All language subtitles for Love.at.the.Ranch.2021.720p.HDTV.DD5.1.x264-DJSF - kopie

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,751 --> 00:00:24,750 RIP-FIXES-SYNC by VaVooM 2 00:00:32,751 --> 00:00:34,166 Here you go. 3 00:00:34,202 --> 00:00:35,801 Thank you. 4 00:00:35,837 --> 00:00:39,705 So, how was your awe-inspiring interview with the Mayor? 5 00:00:39,740 --> 00:00:42,041 I'm not sure I would call it that. 6 00:00:42,076 --> 00:00:44,977 But you know, he's doing great things for the city. 7 00:00:45,012 --> 00:00:46,512 Not the scoop you were looking for? 8 00:00:46,547 --> 00:00:48,047 No. 9 00:00:48,082 --> 00:00:49,481 I just wish I could cover stories 10 00:00:49,517 --> 00:00:53,052 with a bit more personal edge, you know? 11 00:00:53,087 --> 00:00:56,288 Well, it sounds like I stole you away at the right time. 12 00:00:56,324 --> 00:00:58,457 You definitely did, thank you. 13 00:00:58,492 --> 00:00:59,992 I don't know how you can drink that. 14 00:01:00,027 --> 00:01:01,527 It is so plain. 15 00:01:01,562 --> 00:01:04,830 Well you know, sometimes it's the simple things in life... 16 00:01:04,866 --> 00:01:06,799 That make you the most happy! 17 00:01:06,834 --> 00:01:07,800 Yeah. 18 00:01:07,835 --> 00:01:08,968 See, this is why I love you. 19 00:01:09,003 --> 00:01:10,402 The yin to my yang. 20 00:01:10,438 --> 00:01:12,338 The peanut butter to your... 21 00:01:12,373 --> 00:01:13,373 Jelly! 22 00:01:15,543 --> 00:01:17,009 So, now that we're caffeinated, 23 00:01:17,044 --> 00:01:19,578 shall we go enjoy the rest of your half day? 24 00:01:19,614 --> 00:01:22,982 We have to take advantage of Ivy's rare act of kindness. 25 00:01:23,017 --> 00:01:24,350 I'd love to, 26 00:01:24,385 --> 00:01:27,419 I'm kind of working on this pitch, though. 27 00:01:27,455 --> 00:01:30,089 So I think I should just go home and work on it. 28 00:01:30,124 --> 00:01:32,658 A pitch? Tell me. 29 00:01:32,693 --> 00:01:37,363 You know how last night was the anniversary of my mom? 30 00:01:37,398 --> 00:01:38,898 Of course I remember. 31 00:01:38,933 --> 00:01:40,900 I was going through some of our keepsakes 32 00:01:40,935 --> 00:01:42,434 in our old memory box 33 00:01:42,470 --> 00:01:44,181 and I came across one of the first books she ever gave me. 34 00:01:44,205 --> 00:01:46,071 It's by my favorite author, Annabelle Harper. 35 00:01:46,107 --> 00:01:47,873 I told you about her, right? 36 00:01:47,909 --> 00:01:49,108 Yeah. 37 00:01:49,143 --> 00:01:51,911 I don't know, I used to spend hours 38 00:01:51,946 --> 00:01:54,413 getting lost in her stories. 39 00:01:54,448 --> 00:01:58,050 And it's one of my favorite memories of her and I together. 40 00:02:00,321 --> 00:02:02,755 And I came across this photo. 41 00:02:05,993 --> 00:02:07,426 Clyborne Ranch? 42 00:02:07,461 --> 00:02:10,896 Yeah, that is where all the novels took place 43 00:02:10,932 --> 00:02:13,299 and I used to think it was fictional, 44 00:02:13,334 --> 00:02:15,601 but I think it might actually exist. 45 00:02:15,636 --> 00:02:18,904 Ali, it sounds like you're really onto something. 46 00:02:18,940 --> 00:02:21,206 This could be the story you've been waiting for. 47 00:02:21,242 --> 00:02:25,477 Yeah I mean, I think it might be. 48 00:02:25,513 --> 00:02:27,579 I just hope Ivy feels the same. 49 00:02:49,637 --> 00:02:50,769 What gives? 50 00:02:50,805 --> 00:02:51,937 You're upping and downing 51 00:02:51,973 --> 00:02:53,573 like you're trying to get more cardio in. 52 00:02:53,607 --> 00:02:54,773 Just go talk to her. 53 00:02:54,809 --> 00:02:55,953 I don't know, every time I think 54 00:02:55,977 --> 00:02:57,943 I have my speech memorized, I blank so... 55 00:02:57,979 --> 00:02:59,111 Speech? 56 00:02:59,146 --> 00:03:01,347 Who needs a speech when you've got this? 57 00:03:01,382 --> 00:03:03,849 Your story made the front page! 58 00:03:03,884 --> 00:03:05,517 This is brilliant. 59 00:03:05,553 --> 00:03:06,852 You really think so? 60 00:03:06,887 --> 00:03:09,588 Absolutely, the whole city is talking about it. 61 00:03:09,623 --> 00:03:11,924 You need to strike while the iron is hot. 62 00:03:11,959 --> 00:03:15,094 Trust me, now is the time. 63 00:03:15,129 --> 00:03:16,261 Yeah. 64 00:03:16,297 --> 00:03:17,963 Okay, you're right. 65 00:03:17,999 --> 00:03:18,864 I'm gonna go. 66 00:03:18,899 --> 00:03:20,599 Great. 67 00:03:20,634 --> 00:03:21,767 I'm going. 68 00:03:21,802 --> 00:03:23,302 Go, you go get them girl. 69 00:03:23,337 --> 00:03:24,337 Okay! 70 00:03:25,306 --> 00:03:27,106 This is not what you were told to do! 71 00:03:27,141 --> 00:03:30,709 Come back when it's done, or don't call me at all. 72 00:03:34,915 --> 00:03:38,517 Are you going to lurk all day or come inside? 73 00:03:40,821 --> 00:03:42,354 Good morning, Ivy. 74 00:03:42,390 --> 00:03:43,989 - Have a seat. - Thank you. 75 00:03:45,760 --> 00:03:49,495 Do you know why I hired you? 76 00:03:49,530 --> 00:03:51,663 To get the truth out to the people. 77 00:03:51,699 --> 00:03:52,898 And? 78 00:03:52,933 --> 00:03:54,333 And to make the Seattle Daily 79 00:03:54,368 --> 00:03:56,635 the number one source for groundbreaking news. 80 00:03:56,670 --> 00:03:59,371 This article you wrote... 81 00:03:59,407 --> 00:04:01,640 Is genius! 82 00:04:01,675 --> 00:04:03,542 That is exactly why I hand-picked you 83 00:04:03,577 --> 00:04:05,377 to be my next protégé. 84 00:04:05,413 --> 00:04:06,812 Thank you. 85 00:04:06,847 --> 00:04:08,380 You're the only reporter I know 86 00:04:08,416 --> 00:04:10,382 that can use your trusting nature 87 00:04:10,418 --> 00:04:13,552 to get a source to open up well... 88 00:04:13,587 --> 00:04:16,588 And I have a hunch that your interview with the Mayor 89 00:04:16,624 --> 00:04:19,925 just might find the front page to be your new home. 90 00:04:19,960 --> 00:04:21,560 The first draft has already been sent 91 00:04:21,595 --> 00:04:22,694 to your inbox for review. 92 00:04:22,730 --> 00:04:24,163 This is excellent. 93 00:04:24,198 --> 00:04:27,332 Now, use this momentum towards your next assignment 94 00:04:27,368 --> 00:04:29,902 and follow it straight to the top. 95 00:04:29,937 --> 00:04:34,406 Right so about that Ivy, you know how grateful I am 96 00:04:34,442 --> 00:04:36,542 for the opportunity you gave me right out of college. 97 00:04:36,577 --> 00:04:38,911 Which has lead to my breaking some of the greatest stories 98 00:04:38,946 --> 00:04:39,778 in my career. 99 00:04:39,814 --> 00:04:41,847 The only stories of your career. 100 00:04:41,882 --> 00:04:43,015 Right. 101 00:04:43,050 --> 00:04:46,051 So, if it's alright with you, I would... 102 00:04:46,087 --> 00:04:47,130 Well, I'd like to pitch you something 103 00:04:47,154 --> 00:04:47,953 a little bit different. 104 00:04:47,988 --> 00:04:49,254 How different? 105 00:04:49,290 --> 00:04:51,256 Do you remember the novelist Annabelle Harper? 106 00:04:51,292 --> 00:04:53,092 How could I forget? 107 00:04:53,127 --> 00:04:55,394 She named the main character after herself 108 00:04:55,429 --> 00:04:57,563 in those sappy, fictional love stories 109 00:04:57,598 --> 00:05:00,933 that were so far from real life, that even the Fabio wannabes 110 00:05:00,968 --> 00:05:02,935 on the covers couldn't save those books. 111 00:05:02,970 --> 00:05:05,070 No wonder she disappeared. 112 00:05:05,106 --> 00:05:08,240 Actually, Annabelle Harper was an award-winning novelist 113 00:05:08,275 --> 00:05:10,409 because of those "sappy fictional stories." 114 00:05:10,444 --> 00:05:13,479 But, they were about so much more than just love. 115 00:05:13,514 --> 00:05:18,150 Which is why I would like to do an exposé on her life 116 00:05:18,185 --> 00:05:21,220 and contribution to the literary community. 117 00:05:21,255 --> 00:05:23,889 We're a "hard" newspaper, Allison. 118 00:05:23,924 --> 00:05:26,058 We deliver the facts and inform people 119 00:05:26,093 --> 00:05:27,559 on what's going on in today's world. 120 00:05:27,595 --> 00:05:29,895 This screams off brand for us 121 00:05:29,930 --> 00:05:32,564 and quite frankly for your career. 122 00:05:32,600 --> 00:05:35,434 You see the thing is that the past eight years, 123 00:05:35,469 --> 00:05:37,936 I've dedicated my life to The Seattle Daily 124 00:05:37,972 --> 00:05:41,440 and I have followed your direction without hesitation. 125 00:05:41,475 --> 00:05:44,610 But I guess lately I've just been feeling 126 00:05:44,645 --> 00:05:46,256 like there's something missing in my life, 127 00:05:46,280 --> 00:05:48,180 and you know, since Annabelle was the reason 128 00:05:48,215 --> 00:05:49,314 I became a writer... 129 00:05:49,350 --> 00:05:50,627 And you think a trip down memory lane 130 00:05:50,651 --> 00:05:51,917 would help you find that? 131 00:05:51,952 --> 00:05:53,452 This is so much more than a trip. 132 00:05:53,487 --> 00:05:55,754 This will be about uncovering fact from fiction. 133 00:05:55,789 --> 00:05:59,258 You have 20 seconds to get me hooked. 134 00:05:59,293 --> 00:06:01,827 Okay so, Annabelle's novels took place 135 00:06:01,862 --> 00:06:03,462 on a ranch in a town called Cedar Creek. 136 00:06:03,497 --> 00:06:05,097 So I contacted the owner and, 137 00:06:05,132 --> 00:06:06,665 low and behold, that is where Annabelle 138 00:06:06,700 --> 00:06:08,800 spent her summers writing her novels. 139 00:06:08,836 --> 00:06:11,370 This is how you've uncovered fact from fiction? 140 00:06:11,405 --> 00:06:13,038 Oh well you see, the author and the owner 141 00:06:13,073 --> 00:06:15,440 they became very close and she has actually agreed 142 00:06:15,476 --> 00:06:17,209 to let me stay on the property. 143 00:06:17,244 --> 00:06:19,211 So I can literally walk in Annabelle's footsteps 144 00:06:19,246 --> 00:06:21,647 to accurately investigate her creative process. 145 00:06:21,682 --> 00:06:23,715 And this source of yours is reliable 146 00:06:23,751 --> 00:06:25,450 despite the author's anonymity? 147 00:06:25,486 --> 00:06:27,719 Oh yes, absolutely, I give you my word. 148 00:06:28,923 --> 00:06:30,522 Fine, I'll agree to this, 149 00:06:30,558 --> 00:06:31,735 but only because you're my best writer, 150 00:06:31,759 --> 00:06:33,370 and I don't want to risk another publication 151 00:06:33,394 --> 00:06:35,060 stealing you away from me. 152 00:06:35,095 --> 00:06:36,361 You have one week. 153 00:06:36,397 --> 00:06:37,362 Okay. 154 00:06:37,398 --> 00:06:38,730 Perhaps this piece will put an end 155 00:06:38,766 --> 00:06:40,832 to you feeling that something's missing, 156 00:06:40,868 --> 00:06:43,702 and get you back to writing hard news, 157 00:06:43,737 --> 00:06:45,170 where you belong. 158 00:06:45,206 --> 00:06:48,740 Thank you, Ivy, I am not going to let you down. 159 00:06:48,776 --> 00:06:49,942 Thank you. 160 00:07:09,129 --> 00:07:12,064 This is a special treat for Susan. 161 00:07:12,099 --> 00:07:13,365 Gram... 162 00:07:15,903 --> 00:07:17,903 If you keep giving the harvest away like this, 163 00:07:17,938 --> 00:07:19,416 we're not going to have anything left to sell 164 00:07:19,440 --> 00:07:20,772 at the Farmer's Market. 165 00:07:20,808 --> 00:07:22,441 Every penny counts right now. 166 00:07:22,476 --> 00:07:26,545 Well, you can think of this as a gift with purchase. 167 00:07:26,580 --> 00:07:29,114 Besides, we always have plenty left over 168 00:07:29,149 --> 00:07:30,849 for friends and family. 169 00:07:30,884 --> 00:07:32,851 That's why we love you, Gram. 170 00:07:32,886 --> 00:07:34,553 I love you too, Hank. 171 00:07:34,588 --> 00:07:35,754 You should get going. 172 00:07:35,789 --> 00:07:37,400 I want you back in time to greet our guest. 173 00:07:37,424 --> 00:07:38,457 Our guest... 174 00:07:39,793 --> 00:07:40,993 Right. 175 00:08:38,519 --> 00:08:40,185 Sorry. 176 00:08:40,220 --> 00:08:42,120 I was just going to get that. 177 00:08:43,691 --> 00:08:44,701 You know what, never mind. 178 00:08:44,725 --> 00:08:46,458 You were here first, so it's okay. 179 00:08:46,493 --> 00:08:47,659 No, here. 180 00:08:49,063 --> 00:08:51,096 Please, I insist. 181 00:08:51,131 --> 00:08:52,664 No, I'll just... 182 00:08:52,700 --> 00:08:54,900 I'll find something else. 183 00:08:56,337 --> 00:08:57,669 You are... 184 00:10:20,320 --> 00:10:21,420 Hi. 185 00:10:22,890 --> 00:10:25,791 - Hello! - Hello. 186 00:10:25,826 --> 00:10:27,292 You must be Allison Sawyer. 187 00:10:27,327 --> 00:10:29,628 And you must be Stella Clyborne. 188 00:10:29,663 --> 00:10:31,096 Yes I am. 189 00:10:31,131 --> 00:10:32,264 It's lovely to meet you. 190 00:10:32,299 --> 00:10:33,698 Lovely to meet you! 191 00:10:33,734 --> 00:10:34,900 Please, come in. 192 00:10:34,935 --> 00:10:36,635 I almost forgot! 193 00:10:38,739 --> 00:10:40,739 To thank you for this opportunity 194 00:10:40,774 --> 00:10:42,307 and welcoming me into your home. 195 00:10:42,342 --> 00:10:45,210 You didn't have to get me anything. 196 00:10:45,245 --> 00:10:46,478 Of course I did. 197 00:10:46,513 --> 00:10:48,747 Actually, I can't take all the credit. 198 00:10:48,782 --> 00:10:51,082 There was this guy... 199 00:10:52,119 --> 00:10:54,419 There always is, dear. 200 00:10:54,455 --> 00:10:55,787 - Come on in. - Great. 201 00:11:00,661 --> 00:11:01,760 Right this way... 202 00:11:04,998 --> 00:11:07,432 and here you are. 203 00:11:07,468 --> 00:11:09,935 This is where Annabelle Harper wrote her novels. 204 00:11:11,104 --> 00:11:13,772 Actually, it was right over there. 205 00:11:17,778 --> 00:11:20,312 Definitely not something you can find in the city. 206 00:11:21,949 --> 00:11:24,282 You know what's better than looking at it? 207 00:11:24,318 --> 00:11:26,751 Being out there to experience it. 208 00:11:26,787 --> 00:11:28,031 Well, then I better get settled, 209 00:11:28,055 --> 00:11:29,332 so we can get started right away. 210 00:11:29,356 --> 00:11:31,323 Perfect. 