All language subtitles for Neon Cactus (2023)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,819 --> 00:00:03,402 (film reeling) 2 00:00:11,627 --> 00:00:16,627 ♪ You say I love you too ♪ 3 00:00:20,979 --> 00:00:25,979 ♪ Say love is to hold me ♪ 4 00:00:29,539 --> 00:00:32,509 ♪ As I said from the start ♪ 5 00:00:32,509 --> 00:00:37,509 ♪ And say love will dissolve me ♪ 6 00:00:40,748 --> 00:00:45,498 ♪ As I said from the start ♪ 7 00:00:45,498 --> 00:00:50,498 ♪ They say love is to hold me ♪ 8 00:00:52,419 --> 00:00:55,589 ♪ As I said from the start ♪ 9 00:00:55,589 --> 00:01:00,589 ♪ And say love will dissolve me ♪ 10 00:01:03,787 --> 00:01:08,787 ♪ As I said from the start ♪ 11 00:01:09,858 --> 00:01:14,858 ♪ As I said from the start ♪ 12 00:01:15,488 --> 00:01:19,368 ♪ As I said from the start ♪ 13 00:01:19,368 --> 00:01:23,549 (car door opening) (crow cawing) 14 00:01:23,549 --> 00:01:25,539 (car door shutting) 15 00:01:25,539 --> 00:01:27,872 (footsteps) 16 00:01:36,128 --> 00:01:39,461 (train whistle blowing) 17 00:01:43,770 --> 00:01:47,070 - [On TV] Dental hygienist cleans people's teeth. 18 00:01:47,070 --> 00:01:49,200 They come to me, sit 'em down. 19 00:01:49,200 --> 00:01:52,407 I make them very sure that I'm not gonna poke them 20 00:01:52,407 --> 00:01:54,507 or stab them or make them bleed 21 00:01:54,507 --> 00:01:55,620 or make them drink the fluoride, 22 00:01:55,620 --> 00:01:58,377 that they have to drink and I clean their teeth 23 00:01:58,377 --> 00:02:01,419 and send them on their way and charge 50 bucks. 24 00:02:01,419 --> 00:02:03,320 (group laughing on TV) 25 00:02:03,320 --> 00:02:07,008 (squeaking) (scrapping) 26 00:02:07,008 --> 00:02:09,591 (upbeat music) 27 00:02:27,840 --> 00:02:30,423 (door opening) 28 00:02:31,320 --> 00:02:32,619 (door shutting) 29 00:02:32,619 --> 00:02:33,952 - Where's Henry? 30 00:02:35,900 --> 00:02:37,413 - In Hawaii, I think. 31 00:02:38,760 --> 00:02:41,883 He, he retired when I bought him out about a year ago. 32 00:02:43,350 --> 00:02:44,183 - And you are? 33 00:02:47,190 --> 00:02:48,023 - Stanley. 34 00:02:49,080 --> 00:02:50,370 Stanley Cooper. 35 00:02:50,370 --> 00:02:51,393 I own the place now. 36 00:02:52,320 --> 00:02:54,423 - Well, Stanley, my name is Johnny Rocket. 37 00:02:55,350 --> 00:02:57,380 I'm what you might call 38 00:02:57,380 --> 00:02:59,940 the founder of the feast around here, 39 00:02:59,940 --> 00:03:01,173 please to meet you. 40 00:03:02,010 --> 00:03:04,590 I got a car out there. I gotta pop the trunk. 41 00:03:04,590 --> 00:03:08,553 Thing is, I just bought it and the owner misplaced the keys. 42 00:03:09,630 --> 00:03:11,550 Now I'm willing to pay you three times the going rate. 43 00:03:11,550 --> 00:03:14,405 I can see you're in the middle of something right now, 44 00:03:14,405 --> 00:03:17,463 and well, no time as valuable as mine. 45 00:03:18,450 --> 00:03:20,100 - Let me get my tools. 46 00:03:20,100 --> 00:03:20,943 - My man. 47 00:03:23,893 --> 00:03:26,226 (footsteps) 48 00:03:29,843 --> 00:03:32,176 (footsteps) 49 00:03:39,875 --> 00:03:42,733 - Is that dried blood on the bumper? 50 00:03:42,733 --> 00:03:44,383 (nasal inhaling) - Hit a coyote. 51 00:03:45,870 --> 00:03:48,240 - You backed into a coyote? 52 00:03:48,240 --> 00:03:49,073 - That's right. 53 00:03:50,880 --> 00:03:54,003 - Well, I only deal in locks mister. 54 00:03:55,320 --> 00:03:57,920 - Well, it's a wise man that stays within the lines. 55 00:04:00,800 --> 00:04:02,824 (thud) 56 00:04:02,824 --> 00:04:05,657 (unlocking hinge) 57 00:04:06,533 --> 00:04:09,283 (tools rattling) 58 00:04:12,693 --> 00:04:16,610 (tool box closing and locking) 59 00:04:18,363 --> 00:04:21,030 (lock rattling) 60 00:04:35,501 --> 00:04:40,501 (trunk opening) (trunk shutting) 61 00:04:44,051 --> 00:04:45,718 - What do I owe you? 62 00:04:46,802 --> 00:04:49,710 - Standard rate's $25. 63 00:04:49,710 --> 00:04:52,590 - Well, I said I'd pay you three times a going rate, 64 00:04:52,590 --> 00:04:54,300 didn't I? 65 00:04:54,300 --> 00:04:55,770 How's 500 sound? 66 00:04:55,770 --> 00:04:56,613 - Sounds high. 67 00:04:57,660 --> 00:05:00,063 - Oh, not for a man with your skills. 68 00:05:01,230 --> 00:05:03,330 Not for a man that stays inside the lines. 69 00:05:11,186 --> 00:05:12,019 If you ever need anything, 70 00:05:12,019 --> 00:05:13,700 you've got a friend in Johnny Rocket. 71 00:05:14,786 --> 00:05:17,736 Why don't you come on down to the Neon Cactus, grab a beer. 72 00:05:18,660 --> 00:05:19,740 Give that to the waitress. 73 00:05:19,740 --> 00:05:21,693 She'll, she'll know what to do with it. 74 00:05:23,430 --> 00:05:25,263 - I gave up drinking years ago. 75 00:05:26,130 --> 00:05:29,790 - Well, if you ever decide to pick back up again, 76 00:05:29,790 --> 00:05:30,903 first one's on me. 77 00:05:32,325 --> 00:05:34,658 (footsteps) 78 00:05:41,760 --> 00:05:43,586 - [On TV] You and your equip will have to be tough. 79 00:05:43,586 --> 00:05:46,336 (car driving up) 80 00:05:56,002 --> 00:05:58,152 (car engine turning off) 81 00:05:58,152 --> 00:06:01,304 (car door opening and closing) 82 00:06:01,304 --> 00:06:04,114 (keys jingling) 83 00:06:04,114 --> 00:06:06,447 (footsteps) 84 00:06:10,508 --> 00:06:12,584 (front door opening) 85 00:06:12,584 --> 00:06:14,742 - The king is home. 86 00:06:14,742 --> 00:06:15,921 (door shutting) 87 00:06:15,921 --> 00:06:17,723 - I don't want to fight Maureen. 88 00:06:17,723 --> 00:06:19,500 (setting toolbox down) 89 00:06:19,500 --> 00:06:22,353 - Of course not. Stanley wouldn't fight a fly. 90 00:06:28,382 --> 00:06:31,215 (jacket ruffling) 91 00:06:32,340 --> 00:06:34,140 - Aren't you gonna ask about dinner? 92 00:06:36,030 --> 00:06:40,863 - That's fine dear, I'll just heat up a TV dinner. 93 00:06:45,072 --> 00:06:47,433 - JR never ate a frozen dinner. 94 00:06:48,330 --> 00:06:50,010 He had a 12 ounce steak every night 95 00:06:50,010 --> 00:06:52,263 after a 14 hour day in the copper mines. 96 00:06:53,190 --> 00:06:54,150 If I didn't have his steak ready, 97 00:06:54,150 --> 00:06:55,503 he'd tear the house apart. 98 00:06:56,850 --> 00:06:57,963 - JR's dead. 99 00:06:59,400 --> 00:07:02,013 Why don't just let the man rest in peace? 100 00:07:03,750 --> 00:07:05,190 - Peace. 101 00:07:05,190 --> 00:07:06,023 You have no peace. 102 00:07:06,023 --> 00:07:08,890 If you knew what kind of spineless wonder filled his shoes. 103 00:07:10,680 --> 00:07:13,383 - I'm not filling anyone's shoes. 104 00:07:15,180 --> 00:07:16,680 - I'll say. 105 00:07:16,680 --> 00:07:19,950 Only shoes you'd fill are Dorothy's red slippers. 106 00:07:19,950 --> 00:07:22,650 Maybe those would be too big for you. 107 00:07:22,650 --> 00:07:24,264 - Good night. Maureen. 108 00:07:24,264 --> 00:07:26,597 (footsteps) 109 00:07:28,755 --> 00:07:31,422 (door shutting) 110 00:07:35,625 --> 00:07:37,009 (radio tuning) 111 00:07:37,009 --> 00:07:40,657 (TV static) (slow music) 112 00:07:40,657 --> 00:07:43,219 (TV shutting off) (TV turning on) 113 00:07:43,219 --> 00:07:48,219 (TV shutting off) (TV turning on) 114 00:07:52,867 --> 00:07:54,467 (clock ticking) 115 00:07:54,467 --> 00:07:56,884 (slow music) 116 00:08:39,128 --> 00:08:42,045 (lighter lighting) 117 00:08:50,619 --> 00:08:51,810 (speaker squealing) 118 00:08:51,810 --> 00:08:52,777 - [Loud Speaker Announcer] Attention workers, 119 00:08:52,777 --> 00:08:53,900 complementary peanuts will be available 120 00:08:53,900 --> 00:08:56,486 at the company store east of the building 121 00:08:56,486 --> 00:08:58,596 at 2:30 to 3:30 today. 122 00:08:58,596 --> 00:09:02,096 Also, your TPG reports are due at 6:45 AM. 123 00:09:04,697 --> 00:09:05,530 Thank you. 124 00:09:05,530 --> 00:09:08,530 (speaker squealing) 125 00:09:16,148 --> 00:09:17,286 (dogs barking) 126 00:09:17,286 --> 00:09:20,036 (birds chirping) 127 00:09:25,846 --> 00:09:30,846 (cupboard opening) (cupboard closing) 128 00:09:32,669 --> 00:09:35,419 (coffee pouring) 129 00:09:40,574 --> 00:09:42,636 (Stanley sipping) 130 00:09:42,636 --> 00:09:45,136 (gas running) 131 00:09:54,036 --> 00:09:56,296 (clank) 132 00:09:56,296 --> 00:09:57,596 (clicking off) 133 00:09:57,596 --> 00:10:00,179 (upbeat music) 134 00:10:08,065 --> 00:10:13,065 (lighter lighting) (cigarette burning) 135 00:10:14,670 --> 00:10:17,104 - I don't know how you put up with it. 136 00:10:17,104 --> 00:10:19,230 - No, If JR was here, I wouldn't have to. 137 00:10:19,230 --> 00:10:20,643 - Why'd you marry him. 138 00:10:22,080 --> 00:10:24,570 - After JR's funeral, I had to get out. 139 00:10:24,570 --> 00:10:26,640 Remember that week I closed the shop? 140 00:10:26,640 --> 00:10:28,470 - Yeah. I couldn't color my roots. 141 00:10:28,470 --> 00:10:30,726 I looked ridiculous. 142 00:10:30,726 --> 00:10:32,250 - Oh. 143 00:10:32,250 --> 00:10:34,800 Went to this little town in Connecticut, 144 00:10:34,800 --> 00:10:36,863 had to get as far away from Texas as I could. 145 00:10:38,045 --> 00:10:40,193 Then one night I started talking this guy in the lobby 146 00:10:40,193 --> 00:10:42,513 of this little motel I was staying at. 147 00:10:43,350 --> 00:10:45,270 Turns out he was the owner. 148 00:10:45,270 --> 00:10:46,983 - Turns out it was Stanley. 149 00:10:48,330 --> 00:10:50,730 - Yeah, he seemed great at the time. 150 00:10:50,730 --> 00:10:54,960 Stanley was funny, innocent. 151 00:10:54,960 --> 00:10:58,180 He seemed so helpless, like a lost bird 152 00:10:59,040 --> 00:11:00,340 and just talked all night. 153 00:11:03,090 --> 00:11:04,560 - You're not the nurturing type. 154 00:11:04,560 --> 00:11:06,265 What's the real reason? 155 00:11:06,265 --> 00:11:08,820 - Oh, he promised he was gonna sell off his motel. 156 00:11:08,820 --> 00:11:10,270 We were gonna move to Hawaii. 157 00:11:12,156 --> 00:11:13,560 We were married three days after we meet, 158 00:11:13,560 --> 00:11:15,003 at county court house. 159 00:11:16,860 --> 00:11:19,113 Then he went and bought Henry's key shop, 160 00:11:20,456 --> 00:11:21,450 that he was gonna build it up 161 00:11:21,450 --> 00:11:23,043 and sell it off for a fortune. 162 00:11:24,540 --> 00:11:26,460 - I thought JR left you plenty of money 163 00:11:26,460 --> 00:11:28,620 to start over wherever you wanted. 164 00:11:28,620 --> 00:11:30,600 - Yeah. Well, what's the point in starting over, 165 00:11:30,600 --> 00:11:31,863 if you gotta do it alone. 166 00:11:34,050 --> 00:11:36,150 - You're still a handsome woman, Maureen. 167 00:11:36,150 --> 00:11:38,400 I think you and Hawaii could have done better 168 00:11:38,400 --> 00:11:40,653 than Stanley inside an hour of landing. 169 00:11:42,270 --> 00:11:44,770 - Yeah, but nobody could have been better than JR. 170 00:11:45,720 --> 00:11:47,460 - He's dead, honey. 171 00:11:47,460 --> 00:11:49,293 Now you got a Stanley. 172 00:11:55,900 --> 00:11:57,481 - Oh. 173 00:11:57,481 --> 00:12:00,981 (ice cream truck passing) 174 00:12:11,617 --> 00:12:13,410 - [On TV 2] Hi Gypsy. Tell my fortune. 175 00:12:13,410 --> 00:12:16,260 - [On TV 3] Yes, but I must look into my crystal ball. 176 00:12:16,260 --> 00:12:20,521 I see Trix in your favorite red box again. 177 00:12:20,521 --> 00:12:24,110 Oh, I see Trix around you too! 178 00:12:24,110 --> 00:12:27,162 (front door opening) 179 00:12:27,162 --> 00:12:28,087 (setting tool box) 180 00:12:28,087 --> 00:12:29,417 (door shutting) 181 00:12:29,417 --> 00:12:32,084 (TV chattering) 182 00:12:34,588 --> 00:12:37,118 - The gas was left on this morning. 183 00:12:37,118 --> 00:12:38,988 - What are you talking about? 184 00:12:38,988 --> 00:12:39,960 (TV chattering) 185 00:12:39,960 --> 00:12:42,960 - I was pouring myself a cup of coffee and I smelled it. 186 00:12:42,960 --> 00:12:45,310 The gas was on high, but the burner wasn't lit. 187 00:12:47,550 --> 00:12:49,843 - Thank goodness you caught that. 188 00:12:49,843 --> 00:12:51,870 I can sleep easy, knowing that Stanley Cooper's 189 00:12:51,870 --> 00:12:53,463 on the job, turning dials. 190 00:12:54,390 --> 00:12:56,070 - Just please be careful. 191 00:12:56,070 --> 00:12:58,200 You light a cigarette with a gas on like that and you're 192 00:12:58,200 --> 00:12:59,033 likely to- 193 00:12:59,033 --> 00:12:59,866 - Blow up the house 194 00:12:59,866 --> 00:13:01,613 and I won't have to listen to you anymore. 195 00:13:03,093 --> 00:13:04,893 I'd be back with JR, where I belong. 196 00:13:06,120 --> 00:13:06,953 - Be careful, 197 00:13:06,953 --> 00:13:09,140 you might be back with him sooner than you think. 198 00:13:10,650 --> 00:13:12,270 - That a threat? 199 00:13:12,270 --> 00:13:13,220 You threatening me? 200 00:13:15,398 --> 00:13:17,493 (nasal inhaling) - Goodnight Maureen. 201 00:13:19,847 --> 00:13:22,514 (TV chattering) 202 00:13:27,809 --> 00:13:30,476 (door shutting) 203 00:13:33,330 --> 00:13:35,033 - You think about my offer? 204 00:13:37,329 --> 00:13:38,958 - I'm thinking about it. 205 00:13:38,958 --> 00:13:39,791 - Good. 206 00:13:40,638 --> 00:13:42,000 Well, 207 00:13:42,000 --> 00:13:43,710 I got a little assignment for you, 208 00:13:43,710 --> 00:13:45,900 while you're thinking it over. 209 00:13:45,900 --> 00:13:48,063 There's a new fellow at Mesa Keys. 210 00:13:49,920 --> 00:13:51,610 I want you to give him this box 211 00:13:53,340 --> 00:13:55,557 and tell him not to look in it. 212 00:13:55,557 --> 00:13:57,657 And I don't want you looking at it either. 213 00:13:59,010 --> 00:14:00,413 You think you can handle that? 214 00:14:02,160 --> 00:14:03,875 - I can handle it. 215 00:14:03,875 --> 00:14:04,958 - Good. 216 00:14:04,958 --> 00:14:05,875 You can go. 217 00:14:09,249 --> 00:14:11,249 (radio tuning) 218 00:14:11,249 --> 00:14:13,832 (upbeat music) 219 00:14:20,568 --> 00:14:24,358 (brakes and tires squealing) 220 00:14:24,358 --> 00:14:26,333 (door opening) 221 00:14:26,333 --> 00:14:29,118 (door opening) 222 00:14:29,118 --> 00:14:30,872 (door shutting) 223 00:14:30,872 --> 00:14:33,531 - Well, there's my man. 224 00:14:33,531 --> 00:14:35,112 Got that box for me? 225 00:14:35,112 --> 00:14:36,945 - Yeah. Just a minute. 226 00:14:39,232 --> 00:14:41,565 (footsteps) 227 00:14:49,672 --> 00:14:52,005 (footsteps) 228 00:15:01,879 --> 00:15:04,629 - You didn't look in it, did you? 229 00:15:09,981 --> 00:15:10,814 - Nu-huh. 230 00:15:12,753 --> 00:15:13,743 - Good man. 231 00:15:17,790 --> 00:15:18,750 - Oh, no, no. 232 00:15:18,750 --> 00:15:20,340 That's all right, Johnny. 233 00:15:20,340 --> 00:15:21,173 - You sure? 234 00:15:22,500 --> 00:15:23,333 - Sure. Yeah. 235 00:15:24,360 --> 00:15:25,923 - All right. Well I owe you. 236 00:15:29,850 --> 00:15:32,100 Oh, Stanley, I almost forgot. 237 00:15:32,100 --> 00:15:33,900 Might wanna check your truck out there. 