Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:26,180 --> 00:01:27,620
- Go ahead.
- Thanks.
2
00:01:45,580 --> 00:01:46,660
Are you asleep?
3
00:01:48,580 --> 00:01:49,740
Vic called.
4
00:01:49,980 --> 00:01:52,500
He invited us to lunch,
with Marianne.
5
00:01:52,700 --> 00:01:54,780
- Do you want to?
- I don't know.
6
00:01:56,740 --> 00:01:58,380
I'm thirsty.
7
00:01:58,580 --> 00:01:59,940
What do you fancy?
8
00:02:00,860 --> 00:02:03,180
I'll try to hold on till noon.
9
00:02:04,860 --> 00:02:06,020
I'm going in.
10
00:02:06,900 --> 00:02:07,700
Already?
11
00:02:27,100 --> 00:02:28,500
Hey there, Salomé.
12
00:02:28,700 --> 00:02:30,420
Did you fall out of bed?
13
00:02:30,580 --> 00:02:32,020
I didn't get to bed.
14
00:02:32,180 --> 00:02:33,820
- This is Dorothée.
- Hi.
15
00:02:34,020 --> 00:02:36,660
- Is your name really Salomé?
- No.
16
00:02:38,460 --> 00:02:41,340
You need lunch?
We're going to be busy.
17
00:02:43,460 --> 00:02:45,740
No. We're going to the 80.
18
00:02:47,060 --> 00:02:48,180
All right?
19
00:02:49,900 --> 00:02:51,740
- Who's he?
- No idea.
20
00:02:56,820 --> 00:02:58,940
Let's go. It's too hot.
21
00:02:59,100 --> 00:03:00,460
In 10 minutes.
22
00:03:01,540 --> 00:03:04,580
You're going to be so wrinkly
at age 30.
23
00:03:05,380 --> 00:03:06,460
Too bad.
24
00:03:13,420 --> 00:03:14,340
That's Gutaz.
25
00:03:15,580 --> 00:03:16,900
It's your lucky day!
26
00:03:36,700 --> 00:03:39,100
- How much?
- It's taken care of.
27
00:03:39,300 --> 00:03:40,100
By whom?
28
00:03:42,980 --> 00:03:43,740
Nice, but...
29
00:03:43,980 --> 00:03:45,380
They want to have lunch.
30
00:03:45,620 --> 00:03:47,780
- Let's say yes!
- Wait.
31
00:03:49,660 --> 00:03:51,180
Tell them maybe.
32
00:03:54,420 --> 00:03:58,380
Maybe? Would you prefer
a bag of chips on the public beach?
33
00:04:01,660 --> 00:04:03,020
Where are you going?
34
00:04:03,940 --> 00:04:05,180
You should've said.
35
00:04:05,380 --> 00:04:07,540
I've got nothing to say, Aldo.
36
00:04:09,140 --> 00:04:11,500
You should ask. OK?
37
00:04:12,500 --> 00:04:14,020
Yes, OK.
38
00:04:14,260 --> 00:04:17,260
Get them to run a tab
and leave it to me.
39
00:04:17,500 --> 00:04:18,340
OK?
40
00:04:26,580 --> 00:04:27,660
What'll it be?
41
00:04:27,820 --> 00:04:30,100
- Sausage and chips.
- Two.
42
00:04:30,980 --> 00:04:34,100
Well done for saying "maybe?.
43
00:04:34,220 --> 00:04:35,260
Leave it out.
44
00:04:35,540 --> 00:04:37,900
First time we came,
there was nothing.
45
00:04:38,140 --> 00:04:41,900
Nothing! The bay was beautiful.
46
00:04:42,140 --> 00:04:44,540
Right, Dad.
The plebs ruined it.
47
00:04:45,540 --> 00:04:47,340
- Why are you here?
- No idea.
48
00:04:47,620 --> 00:04:49,900
- For the girls.
- Chris!
49
00:04:50,100 --> 00:04:51,220
She's right.
50
00:04:52,180 --> 00:04:53,220
And the memories.
51
00:04:53,620 --> 00:04:55,940
What about your Minister's wife?
52
00:04:56,140 --> 00:04:57,100
Lolotte?
53
00:04:57,340 --> 00:04:58,260
No!
54
00:04:58,700 --> 00:04:59,900
My son disapproves.
55
00:05:03,300 --> 00:05:05,340
So, the casino tonight?
56
00:05:05,540 --> 00:05:06,740
- I'm out.
- OK.
57
00:05:07,020 --> 00:05:08,260
You're too young.
58
00:05:08,460 --> 00:05:11,940
I'll just lie.
And borrow one of your dresses.
59
00:05:12,940 --> 00:05:14,180
Thanks.
60
00:05:15,420 --> 00:05:16,900
- So, you'll come?
- You bet.
61
00:05:31,580 --> 00:05:32,740
Excuse me...
62
00:05:33,020 --> 00:05:36,380
we borrowed your newspaper.
63
00:05:36,900 --> 00:05:39,620
You can keep it.
We've read it.
64
00:05:41,420 --> 00:05:43,900
What about my recipes?
65
00:05:44,060 --> 00:05:45,900
You never read them.
66
00:05:46,180 --> 00:05:46,900
This is Barbara.
67
00:05:47,180 --> 00:05:49,260
I'm Chris Ribaud. My mother.
68
00:05:49,500 --> 00:05:50,380
Hello.
69
00:05:51,260 --> 00:05:54,180
- Are you coming in?
- I'm working on my tan.
70
00:05:54,300 --> 00:05:56,260
- See you, then.
- See you.
71
00:05:57,580 --> 00:05:58,340
No!
72
00:05:58,620 --> 00:05:59,980
Watch!
73
00:06:00,220 --> 00:06:01,700
Not like that!
74
00:06:01,940 --> 00:06:04,180
Give me the bat.
75
00:06:09,100 --> 00:06:10,940
Fetch that ball!
76
00:06:12,900 --> 00:06:14,460
Keep the bat up.
77
00:06:14,740 --> 00:06:15,900
Move your shoulder.
78
00:06:16,140 --> 00:06:18,340
- I'm hopeless!
- You're not!
79
00:06:18,540 --> 00:06:20,780
Swing back, like this
80
00:06:20,980 --> 00:06:22,260
and follow through.
81
00:06:22,420 --> 00:06:23,460
Take it easy!
82
00:06:23,700 --> 00:06:26,660
I'll help you in a minute!
Let's try again.
83
00:06:52,260 --> 00:06:54,060
- Give me the cream.
- Here.
84
00:06:55,780 --> 00:06:57,540
- Better now?
- I'm OK.
85
00:06:57,740 --> 00:06:58,660
Drink this.
86
00:06:58,860 --> 00:07:01,340
- What is it?
- Gin fizz. Just one.
87
00:07:01,500 --> 00:07:04,220
My wife's not here.
I wanted to thank you.
88
00:07:04,420 --> 00:07:06,780
- Thanks.
- Is it true?
89
00:07:06,980 --> 00:07:09,980
- What?
- A jellyfish stung you?
90
00:07:10,980 --> 00:07:13,420
I'm speaking to the press at 6pm.
91
00:07:13,620 --> 00:07:16,500
- Can you make it?
- I'm not sure.
92
00:07:17,500 --> 00:07:20,100
- Who's that?
- A whore.
93
00:07:20,260 --> 00:07:21,900
I can see that.
94
00:07:27,060 --> 00:07:28,060
20 minutes, OK?
95
00:07:28,340 --> 00:07:31,260
- No problem. Are you coming?
- Yes.
96
00:07:31,500 --> 00:07:32,780
- What about Vic?
- No.
97
00:07:33,060 --> 00:07:34,900
He's staying with his dad.
98
00:07:35,700 --> 00:07:39,260
If you're putting up with him,
he must, as well.
99
00:07:39,500 --> 00:07:40,260
What a drag.
100
00:07:40,500 --> 00:07:42,260
Yes. See you.
101
00:07:49,300 --> 00:07:50,340
I'm getting old.
102
00:07:51,020 --> 00:07:54,620
- Stop it!
- I am. I'm old inside.
103
00:07:55,900 --> 00:07:58,220
- I've changed.
- You're 38!
104
00:07:58,700 --> 00:08:00,100
I'm frightened.
105
00:08:01,020 --> 00:08:02,780
Of what?
106
00:08:03,060 --> 00:08:04,820
Not knowing when to stop.
107
00:08:08,700 --> 00:08:10,260
Will you tell me when?
108
00:08:18,460 --> 00:08:19,620
Sure.
109
00:08:21,260 --> 00:08:23,060
What's the matter?
110
00:08:26,660 --> 00:08:27,900
I don't know.
111
00:08:39,900 --> 00:08:41,780
All of it on 13.
112
00:08:46,060 --> 00:08:47,220
No more bets.
113
00:08:57,060 --> 00:08:59,100
Same again, please.
114
00:08:59,260 --> 00:09:02,220
- Claude.
- Mr Gutaz.
115
00:09:02,420 --> 00:09:03,900
- Is Pierre here?
- No.
116
00:09:04,100 --> 00:09:05,940
Is he working?
117
00:09:06,140 --> 00:09:08,220
- Do you know Romain?
- By sight.
118
00:09:11,060 --> 00:09:13,060
Aren't you Salomé's mum?
119
00:09:14,180 --> 00:09:15,220
Is this yours?
120
00:09:21,660 --> 00:09:23,060
Come over here.
121
00:09:26,740 --> 00:09:27,940
Did you get stung?
122
00:09:28,860 --> 00:09:30,900
- Yes.
- Let's see.
123
00:09:32,980 --> 00:09:34,620
Please, Chris!
124
00:09:34,820 --> 00:09:36,060
That'll leave a scar.
125
00:09:36,340 --> 00:09:39,220
- Yes, I know.
- Don't you care?
126
00:09:40,500 --> 00:09:42,860
You're right.
Can I dance with your mum?
127
00:09:43,500 --> 00:09:45,340
Sure. But not with me.
128
00:09:45,540 --> 00:09:46,940
Of course not.
129
00:09:47,940 --> 00:09:49,340
Come on then, Madame.
130
00:09:59,060 --> 00:10:02,420
Will you look after these
for a moment?
131
00:10:12,660 --> 00:10:15,100
- It's a waltz.
- So?
132
00:10:31,700 --> 00:10:32,780
Good.
133
00:10:35,540 --> 00:10:37,300
Do you know Gutaz well?
134
00:10:38,340 --> 00:10:40,780
- I know his bad habits.
- That's him.
135
00:10:40,940 --> 00:10:44,220
No, Gutaz's business
is more than that.
136
00:10:45,220 --> 00:10:47,620
What about you? Do you know him?
137
00:10:47,820 --> 00:10:49,860
Not a thing. Good or bad.
138
00:10:50,060 --> 00:10:52,420
My husband and he did business.
139
00:10:52,620 --> 00:10:54,220
I think he respects him.
140
00:10:54,460 --> 00:10:56,220
- Where's your husband?
- Paris.
141
00:10:56,420 --> 00:10:58,540
- Poor guy.
- No!
142
00:10:59,460 --> 00:11:01,180
He just can't relax.
143
00:11:04,140 --> 00:11:06,380
Why did you want to dance with me?
144
00:11:09,060 --> 00:11:10,220
Silly question?
145
00:11:11,060 --> 00:11:11,860
Yes.
146
00:11:16,020 --> 00:11:18,140
Why do you call my daughter
Salomé?
147
00:11:18,340 --> 00:11:20,060
I can't say.
148
00:11:20,300 --> 00:11:23,940
First your husband, your daughter.
149
00:11:24,180 --> 00:11:26,220
I prefer dancing with one person.
150
00:11:26,420 --> 00:11:29,100
- Don't forget Gutaz.
- I didn't.
151
00:11:29,260 --> 00:11:33,540
That's how I got to meet you.
How could I forget him?
152
00:11:33,700 --> 00:11:36,500
- What?
- I'll tell you later.
153
00:11:46,180 --> 00:11:47,580
Where's the other?
154
00:11:49,660 --> 00:11:50,780
There it is.
155
00:11:55,940 --> 00:11:56,940
Sleep well.
156
00:12:00,660 --> 00:12:02,180
Romain's a funny guy.
157
00:12:03,100 --> 00:12:04,380
He's a pimp.
158
00:12:05,660 --> 00:12:08,380
- A what?
- A pimp.
159
00:12:09,620 --> 00:12:12,220
Come on! He's just a flirt.