211 00:11:34,161 --> 00:11:37,629 You have a 1931 Remington Typewriter? 212 00:11:37,664 --> 00:11:40,599 It's just an old decoration now. 213 00:11:40,634 --> 00:11:43,301 It's nothing really. 214 00:11:43,337 --> 00:11:46,338 It was one of the first portable typewriters. 215 00:11:46,373 --> 00:11:49,474 If I had one of those, I'd be using it every day. 216 00:11:49,510 --> 00:11:51,710 It's not doing anything but collecting dust. 217 00:11:51,745 --> 00:11:55,113 So you may as well put it to work. 218 00:11:55,148 --> 00:11:56,314 Really? 219 00:11:56,350 --> 00:11:57,582 Be my guest. 220 00:11:59,186 --> 00:12:00,485 Thank you. 221 00:12:00,521 --> 00:12:01,620 And when you're ready, 222 00:12:01,655 --> 00:12:02,899 I'll be just down in the kitchen. 223 00:12:02,923 --> 00:12:04,756 Great, I'll be right in. 224 00:12:25,112 --> 00:12:27,512 I can see why Annabelle chose to visit this place. 225 00:12:27,548 --> 00:12:29,147 I'm rather fond of it myself. 226 00:12:29,182 --> 00:12:30,882 Please, have a chair. 227 00:12:32,185 --> 00:12:35,520 If you don't mind, I would love to start with the interview. 228 00:12:35,556 --> 00:12:38,890 I got the sense from your call that you were eager. 229 00:12:38,926 --> 00:12:42,027 Which honestly, came as a surprise. 230 00:12:42,062 --> 00:12:44,362 My eagerness, or the phone call? 231 00:12:44,398 --> 00:12:45,697 Both. 232 00:12:45,732 --> 00:12:46,831 I just didn't know that 233 00:12:46,867 --> 00:12:48,600 Annabelle's work was still remembered, 234 00:12:48,635 --> 00:12:52,337 or that she could inspire a young journalist like you 235 00:12:52,372 --> 00:12:54,406 to do a piece about her. 236 00:12:54,441 --> 00:12:59,911 In fact, I don't think I've spoken her name in ten years. 237 00:12:59,947 --> 00:13:02,480 Which is exactly why this is long overdue. 238 00:13:04,785 --> 00:13:06,551 Speaking on the record for Day One 239 00:13:06,587 --> 00:13:08,420 is Ms. Stella Clyborne. 240 00:13:09,990 --> 00:13:12,724 So Stella, what year did Annabelle 241 00:13:12,759 --> 00:13:14,726 discover Clyborne Ranch? 242 00:13:14,761 --> 00:13:18,196 I believe it was the summer of 1960. 243 00:13:18,231 --> 00:13:20,565 She and her mother would visit Cedar Creek 244 00:13:20,601 --> 00:13:22,534 even when she was a child. 245 00:13:22,569 --> 00:13:24,402 And her father? 246 00:13:24,438 --> 00:13:26,304 She never knew him. 247 00:13:26,340 --> 00:13:29,608 He passed away when overseas just before she was born. 248 00:13:31,445 --> 00:13:34,646 How do you think that loss shaped Annabelle's upbringing? 249 00:13:34,681 --> 00:13:36,481 She grew up without a formal education 250 00:13:36,516 --> 00:13:38,316 to help her mother make ends meet. 251 00:13:38,352 --> 00:13:41,419 No formal education? How did she become a writer? 252 00:13:41,455 --> 00:13:44,756 That experience made her feel isolated, 253 00:13:44,791 --> 00:13:46,224 so to fill the void, 254 00:13:46,259 --> 00:13:48,259 she leaned on her imagination 255 00:13:48,295 --> 00:13:51,162 and eventually taught herself to write. 256 00:13:51,198 --> 00:13:52,731 Little did she know, 257 00:13:52,766 --> 00:13:55,900 overcoming that obstacle would guarantee her lifelong success. 258 00:13:55,936 --> 00:13:59,638 True, but not until after decades 259 00:13:59,673 --> 00:14:01,272 of fighting to be respected. 260 00:14:01,308 --> 00:14:02,841 Of course. 261 00:14:02,876 --> 00:14:06,444 Being a female writer back then was not as easy as it is today. 262 00:14:06,480 --> 00:14:08,913 If she ever faced an obstacle, 263 00:14:08,949 --> 00:14:12,884 instead of running away, she charged right at it. 264 00:14:14,621 --> 00:14:16,087 This is delicious. 265 00:14:16,123 --> 00:14:17,188 Good. 266 00:14:18,458 --> 00:14:20,659 The almonds are from my neighbor, 267 00:14:20,694 --> 00:14:23,962 and the rest is fresh from the Cookie Kids garden. 268 00:14:23,997 --> 00:14:24,997 Cookie Kids? 269 00:14:26,233 --> 00:14:28,867 That's our organic community farming program 270 00:14:28,902 --> 00:14:30,769 for underprivileged youth. 271 00:14:32,205 --> 00:14:33,838 Speaking of... 272 00:14:33,874 --> 00:14:35,940 Our guest is here! 273 00:14:35,976 --> 00:14:37,475 Coming, Gram! 274 00:14:44,084 --> 00:14:45,784 Please don't tell me you ran 275 00:14:45,819 --> 00:14:48,520 into our coffee table again, Hank. 276 00:14:48,555 --> 00:14:50,355 This is Allison Sawyer. 277 00:14:50,390 --> 00:14:51,823 She'll be staying with us this week 278 00:14:51,858 --> 00:14:53,625 to write a piece about the ranch. 279 00:14:53,660 --> 00:14:55,060 Hi, I'm Marie. 280 00:14:55,095 --> 00:14:56,461 Nice to meet you! 281 00:14:56,496 --> 00:14:58,830 Nice to meet you. Cute overalls! 282 00:14:58,865 --> 00:15:00,165 Thanks! 283 00:15:00,200 --> 00:15:02,078 My grandma Susan gave them to me for my birthday. 284 00:15:02,102 --> 00:15:04,669 And let's not forget who helped pick them out. 285 00:15:06,006 --> 00:15:09,974 Marie is a youth leader volunteer for our group. 286 00:15:12,079 --> 00:15:13,378 What do you say, Cookie Crumb, 287 00:15:13,413 --> 00:15:16,381 Let these ladies carry on talking about their day. 288 00:15:16,416 --> 00:15:19,384 Are you not going to introduce yourself? 289 00:15:19,419 --> 00:15:20,552 I'm Hank. 290 00:15:20,587 --> 00:15:21,886 We met earlier at the... 291 00:15:21,922 --> 00:15:24,489 Yes it's nice to meet you, officially. 292 00:15:24,524 --> 00:15:26,091 You too. 293 00:15:26,126 --> 00:15:28,026 And thank you so much for the gift. 294 00:15:28,061 --> 00:15:30,228 That was... it was unexpected. 295 00:15:33,233 --> 00:15:34,233 Sure. 296 00:15:41,308 --> 00:15:43,441 Please excuse my grandson. 297 00:15:45,312 --> 00:15:47,378 He's usually much more social than that. 298 00:15:47,414 --> 00:15:48,713 It's okay. 299 00:15:48,749 --> 00:15:51,216 People don't always like having journalists around. 300 00:15:51,251 --> 00:15:52,917 Actually, I should apologize to you. 301 00:15:52,953 --> 00:15:54,919 I just dove right into the interview. 302 00:15:54,955 --> 00:15:56,287 Oh no. 303 00:15:56,323 --> 00:15:58,623 Don't ever apologize for being driven. 304 00:15:58,658 --> 00:16:00,291 Ever. 305 00:16:00,327 --> 00:16:03,228 Let's start the tour in the organic vegetable garden? 306 00:16:03,263 --> 00:16:04,596 Well that sounds lovely. 307 00:16:04,631 --> 00:16:05,730 All right. 308 00:16:13,473 --> 00:16:15,106 Those just won't do. 309 00:16:18,011 --> 00:16:19,978 I have just the thing. 310 00:16:20,013 --> 00:16:21,146 Great. 311 00:16:25,919 --> 00:16:28,686 Wait a minute, am I going to get in trouble? 312 00:16:28,722 --> 00:16:30,755 I think we'll be okay. 313 00:16:44,070 --> 00:16:47,772 Let the food be thy medicine and medicine be thy food. 314 00:16:52,245 --> 00:16:54,078 Here, try one. 315 00:16:54,114 --> 00:16:55,513 Thank you. 316 00:16:58,718 --> 00:17:00,385 Is this where Annabelle got the idea 317 00:17:00,420 --> 00:17:02,587 to weave alternative healing into her stories? 318 00:17:02,622 --> 00:17:04,055 Yes she did. 319 00:17:04,090 --> 00:17:06,524 Annabelle believed that if you nourish your body 320 00:17:06,560 --> 00:17:09,694 with wholesome ingredients straight from the earth, 321 00:17:09,729 --> 00:17:11,496 your body could heal itself. 322 00:17:11,531 --> 00:17:13,264 You know, it actually inspired me 323 00:17:13,300 --> 00:17:14,666 to start my own mini-garden. 324 00:17:14,701 --> 00:17:15,701 Really? 325 00:17:15,735 --> 00:17:17,435 Well, it's more like a window garden. 326 00:17:17,470 --> 00:17:20,071 I just have a condo in the city, so... 327 00:17:20,106 --> 00:17:21,539 That's close enough. 328 00:17:21,575 --> 00:17:22,575 I guess. 329 00:17:23,476 --> 00:17:25,510 Is this kale? 330 00:17:25,545 --> 00:17:28,913 Yes it is and you can grow that in a window box. 331 00:17:30,116 --> 00:17:32,183 Now you see these? 332 00:17:32,219 --> 00:17:33,518 This is perfect. 333 00:17:33,553 --> 00:17:35,386 Because they smell so sweet. 334 00:17:35,422 --> 00:17:36,487 Exactly. 335 00:17:37,924 --> 00:17:39,302 I think you're ready to hear the secret 336 00:17:39,326 --> 00:17:40,892 of why this ranch is so special. 337 00:17:40,927 --> 00:17:42,393 Okay. 338 00:17:42,429 --> 00:17:44,963 It's been in my family for many, many years. 339 00:17:44,998 --> 00:17:47,031 And it's up to us to take care of the land 340 00:17:47,067 --> 00:17:49,200 the same way she takes care of us. 341 00:17:49,236 --> 00:17:50,802 She gives us food, 342 00:17:50,837 --> 00:17:55,206 a beautiful place to play, live and relax. 343 00:17:55,242 --> 00:17:58,543 That's why the Clyborne Ranch is the world's best kept secret! 344 00:17:58,578 --> 00:18:00,411 You got it. 345 00:18:00,447 --> 00:18:02,480 Cookie time, Marie! 346 00:18:02,515 --> 00:18:04,816 Do you mind taking over? 347 00:18:04,851 --> 00:18:07,185 Hank will finish showing you around. 348 00:18:18,331 --> 00:18:20,142 Guess I figured out why they're called Cookie Kids. 349 00:18:20,566 --> 00:18:22,866 Gram's famous cookies bring kids from all over town. 350 00:18:22,902 --> 00:18:25,135 They sort of trade their time for them. 351 00:18:25,171 --> 00:18:26,236 It's her fun little way 352 00:18:26,272 --> 00:18:28,405 of teaching them some responsibility. 353 00:18:28,441 --> 00:18:30,107 - That's clever. - Yeah. 354 00:18:30,142 --> 00:18:31,975 She has them harvest the fruits and vegetables 355 00:18:32,011 --> 00:18:34,144 and take them on down to The Farmers Market to sell. 356 00:18:34,180 --> 00:18:35,279 She even lets them keep 357 00:18:35,314 --> 00:18:36,792 a significant portion of the proceeds. 358 00:18:36,816 --> 00:18:38,115 Really? 359 00:18:39,518 --> 00:18:41,985 I think creating something like this is so important. 360 00:18:42,021 --> 00:18:44,588 You know especially today, kids and their phones. 361 00:18:44,623 --> 00:18:45,656 Yeah right. 362 00:18:45,691 --> 00:18:48,158 Thank you, we appreciate that. 363 00:18:48,194 --> 00:18:49,793 You know, maybe I could incorporate that 364 00:18:49,829 --> 00:18:51,228 into the article somehow. 365 00:18:51,263 --> 00:18:52,996 Just one second. 366 00:18:54,967 --> 00:18:56,900 So Hank, you and your family 367 00:18:56,936 --> 00:18:58,669 have created a proactive and... 368 00:18:58,704 --> 00:19:01,472 Allison I'm sorry, but I should really get back to work. 369 00:19:01,507 --> 00:19:02,906 Just one question. 370 00:19:02,942 --> 00:19:05,976 Honestly, I'd love to but it's really not my thing. 371 00:19:06,011 --> 00:19:07,678 Alright? 372 00:19:07,713 --> 00:19:08,612 Okay... 373 00:19:08,647 --> 00:19:10,614 - If you'll excuse me. - Sure. 374 00:19:19,158 --> 00:19:20,090 Hey. 375 00:19:20,126 --> 00:19:22,593 Hi, how is life on the ranch? 376 00:19:22,628 --> 00:19:23,594 Thank you. 377 00:19:23,629 --> 00:19:25,462 Is it everything you dreamed of? 378 00:19:25,498 --> 00:19:27,431 It's beautiful here. 379 00:19:27,466 --> 00:19:28,710 You know, I wouldn't have been here 380 00:19:28,734 --> 00:19:30,312 if it wasn't for you and your extra nudge. 381 00:19:30,336 --> 00:19:32,269 What are friends for? 382 00:19:32,304 --> 00:19:33,871 I'm just eager to see 383 00:19:33,906 --> 00:19:36,039 if you've channeled your inner Annabelle yet. 384 00:19:36,075 --> 00:19:37,508 Well, I did eat from the same garden 385 00:19:37,543 --> 00:19:39,343 she harvested her organic produce from. 386 00:19:39,378 --> 00:19:41,779 How civilian of you! 387 00:19:41,814 --> 00:19:42,846 How's everything there? 388 00:19:42,882 --> 00:19:44,314 Everyone is walking on eggshells 389 00:19:44,350 --> 00:19:47,017 because Ivy's number one isn't here. 390 00:19:47,052 --> 00:19:48,285 It's just for five days. 391 00:19:48,320 --> 00:19:50,854 I know, that's what she keeps telling everyone. 392 00:19:50,890 --> 00:19:53,123 Meanwhile, I'm still looking for a man. 393 00:19:53,159 --> 00:19:54,992 Any hot cowboys there? 394 00:19:55,027 --> 00:19:56,126 No. 395 00:19:56,162 --> 00:19:57,494 Like you would notice, anyway. 396 00:19:57,530 --> 00:19:59,730 You're too busy making googly eyes at your computer. 397 00:19:59,765 --> 00:20:02,166 The opportunity is wasted. 398 00:20:02,201 --> 00:20:04,168 Maybe I should tell Ivy I like Annabelle 399 00:20:04,203 --> 00:20:06,203 so I can come to the country. 400 00:20:06,238 --> 00:20:08,505 Don't, she will fall over! 401 00:20:09,575 --> 00:20:11,375 What would you do with a cowboy anyway? 402 00:20:11,410 --> 00:20:12,476 Seriously. 403 00:20:12,511 --> 00:20:14,878 Cowboys and journalists do not mix. 404 00:20:14,914 --> 00:20:16,914 I just had a little pushback from one. 405 00:20:16,949 --> 00:20:18,882 Nothing you can't handle. 406 00:20:18,918 --> 00:20:19,983 Hey, I've gotta go. 407 00:20:20,019 --> 00:20:22,052 Ivy is on my case lately 408 00:20:22,087 --> 00:20:23,887 and I've gotta get back to the office. 409 00:20:23,923 --> 00:20:26,590 I will talk to you later, I love you. 410 00:20:26,625 --> 00:20:27,625 Bye. 411 00:20:30,229 --> 00:20:32,329 - Hi. - Hi. 412 00:20:32,364 --> 00:20:33,730 I'm sure you're hard at work, 413 00:20:33,766 --> 00:20:36,233 but I thought you might need a little creative break. 414 00:20:36,268 --> 00:20:37,734 Thank you. 415 00:20:37,770 --> 00:20:38,936 That's so sweet of you. 416 00:20:38,971 --> 00:20:41,405 One sweet tea, freshly brewed. 417 00:20:41,440 --> 00:20:43,774 How did you know this was my favorite drink? 418 00:20:43,809 --> 00:20:46,043 It's everyone's around here. 419 00:20:46,078 --> 00:20:50,347 And the best way to enjoy it is while watching a sunset. 420 00:20:50,382 --> 00:20:52,950 But you have to follow me to the porch. 421 00:20:52,985 --> 00:20:54,618 It has the best view. 422 00:20:54,653 --> 00:20:55,653 Great. 