Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,512 --> 00:00:13,805
(Sopranos theme song)
2
00:01:40,267 --> 00:01:42,769
(Pop music playing)
3
00:02:33,028 --> 00:02:36,239
The guy on 13th street,
I told him, go see gigi.
4
00:02:36,281 --> 00:02:37,532
You call beansie?
5
00:02:37,658 --> 00:02:38,950
Gigi, beansie?
6
00:02:39,034 --> 00:02:42,329
Us Italians, I think we're the only ones
that use nicknames to that extent.
7
00:02:42,746 --> 00:02:44,206
No, your Chinese.
8
00:02:44,414 --> 00:02:45,414
Nah.
9
00:02:45,666 --> 00:02:47,668
Yeah, this violinist, yo-yo ma.
10
00:02:48,251 --> 00:02:49,795
"Soubriquet"...
11
00:02:50,587 --> 00:02:52,798
It's another word for nickname.
12
00:02:55,717 --> 00:02:56,801
I'm sorry.
13
00:02:56,802 --> 00:02:58,052
What's the matter, hon'?
14
00:02:58,053 --> 00:02:59,053
Nothing.
15
00:02:59,554 --> 00:03:00,555
Tony?
16
00:03:02,182 --> 00:03:03,433
How you doing, sweetie?
17
00:03:03,475 --> 00:03:04,059
Good, good.
18
00:03:04,142 --> 00:03:06,603
I took Danny to the doctor
like you said.
19
00:03:10,524 --> 00:03:11,525
My son.
20
00:03:11,608 --> 00:03:13,193
Oh, yeah, yeah, right, right.
21
00:03:13,235 --> 00:03:13,985
How's he doing?
22
00:03:14,027 --> 00:03:15,195
Good, you were right.
23
00:03:15,237 --> 00:03:17,280
Just a chest cold,
not pneumonia, thank god.
24
00:03:17,364 --> 00:03:18,532
Oh, great, great.
25
00:03:18,657 --> 00:03:19,783
I'm glad to hear it.
26
00:03:23,078 --> 00:03:24,621
I made you some bread.
27
00:03:24,830 --> 00:03:26,665
You know, like a "thank you".
28
00:03:27,290 --> 00:03:28,370
You didn't have to do that.
29
00:03:28,417 --> 00:03:30,919
Oh, really, I wanted to,
it's datenut for breakfast.
30
00:03:31,044 --> 00:03:32,087
Listen...
31
00:03:33,422 --> 00:03:34,423
Tracee, right?
32
00:03:35,006 --> 00:03:36,383
The bread's very sweet.
33
00:03:36,883 --> 00:03:38,260
And you're a great girl.
34
00:03:39,720 --> 00:03:41,596
Don't take this the wrong way,
35
00:03:42,139 --> 00:03:44,266
but you can't be doing
stuff like this.
36
00:03:44,933 --> 00:03:45,933
No good.
37
00:03:46,560 --> 00:03:48,228
But I just wanted to say thanks.
38
00:03:48,395 --> 00:03:49,395
I know.
39
00:03:49,479 --> 00:03:52,399
But I already got a family,
they give me gifts.
40
00:03:52,649 --> 00:03:55,902
What we have is
an employer/employee thing.
41
00:03:56,069 --> 00:03:57,279
Can't we be friends?
42
00:03:57,446 --> 00:04:00,157
Well, I'm not so sure
that's such a good idea either.
43
00:04:00,198 --> 00:04:02,242
'Cause, you know,
you and ralphie...
44
00:04:02,868 --> 00:04:04,161
Yeah, ralphie.
45
00:04:04,202 --> 00:04:05,746
I'm glad your kid's okay.
46
00:04:06,455 --> 00:04:08,915
Let's go, Betty Crocker.
47
00:04:18,049 --> 00:04:19,718
Bread.
48
00:04:21,595 --> 00:04:23,930
80, Russell Crowe, I mean,
he's trapped, right?
49
00:04:24,097 --> 00:04:26,475
They're gonna
sever off his head.
50
00:04:26,933 --> 00:04:28,935
And he's telling them
how to do it?
51
00:04:29,019 --> 00:04:31,980
I know, and then he yanks the sword
from that dude.
52
00:04:32,022 --> 00:04:33,231
That was so phat.
53
00:04:33,315 --> 00:04:36,026
What about when the guy gets
hit with that spike thing
54
00:04:36,151 --> 00:04:37,569
and chunks of his head
go flying?
55
00:04:37,652 --> 00:04:38,445
Enough already.
56
00:04:38,528 --> 00:04:39,863
We're making conversation here.
57
00:04:39,946 --> 00:04:41,198
People are trying to eat.
58
00:04:41,323 --> 00:04:42,323
Thank you.
59
00:04:42,616 --> 00:04:44,409
Why do you let him
watch this garbage?
60
00:04:44,826 --> 00:04:48,079
"Erin brockovich",
that was a nice one.
61
00:04:48,413 --> 00:04:49,706
I didn't care for it.
62
00:04:49,748 --> 00:04:51,458
You did too,
what are you talkin'?
63
00:04:52,083 --> 00:04:53,083
( Doorbell )
64
00:04:53,543 --> 00:04:55,212
See who that is.
65
00:04:56,505 --> 00:04:58,381
Since when did
I become the Butler?
66
00:04:59,007 --> 00:05:01,843
It's probably Jackie Jr.,
he locked himself out.
67
00:05:02,093 --> 00:05:03,428
No accountability, this kid.
68
00:05:03,512 --> 00:05:05,514
What, people forget their keys.
69
00:05:06,473 --> 00:05:07,599
There he is...
70
00:05:07,682 --> 00:05:09,142
Fresh prince of New Jersey.
71
00:05:10,060 --> 00:05:10,644
Hey.
72
00:05:10,769 --> 00:05:12,270
How you doing?
73
00:05:14,231 --> 00:05:15,315
Don't get up, don't get up.
74
00:05:15,482 --> 00:05:16,483
I'll fix you a plate.
75
00:05:16,608 --> 00:05:18,068
Sit down, have something to eat.
76
00:05:18,235 --> 00:05:20,403
No, I can't, dino zerilli's
out in the car.
77
00:05:21,071 --> 00:05:22,656
You sure, something quick?
78
00:05:22,739 --> 00:05:24,407
Why don't you go bring him in?
79
00:05:24,491 --> 00:05:25,491
Next time.
80
00:05:26,201 --> 00:05:27,345
I'll leave them in the mailbox.
81
00:05:27,369 --> 00:05:28,745
That's alright,
we'll use my set.
82
00:05:29,120 --> 00:05:30,288
I'll put them on the counter.
83
00:05:30,455 --> 00:05:32,207
What am I,
the invisible man here?
84
00:05:32,332 --> 00:05:33,458
Hey.
85
00:05:33,500 --> 00:05:35,168
Hey, man, your sister around?
86
00:05:35,293 --> 00:05:37,379
She decided to stay
at school and study.
87
00:05:37,504 --> 00:05:38,171
Any message?
88
00:05:38,296 --> 00:05:39,965
No, just, you know, hello.
89
00:05:40,465 --> 00:05:41,925
Alright, I'm gonna hit the road.
90
00:05:42,175 --> 00:05:43,802
Sorry to interrupt your dinner.
91
00:05:43,844 --> 00:05:44,970
Stay out of trouble.
92
00:05:45,011 --> 00:05:46,638
So handsome.
93
00:05:46,930 --> 00:05:47,930
Good kid.
94
00:05:48,139 --> 00:05:49,850
Little pig-headed,
if you ask me.
95
00:05:51,142 --> 00:05:54,688
Every advantage, this kid.
College, good home life.
96
00:05:55,939 --> 00:05:58,567
I had to quit school
when I was in 11th grade
97
00:05:58,733 --> 00:06:00,610
to help my mother.
98
00:06:00,735 --> 00:06:02,904
Supposed to be an architect.
99
00:06:08,952 --> 00:06:10,245
So...
100
00:06:10,287 --> 00:06:12,581
When did you first notice me?
101
00:06:15,292 --> 00:06:16,793
I don't know.
102
00:06:17,043 --> 00:06:19,004
"History of film", I guess.
103
00:06:19,629 --> 00:06:21,673
The way you talked, you know?
104
00:06:21,840 --> 00:06:23,884
Turned around
to see who you were.
105
00:06:24,676 --> 00:06:26,011
And?
106
00:06:26,845 --> 00:06:28,263
Nothing.
107
00:06:29,264 --> 00:06:30,432
What?
108
00:06:30,682 --> 00:06:31,682
Say it!
