All language subtitles for The.Sopranos.S03E01.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,512 --> 00:00:14,056 (Sopranos theme song) 2 00:02:28,982 --> 00:02:32,194 (Pussy) 80 how's your mom, ton? (Tony) Same. 3 00:02:32,486 --> 00:02:38,325 But my ex-goomar's cousin, I got her to take care of her. Russian girl. 4 00:02:38,784 --> 00:02:43,497 Who was telling me the bevilaqua kid has money from construction? 5 00:02:43,705 --> 00:02:48,210 - Fucking Matthew was never any good. - He sure cried like a baby. 6 00:02:48,418 --> 00:02:51,880 I think the family was relieved he got taken out. 7 00:02:52,089 --> 00:02:53,799 What are you gonna eat? 8 00:02:54,007 --> 00:02:55,717 Hey, waiter! 9 00:02:56,051 --> 00:02:57,719 (Stopping tape) 10 00:02:57,886 --> 00:03:03,016 That's the closest cw16 got Tony to discussing the bevilaqua murder? 11 00:03:03,183 --> 00:03:07,938 I think at this point it's time to consider 16, bonpensiero, compost. 12 00:03:08,814 --> 00:03:13,944 Bonpensiero was crucial to the webistics stock fraud case. 13 00:03:14,152 --> 00:03:16,279 So rico-wise... 14 00:03:17,322 --> 00:03:20,534 The airline tickets, mail and wire fraud... 15 00:03:20,742 --> 00:03:23,453 If the mother testifies for immunity. 16 00:03:23,662 --> 00:03:26,123 Whose own mother's gonna testify? 17 00:03:26,665 --> 00:03:29,835 I say focus on his garbage business. 18 00:03:30,043 --> 00:03:34,923 - Extortion. Interstate trucking. - It'll yield a prosecutable murder. 19 00:03:35,340 --> 00:03:39,761 Richie aprile, no doubt about it, the cartel had him whacked. 20 00:03:40,053 --> 00:03:43,932 But Tony shows diligence when it comes to debugging. 21 00:03:44,641 --> 00:03:49,354 - What about the home? - They talked in the basement. 22 00:03:49,563 --> 00:03:53,233 His own basement? Where's the due diligence there? 23 00:03:53,483 --> 00:03:55,569 Tony avoids business at home. 24 00:03:55,777 --> 00:04:01,116 He'll take somebody out by the pool. Except there he fears parabolics. 25 00:04:01,324 --> 00:04:07,581 The basement has noisy ac ducts. He turns on the air and he feels safe. 26 00:04:09,708 --> 00:04:14,087 "Surreptitiously enter and leave." A "sneak and peek" warrant. 27 00:04:14,337 --> 00:04:17,591 - Correct. - I said you could enter the basement. 28 00:04:17,799 --> 00:04:20,594 Do we have to impact this family's privacy? 29 00:04:20,844 --> 00:04:25,098 First we determine where to best place the wire. 30 00:04:25,348 --> 00:04:30,437 Then the listening device will be fabricated and we install it. 31 00:04:30,687 --> 00:04:34,357 See that they limit both entrances to the basement. 32 00:04:34,608 --> 00:04:37,944 It's not a better homes and gardens tour. 33 00:04:39,362 --> 00:04:40,947 Happy hunting. 34 00:04:53,835 --> 00:04:58,465 (Tony) You know, the coffeemaker's got to be plugged in for it to work! 35 00:04:59,925 --> 00:05:02,260 Same time as yesterday. 36 00:05:07,724 --> 00:05:10,769 I'm just going to the stationery store. 37 00:05:10,977 --> 00:05:14,856 I'll be right back. You don't gotta follow me. All right? 38 00:05:15,232 --> 00:05:16,483 (Honking) 39 00:05:18,151 --> 00:05:23,198 To drop a wire there's got to be nobody home for at least two hours. 40 00:05:23,406 --> 00:05:26,159 The maid is gone on Tuesday afternoons. 41 00:05:26,409 --> 00:05:29,955 - Why? - Classes to get her U.S. citizenship. 42 00:05:30,163 --> 00:05:32,666 She's gone from 1 till about 2:45. 43 00:05:32,999 --> 00:05:36,670 Class, then she and her husband have lunch. 44 00:05:36,920 --> 00:05:39,881 He's applying for citizenship too. 45 00:05:40,257 --> 00:05:42,467 What's his name again? 46 00:05:42,926 --> 00:05:47,889 - Stasiu wosilius. - I'll run that by anti-terrorism. 47 00:05:48,181 --> 00:05:50,809 Carmela's gone on Tuesday. Tennis. 48 00:05:51,017 --> 00:05:56,189 We need somebody on her and everybody that's got a key to the house. 49 00:05:56,356 --> 00:05:58,191 Daughter's at Columbia. 50 00:05:58,400 --> 00:06:02,487 Why risk it? She's 45 minutes away. Put somebody on her. 51 00:06:02,737 --> 00:06:07,701 Anyone breaks for home, we need to warn the team to get the hell out. 52 00:06:21,381 --> 00:06:23,925 (Rap song playing) 53 00:06:43,862 --> 00:06:49,034 - Unit 1, baby bing headed your way. - Copy, control. 54 00:07:13,558 --> 00:07:17,145 Unit 2, you got bada bing headed your way. 55 00:07:18,188 --> 00:07:21,274 Excuse me. Unit 3, Mrs. Bing also in motion. 