Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:17,527 --> 00:01:18,562
Lizzie?
2
00:01:18,647 --> 00:01:21,525
Yes, William? I won't be a moment. William?
3
00:01:22,047 --> 00:01:25,596
I've just rung to say that Paul is here.
4
00:01:25,687 --> 00:01:27,518
- Paul?
- Yes, right now.
5
00:01:30,327 --> 00:01:32,045
Paul is here.
6
00:01:32,327 --> 00:01:33,760
Paul is with you?
7
00:01:33,847 --> 00:01:37,078
Not actually with me, no.
He's outside the door, waiting for me.
8
00:01:37,567 --> 00:01:39,398
He looks extraordinary, too.
9
00:01:39,487 --> 00:01:41,603
He looks like he has been living in a cave.
10
00:01:42,447 --> 00:01:44,005
You've no idea what he wants?
11
00:01:45,127 --> 00:01:47,516
- Why he might want to see me?
- No.
12
00:01:49,167 --> 00:01:50,520
Not a clue.
13
00:02:32,607 --> 00:02:34,518
Paul, is it you?
14
00:02:35,247 --> 00:02:37,966
It is you. How extraordinary, after all this time.
15
00:02:38,127 --> 00:02:39,480
It is me, yes.
16
00:02:40,207 --> 00:02:42,402
- How goes it?
- It goes well, I think.
17
00:02:42,487 --> 00:02:44,796
Very well. And with you? You look...
18
00:02:44,887 --> 00:02:48,323
- Like shit?
- No, of course not.
19
00:02:48,727 --> 00:02:50,479
Different. Tiny bit different.
20
00:02:50,847 --> 00:02:52,360
- Busy, are you?
- Very busy.
21
00:02:52,447 --> 00:02:54,438
Always busy, stirring away at this and that.
22
00:02:55,967 --> 00:02:58,925
- You weren't looking for me, were you, Paul?
- Of course.
23
00:02:59,007 --> 00:03:02,443
- Why were you doing that?
- I think it's time you paid me a visit.
24
00:03:02,527 --> 00:03:04,961
You haven't seen where I am living now,
have you?
25
00:03:05,047 --> 00:03:08,278
No, that would be good.
And, yes, can't wait to see that.
26
00:03:08,367 --> 00:03:13,839
Look, Paul, I'm running late as it is,
and I've got a very important meeting.
27
00:03:14,087 --> 00:03:15,645
Very important.
28
00:03:15,727 --> 00:03:17,877
And as you can see, the meter is running.
29
00:03:19,727 --> 00:03:25,279
And I'm very uncharacteristically paying
for this taxi. So, I'll call you tomorrow?
30
00:03:25,367 --> 00:03:27,278
- Same number, isn't it?
- Yes.
31
00:03:27,367 --> 00:03:29,642
Yeah, I'll call tomorrow without fail.
32
00:03:29,727 --> 00:03:33,606
Go. Go now to the Savoy, go.
Come on, what are you waiting for? Go.
33
00:04:14,847 --> 00:04:17,566
Hello. This is Charlie.
34
00:04:20,847 --> 00:04:23,566
Now I was just explaining to Charlie
that in Saxon England,
35
00:04:23,647 --> 00:04:27,356
there was actually no word for "woman".
It was just "man" and "man".
36
00:04:27,807 --> 00:04:29,957
You believe me? It's a joke.
37
00:04:30,047 --> 00:04:32,481
Marvellous. Absolutely marvellous!
38
00:04:33,287 --> 00:04:35,960
There are facts in here
that will make your hair stand on end.
39
00:04:39,807 --> 00:04:41,559
WILLIAM: There she is.
40
00:04:42,327 --> 00:04:43,840
Always on time.
41
00:04:44,927 --> 00:04:46,360
Regular as clockwork.
42
00:04:50,127 --> 00:04:52,482
Nobody seems to have noticed her except me.
43
00:04:56,887 --> 00:04:59,924
Ingrid, the man, was left for...
Hello. And what's your name?
