Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:08,360 --> 00:01:11,636
To Tom Jordache
and his beautiful bride.
2
00:01:11,720 --> 00:01:15,076
They came to us as strangers,
but now they are part of us.
3
00:01:15,160 --> 00:01:17,230
All happiness forever.
4
00:01:37,200 --> 00:01:40,875
- No more.
- Oh. Everybody, over here.
5
00:01:40,960 --> 00:01:45,875
Mon frère formidable, rest-ce pas?
That's the way they say it over here.
6
00:01:45,960 --> 00:01:51,034
Which means
some kind of a guy, the best.
7
00:01:53,520 --> 00:01:59,709
- Pinky, what is it? What do you want?
- I've just seen your sister-in-law.
8
00:01:59,800 --> 00:02:02,314
- Where was she?
- She was at a...
9
00:02:02,400 --> 00:02:08,157
at a striptease club. You know it -
La Porte Rose on the Rue Whatsitsname.
10
00:02:08,240 --> 00:02:12,518
- Was she drinking?
- Drinking? Mate, she was drunk!
11
00:02:12,600 --> 00:02:14,033
No!
12
00:02:24,840 --> 00:02:27,308
Oh, don't. Stop it!
13
00:02:31,200 --> 00:02:33,111
Argh!
14
00:02:57,360 --> 00:02:59,271
Oh, no.
15
00:02:59,360 --> 00:03:01,316
No.
16
00:03:03,720 --> 00:03:05,233
No.
17
00:03:05,320 --> 00:03:06,799
No!
18
00:04:07,480 --> 00:04:09,471
Rudy.
19
00:04:14,960 --> 00:04:17,554
He would like to see you.
20
00:04:32,600 --> 00:04:34,591
Mon frère...
21
00:04:35,960 --> 00:04:37,678
formidable.
22
00:04:39,360 --> 00:04:41,351
Rudy.
23
00:04:45,720 --> 00:04:48,280
Rudy, you go get 'em.
24
00:04:49,320 --> 00:04:51,311
What?
25
00:04:52,520 --> 00:04:55,478
You go get 'em, Rudy.
26
00:04:57,840 --> 00:05:00,035
The bad guys.
27
00:05:02,640 --> 00:05:05,950
I don't know
who they are any more.
28
00:05:09,080 --> 00:05:12,231
I think I'm one of them.
29
00:05:15,920 --> 00:05:18,309
You can cry if you want to, Wes.
30
00:05:19,120 --> 00:05:21,429
He was won'th crying for.
31
00:05:21,520 --> 00:05:23,875
I'm not crying, Kate.
32
00:05:23,960 --> 00:05:26,030
I'm not gonna cry.
33
00:05:33,320 --> 00:05:35,311
Goodbye, my darling.
34
00:05:37,320 --> 00:05:38,833
Rest well.
35
00:06:40,640 --> 00:06:43,552
I just wanted to make sure
you were all right.
36
00:06:43,640 --> 00:06:46,154
Oh, poor thing.
37
00:06:46,240 --> 00:06:48,151
I forgot to water it.
38
00:06:49,280 --> 00:06:51,953
Have you thought about
what you're going to do now?
39
00:06:52,040 --> 00:06:55,794
Oh, I... I'm gonna put the Clothilde
up for sale.
40
00:06:56,600 --> 00:06:59,239
After you pay the bank,
there won't be much left.
41
00:06:59,320 --> 00:07:04,155
Yeah, but there'll be enough to get me
back to the States and to have the baby.
42
00:07:04,240 --> 00:07:06,231
Where is that?
43
00:07:08,800 --> 00:07:11,234
- I can't find it.
- What?
44
00:07:11,320 --> 00:07:14,312
The shell that Tom gave me.
45
00:07:14,400 --> 00:07:18,552
If you'd like to hang on to the boat,
if it's a matter of covering expenses...
46
00:07:18,640 --> 00:07:24,670
No. It's just that I don't think
that I can sleep in that bed any more,
47
00:07:24,760 --> 00:07:26,751
you know, or...
48
00:07:27,640 --> 00:07:33,510
Iook up at the wheel and know that
I'm never going to see Tom there again.
49
00:07:36,560 --> 00:07:39,120
Damn, damn!
50
00:07:42,680 --> 00:07:44,511
Kate,
51
00:07:44,600 --> 00:07:49,196
it's going to be tough on Wesley
growing up without a father.
52
00:07:50,200 --> 00:07:53,636
Would you consider
letting me take him?
53
00:07:54,160 --> 00:07:56,390
I'd like to raise him as my son.
54
00:08:00,120 --> 00:08:02,111
All right.
55
00:08:08,880 --> 00:08:12,190
Listen, Rudy's alone now.
56
00:08:12,280 --> 00:08:15,670
You guys could do all those things,
like go to baseball games
57
00:08:15,760 --> 00:08:19,389
and rebuild carburettors
and all that kind of stuff.
58
00:08:19,480 --> 00:08:20,959
I told you, I'm not going.
59
00:08:21,040 --> 00:08:25,477
I know how you feel about Julie,
but she's not going to be there.
60
00:08:25,560 --> 00:08:27,551
I just wanna stay with you.
61
00:08:27,640 --> 00:08:29,949
But I don't even know
where I'm gonna end up.
62
00:08:30,040 --> 00:08:32,873
I could end up in some tiny little room
in the village.
63
00:08:32,960 --> 00:08:36,635
- That's OK.
- I'll have enough taking care of the baby.
