Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,620 --> 00:00:06,620
I located
2
00:00:06,760 --> 00:00:08,160
one of Hetty's protégés.
3
00:00:08,290 --> 00:00:09,860
Just promise me you won't
let this consume you.
4
00:00:09,990 --> 00:00:10,860
Oh!
5
00:00:10,990 --> 00:00:12,100
I'm so sorry.
6
00:00:12,200 --> 00:00:13,200
Is it dinner for one?
It is.
7
00:00:13,330 --> 00:00:15,370
I'm Greg. My friends call me G.
8
00:00:15,500 --> 00:00:16,770
Leah.
9
00:01:00,980 --> 00:01:02,010
...Seventeen.
10
00:01:03,910 --> 00:01:05,850
Seventeen.
11
00:01:14,160 --> 00:01:16,190
Finish the job.
12
00:01:16,330 --> 00:01:18,260
Finish the job.
13
00:01:19,230 --> 00:01:20,360
Finish the job.
14
00:01:27,740 --> 00:01:29,510
Finish the job.
15
00:01:29,910 --> 00:01:32,440
Hey.
16
00:01:32,580 --> 00:01:34,780
You fell asleep.
17
00:01:35,910 --> 00:01:38,780
Come on. It's getting late.
We need to finish up packing.
18
00:01:42,190 --> 00:01:43,620
You sure you don't
recognize the voice?
19
00:01:43,750 --> 00:01:46,590
No. He's not Russian, though.
20
00:01:46,720 --> 00:01:48,460
But the girl
I'm pretty sure is Katya.
21
00:01:49,590 --> 00:01:50,960
They never did
anything like that
22
00:01:51,090 --> 00:01:53,460
when I was at the
Institute for Noble Maidens.
23
00:01:54,560 --> 00:01:57,070
I almost feel sorry for her.
24
00:02:02,110 --> 00:02:03,370
Almost.
25
00:02:06,910 --> 00:02:09,150
Did you figured out
what "Pembroke" means?
26
00:02:10,580 --> 00:02:12,050
Well, it's either
a fort in Malta,
27
00:02:12,150 --> 00:02:14,480
a college in Oxford
or a breed of Welsh corgi.
28
00:02:14,620 --> 00:02:17,150
Or it's the man
who's on this film.
29
00:02:17,290 --> 00:02:19,060
Either way,
Katya's gone to great lengths
30
00:02:19,160 --> 00:02:20,290
to keep me from finding out.
31
00:02:20,420 --> 00:02:22,790
Okay, well, now
32
00:02:22,930 --> 00:02:25,730
we need to start packing 'cause
we have movers coming tomorrow.
33
00:02:27,630 --> 00:02:29,000
One more time.
34
00:02:33,300 --> 00:02:35,340
One more time.
35
00:03:03,000 --> 00:03:05,370
So you ghosted him.
What? No.
36
00:03:05,500 --> 00:03:06,540
You haven't
texted him back.
37
00:03:06,670 --> 00:03:07,940
That's ghosting.
38
00:03:08,040 --> 00:03:09,970
I didn't text him back yet.
I will.
39
00:03:10,110 --> 00:03:11,610
It's been three weeks.
40
00:03:11,710 --> 00:03:13,540
Yeah, and everyone knows
ghosting happens after four.
41
00:03:14,710 --> 00:03:16,050
Now you're just making stuff up.
42
00:03:21,350 --> 00:03:23,890
Okay, if you're such an expert
43
00:03:24,020 --> 00:03:25,390
then...
44
00:03:25,520 --> 00:03:27,020
what am I doing wrong?
45
00:03:27,160 --> 00:03:29,330
You know, I-I meet these guys,
they're good guys,
46
00:03:29,460 --> 00:03:31,060
nice guys,
47
00:03:31,190 --> 00:03:33,860
and then after a few dates,
like, I'm out. What is it?
48
00:03:34,000 --> 00:03:35,130
Is it them?
Is it me?
49
00:03:35,230 --> 00:03:36,700
It's me, isn't it?
I think you have
50
00:03:36,830 --> 00:03:38,230
trust issues.
51
00:03:38,370 --> 00:03:39,800
We deal with
52
00:03:39,900 --> 00:03:42,170
criminals and liars
on a daily basis.
53
00:03:42,310 --> 00:03:43,340
Who wouldn't have trust issues?
54
00:03:43,470 --> 00:03:45,640
Yeah, but not everyone's
boyfriend
55
00:03:45,740 --> 00:03:47,010
stole their identity
56
00:03:47,140 --> 00:03:49,150
and made a deepfake, so...
57
00:03:50,550 --> 00:03:53,080
Okay, Noel was not my boyfriend.
I met him once
58
00:03:53,220 --> 00:03:54,580
and then I kicked his butt.
59
00:03:54,720 --> 00:03:57,420
Yeah, well, there was
still a connection.
60
00:03:57,550 --> 00:03:59,560
Yeah, well, it wasn't real.
61
00:03:59,690 --> 00:04:01,590
He was playing me.
62
00:04:01,730 --> 00:04:04,030
Yeah, but
it felt real,
63
00:04:04,160 --> 00:04:05,430
just like the deepfake,
64
00:04:05,560 --> 00:04:07,560
and I think that
it messed with your head
65
00:04:07,700 --> 00:04:08,870
a little bit, and your heart.
66
00:04:09,000 --> 00:04:10,730
Oh, 'Tree,
67
00:04:10,870 --> 00:04:12,600
you're gonna make
such a good dad one day.
68
00:04:12,740 --> 00:04:15,070
Like a sitcom dad.
Like Danny Tanner.
69
00:04:15,200 --> 00:04:16,770
You know what?
70
00:04:16,910 --> 00:04:18,580
I-I know exactly
what your problem is.
71
00:04:18,710 --> 00:04:19,940
Yeah?
You're a jerk.
72
00:04:20,080 --> 00:04:21,780
Yeah, and you're
hogging the bag.
73
00:04:21,910 --> 00:04:23,110
All right?
74
00:04:23,250 --> 00:04:24,450
Hey, you know how she
75
00:04:24,580 --> 00:04:25,880
learned how to speak English?
76
00:04:26,020 --> 00:04:27,580
By watching the
aranormal Activity movies P
77
00:04:27,720 --> 00:04:29,090
over and over again
with her friends.
78
00:04:29,220 --> 00:04:30,720
Which then inspired her
to make her own
79
00:04:30,850 --> 00:04:33,120
movies on her phone,
which are really good,
80
00:04:33,260 --> 00:04:34,460
you know,
and she's only 14 years old.
81
00:04:34,590 --> 00:04:36,260
Sounds like she came
to the right town.
82
00:04:36,390 --> 00:04:38,290
Yeah. Pilar has
been through so much,
83
00:04:38,430 --> 00:04:40,260
and she is still
so hopeful and happy.
84
00:04:40,400 --> 00:04:42,070
Rosa asked us to, uh,
85
00:04:42,200 --> 00:04:43,770
help her out, and I...
86
00:04:43,900 --> 00:04:45,100
I don't want to let her down.
87
00:04:46,400 --> 00:04:48,940
When is Deeks' appointment with
the refugee resettlement office?
88
00:04:49,070 --> 00:04:50,610
It's at 9:00, so soon.
89
00:04:50,740 --> 00:04:52,140
He's gonna meet with
her case worker first
90
00:04:52,280 --> 00:04:53,780
and then with a buddy
of his from law school.
91
00:04:53,910 --> 00:04:55,980
He's an immigration lawyer.
Is it a difficult case?
92
00:04:56,110 --> 00:04:58,110
I mean, that's what
he's gonna find out.
93
00:04:58,250 --> 00:04:59,880
Hm.
94
00:05:01,490 --> 00:05:03,320
I know what it's like
95
00:05:03,450 --> 00:05:06,660
not to have a home
or a safe place to go to.
96
00:05:06,790 --> 00:05:08,460
I just want to make sure
she's okay.
97
00:05:08,590 --> 00:05:11,160
You and Deeks watching her back,
98
00:05:11,290 --> 00:05:12,930
she'll be okay.
99
00:05:13,060 --> 00:05:14,500
Just like Rosa was.
100
00:05:18,230 --> 00:05:21,610
Yeah. Okay, bye. Bye.
101
00:05:21,740 --> 00:05:22,840
Who's that?
102
00:05:22,970 --> 00:05:25,270
Arkady.
Yeah? Everything good?
103
00:05:25,410 --> 00:05:27,110
I've decided to stay
at his place
104
00:05:27,240 --> 00:05:29,110
for a little while.
105
00:05:31,310 --> 00:05:32,980
What are you talking about?
106
00:05:33,120 --> 00:05:35,180
We-we just signed the papers
for the new place in the Marina.
107
00:05:37,650 --> 00:05:39,520
Are you breaking up with me?
108
00:05:39,660 --> 00:05:41,690
No.
You sure?
109
00:05:41,830 --> 00:05:43,360
No, Callen.
110
00:05:43,490 --> 00:05:45,660
I love you.
111
00:05:45,800 --> 00:05:47,530
But the last few months,
they've been...
112
00:05:47,660 --> 00:05:50,030
Hard, yeah,
I get it, but...
113
00:05:50,170 --> 00:05:52,840
Katya hasn't called in weeks.
Not since I got that film reel.
114
00:05:52,970 --> 00:05:54,800
Yeah, that film reel.
115
00:05:54,940 --> 00:05:57,470
Ever since you found it,
you've been obsessed.
116
00:05:57,610 --> 00:06:01,180
Because I think it may
put a stop to all this.
117
00:06:02,780 --> 00:06:04,710
I just need to find out
118
00:06:04,850 --> 00:06:07,220
why it's so important to her.
119
00:06:07,350 --> 00:06:09,220
You of all people
have to understand this.
120
00:06:09,350 --> 00:06:10,650
I know.
121
00:06:10,790 --> 00:06:13,020
I know, look, and I do.