56 00:07:21,566 --> 00:07:24,945 (Sings pop song) 57 00:07:46,341 --> 00:07:51,554 - Do you have contact of Princess bing? - Roger, control. 58 00:07:51,972 --> 00:07:55,266 (Spy theme song playing) 59 00:08:03,108 --> 00:08:05,860 Unit 4, here comes the maid. Gray jetta. 60 00:08:06,111 --> 00:08:10,198 S.e. Team, the location's secure. You have 90 minutes. 61 00:08:27,257 --> 00:08:30,552 Control, we're headed into the sausage factory. 62 00:08:32,012 --> 00:08:34,389 (Pop song playing) 63 00:09:19,934 --> 00:09:21,519 Oh, look at this. 64 00:09:21,811 --> 00:09:24,105 - Just in time. - Set a plate. 65 00:09:24,314 --> 00:09:25,815 You got it. 66 00:09:26,066 --> 00:09:30,320 I had him darn it in the shoulder, like she wanted. 67 00:09:30,528 --> 00:09:33,907 - It shouldn't have torn. - Beautiful coat. 68 00:09:34,115 --> 00:09:37,952 - What the fuck? Lunch is ready. - I wash my hands. 69 00:09:38,203 --> 00:09:40,955 - You washed your hands. - I tied my shoe. 70 00:09:41,164 --> 00:09:44,626 - So what? - I can't stand touching shoelaces. 71 00:09:44,834 --> 00:09:49,214 Ever tie your shoes and notice the ends of your laces are wet? 72 00:09:49,422 --> 00:09:53,760 - From what? Why would they be wet? - I got no fucking idea. 73 00:09:54,010 --> 00:09:57,764 - You stand at the urinals... - Come on, will you? 74 00:09:58,014 --> 00:10:00,850 He's asking, I'm telling. It's important. 75 00:10:01,059 --> 00:10:04,771 Even if the lace is dry and you don't touch the shoe. 76 00:10:04,979 --> 00:10:08,483 - Bacteria and virus migrate. - You see this on TV? 77 00:10:08,733 --> 00:10:14,197 I gotta watch TV to figure out the world? A men's shithouse is a sewer. 78 00:10:14,447 --> 00:10:19,119 In ladies' Johns, you could eat maple ice cream from the toilets. 79 00:10:19,327 --> 00:10:22,664 There's exceptions. But a men's? 80 00:10:22,956 --> 00:10:27,669 Piss all over the fucking floor. Urinals jammed with cigarettes. 81 00:10:27,961 --> 00:10:32,549 They can pour all the ice they want, it does nothing to kill germs. 82 00:10:32,799 --> 00:10:38,304 - Even if you don't drag the laces. - Shut the fuck up! 83 00:10:40,723 --> 00:10:45,687 Mission control, I'm disabling the line to the phone company. 84 00:10:47,647 --> 00:10:51,484 Phone line to the alarm is neutralized. Cut it. 85 00:10:51,693 --> 00:10:54,737 Hold your breath. I'm clipping the siren. 86 00:10:56,489 --> 00:10:58,825 Pick it, Wilson. 87 00:11:01,619 --> 00:11:06,207 Control, we 're working on entry. Estimate three to four minutes. 88 00:11:22,056 --> 00:11:24,142 You're not hungry? 89 00:11:25,059 --> 00:11:28,646 - Have some braciole. - No, thanks. 90 00:11:28,855 --> 00:11:31,566 I got no appetite. 91 00:11:33,109 --> 00:11:36,779 - Today would've been our birthday. - "Our" birthday? 92 00:11:38,740 --> 00:11:40,742 Oh, yeah. 93 00:11:41,034 --> 00:11:42,535 Spoons. 94 00:11:43,870 --> 00:11:46,956 - Happy birthday. How old are you? - 51. 95 00:11:47,165 --> 00:11:49,292 Who came first, you or spoons? 96 00:11:49,542 --> 00:11:52,795 Philip was my kid brother by 11 minutes. 97 00:11:53,046 --> 00:11:55,965 Hey, it was a fucking tragedy. 98 00:11:57,050 --> 00:11:58,801 What're you gonna do? 99 00:11:59,052 --> 00:12:04,307 - It's the life we chose. Right, pat? - But my brother was never a heavy guy. 100 00:12:04,557 --> 00:12:08,269 I mean, he was a sweet, gentle man. 101 00:12:08,770 --> 00:12:12,357 - Your brother was your twin brother? - Philly. 102 00:12:12,857 --> 00:12:19,072 Friends, like us, called him spoons. Somebody whacked the kid. 103 00:12:19,781 --> 00:12:21,282 Before you came over. 104 00:12:21,491 --> 00:12:23,826 You big-mouthed fuck! Fuck! 105 00:12:23,910 --> 00:12:25,036 (Gun shots) 106 00:12:25,828 --> 00:12:31,668 - You identical twin? Or the other kind? - Identical. 107 00:12:31,918 --> 00:12:34,754 Here, have something to eat. 108 00:12:35,338 --> 00:12:41,094 There's a twin bond. Unless you experienced it, you can't understand. 109 00:12:41,261 --> 00:12:45,098 - Okay with onions? - Maybe it sounds crazy to you. 110 00:12:45,682 --> 00:12:49,769 Hey, nothing sounds crazy anymore. The older I get... 111 00:12:50,270 --> 00:12:52,605 It's over, right? 112 00:12:57,527 --> 00:13:02,323 Don't it happen that twins can die within days of each other? 113 00:13:02,615 --> 00:13:07,745 - That would've been okay, believe me. - Come on! God forbid! 114 00:13:09,622 --> 00:13:14,377 - I miss him so much. - Well, that's natural. 