All language subtitles for L’annee.des.meduses.1984.dvdrip_[2.18]_sub.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:26,180 --> 00:01:27,620 - Go ahead. - Thanks. 2 00:01:45,580 --> 00:01:46,660 Are you asleep? 3 00:01:48,580 --> 00:01:49,740 Vic called. 4 00:01:49,980 --> 00:01:52,500 He invited us to lunch, with Marianne. 5 00:01:52,700 --> 00:01:54,780 - Do you want to? - I don't know. 6 00:01:56,740 --> 00:01:58,380 I'm thirsty. 7 00:01:58,580 --> 00:01:59,940 What do you fancy? 8 00:02:00,860 --> 00:02:03,180 I'll try to hold on till noon. 9 00:02:04,860 --> 00:02:06,020 I'm going in. 10 00:02:06,900 --> 00:02:07,700 Already? 11 00:02:27,100 --> 00:02:28,500 Hey there, Salomé. 12 00:02:28,700 --> 00:02:30,420 Did you fall out of bed? 13 00:02:30,580 --> 00:02:32,020 I didn't get to bed. 14 00:02:32,180 --> 00:02:33,820 - This is Dorothée. - Hi. 15 00:02:34,020 --> 00:02:36,660 - Is your name really Salomé? - No. 16 00:02:38,460 --> 00:02:41,340 You need lunch? We're going to be busy. 17 00:02:43,460 --> 00:02:45,740 No. We're going to the 80. 18 00:02:47,060 --> 00:02:48,180 All right? 19 00:02:49,900 --> 00:02:51,740 - Who's he? - No idea. 20 00:02:56,820 --> 00:02:58,940 Let's go. It's too hot. 21 00:02:59,100 --> 00:03:00,460 In 10 minutes. 22 00:03:01,540 --> 00:03:04,580 You're going to be so wrinkly at age 30. 23 00:03:05,380 --> 00:03:06,460 Too bad. 24 00:03:13,420 --> 00:03:14,340 That's Gutaz. 25 00:03:15,580 --> 00:03:16,900 It's your lucky day! 26 00:03:36,700 --> 00:03:39,100 - How much? - It's taken care of. 27 00:03:39,300 --> 00:03:40,100 By whom? 28 00:03:42,980 --> 00:03:43,740 Nice, but... 29 00:03:43,980 --> 00:03:45,380 They want to have lunch. 30 00:03:45,620 --> 00:03:47,780 - Let's say yes! - Wait. 31 00:03:49,660 --> 00:03:51,180 Tell them maybe. 32 00:03:54,420 --> 00:03:58,380 Maybe? Would you prefer a bag of chips on the public beach? 33 00:04:01,660 --> 00:04:03,020 Where are you going? 34 00:04:03,940 --> 00:04:05,180 You should've said. 35 00:04:05,380 --> 00:04:07,540 I've got nothing to say, Aldo. 36 00:04:09,140 --> 00:04:11,500 You should ask. OK? 37 00:04:12,500 --> 00:04:14,020 Yes, OK. 38 00:04:14,260 --> 00:04:17,260 Get them to run a tab and leave it to me. 39 00:04:17,500 --> 00:04:18,340 OK? 40 00:04:26,580 --> 00:04:27,660 What'll it be? 41 00:04:27,820 --> 00:04:30,100 - Sausage and chips. - Two. 42 00:04:30,980 --> 00:04:34,100 Well done for saying "maybe?. 43 00:04:34,220 --> 00:04:35,260 Leave it out. 44 00:04:35,540 --> 00:04:37,900 First time we came, there was nothing. 45 00:04:38,140 --> 00:04:41,900 Nothing! The bay was beautiful. 46 00:04:42,140 --> 00:04:44,540 Right, Dad. The plebs ruined it. 47 00:04:45,540 --> 00:04:47,340 - Why are you here? - No idea. 48 00:04:47,620 --> 00:04:49,900 - For the girls. - Chris! 49 00:04:50,100 --> 00:04:51,220 She's right. 50 00:04:52,180 --> 00:04:53,220 And the memories. 51 00:04:53,620 --> 00:04:55,940 What about your Minister's wife? 52 00:04:56,140 --> 00:04:57,100 Lolotte? 53 00:04:57,340 --> 00:04:58,260 No! 54 00:04:58,700 --> 00:04:59,900 My son disapproves. 55 00:05:03,300 --> 00:05:05,340 So, the casino tonight? 56 00:05:05,540 --> 00:05:06,740 - I'm out. - OK. 57 00:05:07,020 --> 00:05:08,260 You're too young. 58 00:05:08,460 --> 00:05:11,940 I'll just lie. And borrow one of your dresses. 59 00:05:12,940 --> 00:05:14,180 Thanks. 60 00:05:15,420 --> 00:05:16,900 - So, you'll come? - You bet. 61 00:05:31,580 --> 00:05:32,740 Excuse me... 62 00:05:33,020 --> 00:05:36,380 we borrowed your newspaper. 63 00:05:36,900 --> 00:05:39,620 You can keep it. We've read it. 64 00:05:41,420 --> 00:05:43,900 What about my recipes? 65 00:05:44,060 --> 00:05:45,900 You never read them. 66 00:05:46,180 --> 00:05:46,900 This is Barbara. 67 00:05:47,180 --> 00:05:49,260 I'm Chris Ribaud. My mother. 68 00:05:49,500 --> 00:05:50,380 Hello. 69 00:05:51,260 --> 00:05:54,180 - Are you coming in? - I'm working on my tan. 70 00:05:54,300 --> 00:05:56,260 - See you, then. - See you. 71 00:05:57,580 --> 00:05:58,340 No! 72 00:05:58,620 --> 00:05:59,980 Watch! 73 00:06:00,220 --> 00:06:01,700 Not like that! 74 00:06:01,940 --> 00:06:04,180 Give me the bat. 75 00:06:09,100 --> 00:06:10,940 Fetch that ball! 76 00:06:12,900 --> 00:06:14,460 Keep the bat up. 77 00:06:14,740 --> 00:06:15,900 Move your shoulder. 78 00:06:16,140 --> 00:06:18,340 - I'm hopeless! - You're not! 79 00:06:18,540 --> 00:06:20,780 Swing back, like this 80 00:06:20,980 --> 00:06:22,260 and follow through. 81 00:06:22,420 --> 00:06:23,460 Take it easy! 82 00:06:23,700 --> 00:06:26,660 I'll help you in a minute! Let's try again. 83 00:06:52,260 --> 00:06:54,060 - Give me the cream. - Here. 84 00:06:55,780 --> 00:06:57,540 - Better now? - I'm OK. 85 00:06:57,740 --> 00:06:58,660 Drink this. 86 00:06:58,860 --> 00:07:01,340 - What is it? - Gin fizz. Just one. 87 00:07:01,500 --> 00:07:04,220 My wife's not here. I wanted to thank you. 88 00:07:04,420 --> 00:07:06,780 - Thanks. - Is it true? 89 00:07:06,980 --> 00:07:09,980 - What? - A jellyfish stung you? 90 00:07:10,980 --> 00:07:13,420 I'm speaking to the press at 6pm. 91 00:07:13,620 --> 00:07:16,500 - Can you make it? - I'm not sure. 92 00:07:17,500 --> 00:07:20,100 - Who's that? - A whore. 93 00:07:20,260 --> 00:07:21,900 I can see that. 94 00:07:27,060 --> 00:07:28,060 20 minutes, OK? 95 00:07:28,340 --> 00:07:31,260 - No problem. Are you coming? - Yes. 96 00:07:31,500 --> 00:07:32,780 - What about Vic? - No. 97 00:07:33,060 --> 00:07:34,900 He's staying with his dad. 98 00:07:35,700 --> 00:07:39,260 If you're putting up with him, he must, as well. 99 00:07:39,500 --> 00:07:40,260 What a drag. 100 00:07:40,500 --> 00:07:42,260 Yes. See you. 101 00:07:49,300 --> 00:07:50,340 I'm getting old. 102 00:07:51,020 --> 00:07:54,620 - Stop it! - I am. I'm old inside. 103 00:07:55,900 --> 00:07:58,220 - I've changed. - You're 38! 104 00:07:58,700 --> 00:08:00,100 I'm frightened. 105 00:08:01,020 --> 00:08:02,780 Of what? 106 00:08:03,060 --> 00:08:04,820 Not knowing when to stop. 107 00:08:08,700 --> 00:08:10,260 Will you tell me when? 108 00:08:18,460 --> 00:08:19,620 Sure. 109 00:08:21,260 --> 00:08:23,060 What's the matter? 110 00:08:26,660 --> 00:08:27,900 I don't know. 111 00:08:39,900 --> 00:08:41,780 All of it on 13. 112 00:08:46,060 --> 00:08:47,220 No more bets. 113 00:08:57,060 --> 00:08:59,100 Same again, please. 114 00:08:59,260 --> 00:09:02,220 - Claude. - Mr Gutaz. 115 00:09:02,420 --> 00:09:03,900 - Is Pierre here? - No. 116 00:09:04,100 --> 00:09:05,940 Is he working? 117 00:09:06,140 --> 00:09:08,220 - Do you know Romain? - By sight. 118 00:09:11,060 --> 00:09:13,060 Aren't you Salomé's mum? 119 00:09:14,180 --> 00:09:15,220 Is this yours? 120 00:09:21,660 --> 00:09:23,060 Come over here. 121 00:09:26,740 --> 00:09:27,940 Did you get stung? 122 00:09:28,860 --> 00:09:30,900 - Yes. - Let's see. 123 00:09:32,980 --> 00:09:34,620 Please, Chris! 124 00:09:34,820 --> 00:09:36,060 That'll leave a scar. 125 00:09:36,340 --> 00:09:39,220 - Yes, I know. - Don't you care? 126 00:09:40,500 --> 00:09:42,860 You're right. Can I dance with your mum? 127 00:09:43,500 --> 00:09:45,340 Sure. But not with me. 128 00:09:45,540 --> 00:09:46,940 Of course not. 129 00:09:47,940 --> 00:09:49,340 Come on then, Madame. 130 00:09:59,060 --> 00:10:02,420 Will you look after these for a moment? 131 00:10:12,660 --> 00:10:15,100 - It's a waltz. - So? 132 00:10:31,700 --> 00:10:32,780 Good. 133 00:10:35,540 --> 00:10:37,300 Do you know Gutaz well? 134 00:10:38,340 --> 00:10:40,780 - I know his bad habits. - That's him. 135 00:10:40,940 --> 00:10:44,220 No, Gutaz's business is more than that. 136 00:10:45,220 --> 00:10:47,620 What about you? Do you know him? 137 00:10:47,820 --> 00:10:49,860 Not a thing. Good or bad. 138 00:10:50,060 --> 00:10:52,420 My husband and he did business. 139 00:10:52,620 --> 00:10:54,220 I think he respects him. 140 00:10:54,460 --> 00:10:56,220 - Where's your husband? - Paris. 141 00:10:56,420 --> 00:10:58,540 - Poor guy. - No! 142 00:10:59,460 --> 00:11:01,180 He just can't relax. 143 00:11:04,140 --> 00:11:06,380 Why did you want to dance with me? 144 00:11:09,060 --> 00:11:10,220 Silly question? 145 00:11:11,060 --> 00:11:11,860 Yes. 146 00:11:16,020 --> 00:11:18,140 Why do you call my daughter Salomé? 147 00:11:18,340 --> 00:11:20,060 I can't say. 148 00:11:20,300 --> 00:11:23,940 First your husband, your daughter. 149 00:11:24,180 --> 00:11:26,220 I prefer dancing with one person. 150 00:11:26,420 --> 00:11:29,100 - Don't forget Gutaz. - I didn't. 151 00:11:29,260 --> 00:11:33,540 That's how I got to meet you. How could I forget him? 152 00:11:33,700 --> 00:11:36,500 - What? - I'll tell you later. 153 00:11:46,180 --> 00:11:47,580 Where's the other? 154 00:11:49,660 --> 00:11:50,780 There it is. 155 00:11:55,940 --> 00:11:56,940 Sleep well. 156 00:12:00,660 --> 00:12:02,180 Romain's a funny guy. 157 00:12:03,100 --> 00:12:04,380 He's a pimp. 158 00:12:05,660 --> 00:12:08,380 - A what? - A pimp. 159 00:12:09,620 --> 00:12:12,220 Come on! He's just a flirt. 