122
00:06:14,320 --> 00:06:17,660
I'm just tired of letting Katya
define our relationship.
123
00:06:19,360 --> 00:06:21,360
I think we should
124
00:06:21,500 --> 00:06:23,400
take a step back,
just for a little while.
125
00:06:30,140 --> 00:06:32,910
It's okay, go.
We'll talk more in the evening.
126
00:06:33,040 --> 00:06:35,080
Okay.
127
00:06:36,410 --> 00:06:38,080
Admiral.
128
00:06:40,150 --> 00:06:41,720
We'll need your office
129
00:06:41,850 --> 00:06:44,020
to send over anything
that pertains to her work.
130
00:06:44,150 --> 00:06:46,320
Of course.
Right away.
131
00:06:46,420 --> 00:06:47,920
Oh, good,
you're here.
132
00:06:48,060 --> 00:06:50,690
Agents, I assume that
you remember ONI
133
00:06:50,830 --> 00:06:52,430
Officer Akhil Ali.
134
00:06:52,560 --> 00:06:53,830
How could we forget?
135
00:06:53,930 --> 00:06:55,600
What are we under
investigation for now?
136
00:06:55,730 --> 00:06:58,270
Actually, I'm no longer with
the Office of Inspector General.
137
00:06:58,400 --> 00:07:01,040
Ali's been promoted to run
the ONI field office
138
00:07:01,170 --> 00:07:02,570
here in Los Angeles.
139
00:07:02,710 --> 00:07:04,940
He manages the collectors.
Collectors?
140
00:07:05,070 --> 00:07:06,410
What's that?
The Office
141
00:07:06,540 --> 00:07:08,110
of Naval Intelligence
trains officers
142
00:07:08,240 --> 00:07:11,280
to approach and collect
visiting foreign assets
143
00:07:11,410 --> 00:07:13,220
as potential sources
of intelligence.
144
00:07:13,350 --> 00:07:14,420
That's right.
145
00:07:14,550 --> 00:07:15,720
Well, one of his collectors
146
00:07:15,850 --> 00:07:17,390
has gone missing
and we need to find her.
147
00:07:17,520 --> 00:07:18,560
I'll let Ali brief you.
148
00:07:18,690 --> 00:07:20,620
I just need access
to your system.
149
00:07:20,760 --> 00:07:22,530
Yeah, of course.
I'll get you set up.
150
00:07:23,760 --> 00:07:26,460
Agent Callen, my office, now.
151
00:07:35,270 --> 00:07:36,810
What'd I miss?
Last night,
152
00:07:36,940 --> 00:07:38,980
I received this message.
153
00:07:39,110 --> 00:07:41,310
CALLEN
Hi, Admiral. It's Callen.
154
00:07:41,440 --> 00:07:43,410
Listen, I think I should
just be honest with you.
155
00:07:43,550 --> 00:07:44,810
I can't do this anymore.
156
00:07:44,950 --> 00:07:46,820
I can't keep working cases
and pretend like
157
00:07:46,950 --> 00:07:48,550
there's not something
between us,
158
00:07:48,650 --> 00:07:50,250
and I know you feel it, too.
159
00:07:50,390 --> 00:07:52,720
I just can't stop thinking
about what you'd look like
160
00:07:52,820 --> 00:07:54,490
in a sexy little sailor suit.
161
00:07:57,430 --> 00:07:58,830
That wasn't me.
You think you'd still
162
00:07:58,960 --> 00:08:00,930
be alive if I thought it was?
163
00:08:02,330 --> 00:08:03,930
The problem is it took
164
00:08:04,070 --> 00:08:06,170
a 20-minute phone call
to convince
165
00:08:06,300 --> 00:08:08,400
Director Vance otherwise.
166
00:08:09,470 --> 00:08:11,010
The director
got a call like this?
167
00:08:11,140 --> 00:08:12,280
Not just him.
168
00:08:12,410 --> 00:08:14,140
Over the last 24 hours,
169
00:08:14,280 --> 00:08:17,850
NCISHQ-MTAC and Cyber
170
00:08:17,980 --> 00:08:20,320
have flagged hundreds
171
00:08:20,450 --> 00:08:23,590
of inappropriate videos
and messages
172
00:08:23,690 --> 00:08:25,960
posted on social media
173
00:08:26,090 --> 00:08:28,860
and e-mailed to federal
law enforcement officials.
174
00:08:28,990 --> 00:08:30,690
All of them featuring you.
175
00:08:30,830 --> 00:08:32,760
I thought they were
working around the clock
176
00:08:32,860 --> 00:08:34,800
to take down the deepfakes.
That's happening,
177
00:08:34,930 --> 00:08:36,830
but it seems Ms. Miranova
178
00:08:36,970 --> 00:08:39,640
has enlisted bot accounts to
179
00:08:39,770 --> 00:08:42,010
disseminate them
at an alarming rate.
180
00:08:42,140 --> 00:08:43,640
They're barely keeping up.
181
00:08:43,770 --> 00:08:44,970
This has to be in retaliation
for the film reel.
182
00:08:45,110 --> 00:08:47,010
She wants me
183
00:08:47,140 --> 00:08:48,540
sidelined so that
I can't go after her.
184
00:08:48,680 --> 00:08:51,850
And that's what we need
to talk about.
185
00:08:54,680 --> 00:08:57,290
Up until now, these deepfakes
186
00:08:57,390 --> 00:09:00,290
have been no more
than a nuisance.
187
00:09:00,390 --> 00:09:03,460
The, uh, product
of a sexually frustrated
188
00:09:03,560 --> 00:09:05,060
and psychopathic troll,
189
00:09:05,190 --> 00:09:07,160
but now they are becoming
190
00:09:07,300 --> 00:09:08,870
a liability,
Hold on a sec.
191
00:09:09,000 --> 00:09:11,000
interfering with your capacity
192
00:09:11,130 --> 00:09:14,670
to present as a respectable
member of this agency.
193
00:09:16,340 --> 00:09:17,740
Do you really believe that?
194
00:09:17,870 --> 00:09:20,340
I believe that this whole thing
is Looney Tunes.
195
00:09:20,480 --> 00:09:22,850
If you had told me a year ago
196
00:09:22,980 --> 00:09:24,750
that I would be
dealing with
197
00:09:24,880 --> 00:09:28,420
mischievous digital facsimiles
of my agents
198
00:09:28,550 --> 00:09:30,520
trying to seduce me
199
00:09:30,650 --> 00:09:32,160
with prank phone calls,
200
00:09:32,260 --> 00:09:34,090
I'd have moved
to a yurt in Mongolia,
201
00:09:34,220 --> 00:09:36,530
never to be heard from again,
but, apparently,
202
00:09:36,660 --> 00:09:38,330
this is the idiotic world
203
00:09:38,430 --> 00:09:40,560
we have chosen to live in.
204
00:09:40,700 --> 00:09:43,430
The director is not only
worried about the damage
205
00:09:43,570 --> 00:09:46,570
that Katya has already done,
206
00:09:46,700 --> 00:09:49,110
he's worried about the damage
that she could do.
207
00:09:49,240 --> 00:09:52,780
He has asked me to remove you
from the field until
208
00:09:52,910 --> 00:09:55,280
these deepfakes stop.
209
00:09:58,010 --> 00:10:00,350
And what if they don't stop?
210
00:10:18,030 --> 00:10:20,100
Our missing officer
is Maria Varza.
211
00:10:20,240 --> 00:10:21,970
She's been working
as an intelligence collector
212
00:10:22,110 --> 00:10:23,710
for the last
six years.
213
00:10:23,810 --> 00:10:25,910
Most recently, she's been
cultivating a relationship
214
00:10:26,040 --> 00:10:27,480
with a visiting professor
from Iran,
215
00:10:27,610 --> 00:10:29,310
Dr. Roxana Jarrahi.
216
00:10:29,450 --> 00:10:30,450
Professor
of Genetics.
217
00:10:30,580 --> 00:10:31,580
She's worked for the top
218
00:10:31,720 --> 00:10:32,780
research centers in the world.
219
00:10:32,920 --> 00:10:35,150
The Curie Institute,
MIT, Max Planck.
220
00:10:35,280 --> 00:10:36,620
After CRISPR
was discovered,
221
00:10:36,750 --> 00:10:38,420
Dr. Jarrahi was one
of the first researchers
222
00:10:38,550 --> 00:10:39,790
to start working
with it.
223
00:10:39,920 --> 00:10:41,320
She's made significant contributions
224
00:10:41,460 --> 00:10:42,490
to the field.
225
00:10:42,630 --> 00:10:43,890
You think she had anything to do
226
00:10:43,990 --> 00:10:45,590
with Officer Varza's
disappearance?
227
00:10:45,730 --> 00:10:47,730
Jarrahi received some
funding from sources
228
00:10:47,830 --> 00:10:49,330
with ties to the
Iranian military.
229
00:10:49,470 --> 00:10:51,070
ONI thought she could
help us glean
230
00:10:51,170 --> 00:10:53,140
whether Iran is trying
to develop genetic weapons.
231
00:10:53,270 --> 00:10:55,640
Genetic weapons?
What is that?
232
00:10:55,770 --> 00:10:59,080
Genetic tools like CRISPR target
specific sections of DNA.
233
00:10:59,180 --> 00:11:01,110
Theoretically,
you could distribute
234
00:11:01,240 --> 00:11:02,750
an inert virus programmed
235
00:11:02,850 --> 00:11:04,950
to only attack someone with
a specific genetic sequence,
236
00:11:05,080 --> 00:11:06,620
or a family,
237
00:11:06,750 --> 00:11:09,120
or a whole race
of people.
238
00:11:09,250 --> 00:11:11,150
My God. Exactly.
239
00:11:11,290 --> 00:11:13,360
What kind of intel did Varza get
from Dr. Jarrahi?
240
00:11:13,490 --> 00:11:14,820
Nothing yet.