238 00:15:33,900 --> 00:15:35,730 Saw something leaking from it. 239 00:15:35,730 --> 00:15:36,930 Noticed it on my way in. 240 00:15:38,031 --> 00:15:40,614 (door opening) 241 00:15:44,149 --> 00:15:46,528 (phone ringing) 242 00:15:46,528 --> 00:15:48,360 (phone ringing) 243 00:15:48,360 --> 00:15:49,383 - Mesa Keys. 244 00:15:50,520 --> 00:15:51,353 - [Johnny] Stanley, 245 00:15:51,353 --> 00:15:54,420 you ever figure out what that leak was from your vehicle? 246 00:15:54,420 --> 00:15:56,130 - Brake line's been cut. 247 00:15:56,130 --> 00:15:58,323 - [Johnny] Whoa. You make any enemies? 248 00:15:59,940 --> 00:16:00,881 - Just my wife. 249 00:16:00,881 --> 00:16:02,787 - [Johnny] (laughing) Oh, I wouldn't worry. 250 00:16:02,787 --> 00:16:04,920 Most women I know couldn't find a brake line, 251 00:16:04,920 --> 00:16:06,810 let alone cut it. 252 00:16:06,810 --> 00:16:09,916 Now, finding a heart to cut, that they can do. 253 00:16:09,916 --> 00:16:10,749 - Yeah. 254 00:16:10,749 --> 00:16:13,320 - [Johnny] Man would have to cut it. I doubt it. 255 00:16:13,320 --> 00:16:14,490 Probably just wear and tear, 256 00:16:14,490 --> 00:16:16,680 these dirt roads are pretty hard on our vehicles. 257 00:16:16,680 --> 00:16:19,080 - Dirt roads don't cut brake lines in half. 258 00:16:19,080 --> 00:16:21,750 - [Johnny] Well sir, Johnny Rocket, owes you, 259 00:16:21,750 --> 00:16:22,890 you want me to look into it? 260 00:16:22,890 --> 00:16:24,060 - No, no thanks. 261 00:16:24,060 --> 00:16:25,678 That's all right, Johnny. 262 00:16:25,678 --> 00:16:26,790 - [Johnny] All right, well, you change your mind, 263 00:16:26,790 --> 00:16:27,780 you come on down to the Cactus. 264 00:16:27,780 --> 00:16:30,210 - Will do. Thanks. 265 00:16:30,210 --> 00:16:31,043 Bye-Bye. 266 00:16:33,930 --> 00:16:35,910 - We've gotta think bigger than that. 267 00:16:35,910 --> 00:16:37,200 - Absolutely. 268 00:16:37,200 --> 00:16:39,420 In other words, think big. 269 00:16:39,420 --> 00:16:42,570 - We've gotta shoot for an image, 270 00:16:42,570 --> 00:16:45,510 wide world widgets corporation 271 00:16:45,510 --> 00:16:49,048 as a keystone in our nation's economy. 272 00:16:49,048 --> 00:16:50,190 (TV chattering) 273 00:16:50,190 --> 00:16:51,590 - What's your brand, Cowboy? 274 00:16:55,579 --> 00:16:57,123 - Narragansett. 96. 275 00:17:01,368 --> 00:17:04,128 (footsteps) 276 00:17:04,128 --> 00:17:07,045 (bottles clanking) 277 00:17:11,280 --> 00:17:12,113 - Rough day? 278 00:17:14,580 --> 00:17:15,813 - Rough life. 279 00:17:17,220 --> 00:17:19,620 - Hmm. You and me both mister. 280 00:17:19,620 --> 00:17:20,470 What's your name? 281 00:17:21,780 --> 00:17:22,613 - Stanley. 282 00:17:23,760 --> 00:17:24,990 - Stanley. 283 00:17:24,990 --> 00:17:25,823 I'm Tori. 284 00:17:26,688 --> 00:17:30,188 (dog barking and howling) 285 00:17:33,810 --> 00:17:34,810 - Wanna start a tab? 286 00:17:38,430 --> 00:17:43,143 - Actually, I'd like to see Johnny Rocket. 287 00:17:45,808 --> 00:17:48,475 (paper sliding) 288 00:17:57,690 --> 00:17:58,770 - Give me a minute. 289 00:17:58,770 --> 00:18:00,370 Play something on the jukebox. 290 00:18:11,918 --> 00:18:13,751 - Where's the jukebox? 291 00:18:14,686 --> 00:18:17,808 (pool balls knocking) 292 00:18:17,808 --> 00:18:20,141 (footsteps) 293 00:18:22,576 --> 00:18:24,576 (flick) 294 00:18:29,918 --> 00:18:32,585 (keys jingling) 295 00:18:37,368 --> 00:18:40,397 (ping, ping, ping) 296 00:18:40,397 --> 00:18:43,158 (ping, ping, ping, ping) 297 00:18:43,158 --> 00:18:45,575 (ping, ping) 298 00:18:54,987 --> 00:18:57,154 (sipping) 299 00:18:58,528 --> 00:19:00,778 (slurping) 300 00:19:03,826 --> 00:19:05,993 (gulping) 301 00:19:16,787 --> 00:19:18,954 (burping) 302 00:19:22,757 --> 00:19:23,763 - Follow me. 303 00:19:30,180 --> 00:19:31,260 - Excuse me, sir. 304 00:19:33,717 --> 00:19:38,717 - [Tori] Follow me (echoing) 305 00:19:39,187 --> 00:19:42,187 (slow creepy music) 306 00:19:47,227 --> 00:19:50,394 (gate slowly raising) 307 00:20:10,457 --> 00:20:12,707 (clanking) 308 00:20:25,688 --> 00:20:28,605 (elevator jarring) 309 00:20:51,076 --> 00:20:53,659 (door opening) 310 00:21:01,099 --> 00:21:03,849 (match striking) 311 00:21:11,966 --> 00:21:14,633 (cigar burning) 312 00:21:18,270 --> 00:21:22,187 (Hispanic music playing on TV) 313 00:21:23,557 --> 00:21:26,474 - Juan Carlos Diego Garcia de Baja, 314 00:21:29,198 --> 00:21:34,198 declares that this food is not, not too shabby at all. 315 00:21:36,990 --> 00:21:41,990 In fact, it's, it's not even bad. 316 00:21:43,080 --> 00:21:45,630 - [On TV 4] Call it like it is, bandido, 317 00:21:45,630 --> 00:21:48,450 - [On TV 5] The greatest bandido in the world, 318 00:21:48,450 --> 00:21:52,547 even says that taco jack food is, is rather good. 319 00:21:55,560 --> 00:21:57,720 - [On TV 4] As good as mamas? 320 00:21:57,720 --> 00:22:02,056 - [On TV 5] Hold your tongue, yes. 321 00:22:02,056 --> 00:22:02,889 But do not tell her I say so. 322 00:22:06,180 --> 00:22:09,448 - [On TV 4] Hey, amigo, when is your sister's wedding? 323 00:22:09,448 --> 00:22:10,281 - [On TV 6] Cyarumba! I may almost forget 324 00:22:10,281 --> 00:22:12,030 and it's less an hour. 325 00:22:12,030 --> 00:22:13,470 - [On TV 4] Fantastic. 326 00:22:13,470 --> 00:22:16,610 - [On TV 5] Bring the food from Taco Jack. 327 00:22:16,610 --> 00:22:18,420 You say you're pretty fast, huh? 328 00:22:18,420 --> 00:22:21,621 Let's see. You make 50 of each combination plate. 329 00:22:21,621 --> 00:22:23,520 - 50 tacos too, 330 00:22:23,520 --> 00:22:25,590 - and 50 machoco burritos. 331 00:22:25,590 --> 00:22:27,917 - And how about some delicious taquitos to go with that? 332 00:22:27,917 --> 00:22:29,520 - And 50 of those too. 333 00:22:29,520 --> 00:22:32,580 - We went the whole in enchilada. 334 00:22:32,580 --> 00:22:34,560 - [On TV 7] Have you compared leading cold creams 335 00:22:34,560 --> 00:22:37,830 with the fabulous warm cream called Abilene? 336 00:22:37,830 --> 00:22:40,590 You should Abilene melts on your skin. 337 00:22:40,590 --> 00:22:42,360 Cold cream stays heavy. 338 00:22:42,360 --> 00:22:45,390 Abilene cleans eye makeup, beautifully better. 339 00:22:45,390 --> 00:22:47,190 Both sides appear clean, 340 00:22:47,190 --> 00:22:49,410 but watch these oil treated pads. 341 00:22:49,410 --> 00:22:52,230 See how much I make a cold cream leaves behind 342 00:22:52,230 --> 00:22:54,030 compared to Abilene? 343 00:22:54,030 --> 00:22:56,730 Abilene cleans make up beautifully better 344 00:22:56,730 --> 00:22:58,560 than leading cold creams. 345 00:22:58,560 --> 00:23:00,543 Abilene, the warm cream. 346 00:23:01,549 --> 00:23:02,382 (gun shaking) 347 00:23:02,382 --> 00:23:04,290 - [On TV 8] Well, in Mr. Jones's defense Mac, 348 00:23:04,290 --> 00:23:06,480 we have to remember that he couldn't possibly 349 00:23:06,480 --> 00:23:10,230 know about our internal problems. 350 00:23:10,230 --> 00:23:11,477 Of course- 351 00:23:11,477 --> 00:23:13,810 (footsteps) 352 00:23:15,957 --> 00:23:18,909 - What are you doing with my gun? 353 00:23:18,909 --> 00:23:22,240 - [On TV 8] Look, let's not get excited. 354 00:23:22,240 --> 00:23:25,008 - I found it under the pillow. 355 00:23:25,008 --> 00:23:26,138 I was looking for the TV guide, 356 00:23:26,138 --> 00:23:28,221 and I found this instead. 357 00:23:29,749 --> 00:23:31,994 Why do you have a gun? 358 00:23:31,994 --> 00:23:34,620 - What do you think for protection? 359 00:23:34,620 --> 00:23:36,060 - From what? 360 00:23:36,060 --> 00:23:37,500 - From bad guys. You idiot. 361 00:23:37,500 --> 00:23:39,030 Somebody breaks in. What am I supposed to do? 362 00:23:39,030 --> 00:23:40,580 Wait for you to scare them off? 363 00:23:41,850 --> 00:23:43,850 - You shouldn't have a gun in the house. 364 00:23:45,360 --> 00:23:46,193 - Give it back. 365 00:23:47,594 --> 00:23:48,933 It was JR's. Give it back. 366 00:23:50,460 --> 00:23:51,293 Give it back. 367 00:23:55,203 --> 00:23:58,082 (gun shaking) 368 00:23:58,082 --> 00:24:01,653 - It's as useless as you are, without bullets in it. 369 00:24:02,734 --> 00:24:05,070 (setting chamber) 370 00:24:05,070 --> 00:24:06,520 - I'm going out for some air. 371 00:24:09,761 --> 00:24:13,140 (door opening) (door shutting) 372 00:24:13,140 --> 00:24:15,240 - [On TV 9] The contributions we have made 373 00:24:15,240 --> 00:24:18,720 toward preserving the American way of life, 374 00:24:18,720 --> 00:24:23,720 freedom, democracy, the basic aspirations of mankind. 375 00:24:24,570 --> 00:24:27,810 Oh, there's a bleep of a lot of stuff we can cover here. 376 00:24:27,810 --> 00:24:31,470 Big, important, significant. 377 00:24:31,470 --> 00:24:32,910 You'll get that into your script. 378 00:24:32,910 --> 00:24:36,150 And we've got something to show the old man. 379 00:24:36,150 --> 00:24:38,800 - Our president. C. R. Trumiage 380 00:24:40,555 --> 00:24:43,305 (wheels turning) 381 00:24:52,825 --> 00:24:55,908 (slow intense music) 382 00:25:29,646 --> 00:25:31,646 (flash) 383 00:25:37,057 --> 00:25:38,967 - What can I do for you? 384 00:25:38,967 --> 00:25:40,293 - Uh, I need a favor. 385 00:25:42,090 --> 00:25:44,223 - Sure Stanley, I owe you. 386 00:25:47,160 --> 00:25:48,033 - Kill my wife. 387 00:25:51,240 --> 00:25:52,890 - Pardon me? 388 00:25:52,890 --> 00:25:54,033 - Kill my wife. 389 00:25:55,740 --> 00:25:58,590 - What makes you think I could arrange a thing like that? 390 00:26:00,060 --> 00:26:00,993 - Just a hunch. 391 00:26:02,670 --> 00:26:05,128 - Well, I could take a offense to that, 392 00:26:05,128 --> 00:26:06,128 but I won't. 393 00:26:09,720 --> 00:26:10,563 - I can pay you. 394 00:26:12,090 --> 00:26:12,990 - Pay me for what? 395 00:26:13,973 --> 00:26:15,213 - For the job. 396 00:26:16,530 --> 00:26:17,970 - JR. It's her husband. 397 00:26:17,970 --> 00:26:20,730 He left her a fortune from the copper mine, 398 00:26:20,730 --> 00:26:22,260 he bought before he passed. 399 00:26:22,260 --> 00:26:25,020 I could see too at the, you get a piece of that. 400 00:26:25,020 --> 00:26:26,133 - I knew JR. 401 00:26:27,310 --> 00:26:28,623 I was sad at his passing. 402 00:26:29,910 --> 00:26:31,260 How long has that been now? 403 00:26:34,110 --> 00:26:35,073 - Year in May. 404 00:26:36,540 --> 00:26:40,437 - Stanley, it saddens me to hear you talk like this. 405 00:26:42,193 --> 00:26:44,013 I picked you for a square fella. 406 00:26:45,180 --> 00:26:48,660 For you to think that I could arrange a thing like that. 407 00:26:48,660 --> 00:26:50,433 Well, that just saddens me. 408 00:26:56,190 --> 00:26:57,023 - I'm sorry. 409 00:26:59,020 --> 00:27:01,353 (footsteps) 410 00:27:04,830 --> 00:27:06,213 - It's just. 411 00:27:09,780 --> 00:27:11,380 I think she's trying to kill me. 412 00:27:14,820 --> 00:27:17,320 The other day, she left the gas on in the kitchen. 413 00:27:18,990 --> 00:27:20,290 Somebody cut my brake line 414 00:27:21,810 --> 00:27:24,423 and tonight I found out she's been hiding a gun. 415 00:27:28,020 --> 00:27:31,323 - Well, sounds like you need to go to the police. 416 00:27:36,540 --> 00:27:37,373 - No cops. 417 00:27:41,470 --> 00:27:43,063 - Now I owe your favor still. 418 00:27:44,590 --> 00:27:47,010 So if you ever need any extra cash 419 00:27:47,010 --> 00:27:48,330 or some help with your business, 420 00:27:48,330 --> 00:27:52,023 something along that line, come back and see me. 421 00:27:56,281 --> 00:27:58,614 (footsteps) 422 00:28:03,800 --> 00:28:06,383 (door opening) 423 00:28:11,702 --> 00:28:14,491 (gun firing) 424 00:28:14,491 --> 00:28:16,908 (calm music) 425 00:28:33,981 --> 00:28:36,898 (lighter lighting) 426 00:28:42,000 --> 00:28:44,040 - How long til that color sets. 427 00:28:44,040 --> 00:28:47,340 It didn't set last time and washed right out. 428 00:28:47,340 --> 00:28:48,490 - [Maureen] 20 minutes. 429 00:28:50,307 --> 00:28:52,974 (door shutting) 430 00:28:57,960 --> 00:28:59,350 - What do you want Stanley? 431 00:29:01,050 --> 00:29:02,310 - To talk. 432 00:29:02,310 --> 00:29:03,143 - Talk. 433 00:29:05,190 --> 00:29:08,440 - In private. I was hoping. 434 00:29:08,440 --> 00:29:10,590 - Hello Stanley. 435 00:29:10,590 --> 00:29:11,423 - Wilma. 436 00:29:12,330 --> 00:29:13,563 - My color's setting. 437 00:29:14,490 --> 00:29:17,193 - Then you won't mind if Maureen and I have a moment. 438 00:29:18,090 --> 00:29:19,263 - Make it quick. 439 00:29:20,970 --> 00:29:23,673 - All right, Stanley, stop pestering my customers. 440 00:29:25,290 --> 00:29:26,740 - Can we talk in the kitchen? 441 00:29:30,187 --> 00:29:32,520 (footsteps) 442 00:29:41,730 --> 00:29:45,303 - Look, Maureen, I was thinking, 443 00:29:47,910 --> 00:29:49,470 I know I'm not JR, 444 00:29:49,470 --> 00:29:54,470 but what if I did just sell the shop? 445 00:29:56,610 --> 00:30:00,423 I mean, I could just sell it like, 446 00:30:01,396 --> 00:30:02,430 I promised when we first met 447 00:30:02,430 --> 00:30:05,193 and we could pull up stakes for Hawaii. 448 00:30:07,620 --> 00:30:08,533 - You mean it? 449 00:30:09,870 --> 00:30:10,703 - I do. 450 00:30:12,233 --> 00:30:16,713 Like, I promised when we first met, let's hit the road. 451 00:30:18,600 --> 00:30:20,490 I got a feeling something bad's coming, 452 00:30:20,490 --> 00:30:21,963 if we stay in this town. 453 00:30:26,070 --> 00:30:29,433 - I can list it for you and the house. 454 00:30:30,290 --> 00:30:32,340 I still got my realtor's license and all. 455 00:30:34,290 --> 00:30:35,643 - So at least try. 456 00:30:38,340 --> 00:30:39,173 Deal? 457 00:30:43,443 --> 00:30:44,313 - Deal. 458 00:30:59,070 --> 00:31:01,470 - So glad your key shop's found a motivated buyer. 459 00:31:01,470 --> 00:31:04,113 If you'll just sign here and here. 460 00:31:10,230 --> 00:31:12,720 Now our purchaser wishes to remain anonymous, 461 00:31:12,720 --> 00:31:14,880 but this $30,000 check is yours, 462 00:31:14,880 --> 00:31:17,253 when you sign one more spot. 463 00:31:20,409 --> 00:31:21,990 (phone ringing) 464 00:31:21,990 --> 00:31:23,661 - Marcy be a dear, would you? 465 00:31:23,661 --> 00:31:26,430 (phone ringing) 466 00:31:26,430 --> 00:31:29,471 (phone ringing) 467 00:31:29,471 --> 00:31:32,429 (phone ringing) 468 00:31:32,429 --> 00:31:33,757 (phone ringing) 469 00:31:33,757 --> 00:31:35,090 - [Marcy] Hello? 470 00:31:39,022 --> 00:31:40,797 (footsteps) 471 00:31:40,797 --> 00:31:43,530 - Someone's on the phone for Stanley. 472 00:31:43,530 --> 00:31:46,290 - Tell him, not me, he's sitting right here. 473 00:31:46,290 --> 00:31:47,310 - Stanley it's someone. 474 00:31:47,310 --> 00:31:48,860 - I'm sure he heard you, Marcy. 475 00:31:53,550 --> 00:31:54,543 - Thank you, Marcy. 476 00:32:04,541 --> 00:32:06,874 (footsteps) 477 00:32:08,430 --> 00:32:09,263 - Hello. 478 00:32:12,360 --> 00:32:14,010 - Got any pets? 479 00:32:14,010 --> 00:32:15,330 - [Johnny] My man, Stanley. 480 00:32:15,330 --> 00:32:16,163 - Johnny. 481 00:32:17,310 --> 00:32:19,373 - [Johnny] Been thinking about our conversation. 482 00:32:20,850 --> 00:32:22,500 - What's that, Johnny? 