64
00:08:36,720 --> 00:08:39,393
- I can help you.
- Right, you and me and the baby.
65
00:08:39,480 --> 00:08:43,837
You can sleep on the couch, mop the
kitchen floor, clean up the dirty diapers...
66
00:08:43,920 --> 00:08:46,036
- That's fine.
- Don't you understand?
67
00:08:46,120 --> 00:08:49,317
You and I are just going to
keep reminding each other of Tom.
68
00:08:49,400 --> 00:08:54,520
- We're going to be mourning all the time.
- You mean you don't want me?
69
00:08:54,600 --> 00:08:56,192
Oh.
70
00:08:57,200 --> 00:08:59,191
I do.
71
00:09:00,240 --> 00:09:03,073
I want you
more than anything in the world.
72
00:09:03,160 --> 00:09:07,790
It's just that
every time I look at you, I see...
73
00:09:09,440 --> 00:09:12,034
I see Tom.
74
00:09:12,120 --> 00:09:15,510
And I can't handle it.
It's tearing me apart.
75
00:09:15,600 --> 00:09:18,558
I just don't know what I can do.
76
00:09:35,000 --> 00:09:39,437
I wonder who decorated this room.
Must have been someone very clever.
77
00:09:39,520 --> 00:09:42,193
It's after three.
78
00:09:42,280 --> 00:09:47,195
Every bar ought to have a mirror so when
you get a drink you can look at yourself.
79
00:09:47,280 --> 00:09:49,874
Why don't you try and get some sleep?
80
00:09:49,960 --> 00:09:54,272
I don't feel like sleeping.
I don't feel like drinking.
81
00:09:54,360 --> 00:09:56,351
Congratulations.
82
00:09:59,680 --> 00:10:03,753
I've been standing here
forcing myself to face what I've become.
83
00:10:03,840 --> 00:10:08,709
What are you looking for, Julie? Pity?
I'm past feeling pity.
84
00:10:08,800 --> 00:10:11,189
- What do you feel?
- Disgust.
85
00:10:11,280 --> 00:10:13,589
That makes two of us.
86
00:10:17,640 --> 00:10:19,631
Look at me.
87
00:10:19,720 --> 00:10:22,917
No, really, look at me.
What do you see?
88
00:10:24,200 --> 00:10:26,395
A woman who was beautiful,
89
00:10:26,480 --> 00:10:29,278
who deliberately set out
to make herself ugly.
90
00:10:29,360 --> 00:10:31,316
Go on.
91
00:10:31,400 --> 00:10:37,589
A woman who seems to get some sort of
twisted pleasure feeling sorry for herself.
92
00:10:37,680 --> 00:10:40,148
Who never takes the blame
for her own failures?
93
00:10:40,240 --> 00:10:41,912
Exactly.
94
00:10:42,000 --> 00:10:45,390
Wesley was right, I did murder Tom.
That's what I am, a destroyer.
95
00:10:45,480 --> 00:10:50,076
Lady, most of all
what you're destroying is yourself.
96
00:10:51,240 --> 00:10:55,074
And if we stay together,
I'll end up destroying you.
97
00:10:55,160 --> 00:10:57,879
It's not much of a marriage, is it?
98
00:10:57,960 --> 00:11:02,078
You should have walked out on me
a long time ago. Why didn't you?
99
00:11:02,160 --> 00:11:04,390
Because I loved you.
100
00:11:04,480 --> 00:11:10,350
Let's be honest. There hasn't been
any love between us in a long time.
101
00:11:10,440 --> 00:11:14,592
I don't even think
we like each other any more.
102
00:11:15,240 --> 00:11:18,118
Rudy, I'm leaving.
103
00:11:18,920 --> 00:11:20,911
I'm sorry.
104
00:11:22,240 --> 00:11:24,196
It's over.
105
00:11:24,280 --> 00:11:26,350
You can look on it as a gift.
106
00:11:26,440 --> 00:11:30,752
Maybe the first generous thing
I've done since we married.
107
00:11:30,840 --> 00:11:32,239
Julie.
108
00:11:35,920 --> 00:11:38,878
I have to. See if I can manage
without a crutch to lean on.
109
00:11:38,960 --> 00:11:41,554
Not the bottle and not you.
110
00:11:47,120 --> 00:11:50,237
- Is there any way I can help?
- Yes.
111
00:11:51,080 --> 00:11:53,150
Let me go.
112
00:12:15,640 --> 00:12:18,108
- Falconetti.
- Halt! Police!
113
00:12:22,080 --> 00:12:24,071
I don't want him shot.
114
00:13:50,080 --> 00:13:52,071
It's OK.
115
00:13:56,160 --> 00:13:58,151
All set?
116
00:14:14,280 --> 00:14:16,475
Hi.
117
00:14:19,320 --> 00:14:21,072
Hi.
118
00:14:37,640 --> 00:14:40,837
Prescott, Julie Prescott.
P-r-e-s...
119
00:14:40,920 --> 00:14:44,390
Yes, that's right.
No, not the Chicago Tribune.
120
00:14:44,480 --> 00:14:48,359
I'm a photographer with Life Magazine.
It should all be on my application.
121
00:14:48,440 --> 00:14:51,034
Where does it state
I'm paying the legal costs?
122
00:14:51,120 --> 00:14:55,432
The last page.
Paragraph two.
123
00:14:56,640 --> 00:14:59,074
I must say,
this has been one of the rare ones.