241
00:11:14,960 --> 00:11:16,190
She'd just been
establishing a rapport,
242
00:11:16,330 --> 00:11:19,000
but Varza had dinner
with Dr. Jarrahi
243
00:11:19,130 --> 00:11:20,360
at a restaurant last night
where she hoped
244
00:11:20,500 --> 00:11:21,660
to make
an official overture.
245
00:11:21,800 --> 00:11:23,330
I was hoping your office
could get access
246
00:11:23,470 --> 00:11:24,330
to the restaurant's
cameras.
247
00:11:24,470 --> 00:11:25,870
Yeah, absolutely.
248
00:11:26,000 --> 00:11:28,470
I was expecting an update
from her this morning.
249
00:11:28,600 --> 00:11:30,040
When it didn't come,
I called.
250
00:11:30,170 --> 00:11:32,210
When I didn't get an answer,
I went to her house.
251
00:11:32,340 --> 00:11:35,540
The front door was unlocked,
but Varza was gone.
252
00:11:35,680 --> 00:11:36,710
You said Dr. Jarrahi
253
00:11:36,850 --> 00:11:38,180
was receiving funding
from people
254
00:11:38,310 --> 00:11:39,980
with ties to the
Iranian military.
255
00:11:40,120 --> 00:11:41,820
I think we need to consider
the possibility
256
00:11:41,950 --> 00:11:44,690
that she has stronger
connections than that.
257
00:11:44,820 --> 00:11:47,860
Maybe Jarrahi was
already collected,
258
00:11:47,990 --> 00:11:49,830
just not by us.
259
00:11:57,070 --> 00:11:59,570
Didn't expect
to see you again so soon.
260
00:11:59,700 --> 00:12:00,900
How you doing, Nate?
261
00:12:01,040 --> 00:12:03,570
I'm good. How are you?
262
00:12:03,710 --> 00:12:06,010
Pretty sure
we covered that last week.
263
00:12:06,140 --> 00:12:07,310
A lot can change in a week.
264
00:12:07,410 --> 00:12:09,310
I'm doing all
right, Nate.
265
00:12:09,410 --> 00:12:11,750
I'm dealing with it.
266
00:12:11,880 --> 00:12:13,720
I can see that.
267
00:12:14,720 --> 00:12:15,990
So is this gonna be
a regular thing now,
268
00:12:16,090 --> 00:12:17,390
you checking up on me?
269
00:12:17,520 --> 00:12:19,420
Callen, if you don't want
to talk about Katya,
270
00:12:19,560 --> 00:12:20,720
you don't have to.
271
00:12:20,860 --> 00:12:23,530
I don't want to talk
about Katya.
272
00:12:23,660 --> 00:12:25,590
I want to stop Katya.
273
00:12:27,030 --> 00:12:28,400
Maybe I can help with that.
274
00:12:28,530 --> 00:12:31,100
I've been studying Katya,
275
00:12:31,230 --> 00:12:32,770
and I've drawn up
a psych profile.
276
00:12:32,900 --> 00:12:34,270
Yeah, well, so has
the FBI and the CIA.
277
00:12:34,400 --> 00:12:35,770
I don't need to read
another one to know that
278
00:12:35,910 --> 00:12:37,410
she's a sadist
driven by revenge.
279
00:12:37,540 --> 00:12:39,110
Except they got it wrong.
280
00:12:39,240 --> 00:12:41,380
She's not driven by revenge.
281
00:12:41,510 --> 00:12:42,950
She's driven by obsession.
282
00:12:43,080 --> 00:12:46,220
When one plays out, she just
hops on board another one.
283
00:12:46,350 --> 00:12:47,520
Look, think about it.
284
00:12:47,620 --> 00:12:50,220
First it was Anna.
Now it's you.
285
00:12:50,350 --> 00:12:52,590
Now, I think if we can
identify a new obsession,
286
00:12:52,720 --> 00:12:54,560
we might be able to draw
her out, or at least
287
00:12:54,690 --> 00:12:55,760
get her to stop harassing you.
288
00:12:55,890 --> 00:12:57,430
What about an old obsession?
289
00:12:57,560 --> 00:12:58,930
Possibly.
290
00:12:59,060 --> 00:13:00,760
If you could reignite it. Why?
291
00:13:00,900 --> 00:13:02,900
'Cause I think I found one.
292
00:13:03,030 --> 00:13:05,070
Only you're... you're
gonna think I'm crazy.
293
00:13:05,200 --> 00:13:07,270
I don't like that word.
294
00:13:07,400 --> 00:13:09,440
Try me.
295
00:13:10,940 --> 00:13:12,480
No signs of a struggle.
296
00:13:12,610 --> 00:13:14,110
No signs of
a break-in either.
297
00:13:14,240 --> 00:13:16,780
Yeah, well, Ali did say
the front door was unlocked.
298
00:13:16,910 --> 00:13:18,450
Yeah. Well, I found
Varza's keys,
299
00:13:18,580 --> 00:13:20,480
so whoever took her didn't
bother locking up behind them.
300
00:13:20,620 --> 00:13:22,050
Yeah, if someone
took her.
301
00:13:23,450 --> 00:13:25,090
You think she ran?
302
00:13:25,220 --> 00:13:26,390
Didn't rule it out yet.
303
00:13:27,490 --> 00:13:29,260
You talk to Callen?
304
00:13:29,390 --> 00:13:30,590
Yup.
305
00:13:30,730 --> 00:13:32,330
And how's he doing?
306
00:13:32,460 --> 00:13:35,000
Says he's fine.
You believe him?
307
00:13:35,130 --> 00:13:36,730
No.
308
00:13:38,430 --> 00:13:41,070
Ali also said
Varza had a computer.
309
00:13:41,170 --> 00:13:42,770
Haven't found one anywhere.
310
00:13:42,910 --> 00:13:45,240
Well, couldn't find a cell
phone anywhere either.
311
00:13:46,740 --> 00:13:48,010
Rountree,
312
00:13:48,140 --> 00:13:49,410
you get a trace
on Varza's phone yet?
313
00:13:49,510 --> 00:13:51,150
Negative. It's still turned off,
314
00:13:51,280 --> 00:13:53,850
but I was able to gain access
to her security system.
315
00:13:53,980 --> 00:13:55,750
She only has exterior cameras.
316
00:13:55,850 --> 00:13:58,190
They show her pulling into
the garage 25 minutes
317
00:13:58,320 --> 00:14:00,360
after she left the restaurant.
But then-- get this--
318
00:14:00,490 --> 00:14:03,690
the system was deactivated
at 2:14 on site.
319
00:14:03,830 --> 00:14:05,830
So far, no indication
it was hacked.
320
00:14:05,960 --> 00:14:07,500
Start digging
into Varza's records.
321
00:14:07,630 --> 00:14:10,030
See if she had a motive to sell
intel or flee the country.
322
00:14:10,170 --> 00:14:11,200
You got it.
323
00:14:11,330 --> 00:14:12,970
Okay, so
324
00:14:13,100 --> 00:14:15,370
whoever was involved
in Varza's disappearance--
325
00:14:15,500 --> 00:14:17,510
potentially
Varza herself--
326
00:14:17,640 --> 00:14:18,940
didn't leave us
any witnesses,
327
00:14:19,040 --> 00:14:20,680
didn't leave us
any physical evidence,
328
00:14:20,810 --> 00:14:23,380
turned off all the cameras
and took all the computers.
329
00:14:26,620 --> 00:14:28,320
Not all the computers.
330
00:14:42,970 --> 00:14:44,330
So, you've heard
that voice before?
331
00:14:44,470 --> 00:14:45,870
Yes.
When you were a boy
332
00:14:46,000 --> 00:14:47,040
in Hetty's training program?
333
00:14:47,170 --> 00:14:48,840
Correct.
Which means that
334
00:14:48,970 --> 00:14:52,210
the man from this
KGB Noble Maiden film...
335
00:14:52,340 --> 00:14:55,010
Was also involved
in the CIA's Drona Project.
336
00:14:55,140 --> 00:14:56,510
Look,
337
00:14:56,650 --> 00:14:59,650
Katya may be driven
by obsessions,
338
00:14:59,750 --> 00:15:01,850
but her obsessions
lead to revenge.
339
00:15:01,990 --> 00:15:03,750
I think she was
hunting down this guy
340
00:15:03,890 --> 00:15:05,250
when she was embedded here
as a spy.
341
00:15:05,390 --> 00:15:07,260
This film reel
was her only lead.
342
00:15:09,230 --> 00:15:10,560
You think I'm crazy.
343
00:15:10,690 --> 00:15:11,560
I don't like that word.
344
00:15:11,690 --> 00:15:13,560
Fine. Delusional.
345
00:15:13,700 --> 00:15:15,200
Let me put it to you
like this, look,
346
00:15:15,330 --> 00:15:18,030
is it more likely that your mind
is fabricating this
347
00:15:18,170 --> 00:15:20,240
aural connection based on
perceived parallels
348
00:15:20,370 --> 00:15:22,270
between yours
and Katya's upbringing?
349
00:15:22,410 --> 00:15:24,340
Yes.
350
00:15:24,440 --> 00:15:26,440
But is it impossible
that this...
351
00:15:26,580 --> 00:15:29,450
instructor is someone
who worked in both worlds?
352
00:15:29,580 --> 00:15:31,350
The CIA and KGB
actively recruited
353
00:15:31,450 --> 00:15:33,380
from one another during
the Cold War. They stole
354
00:15:33,520 --> 00:15:36,790
technology, tradecraft,
even training.
355
00:15:36,920 --> 00:15:39,120
Add to the fact that the...
that the Drona Project
356
00:15:39,260 --> 00:15:41,220
is based on a Soviet program,
no, no,
357
00:15:41,360 --> 00:15:43,630
it's definitely not impossible. Wait.
358
00:15:43,760 --> 00:15:46,630
How do you know Drona is
based on a Soviet program?
359
00:15:46,760 --> 00:15:48,060
Admiral Kilbride told me.