483 00:32:22,500 --> 00:32:24,510 - [Johnny] Oh folks are listening, huh? 484 00:32:24,510 --> 00:32:25,622 Okay. 485 00:32:25,622 --> 00:32:26,455 - Yeah. 486 00:32:26,455 --> 00:32:29,970 Just here with my wife signing some real estate papers. 487 00:32:29,970 --> 00:32:30,803 - [Johnny] Good deal, Stanley. 488 00:32:30,803 --> 00:32:33,240 Keep talking like it ain't nothing. 489 00:32:33,240 --> 00:32:35,973 - That's, that's good to hear. 490 00:32:37,530 --> 00:32:38,910 - [Johnny] I'll do it, Stanley. 491 00:32:38,910 --> 00:32:40,097 It'll cost you 30,000. 492 00:32:41,760 --> 00:32:42,593 - Yeah. 493 00:32:42,593 --> 00:32:45,090 Well, I, I, I'll have to stop 494 00:32:45,090 --> 00:32:47,670 by the shop for my tools first. 495 00:32:47,670 --> 00:32:50,310 - [Johnny] Say sure, if you understand. 496 00:32:50,310 --> 00:32:53,043 - Uh, that no, that won't be necessary. 497 00:32:54,780 --> 00:32:57,330 I've got all the tools we'll need. 498 00:32:57,330 --> 00:32:59,783 - [Johnny] We'll meet up tonight to go over the terms. 499 00:33:01,170 --> 00:33:02,470 - Shouldn't take too long. 500 00:33:03,600 --> 00:33:05,553 - [Johnny] Say sure, if you understand. 501 00:33:06,510 --> 00:33:08,280 - That won't be necessary. 502 00:33:08,280 --> 00:33:09,450 - [Johnny] Stanley. 503 00:33:09,450 --> 00:33:11,400 Say sure to proceed. 504 00:33:11,400 --> 00:33:12,450 - No, no. 505 00:33:12,450 --> 00:33:15,510 You, you, you, you won't need to do that. 506 00:33:15,510 --> 00:33:17,820 I I, I I don't, I don't think we'll need to do that. 507 00:33:17,820 --> 00:33:18,653 No, thank you. 508 00:33:21,180 --> 00:33:23,133 - [Johnny] Say sure if you understand. 509 00:33:24,110 --> 00:33:24,943 - No, no. 510 00:33:24,943 --> 00:33:27,720 That really won't be necessary. Thank you. 511 00:33:27,720 --> 00:33:28,890 - [Johnny] Stanley. 512 00:33:28,890 --> 00:33:30,513 Say sure to proceed. 513 00:33:31,860 --> 00:33:34,560 Say sure, if you understand. 514 00:33:34,560 --> 00:33:36,153 - No, that won't be needed. 515 00:33:37,290 --> 00:33:39,990 Won't need to, to do that at all. 516 00:33:39,990 --> 00:33:40,893 Bye Johnny. 517 00:33:42,420 --> 00:33:45,337 (hanging up phone) 518 00:33:53,100 --> 00:33:53,933 - Who's that? 519 00:33:55,140 --> 00:33:55,973 - Johnny. 520 00:33:56,850 --> 00:33:58,440 - Johnny who? 521 00:33:58,440 --> 00:33:59,523 - Johnny Rocket. 522 00:34:00,750 --> 00:34:01,623 - Johnny Rocket. 523 00:34:02,850 --> 00:34:06,603 - Yeah. He locked himself out of his trunk again. 524 00:34:07,470 --> 00:34:08,880 - Again? 525 00:34:08,880 --> 00:34:09,713 - [Marcy] Oh, wait, wait, wait. 526 00:34:09,713 --> 00:34:10,710 - Yeah. Funny guy. 527 00:34:10,710 --> 00:34:12,870 - [Marcy] Who's Johnny Rocket? 528 00:34:12,870 --> 00:34:14,470 - What don't you need him to do? 529 00:34:15,620 --> 00:34:16,950 - What? 530 00:34:16,950 --> 00:34:18,810 - What don't you need him to do? 531 00:34:18,810 --> 00:34:21,750 - Oh, oh, well, he, he wanted 532 00:34:21,750 --> 00:34:23,760 to bring some of his own tools. 533 00:34:23,760 --> 00:34:25,980 So I told him that wouldn't be necessary 534 00:34:25,980 --> 00:34:28,680 as I'm gonna go buy my shop and get my own tools. 535 00:34:28,680 --> 00:34:30,453 So he won't need to be doing that. 536 00:34:31,651 --> 00:34:33,540 - He sounds dense. 537 00:34:33,540 --> 00:34:34,590 - Dense? 538 00:34:34,590 --> 00:34:38,050 - You must have told him no half a dozen times, Stanley. 539 00:34:38,050 --> 00:34:39,210 - Yeah. Yeah. 540 00:34:39,210 --> 00:34:40,383 I guess he's dense. 541 00:34:41,700 --> 00:34:43,530 Do I need to sign anything else? 542 00:34:43,530 --> 00:34:44,670 - [Marcy] No, that's it. 543 00:34:44,670 --> 00:34:46,761 I'll go get your check. 544 00:34:46,761 --> 00:34:50,060 (papers thumping) 545 00:34:50,060 --> 00:34:52,727 (pens clicking) 546 00:34:56,980 --> 00:35:01,980 (door opening) (door shutting) 547 00:35:12,389 --> 00:35:15,497 (phone ringing) 548 00:35:15,497 --> 00:35:16,770 (phone ringing) 549 00:35:16,770 --> 00:35:18,360 - Hello? 550 00:35:18,360 --> 00:35:19,853 - [Johnny] Stanley, you there? 551 00:35:21,426 --> 00:35:23,490 Stanley, you there? 552 00:35:23,490 --> 00:35:25,045 - Yeah, I'm here. 553 00:35:25,045 --> 00:35:27,780 - [Johnny] Missed you at the cactus, been three days. 554 00:35:27,780 --> 00:35:31,233 Almost seemed like you hung up on me, I doubt that though. 555 00:35:34,260 --> 00:35:37,170 - Yeah. Look, Johnny, I'm really sorry, 556 00:35:37,170 --> 00:35:39,240 but I I didn't mean it. 557 00:35:39,240 --> 00:35:40,800 - [Johnny] Mean what? 558 00:35:40,800 --> 00:35:43,110 - The whole thing we talked about. 559 00:35:43,110 --> 00:35:45,324 - [Johnny] Oh, you didn't mean it. 560 00:35:45,324 --> 00:35:49,173 - We had a rough patch, but we're working through it. 561 00:35:50,130 --> 00:35:51,630 - [Johnny] A rough patch, huh? 562 00:35:51,630 --> 00:35:52,463 - That's right. 563 00:35:53,610 --> 00:35:54,910 You understand, don't you? 564 00:35:55,843 --> 00:35:57,675 - Why sure, Stanley, sure. 565 00:35:57,675 --> 00:35:58,508 I, I mean, 566 00:35:58,508 --> 00:36:01,110 I never tried to bribe someone to murder my wife, 567 00:36:01,110 --> 00:36:03,543 but I can appreciate the sentiment. 568 00:36:04,770 --> 00:36:06,600 - So we're square? 569 00:36:06,600 --> 00:36:09,495 - [Johnny] Not exactly. I still owe you a favor. 570 00:36:09,495 --> 00:36:11,295 - Oh, that's, that's, forget it. 571 00:36:11,295 --> 00:36:13,471 We're we're, we're even. 572 00:36:13,471 --> 00:36:14,381 - [Johnny] You Sure? 573 00:36:14,381 --> 00:36:15,621 - Sure, I'm sure. 574 00:36:15,621 --> 00:36:19,570 - [Johnny] Well, we got another problem here, Stanley. 575 00:36:19,570 --> 00:36:20,403 - What? 576 00:36:20,403 --> 00:36:21,510 - [Johnny] Well, 577 00:36:21,510 --> 00:36:25,113 I can't forget our conversation legally, you see. 578 00:36:26,053 --> 00:36:27,053 - I was drunk. 579 00:36:27,053 --> 00:36:28,290 - [Johnny] Thought you said you didn't 580 00:36:28,290 --> 00:36:29,733 even finish your first beer. 581 00:36:30,780 --> 00:36:34,380 - I'm a lightweight, I, besides they don't know that. 582 00:36:34,380 --> 00:36:35,213 - [Johnny] Who's they? 583 00:36:35,213 --> 00:36:37,608 - I don't know whoever you tell. 584 00:36:37,608 --> 00:36:41,057 - [Johnny] But I know and I ain't no liar. 585 00:36:41,057 --> 00:36:43,350 Here's the thing, Stanley. 586 00:36:43,350 --> 00:36:44,460 Say I do forget it. 587 00:36:44,460 --> 00:36:48,780 And this, we are working through it thing, doesn't work out. 588 00:36:48,780 --> 00:36:51,600 So you kill your wife somewhere down the line. 589 00:36:51,600 --> 00:36:53,040 Now I'm implicated. 590 00:36:53,040 --> 00:36:56,271 - I'm not gonna kill my wife somewhere down the line. 591 00:36:56,271 --> 00:36:57,471 - [Johnny] If you can think it, 592 00:36:57,471 --> 00:36:59,673 which you obviously have, you can do it. 593 00:37:00,540 --> 00:37:02,070 - Please just leave me alone. 594 00:37:02,070 --> 00:37:02,903 - [Johnny] Well, 595 00:37:02,903 --> 00:37:05,400 you've already involved me in this, Stanley. 596 00:37:05,400 --> 00:37:07,020 So here are my options. 597 00:37:07,020 --> 00:37:08,580 One, I say nothing, 598 00:37:08,580 --> 00:37:12,119 possibly get implicated in some bad business down the line. 599 00:37:12,119 --> 00:37:16,320 Two, I go on up to Mineral Springs 600 00:37:16,320 --> 00:37:18,540 and talk to Sheriff Deal about it, 601 00:37:18,540 --> 00:37:22,350 clear my conscience and remove any personal liability. 602 00:37:22,350 --> 00:37:25,660 Three. I go ahead and do the deed for you anyway. 603 00:37:25,660 --> 00:37:27,317 - You stay away from Maureen. 604 00:37:27,317 --> 00:37:29,610 - [Johnny] Or you meet me at the Cactus, 605 00:37:29,610 --> 00:37:31,410 like you were supposed to three nights ago 606 00:37:31,410 --> 00:37:34,303 and we come to some sort of arrangement. 607 00:37:35,417 --> 00:37:36,769 - When? 608 00:37:36,769 --> 00:37:38,776 - [Johnny] How about now? 609 00:37:38,776 --> 00:37:40,109 - I'll be there. 610 00:37:42,609 --> 00:37:45,526 (hanging up phone) 611 00:37:53,085 --> 00:37:56,418 (elevator gate closing) 612 00:38:06,073 --> 00:38:08,323 (flashing) 613 00:38:16,742 --> 00:38:19,409 (gears turning) 614 00:38:23,012 --> 00:38:26,179 (slow dramatic music) 615 00:38:46,170 --> 00:38:47,003 - [Johnny] Drink? 616 00:38:47,003 --> 00:38:48,090 - No. 617 00:38:48,090 --> 00:38:49,170 - [Johnny] Cigar? 618 00:38:49,170 --> 00:38:51,090 - Just get to your terms. 619 00:38:51,090 --> 00:38:52,593 - Stanley, I misjudged you. 620 00:38:54,030 --> 00:38:55,350 - [Stanley] I'm sorry to disappoint. 621 00:38:55,350 --> 00:38:58,473 - Oh, on the contrary, if I may be frank, 622 00:39:00,510 --> 00:39:03,243 I took you for a bit of a pushover, 623 00:39:04,950 --> 00:39:07,410 but I can clearly see that's not the case, is it? 624 00:39:07,410 --> 00:39:08,243 - Hardly. 625 00:39:09,540 --> 00:39:10,740 - Exactly, what did you do 626 00:39:10,740 --> 00:39:13,500 before you joined us here in town? 627 00:39:13,500 --> 00:39:15,330 - Seen the world. 628 00:39:15,330 --> 00:39:17,180 - I'm almost inclined to believe you. 629 00:39:18,960 --> 00:39:21,153 Where did you meet JR's wife? 630 00:39:22,174 --> 00:39:24,956 - In the land of none of your business. 631 00:39:24,956 --> 00:39:27,120 (Johnny laughing) 632 00:39:27,120 --> 00:39:30,540 - All right, my terms $15,000. 633 00:39:30,540 --> 00:39:33,240 It's half of what you originally offered me. 634 00:39:33,240 --> 00:39:37,773 - Offered?..It. What's that buy? 635 00:39:39,330 --> 00:39:41,230 - Why, for me to forget we ever spoke. 636 00:39:42,510 --> 00:39:44,670 - I thought you weren't a liar. 637 00:39:44,670 --> 00:39:45,503 - Well, 638 00:39:45,503 --> 00:39:48,687 for $15,000 I'll take the chance you making one out of me, 639 00:39:48,687 --> 00:39:50,613 but I wouldn't recommend it. 640 00:39:52,950 --> 00:39:54,720 - How do you want it? 641 00:39:54,720 --> 00:39:57,000 - Put the keys to your shop in the lock box, 642 00:39:57,000 --> 00:39:59,940 in the back door and take $15,000, 643 00:39:59,940 --> 00:40:03,340 put in a black briefcase and set that inside the shop 644 00:40:04,440 --> 00:40:07,830 and put the code to the lock box under a rock by the door. 645 00:40:07,830 --> 00:40:08,663 - Fine. 646 00:40:09,870 --> 00:40:11,790 - Stanley, there's one other thing, 647 00:40:11,790 --> 00:40:13,440 I think you should know, 648 00:40:13,440 --> 00:40:15,953 before you decide this is the way you want to take it. 649 00:40:19,110 --> 00:40:19,943 - I'm listening. 650 00:40:21,750 --> 00:40:26,647 - Well, Maureen, made me the same offer you did. 651 00:40:28,377 --> 00:40:31,143 Well, almost the same offer. 652 00:40:34,230 --> 00:40:35,223 - Almost? 653 00:40:37,200 --> 00:40:42,200 - Maureen offered me more than just money. 654 00:40:44,098 --> 00:40:47,181 (slow intense music) 655 00:40:51,600 --> 00:40:52,433 - You're lying. 656 00:40:53,910 --> 00:40:55,353 - I told you I'm not a liar, 657 00:40:56,370 --> 00:40:57,633 unless the prices right. 658 00:40:59,130 --> 00:41:02,310 Stanley, you ever notice a Maureen 659 00:41:02,310 --> 00:41:06,040 left the salon long enough maybe to go to the saloon 660 00:41:08,880 --> 00:41:11,940 and you think I really just stopped into your shop, 661 00:41:11,940 --> 00:41:16,083 get my trunk opened up, pay $500 for a $25 job. 662 00:41:25,378 --> 00:41:29,396 Now you still want to work over that rough patch with her? 663 00:41:29,396 --> 00:41:32,479 (slow intense music) 664 00:41:35,490 --> 00:41:37,036 - Yes. 665 00:41:37,036 --> 00:41:38,700 - All right. 666 00:41:38,700 --> 00:41:40,710 I just thought you should know all the angles 667 00:41:40,710 --> 00:41:42,543 before you decide. 668 00:41:43,890 --> 00:41:46,470 Tonight, that briefcase, 669 00:41:46,470 --> 00:41:49,740 in the back of your store after sundown. 670 00:41:49,740 --> 00:41:50,573 Crystal? 671 00:41:51,897 --> 00:41:52,730 - Clear. 672 00:41:59,098 --> 00:42:02,265 (elevator type music) 673 00:42:17,712 --> 00:42:20,045 (footsteps) 674 00:42:22,710 --> 00:42:23,703 - Mr. Cooper. 675 00:42:25,440 --> 00:42:26,553 - Ms. Reeves. 676 00:42:30,171 --> 00:42:32,838 (paper sliding) 677 00:42:41,960 --> 00:42:42,793 - $15,000? 678 00:42:42,793 --> 00:42:44,550 - Not so loud please. 679 00:42:44,550 --> 00:42:46,479 - Oh, Sorry. 680 00:42:46,479 --> 00:42:48,810 In cash? 681 00:42:48,810 --> 00:42:49,643 - That's right. 682 00:42:50,850 --> 00:42:51,683 - Wow. 683 00:42:53,820 --> 00:42:54,810 Okay. 684 00:42:54,810 --> 00:42:56,193 I'll need to see your id. 685 00:43:05,520 --> 00:43:07,939 I'll have to get a manager to sign off on this. 686 00:43:07,939 --> 00:43:08,772 (footsteps) 687 00:43:08,772 --> 00:43:11,673 - [Ms. Reeves] Stanley Cooper's cashing out $15,000. 688 00:43:14,827 --> 00:43:18,994 (setting and unlocking briefcase) 689 00:43:29,820 --> 00:43:30,653 - Cashing out? 690 00:43:31,827 --> 00:43:33,000 - Not exactly cashing out. 691 00:43:33,000 --> 00:43:35,160 Just taking out some cash. 692 00:43:35,160 --> 00:43:38,403 - That's nearly your entire deposit here at this branch. 693 00:43:39,720 --> 00:43:42,363 - It's for a land deal, real estate. 694 00:43:43,710 --> 00:43:45,690 - It's none of my concerns Stanley. 695 00:43:45,690 --> 00:43:48,810 There's just some extra paperwork required on our end. 696 00:43:48,810 --> 00:43:49,803 You can fill out. 697 00:43:51,814 --> 00:43:52,647 - Oh. 698 00:43:52,647 --> 00:43:53,512 - Yeah. You know, 699 00:43:53,512 --> 00:43:56,100 just extra paperwork in case we get audited 700 00:43:56,100 --> 00:43:58,920 by the feds of the transaction. 701 00:43:58,920 --> 00:44:01,833 Boiler plate stuff. Just standard procedure. 702 00:44:02,940 --> 00:44:04,090 Go ahead and sign here. 703 00:44:09,240 --> 00:44:10,073 Here. 704 00:44:13,290 --> 00:44:14,123 Up here 705 00:44:16,523 --> 00:44:17,356 and down there. 706 00:44:22,470 --> 00:44:23,670 Here, here and here. 707 00:44:38,982 --> 00:44:39,815 Here. 708 00:44:45,090 --> 00:44:45,923 And here. 709 00:44:52,680 --> 00:44:54,010 All right, Mr. Cooper, 710 00:44:55,662 --> 00:44:56,995 $15,000 for you. 711 00:44:59,122 --> 00:45:01,623 (briefcase closing and latching) 712 00:45:01,623 --> 00:45:03,153 - Have a lovely day Stanley. 713 00:45:05,490 --> 00:45:06,323 - Thanks. 714 00:45:14,662 --> 00:45:16,140 - [Loud Speaker Announcer] Attention workers. 715 00:45:16,140 --> 00:45:20,513 We still have a lot of peanuts available. 716 00:45:20,513 --> 00:45:22,530 They're sitting in my office. 717 00:45:22,530 --> 00:45:23,970 Please come try some. 718 00:45:23,970 --> 00:45:25,522 Also complimentary cruelty later this week. 719 00:45:25,522 --> 00:45:28,612 (speaker screeching) 720 00:45:28,612 --> 00:45:30,812 (footsteps) 721 00:45:30,812 --> 00:45:32,790 (door opening) 722 00:45:32,790 --> 00:45:33,640 - Where were you? 723 00:45:34,703 --> 00:45:37,680 (door shutting) 724 00:45:37,680 --> 00:45:38,733 - With a customer. 