160
00:12:12,460 --> 00:12:15,860
He finds them on the beach
and farms them out.
161
00:12:17,820 --> 00:12:19,500
What?
162
00:12:19,740 --> 00:12:23,220
He does. At the port, in villas.
He's a pimp.
163
00:12:24,820 --> 00:12:26,220
How do you know?
164
00:12:27,340 --> 00:12:28,860
Everyone knows.
165
00:12:50,220 --> 00:12:52,100
I thought you'd stopped.
166
00:12:54,500 --> 00:12:55,540
So did I.
167
00:13:04,420 --> 00:13:05,900
Can't you sleep?
168
00:13:06,780 --> 00:13:08,380
Never before dawn.
169
00:13:08,540 --> 00:13:09,660
Really?
170
00:13:11,220 --> 00:13:11,940
Since when?
171
00:13:12,540 --> 00:13:13,900
A few years ago.
172
00:13:15,420 --> 00:13:16,220
You?
173
00:13:16,900 --> 00:13:18,060
I don't know.
174
00:13:20,940 --> 00:13:22,100
I'm a bit wound up.
175
00:13:30,100 --> 00:13:33,380
- Call her a taxi.
- I'll take the train.
176
00:13:33,620 --> 00:13:35,500
Not on Sunday evening.
177
00:13:35,780 --> 00:13:37,300
Vic can take her.
178
00:13:38,140 --> 00:13:41,020
- What? Sure.
- He can drop us first.
179
00:13:41,260 --> 00:13:42,740
- Thanks, but...
- It's OK.
180
00:13:42,940 --> 00:13:44,500
You'll miss the plane.
181
00:13:44,700 --> 00:13:46,220
I'm off.
182
00:13:56,780 --> 00:13:58,820
You can put the radio on.
183
00:13:58,940 --> 00:14:00,100
No thanks.
184
00:14:01,860 --> 00:14:02,820
OK.
185
00:14:14,260 --> 00:14:15,620
Did you have plans?
186
00:14:16,500 --> 00:14:18,180
Is that what that was about?
187
00:14:19,060 --> 00:14:19,820
No.
188
00:14:20,060 --> 00:14:22,100
- Did you want to go alone?
- No.
189
00:14:23,580 --> 00:14:25,660
A bit further, on the right.
190
00:14:36,220 --> 00:14:38,740
Don't you want them to see me?
191
00:15:14,940 --> 00:15:16,540
I have to go.
192
00:15:57,060 --> 00:16:00,340
- Hello? Hello?
- It's me.
193
00:16:01,260 --> 00:16:03,260
- Who's me?
- Vic.
194
00:16:03,460 --> 00:16:05,900
Hi.
You're not with my parents?
195
00:16:06,100 --> 00:16:08,940
- I'm at a restaurant.
- Oh.
196
00:16:09,140 --> 00:16:11,820
- Did Mum forget something?
- No, no.
197
00:16:15,020 --> 00:16:16,380
Hello?
198
00:16:18,540 --> 00:16:20,260
- Chris.
- Yes?
199
00:16:21,300 --> 00:16:23,980
- Can I see you?
- I don't know.
200
00:16:24,220 --> 00:16:26,620
Maybe later, if I'm not in bed.
201
00:16:30,260 --> 00:16:32,540
I have to go now.
202
00:16:33,820 --> 00:16:36,820
Don't tell your mother I called.
203
00:16:42,940 --> 00:16:43,820
Vic?
204
00:16:46,300 --> 00:16:47,100
Sorry?
205
00:16:47,820 --> 00:16:50,980
He was in a dream.
I hope she's pretty!
206
00:16:52,020 --> 00:16:53,820
- Coffee? Cognac?
- The bill.
207
00:16:54,740 --> 00:16:55,900
- The bill.
- Yes.
208
00:16:57,140 --> 00:16:59,540
Shall we have a drink at home?
209
00:16:59,740 --> 00:17:00,700
A quick one.
210
00:17:07,500 --> 00:17:08,820
Poor thing.
211
00:17:09,020 --> 00:17:12,060
- So he can't hear anything?
- Nothing.
212
00:17:12,260 --> 00:17:13,500
He's old.
213
00:17:16,300 --> 00:17:17,340
In a way,
214
00:17:18,580 --> 00:17:20,460
it's relaxing.
215
00:17:21,860 --> 00:17:24,260
- How's Chris?
- Fine.
216
00:17:25,020 --> 00:17:27,700
Better than last year, anyway.
217
00:17:28,580 --> 00:17:32,660
There's always one difficult year.
Christine's was last year.
218
00:17:33,660 --> 00:17:34,380
Thanks.
219
00:17:44,820 --> 00:17:47,100
I'll just have a pee and we'll go.
220
00:18:46,780 --> 00:18:47,900
- Hi.
- Hello.
221
00:18:49,220 --> 00:18:52,260
This is Dany,
school spy at Sainte-Jeanne.
222
00:18:52,460 --> 00:18:54,700
- A prefect, you mean.
- Shut up.
223
00:19:04,500 --> 00:19:06,620
She's impossible. Shall we go?
224
00:19:23,780 --> 00:19:26,100
- Who lives here?
- Dany.
225
00:19:26,260 --> 00:19:27,820
When she's in Paris.
226
00:19:29,380 --> 00:19:31,860
It was all fixed, then she said no.
227
00:19:32,860 --> 00:19:34,660
- Bringing me here?
- Yes.
228
00:19:35,940 --> 00:19:39,780
- She'd prefer we weren't here?
- Of course she would.
229
00:19:48,020 --> 00:19:50,820
- Are you crazy?
- What?
230
00:19:51,660 --> 00:19:54,620
- I wasn't expecting that.
- What?
231
00:19:57,180 --> 00:19:59,260
And there's only cold water here.
232
00:20:00,580 --> 00:20:01,420
I thought...
233
00:20:03,300 --> 00:20:04,820
You know, I thought...
234
00:20:05,060 --> 00:20:06,540
I'd need my mother,
235
00:20:06,740 --> 00:20:08,220
to get on the pill.
236
00:20:10,100 --> 00:20:11,860
That's ice cold!
237
00:20:16,300 --> 00:20:17,340
Sorry.
238
00:20:27,300 --> 00:20:28,140
Yes?
239
00:20:28,980 --> 00:20:30,820
It's me. Can you come?
240
00:20:31,820 --> 00:20:33,660
- Where?
- The house.
241
00:20:35,580 --> 00:20:36,700
They're out.
242
00:20:37,820 --> 00:20:39,220
I'll try.
243
00:20:42,780 --> 00:20:44,700
I have to get a file.
244
00:20:47,220 --> 00:20:50,340
- Now?
- The meeting's on Monday.
245
00:20:50,500 --> 00:20:51,940
I need to prepare.
246
00:20:55,620 --> 00:20:57,260
I'll be 45 minutes.
247
00:21:18,420 --> 00:21:19,420
Where are they?
248
00:21:20,260 --> 00:21:21,420
At the theatre.
249
00:21:32,260 --> 00:21:33,380
What's up?
250
00:21:36,980 --> 00:21:37,860
Nothing.
251
00:21:38,620 --> 00:21:40,140
Do you feel guilty?
252
00:21:41,980 --> 00:21:43,260
Maybe.
253
00:21:56,820 --> 00:21:59,220
I wonder if in a few years
254
00:22:00,340 --> 00:22:02,300
this'll mean anything to you
255
00:22:04,420 --> 00:22:05,700
or not.
256
00:22:07,260 --> 00:22:08,820
Why not?
257
00:22:13,740 --> 00:22:14,580
I don't know.
258
00:22:15,140 --> 00:22:16,380
No reason.
259
00:22:17,620 --> 00:22:19,020
I just wonder.
260
00:22:20,620 --> 00:22:22,300
You can be so serious.
261
00:22:23,380 --> 00:22:25,100
I can't be your first.
262
00:22:28,700 --> 00:22:29,500
You are.
263
00:22:30,540 --> 00:22:33,420
- Really?
- I'm not like that.
264
00:22:34,620 --> 00:22:38,100
I've always hated people...
who did that.
265
00:22:38,300 --> 00:22:39,700
Why?
266
00:22:40,900 --> 00:22:42,100
Because of your dad?
267
00:22:49,900 --> 00:22:51,580
Yes? Ah, daddy.
268
00:22:53,820 --> 00:22:54,780
No, no.
269
00:22:54,980 --> 00:22:55,820
No one called.
270
00:22:58,100 --> 00:23:00,660
Who?
I'll tell him if he calls.
271
00:23:02,180 --> 00:23:04,540
Me? I'm just reading.
272
00:23:05,260 --> 00:23:06,220
The interval?
273
00:23:08,540 --> 00:23:11,300
OK. Love you.
274
00:23:44,180 --> 00:23:45,540
Not from a man.
275
00:23:46,820 --> 00:23:49,220
- What?
- I don't like it.
276
00:23:50,340 --> 00:23:51,420
You didn't say.
277
00:23:51,620 --> 00:23:53,300
That's what I meant.
278
00:24:03,140 --> 00:24:06,220
- Is it Dany?
- Balls to Dany.
279
00:24:07,020 --> 00:24:08,740
I hate being trapped.
280
00:24:08,940 --> 00:24:12,300
"Where are you going?
Who are you writing to?
281
00:24:12,500 --> 00:24:15,260
"Will you call? Do you love me?
282
00:24:16,060 --> 00:24:19,300
"I'll go with you.
I'll listen to you pee.
283
00:24:20,260 --> 00:24:22,700
"You're mine.
You're everything I never had."
284
00:24:22,900 --> 00:24:24,300
I can stand it!
285
00:24:28,940 --> 00:24:32,140
If you can't show love,
how about compassion?
286
00:24:32,300 --> 00:24:33,540
No?
287
00:24:33,740 --> 00:24:35,420
That's rich, coming from you.
288
00:24:35,620 --> 00:24:37,460
She called your wife.
289
00:24:38,540 --> 00:24:40,820
- When?
- Wednesday.
290
00:24:41,020 --> 00:24:42,700
So I couldn't call you.
291
00:24:43,980 --> 00:24:45,460
She spoke to Marianne?
292
00:24:46,460 --> 00:24:49,020
Yes. I mean, no.
293
00:24:50,140 --> 00:24:52,500
I just said I'd stop seeing you.
294
00:25:03,020 --> 00:25:04,820
You wife is waiting for you.
295
00:25:54,140 --> 00:25:56,860
- Claude called.
- Really?
296
00:25:57,780 --> 00:25:58,580
She was mad.
297
00:25:59,540 --> 00:26:00,980
Why?
298
00:26:01,740 --> 00:26:04,460
I'll tell you,
but don't pass it on.
299
00:26:05,300 --> 00:26:06,220
She's pregnant.
300
00:26:09,140 --> 00:26:10,020
Who? Chris?
301
00:26:11,100 --> 00:26:13,020
At the age of 16.
302
00:26:13,940 --> 00:26:15,660
What a nightmare.
303
00:26:17,780 --> 00:26:18,820
What's the plan?
304
00:26:19,020 --> 00:26:21,580
There's only one thing she can do.
305
00:26:23,220 --> 00:26:24,300
Who's the dad?
306
00:26:26,300 --> 00:26:28,740
No idea. She won't say.
307
00:26:29,380 --> 00:26:30,700
Some kid.
308
00:26:31,580 --> 00:26:32,860
What do you think?
309
00:26:37,540 --> 00:26:38,860
Should I wear this?
310
00:26:40,620 --> 00:26:42,100
No.
311
00:26:44,180 --> 00:26:45,300
See you tomorrow.
312
00:26:46,140 --> 00:26:47,820
We got them.
313
00:26:59,380 --> 00:27:00,700
Why are you here?
314
00:27:01,940 --> 00:27:03,020
Get in.
315
00:27:24,260 --> 00:27:26,700
- Do you smoke now?
- Yes.
316
00:27:34,460 --> 00:27:35,900
I heard the news.
317
00:27:36,660 --> 00:27:37,980
Good for you.
318
00:27:41,500 --> 00:27:43,180
Why didn't you say?
319
00:27:43,340 --> 00:27:44,580
What for?
320
00:27:44,900 --> 00:27:45,740
I could've...
321
00:27:45,940 --> 00:27:47,980
I don't think so.
322
00:27:48,140 --> 00:27:50,940
I had to tell Mum. I wanted to.
323
00:27:52,820 --> 00:27:53,740
Why?