44
00:05:00,007 --> 00:05:02,567
- Yasmin.
- Yasmin? Now, Yasmin's a good name.
45
00:05:04,007 --> 00:05:05,963
- Hi.
- Hello.
46
00:05:07,367 --> 00:05:09,323
You walk by here all the time.
47
00:05:09,407 --> 00:05:11,125
That's right. It's my lunch hour.
48
00:05:12,487 --> 00:05:16,480
- I'm Paul. Paul Reynolds, by the way.
- I know.
49
00:05:17,687 --> 00:05:19,757
And that's your home. I know that, too.
50
00:05:20,327 --> 00:05:23,319
And these are all your grounds,
as far as you can see.
51
00:05:23,927 --> 00:05:26,316
But this is a right of way, isn't it?
52
00:05:26,687 --> 00:05:28,803
- I'm all right here, aren't I?
- Yes, of course.
53
00:05:28,887 --> 00:05:31,447
You're free to go wherever on my land,
whenever you want.
54
00:05:31,527 --> 00:05:32,516
Thanks.
55
00:05:32,607 --> 00:05:34,643
- And you are?
- Lizzie.
56
00:05:35,527 --> 00:05:38,803
Lizzie Thomas.
I work in an estate agent in Ashbourne.
57
00:05:38,887 --> 00:05:42,562
So, I know all about your property,
I should say "properties".
58
00:05:42,647 --> 00:05:45,286
I read about you
buying this building and that building.
59
00:05:45,367 --> 00:05:47,676
You don't want a drink? Or a little food?
60
00:05:48,727 --> 00:05:51,366
- Or a job?
- No, thanks. None of those.
61
00:05:51,487 --> 00:05:53,079
Not today, but maybe...
62
00:05:53,887 --> 00:05:58,756
- I've a selection of possibilities.
- I have got to go if I want to finish my walk.
63
00:05:58,847 --> 00:06:00,519
I can't be late back for work.
64
00:06:03,887 --> 00:06:05,605
Will she look back?
65
00:06:05,927 --> 00:06:08,043
I bet she doesn't look back.
66
00:06:11,207 --> 00:06:13,960
All our W's in the right place, are they?
67
00:06:17,167 --> 00:06:20,045
All our R's nice and perky, are they?
68
00:06:23,927 --> 00:06:26,999
I think we have a tiny bit of slippage here,
haven't we?
69
00:06:28,087 --> 00:06:33,036
All our F's and K's in good order, are they?
No keys getting stuck?
70
00:06:42,207 --> 00:06:44,004
I know this customer.
71
00:06:44,247 --> 00:06:47,125
Mrs Wheeler will see to the customer,
thank you very much.
72
00:06:50,567 --> 00:06:52,922
- What are you doing here?
- Come and work for me.
73
00:06:53,007 --> 00:06:56,397
- As what?
- As my secretary, at first.
74
00:06:56,607 --> 00:06:59,883
- At first? That sounds dangerous.
- No, it doesn't.
75
00:06:59,967 --> 00:07:04,358
It's exactly what it seems.
Personal Assistant. I need one.
76
00:07:04,647 --> 00:07:08,765
- You must have loads of secretaries.
- At this precise moment, there's nobody.
77
00:07:09,367 --> 00:07:10,561
And why is that?
78
00:07:10,647 --> 00:07:13,161
You'll see, I expect,
when you come and work for me.
79
00:07:13,247 --> 00:07:17,479
Enough chat, Lizzie. Back to work.
Mrs Wheeler, see to the gentleman.
80
00:07:18,327 --> 00:07:19,885
What've you got to lose?
81
00:07:20,927 --> 00:07:22,076
I'll start in a month.
82
00:07:22,167 --> 00:07:23,964
- It's too late.
- That's my offer.
83
00:07:24,767 --> 00:07:26,086
Take it or leave it.
84
00:07:41,647 --> 00:07:43,239
(PEOPLE TALKING)
85
00:07:50,407 --> 00:07:52,045
(PEOPLE LAUGHING)
86
00:08:14,047 --> 00:08:15,082
Here she is.