109
00:06:31,766 --> 00:06:32,601
No, no, no!
110
00:06:32,642 --> 00:06:33,642
Leave me alone!
111
00:06:33,685 --> 00:06:35,186
I'm not gonna stop
until you say it.
112
00:06:35,270 --> 00:06:36,770
Okay, okay, wait.
113
00:06:36,771 --> 00:06:38,481
I thought you
were cute, alright?
114
00:06:38,565 --> 00:06:39,816
Ahh...
115
00:06:40,108 --> 00:06:41,943
I knew it.
116
00:06:53,705 --> 00:06:56,124
Ah, hello?
117
00:06:57,959 --> 00:06:59,419
I'm sorry.
118
00:06:59,920 --> 00:07:02,297
I just don't know
where else to go.
119
00:07:09,054 --> 00:07:10,597
You guys hanging out?
120
00:07:10,639 --> 00:07:11,890
We were.
121
00:07:15,644 --> 00:07:16,728
You okay?
122
00:07:16,895 --> 00:07:18,104
I went over...
123
00:07:18,313 --> 00:07:20,732
To see that movie
over at the student union.
124
00:07:20,941 --> 00:07:24,194
Old, like, horror film
or something, "freaks".
125
00:07:24,361 --> 00:07:25,946
Tod Browning, 1932.
126
00:07:26,112 --> 00:07:29,449
All these horrible people in it
with pointy heads and stuff.
127
00:07:29,658 --> 00:07:31,618
This one guy had no legs.
128
00:07:31,743 --> 00:07:33,103
He just hopped around
on his hands.
129
00:07:33,203 --> 00:07:34,203
Caitlin...
130
00:07:34,496 --> 00:07:35,580
We talked about this.
131
00:07:35,705 --> 00:07:37,850
You can't keep exposing yourself
to things that upset you.
132
00:07:37,874 --> 00:07:39,125
I know, it's just...
133
00:07:39,209 --> 00:07:42,128
Why is other people's pain
a source of amusement?
134
00:07:46,341 --> 00:07:48,093
Caitlin, what the hell
are you doing?
135
00:07:48,134 --> 00:07:49,386
It's just a habit.
136
00:07:49,469 --> 00:07:52,389
Well, stop it, alright?
You're gonna be bald.
137
00:07:52,639 --> 00:07:54,224
It's obsessive compulsive.
138
00:07:55,517 --> 00:07:56,893
I'm gonna head upstairs.
139
00:07:57,060 --> 00:07:58,478
Don't go on account of me.
140
00:07:58,603 --> 00:08:00,605
I have that
poly-sci paper anyway.
141
00:08:13,118 --> 00:08:14,411
Please, don't be mad.
142
00:08:14,494 --> 00:08:15,829
I'm not mad.
143
00:08:16,454 --> 00:08:19,082
It's just you're
really moody, you know?
144
00:08:21,918 --> 00:08:23,795
I think I miss my ferrets.
145
00:08:23,962 --> 00:08:25,839
You gotta snap out
of this, Caitlin.
146
00:08:26,548 --> 00:08:28,383
Maybe you need to
talk to somebody.
147
00:08:28,550 --> 00:08:30,552
Yeah, well, I'm already
taking those buspar pills.
148
00:08:30,677 --> 00:08:32,220
Well, maybe that's not enough.
149
00:08:35,849 --> 00:08:37,142
Where are you going?
150
00:08:37,350 --> 00:08:38,935
To the library.
151
00:08:55,618 --> 00:08:56,619
See you later.
152
00:08:57,871 --> 00:09:00,915
I'm sure coming here has been
a culture shock for her.
153
00:09:01,624 --> 00:09:05,253
I mean, for us,
L.A., New Jersey,
154
00:09:05,420 --> 00:09:08,006
we're kind of used to
the mean streets, you know?
155
00:09:09,132 --> 00:09:12,594
Someone like Caitlin
from bartlesville, Oklahoma...
156
00:09:13,261 --> 00:09:15,346
New York's probably a little
157
00:09:15,513 --> 00:09:17,057
ovennhelming.
158
00:09:17,974 --> 00:09:20,560
Maybe we should try
and be patient with her.
159
00:09:24,272 --> 00:09:25,356
What?
160
00:09:26,024 --> 00:09:27,317
Nothing.
161
00:09:28,401 --> 00:09:29,402
You're sweet.
162
00:09:30,278 --> 00:09:32,572
Most guys wouldn't
even give a shit.
163
00:09:33,239 --> 00:09:34,741
Well...
164
00:09:35,200 --> 00:09:37,243
I'm not most guys.
165
00:09:58,848 --> 00:10:00,934
Do you have a condom?
166
00:10:44,394 --> 00:10:46,104
Are you okay?
167
00:10:48,606 --> 00:10:49,732
Yeah.
168
00:11:14,382 --> 00:11:16,968
A.j., call Lindsey blundetto.
169
00:11:17,427 --> 00:11:18,761
Hi.
170
00:11:19,012 --> 00:11:21,012
Hey, what are you doing home?
Don't you have class?
171
00:11:21,055 --> 00:11:23,433
It's Friday,
only in the mornings.
172
00:11:26,019 --> 00:11:27,812
I got a postcard
from the dentist.
173
00:11:27,854 --> 00:11:29,355
It's time to
schedule a cleaning.
174
00:11:29,480 --> 00:11:30,773
God, I just went.
175
00:11:30,899 --> 00:11:32,859
Smells great, what is that?
176
00:11:33,026 --> 00:11:35,236
It's a bundt cake
for a.J.'S fund raiser.
177
00:11:35,695 --> 00:11:36,988
Nice shoes.
178
00:11:37,280 --> 00:11:38,656
Is daddy home?
179
00:11:38,740 --> 00:11:40,700
He's upstairs.
180
00:11:41,701 --> 00:11:43,286
What's with you, you seem...
181
00:11:43,369 --> 00:11:44,454
What?
182
00:11:44,579 --> 00:11:46,122
Nothing, I don't know.
183
00:11:47,123 --> 00:11:48,374
Hey, you know what I read?
184
00:11:48,499 --> 00:11:49,727
They're making
a movie with Eloise.
185
00:11:49,751 --> 00:11:51,043
Oh, really, that should be cute.
186
00:11:51,044 --> 00:11:53,244
It's supposed to come out
around Christmas or something.
187
00:11:53,796 --> 00:11:55,506
Remember at the Plaza that time?
188
00:11:55,590 --> 00:11:57,258
That kid who kept
calling her heloise
189
00:11:57,342 --> 00:11:58,736
and I almost got
in a fight with her?
190
00:11:58,760 --> 00:12:00,094
Yes, that little Spanish girl.
191
00:12:00,386 --> 00:12:01,596
She was so annoying.
192
00:12:01,721 --> 00:12:03,240
I can't believe
you even remember that.
193
00:12:03,264 --> 00:12:04,491
You were like,
nine or something.
194
00:12:04,515 --> 00:12:05,515
Hey.
195
00:12:05,767 --> 00:12:07,185
Hello.
196
00:12:08,061 --> 00:12:11,606
Anyway, so, when it opens,
we are so there, you and me.
197
00:12:11,689 --> 00:12:15,276
I know you're excited to see me,
but try to control yourself.
198
00:12:16,611 --> 00:12:17,695
So...
199
00:12:17,862 --> 00:12:19,113
How is school, what's new?
200
00:12:19,155 --> 00:12:20,365
Caitlin's still a pain.
201
00:12:20,490 --> 00:12:22,075
She cries over like, everything.
202
00:12:22,158 --> 00:12:24,035
She probably misses
her family, the poor thing.
203
00:12:24,244 --> 00:12:25,578
Thank god for Noah, though.
204
00:12:25,703 --> 00:12:27,303
He's the only one
that can calm her down.
205
00:12:27,622 --> 00:12:29,540
She started pulling
her hair out last night
206
00:12:29,666 --> 00:12:30,959
'cause she saw a scary movie.
207
00:12:31,042 --> 00:12:32,252
She does it all the time now.
208
00:12:32,460 --> 00:12:33,670
Her scalp is like, all raw.
209
00:12:33,753 --> 00:12:34,796
Oh, my god.
210
00:12:35,338 --> 00:12:37,298
Nothing a straight jacket
wouldn't cure.
211
00:12:37,423 --> 00:12:39,550
Sorry, I forgot,
it's Mr. Sensitivity
212
00:12:39,634 --> 00:12:41,386
who doesn't have any
problems of his own.
213
00:12:41,511 --> 00:12:42,511
I'm agreeing with you.