124
00:14:59,160 --> 00:15:02,470
Most clients start out insisting
it's all going to be civilised
125
00:15:02,560 --> 00:15:05,597
and before it's over,
you're up to your ankles in blood.
126
00:15:05,680 --> 00:15:08,274
You must have a million people
working there.
127
00:15:08,360 --> 00:15:12,831
Surely you can spare me one clerk
to get my papers processed?
128
00:15:12,920 --> 00:15:15,388
Thank you.
I'd appreciate it.
129
00:15:16,080 --> 00:15:18,913
I'm sorry. Just one more.
It's a quick one.
130
00:15:19,000 --> 00:15:24,472
That story you did in Israel on the Six Day
War, those children in the bomb shelter...
131
00:15:24,560 --> 00:15:27,518
- You're very good.
- Thank you.
132
00:15:29,960 --> 00:15:35,956
Ben, it's Julie. Is my stuff
on the barbecue at the LBJ ranch up yet?
133
00:15:36,040 --> 00:15:40,556
Oh, good. OK, great. I'll see you
back at the office about three.
134
00:15:40,640 --> 00:15:43,393
- All right, where were we?
- The final agreement.
135
00:15:43,480 --> 00:15:45,471
OK, where do I sign?
136
00:15:45,560 --> 00:15:47,994
- Arert you going to read it?
- I take it you have.
137
00:15:48,080 --> 00:15:50,469
- Yes.
- Well, then it's fine.
138
00:15:50,560 --> 00:15:53,120
The way you wanted it -
no settlement, no alimony.
139
00:15:53,200 --> 00:15:56,988
- Right. OK. Here?
- The bottom line.
140
00:15:57,080 --> 00:15:59,833
Anything you want from the house?
Furniture?
141
00:15:59,920 --> 00:16:02,480
No. I've taken my books.
That's all I wanted.
142
00:16:02,560 --> 00:16:07,588
I decided that was one of the things wrong
with our life, too many possessions.
143
00:16:10,720 --> 00:16:12,438
Rudy.
144
00:16:19,720 --> 00:16:21,950
- Is this it?
- That's it.
145
00:16:22,760 --> 00:16:27,356
I'll make a routine appearance in court
to have the judge hand down the decree,
146
00:16:27,440 --> 00:16:31,513
but to all intents and purposes,
you are divorced.
147
00:16:40,280 --> 00:16:44,671
Well, if you'll excuse me, gentlemen,
I have to run.
148
00:17:03,680 --> 00:17:09,676
It could be we're trapped here for life.
That's the third elevator that's gone by.
149
00:17:13,880 --> 00:17:16,758
So how are things in Washington?
150
00:17:16,840 --> 00:17:19,354
Fine. Great.
151
00:17:19,440 --> 00:17:22,716
- My career has taken off like a skyrocket.
- Really?
152
00:17:22,800 --> 00:17:25,394
I'm on the Rules
and Administration Committee.
153
00:17:25,480 --> 00:17:27,232
Sounds impressive.
154
00:17:27,320 --> 00:17:30,198
The chairman makes
the really important decisions.
155
00:17:30,280 --> 00:17:33,716
- Such as?
- Assigning parking spaces.
156
00:17:35,240 --> 00:17:38,357
Well, then, what do you do?
157
00:17:38,440 --> 00:17:41,876
Well, actually, I've handled
a number of crucial matters.
158
00:17:41,960 --> 00:17:44,793
The kinds of things
that shape the destiny of a nation.
159
00:17:44,880 --> 00:17:49,317
Only last week, I OKed a request from
the distinguished senator from Missouri
160
00:17:49,400 --> 00:17:55,316
to OK the transfer of five wastepaper
baskets and an electric pencil sharpener.
161
00:18:10,560 --> 00:18:13,313
How's Billy?
162
00:18:13,400 --> 00:18:16,119
I don't know.
Do all sons punish their mothers?
163
00:18:16,200 --> 00:18:18,236
Still?
164
00:18:18,320 --> 00:18:22,871
Well, he didn't even bother to tell me
when he re-enlisted. He's still in Vietnam.
165
00:18:22,960 --> 00:18:27,875
I'm hoping to see him soon. I've been
pushing the magazine to send me there.
166
00:18:33,000 --> 00:18:36,595
- What?
- You really have become quite a dame.
167
00:19:20,600 --> 00:19:22,830
Keep going.
Keep the line. Keep going.
168
00:19:22,920 --> 00:19:24,911
Go!
169
00:19:28,880 --> 00:19:32,236
Come on, put your back in it!
170
00:19:32,320 --> 00:19:36,279
Hey, Jordache, telephone,
over in the corner there.
171
00:19:44,880 --> 00:19:47,792
- Wes, it's Rudy.
- Hey, how are you doing?
172
00:19:47,880 --> 00:19:50,997
I've been meaning to call,
but things got jammed up.
173
00:19:51,080 --> 00:19:54,117
- That's OK. I know how it is.
- Listen, I'm in New York.
174
00:19:54,200 --> 00:19:58,751
I don't have to be in Washington
until tomorrow. I've got an evening free.
175
00:19:58,840 --> 00:20:03,630
I had an inspiration. Why don't you
come down? I'll clear it with the school.
176
00:20:03,720 --> 00:20:07,872
- Hey, that'd be beautiful.
- We can go out to dinner, take in a movie.
177
00:20:07,960 --> 00:20:10,997
- Beautiful.
- Or we'll just talk.
178
00:20:11,080 --> 00:20:13,548
It's been a long time since we talked.