87
00:08:18,327 --> 00:08:19,601
With her typewriter.
88
00:08:22,407 --> 00:08:23,726
She looks the business.
89
00:08:28,567 --> 00:08:31,400
WILLIAM: It's the Albert brothers. They're artists.
90
00:08:31,487 --> 00:08:32,681
(TYPEWRITER CLACKING)
91
00:08:32,767 --> 00:08:35,122
Actually, they're not really brothers, as it happens.
92
00:08:35,207 --> 00:08:38,085
They just think it's a more handy label
for when they become famous.
93
00:08:40,127 --> 00:08:42,083
The Albert Brothers.
94
00:08:42,767 --> 00:08:44,485
It's not bad, actually.
95
00:08:45,047 --> 00:08:47,766
There's a couple of old aristos,
members of the House of Lords.
96
00:08:47,847 --> 00:08:49,246
You don't need to worry about them.
97
00:08:49,487 --> 00:08:54,163
That's Neville Coyle. He's making his name
as a brilliant right-wing thinker.
98
00:08:55,607 --> 00:08:57,996
He's always very pale. Baby-smooth complexion.
99
00:08:58,087 --> 00:09:00,396
I call him The Blob. He's one to watch.
100
00:09:00,487 --> 00:09:02,284
(TYPEWRITER CLACKING)
101
00:09:03,247 --> 00:09:07,399
Then it's Francis Butterworth,
the magnificent scholar of Medieval History.
102
00:09:07,487 --> 00:09:12,003
He's only ever written one book in his life,
but another is expected sometime soon.
103
00:09:13,207 --> 00:09:16,119
There's Redfern, of course. He's a revolutionary.
104
00:09:16,647 --> 00:09:18,285
Has very radical ideas,
105
00:09:18,367 --> 00:09:21,643
how to teach children how they should
play in the woods until they're at least 12.
106
00:09:21,727 --> 00:09:23,160
Never take exams.
107
00:09:24,447 --> 00:09:26,836
Paul collects people that interest him...
108
00:09:28,567 --> 00:09:30,922
and then lets them do whatever they want.
109
00:09:32,487 --> 00:09:34,682
- And now he has collected you.
- No.
110
00:09:35,807 --> 00:09:38,958
I'm just the secretary. That is quite different.
111
00:09:40,807 --> 00:09:42,001
Graham.
112
00:09:42,687 --> 00:09:45,485
He's a poet, and a homosexual.
113
00:09:45,887 --> 00:09:48,481
Quiet bloke, but he makes no secret of it.
114
00:09:52,447 --> 00:09:54,961
Then, of course, there's William Sneath...
115
00:09:55,047 --> 00:09:56,082
me.
116
00:09:57,447 --> 00:10:00,917
Who, for some reason caught Paul's eye
like everyone else here...
117
00:10:01,767 --> 00:10:04,156
and is hoping to prosper just by being near him.
118
00:10:08,607 --> 00:10:10,837
Each party is bigger than the last.
119
00:10:11,967 --> 00:10:17,246
You'll just have to hope you're not here
when he holds the next one. It's a lot to organise.
120
00:10:18,927 --> 00:10:20,599
Those are great decorations.
121
00:10:23,407 --> 00:10:25,796
Why don't any of his secretaries last?
122
00:10:26,687 --> 00:10:28,200
I wouldn't know, would I?
123
00:10:28,447 --> 00:10:29,880
Nearly there.
124
00:10:30,167 --> 00:10:31,202
Sorry?
125
00:10:33,167 --> 00:10:36,716
I mean you've nearly reached the room
where you'll work. Come on.
126
00:10:39,007 --> 00:10:40,998
- Will this do?
- Of course.
127
00:10:42,527 --> 00:10:44,279
It's so good you're here.
128
00:10:47,167 --> 00:10:49,727
When do you want me here tomorrow?
When do we start?
129
00:10:49,807 --> 00:10:52,640
- 8.30? 9:00?