725 00:45:40,080 --> 00:45:41,403 - Not for much longer. 726 00:45:42,330 --> 00:45:45,517 Got an offer on the house. 70,000. 727 00:45:46,920 --> 00:45:49,120 It's enough to buy a plane ticket to Hawaii. 728 00:45:51,300 --> 00:45:52,353 - You mean two? 729 00:45:54,300 --> 00:45:55,133 - What? 730 00:45:56,010 --> 00:45:57,843 - Two plane tickets to Hawaii? 731 00:46:00,090 --> 00:46:02,111 - Yeah. Obviously we're both going. 732 00:46:02,111 --> 00:46:03,840 (Maureen laughing) 733 00:46:03,840 --> 00:46:05,740 - Come on. I made dinner to celebrate. 734 00:46:08,340 --> 00:46:11,173 (jacket ruffling) 735 00:46:13,900 --> 00:46:16,483 (upbeat music) 736 00:46:18,132 --> 00:46:19,362 (lighter lighting) 737 00:46:19,362 --> 00:46:20,440 - Come on now. 738 00:46:20,440 --> 00:46:23,357 (lighter lighting) 739 00:46:25,628 --> 00:46:29,711 - [Stanley] I hope you have another one of those. 740 00:46:34,530 --> 00:46:35,430 - How's the steak? 741 00:46:38,190 --> 00:46:39,023 - Bloody. 742 00:46:41,760 --> 00:46:43,500 - That's how JR always liked it. 743 00:46:43,500 --> 00:46:47,820 - I know, JR liked it, I know. 744 00:46:47,820 --> 00:46:48,820 - What's the matter? 745 00:46:54,377 --> 00:46:58,639 - Maureen, did you talk to Johnny recently? 746 00:46:58,639 --> 00:46:59,820 (slow intense music) 747 00:46:59,820 --> 00:47:00,653 - Johnny who? 748 00:47:03,330 --> 00:47:04,203 - Johnny Rocket. 749 00:47:06,090 --> 00:47:07,263 - No, of course not. 750 00:47:08,490 --> 00:47:09,740 Why did he say something? 751 00:47:10,922 --> 00:47:12,222 - He said a lot of things. 752 00:47:14,031 --> 00:47:15,173 - When did you see him? 753 00:47:16,440 --> 00:47:17,273 - Today. 754 00:47:18,810 --> 00:47:19,653 - What'd he say? 755 00:47:22,770 --> 00:47:23,603 - He said, 756 00:47:28,290 --> 00:47:32,283 he said you offered him some incentives to kill me. 757 00:47:39,690 --> 00:47:40,563 Is it true? 758 00:47:44,610 --> 00:47:45,513 - Of course not. 759 00:47:48,690 --> 00:47:49,523 - Is it true? 760 00:47:56,732 --> 00:47:57,565 Maureen? 761 00:47:59,570 --> 00:48:02,043 We're about to get $30,000 for the shop. 762 00:48:02,940 --> 00:48:04,320 We're going to get another big chunk 763 00:48:04,320 --> 00:48:05,733 of change for the house. 764 00:48:08,040 --> 00:48:10,440 We finally have enough money to get out of here, 765 00:48:11,760 --> 00:48:13,593 but we got to be on the same level. 766 00:48:14,980 --> 00:48:17,370 We got to be level with each other, 767 00:48:17,370 --> 00:48:18,520 if we're gonna make it. 768 00:48:20,340 --> 00:48:21,483 Is it true? 769 00:48:27,000 --> 00:48:27,833 - Yeah. 770 00:48:34,979 --> 00:48:37,740 I just, I miss JR so much 771 00:48:37,740 --> 00:48:39,690 and I was so frustrated with everything 772 00:48:43,048 --> 00:48:44,970 and Johnny came by the salon with a business card 773 00:48:44,970 --> 00:48:46,720 and said how much he thought of JR. 774 00:48:48,365 --> 00:48:49,347 If I ever needed anything to come 775 00:48:49,347 --> 00:48:51,273 and see at the Neon Cactus. 776 00:48:59,790 --> 00:49:00,623 - I see. 777 00:49:08,040 --> 00:49:10,327 There's something I need to tell you. 778 00:49:16,003 --> 00:49:16,836 - I know. 779 00:49:19,601 --> 00:49:20,434 - You do. 780 00:49:22,337 --> 00:49:23,463 - Johnny told me. 781 00:49:25,590 --> 00:49:27,213 30,000 to bump me off, 782 00:49:28,944 --> 00:49:29,880 the night you found my gun 783 00:49:29,880 --> 00:49:31,080 and stepped out for air. 784 00:49:32,722 --> 00:49:35,563 You went to go see him at the Neon Cactus. 785 00:49:35,563 --> 00:49:37,860 (TV chattering) 786 00:49:37,860 --> 00:49:39,064 - I'm sorry. 787 00:49:39,064 --> 00:49:42,120 (TV chattering) 788 00:49:42,120 --> 00:49:42,953 - Yeah, me too. 789 00:49:48,990 --> 00:49:50,501 - So now what? 790 00:49:50,501 --> 00:49:53,168 (TV chattering) 791 00:49:56,021 --> 00:49:59,354 - Now we proceed with the plan, I guess. 792 00:50:00,373 --> 00:50:02,032 - Uh, which plan? 793 00:50:02,032 --> 00:50:04,699 (TV chattering) 794 00:50:07,399 --> 00:50:09,483 - Plan to sell out and leave this dump. 795 00:50:13,080 --> 00:50:14,980 We put a lot of other stuff behind us. 796 00:50:17,130 --> 00:50:18,530 We're square now you and me. 797 00:50:19,819 --> 00:50:22,486 (TV chattering) 798 00:50:50,118 --> 00:50:55,118 (phone ringing) (phone ringing) 799 00:50:56,200 --> 00:50:57,210 - Mesa Keys. 800 00:50:57,210 --> 00:50:58,493 - [Johnny] Changed my mind. 801 00:50:59,490 --> 00:51:01,140 - Changed your mind... 802 00:51:01,140 --> 00:51:03,270 What? What does that even mean? 803 00:51:03,270 --> 00:51:05,220 I thought we had a deal. 804 00:51:05,220 --> 00:51:06,720 - [Johnny] Well, something came up. 805 00:51:06,720 --> 00:51:08,310 Meet me at the cactus tonight. 806 00:51:08,310 --> 00:51:10,440 After we're closed, about 3:00 AM. 807 00:51:10,440 --> 00:51:13,620 I'll leave the door unlocked. We'll talk alone. 808 00:51:13,620 --> 00:51:14,453 - I'll be there. 809 00:51:15,544 --> 00:51:18,461 (hanging phone up) 810 00:51:21,951 --> 00:51:23,250 (thud) 811 00:51:23,250 --> 00:51:25,350 - I just want out of here tonight. 812 00:51:25,350 --> 00:51:28,730 - All right. I mean we, we've got the check for the house. 813 00:51:28,730 --> 00:51:29,850 If that clears, 814 00:51:29,850 --> 00:51:34,050 we can come back for closing and finish packing. 815 00:51:34,050 --> 00:51:35,873 - Sooner we get to Dallas the better. 816 00:51:37,050 --> 00:51:38,050 - What's the matter? 817 00:51:41,970 --> 00:51:44,430 - Johnny wants to see me tonight. 818 00:51:44,430 --> 00:51:45,263 - Why? 819 00:51:46,260 --> 00:51:47,093 - Find out. 820 00:51:48,210 --> 00:51:49,203 - Let's just leave. 821 00:51:50,190 --> 00:51:52,560 - No, he'll follow us. 822 00:51:52,560 --> 00:51:54,710 I gotta get things square with him tonight. 823 00:51:57,180 --> 00:51:58,590 - I don't like it. 824 00:51:58,590 --> 00:51:59,423 - Me neither. 825 00:52:00,777 --> 00:52:02,813 But I gotta go before we leave. 826 00:52:04,387 --> 00:52:05,220 - Okay. 827 00:52:11,376 --> 00:52:16,376 (door opening) (door shutting) 828 00:52:16,654 --> 00:52:19,737 (slow intense music) 829 00:52:44,558 --> 00:52:47,975 (floor boards squeaking) 830 00:52:51,558 --> 00:52:54,891 (elevator gate raising) 831 00:52:59,488 --> 00:53:02,155 (cigar burning) 832 00:53:08,038 --> 00:53:09,660 - [Johnny] (echoing) Meet me at the cactus tonight. 833 00:53:09,660 --> 00:53:12,176 After we're closed, about 3:00 AM. 834 00:53:12,176 --> 00:53:15,957 I'll leave the door unlocked. We'll talk alone. 835 00:53:15,957 --> 00:53:18,707 (dramatic music) 836 00:53:20,745 --> 00:53:22,305 (gun loading) 837 00:53:22,305 --> 00:53:24,576 (gun firing) (gun firing) 838 00:53:24,576 --> 00:53:27,159 (ears ringing) 839 00:53:41,798 --> 00:53:44,465 (street noises) 840 00:53:50,615 --> 00:53:53,147 (clock ticking) 841 00:53:53,147 --> 00:53:56,147 (car horns honking) 842 00:54:11,895 --> 00:54:14,124 (phone ringing) 843 00:54:14,124 --> 00:54:17,113 (phone ringing) 844 00:54:17,113 --> 00:54:17,946 - Yeah. 845 00:54:20,633 --> 00:54:21,466 Who's? 846 00:54:24,545 --> 00:54:25,378 Where? 847 00:54:27,794 --> 00:54:30,194 (TV chattering) 848 00:54:30,194 --> 00:54:31,306 - I'll be there. 849 00:54:31,306 --> 00:54:34,223 (phone hanging up) 850 00:54:40,251 --> 00:54:43,001 (boots scooting) 851 00:54:49,152 --> 00:54:51,083 (bag dropping) 852 00:54:51,083 --> 00:54:53,750 (hatch opening) 853 00:55:02,769 --> 00:55:05,519 (car driving up) 854 00:55:07,268 --> 00:55:09,948 (door opening) (door shutting) 855 00:55:09,948 --> 00:55:14,948 (footsteps) (keys jingling) 856 00:55:20,640 --> 00:55:21,740 - She died last night. 857 00:55:23,730 --> 00:55:25,260 - How do you know that? 858 00:55:25,260 --> 00:55:26,553 - She's in her nightgown. 859 00:55:28,890 --> 00:55:29,793 Gas poisoning. 860 00:55:31,140 --> 00:55:32,820 - How do you know that? 861 00:55:32,820 --> 00:55:34,560 - Gas was on when I came in? 862 00:55:34,560 --> 00:55:36,030 Stove right over there. 863 00:55:36,030 --> 00:55:37,140 Shut it off. 864 00:55:37,140 --> 00:55:38,580 - Don't touch anything else. 865 00:55:38,580 --> 00:55:40,260 - Till what? The FBI arrives? 866 00:55:40,260 --> 00:55:41,910 This ain't exactly New York City. 867 00:55:43,170 --> 00:55:44,730 - Did you call the medical examiner? 868 00:55:44,730 --> 00:55:46,233 - Yeah, he's on his way. 869 00:55:47,130 --> 00:55:48,600 You know this may come as a surprise to you, 870 00:55:48,600 --> 00:55:51,150 but I worked predominantly homicide in San Antonio. 871 00:55:52,320 --> 00:55:53,880 - So you keep telling me. 872 00:55:53,880 --> 00:55:55,293 - Do not be bitter Ben. 873 00:55:56,190 --> 00:55:58,653 We both tried the big city. It wasn't for us. 874 00:56:00,000 --> 00:56:01,620 - Photos? 875 00:56:01,620 --> 00:56:03,783 - Yeah, she's coming Ben. 876 00:56:06,330 --> 00:56:08,640 You know I'm in charge, right? 877 00:56:08,640 --> 00:56:09,990 - First among equals. 878 00:56:09,990 --> 00:56:10,823 - Right. 879 00:56:11,760 --> 00:56:14,010 The city council voted for two peace officers 880 00:56:14,010 --> 00:56:16,110 to head new homicide department. 881 00:56:16,110 --> 00:56:18,270 One acting as acting officer. 882 00:56:18,270 --> 00:56:19,500 - Acting as acting officer. 883 00:56:19,500 --> 00:56:21,150 - Whatever. You know what I mean? 884 00:56:24,990 --> 00:56:26,040 So what do you think? 885 00:56:27,060 --> 00:56:28,160 - Where's her old man? 886 00:56:30,390 --> 00:56:31,353 - Stanley Cooper. 887 00:56:33,750 --> 00:56:35,450 Bought Henry's key shop last year? 888 00:56:37,350 --> 00:56:39,090 - Where? Not who. 889 00:56:39,090 --> 00:56:39,933 - Not here. 890 00:56:41,190 --> 00:56:42,870 - I can see that. 891 00:56:42,870 --> 00:56:44,250 Where is he? 892 00:56:44,250 --> 00:56:45,990 - I do not know. 893 00:56:45,990 --> 00:56:48,303 - Don't, you don't know. 894 00:56:49,290 --> 00:56:50,400 - Correct. 895 00:56:50,400 --> 00:56:51,303 I do not. 896 00:56:57,240 --> 00:56:59,403 - I guess we all know her story, JR. 897 00:57:01,710 --> 00:57:02,543 - Um. 898 00:57:03,720 --> 00:57:05,970 JR wasn't even cold when she married Stanley, 899 00:57:07,080 --> 00:57:08,043 and that's strange. 900 00:57:09,990 --> 00:57:12,783 - Well, guess we better find Stanley. 901 00:57:14,040 --> 00:57:16,240 Got some mighty bad news for him when we do. 902 00:57:18,300 --> 00:57:20,573 - Yeah, but it's good to be home, ain't it man. 903 00:57:22,423 --> 00:57:23,256 - [On TV 10] Now this will be what is known 904 00:57:23,256 --> 00:57:24,990 as a trucking shot with the camera car racing 905 00:57:24,990 --> 00:57:27,480 ahead of the runaway stage and the movie version 906 00:57:27,480 --> 00:57:29,910 of a runaway stage coach drama begins. 907 00:57:29,910 --> 00:57:31,810 Donna spurs her horse into this chase. 908 00:57:34,944 --> 00:57:38,361 (police sirens erupting) 909 00:57:40,201 --> 00:57:42,534 (footsteps) 910 00:57:53,062 --> 00:57:54,510 (door opening) 911 00:57:54,510 --> 00:57:56,103 - Medical examiner report's in. 912 00:57:58,320 --> 00:57:59,470 - What did we find out? 913 00:58:01,080 --> 00:58:02,133 - Sleeping pills. 914 00:58:03,510 --> 00:58:05,100 - Cause of death? 915 00:58:05,100 --> 00:58:05,933 - Yeah. 916 00:58:07,770 --> 00:58:09,674 - Thought it was gas poisoning. 917 00:58:09,674 --> 00:58:10,591 - So did I. 918 00:58:11,700 --> 00:58:16,143 - So the gas was left on to make it look like gas poisoning. 919 00:58:17,370 --> 00:58:18,923 - Or the gas was on just because it was on. 920 00:58:19,920 --> 00:58:21,813 Sometimes I forget to turn mine off. 921 00:58:23,730 --> 00:58:24,693 - It's a bad habit. 922 00:58:26,370 --> 00:58:28,320 - So is taking too many sleeping pills. 923 00:58:30,300 --> 00:58:32,430 Any luck tracking down her old man? 924 00:58:32,430 --> 00:58:33,263 - Nope. 925 00:58:35,224 --> 00:58:37,442 Gonna go check his shop out right now. 926 00:58:37,442 --> 00:58:39,122 Got a search warrant. 927 00:58:39,122 --> 00:58:41,122 - When did you get that? 928 00:58:41,984 --> 00:58:43,482 - This morning. 929 00:58:43,482 --> 00:58:45,162 - Were you gonna tell me? 930 00:58:45,162 --> 00:58:46,890 - I'm telling you now. 931 00:58:46,890 --> 00:58:49,373 Hey, when are they gonna get our office cleaned up? 932 00:58:52,012 --> 00:58:53,073 - I do not know. 933 00:58:55,442 --> 00:58:58,290 - Don't, you don't know. 934 00:58:58,290 --> 00:59:00,513 - Correct. I do not. 935 00:59:04,202 --> 00:59:09,202 (door opening) (door shutting) 936 00:59:10,140 --> 00:59:10,973 - [Ben] Stanley, (knocking on door) 937 00:59:10,973 --> 00:59:14,010 this is Officer Ben Cherry with the police department. 938 00:59:14,010 --> 00:59:15,260 We have a search warrant. 939 00:59:16,230 --> 00:59:17,063 Stanley. 940 00:59:18,300 --> 00:59:19,463 Punch it. 941 00:59:19,463 --> 00:59:21,535 (crashing) 942 00:59:21,535 --> 00:59:24,202 (intense music) 943 00:59:26,964 --> 00:59:29,797 (floor squeaking) 944 00:59:59,903 --> 01:00:03,153 (light chain rattling) 945 01:00:06,422 --> 01:00:09,172 (gun holstering) 946 01:00:12,450 --> 01:00:13,750 - That looks out of place. 947 01:00:16,351 --> 01:00:21,351 (briefcase unlatching) (briefcase opening) 948 01:00:23,190 --> 01:00:24,340 - So what do you think? 949 01:00:27,390 --> 01:00:30,183 - I think Stanley's not here. 950 01:00:34,050 --> 01:00:35,250 - Let's get out of here. 951 01:00:38,613 --> 01:00:40,351 (briefcase closing) 952 01:00:40,351 --> 01:00:43,259 (numbers dialing) 953 01:00:43,259 --> 01:00:45,034 (phone ringing) 954 01:00:45,034 --> 01:00:47,820 (book shutting) 955 01:00:47,820 --> 01:00:49,020 - Hello? 956 01:00:49,020 --> 01:00:50,340 - Is this the police department? 957 01:00:50,340 --> 01:00:52,380 - Officer Cherry speaking. 958 01:00:52,380 --> 01:00:53,213 - Ben? 959 01:00:55,860 --> 01:00:56,693 - Tori? 960 01:00:58,350 --> 01:01:00,060 - I thought you were in El Paso. 961 01:01:00,060 --> 01:01:00,893 - I was. 962 01:01:00,893 --> 01:01:02,940 - So you're the cop the town hired. 963 01:01:02,940 --> 01:01:03,773 - You all right? 964 01:01:04,950 --> 01:01:08,213 - Yeah, I really just needed the non-emergency number. 965 01:01:08,213 --> 01:01:09,540 - What's going on? 966 01:01:09,540 --> 01:01:12,600 - My boss hasn't shown up to work in a couple of days. 967 01:01:12,600 --> 01:01:13,500 - Who's your boss? 968 01:01:16,290 --> 01:01:17,850 - Johnny Rocket. 969 01:01:17,850 --> 01:01:19,053 - Johnny Rocket? 970 01:01:19,950 --> 01:01:21,543 Your boss is Johnny Rocket. 971 01:01:23,100 --> 01:01:24,810 - No one else was hiring. 972 01:01:24,810 --> 01:01:27,300 - So you're working at the Cactus? 973 01:01:27,300 --> 01:01:28,263 - Look, forget it. 974 01:01:29,213 --> 01:01:31,200 - You know he runs women and dope. 975 01:01:31,200 --> 01:01:32,580 - He don't run me. 976 01:01:32,580 --> 01:01:34,780 I only started tending bar for eating money. 