214
00:12:42,595 --> 00:12:43,846
Like you have a clue.
215
00:12:46,599 --> 00:12:49,018
Jesus Christ,
what the fuck already?!
216
00:12:49,227 --> 00:12:51,729
Cut her some slack, Tony,
she's under a lot of strain.
217
00:12:51,854 --> 00:12:53,314
And you did start this.
218
00:12:53,398 --> 00:12:54,440
Did you see?
219
00:12:54,565 --> 00:12:56,359
How I didn't rise to the bait?
220
00:12:56,484 --> 00:12:57,860
The mulignan?
221
00:12:57,986 --> 00:12:59,279
A lot of good it did me.
222
00:12:59,445 --> 00:13:00,571
Does anybody!
223
00:13:02,031 --> 00:13:04,534
It's still going on!
224
00:13:09,163 --> 00:13:12,458
( Rock song playing )
225
00:13:25,680 --> 00:13:27,724
(Knocking )
226
00:13:29,017 --> 00:13:30,977
Whoa, you're on
the Poles tonight, honey.
227
00:13:31,227 --> 00:13:32,645
Why the hell's mandee in?
228
00:13:32,812 --> 00:13:34,981
Vip work, vip prices.
229
00:13:35,148 --> 00:13:38,276
It's 50 bucks to me,
plus a blowjob later on.
230
00:13:39,110 --> 00:13:41,988
You know you're gonna make
at least half a g m there.
231
00:13:43,281 --> 00:13:46,326
(Rock music continues to play)
232
00:13:50,288 --> 00:13:51,664
Oh, look at that.
233
00:13:52,081 --> 00:13:54,417
It's like an ad for
a fucking weight loss center.
234
00:13:54,667 --> 00:13:55,960
Before...
235
00:13:56,085 --> 00:13:57,545
And way before.
236
00:13:57,795 --> 00:13:59,672
This guy ever stop
breaking balls?
237
00:14:00,089 --> 00:14:01,716
Hear what I said, ton'?
238
00:14:01,841 --> 00:14:03,760
They're like an ad
for a weight loss center.
239
00:14:04,093 --> 00:14:05,636
Before and after.
240
00:14:06,304 --> 00:14:07,597
Come here.
241
00:14:07,722 --> 00:14:09,474
I want to show you
where the horse bit me.
242
00:14:09,515 --> 00:14:10,183
Hi, Tony.
243
00:14:10,266 --> 00:14:11,392
Hey.
244
00:14:14,729 --> 00:14:16,856
Look at this vision.
245
00:14:16,939 --> 00:14:19,442
How you doing, sweetheart?
246
00:14:21,903 --> 00:14:22,987
Hey, Ralph.
247
00:14:24,238 --> 00:14:26,282
I have come to reclaim Rome...
248
00:14:26,449 --> 00:14:28,910
- For my people.
- How you doing?
249
00:14:30,578 --> 00:14:35,416
I have come to reclaim
Rome for my people!
250
00:14:36,334 --> 00:14:38,836
I don't get it,
what do you mean?
251
00:14:39,170 --> 00:14:41,089
Fucking "gladiator", ya fuck!
252
00:14:41,172 --> 00:14:42,673
Oh, the movie.
253
00:14:42,799 --> 00:14:43,799
I didn't see it.
254
00:14:43,966 --> 00:14:45,093
You're an asshole then.
255
00:14:45,676 --> 00:14:47,136
Ho, ho, ho.
256
00:14:47,762 --> 00:14:49,639
What do we have here?
257
00:14:49,806 --> 00:14:51,891
What is this,
a handsome contest?
258
00:14:52,225 --> 00:14:53,225
Ralphie.
259
00:14:53,601 --> 00:14:54,227
Yo...
260
00:14:54,310 --> 00:14:55,520
Behave you.
261
00:14:55,645 --> 00:14:56,646
Hey...
262
00:14:57,438 --> 00:14:59,690
Hey, baby, I was
wondering where you were.
263
00:14:59,732 --> 00:15:01,734
Oh, oh, oh, fucking kiss me!
264
00:15:02,193 --> 00:15:03,903
How many cocks you suck tonight?
265
00:15:04,278 --> 00:15:05,363
Go on.
266
00:15:05,446 --> 00:15:07,448
Get me a drink.
267
00:15:08,866 --> 00:15:10,284
Skipper!
268
00:15:11,786 --> 00:15:12,954
Where's Tony?
269
00:15:15,206 --> 00:15:16,916
Getting his weasel greased.
270
00:15:16,999 --> 00:15:18,875
Oh, your kid brother's here.
271
00:15:18,876 --> 00:15:19,876
Ralphie.
272
00:15:20,211 --> 00:15:21,379
Word to the wise.
273
00:15:21,504 --> 00:15:24,298
I'm just fuckin' around,
breakin' balls.
274
00:15:24,715 --> 00:15:25,715
Yo.
275
00:15:25,883 --> 00:15:27,760
I got a cousin who's a fag.
276
00:15:30,012 --> 00:15:30,847
Oh!
277
00:15:30,972 --> 00:15:31,972
Fucko!
278
00:15:32,974 --> 00:15:34,392
This weekend...
279
00:15:35,393 --> 00:15:36,561
Get the video.
280
00:15:37,270 --> 00:15:38,938
There'll be a quiz next week.
281
00:15:41,023 --> 00:15:43,860
They're gonna find this piece
of shit in the trunk someday.
282
00:15:43,943 --> 00:15:45,528
We are all dead men,
283
00:15:45,653 --> 00:15:47,947
as Russell Crowe said, ahh...
284
00:15:49,031 --> 00:15:50,032
Hey, c'mon.
285
00:15:50,116 --> 00:15:51,534
All we can do...
286
00:15:51,826 --> 00:15:53,035
Is choose...
287
00:15:53,327 --> 00:15:54,787
How we die!
288
00:15:55,872 --> 00:15:57,582
That fucking hurts!
289
00:15:58,040 --> 00:15:59,040
Nah,
290
00:15:59,500 --> 00:16:00,835
all that fat?
291
00:16:00,918 --> 00:16:02,837
He's out of control,
this oobatz.
292
00:16:03,588 --> 00:16:05,256
Hey, Ralph.
293
00:16:07,508 --> 00:16:08,968
C'mon, man.
294
00:16:09,135 --> 00:16:10,428
( Clicking tongue )
295
00:16:11,179 --> 00:16:12,221
Alright, c'mon.
296
00:16:12,430 --> 00:16:13,973
Put it down, ralphie, c'mon.
297
00:16:14,056 --> 00:16:15,766
I am father...
298
00:16:16,184 --> 00:16:17,685
To a murdered...
299
00:16:18,019 --> 00:16:19,312
Son, husband.
300
00:16:19,437 --> 00:16:20,104
Ralphie!
301
00:16:20,271 --> 00:16:21,272
Murdered wife.
302
00:16:22,148 --> 00:16:24,567
( Muffled arguing )
303
00:16:26,110 --> 00:16:27,528
My vengeance.
304
00:16:27,612 --> 00:16:28,404
( Female screaming )
305
00:16:28,488 --> 00:16:29,906
Jesus Christ!
306
00:16:30,865 --> 00:16:32,033
Goddamnit!
307
00:16:32,200 --> 00:16:33,242
( Male ) Ralphie!
308
00:16:33,326 --> 00:16:34,326
C'mon!
309
00:16:34,452 --> 00:16:36,204
( Male ) The fuck you doing?!
310
00:16:37,079 --> 00:16:39,290
My fucking eye,
I'm blind, I'm blind!
311
00:16:39,540 --> 00:16:40,958
The fuck's the matter with you?
312
00:16:41,042 --> 00:16:42,543
What are you,
hopped up on something?
313
00:16:42,627 --> 00:16:43,920
It was an accident.
314
00:16:47,840 --> 00:16:48,716
What did you do?
315
00:16:48,841 --> 00:16:50,510
Nothing, we were fucking around.
316
00:16:50,635 --> 00:16:53,304
It was an accident,
stop being such a crybaby.
317
00:16:53,596 --> 00:16:54,823
Take him to the emergency room.
318
00:16:54,847 --> 00:16:55,473
What?
319
00:16:55,515 --> 00:16:56,724
Just take him.
320
00:16:57,642 --> 00:16:59,852
C'mon, pussy boy.
321
00:17:02,939 --> 00:17:05,233
Fucking stunad, this guy.
322
00:17:07,610 --> 00:17:09,403
Did you like the bread?
323
00:17:10,154 --> 00:17:11,154
What?
324
00:17:11,197 --> 00:17:12,323
The datenut bread.