324
00:27:54,820 --> 00:27:55,820
Because.
325
00:27:58,620 --> 00:27:59,620
Are you angry?
326
00:28:01,860 --> 00:28:02,860
We're finished.
327
00:28:03,020 --> 00:28:06,300
I'm your friend's daughter
from now on.
328
00:28:06,500 --> 00:28:09,860
Don't try to see me,
contact me or speak to me.
329
00:28:11,260 --> 00:28:14,100
Don't call, don't write. OK?
330
00:28:17,580 --> 00:28:19,420
Stop here. I'll get the train.
331
00:28:20,500 --> 00:28:21,300
Listen, I...
332
00:28:21,540 --> 00:28:22,620
I'd rather not.
333
00:28:32,620 --> 00:28:34,340
Don't pull that face.
334
00:28:41,860 --> 00:28:43,460
Say hi to your wife.
335
00:29:14,980 --> 00:29:16,900
- I was looking for you!
- Really?
336
00:29:17,060 --> 00:29:17,900
Of course.
337
00:29:18,140 --> 00:29:20,340
- Nice bike.
- It's not mine.
338
00:29:20,540 --> 00:29:21,740
Hop on.
339
00:29:35,780 --> 00:29:37,340
Champagne!
340
00:29:37,580 --> 00:29:40,300
You're very observant.
341
00:29:42,740 --> 00:29:47,620
At night, do you ever wonder
if you'll ever
342
00:29:47,820 --> 00:29:49,460
see the sun again?
343
00:29:51,020 --> 00:29:52,300
- No.
- No?
344
00:29:55,020 --> 00:29:57,340
I do. It's the Viking in me.
345
00:30:02,300 --> 00:30:03,460
There we go.
346
00:30:08,140 --> 00:30:10,660
Vikings thought the earth was flat.
347
00:30:11,540 --> 00:30:15,060
So they never sailed
at night or in fog.
348
00:30:15,260 --> 00:30:16,140
What?
349
00:30:16,340 --> 00:30:19,980
They'd stop and drink,
to ward off the fear.
350
00:30:20,140 --> 00:30:21,660
Fear of what?
351
00:30:23,900 --> 00:30:24,980
The void.
352
00:30:25,980 --> 00:30:27,620
I don't see the link.
353
00:30:27,820 --> 00:30:29,260
I'm glad.
354
00:30:48,860 --> 00:30:50,260
What're you thinking?
355
00:30:52,020 --> 00:30:53,900
- About a friend.
- A friend?
356
00:30:56,060 --> 00:30:57,340
A great guy.
357
00:30:58,420 --> 00:31:00,540
Gutaz, the businessman.
358
00:31:00,700 --> 00:31:02,420
The guy on the beach?
359
00:31:03,340 --> 00:31:04,660
You see that boat?
360
00:31:05,940 --> 00:31:07,460
With the lights?
361
00:31:08,740 --> 00:31:11,180
- Know why the light's on?
- No.
362
00:31:12,940 --> 00:31:15,660
Because he never sleeps.
Know why?
363
00:31:17,780 --> 00:31:19,180
Because he's alone.
364
00:31:20,060 --> 00:31:21,140
Really?
365
00:31:23,020 --> 00:31:24,580
You know what?
366
00:31:24,740 --> 00:31:25,740
Listen...
367
00:31:28,820 --> 00:31:31,540
- You go to see him.
- Me?
368
00:31:32,340 --> 00:31:34,260
What'll I say to him?
369
00:31:35,100 --> 00:31:36,420
That I sent you.
370
00:31:40,420 --> 00:31:41,780
I'd like you to.
371
00:31:56,620 --> 00:31:58,060
Is that OK?
372
00:32:13,340 --> 00:32:14,860
Do I come back after?
373
00:32:15,580 --> 00:32:16,700
Of course.
374
00:32:39,060 --> 00:32:40,260
Yes?
375
00:32:40,460 --> 00:32:42,100
It's late, right?
376
00:32:44,740 --> 00:32:46,820
Or early. What's up?
377
00:32:47,020 --> 00:32:47,860
I have an idea.
378
00:32:48,420 --> 00:32:49,260
Go on.
379
00:32:49,700 --> 00:32:51,460
Breakfast at dawn.
380
00:32:53,860 --> 00:32:55,700
- No.
- Then I'm coming up.
381
00:32:57,780 --> 00:32:58,980
You're not.
382
00:33:03,180 --> 00:33:04,420
That's enough!
383
00:33:04,660 --> 00:33:06,820
- But I'm downstairs.
- So?
384
00:33:07,620 --> 00:33:09,300
This is stupid.
385
00:33:10,300 --> 00:33:12,260
Sorry you put yourself out.
386
00:33:13,420 --> 00:33:14,460
Can I sleep now?
387
00:33:14,700 --> 00:33:15,700
Certainly not.
388
00:33:15,860 --> 00:33:18,100
Hang up,
but you can't sleep.
389
00:33:18,300 --> 00:33:19,740
I'll call the manager.
390
00:33:19,980 --> 00:33:22,180
You could do. But you won't.
391
00:33:24,820 --> 00:33:26,860
So?
392
00:33:27,100 --> 00:33:29,860
I don't know.
Come up with an idea.
393
00:33:30,660 --> 00:33:33,460
We stop talking.
How does that sound?
394
00:33:33,700 --> 00:33:36,820
Dreadful, useless,
unsatisfactory, spineless.
395
00:33:37,060 --> 00:33:39,740
- Spineless?
- That's right. I'm coming up.
396
00:33:39,940 --> 00:33:40,900
No.
397
00:33:43,020 --> 00:33:44,580
This is boring.
398
00:33:44,740 --> 00:33:46,300
I'm suffocating down here.
399
00:33:46,540 --> 00:33:48,300
Then don't stay.
400
00:33:48,500 --> 00:33:50,740
- I'll be up in five.
- No.
401
00:33:52,300 --> 00:33:54,580
- One minute.
- No!
402
00:33:55,420 --> 00:33:56,460
15 seconds.
403
00:33:58,220 --> 00:33:59,620
What for?
404
00:34:00,780 --> 00:34:03,540
- To see you.
- I saw you earlier.
405
00:34:05,420 --> 00:34:06,300
I mean alone.
406
00:34:08,540 --> 00:34:09,460
No.
407
00:34:15,660 --> 00:34:16,900
I've had enough.
408
00:34:17,140 --> 00:34:18,300
So have I.
409
00:34:19,180 --> 00:34:20,980
Let's stop this.
410
00:34:22,420 --> 00:34:23,740
15 seconds.
411
00:34:23,980 --> 00:34:25,300
Not one more.
412
00:34:34,420 --> 00:34:35,820
Happy now?
413
00:34:36,380 --> 00:34:40,420
At night, do you ever
fear you'll never see the sun?
414
00:34:40,620 --> 00:34:41,460
No.
415
00:34:42,420 --> 00:34:43,980
I do. It's my Viking side.
416
00:34:45,700 --> 00:34:47,740
- The Vikings...
- I know what you are.
417
00:34:49,140 --> 00:34:50,100
Oh yes?
418
00:34:50,300 --> 00:34:52,180
I know what you do.
419
00:34:53,060 --> 00:34:54,100
Really?
420
00:34:54,980 --> 00:34:56,300
Tell me?
421
00:34:58,740 --> 00:35:00,540
15 seconds are up.
422
00:35:05,700 --> 00:35:07,780
My work's nothing to do with you.
423
00:35:09,340 --> 00:35:10,740
Meaning?
424
00:35:13,380 --> 00:35:14,740
You're too old.
425
00:35:17,660 --> 00:35:19,020
Nice.
426
00:35:30,660 --> 00:35:33,460
They'll have been washed out to sea.
427
00:35:34,420 --> 00:35:36,860
Jellyfish come and go.
It's safe now.
428
00:35:37,700 --> 00:35:38,620
Thanks.
429
00:35:48,580 --> 00:35:50,260
- Sleep well, Aldo?
- Alone.
430
00:35:50,460 --> 00:35:52,060
- Sorry.
- Don't be.
431
00:35:53,020 --> 00:35:54,900
- What can I get you?
- Coffee.
432
00:35:55,100 --> 00:35:57,740
- Go to the restaurant.
- Please, Aldo.
433
00:35:57,940 --> 00:35:59,460
I'm not in the mood.
434
00:36:10,100 --> 00:36:11,900
Can you give me a lift?
435
00:36:26,180 --> 00:36:27,060
Thanks.
436
00:36:34,580 --> 00:36:37,620
At last.
I invited the Germans for lunch.
437
00:36:37,780 --> 00:36:39,260
And Vic and Marianne.
438
00:36:39,420 --> 00:36:42,180
I'm not hungry. I've got this fruit.
439
00:36:42,380 --> 00:36:45,300
Stop drinking
and I'll believe you diet.
440
00:36:46,220 --> 00:36:48,180
What were you doing
with Kalidès?
441
00:36:49,100 --> 00:36:50,460
Is that his name?
442
00:36:51,500 --> 00:36:52,780
I gave him a lift.
443
00:36:52,980 --> 00:36:54,980
Is he Greek?
444
00:36:55,140 --> 00:36:57,300
Come and see Vic. He's sulking.
445
00:37:00,580 --> 00:37:03,140
Here you are, at last.
446
00:37:03,300 --> 00:37:04,060
OK?
447
00:37:04,660 --> 00:37:05,900
He's fine.
448
00:37:06,900 --> 00:37:07,740
Right?
449
00:37:10,460 --> 00:37:11,460
Very happy.
450
00:37:12,260 --> 00:37:14,660
- Happy to lunch with you.
- See?
451
00:37:17,140 --> 00:37:18,300
Tell us everything.
452
00:37:18,500 --> 00:37:19,580
Who are they?
453
00:37:20,380 --> 00:37:21,900
Just some Germans.
454
00:37:22,940 --> 00:37:24,780
They seemed sweet...
455
00:37:24,980 --> 00:37:27,180
Can I have a kir, please.
456
00:37:29,980 --> 00:37:31,900
Chris felt obliged
457
00:37:32,140 --> 00:37:34,260
to share herself out.
458
00:37:34,460 --> 00:37:37,060
She knew
giving herself is just an image
459
00:37:37,300 --> 00:37:39,780
and the gift
is just an image, too.
460
00:37:41,100 --> 00:37:44,180
She'd studied the means
by which the gift is made,
461
00:37:44,380 --> 00:37:46,260
called "a promise?.
462
00:37:46,420 --> 00:37:47,460
May I?
463
00:37:48,300 --> 00:37:51,260
She had no idea,
as the meal was finishing,
464
00:37:51,460 --> 00:37:52,860
as she practised her art,
465
00:37:53,460 --> 00:37:56,580
that a shadow hung over her,
that year.
466
00:37:56,740 --> 00:37:58,420
But she'd felt danger
467
00:37:58,620 --> 00:38:00,780
and the danger had a face.
468
00:38:01,020 --> 00:38:02,780
A man with a gun,
469
00:38:03,020 --> 00:38:05,780
shooting at a target
he keeps missing,
470
00:38:05,980 --> 00:38:10,180
may still enjoying
harming innocent victims.
471
00:38:11,020 --> 00:38:15,340
Chris enjoyed
a similar satisfaction.
472
00:38:29,780 --> 00:38:30,620
There.
473
00:38:31,460 --> 00:38:32,860
- You're good.
- Pretty good.
474
00:38:33,020 --> 00:38:34,260
Are you coming in?
475
00:38:40,540 --> 00:38:41,980
Is he managing?
476
00:38:44,260 --> 00:38:46,340
- So so.
- It's hard, to start.
477
00:38:47,180 --> 00:38:49,540
It took Jérôme a week to get it.
478
00:38:50,980 --> 00:38:54,540
It'd take him a week
in bed with a girl.
479
00:38:56,660 --> 00:38:57,580
That's nasty.
480
00:38:58,420 --> 00:39:00,020
I'll be right back.
481
00:39:04,860 --> 00:39:07,620
- You're going too fast!
- You're right.
482
00:39:07,860 --> 00:39:09,900
Jean-Loup will pick it up later.
483
00:39:10,180 --> 00:39:14,020
Aldo!
What are you up to?
484
00:39:15,180 --> 00:39:17,260
We've been waiting 20 minutes!
485
00:39:17,420 --> 00:39:19,060
What do you want?
486
00:39:19,300 --> 00:39:21,340
- Whisky.