- No, there's no rush.
130
00:10:53,207 --> 00:10:54,845
There's never any rush.
131
00:11:01,287 --> 00:11:02,481
(MAN SHOUTING)
132
00:11:04,807 --> 00:11:06,286
(BELL RINGING)
133
00:11:29,367 --> 00:11:31,403
(RINGING CONTINUES)
134
00:11:37,887 --> 00:11:39,320
(DEEP VOICE) Lizzie!
135
00:11:45,567 --> 00:11:46,966
(RINGING STOPS)
136
00:11:48,447 --> 00:11:49,516
Come in.
137
00:11:53,367 --> 00:11:55,517
Oh, I am... I'm so sorry. I'm...
138
00:11:55,607 --> 00:11:58,485
- I thought somebody was calling me.
- WOMAN: It was me.
139
00:12:00,167 --> 00:12:01,156
(BELL RINGING)
140
00:12:01,247 --> 00:12:02,236
(DEEP VOICE) Lizzie!
141
00:12:02,327 --> 00:12:03,442
(GIRLS LAUGHING)
142
00:12:03,527 --> 00:12:07,566
- I'll be back in my office, if you want me.
- No, there's no need to go back there.
143
00:12:07,647 --> 00:12:10,957
- What can he have in mind?
- Don't! Christine! Shh!
144
00:12:11,047 --> 00:12:13,766
Please, I want to talk to you.
Wait for me in the long gallery.
145
00:12:13,847 --> 00:12:18,079
Please, okay? There's a nice spread there
of fruit and coffee and... Okay? I'll be out...
146
00:12:18,167 --> 00:12:21,921
Stop it! Stop. Christine, stop it!
I'll be out in less than a minute.
147
00:12:43,407 --> 00:12:44,806
I'm so sorry.
148
00:12:45,327 --> 00:12:50,481
- Everything took much longer than we expected.
- Which isn't always the case, is it?
149
00:12:54,447 --> 00:12:57,166
It is all clear now. He's ready for you.
150
00:13:00,927 --> 00:13:02,201
You can go in now.
151
00:13:10,727 --> 00:13:12,957
That was unforgivable, I know.
152
00:13:14,927 --> 00:13:17,600
- I'm sorry.
- Was that some sort of test?
153
00:13:19,687 --> 00:13:22,645
'Cause if it was, I really hope I failed it.
154
00:13:22,727 --> 00:13:25,799
Well, we really should do some work
before you leave.
155
00:13:27,487 --> 00:13:28,840
Let me show you something.
156
00:13:30,247 --> 00:13:31,726
Come over here.
157
00:13:42,767 --> 00:13:44,758
Here is everything I intend to do.
158
00:13:46,207 --> 00:13:48,038
All my plans are here.
159
00:13:50,767 --> 00:13:53,679
- The future is in this room.
- The future?
160
00:13:55,087 --> 00:13:56,918
You can find it in all this mess?
161
00:13:58,087 --> 00:13:59,884
Usually. Most days.
162
00:14:03,327 --> 00:14:05,204
I've been lucky, so far.
163
00:14:05,527 --> 00:14:09,042
You know, with property.
Buying this building, selling that building.
164
00:14:09,127 --> 00:14:12,722
I've made pots of money
without ever having to think too deeply about it.
165
00:14:17,167 --> 00:14:18,759
But in here...
166
00:14:19,087 --> 00:14:21,885
In here, this is what I really want to do.
167
00:14:23,007 --> 00:14:25,475
The list of the top ten projects.
168
00:14:27,447 --> 00:14:29,438
What I plan for the next few years.
169
00:14:30,047 --> 00:14:34,962
A city centre I have a great scheme for,
many other things, not just buildings.
170
00:14:36,167 --> 00:14:40,001
- And then there are the windmills.
- Wind power, something I am very interested in.
171
00:14:43,767 --> 00:14:44,802
Am I Don Quixote?
172
00:14:46,487 --> 00:14:48,205
Not quite sure, yet.