325
00:17:12,406 --> 00:17:13,407
I have recipes...
326
00:17:13,491 --> 00:17:15,952
Hey, sweetheart,
not now, alright?
327
00:17:28,256 --> 00:17:29,966
I was up all night.
328
00:17:30,049 --> 00:17:31,425
You could've called
or something.
329
00:17:31,509 --> 00:17:33,761
Sorry, I didn't realize
I needed your permission
330
00:17:33,928 --> 00:17:35,555
to visit my house.
331
00:17:36,222 --> 00:17:37,473
I'm sorry.
332
00:17:37,807 --> 00:17:39,225
It's just...
333
00:17:39,350 --> 00:17:42,019
I kept having this image
of you in the hospital
334
00:17:42,103 --> 00:17:43,688
with your throat cut.
335
00:17:43,771 --> 00:17:45,523
I appreciate your concern,
336
00:17:46,107 --> 00:17:49,193
but maybe you should focus
on your own problems, okay?
337
00:17:49,318 --> 00:17:51,529
You know, there was
this thing on TV once
338
00:17:51,612 --> 00:17:53,489
about that pilot,
Charles Lindbergh,
339
00:17:53,573 --> 00:17:56,576
and about how his baby
was kidnapped and killed...
340
00:17:56,784 --> 00:17:58,869
Jesus Christ, already!
341
00:17:59,787 --> 00:18:00,580
Don't go.
342
00:18:00,663 --> 00:18:01,914
I'm going to Noah's.
343
00:18:01,998 --> 00:18:04,625
Well, at least
you have a boyfriend!
344
00:18:05,793 --> 00:18:06,794
(Door slamming)
345
00:18:10,339 --> 00:18:12,425
Now she's got me all wound up.
346
00:18:12,550 --> 00:18:13,884
Put her out of your mind.
347
00:18:14,010 --> 00:18:15,469
Duh, if I could do that.
348
00:18:17,555 --> 00:18:19,599
Maybe we should find her a guy.
349
00:18:19,765 --> 00:18:21,350
Don't you have any friends?
350
00:18:21,517 --> 00:18:24,520
Do you really think I'd subject
one of my friends to Caitlin?
351
00:18:27,273 --> 00:18:28,691
I have an idea.
352
00:18:29,066 --> 00:18:30,693
I think her birthday's
coming up.
353
00:18:30,735 --> 00:18:32,278
Why don't we take her out,
354
00:18:32,403 --> 00:18:33,988
like to celebrate?
355
00:18:34,113 --> 00:18:36,032
You mean like to live bait?
356
00:18:36,657 --> 00:18:39,118
Get her drunk,
maybe it'll cheer her up.
357
00:18:39,368 --> 00:18:41,704
Please, she's bad enough sober.
358
00:18:43,039 --> 00:18:45,708
I bet I know what
would cheer you up.
359
00:18:46,626 --> 00:18:48,085
Oh, yeah?
360
00:18:48,711 --> 00:18:49,754
What?
361
00:18:56,510 --> 00:18:58,220
Go to the fuse box.
362
00:18:58,721 --> 00:19:00,598
In the cellar, Janice.
363
00:19:01,849 --> 00:19:04,352
So, call the gas company,
what do you want from me?!
364
00:19:05,061 --> 00:19:07,772
You chose to
live there, remember!
365
00:19:13,235 --> 00:19:14,320
Well?
366
00:19:14,612 --> 00:19:15,946
What do you think?
367
00:19:16,030 --> 00:19:17,156
About what?
368
00:19:17,573 --> 00:19:18,908
What am I looking at?
369
00:19:19,033 --> 00:19:21,035
My teeth, I got braces.
370
00:19:21,118 --> 00:19:22,662
What do you want, a parade?
371
00:19:22,745 --> 00:19:23,745
Oh!
372
00:19:23,788 --> 00:19:25,331
What did I tell you
about fraternizing?
373
00:19:25,414 --> 00:19:27,416
I'm not, I was just
showing Tony my braces.
374
00:19:27,458 --> 00:19:28,458
Yeah?
375
00:19:28,542 --> 00:19:30,127
I didn't shell out
three crackers
376
00:19:30,211 --> 00:19:32,046
for you to be
modeling your teeth.
377
00:19:32,129 --> 00:19:33,339
Get to work.
378
00:19:34,090 --> 00:19:35,341
C'mon.
379
00:19:35,716 --> 00:19:37,259
Anything else?
380
00:19:44,892 --> 00:19:46,352
Ralphie's the one sticking her,
381
00:19:46,435 --> 00:19:48,104
why don't he pay for her teeth?
382
00:19:48,229 --> 00:19:49,814
It's a loan, I'm juicing her.
383
00:19:50,481 --> 00:19:52,441
Usually it's fake tits
they want.
384
00:19:52,608 --> 00:19:55,236
Yeah, well, she don't
need those, that's for sure.
385
00:19:55,736 --> 00:19:57,697
That kid's a thoroughbred.
386
00:19:57,863 --> 00:19:59,615
But, madonn', those choppers.
387
00:20:00,241 --> 00:20:02,535
A fucking train wreck.
388
00:20:12,169 --> 00:20:14,547
Well, happy birthday to us all.
389
00:20:14,672 --> 00:20:16,590
That was a barrel of monkeys.
390
00:20:16,674 --> 00:20:18,426
That guy Jeff
kept staring at me.
391
00:20:18,467 --> 00:20:19,635
What do you think?
392
00:20:19,719 --> 00:20:21,053
You want to check out "smokes”?
393
00:20:21,178 --> 00:20:23,097
I'm a little tired, you know?
394
00:20:23,139 --> 00:20:24,765
Yeah, yeah, right.
395
00:20:24,807 --> 00:20:26,475
It is getting a little late.
396
00:20:27,059 --> 00:20:28,602
Oh, my god.
397
00:20:29,145 --> 00:20:31,439
That is so sad.
398
00:20:31,522 --> 00:20:33,399
The chairs,
the pears, the bears,
399
00:20:33,441 --> 00:20:35,151
the social security cards.
400
00:20:35,818 --> 00:20:36,861
C'mon, Caitlin.
401
00:20:36,902 --> 00:20:39,280
We should give her some money.
402
00:20:40,448 --> 00:20:41,824
Caitlin!
403
00:20:41,907 --> 00:20:43,367
Excuse me, miss.
404
00:20:43,451 --> 00:20:44,577
Miss!
405
00:20:45,745 --> 00:20:46,996
Miss!
406
00:20:49,081 --> 00:20:50,708
Oh, my god!
407
00:20:52,418 --> 00:20:54,003
Not bad, Chrissy.
408
00:20:54,295 --> 00:20:55,212
Decent week.
409
00:20:55,296 --> 00:20:56,422
Not bad?
410
00:20:56,464 --> 00:20:57,673
I'm running ragged here.
411
00:20:57,840 --> 00:20:59,258
If I wanted to work
18 hours a day,
412
00:20:59,341 --> 00:21:00,676
I could get a job at Denny's.
413
00:21:00,885 --> 00:21:03,971
Like they'd fucking hire him.
414
00:21:05,264 --> 00:21:06,724
What, are you crying?
415
00:21:06,849 --> 00:21:08,142
Keep it up...
416
00:21:08,267 --> 00:21:10,144
I'll give you
something to cry about.
417
00:21:16,358 --> 00:21:18,319
Watch the braces, honey.
418
00:21:21,155 --> 00:21:24,992
God, it was so horrible.
419
00:21:25,201 --> 00:21:26,994
It's over, Caitlin, okay?
420
00:21:27,119 --> 00:21:29,288
How can you be so callous?
421
00:21:29,413 --> 00:21:32,458
That was the most
horrific thing ever.
422
00:21:32,583 --> 00:21:35,753
It was a homeless woman with
"the daily news" up her butt.
423
00:21:37,129 --> 00:21:41,300
Every time I close my eyes,
I just keep seeing her.
424
00:21:41,926 --> 00:21:43,177
Oh, my god.
425
00:21:43,302 --> 00:21:45,513
Caitlin, why don't we go over
to the health center?
426
00:21:45,638 --> 00:21:46,722
They'll help you.
427
00:21:46,764 --> 00:21:48,492
They'll give you something
to calm down at least.
428
00:21:48,516 --> 00:21:49,516
No.
429
00:21:50,267 --> 00:21:51,852
No more drugs.
430
00:21:53,687 --> 00:21:56,190
Caitlin, don't start
drinking, c'mon.
431
00:22:00,528 --> 00:22:01,569
Listen...
432
00:22:01,570 --> 00:22:03,948
I have to get up
really early tomorrow.