179
00:20:13,640 --> 00:20:17,428
I'd like that,
only I've got this math exam tomorrow
180
00:20:17,520 --> 00:20:20,796
and I've gotta put in a little more study.
You know, polish up.
181
00:20:20,880 --> 00:20:24,634
- Meaning you haven't cracked a book?
- Yeah, right.
182
00:20:25,200 --> 00:20:27,475
Well, we'll skip it then.
183
00:20:27,560 --> 00:20:30,313
I'm sorry.Is anything wrong?
184
00:20:30,400 --> 00:20:32,960
- You sound down.
- No, no, everything's fine.
185
00:20:33,040 --> 00:20:35,793
If it's important, I'll come.
To hell with the exam.
186
00:20:35,880 --> 00:20:38,553
No, it's not important.
We'll do it some other time.
187
00:20:38,640 --> 00:20:40,232
Great.
188
00:20:40,320 --> 00:20:42,754
Wesley, take care of yourself.
189
00:20:42,840 --> 00:20:44,831
You too.
190
00:21:13,320 --> 00:21:15,311
Shut the door.
191
00:21:19,760 --> 00:21:21,796
- You know what I have here?
- No, sir.
192
00:21:21,880 --> 00:21:24,952
I have a communication
from your mathematics instructor.
193
00:21:25,040 --> 00:21:29,750
- You know what it's about?
- I got an idea. I'm a little shaky in math.
194
00:21:29,840 --> 00:21:33,674
You're flunking math.
Do you understand what that means?
195
00:21:33,760 --> 00:21:36,718
Automatic suspension from athletics.
196
00:21:36,800 --> 00:21:39,917
You're a good kid, Jordache.
A decent boy.
197
00:21:40,000 --> 00:21:43,231
Also, you're a natural-born
grade-A screwup!
198
00:21:43,320 --> 00:21:45,356
You're one of my best defensive ends.
199
00:21:45,440 --> 00:21:49,433
Keep playing the way you are now,
there'll be colleges waiting to grab you.
200
00:21:49,520 --> 00:21:51,954
And right now
you're pouring it down the drain.
201
00:21:52,040 --> 00:21:54,429
I've been trying, only I...
202
00:21:54,520 --> 00:21:56,511
- You know my daughter Marian?
- Yes.
203
00:21:56,600 --> 00:21:58,272
- Hello.
- Hi.
204
00:21:58,360 --> 00:22:02,717
She was an honours student
all through school. Straight As in math.
205
00:22:02,800 --> 00:22:07,316
I've explained your situation to her
and she's offered to tutor you.
206
00:22:07,400 --> 00:22:11,393
I'll leave it to you two
to work out the schedule.
207
00:22:14,400 --> 00:22:19,030
Jordache, I'm going out of my way
to give you a chance.
208
00:22:19,120 --> 00:22:21,111
Make the most of it.
209
00:22:26,760 --> 00:22:30,389
All right, Wesley. Now,
we'll start off with two nights a week.
210
00:22:30,480 --> 00:22:33,358
I'll go over assignments,
make sure you understand.
211
00:22:33,440 --> 00:22:36,910
Give you some extra homework.
212
00:22:37,400 --> 00:22:40,198
Wesley, what are you doing?
213
00:22:40,280 --> 00:22:42,396
I'm hot.
214
00:22:48,640 --> 00:22:51,712
Wesley, I can't go in there.
215
00:22:51,800 --> 00:22:53,791
It's OK.
216
00:22:58,320 --> 00:23:04,589
Um... All right, we'd better review
some of the things you've already had.
217
00:23:04,680 --> 00:23:07,148
- We can start with the simple...
- Hey.
218
00:23:07,240 --> 00:23:09,595
...with the simple basics.
219
00:23:09,680 --> 00:23:13,070
Polynomials,
variables and quantifiers.
220
00:23:13,680 --> 00:23:18,151
You probably need some work
on trigonometry and vectors.
221
00:23:20,640 --> 00:23:22,437
Yeah.
222
00:23:24,280 --> 00:23:26,510
Let's see now. Um...
223
00:23:27,520 --> 00:23:30,717
We could also brush up on...
224
00:23:32,120 --> 00:23:34,190
rational expressions.
225
00:23:34,280 --> 00:23:38,068
Now, those are the quotient of two...
226
00:23:40,720 --> 00:23:44,998
And square roots. Now, Wesley,
square roots are very, very important.
227
00:23:45,080 --> 00:23:47,071
We can't forget those.
228
00:23:48,640 --> 00:23:50,596
Quadratic equations.
229
00:23:50,680 --> 00:23:54,753
How to calculate rational...
230
00:24:09,400 --> 00:24:11,391
Wesley.
231
00:24:12,680 --> 00:24:16,070
We should probably go over...
232
00:24:16,160 --> 00:24:18,993
additive inverses.
233
00:24:19,640 --> 00:24:21,870
And...
234
00:24:21,960 --> 00:24:24,679
absolute value.
235
00:24:24,760 --> 00:24:26,955
Absolutely.
236
00:24:49,080 --> 00:24:51,071
Hi, John.
237
00:24:52,640 --> 00:24:54,198
Rudy.
238
00:24:54,280 --> 00:24:56,157
Hello, Marsh.
239
00:24:56,240 --> 00:24:59,630
- I've been trying to get in touch with you.
- I was in New York.
240
00:24:59,720 --> 00:25:02,712
Marsh, you know,
I had the strangest experience.
241
00:25:02,800 --> 00:25:05,109
For the first time in months,
I had free time.