173
00:14:51,767 --> 00:14:54,884
I need a little help with this, as you can see.
174
00:14:55,447 --> 00:14:56,880
(WATER LAPPING)
175
00:14:57,487 --> 00:14:59,318
Someone who'll crack the whip.
176
00:15:00,007 --> 00:15:01,326
Get it organised.
177
00:15:01,407 --> 00:15:02,920
(WATER LAPPING)
178
00:15:10,207 --> 00:15:11,196
(LIZZIE GASPING)
179
00:15:19,367 --> 00:15:21,403
And I'm interested in crocodiles, too.
180
00:15:25,287 --> 00:15:28,882
- Why?
- I'll explain later. It's only eighth on the list.
181
00:15:32,527 --> 00:15:33,926
You'll stay?
182
00:15:35,767 --> 00:15:39,442
- Help me make all this come true?
- We'll work normal hours?
183
00:15:39,767 --> 00:15:42,361
Of course. I'm not quite as lazy as I seem.
184
00:15:42,447 --> 00:15:46,679
We'll work ultra normal hours.
The most conventional hours we can find.
185
00:15:46,847 --> 00:15:50,044
- Not too many parties?
- No parties. Definitely not.
186
00:15:50,607 --> 00:15:52,598
I don't want to hold any more. I promise.
187
00:15:53,767 --> 00:15:54,961
Not for a long while.
188
00:16:00,647 --> 00:16:03,081
I thought I might make each project colour-coded.
189
00:16:03,207 --> 00:16:06,643
Give it its own colour,
so we'll know immediately where it is.
190
00:16:08,167 --> 00:16:09,566
It's terrific.
191
00:16:11,247 --> 00:16:12,885
A code in colour.
192
00:16:17,247 --> 00:16:18,362
It's great.
193
00:16:29,567 --> 00:16:32,081
MAN: (TEASING) She's coming.
194
00:16:32,167 --> 00:16:35,284
The secretary is a-coming.
195
00:16:44,727 --> 00:16:45,921
Lizzie?
196
00:16:46,767 --> 00:16:48,644
Always in such a hurry.
197
00:16:51,887 --> 00:16:54,162
- Morning.
- Hi.
198
00:16:55,167 --> 00:16:58,284
There are eight letters from America...
199
00:17:01,687 --> 00:17:04,406
- and one from Poland.
- Thank you, Lizzie.
200
00:17:06,207 --> 00:17:07,481
Nice day.
201
00:17:10,247 --> 00:17:11,600
(WHISTLING)
202
00:17:15,487 --> 00:17:16,715
Come on.
203
00:17:17,727 --> 00:17:19,922
(PEOPLE CHEERING AND LAUGHING)
204
00:17:24,327 --> 00:17:25,601
(SNORING)
205
00:17:38,367 --> 00:17:40,164
Just got to a difficult part...
206
00:17:40,847 --> 00:17:42,280
in my book...
207
00:17:43,527 --> 00:17:45,518
just struggling with it, as you can see.
208
00:17:47,367 --> 00:17:50,006
Competitive sport's
going to become a thing of the past.
209
00:17:52,767 --> 00:17:56,601
Don't you know?
I'm founding a society dedicated to it.
210
00:17:58,247 --> 00:17:59,965
NOSCP.
211
00:18:01,287 --> 00:18:02,436
"Noscp."
212
00:18:04,927 --> 00:18:06,838
No School Competitions.
213
00:18:08,047 --> 00:18:10,686
REPORTER: (ON TV)
More than 100 white and coloured youths
214
00:18:10,767 --> 00:18:12,962
fought a pitched battle against the police.
215
00:18:13,047 --> 00:18:16,119
Some were as young as 12,
the oldest no more than 20.
216
00:18:16,207 --> 00:18:18,562
It lasted for eight hours and at the end of it
217
00:18:18,647 --> 00:18:21,878
Merseyside's chief constable
said it was a planned attack.
218
00:18:21,967 --> 00:18:23,400
"We were set up,"he said.