160 00:12:12,460 --> 00:12:15,860 He finds them on the beach and farms them out. 161 00:12:17,820 --> 00:12:19,500 What? 162 00:12:19,740 --> 00:12:23,220 He does. At the port, in villas. He's a pimp. 163 00:12:24,820 --> 00:12:26,220 How do you know? 164 00:12:27,340 --> 00:12:28,860 Everyone knows. 165 00:12:50,220 --> 00:12:52,100 I thought you'd stopped. 166 00:12:54,500 --> 00:12:55,540 So did I. 167 00:13:04,420 --> 00:13:05,900 Can't you sleep? 168 00:13:06,780 --> 00:13:08,380 Never before dawn. 169 00:13:08,540 --> 00:13:09,660 Really? 170 00:13:11,220 --> 00:13:11,940 Since when? 171 00:13:12,540 --> 00:13:13,900 A few years ago. 172 00:13:15,420 --> 00:13:16,220 You? 173 00:13:16,900 --> 00:13:18,060 I don't know. 174 00:13:20,940 --> 00:13:22,100 I'm a bit wound up. 175 00:13:30,100 --> 00:13:33,380 - Call her a taxi. - I'll take the train. 176 00:13:33,620 --> 00:13:35,500 Not on Sunday evening. 177 00:13:35,780 --> 00:13:37,300 Vic can take her. 178 00:13:38,140 --> 00:13:41,020 - What? Sure. - He can drop us first. 179 00:13:41,260 --> 00:13:42,740 - Thanks, but... - It's OK. 180 00:13:42,940 --> 00:13:44,500 You'll miss the plane. 181 00:13:44,700 --> 00:13:46,220 I'm off. 182 00:13:56,780 --> 00:13:58,820 You can put the radio on. 183 00:13:58,940 --> 00:14:00,100 No thanks. 184 00:14:01,860 --> 00:14:02,820 OK. 185 00:14:14,260 --> 00:14:15,620 Did you have plans? 186 00:14:16,500 --> 00:14:18,180 Is that what that was about? 187 00:14:19,060 --> 00:14:19,820 No. 188 00:14:20,060 --> 00:14:22,100 - Did you want to go alone? - No. 189 00:14:23,580 --> 00:14:25,660 A bit further, on the right. 190 00:14:36,220 --> 00:14:38,740 Don't you want them to see me? 191 00:15:14,940 --> 00:15:16,540 I have to go. 192 00:15:57,060 --> 00:16:00,340 - Hello? Hello? - It's me. 193 00:16:01,260 --> 00:16:03,260 - Who's me? - Vic. 194 00:16:03,460 --> 00:16:05,900 Hi. You're not with my parents? 195 00:16:06,100 --> 00:16:08,940 - I'm at a restaurant. - Oh. 196 00:16:09,140 --> 00:16:11,820 - Did Mum forget something? - No, no. 197 00:16:15,020 --> 00:16:16,380 Hello? 198 00:16:18,540 --> 00:16:20,260 - Chris. - Yes? 199 00:16:21,300 --> 00:16:23,980 - Can I see you? - I don't know. 200 00:16:24,220 --> 00:16:26,620 Maybe later, if I'm not in bed. 201 00:16:30,260 --> 00:16:32,540 I have to go now. 202 00:16:33,820 --> 00:16:36,820 Don't tell your mother I called. 203 00:16:42,940 --> 00:16:43,820 Vic? 204 00:16:46,300 --> 00:16:47,100 Sorry? 205 00:16:47,820 --> 00:16:50,980 He was in a dream. I hope she's pretty! 206 00:16:52,020 --> 00:16:53,820 - Coffee? Cognac? - The bill. 207 00:16:54,740 --> 00:16:55,900 - The bill. - Yes. 208 00:16:57,140 --> 00:16:59,540 Shall we have a drink at home? 209 00:16:59,740 --> 00:17:00,700 A quick one. 210 00:17:07,500 --> 00:17:08,820 Poor thing. 211 00:17:09,020 --> 00:17:12,060 - So he can't hear anything? - Nothing. 212 00:17:12,260 --> 00:17:13,500 He's old. 213 00:17:16,300 --> 00:17:17,340 In a way, 214 00:17:18,580 --> 00:17:20,460 it's relaxing. 215 00:17:21,860 --> 00:17:24,260 - How's Chris? - Fine. 216 00:17:25,020 --> 00:17:27,700 Better than last year, anyway. 217 00:17:28,580 --> 00:17:32,660 There's always one difficult year. Christine's was last year. 218 00:17:33,660 --> 00:17:34,380 Thanks. 219 00:17:44,820 --> 00:17:47,100 I'll just have a pee and we'll go. 220 00:18:46,780 --> 00:18:47,900 - Hi. - Hello. 221 00:18:49,220 --> 00:18:52,260 This is Dany, school spy at Sainte-Jeanne. 222 00:18:52,460 --> 00:18:54,700 - A prefect, you mean. - Shut up. 223 00:19:04,500 --> 00:19:06,620 She's impossible. Shall we go? 224 00:19:23,780 --> 00:19:26,100 - Who lives here? - Dany. 225 00:19:26,260 --> 00:19:27,820 When she's in Paris. 226 00:19:29,380 --> 00:19:31,860 It was all fixed, then she said no. 227 00:19:32,860 --> 00:19:34,660 - Bringing me here? - Yes. 228 00:19:35,940 --> 00:19:39,780 - She'd prefer we weren't here? - Of course she would. 229 00:19:48,020 --> 00:19:50,820 - Are you crazy? - What? 230 00:19:51,660 --> 00:19:54,620 - I wasn't expecting that. - What? 231 00:19:57,180 --> 00:19:59,260 And there's only cold water here. 232 00:20:00,580 --> 00:20:01,420 I thought... 233 00:20:03,300 --> 00:20:04,820 You know, I thought... 234 00:20:05,060 --> 00:20:06,540 I'd need my mother, 235 00:20:06,740 --> 00:20:08,220 to get on the pill. 236 00:20:10,100 --> 00:20:11,860 That's ice cold! 237 00:20:16,300 --> 00:20:17,340 Sorry. 238 00:20:27,300 --> 00:20:28,140 Yes? 239 00:20:28,980 --> 00:20:30,820 It's me. Can you come? 240 00:20:31,820 --> 00:20:33,660 - Where? - The house. 241 00:20:35,580 --> 00:20:36,700 They're out. 242 00:20:37,820 --> 00:20:39,220 I'll try. 243 00:20:42,780 --> 00:20:44,700 I have to get a file. 244 00:20:47,220 --> 00:20:50,340 - Now? - The meeting's on Monday. 245 00:20:50,500 --> 00:20:51,940 I need to prepare. 246 00:20:55,620 --> 00:20:57,260 I'll be 45 minutes. 247 00:21:18,420 --> 00:21:19,420 Where are they? 248 00:21:20,260 --> 00:21:21,420 At the theatre. 249 00:21:32,260 --> 00:21:33,380 What's up? 250 00:21:36,980 --> 00:21:37,860 Nothing. 251 00:21:38,620 --> 00:21:40,140 Do you feel guilty? 252 00:21:41,980 --> 00:21:43,260 Maybe. 253 00:21:56,820 --> 00:21:59,220 I wonder if in a few years 254 00:22:00,340 --> 00:22:02,300 this'll mean anything to you 255 00:22:04,420 --> 00:22:05,700 or not. 256 00:22:07,260 --> 00:22:08,820 Why not? 257 00:22:13,740 --> 00:22:14,580 I don't know. 258 00:22:15,140 --> 00:22:16,380 No reason. 259 00:22:17,620 --> 00:22:19,020 I just wonder. 260 00:22:20,620 --> 00:22:22,300 You can be so serious. 261 00:22:23,380 --> 00:22:25,100 I can't be your first. 262 00:22:28,700 --> 00:22:29,500 You are. 263 00:22:30,540 --> 00:22:33,420 - Really? - I'm not like that. 264 00:22:34,620 --> 00:22:38,100 I've always hated people... who did that. 265 00:22:38,300 --> 00:22:39,700 Why? 266 00:22:40,900 --> 00:22:42,100 Because of your dad? 267 00:22:49,900 --> 00:22:51,580 Yes? Ah, daddy. 268 00:22:53,820 --> 00:22:54,780 No, no. 269 00:22:54,980 --> 00:22:55,820 No one called. 270 00:22:58,100 --> 00:23:00,660 Who? I'll tell him if he calls. 271 00:23:02,180 --> 00:23:04,540 Me? I'm just reading. 272 00:23:05,260 --> 00:23:06,220 The interval? 273 00:23:08,540 --> 00:23:11,300 OK. Love you. 274 00:23:44,180 --> 00:23:45,540 Not from a man. 275 00:23:46,820 --> 00:23:49,220 - What? - I don't like it. 276 00:23:50,340 --> 00:23:51,420 You didn't say. 277 00:23:51,620 --> 00:23:53,300 That's what I meant. 278 00:24:03,140 --> 00:24:06,220 - Is it Dany? - Balls to Dany. 279 00:24:07,020 --> 00:24:08,740 I hate being trapped. 280 00:24:08,940 --> 00:24:12,300 "Where are you going? Who are you writing to? 281 00:24:12,500 --> 00:24:15,260 "Will you call? Do you love me? 282 00:24:16,060 --> 00:24:19,300 "I'll go with you. I'll listen to you pee. 283 00:24:20,260 --> 00:24:22,700 "You're mine. You're everything I never had." 284 00:24:22,900 --> 00:24:24,300 I can stand it! 285 00:24:28,940 --> 00:24:32,140 If you can't show love, how about compassion? 286 00:24:32,300 --> 00:24:33,540 No? 287 00:24:33,740 --> 00:24:35,420 That's rich, coming from you. 288 00:24:35,620 --> 00:24:37,460 She called your wife. 289 00:24:38,540 --> 00:24:40,820 - When? - Wednesday. 290 00:24:41,020 --> 00:24:42,700 So I couldn't call you. 291 00:24:43,980 --> 00:24:45,460 She spoke to Marianne? 292 00:24:46,460 --> 00:24:49,020 Yes. I mean, no. 293 00:24:50,140 --> 00:24:52,500 I just said I'd stop seeing you. 294 00:25:03,020 --> 00:25:04,820 You wife is waiting for you. 295 00:25:54,140 --> 00:25:56,860 - Claude called. - Really? 296 00:25:57,780 --> 00:25:58,580 She was mad. 297 00:25:59,540 --> 00:26:00,980 Why? 298 00:26:01,740 --> 00:26:04,460 I'll tell you, but don't pass it on. 299 00:26:05,300 --> 00:26:06,220 She's pregnant. 300 00:26:09,140 --> 00:26:10,020 Who? Chris? 301 00:26:11,100 --> 00:26:13,020 At the age of 16. 302 00:26:13,940 --> 00:26:15,660 What a nightmare. 303 00:26:17,780 --> 00:26:18,820 What's the plan? 304 00:26:19,020 --> 00:26:21,580 There's only one thing she can do. 305 00:26:23,220 --> 00:26:24,300 Who's the dad? 306 00:26:26,300 --> 00:26:28,740 No idea. She won't say. 307 00:26:29,380 --> 00:26:30,700 Some kid. 308 00:26:31,580 --> 00:26:32,860 What do you think? 309 00:26:37,540 --> 00:26:38,860 Should I wear this? 310 00:26:40,620 --> 00:26:42,100 No. 311 00:26:44,180 --> 00:26:45,300 See you tomorrow. 312 00:26:46,140 --> 00:26:47,820 We got them. 313 00:26:59,380 --> 00:27:00,700 Why are you here? 314 00:27:01,940 --> 00:27:03,020 Get in. 315 00:27:24,260 --> 00:27:26,700 - Do you smoke now? - Yes. 316 00:27:34,460 --> 00:27:35,900 I heard the news. 317 00:27:36,660 --> 00:27:37,980 Good for you. 318 00:27:41,500 --> 00:27:43,180 Why didn't you say? 319 00:27:43,340 --> 00:27:44,580 What for? 320 00:27:44,900 --> 00:27:45,740 I could've... 321 00:27:45,940 --> 00:27:47,980 I don't think so. 322 00:27:48,140 --> 00:27:50,940 I had to tell Mum. I wanted to. 323 00:27:52,820 --> 00:27:53,740 Why? 324 00:27:54,820 --> 00:27:55,820 Because. 325 00:27:58,620 --> 00:27:59,620 Are you angry? 