360
00:15:49,630 --> 00:15:51,600
Wait, he didn't tell you that?
No.
361
00:15:51,730 --> 00:15:53,940
Why wouldn't he tell you that?
Well, it might have
to do with the fact
362
00:15:54,070 --> 00:15:55,800
that I broke into
some sealed archives
363
00:15:55,940 --> 00:15:57,270
and he threatened to fire me.
364
00:15:58,610 --> 00:15:59,980
But...
365
00:16:00,110 --> 00:16:02,080
I'm already
halfway out the door.
366
00:16:02,210 --> 00:16:03,880
Might as well see
what else he knows.
367
00:16:06,320 --> 00:16:07,920
Yeah, this is gonna go well.
368
00:16:08,050 --> 00:16:09,890
So, how do I look?
369
00:16:09,990 --> 00:16:12,590
Uh... cool.
370
00:16:12,720 --> 00:16:14,560
I think. I don't...
really know.
371
00:16:14,660 --> 00:16:16,490
I don't spend a lot of time
around undergrads.
372
00:16:16,630 --> 00:16:18,490
Yeah, I'd be worried if you did.
373
00:16:18,630 --> 00:16:20,330
Right. Uh...
374
00:16:20,460 --> 00:16:23,000
Here's your school ID.
375
00:16:23,130 --> 00:16:24,600
Dr. Jarrahi
normally eats lunch
376
00:16:24,730 --> 00:16:26,670
at the school cafeteria
every day at 12:30,
377
00:16:26,800 --> 00:16:29,940
but...
But she's currently observing
the fast for Ramadan, as am I.
378
00:16:30,070 --> 00:16:31,510
Another thing
we can bond over.
379
00:16:31,640 --> 00:16:33,840
That makes three of us.
380
00:16:33,980 --> 00:16:36,180
I'm also fasting,
381
00:16:36,310 --> 00:16:37,680
and I started going
to the mosque.
382
00:16:37,810 --> 00:16:39,520
Oh, I'm glad to hear it.
383
00:16:39,650 --> 00:16:41,520
I was actually
wondering if you had
384
00:16:41,650 --> 00:16:43,020
any plans for Eid?
385
00:16:43,150 --> 00:16:45,250
Oh, I, uh...
386
00:16:45,350 --> 00:16:47,690
usually just do something
with my family.
387
00:16:47,820 --> 00:16:49,930
Right, yeah,
of course.
388
00:16:50,030 --> 00:16:51,430
Hey.
389
00:16:51,530 --> 00:16:52,530
Hey.
390
00:16:52,660 --> 00:16:54,130
You, uh, got anything on Varza?
391
00:16:54,260 --> 00:16:56,530
I checked her bank accounts,
e-mails, calls.
392
00:16:56,670 --> 00:16:58,330
Nothing indicates
she was planning on
393
00:16:58,470 --> 00:17:00,870
selling classified
information, and after what
394
00:17:01,000 --> 00:17:03,540
Sam and Kensi found
on the data log in Varza's car,
395
00:17:03,670 --> 00:17:05,970
safe to say she was
definitely kidnapped.
396
00:17:07,440 --> 00:17:08,710
Her trunk was
opened and closed
397
00:17:08,840 --> 00:17:10,380
at 8:16 last night
398
00:17:10,510 --> 00:17:12,050
outside the restaurant where
she was dining with Jarrahi.
399
00:17:12,180 --> 00:17:14,880
And then it opened and closed
again at 2:08 a.m.
400
00:17:15,020 --> 00:17:16,520
while it was parked
in her garage.
401
00:17:16,650 --> 00:17:19,360
Six minutes before
her security system went down.
402
00:17:19,490 --> 00:17:21,560
Varza's kidnappers
didn't have to break in.
403
00:17:21,690 --> 00:17:22,860
They were driven in.
404
00:17:22,990 --> 00:17:25,790
They were hiding
in the trunk of her car.
405
00:17:31,870 --> 00:17:35,240
If you're hoping to purge
your memory of that voicemail
406
00:17:35,370 --> 00:17:38,370
by another session
of gun range therapy,
407
00:17:38,510 --> 00:17:40,340
I'm afraid I've already
408
00:17:40,480 --> 00:17:41,580
reserved it
for that very purpose.
409
00:17:41,710 --> 00:17:42,980
You told Nate
410
00:17:43,080 --> 00:17:44,250
the Drona Project
was based on a program
411
00:17:44,380 --> 00:17:46,380
that was started by the Soviets.
412
00:17:46,520 --> 00:17:48,850
Was that program
the Institute for Noble Maidens?
413
00:17:50,890 --> 00:17:52,990
That was a confidential conversation
414
00:17:53,090 --> 00:17:54,760
between me and Dr. Getz.
415
00:17:54,890 --> 00:17:56,490
With all due
respect, Admiral,
416
00:17:56,590 --> 00:17:59,860
confidentiality only applies
to doctor-patient conversations,
417
00:18:00,000 --> 00:18:01,530
not work-related
conversations.
418
00:18:01,660 --> 00:18:03,400
How about classified ones?
419
00:18:03,530 --> 00:18:05,400
Admiral, you asked me
here to help Callen.
420
00:18:05,530 --> 00:18:07,870
Remind me never
to do that again.
421
00:18:08,000 --> 00:18:10,240
This isn't about me.
This is about Katya.
422
00:18:11,510 --> 00:18:13,080
I think when she was in L.A.
working as a spy,
423
00:18:13,210 --> 00:18:14,940
she was looking for somebody
from the Drona Project.
424
00:18:15,080 --> 00:18:17,280
And why the hell
would you think that?
425
00:18:17,410 --> 00:18:19,520
Because I recognize
the instructor's voice
426
00:18:19,620 --> 00:18:20,920
from the Noble Maiden film.
427
00:18:22,420 --> 00:18:24,620
I think he worked on Drona, too.
428
00:18:24,750 --> 00:18:26,460
Do you have any idea
how crazy you sound?
429
00:18:26,590 --> 00:18:28,960
He really doesn't
like that word.
430
00:18:29,090 --> 00:18:30,760
Look, Admiral,
Excuse me? What...
431
00:18:30,890 --> 00:18:33,800
I am trying
to stop the deepfakes.
432
00:18:35,600 --> 00:18:37,600
Was the Drona Project based
433
00:18:37,730 --> 00:18:39,570
on the Institute
for Noble Maidens?
434
00:18:46,210 --> 00:18:47,240
Yes.
435
00:18:48,940 --> 00:18:51,410
And what about Pembroke?
436
00:18:51,550 --> 00:18:52,920
Does that name
mean anything to you?
437
00:18:54,150 --> 00:18:56,250
No.
That's all that Hetty told me.
438
00:18:57,720 --> 00:18:58,750
Thank you.
439
00:19:01,990 --> 00:19:03,730
Do you not understand
440
00:19:03,830 --> 00:19:06,060
what is happening here?
441
00:19:06,160 --> 00:19:08,500
He's seeing connections
that aren't there.
442
00:19:08,630 --> 00:19:10,130
He's falling down a rabbit hole,
443
00:19:10,270 --> 00:19:11,830
and instead of pulling him out,
444
00:19:11,970 --> 00:19:13,140
you're leading him in deeper.
445
00:19:13,270 --> 00:19:14,800
You know, that
may be true, Admiral,
446
00:19:14,940 --> 00:19:18,110
but I've known Callen
a lot longer than you have.
447
00:19:18,240 --> 00:19:20,010
With or without me,
448
00:19:20,140 --> 00:19:22,610
he's gonna see
this thing through.
449
00:19:22,750 --> 00:19:23,980
Wherever it may lead.
450
00:19:47,670 --> 00:19:50,040
Aren't you Dr. Roxana Jarrahi?
451
00:19:50,170 --> 00:19:51,540
That's right. And you are?
452
00:19:51,670 --> 00:19:54,310
Fatima Khadem.
Can I sit?
453
00:19:54,440 --> 00:19:56,680
Apparently, you can.
Sorry, I'm just...
454
00:19:56,810 --> 00:19:59,010
I'm so excited to meet
another Iranian scientist.
455
00:19:59,150 --> 00:20:01,380
I'm graduating next month,
and I'm actually waitlisted
456
00:20:01,520 --> 00:20:03,320
for the graduate program
in biochemistry.
457
00:20:03,450 --> 00:20:05,950
I have no sway over admissions.
If you don't get in this year,
458
00:20:06,050 --> 00:20:07,620
there is always
next year.
459
00:20:07,720 --> 00:20:08,820
ALI
Jarrahi's a workaholic.
460
00:20:08,960 --> 00:20:10,230
Focus on her research.
461
00:20:10,360 --> 00:20:11,330
I know. That's...
462
00:20:11,460 --> 00:20:12,800
not actually
why I'm here.
463
00:20:12,900 --> 00:20:14,800
I've been following
your work for years.
464
00:20:14,900 --> 00:20:16,730
I just think there are
so many real-world,
465
00:20:16,870 --> 00:20:18,730
viable applications
for your research,
466
00:20:18,870 --> 00:20:21,300
but it's still in the
testing phase-- why is that?
467
00:20:21,400 --> 00:20:23,210
I mean, like your
mosquito gene drive.
468
00:20:23,340 --> 00:20:25,370
Like, that could save
millions of lives.
469
00:20:25,510 --> 00:20:27,080
What's holding it up?
470
00:20:27,210 --> 00:20:29,550
In a word: fear.
471
00:20:29,680 --> 00:20:31,580
Well, maybe if people
could see the results...
472
00:20:31,710 --> 00:20:33,520
Let me stop you.
You seem like
473
00:20:33,650 --> 00:20:35,580
an eager and
enthusiastic student,
474
00:20:35,720 --> 00:20:37,490
and I am sorry
you weren't admitted,
475
00:20:37,590 --> 00:20:39,490
but I have a lot
of work to do,
476
00:20:39,590 --> 00:20:41,360
and I'm sure
you do, too.