115 00:13:14,669 --> 00:13:18,965 You're with us. Leave the morbid shit back at junior's crew... 116 00:13:19,340 --> 00:13:21,259 And have a happy birthday. 117 00:13:22,343 --> 00:13:24,178 Happy birthday. 118 00:13:24,429 --> 00:13:29,767 You wanna commit suicide? Tie your shoes and have a bite of braciole. 119 00:13:31,894 --> 00:13:35,231 Hey, stonato, it's a joke. Come on! 120 00:13:41,154 --> 00:13:42,447 Hello! 121 00:13:43,865 --> 00:13:48,578 - God, don't transfer me now. - Adriana la cerva. 122 00:13:51,372 --> 00:13:54,042 How green was my fucking valley. 123 00:13:54,334 --> 00:13:55,334 Carmela! 124 00:13:55,585 --> 00:13:56,836 Hi, ed. 125 00:13:57,754 --> 00:14:01,674 This is my friend. Adriana la cerva, ed restuccia. 126 00:14:01,883 --> 00:14:06,971 I'm delighted to teach a pal of carm's. My most disciplined student. 127 00:14:07,221 --> 00:14:10,016 Perfect muscle tone doesn't hurt either. 128 00:14:10,683 --> 00:14:13,019 I have to apologize, carm. 129 00:14:13,269 --> 00:14:18,441 I thought I called everybody. I won't be teaching here anymore. 130 00:14:18,691 --> 00:14:21,110 - Everything's all right? - Basically. 131 00:14:21,319 --> 00:14:25,823 Kitty got this dot-com job in San Diego, so we're moving. 132 00:14:26,074 --> 00:14:29,702 - I didn't even know you were married. - Yeah. 133 00:14:30,370 --> 00:14:33,206 But you're in luck. Birgit is taking over. 134 00:14:33,414 --> 00:14:37,001 - How wonderful. - I never even played once. 135 00:14:37,210 --> 00:14:38,711 That's why you're here. 136 00:14:38,920 --> 00:14:43,633 Carm, I was wondering about letters of recommendation... 137 00:14:53,601 --> 00:14:58,356 Kitty's company sells antiques, so if you wanted a piece... 138 00:14:58,898 --> 00:15:03,569 - No antiques. My house is traditional. - I'm cutting into your lesson. 139 00:15:03,820 --> 00:15:06,864 - Carmela, bye. Nice meeting you. - Take care. 140 00:15:11,411 --> 00:15:14,122 (Marching band playing ) 141 00:15:20,128 --> 00:15:23,172 Baby bing is leaving school property. I'm on it. 142 00:15:25,383 --> 00:15:27,009 - Taking orders. - Snapple. 143 00:15:27,260 --> 00:15:30,346 - Me too. - I only got 2 bucks. 144 00:15:31,681 --> 00:15:33,933 Mrs. Celeste almost saw my board. 145 00:15:34,183 --> 00:15:39,105 - What a retard rule: "No boards." - They can't see how useful boards are. 146 00:15:39,355 --> 00:15:43,609 In the cafeteria, each person could just roll past the food... 147 00:15:43,818 --> 00:15:47,029 - And make their decisions. - Yeah. 148 00:15:47,196 --> 00:15:48,739 That food tastes like ass. 149 00:15:56,205 --> 00:15:57,582 Hit it! 150 00:16:08,801 --> 00:16:11,429 - I had enough for one. - Give me a hit. 151 00:16:11,679 --> 00:16:13,848 Don't backwash. 152 00:16:14,682 --> 00:16:19,479 - I won't do anything for this school. - Mom's all, "get involved." 153 00:16:19,687 --> 00:16:22,565 - I am. With boarding. - It's egon. 154 00:16:22,815 --> 00:16:24,025 Hey, kosma! 155 00:16:24,150 --> 00:16:25,151 Okay! 156 00:16:30,907 --> 00:16:32,909 - Where you been? - Orthodontist. 157 00:16:34,160 --> 00:16:36,662 - What class you ditching? - Assembly. 158 00:16:36,913 --> 00:16:38,998 - Excellent Jersey. - Yeah. 159 00:16:39,248 --> 00:16:42,210 - Wait. You went out for jv ball? - Yeah. 160 00:16:42,460 --> 00:16:46,589 Mr. Quadriplegic, remind me not to visit you in the hospital. 161 00:16:46,839 --> 00:16:50,009 - That is a cool shirt. - Yeah. 162 00:16:51,093 --> 00:16:53,971 - What position? - Douche bag. 163 00:16:54,055 --> 00:16:55,055 (Laughs) 164 00:17:09,904 --> 00:17:11,197 Okay, cut it! 165 00:17:21,374 --> 00:17:24,252 (Singing school theme) 166 00:17:31,592 --> 00:17:33,636 Y'all should have come. 167 00:17:34,887 --> 00:17:38,933 - Where'd you go? - We started off at smoke's, as usual. 168 00:17:39,183 --> 00:17:42,061 But we wound up at this place, Ruby foo's... 169 00:17:42,311 --> 00:17:46,399 Round Broadway and 65th, or something. 170 00:17:46,941 --> 00:17:51,404 It was so fun. God, did I get hammered! 171 00:17:52,238 --> 00:17:57,618 - Don't you have a quiz today? - Frosh week. What do they expect? 172 00:17:58,244 --> 00:18:04,417 - I'll study now. - I have a bio lab. I haven't read it. 173 00:18:06,168 --> 00:18:10,423 - Still miss New Jersey? - It's only, like, half an hour away. 174 00:18:10,631 --> 00:18:14,093 It's just this transition. It's a lot of work. 175 00:18:14,302 --> 00:18:18,973 New York is an experience that unalterably changes a person. 