433
00:22:04,073 --> 00:22:06,367
Josh is on the red eye
from la. And...
434
00:22:06,617 --> 00:22:09,453
My friend, Josh, from crossroads
high school, I didn't tell you?
435
00:22:09,745 --> 00:22:10,830
No.
436
00:22:10,913 --> 00:22:13,165
Sorry, I thought I did.
437
00:22:13,249 --> 00:22:15,417
Anyway, he's coming in
and we're gonna head up
438
00:22:15,543 --> 00:22:17,253
and see his brother
at Hampshire.
439
00:22:20,256 --> 00:22:22,675
Try and get some rest, okay?
440
00:22:35,271 --> 00:22:37,940
Where do you think
she sleeps at night?
441
00:22:41,944 --> 00:22:43,112
(Knocking )
442
00:22:45,614 --> 00:22:46,782
Hi.
443
00:22:47,908 --> 00:22:49,618
When did you come in?
444
00:22:49,785 --> 00:22:51,036
Just now.
445
00:22:51,412 --> 00:22:53,747
Sorry, were you sleeping?
446
00:23:01,547 --> 00:23:04,216
It's a good thing we're
paying for that dorm room.
447
00:23:04,341 --> 00:23:06,427
It's Caitlin again,
I can't sleep there.
448
00:23:06,719 --> 00:23:08,554
Forget about studying.
449
00:23:09,346 --> 00:23:11,599
Like you were studying
at two A.M.
450
00:23:12,558 --> 00:23:14,476
Noah and I took her
out for her birthday.
451
00:23:14,602 --> 00:23:15,936
She's all depressed
to begin with
452
00:23:16,020 --> 00:23:17,414
and then she starts
having conniptions
453
00:23:17,438 --> 00:23:20,566
over this homeless lady
in the street.
454
00:23:25,237 --> 00:23:27,489
And how are things with Noah?
455
00:23:29,658 --> 00:23:32,494
He's going up to Hampshire
college with his friend from la.
456
00:23:32,703 --> 00:23:35,372
He said he told me about it,
but I know he didn't.
457
00:23:35,581 --> 00:23:37,875
Don't you think that's weird
that he would just do that?
458
00:23:38,042 --> 00:23:40,002
I don't know,
I don't really know him.
459
00:23:40,169 --> 00:23:41,670
And his friend, Josh, I mean...
460
00:23:41,754 --> 00:23:43,422
I guess he's okay.
461
00:23:43,714 --> 00:23:46,091
So, you two are
still dating then?
462
00:23:46,175 --> 00:23:47,426
Is that a problem?
463
00:23:48,344 --> 00:23:51,180
You started this conversation.
464
00:23:54,141 --> 00:23:56,143
The hygienist from
Dr. Maceras called.
465
00:23:56,226 --> 00:23:57,811
You never scheduled
your appointment.
466
00:23:57,895 --> 00:24:00,189
I'm sorry, I forgot, I'll do it.
467
00:24:02,316 --> 00:24:05,277
And Jackie Jr. says hello.
468
00:24:09,239 --> 00:24:11,408
Noah's great, but he can
be odd, you know?
469
00:24:11,492 --> 00:24:12,576
It's like...
470
00:24:12,660 --> 00:24:14,870
One minute he's all affectionate
and then the next,
471
00:24:14,995 --> 00:24:17,081
he's like a totally
different person.
472
00:24:22,544 --> 00:24:24,880
Meadow, are you in love
with this boy?
473
00:24:26,048 --> 00:24:27,675
I don't know.
474
00:24:28,676 --> 00:24:30,260
I guess so.
475
00:24:32,179 --> 00:24:34,098
At this point, I better be.
476
00:24:35,432 --> 00:24:37,768
At what point,
what does that mean?
477
00:24:37,893 --> 00:24:41,313
Sorry, but we are so not
having that conversation.
478
00:25:03,961 --> 00:25:04,961
Tony?
479
00:25:05,045 --> 00:25:06,588
You have a second?
480
00:25:08,048 --> 00:25:09,883
I know you said
we can't be friends,
481
00:25:09,967 --> 00:25:11,969
but there's no one else
I can talk to.
482
00:25:15,597 --> 00:25:16,807
I'm pregnant.
483
00:25:17,558 --> 00:25:18,642
It's ralphie's.
484
00:25:18,976 --> 00:25:20,644
Congratulations.
485
00:25:25,649 --> 00:25:27,067
I don't know what to do.
486
00:25:27,192 --> 00:25:28,736
He acts like
he doesn't give a shit.
487
00:25:28,819 --> 00:25:30,529
Did you ever think
he's not acting?
488
00:25:30,612 --> 00:25:32,281
Well, what should I do,
should I keep it?
489
00:25:32,364 --> 00:25:34,366
I don't get involved
in affairs of the heart.
490
00:25:34,450 --> 00:25:36,160
But if I have it...
491
00:25:36,535 --> 00:25:38,037
You think he'll
help me support it?
492
00:25:38,162 --> 00:25:40,456
Oh, sure, it'll be
father knows best over there.
493
00:25:45,085 --> 00:25:47,588
Look, you want my advice?
494
00:25:49,506 --> 00:25:51,341
You already got one kid.
495
00:25:51,592 --> 00:25:53,719
Problems with that,
burning him with cigarettes,
496
00:25:53,802 --> 00:25:55,137
whatever the fuck
you were doing.
497
00:25:55,220 --> 00:25:56,906
I got help for that,
I had a lot of repressed anger.
498
00:25:56,930 --> 00:25:58,807
The county social worker
says it all goes back
499
00:25:58,891 --> 00:26:00,851
to my mom and holding
my hand on the stove...
500
00:26:00,934 --> 00:26:02,352
Whatever, okay?
501
00:26:03,187 --> 00:26:04,938
Your age, your situation,
502
00:26:05,064 --> 00:26:07,900
you need another kid like you
need a fucking hole in the head.
503
00:26:08,442 --> 00:26:11,111
You're young, still got your
figure, you're making money.
504
00:26:11,236 --> 00:26:13,447
So, you think I should
get an abortion?
505
00:26:13,989 --> 00:26:15,908
Believe me,
with ralphie as the father,
506
00:26:15,991 --> 00:26:18,994
you'll be doing this kid and the next
three generations a favor.
507
00:26:25,542 --> 00:26:27,586
Hey, urban outfitters
is having a sale.
508
00:26:28,378 --> 00:26:29,630
We're out of syrup.
509
00:26:29,713 --> 00:26:31,465
'Cause you use a whole
gallon at a time.
510
00:26:31,507 --> 00:26:32,132
Shut up.
511
00:26:32,216 --> 00:26:32,841
A.j.
512
00:26:32,966 --> 00:26:33,717
You wanna go?
513
00:26:33,801 --> 00:26:34,927
What do you need, shoes?
514
00:26:35,010 --> 00:26:36,220
Shoes, some new tops.
515
00:26:36,386 --> 00:26:37,387
I need undennear.
516
00:26:37,513 --> 00:26:38,597
So, you wanna go or not?
517
00:26:38,722 --> 00:26:40,307
I put your whites in at 10:30.
518
00:26:40,349 --> 00:26:41,829
I need to wait until
the dryer's free.
519
00:26:41,934 --> 00:26:43,060
Let Lilliana do it.
520
00:26:43,143 --> 00:26:43,894
Lilliana's off.
521
00:26:43,977 --> 00:26:45,979
It's gonna be a zoo
by the time we get there.
522
00:27:00,202 --> 00:27:01,662
(Knocking )
523
00:27:07,709 --> 00:27:08,919
Meadow here?
524
00:27:08,961 --> 00:27:10,963
She paged me,
she's at her parents.
525
00:27:11,171 --> 00:27:12,256
Oh.
526
00:27:13,215 --> 00:27:14,883
Want to hang out?
527
00:27:15,008 --> 00:27:16,969
I'm writing my paper.
528
00:27:17,177 --> 00:27:19,263
You mind if I just
sit and study then?
529
00:27:19,304 --> 00:27:21,807
I'm fine, really, it's just...
530
00:27:21,932 --> 00:27:24,476
You know, it's creepy
up there alone.
531
00:27:25,561 --> 00:27:26,895
Um...
532
00:27:28,397 --> 00:27:29,439
Alright.
533
00:27:38,448 --> 00:27:40,534
(Rock music playing)
534
00:27:48,584 --> 00:27:50,127
What are we, shon?
535
00:27:50,294 --> 00:27:51,587
Who we missing?
536
00:27:52,004 --> 00:27:53,088
Tracee.