977 01:01:36,660 --> 01:01:39,157 - Look, Johnny Rocket's a dangerous man. 978 01:01:40,171 --> 01:01:41,824 Where are you? 979 01:01:41,824 --> 01:01:43,202 - [Tori] I'm at the cactus. 980 01:01:43,202 --> 01:01:44,344 - [Ben] Hang tight. 981 01:01:44,344 --> 01:01:47,592 (phone hanging up) 982 01:01:47,592 --> 01:01:50,764 (footsteps) (keys jingling) 983 01:01:50,764 --> 01:01:53,347 (upbeat music) 984 01:02:06,090 --> 01:02:08,840 (engine revving) 985 01:02:29,224 --> 01:02:31,641 (slow music) 986 01:02:34,498 --> 01:02:36,498 - [Tori] Why'd you come? 987 01:02:37,708 --> 01:02:39,458 - [Ben] Came for you. 988 01:02:40,620 --> 01:02:42,600 - [Tori] You shouldn't be here. 989 01:02:42,600 --> 01:02:43,913 - [Ben] Neither should you. 990 01:02:45,330 --> 01:02:46,860 - Look college boy. 991 01:02:46,860 --> 01:02:48,990 Not all of us got a full ride out of here. 992 01:02:48,990 --> 01:02:50,990 Some of us got to take what's available. 993 01:02:52,440 --> 01:02:53,843 - You should have come with me. 994 01:02:55,800 --> 01:02:56,633 - Maybe. 995 01:02:58,260 --> 01:02:59,480 - Why didn't you? 996 01:03:01,194 --> 01:03:03,494 - Are you going to ask my missing boss or not? 997 01:03:06,990 --> 01:03:09,060 Did you come here to lecture me about my life decisions 998 01:03:09,060 --> 01:03:10,503 or find my boss? 999 01:03:12,840 --> 01:03:14,363 - When's the last time you saw him? 1000 01:03:16,200 --> 01:03:17,343 - Couple days ago. 1001 01:03:22,020 --> 01:03:24,323 - How come one of the other employees didn't call it in? 1002 01:03:26,430 --> 01:03:28,920 - They're all scared. Johnny hates cops. 1003 01:03:28,920 --> 01:03:30,470 Unless they're working for him. 1004 01:03:32,790 --> 01:03:34,313 - They're going to know you called me. 1005 01:03:36,210 --> 01:03:39,120 - Eventually, but no one knows yet that you're the cop 1006 01:03:39,120 --> 01:03:42,180 the town hired to start the homicide department. 1007 01:03:42,180 --> 01:03:44,130 They were gonna hire two though, right? 1008 01:03:46,590 --> 01:03:47,423 - Yeah. 1009 01:03:49,530 --> 01:03:50,780 - So who's the other guy? 1010 01:03:52,980 --> 01:03:53,813 - Jack. 1011 01:03:54,780 --> 01:03:56,370 - Jack. 1012 01:03:56,370 --> 01:03:57,573 He was in San Antonio. 1013 01:03:59,580 --> 01:04:00,413 - Was. 1014 01:04:01,260 --> 01:04:02,253 - What happened? 1015 01:04:07,788 --> 01:04:11,705 - You have to swear not to tell him I told you. 1016 01:04:13,380 --> 01:04:14,213 - I swear. 1017 01:04:18,060 --> 01:04:19,360 - He raided a petting zoo. 1018 01:04:20,310 --> 01:04:21,333 - He what? 1019 01:04:23,647 --> 01:04:25,590 - He he raided a petting zoo. 1020 01:04:25,590 --> 01:04:30,590 He thought they were smuggling dope in the animals 1021 01:04:30,870 --> 01:04:34,036 and so they had a team of veterinarians 1022 01:04:34,036 --> 01:04:35,470 to check the animals 1023 01:04:36,762 --> 01:04:38,943 and it turned out to be a petting zoo. 1024 01:04:40,435 --> 01:04:43,102 (Tori laughing) 1025 01:04:49,540 --> 01:04:51,363 - Look, I got to go. 1026 01:04:54,900 --> 01:04:55,850 - Don't go back in. 1027 01:04:59,280 --> 01:05:00,113 - I'm sorry. 1028 01:05:03,054 --> 01:05:05,387 (footsteps) 1029 01:05:24,290 --> 01:05:26,858 (TV chattering) 1030 01:05:26,858 --> 01:05:29,880 - [On TV 11] Oh, what a beautiful day for Frankien Berry. 1031 01:05:29,880 --> 01:05:31,980 The world's super sweet new cereal. 1032 01:05:31,980 --> 01:05:34,459 - [On TV 12] Fool. Here's the world's super sweet- 1033 01:05:34,459 --> 01:05:35,509 - We have a new lead. 1034 01:05:37,050 --> 01:05:37,883 - Why? 1035 01:05:41,370 --> 01:05:43,200 - Johnny Rocket's missing. 1036 01:05:43,200 --> 01:05:44,900 One of his employees called it in. 1037 01:05:46,320 --> 01:05:47,470 - How do you know that? 1038 01:05:48,600 --> 01:05:51,600 - When an employee called it in. 1039 01:05:51,600 --> 01:05:53,070 - Who? 1040 01:05:53,070 --> 01:05:53,920 - Doesn't matter. 1041 01:05:55,500 --> 01:05:56,333 - Who is it? 1042 01:05:57,570 --> 01:05:58,890 - An employee? 1043 01:05:58,890 --> 01:06:00,093 - Male, female. 1044 01:06:01,470 --> 01:06:02,303 - Female. 1045 01:06:03,390 --> 01:06:04,223 - Do I know? 1046 01:06:06,446 --> 01:06:07,279 - You did once. 1047 01:06:08,460 --> 01:06:09,303 - Who is it? 1048 01:06:12,270 --> 01:06:13,819 - Tori. 1049 01:06:13,819 --> 01:06:14,652 - Toria? 1050 01:06:17,250 --> 01:06:20,160 - Yeah. She's just been bartending there to get extra money. 1051 01:06:20,160 --> 01:06:22,053 - Ben, Ben. 1052 01:06:23,640 --> 01:06:25,953 No one works at the Cactus for extra cash. 1053 01:06:27,270 --> 01:06:28,220 - What do you mean? 1054 01:06:30,213 --> 01:06:32,580 - It's a culture of corruption. 1055 01:06:32,580 --> 01:06:35,343 Everyone there is either on the take or in debt. 1056 01:06:38,100 --> 01:06:38,933 - In debt? 1057 01:06:40,080 --> 01:06:43,110 - Yeah, you know, Johnny does your favor, 1058 01:06:43,110 --> 01:06:44,907 now you owe him, debt. 1059 01:06:50,757 --> 01:06:52,457 Sad to hear about Victoria though. 1060 01:06:53,430 --> 01:06:54,530 She was a good person. 1061 01:06:56,160 --> 01:06:56,993 - She still is. 1062 01:06:59,610 --> 01:07:01,410 - Heard she fell on some hard times? 1063 01:07:03,270 --> 01:07:04,770 - What do you mean hard times? 1064 01:07:06,041 --> 01:07:08,291 - I don't know. Hard times. 1065 01:07:11,669 --> 01:07:14,169 You know, she used to like me. 1066 01:07:18,761 --> 01:07:19,889 - You think every woman likes you? 1067 01:07:19,889 --> 01:07:23,639 - I know, I know, but I think she really did. 1068 01:07:24,732 --> 01:07:28,399 (dispatch radio chattering) 1069 01:07:35,749 --> 01:07:38,749 (crickets chirping) 1070 01:07:42,458 --> 01:07:45,541 (slow intense music) 1071 01:07:52,725 --> 01:07:55,725 (sliding down wall) 1072 01:07:57,298 --> 01:08:00,048 (Stanley crying) 1073 01:08:27,349 --> 01:08:30,099 (car driving up) 1074 01:08:38,567 --> 01:08:41,234 (intense music) 1075 01:08:42,538 --> 01:08:45,121 (door opening) 1076 01:08:53,494 --> 01:08:56,161 (door shutting) 1077 01:09:01,980 --> 01:09:04,803 - You look like someone stepped on your grave? 1078 01:09:05,883 --> 01:09:08,820 (gun shaking) 1079 01:09:08,820 --> 01:09:10,120 Now hold on there Rooster. 1080 01:09:10,980 --> 01:09:12,830 You tried that once before, remember. 1081 01:09:13,953 --> 01:09:15,060 - I shot you. 1082 01:09:15,060 --> 01:09:16,590 - Yes, 1083 01:09:16,590 --> 01:09:17,423 and no. 1084 01:09:18,840 --> 01:09:20,740 Drop the magazine on that gun you got. 1085 01:09:25,923 --> 01:09:26,756 Go ahead. 1086 01:09:28,355 --> 01:09:31,022 (gun unloading) 1087 01:09:32,714 --> 01:09:36,210 That's what we call a blank Stanley. 1088 01:09:36,210 --> 01:09:39,003 We use them in movies, theater productions, 1089 01:09:40,830 --> 01:09:42,393 sometimes to start races. 1090 01:09:46,530 --> 01:09:48,363 Now this holds real bullets. 1091 01:09:49,865 --> 01:09:50,698 45 ACP. 1092 01:09:52,946 --> 01:09:55,969 (gun setting) 1093 01:09:55,969 --> 01:10:00,227 - Two 30 grain hardball GIs used to call it. 1094 01:10:00,227 --> 01:10:02,430 (bullet dropping) 1095 01:10:02,430 --> 01:10:03,430 It's slow but heavy. 1096 01:10:04,580 --> 01:10:05,530 It's a gun thumper. 1097 01:10:06,570 --> 01:10:09,423 Now I'm gonna give your mind a moment to level off. 1098 01:10:16,230 --> 01:10:17,063 You with me? 1099 01:10:18,881 --> 01:10:20,430 Well, here's where we're at. 1100 01:10:20,430 --> 01:10:23,460 The night that you came to see me at the Cactus. 1101 01:10:23,460 --> 01:10:25,160 The night that you found that gun. 1102 01:10:26,490 --> 01:10:28,860 The night that you took the magazine out of it 1103 01:10:28,860 --> 01:10:30,663 and gave the gun back to Maureen. 1104 01:10:31,980 --> 01:10:34,170 Well the night that you said you been 1105 01:10:34,170 --> 01:10:35,370 going for some fresh air. 1106 01:10:35,370 --> 01:10:37,200 - Going out for some air. 1107 01:10:37,200 --> 01:10:39,250 - Maureen called me right after you left. 1108 01:10:40,230 --> 01:10:43,590 She was worried you're gonna come and see me. 1109 01:10:43,590 --> 01:10:45,140 I knew what you needed Stanley, 1110 01:10:45,981 --> 01:10:48,090 and what you thought you needed. 1111 01:10:48,090 --> 01:10:50,100 I sent one of my goons over to your place 1112 01:10:50,100 --> 01:10:51,843 to put blanks in that gun. 1113 01:10:52,890 --> 01:10:54,890 I knew you wouldn't know the difference. 1114 01:10:55,761 --> 01:10:59,253 Now JR how he would've known the difference, 1115 01:11:00,120 --> 01:11:01,470 JR would've known the difference 1116 01:11:01,470 --> 01:11:05,313 between a blank and a real bullet. 1117 01:11:06,330 --> 01:11:07,930 But we'll get back to him later. 1118 01:11:10,740 --> 01:11:13,740 I knew if I pushed you hard enough, Stanley, you come at me. 1119 01:11:14,760 --> 01:11:18,243 You got guts, but you're no good at killing. 1120 01:11:26,310 --> 01:11:27,513 - You killed Maureen. 1121 01:11:28,710 --> 01:11:30,060 - I did. 1122 01:11:30,060 --> 01:11:32,253 Well, had it done. 1123 01:11:34,470 --> 01:11:36,390 I just pulled strings Stanley. 1124 01:11:36,390 --> 01:11:37,683 I never hurt anybody. 1125 01:11:38,610 --> 01:11:39,860 - I'll kill you for that. 1126 01:11:41,072 --> 01:11:42,222 - Now here's the thing. 1127 01:11:44,320 --> 01:11:47,187 You're obviously no good at killing, number one. 1128 01:11:47,187 --> 01:11:50,823 And number two, Maureen offered me $45,000 to kill you. 1129 01:11:52,740 --> 01:11:55,200 Money she was going to take from the sale of your shop 1130 01:11:55,200 --> 01:11:58,743 and the $15,000 you put in that black briefcase for me. 1131 01:12:01,800 --> 01:12:02,633 - You're a liar. 1132 01:12:04,080 --> 01:12:06,330 - No, no, not this time. 1133 01:12:06,330 --> 01:12:09,690 Maureen was gonna have me send somebody over to Dallas 1134 01:12:09,690 --> 01:12:12,183 and clip you once you guys got settled in. 1135 01:12:17,371 --> 01:12:18,480 - [Maureen On Recorder] I'll wire you the rest of the money 1136 01:12:18,480 --> 01:12:19,620 once were in Dallas. 1137 01:12:19,620 --> 01:12:21,120 Along with the address. 1138 01:12:21,120 --> 01:12:22,140 Morning would be best. 1139 01:12:22,140 --> 01:12:23,390 I'll be out of the house. 1140 01:12:24,450 --> 01:12:27,330 He's an idiot and couldn't even tell a blank from a bullet. 1141 01:12:27,330 --> 01:12:29,403 JR will be turning his grave. 1142 01:12:33,632 --> 01:12:36,715 (stopping recording) 1143 01:12:39,712 --> 01:12:43,380 - Way I see it Stanley, I was watching out for you. 1144 01:12:43,380 --> 01:12:46,530 Well, you're not equipped to deal with a woman like that. 1145 01:12:46,530 --> 01:12:48,120 Now you don't have to. 1146 01:12:53,691 --> 01:12:54,524 - So 1147 01:12:56,222 --> 01:12:59,400 (Stanley huffing) 1148 01:12:59,400 --> 01:13:01,563 - The gas that was on in the kitchen, 1149 01:13:02,460 --> 01:13:06,303 my brake line being cut, the gun I found under her pillow. 1150 01:13:09,270 --> 01:13:11,643 - Early attempts before she came to see me. 1151 01:13:14,040 --> 01:13:17,253 - You said only a man could cut a brake line. 1152 01:13:18,240 --> 01:13:20,613 A woman could only cut a man's heart. 1153 01:13:22,320 --> 01:13:25,533 - Well sir, apparently this woman is capable of both. 1154 01:13:26,640 --> 01:13:28,083 Well, 1155 01:13:28,083 --> 01:13:28,916 was. 1156 01:13:31,260 --> 01:13:32,160 - How'd you do it? 1157 01:13:34,792 --> 01:13:38,552 After I left 1158 01:13:38,552 --> 01:13:40,593 and after I left you, 1159 01:13:43,423 --> 01:13:46,350 I came home and she was sprawled out. 1160 01:13:46,350 --> 01:13:47,430 - Put pills in her beer, 1161 01:13:47,430 --> 01:13:49,630 had my man come over and drop them in there. 1162 01:13:50,490 --> 01:13:53,020 I knew she'd be worried you'd come to see me 1163 01:13:54,011 --> 01:13:55,661 and she started to hit the sauce. 1164 01:13:59,040 --> 01:13:59,913 - You know a lot. 1165 01:14:01,230 --> 01:14:03,150 - Well, I just study people Stanley. 1166 01:14:03,150 --> 01:14:05,991 I like to see what makes them tick, you know, 1167 01:14:05,991 --> 01:14:07,441 and why they do what they do. 1168 01:14:08,520 --> 01:14:11,403 And then I leverage that to accomplish my purposes. 1169 01:14:12,420 --> 01:14:14,010 I just wait and I watch 1170 01:14:14,010 --> 01:14:16,773 and then I pull the strings that I attached. 1171 01:14:20,490 --> 01:14:21,323 - So now what? 1172 01:14:22,170 --> 01:14:23,970 - I can tell you, you got your head back. 1173 01:14:23,970 --> 01:14:25,920 You're thinking logically, that's good. 1174 01:14:26,760 --> 01:14:30,273 Now I can tell you about JR and the abandoned copper mine. 1175 01:14:31,590 --> 01:14:33,333 - JR died in the copper mine. 1176 01:14:34,530 --> 01:14:36,680 - In a few seconds that phone's going ring. 1177 01:14:40,251 --> 01:14:43,290 (phone ringing) 1178 01:14:43,290 --> 01:14:45,003 Go ahead, answer it. 1179 01:14:46,190 --> 01:14:51,190 (phone ringing) (phone ringing) 1180 01:14:54,131 --> 01:14:59,131 (footsteps) (phone ringing) 1181 01:15:01,526 --> 01:15:06,526 (footsteps) (phone ringing) 1182 01:15:07,110 --> 01:15:08,220 - Hello. 1183 01:15:08,220 --> 01:15:11,279 - [JR] Howdy Stanley. You know who this is? 1184 01:15:11,279 --> 01:15:12,736 - No. 1185 01:15:12,736 --> 01:15:13,569 - [JR] JR. 1186 01:15:14,599 --> 01:15:17,182 - [Johnny] That's him, Stanley. 1187 01:15:18,710 --> 01:15:21,360 - [JR] No hard feelings over Maureen. 1188 01:15:21,360 --> 01:15:24,060 I wanted out, and Johnny made it happen. 1189 01:15:24,060 --> 01:15:25,470 He's got a proposal for you 1190 01:15:25,470 --> 01:15:27,866 and I think you're going to like it. 1191 01:15:27,866 --> 01:15:31,368 (line hanging up) (dial tone) 1192 01:15:31,368 --> 01:15:34,285 (hanging up phone) 1193 01:15:35,719 --> 01:15:38,052 (footsteps) 1194 01:15:45,877 --> 01:15:47,531 (thump) 1195 01:15:47,531 --> 01:15:50,364 (jacket ruffling) 1196 01:16:02,543 --> 01:16:05,293 (match striking) 1197 01:16:14,355 --> 01:16:15,933 (cigarette pack landing) (lighter landing) 1198 01:16:15,933 --> 01:16:17,673 - Now. You ready for my proposal? 1199 01:16:23,010 --> 01:16:25,290 Well that abandoned copper mine still has 1200 01:16:25,290 --> 01:16:28,170 about $15 million dollars worth of metal in it. 1201 01:16:28,170 --> 01:16:30,093 JR spent a decade studying it. 1202 01:16:31,236 --> 01:16:32,324 The problem is it gonna take 1203 01:16:32,324 --> 01:16:34,323 $750,000 to get it out. 1204 01:16:37,475 --> 01:16:40,893 And uh Maureen, while she was just smothering him, 1205 01:16:41,820 --> 01:16:44,523 he didn't wanna share the proceeds with her. 1206 01:16:45,570 --> 01:16:47,583 So he came down to the Cactus to see me. 1207 01:16:48,840 --> 01:16:50,013 Wanted a solution. 