242
00:25:05,200 --> 00:25:08,510
I tried to think of someone
to spend it with. There wasrt a soul.
243
00:25:08,600 --> 00:25:10,636
That's ridiculous.
All your friends?
244
00:25:10,720 --> 00:25:15,840
Friends? What friends?
I don't have time to make friends.
245
00:25:15,920 --> 00:25:18,388
Come on, you're just tired.
246
00:25:18,480 --> 00:25:23,190
Now, listen. That speech LBJ
is going to make on television tonight,
247
00:25:23,280 --> 00:25:27,239
the word's around he's going to announce
he's not running for re-election.
248
00:25:27,320 --> 00:25:30,153
He's not?
I don't believe it.
249
00:25:30,240 --> 00:25:32,674
I think the mars nuts.
250
00:25:32,760 --> 00:25:35,911
Maybe he's just fed up
never getting a minute of privacy.
251
00:25:36,360 --> 00:25:38,476
Marsh, take a look at them.
252
00:25:38,560 --> 00:25:40,551
You know them as well as I do.
253
00:25:41,800 --> 00:25:45,839
- Most of their personal lives are disasters.
- What's eating you?
254
00:25:45,920 --> 00:25:48,434
Some haven't made love
to their wives in years,
255
00:25:48,520 --> 00:25:50,988
but they keep their marriages
for their image.
256
00:25:51,080 --> 00:25:52,479
So?
257
00:25:52,560 --> 00:25:54,869
One senator's kids
are with him so seldom,
258
00:25:54,960 --> 00:25:59,238
when their mother says, "Come see your
father", they say, "What channel's he on?"
259
00:25:59,320 --> 00:26:01,914
When you make it to the top, buddy,
it's won'th it.
260
00:26:02,000 --> 00:26:04,389
Is it?
261
00:26:04,480 --> 00:26:07,278
Well, you're just about to find out.
262
00:26:07,360 --> 00:26:11,512
It's a lead-pipe cinch that the next man
in the White House will be a Republican.
263
00:26:11,600 --> 00:26:14,478
And it's going to be Nixon.
264
00:26:18,720 --> 00:26:21,075
What does that mean, that grin?
265
00:26:21,160 --> 00:26:24,630
I've got it staked out for you
to be his key speaker in New York State.
266
00:26:24,720 --> 00:26:27,678
- I'm not interested.
- You're not what?
267
00:26:27,760 --> 00:26:32,311
- Marsh, I'm quitting politics.
- What the hell are you saying?
268
00:26:32,400 --> 00:26:34,834
When my term's over,
I'm not running again.
269
00:26:37,480 --> 00:26:42,508
- It's a roll-call vote. I've got to go.
- You've got five minutes. Listen to me.
270
00:26:42,600 --> 00:26:46,673
There's a party organisation that
worked its tail off to get you into office.
271
00:26:46,760 --> 00:26:48,239
Marsh, I'm grateful...
272
00:26:48,320 --> 00:26:52,472
I put my sweat and blood into it,
and you tell me you don't give a damn?
273
00:26:52,560 --> 00:26:55,438
Oh, Marsh, would you listen to me?
274
00:26:55,520 --> 00:27:00,150
I'm trying to tell you
I've taken a long, hard look at my life.
275
00:27:00,240 --> 00:27:02,708
And I don't like what I see.
276
00:27:02,800 --> 00:27:07,874
I don't understand you.
What in God's name are you after?
277
00:27:07,960 --> 00:27:10,110
I'm not sure.
278
00:27:12,480 --> 00:27:14,675
I'm looking for the answer.
279
00:27:15,680 --> 00:27:18,717
All I do know is that something
in my life has got to change.
280
00:27:18,800 --> 00:27:23,237
I'm always driving for success.
It's always drive, drive, drive!
281
00:27:23,320 --> 00:27:27,711
And when you get there,
when you get there and you stand there,
282
00:27:27,800 --> 00:27:29,836
it just doesn't match the dream.
283
00:27:34,480 --> 00:27:36,914
- That's the vote.
- Rudy.
284
00:27:39,840 --> 00:27:43,230
- Don't do this to me.
- I'm sorry.
285
00:27:44,800 --> 00:27:48,634
But I have given
all that I have to give.
286
00:27:48,720 --> 00:27:51,154
I'm out.
287
00:27:56,560 --> 00:27:59,074
All right, let's have it.
288
00:27:59,160 --> 00:28:02,948
- What?
- Your health, what's wrong with it?
289
00:28:03,040 --> 00:28:08,433
I don't know. I never did trust that doctor
of mine. He's as stupid as a flatiron.
290
00:28:08,520 --> 00:28:12,274
- What's he treating you for?
- I don't know.
291
00:28:12,360 --> 00:28:14,510
He doesn't tell me anything.
292
00:28:14,600 --> 00:28:17,478
Just gives me that medical jargon.
293
00:28:17,560 --> 00:28:22,429
Keeps dragging me off to the hospital.
Tests, treatments.
294
00:28:24,880 --> 00:28:27,075
I think I can make this one.
295
00:28:28,920 --> 00:28:30,911
- You see?
- Lovely.
296
00:28:32,400 --> 00:28:34,391
So...
297
00:28:37,000 --> 00:28:40,310
- You're getting out of politics?
- I want some time for myself.
298
00:28:40,400 --> 00:28:44,757
Don't make me laugh.
You wouldn't know what to do with it.
299
00:28:44,840 --> 00:28:48,276
- You're coming back to DeeCee?
- I doubt it.