423 00:20:58,924 --> 00:21:00,424 There's my rhubarb pie. 424 00:21:00,459 --> 00:21:02,226 You go ahead. 425 00:21:02,261 --> 00:21:03,261 Okay... 426 00:21:11,570 --> 00:21:14,204 Stella wasn't kidding when she said this was the best view. 427 00:21:14,240 --> 00:21:15,572 Oh, no... 428 00:21:15,608 --> 00:21:16,740 Don't get up. 429 00:21:24,450 --> 00:21:26,250 Definitely can't find that in Seattle. 430 00:21:26,285 --> 00:21:27,818 Nope. 431 00:21:27,853 --> 00:21:29,097 Just another reason why city life 432 00:21:29,121 --> 00:21:30,954 never much suited me anyway. 433 00:21:30,990 --> 00:21:33,423 You've lived in the city? 434 00:21:33,459 --> 00:21:34,625 Yeah. 435 00:21:34,660 --> 00:21:35,937 You know, for a gritty journalist 436 00:21:35,961 --> 00:21:37,339 I would've thought you'd figure that out 437 00:21:37,363 --> 00:21:39,129 before you showed up. 438 00:21:39,164 --> 00:21:42,065 My goal isn't to dig into your past 439 00:21:42,101 --> 00:21:44,768 and expose your dark secrets. 440 00:21:44,803 --> 00:21:47,004 What is your goal? 441 00:21:47,039 --> 00:21:50,974 Well, it's to gain insight into the literary world 442 00:21:51,010 --> 00:21:54,478 of an author that paved the way for me growing up. 443 00:21:54,513 --> 00:21:56,747 And I want to shed light on an art form 444 00:21:56,782 --> 00:21:59,116 that I think is really undervalued. 445 00:21:59,951 --> 00:22:01,384 The great thing about books 446 00:22:01,419 --> 00:22:03,130 is no matter how long ago they were written, 447 00:22:03,154 --> 00:22:04,554 you can aways open one up 448 00:22:04,589 --> 00:22:06,355 and discover a world that's brand new. 449 00:22:08,860 --> 00:22:12,762 Although your passion is rather admirable, 450 00:22:12,797 --> 00:22:15,298 it's my job to protect Stella. 451 00:22:15,333 --> 00:22:17,433 And now is not a good time for us 452 00:22:17,469 --> 00:22:19,635 to have an article published about our family 453 00:22:19,671 --> 00:22:22,004 and all of its history. 454 00:22:24,175 --> 00:22:25,453 Would it make you feel any better 455 00:22:25,477 --> 00:22:28,578 if Stella said this was the perfect time? 456 00:22:28,613 --> 00:22:30,513 I mean, she said this article could be 457 00:22:30,548 --> 00:22:32,648 the closure she was looking for. 458 00:22:33,685 --> 00:22:36,452 I guess we don't see eye to eye on that. 459 00:22:39,023 --> 00:22:40,990 So why this place? 460 00:22:41,025 --> 00:22:45,962 Oh well, because this is where the novels originated. 461 00:22:45,997 --> 00:22:48,798 And I feel it's the most honest way 462 00:22:48,833 --> 00:22:52,602 that I can reintroduce Annabelle's work. 463 00:22:52,637 --> 00:22:53,836 Okay. 464 00:22:53,872 --> 00:22:57,540 Correct me if I'm wrong, but is it not your job 465 00:22:57,575 --> 00:23:01,344 to fabricate intriguing stories that will lure more readers 466 00:23:01,379 --> 00:23:02,678 into your paper? 467 00:23:05,683 --> 00:23:07,850 Well yes, it's my job to lure in readers, 468 00:23:07,886 --> 00:23:10,586 but I hope I'm maintaining integrity. 469 00:23:13,525 --> 00:23:14,969 Why do I get the feeling there's another reason 470 00:23:14,993 --> 00:23:17,460 you're being so protective? 471 00:23:17,495 --> 00:23:19,095 What makes you say that? 472 00:23:20,031 --> 00:23:21,264 Intuition. 473 00:23:25,003 --> 00:23:26,435 Enjoy your sunset. 474 00:23:47,559 --> 00:23:50,493 "As she takes in the vast breathtaking view 475 00:23:50,528 --> 00:23:54,230 of the world below, he trails behind, 476 00:23:54,265 --> 00:23:56,699 unable to take his eyes off her." 477 00:23:58,369 --> 00:24:02,205 "Bewitched by her beauty and all that she encompassed, 478 00:24:02,240 --> 00:24:05,141 he knew he had found his one true love." 479 00:24:09,647 --> 00:24:12,381 Is it fair to say that you're a romantic at heart? 480 00:24:12,417 --> 00:24:13,417 Guilty. 481 00:24:15,086 --> 00:24:16,419 I guess that's what happens 482 00:24:16,454 --> 00:24:19,255 when you get exposed to classics at such a young age. 483 00:24:19,290 --> 00:24:22,058 Who is responsible for the introduction? 484 00:24:22,093 --> 00:24:24,627 My mother, actually. 485 00:24:24,662 --> 00:24:28,130 Truth be told, she's a big reason 486 00:24:28,166 --> 00:24:31,868 why I'm writing this article is to honor her. 487 00:24:31,903 --> 00:24:33,569 And does your appreciation for classics 488 00:24:33,605 --> 00:24:36,305 go beyond books and typewriters? 489 00:24:36,341 --> 00:24:39,108 Tell me that's not just an old decoration. 490 00:24:39,143 --> 00:24:41,210 No, this was someplace safe. 491 00:24:41,246 --> 00:24:43,312 This was used by Annabelle to document 492 00:24:43,348 --> 00:24:45,548 and study details of her surroundings 493 00:24:45,583 --> 00:24:46,949 before she wrote about them. 494 00:24:46,985 --> 00:24:47,985 This was hers? 495 00:24:50,154 --> 00:24:52,755 She accidentally left it behind. 496 00:24:52,790 --> 00:24:56,125 How do you accidentally leave something like this? 497 00:24:56,160 --> 00:24:59,896 Between you and me, I think she did it on purpose. 498 00:25:00,932 --> 00:25:02,632 When she decided to stop writing, 499 00:25:02,667 --> 00:25:04,133 she just disconnected from everything 500 00:25:04,168 --> 00:25:05,501 that reminded her of it. 501 00:25:05,536 --> 00:25:07,503 Do you two still keep in touch? 502 00:25:07,538 --> 00:25:10,506 Oh no, I respected her change of heart. 503 00:25:10,541 --> 00:25:12,308 Of course. 504 00:25:12,343 --> 00:25:14,810 Well, you should be my first subject. 505 00:25:14,846 --> 00:25:18,681 No, I've been never very good at getting my photo taken. 506 00:25:18,716 --> 00:25:19,949 - Really? - No. 507 00:25:19,984 --> 00:25:21,784 I've never felt comfortable. 508 00:25:21,819 --> 00:25:24,520 Pictures are such a great way to save memories. 509 00:25:24,555 --> 00:25:27,356 Well, sometimes memories are painful. 510 00:25:27,392 --> 00:25:30,493 Not this one, I promise. 511 00:25:30,528 --> 00:25:31,594 Okay. 512 00:25:31,629 --> 00:25:33,329 If you're camera shy, it helps to put 513 00:25:33,364 --> 00:25:34,964 the attention onto something else. 514 00:25:34,999 --> 00:25:36,365 Okay. 515 00:25:36,401 --> 00:25:37,500 Perfect. 516 00:25:37,535 --> 00:25:40,569 Now say, "Annabelle Harper!" 517 00:25:42,006 --> 00:25:43,372 Annabelle Harper! 518 00:25:44,342 --> 00:25:46,943 Beautiful, you look great. 519 00:25:46,978 --> 00:25:47,978 One more... 520 00:25:53,851 --> 00:25:55,818 Which one will we do tonight? 521 00:25:55,853 --> 00:25:57,920 Orion, or Lyra? 522 00:25:59,190 --> 00:26:01,557 I think I'll do Lyra... 523 00:26:01,592 --> 00:26:06,095 Love, Youth, Radiance, Abundance. 524 00:26:08,366 --> 00:26:11,367 I'm sorry, but I can't pretend right now. 525 00:26:11,402 --> 00:26:13,035 Why are we jumping through hoops 526 00:26:13,071 --> 00:26:15,371 for some journalist when what we should be doing 527 00:26:15,406 --> 00:26:17,406 is spending what little time we have left together 528 00:26:17,442 --> 00:26:21,210 as a family on this ranch, together as a family? 529 00:26:21,645 --> 00:26:23,846 You know why Allison's here? 530 00:26:24,281 --> 00:26:27,582 To re-introduce Annabelle Harper to the world. 531 00:26:27,618 --> 00:26:29,251 At this point in our lives? 532 00:26:29,286 --> 00:26:32,420 I mean, you're in a very vulnerable position. 533 00:26:34,224 --> 00:26:36,391 What if the wrong piece of information slips out? 534 00:26:36,426 --> 00:26:38,193 That's not going to happen! 535 00:26:38,228 --> 00:26:39,427 We don't know that. 536 00:26:40,931 --> 00:26:44,733 My darling Hank, I appreciate you trying to protect me, 537 00:26:44,768 --> 00:26:49,871 but this is my one chance to share my final story. 538 00:26:49,907 --> 00:26:51,306 Sure, but why now? 539 00:26:52,576 --> 00:26:55,277 Think about the consequences, okay. 540 00:26:55,312 --> 00:26:58,914 If she exposes your secret, then what? 541 00:26:58,949 --> 00:27:02,884 You lose your anonymity and she gets a promotion. 542 00:27:02,920 --> 00:27:05,387 She gets a promotion. 543 00:27:05,422 --> 00:27:08,523 Now I'm starting to see what this is all about. 544 00:27:08,559 --> 00:27:09,559 No. 545 00:27:10,327 --> 00:27:12,360 This has nothing to do with my ex. 546 00:27:12,396 --> 00:27:14,462 That's true. 547 00:27:14,498 --> 00:27:17,399 So please be careful about confusing the two. 548 00:27:18,669 --> 00:27:21,403 I think I can sense someone's good intentions. 549 00:27:23,340 --> 00:27:26,107 I'll give you that. 550 00:27:26,143 --> 00:27:27,909 You've been right so far. 551 00:27:29,313 --> 00:27:32,547 She does seem to be coming from a genuine place. 552 00:27:32,583 --> 00:27:34,516 I'm glad you noticed. 553 00:27:35,485 --> 00:27:37,219 So I have your support? 554 00:27:37,254 --> 00:27:39,588 It's just for a few days. 555 00:27:39,623 --> 00:27:40,922 Of course you do. 556 00:27:43,093 --> 00:27:45,093 I love you, Gram. 557 00:27:45,128 --> 00:27:46,461 Sweet dreams. 558 00:27:49,166 --> 00:27:51,166 But don't think for one second 559 00:27:51,201 --> 00:27:53,602 that I'm not going to be keeping a close eye on her. 560 00:27:53,637 --> 00:27:56,605 You wouldn't be my favorite grandson if you didn't. 561 00:27:56,640 --> 00:27:58,673 Your only grandson. 562 00:28:10,053 --> 00:28:11,686 That experience 563 00:28:11,722 --> 00:28:14,990 made her feel isolated, so to fill the void, 564 00:28:15,025 --> 00:28:17,158 she leaned on her imagination 565 00:28:17,194 --> 00:28:19,828 and eventually taught herself to write. 566 00:28:19,863 --> 00:28:23,965 Which later inspired her to be the storyteller. 567 00:28:24,801 --> 00:28:26,379 Little did she know, overcoming that obstacle 568 00:28:26,403 --> 00:28:29,704 would guarantee her life long success. 569 00:28:29,740 --> 00:28:33,441 True, but not until after decades 570 00:28:33,477 --> 00:28:36,044 of fighting to be respected. 571 00:28:51,929 --> 00:28:53,128 Rise and shine! 572 00:28:53,163 --> 00:28:54,296 What time is it? 573 00:28:54,331 --> 00:28:55,331 Six. 574 00:28:56,700 --> 00:28:58,645 I thought leaving hard news meant I could sleep in. 575 00:28:58,669 --> 00:29:00,168 Get dressed! 576 00:29:00,203 --> 00:29:02,337 Annabelle never missed a sunrise. 577 00:29:11,848 --> 00:29:14,582 Annabelle would craft her days with adventure 578 00:29:14,618 --> 00:29:17,585 and use the repetition as mesmerism 579 00:29:17,621 --> 00:29:19,387 to write through the night. 580 00:29:19,423 --> 00:29:21,222 - Really? - Many many times. 581 00:29:45,716 --> 00:29:47,382 - Do you see? - I do! 582 00:29:55,625 --> 00:29:58,093 That looks perfect, Hank. 583 00:30:13,844 --> 00:30:15,143 Beautiful. 584 00:30:42,773 --> 00:30:44,506 Oh good one, good one. 585 00:30:48,445 --> 00:30:50,278 Yes you did it. 586 00:31:10,333 --> 00:31:13,435 Let me just make sure I'm doing this knot right. 587 00:31:13,470 --> 00:31:15,003 You want it to be really strong. 588 00:31:15,038 --> 00:31:16,504 Yes, and then over... 589 00:31:16,540 --> 00:31:17,939 Yeah... 590 00:31:17,974 --> 00:31:19,140 And under. 591 00:31:19,176 --> 00:31:20,308 Yeah okay. 592 00:31:20,343 --> 00:31:22,677 - You have done this before. - I have not. 593 00:31:24,347 --> 00:31:27,182 Since we've been outside all day honoring Annabelle, 594 00:31:27,217 --> 00:31:29,517 I thought this quote would be appropriate. 595 00:31:30,887 --> 00:31:34,889 She always said that reading made her feel free, 596 00:31:34,925 --> 00:31:37,859 "Like a dancing kite in the open sky." 597 00:31:41,198 --> 00:31:42,697 "When you unleash your potential, 598 00:31:42,732 --> 00:31:44,699 you'll soar beyond the highest cloud." 599 00:31:46,069 --> 00:31:47,402 That is the mantra of 600 00:31:47,437 --> 00:31:50,205 The Underground Women's Book Club from volume three. 601 00:31:50,240 --> 00:31:51,706 You must have a story to tell 602 00:31:51,741 --> 00:31:54,142 if you remembered the origin of that quote. 603 00:31:54,177 --> 00:31:57,245 Yeah actually, when I read that volume in high school, 604 00:31:57,280 --> 00:31:59,047 I started my own book club. 605 00:31:59,082 --> 00:32:00,415 - Really? - Yeah. 606 00:32:00,450 --> 00:32:01,649 For every book we read, 607 00:32:01,685 --> 00:32:03,085 we had a sponsor that would match us 608 00:32:03,120 --> 00:32:06,354 with a donation that went to fund our school library. 609 00:32:06,389 --> 00:32:08,923 Well that was very Annabelle Harper of you. 610 00:32:08,959 --> 00:32:10,391 Thank you! 611 00:32:10,427 --> 00:32:13,528 Especially because The Underground Women's Book Club 612 00:32:13,563 --> 00:32:15,597 was actually a real movement. 613 00:32:15,632 --> 00:32:16,564 It was real? 614 00:32:16,600 --> 00:32:18,500 Annabelle wanted to help others 615 00:32:18,535 --> 00:32:23,438 who also felt feelings of isolation and exclusion. 616 00:32:23,473 --> 00:32:25,607 So she forged this safe community 617 00:32:25,642 --> 00:32:29,511 where learning and reading were obtainable. 618 00:32:29,546 --> 00:32:30,678 It's so strange. 619 00:32:30,714 --> 00:32:32,914 I mean, why would someone that made 620 00:32:32,949 --> 00:32:36,718 so many worldly contributions choose to remain anonymous? 621 00:32:36,753 --> 00:32:42,223 Well, not every good deed needs to be recognized. 622 00:32:42,259 --> 00:32:43,791 I like that. 623 00:32:46,296 --> 00:32:48,029 If you head up to the stable, 624 00:32:48,064 --> 00:32:49,797 you should find Hank finishing up. 625 00:32:49,833 --> 00:32:52,100 And he can show you the perfect spot 626 00:32:52,135 --> 00:32:54,035 to test out your craftsmanship. 627 00:32:55,572 --> 00:32:57,305 Yeah, I don't know how enthusiastic 628 00:32:57,340 --> 00:32:58,973 Hank will be about my company. 629 00:32:59,009 --> 00:33:02,410 Being in nature always puts him in a better mood. 630 00:33:02,445 --> 00:33:04,946 Okay, if you say so. 631 00:33:04,981 --> 00:33:06,548 Just be back before dinner. 