326 00:28:01,860 --> 00:28:02,860 We're finished. 327 00:28:03,020 --> 00:28:06,300 I'm your friend's daughter from now on. 328 00:28:06,500 --> 00:28:09,860 Don't try to see me, contact me or speak to me. 329 00:28:11,260 --> 00:28:14,100 Don't call, don't write. OK? 330 00:28:17,580 --> 00:28:19,420 Stop here. I'll get the train. 331 00:28:20,500 --> 00:28:21,300 Listen, I... 332 00:28:21,540 --> 00:28:22,620 I'd rather not. 333 00:28:32,620 --> 00:28:34,340 Don't pull that face. 334 00:28:41,860 --> 00:28:43,460 Say hi to your wife. 335 00:29:14,980 --> 00:29:16,900 - I was looking for you! - Really? 336 00:29:17,060 --> 00:29:17,900 Of course. 337 00:29:18,140 --> 00:29:20,340 - Nice bike. - It's not mine. 338 00:29:20,540 --> 00:29:21,740 Hop on. 339 00:29:35,780 --> 00:29:37,340 Champagne! 340 00:29:37,580 --> 00:29:40,300 You're very observant. 341 00:29:42,740 --> 00:29:47,620 At night, do you ever wonder if you'll ever 342 00:29:47,820 --> 00:29:49,460 see the sun again? 343 00:29:51,020 --> 00:29:52,300 - No. - No? 344 00:29:55,020 --> 00:29:57,340 I do. It's the Viking in me. 345 00:30:02,300 --> 00:30:03,460 There we go. 346 00:30:08,140 --> 00:30:10,660 Vikings thought the earth was flat. 347 00:30:11,540 --> 00:30:15,060 So they never sailed at night or in fog. 348 00:30:15,260 --> 00:30:16,140 What? 349 00:30:16,340 --> 00:30:19,980 They'd stop and drink, to ward off the fear. 350 00:30:20,140 --> 00:30:21,660 Fear of what? 351 00:30:23,900 --> 00:30:24,980 The void. 352 00:30:25,980 --> 00:30:27,620 I don't see the link. 353 00:30:27,820 --> 00:30:29,260 I'm glad. 354 00:30:48,860 --> 00:30:50,260 What're you thinking? 355 00:30:52,020 --> 00:30:53,900 - About a friend. - A friend? 356 00:30:56,060 --> 00:30:57,340 A great guy. 357 00:30:58,420 --> 00:31:00,540 Gutaz, the businessman. 358 00:31:00,700 --> 00:31:02,420 The guy on the beach? 359 00:31:03,340 --> 00:31:04,660 You see that boat? 360 00:31:05,940 --> 00:31:07,460 With the lights? 361 00:31:08,740 --> 00:31:11,180 - Know why the light's on? - No. 362 00:31:12,940 --> 00:31:15,660 Because he never sleeps. Know why? 363 00:31:17,780 --> 00:31:19,180 Because he's alone. 364 00:31:20,060 --> 00:31:21,140 Really? 365 00:31:23,020 --> 00:31:24,580 You know what? 366 00:31:24,740 --> 00:31:25,740 Listen... 367 00:31:28,820 --> 00:31:31,540 - You go to see him. - Me? 368 00:31:32,340 --> 00:31:34,260 What'll I say to him? 369 00:31:35,100 --> 00:31:36,420 That I sent you. 370 00:31:40,420 --> 00:31:41,780 I'd like you to. 371 00:31:56,620 --> 00:31:58,060 Is that OK? 372 00:32:13,340 --> 00:32:14,860 Do I come back after? 373 00:32:15,580 --> 00:32:16,700 Of course. 374 00:32:39,060 --> 00:32:40,260 Yes? 375 00:32:40,460 --> 00:32:42,100 It's late, right? 376 00:32:44,740 --> 00:32:46,820 Or early. What's up? 377 00:32:47,020 --> 00:32:47,860 I have an idea. 378 00:32:48,420 --> 00:32:49,260 Go on. 379 00:32:49,700 --> 00:32:51,460 Breakfast at dawn. 380 00:32:53,860 --> 00:32:55,700 - No. - Then I'm coming up. 381 00:32:57,780 --> 00:32:58,980 You're not. 382 00:33:03,180 --> 00:33:04,420 That's enough! 383 00:33:04,660 --> 00:33:06,820 - But I'm downstairs. - So? 384 00:33:07,620 --> 00:33:09,300 This is stupid. 385 00:33:10,300 --> 00:33:12,260 Sorry you put yourself out. 386 00:33:13,420 --> 00:33:14,460 Can I sleep now? 387 00:33:14,700 --> 00:33:15,700 Certainly not. 388 00:33:15,860 --> 00:33:18,100 Hang up, but you can't sleep. 389 00:33:18,300 --> 00:33:19,740 I'll call the manager. 390 00:33:19,980 --> 00:33:22,180 You could do. But you won't. 391 00:33:24,820 --> 00:33:26,860 So? 392 00:33:27,100 --> 00:33:29,860 I don't know. Come up with an idea. 393 00:33:30,660 --> 00:33:33,460 We stop talking. How does that sound? 394 00:33:33,700 --> 00:33:36,820 Dreadful, useless, unsatisfactory, spineless. 395 00:33:37,060 --> 00:33:39,740 - Spineless? - That's right. I'm coming up. 396 00:33:39,940 --> 00:33:40,900 No. 397 00:33:43,020 --> 00:33:44,580 This is boring. 398 00:33:44,740 --> 00:33:46,300 I'm suffocating down here. 399 00:33:46,540 --> 00:33:48,300 Then don't stay. 400 00:33:48,500 --> 00:33:50,740 - I'll be up in five. - No. 401 00:33:52,300 --> 00:33:54,580 - One minute. - No! 402 00:33:55,420 --> 00:33:56,460 15 seconds. 403 00:33:58,220 --> 00:33:59,620 What for? 404 00:34:00,780 --> 00:34:03,540 - To see you. - I saw you earlier. 405 00:34:05,420 --> 00:34:06,300 I mean alone. 406 00:34:08,540 --> 00:34:09,460 No. 407 00:34:15,660 --> 00:34:16,900 I've had enough. 408 00:34:17,140 --> 00:34:18,300 So have I. 409 00:34:19,180 --> 00:34:20,980 Let's stop this. 410 00:34:22,420 --> 00:34:23,740 15 seconds. 411 00:34:23,980 --> 00:34:25,300 Not one more. 412 00:34:34,420 --> 00:34:35,820 Happy now? 413 00:34:36,380 --> 00:34:40,420 At night, do you ever fear you'll never see the sun? 414 00:34:40,620 --> 00:34:41,460 No. 415 00:34:42,420 --> 00:34:43,980 I do. It's my Viking side. 416 00:34:45,700 --> 00:34:47,740 - The Vikings... - I know what you are. 417 00:34:49,140 --> 00:34:50,100 Oh yes? 418 00:34:50,300 --> 00:34:52,180 I know what you do. 419 00:34:53,060 --> 00:34:54,100 Really? 420 00:34:54,980 --> 00:34:56,300 Tell me? 421 00:34:58,740 --> 00:35:00,540 15 seconds are up. 422 00:35:05,700 --> 00:35:07,780 My work's nothing to do with you. 423 00:35:09,340 --> 00:35:10,740 Meaning? 424 00:35:13,380 --> 00:35:14,740 You're too old. 425 00:35:17,660 --> 00:35:19,020 Nice. 426 00:35:30,660 --> 00:35:33,460 They'll have been washed out to sea. 427 00:35:34,420 --> 00:35:36,860 Jellyfish come and go. It's safe now. 428 00:35:37,700 --> 00:35:38,620 Thanks. 429 00:35:48,580 --> 00:35:50,260 - Sleep well, Aldo? - Alone. 430 00:35:50,460 --> 00:35:52,060 - Sorry. - Don't be. 431 00:35:53,020 --> 00:35:54,900 - What can I get you? - Coffee. 432 00:35:55,100 --> 00:35:57,740 - Go to the restaurant. - Please, Aldo. 433 00:35:57,940 --> 00:35:59,460 I'm not in the mood. 434 00:36:10,100 --> 00:36:11,900 Can you give me a lift? 435 00:36:26,180 --> 00:36:27,060 Thanks. 436 00:36:34,580 --> 00:36:37,620 At last. I invited the Germans for lunch. 437 00:36:37,780 --> 00:36:39,260 And Vic and Marianne. 438 00:36:39,420 --> 00:36:42,180 I'm not hungry. I've got this fruit. 439 00:36:42,380 --> 00:36:45,300 Stop drinking and I'll believe you diet. 440 00:36:46,220 --> 00:36:48,180 What were you doing with Kalidès? 441 00:36:49,100 --> 00:36:50,460 Is that his name? 442 00:36:51,500 --> 00:36:52,780 I gave him a lift. 443 00:36:52,980 --> 00:36:54,980 Is he Greek? 444 00:36:55,140 --> 00:36:57,300 Come and see Vic. He's sulking. 445 00:37:00,580 --> 00:37:03,140 Here you are, at last. 446 00:37:03,300 --> 00:37:04,060 OK? 447 00:37:04,660 --> 00:37:05,900 He's fine. 448 00:37:06,900 --> 00:37:07,740 Right? 449 00:37:10,460 --> 00:37:11,460 Very happy. 450 00:37:12,260 --> 00:37:14,660 - Happy to lunch with you. - See? 451 00:37:17,140 --> 00:37:18,300 Tell us everything. 452 00:37:18,500 --> 00:37:19,580 Who are they? 453 00:37:20,380 --> 00:37:21,900 Just some Germans. 454 00:37:22,940 --> 00:37:24,780 They seemed sweet... 455 00:37:24,980 --> 00:37:27,180 Can I have a kir, please. 456 00:37:29,980 --> 00:37:31,900 Chris felt obliged 457 00:37:32,140 --> 00:37:34,260 to share herself out. 458 00:37:34,460 --> 00:37:37,060 She knew giving herself is just an image 459 00:37:37,300 --> 00:37:39,780 and the gift is just an image, too. 460 00:37:41,100 --> 00:37:44,180 She'd studied the means by which the gift is made, 461 00:37:44,380 --> 00:37:46,260 called "a promise?. 462 00:37:46,420 --> 00:37:47,460 May I? 463 00:37:48,300 --> 00:37:51,260 She had no idea, as the meal was finishing, 464 00:37:51,460 --> 00:37:52,860 as she practised her art, 465 00:37:53,460 --> 00:37:56,580 that a shadow hung over her, that year. 466 00:37:56,740 --> 00:37:58,420 But she'd felt danger 467 00:37:58,620 --> 00:38:00,780 and the danger had a face. 468 00:38:01,020 --> 00:38:02,780 A man with a gun, 469 00:38:03,020 --> 00:38:05,780 shooting at a target he keeps missing, 470 00:38:05,980 --> 00:38:10,180 may still enjoying harming innocent victims. 471 00:38:11,020 --> 00:38:15,340 Chris enjoyed a similar satisfaction. 472 00:38:29,780 --> 00:38:30,620 There. 473 00:38:31,460 --> 00:38:32,860 - You're good. - Pretty good. 474 00:38:33,020 --> 00:38:34,260 Are you coming in? 475 00:38:40,540 --> 00:38:41,980 Is he managing? 476 00:38:44,260 --> 00:38:46,340 - So so. - It's hard, to start. 477 00:38:47,180 --> 00:38:49,540 It took Jérôme a week to get it. 478 00:38:50,980 --> 00:38:54,540 It'd take him a week in bed with a girl. 479 00:38:56,660 --> 00:38:57,580 That's nasty. 480 00:38:58,420 --> 00:39:00,020 I'll be right back. 481 00:39:04,860 --> 00:39:07,620 - You're going too fast! - You're right. 482 00:39:07,860 --> 00:39:09,900 Jean-Loup will pick it up later. 483 00:39:10,180 --> 00:39:14,020 Aldo! What are you up to? 484 00:39:15,180 --> 00:39:17,260 We've been waiting 20 minutes! 485 00:39:17,420 --> 00:39:19,060 What do you want? 486 00:39:19,300 --> 00:39:21,340 - Whisky. - Two. 487 00:39:29,260 --> 00:39:30,340 Thanks. 