300
00:28:48,360 --> 00:28:51,511
Course you are.
I need someone to take over.
301
00:28:51,600 --> 00:28:54,160
- You'll find someone.
- I want you.
302
00:28:54,240 --> 00:28:56,470
It's not what I'm looking for.
303
00:28:56,560 --> 00:28:58,915
What are you looking for?
304
00:28:59,000 --> 00:29:02,754
I want to relate to people,
not pieces of paper.
305
00:29:02,840 --> 00:29:07,595
Is that it? Or just an out
because you know we've got problems?
306
00:29:08,400 --> 00:29:12,951
- Or didn't you know?
- Oh, I own stock. I know it's taken a dive.
307
00:29:13,040 --> 00:29:18,114
Didrt pay much attention. DeeCee shares
have fallen before. They bounce back.
308
00:29:18,200 --> 00:29:22,432
- This time it's different. We're in trouble.
- How bad?
309
00:29:22,520 --> 00:29:27,548
In the past six months, three operations
have collapsed and have been sold off.
310
00:29:27,640 --> 00:29:30,950
- Competition? Mismanagement? What?
- I don't know.
311
00:29:31,040 --> 00:29:35,989
I only know the answer is somewhere
under that mountain of paper on my desk.
312
00:29:36,080 --> 00:29:39,390
With doctors dragging me to hospital
every time I turn around,
313
00:29:39,480 --> 00:29:42,313
I've had no time to dig into it.
314
00:29:43,040 --> 00:29:45,600
Oh, you're cute.
315
00:29:46,600 --> 00:29:49,797
You really are cute.
316
00:29:49,880 --> 00:29:54,670
- What are you talking about?
- "Please, Rudy, as a favour to a sick man,
317
00:29:54,760 --> 00:29:57,957
look over those files for me
and see what you can come up with."
318
00:29:58,040 --> 00:30:03,319
- That's what you're asking for, right?
- I wouldn't dream of it.
319
00:30:10,800 --> 00:30:12,791
Rudy.
320
00:30:14,360 --> 00:30:16,430
Just until I get on my feet again.
321
00:30:17,840 --> 00:30:20,479
Just this one thing.
322
00:30:20,560 --> 00:30:22,949
For old times' sake?
323
00:30:31,160 --> 00:30:33,116
Thank you.
324
00:30:33,200 --> 00:30:36,476
Virginia and Brad
are flying up from Texas for a visit.
325
00:30:36,560 --> 00:30:38,551
- When?
- Tomorrow.
326
00:30:38,640 --> 00:30:40,358
How are they?
327
00:30:40,440 --> 00:30:45,753
When analysing my daughter, I'm the last
guy who should hazard an opinion.
328
00:30:45,840 --> 00:30:47,432
Oh, Martin.
329
00:30:47,520 --> 00:30:50,956
Put those files, all that junk on my desk,
in the senator's car.
330
00:30:51,040 --> 00:30:53,156
Yes, sir.
331
00:30:54,240 --> 00:31:00,110
I got most of it packed up earlier
when Mr Calderwood said you'd want it.
332
00:31:23,920 --> 00:31:25,433
Oh!
333
00:31:32,480 --> 00:31:36,996
- You're playing real good, aren't you?
- Thanks.
334
00:31:37,080 --> 00:31:39,594
It feels good
to be out on the court again.
335
00:31:39,680 --> 00:31:42,558
- Boy, you sure did play.
- You're just out of practice.
336
00:31:42,640 --> 00:31:46,394
No, no, that's just about as good
as I ever play.
337
00:31:46,480 --> 00:31:50,792
Well, you know what's slowing you down,
don't you? It's that beard.
338
00:31:50,880 --> 00:31:53,553
No, that's Virginia's pride and joy.
339
00:31:53,640 --> 00:31:56,598
She says it makes me look
real distinguished.
340
00:31:56,680 --> 00:32:02,755
It's like this beer gut. You can't be an
honourable citizen in Texas without one.
341
00:32:03,720 --> 00:32:08,589
- What are you grinning about?
- Us horsing around like old times.
342
00:32:08,680 --> 00:32:12,514
Those crazy days in college
when we were rooming together.
343
00:32:12,600 --> 00:32:15,398
Just getting drunk
and chasing the chickies around.
344
00:32:15,480 --> 00:32:17,789
Remember that ski lodge
we were gonna open?
345
00:32:17,880 --> 00:32:21,077
Boy, we were gonna be millionaires,
werert we?
346
00:32:21,160 --> 00:32:23,754
That's one thing I miss about Texas -
no skiing.
347
00:32:23,840 --> 00:32:26,752
But me and Virginia's
gonna go up to Aspen.
348
00:32:26,840 --> 00:32:29,718
You ought to come up there
and join us next month.
349
00:32:29,800 --> 00:32:32,314
- I'd like that.
- Hey, you two.
350
00:32:32,400 --> 00:32:34,595
Hi, sugar. Hello, Rudy.
351
00:32:34,680 --> 00:32:36,398
Hi, Virginia.
352
00:32:36,480 --> 00:32:38,869
How did it go?
353
00:32:38,960 --> 00:32:42,191
Oh, I just got my tail beat off.
354
00:32:42,280 --> 00:32:44,271
Oh, poor baby.
355
00:32:45,480 --> 00:32:48,517
So I gather you two like it in Texas?
356
00:32:48,600 --> 00:32:52,354
Well, you know when you kept me
from moving up in the office that time?