632 00:33:06,583 --> 00:33:08,483 Oh yes, I won't want to miss that. 633 00:33:10,153 --> 00:33:12,020 Okay, wish me luck. 634 00:33:15,091 --> 00:33:17,091 There you go. 635 00:33:17,127 --> 00:33:18,293 Good girl... 636 00:33:21,598 --> 00:33:23,565 I hear you're the go-to guy when it comes to 637 00:33:23,600 --> 00:33:26,000 finding the best spot to test out 638 00:33:26,036 --> 00:33:28,236 my newly acquired kite-making abilities. 639 00:33:28,271 --> 00:33:30,238 So Gram whisks you away for a day, 640 00:33:30,273 --> 00:33:32,240 and already she's sharing our trade secrets? 641 00:33:32,275 --> 00:33:33,408 Maybe. 642 00:33:33,443 --> 00:33:34,576 I'll never tell. 643 00:33:34,611 --> 00:33:36,978 Okay, that's fine. 644 00:33:37,013 --> 00:33:38,291 I suppose there's only one way then 645 00:33:38,315 --> 00:33:39,755 to find out if I still hold the title 646 00:33:39,783 --> 00:33:41,816 of Gram's topnotch kite maker, 647 00:33:41,851 --> 00:33:43,017 or if her new protégé here 648 00:33:43,053 --> 00:33:44,919 is going to bump me into a close second. 649 00:33:47,123 --> 00:33:48,256 Shall we? 650 00:33:48,291 --> 00:33:49,557 You lead the way. 651 00:34:00,303 --> 00:34:02,837 Welcome to Lovers' Lookout. 652 00:34:04,040 --> 00:34:05,540 It's beautiful. 653 00:34:06,743 --> 00:34:08,676 I can't believe this place is real 654 00:34:08,712 --> 00:34:10,878 and not just a part of Annabelle's stories. 655 00:34:12,349 --> 00:34:14,469 You know, there might be another story you don't know. 656 00:34:15,719 --> 00:34:18,052 It's said that when two people find themselves here, 657 00:34:18,088 --> 00:34:22,023 their love is destined to intertwine forever. 658 00:34:22,058 --> 00:34:24,726 Like the roots of a tree? 659 00:34:24,761 --> 00:34:25,761 Yeah. 660 00:34:27,697 --> 00:34:31,099 Is that something that was taken from the books? 661 00:34:33,403 --> 00:34:35,470 Hank, is there something you're not telling me? 662 00:34:35,505 --> 00:34:37,005 How do you mean? 663 00:34:37,040 --> 00:34:39,974 I never would have pegged you for an Annabelle Harper fan. 664 00:34:40,010 --> 00:34:42,810 Books. No, hah. 665 00:34:42,846 --> 00:34:44,646 I probably heard Gram talking about that part, 666 00:34:44,681 --> 00:34:48,249 and I sort of misconstrued fact from fiction. 667 00:34:48,285 --> 00:34:49,984 It happens. 668 00:34:50,020 --> 00:34:52,654 Well, I can fill you in on some of the blanks. 669 00:34:52,689 --> 00:34:54,689 Give you a little refresher course. 670 00:34:54,724 --> 00:34:56,024 Forgive me, but I think I'm good. 671 00:34:56,059 --> 00:34:57,925 Oh, come on. 672 00:34:57,961 --> 00:34:59,694 You can't say we don't have time. 673 00:35:01,197 --> 00:35:02,197 Alright. 674 00:35:03,633 --> 00:35:06,567 So, according to the story, 675 00:35:06,603 --> 00:35:09,937 Thomas and Annabelle shared their first kiss... 676 00:35:09,973 --> 00:35:11,472 it would be under that tree. 677 00:35:12,442 --> 00:35:14,676 Then, for a surprise for Annabelle's birthday, 678 00:35:14,711 --> 00:35:17,712 he carved a heart in the tree to profess his love. 679 00:35:17,747 --> 00:35:21,049 Then coming up here on her birthday became a tradition. 680 00:35:21,084 --> 00:35:24,752 They would feed the chipmunks and fly their kites. 681 00:35:25,989 --> 00:35:27,855 And then Thomas would lay out blankets 682 00:35:27,891 --> 00:35:30,425 and they would watch the sunset together. 683 00:35:31,394 --> 00:35:33,928 Then on her 19th birthday, he proposed. 684 00:35:35,832 --> 00:35:36,832 Well... 685 00:35:38,468 --> 00:35:42,003 I can't say I have a ring, but I brought the blanket. 686 00:35:47,077 --> 00:35:49,310 And here I thought I'd leave this mountain hitched. 687 00:35:55,685 --> 00:35:58,619 Oh look at that, he smiles. 688 00:36:00,357 --> 00:36:02,790 I've been known to enjoy myself from time to time. 689 00:36:04,861 --> 00:36:07,128 Jokes aside, I'm really impressed 690 00:36:07,163 --> 00:36:09,163 with how much you know about the series. 691 00:36:09,199 --> 00:36:12,967 Well, while you were adventuring outside, 692 00:36:13,002 --> 00:36:16,270 I was adventuring inside, with my books. 693 00:36:18,208 --> 00:36:20,641 Annabelle's stories, they just... 694 00:36:20,677 --> 00:36:23,444 They always made me feel like I was somewhere far away. 695 00:36:23,480 --> 00:36:25,246 You know? 696 00:36:25,281 --> 00:36:27,014 Somewhere really happy. 697 00:36:29,319 --> 00:36:32,086 Even though my parents didn't have the kind of love 698 00:36:32,122 --> 00:36:34,522 that Thomas and Annabelle had, 699 00:36:34,557 --> 00:36:36,657 I guess it was their story that made me believe 700 00:36:36,693 --> 00:36:39,894 that maybe one day I could find it too. 701 00:36:42,031 --> 00:36:43,297 So did you? 702 00:36:45,368 --> 00:36:46,601 Does work count? 703 00:36:55,812 --> 00:36:57,478 May I ask you something? 704 00:36:58,748 --> 00:37:00,014 That depends. 705 00:37:01,351 --> 00:37:04,152 It's not for the article, I promise. 706 00:37:04,187 --> 00:37:06,354 - Off the record? - Off the record. 707 00:37:06,389 --> 00:37:07,955 Okay. 708 00:37:07,991 --> 00:37:10,892 Why did you move to Cedar Creek from the city? 709 00:37:12,429 --> 00:37:15,730 There was a beautiful, brilliant woman 710 00:37:15,765 --> 00:37:18,800 whom I foolishly gave my heart. 711 00:37:18,835 --> 00:37:20,134 I see. 712 00:37:20,170 --> 00:37:24,005 Two years in, I found out her love was a facade. 713 00:37:24,040 --> 00:37:25,339 It destroyed me. 714 00:37:27,043 --> 00:37:29,243 Guess I should've taken a page out of your book 715 00:37:29,279 --> 00:37:31,012 and married my career. 716 00:37:32,282 --> 00:37:35,683 So, that's why you moved out here? 717 00:37:36,920 --> 00:37:39,854 It was the same year my grandad passed. 718 00:37:39,889 --> 00:37:43,224 Gram was devastated, so I came to the ranch 719 00:37:43,259 --> 00:37:45,860 believing that if I could take away 720 00:37:45,895 --> 00:37:48,863 even a fraction of her pain, 721 00:37:48,898 --> 00:37:52,767 then that would make giving up my life in the city worth it. 722 00:37:52,802 --> 00:37:54,735 You're her rock. 723 00:37:55,972 --> 00:37:57,538 She's mine. 724 00:38:02,645 --> 00:38:04,178 - That's it. - What? 725 00:38:04,214 --> 00:38:05,379 - That's it! - What? 726 00:38:05,415 --> 00:38:06,415 - Come on! - What's it? 727 00:38:06,449 --> 00:38:07,615 Come on... 728 00:38:17,327 --> 00:38:18,960 We just need more of your girl power, 729 00:38:19,395 --> 00:38:20,961 and you're almost there. 730 00:38:22,932 --> 00:38:24,031 That's it! 731 00:38:24,066 --> 00:38:25,566 It's almost ready to decorate. 732 00:38:25,601 --> 00:38:27,134 That's my favorite part. 733 00:38:35,577 --> 00:38:36,577 Howdy, Gram! 734 00:38:38,047 --> 00:38:40,781 Looks like you two ran into each other at Lovers' Lookout? 735 00:38:42,384 --> 00:38:44,851 Hey you! 736 00:38:44,887 --> 00:38:47,054 You two look like master chefs in here. 737 00:38:47,089 --> 00:38:48,855 Yeah, Marie never misses the opportunity 738 00:38:48,891 --> 00:38:51,224 to volunteer her expert pizza crafting skills 739 00:38:51,260 --> 00:38:52,659 when Gram's in the kitchen. 740 00:38:52,695 --> 00:38:54,561 Susan's usually here too. 741 00:38:54,596 --> 00:38:55,796 She busy tonight? 742 00:38:55,831 --> 00:38:57,230 You know Susan, 743 00:38:57,266 --> 00:39:00,634 she's at home trying to whip up cookies to out do mine. 744 00:39:01,469 --> 00:39:02,835 She'll be here in time for dinner. 745 00:39:02,871 --> 00:39:04,837 The best part is that my grandma and Stella 746 00:39:04,873 --> 00:39:07,974 let me taste test to see whose batch is better. 747 00:39:08,009 --> 00:39:09,775 I am seriously working in the wrong field. 748 00:39:09,811 --> 00:39:11,477 Yeah. 749 00:39:11,513 --> 00:39:13,613 We are looking to hire, if want to wash your hands 750 00:39:13,648 --> 00:39:14,514 and roll up your sleeves. 751 00:39:14,549 --> 00:39:15,549 Sure. 752 00:39:17,418 --> 00:39:18,451 What? 753 00:39:18,486 --> 00:39:20,253 I never said anything. 754 00:39:22,357 --> 00:39:24,323 I am squeaky clean and reporting for duty. 755 00:39:24,359 --> 00:39:27,393 All we have to do is squash it. 756 00:39:27,428 --> 00:39:29,662 You know, I've never made pizza from scratch before. 757 00:39:29,697 --> 00:39:30,897 Looks like our new student 758 00:39:30,932 --> 00:39:33,699 might start to struggle a little over here. 759 00:39:33,735 --> 00:39:36,903 Care to let a seasoned professional give you a hand? 760 00:39:36,938 --> 00:39:38,738 Sure. 761 00:39:38,773 --> 00:39:40,473 Sorry you have a... 762 00:39:40,508 --> 00:39:41,474 What? 763 00:39:41,509 --> 00:39:43,910 You know... right there. 764 00:39:45,513 --> 00:39:46,546 Thanks. 765 00:39:53,788 --> 00:39:55,021 What? 766 00:39:55,056 --> 00:39:56,889 I didn't say anything. 767 00:39:58,526 --> 00:40:00,493 First one is done! 768 00:40:00,528 --> 00:40:01,627 Knock knock! 769 00:40:03,198 --> 00:40:05,364 The town's best cookies have arrived 770 00:40:05,400 --> 00:40:07,099 to meet their competition. 771 00:40:07,135 --> 00:40:09,268 Yeah, just like clockwork. 772 00:40:09,304 --> 00:40:10,836 Hi, Grandma! 773 00:40:10,872 --> 00:40:12,271 Hi, my angel. 774 00:40:13,975 --> 00:40:17,843 And you must be the infamous Miss Sawyer. 775 00:40:17,879 --> 00:40:20,279 I'm Stella's best friend, Susan. 776 00:40:20,315 --> 00:40:21,447 So nice to meet you. 777 00:40:21,482 --> 00:40:23,049 Please, just call me Allison. 778 00:40:23,084 --> 00:40:25,084 It's great to put a face to a name. 779 00:40:25,119 --> 00:40:26,285 Okay, Allison. 780 00:40:27,755 --> 00:40:30,389 Oh my goodness, I'm so ready for this. 781 00:40:30,425 --> 00:40:32,058 Thank you. 782 00:40:34,829 --> 00:40:35,829 Voila! 783 00:40:38,099 --> 00:40:40,233 I think Allison should have the first slice. 784 00:40:40,268 --> 00:40:42,969 I am never going back to frozen pizza again. 785 00:40:43,004 --> 00:40:44,770 This looks amazing. 786 00:40:44,806 --> 00:40:46,272 Smells so good. 787 00:40:48,009 --> 00:40:49,775 Ivy, hi. 788 00:40:49,811 --> 00:40:52,144 Sorry I missed your call. 789 00:40:52,180 --> 00:40:55,047 The article is well on its way. 790 00:40:55,083 --> 00:40:57,917 And, don't worry, the reason you haven't received 791 00:40:57,952 --> 00:41:02,555 my preview draft is because, well actually, 792 00:41:02,590 --> 00:41:04,323 I'm taking a more personal... 793 00:41:05,193 --> 00:41:06,559 The mailbox is full 794 00:41:06,594 --> 00:41:09,295 and cannot accept any messages at this time. 795 00:41:22,110 --> 00:41:26,712 We so often glaze past moments in our lives... 796 00:41:28,783 --> 00:41:34,787 because we're always rushing to the next big thing. 797 00:41:36,991 --> 00:41:41,127 But, there's value in savoring these moments. 798 00:41:42,397 --> 00:41:43,929 Both the victories and the hardships 799 00:41:43,965 --> 00:41:47,566 and everything in between. 800 00:41:49,070 --> 00:41:52,104 Annabelle Harper reminded us of life's beauty 801 00:41:52,140 --> 00:41:55,641 by creating ardent tales based on her real-life journey. 802 00:41:57,211 --> 00:41:58,978 From homeopathic healing, 803 00:41:59,013 --> 00:42:02,014 to an underground woman's book club, 804 00:42:02,050 --> 00:42:03,983 to her whirlwind love affair. 805 00:42:16,364 --> 00:42:18,397 Here, let me help you. 806 00:42:18,433 --> 00:42:19,865 Thank you. 807 00:42:23,905 --> 00:42:24,804 Good morning. 808 00:42:24,839 --> 00:42:25,805 Morning. 809 00:42:25,840 --> 00:42:27,239 Seems no matter what I say or do, 810 00:42:27,275 --> 00:42:29,675 you are intent on taking photos of me. 811 00:42:29,711 --> 00:42:34,513 Oh no, I was just getting those geese over there actually. 812 00:42:40,455 --> 00:42:42,988 That's the end of my roll. 813 00:42:43,024 --> 00:42:44,890 Why don't I give you a lift? 814 00:42:44,926 --> 00:42:47,393 I have to be in town anyway for The Farmers Market. 815 00:42:47,428 --> 00:42:49,095 We can drop that off at the camera store 816 00:42:49,130 --> 00:42:51,063 and get you a few more rolls. 817 00:42:51,099 --> 00:42:52,865 Thank you, that would be great. 818 00:42:52,900 --> 00:42:55,201 Great, but there's a catch. 819 00:42:55,236 --> 00:42:56,402 You've got to join me 820 00:42:56,437 --> 00:42:58,504 for the final part of my morning routine. 821 00:42:58,539 --> 00:42:59,705 Which just so happens to be 822 00:42:59,741 --> 00:43:02,241 one of Annabelle's Cedar Creek traditions. 823 00:43:04,879 --> 00:43:06,178 Come on. 824 00:43:06,214 --> 00:43:08,581 You said you wanted to walk in Annabelle's shoes? 825 00:43:08,616 --> 00:43:10,549 Yes walk, not float. 826 00:43:11,586 --> 00:43:14,787 Why don't you just ease into it, and I'll keep her balanced. 827 00:43:17,225 --> 00:43:19,291 I promise. 828 00:43:19,327 --> 00:43:20,760 Are you sure? 829 00:43:20,795 --> 00:43:22,473 You just think of it as tight rope walking. 830 00:43:22,497 --> 00:43:23,741 It's one foot in front of the other. 831 00:43:23,765 --> 00:43:24,730 There's a big hole... 832 00:43:24,766 --> 00:43:27,066 No, that's not helping. 833 00:43:28,970 --> 00:43:30,669 - You got this. - Okay. 834 00:43:34,175 --> 00:43:35,374 Big step. 835 00:43:35,410 --> 00:43:36,475 There you go. 836 00:43:38,246 --> 00:43:39,412 Perfect! 837 00:43:44,519 --> 00:43:45,918 Mind giving us a little push? 838 00:43:45,953 --> 00:43:47,586 Oh yeah, sure. 839 00:43:49,991 --> 00:43:51,791 Very nice. 840 00:43:51,826 --> 00:43:53,092 Thank you. 841 00:44:08,042 --> 00:44:09,608 Hello, Mr. O'Leary. 842 00:44:12,814 --> 00:44:14,313 Oh no... 843 00:44:16,818 --> 00:44:18,517 Yes, I understand... 