219
00:18:24,527 --> 00:18:27,803
(WHISPERING) Whatever you do,
don't disturb the assistant.
220
00:18:27,887 --> 00:18:33,086
And still the bricks, stones and lumps of iron
were thrown, worst of all, the petrol bombs.
221
00:18:33,807 --> 00:18:37,163
And against all this,
riot shields and visors were not enough.
222
00:18:37,247 --> 00:18:38,760
(VOLUME DECREASING)
223
00:18:38,847 --> 00:18:40,599
Always working.
224
00:18:40,687 --> 00:18:42,962
Always buried in Paul's papers.
225
00:18:43,247 --> 00:18:46,319
Yes, there are some really great ideas in here.
226
00:18:47,527 --> 00:18:51,156
So, you see blue for instance,
is the wind, the windmills.
227
00:18:51,647 --> 00:18:54,684
Everything to do with wind power, that's blue.
228
00:18:55,207 --> 00:18:57,437
We can see where all that is now, at a glance.
229
00:18:57,727 --> 00:18:58,762
It's magical.
230
00:18:59,807 --> 00:19:01,206
Spectacular.
231
00:19:02,047 --> 00:19:05,084
I never thought the room could look like this.
It's great.
232
00:19:05,167 --> 00:19:07,806
So we're ready then, for the next stage?
233
00:19:09,967 --> 00:19:11,525
Making these things happen?
234
00:19:16,127 --> 00:19:18,118
Yeah, we are. Absolutely.
235
00:19:19,647 --> 00:19:22,480
There is just one other colour before then.
236
00:19:22,567 --> 00:19:24,797
- This colour.
- And what's that?
237
00:19:25,847 --> 00:19:29,522
It's my birthday in a couple of weeks.
I thought I'd hold a picnic.
238
00:19:33,047 --> 00:19:35,163
- Come on, Lizzie, don't look like that.
- No.
239
00:19:35,247 --> 00:19:36,441
It's not a party.
240
00:19:36,527 --> 00:19:40,202
No. But you must think I'm an awful killjoy,
which I'm not. It's just that...
241
00:19:42,487 --> 00:19:46,002
- I thought we were going to really start.
- We are, I promise.
242
00:19:47,047 --> 00:19:49,515
After one very small, everyday picnic.
243
00:19:52,527 --> 00:19:53,562
LIZZIE: It's ready.
244
00:19:55,127 --> 00:19:56,640
(GONG SOUNDING)
245
00:20:14,207 --> 00:20:16,277
(PEOPLE CHUCKLING HEARTILY)
246
00:20:17,607 --> 00:20:20,963
ALL: One, two, three.
247
00:20:21,527 --> 00:20:23,438
ALL: Whoo!
248
00:20:42,967 --> 00:20:44,480
My sister's enjoying herself.
249
00:20:45,367 --> 00:20:48,518
Good luck to her.
She's been disabled from birth, you know.
250
00:20:49,447 --> 00:20:53,122
But look at all the rest of them,
snouts in their hampers...
251
00:20:53,647 --> 00:20:55,524
gobble, gobble, gobble.
252
00:20:56,807 --> 00:20:58,684
They can't believe their luck, can they?
253
00:21:00,567 --> 00:21:02,125
I think I will make the toast.
254
00:21:02,207 --> 00:21:03,799
(GLASS TINKLING)
255
00:21:04,687 --> 00:21:05,881
The toast.
256
00:21:05,967 --> 00:21:09,596
Surely the time is right for the birthday toast.
257
00:21:09,727 --> 00:21:13,322
The politician. Of course, it has to be him
who thinks of the toast first.
258
00:21:14,007 --> 00:21:16,282
To Paul, on his birthday.
259
00:21:16,407 --> 00:21:20,082
No number. Don't put a number on it.
His age, very unlucky.
260
00:21:22,687 --> 00:21:28,444
We're all very aware of how privileged we are
to receive such hospitality,
261
00:21:29,047 --> 00:21:33,245
in what must be
one of the most beautiful settings in the world.