357
00:32:52,440 --> 00:32:56,319
I got pretty teed off about it, but I think
you ended up doing me a favour.
358
00:32:56,400 --> 00:33:00,188
He's doing beautifully. In charge of
Daddy's affairs in the Southwest.
359
00:33:00,280 --> 00:33:02,874
It's about as much as I can handle too,
I tell you.
360
00:33:02,960 --> 00:33:05,713
Know what made all the difference
in our marriage?
361
00:33:05,800 --> 00:33:08,758
When I quit trying to
claw my way up to the top,
362
00:33:08,840 --> 00:33:13,470
I had some time
to give this little girl some attention.
363
00:33:13,560 --> 00:33:19,192
You look pooped and you're sweating like
a hog. Why don't you go take a shower?
364
00:33:19,280 --> 00:33:24,149
I guess you can see who runs the show
around here, can't you?
365
00:33:25,800 --> 00:33:27,870
Well.
366
00:33:27,960 --> 00:33:31,589
- How are you, Virginia?
- How long has it been?
367
00:33:31,680 --> 00:33:33,716
Six years.
368
00:33:33,800 --> 00:33:37,713
- You're not losing your hair.
- You haven't changed that much either.
369
00:33:37,800 --> 00:33:39,916
I heard about you and Julie.
370
00:33:40,000 --> 00:33:43,834
We're still friends.
Better friends than when we were married.
371
00:33:43,920 --> 00:33:48,198
You don't know, you can't imagine,
how delicious it is to see you again
372
00:33:48,280 --> 00:33:51,750
and not want to drag you into the bushes
and have you make love to me,
373
00:33:51,840 --> 00:33:57,710
after all those years of tormenting and
chasing you as if my life depended on it.
374
00:33:57,800 --> 00:33:59,916
I managed to survive.
375
00:34:00,000 --> 00:34:02,798
What a sick,
neurotic little creature I was.
376
00:34:02,880 --> 00:34:08,079
And how lovely to be close to you
and to feel nothing, absolutely nothing.
377
00:34:11,080 --> 00:34:12,911
I'm glad.
378
00:34:35,800 --> 00:34:36,994
Hi, come in.
379
00:34:37,080 --> 00:34:40,390
What is so important
to drag me out at one in the morning?
380
00:34:40,480 --> 00:34:42,471
Buddy, come on.
381
00:34:45,440 --> 00:34:47,715
Why don't you make yourself a drink?
382
00:34:47,800 --> 00:34:49,791
All right.
383
00:34:52,680 --> 00:34:57,629
- You keeping busy?
- That is the understatement of the week.
384
00:34:59,160 --> 00:35:01,833
Having trouble
keeping up with DeeCee's affairs?
385
00:35:01,920 --> 00:35:04,388
What is that supposed to mean?
386
00:35:04,480 --> 00:35:08,393
Those three DeeCee companies that went
into the red that had to be sold off.
387
00:35:08,480 --> 00:35:10,914
- What about 'em?
- Shopping malls in Kansas,
388
00:35:11,000 --> 00:35:15,471
plastics factory in California,
a machine tool outfit in Oregon.
389
00:35:15,560 --> 00:35:19,758
Different industries and locations,
no similarity in business conditions,
390
00:35:19,840 --> 00:35:23,719
- yet they hit the skids at the same time.
- So?
391
00:35:23,800 --> 00:35:26,997
I dig into these files
and what it looks like to me is a pattern.
392
00:35:27,080 --> 00:35:29,753
It's a series of bad breaks.
393
00:35:29,840 --> 00:35:34,834
The shopping centre was picking up
prime real estate, somebody else grabs it.
394
00:35:34,920 --> 00:35:39,152
Plastics factory plans to open a new plant,
somebody beats them to the punch.
395
00:35:39,240 --> 00:35:42,915
- It happens.
- You didn't consider it was an inside job?
396
00:35:43,000 --> 00:35:44,991
Someone passing out information?
397
00:35:45,080 --> 00:35:48,675
- A spy in DeeCee?
- How do you know there isn't?
398
00:35:48,760 --> 00:35:51,149
Look.
399
00:35:51,240 --> 00:35:54,357
- I am not a detective.
- You are DeeCee's counsel.
400
00:35:54,440 --> 00:35:58,399
- And I was asleep at the switch? Is that it?
- Yes.
401
00:36:01,480 --> 00:36:05,268
I want a list of every person
who has access to confidential files.
402
00:36:05,360 --> 00:36:09,239
Get dossiers on them. Hire an outfit
that knows industrial espionage.
403
00:36:09,320 --> 00:36:13,836
- Have you got someone to handle that?
- I know just the person. Porter.
404
00:36:13,920 --> 00:36:15,990
Well, fine.
405
00:36:18,200 --> 00:36:19,997
Well, get on it, Eddie!
406
00:36:58,640 --> 00:37:01,837
- Anybody see you?
- Nelse, get the door.
407
00:37:03,440 --> 00:37:05,431
- Tube.
- Tube.
408
00:37:07,520 --> 00:37:10,193
Are you sure
this is going to turn into beer?
409
00:37:10,280 --> 00:37:14,193
- Looks like yuck.
- No, no, that's the foam from the yeast.
410
00:37:14,280 --> 00:37:16,430
You don't drink that.
411
00:37:16,520 --> 00:37:18,238
Smell it.
412
00:37:18,320 --> 00:37:21,232
Out of sight!
You can get plastered just from the smell.
413
00:37:21,320 --> 00:37:23,629
Smells like yuck.