488 00:39:31,140 --> 00:39:32,500 For catching you? 489 00:39:33,300 --> 00:39:35,420 You're direct. That's refreshing. 490 00:39:35,580 --> 00:39:37,620 I'm that kind of guy. 491 00:39:42,020 --> 00:39:45,180 - To us? - Us what? 492 00:39:47,820 --> 00:39:48,740 Us. 493 00:39:50,140 --> 00:39:51,900 You ordered an old woman? 494 00:39:52,420 --> 00:39:55,900 I didn't say "old", I said "too old". 495 00:39:57,460 --> 00:39:59,900 So this is just personal? 496 00:40:00,100 --> 00:40:01,900 This isn't business? 497 00:40:03,660 --> 00:40:04,500 Calm down. 498 00:40:04,740 --> 00:40:05,700 I am calm. 499 00:40:05,900 --> 00:40:07,060 You're on edge. 500 00:40:07,260 --> 00:40:08,420 Not at all. 501 00:40:08,620 --> 00:40:11,620 Pulse, 180, blood pressure, 160/100. 502 00:40:11,860 --> 00:40:13,740 I just have to kiss you. 503 00:40:14,180 --> 00:40:15,340 Are you crazy? 504 00:40:21,620 --> 00:40:24,740 This evening. 9pm. At Fernand's? 505 00:40:25,860 --> 00:40:27,180 I'll have a shave. 506 00:40:29,140 --> 00:40:30,420 No. 507 00:40:30,620 --> 00:40:32,620 She'll come. 508 00:40:32,820 --> 00:40:33,780 Who? Where? 509 00:40:35,140 --> 00:40:37,180 You're getting me wet. 510 00:40:37,340 --> 00:40:38,340 Tell me. 511 00:40:39,500 --> 00:40:41,300 Leave me alone, Salomé. 512 00:40:41,500 --> 00:40:42,500 Why "Salomé"? 513 00:40:42,740 --> 00:40:44,060 Ask her. 514 00:40:44,860 --> 00:40:46,620 He won't say, either. 515 00:40:46,820 --> 00:40:48,460 Dad's on the phone. 516 00:40:49,540 --> 00:40:50,340 What? 517 00:40:51,340 --> 00:40:53,700 Your husband, Pierre Ribaud. 518 00:40:53,900 --> 00:40:55,420 Why didn't you say? 519 00:40:59,300 --> 00:41:02,940 - Why are you talking to Mum? - Go make a sandcastle. 520 00:41:03,140 --> 00:41:06,060 I'm too old. I play other games now. 521 00:41:06,220 --> 00:41:07,500 I know. 522 00:41:07,660 --> 00:41:08,980 Don't you want to play? 523 00:41:10,100 --> 00:41:11,940 John the Baptist lost his head. 524 00:41:12,100 --> 00:41:13,060 Who? 525 00:41:13,260 --> 00:41:14,620 How about tonight? 526 00:41:15,420 --> 00:41:16,620 I'm busy. 527 00:41:25,820 --> 00:41:27,500 What are you doing? 528 00:41:28,820 --> 00:41:30,700 Giving you a hard-on. 529 00:41:30,900 --> 00:41:32,780 Can you feel anything? No. 530 00:41:32,980 --> 00:41:34,780 Go make a sandcastle. 531 00:41:39,300 --> 00:41:42,020 Jean-Marc and Pamela both say hi. 532 00:41:42,940 --> 00:41:45,500 And I think that's it. 533 00:41:46,580 --> 00:41:49,260 - When's he coming? - Chris misses you. 534 00:41:50,540 --> 00:41:53,140 OK. Love you. 535 00:41:53,980 --> 00:41:56,620 - So? When? - He doesn't know. Soon. 536 00:41:57,460 --> 00:41:59,620 Why are you suddenly so keen? 537 00:42:00,900 --> 00:42:02,460 Do you miss Dad? 538 00:42:03,180 --> 00:42:05,060 They didn't break anything. 539 00:42:05,220 --> 00:42:06,700 Let's go! 540 00:42:06,900 --> 00:42:08,980 We're leaving in an hour! 541 00:42:09,180 --> 00:42:10,500 An hour? So soon? 542 00:42:18,380 --> 00:42:19,740 I've hardly seen you. 543 00:42:21,300 --> 00:42:23,740 - I don't get it. - What? 544 00:42:24,860 --> 00:42:25,980 What you want. 545 00:42:27,020 --> 00:42:28,260 You. 546 00:42:29,500 --> 00:42:30,700 Are you sure? 547 00:42:31,860 --> 00:42:33,500 You're still so serious. 548 00:42:34,500 --> 00:42:35,860 How about tonight? 549 00:42:37,460 --> 00:42:38,660 I don't know. 550 00:42:39,700 --> 00:42:41,260 11pm. Here? 551 00:42:48,460 --> 00:42:49,940 Naughty. 552 00:42:50,140 --> 00:42:53,300 - What will I look like? - You look just fine. 553 00:42:54,780 --> 00:42:55,940 So will you come? 554 00:42:59,940 --> 00:43:01,700 Have a dip. Cool off. 555 00:43:04,940 --> 00:43:06,980 You're almost black. 556 00:43:07,180 --> 00:43:10,340 - Oh please! - You are! You look great. 557 00:43:10,500 --> 00:43:12,940 Are you really going back to work? 558 00:43:13,100 --> 00:43:14,500 I think so. 559 00:43:14,740 --> 00:43:16,980 The kids are old. I'm a bit bored. 560 00:43:18,020 --> 00:43:19,500 That's a good idea. 561 00:43:19,660 --> 00:43:20,580 You should. 562 00:43:21,620 --> 00:43:24,620 - Stop it now. - It's true. 563 00:43:25,620 --> 00:43:27,180 Feeling better? 564 00:43:27,340 --> 00:43:28,780 Was he feeling bad? 565 00:43:28,980 --> 00:43:30,260 He was a bit hot. 566 00:44:00,740 --> 00:44:01,700 He's not coming. 567 00:44:02,540 --> 00:44:04,020 How do you know? 568 00:44:06,180 --> 00:44:08,140 He called. He can't come. 569 00:44:08,340 --> 00:44:10,020 - Who did he call? - Aldo. 570 00:44:11,900 --> 00:44:13,500 Why didn't Aldo tell me? 571 00:44:14,340 --> 00:44:15,980 He told me. 572 00:44:16,180 --> 00:44:19,580 Why you? Why didn't he ask to speak to me? 573 00:44:28,940 --> 00:44:30,340 Come on. Listen... 574 00:44:30,500 --> 00:44:31,540 Leave me alone. 575 00:45:16,540 --> 00:45:18,060 Don't use it all! 576 00:45:19,980 --> 00:45:21,540 You don't pay the bill! 577 00:45:34,540 --> 00:45:37,380 - Are you there? - Yes. 578 00:45:38,260 --> 00:45:39,300 What's this? 579 00:45:40,340 --> 00:45:43,300 - What? - The white jacket? 580 00:45:43,500 --> 00:45:44,700 Where are you going? 581 00:45:46,140 --> 00:45:48,140 - Lamotte's. - Again? 582 00:45:48,340 --> 00:45:50,580 He's got guests. I said we'd go. 583 00:45:50,780 --> 00:45:52,860 I'm not going. What guests? 584 00:45:53,380 --> 00:45:56,140 A writer, I think, and a doctor. 585 00:45:56,380 --> 00:45:57,860 I'm not going. 586 00:46:05,460 --> 00:46:06,860 Granny! 587 00:46:13,740 --> 00:46:14,700 So? 588 00:46:22,460 --> 00:46:24,420 Is this your first time here? 589 00:46:24,620 --> 00:46:26,940 - I come all the time. - Oh, right. 590 00:46:31,700 --> 00:46:33,220 I was godfather. 591 00:46:33,460 --> 00:46:35,140 - For whom? - Fernand's daughter. 592 00:46:35,380 --> 00:46:37,940 I knew her when she was this high. 593 00:46:38,180 --> 00:46:39,780 She's a real woman now. 594 00:46:41,660 --> 00:46:44,780 Could you button me up? I can't manage. 595 00:46:46,060 --> 00:46:47,060 Do I scare you? 596 00:46:47,860 --> 00:46:48,940 Totally. 597 00:46:50,500 --> 00:46:51,860 It must be my age. 598 00:46:52,100 --> 00:46:53,180 It's quite striking. 599 00:46:55,020 --> 00:46:55,860 Thank you. 600 00:47:00,420 --> 00:47:02,140 I'm glad you're here. 601 00:47:05,300 --> 00:47:06,140 What? 602 00:47:09,100 --> 00:47:09,940 Nothing. 603 00:47:38,260 --> 00:47:39,580 I didn't think you'd come. 604 00:47:49,060 --> 00:47:50,100 Why not? 605 00:47:51,180 --> 00:47:52,780 It wouldn't be a first. 606 00:47:54,580 --> 00:47:55,820 What do you mean? 607 00:47:57,380 --> 00:47:58,660 Leave it. 608 00:48:05,340 --> 00:48:07,420 Chris, you're the one... 609 00:48:07,620 --> 00:48:10,900 Of course, it was me. I took the lead. 610 00:48:11,820 --> 00:48:14,100 I saved you from everything. 611 00:48:15,540 --> 00:48:17,020 I'm a good sport. 612 00:48:17,300 --> 00:48:19,580 Chris, it was going nowhere. 613 00:48:20,380 --> 00:48:21,820 It was hopeless. 614 00:48:25,300 --> 00:48:27,540 I'd have followed you anywhere, 615 00:48:27,700 --> 00:48:28,780 if I'd thought... 616 00:48:52,100 --> 00:48:54,420 Not here. 617 00:48:55,420 --> 00:48:56,820 Not like this. 618 00:49:23,580 --> 00:49:25,220 What did you tell your wife? 619 00:49:28,060 --> 00:49:31,740 That I had to see someone for work. 620 00:49:33,620 --> 00:49:35,380 Did she believe you? 621 00:49:35,580 --> 00:49:36,500 Yes. 622 00:49:37,340 --> 00:49:39,500 With my mother and your friends, 623 00:49:39,700 --> 00:49:41,540 she'd never guess. 624 00:49:41,740 --> 00:49:43,940 - Your mother? - She's at your place. 625 00:49:45,100 --> 00:49:46,220 She isn't. 626 00:49:47,700 --> 00:49:48,660 What? 627 00:49:48,940 --> 00:49:51,980 She's not at the villa - not tonight. 628 00:49:53,420 --> 00:49:54,420 Why? 629 00:49:55,940 --> 00:49:57,340 Did you think she was? 630 00:49:59,340 --> 00:50:00,620 It doesn't matter. 631 00:50:01,420 --> 00:50:02,900 You should go back. 632 00:50:06,420 --> 00:50:07,620 We've got time. 633 00:50:08,860 --> 00:50:10,060 I'll call you. 634 00:50:14,100 --> 00:50:16,940 - Do you want a lift? - I borrowed a bike. 635 00:50:17,860 --> 00:50:18,940 OK. 636 00:50:23,780 --> 00:50:24,980 Think about me. 637 00:50:41,820 --> 00:50:45,300 No, I recognized the child. First off, he was handsome, 638 00:50:45,500 --> 00:50:47,300 and... - And that was enough. 639 00:50:47,460 --> 00:50:49,260 You can't say no to a kid. 640 00:50:50,100 --> 00:50:53,420 Was that before or after the poker? 641 00:50:53,620 --> 00:50:56,300 Before! I was renting bikes! 642 00:50:56,500 --> 00:50:57,460 In Sardinia? 643 00:50:59,420 --> 00:51:00,540 Yes, in Sardinia. 644 00:51:00,740 --> 00:51:04,540 You sold bikes to be able to buy the laundry 645 00:51:04,740 --> 00:51:06,540 in Dijon. - No! 646 00:51:06,780 --> 00:51:09,460 I sold the laundry to buy the bikes. 647 00:51:09,660 --> 00:51:12,100 - I won the laundry... - Playing poker! 648 00:51:12,260 --> 00:51:14,660 - It's simple. - Yes, very simple. 649 00:51:15,940 --> 00:51:18,380 - Where's the boat? - Right there. 