844 00:44:20,021 --> 00:44:22,321 No, I will let Hank know. 845 00:44:24,892 --> 00:44:26,358 I'm sorry, too. 846 00:44:32,066 --> 00:44:33,899 After being born and raised 847 00:44:33,935 --> 00:44:36,235 my dad moved to Los Angeles in 1985. 848 00:44:36,270 --> 00:44:38,471 He opened his own restaurant with his wife. 849 00:44:38,506 --> 00:44:39,905 And that summer, they gave birth 850 00:44:39,941 --> 00:44:42,975 to a very incredible baby boy, 851 00:44:43,010 --> 00:44:45,544 called Hank Everett Clyborne, Jr. 852 00:44:45,580 --> 00:44:50,149 Strengths: Tons. Weakness: Gram's cookies. 853 00:44:51,919 --> 00:44:54,620 Okay but wait, how did you develop such a weakness 854 00:44:54,655 --> 00:44:56,088 if you were all the way in LA? 855 00:44:56,123 --> 00:44:58,090 I spent every summer in Cedar Creek. 856 00:44:58,125 --> 00:44:59,770 That's how I learned the ins and outs of the ranch, 857 00:44:59,794 --> 00:45:01,760 so I could take care of it myself someday. 858 00:45:01,796 --> 00:45:03,262 Little did I know, he was teaching me 859 00:45:03,297 --> 00:45:05,097 a valuable life lesson. 860 00:45:05,132 --> 00:45:06,599 Really, what was that? 861 00:45:06,634 --> 00:45:10,102 When you selflessly devote yourself to nurturing something, 862 00:45:10,137 --> 00:45:14,006 it will always give back to you times ten. 863 00:45:14,041 --> 00:45:15,252 I can't tell you how many memories 864 00:45:15,276 --> 00:45:16,308 this ranch has given me. 865 00:45:16,344 --> 00:45:17,810 Yeah, I bet. 866 00:45:19,180 --> 00:45:22,281 So what were you wrangling for the three seasons 867 00:45:22,316 --> 00:45:23,816 you weren't in the country? 868 00:45:23,851 --> 00:45:27,486 I worked in an architecture firm designing industrial lofts. 869 00:45:27,522 --> 00:45:31,156 And when did you decide to, 870 00:45:31,192 --> 00:45:34,994 you know, move to out to Cedar Creek permanently? 871 00:45:36,130 --> 00:45:37,930 And that concludes our interview. 872 00:45:37,965 --> 00:45:39,832 Interview? 873 00:45:39,867 --> 00:45:42,334 You sir, did not answer my final question. 874 00:45:42,370 --> 00:45:43,802 Which was what? 875 00:45:43,838 --> 00:45:46,872 Oh right, you look very beautiful. 876 00:45:49,844 --> 00:45:52,244 Great answer, wrong question. 877 00:45:56,083 --> 00:45:57,083 Okay. 878 00:45:58,252 --> 00:45:59,985 I found out that my fiancé stole my designs 879 00:46:00,021 --> 00:46:02,121 and brought them into the firm. 880 00:46:02,156 --> 00:46:04,290 They bought the rights, they made her a partner, 881 00:46:04,325 --> 00:46:05,858 and then I lost my job. 882 00:46:05,893 --> 00:46:08,394 Oh, really? 883 00:46:08,429 --> 00:46:09,662 I'm so sorry. 884 00:46:12,400 --> 00:46:13,710 Do you think maybe that's another reason 885 00:46:13,734 --> 00:46:15,768 why you are so protective? 886 00:46:17,371 --> 00:46:20,506 Either way, it was for the best. 887 00:46:20,541 --> 00:46:22,708 My grandad passed shortly thereafter, 888 00:46:22,743 --> 00:46:24,343 and Gram wasn't about to let them 889 00:46:24,378 --> 00:46:26,378 leave their business to look after her, 890 00:46:26,414 --> 00:46:28,380 so it was convenient. 891 00:46:28,416 --> 00:46:32,518 I packed my bags and I've never looked back. 892 00:46:32,553 --> 00:46:35,020 You're a good man, Hank Clyborne. 893 00:46:46,400 --> 00:46:47,878 I'll have these ready in a couple of days. 894 00:46:47,902 --> 00:46:49,401 Great, thanks so much. 895 00:46:49,437 --> 00:46:51,048 We can pick them up before you head back home. 896 00:46:51,072 --> 00:46:52,104 Yeah. 897 00:46:52,139 --> 00:46:53,606 Let me guess, you're from the city? 898 00:46:53,641 --> 00:46:55,574 Is it that obvious? 899 00:46:55,610 --> 00:46:57,450 So what brings you to our charming little town? 900 00:46:57,478 --> 00:46:59,945 I'm actually writing a piece about The Clyborne Ranch. 901 00:46:59,981 --> 00:47:01,413 What a great idea! 902 00:47:01,449 --> 00:47:03,616 It's my go-to whenever I need a fresh batch of produce 903 00:47:03,651 --> 00:47:06,118 or just a good old-fashioned helping hand. 904 00:47:06,153 --> 00:47:08,420 - Thanks, Samy. - You got it. 905 00:47:08,456 --> 00:47:10,589 Be sure to tell Stella to save me some zucchinis. 906 00:47:10,625 --> 00:47:12,925 I'll have her set some aside for you. 907 00:47:14,762 --> 00:47:17,262 There's still some time before the Farmers Market opens, 908 00:47:17,298 --> 00:47:18,130 are you hungry? 909 00:47:18,165 --> 00:47:19,098 Starved. 910 00:47:19,133 --> 00:47:20,666 Perfect, I know just the place. 911 00:47:24,005 --> 00:47:25,504 Well, what do you think? 912 00:47:28,009 --> 00:47:29,642 This is so good! 913 00:47:29,677 --> 00:47:31,443 Bet you can't find that in Seattle. 914 00:47:31,479 --> 00:47:33,278 No, you definitely can't. 915 00:47:35,449 --> 00:47:37,416 So you know, you've managed to get me 916 00:47:37,451 --> 00:47:39,752 to tell you a heck of a lot about my life. 917 00:47:39,787 --> 00:47:42,821 Now I'd like to know some about yours, if I may. 918 00:47:42,857 --> 00:47:46,225 Oh well, let's see... 919 00:47:46,260 --> 00:47:49,795 You already know who influenced my decision to become a writer. 920 00:47:49,830 --> 00:47:51,797 I'm married to my work. 921 00:47:51,832 --> 00:47:53,499 I love dogs? I don't know. 922 00:47:55,036 --> 00:47:59,138 Okay but, you seem to have a clear affinity for novelists, 923 00:47:59,173 --> 00:48:01,440 and yet you became a journalist. 924 00:48:01,475 --> 00:48:03,442 So forgive me, but you don't really seem 925 00:48:03,477 --> 00:48:07,112 to fit the take no prisoners stereotype. 926 00:48:07,148 --> 00:48:08,947 Was that a compliment? 927 00:48:08,983 --> 00:48:10,916 Maybe, yeah. 928 00:48:10,951 --> 00:48:12,951 Actually, that was an excellent question. 929 00:48:14,455 --> 00:48:17,956 See, I majored in literary studies in college. 930 00:48:17,992 --> 00:48:21,293 I had taken every literary class available, 931 00:48:21,328 --> 00:48:22,328 except for journalism. 932 00:48:22,363 --> 00:48:24,663 Yeah. 933 00:48:24,699 --> 00:48:26,098 But in my final semester, 934 00:48:26,133 --> 00:48:27,210 I had to write this article 935 00:48:27,234 --> 00:48:28,934 on the ascension of women in politics. 936 00:48:28,969 --> 00:48:31,470 And my professor she, well she loved it 937 00:48:31,505 --> 00:48:33,872 and sent it off to a friend of hers in the business 938 00:48:33,908 --> 00:48:36,709 who thought it was very impressive 939 00:48:36,744 --> 00:48:38,877 and asked me to intern for her. 940 00:48:38,913 --> 00:48:40,979 Okay, congratulations. 941 00:48:41,015 --> 00:48:42,648 I imagine that's your boss now? 942 00:48:42,683 --> 00:48:44,550 Yes, Ivy Stone. 943 00:48:46,687 --> 00:48:49,888 Actually, I owe my career to her. 944 00:48:49,924 --> 00:48:53,392 But at the time, I was living on the outskirts of Seattle. 945 00:48:53,427 --> 00:48:55,527 So interning for Ivy meant 946 00:48:55,563 --> 00:48:58,197 that I had to leave my mom for the city. 947 00:48:59,400 --> 00:49:00,733 Must've been hard. 948 00:49:00,768 --> 00:49:02,468 Yeah, it was. 949 00:49:02,503 --> 00:49:06,004 But nothing compared to losing her a few years later. 950 00:49:06,040 --> 00:49:08,040 Allison, I'm so sorry. 951 00:49:08,075 --> 00:49:09,842 That's when Ivy, she stepped in. 952 00:49:09,877 --> 00:49:12,544 She gave me even more guidance, 953 00:49:12,580 --> 00:49:14,413 but it was through tough love, you know? 954 00:49:14,448 --> 00:49:16,849 - Good. - Yeah. 955 00:49:16,884 --> 00:49:18,884 She's really pushed me to my potential, 956 00:49:18,919 --> 00:49:22,588 and she's just opened endless doors for me. 957 00:49:24,391 --> 00:49:27,593 I don't know, I guess somewhere along the way, 958 00:49:27,628 --> 00:49:30,195 I just forgot the reason why I loved writing so much. 959 00:49:30,231 --> 00:49:31,363 How do you mean? 960 00:49:31,398 --> 00:49:33,532 I want to inspire my readers, you know? 961 00:49:34,568 --> 00:49:37,169 In my line of work, I just don't think I'm doing that. 962 00:49:37,204 --> 00:49:39,271 I don't think you should be so hard on yourself. 963 00:49:39,306 --> 00:49:41,774 Sometimes things take time to figure out. 964 00:49:41,809 --> 00:49:46,245 You're smart, passionate, very ambitious. 965 00:49:46,280 --> 00:49:48,413 I say stay the course. 966 00:49:48,449 --> 00:49:50,415 Maybe you're closer to a change than you think. 967 00:49:50,451 --> 00:49:52,684 What makes you say that? 968 00:49:52,720 --> 00:49:54,253 It brought you here, didn't it? 969 00:50:00,561 --> 00:50:01,593 Hi! 970 00:50:01,629 --> 00:50:02,928 Well... 971 00:50:02,963 --> 00:50:05,364 You two seem to be having a stellar day. 972 00:50:05,399 --> 00:50:08,801 Yeah, I bet we've sold at least three hundred dollars worth. 973 00:50:08,836 --> 00:50:09,868 Right, Grandma? 974 00:50:09,904 --> 00:50:12,271 It's looking more like 38 dollars. 975 00:50:13,307 --> 00:50:14,540 Tomato, to-mato. 976 00:50:14,575 --> 00:50:17,442 Looks like you got in a fight with a tomato. 977 00:50:17,478 --> 00:50:19,278 The way I see it, if it doesn't make a mess, 978 00:50:19,313 --> 00:50:21,124 probably wasn't worth eating in the first place. 979 00:50:21,148 --> 00:50:22,548 Now that is the truth. 980 00:50:22,583 --> 00:50:24,049 But, it gives us an excuse for me 981 00:50:24,084 --> 00:50:25,384 to take you to my favorite booth. 982 00:50:25,419 --> 00:50:26,752 Hey? 983 00:50:26,787 --> 00:50:28,120 Oh no, pardon me. 984 00:50:28,155 --> 00:50:29,922 I mean my second favorite booth. 985 00:50:29,957 --> 00:50:31,256 Shouldn't we be here? 986 00:50:31,292 --> 00:50:34,259 Oh no, the crew, they can handle this. 987 00:50:34,295 --> 00:50:36,061 This is as busy as it gets. 988 00:50:36,096 --> 00:50:37,462 Just give me a second. 989 00:51:01,021 --> 00:51:02,766 Can you take this bag to the booth next door? 990 00:51:02,790 --> 00:51:04,389 - Yes. - Perfect. 991 00:51:05,793 --> 00:51:06,592 You ready? 992 00:51:06,627 --> 00:51:07,826 - Ready! - Alright. 993 00:51:07,862 --> 00:51:09,194 We'll be back. 994 00:51:09,230 --> 00:51:10,195 Bye! 995 00:51:10,231 --> 00:51:11,231 Bye... 996 00:51:18,172 --> 00:51:19,338 Hey there, Stella. 997 00:51:19,373 --> 00:51:20,817 What brings you to my side of the market? 998 00:51:20,841 --> 00:51:24,309 I was hoping you have something for my friend, Allison. 999 00:51:24,345 --> 00:51:26,712 Well you have come to the right place. 1000 00:51:26,747 --> 00:51:28,213 Let's see. 1001 00:51:28,249 --> 00:51:29,982 Hey, yeah. 1002 00:51:31,218 --> 00:51:32,618 By the time we're done here, 1003 00:51:32,653 --> 00:51:34,820 she's gonna have that good old Cedar Creek sparkle. 1004 00:51:34,855 --> 00:51:36,822 - Perfect! - Okay. 1005 00:51:39,693 --> 00:51:42,661 - Hi Becky! - The market's going viral! 1006 00:51:42,696 --> 00:51:44,663 I wonder who took those photos? 1007 00:51:46,033 --> 00:51:47,332 I have a hunch. 1008 00:51:47,368 --> 00:51:48,667 Better get Gram and Allison, 1009 00:51:48,702 --> 00:51:50,369 we're going to need all hands on deck. 1010 00:51:50,404 --> 00:51:51,837 Aye-aye, Captain! 1011 00:52:00,581 --> 00:52:02,347 Something's still missing. 1012 00:52:11,525 --> 00:52:13,091 Now you're shining! 1013 00:52:13,127 --> 00:52:14,559 Yeah, that's a winner! 1014 00:52:16,563 --> 00:52:17,596 Ladies... 1015 00:52:19,733 --> 00:52:21,099 I hate to interrupt. 1016 00:52:21,135 --> 00:52:22,567 You're gonna love this. 1017 00:52:25,472 --> 00:52:26,605 Thank you. 1018 00:52:34,448 --> 00:52:36,248 Would you look at this? 1019 00:52:36,283 --> 00:52:37,549 Susan, what happened? 1020 00:52:37,584 --> 00:52:39,918 Someone posted us on social media. 1021 00:52:39,954 --> 00:52:42,955 Doesn't sound like something someone from here would do. 1022 00:52:42,990 --> 00:52:44,189 You know. 1023 00:52:44,224 --> 00:52:46,191 It was probably just a tech savvy teenager. 1024 00:52:46,226 --> 00:52:48,226 You know, kids and their phones. 1025 00:52:50,397 --> 00:52:51,630 That's so cool. 1026 00:52:51,665 --> 00:52:53,565 It looks like you just stepped out of my closet. 1027 00:52:53,600 --> 00:52:55,634 Oh yeah, you like it? 1028 00:52:55,669 --> 00:52:57,703 Definitely my favorite so far. 1029 00:52:59,807 --> 00:53:02,140 I should take this, but I'll be right back to help. 1030 00:53:02,176 --> 00:53:03,176 Sure. 1031 00:53:05,913 --> 00:53:07,879 Ivy hi, did you get my message? 1032 00:53:07,915 --> 00:53:09,214 Hashtag Cookie Kids? 1033 00:53:09,249 --> 00:53:11,583 Is this your idea of accurately investigating 1034 00:53:11,618 --> 00:53:13,251 someone's creative process? 1035 00:53:13,687 --> 00:53:17,889 Do you have any idea how silly this makes me look to the board? 1036 00:53:18,324 --> 00:53:20,458 Well, I have actually been walking 1037 00:53:20,493 --> 00:53:23,261 in Annabelle Harper's footsteps and it's been great... 1038 00:53:23,296 --> 00:53:25,029 I don't care where you walk, 1039 00:53:25,064 --> 00:53:27,098 as long as you're walking back to your cubicle 1040 00:53:27,133 --> 00:53:29,634 and starting to write profound news stories for me. 1041 00:53:29,669 --> 00:53:32,537 If this post is any indication 1042 00:53:32,572 --> 00:53:34,071 of what you are about to present me, 1043 00:53:34,107 --> 00:53:36,107 then you have wasted both our time. 1044 00:53:36,142 --> 00:53:37,375 No Ivy, it's not... 1045 00:53:37,410 --> 00:53:38,776 You better return with an article 1046 00:53:38,812 --> 00:53:42,914 that makes my generosity not look like a mistake. 1047 00:53:54,994 --> 00:53:56,394 All the years I've been doing this, 1048 00:53:56,429 --> 00:53:58,329 I have never seen this kind of crowd. 1049 00:53:58,364 --> 00:54:00,531 I think we're going to run out of produce! 1050 00:54:02,836 --> 00:54:03,935 Thank you. 1051 00:54:16,082 --> 00:54:21,452 Day Three: good deeds don't need recognition. 