1208 01:16:51,000 --> 01:16:52,890 I came up with one. 1209 01:16:52,890 --> 01:16:54,850 I had him declared legally dead 1210 01:16:55,710 --> 01:16:59,403 and then I'd arranged to have the mine bought. 1211 01:17:00,390 --> 01:17:03,087 He's a free Maureen now 1212 01:17:03,087 --> 01:17:05,253 and well, he can cash in on the copper. 1213 01:17:08,340 --> 01:17:09,173 The thing is, 1214 01:17:10,080 --> 01:17:13,440 need somebody to purchase the mine, 1215 01:17:13,440 --> 01:17:15,663 so they could hold legal title to it. 1216 01:17:16,620 --> 01:17:21,423 JR, well, being legally dead he's somewhat unavailable. 1217 01:17:22,410 --> 01:17:25,500 Me, oh, I'm spread thin as it is. 1218 01:17:25,500 --> 01:17:27,843 Besides, I never put my name on anything. 1219 01:17:34,290 --> 01:17:35,823 - Start a shell company. 1220 01:17:36,810 --> 01:17:38,220 - Not a bad ideas Stanley. 1221 01:17:38,220 --> 01:17:40,800 We may make a crook of you yet, 1222 01:17:40,800 --> 01:17:42,360 but we need something air tight, 1223 01:17:42,360 --> 01:17:46,023 in case the feds come snooping around. 1224 01:17:47,970 --> 01:17:49,773 - I'm a suspect in Maureen's death. 1225 01:17:51,030 --> 01:17:53,520 - No, no, no, no. 1226 01:17:53,520 --> 01:17:56,943 Medical examiner ruled that an accidental overdose. 1227 01:17:57,900 --> 01:18:02,100 So you can come out from lurking in those shadows. 1228 01:18:02,100 --> 01:18:04,683 I'll have my man drop the papers on Thursday. 1229 01:18:05,610 --> 01:18:10,610 Well officially, you'll pull the proceeds from the mine 1230 01:18:11,160 --> 01:18:14,340 and that $15,000 you have in your account 1231 01:18:14,340 --> 01:18:15,693 and purchase the mine. 1232 01:18:17,220 --> 01:18:19,530 You told the bank it was for a land deal anyway, 1233 01:18:19,530 --> 01:18:20,523 so we're covered. 1234 01:18:21,750 --> 01:18:24,960 I'll give you a hundred thousand dollars for your troubles 1235 01:18:24,960 --> 01:18:27,630 and a bus ticket to somewhere green. 1236 01:18:27,630 --> 01:18:28,463 We got a deal? 1237 01:18:36,870 --> 01:18:38,580 My man. 1238 01:18:38,580 --> 01:18:41,460 Well, you can stay at the Cactus, 1239 01:18:41,460 --> 01:18:43,290 while we work all these details out 1240 01:18:43,290 --> 01:18:46,560 and I'll take your house off the market, 1241 01:18:46,560 --> 01:18:49,773 so we can use that as a secondary headquarters. 1242 01:18:51,810 --> 01:18:52,803 Now that Maureen, 1243 01:18:54,601 --> 01:18:57,550 you know, she put my papers into a suitcase 1244 01:18:59,040 --> 01:19:01,530 the night you guys were going to Dallas. 1245 01:19:01,530 --> 01:19:05,220 She was going to sell that to a competitor of mine 1246 01:19:05,220 --> 01:19:08,223 and she gonna sell me out to the feds for immunity. 1247 01:19:10,560 --> 01:19:12,443 And I guess that why I did what I did. 1248 01:19:17,010 --> 01:19:18,690 - What was in the suitcase? 1249 01:19:18,690 --> 01:19:20,403 - Oh, well now remember Stanley, 1250 01:19:21,540 --> 01:19:23,740 it's a wise man that stays inside the lines. 1251 01:19:31,770 --> 01:19:33,470 - What can I do for you gentlemen? 1252 01:19:35,730 --> 01:19:37,110 - I'm Officer Jack Slate. 1253 01:19:37,110 --> 01:19:38,460 This is Officer Ben Cherry. 1254 01:19:39,780 --> 01:19:41,220 - Hello. 1255 01:19:41,220 --> 01:19:44,130 - We executed a search warrant on your shop on Thursday. 1256 01:19:44,130 --> 01:19:46,203 - Oh, what were you looking for there. 1257 01:19:47,880 --> 01:19:48,933 - Mr. Cooper. 1258 01:19:50,190 --> 01:19:52,050 We regret to inform you that your wife- 1259 01:19:52,050 --> 01:19:53,553 - Is dead, I'm aware. 1260 01:19:57,840 --> 01:19:58,690 - Where were you? 1261 01:20:00,270 --> 01:20:01,103 - Um, 1262 01:20:02,280 --> 01:20:03,810 I was out. 1263 01:20:03,810 --> 01:20:05,790 I mean, I was, I was away. 1264 01:20:05,790 --> 01:20:07,020 I've been away. 1265 01:20:07,020 --> 01:20:08,760 I was, I sold my shop 1266 01:20:08,760 --> 01:20:11,560 and I, I, I was outta town for a couple days 1267 01:20:13,530 --> 01:20:15,573 researching a real estate investment. 1268 01:20:18,150 --> 01:20:19,590 - Real estate? 1269 01:20:19,590 --> 01:20:22,170 - Yeah. Copper mine actually. 1270 01:20:22,170 --> 01:20:23,160 - Copper? 1271 01:20:23,160 --> 01:20:24,210 - Yeah, that's right. 1272 01:20:25,341 --> 01:20:27,270 (Stanley clearing throat) 1273 01:20:27,270 --> 01:20:31,413 - Am I a sus, person of interest in my wife's demise? 1274 01:20:33,780 --> 01:20:34,930 - [Ben] Not officially. 1275 01:20:36,270 --> 01:20:38,070 - Okay, good. 1276 01:20:38,070 --> 01:20:40,800 Cause (huffing) 1277 01:20:40,800 --> 01:20:42,000 So yeah, 1278 01:20:42,000 --> 01:20:44,490 I was outta town for a couple days at this mine 1279 01:20:44,490 --> 01:20:46,500 and apparently there are no phones up there. 1280 01:20:46,500 --> 01:20:49,710 So no one was able to get in touch with me. 1281 01:20:49,710 --> 01:20:52,503 The first thing I saw when I got home was police tape. 1282 01:20:54,390 --> 01:20:56,670 Dallas Medical Examiner finally got in touch with me 1283 01:20:56,670 --> 01:20:58,710 and I was, that's where I was this morning. 1284 01:20:58,710 --> 01:21:01,590 I was in Dallas signing papers 1285 01:21:01,590 --> 01:21:05,583 and making funeral arrangements for Maureen. 1286 01:21:09,240 --> 01:21:10,490 - So you read the report? 1287 01:21:12,060 --> 01:21:13,143 - Hmm. Some of it. 1288 01:21:14,220 --> 01:21:17,310 I mean they, they spelled out most of it for me. 1289 01:21:17,310 --> 01:21:18,483 I get the gist. 1290 01:21:19,440 --> 01:21:20,883 Sleeping pills and alcohol. 1291 01:21:22,560 --> 01:21:25,530 - Is that a combination you were aware your wife was, 1292 01:21:25,530 --> 01:21:26,403 inclined toward? 1293 01:21:28,710 --> 01:21:29,763 - Yes, 1294 01:21:30,750 --> 01:21:31,653 unfortunately. 1295 01:21:35,370 --> 01:21:38,943 I warned her many times. 1296 01:21:42,792 --> 01:21:45,090 I guess she waited till I was outta town for a couple days 1297 01:21:45,090 --> 01:21:46,593 and then went on a bender. 1298 01:21:50,760 --> 01:21:51,593 She must have, 1299 01:21:53,730 --> 01:21:55,020 she must have passed out 1300 01:21:55,020 --> 01:21:57,813 and there was no one here to call for help. 1301 01:22:04,890 --> 01:22:06,423 - Well, we'll be in touch. 1302 01:22:08,190 --> 01:22:11,460 Oh, we saw black briefcase in your shop. 1303 01:22:11,460 --> 01:22:13,860 You wouldn't know anything about that would you? 1304 01:22:16,953 --> 01:22:18,723 - It's just a briefcase. 1305 01:22:19,620 --> 01:22:21,330 I mean I, I bought it recently, yeah. 1306 01:22:21,330 --> 01:22:24,033 For a trip that Maureen and I were about to take. 1307 01:22:25,980 --> 01:22:28,643 Are you guys gonna clean up that police tape or should I? 1308 01:22:30,870 --> 01:22:33,453 - You don't seem too broken up, do you? 1309 01:22:36,150 --> 01:22:37,263 - Life happens. 1310 01:22:43,590 --> 01:22:44,783 - [Ben] We'll send someone. 1311 01:22:52,159 --> 01:22:53,580 (pool balls smacking) 1312 01:22:53,580 --> 01:22:54,880 - Johnny wants to see you. 1313 01:23:00,450 --> 01:23:01,533 Good luck. 1314 01:23:11,310 --> 01:23:12,143 - Have a seat. 1315 01:23:17,591 --> 01:23:20,550 Heard you were concerned about me? 1316 01:23:20,550 --> 01:23:21,850 - Thought you disappeared. 1317 01:23:23,010 --> 01:23:28,010 - So concerned...you might talk to the police, 1318 01:23:29,250 --> 01:23:32,463 police that you might know intimately. 1319 01:23:34,062 --> 01:23:36,870 - Thought something might have happened to you. 1320 01:23:36,870 --> 01:23:39,863 - Oh, so it was compassion that drove you. 1321 01:23:39,863 --> 01:23:40,696 - Sure? 1322 01:23:42,150 --> 01:23:43,383 - Remember Ben Cherry? 1323 01:23:45,720 --> 01:23:47,820 He grew up around here. 1324 01:23:47,820 --> 01:23:51,630 Daddy worked for JR in mine before the accident. 1325 01:23:51,630 --> 01:23:53,280 His momma died when he was a kid. 1326 01:23:54,780 --> 01:23:57,274 - Yeah, I remember him. 1327 01:23:57,274 --> 01:23:58,107 - Well, 1328 01:23:58,107 --> 01:24:02,523 he went to El Paso becoming a big city cop for a while. 1329 01:24:03,570 --> 01:24:05,310 Didn't work out. 1330 01:24:05,310 --> 01:24:08,110 He's back here now heading up the new homicide division. 1331 01:24:10,680 --> 01:24:12,030 - Yeah, that's what I hear. 1332 01:24:14,092 --> 01:24:17,370 - I heard you guys were gonna be married one time. 1333 01:24:17,370 --> 01:24:18,573 Things went south. 1334 01:24:19,620 --> 01:24:22,863 He went to El Paso and well you ended up, here. 1335 01:24:26,070 --> 01:24:26,903 - Or something. 1336 01:24:28,410 --> 01:24:29,280 - I wonder what he'd say, 1337 01:24:29,280 --> 01:24:31,230 if he knew the real reason you're here. 1338 01:24:33,510 --> 01:24:34,503 Ben's a good kid. 1339 01:24:35,430 --> 01:24:36,263 Saw him grow up. 1340 01:24:37,500 --> 01:24:38,500 Don't want him hurt. 1341 01:24:40,380 --> 01:24:41,760 The next time you go to the cops, 1342 01:24:41,760 --> 01:24:44,060 you make sure they're the ones that I control. 1343 01:24:47,714 --> 01:24:50,631 Now don't you have something to do. 1344 01:24:52,932 --> 01:24:57,932 ♪ Straight in your eyes ♪ 1345 01:24:59,943 --> 01:25:04,943 ♪ I can't bare to look you don't even realize ♪ 1346 01:25:07,754 --> 01:25:12,754 ♪ Wait, come back ♪ 1347 01:25:14,983 --> 01:25:16,972 ♪ 'Cause I yearn for your touch ♪ 1348 01:25:16,972 --> 01:25:21,972 ♪ And in time we'll make it back ♪ 1349 01:25:26,583 --> 01:25:31,583 ♪ As I yearn for your touch, you vanish to dust ♪ 1350 01:25:34,012 --> 01:25:39,012 ♪ As I yearn for your touch, you vanish to dust ♪ 1351 01:25:41,412 --> 01:25:45,245 ♪ In your eyes I fall, I fall ♪ 1352 01:25:51,300 --> 01:25:53,450 - You want my boyfriend to give you a ride? 1353 01:25:54,660 --> 01:25:56,722 - No thanks. It's a short walk. 1354 01:25:56,722 --> 01:25:57,833 (door opening) 1355 01:25:57,833 --> 01:26:00,166 (footsteps) 1356 01:26:11,010 --> 01:26:13,970 - Want me to walk home with you? 1357 01:26:13,970 --> 01:26:15,000 - You gotta go. 1358 01:26:15,000 --> 01:26:17,483 - Come on, it's not safe out here walking at night. 1359 01:26:18,510 --> 01:26:20,550 - Safer than being the same with you. 1360 01:26:20,550 --> 01:26:21,800 He knows I talked to you. 1361 01:26:23,910 --> 01:26:24,860 - We expected that. 1362 01:26:28,922 --> 01:26:30,072 You hear about Maureen? 1363 01:26:32,340 --> 01:26:34,863 - Yeah. She swallowed too many sleeping pills. 1364 01:26:35,710 --> 01:26:37,113 - Did you know Stanley? 1365 01:26:37,113 --> 01:26:39,000 - No, just that he married Maureen 1366 01:26:39,000 --> 01:26:40,773 after JR died in that mine. 1367 01:26:42,240 --> 01:26:43,533 Do you think he did it? 1368 01:26:46,650 --> 01:26:50,613 - No, but I think he's mixed up in something. 1369 01:26:51,900 --> 01:26:53,907 - Maureen had something going on with Johnny. 1370 01:26:53,907 --> 01:26:55,710 She came by here all the time 1371 01:26:55,710 --> 01:26:58,533 and they spent a lot of time in his office talking. 1372 01:27:02,938 --> 01:27:04,490 - Well you can't stay at home. 1373 01:27:04,490 --> 01:27:05,340 - What? Why? 1374 01:27:05,340 --> 01:27:06,640 Where am I supposed to go? 1375 01:27:08,220 --> 01:27:09,053 - Stay with me. 1376 01:27:09,990 --> 01:27:12,602 - And you think that's a good idea? 1377 01:27:12,602 --> 01:27:14,753 - I don't know if it's a good idea, but it's safe. 1378 01:27:19,470 --> 01:27:20,303 Come on. 1379 01:27:25,050 --> 01:27:26,587 - [On TV 13] Understand with your story, 1380 01:27:26,587 --> 01:27:28,938 here at Dodger Stadium for just $10. 1381 01:27:28,938 --> 01:27:31,406 You can purchase the Dodger's yearbook 1382 01:27:31,406 --> 01:27:33,757 and Dodger's Magazine official- 1383 01:27:33,757 --> 01:27:36,340 (door opening) 1384 01:27:42,270 --> 01:27:43,530 - Sorry, I just moved in. 1385 01:27:43,530 --> 01:27:46,230 I really haven't had time to fix it up. 1386 01:27:46,230 --> 01:27:47,380 - Don't worry about it. 1387 01:27:48,618 --> 01:27:51,416 (door shutting) 1388 01:27:51,416 --> 01:27:53,730 (footsteps) 1389 01:27:53,730 --> 01:27:54,563 - You hungry? 1390 01:27:56,160 --> 01:27:57,540 - What do you got? 1391 01:27:57,540 --> 01:28:00,870 - [Ben] Mustard, ham and milk. 1392 01:28:01,915 --> 01:28:04,560 And I'm not sure about the milk. 1393 01:28:04,560 --> 01:28:06,480 - Ham and milk. 1394 01:28:06,480 --> 01:28:08,430 So you got all your bases covered, huh? 1395 01:28:09,750 --> 01:28:11,050 I'll just take some water. 1396 01:28:13,978 --> 01:28:18,978 (faucet running) (rumbling above) 1397 01:28:23,828 --> 01:28:25,020 - Sorry about that. 1398 01:28:25,020 --> 01:28:26,220 - Don't sweat it. 1399 01:28:26,220 --> 01:28:27,053 Thanks. 1400 01:28:36,940 --> 01:28:39,273 (footsteps) 1401 01:28:55,999 --> 01:28:58,666 (Tori drinking) 1402 01:29:00,388 --> 01:29:02,221 - Why'd you come back? 1403 01:29:04,200 --> 01:29:05,133 - That's direct. 1404 01:29:06,150 --> 01:29:07,473 - I don't mean it bad. 1405 01:29:09,750 --> 01:29:11,550 - Well, I was gone- 1406 01:29:11,550 --> 01:29:12,723 - Eight years. 1407 01:29:15,570 --> 01:29:16,570 - Were you counting? 1408 01:29:17,490 --> 01:29:18,940 - I'm just good with numbers. 1409 01:29:24,660 --> 01:29:25,893 - El Paso was all right. 1410 01:29:27,430 --> 01:29:28,330 It just wasn't me. 1411 01:29:29,250 --> 01:29:30,083 - Why not? 1412 01:29:31,140 --> 01:29:32,610 - It's dirty. 1413 01:29:32,610 --> 01:29:33,993 - So is this place? 1414 01:29:35,760 --> 01:29:39,390 - Yeah, you can learn to live a lot of places, 1415 01:29:39,390 --> 01:29:41,540 but you're only gonna have roots one place. 1416 01:29:43,195 --> 01:29:44,490 - We don't have roots. 1417 01:29:44,490 --> 01:29:46,790 Our parents have been gone since we were kids. 1418 01:29:48,300 --> 01:29:49,600 - They're still our roots. 1419 01:29:51,300 --> 01:29:54,693 Besides I, was kind of thought you were my roots. 1420 01:29:58,530 --> 01:30:00,210 You remember prom? 1421 01:30:00,210 --> 01:30:01,680 - Yeah. 1422 01:30:01,680 --> 01:30:04,200 Jack put laxative in the punch and forgot to tell you. 1423 01:30:04,200 --> 01:30:06,333 - I've never driven so fast in my life. 1424 01:30:06,333 --> 01:30:08,085 I didn't think I was gonna make it home. 1425 01:30:08,085 --> 01:30:11,365 (Tori laughing) 1426 01:30:11,365 --> 01:30:12,198 - I was glad, 1427 01:30:12,198 --> 01:30:15,420 when I heard the police department hired you back here. 1428 01:30:15,420 --> 01:30:16,820 - I had to leave when I did. 1429 01:30:19,200 --> 01:30:20,850 - I know. 1430 01:30:20,850 --> 01:30:22,250 - Why didn't you go with me? 1431 01:30:25,500 --> 01:30:26,493 - I wanted to. 1432 01:30:29,685 --> 01:30:32,340 (upbeat music) 1433 01:30:32,340 --> 01:30:33,340 - You remember this? 1434 01:30:35,434 --> 01:30:39,351 - How did they know we were talking about prom? 1435 01:30:40,496 --> 01:30:41,496 - They know. 1436 01:30:43,234 --> 01:30:48,234 Come on. This time I don't have to look for a bathroom. 