477
00:20:41,490 --> 00:20:44,030
Plan B. Wealthy parents
want to fund her research.
478
00:20:44,160 --> 00:20:45,330
Sorry to bother you.
479
00:20:48,530 --> 00:20:50,430
No. What are you doing?
480
00:21:00,110 --> 00:21:01,180
Oh...
481
00:21:02,750 --> 00:21:04,380
These things, like,
never sync up.
482
00:21:06,080 --> 00:21:09,080
You listen to Googoosh?
Oh, yeah, she's amazing.
483
00:21:09,220 --> 00:21:10,850
It's kind of retro, I know, but
484
00:21:10,950 --> 00:21:13,690
I love her. I'm actually gonna
see her at the Bowl this summer.
485
00:21:13,790 --> 00:21:15,860
Me, too. I just
bought tickets last week.
486
00:21:15,960 --> 00:21:18,930
Not surprised. Pretty sure half
of Tehrangeles will be there. Mm.
487
00:21:19,060 --> 00:21:21,700
I just hope she plays
"Gharibe Ashena."
488
00:21:21,800 --> 00:21:23,470
Oh, please, she has to.
489
00:21:23,600 --> 00:21:26,230
If she doesn't,
the-the crowd will revolt.
490
00:21:26,370 --> 00:21:27,800
Yeah, and I'll be
the one leading them.
491
00:21:29,440 --> 00:21:31,540
What made you interested
in my work?
492
00:21:34,410 --> 00:21:35,980
Well, so my parents moved here
493
00:21:36,110 --> 00:21:38,550
during the Revolution,
and both of them are doctors.
494
00:21:38,650 --> 00:21:40,580
These are the files
on the Drona subjects.
495
00:21:40,720 --> 00:21:42,280
I haven't been able to
ID very many of them,
496
00:21:42,420 --> 00:21:44,150
but the ones I have,
most of them are dead.
497
00:21:44,290 --> 00:21:45,650
One of them
died in action.
498
00:21:45,790 --> 00:21:47,090
One of them was killed
in the line of fire.
499
00:21:47,220 --> 00:21:48,290
Two of them by suicide.
500
00:21:48,420 --> 00:21:50,830
The only one who is alive
501
00:21:50,960 --> 00:21:53,330
is her.
502
00:21:53,460 --> 00:21:54,660
Leah Novak.
503
00:21:54,800 --> 00:21:56,400
She lives in L.A.
Have you spoken to her?
504
00:21:56,500 --> 00:21:57,930
I have.
Did you ask her
505
00:21:58,070 --> 00:21:59,500
her if she recognizes the voice
from the film reel?
506
00:21:59,640 --> 00:22:01,240
No.
Why not?
507
00:22:01,340 --> 00:22:02,970
Mm...
508
00:22:03,110 --> 00:22:05,310
It's complicated.
509
00:22:06,810 --> 00:22:07,940
Hey.
510
00:22:08,080 --> 00:22:09,140
Got your text.
When'd you get here?
511
00:22:09,280 --> 00:22:10,810
Uh, like, 20 minutes ago.
512
00:22:10,950 --> 00:22:12,480
I was just catching up
on the Varza case.
513
00:22:12,620 --> 00:22:13,480
Where's Sam?
514
00:22:13,620 --> 00:22:14,820
Oh, he dropped me off
515
00:22:14,950 --> 00:22:16,350
and now he's headed
to the university
516
00:22:16,490 --> 00:22:18,520
to provide backup
for Fatima and Ali, but, um...
517
00:22:18,650 --> 00:22:20,320
so, what happened with Pilar's
case manager and your friend?
518
00:22:20,460 --> 00:22:21,490
What did they say?
519
00:22:23,160 --> 00:22:25,190
They said a lot, actually.
There's a lot to go through,
520
00:22:25,330 --> 00:22:28,000
and I certainly don't regret
this career change.
521
00:22:28,130 --> 00:22:29,330
So?
522
00:22:29,470 --> 00:22:31,530
So, um...
523
00:22:31,670 --> 00:22:33,470
Pilar's parents were murdered
524
00:22:33,600 --> 00:22:35,640
by a gang in Guatemala.
525
00:22:35,770 --> 00:22:36,640
Yeah.
526
00:22:36,770 --> 00:22:38,340
And, um...
527
00:22:38,470 --> 00:22:40,010
and they threatened
to kill her, too,
528
00:22:40,140 --> 00:22:42,850
and so, last month,
she fled here by herself.
529
00:22:42,980 --> 00:22:44,110
Oh, my God.
530
00:22:44,210 --> 00:22:45,810
The good news
is they think that
531
00:22:45,950 --> 00:22:47,450
she has a really strong case
for asylum.
532
00:22:47,550 --> 00:22:48,850
Okay, well, that's good,
and is there anything
533
00:22:48,980 --> 00:22:50,490
that you and I can do
in the meantime?
534
00:22:50,620 --> 00:22:52,320
My friend is helping her
with the application for asylum,
535
00:22:52,460 --> 00:22:53,990
and he said that
it would be good for us
536
00:22:54,120 --> 00:22:55,990
to find someone
for her to talk to. Yeah.
537
00:22:56,120 --> 00:22:57,490
Just that because
she's been through
538
00:22:57,630 --> 00:22:59,500
this traumatic event, that...
539
00:22:59,630 --> 00:23:01,160
the more she's able
to speak about it,
540
00:23:01,300 --> 00:23:03,830
obviously, the better
her chances are.
541
00:23:03,970 --> 00:23:05,500
Right. Um...
542
00:23:05,630 --> 00:23:07,340
I mean, we can put her
in contact with Nate, maybe,
543
00:23:07,470 --> 00:23:09,040
or he can recommend
someone else she can talk to.
544
00:23:09,170 --> 00:23:11,010
Nate is a great idea.
Hey, guys.
545
00:23:11,140 --> 00:23:12,910
So, I found
something interesting
546
00:23:13,040 --> 00:23:15,510
on the security cam footage
from the restaurant last night.
547
00:23:15,640 --> 00:23:18,480
Varza and Jarrahi,
they enter at 8:00 p.m.,
548
00:23:18,580 --> 00:23:19,980
followed by these two guys.
549
00:23:20,080 --> 00:23:22,550
15 minutes later,
one of them leaves
550
00:23:22,690 --> 00:23:24,020
and never returns.
551
00:23:24,150 --> 00:23:25,690
The timecode matches
the same time
552
00:23:25,820 --> 00:23:27,490
that Varza's trunk
was opened.
553
00:23:27,590 --> 00:23:30,190
Huh. The other one stayed
inside to keep an eye on Varza
554
00:23:30,330 --> 00:23:31,930
while his buddy
broke into her car.
555
00:23:32,060 --> 00:23:33,430
I'm guessing
he follows her out
556
00:23:33,560 --> 00:23:34,860
after she leaves.
Yeah, but, first,
557
00:23:35,000 --> 00:23:36,730
Jarrahi leaves
very quickly.
558
00:23:36,870 --> 00:23:39,370
Followed by Varza and then
our second mystery man,
559
00:23:39,500 --> 00:23:40,900
So, who are these guys?
560
00:23:41,040 --> 00:23:42,570
No idea.
I mean, I ran
561
00:23:42,710 --> 00:23:45,870
their faces through facial rec,
all the databases.
562
00:23:46,010 --> 00:23:47,540
It's like they don't exist.
563
00:23:48,780 --> 00:23:50,850
In hindsight, it wasn't
the best approach.
564
00:23:50,950 --> 00:23:53,280
I just don't get it.
Leah wasn't a suspect,
565
00:23:53,420 --> 00:23:55,420
she was a subject like you.
Why would you lie to her?
566
00:23:55,550 --> 00:23:57,120
Because she was
Homeland Security
567
00:23:57,250 --> 00:23:58,520
and her file had been redacted,
which lead me to believe
568
00:23:58,620 --> 00:23:59,860
that she didn't want
to be found.
569
00:23:59,960 --> 00:24:01,560
I just felt that
an indirect approach
570
00:24:01,690 --> 00:24:03,360
would be the most productive.
571
00:24:03,460 --> 00:24:05,360
I also think you could've tried
a little harder with your alias.
572
00:24:05,460 --> 00:24:08,430
I mean, Greg? It's basically
the English version of Grisha.
573
00:24:08,560 --> 00:24:10,030
And what about Drona--
574
00:24:10,130 --> 00:24:11,970
does she remember
being a part of it?
575
00:24:12,100 --> 00:24:13,570
I don't know.
We had dinner a few times.
576
00:24:13,700 --> 00:24:14,740
I tried to ask her
about her childhood,
577
00:24:14,870 --> 00:24:15,740
but then I had to cut it off.
578
00:24:15,870 --> 00:24:17,910
Why?
579
00:24:18,040 --> 00:24:19,810
Oh.
580
00:24:21,640 --> 00:24:23,610
Greg. What are you doing here?
581
00:24:23,750 --> 00:24:25,480
And who's this?
582
00:24:27,550 --> 00:24:28,750
We need to talk.
583
00:24:39,600 --> 00:24:41,400
I don't know
if I've heard him before.
584
00:24:41,500 --> 00:24:43,400
I don't speak Russian.
585
00:24:43,500 --> 00:24:46,400
He's saying that, uh,
586
00:24:46,500 --> 00:24:49,840
pain is just a state of mind.
587
00:24:49,970 --> 00:24:51,340
That doesn't ring a bell
for you?
588
00:24:51,470 --> 00:24:54,080
Do I remember going to some
special school
589
00:24:54,180 --> 00:24:56,180
when I was younger? Yes.
590
00:24:56,310 --> 00:24:58,150
That's because I had ADD.
591
00:24:58,280 --> 00:25:00,850
No one talked about pain
being a state of mind.
592
00:25:02,590 --> 00:25:05,190
This is why you lied to me?