176 00:18:19,181 --> 00:18:24,145 - It is really great. - And all this freedom of college. 177 00:18:29,400 --> 00:18:31,402 (Singing New York theme) 178 00:18:33,821 --> 00:18:38,534 - When did you have your last cocktail? - 11:30 this morning. 179 00:18:39,160 --> 00:18:41,787 Jesus, Caitlin. 180 00:18:42,413 --> 00:18:44,373 (Loud sirens outside) 181 00:18:59,639 --> 00:19:05,561 - What is the most important right? - Right to vote. 182 00:19:05,978 --> 00:19:07,480 ( In Polish ) What is this? 183 00:19:07,688 --> 00:19:12,485 Special capers from Italy. Soprano kids don't like them. 184 00:19:13,569 --> 00:19:17,239 - Who wrote the "star-spangled banner"? - Martin Luther King. 185 00:19:17,490 --> 00:19:21,494 - Stasiu, you know this. - I want to eat. 186 00:19:22,995 --> 00:19:24,538 Francis Scott key. 187 00:19:24,872 --> 00:19:26,624 Fuck his whore of a mother. 188 00:19:28,542 --> 00:19:32,338 What holiday was celebrated by the American colonists? 189 00:19:32,755 --> 00:19:35,174 - Martin Luther King. - Stasiu! 190 00:19:35,424 --> 00:19:40,846 That's answer to number 49. "Who was civil rights leader?" 191 00:19:43,599 --> 00:19:47,061 - Which sandwich is for you? - I don't care. 192 00:19:47,520 --> 00:19:49,355 This hostility of yours. 193 00:19:49,522 --> 00:19:52,525 Why do we bother having our picnics together? 194 00:19:52,692 --> 00:19:57,154 Are you so bitter about driving a cab you have to ruin a beautiful day? 195 00:20:02,076 --> 00:20:05,871 - Ready. - Start shooting over here. 196 00:20:07,081 --> 00:20:12,420 Back in lodz, I was an engineer with 20 employees... 197 00:20:12,795 --> 00:20:17,550 And a Grant from the state to do autonomous research. 198 00:20:17,717 --> 00:20:19,844 It bores you? 199 00:20:24,432 --> 00:20:28,853 Don't take those out. Put them with capers. I take them home. 200 00:20:29,103 --> 00:20:31,188 They belong to Mrs. Soprano. 201 00:20:31,397 --> 00:20:35,693 They have so much stuff. Tomorrow I'm taking some champagne glasses. 202 00:20:41,657 --> 00:20:43,617 That's just for Anthony Jr. 203 00:20:44,076 --> 00:20:48,122 - They're expecting wwiii. - More likely the Colombo wars. 204 00:20:49,623 --> 00:20:53,627 He's got the black & Decker. I got one of those. 205 00:21:00,092 --> 00:21:04,388 - 120-gallon water heater. - My house, we shiver after showers. 206 00:21:05,139 --> 00:21:08,642 Wait a minute. Go back. 207 00:21:09,310 --> 00:21:11,520 Look at the brown water, there. 208 00:21:11,771 --> 00:21:13,814 - What, ike? - You don't see it? 209 00:21:15,149 --> 00:21:18,444 Creep forward. Give us some magnification. 210 00:21:19,361 --> 00:21:20,946 That baby's gonna blow. 211 00:21:21,197 --> 00:21:24,366 Tony got about six months left on that lining. 212 00:21:25,117 --> 00:21:31,123 - A shame we can't warn him. - During his trial we can inform him. 213 00:21:31,332 --> 00:21:35,711 Except that's at least a year from now. By that time, boom! 214 00:21:36,921 --> 00:21:39,757 Okay, now you see that lamp there? 215 00:21:57,650 --> 00:22:02,822 - Is that the c-140 microphone? - They took sound readings. That's new. 216 00:22:03,072 --> 00:22:08,953 They talk where the ac is loudest. That's where we're placing it. 217 00:22:32,685 --> 00:22:35,354 When's this puppy going in? 218 00:22:35,771 --> 00:22:37,189 Tomorrow. 219 00:22:58,085 --> 00:23:04,341 Okay, fellas and gals, our big day. As I speak I have baby bing, on time. 220 00:23:04,925 --> 00:23:06,760 Handing off to you, George. 221 00:23:14,226 --> 00:23:17,730 I'm on baby bing's carpool vehicle. 222 00:23:26,322 --> 00:23:31,994 Furio giunta Cadillac returning. Went past me about five minutes ago. 223 00:23:32,244 --> 00:23:35,664 Der bingle's up early. He's in the cadoo. 224 00:23:35,915 --> 00:23:39,877 - Copied. I got the handoff. - Roger that. 225 00:24:04,652 --> 00:24:07,947 - How's the stock doing? - Up three at the close. 226 00:24:08,197 --> 00:24:11,283 - Another two so far today. - Beautiful. 227 00:24:11,533 --> 00:24:15,204 Listen, ton, I think we may have a problem. 228 00:24:15,412 --> 00:24:19,416 Log off. That cookie shit makes me nervous. 229 00:24:20,125 --> 00:24:23,837 We may have a problem about our friend, the twin. 230 00:24:24,004 --> 00:24:25,297 Yeah, so? 231 00:24:25,464 --> 00:24:28,592 Joey fleiss hangs out at the nest, in bloomfield. 232 00:24:28,842 --> 00:24:30,511 - Chip's place. - Yeah. 233 00:24:30,886 --> 00:24:35,683 Our friend is a fixture there. Joey says he's been into the booze. 