- Two.
487
00:39:29,260 --> 00:39:30,340
Thanks.
488
00:39:31,140 --> 00:39:32,500
For catching you?
489
00:39:33,300 --> 00:39:35,420
You're direct.
That's refreshing.
490
00:39:35,580 --> 00:39:37,620
I'm that kind of guy.
491
00:39:42,020 --> 00:39:45,180
- To us?
- Us what?
492
00:39:47,820 --> 00:39:48,740
Us.
493
00:39:50,140 --> 00:39:51,900
You ordered an old woman?
494
00:39:52,420 --> 00:39:55,900
I didn't say "old",
I said "too old".
495
00:39:57,460 --> 00:39:59,900
So this is just personal?
496
00:40:00,100 --> 00:40:01,900
This isn't business?
497
00:40:03,660 --> 00:40:04,500
Calm down.
498
00:40:04,740 --> 00:40:05,700
I am calm.
499
00:40:05,900 --> 00:40:07,060
You're on edge.
500
00:40:07,260 --> 00:40:08,420
Not at all.
501
00:40:08,620 --> 00:40:11,620
Pulse, 180, blood pressure, 160/100.
502
00:40:11,860 --> 00:40:13,740
I just have to kiss you.
503
00:40:14,180 --> 00:40:15,340
Are you crazy?
504
00:40:21,620 --> 00:40:24,740
This evening. 9pm. At Fernand's?
505
00:40:25,860 --> 00:40:27,180
I'll have a shave.
506
00:40:29,140 --> 00:40:30,420
No.
507
00:40:30,620 --> 00:40:32,620
She'll come.
508
00:40:32,820 --> 00:40:33,780
Who? Where?
509
00:40:35,140 --> 00:40:37,180
You're getting me wet.
510
00:40:37,340 --> 00:40:38,340
Tell me.
511
00:40:39,500 --> 00:40:41,300
Leave me alone, Salomé.
512
00:40:41,500 --> 00:40:42,500
Why "Salomé"?
513
00:40:42,740 --> 00:40:44,060
Ask her.
514
00:40:44,860 --> 00:40:46,620
He won't say, either.
515
00:40:46,820 --> 00:40:48,460
Dad's on the phone.
516
00:40:49,540 --> 00:40:50,340
What?
517
00:40:51,340 --> 00:40:53,700
Your husband, Pierre Ribaud.
518
00:40:53,900 --> 00:40:55,420
Why didn't you say?
519
00:40:59,300 --> 00:41:02,940
- Why are you talking to Mum?
- Go make a sandcastle.
520
00:41:03,140 --> 00:41:06,060
I'm too old. I play other games now.
521
00:41:06,220 --> 00:41:07,500
I know.
522
00:41:07,660 --> 00:41:08,980
Don't you want to play?
523
00:41:10,100 --> 00:41:11,940
John the Baptist lost his head.
524
00:41:12,100 --> 00:41:13,060
Who?
525
00:41:13,260 --> 00:41:14,620
How about tonight?
526
00:41:15,420 --> 00:41:16,620
I'm busy.
527
00:41:25,820 --> 00:41:27,500
What are you doing?
528
00:41:28,820 --> 00:41:30,700
Giving you a hard-on.
529
00:41:30,900 --> 00:41:32,780
Can you feel anything? No.
530
00:41:32,980 --> 00:41:34,780
Go make a sandcastle.
531
00:41:39,300 --> 00:41:42,020
Jean-Marc and Pamela both say hi.
532
00:41:42,940 --> 00:41:45,500
And I think that's it.
533
00:41:46,580 --> 00:41:49,260
- When's he coming?
- Chris misses you.
534
00:41:50,540 --> 00:41:53,140
OK. Love you.
535
00:41:53,980 --> 00:41:56,620
- So? When?
- He doesn't know. Soon.
536
00:41:57,460 --> 00:41:59,620
Why are you suddenly so keen?
537
00:42:00,900 --> 00:42:02,460
Do you miss Dad?
538
00:42:03,180 --> 00:42:05,060
They didn't break anything.
539
00:42:05,220 --> 00:42:06,700
Let's go!
540
00:42:06,900 --> 00:42:08,980
We're leaving in an hour!
541
00:42:09,180 --> 00:42:10,500
An hour? So soon?
542
00:42:18,380 --> 00:42:19,740
I've hardly seen you.
543
00:42:21,300 --> 00:42:23,740
- I don't get it.
- What?
544
00:42:24,860 --> 00:42:25,980
What you want.
545
00:42:27,020 --> 00:42:28,260
You.
546
00:42:29,500 --> 00:42:30,700
Are you sure?
547
00:42:31,860 --> 00:42:33,500
You're still so serious.
548
00:42:34,500 --> 00:42:35,860
How about tonight?
549
00:42:37,460 --> 00:42:38,660
I don't know.
550
00:42:39,700 --> 00:42:41,260
11pm. Here?
551
00:42:48,460 --> 00:42:49,940
Naughty.
552
00:42:50,140 --> 00:42:53,300
- What will I look like?
- You look just fine.
553
00:42:54,780 --> 00:42:55,940
So will you come?
554
00:42:59,940 --> 00:43:01,700
Have a dip. Cool off.
555
00:43:04,940 --> 00:43:06,980
You're almost black.
556
00:43:07,180 --> 00:43:10,340
- Oh please!
- You are! You look great.
557
00:43:10,500 --> 00:43:12,940
Are you really going back to work?
558
00:43:13,100 --> 00:43:14,500
I think so.
559
00:43:14,740 --> 00:43:16,980
The kids are old. I'm a bit bored.
560
00:43:18,020 --> 00:43:19,500
That's a good idea.
561
00:43:19,660 --> 00:43:20,580
You should.
562
00:43:21,620 --> 00:43:24,620
- Stop it now.
- It's true.
563
00:43:25,620 --> 00:43:27,180
Feeling better?
564
00:43:27,340 --> 00:43:28,780
Was he feeling bad?
565
00:43:28,980 --> 00:43:30,260
He was a bit hot.
566
00:44:00,740 --> 00:44:01,700
He's not coming.
567
00:44:02,540 --> 00:44:04,020
How do you know?
568
00:44:06,180 --> 00:44:08,140
He called. He can't come.
569
00:44:08,340 --> 00:44:10,020
- Who did he call?
- Aldo.
570
00:44:11,900 --> 00:44:13,500
Why didn't Aldo tell me?
571
00:44:14,340 --> 00:44:15,980
He told me.
572
00:44:16,180 --> 00:44:19,580
Why you?
Why didn't he ask to speak to me?
573
00:44:28,940 --> 00:44:30,340
Come on. Listen...
574
00:44:30,500 --> 00:44:31,540
Leave me alone.
575
00:45:16,540 --> 00:45:18,060
Don't use it all!
576
00:45:19,980 --> 00:45:21,540
You don't pay the bill!
577
00:45:34,540 --> 00:45:37,380
- Are you there?
- Yes.
578
00:45:38,260 --> 00:45:39,300
What's this?
579
00:45:40,340 --> 00:45:43,300
- What?
- The white jacket?
580
00:45:43,500 --> 00:45:44,700
Where are you going?
581
00:45:46,140 --> 00:45:48,140
- Lamotte's.
- Again?
582
00:45:48,340 --> 00:45:50,580
He's got guests. I said we'd go.
583
00:45:50,780 --> 00:45:52,860
I'm not going. What guests?
584
00:45:53,380 --> 00:45:56,140
A writer, I think, and a doctor.
585
00:45:56,380 --> 00:45:57,860
I'm not going.
586
00:46:05,460 --> 00:46:06,860
Granny!
587
00:46:13,740 --> 00:46:14,700
So?
588
00:46:22,460 --> 00:46:24,420
Is this your first time here?
589
00:46:24,620 --> 00:46:26,940
- I come all the time.
- Oh, right.
590
00:46:31,700 --> 00:46:33,220
I was godfather.
591
00:46:33,460 --> 00:46:35,140
- For whom?
- Fernand's daughter.
592
00:46:35,380 --> 00:46:37,940
I knew her when she was this high.
593
00:46:38,180 --> 00:46:39,780
She's a real woman now.
594
00:46:41,660 --> 00:46:44,780
Could you button me up?
I can't manage.
595
00:46:46,060 --> 00:46:47,060
Do I scare you?
596
00:46:47,860 --> 00:46:48,940
Totally.
597
00:46:50,500 --> 00:46:51,860
It must be my age.
598
00:46:52,100 --> 00:46:53,180
It's quite striking.
599
00:46:55,020 --> 00:46:55,860
Thank you.
600
00:47:00,420 --> 00:47:02,140
I'm glad you're here.
601
00:47:05,300 --> 00:47:06,140
What?
602
00:47:09,100 --> 00:47:09,940
Nothing.
603
00:47:38,260 --> 00:47:39,580
I didn't think you'd come.
604
00:47:49,060 --> 00:47:50,100
Why not?
605
00:47:51,180 --> 00:47:52,780
It wouldn't be a first.
606
00:47:54,580 --> 00:47:55,820
What do you mean?
607
00:47:57,380 --> 00:47:58,660
Leave it.
608
00:48:05,340 --> 00:48:07,420
Chris, you're the one...
609
00:48:07,620 --> 00:48:10,900
Of course, it was me.
I took the lead.
610
00:48:11,820 --> 00:48:14,100
I saved you from everything.
611
00:48:15,540 --> 00:48:17,020
I'm a good sport.
612
00:48:17,300 --> 00:48:19,580
Chris, it was going nowhere.
613
00:48:20,380 --> 00:48:21,820
It was hopeless.
614
00:48:25,300 --> 00:48:27,540
I'd have followed you anywhere,
615
00:48:27,700 --> 00:48:28,780
if I'd thought...
616
00:48:52,100 --> 00:48:54,420
Not here.
617
00:48:55,420 --> 00:48:56,820
Not like this.
618
00:49:23,580 --> 00:49:25,220
What did you tell your wife?
619
00:49:28,060 --> 00:49:31,740
That I had to see someone for work.
620
00:49:33,620 --> 00:49:35,380
Did she believe you?
621
00:49:35,580 --> 00:49:36,500
Yes.
622
00:49:37,340 --> 00:49:39,500
With my mother and your friends,
623
00:49:39,700 --> 00:49:41,540
she'd never guess.
624
00:49:41,740 --> 00:49:43,940
- Your mother?
- She's at your place.
625
00:49:45,100 --> 00:49:46,220
She isn't.
626
00:49:47,700 --> 00:49:48,660
What?
627
00:49:48,940 --> 00:49:51,980
She's not at the villa - not tonight.
628
00:49:53,420 --> 00:49:54,420
Why?
629
00:49:55,940 --> 00:49:57,340
Did you think she was?
630
00:49:59,340 --> 00:50:00,620
It doesn't matter.
631
00:50:01,420 --> 00:50:02,900
You should go back.
632
00:50:06,420 --> 00:50:07,620
We've got time.
633
00:50:08,860 --> 00:50:10,060
I'll call you.
634
00:50:14,100 --> 00:50:16,940
- Do you want a lift?
- I borrowed a bike.
635
00:50:17,860 --> 00:50:18,940
OK.
636
00:50:23,780 --> 00:50:24,980
Think about me.
637
00:50:41,820 --> 00:50:45,300
No, I recognized the child.
First off, he was handsome,
638
00:50:45,500 --> 00:50:47,300
and...
- And that was enough.
639
00:50:47,460 --> 00:50:49,260
You can't say no to a kid.
640
00:50:50,100 --> 00:50:53,420
Was that before or after the poker?
641
00:50:53,620 --> 00:50:56,300
Before! I was renting bikes!
642
00:50:56,500 --> 00:50:57,460
In Sardinia?
643
00:50:59,420 --> 00:51:00,540
Yes, in Sardinia.
644
00:51:00,740 --> 00:51:04,540
You sold bikes
to be able to buy the laundry
645
00:51:04,740 --> 00:51:06,540
in Dijon.
- No!
646
00:51:06,780 --> 00:51:09,460
I sold the laundry to buy the bikes.
647
00:51:09,660 --> 00:51:12,100
- I won the laundry...
- Playing poker!
648
00:51:12,260 --> 00:51:14,660
- It's simple.
- Yes, very simple.
649
00:51:15,940 --> 00:51:18,380
- Where's the boat?
- Right there.
650
00:51:18,980 --> 00:51:20,420
Alauna III.