1052 00:54:21,487 --> 00:54:24,689 Those are the words Annabelle Harper lived by. 1053 00:54:24,724 --> 00:54:27,792 Now just imagine the lives we could change, 1054 00:54:27,827 --> 00:54:30,628 if we collectively redirected our thinking 1055 00:54:30,663 --> 00:54:35,032 to help others without the expectation of return. 1056 00:54:40,540 --> 00:54:43,174 Someone's awfully happy this evening. 1057 00:54:43,209 --> 00:54:44,642 Yeah, we had a great day. 1058 00:54:44,677 --> 00:54:46,322 We sold out of produce at the Farmers Market 1059 00:54:46,346 --> 00:54:48,179 for the very first time. 1060 00:54:48,214 --> 00:54:50,581 Marie and I couldn't stop talking about it. 1061 00:54:50,617 --> 00:54:54,118 I guess putting a spotlight on a small town has its perks. 1062 00:54:56,422 --> 00:54:58,522 I know what you're doing. 1063 00:54:58,558 --> 00:55:00,191 What? 1064 00:55:00,226 --> 00:55:01,726 I think it's fair to say that Allison 1065 00:55:02,161 --> 00:55:05,296 has had a positive effect on a few things 1066 00:55:05,731 --> 00:55:06,897 since being here. 1067 00:55:06,932 --> 00:55:08,265 A few things? 1068 00:55:17,109 --> 00:55:18,975 Well I do have to admit. 1069 00:55:19,011 --> 00:55:20,488 She's definitely got a few more layers 1070 00:55:20,512 --> 00:55:22,446 than I originally gave her credit for. 1071 00:55:23,949 --> 00:55:26,183 Perhaps the real reason that lead her here 1072 00:55:26,218 --> 00:55:29,086 will solidify your new found opinion. 1073 00:55:28,721 --> 00:55:31,422 What's this real reason? 1074 00:55:31,457 --> 00:55:33,857 She's writing the article to honor her mom. 1075 00:55:33,893 --> 00:55:34,825 Really? 1076 00:55:34,860 --> 00:55:35,893 Yeah. 1077 00:55:37,630 --> 00:55:39,163 Hey, no no no... 1078 00:55:39,198 --> 00:55:41,799 Gram, I know that look. 1079 00:55:41,834 --> 00:55:45,169 Yes, you're getting a little excited about nothing. 1080 00:55:45,204 --> 00:55:47,938 Allison and I are just friends. 1081 00:55:47,973 --> 00:55:49,807 If you say so. 1082 00:55:49,842 --> 00:55:51,442 She's here on business, remember? 1083 00:55:51,477 --> 00:55:53,677 People meet people working all the time. 1084 00:55:53,713 --> 00:55:55,946 Yeah and Allison works in Seattle. 1085 00:55:55,981 --> 00:55:57,781 She'll be back there before we know it. 1086 00:55:57,817 --> 00:56:00,284 Then you are admitting that you have feelings for her. 1087 00:56:00,319 --> 00:56:01,319 No! 1088 00:56:03,055 --> 00:56:04,388 Can we talk about something else? 1089 00:56:04,423 --> 00:56:05,923 No we cannot. 1090 00:56:07,226 --> 00:56:09,993 Love can be scary, but you can't spend 1091 00:56:10,029 --> 00:56:11,895 your whole life running away from it. 1092 00:56:11,931 --> 00:56:14,331 I'm not running from it. 1093 00:56:16,869 --> 00:56:18,402 Have I ever told you the story 1094 00:56:18,437 --> 00:56:21,338 of when your father first laid eyes on your mother? 1095 00:56:21,374 --> 00:56:23,707 Yes, but please... 1096 00:56:23,743 --> 00:56:27,511 He was in seventh grade and she was new in town. 1097 00:56:27,546 --> 00:56:29,079 And I was picking him up from school 1098 00:56:29,115 --> 00:56:31,482 and I could see the two of them pass. 1099 00:56:31,517 --> 00:56:33,684 And your father almost ran into a pole, 1100 00:56:33,719 --> 00:56:35,719 he was staring so hard. 1101 00:56:35,755 --> 00:56:39,156 It was the most adorable thing ever. 1102 00:56:39,191 --> 00:56:43,093 And, I could tell that she was sorta sweet on him too. 1103 00:56:43,129 --> 00:56:45,829 And when he got into the car, that is all he could talk about. 1104 00:56:45,865 --> 00:56:47,498 And this went on for months. 1105 00:56:47,533 --> 00:56:49,933 Because he was afraid to ask her out, I know. 1106 00:56:49,969 --> 00:56:52,336 But, on the last day of school, 1107 00:56:52,371 --> 00:56:55,439 realizing that he may never see her again, 1108 00:56:55,474 --> 00:56:58,375 your father gathered his courage, 1109 00:56:58,411 --> 00:57:00,711 and look what happened. 1110 00:57:00,746 --> 00:57:02,579 Now I have you. 1111 00:57:08,154 --> 00:57:09,887 I think I see what you're getting at. 1112 00:57:09,522 --> 00:57:12,023 But with everything going on around here, 1113 00:57:12,058 --> 00:57:15,226 it's just the last thing on my mind, you know? 1114 00:57:15,261 --> 00:57:19,830 Besides, I've got you, Marie, Susan, 1115 00:57:19,866 --> 00:57:21,465 the farm booth, the ranch. 1116 00:57:21,501 --> 00:57:23,078 There's plenty of beautiful people and places 1117 00:57:23,102 --> 00:57:25,302 to occupy my time. 1118 00:57:25,338 --> 00:57:27,905 Oh my darling, 1119 00:57:27,940 --> 00:57:30,875 I'm just saying I want you to listen 1120 00:57:30,910 --> 00:57:32,910 to what your heart is really saying. 1121 00:57:36,616 --> 00:57:39,550 I don't know what that is. 1122 00:57:39,585 --> 00:57:42,353 Well, the only way you're gonna know 1123 00:57:42,388 --> 00:57:44,088 if she's feeling the same. 1124 00:57:44,123 --> 00:57:47,291 You have to go ask her, before it's too late. 1125 00:58:11,784 --> 00:58:14,385 If you've been looking for a dance in the stables, 1126 00:58:14,420 --> 00:58:15,986 all you had to do was ask. 1127 00:58:18,624 --> 00:58:21,425 Well I was afraid I'd make you look bad, so... 1128 00:58:21,461 --> 00:58:23,494 Sounds like an excuse to me. 1129 00:58:25,398 --> 00:58:28,032 Let's see if you can keep up. 1130 00:58:28,067 --> 00:58:29,266 You're not serious? 1131 00:58:29,302 --> 00:58:30,468 Yeah. 1132 00:58:32,338 --> 00:58:33,437 Okay. 1133 00:58:40,480 --> 00:58:42,246 You know, 1134 00:58:42,281 --> 00:58:46,550 first you recall the legend of Lovers' Lookout, 1135 00:58:46,586 --> 00:58:48,719 and now you're dancing with me in the same place 1136 00:58:48,754 --> 00:58:52,089 that Thomas and Annabelle exchanged vows? 1137 00:58:52,125 --> 00:58:53,290 If I didn't know any better, 1138 00:58:53,326 --> 00:58:56,727 I'd say you're an undercover romantic. 1139 00:58:56,762 --> 00:58:57,795 Maybe. 1140 00:59:00,666 --> 00:59:04,502 Yeah, I think you've been holding out on me. 1141 00:59:08,508 --> 00:59:09,508 Maybe... 1142 00:59:14,614 --> 00:59:15,679 I'm sorry. 1143 00:59:15,715 --> 00:59:17,581 I didn't mean to... 1144 00:59:17,617 --> 00:59:19,583 I should... I should go. 1145 00:59:19,619 --> 00:59:21,218 - Yeah I... - Sorry. 1146 00:59:37,336 --> 00:59:40,004 Ivy hi, about our conversation earlier, 1147 00:59:40,039 --> 00:59:41,539 I'm so sorry I... 1148 00:59:41,574 --> 00:59:43,340 Hold that thought. 1149 00:59:43,376 --> 00:59:45,142 The mayor is stepping down 1150 00:59:45,178 --> 00:59:46,644 and appointing the Deputy Mayor, 1151 00:59:46,679 --> 00:59:49,480 who just happens to be his daughter to replace him. 1152 00:59:49,515 --> 00:59:50,614 He's doing what? 1153 00:59:50,650 --> 00:59:52,049 Can you believe it? 1154 00:59:52,084 --> 00:59:54,285 Sources have been saying he can't handle the pressure. 1155 00:59:54,320 --> 00:59:58,022 Wants to leave town and retreat to Fiji. 1156 00:59:58,057 --> 01:00:00,658 And the best part is they've informed me 1157 01:00:00,693 --> 01:00:02,860 that he only wants to talk to you. 1158 01:00:02,895 --> 01:00:04,962 Really? 1159 01:00:04,997 --> 01:00:06,530 Wait, who are your sources? 1160 01:00:06,566 --> 01:00:07,965 Not over the phone. 1161 01:00:08,000 --> 01:00:09,978 You're the only one who can get to the bottom of this 1162 01:00:10,002 --> 01:00:13,337 and make us the first publication to report on it. 1163 01:00:13,372 --> 01:00:16,207 Oh okay. 1164 01:00:16,242 --> 01:00:17,641 But I'm still two days away 1165 01:00:17,677 --> 01:00:19,154 from finishing my work in Cedar Creek. 1166 01:00:19,178 --> 01:00:22,413 Do you hear yourself, or more importantly me? 1167 01:00:22,448 --> 01:00:24,648 No Allison, this is a real story 1168 01:00:24,684 --> 01:00:27,384 that could catapult your career to the next level. 1169 01:00:27,420 --> 01:00:29,086 We're talking Pulitzer here. 1170 01:00:29,121 --> 01:00:32,089 So sit tight while I iron out all the details 1171 01:00:32,124 --> 01:00:35,726 and be prepared to leave as early as tomorrow morning. 1172 01:00:53,212 --> 01:00:54,345 Hello? 1173 01:00:54,380 --> 01:00:55,813 It's go time. 1174 01:00:55,848 --> 01:00:57,014 Ivy? 1175 01:00:57,049 --> 01:00:58,527 I've locked in the interview with the mayor. 1176 01:00:58,551 --> 01:01:01,285 Check your email and I'll see you in a couple of hours. 1177 01:01:01,320 --> 01:01:05,089 Oh and Allison, congratulations. 1178 01:01:05,124 --> 01:01:06,223 Thank you. 1179 01:01:09,662 --> 01:01:12,796 Come on Allison, this is what you've been waiting for. 1180 01:01:28,547 --> 01:01:30,781 He said at the end of the mont. 1181 01:01:30,816 --> 01:01:32,016 O'Leary said that? 1182 01:01:32,051 --> 01:01:34,518 He wants us out at the end of this month? 1183 01:01:34,553 --> 01:01:36,053 That gives us time to pack for Susan's 1184 01:01:36,488 --> 01:01:38,121 since we'll be there until we figure out 1185 01:01:38,557 --> 01:01:40,123 a more permanent living situation. 1186 01:01:40,158 --> 01:01:42,492 Gram, this isn't right! 1187 01:01:42,527 --> 01:01:43,960 Had I taken that job in LA, 1188 01:01:43,995 --> 01:01:45,606 I'd be paying this mortgage off by myself. 1189 01:01:45,630 --> 01:01:47,208 I could have spent time with you on weekends. 1190 01:01:47,232 --> 01:01:48,198 There's no reason why... 1191 01:01:48,233 --> 01:01:49,332 Hank, stop. 1192 01:01:49,367 --> 01:01:53,269 No, you didn't want me to be alone. 1193 01:01:53,305 --> 01:01:55,672 You can't put a price tag on that. 1194 01:01:57,242 --> 01:02:00,110 Allison will be leaving in a few days. 1195 01:02:00,145 --> 01:02:01,444 We'll start packing then. 1196 01:02:01,480 --> 01:02:02,679 Yeah, about that. 1197 01:02:02,714 --> 01:02:04,948 Guess who called this morning? To the house. 1198 01:02:04,983 --> 01:02:06,382 Sorry to interrupt. 1199 01:02:06,418 --> 01:02:09,352 You're leaving already? 1200 01:02:09,387 --> 01:02:12,689 Unfortunately I have to, I just got a call from my boss. 1201 01:02:12,724 --> 01:02:13,923 Ivy. 1202 01:02:15,393 --> 01:02:16,659 Ivy called this morning. 1203 01:02:16,695 --> 01:02:19,195 Trying to prepare us for your early departure. 1204 01:02:19,231 --> 01:02:20,363 She did? 1205 01:02:21,399 --> 01:02:23,032 I don't understand. 1206 01:02:23,068 --> 01:02:24,501 The thing is... 1207 01:02:24,536 --> 01:02:25,680 Ivy depends on me when it comes 1208 01:02:25,704 --> 01:02:27,904 to investigating high profile stories, 1209 01:02:27,939 --> 01:02:31,074 so I just have to go. 1210 01:02:31,109 --> 01:02:33,743 And as Ivy so blatantly put it, 1211 01:02:33,778 --> 01:02:35,879 "A mediocre farm booth that sells produce 1212 01:02:35,914 --> 01:02:40,250 to raise funds for the poor #DessertChildren 1213 01:02:40,285 --> 01:02:42,352 is not going to advance your career." 1214 01:02:43,355 --> 01:02:46,856 She didn't tell you I said that, did she? 1215 01:02:46,892 --> 01:02:48,925 Hank, I would never say that. 1216 01:02:51,963 --> 01:02:53,363 Hank, wait! 1217 01:02:53,398 --> 01:02:54,631 Allison... 1218 01:02:55,700 --> 01:02:57,433 It's not the right time. 1219 01:02:59,037 --> 01:03:01,871 I have loved my time here with you. 1220 01:03:03,108 --> 01:03:04,607 I don't want to leave. 1221 01:03:05,877 --> 01:03:07,043 This... 1222 01:03:09,314 --> 01:03:12,649 For what it's worth, I believe you. 1223 01:03:14,819 --> 01:03:16,119 Thank you. 1224 01:03:20,592 --> 01:03:22,525 While advocating vigorous policies 1225 01:03:22,561 --> 01:03:24,861 to improve our city has proven successful, 1226 01:03:24,896 --> 01:03:28,064 orchestrating them has taken a toll on my health. 1227 01:03:28,099 --> 01:03:30,133 It's time to step down as mayor 1228 01:03:30,168 --> 01:03:32,402 and pass the torch on to my flesh and blood 1229 01:03:32,437 --> 01:03:34,237 to continue my legacy. 1230 01:03:34,272 --> 01:03:37,640 And that's why we don't waste time with frivolous stories. 1231 01:03:37,676 --> 01:03:38,841 Next level. 1232 01:03:40,312 --> 01:03:42,278 I'll get started right away. 1233 01:03:58,863 --> 01:04:01,764 Hello, Allison... 1234 01:04:01,800 --> 01:04:03,633 You're staring off into lala land. 1235 01:04:03,668 --> 01:04:05,068 I know. 1236 01:04:05,103 --> 01:04:06,581 Okay, the old you would have been halfway 1237 01:04:06,605 --> 01:04:09,138 through your first draft by now. 1238 01:04:09,174 --> 01:04:11,007 How did I not see that Stella and Hank 1239 01:04:11,042 --> 01:04:12,475 were going to lose everything? 1240 01:04:12,910 --> 01:04:14,343 Oh Allison, you were focused 1241 01:04:14,379 --> 01:04:15,556 on something completely different. 1242 01:04:15,980 --> 01:04:17,780 You never could have. 1243 01:04:17,815 --> 01:04:20,249 I know, it's just the way Hank looked at me. 1244 01:04:20,284 --> 01:04:21,284 It was awful. 1245 01:04:21,318 --> 01:04:22,618 He was hurt, Ali. 1246 01:04:22,653 --> 01:04:24,564 And he thought you betrayed him, which you didn't. 1247 01:04:24,588 --> 01:04:27,256 But that mixed with the stress of losing the ranch. 1248 01:04:27,291 --> 01:04:30,759 I know, I just wish there was something I could do. 1249 01:04:30,795 --> 01:04:32,094 You know? 1250 01:04:39,003 --> 01:04:40,602 No, that's it. 1251 01:04:40,638 --> 01:04:42,004 What? 1252 01:04:42,039 --> 01:04:43,072 I've got it. 1253 01:04:43,107 --> 01:04:44,406 Yes, okay. 1254 01:04:44,442 --> 01:04:46,275 No, don't delete! Don't do that! 1255 01:04:46,310 --> 01:04:47,576 You are on a deadline! 1256 01:04:47,611 --> 01:04:49,645 It's okay. 1257 01:04:49,680 --> 01:04:51,280 She's doing it. 1258 01:05:10,701 --> 01:05:12,167 A tea for your thoughts? 1259 01:05:12,203 --> 01:05:13,402 Sit. 1260 01:05:22,046 --> 01:05:24,813 I still remember the day you showed up on my door step 1261 01:05:24,849 --> 01:05:27,983 with your luggage just after Grandpa Everett passed. 