234 00:24:35,891 --> 00:24:39,979 He's all fucked up. They had to pick him up off the floor. 235 00:24:40,187 --> 00:24:46,360 Chip went to him. "Pat, what the fuck? Can I do anything?" Etcetera. 236 00:24:46,610 --> 00:24:52,574 Pat launches this diatribe about how one can smile and still be a villain. 237 00:24:52,825 --> 00:24:57,705 And that he knows how his brother died and who's responsible. 238 00:24:57,955 --> 00:25:01,375 - He mention me by name? - No. Me neither. 239 00:25:03,836 --> 00:25:07,339 - Hearing this? - How would he know we clipped spoons? 240 00:25:07,548 --> 00:25:11,719 - Twin telepathy? - Somebody's putting ideas in his head. 241 00:25:12,136 --> 00:25:14,847 (Golf announcer on TV) 242 00:25:17,474 --> 00:25:23,439 - Don't let us interfere with your game. - May be a cop trying to flip him. 243 00:25:23,647 --> 00:25:27,609 Getting him worked up with theories. 244 00:25:29,987 --> 00:25:32,656 - He was talking weird. - What do we do? 245 00:25:32,865 --> 00:25:36,785 We brought him over from junior to keep an eye on him. 246 00:25:37,244 --> 00:25:40,080 So that's what we'll keep doing. 247 00:25:40,289 --> 00:25:43,876 Make no mistake, part of this guy loves you. 248 00:25:44,126 --> 00:25:47,046 But it's gotta be hard coming in to work... 249 00:25:47,254 --> 00:25:51,425 Looking in the eyes of the guy who had your brother whacked. 250 00:25:51,675 --> 00:25:54,511 And even having to smile. 251 00:25:54,970 --> 00:25:57,431 We always have the option. 252 00:26:03,687 --> 00:26:06,190 Mrs. Bing in motion. 253 00:26:07,107 --> 00:26:10,235 We got the housekeeper then it's all yours. 254 00:26:19,369 --> 00:26:21,538 (Laughing) 255 00:26:24,416 --> 00:26:29,129 Hit low to high, carmela! And think about your grip. 256 00:26:29,963 --> 00:26:31,465 Fuck! 257 00:26:31,673 --> 00:26:34,802 No, that's good. Nice extension. 258 00:26:34,885 --> 00:26:35,677 Ah! 259 00:26:35,886 --> 00:26:38,013 Racket back, carmela! Come on! 260 00:26:42,851 --> 00:26:44,770 - Fuck. - No, that's good. 261 00:26:45,020 --> 00:26:48,440 - Shouldn't that housekeeper be out? - Take a look. 262 00:26:50,275 --> 00:26:51,026 Ow! 263 00:26:51,235 --> 00:26:53,529 Okay, guys, collect. 264 00:26:53,737 --> 00:26:57,825 Ade, let me work with you here. Carm, you collect. 265 00:27:12,339 --> 00:27:15,217 Maid's car is still here. 266 00:27:19,179 --> 00:27:25,727 Okay, let's just focus. Be serious and follow through. 267 00:27:26,353 --> 00:27:28,689 - Right! Almost. - Okay. 268 00:27:30,899 --> 00:27:34,194 ( In Polish ) Oh my god. Oh my god. 269 00:27:36,697 --> 00:27:40,242 - Did you hear something? - I don't know. 270 00:27:44,788 --> 00:27:49,668 We think we heard something from inside the sausage factory. 271 00:27:49,877 --> 00:27:51,587 Hold your position. 272 00:27:52,546 --> 00:27:53,964 Okay. 273 00:27:54,923 --> 00:27:56,717 - Stand up straight. - Okay. 274 00:27:56,925 --> 00:27:58,218 Here you go. 275 00:27:58,510 --> 00:28:02,764 See? Low to high. All right, I can't do this with you. 276 00:28:02,848 --> 00:28:03,599 (Phone ringing) 277 00:28:03,640 --> 00:28:05,225 - Okay. - Sorry. 278 00:28:20,699 --> 00:28:23,202 She's leaving the court. 279 00:28:34,546 --> 00:28:37,799 Der bingle's leaving the bing too. 280 00:28:43,305 --> 00:28:45,307 Hey, watch it! 281 00:28:51,855 --> 00:28:57,236 This does not look good. Mrs. Bing bearing north on grand view Avenue. 282 00:29:00,405 --> 00:29:04,326 She's on boxwood road. She's heading toward the factory. 283 00:29:09,581 --> 00:29:14,169 Abort. Repeat, abort! S.E. Team, get the hell out of there. 284 00:29:14,378 --> 00:29:19,007 Abort, Andy. It's not a go. Repeat, we are not a go. 285 00:29:36,483 --> 00:29:41,446 - Must be a crisis with a kid. - I place baby bing in the school. 286 00:29:42,406 --> 00:29:45,826 - Unit 5, report. - A big Roger from this end too. 287 00:29:46,118 --> 00:29:51,164 She went in her room. She told a friend she was gonna sleep. 288 00:29:51,373 --> 00:29:55,002 - Think somebody made us? - I don't know. 289 00:29:55,210 --> 00:29:58,880 But we're finished for today, ladies and gentlemen. 290 00:30:06,305 --> 00:30:12,519 Ten years. Ten fucking years he said this thing would last! Motherfuck! 291 00:30:12,769 --> 00:30:18,525 - You said that. What are you doing? - I told you not to put this shit here! 292 00:30:23,155 --> 00:30:25,073 Fuck! 293 00:30:25,282 --> 00:30:29,369 - Fuck! - Never mind that. Save the pictures. 