651
00:51:22,220 --> 00:51:23,900
One thing I don't get -
652
00:51:24,700 --> 00:51:27,740
the Thai girl you married...
- Yes?
653
00:51:28,860 --> 00:51:30,380
Where did you meet her?
654
00:51:32,340 --> 00:51:33,260
In Paris.
655
00:51:34,420 --> 00:51:35,820
Studying law.
656
00:51:36,060 --> 00:51:38,180
I hate talking about myself.
657
00:51:42,420 --> 00:51:43,500
Look at that.
658
00:51:51,780 --> 00:51:52,660
So?
659
00:51:54,060 --> 00:51:56,100
- Worried?
- No, I thought...
660
00:51:56,380 --> 00:51:57,780
Yes?
661
00:51:58,660 --> 00:51:59,540
Doesn't matter.
662
00:52:09,180 --> 00:52:11,540
- What are you doing?
- We can't stay here?
663
00:52:12,300 --> 00:52:13,300
No?
664
00:52:37,140 --> 00:52:40,540
- It was her.
- Sorry?
665
00:52:43,060 --> 00:52:45,260
On the quay, it was Salomé.
666
00:52:51,140 --> 00:52:52,380
Shall we go back?
667
00:52:54,660 --> 00:52:55,700
No.
668
00:52:57,500 --> 00:52:58,820
Let's stay.
669
00:53:08,820 --> 00:53:11,420
Are you going to stay there
all night?
670
00:53:11,620 --> 00:53:14,140
No. I was going to come over slowly,
671
00:53:14,300 --> 00:53:15,860
while we talk.
672
00:53:16,060 --> 00:53:19,740
Forgot your manners.
And the conversation.
673
00:53:49,500 --> 00:53:50,860
What are you thinking?
674
00:53:52,980 --> 00:53:54,700
You wouldn't believe me.
675
00:53:54,900 --> 00:53:57,700
- Tell me anyway.
- My mother.
676
00:53:59,900 --> 00:54:03,820
You know what she said about love?
"I don't understand
677
00:54:04,060 --> 00:54:08,540
"how people can spend so much time
fiddling about with their orifices."
678
00:54:08,740 --> 00:54:11,340
Right. Is she dead?
679
00:54:12,140 --> 00:54:13,180
Yes.
680
00:54:14,740 --> 00:54:16,100
For a long time.
681
00:54:21,260 --> 00:54:25,380
Were you here last year?
682
00:54:28,820 --> 00:54:31,220
Yes, but on another beach.
683
00:54:32,420 --> 00:54:34,340
I was in hospital for two months.
684
00:54:35,180 --> 00:54:37,660
- An accident?
- No a wasp.
685
00:54:38,460 --> 00:54:39,820
What?
686
00:54:40,060 --> 00:54:43,140
I'm allergic
and got stung twice in a year.
687
00:54:43,340 --> 00:54:45,820
I was in an oxygen tent. The works.
688
00:54:47,580 --> 00:54:48,700
Nasty.
689
00:54:49,820 --> 00:54:51,140
That's life.
690
00:54:54,100 --> 00:54:55,540
You see that boat?
691
00:54:56,740 --> 00:54:57,820
Terzian's.
692
00:54:58,580 --> 00:54:59,980
With the lights on?
693
00:55:01,420 --> 00:55:02,780
He can't sleep.
694
00:55:04,140 --> 00:55:05,980
Do you know why?
695
00:55:06,820 --> 00:55:08,060
Because he's alone?
696
00:55:13,780 --> 00:55:15,540
- Let's go in?
- You wouldn't!
697
00:55:15,740 --> 00:55:16,740
No, I wouldn't.
698
00:55:40,180 --> 00:55:42,260
Shall I drive you back?
699
00:55:42,420 --> 00:55:43,740
Maybe not.
700
00:55:52,020 --> 00:55:53,540
So that's it?
701
00:55:55,300 --> 00:55:56,700
Are you asking or telling?
702
00:55:58,420 --> 00:56:00,420
I have trouble leaving.
703
00:56:03,420 --> 00:56:05,260
It's not easy, is it?
704
00:56:07,860 --> 00:56:08,860
Thanks.
705
00:56:25,660 --> 00:56:27,620
Breakfast together, for once.
706
00:56:28,780 --> 00:56:30,260
- Nice.
- Thanks.
707
00:56:31,020 --> 00:56:32,540
I ordered American:
708
00:56:32,780 --> 00:56:35,460
eggs, sausage,
pancakes, maple syrup.
709
00:56:35,580 --> 00:56:37,740
I'm not sure I can manage that.
710
00:56:37,900 --> 00:56:41,260
Come on!
A French breakfast isn't enough.
711
00:56:42,900 --> 00:56:44,260
Is there any coffee?
712
00:56:45,140 --> 00:56:46,300
Yes.
713
00:56:48,380 --> 00:56:50,140
Did your dinner finish late?
714
00:56:51,060 --> 00:56:53,220
- It didn't happen.
- No?
715
00:56:53,380 --> 00:56:56,700
The guests cancelled.
716
00:56:56,860 --> 00:56:58,340
Pass the sugar.
717
00:56:59,500 --> 00:57:02,860
Marianne called here.
I didn't get the message.
718
00:57:03,700 --> 00:57:05,500
You should say something!
719
00:57:05,700 --> 00:57:08,580
But I went out anyway.
To the port.
720
00:57:09,700 --> 00:57:12,100
Guess who I met.
721
00:57:13,500 --> 00:57:15,580
- Who?
- Romain.
722
00:57:16,380 --> 00:57:17,420
Kalidès?
723
00:57:19,580 --> 00:57:22,140
- With his friends?
- No, alone.
724
00:57:22,300 --> 00:57:23,420
He's never alone.
725
00:57:24,260 --> 00:57:25,420
He was yesterday.
726
00:57:25,580 --> 00:57:27,100
Are there croissants?
727
00:57:28,100 --> 00:57:29,540
Eggs, sausage, pancakes.
728
00:57:30,180 --> 00:57:31,860
Pancakes. With nothing on.
729
00:57:32,100 --> 00:57:34,780
- A bit of...
- No, nothing.
730
00:57:35,740 --> 00:57:36,860
A plain pancake.
731
00:57:37,660 --> 00:57:38,860
- And?
- Thanks.
732
00:57:39,300 --> 00:57:40,700
He asked me to dinner.
733
00:57:42,140 --> 00:57:43,140
He's funny.
734
00:57:44,700 --> 00:57:45,500
Yes.
735
00:57:45,780 --> 00:57:47,580
Did you know about his allergy?
736
00:57:47,740 --> 00:57:48,700
Everyone knows:
737
00:57:49,500 --> 00:57:52,420
wasps.
He was hospitalized last year
738
00:57:52,580 --> 00:57:53,780
because of it.
739
00:57:54,580 --> 00:57:55,860
You knew him then?
740
00:57:57,020 --> 00:57:58,860
For longer than that.
741
00:57:59,100 --> 00:58:02,060
Two years. He was at Colombe.
742
00:58:02,900 --> 00:58:05,660
And he did water-skiing
on the Ile Rouge.
743
00:58:06,980 --> 00:58:08,140
The year before.
744
00:58:11,180 --> 00:58:12,140
Really?
745
00:58:12,300 --> 00:58:13,980
People tease him -
746
00:58:14,860 --> 00:58:17,460
he goes white when he sees a wasp.
747
00:58:17,580 --> 00:58:19,460
Jellyfish are worse.
748
00:58:19,620 --> 00:58:22,260
He won't go in the water for days.
749
00:58:23,140 --> 00:58:24,420
Poor guy.
750
00:58:25,300 --> 00:58:26,300
Yes.
751
00:58:29,420 --> 00:58:33,140
- Do you want your sausage?
- No, I'm all right.
752
00:58:36,500 --> 00:58:38,380
A knife and fork, maybe?
753
00:58:40,620 --> 00:58:41,700
Right.
754
00:58:46,060 --> 00:58:47,300
Are you meeting again?
755
00:58:48,860 --> 00:58:50,020
Who?
756
00:58:51,580 --> 00:58:52,700
Romain.
757
00:58:52,980 --> 00:58:54,020
Why?
758
00:58:55,140 --> 00:58:56,020
I don't know.
759
00:59:41,020 --> 00:59:42,420
Are you asleep?
760
00:59:43,580 --> 00:59:44,700
Yes.
761
00:59:46,060 --> 00:59:47,700
Not much sleep last night?
762
00:59:50,020 --> 00:59:51,420
That must be it.
763
01:00:18,340 --> 01:00:20,420
- Shall we have lunch?
- Yes.
764
01:00:21,420 --> 01:00:22,580
But not yet.
765
01:00:25,900 --> 01:00:27,500
I called Dad.
766
01:00:27,700 --> 01:00:29,260
- When?
- Just now.
767
01:00:30,060 --> 01:00:31,020
Why?
768
01:00:31,700 --> 01:00:33,020
No reason.
769
01:00:33,820 --> 01:00:35,020
Does it bother you?
770
01:00:35,780 --> 01:00:37,860
No. Where did you call from?
771
01:00:39,300 --> 01:00:40,580
The restaurant.
772
01:00:42,180 --> 01:00:43,420
He'll try to come.
773
01:00:45,140 --> 01:00:46,140
Great.
774
01:00:49,220 --> 01:00:50,220
Shall we eat?
775
01:00:51,300 --> 01:00:52,660
Romain's coming.
776
01:01:08,100 --> 01:01:10,860
- You're pretty.
- I'm a bit fat.
777
01:01:11,060 --> 01:01:13,860
You're not! Isn't she gorgeous?
778
01:01:14,060 --> 01:01:15,180
Of course.
779
01:01:17,420 --> 01:01:19,580
- Speak French!
- Don't!
780
01:01:20,340 --> 01:01:22,020
Have lunch with us.
781
01:01:22,260 --> 01:01:24,580
- But...
- No buts.
782
01:01:24,740 --> 01:01:26,740
Couples shouldn't hide away.
783
01:01:26,980 --> 01:01:30,100
Mum?
These two are having lunch with us.
784
01:01:30,300 --> 01:01:31,380
Perfect.
785
01:01:31,980 --> 01:01:33,860
Whatever the subject,
786
01:01:34,100 --> 01:01:36,460
Chris made sure Barbara spoke.
787
01:01:36,620 --> 01:01:38,860
She'd get her talking to Romain,
788
01:01:39,020 --> 01:01:41,860
then start a conversation
with her mother,
789
01:01:42,060 --> 01:01:43,660
bringing Peter in.
790
01:01:44,700 --> 01:01:47,660
She managed to put up
a sort of barrier,
791
01:01:48,220 --> 01:01:50,460
separating the table in two,
792
01:01:50,660 --> 01:01:54,020
she being the only person
who could pass freely
793
01:01:54,180 --> 01:01:55,300
on both sides.
794
01:01:56,980 --> 01:01:58,820
Romain played along, but then
795
01:01:59,020 --> 01:02:01,300
he started undoing Chris's work.
796
01:02:01,900 --> 01:02:03,740
A sort of duel got underway,
797
01:02:03,980 --> 01:02:07,300
without any hostility
and without the opponents
798
01:02:07,500 --> 01:02:08,860
looking at each other.
799
01:02:10,980 --> 01:02:12,820
Roman got the upper hand,
800
01:02:13,020 --> 01:02:14,020
got his way,
801
01:02:14,220 --> 01:02:16,380
and Chris fell silent.
802
01:02:17,300 --> 01:02:18,660
She couldn't fight
803
01:02:18,820 --> 01:02:21,740
against the reason for her fighting.
804
01:02:21,980 --> 01:02:23,140
Romain would have won,
805
01:02:24,060 --> 01:02:26,580
had Chris not found
an unexpected ally.
806
01:02:26,780 --> 01:02:29,300
Lined up in a big uniform
807
01:02:29,500 --> 01:02:30,300
and...
808
01:02:31,060 --> 01:02:33,180
we cast off the moorings.
809
01:02:33,340 --> 01:02:35,180
Then suddenly we saw...
810
01:02:35,380 --> 01:02:37,860
the ugliest guy on board
811
01:02:40,180 --> 01:02:41,460
and then...
812
01:02:55,180 --> 01:02:57,580
- Chris!
- OK. It's no big deal.
813
01:02:57,740 --> 01:02:59,420
Can you get some ice?