262
00:21:34,207 --> 00:21:36,038
We second that.
263
00:21:36,447 --> 00:21:38,677
To Paul, the maestro.
264
00:21:39,007 --> 00:21:44,035
The only patron
that we would accept a patronage from.
265
00:21:44,127 --> 00:21:46,561
I endorse all of that and more,
266
00:21:46,647 --> 00:21:50,242
because if it wasn't for you,
I would still be on the local paper.
267
00:21:50,927 --> 00:21:53,839
This is pathetic. I'll show you how to do it.
268
00:21:57,247 --> 00:21:58,919
What we should be saying...
269
00:22:00,087 --> 00:22:01,839
PAUL: (LAUGHING) Here he comes.
270
00:22:02,727 --> 00:22:04,001
...is this.
271
00:22:04,927 --> 00:22:06,076
Paul...
272
00:22:06,527 --> 00:22:10,122
you have vision, vision beyond your years...
273
00:22:11,287 --> 00:22:14,245
because with you, there're no structures.
274
00:22:15,847 --> 00:22:17,075
Freedom,
275
00:22:18,087 --> 00:22:19,361
dreamtime,
276
00:22:20,287 --> 00:22:23,245
daydreams and night dreams,
277
00:22:24,767 --> 00:22:25,882
space.
278
00:22:26,647 --> 00:22:29,684
The only thinking environment that makes sense.
279
00:22:30,927 --> 00:22:34,966
You young people here,
do not forget this moment...
280
00:22:36,447 --> 00:22:38,881
because I do not kneel before you, Paul...
281
00:22:39,407 --> 00:22:40,806
but I do teeter.
282
00:22:43,127 --> 00:22:47,837
You are the one and only
and we are truly, truly grateful.
283
00:22:49,367 --> 00:22:51,756
- To Paul!
- ALL: To Paul!
284
00:22:58,607 --> 00:23:01,121
That's quite enough of that, all of you.
285
00:23:01,847 --> 00:23:03,041
But thank you.
286
00:23:04,567 --> 00:23:05,682
Thank you.
287
00:23:07,207 --> 00:23:10,358
Right. Now, I think you need a bit of waking up.
288
00:23:12,167 --> 00:23:15,284
I've bought myself a little present.
289
00:23:16,767 --> 00:23:17,961
Lizzie.
290
00:23:19,367 --> 00:23:20,561
MAN: Oh my God!
291
00:23:33,807 --> 00:23:35,206
All aboard!
292
00:23:38,247 --> 00:23:39,726
Room upstairs.
293
00:23:44,927 --> 00:23:46,485
All aboard.
294
00:24:14,007 --> 00:24:14,996
Hurry up!
295
00:24:17,607 --> 00:24:19,404
Hey, you know the route?
296
00:24:19,487 --> 00:24:22,365
Because of the weight of the bus,
we have to keep to the main avenue.
297
00:24:22,447 --> 00:24:24,244
- You do understand?
- I hear you, Lizzie.
298
00:24:24,327 --> 00:24:25,999
Otherwise, it'll get stuck.
299
00:24:27,207 --> 00:24:30,563
- The 98. All the way to Maida Vale.
- Maida Vale!
300
00:24:32,127 --> 00:24:33,799
- Quiet, everyone.
- Well done.
301
00:24:33,887 --> 00:24:35,559
(BUS HORN TOOTING)
302
00:24:44,767 --> 00:24:46,564
(WHOOPING AND CHEERING)
303
00:24:49,767 --> 00:24:53,203
Never has a bus been so full of talent.
304
00:25:02,487 --> 00:25:04,603
What the hell is he doing?
305
00:25:04,687 --> 00:25:06,040
Hold on!
306
00:25:10,687 --> 00:25:12,120
(PEOPLE GASPING)
307
00:25:38,847 --> 00:25:40,121
(PEOPLE GASPING)
308
00:25:41,487 --> 00:25:43,762
That was the best bus ride ever.
309
00:25:59,607 --> 00:26:02,679
It's stuck, Lizzie. Don't worry about it.