1262 01:05:28,018 --> 01:05:31,153 You said, "I'll be with you till the end, Gram. 1263 01:05:31,188 --> 01:05:33,655 I got you." 1264 01:05:33,691 --> 01:05:38,060 In that moment, you took away my loneliness. 1265 01:05:38,095 --> 01:05:39,695 I should have thanked you for that. 1266 01:05:39,730 --> 01:05:40,829 Gram... 1267 01:05:42,099 --> 01:05:44,700 I think you just did. 1268 01:05:44,735 --> 01:05:47,636 I meant it then and I still mean it now. 1269 01:05:47,671 --> 01:05:50,072 You're a good man, Hank Clyborne. 1270 01:05:51,842 --> 01:05:53,675 You know, it's funny. 1271 01:05:53,711 --> 01:05:55,811 Allison just said that. 1272 01:05:55,846 --> 01:05:59,348 Well she's very observant. 1273 01:05:59,383 --> 01:06:00,983 And smart too. 1274 01:06:02,520 --> 01:06:05,053 It's a real shame she only cares about her career. 1275 01:06:05,089 --> 01:06:07,222 Maybe it's not as black and white as you think? 1276 01:06:07,258 --> 01:06:09,258 What does it matter? 1277 01:06:09,293 --> 01:06:10,492 Gram, she's gone. 1278 01:06:10,528 --> 01:06:12,361 Love can be complicated. 1279 01:06:12,396 --> 01:06:14,696 Who said any of this is about... 1280 01:06:14,732 --> 01:06:17,399 No, in my experience, 1281 01:06:17,434 --> 01:06:21,470 if someone wants back in your life, they find a way. 1282 01:06:22,873 --> 01:06:24,840 Alright, which constellation 1283 01:06:24,875 --> 01:06:27,109 do you think we should pick tonight? 1284 01:06:31,081 --> 01:06:32,347 Let me guess, Lyra? 1285 01:06:33,784 --> 01:06:35,250 Alright. 1286 01:06:35,286 --> 01:06:36,866 Lyra it is. 1287 01:06:54,404 --> 01:06:56,638 Hello, Cedar Creek Tribune, how can I help you? 1288 01:06:57,073 --> 01:06:58,906 Hi there, my name is Allison Sawyer, 1289 01:06:58,942 --> 01:07:00,608 I'm a reporter for the Seattle Daily. 1290 01:07:05,081 --> 01:07:05,947 Here you go. 1291 01:07:05,982 --> 01:07:07,281 Thank you. 1292 01:07:08,918 --> 01:07:10,151 Let's see... 1293 01:07:12,589 --> 01:07:14,656 She's quite the photographer, isn't she? 1294 01:07:16,426 --> 01:07:18,860 Looks like you were one of her favorite subjects. 1295 01:07:20,530 --> 01:07:22,530 Certainly looks that way, doesn't it? 1296 01:07:23,834 --> 01:07:25,545 Normally I wouldn't butt into people's business, 1297 01:07:25,569 --> 01:07:27,480 but I figured since you had a write-up in the paper. 1298 01:07:27,504 --> 01:07:28,703 Write-up? 1299 01:08:01,238 --> 01:08:02,604 Mario... 1300 01:08:02,639 --> 01:08:04,105 I've been using him for five years, 1301 01:08:04,141 --> 01:08:07,242 you'd think he'd be a little more sensitive to my needs. 1302 01:08:07,277 --> 01:08:08,677 Is everything alright? 1303 01:08:08,712 --> 01:08:10,211 Of course not. 1304 01:08:10,247 --> 01:08:15,450 I called you in here because a contact of mine sent me this. 1305 01:08:17,287 --> 01:08:18,887 Why do you look so surprised? 1306 01:08:18,922 --> 01:08:21,189 You went behind my back. 1307 01:08:21,224 --> 01:08:24,259 Generated an article that had no bearing on what we do. 1308 01:08:24,294 --> 01:08:26,194 All while you had your own assignment 1309 01:08:26,229 --> 01:08:29,964 that could actually have made a difference in your life. 1310 01:08:30,000 --> 01:08:32,033 You're a prestigious Seattle Daily reporter 1311 01:08:32,069 --> 01:08:33,968 for goodness sake... 1312 01:08:34,004 --> 01:08:36,304 On a contract. 1313 01:08:36,339 --> 01:08:38,640 Ivy, I'm so sorry. 1314 01:08:38,675 --> 01:08:40,253 And you know that I would never do anything 1315 01:08:40,277 --> 01:08:42,277 to disrespect you or the Daily. 1316 01:08:42,312 --> 01:08:44,412 And you know how grateful I am... 1317 01:08:44,448 --> 01:08:49,417 Well gratitude cannot fix a breached contract. 1318 01:08:49,453 --> 01:08:50,885 What? 1319 01:08:50,921 --> 01:08:52,921 While you've been very dear to me, 1320 01:08:52,956 --> 01:08:54,556 I can no longer play favorites. 1321 01:08:54,591 --> 01:08:56,991 Rules are rules. 1322 01:08:57,027 --> 01:09:00,829 You're fired, effective immediately. 1323 01:09:00,864 --> 01:09:01,930 Fired? 1324 01:09:01,965 --> 01:09:03,331 You let life distract you. 1325 01:09:03,366 --> 01:09:05,800 If I taught you anything, it's that work should be 1326 01:09:05,836 --> 01:09:09,304 your number one priority, or you'll never have success. 1327 01:09:09,339 --> 01:09:10,672 I'm sorry, Allison. 1328 01:09:10,707 --> 01:09:13,575 You'll thank me for this someday. 1329 01:09:13,610 --> 01:09:14,610 Okay. 1330 01:09:24,020 --> 01:09:25,787 I am so sorry, Ali. 1331 01:09:25,822 --> 01:09:27,655 This is all my fault. 1332 01:09:27,691 --> 01:09:30,158 No, this is definitely not your fault. 1333 01:09:30,193 --> 01:09:31,459 No, I pushed you. 1334 01:09:31,495 --> 01:09:34,162 Everything was fine before, better than fine. 1335 01:09:34,197 --> 01:09:37,298 Your career at the Daily was about to take off. 1336 01:09:37,334 --> 01:09:40,368 Yeah, but not in the direction I wanted. 1337 01:09:40,403 --> 01:09:43,204 But what about the article of a lifetime? 1338 01:09:43,240 --> 01:09:44,472 Well... 1339 01:09:45,909 --> 01:09:47,208 It's yours. 1340 01:09:47,244 --> 01:09:48,676 Wait, what? 1341 01:09:49,579 --> 01:09:52,113 - I can't finish this! - Why not? 1342 01:09:52,149 --> 01:09:54,327 You're an amazing writer who's written many masterpieces 1343 01:09:54,351 --> 01:09:55,483 as far as I'm concerned. 1344 01:09:55,519 --> 01:09:56,551 Not for The Daily. 1345 01:09:56,586 --> 01:09:57,897 Because no one's given you your chance. 1346 01:09:57,921 --> 01:09:59,687 Now you have it. 1347 01:09:59,723 --> 01:10:00,789 Thank you. 1348 01:10:00,824 --> 01:10:03,491 You're welcome, don't worry. 1349 01:10:03,527 --> 01:10:04,826 Okay. 1350 01:10:10,267 --> 01:10:11,733 Hi Marie! 1351 01:10:11,768 --> 01:10:13,001 Hi, Ali! 1352 01:10:13,036 --> 01:10:14,680 I saw your article with Grandma this morning! 1353 01:10:14,704 --> 01:10:16,404 It was so good! 1354 01:10:16,439 --> 01:10:18,339 Are you coming back for the last harvest? 1355 01:10:18,375 --> 01:10:19,841 I really want you to. 1356 01:10:19,876 --> 01:10:22,010 Oh yeah, I don't think I can. 1357 01:10:22,045 --> 01:10:23,344 Why? 1358 01:10:23,380 --> 01:10:26,648 I had to get back to my job here in Seattle, so... 1359 01:10:26,683 --> 01:10:29,017 Is that where you are now? Can I see? 1360 01:10:29,052 --> 01:10:31,553 Marie, honey, don't be nosy. 1361 01:10:31,588 --> 01:10:32,887 It's not polite! 1362 01:10:32,923 --> 01:10:34,022 Hi Allison! 1363 01:10:34,057 --> 01:10:35,057 Hi Susan! 1364 01:10:35,091 --> 01:10:36,991 It's okay, I can show you guys a bit, 1365 01:10:37,027 --> 01:10:39,494 before I start my new adventure. 1366 01:10:39,529 --> 01:10:40,662 Here. 1367 01:10:40,697 --> 01:10:42,096 It's so fancy! 1368 01:10:42,132 --> 01:10:44,766 Why would you want to start a new adventure? 1369 01:10:44,801 --> 01:10:46,367 Give us a sec... 1370 01:10:46,403 --> 01:10:49,037 Allison, tell me more about your new job. 1371 01:10:49,072 --> 01:10:51,105 It's because of that incredible article 1372 01:10:51,141 --> 01:10:52,907 that you wrote in the Tribune. 1373 01:10:52,943 --> 01:10:55,677 Yeah, something like that. 1374 01:10:55,712 --> 01:10:58,746 I mean the effect it has had on this town. 1375 01:10:58,782 --> 01:11:00,515 And more importantly, Stella. 1376 01:11:00,550 --> 01:11:01,749 Did she like it? 1377 01:11:01,785 --> 01:11:03,117 She loves it. 1378 01:11:03,153 --> 01:11:05,520 I just don't know how you did it. 1379 01:11:05,555 --> 01:11:06,721 Did what? 1380 01:11:06,756 --> 01:11:08,356 I have been trying to get my best friend 1381 01:11:08,391 --> 01:11:11,993 to talk about her book series for the last decade! 1382 01:11:14,064 --> 01:11:15,730 Sorry, her book series? 1383 01:11:15,765 --> 01:11:18,433 Because she wasn't willing to reveal her secret, 1384 01:11:18,468 --> 01:11:21,302 her publisher let her go from her contract. 1385 01:11:21,338 --> 01:11:24,472 That's why she found herself financially upside down. 1386 01:11:24,507 --> 01:11:26,875 Wait, Stella is Annabelle Harper? 1387 01:11:26,910 --> 01:11:29,277 You're such a big fan, I thought you knew. 1388 01:11:29,312 --> 01:11:31,546 Grandma, can I get one more? 1389 01:11:31,581 --> 01:11:33,781 You finished it already? 1390 01:11:33,817 --> 01:11:35,884 Looks like my services are needed. 1391 01:11:35,919 --> 01:11:38,753 I'll talk to you later, Allison. 1392 01:11:38,788 --> 01:11:42,123 I just... I... 1393 01:11:42,158 --> 01:11:43,424 Did that just happen? 1394 01:11:43,460 --> 01:11:45,660 Yes, it did! 1395 01:11:45,695 --> 01:11:47,262 Stella is Annabelle Harper? 1396 01:11:47,297 --> 01:11:49,163 It is too bad Ivy fired you. 1397 01:11:49,199 --> 01:11:50,676 I was going to read your exposé before, 1398 01:11:50,700 --> 01:11:53,434 but now I really want to read it! 1399 01:11:53,470 --> 01:11:54,435 That's it. 1400 01:11:54,471 --> 01:11:55,436 - What? - That's it. 1401 01:11:55,472 --> 01:11:56,472 I found the missing link. 1402 01:11:56,506 --> 01:11:57,472 To what? 1403 01:11:57,507 --> 01:11:59,240 To how we can save Clyborne Ranch. 1404 01:11:59,276 --> 01:12:00,642 We? Dost thou forget? 1405 01:12:00,677 --> 01:12:02,310 I have an article to write. 1406 01:12:02,345 --> 01:12:04,312 Right, okay I'm gonna... 1407 01:12:04,347 --> 01:12:05,980 I'm here for support if you need me. 1408 01:12:06,016 --> 01:12:08,016 Don't forget Hank in your new adventure! 1409 01:12:11,821 --> 01:12:14,923 After the way we left things, Gram... 1410 01:12:14,958 --> 01:12:17,370 how could she still find it in her heart to help us like this? 1411 01:12:17,394 --> 01:12:19,794 I think you know the answer to that. 1412 01:12:20,797 --> 01:12:21,829 Hi. 1413 01:12:21,865 --> 01:12:22,830 Hello there. 1414 01:12:22,866 --> 01:12:24,143 What are you doing here so early? 1415 01:12:24,167 --> 01:12:25,700 I was hoping you could call Allison 1416 01:12:25,735 --> 01:12:27,702 and invite her to our last harvest. 1417 01:12:27,737 --> 01:12:32,507 I already tried, but if anyone can get her back, it's you. 1418 01:12:32,542 --> 01:12:34,342 Sweetie I'm afraid Allison's a little too busy 1419 01:12:34,377 --> 01:12:35,476 for all of us. 1420 01:12:35,512 --> 01:12:36,712 She's got a lot of work to do. 1421 01:12:36,746 --> 01:12:38,046 No, she doesn't. 1422 01:12:38,081 --> 01:12:39,347 She's fired. 1423 01:12:39,382 --> 01:12:42,650 Fired? What do you mean she's fired? 1424 01:12:42,686 --> 01:12:43,885 Did she say why? 1425 01:12:43,920 --> 01:12:45,053 No. 1426 01:12:45,088 --> 01:12:46,187 She was trying to be happy, 1427 01:12:46,222 --> 01:12:49,223 but I could tell she was really upset. 1428 01:12:49,259 --> 01:12:52,126 Gram, do you think this article cost Allison her job? 1429 01:12:52,162 --> 01:12:54,329 Well, I don't think it's the groundbreaking article 1430 01:12:54,364 --> 01:12:57,131 her boss pulled her out of Cedar Creek to write. 1431 01:12:57,167 --> 01:12:58,466 Where are you going? 1432 01:12:58,501 --> 01:13:00,668 To get Allison her job back! 1433 01:13:19,889 --> 01:13:20,755 Stella! 1434 01:13:20,790 --> 01:13:21,790 Allison! 1435 01:13:23,126 --> 01:13:24,826 We appreciate the risk you took, but... 1436 01:13:24,861 --> 01:13:27,362 It's okay, there's a bigger plan in place here. 1437 01:13:27,397 --> 01:13:28,463 What do you mean? 1438 01:13:28,498 --> 01:13:29,831 When an obstacle is in our way, 1439 01:13:29,866 --> 01:13:32,533 we charge towards it instead of running away, right? 1440 01:13:32,569 --> 01:13:33,835 Right. 1441 01:13:33,870 --> 01:13:37,538 I think I know how we can save the Ranch. 1442 01:13:37,574 --> 01:13:39,007 - Come on in. - Okay. 1443 01:13:41,678 --> 01:13:43,978 You know, I still can't believe it. 1444 01:13:44,014 --> 01:13:45,947 Annabelle Harper was right in front of me 1445 01:13:45,982 --> 01:13:47,682 this entire time. 1446 01:13:47,717 --> 01:13:50,451 I guess you can say I mastered the art of keeping her a secret. 1447 01:13:50,487 --> 01:13:53,054 All for a lifetime spent giving to others. 1448 01:13:54,224 --> 01:13:55,656 Stella, what if there was a chance 1449 01:13:55,692 --> 01:13:57,325 they could give back to you? 1450 01:13:57,360 --> 01:13:59,227 What do you mean? 1451 01:13:59,262 --> 01:14:01,362 We host a charity hoedown 1452 01:14:01,398 --> 01:14:04,132 with part of the proceeds going towards the ranch. 1453 01:14:04,167 --> 01:14:06,300 We could have line dancing, 1454 01:14:06,336 --> 01:14:09,303 food and craft vendors, tractor rides... 1455 01:14:09,339 --> 01:14:11,372 I appreciate your enthusiasm, 1456 01:14:11,408 --> 01:14:13,474 but even if we did have an event like that, 1457 01:14:13,510 --> 01:14:14,976 I don't think we could raise enough. 1458 01:14:15,011 --> 01:14:19,580 Well we may not be able to, but Annabelle Harper could! 1459 01:14:20,884 --> 01:14:23,051 I know you created Annabelle during a time 1460 01:14:23,086 --> 01:14:25,486 where you felt the need to protect yourself 1461 01:14:25,522 --> 01:14:27,321 and your loved ones. 1462 01:14:27,357 --> 01:14:29,023 That's true, I did. 1463 01:14:29,059 --> 01:14:32,427 That doesn't mean her life experiences didn't exist. 1464 01:14:32,462 --> 01:14:35,997 They were real stories and they took place on this land. 1465 01:14:36,032 --> 01:14:39,200 It was here you met and married the love of your life. 1466 01:14:39,235 --> 01:14:41,536 Where you created Annabelle. 1467 01:14:41,571 --> 01:14:43,037 This place holds decades of memories, 1468 01:14:43,073 --> 01:14:44,672 I know you don't want to let it go. 1469 01:14:44,707 --> 01:14:47,241 No it's true, I don't want to let it go. 1470 01:14:47,277 --> 01:14:49,610 But I left Annabelle in the past. 1471 01:14:49,646 --> 01:14:52,713 I never thought I would be ready to be her again. 