814
01:03:08,860 --> 01:03:11,300
Romain's laughter broke down
815
01:03:11,460 --> 01:03:13,540
the bridges and barriers
816
01:03:13,740 --> 01:03:16,820
between one and all.
There was nothing left.
817
01:03:17,020 --> 01:03:19,860
It was a draw.
818
01:03:24,780 --> 01:03:26,180
I've got a dinner.
819
01:03:26,340 --> 01:03:28,740
- With whom?
- Jacques Monestier.
820
01:03:29,580 --> 01:03:30,620
Who's he?
821
01:03:30,860 --> 01:03:32,740
One of Dad's work colleagues.
822
01:03:35,860 --> 01:03:37,460
When was all this?
823
01:03:37,660 --> 01:03:38,820
Just now.
824
01:03:41,020 --> 01:03:42,460
Which one is he?
825
01:03:43,340 --> 01:03:44,380
He's gone.
826
01:03:45,180 --> 01:03:46,540
To the 80 club.
827
01:03:49,220 --> 01:03:50,140
Oh, right.
828
01:03:53,300 --> 01:03:55,260
Did you shower like that?
829
01:03:56,020 --> 01:03:58,180
Yes, why?
830
01:03:59,060 --> 01:03:59,980
No reason.
831
01:04:06,420 --> 01:04:08,420
- Mum?
- Yes?
832
01:04:10,180 --> 01:04:12,180
Do you remember
what you asked?
833
01:04:13,300 --> 01:04:15,460
To tell you when it was time to...
834
01:04:15,660 --> 01:04:16,740
To stop?
835
01:04:17,660 --> 01:04:18,460
Yes.
836
01:04:19,860 --> 01:04:21,740
Yes. Why?
837
01:04:23,580 --> 01:04:25,180
I think it's time.
838
01:04:30,860 --> 01:04:32,020
Oh. Thanks.
839
01:04:32,580 --> 01:04:33,580
No problem.
840
01:05:04,780 --> 01:05:07,020
What are you doing this evening?
841
01:05:08,540 --> 01:05:11,100
- Not much.
- Have dinner with me.
842
01:05:11,300 --> 01:05:12,180
And your mother?
843
01:05:13,100 --> 01:05:15,580
No, she's going out.
844
01:05:16,460 --> 01:05:19,460
I'm inviting you.
8.30pm at the hotel?
845
01:05:20,620 --> 01:05:22,340
Dress up and we'll go out.
846
01:05:24,060 --> 01:05:25,700
We'll have some fun.
847
01:05:40,900 --> 01:05:41,980
There.
848
01:05:44,460 --> 01:05:45,740
You look great.
849
01:05:48,020 --> 01:05:49,060
Really?
850
01:05:50,340 --> 01:05:53,460
- But, on the beach...
- I was only kidding.
851
01:05:54,820 --> 01:05:57,460
Not many women hold up
at your age.
852
01:05:58,300 --> 01:05:59,980
I'm proud of you.
853
01:06:04,820 --> 01:06:06,460
- Listen...
- Yes?
854
01:06:10,900 --> 01:06:12,540
You've been acting funny -
855
01:06:14,260 --> 01:06:16,900
tense.
- I'm OK.
856
01:06:17,100 --> 01:06:18,900
Go on ? you'll be late.
857
01:06:20,740 --> 01:06:22,580
Go on. Hurry up!
858
01:06:22,780 --> 01:06:25,260
Mustn't keep Mr Monestier waiting.
859
01:06:37,620 --> 01:06:38,900
What about you?
860
01:06:40,500 --> 01:06:42,180
Don't worry about me.
861
01:08:04,740 --> 01:08:07,340
I'll walk you to your hotel.
862
01:08:18,300 --> 01:08:19,620
Not bad.
863
01:08:24,740 --> 01:08:26,260
This is a nice place.
864
01:08:29,060 --> 01:08:30,780
How's the bed?
865
01:08:37,660 --> 01:08:40,060
Why don't you ask me to go?
866
01:08:42,460 --> 01:08:43,860
It's up to you.
867
01:08:44,060 --> 01:08:46,740
No. It's up to you.
868
01:09:19,300 --> 01:09:20,620
Come on over.
869
01:09:41,660 --> 01:09:44,020
You know, Chris is a bit fragile.
870
01:09:44,220 --> 01:09:46,220
Last year,
871
01:09:51,140 --> 01:09:53,300
she had a good year at Pontoise.
872
01:09:54,460 --> 01:09:57,260
We were happy ?
everything was going well.
873
01:10:00,060 --> 01:10:01,580
Then Howard died.
874
01:10:01,780 --> 01:10:03,900
- Howard?
- The dog.
875
01:10:04,060 --> 01:10:06,580
He was old and deaf
and he did
876
01:10:06,740 --> 01:10:08,260
terrible farts.
877
01:10:10,940 --> 01:10:13,460
We found him dead,
in the living room.
878
01:10:14,820 --> 01:10:16,060
Chris found him.
879
01:10:31,340 --> 01:10:35,780
The funny thing was, she didn't
spend much time with him.
880
01:10:36,020 --> 01:10:40,060
She never walked him.
You know how kids are.
881
01:10:41,940 --> 01:10:43,300
Stop that!
882
01:10:46,780 --> 01:10:48,380
She got over it, slowly.
883
01:10:55,220 --> 01:10:57,460
- How do you manage?
- What?
884
01:10:58,740 --> 01:11:00,500
To reload like that.
885
01:11:00,660 --> 01:11:01,940
It's my job.
886
01:11:02,180 --> 01:11:03,180
Go on.
887
01:11:04,980 --> 01:11:06,340
You're terrible.
888
01:11:08,660 --> 01:11:10,380
It just goes to prove
889
01:11:11,580 --> 01:11:13,860
she's more sensitive
than you'd think.
890
01:11:15,420 --> 01:11:16,900
And more secretive.
891
01:11:17,900 --> 01:11:20,660
- Why are you smiling?
- You don't understand.
892
01:11:20,900 --> 01:11:22,580
What do you mean?
893
01:11:24,300 --> 01:11:26,140
I know my daughter.
894
01:11:27,660 --> 01:11:28,460
No.
895
01:11:51,180 --> 01:11:52,620
Good night.
896
01:12:50,860 --> 01:12:55,740
Hello?
897
01:12:55,980 --> 01:12:57,140
Hypocrite.
898
01:12:58,940 --> 01:13:01,700
- Sorry?
- You knew it was me.
899
01:13:03,340 --> 01:13:04,100
Yes.
900
01:13:04,940 --> 01:13:06,260
Are you alone?
901
01:13:07,940 --> 01:13:08,740
No.
902
01:13:08,980 --> 01:13:11,060
Is it your wife? Another woman?
903
01:13:11,300 --> 01:13:12,420
My father.
904
01:13:13,540 --> 01:13:17,140
Say hi from me.
Will you tell him I like him?
905
01:13:17,340 --> 01:13:18,180
No.
906
01:13:18,420 --> 01:13:19,860
Bastard.
907
01:13:20,020 --> 01:13:21,180
Married bastard.
908
01:13:21,460 --> 01:13:22,340
- I'm coming.
- But...
909
01:13:22,580 --> 01:13:24,060
No buts, I'm coming.
910
01:13:25,180 --> 01:13:28,300
Meet me at the chapel,
like in the books.
911
01:13:29,300 --> 01:13:30,980
I'll just wear a cloak.
912
01:13:31,140 --> 01:13:31,980
OK?
913
01:13:34,300 --> 01:13:35,580
- When?
- 20 minutes.
914
01:14:15,780 --> 01:14:17,020
Talk about me.
915
01:14:19,020 --> 01:14:20,060
What?
916
01:14:22,300 --> 01:14:23,260
Do you love me?
917
01:14:24,860 --> 01:14:26,060
Yes.
918
01:14:27,780 --> 01:14:29,260
Then tell me why.
919
01:14:41,700 --> 01:14:42,900
What's up?
920
01:14:44,700 --> 01:14:46,340
Won't you say?
921
01:14:48,300 --> 01:14:49,460
No.
922
01:14:50,420 --> 01:14:51,860
You wouldn't like it.
923
01:14:54,140 --> 01:14:55,580
Nor would I.
924
01:15:03,460 --> 01:15:04,620
Don't you feel good?
925
01:15:05,620 --> 01:15:06,740
No.
926
01:15:07,460 --> 01:15:08,780
No, I don't.
927
01:15:13,340 --> 01:15:14,900
If we got married,
928
01:15:15,100 --> 01:15:17,260
you could give me babies...
929
01:15:18,700 --> 01:15:21,340
prettier
and cleverer than yours.
930
01:15:23,300 --> 01:15:25,900
We could have a garden and dogs.
931
01:15:26,060 --> 01:15:27,500
What do you think?
932
01:15:33,380 --> 01:15:35,220
I'm going to go.
933
01:15:36,140 --> 01:15:37,340
Why?
934
01:15:38,700 --> 01:15:39,900
I'll let you be.
935
01:15:41,380 --> 01:15:42,980
With your wife,
936
01:15:43,820 --> 01:15:45,180
your children,
937
01:15:45,980 --> 01:15:47,580
your father,
938
01:15:48,540 --> 01:15:49,900
your villa,
939
01:15:50,100 --> 01:15:52,060
your crappy comforts,
940
01:15:52,220 --> 01:15:53,700
your crappy life.
941
01:15:55,780 --> 01:15:56,940
I don't understand.
942
01:15:58,940 --> 01:16:00,180
Just as well.
943
01:16:07,140 --> 01:16:08,460
But then, I want you
944
01:16:09,740 --> 01:16:11,180
to understand.
945
01:16:13,620 --> 01:16:16,260
If I'd wanted you to,
you'd have left them -
946
01:16:17,140 --> 01:16:19,500
your wife, kids - everything.
947
01:16:22,540 --> 01:16:26,420
I could have used sex and tears
to break you.
948
01:16:29,220 --> 01:16:30,740
It's not that hard.
949
01:16:31,580 --> 01:16:32,700
You're weak.
950
01:16:35,420 --> 01:16:37,220
You don't know what you want.
951
01:16:42,260 --> 01:16:44,380
I'm 18, but I'm older than you.
952
01:16:46,140 --> 01:16:48,860
No one makes my dreams for me.
953
01:16:50,420 --> 01:16:51,980
I make my own,
954
01:16:52,820 --> 01:16:54,060
like a grownup.
955
01:16:57,700 --> 01:16:59,780
I turned you back on
956
01:17:00,860 --> 01:17:01,660
like that.
957
01:17:05,580 --> 01:17:07,980
To see
if you'd learned anything.
958
01:17:11,220 --> 01:17:12,700
But you hadn't.
959
01:17:15,140 --> 01:17:16,460
You got old.
960
01:17:17,540 --> 01:17:18,940
You made money.
961
01:17:19,900 --> 01:17:22,260
You stayed warm in your little life.
962
01:17:24,100 --> 01:17:26,220
All I had to do was this...
963
01:17:27,020 --> 01:17:28,460
to get you back.
964
01:17:34,740 --> 01:17:38,180
But you've got soft hands
and you're gentle with them.
965
01:17:39,540 --> 01:17:40,580
Bye.
966
01:17:58,460 --> 01:17:59,860
Do you hate me?
967
01:18:01,140 --> 01:18:02,220
No.
968
01:18:03,340 --> 01:18:05,060
Then I was no good for you.
969
01:18:20,460 --> 01:18:21,500
Were you waiting?
970
01:18:26,140 --> 01:18:29,580
Dad's arriving at 10am.
You should get some sleep.
971
01:18:30,900 --> 01:18:32,620
- Are you happy?
- Very.
972
01:18:32,780 --> 01:18:35,300
- You?
- What a question.
973
01:18:35,460 --> 01:18:37,780
- Did you have fun?
- Yes.
974
01:18:37,980 --> 01:18:40,300
- How was Mr Monestier?
- Nice.
975
01:18:41,100 --> 01:18:42,300
But a bit boring.
976
01:18:51,260 --> 01:18:52,340
On your own?
977
01:18:53,420 --> 01:18:55,060
My Dad's here.
978
01:18:55,900 --> 01:18:58,420
He'll be on the phone all day.
979
01:18:59,780 --> 01:19:00,980
He's gone.
980
01:19:01,220 --> 01:19:02,020
Who?
981
01:19:02,300 --> 01:19:05,540
We had an argument this morning,
because of...
982
01:19:06,100 --> 01:19:07,460
You shouldn't.