650 00:51:18,980 --> 00:51:20,420 Alauna III. 651 00:51:22,220 --> 00:51:23,900 One thing I don't get - 652 00:51:24,700 --> 00:51:27,740 the Thai girl you married... - Yes? 653 00:51:28,860 --> 00:51:30,380 Where did you meet her? 654 00:51:32,340 --> 00:51:33,260 In Paris. 655 00:51:34,420 --> 00:51:35,820 Studying law. 656 00:51:36,060 --> 00:51:38,180 I hate talking about myself. 657 00:51:42,420 --> 00:51:43,500 Look at that. 658 00:51:51,780 --> 00:51:52,660 So? 659 00:51:54,060 --> 00:51:56,100 - Worried? - No, I thought... 660 00:51:56,380 --> 00:51:57,780 Yes? 661 00:51:58,660 --> 00:51:59,540 Doesn't matter. 662 00:52:09,180 --> 00:52:11,540 - What are you doing? - We can't stay here? 663 00:52:12,300 --> 00:52:13,300 No? 664 00:52:37,140 --> 00:52:40,540 - It was her. - Sorry? 665 00:52:43,060 --> 00:52:45,260 On the quay, it was Salomé. 666 00:52:51,140 --> 00:52:52,380 Shall we go back? 667 00:52:54,660 --> 00:52:55,700 No. 668 00:52:57,500 --> 00:52:58,820 Let's stay. 669 00:53:08,820 --> 00:53:11,420 Are you going to stay there all night? 670 00:53:11,620 --> 00:53:14,140 No. I was going to come over slowly, 671 00:53:14,300 --> 00:53:15,860 while we talk. 672 00:53:16,060 --> 00:53:19,740 Forgot your manners. And the conversation. 673 00:53:49,500 --> 00:53:50,860 What are you thinking? 674 00:53:52,980 --> 00:53:54,700 You wouldn't believe me. 675 00:53:54,900 --> 00:53:57,700 - Tell me anyway. - My mother. 676 00:53:59,900 --> 00:54:03,820 You know what she said about love? "I don't understand 677 00:54:04,060 --> 00:54:08,540 "how people can spend so much time fiddling about with their orifices." 678 00:54:08,740 --> 00:54:11,340 Right. Is she dead? 679 00:54:12,140 --> 00:54:13,180 Yes. 680 00:54:14,740 --> 00:54:16,100 For a long time. 681 00:54:21,260 --> 00:54:25,380 Were you here last year? 682 00:54:28,820 --> 00:54:31,220 Yes, but on another beach. 683 00:54:32,420 --> 00:54:34,340 I was in hospital for two months. 684 00:54:35,180 --> 00:54:37,660 - An accident? - No a wasp. 685 00:54:38,460 --> 00:54:39,820 What? 686 00:54:40,060 --> 00:54:43,140 I'm allergic and got stung twice in a year. 687 00:54:43,340 --> 00:54:45,820 I was in an oxygen tent. The works. 688 00:54:47,580 --> 00:54:48,700 Nasty. 689 00:54:49,820 --> 00:54:51,140 That's life. 690 00:54:54,100 --> 00:54:55,540 You see that boat? 691 00:54:56,740 --> 00:54:57,820 Terzian's. 692 00:54:58,580 --> 00:54:59,980 With the lights on? 693 00:55:01,420 --> 00:55:02,780 He can't sleep. 694 00:55:04,140 --> 00:55:05,980 Do you know why? 695 00:55:06,820 --> 00:55:08,060 Because he's alone? 696 00:55:13,780 --> 00:55:15,540 - Let's go in? - You wouldn't! 697 00:55:15,740 --> 00:55:16,740 No, I wouldn't. 698 00:55:40,180 --> 00:55:42,260 Shall I drive you back? 699 00:55:42,420 --> 00:55:43,740 Maybe not. 700 00:55:52,020 --> 00:55:53,540 So that's it? 701 00:55:55,300 --> 00:55:56,700 Are you asking or telling? 702 00:55:58,420 --> 00:56:00,420 I have trouble leaving. 703 00:56:03,420 --> 00:56:05,260 It's not easy, is it? 704 00:56:07,860 --> 00:56:08,860 Thanks. 705 00:56:25,660 --> 00:56:27,620 Breakfast together, for once. 706 00:56:28,780 --> 00:56:30,260 - Nice. - Thanks. 707 00:56:31,020 --> 00:56:32,540 I ordered American: 708 00:56:32,780 --> 00:56:35,460 eggs, sausage, pancakes, maple syrup. 709 00:56:35,580 --> 00:56:37,740 I'm not sure I can manage that. 710 00:56:37,900 --> 00:56:41,260 Come on! A French breakfast isn't enough. 711 00:56:42,900 --> 00:56:44,260 Is there any coffee? 712 00:56:45,140 --> 00:56:46,300 Yes. 713 00:56:48,380 --> 00:56:50,140 Did your dinner finish late? 714 00:56:51,060 --> 00:56:53,220 - It didn't happen. - No? 715 00:56:53,380 --> 00:56:56,700 The guests cancelled. 716 00:56:56,860 --> 00:56:58,340 Pass the sugar. 717 00:56:59,500 --> 00:57:02,860 Marianne called here. I didn't get the message. 718 00:57:03,700 --> 00:57:05,500 You should say something! 719 00:57:05,700 --> 00:57:08,580 But I went out anyway. To the port. 720 00:57:09,700 --> 00:57:12,100 Guess who I met. 721 00:57:13,500 --> 00:57:15,580 - Who? - Romain. 722 00:57:16,380 --> 00:57:17,420 Kalidès? 723 00:57:19,580 --> 00:57:22,140 - With his friends? - No, alone. 724 00:57:22,300 --> 00:57:23,420 He's never alone. 725 00:57:24,260 --> 00:57:25,420 He was yesterday. 726 00:57:25,580 --> 00:57:27,100 Are there croissants? 727 00:57:28,100 --> 00:57:29,540 Eggs, sausage, pancakes. 728 00:57:30,180 --> 00:57:31,860 Pancakes. With nothing on. 729 00:57:32,100 --> 00:57:34,780 - A bit of... - No, nothing. 730 00:57:35,740 --> 00:57:36,860 A plain pancake. 731 00:57:37,660 --> 00:57:38,860 - And? - Thanks. 732 00:57:39,300 --> 00:57:40,700 He asked me to dinner. 733 00:57:42,140 --> 00:57:43,140 He's funny. 734 00:57:44,700 --> 00:57:45,500 Yes. 735 00:57:45,780 --> 00:57:47,580 Did you know about his allergy? 736 00:57:47,740 --> 00:57:48,700 Everyone knows: 737 00:57:49,500 --> 00:57:52,420 wasps. He was hospitalized last year 738 00:57:52,580 --> 00:57:53,780 because of it. 739 00:57:54,580 --> 00:57:55,860 You knew him then? 740 00:57:57,020 --> 00:57:58,860 For longer than that. 741 00:57:59,100 --> 00:58:02,060 Two years. He was at Colombe. 742 00:58:02,900 --> 00:58:05,660 And he did water-skiing on the Ile Rouge. 743 00:58:06,980 --> 00:58:08,140 The year before. 744 00:58:11,180 --> 00:58:12,140 Really? 745 00:58:12,300 --> 00:58:13,980 People tease him - 746 00:58:14,860 --> 00:58:17,460 he goes white when he sees a wasp. 747 00:58:17,580 --> 00:58:19,460 Jellyfish are worse. 748 00:58:19,620 --> 00:58:22,260 He won't go in the water for days. 749 00:58:23,140 --> 00:58:24,420 Poor guy. 750 00:58:25,300 --> 00:58:26,300 Yes. 751 00:58:29,420 --> 00:58:33,140 - Do you want your sausage? - No, I'm all right. 752 00:58:36,500 --> 00:58:38,380 A knife and fork, maybe? 753 00:58:40,620 --> 00:58:41,700 Right. 754 00:58:46,060 --> 00:58:47,300 Are you meeting again? 755 00:58:48,860 --> 00:58:50,020 Who? 756 00:58:51,580 --> 00:58:52,700 Romain. 757 00:58:52,980 --> 00:58:54,020 Why? 758 00:58:55,140 --> 00:58:56,020 I don't know. 759 00:59:41,020 --> 00:59:42,420 Are you asleep? 760 00:59:43,580 --> 00:59:44,700 Yes. 761 00:59:46,060 --> 00:59:47,700 Not much sleep last night? 762 00:59:50,020 --> 00:59:51,420 That must be it. 763 01:00:18,340 --> 01:00:20,420 - Shall we have lunch? - Yes. 764 01:00:21,420 --> 01:00:22,580 But not yet. 765 01:00:25,900 --> 01:00:27,500 I called Dad. 766 01:00:27,700 --> 01:00:29,260 - When? - Just now. 767 01:00:30,060 --> 01:00:31,020 Why? 768 01:00:31,700 --> 01:00:33,020 No reason. 769 01:00:33,820 --> 01:00:35,020 Does it bother you? 770 01:00:35,780 --> 01:00:37,860 No. Where did you call from? 771 01:00:39,300 --> 01:00:40,580 The restaurant. 772 01:00:42,180 --> 01:00:43,420 He'll try to come. 773 01:00:45,140 --> 01:00:46,140 Great. 774 01:00:49,220 --> 01:00:50,220 Shall we eat? 775 01:00:51,300 --> 01:00:52,660 Romain's coming. 776 01:01:08,100 --> 01:01:10,860 - You're pretty. - I'm a bit fat. 777 01:01:11,060 --> 01:01:13,860 You're not! Isn't she gorgeous? 778 01:01:14,060 --> 01:01:15,180 Of course. 779 01:01:17,420 --> 01:01:19,580 - Speak French! - Don't! 780 01:01:20,340 --> 01:01:22,020 Have lunch with us. 781 01:01:22,260 --> 01:01:24,580 - But... - No buts. 782 01:01:24,740 --> 01:01:26,740 Couples shouldn't hide away. 783 01:01:26,980 --> 01:01:30,100 Mum? These two are having lunch with us. 784 01:01:30,300 --> 01:01:31,380 Perfect. 785 01:01:31,980 --> 01:01:33,860 Whatever the subject, 786 01:01:34,100 --> 01:01:36,460 Chris made sure Barbara spoke. 787 01:01:36,620 --> 01:01:38,860 She'd get her talking to Romain, 788 01:01:39,020 --> 01:01:41,860 then start a conversation with her mother, 789 01:01:42,060 --> 01:01:43,660 bringing Peter in. 790 01:01:44,700 --> 01:01:47,660 She managed to put up a sort of barrier, 791 01:01:48,220 --> 01:01:50,460 separating the table in two, 792 01:01:50,660 --> 01:01:54,020 she being the only person who could pass freely 793 01:01:54,180 --> 01:01:55,300 on both sides. 794 01:01:56,980 --> 01:01:58,820 Romain played along, but then 795 01:01:59,020 --> 01:02:01,300 he started undoing Chris's work. 796 01:02:01,900 --> 01:02:03,740 A sort of duel got underway, 797 01:02:03,980 --> 01:02:07,300 without any hostility and without the opponents 798 01:02:07,500 --> 01:02:08,860 looking at each other. 799 01:02:10,980 --> 01:02:12,820 Roman got the upper hand, 800 01:02:13,020 --> 01:02:14,020 got his way, 801 01:02:14,220 --> 01:02:16,380 and Chris fell silent. 802 01:02:17,300 --> 01:02:18,660 She couldn't fight 803 01:02:18,820 --> 01:02:21,740 against the reason for her fighting. 804 01:02:21,980 --> 01:02:23,140 Romain would have won, 805 01:02:24,060 --> 01:02:26,580 had Chris not found an unexpected ally. 806 01:02:26,780 --> 01:02:29,300 Lined up in a big uniform 807 01:02:29,500 --> 01:02:30,300 and... 808 01:02:31,060 --> 01:02:33,180 we cast off the moorings. 