537
00:27:53,213 --> 00:27:55,924
Left sick on Saturday,
haven't seen her since.
538
00:27:56,216 --> 00:27:57,634
For three days?!
539
00:27:58,385 --> 00:27:59,928
Fucking twat.
540
00:28:19,156 --> 00:28:20,824
I talked to my mom.
541
00:28:21,033 --> 00:28:23,452
And she wants me to go
to Vermont this weekend.
542
00:28:23,660 --> 00:28:24,411
For what?
543
00:28:24,536 --> 00:28:25,996
Friends of my dad's.
544
00:28:26,205 --> 00:28:27,789
Paul and irione Dudley.
545
00:28:28,040 --> 00:28:31,001
Paul's a psychiatry professor
at dartmouth medical school
546
00:28:31,168 --> 00:28:34,046
and they have a horse farm
and ride and talk.
547
00:28:34,129 --> 00:28:36,465
Paul's very inspiring.
548
00:28:37,466 --> 00:28:38,800
Sounds good.
549
00:28:39,968 --> 00:28:42,221
I just feel better already.
550
00:28:42,387 --> 00:28:44,723
Irione is an amazing cook.
551
00:28:44,932 --> 00:28:46,934
Now, if I just don't
get freaked out
552
00:28:47,017 --> 00:28:48,810
by the sound of
the pine trees at night.
553
00:28:48,894 --> 00:28:50,604
I'm going to Noah's.
554
00:28:56,401 --> 00:28:58,987
This moltisanti kid,
he's got his head up his ass.
555
00:29:01,281 --> 00:29:03,408
This is a great gladiator movie?
556
00:29:04,076 --> 00:29:06,328
Look at kirk Douglas'
fucking hair.
557
00:29:06,536 --> 00:29:10,040
They didn't have flat tops
in ancient Rome!
558
00:29:11,500 --> 00:29:13,335
What do you want to drink, baby?
559
00:29:13,460 --> 00:29:14,920
Get me a fresca.
560
00:29:21,677 --> 00:29:24,096
C-fucking-minus
and it's all her fault.
561
00:29:24,638 --> 00:29:27,307
You know, six hours I'm trying
to work and she just won't stop.
562
00:29:27,391 --> 00:29:28,474
Tell me about it.
563
00:29:28,475 --> 00:29:29,685
The questions, the whining,
564
00:29:29,768 --> 00:29:31,228
the crazy goddamn nonsense.
565
00:29:31,687 --> 00:29:33,897
She starts crying about
her economics class.
566
00:29:34,022 --> 00:29:36,650
She doesn't get it, so I give her
my notes from last year.
567
00:29:36,733 --> 00:29:39,569
I'm talking primo. Notes,
I got an "a"
568
00:29:39,695 --> 00:29:41,071
but even that's a problem.
569
00:29:41,113 --> 00:29:42,572
She doesn't understand
my writing.
570
00:29:42,614 --> 00:29:45,325
"What does this word mean?
Blah, blah, blah, blah."
571
00:29:45,409 --> 00:29:47,411
Nothing's ever enough with her.
572
00:29:47,452 --> 00:29:48,996
I mean, I know I'm the ra.
573
00:29:49,037 --> 00:29:51,957
But technically she's not
even on my floor.
574
00:29:52,624 --> 00:29:54,418
C-minus.
575
00:29:55,711 --> 00:29:57,254
Really beautiful, Noah.
576
00:29:57,462 --> 00:29:59,131
It's not that bad, okay?
577
00:30:01,842 --> 00:30:03,885
I want options when
I graduate, Meadow.
578
00:30:04,303 --> 00:30:06,263
I'm going to law school
in two short years.
579
00:30:06,305 --> 00:30:08,515
A c-minus is fucked for me.
580
00:30:09,766 --> 00:30:13,395
It's early in the semester,
you'll make it up.
581
00:30:30,037 --> 00:30:31,663
Is that alright, honey?
582
00:30:31,997 --> 00:30:33,248
Fine.
583
00:30:37,085 --> 00:30:39,212
You know I take
care of you, right?
584
00:30:39,546 --> 00:30:41,798
You, Danny,
585
00:30:41,882 --> 00:30:43,592
our gorgeous little baby.
586
00:30:43,675 --> 00:30:44,718
(Knocking )
587
00:30:44,801 --> 00:30:46,011
Who's that?
588
00:30:46,261 --> 00:30:48,263
How the fuck should I know?
589
00:30:48,347 --> 00:30:50,057
Ralphie, open up!
590
00:30:52,225 --> 00:30:53,769
Ah, shit.
591
00:30:53,977 --> 00:30:55,562
(Pounding on door)
592
00:30:56,688 --> 00:30:58,273
Ralphie!
593
00:31:06,323 --> 00:31:07,866
Where's tracee?
594
00:31:07,949 --> 00:31:09,409
She's busy.
595
00:31:09,910 --> 00:31:10,994
Hey, sill.
596
00:31:11,161 --> 00:31:12,287
Put your shoes on!
597
00:31:12,371 --> 00:31:13,955
Oh, what'd I say?
598
00:31:14,164 --> 00:31:15,874
I don't know,
what'd you fuckin' say?
599
00:31:16,249 --> 00:31:18,001
Three days she missed work.
600
00:31:18,877 --> 00:31:20,379
I've been sick, sil.
601
00:31:20,420 --> 00:31:21,546
Oh, yeah?
602
00:31:21,630 --> 00:31:23,131
I called your house.
603
00:31:23,423 --> 00:31:25,651
Your mother says you haven't
been there for two days either.
604
00:31:25,675 --> 00:31:27,552
I was here,
Ralph's taking care of me.
605
00:31:27,761 --> 00:31:29,888
You got a little kid at home!
606
00:31:30,472 --> 00:31:32,265
Her mother's watching him!
607
00:31:32,391 --> 00:31:34,184
Mind your fucking
business, Ralph!
608
00:31:34,267 --> 00:31:35,787
Oh, where do you get
the balls to come here?
609
00:31:35,811 --> 00:31:37,353
Three grand this cunt's into me,
610
00:31:37,354 --> 00:31:40,607
and where do I get
my fucking balls?!
611
00:31:43,610 --> 00:31:45,946
Go on, get out of here.
612
00:31:46,780 --> 00:31:48,031
Let's go!
613
00:31:53,745 --> 00:31:55,664
What's the matter
with you, huh?!
614
00:31:56,081 --> 00:31:57,582
You know how many
girls would kill
615
00:31:57,624 --> 00:31:58,875
for the opportunity you've got?
616
00:31:58,959 --> 00:32:00,168
What, working for you?
617
00:32:00,252 --> 00:32:01,628
Oh, go ahead, keep it up.
618
00:32:01,670 --> 00:32:02,796
Give me a break,
619
00:32:02,879 --> 00:32:05,256
in two seconds I could
get a job at any other...
620
00:32:05,257 --> 00:32:07,467
Listen to me,
you little boochiac'.
621
00:32:07,676 --> 00:32:09,344
Until you pay what you owe,
622
00:32:09,469 --> 00:32:11,346
that shaved twat of yours
belongs to me!
623
00:32:11,430 --> 00:32:12,722
You understand?!
624
00:32:13,473 --> 00:32:15,559
I asked you a question.
625
00:32:15,851 --> 00:32:18,145
Yeah, now, get in the car.
626
00:32:25,485 --> 00:32:26,987
(Laughing)
627
00:32:28,530 --> 00:32:31,366
And then I go to pour the milk
and the carton is empty.
628
00:32:31,575 --> 00:32:34,286
I keep telling you,
it's not me, it's a.J.
629
00:32:34,369 --> 00:32:35,412
Nice try, mister.
630
00:32:35,495 --> 00:32:36,955
How about the football trance?
631
00:32:37,080 --> 00:32:39,374
I swear to god, we can have
an entire conversation,
632
00:32:39,458 --> 00:32:42,294
but if that TV's on, he's not
hearing a word I'm saying.
633
00:32:42,419 --> 00:32:43,753
One time this happened.
634
00:32:43,962 --> 00:32:45,255
Forget it, gab,
635
00:32:45,338 --> 00:32:46,941
you might as well be
talkin' to the furniture.
636
00:32:46,965 --> 00:32:49,634
Well, that's because men have
the attention span of children.
637
00:32:49,676 --> 00:32:51,470
Sorry, honey, what'd you say?
638
00:32:53,180 --> 00:32:55,557
This cake, Rosalie.
639
00:32:56,224 --> 00:32:57,517
Really, ro, delicious.
640
00:32:57,642 --> 00:32:58,685
The whole meal.