983
01:19:11,300 --> 01:19:12,900
Peter...
984
01:19:13,740 --> 01:19:15,180
What's the matter?
985
01:19:16,620 --> 01:19:19,980
Peter wanted us to go back
to Germany,
986
01:19:20,780 --> 01:19:22,020
immediately.
987
01:19:22,220 --> 01:19:25,060
I said no.
988
01:19:27,020 --> 01:19:29,740
- And?
- He thought...
989
01:19:30,740 --> 01:19:32,460
He was shouting,
990
01:19:32,660 --> 01:19:35,100
his suitcase, his money ?
I don't know.
991
01:19:35,940 --> 01:19:36,980
Sorry.
992
01:19:40,460 --> 01:19:42,020
Why did you stay?
993
01:19:47,100 --> 01:19:48,140
Tell me.
994
01:19:50,940 --> 01:19:54,340
You know, I forgot to ask Chris.
995
01:19:54,540 --> 01:19:55,900
What?
996
01:19:56,100 --> 01:19:57,780
Why did she call?
997
01:19:58,020 --> 01:20:00,460
Jameson? It's Ribaud.
998
01:20:03,580 --> 01:20:05,460
You know where to find me.
999
01:20:05,620 --> 01:20:07,740
Aldo! A double scotch!
1000
01:20:07,980 --> 01:20:10,540
- Are you crazy?
- It's not for me.
1001
01:20:10,700 --> 01:20:11,860
Hey,
1002
01:20:13,580 --> 01:20:17,100
why did you call me?
- Can't I want to see you?
1003
01:20:18,580 --> 01:20:19,740
But...
1004
01:20:21,740 --> 01:20:23,460
Are you going to swim?
1005
01:20:23,660 --> 01:20:26,740
- When?
- Any time!
1006
01:20:28,340 --> 01:20:29,420
Here.
1007
01:20:36,180 --> 01:20:38,020
I'm going to go.
1008
01:20:38,180 --> 01:20:40,980
I'll fly to Nice
and get there before him.
1009
01:20:42,620 --> 01:20:43,900
Yes. Why not?
1010
01:20:45,260 --> 01:20:46,740
Maybe
it's not so simple.
1011
01:20:47,620 --> 01:20:48,900
What?
1012
01:20:49,860 --> 01:20:51,060
Nothing.
1013
01:20:54,740 --> 01:20:56,340
What do you mean?
1014
01:20:59,140 --> 01:21:01,460
Did he really go
because of that?
1015
01:21:03,060 --> 01:21:04,900
Maybe that was an excuse?
1016
01:21:06,220 --> 01:21:07,620
An excuse for what?
1017
01:21:10,100 --> 01:21:11,380
For leaving you.
1018
01:21:12,820 --> 01:21:15,500
He was always following me.
1019
01:21:16,460 --> 01:21:19,340
to the restaurant,
the shop, the bar...
1020
01:21:21,740 --> 01:21:22,980
Why?
1021
01:21:24,940 --> 01:21:26,780
He said he didn't love you,
1022
01:21:27,980 --> 01:21:29,860
but didn't know
what to say.
1023
01:21:31,900 --> 01:21:33,980
He asked me to sort it out.
1024
01:21:36,540 --> 01:21:38,260
He asked to see me
in Paris.
1025
01:21:40,740 --> 01:21:45,300
I said no, but he said by then,
he'd have split up from you.
1026
01:21:48,380 --> 01:21:50,980
Sorry. I didn't want to tell you,
but...
1027
01:21:51,140 --> 01:21:54,060
Better to know, before you fly off.
1028
01:21:57,580 --> 01:21:59,500
- Lunch?
- Barbara's joining us.
1029
01:21:59,740 --> 01:22:01,140
Good.
1030
01:22:03,260 --> 01:22:04,180
What's up?
1031
01:22:04,380 --> 01:22:05,780
She'll be all right.
1032
01:22:06,020 --> 01:22:08,860
We called the hotel:
they hadn't gone.
1033
01:22:09,060 --> 01:22:12,060
Not only did we miss the plane,
1034
01:22:12,260 --> 01:22:14,020
we slept at the airport.
1035
01:22:14,380 --> 01:22:16,500
Right.
1036
01:22:16,980 --> 01:22:18,500
- What?
- Nothing.
1037
01:22:21,420 --> 01:22:22,780
I'm glad to see you.
1038
01:22:23,060 --> 01:22:25,220
Really? You seem surprised.
1039
01:22:25,460 --> 01:22:26,900
I am, a bit.
1040
01:22:33,900 --> 01:22:35,060
- He's in trouble.
- Who?
1041
01:22:36,220 --> 01:22:37,460
The local pimp.
1042
01:22:38,540 --> 01:22:39,700
Who are his clients?
1043
01:22:40,260 --> 01:22:43,900
The Nucci brothers, Lola von Stutz,
the Enzo widow.
1044
01:22:44,140 --> 01:22:46,460
Copper, nickel...
From what I've heard,
1045
01:22:46,620 --> 01:22:48,780
they take the majority.
1046
01:22:49,580 --> 01:22:50,500
Mrs Ribaud?
1047
01:22:51,340 --> 01:22:53,060
- Yes?
- Telephone.
1048
01:22:55,420 --> 01:22:57,460
Why did they go like that?
1049
01:22:57,660 --> 01:22:59,500
I don't know,
1050
01:22:59,700 --> 01:23:02,380
but the house feels a bit empty.
1051
01:23:02,580 --> 01:23:04,020
Can you come tonight?
1052
01:23:04,260 --> 01:23:06,220
Pierre's just got here.
1053
01:23:06,460 --> 01:23:08,780
I'll ask. Hang on.
1054
01:23:10,780 --> 01:23:14,700
Vic and Marianne have gone.
I think he feels a bit alone.
1055
01:23:14,860 --> 01:23:16,500
We dine alone tonight.
1056
01:23:18,780 --> 01:23:19,780
OK.
1057
01:23:20,820 --> 01:23:23,860
Another time. OK, bye Claude.
1058
01:23:53,300 --> 01:23:56,300
- OK?
- Ah, Mrs Ribaud.
1059
01:23:57,180 --> 01:23:59,660
- Should I kiss you?
- No.
1060
01:24:01,100 --> 01:24:03,180
I thought you liked risk.
1061
01:24:03,380 --> 01:24:05,620
The bare minimum.
1062
01:24:07,340 --> 01:24:08,860
Shall I introduce you?
1063
01:24:09,900 --> 01:24:11,020
There's no need.
1064
01:24:11,180 --> 01:24:13,940
- Three coffees.
- About time!
1065
01:24:14,900 --> 01:24:16,500
- Here.
- A five hundred?
1066
01:24:16,660 --> 01:24:18,020
It's all I've got.
1067
01:24:20,420 --> 01:24:21,460
Do you miss me?
1068
01:24:23,260 --> 01:24:24,420
No.
1069
01:24:26,020 --> 01:24:28,620
I'll leave you to it then.
1070
01:24:30,060 --> 01:24:30,860
Bye.
1071
01:24:35,020 --> 01:24:36,340
I kiss you goodbye.
1072
01:24:37,540 --> 01:24:38,900
I lick you.
1073
01:24:40,380 --> 01:24:42,020
I cleared your tab.
1074
01:24:42,260 --> 01:24:44,180
- It wasn't my money.
- So?
1075
01:24:44,340 --> 01:24:48,180
Those coffees cost them
150 each.
1076
01:24:48,340 --> 01:24:50,940
They'll never notice.
- Right.
1077
01:24:51,180 --> 01:24:53,660
- Shall I introduce you?
- They look dull.
1078
01:24:53,900 --> 01:24:56,060
They're worse when you know them.
1079
01:24:59,340 --> 01:25:00,580
Yes.
1080
01:25:02,460 --> 01:25:03,660
Yes what?
1081
01:25:05,260 --> 01:25:06,740
I miss you.
1082
01:25:17,860 --> 01:25:18,940
I was looking for you.
1083
01:25:20,140 --> 01:25:22,420
No kidding. What an event.
1084
01:25:22,580 --> 01:25:24,700
- Shall we celebrate?
- Cut it out.
1085
01:25:24,860 --> 01:25:28,380
I was working for you.
1086
01:25:28,580 --> 01:25:29,900
Meaning?
1087
01:25:30,060 --> 01:25:32,020
I've got some friends to meet.
1088
01:25:32,900 --> 01:25:33,940
Come on.
1089
01:25:38,380 --> 01:25:39,780
I was waiting for you.
1090
01:25:42,260 --> 01:25:45,220
- Oh?
- Just to confirm.
1091
01:25:45,460 --> 01:25:47,860
- To confirm what?
- This evening.
1092
01:25:49,540 --> 01:25:50,860
I'm busy.
1093
01:25:51,060 --> 01:25:53,340
Cancel. This evening's for us.
1094
01:25:54,740 --> 01:25:57,500
- Or?
- I tell my dad everything.
1095
01:25:58,820 --> 01:26:00,220
I don't care.
1096
01:26:00,420 --> 01:26:02,340
You could use it as an excuse.
1097
01:26:03,940 --> 01:26:05,180
For what?
1098
01:26:06,140 --> 01:26:07,620
For you.
1099
01:26:07,820 --> 01:26:10,380
Say you're protecting the mother,
1100
01:26:10,580 --> 01:26:12,940
rather than chasing her daughter.
1101
01:26:14,740 --> 01:26:16,340
Is that what I want?
1102
01:26:16,540 --> 01:26:17,620
Yes.
1103
01:26:19,980 --> 01:26:21,380
Just leave it.
1104
01:26:22,220 --> 01:26:24,300
No. I'll tell him everything.
1105
01:26:24,460 --> 01:26:25,660
I promise you.
1106
01:26:29,100 --> 01:26:30,580
You have to, Romain.
1107
01:26:39,140 --> 01:26:41,780
- 10pm at the citadel.
- OK.
1108
01:26:44,300 --> 01:26:47,740
- Is this your heap?
- A fiancée lent it to me.
1109
01:26:47,900 --> 01:26:49,540
Another old heap!
1110
01:26:50,460 --> 01:26:51,740
See you later!
1111
01:26:56,820 --> 01:26:59,700
As the moon shone
over the rooftops,
1112
01:26:59,940 --> 01:27:01,180
vines and lemon trees,
1113
01:27:01,860 --> 01:27:03,380
thousands of jellyfish
1114
01:27:03,620 --> 01:27:04,940
were floating in.
1115
01:27:05,180 --> 01:27:08,220
They quietly invaded the bay,
1116
01:27:08,420 --> 01:27:11,140
like a good chorus,
waiting in the wings,
1117
01:27:11,300 --> 01:27:12,660
before curtain-up.
1118
01:27:25,060 --> 01:27:27,220
Did you think I wouldn't come?
1119
01:27:27,380 --> 01:27:28,460
No.
1120
01:27:34,460 --> 01:27:35,380
Here.
1121
01:27:39,420 --> 01:27:40,900
- Happy?
- Very.
1122
01:27:46,300 --> 01:27:47,620
Where are we going?
1123
01:27:52,460 --> 01:27:53,460
OK!
1124
01:27:54,300 --> 01:27:57,220
You can choose ? any ride you like!
1125
01:27:57,420 --> 01:27:58,660
Have a good time.
1126
01:28:00,900 --> 01:28:01,900
Let's go.
1127
01:28:19,260 --> 01:28:20,660
Isn't this great?
1128
01:28:20,900 --> 01:28:22,780
What next? Let's go!
1129
01:28:27,900 --> 01:28:29,660
- Let's go.
- Already?
1130
01:28:29,860 --> 01:28:31,780
Aren't you having a good time?
1131
01:28:31,980 --> 01:28:33,300
Isn't this fun?
1132
01:28:34,220 --> 01:28:35,020
OK.
1133
01:28:35,780 --> 01:28:36,780
Where?
1134
01:28:37,660 --> 01:28:38,940
Your boat.
1135
01:29:16,180 --> 01:29:17,620
Poor Salomé.
1136
01:29:19,620 --> 01:29:22,340
You've tried everything,
for two years.
1137
01:29:24,340 --> 01:29:26,180
She's been following me,
1138
01:29:26,340 --> 01:29:27,420
hunting me,
1139
01:29:28,180 --> 01:29:29,020
ignoring me,
1140
01:29:29,980 --> 01:29:31,380
flirting with me.
1141
01:29:33,100 --> 01:29:36,980
Waiting for me.