294 00:30:39,671 --> 00:30:42,966 The prom. Look at this. Fucking ruined. 295 00:30:43,216 --> 00:30:49,181 - Mr. Ruggerio, thank god. - The fucking water heater blew. 296 00:30:49,431 --> 00:30:53,185 Your guarantee's gotta be expired by now. 297 00:30:54,061 --> 00:30:55,604 Madonna. 298 00:30:57,189 --> 00:31:00,275 - Do we have any idea what went down? - No. 299 00:31:00,525 --> 00:31:03,612 - Family emergency. - Plumber went there. 300 00:31:03,820 --> 00:31:07,741 Look, we don't have any idea what happened. 301 00:31:07,908 --> 00:31:09,993 So let's not speculate. 302 00:31:10,702 --> 00:31:13,538 We're shit out of luck till Tuesday. 303 00:31:13,789 --> 00:31:17,250 We'll send somebody there to stake the house out. 304 00:31:17,501 --> 00:31:20,295 Maybe we got a long-term problem. 305 00:31:20,545 --> 00:31:23,090 Well, we're heading back to Quantico. 306 00:31:23,256 --> 00:31:26,718 We got a job in Denver day after tomorrow. 307 00:31:27,010 --> 00:31:28,512 A mosque. 308 00:31:30,847 --> 00:31:32,224 (Knocking) 309 00:31:36,019 --> 00:31:41,775 Morning. We'd like to get onto your property to trim some growth... 310 00:31:42,025 --> 00:31:46,071 That's posing a safety hazard with the power lines. 311 00:31:46,279 --> 00:31:49,408 Okay. Go around the side. 312 00:31:49,616 --> 00:31:54,621 Records show our repair department had some crews here yesterday. 313 00:31:54,830 --> 00:31:59,543 - Were you affected by the shortfalls? - Yesterday? 314 00:32:01,420 --> 00:32:03,004 No. 315 00:32:04,047 --> 00:32:04,548 Oh. 316 00:32:04,756 --> 00:32:10,971 The people next door had some trucks go up there. But, no, we're fine. 317 00:32:11,346 --> 00:32:15,684 How about them? Do you know if everything's okay over there? 318 00:32:16,059 --> 00:32:18,437 As far as I know. 319 00:32:19,104 --> 00:32:23,400 - Well, we'll go talk to them. - Probably you should. 320 00:32:24,526 --> 00:32:27,112 - They're in the m... - Pardon? 321 00:32:29,406 --> 00:32:32,868 Nothing. They're different. 322 00:32:33,577 --> 00:32:37,581 For this neighborhood, they're different, that's all. 323 00:32:38,081 --> 00:32:42,002 - Well, we'll get busy in the back. - Thanks. 324 00:32:49,551 --> 00:32:53,555 - Still nothing out of the ordinary. - Is the kid home sick? 325 00:32:55,807 --> 00:32:59,102 I don't see him. I see an arm, piece of robe... 326 00:32:59,352 --> 00:33:03,398 It could be Tony. He's eating sugar pops. 327 00:33:03,940 --> 00:33:08,695 Wait, somebody just walked past the kitchen window. It's the maid. 328 00:33:10,530 --> 00:33:13,074 - They're good. - Fresh this morning. 329 00:33:13,325 --> 00:33:18,079 - How are things on bloomfield? - The Cuban was at the casino. 330 00:33:18,497 --> 00:33:23,126 Big John's okay with a 60-40 split because we own the building. 331 00:33:23,627 --> 00:33:25,420 - What the hell? - What? 332 00:33:31,551 --> 00:33:34,554 The fuck? Is that pat parisi? 333 00:33:36,932 --> 00:33:38,475 Oh, shit! 334 00:33:43,647 --> 00:33:45,607 What should we do? 335 00:33:56,952 --> 00:33:58,370 He's drunk! 336 00:33:58,537 --> 00:34:01,998 - I told John, "look..." - Let's talk downstairs. 337 00:34:13,176 --> 00:34:14,928 Motherfucker. 338 00:34:17,055 --> 00:34:19,641 I don't understand this at all. 339 00:34:20,976 --> 00:34:23,103 Cocksucker. 340 00:34:40,579 --> 00:34:43,123 What's up, ike? 341 00:34:44,040 --> 00:34:48,128 What happened at the soprano house was, the heater blew. 342 00:34:48,795 --> 00:34:52,173 Our unit saw ruggerio haul the old one out. 343 00:34:52,465 --> 00:34:56,261 - Ruggerio. A plumber? - Why? 344 00:34:57,053 --> 00:35:00,557 My sister was friends with Mrs. Ruggerio. 345 00:35:01,099 --> 00:35:05,020 Yeah, that's Mr. Ruggerio's neighborhood. 346 00:35:05,437 --> 00:35:09,024 We have to get it in before our warrant goes stale. 347 00:35:09,274 --> 00:35:14,195 Boy, we've had every one of Tony's phones bugged for four years. 348 00:35:14,446 --> 00:35:19,701 - The guy says less than Harpo Marx. - Next Tuesday the wire drop's a go. 349 00:35:24,497 --> 00:35:27,751 Der bingle has left the building. 350 00:35:29,210 --> 00:35:30,670 (Honking) 351 00:35:31,379 --> 00:35:33,256 They fucking made me. 352 00:35:33,882 --> 00:35:38,720 - Wire drop is still a go. - Confirming access to switching box. 353 00:35:38,970 --> 00:35:40,889 I'm going in. 354 00:35:46,144 --> 00:35:49,481 Unit 2, Mrs. Bing in motion. 