809 01:02:33,340 --> 01:02:35,180 Then suddenly we saw... 810 01:02:35,380 --> 01:02:37,860 the ugliest guy on board 811 01:02:40,180 --> 01:02:41,460 and then... 812 01:02:55,180 --> 01:02:57,580 - Chris! - OK. It's no big deal. 813 01:02:57,740 --> 01:02:59,420 Can you get some ice? 814 01:03:08,860 --> 01:03:11,300 Romain's laughter broke down 815 01:03:11,460 --> 01:03:13,540 the bridges and barriers 816 01:03:13,740 --> 01:03:16,820 between one and all. There was nothing left. 817 01:03:17,020 --> 01:03:19,860 It was a draw. 818 01:03:24,780 --> 01:03:26,180 I've got a dinner. 819 01:03:26,340 --> 01:03:28,740 - With whom? - Jacques Monestier. 820 01:03:29,580 --> 01:03:30,620 Who's he? 821 01:03:30,860 --> 01:03:32,740 One of Dad's work colleagues. 822 01:03:35,860 --> 01:03:37,460 When was all this? 823 01:03:37,660 --> 01:03:38,820 Just now. 824 01:03:41,020 --> 01:03:42,460 Which one is he? 825 01:03:43,340 --> 01:03:44,380 He's gone. 826 01:03:45,180 --> 01:03:46,540 To the 80 club. 827 01:03:49,220 --> 01:03:50,140 Oh, right. 828 01:03:53,300 --> 01:03:55,260 Did you shower like that? 829 01:03:56,020 --> 01:03:58,180 Yes, why? 830 01:03:59,060 --> 01:03:59,980 No reason. 831 01:04:06,420 --> 01:04:08,420 - Mum? - Yes? 832 01:04:10,180 --> 01:04:12,180 Do you remember what you asked? 833 01:04:13,300 --> 01:04:15,460 To tell you when it was time to... 834 01:04:15,660 --> 01:04:16,740 To stop? 835 01:04:17,660 --> 01:04:18,460 Yes. 836 01:04:19,860 --> 01:04:21,740 Yes. Why? 837 01:04:23,580 --> 01:04:25,180 I think it's time. 838 01:04:30,860 --> 01:04:32,020 Oh. Thanks. 839 01:04:32,580 --> 01:04:33,580 No problem. 840 01:05:04,780 --> 01:05:07,020 What are you doing this evening? 841 01:05:08,540 --> 01:05:11,100 - Not much. - Have dinner with me. 842 01:05:11,300 --> 01:05:12,180 And your mother? 843 01:05:13,100 --> 01:05:15,580 No, she's going out. 844 01:05:16,460 --> 01:05:19,460 I'm inviting you. 8.30pm at the hotel? 845 01:05:20,620 --> 01:05:22,340 Dress up and we'll go out. 846 01:05:24,060 --> 01:05:25,700 We'll have some fun. 847 01:05:40,900 --> 01:05:41,980 There. 848 01:05:44,460 --> 01:05:45,740 You look great. 849 01:05:48,020 --> 01:05:49,060 Really? 850 01:05:50,340 --> 01:05:53,460 - But, on the beach... - I was only kidding. 851 01:05:54,820 --> 01:05:57,460 Not many women hold up at your age. 852 01:05:58,300 --> 01:05:59,980 I'm proud of you. 853 01:06:04,820 --> 01:06:06,460 - Listen... - Yes? 854 01:06:10,900 --> 01:06:12,540 You've been acting funny - 855 01:06:14,260 --> 01:06:16,900 tense. - I'm OK. 856 01:06:17,100 --> 01:06:18,900 Go on ? you'll be late. 857 01:06:20,740 --> 01:06:22,580 Go on. Hurry up! 858 01:06:22,780 --> 01:06:25,260 Mustn't keep Mr Monestier waiting. 859 01:06:37,620 --> 01:06:38,900 What about you? 860 01:06:40,500 --> 01:06:42,180 Don't worry about me. 861 01:08:04,740 --> 01:08:07,340 I'll walk you to your hotel. 862 01:08:18,300 --> 01:08:19,620 Not bad. 863 01:08:24,740 --> 01:08:26,260 This is a nice place. 864 01:08:29,060 --> 01:08:30,780 How's the bed? 865 01:08:37,660 --> 01:08:40,060 Why don't you ask me to go? 866 01:08:42,460 --> 01:08:43,860 It's up to you. 867 01:08:44,060 --> 01:08:46,740 No. It's up to you. 868 01:09:19,300 --> 01:09:20,620 Come on over. 869 01:09:41,660 --> 01:09:44,020 You know, Chris is a bit fragile. 870 01:09:44,220 --> 01:09:46,220 Last year, 871 01:09:51,140 --> 01:09:53,300 she had a good year at Pontoise. 872 01:09:54,460 --> 01:09:57,260 We were happy ? everything was going well. 873 01:10:00,060 --> 01:10:01,580 Then Howard died. 874 01:10:01,780 --> 01:10:03,900 - Howard? - The dog. 875 01:10:04,060 --> 01:10:06,580 He was old and deaf and he did 876 01:10:06,740 --> 01:10:08,260 terrible farts. 877 01:10:10,940 --> 01:10:13,460 We found him dead, in the living room. 878 01:10:14,820 --> 01:10:16,060 Chris found him. 879 01:10:31,340 --> 01:10:35,780 The funny thing was, she didn't spend much time with him. 880 01:10:36,020 --> 01:10:40,060 She never walked him. You know how kids are. 881 01:10:41,940 --> 01:10:43,300 Stop that! 882 01:10:46,780 --> 01:10:48,380 She got over it, slowly. 883 01:10:55,220 --> 01:10:57,460 - How do you manage? - What? 884 01:10:58,740 --> 01:11:00,500 To reload like that. 885 01:11:00,660 --> 01:11:01,940 It's my job. 886 01:11:02,180 --> 01:11:03,180 Go on. 887 01:11:04,980 --> 01:11:06,340 You're terrible. 888 01:11:08,660 --> 01:11:10,380 It just goes to prove 889 01:11:11,580 --> 01:11:13,860 she's more sensitive than you'd think. 890 01:11:15,420 --> 01:11:16,900 And more secretive. 891 01:11:17,900 --> 01:11:20,660 - Why are you smiling? - You don't understand. 892 01:11:20,900 --> 01:11:22,580 What do you mean? 893 01:11:24,300 --> 01:11:26,140 I know my daughter. 894 01:11:27,660 --> 01:11:28,460 No. 895 01:11:51,180 --> 01:11:52,620 Good night. 896 01:12:50,860 --> 01:12:55,740 Hello? 897 01:12:55,980 --> 01:12:57,140 Hypocrite. 898 01:12:58,940 --> 01:13:01,700 - Sorry? - You knew it was me. 899 01:13:03,340 --> 01:13:04,100 Yes. 900 01:13:04,940 --> 01:13:06,260 Are you alone? 901 01:13:07,940 --> 01:13:08,740 No. 902 01:13:08,980 --> 01:13:11,060 Is it your wife? Another woman? 903 01:13:11,300 --> 01:13:12,420 My father. 904 01:13:13,540 --> 01:13:17,140 Say hi from me. Will you tell him I like him? 905 01:13:17,340 --> 01:13:18,180 No. 906 01:13:18,420 --> 01:13:19,860 Bastard. 907 01:13:20,020 --> 01:13:21,180 Married bastard. 908 01:13:21,460 --> 01:13:22,340 - I'm coming. - But... 909 01:13:22,580 --> 01:13:24,060 No buts, I'm coming. 910 01:13:25,180 --> 01:13:28,300 Meet me at the chapel, like in the books. 911 01:13:29,300 --> 01:13:30,980 I'll just wear a cloak. 912 01:13:31,140 --> 01:13:31,980 OK? 913 01:13:34,300 --> 01:13:35,580 - When? - 20 minutes. 914 01:14:15,780 --> 01:14:17,020 Talk about me. 915 01:14:19,020 --> 01:14:20,060 What? 916 01:14:22,300 --> 01:14:23,260 Do you love me? 917 01:14:24,860 --> 01:14:26,060 Yes. 918 01:14:27,780 --> 01:14:29,260 Then tell me why. 919 01:14:41,700 --> 01:14:42,900 What's up? 920 01:14:44,700 --> 01:14:46,340 Won't you say? 921 01:14:48,300 --> 01:14:49,460 No. 922 01:14:50,420 --> 01:14:51,860 You wouldn't like it. 923 01:14:54,140 --> 01:14:55,580 Nor would I. 924 01:15:03,460 --> 01:15:04,620 Don't you feel good? 925 01:15:05,620 --> 01:15:06,740 No. 926 01:15:07,460 --> 01:15:08,780 No, I don't. 927 01:15:13,340 --> 01:15:14,900 If we got married, 928 01:15:15,100 --> 01:15:17,260 you could give me babies... 929 01:15:18,700 --> 01:15:21,340 prettier and cleverer than yours. 930 01:15:23,300 --> 01:15:25,900 We could have a garden and dogs. 931 01:15:26,060 --> 01:15:27,500 What do you think? 932 01:15:33,380 --> 01:15:35,220 I'm going to go. 933 01:15:36,140 --> 01:15:37,340 Why? 934 01:15:38,700 --> 01:15:39,900 I'll let you be. 935 01:15:41,380 --> 01:15:42,980 With your wife, 936 01:15:43,820 --> 01:15:45,180 your children, 937 01:15:45,980 --> 01:15:47,580 your father, 938 01:15:48,540 --> 01:15:49,900 your villa, 939 01:15:50,100 --> 01:15:52,060 your crappy comforts, 940 01:15:52,220 --> 01:15:53,700 your crappy life. 941 01:15:55,780 --> 01:15:56,940 I don't understand. 942 01:15:58,940 --> 01:16:00,180 Just as well. 943 01:16:07,140 --> 01:16:08,460 But then, I want you 944 01:16:09,740 --> 01:16:11,180 to understand. 945 01:16:13,620 --> 01:16:16,260 If I'd wanted you to, you'd have left them - 946 01:16:17,140 --> 01:16:19,500 your wife, kids - everything. 947 01:16:22,540 --> 01:16:26,420 I could have used sex and tears to break you. 948 01:16:29,220 --> 01:16:30,740 It's not that hard. 949 01:16:31,580 --> 01:16:32,700 You're weak. 950 01:16:35,420 --> 01:16:37,220 You don't know what you want. 951 01:16:42,260 --> 01:16:44,380 I'm 18, but I'm older than you. 952 01:16:46,140 --> 01:16:48,860 No one makes my dreams for me. 953 01:16:50,420 --> 01:16:51,980 I make my own, 954 01:16:52,820 --> 01:16:54,060 like a grownup. 955 01:16:57,700 --> 01:16:59,780 I turned you back on 956 01:17:00,860 --> 01:17:01,660 like that. 957 01:17:05,580 --> 01:17:07,980 To see if you'd learned anything. 958 01:17:11,220 --> 01:17:12,700 But you hadn't. 959 01:17:15,140 --> 01:17:16,460 You got old. 960 01:17:17,540 --> 01:17:18,940 You made money. 961 01:17:19,900 --> 01:17:22,260 You stayed warm in your little life. 962 01:17:24,100 --> 01:17:26,220 All I had to do was this... 963 01:17:27,020 --> 01:17:28,460 to get you back. 964 01:17:34,740 --> 01:17:38,180 But you've got soft hands and you're gentle with them. 965 01:17:39,540 --> 01:17:40,580 Bye. 966 01:17:58,460 --> 01:17:59,860 Do you hate me? 967 01:18:01,140 --> 01:18:02,220 No. 968 01:18:03,340 --> 01:18:05,060 Then I was no good for you. 969 01:18:20,460 --> 01:18:21,500 Were you waiting? 970 01:18:26,140 --> 01:18:29,580 Dad's arriving at 10am. You should get some sleep. 971 01:18:30,900 --> 01:18:32,620 - Are you happy? - Very. 972 01:18:32,780 --> 01:18:35,300 - You? - What a question. 973 01:18:35,460 --> 01:18:37,780 - Did you have fun? - Yes. 974 01:18:37,980 --> 01:18:40,300 - How was Mr Monestier? - Nice. 975 01:18:41,100 --> 01:18:42,300 But a bit boring. 