593
00:25:07,320 --> 00:25:09,520
You have to understand that
in Agent Callen's line of work,
594
00:25:09,660 --> 00:25:12,530
trusting others
can be dangerous.
595
00:25:12,660 --> 00:25:16,030
I work in cyberspace, Dr. Getz.
596
00:25:16,160 --> 00:25:19,430
You don't need to tell me
that people are liars.
597
00:25:19,530 --> 00:25:21,370
I'd like you both
to leave now.
598
00:25:25,170 --> 00:25:26,610
Callen.
599
00:25:26,710 --> 00:25:29,040
Does the name Pembroke
mean anything to you?
600
00:25:31,510 --> 00:25:33,550
Go to hell, Greg.
601
00:25:33,680 --> 00:25:36,050
Or whatever your name is.
602
00:25:48,360 --> 00:25:50,030
Did they have
fewer CAG repeats?
603
00:25:50,170 --> 00:25:52,230
That can often mean that
symptoms go unnoticed
604
00:25:52,370 --> 00:25:54,470
prior to death.
605
00:25:54,570 --> 00:25:57,070
You send the photo of
our two mystery men to ONI?
606
00:25:57,210 --> 00:25:58,570
Yeah. We've got
nothing on them.
607
00:25:58,710 --> 00:26:00,580
You know what that means.
608
00:26:00,710 --> 00:26:02,510
Most likely Iranian
intelligence agents.
609
00:26:02,650 --> 00:26:03,910
Non-official covers.
610
00:26:04,050 --> 00:26:05,580
Except these guys
have no cover.
611
00:26:05,710 --> 00:26:07,050
They're untraceable.
612
00:26:07,180 --> 00:26:09,220
It's not looking good
for finding Varza.
613
00:26:09,350 --> 00:26:10,390
JARRAHI
I wish we could make faster
614
00:26:10,520 --> 00:26:11,920
progress.
615
00:26:12,050 --> 00:26:12,760
Fatima, I need you
to accelerate.
616
00:26:12,890 --> 00:26:14,160
Push her on Varza.
617
00:26:14,260 --> 00:26:17,090
Agreed.
So, uh, five months in L.A.
618
00:26:17,230 --> 00:26:18,430
How do you like it so far?
619
00:26:18,560 --> 00:26:21,760
Hmm, no idea.
I work all the time.
620
00:26:21,900 --> 00:26:23,100
I've barely left the campus.
621
00:26:23,230 --> 00:26:25,230
I haven't even seen
the ocean yet.
622
00:26:25,370 --> 00:26:27,900
No way. You have
any friends?
623
00:26:28,040 --> 00:26:31,070
I have a cat,
but she's not very friendly.
624
00:26:32,740 --> 00:26:35,210
Have you met any other
Iranian expats here?
625
00:26:35,340 --> 00:26:36,950
'Cause there's a lot of us.
626
00:26:37,080 --> 00:26:38,580
No. Not really.
627
00:26:38,710 --> 00:26:39,680
ALI
That's a lie.
628
00:26:39,780 --> 00:26:41,250
Varza's cover story was that
629
00:26:41,380 --> 00:26:43,620
she was a pharmaceutical
businesswoman from Tehran.
630
00:26:43,750 --> 00:26:44,950
I read this article about
631
00:26:45,090 --> 00:26:46,520
an L.A. businesswoman
from Tehran.
632
00:26:46,620 --> 00:26:48,560
She works in pharmaceuticals.
633
00:26:48,690 --> 00:26:50,730
She actually wants to use
CRISPR to create new drugs.
634
00:26:50,860 --> 00:26:52,960
I bet you she'd be really
fascinated in your work.
635
00:26:53,100 --> 00:26:56,060
You know of her?
Who are you?
636
00:26:56,200 --> 00:26:57,800
What?
637
00:26:59,800 --> 00:27:01,100
Fatima, the two guys
638
00:27:01,240 --> 00:27:02,870
who snatched Varza
are headed your way.
639
00:27:02,970 --> 00:27:04,410
I have to go.
640
00:27:04,540 --> 00:27:05,710
Wait, did-did
I say something wrong?
641
00:27:05,810 --> 00:27:06,980
Stay away from me!
642
00:27:07,110 --> 00:27:07,940
Let her go. Let her go.
643
00:27:08,080 --> 00:27:09,380
See if they follow her.
644
00:27:12,380 --> 00:27:14,480
They're staying
with Fatima.
645
00:27:14,620 --> 00:27:16,120
Follow Jarrahi.
Once you're clear,
646
00:27:16,250 --> 00:27:17,590
ID yourself
and escort her to safety.
647
00:27:17,720 --> 00:27:19,650
What about these guys?
We've got 'em covered.
648
00:27:25,130 --> 00:27:26,260
Hey.
649
00:27:26,390 --> 00:27:27,500
Can I help you?
650
00:27:29,460 --> 00:27:31,400
Or you?
651
00:27:31,500 --> 00:27:32,900
Come with us, please.
652
00:27:33,000 --> 00:27:34,100
That's funny, I was
gonna say the same thing.
653
00:27:34,240 --> 00:27:36,500
Federal agents.
Hands on your...
654
00:27:44,950 --> 00:27:46,180
You should have kept running.
655
00:27:46,750 --> 00:27:48,980
ONI. Stop!
656
00:27:53,660 --> 00:27:55,120
Where's Jarrahi?
657
00:27:55,260 --> 00:27:57,930
Campus security's watching her.
Thought maybe
658
00:27:58,030 --> 00:27:59,930
you could use
some help.
This is how you help?
659
00:28:00,030 --> 00:28:01,460
By letting him crash into you?
660
00:28:01,600 --> 00:28:03,300
Does it look okay?
661
00:28:15,180 --> 00:28:18,850
Yes, Maria and I had dinner
last night, but I left early
662
00:28:18,980 --> 00:28:21,380
because of what she told me.
What exactly did she say?
663
00:28:21,520 --> 00:28:24,620
That she was working for the
Office of Naval Intelligence
664
00:28:24,720 --> 00:28:27,460
and that she wanted
to recruit me to spy for them.
665
00:28:27,560 --> 00:28:30,830
Which is the most ridiculous
thing I have ever heard.
666
00:28:30,960 --> 00:28:33,230
I would have laughed
if I wasn't so angry.
667
00:28:33,360 --> 00:28:35,730
What kind of information
could I even provide?
668
00:28:35,860 --> 00:28:37,900
You've received funding
from people
669
00:28:38,030 --> 00:28:39,530
with ties
to the Iranian military.
670
00:28:39,670 --> 00:28:41,970
And we have intelligence
indicating your country is
671
00:28:42,070 --> 00:28:43,640
interested in developing
genetic weapons.
672
00:28:43,740 --> 00:28:45,910
Is that what you think I do?
673
00:28:46,040 --> 00:28:48,010
Doctor, you have
to understand,
674
00:28:48,140 --> 00:28:50,550
the tools you work with
are very powerful.
675
00:28:50,680 --> 00:28:53,920
I understand their power, Agent
Namazi, thank you very much.
676
00:28:54,050 --> 00:28:56,850
That is why I do not
do business with the military.
677
00:28:56,990 --> 00:28:58,820
Any military.
I wish I could
678
00:28:58,920 --> 00:29:01,720
help you find Maria,
but I can't.
679
00:29:01,860 --> 00:29:03,560
Am I free to go now?
680
00:29:03,690 --> 00:29:05,260
It may not be safe
for you to leave just yet.
681
00:29:05,390 --> 00:29:08,430
He's right. We need to find out
who these men are
682
00:29:08,560 --> 00:29:10,530
and what happened
to Officer Varza.
683
00:29:10,670 --> 00:29:13,240
KILBRIDE
I have an answer to
that first question.
684
00:29:13,370 --> 00:29:15,070
Will you, um,
get her settled upstairs?
685
00:29:15,200 --> 00:29:17,540
Doctor.
Thank you, Doctor.
686
00:29:23,250 --> 00:29:24,680
Go ahead, Admiral.
687
00:29:24,780 --> 00:29:26,780
I spoke to the head
of the Middle East desk
688
00:29:26,920 --> 00:29:28,720
at the FBI field office.
689
00:29:28,850 --> 00:29:31,250
The two men you have
in custody are indeed
690
00:29:31,390 --> 00:29:34,360
Iranian intelligence agents.
691
00:29:34,460 --> 00:29:37,130
Now, Sam can keep trying,
but these guys are trained
692
00:29:37,260 --> 00:29:39,690
to die before they talk.
693
00:29:39,790 --> 00:29:42,530
I'm afraid we're gonna
have to find Varza another way.
694
00:29:42,630 --> 00:29:44,600
Understood.
695
00:29:46,270 --> 00:29:47,600
I was thinking maybe
I could take a look
696
00:29:47,740 --> 00:29:49,270
at some more of
those Drona files.
697
00:29:49,400 --> 00:29:50,610
Sure. Have at it.
698
00:29:50,740 --> 00:29:52,310
Who knows, maybe
I'll find something
699
00:29:52,440 --> 00:29:55,610
that helps us identify
one of the subjects.
700
00:29:56,610 --> 00:29:59,150
Who knows?
701
00:29:59,280 --> 00:30:00,880
Look, Callen,
I-I know today was rough,
702
00:30:00,980 --> 00:30:02,250
and you probably feel like
703
00:30:02,380 --> 00:30:03,990
you're right back
where you started,
704
00:30:04,120 --> 00:30:07,290
but believe it or not,
you actually made some progress.
705
00:30:07,420 --> 00:30:09,720
Anna moved out.
706
00:30:09,820 --> 00:30:12,160
Well, technically,
we both moved out,
707
00:30:12,290 --> 00:30:14,960
but she's not gonna
be moving back in with me.
708
00:30:15,100 --> 00:30:17,500
I'm sorry, Callen.
709
00:30:17,630 --> 00:30:20,670
She says that
I'm obsessed about Katya.
710
00:30:20,800 --> 00:30:23,310
I'm starting to think
she may be right.