641
00:32:58,935 --> 00:33:01,271
I'm glad we could reciprocate.
642
00:33:04,357 --> 00:33:06,651
Hey, college boy, how's school?
643
00:33:06,776 --> 00:33:08,069
Good, you know.
644
00:33:08,236 --> 00:33:09,821
Crackin' the books.
645
00:33:10,030 --> 00:33:11,239
Almost Dean's list.
646
00:33:11,323 --> 00:33:12,657
What's this, almost?
647
00:33:12,741 --> 00:33:15,035
Give me his name,
no more almost.
648
00:33:16,828 --> 00:33:18,038
I'm going out.
649
00:33:18,121 --> 00:33:19,706
I'll probably end up
staying at Bobby's.
650
00:33:19,789 --> 00:33:21,082
No drinking and driving.
651
00:33:21,166 --> 00:33:22,792
C'mon, he knows
better than that.
652
00:33:22,959 --> 00:33:24,085
Right, tough guy?
653
00:33:24,127 --> 00:33:25,795
Yeah, whatever you say, Ralph.
654
00:33:25,879 --> 00:33:27,047
Get lost.
655
00:33:27,088 --> 00:33:28,757
Enjoy your youth.
656
00:33:30,383 --> 00:33:31,426
I'm gonna kill you.
657
00:33:31,468 --> 00:33:33,720
Why didn't you tell me
this place was so fancy?
658
00:33:33,762 --> 00:33:36,014
Calm down, it's just my father.
659
00:33:36,097 --> 00:33:38,642
Believe me, it'll be nothing
compared to meeting your dad.
660
00:33:42,604 --> 00:33:43,688
There he is.
661
00:33:43,772 --> 00:33:44,772
Hey.
662
00:33:45,607 --> 00:33:47,317
Hey, dad.
663
00:33:48,360 --> 00:33:49,569
Meadow.
664
00:33:49,611 --> 00:33:50,904
This is my father, len.
665
00:33:50,987 --> 00:33:51,696
Hello.
666
00:33:51,780 --> 00:33:53,907
Len Tannenbaum, please sit.
667
00:33:56,576 --> 00:33:57,786
How was the flight?
668
00:33:58,119 --> 00:34:01,706
Aside from Tim daly
chewing my ear for an hour,
669
00:34:01,790 --> 00:34:02,790
it was wonderful.
670
00:34:02,874 --> 00:34:04,668
The guy from "wings",
you know him?
671
00:34:04,709 --> 00:34:06,294
He did his deal for "fugitive".
672
00:34:06,378 --> 00:34:08,296
Usually I enjoy la. To New York.
673
00:34:08,338 --> 00:34:09,839
Five hours
without interruptions,
674
00:34:09,923 --> 00:34:11,967
it's the only time I get
to do some real work.
675
00:34:12,008 --> 00:34:13,218
Unbelievable.
676
00:34:13,301 --> 00:34:14,511
He flies first class,
677
00:34:14,553 --> 00:34:16,805
personal DVD player
with any movie he wants
678
00:34:16,930 --> 00:34:18,306
never even opens the case.
679
00:34:18,348 --> 00:34:19,784
Bad enough representing
these people,
680
00:34:19,808 --> 00:34:22,602
I have to suffer
through their movies too?
681
00:34:23,979 --> 00:34:27,023
God, it must be so exciting
being an entertainment lawyer.
682
00:34:27,065 --> 00:34:28,984
Get to meet all the celebrities.
683
00:34:29,150 --> 00:34:30,986
It beats working for a living.
684
00:34:31,069 --> 00:34:32,779
He's in town to
meet with dick wolf.
685
00:34:32,862 --> 00:34:34,072
The sportscaster?
686
00:34:34,197 --> 00:34:35,991
Actually, he's a TV producer.
687
00:34:36,032 --> 00:34:38,076
"Special victims unit,
law and order".
688
00:34:38,201 --> 00:34:39,202
"New York undercover".
689
00:34:39,286 --> 00:34:40,787
I used to love that show.
690
00:34:40,870 --> 00:34:43,123
Good evening, may I offer you
a cocktail before dinner?
691
00:34:43,290 --> 00:34:45,333
Guys, are we drinking wine?
692
00:34:47,294 --> 00:34:50,589
Clos pegase, the '94
if you've got.
693
00:34:54,843 --> 00:34:58,597
So, Meadow, what business
is your father in?
694
00:34:59,639 --> 00:35:03,143
Actually, um,
he's in waste management.
695
00:35:03,351 --> 00:35:05,979
Ah, toxic chemicals,
medical waste,
696
00:35:06,062 --> 00:35:07,314
that sort of thing?
697
00:35:07,397 --> 00:35:10,191
Yeah, sort of,
environmental cleanup.
698
00:35:16,698 --> 00:35:21,369
Let's give a big bada bing
welcome to tracee.
699
00:35:42,557 --> 00:35:44,476
Hey, that guy cut the line.
700
00:35:50,523 --> 00:35:52,025
What's the matter?
701
00:35:52,233 --> 00:35:55,528
I told Caitlin if we went
to the movies I'd call her.
702
00:35:56,237 --> 00:35:58,156
I'm starting to feel bad.
703
00:35:58,281 --> 00:36:00,617
I stopped feeling bad
the second I saw that grade.
704
00:36:01,618 --> 00:36:04,829
Did I tell you my father's filing a
restraining order against her?
705
00:36:05,121 --> 00:36:06,414
What?
706
00:36:08,750 --> 00:36:10,168
You're kidding, right?
707
00:36:10,335 --> 00:36:12,087
You obviously
don't know my father.
708
00:36:12,295 --> 00:36:15,632
He totally freaked when
he heard about the c-minus.
709
00:36:16,841 --> 00:36:18,510
Well, I mean...
710
00:36:19,177 --> 00:36:21,554
Couldn't you try
talking to her first?
711
00:36:21,763 --> 00:36:23,390
At this point?
712
00:36:24,766 --> 00:36:26,393
She thinks we're her friends.
713
00:36:26,476 --> 00:36:27,977
Well, you have to set limits.
714
00:36:28,061 --> 00:36:29,562
The girl was ruining our lives.
715
00:36:29,688 --> 00:36:32,315
Think about it, we couldn't do
anything without her horning in.
716
00:36:32,982 --> 00:36:36,111
We certainly couldn't
take her to see this.
717
00:36:49,666 --> 00:36:51,710
Mrs. Custer grabs the artist,
718
00:36:51,876 --> 00:36:52,876
"oh!
719
00:36:53,002 --> 00:36:54,879
"I tell you I want a painting
720
00:36:54,963 --> 00:36:57,173
"commemorating my husband's
last thoughts,
721
00:36:57,298 --> 00:37:01,136
you give me cows with halos
and Indians making love?”
722
00:37:02,011 --> 00:37:03,805
"Mrs. Custer," he says.
723
00:37:04,139 --> 00:37:07,684
"Those are your husband's
last thoughts."
724
00:37:08,810 --> 00:37:11,062
"Holy cow,
725
00:37:11,521 --> 00:37:14,899
look at all
those fucking Indians."
726
00:37:15,316 --> 00:37:16,651
(Laughing)
727
00:37:19,696 --> 00:37:21,781
Oh, what, not even a hello?
728
00:37:21,823 --> 00:37:23,700
Fuck you, asshole.
729
00:37:23,867 --> 00:37:26,369
Oh, that's nice, very nice.
730
00:37:26,578 --> 00:37:29,330
That's how you talk to a man
in front of his friends?
731
00:37:29,456 --> 00:37:30,498
Yeah, right.
732
00:37:30,665 --> 00:37:32,167
What man?
733
00:37:32,333 --> 00:37:33,543
Oh, a double.
734
00:37:33,877 --> 00:37:35,670
You tell him, sweetie.
735
00:37:35,879 --> 00:37:37,464
I like this girl!
736
00:37:38,923 --> 00:37:40,550
Women, women, women.
737
00:37:41,593 --> 00:37:44,888
Why was I born handsome
instead of rich?
738
00:37:45,305 --> 00:37:46,681
(Door closing)
739
00:37:56,816 --> 00:37:57,901
Leave me alone.
740
00:37:58,026 --> 00:37:59,486
What's the matter with you?
741
00:37:59,611 --> 00:38:01,571
What are you being
like this for?
742
00:38:01,654 --> 00:38:03,841
Fuck you, three days you don't
call even to see how I am.
743
00:38:03,865 --> 00:38:06,075
Baby, I'm busy, I gotta work.