1437 01:30:48,444 --> 01:30:51,027 (upbeat music) 1438 01:31:37,743 --> 01:31:42,743 ♪ If you found your lover, would you leave me bye ♪ 1439 01:31:45,204 --> 01:31:49,954 ♪ If you found you've fallen, would you- ♪ 1440 01:31:56,207 --> 01:31:58,623 - I can't go down this road with you Ben. 1441 01:32:00,060 --> 01:32:01,843 - There's another guy? 1442 01:32:01,843 --> 01:32:02,676 - No. 1443 01:32:05,332 --> 01:32:06,999 - You don't love me? 1444 01:32:08,222 --> 01:32:11,064 (guitar music) 1445 01:32:11,064 --> 01:32:12,147 - What is it? 1446 01:32:13,290 --> 01:32:14,723 - You shouldn't have brought me here. 1447 01:32:17,400 --> 01:32:18,550 - At least you're safe. 1448 01:32:23,850 --> 01:32:26,250 - Got a blanket and a pillow for you. 1449 01:32:26,250 --> 01:32:27,153 - Thanks. 1450 01:32:28,200 --> 01:32:29,933 - I usually sleep with the radio on low. 1451 01:32:29,933 --> 01:32:31,832 Is that gonna bother you? 1452 01:32:31,832 --> 01:32:32,999 - That's fine. 1453 01:32:35,032 --> 01:32:37,872 - All right. Guess it's lights out. 1454 01:32:37,872 --> 01:32:40,455 (guitar music) 1455 01:32:52,010 --> 01:32:54,800 (flash), (flash) 1456 01:32:54,800 --> 01:32:59,800 (flash), (flash) 1457 01:33:03,349 --> 01:33:05,349 (flash) 1458 01:33:09,723 --> 01:33:12,806 (slow intense music) 1459 01:33:44,489 --> 01:33:47,156 (lock jingling) 1460 01:33:59,441 --> 01:34:04,441 (door unlocking) (door opening) 1461 01:34:08,219 --> 01:34:10,886 (intense music) 1462 01:34:20,249 --> 01:34:22,249 (ching) 1463 01:34:37,670 --> 01:34:40,087 (gun firing) 1464 01:34:46,708 --> 01:34:49,791 (slow intense music) 1465 01:35:17,316 --> 01:35:19,428 (birds chirping) 1466 01:35:19,428 --> 01:35:22,011 (door opening) 1467 01:35:23,657 --> 01:35:26,340 - What'd you boys step in this time? 1468 01:35:26,340 --> 01:35:27,173 - Ranger Stone? 1469 01:35:28,290 --> 01:35:29,123 - Slate. 1470 01:35:33,390 --> 01:35:35,673 Okay, Cherry take it from the top. 1471 01:35:38,280 --> 01:35:40,930 - About 3:00 AM I heard someone outside my apartment. 1472 01:35:41,970 --> 01:35:45,420 Heard the lock jingling, seemed outta place. 1473 01:35:45,420 --> 01:35:46,800 Grabbed my weapon. 1474 01:35:46,800 --> 01:35:48,840 In the moonlight, I saw they had a weapon in their hand. 1475 01:35:48,840 --> 01:35:50,343 I feared for my life. 1476 01:35:51,450 --> 01:35:54,663 Fired once, striking the assailant in the head. 1477 01:35:57,870 --> 01:35:59,763 - You shout any verbal commands? 1478 01:36:03,300 --> 01:36:04,680 - No. 1479 01:36:04,680 --> 01:36:06,963 - You identify yourself as a police officer? 1480 01:36:08,070 --> 01:36:08,903 - No. 1481 01:36:13,365 --> 01:36:15,033 - What about the girl? 1482 01:36:18,780 --> 01:36:19,630 - Friend of mine. 1483 01:36:21,030 --> 01:36:23,220 - I figured as much. 1484 01:36:23,220 --> 01:36:25,083 Guess her story will match yours. 1485 01:36:27,450 --> 01:36:29,300 - She was asleep during the shooting. 1486 01:36:32,520 --> 01:36:33,963 - You keep your badge. 1487 01:36:35,610 --> 01:36:37,260 Gonna to take your weapon as evidence. 1488 01:36:37,260 --> 01:36:38,160 When we clear the shooting, 1489 01:36:38,160 --> 01:36:40,503 you can pick it up at the office in Amarillo. 1490 01:36:42,990 --> 01:36:45,120 - What's my commission status? 1491 01:36:45,120 --> 01:36:46,263 - You're still active. 1492 01:36:48,330 --> 01:36:52,383 Off the record, this looks like a righteous kill. 1493 01:36:54,660 --> 01:36:56,673 You boys try to stay out of trouble. 1494 01:36:57,746 --> 01:36:59,096 - Don't tell me what to do. 1495 01:37:02,266 --> 01:37:05,580 (door opening) 1496 01:37:05,580 --> 01:37:07,350 - It's gonna be all right Ben. 1497 01:37:07,350 --> 01:37:08,700 I'll give you two a minute. 1498 01:37:13,936 --> 01:37:17,233 (door opening) 1499 01:37:17,233 --> 01:37:19,900 (door shutting) 1500 01:37:22,322 --> 01:37:25,155 (chair dropping) 1501 01:37:32,220 --> 01:37:34,620 - Was that your first officer involved shooting? 1502 01:37:40,680 --> 01:37:41,513 I'm sorry. 1503 01:37:47,190 --> 01:37:48,333 - Goes with a job. 1504 01:37:50,100 --> 01:37:51,450 - I'd find a different job. 1505 01:37:58,200 --> 01:38:00,723 Look, we can't go back to how things were. 1506 01:38:06,720 --> 01:38:08,270 - Maybe that's why I came back. 1507 01:38:10,110 --> 01:38:12,060 - I don't mean how things were between us. 1508 01:38:12,060 --> 01:38:13,473 I mean a couple days ago. 1509 01:38:14,340 --> 01:38:17,673 My apartment's being watched, yours is a crime scene. 1510 01:38:20,220 --> 01:38:21,320 - What do you propose? 1511 01:38:24,720 --> 01:38:25,800 - I've got a place. 1512 01:38:25,800 --> 01:38:28,443 It's not much, but it's off the radar. 1513 01:38:33,660 --> 01:38:34,493 - For how long? 1514 01:38:38,220 --> 01:38:39,423 - As long as it takes. 1515 01:38:47,910 --> 01:38:49,503 - I'm so sorry about your wife, 1516 01:38:54,060 --> 01:38:56,673 but a copper mine, huh? 1517 01:38:57,570 --> 01:38:58,500 - Yeah. 1518 01:38:58,500 --> 01:38:59,583 - That's exciting. 1519 01:39:03,082 --> 01:39:05,499 (slow music) 1520 01:39:26,914 --> 01:39:27,747 - [Johnny] (echoing) Hit a coyote. 1521 01:39:31,413 --> 01:39:33,330 - Go ahead. Open it up. 1522 01:39:34,921 --> 01:39:38,171 (briefcase unlatching) 1523 01:39:41,490 --> 01:39:42,390 - [Johnny] Now, that's all the money you 1524 01:39:42,390 --> 01:39:43,923 just put into the copper mine. 1525 01:39:48,930 --> 01:39:50,640 We're even Steven. 1526 01:39:50,640 --> 01:39:53,117 Now listen to me. That money is hot. 1527 01:39:53,973 --> 01:39:55,650 Don't put it in your account. 1528 01:39:55,650 --> 01:39:58,593 Spend it straight from that briefcase and go easy on that. 1529 01:39:59,640 --> 01:40:02,520 We don't need any trail leading to either of us. 1530 01:40:02,520 --> 01:40:03,483 - Right? 1531 01:40:04,500 --> 01:40:06,150 - See you tonight at the randevu? 1532 01:40:07,110 --> 01:40:08,033 - I'll be there. 1533 01:40:09,499 --> 01:40:10,332 - My man. 1534 01:40:13,784 --> 01:40:16,201 (slow music) 1535 01:40:25,514 --> 01:40:28,097 (car starting) 1536 01:40:43,779 --> 01:40:46,196 (slow music) 1537 01:40:49,232 --> 01:40:51,870 - [Johnny] 10 years of back breaking work, JR. 1538 01:40:51,870 --> 01:40:54,489 We owe you a debt of gratitude. 1539 01:40:54,489 --> 01:40:55,962 - Ah, it weren't nothing. 1540 01:40:55,962 --> 01:40:56,795 - Oh, no, no. 1541 01:40:56,795 --> 01:40:58,920 It definitely was something. 1542 01:40:58,920 --> 01:40:59,943 Why every tunnel, 1543 01:41:00,900 --> 01:41:05,133 every deposit in this mine has been chartered carefully. 1544 01:41:07,020 --> 01:41:08,920 Why, this paperwork is worth millions. 1545 01:41:12,180 --> 01:41:13,743 You're kind of quiet Stanley. 1546 01:41:14,790 --> 01:41:16,890 - Just sitting there with two dead men. 1547 01:41:16,890 --> 01:41:18,963 It's not too cool with little Stanley. 1548 01:41:20,190 --> 01:41:24,573 - Well that must be it that and the elephant in the room. 1549 01:41:26,460 --> 01:41:27,303 - What elephant? 1550 01:41:29,220 --> 01:41:31,290 - Why Maureen, the woman? 1551 01:41:31,290 --> 01:41:34,233 Well, two men sitting at the same table. 1552 01:41:37,260 --> 01:41:39,073 - She was an elephant. 1553 01:41:43,630 --> 01:41:45,843 - Maybe we should get down to business. 1554 01:41:47,490 --> 01:41:48,503 - Yes, you're right. 1555 01:41:49,381 --> 01:41:50,992 Business it is. 1556 01:41:50,992 --> 01:41:53,492 (JR gurgling) 1557 01:41:57,339 --> 01:41:59,937 (JR collapsing) 1558 01:41:59,937 --> 01:42:01,653 - JR's work is done. 1559 01:42:04,280 --> 01:42:06,947 (beer sloshing) 1560 01:42:13,398 --> 01:42:17,777 - Don't worry, I didn't put anything in yours. 1561 01:42:17,777 --> 01:42:19,503 - I hope you made copies. 1562 01:42:20,790 --> 01:42:22,340 - Let's talk about you Stanley. 1563 01:42:23,880 --> 01:42:26,520 You know this ah copper mine deals just, 1564 01:42:26,520 --> 01:42:27,910 just the beginning for us. 1565 01:42:27,910 --> 01:42:31,560 Well, I got more deals than you can shake a stick at. 1566 01:42:31,560 --> 01:42:33,960 Thing is I need a straw man to run them through. 1567 01:42:36,330 --> 01:42:38,130 - I never liked to the Wizard of Oz. 1568 01:42:39,250 --> 01:42:43,229 - No. Straw man Stanley is a, is a man you create 1569 01:42:43,229 --> 01:42:47,133 for a purpose but doesn't really exist. 1570 01:42:48,030 --> 01:42:49,630 I want you to be a my straw man. 1571 01:42:51,270 --> 01:42:52,980 - I exist. 1572 01:42:52,980 --> 01:42:54,360 - What course you do, Stanley. 1573 01:42:54,360 --> 01:42:57,633 But the important thing is, you're not me. 1574 01:42:58,829 --> 01:43:01,143 And as long as I run my deals through you, 1575 01:43:02,160 --> 01:43:04,173 although in fact you do exist, 1576 01:43:05,280 --> 01:43:08,100 the fact that you're not Johnny Rocket 1577 01:43:08,100 --> 01:43:09,393 makes you my straw man. 1578 01:43:12,510 --> 01:43:14,160 - So I'm left holding the bag. 1579 01:43:14,160 --> 01:43:15,000 - Oh no, no, no. 1580 01:43:15,000 --> 01:43:18,210 Oh, I don't anticipate any problems here. 1581 01:43:18,210 --> 01:43:19,743 We're at the edge of the earth 1582 01:43:20,760 --> 01:43:22,230 and uh, 1583 01:43:22,230 --> 01:43:25,230 if you do get popped, well, 1584 01:43:25,230 --> 01:43:26,520 you'll have every crooked string 1585 01:43:26,520 --> 01:43:27,933 I own pulling for you. 1586 01:43:30,240 --> 01:43:32,423 As long as you don't talk when you're on the inside. 1587 01:43:36,750 --> 01:43:38,013 - Do I have a choice? 1588 01:43:40,350 --> 01:43:41,350 - What do you think? 1589 01:43:49,440 --> 01:43:50,273 - Cheers? 1590 01:43:52,520 --> 01:43:53,409 (bottles tapping) 1591 01:43:53,409 --> 01:43:54,242 - Yes. 1592 01:43:58,817 --> 01:44:01,890 (saloon music) 1593 01:44:01,890 --> 01:44:03,900 - [On TV 14] Okay, Maverick, I'll pay a hundred 1594 01:44:03,900 --> 01:44:06,700 to see what you've got that can beat my three of a kind. 1595 01:44:08,160 --> 01:44:09,633 - Can't beat my three ACEs. 1596 01:44:11,700 --> 01:44:13,650 Well that was a close one all right. 1597 01:44:13,650 --> 01:44:16,050 But then that's the way it is, when you gamble, 1598 01:44:16,050 --> 01:44:17,490 of course we're all gamblers. 1599 01:44:17,490 --> 01:44:18,390 We take chances every day- 1600 01:44:18,390 --> 01:44:22,000 - Cherry. We cleared you on that shooting. 1601 01:44:22,000 --> 01:44:22,880 You can come by my office in Amarillo 1602 01:44:22,880 --> 01:44:25,023 and pick up your service weapon. 1603 01:44:26,340 --> 01:44:27,783 There's something else. 1604 01:44:28,650 --> 01:44:33,540 The guy you dropped, we lifted his prints. 1605 01:44:33,540 --> 01:44:35,550 Never got an id, 1606 01:44:35,550 --> 01:44:38,463 but he's got a list of priors all the way to Kansas. 1607 01:44:39,870 --> 01:44:44,190 He worked for a guy named Johnny Rocket at the Neon Cactus. 1608 01:44:44,190 --> 01:44:45,610 You know it? 1609 01:44:45,610 --> 01:44:47,430 - [Ben] Yeah, I know it. 1610 01:44:47,430 --> 01:44:50,130 Wish I could open up an investigation into that place. 1611 01:44:51,090 --> 01:44:52,590 - [Stone] Why don't you, 1612 01:44:52,590 --> 01:44:54,270 the stiff working for Johnny Rocket, 1613 01:44:54,270 --> 01:44:55,803 gives you probable cause. 1614 01:44:57,270 --> 01:44:59,487 Rocket's involved in this. 1615 01:44:59,487 --> 01:45:02,703 You just gotta figure out how, why and prove it. 1616 01:45:04,630 --> 01:45:08,193 But you and Slate watch your back. 1617 01:45:10,140 --> 01:45:11,343 - Off the record, 1618 01:45:12,480 --> 01:45:15,330 I've got a source that says Rocket's got 1619 01:45:15,330 --> 01:45:17,103 some unis in his back pocket. 1620 01:45:19,920 --> 01:45:21,533 - [Ben] I'll be up to get my weapon. 1621 01:45:24,090 --> 01:45:27,007 (hanging phone up) 1622 01:45:33,930 --> 01:45:35,280 - [On TV 15] Let's find out what these other guys do. 1623 01:45:35,280 --> 01:45:36,780 Come on over here, number two. 1624 01:45:38,460 --> 01:45:39,450 What's your real name? 1625 01:45:39,450 --> 01:45:40,680 - My name's Mark Pruitt. 1626 01:45:40,680 --> 01:45:41,750 - And Mark Pruitt. 1627 01:45:41,750 --> 01:45:42,930 What do you do for a living? 1628 01:45:42,930 --> 01:45:46,432 - I'm independently healthy and I own a chain of nothing. 1629 01:45:46,432 --> 01:45:47,265 (audience on TV laughing) 1630 01:45:47,265 --> 01:45:49,890 (phone ringing) 1631 01:45:49,890 --> 01:45:51,941 (phone ringing) 1632 01:45:51,941 --> 01:45:55,560 (picking up phone) 1633 01:45:55,560 --> 01:45:56,393 - Hello? 1634 01:45:56,393 --> 01:45:57,226 - [Ben] Hey. 1635 01:45:57,226 --> 01:45:59,283 Did we get prints off the top of Maureen's beer can? 1636 01:46:01,440 --> 01:46:03,947 - What do you mean the top of the beer can? 1637 01:46:06,020 --> 01:46:09,570 We got one set. It matched the stiff. 1638 01:46:09,570 --> 01:46:11,790 - [Ben] Yeah, but the top of the beer can. 1639 01:46:11,790 --> 01:46:13,440 We've gotta get prints off of it. 1640 01:46:14,700 --> 01:46:16,830 - The crime scene's still active. 1641 01:46:16,830 --> 01:46:18,530 We wouldn't need a search warrant. 1642 01:46:19,590 --> 01:46:22,680 But Stanley's been there, the scene's been compromised. 1643 01:46:22,680 --> 01:46:23,640 - [Ben] We still gotta get prints 1644 01:46:23,640 --> 01:46:25,260 off the top of that beer can. 1645 01:46:25,260 --> 01:46:26,210 What are you doing? 1646 01:46:27,600 --> 01:46:29,280 - Watching ads? 1647 01:46:29,280 --> 01:46:30,353 - [Ben] Are you drunk? 1648 01:46:31,380 --> 01:46:33,180 - I wouldn't say drunk. 1649 01:46:33,180 --> 01:46:34,980 I've had a few. 1650 01:46:34,980 --> 01:46:36,150 - [Ben] Switch to coffee. 1651 01:46:36,150 --> 01:46:38,093 We've gotta get prints from the top of that can. 1652 01:46:42,588 --> 01:46:43,948 (phone hanging up) 1653 01:46:43,948 --> 01:46:46,781 (slow jazz music) 1654 01:47:02,378 --> 01:47:03,930 - Is this Ben Cherry? 1655 01:47:03,930 --> 01:47:05,670 - [Ben] This is Officer Ben Cherry. 1656 01:47:05,670 --> 01:47:06,820 - I can get you Rocket. 1657 01:47:07,920 --> 01:47:09,020 - [Ben] I'm listening. 1658 01:47:10,908 --> 01:47:13,426 (phone ringing) 1659 01:47:13,426 --> 01:47:16,093 (phone ringing) 1660 01:47:18,030 --> 01:47:19,083 - It's a match. 1661 01:47:20,948 --> 01:47:23,460 (phone hanging up) 1662 01:47:23,460 --> 01:47:24,690 - You hear that? 1663 01:47:24,690 --> 01:47:26,280 Prints matched the guy I closed down. 1664 01:47:26,280 --> 01:47:29,373 He's the one that spiked Maureen's beer with sleeping pills. 1665 01:47:31,710 --> 01:47:33,090 - So what now? 1666 01:47:33,090 --> 01:47:35,400 - Well the Rangers are opening an investigation 1667 01:47:35,400 --> 01:47:38,820 into Johnny Rocket and the Neon Cactus. 1668 01:47:38,820 --> 01:47:40,320 - So what's next for this guy? 1669 01:47:41,700 --> 01:47:43,300 - Depends on what he has to say. 1670 01:47:44,190 --> 01:47:46,353 - So, what do he have to say? 1671 01:47:47,580 --> 01:47:49,268 - What do you wanna know? 1672 01:47:49,268 --> 01:47:50,351 - Everything. 