976 01:18:51,260 --> 01:18:52,340 On your own? 977 01:18:53,420 --> 01:18:55,060 My Dad's here. 978 01:18:55,900 --> 01:18:58,420 He'll be on the phone all day. 979 01:18:59,780 --> 01:19:00,980 He's gone. 980 01:19:01,220 --> 01:19:02,020 Who? 981 01:19:02,300 --> 01:19:05,540 We had an argument this morning, because of... 982 01:19:06,100 --> 01:19:07,460 You shouldn't. 983 01:19:11,300 --> 01:19:12,900 Peter... 984 01:19:13,740 --> 01:19:15,180 What's the matter? 985 01:19:16,620 --> 01:19:19,980 Peter wanted us to go back to Germany, 986 01:19:20,780 --> 01:19:22,020 immediately. 987 01:19:22,220 --> 01:19:25,060 I said no. 988 01:19:27,020 --> 01:19:29,740 - And? - He thought... 989 01:19:30,740 --> 01:19:32,460 He was shouting, 990 01:19:32,660 --> 01:19:35,100 his suitcase, his money ? I don't know. 991 01:19:35,940 --> 01:19:36,980 Sorry. 992 01:19:40,460 --> 01:19:42,020 Why did you stay? 993 01:19:47,100 --> 01:19:48,140 Tell me. 994 01:19:50,940 --> 01:19:54,340 You know, I forgot to ask Chris. 995 01:19:54,540 --> 01:19:55,900 What? 996 01:19:56,100 --> 01:19:57,780 Why did she call? 997 01:19:58,020 --> 01:20:00,460 Jameson? It's Ribaud. 998 01:20:03,580 --> 01:20:05,460 You know where to find me. 999 01:20:05,620 --> 01:20:07,740 Aldo! A double scotch! 1000 01:20:07,980 --> 01:20:10,540 - Are you crazy? - It's not for me. 1001 01:20:10,700 --> 01:20:11,860 Hey, 1002 01:20:13,580 --> 01:20:17,100 why did you call me? - Can't I want to see you? 1003 01:20:18,580 --> 01:20:19,740 But... 1004 01:20:21,740 --> 01:20:23,460 Are you going to swim? 1005 01:20:23,660 --> 01:20:26,740 - When? - Any time! 1006 01:20:28,340 --> 01:20:29,420 Here. 1007 01:20:36,180 --> 01:20:38,020 I'm going to go. 1008 01:20:38,180 --> 01:20:40,980 I'll fly to Nice and get there before him. 1009 01:20:42,620 --> 01:20:43,900 Yes. Why not? 1010 01:20:45,260 --> 01:20:46,740 Maybe it's not so simple. 1011 01:20:47,620 --> 01:20:48,900 What? 1012 01:20:49,860 --> 01:20:51,060 Nothing. 1013 01:20:54,740 --> 01:20:56,340 What do you mean? 1014 01:20:59,140 --> 01:21:01,460 Did he really go because of that? 1015 01:21:03,060 --> 01:21:04,900 Maybe that was an excuse? 1016 01:21:06,220 --> 01:21:07,620 An excuse for what? 1017 01:21:10,100 --> 01:21:11,380 For leaving you. 1018 01:21:12,820 --> 01:21:15,500 He was always following me. 1019 01:21:16,460 --> 01:21:19,340 to the restaurant, the shop, the bar... 1020 01:21:21,740 --> 01:21:22,980 Why? 1021 01:21:24,940 --> 01:21:26,780 He said he didn't love you, 1022 01:21:27,980 --> 01:21:29,860 but didn't know what to say. 1023 01:21:31,900 --> 01:21:33,980 He asked me to sort it out. 1024 01:21:36,540 --> 01:21:38,260 He asked to see me in Paris. 1025 01:21:40,740 --> 01:21:45,300 I said no, but he said by then, he'd have split up from you. 1026 01:21:48,380 --> 01:21:50,980 Sorry. I didn't want to tell you, but... 1027 01:21:51,140 --> 01:21:54,060 Better to know, before you fly off. 1028 01:21:57,580 --> 01:21:59,500 - Lunch? - Barbara's joining us. 1029 01:21:59,740 --> 01:22:01,140 Good. 1030 01:22:03,260 --> 01:22:04,180 What's up? 1031 01:22:04,380 --> 01:22:05,780 She'll be all right. 1032 01:22:06,020 --> 01:22:08,860 We called the hotel: they hadn't gone. 1033 01:22:09,060 --> 01:22:12,060 Not only did we miss the plane, 1034 01:22:12,260 --> 01:22:14,020 we slept at the airport. 1035 01:22:14,380 --> 01:22:16,500 Right. 1036 01:22:16,980 --> 01:22:18,500 - What? - Nothing. 1037 01:22:21,420 --> 01:22:22,780 I'm glad to see you. 1038 01:22:23,060 --> 01:22:25,220 Really? You seem surprised. 1039 01:22:25,460 --> 01:22:26,900 I am, a bit. 1040 01:22:33,900 --> 01:22:35,060 - He's in trouble. - Who? 1041 01:22:36,220 --> 01:22:37,460 The local pimp. 1042 01:22:38,540 --> 01:22:39,700 Who are his clients? 1043 01:22:40,260 --> 01:22:43,900 The Nucci brothers, Lola von Stutz, the Enzo widow. 1044 01:22:44,140 --> 01:22:46,460 Copper, nickel... From what I've heard, 1045 01:22:46,620 --> 01:22:48,780 they take the majority. 1046 01:22:49,580 --> 01:22:50,500 Mrs Ribaud? 1047 01:22:51,340 --> 01:22:53,060 - Yes? - Telephone. 1048 01:22:55,420 --> 01:22:57,460 Why did they go like that? 1049 01:22:57,660 --> 01:22:59,500 I don't know, 1050 01:22:59,700 --> 01:23:02,380 but the house feels a bit empty. 1051 01:23:02,580 --> 01:23:04,020 Can you come tonight? 1052 01:23:04,260 --> 01:23:06,220 Pierre's just got here. 1053 01:23:06,460 --> 01:23:08,780 I'll ask. Hang on. 1054 01:23:10,780 --> 01:23:14,700 Vic and Marianne have gone. I think he feels a bit alone. 1055 01:23:14,860 --> 01:23:16,500 We dine alone tonight. 1056 01:23:18,780 --> 01:23:19,780 OK. 1057 01:23:20,820 --> 01:23:23,860 Another time. OK, bye Claude. 1058 01:23:53,300 --> 01:23:56,300 - OK? - Ah, Mrs Ribaud. 1059 01:23:57,180 --> 01:23:59,660 - Should I kiss you? - No. 1060 01:24:01,100 --> 01:24:03,180 I thought you liked risk. 1061 01:24:03,380 --> 01:24:05,620 The bare minimum. 1062 01:24:07,340 --> 01:24:08,860 Shall I introduce you? 1063 01:24:09,900 --> 01:24:11,020 There's no need. 1064 01:24:11,180 --> 01:24:13,940 - Three coffees. - About time! 1065 01:24:14,900 --> 01:24:16,500 - Here. - A five hundred? 1066 01:24:16,660 --> 01:24:18,020 It's all I've got. 1067 01:24:20,420 --> 01:24:21,460 Do you miss me? 1068 01:24:23,260 --> 01:24:24,420 No. 1069 01:24:26,020 --> 01:24:28,620 I'll leave you to it then. 1070 01:24:30,060 --> 01:24:30,860 Bye. 1071 01:24:35,020 --> 01:24:36,340 I kiss you goodbye. 1072 01:24:37,540 --> 01:24:38,900 I lick you. 1073 01:24:40,380 --> 01:24:42,020 I cleared your tab. 1074 01:24:42,260 --> 01:24:44,180 - It wasn't my money. - So? 1075 01:24:44,340 --> 01:24:48,180 Those coffees cost them 150 each. 1076 01:24:48,340 --> 01:24:50,940 They'll never notice. - Right. 1077 01:24:51,180 --> 01:24:53,660 - Shall I introduce you? - They look dull. 1078 01:24:53,900 --> 01:24:56,060 They're worse when you know them. 1079 01:24:59,340 --> 01:25:00,580 Yes. 1080 01:25:02,460 --> 01:25:03,660 Yes what? 1081 01:25:05,260 --> 01:25:06,740 I miss you. 1082 01:25:17,860 --> 01:25:18,940 I was looking for you. 1083 01:25:20,140 --> 01:25:22,420 No kidding. What an event. 1084 01:25:22,580 --> 01:25:24,700 - Shall we celebrate? - Cut it out. 1085 01:25:24,860 --> 01:25:28,380 I was working for you. 1086 01:25:28,580 --> 01:25:29,900 Meaning? 1087 01:25:30,060 --> 01:25:32,020 I've got some friends to meet. 1088 01:25:32,900 --> 01:25:33,940 Come on. 1089 01:25:38,380 --> 01:25:39,780 I was waiting for you. 1090 01:25:42,260 --> 01:25:45,220 - Oh? - Just to confirm. 1091 01:25:45,460 --> 01:25:47,860 - To confirm what? - This evening. 1092 01:25:49,540 --> 01:25:50,860 I'm busy. 1093 01:25:51,060 --> 01:25:53,340 Cancel. This evening's for us. 1094 01:25:54,740 --> 01:25:57,500 - Or? - I tell my dad everything. 1095 01:25:58,820 --> 01:26:00,220 I don't care. 1096 01:26:00,420 --> 01:26:02,340 You could use it as an excuse. 1097 01:26:03,940 --> 01:26:05,180 For what? 1098 01:26:06,140 --> 01:26:07,620 For you. 1099 01:26:07,820 --> 01:26:10,380 Say you're protecting the mother, 1100 01:26:10,580 --> 01:26:12,940 rather than chasing her daughter. 1101 01:26:14,740 --> 01:26:16,340 Is that what I want? 1102 01:26:16,540 --> 01:26:17,620 Yes. 1103 01:26:19,980 --> 01:26:21,380 Just leave it. 1104 01:26:22,220 --> 01:26:24,300 No. I'll tell him everything. 1105 01:26:24,460 --> 01:26:25,660 I promise you. 1106 01:26:29,100 --> 01:26:30,580 You have to, Romain. 1107 01:26:39,140 --> 01:26:41,780 - 10pm at the citadel. - OK. 1108 01:26:44,300 --> 01:26:47,740 - Is this your heap? - A fiancée lent it to me. 1109 01:26:47,900 --> 01:26:49,540 Another old heap! 1110 01:26:50,460 --> 01:26:51,740 See you later! 1111 01:26:56,820 --> 01:26:59,700 As the moon shone over the rooftops, 1112 01:26:59,940 --> 01:27:01,180 vines and lemon trees, 1113 01:27:01,860 --> 01:27:03,380 thousands of jellyfish 1114 01:27:03,620 --> 01:27:04,940 were floating in. 1115 01:27:05,180 --> 01:27:08,220 They quietly invaded the bay, 1116 01:27:08,420 --> 01:27:11,140 like a good chorus, waiting in the wings, 1117 01:27:11,300 --> 01:27:12,660 before curtain-up. 1118 01:27:25,060 --> 01:27:27,220 Did you think I wouldn't come? 1119 01:27:27,380 --> 01:27:28,460 No. 1120 01:27:34,460 --> 01:27:35,380 Here. 1121 01:27:39,420 --> 01:27:40,900 - Happy? - Very. 1122 01:27:46,300 --> 01:27:47,620 Where are we going? 1123 01:27:52,460 --> 01:27:53,460 OK! 1124 01:27:54,300 --> 01:27:57,220 You can choose ? any ride you like! 1125 01:27:57,420 --> 01:27:58,660 Have a good time. 1126 01:28:00,900 --> 01:28:01,900 Let's go. 1127 01:28:19,260 --> 01:28:20,660 Isn't this great? 1128 01:28:20,900 --> 01:28:22,780 What next? Let's go! 1129 01:28:27,900 --> 01:28:29,660 - Let's go. - Already? 1130 01:28:29,860 --> 01:28:31,780 Aren't you having a good time? 1131 01:28:31,980 --> 01:28:33,300 Isn't this fun? 1132 01:28:34,220 --> 01:28:35,020 OK. 1133 01:28:35,780 --> 01:28:36,780 Where? 1134 01:28:37,660 --> 01:28:38,940 Your boat. 1135 01:29:16,180 --> 01:29:17,620 Poor Salomé. 1136 01:29:19,620 --> 01:29:22,340 You've tried everything, for two years. 