414
00:37:24,960 --> 00:37:27,235
- Here we go.
- Here it goes.
415
00:37:27,320 --> 00:37:30,039
Oh, go, baby.
416
00:37:30,640 --> 00:37:34,792
We gotta find some nice, dark place
for this until it ferments.
417
00:37:34,880 --> 00:37:37,030
- Beaker.
- Beaker.
418
00:37:37,120 --> 00:37:41,113
- I got the caps.
- OK, you do the rest. I'll cap it.
419
00:37:45,960 --> 00:37:48,190
There it is.
420
00:37:50,240 --> 00:37:52,310
Look at that.
421
00:37:54,400 --> 00:37:57,949
Milwaukee, eat your heart out.
422
00:38:34,760 --> 00:38:36,910
All right, fellas.
423
00:38:37,000 --> 00:38:39,389
A few announcements.
424
00:38:40,320 --> 00:38:45,678
Mrs Martindale will be giving tea for
the seniors at our home on Friday at five.
425
00:38:45,760 --> 00:38:49,070
Oh, and the glee club
is still in need of sopranos.
426
00:38:52,000 --> 00:38:57,472
So some of you younger fellas,
whose voices are still up there, come on.
427
00:38:57,560 --> 00:39:00,358
Let's show some of that
old St Timothy's spirit...
428
00:39:56,040 --> 00:39:58,315
Well, Jordache.
429
00:39:58,400 --> 00:40:02,837
You've had quite a spectacular record
since you came to St Timothy's.
430
00:40:02,920 --> 00:40:07,152
Only this time,
you really surpassed yourself.
431
00:40:07,240 --> 00:40:09,117
Congratulations.
432
00:40:09,200 --> 00:40:11,236
Thank you, sir.
433
00:40:11,320 --> 00:40:16,678
I will give you credit for owning up
to your guilt in initiating this escapade.
434
00:40:16,760 --> 00:40:21,436
At least one of St Timothy's precepts
seems to have gotten through to you -
435
00:40:21,520 --> 00:40:24,751
when you're caught in the wrong,
don't try to weasel out of it.
436
00:40:24,840 --> 00:40:27,115
Stand up
and take your punishment.
437
00:40:27,200 --> 00:40:28,713
Yes, sir.
438
00:40:28,800 --> 00:40:30,916
For the next month,
439
00:40:31,000 --> 00:40:33,560
every minute you have free
440
00:40:33,640 --> 00:40:35,756
after classes and football
441
00:40:36,760 --> 00:40:38,876
will be occupied by hard labour.
442
00:41:10,240 --> 00:41:12,435
- Wesley.
- Yes, ma'am.
443
00:41:12,520 --> 00:41:15,159
There's something else
I'd like you to do for me.
444
00:41:15,240 --> 00:41:19,438
Half a ton of sheep manure.
My husband gave it to me for my birthday.
445
00:41:19,520 --> 00:41:22,557
Would you mind
spreading some around my roses?
446
00:41:22,640 --> 00:41:24,631
Yes, ma'am.
447
00:41:43,560 --> 00:41:47,758
When you're finished out here, why
don't you wash up and then come inside?
448
00:41:47,840 --> 00:41:52,118
- There are things I want done in the attic.
- Yes, Mrs Martindale.
449
00:41:59,360 --> 00:42:02,511
Mrs Martindale,
where do you want this?
450
00:42:02,600 --> 00:42:08,311
Oh, just put it over there with the rest
of the junk I'm throwing away.
451
00:42:08,400 --> 00:42:11,915
Wesley, what do you think
about that trunk?
452
00:42:12,920 --> 00:42:16,071
- You want it down?
- Please.
453
00:42:24,200 --> 00:42:26,839
Oh, dear.
454
00:42:26,920 --> 00:42:29,115
Your trousers.
What a pity.
455
00:42:31,200 --> 00:42:33,555
Well, come on.
Let me have 'em.
456
00:42:34,040 --> 00:42:36,679
I'll fix them for you.
457
00:42:36,760 --> 00:42:41,629
That's OK, Mrs Martindale.
I mean, thanks just the same.
458
00:42:41,720 --> 00:42:43,995
I've got an old sewing box
here somewhere.
459
00:42:44,080 --> 00:42:45,991
Ah.
460
00:42:46,080 --> 00:42:48,878
There it is.
461
00:42:48,960 --> 00:42:50,951
I got it.
462
00:42:53,880 --> 00:42:56,075
Come on, now.
463
00:42:56,160 --> 00:42:58,469
Let's have 'em.
464
00:42:58,560 --> 00:43:02,075
You don't expect me to sew them
while you're still wearing them?
465
00:43:02,160 --> 00:43:04,469
No, ma'am.
466
00:43:04,560 --> 00:43:06,551
Well, then.
467
00:43:08,080 --> 00:43:09,752
That's OK.
468
00:43:09,840 --> 00:43:12,479
I mean, don't worry about it.
469
00:43:12,560 --> 00:43:14,437
Wesley,
470
00:43:14,520 --> 00:43:17,398
if it's any comfort to you,
I can assure you
471
00:43:17,480 --> 00:43:22,474
that this is not the first time
I have seen an undressed male.
472
00:43:28,480 --> 00:43:31,358
Wow, it's getting late.
473
00:43:31,440 --> 00:43:33,670
Is it OK if I go now?
474
00:43:35,280 --> 00:43:37,271
Excuse me.
475
00:43:37,360 --> 00:43:41,353
I'm supposed to
meet with my math tutor.
38232
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.