1673 01:47:51,320 --> 01:47:54,303 - Do you guys offer that witness protection thing? 1674 01:47:59,280 --> 01:48:00,113 - Sometimes. 1675 01:48:12,756 --> 01:48:15,173 (rock music) 1676 01:48:29,606 --> 01:48:32,410 - Hey Jackie. How do you like working here now? 1677 01:48:32,410 --> 01:48:34,367 - Yeah. Yeah, it's good. 1678 01:48:34,367 --> 01:48:35,520 - Good. 1679 01:48:35,520 --> 01:48:37,720 You're pretty good friends with Tori, right? 1680 01:48:38,940 --> 01:48:39,773 - We're friends. 1681 01:48:40,860 --> 01:48:42,273 - You hear from her lately? 1682 01:48:44,138 --> 01:48:47,108 - No. 1683 01:48:47,108 --> 01:48:51,276 - Hmm? She ain't come to work in a couple of days. 1684 01:48:51,276 --> 01:48:52,823 And I don't like people to quit me. 1685 01:48:54,810 --> 01:48:57,750 Tell you what, why don't you, why don't give a ring. 1686 01:48:57,750 --> 01:48:59,500 Tell her we're concerned about her. 1687 01:49:01,920 --> 01:49:02,753 Thanks sweetie. 1688 01:49:05,700 --> 01:49:06,533 - Okay Johnny. 1689 01:49:10,669 --> 01:49:13,252 (guitar music) 1690 01:49:19,290 --> 01:49:21,597 - How long have you been fixing this place up? 1691 01:49:21,597 --> 01:49:22,430 ♪ Know why- ♪ 1692 01:49:22,430 --> 01:49:23,460 - A couple years. 1693 01:49:23,460 --> 01:49:27,120 Been saving some money from my tips the past seven years. 1694 01:49:27,120 --> 01:49:29,580 Thought it was smart, to have some place off the radar 1695 01:49:29,580 --> 01:49:30,603 nobody knows about. 1696 01:49:31,950 --> 01:49:34,920 - Why don't we just come here instead of going to my place? 1697 01:49:34,920 --> 01:49:36,473 - Wanted to see where you lived. 1698 01:49:37,408 --> 01:49:39,059 - I'm sorry to disappoint you. 1699 01:49:39,059 --> 01:49:41,460 - Actually it was pretty funny watching you try 1700 01:49:41,460 --> 01:49:42,860 to pour me a glass of water. 1701 01:49:45,030 --> 01:49:46,350 Do you want a beer? 1702 01:49:46,350 --> 01:49:47,789 - Yeah, sure. 1703 01:49:47,789 --> 01:49:49,509 ♪ To hang my head ♪ 1704 01:49:49,509 --> 01:49:52,792 ♪ I don't need to know nothing ♪ 1705 01:49:52,792 --> 01:49:54,579 (bottles rattling) 1706 01:49:54,579 --> 01:49:56,237 (clunk) 1707 01:49:56,237 --> 01:49:57,478 (clunk) 1708 01:49:57,478 --> 01:50:02,478 ♪ my love for you ♪ 1709 01:50:02,618 --> 01:50:06,890 ♪ I don't need no alibis ♪ 1710 01:50:06,890 --> 01:50:11,027 ♪ I don't need to justify ♪ 1711 01:50:11,027 --> 01:50:15,218 ♪ I don't need to explain myself ♪ 1712 01:50:15,218 --> 01:50:17,790 ♪ All the way- ♪ 1713 01:50:17,790 --> 01:50:21,483 - The prints on Maureen's beer can match the guy I shot. 1714 01:50:23,430 --> 01:50:28,380 Rangers are gonna open investigation into Johnny Rocket 1715 01:50:28,380 --> 01:50:30,184 and the Cactus. 1716 01:50:30,184 --> 01:50:32,618 ♪ I don't need to bury the dead ♪ 1717 01:50:32,618 --> 01:50:36,056 ♪ I don't need to blow- ♪ 1718 01:50:36,056 --> 01:50:36,889 - What is it with you? 1719 01:50:36,889 --> 01:50:39,183 ♪ For the way- ♪ 1720 01:50:39,183 --> 01:50:41,613 - Am I talking to Ben or a cop? 1721 01:50:43,710 --> 01:50:44,769 - Ben. 1722 01:50:44,769 --> 01:50:46,380 ♪ I look at you ♪ 1723 01:50:46,380 --> 01:50:48,090 - Right before you left El Paso, 1724 01:50:48,090 --> 01:50:49,950 I was hard up for money. 1725 01:50:49,950 --> 01:50:50,973 I was struggling. 1726 01:50:51,960 --> 01:50:54,240 Johnny came into the Hamburger King where I used to work. 1727 01:50:54,240 --> 01:50:55,083 You remember. 1728 01:50:56,558 --> 01:50:58,860 He left me a $300 tip in his card 1729 01:50:58,860 --> 01:51:00,240 and he said if I ever need anything 1730 01:51:00,240 --> 01:51:02,040 to come see him at the Cactus. 1731 01:51:02,040 --> 01:51:05,280 I thought about it and rent was due. 1732 01:51:05,280 --> 01:51:06,303 Went to see him. 1733 01:51:07,620 --> 01:51:09,780 He gave me a suitcase 1734 01:51:09,780 --> 01:51:11,430 and he told me to deliver it to a guy 1735 01:51:11,430 --> 01:51:14,490 in the middle of a prairie in a 71 Lincoln. 1736 01:51:14,490 --> 01:51:16,020 I did. 1737 01:51:16,020 --> 01:51:18,450 And he gave me $500 for it. 1738 01:51:18,450 --> 01:51:19,620 After that, 1739 01:51:19,620 --> 01:51:20,820 the pay started getting better 1740 01:51:20,820 --> 01:51:23,160 and the job started getting dirtier. 1741 01:51:23,160 --> 01:51:26,730 And I tried to get out once, but Johnny always found me. 1742 01:51:26,730 --> 01:51:28,707 He tracked me down, he threatened me 1743 01:51:28,707 --> 01:51:31,860 and I'm just in too deep now and I can't get out. 1744 01:51:31,860 --> 01:51:34,110 That's why I couldn't go with you to El Paso. 1745 01:51:42,240 --> 01:51:44,213 - What can you tell me to help bring him down? 1746 01:51:46,860 --> 01:51:50,370 - He keeps a drawer of all the deals he's done in his desk, 1747 01:51:50,370 --> 01:51:52,650 it's unlocked and everything. 1748 01:51:52,650 --> 01:51:55,450 Has a record of everything that he's ever done in there. 1749 01:51:58,950 --> 01:52:01,110 - Wait, that doesn't, that doesn't add up. 1750 01:52:01,110 --> 01:52:03,840 Why would he go to so much trouble to not be connected 1751 01:52:03,840 --> 01:52:04,673 to any of his deals 1752 01:52:04,673 --> 01:52:06,790 and then just leave it unlocked in a drawer? 1753 01:52:07,740 --> 01:52:08,913 - It makes sense. 1754 01:52:09,960 --> 01:52:10,793 - How? 1755 01:52:12,169 --> 01:52:14,100 - It's all a game. 1756 01:52:14,100 --> 01:52:17,340 He hides it in plain sight 'cause it's not about money 1757 01:52:17,340 --> 01:52:21,810 or getting away, it's about power, control, 1758 01:52:21,810 --> 01:52:23,460 and the thrill of getting caught. 1759 01:52:26,730 --> 01:52:28,710 He's daring someone to take it. 1760 01:52:28,710 --> 01:52:31,173 You get in the drawer and the case is closed, 1761 01:52:32,310 --> 01:52:33,633 including the case on me. 1762 01:52:44,038 --> 01:52:46,788 You told me I was talking to Ben. 1763 01:52:49,800 --> 01:52:50,633 - You were. 1764 01:52:53,370 --> 01:52:55,050 Now I gotta be a cop. 1765 01:52:55,050 --> 01:52:56,490 - You get in that drawer and you fail. 1766 01:52:56,490 --> 01:52:57,870 He'll kill you. 1767 01:52:57,870 --> 01:52:59,773 You succeed and he kills me. 1768 01:53:00,782 --> 01:53:05,782 ♪ Away moon lights your skin ♪ 1769 01:53:08,441 --> 01:53:10,858 ♪ Now away- ♪ 1770 01:53:15,307 --> 01:53:17,010 - [Ben] Jack, you and Ranger still meet me 1771 01:53:17,010 --> 01:53:18,123 at the Cactus tonight. 1772 01:53:18,960 --> 01:53:20,660 Come in through the east entrance. 1773 01:53:21,720 --> 01:53:24,000 I know how to get Rocket. 1774 01:53:24,000 --> 01:53:27,083 (slow intense music) 1775 01:53:29,767 --> 01:53:32,684 (electric buzzing) 1776 01:53:34,080 --> 01:53:36,851 (slow intense music) 1777 01:53:36,851 --> 01:53:39,518 (papers moving) 1778 01:53:42,469 --> 01:53:45,136 (papers moving) 1779 01:53:48,419 --> 01:53:49,887 (glass thudding) 1780 01:53:49,887 --> 01:53:52,554 (papers moving) 1781 01:54:12,158 --> 01:54:15,969 - [In Head] (echoing) I could have taken years ago 1782 01:54:15,969 --> 01:54:19,052 (slow intense music) 1783 01:54:22,518 --> 01:54:24,518 (click) 1784 01:54:26,369 --> 01:54:28,702 (footsteps) 1785 01:54:37,507 --> 01:54:40,924 (voices echoing chatter) 1786 01:54:46,487 --> 01:54:48,798 - [Johnny] (echoing) I told you, I'm not a liar. 1787 01:54:48,798 --> 01:54:50,965 Unless the price is right. 1788 01:55:07,990 --> 01:55:11,278 (cable turning) 1789 01:55:11,278 --> 01:55:14,278 (cables screeching) 1790 01:55:48,577 --> 01:55:49,410 - Oh good, Stanley. 1791 01:55:49,410 --> 01:55:50,693 You got those papers for me? 1792 01:55:50,693 --> 01:55:52,103 (papers dropping) - All done. 1793 01:55:53,880 --> 01:55:56,063 - 230 grain hardball. 1794 01:55:57,837 --> 01:56:02,587 - [Johnny] (echoing) 230 grain hardball. 1795 01:56:03,668 --> 01:56:05,947 (gun firing) (gun firing) 1796 01:56:05,947 --> 01:56:08,148 - [Stanley] (echoing) I'll kill you for that. 1797 01:56:08,148 --> 01:56:10,009 - [Johnny] (echoing) Good fall boy. 1798 01:56:10,009 --> 01:56:12,592 (upbeat music) 1799 01:56:33,927 --> 01:56:34,969 ♪ We're sleeping alone ♪ 1800 01:56:34,969 --> 01:56:36,468 ♪ We're sleeping alone ♪ 1801 01:56:36,468 --> 01:56:39,489 ♪ We're sleeping alone ♪ 1802 01:56:39,489 --> 01:56:42,198 ♪ In the night of rivalry ♪ 1803 01:56:42,198 --> 01:56:43,497 (chain jingling) 1804 01:56:43,497 --> 01:56:45,597 ♪One night in Rome ♪ 1805 01:56:45,597 --> 01:56:46,897 ♪ We're sleeping alone ♪ 1806 01:56:46,897 --> 01:56:48,409 ♪ We're sleeping alone ♪ 1807 01:56:48,409 --> 01:56:51,609 ♪ We're sleeping alone ♪ 1808 01:56:51,609 --> 01:56:54,358 (ching) 1809 01:56:54,358 --> 01:56:56,847 ♪ One night in Rome ♪ 1810 01:56:56,847 --> 01:56:58,668 (ching) - Ah! 1811 01:56:58,668 --> 01:57:00,609 (ching) 1812 01:57:00,609 --> 01:57:03,569 ♪ Marry me ♪ 1813 01:57:03,569 --> 01:57:06,367 ♪ In the fade of privacy ♪ 1814 01:57:06,367 --> 01:57:08,468 ♪ One night in Rome ♪ 1815 01:57:08,468 --> 01:57:09,301 - Oh! 1816 01:57:09,301 --> 01:57:12,125 ♪ You will know ♪ 1817 01:57:12,125 --> 01:57:13,074 (gun readying) 1818 01:57:13,074 --> 01:57:15,811 ♪ You will know ♪ 1819 01:57:15,811 --> 01:57:16,925 ♪ We're sleeping alone ♪ 1820 01:57:16,925 --> 01:57:18,424 ♪ We're sleeping alone ♪ 1821 01:57:18,424 --> 01:57:21,533 ♪ We're sleeping alone ♪ 1822 01:57:21,533 --> 01:57:24,116 (upbeat music) 1823 01:57:45,803 --> 01:57:47,296 ♪ We're sleeping alone ♪ 1824 01:57:47,296 --> 01:57:48,444 ♪ We're sleeping alone ♪ 1825 01:57:48,444 --> 01:57:51,494 ♪ We're sleeping alone ♪ 1826 01:57:51,494 --> 01:57:54,494 ♪ In the night of rivalry ♪ 1827 01:57:54,494 --> 01:57:57,553 ♪ One night in Rome ♪ 1828 01:57:57,553 --> 01:57:58,862 ♪ We're sleeping alone ♪ 1829 01:57:58,862 --> 01:58:00,374 ♪ We're sleeping alone ♪ 1830 01:58:00,374 --> 01:58:03,374 ♪ We're sleeping alone ♪ 1831 01:58:03,374 --> 01:58:06,372 ♪ In the fade of privacy ♪ 1832 01:58:06,372 --> 01:58:09,372 ♪ One night in Rome ♪ 1833 01:58:10,238 --> 01:58:12,582 (gun firing) 1834 01:58:12,582 --> 01:58:15,524 ♪ Marry me ♪ 1835 01:58:15,524 --> 01:58:18,553 ♪ In the fade of privacy ♪ 1836 01:58:18,553 --> 01:58:21,492 ♪ One night in Rome ♪ 1837 01:58:21,492 --> 01:58:25,513 ♪ You will know, you will know. ♪ 1838 01:58:25,513 --> 01:58:27,673 (knife dropping) 1839 01:58:27,673 --> 01:58:28,862 ♪ We're sleeping alone ♪ 1840 01:58:28,862 --> 01:58:30,393 ♪ We're sleeping alone ♪ 1841 01:58:30,393 --> 01:58:33,524 ♪ We're sleeping alone ♪ 1842 01:58:33,524 --> 01:58:36,107 (upbeat music) 1843 01:58:48,886 --> 01:58:51,886 (slow guitar music) 1844 01:59:42,886 --> 01:59:46,308 - Take care of your partner. I'll clear it. 1845 01:59:46,308 --> 01:59:49,773 (upbeat guitar music) 1846 01:59:49,773 --> 01:59:51,745 (door opening) 1847 01:59:51,745 --> 01:59:53,406 - Hey Ben. 1848 01:59:53,406 --> 01:59:55,323 Are you guys all right? 1849 01:59:59,345 --> 02:00:03,621 (match striking and burning) 1850 02:00:03,621 --> 02:00:06,371 (papers burning) 1851 02:00:38,512 --> 02:00:41,012 (crow cawing) 1852 02:00:51,660 --> 02:00:53,280 - [Johnny] Stanley had that little bonfire 1853 02:00:53,280 --> 02:00:54,720 after he left me. 1854 02:00:54,720 --> 02:00:57,603 Before he cut ties with his world and sailed away. 1855 02:00:58,860 --> 02:01:01,140 Figure too many folks be hurt, 1856 02:01:01,140 --> 02:01:04,200 if those papers was turned over to the authorities, 1857 02:01:04,200 --> 02:01:05,373 he had a good streak. 1858 02:01:06,360 --> 02:01:07,653 Well, no one's perfect. 1859 02:01:09,300 --> 02:01:10,950 Even that fella that used to thug for me, 1860 02:01:10,950 --> 02:01:14,100 testified in court about all the black things I'd done. 1861 02:01:14,100 --> 02:01:15,780 In trade, he got a commuted sentence 1862 02:01:15,780 --> 02:01:18,480 and went into the witness protection program. 1863 02:01:18,480 --> 02:01:19,313 Coward. 1864 02:01:20,430 --> 02:01:22,312 That Copper Mine still has $15 million 1865 02:01:22,312 --> 02:01:24,330 worth of metal in it. 1866 02:01:24,330 --> 02:01:27,060 If you can figure a way to get it out. 1867 02:01:27,060 --> 02:01:29,673 The papers outlining them tunnels is burn through. 1868 02:01:30,840 --> 02:01:35,840 Ben, well, I really think he just came back for Tori. 1869 02:01:36,360 --> 02:01:37,413 She was free now. 1870 02:01:38,280 --> 02:01:41,133 Them papers of all her deeds from me was burned. 1871 02:01:42,540 --> 02:01:45,600 Jack and Ben stayed on as homicide detectives. 1872 02:01:45,600 --> 02:01:46,433 He and Ben, 1873 02:01:46,433 --> 02:01:47,520 with a thin blue line when it came 1874 02:01:47,520 --> 02:01:49,320 to murders out here in the Redlands. 1875 02:01:50,160 --> 02:01:52,660 Of course, with me gone, things were pretty quiet. 1876 02:01:53,640 --> 02:01:56,493 Maureen, well, she's still dead. 1877 02:01:57,780 --> 02:01:59,970 There's that little cemetery in the desert I was telling you 1878 02:01:59,970 --> 02:02:02,790 about, right across Mexico. 1879 02:02:02,790 --> 02:02:04,383 Told you the skies were blue. 1880 02:02:05,460 --> 02:02:06,293 Well, 1881 02:02:06,293 --> 02:02:09,243 why don't you come on down and see an old dead man sometime. 1882 02:02:15,028 --> 02:02:17,172 (crow cawing) 1883 02:02:17,172 --> 02:02:19,589 (slow music) 1884 02:02:33,051 --> 02:02:35,634 (upbeat music) 1885 02:02:57,420 --> 02:02:58,532 ♪ We're sleeping alone ♪ 1886 02:02:58,532 --> 02:03:00,010 ♪ We're sleeping alone ♪ 1887 02:03:00,010 --> 02:03:03,059 ♪ We're sleeping alone ♪ 1888 02:03:03,059 --> 02:03:06,001 ♪ In the night of rivalry ♪ 1889 02:03:06,001 --> 02:03:09,081 ♪ One night in Rome ♪ 1890 02:03:09,081 --> 02:03:10,491 ♪ We're sleeping alone ♪ 1891 02:03:10,491 --> 02:03:11,980 ♪ We're sleeping alone ♪ 1892 02:03:11,980 --> 02:03:14,980 ♪ We're sleeping alone ♪ 1893 02:03:14,980 --> 02:03:18,001 ♪ In the fade of privacy ♪ 1894 02:03:18,001 --> 02:03:21,138 ♪ One night in Rome ♪ 1895 02:03:21,138 --> 02:03:24,038 ♪ Marry me ♪ 1896 02:03:24,038 --> 02:03:26,990 ♪ Marry me ♪ 1897 02:03:26,990 --> 02:03:29,878 ♪ In the fade of privacy ♪ 1898 02:03:29,878 --> 02:03:33,110 ♪ One night in Rome ♪ 1899 02:03:33,110 --> 02:03:36,098 ♪ You will know ♪ 1900 02:03:36,098 --> 02:03:39,089 ♪ You will know ♪ 1901 02:03:39,089 --> 02:03:40,508 ♪ We're sleeping alone ♪ 1902 02:03:40,508 --> 02:03:41,969 ♪ We're sleeping alone ♪ 1903 02:03:41,969 --> 02:03:45,219 ♪ We're sleeping alone ♪ 1904 02:04:09,420 --> 02:04:10,497 ♪ We're sleeping alone ♪ 1905 02:04:10,497 --> 02:04:11,958 ♪ We're sleeping alone ♪ 1906 02:04:11,958 --> 02:04:15,108 ♪ We're sleeping alone ♪ 1907 02:04:15,108 --> 02:04:18,009 ♪ In the night of rivalry ♪ 1908 02:04:18,009 --> 02:04:19,481 ♪ One night in Rome ♪ 130039

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.