Salomé aged 16,
1142
01:29:37,900 --> 01:29:38,780
then 17,
1143
01:29:40,420 --> 01:29:41,540
and now 18.
1144
01:29:42,740 --> 01:29:45,260
- And you're still here.
- Yes.
1145
01:29:45,460 --> 01:29:46,860
That's right.
1146
01:29:47,060 --> 01:29:49,420
I thought she'd get over it.
1147
01:29:51,900 --> 01:29:53,260
But, no.
1148
01:29:53,860 --> 01:29:55,220
No.
1149
01:29:55,420 --> 01:29:56,340
No!
1150
01:30:02,060 --> 01:30:05,940
So?
What do we do?
1151
01:30:14,580 --> 01:30:16,020
Why did you fuck my mother?
1152
01:30:16,220 --> 01:30:17,380
I wanted to.
1153
01:30:17,580 --> 01:30:18,500
No.
1154
01:30:24,900 --> 01:30:26,500
- I like her.
- No.
1155
01:30:27,540 --> 01:30:28,860
Tell me the truth.
1156
01:30:32,020 --> 01:30:33,380
If you like.
1157
01:30:34,900 --> 01:30:37,060
I'm not interested in you.
1158
01:30:37,220 --> 01:30:40,100
And you're no use to me.
1159
01:30:40,300 --> 01:30:41,380
Get it?
1160
01:30:43,460 --> 01:30:45,020
You scare me.
1161
01:30:45,220 --> 01:30:48,300
You're so obvious, so ordinary,
1162
01:30:49,220 --> 01:30:51,100
so predictable.
1163
01:30:53,620 --> 01:30:57,780
Chris, I know exactly
how you're going to end up.
1164
01:30:57,980 --> 01:30:59,060
Really?
1165
01:31:00,540 --> 01:31:02,180
How will I end up?
1166
01:31:02,340 --> 01:31:03,820
Do you want to know?
1167
01:31:06,740 --> 01:31:10,380
In a few years, you'll marry
a solid, reliable guy.
1168
01:31:10,860 --> 01:31:13,580
You'll have two kids, a nice flat.
1169
01:31:15,300 --> 01:31:17,100
a couple of domestic staff,
1170
01:31:17,300 --> 01:31:18,820
a classy dog,
1171
01:31:19,020 --> 01:31:20,500
a Korthals Griffon.
1172
01:31:21,740 --> 01:31:25,380
You won't be as beautiful,
but you'll be elegant, classy,
1173
01:31:25,540 --> 01:31:26,940
and boring.
1174
01:31:28,220 --> 01:31:32,180
You won't have your mother's charm
or vulnerability.
1175
01:31:32,340 --> 01:31:33,780
Ever.
1176
01:31:35,860 --> 01:31:38,260
You'll be a wife and mother.
1177
01:31:39,060 --> 01:31:40,660
A society lady.
1178
01:31:41,500 --> 01:31:45,780
You'll be brutal
and dry as burnt toast.
1179
01:31:45,980 --> 01:31:49,540
And the worst thing
is that it'll make you happy.
1180
01:31:51,300 --> 01:31:53,340
You'll bug your son about his maths.
1181
01:31:54,300 --> 01:31:58,140
And you'll go on family holidays
on the Ile de Ré.
1182
01:31:59,340 --> 01:32:02,500
Your husband will play tennis,
sail and ski.
1183
01:32:04,140 --> 01:32:06,140
You'll fuck a bit,
1184
01:32:08,060 --> 01:32:10,020
but enjoy it less and less.
1185
01:32:11,820 --> 01:32:13,100
When you're 40,
1186
01:32:13,300 --> 01:32:15,340
if you meet someone like me,
1187
01:32:16,300 --> 01:32:17,580
you'll spit on him.
1188
01:32:19,860 --> 01:32:20,980
That much I know.
1189
01:32:21,380 --> 01:32:22,540
It's my job.
1190
01:32:22,740 --> 01:32:24,260
Your job is fucking.
1191
01:32:25,620 --> 01:32:27,820
- So fuck me.
- No.
1192
01:32:35,940 --> 01:32:37,500
I love you.
1193
01:32:37,700 --> 01:32:38,820
No.
1194
01:32:40,100 --> 01:32:41,740
You can't even say it.
1195
01:33:05,340 --> 01:33:08,460
Salomé, was someone like me, right?
1196
01:33:09,900 --> 01:33:12,180
That's how I see it.
1197
01:33:14,860 --> 01:33:16,300
Didn't she dance?
1198
01:33:16,540 --> 01:33:18,260
Yes she did.
1199
01:33:24,140 --> 01:33:26,140
Do you know why?
1200
01:33:42,100 --> 01:33:43,660
I really love you.
1201
01:35:24,580 --> 01:35:25,700
It was quick.
1202
01:35:26,540 --> 01:35:28,580
Short, but sweet.
1203
01:35:34,140 --> 01:35:35,260
What's up?
1204
01:35:37,980 --> 01:35:39,260
I love you.
1205
01:35:39,460 --> 01:35:40,540
Really?
1206
01:35:41,460 --> 01:35:42,380
Yes.
1207
01:35:43,180 --> 01:35:43,980
Funny, right?
1208
01:35:46,980 --> 01:35:49,340
- Shall I come to the car?
- No.
1209
01:35:51,220 --> 01:35:54,260
- Should we let Chris sleep?
- Let's see.
1210
01:35:59,300 --> 01:36:00,980
She's beautiful.
1211
01:36:02,380 --> 01:36:03,620
Yes.
1212
01:36:19,100 --> 01:36:20,460
See you soon.
1213
01:36:20,660 --> 01:36:22,420
We'll be back shortly.
1214
01:36:22,620 --> 01:36:24,260
- Really?
- Yes.
1215
01:36:25,180 --> 01:36:28,180
- Call me, when you arrive.
- On the beach?
1216
01:36:28,340 --> 01:36:30,580
- Why not.
- If you like.
1217
01:36:33,860 --> 01:36:35,020
I bet you don't.
1218
01:36:36,260 --> 01:36:37,700
But that's OK.
1219
01:36:40,100 --> 01:36:41,020
It stings!
1220
01:36:42,980 --> 01:36:44,420
Romain's disappeared.
1221
01:36:45,780 --> 01:36:47,980
- Really?
- Yes.
1222
01:36:48,220 --> 01:36:50,540
They found the wreck of his boat.
1223
01:36:51,940 --> 01:36:55,140
- Wasn't he in it?
- No.
1224
01:36:56,500 --> 01:36:58,340
Maybe he was messing around
1225
01:36:58,540 --> 01:37:00,180
and got in trouble.
1226
01:37:01,100 --> 01:37:02,540
It wouldn't be a first.
1227
01:37:03,580 --> 01:37:04,380
No.
1228
01:37:05,980 --> 01:37:07,340
Hello.
1229
01:37:07,620 --> 01:37:09,260
- OK?
- Yes.
1230
01:37:10,700 --> 01:37:11,900
No husband today?
1231
01:37:13,020 --> 01:37:13,820
No.
1232
01:37:15,780 --> 01:37:17,140
What a day.
1233
01:37:17,300 --> 01:37:19,220
No swimming today -
1234
01:37:19,380 --> 01:37:21,420
too many jellyfish.
1235
01:37:21,660 --> 01:37:22,900
I know.
1236
01:37:23,860 --> 01:37:25,020
What a pain.
1237
01:37:30,260 --> 01:37:31,260
Already?
1238
01:37:34,260 --> 01:37:36,260
- Nothing about Romain?
- No.
1239
01:37:56,460 --> 01:37:57,700
Aldo!
1240
01:38:04,420 --> 01:38:06,020
Two Cokes, Aldo.
1241
01:38:06,220 --> 01:38:08,980
- So?
- We're going.
1242
01:38:09,140 --> 01:38:10,700
What do you mean?
1243
01:38:10,900 --> 01:38:12,140
I want to go.
1244
01:38:12,980 --> 01:38:13,980
When?
1245
01:38:14,780 --> 01:38:16,420
I don't know... today.
1246
01:38:16,660 --> 01:38:17,580
OK?
1247
01:38:18,700 --> 01:38:20,340
Yes, but this evening.
1248
01:38:20,540 --> 01:38:21,980
I need to do something.
1249
01:38:22,220 --> 01:38:25,260
- What?
- Something.
1250
01:38:26,260 --> 01:38:28,540
OK. I'll make the booking.
1251
01:38:28,700 --> 01:38:29,980
Right.
1252
01:38:54,940 --> 01:38:56,140
OK?
1253
01:38:58,020 --> 01:38:58,780
Fine.
1254
01:38:59,020 --> 01:39:00,900
This is Barbara.
1255
01:39:01,020 --> 01:39:02,060
She's very nice.
1256
01:39:02,820 --> 01:39:04,860
- Hello.
- Hello.
1257
01:39:05,020 --> 01:39:07,060
Coffee, cognac or tonic water?
1258
01:39:07,260 --> 01:39:09,700
- Tonic. Cognac for her.
- No, no.
1259
01:39:09,900 --> 01:39:10,700
Don't argue.
1260
01:39:11,540 --> 01:39:13,260
- Cognac.
- Just the ticket.
1261
01:39:27,180 --> 01:39:28,300
Coming?
1262
01:39:28,900 --> 01:39:32,140
I heat it to 25 degrees.
1263
01:39:32,380 --> 01:39:33,420
Thanks.
1264
01:39:39,100 --> 01:39:41,060
Costumes aren't allowed here.
1265
01:39:44,020 --> 01:39:45,500
Don't be silly.
1266
01:40:18,340 --> 01:40:21,180
Here. Tell me what you think.
1267
01:40:27,540 --> 01:40:28,700
Very nice.
1268
01:40:28,980 --> 01:40:30,140
So are you.
1269
01:40:30,340 --> 01:40:33,100
- She's pretty, isn't she?
- Very.
1270
01:40:34,660 --> 01:40:37,460
Not really in keeping
with the stereotype.
1271
01:40:37,620 --> 01:40:39,180
Please.
1272
01:40:39,340 --> 01:40:42,220
Normally, you'd be the hefty type:
1273
01:40:42,500 --> 01:40:44,740
short thighs, low ass.
- Stop!
1274
01:40:46,580 --> 01:40:48,420
But you...
1275
01:41:02,620 --> 01:41:04,380
You mother called earlier.
1276
01:41:05,180 --> 01:41:06,700
Really?
1277
01:41:06,940 --> 01:41:09,980
- Is she feeling better?
- Yes.
1278
01:41:10,220 --> 01:41:11,580
She'll be fine.
1279
01:41:12,740 --> 01:41:13,580
We're going.
1280
01:41:14,740 --> 01:41:15,860
Even you?
1281
01:41:16,980 --> 01:41:18,300
Yes.
1282
01:41:18,540 --> 01:41:20,060
When?
1283
01:41:20,260 --> 01:41:21,860
Today -
1284
01:41:22,060 --> 01:41:22,860
tonight.
1285
01:41:29,580 --> 01:41:31,700
Mind if Barbara stays a while?
1286
01:41:33,300 --> 01:41:34,700
Not at all.
1287
01:41:55,660 --> 01:41:57,780
- We're going.
- What is it?
1288
01:42:07,340 --> 01:42:08,580
Romain's dead.
1289
01:42:10,620 --> 01:42:11,700
No way!
1290
01:42:13,020 --> 01:42:13,980
He is.
1291
01:42:15,580 --> 01:42:17,220
He fell off his boat.
1292
01:42:18,980 --> 01:42:20,100
So they say.
1293
01:42:21,140 --> 01:42:22,580
But that wouldn't...
1294
01:42:25,300 --> 01:42:26,580
The jellyfish.
1295
01:42:29,740 --> 01:42:30,580
Shit.
1296
01:42:42,620 --> 01:42:43,780
We'll be late.
1297
01:43:16,620 --> 01:43:18,500
Chris married a young doctor
1298
01:43:18,700 --> 01:43:20,260
and had two children.
1299
01:43:20,420 --> 01:43:24,940
The ordinariness of her life
seems to satisfy her.
1300
01:43:25,100 --> 01:43:28,020
These events left no mark on her,
1301
01:43:28,180 --> 01:43:31,420
other than two scars:
one on her right shoulder,
1302
01:43:31,620 --> 01:43:33,580
and one on her left breast.
1303
01:44:42,700 --> 01:44:45,660
Subtitles: Eclair Media
79973
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.