711
00:30:23,440 --> 00:30:26,640
Who knows,
I may be ruining my life
712
00:30:26,770 --> 00:30:28,780
more than Katya is.
713
00:30:28,910 --> 00:30:31,310
Well, that's the thing
about obsessions.
714
00:30:31,450 --> 00:30:33,520
The strongest ones
feed off each other.
715
00:30:33,650 --> 00:30:34,980
And Katya's obsessed with you,
716
00:30:35,120 --> 00:30:37,990
which makes you obsessed
with her and vice versa.
717
00:30:38,120 --> 00:30:39,190
So, what--
you're saying if I ignore her
718
00:30:39,320 --> 00:30:40,590
she's just gonna stop?
719
00:30:40,690 --> 00:30:42,090
No, probably not.
720
00:30:42,190 --> 00:30:44,590
I mean, you know,
Katya's unpredictable.
721
00:30:44,690 --> 00:30:46,330
She's driven by obsession,
but she's also sadistic,
722
00:30:46,460 --> 00:30:49,100
and she's totally,
just totally...
723
00:30:49,200 --> 00:30:51,300
You can say it.
724
00:30:53,140 --> 00:30:54,470
She's crazy, okay?
725
00:30:54,600 --> 00:30:58,040
She's pure, unfiltered,
bat poop crazy town.
726
00:30:58,170 --> 00:30:59,640
She... She's crazy.
727
00:30:59,770 --> 00:31:01,040
Feels pretty good, doesn't it?
It does.
728
00:31:01,180 --> 00:31:03,050
It really does.
Mm-hmm.
729
00:31:03,180 --> 00:31:05,010
Just don't tell anyone
I said it, please.
730
00:31:05,150 --> 00:31:07,550
I'm not gonna say a word.
731
00:31:08,550 --> 00:31:09,780
Leah.
732
00:31:09,880 --> 00:31:11,450
A few years ago, I reunited
733
00:31:11,550 --> 00:31:12,790
with one of my foster moms.
734
00:31:12,890 --> 00:31:14,720
She gave me some old things
735
00:31:14,860 --> 00:31:18,290
I'd left behind,
including some documents.
736
00:31:18,390 --> 00:31:20,030
One of them
is a Department of Education
737
00:31:20,160 --> 00:31:21,560
special ed enrollment form.
738
00:31:21,700 --> 00:31:23,730
They list an address
in Cypress Park.
739
00:31:23,870 --> 00:31:25,070
What's the address?
740
00:31:25,200 --> 00:31:26,830
I just texted you a photo
of the document.
741
00:31:26,970 --> 00:31:30,840
I hope you find what you're
looking for, Agent Callen.
742
00:31:33,840 --> 00:31:35,010
They're not gonna talk.
743
00:31:35,140 --> 00:31:36,580
We need to backtrack
their movements
744
00:31:36,710 --> 00:31:39,210
for the past 24 hours.
745
00:31:39,350 --> 00:31:41,080
We may have a lead on Varza. Yeah,
746
00:31:41,220 --> 00:31:42,550
but it's a long shot.
747
00:31:42,680 --> 00:31:44,090
She's underselling it.
It's a sure thing.
748
00:31:44,220 --> 00:31:45,890
It's promising.
It's solid gold.
749
00:31:46,020 --> 00:31:47,260
What is it?
We were looking over
750
00:31:47,390 --> 00:31:48,890
Varza's files on Dr. Jarrahi,
751
00:31:49,020 --> 00:31:50,930
and it turns out that
one of her sources of funding
752
00:31:51,060 --> 00:31:52,860
is an Iranian-American
businessman.
753
00:31:53,000 --> 00:31:54,200
Reza Shaheen.
754
00:31:54,330 --> 00:31:55,830
He has a biochemical business
and he's
755
00:31:55,930 --> 00:31:57,870
close friends with several
Iranian army generals.
756
00:31:58,000 --> 00:31:59,870
Yeah, we ran digital forensics
on the cell phones
757
00:32:00,000 --> 00:32:02,000
you guys confiscated
from the intelligence agents.
758
00:32:02,100 --> 00:32:04,370
One of them called Shaheen
early this morning.
759
00:32:04,510 --> 00:32:05,510
Boom. Solid gold.
760
00:32:05,610 --> 00:32:07,080
Where's Shaheen now?
761
00:32:07,210 --> 00:32:08,880
Shaheen is in Abu Dhabi.
Hasn't been to Los Angeles
762
00:32:09,010 --> 00:32:09,940
in months.
763
00:32:10,080 --> 00:32:11,350
Like I said, it's a long shot.
764
00:32:11,450 --> 00:32:12,850
Wow. Riddle me this, Batgirl.
765
00:32:12,950 --> 00:32:14,750
Why would one of these guys
call Shaheen
766
00:32:14,880 --> 00:32:16,620
if he was not somehow involved?
767
00:32:16,750 --> 00:32:17,890
Does Shaheen
768
00:32:18,020 --> 00:32:19,550
own property in L.A.?
769
00:32:19,690 --> 00:32:21,120
He's moving all of his business
out of California,
770
00:32:21,260 --> 00:32:22,690
but he still has one asset.
771
00:32:22,790 --> 00:32:25,090
It's a warehouse in Hawthorne.
772
00:32:25,230 --> 00:32:26,190
Send me the address.
Kensi, Deeks.
773
00:32:26,290 --> 00:32:28,430
Yep.
We'll meet you there.
774
00:32:28,560 --> 00:32:30,900
No answer.
775
00:32:31,030 --> 00:32:32,930
Does it look familiar?
776
00:32:35,800 --> 00:32:38,040
No.
777
00:32:39,810 --> 00:32:40,880
Let's take a look around back.
778
00:32:51,650 --> 00:32:53,720
I'll be with you in a moment.
779
00:32:58,390 --> 00:33:00,430
Please feel free
to look around.
780
00:33:04,470 --> 00:33:06,570
We're having a sale
on lemon trees.
781
00:33:06,670 --> 00:33:08,100
50% off. If you buy one,
782
00:33:08,240 --> 00:33:10,470
I'll send you home
with a free begonia.
783
00:33:16,010 --> 00:33:18,250
Beautiful, aren't they?
784
00:33:18,350 --> 00:33:21,680
I've been shaping these trees
their whole lives.
785
00:33:21,820 --> 00:33:24,850
Ever since they were
little saplings.
786
00:33:28,620 --> 00:33:32,990
So, what can I help you
with today?
787
00:33:39,670 --> 00:33:42,500
Finish the job.
788
00:34:00,460 --> 00:34:03,860
I'm Arnold Baines
and this is my garden.
789
00:34:03,990 --> 00:34:05,960
Uh, Nate.
790
00:34:06,060 --> 00:34:07,860
And this is
my friend,
791
00:34:08,000 --> 00:34:09,300
Greg.
792
00:34:09,400 --> 00:34:11,300
Uh, he just moved,
793
00:34:11,400 --> 00:34:14,400
Hi.
and is looking for some
plants to liven the place up.
794
00:34:14,540 --> 00:34:18,710
I suggested a peace lily or a
ficus, but that's just because
795
00:34:18,840 --> 00:34:21,180
those are the only two plants
I can name.
796
00:34:21,310 --> 00:34:22,180
You're not alone
in that respect.
797
00:34:22,310 --> 00:34:24,750
The world is flora-illiterate.
798
00:34:24,880 --> 00:34:26,050
If I had my way,
they'd teach botany
799
00:34:26,180 --> 00:34:28,420
starting in elementary school.
800
00:34:28,550 --> 00:34:29,920
We'd give every kid a lily,
801
00:34:30,050 --> 00:34:31,990
let them nurture it
with water and sun
802
00:34:32,090 --> 00:34:33,390
and then take it away
803
00:34:33,520 --> 00:34:35,820
and let them watch it
wither and die.
804
00:34:35,920 --> 00:34:39,230
That sounds pretty intense
for elementary school kids.
805
00:34:39,360 --> 00:34:41,900
Eh, kids are more resilient
than we give them credit for.
806
00:34:42,030 --> 00:34:44,000
Besides, it's only
by understanding life
807
00:34:44,100 --> 00:34:45,770
that one comes to
truly respect it.
808
00:34:45,900 --> 00:34:48,240
Is that why you work
on bonsai trees?
809
00:34:49,570 --> 00:34:51,510
People have compared it
to foot binding.
Oh, no.
810
00:34:51,610 --> 00:34:55,280
Bonsai is not designed to stunt
growth but to encourage it.
811
00:34:55,410 --> 00:34:57,450
To stimulate the brain and, yes,
812
00:34:57,580 --> 00:35:00,380
even the soul of the trainer.
813
00:35:00,520 --> 00:35:03,220
And, my friend, if you're going
to speak on a subject,
814
00:35:03,350 --> 00:35:05,890
get the pronunciation right.
It's "bone-sigh."
815
00:35:06,020 --> 00:35:08,890
It's Japanese.
It's a beautiful language.
816
00:35:11,460 --> 00:35:12,760
Do you speak it?
817
00:35:12,890 --> 00:35:15,760
I did at one time,
but I'm out of practice.
818
00:35:22,640 --> 00:35:27,140
I'm sorry, was that, uh, Russian
that you were speaking?
819
00:35:32,710 --> 00:35:35,120
I'm afraid I don't
speak Russian.
820
00:35:37,120 --> 00:35:39,820
Just what I was looking for.
821
00:35:39,950 --> 00:35:41,120
Snake plant.
822
00:35:42,460 --> 00:35:44,930
One of the heartiest
household plants you can find.
823
00:35:45,060 --> 00:35:48,100
Doesn't need a lot of water,
doesn't need a lot of light.
824
00:35:49,230 --> 00:35:51,770
Just time.
825
00:35:55,240 --> 00:35:56,470
Yo, maybe we missed something.
826
00:35:56,600 --> 00:35:57,740
Oh, let it go, babe.