1472 01:14:52,749 --> 01:14:54,849 It's not too late. 1473 01:14:54,884 --> 01:14:57,218 Based on the response from this morning's article, 1474 01:14:57,253 --> 01:15:00,555 people want to help, they just don't know how. 1475 01:15:01,758 --> 01:15:04,058 With your notoriety and my resources, 1476 01:15:04,094 --> 01:15:06,060 I know we can pull this off. 1477 01:15:06,096 --> 01:15:07,462 We can call it, 1478 01:15:07,497 --> 01:15:10,798 "A Country Night Under the Stars with Annabelle Harper." 1479 01:15:10,834 --> 01:15:12,700 What do you think? 1480 01:15:12,735 --> 01:15:15,069 Do people really want to help me? 1481 01:15:15,105 --> 01:15:16,337 Yes. 1482 01:15:17,807 --> 01:15:20,074 You've touched more lives than you realize. 1483 01:15:20,110 --> 01:15:22,743 As Stella and as Annabelle. 1484 01:15:22,779 --> 01:15:24,946 Now all you have to do is just take a leap of faith, 1485 01:15:24,981 --> 01:15:28,216 and just tell people the truth. 1486 01:15:28,251 --> 01:15:31,052 So they can come and they can help you. 1487 01:15:31,087 --> 01:15:33,955 My Everett did always say, 1488 01:15:33,990 --> 01:15:36,224 "When you selflessly devote yourself 1489 01:15:36,259 --> 01:15:39,660 to nourishing something, 1490 01:15:39,696 --> 01:15:42,230 it always comes back to you times ten." 1491 01:15:42,265 --> 01:15:43,731 Does that mean you're ready to share 1492 01:15:43,766 --> 01:15:45,500 your secret with the world? 1493 01:15:45,535 --> 01:15:47,835 If this is my one chance, then I better take it. 1494 01:15:48,872 --> 01:15:50,605 Yes! 1495 01:15:50,640 --> 01:15:52,640 We better alert the town. 1496 01:15:52,675 --> 01:15:55,176 We are gonna have a hoedown. 1497 01:15:57,947 --> 01:15:58,947 Allison... 1498 01:16:00,483 --> 01:16:03,017 I invited you here to help me 1499 01:16:03,052 --> 01:16:06,420 close the last chapter of the ranch, 1500 01:16:06,456 --> 01:16:11,492 and here you are helping me save it. 1501 01:16:11,528 --> 01:16:13,494 Stella, my life wouldn't be what it is today 1502 01:16:13,530 --> 01:16:14,996 if it wasn't for you. 1503 01:16:18,568 --> 01:16:20,468 Well, I have to make some calls. 1504 01:16:20,503 --> 01:16:21,536 Yes. 1505 01:16:22,338 --> 01:16:24,038 Come on, hoedown! 1506 01:16:42,659 --> 01:16:44,325 Thank you, this is great. 1507 01:16:44,360 --> 01:16:46,727 I've got a deadline in four days and I... 1508 01:16:54,771 --> 01:16:56,671 The deadline is in four days, 1509 01:16:56,706 --> 01:16:58,517 so you need to make sure this is good to print. 1510 01:16:58,541 --> 01:17:00,007 It's so close! 1511 01:17:00,043 --> 01:17:01,409 Excuse me, miss? 1512 01:17:03,580 --> 01:17:05,446 Wait, Hank? 1513 01:17:10,720 --> 01:17:13,521 A Country Night Under the Stars with Annabelle Harper? 1514 01:17:13,556 --> 01:17:14,589 Yeah. 1515 01:17:14,624 --> 01:17:16,490 You know, I'm the one who pushed her 1516 01:17:16,526 --> 01:17:18,192 to chase after her dreams. 1517 01:17:18,228 --> 01:17:20,161 She thought the emptiness was work related 1518 01:17:20,196 --> 01:17:21,762 and then she felt the heartbreak 1519 01:17:21,798 --> 01:17:23,831 of the way she left things with you. 1520 01:17:23,866 --> 01:17:25,566 And then she got fired from her job, 1521 01:17:25,602 --> 01:17:26,867 which is terrible, right? 1522 01:17:26,903 --> 01:17:29,904 Wrong, because now she can follow her heart 1523 01:17:29,939 --> 01:17:32,106 and help you and Stella. 1524 01:17:33,943 --> 01:17:36,744 Well cowboy, you are on your own. 1525 01:17:36,779 --> 01:17:38,579 It's too bad you didn't bring your lasso. 1526 01:17:38,615 --> 01:17:40,348 She can be a wild card. 1527 01:17:40,383 --> 01:17:41,582 Good luck. 1528 01:17:42,986 --> 01:17:44,151 Yeah thanks... 1529 01:17:49,959 --> 01:17:51,092 Try again. 1530 01:17:57,834 --> 01:17:59,267 Howdy ma'am, you don't know me, 1531 01:17:59,302 --> 01:18:02,203 but I'm Hank Everett Clyborne Jr. 1532 01:18:02,238 --> 01:18:03,738 Hank Clyborne... 1533 01:18:05,074 --> 01:18:06,074 No. 1534 01:18:06,909 --> 01:18:07,942 No? 1535 01:18:07,977 --> 01:18:08,876 No. 1536 01:18:08,911 --> 01:18:09,922 But I didn't even say anything... 1537 01:18:09,946 --> 01:18:11,445 I know why you're here. 1538 01:18:11,481 --> 01:18:14,048 To convince me to give Allison her job back 1539 01:18:14,083 --> 01:18:16,250 and the answer is no. 1540 01:18:17,754 --> 01:18:20,054 Don't you think you're being a little harsh? 1541 01:18:20,089 --> 01:18:22,423 I haven't even proposed my argument yet, ma'am. 1542 01:18:22,458 --> 01:18:23,658 What am I, your grandmother? 1543 01:18:23,693 --> 01:18:25,293 Don't call me, "ma'am." 1544 01:18:25,328 --> 01:18:29,230 With all due respect, I'm already in your office. 1545 01:18:29,265 --> 01:18:31,999 Please just hear me out? 1546 01:18:32,035 --> 01:18:34,335 Look you've known someone for years, 1547 01:18:34,370 --> 01:18:36,237 and you took them under your wing 1548 01:18:36,272 --> 01:18:38,306 because you believed in them, 1549 01:18:38,341 --> 01:18:40,019 and then when that person does one little thing 1550 01:18:40,043 --> 01:18:41,754 that doesn't align with your personal goals, 1551 01:18:41,778 --> 01:18:43,544 you just dispose of them? 1552 01:18:46,783 --> 01:18:50,084 Have you ever stopped to think about what's best for Allison? 1553 01:18:50,119 --> 01:18:52,019 What makes her happy? 1554 01:18:53,289 --> 01:18:54,800 Because sometimes, what you want for someone 1555 01:18:54,824 --> 01:18:56,035 and what they want for themselves 1556 01:18:56,059 --> 01:18:57,458 are two different things. 1557 01:18:58,795 --> 01:19:01,095 You can't punish someone for that. 1558 01:19:01,130 --> 01:19:03,664 I mean at least, I don't think you should. 1559 01:19:03,700 --> 01:19:07,568 Especially someone whom you claim to care about. 1560 01:19:10,340 --> 01:19:13,374 You've made your point, Hank Clyborne. 1561 01:19:13,409 --> 01:19:15,810 Now what do I have to do to get you to stop talking 1562 01:19:15,845 --> 01:19:18,379 and let me return to my work? 1563 01:19:18,414 --> 01:19:21,215 Does this mean you'll give Allison a second chance? 1564 01:19:21,250 --> 01:19:22,316 A third. 1565 01:19:24,087 --> 01:19:25,386 I have to admit, 1566 01:19:25,421 --> 01:19:28,022 I can see why she's become ensnared by your charm. 1567 01:19:30,393 --> 01:19:33,160 This is the best night ever. 1568 01:19:33,196 --> 01:19:35,162 I am so glad that you're having fun. 1569 01:19:35,198 --> 01:19:36,630 - Howdy, Stella! - Hi. 1570 01:19:37,066 --> 01:19:38,866 I was wondering, if it isn't too much trouble, 1571 01:19:39,301 --> 01:19:41,601 would you please sign a copy of my Annabelle Harper book? 1572 01:19:41,637 --> 01:19:42,637 Yes! 1573 01:19:47,209 --> 01:19:48,975 There you go, Samy. 1574 01:19:50,045 --> 01:19:51,878 Oh no, I couldn't. 1575 01:19:51,914 --> 01:19:53,280 Take it, that's why I'm here. 1576 01:19:53,315 --> 01:19:54,614 That's why we're all here. 1577 01:19:54,650 --> 01:19:56,383 Samy. 1578 01:19:58,053 --> 01:19:59,519 Thank you, Samy. 1579 01:19:59,555 --> 01:20:00,987 That is so generous. 1580 01:20:01,023 --> 01:20:02,889 You three get together. 1581 01:20:02,925 --> 01:20:04,057 Perfect! 1582 01:20:04,092 --> 01:20:05,292 Now say cheese. 1583 01:20:05,327 --> 01:20:06,327 Cheese! 1584 01:20:07,829 --> 01:20:10,196 Okay this time, everyone say Annabelle Harper. 1585 01:20:10,631 --> 01:20:12,665 Annabelle Harper! 1586 01:20:16,871 --> 01:20:17,970 Come on! 1587 01:20:35,890 --> 01:20:36,890 Howdy, ma'am! 1588 01:20:36,924 --> 01:20:38,190 You look lost. 1589 01:20:38,226 --> 01:20:41,961 Have you seen a ridiculously optimistic woman 1590 01:20:41,996 --> 01:20:44,130 wearing heels and a big smile? 1591 01:20:44,165 --> 01:20:47,500 Sounds like you, minus the smile. 1592 01:20:47,535 --> 01:20:48,834 No need to worry. 1593 01:20:48,870 --> 01:20:51,137 Nothing like a Boot Scootin' Boogie to fix that. 1594 01:20:51,172 --> 01:20:52,405 Follow me. 1595 01:20:52,440 --> 01:20:56,008 Young lady, I really don't have time for this. 1596 01:20:56,044 --> 01:21:00,479 Wait, I remember this song... 1597 01:21:00,515 --> 01:21:01,647 Okay, one song. 1598 01:21:01,682 --> 01:21:03,783 And then you're helping me afterward. 1599 01:21:13,027 --> 01:21:14,027 Ivy? 1600 01:21:15,029 --> 01:21:16,829 What are you doing here? 1601 01:21:16,864 --> 01:21:19,065 That'd be Scootin' Boogie. 1602 01:21:20,968 --> 01:21:24,070 Rumor has it you're not the only city girl 1603 01:21:24,105 --> 01:21:26,639 that could use a visit to the country. 1604 01:21:28,042 --> 01:21:29,042 Hi. 1605 01:21:29,944 --> 01:21:30,944 Hi... 1606 01:21:30,978 --> 01:21:33,512 Hank, why don't you show me around? 1607 01:21:33,548 --> 01:21:34,613 Wanna come? 1608 01:21:34,649 --> 01:21:36,248 - If you'll excuse me. - Sure. 1609 01:21:36,284 --> 01:21:37,583 The more, the merrier. 1610 01:21:40,555 --> 01:21:41,520 Okay. 1611 01:21:41,556 --> 01:21:43,089 Where do you fit into all this? 1612 01:21:43,124 --> 01:21:46,192 Just consider me your personal life coach. 1613 01:21:46,227 --> 01:21:47,259 Dare I even ask? 1614 01:21:47,295 --> 01:21:48,360 Dare not, my friend. 1615 01:21:48,396 --> 01:21:50,396 Just know I've always got your back. 1616 01:21:50,431 --> 01:21:51,730 You do. 1617 01:21:51,766 --> 01:21:54,433 You know, I am so lucky to have you in my corner. 1618 01:21:54,469 --> 01:21:56,302 Stop, you're gonna make me blush. 1619 01:21:56,337 --> 01:21:59,205 Oh come on, you've never blushed a day in your life. 1620 01:22:07,281 --> 01:22:10,282 Good evening everyone, could I have your attention please? 1621 01:22:13,187 --> 01:22:15,654 Thank you all for coming to the first annual 1622 01:22:15,690 --> 01:22:18,324 Night Under the Stars with Annabelle Harper. 1623 01:22:21,796 --> 01:22:24,997 And now, the moment we've all been waiting for. 1624 01:22:25,032 --> 01:22:27,766 Stella, where are we at with the donations? 1625 01:22:30,304 --> 01:22:35,508 I'm sorry to say that we're still $10,000 short. 1626 01:22:35,543 --> 01:22:37,176 That won't do! 1627 01:22:37,211 --> 01:22:38,511 May I? 1628 01:22:44,318 --> 01:22:48,654 I have to admit that I haven't had so much fun 1629 01:22:48,689 --> 01:22:51,590 since I was a kid with my Pee-Paw. 1630 01:22:51,626 --> 01:22:53,125 Pee-Paw? 1631 01:22:53,161 --> 01:22:56,028 My grandfather, he used to own a ranch similar to this one. 1632 01:22:56,063 --> 01:22:58,931 And my parents and I would visit every year 1633 01:22:58,966 --> 01:23:02,968 and we would ride the tractors and the horses... 1634 01:23:04,305 --> 01:23:06,972 This has been such a trip down memory lane. 1635 01:23:07,008 --> 01:23:08,307 And on that note... 1636 01:23:09,677 --> 01:23:12,311 I have an announcement I'd like to make. 1637 01:23:12,346 --> 01:23:15,214 From the moment I set foot in Cedar Creek, 1638 01:23:15,249 --> 01:23:18,617 I could feel its tremendous impact. 1639 01:23:18,653 --> 01:23:20,786 This is a community that can make us feel 1640 01:23:20,821 --> 01:23:22,821 as though we're a part of something 1641 01:23:22,857 --> 01:23:24,456 greater than ourselves. 1642 01:23:24,492 --> 01:23:28,460 And that's what leads us to a happy and fulfilling life. 1643 01:23:28,496 --> 01:23:33,399 Allison, you were right to feel that something was missing. 1644 01:23:33,434 --> 01:23:36,101 I would be honored to make a donation. 1645 01:23:37,605 --> 01:23:38,904 Stella. 1646 01:23:46,948 --> 01:23:48,881 $15000? 1647 01:23:48,916 --> 01:23:50,816 Ivy, thank you! 1648 01:23:50,851 --> 01:23:53,018 Clyborne Ranch is saved! 1649 01:24:07,935 --> 01:24:09,401 It's now or never. 1650 01:24:23,584 --> 01:24:24,584 I have to say, 1651 01:24:24,619 --> 01:24:26,719 this night couldn't get any better. 1652 01:24:26,754 --> 01:24:27,920 Maybe it can. 1653 01:24:29,624 --> 01:24:31,290 May I have this dance? 1654 01:24:32,627 --> 01:24:33,726 Sure. 1655 01:24:38,432 --> 01:24:40,866 I owe you an apology. 1656 01:24:40,901 --> 01:24:42,001 For what? 1657 01:24:43,638 --> 01:24:47,773 For judging you, misjudging you. 1658 01:24:47,808 --> 01:24:50,876 And most importantly, for lying to you. 1659 01:24:50,911 --> 01:24:52,411 The truth is, Allison, 1660 01:24:52,446 --> 01:24:55,347 I felt something the first time I saw you. 1661 01:24:56,784 --> 01:25:01,220 But it scared me, the possibilities, 1662 01:25:01,255 --> 01:25:03,956 the potential heartache. 1663 01:25:03,991 --> 01:25:06,992 I felt it all within seconds. 1664 01:25:10,298 --> 01:25:13,065 Then you showed up to my house... 1665 01:25:13,100 --> 01:25:14,100 Yeah. 1666 01:25:16,170 --> 01:25:19,138 It was all another reason why I felt so protective. 1667 01:25:20,508 --> 01:25:22,441 It's a harder time not... 1668 01:25:24,278 --> 01:25:28,080 I should probably tell you something too. 1669 01:25:28,115 --> 01:25:29,181 Okay. 1670 01:25:30,184 --> 01:25:32,518 I came to Cedar Creek because I was... 1671 01:25:33,654 --> 01:25:37,356 I felt like there was something missing in my life. 1672 01:25:37,391 --> 01:25:39,024 And I was certain it was because 1673 01:25:39,060 --> 01:25:42,161 I was searching for more meaning in my work. 1674 01:25:44,065 --> 01:25:49,335 But when I found that, I realized there was part of me 1675 01:25:49,370 --> 01:25:51,036 that still was missing. 1676 01:25:51,072 --> 01:25:53,639 Why do you suppose that is? 1677 01:25:53,674 --> 01:25:55,808 Because that part was you. 1678 01:25:59,847 --> 01:26:04,350 Who would've thought a cowboy and a journalist... 1679 01:26:04,385 --> 01:26:07,353 Two different people from two different worlds. 1680 01:26:08,322 --> 01:26:09,888 Could be so right. 1681 01:26:11,392 --> 01:26:14,350 I'm never going to let anything come between us again. 120080

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.