744
00:38:06,910 --> 00:38:08,495
How else am I gonna
take care of you
745
00:38:08,661 --> 00:38:10,789
when you're
nine months pregnant?
746
00:38:12,582 --> 00:38:13,917
You serious?
747
00:38:14,250 --> 00:38:16,294
Of course I'm serious.
748
00:38:20,507 --> 00:38:22,467
We'll get a little house...
749
00:38:23,885 --> 00:38:25,428
In a cul-de-sac.
750
00:38:26,012 --> 00:38:28,264
I know that guy
who's a mortgage broker.
751
00:38:28,640 --> 00:38:29,891
Really?
752
00:38:31,559 --> 00:38:34,479
Ralphie, I love you.
753
00:38:35,021 --> 00:38:36,856
I love you too, baby.
754
00:38:37,774 --> 00:38:39,108
Hey...
755
00:38:39,859 --> 00:38:42,070
If it's a boy...
756
00:38:42,779 --> 00:38:45,031
We'll name him after me.
757
00:38:46,074 --> 00:38:49,369
If it's a girl, we'll name it
tracee after you.
758
00:38:50,453 --> 00:38:52,789
This way she can grow up
to be a cock sucking slob
759
00:38:52,956 --> 00:38:54,374
just like her mother.
760
00:38:56,209 --> 00:38:58,711
Are you out of
your fucking mind?
761
00:39:00,839 --> 00:39:03,341
Guinea motherfucking
piece of shit!
762
00:39:03,424 --> 00:39:05,343
That's right, that's right,
get it all out.
763
00:39:05,468 --> 00:39:07,345
Get it all out,
you little whore.
764
00:39:21,150 --> 00:39:23,278
That make you feel good?
765
00:39:23,486 --> 00:39:25,613
You feel like a man?
766
00:40:00,481 --> 00:40:02,525
Look at you now.
767
00:40:20,418 --> 00:40:22,003
Oh...
768
00:40:23,963 --> 00:40:25,423
Give me a fucking drink.
769
00:40:26,049 --> 00:40:27,592
What happened to you?
770
00:40:29,886 --> 00:40:31,220
Tracee.
771
00:40:31,512 --> 00:40:33,097
She slipped.
772
00:40:34,223 --> 00:40:36,059
We were arguing, I don't know.
773
00:40:36,434 --> 00:40:38,144
She fell.
774
00:40:47,362 --> 00:40:49,364
Holy fucking shit.
775
00:40:50,573 --> 00:40:53,493
Get a sheet, Chrissy,
cover that up.
776
00:40:57,830 --> 00:40:59,207
Where is he?
777
00:40:59,290 --> 00:40:59,999
Inside.
778
00:41:00,083 --> 00:41:01,459
Go get him.
779
00:41:18,309 --> 00:41:19,435
She fell?
780
00:41:19,560 --> 00:41:20,728
That's my story.
781
00:41:20,895 --> 00:41:22,063
You stupid motherfucker!
782
00:41:22,146 --> 00:41:23,439
How fucking dare you!
783
00:41:23,856 --> 00:41:24,857
Take it easy.
784
00:41:24,983 --> 00:41:25,942
You don't think.
785
00:41:25,984 --> 00:41:27,402
You disrespect this place.
786
00:41:28,361 --> 00:41:30,738
That's the reason why
you were passed the fuck over.
787
00:41:30,822 --> 00:41:32,865
It's my fault she's a klutz?
788
00:41:42,250 --> 00:41:43,751
Motherfucker!
789
00:41:44,877 --> 00:41:47,255
Are you out of your fucking mind
iayin' your hands on me?!
790
00:41:47,380 --> 00:41:48,589
He's the boss of this family!
791
00:41:48,715 --> 00:41:49,966
Shut the fuck up!
792
00:41:50,174 --> 00:41:52,176
I'm a made guy!
793
00:41:54,012 --> 00:41:56,347
Ton', we gotta
get you out of here.
794
00:41:56,723 --> 00:41:57,890
Is this place open?
795
00:41:58,016 --> 00:41:59,017
No!
796
00:41:59,475 --> 00:42:01,477
Get the fuck out of here, Ralph!
797
00:42:06,441 --> 00:42:07,900
Keep that back door locked!
798
00:42:08,026 --> 00:42:09,736
And get her the fuck
out of here.
799
00:42:09,819 --> 00:42:12,280
You got a rug,
a piece of carpet?
800
00:42:13,448 --> 00:42:15,700
Cocksucker was way out of line.
801
00:42:16,659 --> 00:42:19,037
20 years old, this girl.
802
00:42:20,121 --> 00:42:21,622
That too.
803
00:42:26,085 --> 00:42:27,336
Let's go.
804
00:42:56,783 --> 00:42:58,159
What?
805
00:42:59,952 --> 00:43:01,996
I think we need to talk.
806
00:43:04,499 --> 00:43:07,960
I think that maybe we've been
seeing too much of each other.
807
00:43:08,836 --> 00:43:10,046
And?
808
00:43:11,464 --> 00:43:12,673
I don't know.
809
00:43:13,216 --> 00:43:14,425
I mean...
810
00:43:17,720 --> 00:43:19,722
I really like you, Meadow.
811
00:43:21,891 --> 00:43:23,518
It's just...
812
00:43:25,520 --> 00:43:28,523
I don't think we should
see each other anymore.
813
00:43:30,691 --> 00:43:32,485
Are you breaking up with me?
814
00:43:32,568 --> 00:43:34,570
Are you really that surprised?
815
00:43:35,822 --> 00:43:37,615
Why, I mean...
816
00:43:38,533 --> 00:43:40,493
Things were going so good.
817
00:43:40,660 --> 00:43:42,078
Look, honestly,
818
00:43:42,787 --> 00:43:44,288
you're too negative.
819
00:43:44,622 --> 00:43:46,707
It's like you have
this underlying cynicism
820
00:43:46,749 --> 00:43:47,749
about everything.
821
00:43:47,834 --> 00:43:49,585
What are you talking about?
822
00:43:49,710 --> 00:43:52,880
I really didn't
want to get into this.
823
00:44:12,108 --> 00:44:12,942
So...
824
00:44:13,025 --> 00:44:15,027
Things are better then?
825
00:44:15,736 --> 00:44:17,655
Since our first session?
826
00:44:25,163 --> 00:44:27,373
Yes, I guess.
827
00:44:27,999 --> 00:44:30,501
We seem to talk more easily.
828
00:44:36,549 --> 00:44:40,094
Sometimes even painful sessions
can break the log jam.
829
00:44:41,470 --> 00:44:43,014
Yes.
830
00:44:46,434 --> 00:44:48,269
And then this.
831
00:44:48,686 --> 00:44:51,856
You're being
particularly quiet today.
832
00:44:52,106 --> 00:44:54,442
Sometimes I got nothing to say.
833
00:44:57,904 --> 00:44:59,363
Anthony.
834
00:44:59,488 --> 00:45:01,073
Carmela is here.
835
00:45:01,449 --> 00:45:05,786
She's giving up her time to
talk about your panic attacks.
836
00:45:10,541 --> 00:45:12,585
A young man who...
837
00:45:14,837 --> 00:45:17,048
Worked for us...
838
00:45:18,424 --> 00:45:20,092
Baronet sanitation, he...
839
00:45:21,928 --> 00:45:23,262
He died.
840
00:45:23,387 --> 00:45:24,555
Who?
841
00:45:24,722 --> 00:45:26,015
Who?
842
00:45:26,349 --> 00:45:28,351
You don't know him.
843
00:45:32,438 --> 00:45:33,940
He died, that's all.
844
00:45:37,568 --> 00:45:39,528
Work-related death.
845
00:45:45,368 --> 00:45:47,954
It's sad when they go so young.
846
00:46:10,643 --> 00:46:12,853
How was the dentist?
847
00:46:26,617 --> 00:46:29,161
God, is there nothing
to eat in this house?!
848
00:46:48,264 --> 00:46:50,182
Who knows, maybe she quit.
849
00:46:50,641 --> 00:46:53,519
I heard she went outside with
ralphie and never came back.
850
00:46:53,686 --> 00:46:56,063
Do yourself a favor,
keep what you hear to yourself.
851
00:46:56,147 --> 00:46:57,857
Parties are usually
Friday night.
852
00:46:57,940 --> 00:47:00,109
A lot of high rollers,
a lot of big tips.
853
00:47:00,276 --> 00:47:01,819
You want in the vip room?
854
00:47:01,902 --> 00:47:04,655
It's 50 bucks to me
plus a blowjob later on.
855
00:47:05,281 --> 00:47:11,037
(Pop song playing)
53440
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.