1137 01:29:24,340 --> 01:29:26,180 She's been following me, 1138 01:29:26,340 --> 01:29:27,420 hunting me, 1139 01:29:28,180 --> 01:29:29,020 ignoring me, 1140 01:29:29,980 --> 01:29:31,380 flirting with me. 1141 01:29:33,100 --> 01:29:36,980 Waiting for me. Salomé aged 16, 1142 01:29:37,900 --> 01:29:38,780 then 17, 1143 01:29:40,420 --> 01:29:41,540 and now 18. 1144 01:29:42,740 --> 01:29:45,260 - And you're still here. - Yes. 1145 01:29:45,460 --> 01:29:46,860 That's right. 1146 01:29:47,060 --> 01:29:49,420 I thought she'd get over it. 1147 01:29:51,900 --> 01:29:53,260 But, no. 1148 01:29:53,860 --> 01:29:55,220 No. 1149 01:29:55,420 --> 01:29:56,340 No! 1150 01:30:02,060 --> 01:30:05,940 So? What do we do? 1151 01:30:14,580 --> 01:30:16,020 Why did you fuck my mother? 1152 01:30:16,220 --> 01:30:17,380 I wanted to. 1153 01:30:17,580 --> 01:30:18,500 No. 1154 01:30:24,900 --> 01:30:26,500 - I like her. - No. 1155 01:30:27,540 --> 01:30:28,860 Tell me the truth. 1156 01:30:32,020 --> 01:30:33,380 If you like. 1157 01:30:34,900 --> 01:30:37,060 I'm not interested in you. 1158 01:30:37,220 --> 01:30:40,100 And you're no use to me. 1159 01:30:40,300 --> 01:30:41,380 Get it? 1160 01:30:43,460 --> 01:30:45,020 You scare me. 1161 01:30:45,220 --> 01:30:48,300 You're so obvious, so ordinary, 1162 01:30:49,220 --> 01:30:51,100 so predictable. 1163 01:30:53,620 --> 01:30:57,780 Chris, I know exactly how you're going to end up. 1164 01:30:57,980 --> 01:30:59,060 Really? 1165 01:31:00,540 --> 01:31:02,180 How will I end up? 1166 01:31:02,340 --> 01:31:03,820 Do you want to know? 1167 01:31:06,740 --> 01:31:10,380 In a few years, you'll marry a solid, reliable guy. 1168 01:31:10,860 --> 01:31:13,580 You'll have two kids, a nice flat. 1169 01:31:15,300 --> 01:31:17,100 a couple of domestic staff, 1170 01:31:17,300 --> 01:31:18,820 a classy dog, 1171 01:31:19,020 --> 01:31:20,500 a Korthals Griffon. 1172 01:31:21,740 --> 01:31:25,380 You won't be as beautiful, but you'll be elegant, classy, 1173 01:31:25,540 --> 01:31:26,940 and boring. 1174 01:31:28,220 --> 01:31:32,180 You won't have your mother's charm or vulnerability. 1175 01:31:32,340 --> 01:31:33,780 Ever. 1176 01:31:35,860 --> 01:31:38,260 You'll be a wife and mother. 1177 01:31:39,060 --> 01:31:40,660 A society lady. 1178 01:31:41,500 --> 01:31:45,780 You'll be brutal and dry as burnt toast. 1179 01:31:45,980 --> 01:31:49,540 And the worst thing is that it'll make you happy. 1180 01:31:51,300 --> 01:31:53,340 You'll bug your son about his maths. 1181 01:31:54,300 --> 01:31:58,140 And you'll go on family holidays on the Ile de Ré. 1182 01:31:59,340 --> 01:32:02,500 Your husband will play tennis, sail and ski. 1183 01:32:04,140 --> 01:32:06,140 You'll fuck a bit, 1184 01:32:08,060 --> 01:32:10,020 but enjoy it less and less. 1185 01:32:11,820 --> 01:32:13,100 When you're 40, 1186 01:32:13,300 --> 01:32:15,340 if you meet someone like me, 1187 01:32:16,300 --> 01:32:17,580 you'll spit on him. 1188 01:32:19,860 --> 01:32:20,980 That much I know. 1189 01:32:21,380 --> 01:32:22,540 It's my job. 1190 01:32:22,740 --> 01:32:24,260 Your job is fucking. 1191 01:32:25,620 --> 01:32:27,820 - So fuck me. - No. 1192 01:32:35,940 --> 01:32:37,500 I love you. 1193 01:32:37,700 --> 01:32:38,820 No. 1194 01:32:40,100 --> 01:32:41,740 You can't even say it. 1195 01:33:05,340 --> 01:33:08,460 Salomé, was someone like me, right? 1196 01:33:09,900 --> 01:33:12,180 That's how I see it. 1197 01:33:14,860 --> 01:33:16,300 Didn't she dance? 1198 01:33:16,540 --> 01:33:18,260 Yes she did. 1199 01:33:24,140 --> 01:33:26,140 Do you know why? 1200 01:33:42,100 --> 01:33:43,660 I really love you. 1201 01:35:24,580 --> 01:35:25,700 It was quick. 1202 01:35:26,540 --> 01:35:28,580 Short, but sweet. 1203 01:35:34,140 --> 01:35:35,260 What's up? 1204 01:35:37,980 --> 01:35:39,260 I love you. 1205 01:35:39,460 --> 01:35:40,540 Really? 1206 01:35:41,460 --> 01:35:42,380 Yes. 1207 01:35:43,180 --> 01:35:43,980 Funny, right? 1208 01:35:46,980 --> 01:35:49,340 - Shall I come to the car? - No. 1209 01:35:51,220 --> 01:35:54,260 - Should we let Chris sleep? - Let's see. 1210 01:35:59,300 --> 01:36:00,980 She's beautiful. 1211 01:36:02,380 --> 01:36:03,620 Yes. 1212 01:36:19,100 --> 01:36:20,460 See you soon. 1213 01:36:20,660 --> 01:36:22,420 We'll be back shortly. 1214 01:36:22,620 --> 01:36:24,260 - Really? - Yes. 1215 01:36:25,180 --> 01:36:28,180 - Call me, when you arrive. - On the beach? 1216 01:36:28,340 --> 01:36:30,580 - Why not. - If you like. 1217 01:36:33,860 --> 01:36:35,020 I bet you don't. 1218 01:36:36,260 --> 01:36:37,700 But that's OK. 1219 01:36:40,100 --> 01:36:41,020 It stings! 1220 01:36:42,980 --> 01:36:44,420 Romain's disappeared. 1221 01:36:45,780 --> 01:36:47,980 - Really? - Yes. 1222 01:36:48,220 --> 01:36:50,540 They found the wreck of his boat. 1223 01:36:51,940 --> 01:36:55,140 - Wasn't he in it? - No. 1224 01:36:56,500 --> 01:36:58,340 Maybe he was messing around 1225 01:36:58,540 --> 01:37:00,180 and got in trouble. 1226 01:37:01,100 --> 01:37:02,540 It wouldn't be a first. 1227 01:37:03,580 --> 01:37:04,380 No. 1228 01:37:05,980 --> 01:37:07,340 Hello. 1229 01:37:07,620 --> 01:37:09,260 - OK? - Yes. 1230 01:37:10,700 --> 01:37:11,900 No husband today? 1231 01:37:13,020 --> 01:37:13,820 No. 1232 01:37:15,780 --> 01:37:17,140 What a day. 1233 01:37:17,300 --> 01:37:19,220 No swimming today - 1234 01:37:19,380 --> 01:37:21,420 too many jellyfish. 1235 01:37:21,660 --> 01:37:22,900 I know. 1236 01:37:23,860 --> 01:37:25,020 What a pain. 1237 01:37:30,260 --> 01:37:31,260 Already? 1238 01:37:34,260 --> 01:37:36,260 - Nothing about Romain? - No. 1239 01:37:56,460 --> 01:37:57,700 Aldo! 1240 01:38:04,420 --> 01:38:06,020 Two Cokes, Aldo. 1241 01:38:06,220 --> 01:38:08,980 - So? - We're going. 1242 01:38:09,140 --> 01:38:10,700 What do you mean? 1243 01:38:10,900 --> 01:38:12,140 I want to go. 1244 01:38:12,980 --> 01:38:13,980 When? 1245 01:38:14,780 --> 01:38:16,420 I don't know... today. 1246 01:38:16,660 --> 01:38:17,580 OK? 1247 01:38:18,700 --> 01:38:20,340 Yes, but this evening. 1248 01:38:20,540 --> 01:38:21,980 I need to do something. 1249 01:38:22,220 --> 01:38:25,260 - What? - Something. 1250 01:38:26,260 --> 01:38:28,540 OK. I'll make the booking. 1251 01:38:28,700 --> 01:38:29,980 Right. 1252 01:38:54,940 --> 01:38:56,140 OK? 1253 01:38:58,020 --> 01:38:58,780 Fine. 1254 01:38:59,020 --> 01:39:00,900 This is Barbara. 1255 01:39:01,020 --> 01:39:02,060 She's very nice. 1256 01:39:02,820 --> 01:39:04,860 - Hello. - Hello. 1257 01:39:05,020 --> 01:39:07,060 Coffee, cognac or tonic water? 1258 01:39:07,260 --> 01:39:09,700 - Tonic. Cognac for her. - No, no. 1259 01:39:09,900 --> 01:39:10,700 Don't argue. 1260 01:39:11,540 --> 01:39:13,260 - Cognac. - Just the ticket. 1261 01:39:27,180 --> 01:39:28,300 Coming? 1262 01:39:28,900 --> 01:39:32,140 I heat it to 25 degrees. 1263 01:39:32,380 --> 01:39:33,420 Thanks. 1264 01:39:39,100 --> 01:39:41,060 Costumes aren't allowed here. 1265 01:39:44,020 --> 01:39:45,500 Don't be silly. 1266 01:40:18,340 --> 01:40:21,180 Here. Tell me what you think. 1267 01:40:27,540 --> 01:40:28,700 Very nice. 1268 01:40:28,980 --> 01:40:30,140 So are you. 1269 01:40:30,340 --> 01:40:33,100 - She's pretty, isn't she? - Very. 1270 01:40:34,660 --> 01:40:37,460 Not really in keeping with the stereotype. 1271 01:40:37,620 --> 01:40:39,180 Please. 1272 01:40:39,340 --> 01:40:42,220 Normally, you'd be the hefty type: 1273 01:40:42,500 --> 01:40:44,740 short thighs, low ass. - Stop! 1274 01:40:46,580 --> 01:40:48,420 But you... 1275 01:41:02,620 --> 01:41:04,380 You mother called earlier. 1276 01:41:05,180 --> 01:41:06,700 Really? 1277 01:41:06,940 --> 01:41:09,980 - Is she feeling better? - Yes. 1278 01:41:10,220 --> 01:41:11,580 She'll be fine. 1279 01:41:12,740 --> 01:41:13,580 We're going. 1280 01:41:14,740 --> 01:41:15,860 Even you? 1281 01:41:16,980 --> 01:41:18,300 Yes. 1282 01:41:18,540 --> 01:41:20,060 When? 1283 01:41:20,260 --> 01:41:21,860 Today - 1284 01:41:22,060 --> 01:41:22,860 tonight. 1285 01:41:29,580 --> 01:41:31,700 Mind if Barbara stays a while? 1286 01:41:33,300 --> 01:41:34,700 Not at all. 1287 01:41:55,660 --> 01:41:57,780 - We're going. - What is it? 1288 01:42:07,340 --> 01:42:08,580 Romain's dead. 1289 01:42:10,620 --> 01:42:11,700 No way! 1290 01:42:13,020 --> 01:42:13,980 He is. 1291 01:42:15,580 --> 01:42:17,220 He fell off his boat. 1292 01:42:18,980 --> 01:42:20,100 So they say. 1293 01:42:21,140 --> 01:42:22,580 But that wouldn't... 1294 01:42:25,300 --> 01:42:26,580 The jellyfish. 1295 01:42:29,740 --> 01:42:30,580 Shit. 1296 01:42:42,620 --> 01:42:43,780 We'll be late. 1297 01:43:16,620 --> 01:43:18,500 Chris married a young doctor 1298 01:43:18,700 --> 01:43:20,260 and had two children. 1299 01:43:20,420 --> 01:43:24,940 The ordinariness of her life seems to satisfy her. 1300 01:43:25,100 --> 01:43:28,020 These events left no mark on her, 1301 01:43:28,180 --> 01:43:31,420 other than two scars: one on her right shoulder, 1302 01:43:31,620 --> 01:43:33,580 and one on her left breast. 1303 01:44:42,700 --> 01:44:45,660 Subtitles: Eclair Media 79973

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.