It was a bust.
827
00:35:57,840 --> 00:35:59,410
Varza was never
at the warehouse.
828
00:35:59,510 --> 00:36:00,910
And I don't care
if he is in Abu Dhabi,
829
00:36:01,010 --> 00:36:03,810
Shaheen had something to do
with this, he has to.
830
00:36:03,950 --> 00:36:05,510
I know the SAC at the
Middle East field office.
831
00:36:05,650 --> 00:36:06,980
I'll call her, tell her
to bring in Shaheen
832
00:36:07,110 --> 00:36:08,420
for questioning.
833
00:36:08,520 --> 00:36:10,350
This isn't over.
Actually, it is.
834
00:36:10,490 --> 00:36:12,590
I just got off the phone
with LAPD.
835
00:36:12,690 --> 00:36:16,520
They, uh, picked up
Officer Varza an hour ago.
836
00:36:16,660 --> 00:36:19,460
They found her in a state
of delirium
837
00:36:19,590 --> 00:36:21,160
about a mile from her house.
838
00:36:21,300 --> 00:36:24,300
And the State Department
has ordered us
839
00:36:24,430 --> 00:36:27,100
to release the Iranian
intelligence agents
840
00:36:27,200 --> 00:36:31,270
and to drop any investigation
of Reza Shaheen.
841
00:36:31,370 --> 00:36:32,470
You got to be kidding me.
842
00:36:32,610 --> 00:36:34,110
They kidnapped a Naval officer.
843
00:36:34,210 --> 00:36:36,480
Why are they doing this?
The greater good,
844
00:36:36,610 --> 00:36:38,680
or so they claim.
845
00:36:38,810 --> 00:36:41,680
It seems that
the never-ending talks
846
00:36:41,820 --> 00:36:45,620
on the Iran nuclear deal
have hit a crucial stage.
847
00:36:45,720 --> 00:36:48,560
Neither side wants
to ruffle feathers.
848
00:36:48,690 --> 00:36:50,560
Does Varza know
what happened to her?
849
00:36:50,690 --> 00:36:51,990
Does she remember anything?
850
00:36:52,130 --> 00:36:53,700
She's still being treated
at the hospital,
851
00:36:53,830 --> 00:36:56,830
But as far as we are concerned,
this case is closed.
852
00:36:56,960 --> 00:37:00,870
For now. We will
keep very close tabs
853
00:37:01,000 --> 00:37:04,170
on Shaheen.
The minute the deal is done
854
00:37:04,310 --> 00:37:06,810
or falls through...
855
00:37:06,910 --> 00:37:09,210
he's ours.
856
00:37:10,850 --> 00:37:11,750
I'm so sorry
857
00:37:11,880 --> 00:37:14,180
about everything.
858
00:37:14,320 --> 00:37:15,920
Me too.
859
00:37:16,050 --> 00:37:18,320
I was naive believing
the world would see my work
860
00:37:18,420 --> 00:37:20,220
the way I intended it.
861
00:37:20,360 --> 00:37:23,860
But until we learn to start
trusting one another,
862
00:37:23,990 --> 00:37:26,390
every good thing will
look like a threat
863
00:37:26,530 --> 00:37:29,700
instead of an opportunity
to make a better world.
864
00:37:31,830 --> 00:37:33,200
Right this way.
865
00:37:36,670 --> 00:37:39,240
How's Varza?
Physically okay.
866
00:37:39,370 --> 00:37:42,610
She has no memory
of the last 24 hours.
867
00:37:42,740 --> 00:37:44,880
Found traces of benzodiazepine
in her system.
868
00:37:45,010 --> 00:37:47,580
It's used to extract information
during interrogations.
869
00:37:47,720 --> 00:37:49,850
Who knows what all
she told them.
870
00:37:49,950 --> 00:37:52,550
Did you have them
take a look at that?
No. I'll be fine.
871
00:37:52,690 --> 00:37:54,120
As long as I get
something to eat soon.
872
00:37:54,260 --> 00:37:57,630
Well, it's almost sundown.
873
00:37:57,760 --> 00:38:00,090
Do you want to
break fast together?
874
00:38:01,930 --> 00:38:03,370
Yeah. I-I'd love that.
875
00:38:04,600 --> 00:38:06,230
I know it's traditional
to start with
876
00:38:06,370 --> 00:38:08,200
three dates,
uh, to break a fast.
877
00:38:08,300 --> 00:38:09,640
Well, why don't we just
start with one date
878
00:38:09,770 --> 00:38:10,940
and see how it goes?
879
00:38:11,070 --> 00:38:13,310
No, I meant dates,
the pitted fruit.
880
00:38:13,440 --> 00:38:14,940
I brought some if you... Akhil.
881
00:38:15,080 --> 00:38:16,040
It was a joke.
882
00:38:16,140 --> 00:38:19,080
Oh. Right.
883
00:38:20,310 --> 00:38:22,480
Come on, I know a place.
884
00:38:24,420 --> 00:38:25,920
Were those in your pocket
all day?
885
00:38:26,050 --> 00:38:28,620
Yeah. Got a little smushed
when I was tackled.
886
00:38:29,760 --> 00:38:31,160
Hey.
Hey.
887
00:38:31,290 --> 00:38:34,100
So, I got something else
from the case officer.
888
00:38:34,230 --> 00:38:36,260
This is the number
889
00:38:36,400 --> 00:38:38,600
for Rosa's aunt's house.
890
00:38:38,730 --> 00:38:40,500
I thought you might want
to check in on her.
891
00:38:40,640 --> 00:38:42,970
Oh, my gosh, of course I do.
Thank you so much.
892
00:38:43,100 --> 00:38:45,140
Of course. Okay.
893
00:39:02,160 --> 00:39:03,830
Gracias.
894
00:39:03,960 --> 00:39:06,260
De nada.
895
00:39:09,130 --> 00:39:11,500
Rosa?
896
00:39:11,630 --> 00:39:13,640
Hi. How are you?
897
00:39:13,770 --> 00:39:17,440
It's so good to hear your voice.
898
00:39:17,540 --> 00:39:20,510
Yeah. I, uh, how's everything?
Are you in school?
899
00:39:24,480 --> 00:39:25,880
I know, I... Yes.
900
00:39:26,010 --> 00:39:28,280
I remember those days.
901
00:39:29,880 --> 00:39:31,290
When?
902
00:39:32,890 --> 00:39:35,520
That's amazing.
That's amazing.
903
00:39:39,530 --> 00:39:41,460
Hey. Thanks for coming.
904
00:39:41,560 --> 00:39:44,000
That's him?
Yep. That is
Arnold Baines.
905
00:39:44,130 --> 00:39:47,200
I pulled up the permits and
the certificates of ownership
906
00:39:47,330 --> 00:39:48,640
for the house
in Cypress Park.
907
00:39:48,740 --> 00:39:51,870
Arnold Baines bought
the parcel in 1986.
908
00:39:52,010 --> 00:39:55,140
The previous owner was
a behavioral psychiatrist
909
00:39:55,240 --> 00:39:57,650
by the name of Howard Pembrook.
910
00:39:57,750 --> 00:40:00,250
Pembrook, Pembroke.
911
00:40:01,250 --> 00:40:03,180
What happened to him?
He died the same year.
912
00:40:03,320 --> 00:40:05,020
Except he didn't, Nate.
He just changed his name.
913
00:40:05,150 --> 00:40:07,050
Arnold Baines is Pembrook.
914
00:40:07,190 --> 00:40:09,590
Arnold Baines
is the guy in the film.
915
00:40:11,660 --> 00:40:14,200
C-Come on, he...
he's got the same voice.
916
00:40:14,330 --> 00:40:15,500
I-I'm not so sure.
917
00:40:17,100 --> 00:40:18,870
You saw how he acted.
918
00:40:19,000 --> 00:40:20,370
He understood me
when I spoke Russian.
919
00:40:20,500 --> 00:40:21,840
Callen...
Nate,
920
00:40:21,940 --> 00:40:24,010
I'm not making this up.
I know, I know.
921
00:40:24,110 --> 00:40:25,610
Why don't we just
pick this up tomorrow?
922
00:40:25,740 --> 00:40:28,380
L-Look at it
with fresh eyes.
923
00:40:30,910 --> 00:40:32,750
Sure. Yeah, that's fine.
924
00:40:32,880 --> 00:40:34,350
I'm-I'm not doing much else.
925
00:40:34,450 --> 00:40:35,720
We'll get her, Callen.
926
00:40:36,720 --> 00:40:38,090
We will.
927
00:41:12,320 --> 00:41:14,290
Hey. How are you?
928
00:41:14,420 --> 00:41:16,590
I'm sorry about this morning.
929
00:41:16,720 --> 00:41:18,160
I'm sorry, too.
930
00:41:18,290 --> 00:41:22,000
Listen, Callen, I don't
want to take a step back.
931
00:41:22,130 --> 00:41:24,300
And I really don't
want to move in with Arkady.
932
00:41:24,430 --> 00:41:25,900
I don't know what
I was thinking.
933
00:41:26,000 --> 00:41:26,970
No, you were right.
934
00:41:27,100 --> 00:41:28,400
I-I have been obsessed,
935
00:41:28,500 --> 00:41:31,410
and I can promise you
it is over now.
936
00:41:32,940 --> 00:41:34,780
I'm headed to the new place now.
937
00:41:36,940 --> 00:41:38,680
You there?
938
00:41:38,810 --> 00:41:39,980
I'm just finishing up work.
939
00:41:40,110 --> 00:41:42,920
I will see you soon, all right?
940
00:41:43,020 --> 00:41:45,090
Bye.
941
00:42:08,110 --> 00:42:10,710
Seventeen.
942
00:42:10,850 --> 00:42:13,450
Captioning sponsored by
CBS
943
00:42:13,550 --> 00:42:16,120
and TOYOTA.
944
00:42:16,220 --> 00:42:18,290
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org68405
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.