355 00:35:50,690 --> 00:35:54,569 - Just the maid and it's yours, team. - Copy that. 356 00:35:56,613 --> 00:35:58,823 Siren wire is cut. 357 00:36:00,867 --> 00:36:04,162 The teacher knows nothing. 358 00:36:04,412 --> 00:36:09,292 Why do you quarrel with him always? English is his first language... 359 00:36:09,542 --> 00:36:15,340 He waste our time with those trick questions. "Stop. Men at work." 360 00:36:15,590 --> 00:36:19,928 How do we know it doesn't mean, "stop all men who are working"? 361 00:36:20,178 --> 00:36:22,597 He shouldn't have taken a point. 362 00:36:22,847 --> 00:36:26,601 He thinks I'm a hack cabbie from Pakistan. 363 00:36:26,851 --> 00:36:32,399 - Please, where are you going? - I'm going back to work! 364 00:36:43,702 --> 00:36:45,578 - Excuse me? - You scared me. 365 00:36:45,829 --> 00:36:49,708 Sorry. Is the west essex language school around here? 366 00:36:49,958 --> 00:36:53,461 - There. - Is it coed? 367 00:36:53,878 --> 00:36:57,257 - What? - You wouldn't happen to be Polish? 368 00:36:57,882 --> 00:36:59,592 Yes. 369 00:37:00,176 --> 00:37:03,221 That's... my grandmother is Polish. 370 00:37:13,565 --> 00:37:15,775 It's locked today. 371 00:37:20,363 --> 00:37:21,948 - Yes? - My grandmother... 372 00:37:22,198 --> 00:37:25,827 Excuse me. How can I help you, sir? 373 00:37:26,077 --> 00:37:32,584 I was wondering if I could ask you about the school. How is it? 374 00:37:32,751 --> 00:37:37,297 Sweet mother of Jesus! Look at her today. 375 00:37:45,972 --> 00:37:47,807 Hi, Ade! 376 00:37:48,016 --> 00:37:50,393 Hi, guys. Be back in a second. 377 00:37:50,643 --> 00:37:53,897 Listen to this now. "Hi, Ade!" 378 00:37:55,315 --> 00:37:56,399 Hi! 379 00:37:57,609 --> 00:37:58,943 - Hi. - Hey, you. 380 00:38:00,862 --> 00:38:03,782 - I love those. - Yeah? 381 00:38:04,032 --> 00:38:05,742 Oh, my god. 382 00:38:05,992 --> 00:38:08,536 - Where'd you get them? - Near my house. 383 00:38:09,287 --> 00:38:11,748 Ay-ay-ay. 384 00:38:21,299 --> 00:38:24,427 - This table's been moved. - From the flood. 385 00:38:24,677 --> 00:38:28,348 It's not under the duct anymore. Should we move it? 386 00:38:28,556 --> 00:38:34,187 - Two, three feet? Who's gonna notice? - No, wait. Somebody might. 387 00:38:34,437 --> 00:38:40,235 But normal course of events, Tony will assume carmela moved it back. 388 00:38:40,443 --> 00:38:44,155 - If anybody even notices. - Make an executive decision. 389 00:38:44,405 --> 00:38:48,451 - Grab an end. - Easy. 390 00:38:48,660 --> 00:38:52,247 When she heard I was deferring, she's like, "that's sketchy." 391 00:38:52,497 --> 00:38:55,458 Are you serious? 392 00:38:55,708 --> 00:38:59,045 Eric scatino hates montclair. He's doing acid. 393 00:38:59,295 --> 00:39:02,674 God, he was so straight-edge. Hi, Caitlin. 394 00:39:03,258 --> 00:39:04,509 Hi. 395 00:39:04,717 --> 00:39:08,471 This is hunter, my friend I was telling you about. 396 00:39:10,223 --> 00:39:13,268 (Loud rap music playing) 397 00:39:15,186 --> 00:39:16,604 Wow. 398 00:39:18,022 --> 00:39:20,191 Do you like citron jell-o shots? 399 00:39:20,441 --> 00:39:23,695 - I haven't had any alcohol in a week. - I know. 400 00:39:23,903 --> 00:39:30,201 I was gonna say we should go to panchito's, then I remembered. Bad idea. 401 00:39:31,244 --> 00:39:35,290 - I went to the health center. - For that problem swallowing? 402 00:39:35,540 --> 00:39:37,959 They gave me buspar. 403 00:39:38,209 --> 00:39:40,712 That's for anxiety, right? 404 00:39:41,212 --> 00:39:42,755 I guess. 405 00:39:43,506 --> 00:39:46,551 There was this weight lifter on the subway. 406 00:39:46,801 --> 00:39:53,016 He was eating chicken parts and spitting bones back in the container. 407 00:39:53,725 --> 00:39:56,144 And the whole car reeked. 408 00:39:56,352 --> 00:40:01,399 This blind man sitting next to him, you could tell he felt invaded. 409 00:40:01,649 --> 00:40:06,529 We all did. Everybody just stared straight ahead. 410 00:40:07,363 --> 00:40:08,740 New York. 411 00:40:12,076 --> 00:40:14,162 (Door opening) 412 00:40:48,446 --> 00:40:49,781 Hey. 413 00:40:54,619 --> 00:40:56,329 Where is everybody? 414 00:41:01,417 --> 00:41:04,337 - What're you doing? - Receipts from Sunday's game. 415 00:41:18,351 --> 00:41:20,937 - You got a problem? - What, ton? 416 00:41:21,312 --> 00:41:24,649 I said, "do you got a problem?" 417 00:41:26,734 --> 00:41:31,906 - With what, ton? - I heard you got a problem being here. 418 00:41:32,740 --> 00:41:34,158 I like being here. 419 00:41:34,534 --> 00:41:36,911 - You're sure? - Yeah. 420 00:41:37,328 --> 00:41:39,539 - You're sure? - Yeah. 421 00:41:39,747 --> 00:41:43,126 Don't say you're sure if you're not sure. 422 00:41:49,632 --> 00:41:55,430 You bought your daughter a nice house? After you came over with us? 423 00:41:56,681 --> 00:42:00,476 - Yeah, that's nice. - Wonderful thing. 424 00:42:05,648 --> 00:42:09,193 And your brother, buon'anima. 425 00:42:10,236 --> 00:42:15,241 You've recovered from that shit? You put your grief behind you? 426 00:42:22,749 --> 00:42:25,460 You put your grief behind you? 427 00:42:27,879 --> 00:42:30,256 Let me hear you say it. 428 00:42:33,968 --> 00:42:36,929 I put the grief behind me. 429 00:42:38,598 --> 00:42:41,726 I'm gonna go get a coffee and a bun. 430 00:42:47,398 --> 00:42:52,195 You got a younger son too? You ought to bring him to the house. 431 00:42:52,445 --> 00:42:56,115 We can get something to eat, they can go in the pool. 432 00:43:06,918 --> 00:43:12,173 We'll have to leave this junk on the table. Don't know where to put it. 433 00:43:14,300 --> 00:43:15,968 Control, you hearing me? 434 00:43:16,219 --> 00:43:20,723 - Loud and clear. Leave the factory. - Roger that. 435 00:43:25,770 --> 00:43:29,941 Wire's in, Bobby. I'm good to go. 436 00:43:31,025 --> 00:43:35,279 - Control, we 're in motion. - Touchdown. 437 00:43:35,488 --> 00:43:38,866 Dig, soprano! Come on! You wanna join the team? 438 00:43:39,117 --> 00:43:43,246 You think it's all for show and not for go? Dig in. 439 00:43:43,454 --> 00:43:47,834 You're out of there, George. Unit 3, we 're in. 440 00:44:05,601 --> 00:44:07,395 (Footsteps) 441 00:44:09,147 --> 00:44:12,650 - So I got a job for you. - Right. 442 00:44:12,859 --> 00:44:16,320 - Might get a little messy. - I understand. 443 00:44:16,571 --> 00:44:20,158 - Wet work. - All right. 444 00:44:20,741 --> 00:44:26,205 - I'll make it worth your while. - I'm not worried. 445 00:44:28,916 --> 00:44:32,670 - Look over here. - Minimization, 40 seconds. 446 00:44:35,631 --> 00:44:41,804 - The old one flooded the whole place. - I can smell the mildew, you know? 447 00:44:42,555 --> 00:44:46,434 You're an engineer. I figured you could rig a system... 448 00:44:46,684 --> 00:44:50,396 Some pvc shit or something, so if it happens again... 449 00:44:50,646 --> 00:44:54,525 You get the overflow and put it over to a sump pump. 450 00:44:54,734 --> 00:44:56,819 Chip out the concrete. 451 00:44:57,028 --> 00:44:59,655 - Founo. - They're not discussing oc. 452 00:45:05,286 --> 00:45:08,539 In two minutes we're allowed to check back in. 453 00:45:13,211 --> 00:45:15,296 What do you think? 454 00:45:16,088 --> 00:45:17,423 Whatever. 455 00:45:18,257 --> 00:45:19,800 Well, how much? 456 00:45:21,052 --> 00:45:26,682 Time, materials... I don't know how to concoct estimate. 457 00:45:27,433 --> 00:45:30,519 Well, fair enough. 458 00:45:31,103 --> 00:45:36,025 - Let me get measure. Get started. - All right. 459 00:45:37,109 --> 00:45:40,238 - Hi, stasiu. - Hello. 460 00:45:42,907 --> 00:45:46,327 - You gonna use this? - If you want it, take it. 461 00:45:46,577 --> 00:45:49,664 - No, you go ahead. - Go ahead. I'll use the bike. 462 00:45:49,872 --> 00:45:53,000 I have to sort Meadow's laundry anyway. 463 00:45:53,251 --> 00:45:56,462 Lilliana's making her a leg of lamb to take. 464 00:45:56,671 --> 00:46:01,384 In lodz, I had Grant from the state to do an autonomous research. 465 00:46:01,592 --> 00:46:04,762 Why don't you use it? I'll take the bike. 466 00:46:04,971 --> 00:46:08,182 Jesus, already. No, you go ahead. 467 00:46:12,895 --> 00:46:17,358 Stas said he could smell the mildew down here. Right, stas? 468 00:46:19,110 --> 00:46:22,196 We've gotta let the place dry out. 469 00:46:31,330 --> 00:46:34,125 Got some girl to take care of my mother. 470 00:46:34,333 --> 00:46:37,128 - Yeah, where'd you find her? - Agency. 471 00:46:53,644 --> 00:46:56,147 (Tony) Good coffee this morning. 472 00:46:57,064 --> 00:47:01,569 (Carmela) Vienna roast. It's not as acidic as the Italian. 473 00:47:02,236 --> 00:47:03,571 Cleaned me out. 474 00:47:03,821 --> 00:47:08,451 What you need is more roughage overall in your diet. 475 00:47:10,036 --> 00:47:13,789 I've had something stuck in my teeth for two days. 476 00:47:13,998 --> 00:47:17,001 You gotta use the other floss. 477 00:47:17,335 --> 00:47:21,505 (Pop song playing) 36472

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.