310
00:26:10,367 --> 00:26:12,437
(PEOPLE CHUCKLING)
311
00:26:37,567 --> 00:26:39,922
- We can't move it.
- I like it like that.
312
00:26:40,007 --> 00:26:43,795
- Somebody could have got badly hurt.
- I've always wanted to drive a London bus.
313
00:26:43,887 --> 00:26:45,718
I got a bit carried away.
314
00:26:46,287 --> 00:26:48,960
- Some people had fun.
- LIZZIE: Of course, that explains it all.
315
00:26:50,767 --> 00:26:52,758
I don't belong here, do I?
316
00:26:54,247 --> 00:26:57,762
- I really don't.
- That's exactly why I want you here, Lizzie.
317
00:26:57,847 --> 00:27:01,726
- To bully me, cause me grief.
- That's a really great job, Paul.
318
00:27:02,767 --> 00:27:05,361
Find somebody else to kick your arse.
319
00:27:05,447 --> 00:27:08,245
I am working all the time in here...
320
00:27:09,687 --> 00:27:12,838
going over and over things,
and sometimes I just need to let rip,
321
00:27:12,927 --> 00:27:14,758
so I can start again.
322
00:27:16,407 --> 00:27:19,160
There's a room you have never seen.
Let me show it to you.
323
00:27:20,087 --> 00:27:22,282
Please meet me there tomorrow morning.
324
00:27:28,287 --> 00:27:29,561
I'm here.
325
00:27:29,847 --> 00:27:33,806
- Are you going to stay over there all the time?
- Depends what you've got to show me.
326
00:27:35,327 --> 00:27:37,636
I see you've got him a new tank.
327
00:27:38,047 --> 00:27:40,356
Is that what you wanted me to see?
His new home?
328
00:27:40,447 --> 00:27:41,482
No.
329
00:27:42,327 --> 00:27:45,956
Those shops are the first thing I bought,
at the age of twenty-one.
330
00:27:46,767 --> 00:27:48,962
My father was a Dagenham car worker.
331
00:27:49,047 --> 00:27:52,323
I was determined not to do that, not to work there.
332
00:27:52,967 --> 00:27:55,879
I saw these derelict shops, all along a high street.
333
00:27:55,967 --> 00:27:58,606
I formed a consortium, I bought the lot.
334
00:27:58,807 --> 00:28:01,879
The whole of the empire
comes from that first purchase.
335
00:28:02,367 --> 00:28:05,677
All that work, and now you can drive a London bus
around your estate.
336
00:28:05,767 --> 00:28:08,600
And out there is all the work you've done,
337
00:28:08,727 --> 00:28:11,400
everything beautifully colour-coded.
338
00:28:14,447 --> 00:28:19,919
Would you work with me to bring all that stuff
out there, into here? Into this?
339
00:28:20,967 --> 00:28:23,242
Channel it into an action plan.
340
00:28:23,767 --> 00:28:25,758
You'll know all about my finances.
341
00:28:25,847 --> 00:28:28,645
You'll sit in at meetings
with my financial advisers.
342
00:28:28,727 --> 00:28:32,925
You'll see the way things are prioritised,
what figures are set aside for which projects.
343
00:28:33,007 --> 00:28:35,885
You will be able to read all my thoughts...
344
00:28:36,687 --> 00:28:37,881
in here.
345
00:28:38,367 --> 00:28:40,722
Nobody has been allowed to do that before.
346
00:28:41,727 --> 00:28:44,799
And I'll give you a raise. I'll double your salary.
347
00:28:46,967 --> 00:28:50,118
Come on, why not? I want to show you I can work.
348
00:28:51,727 --> 00:28:53,638
And you'll tell me about the crocodile?
349
00:28:55,487 --> 00:28:56,522
Maybe.
350
00:28:57,407 --> 00:28:59,204
(TYPEWRITER CLACKING)
351
00:29:07,207 --> 00:29:09,277
Coffee. Get me some coffee.
352
00:29:13,967 --> 00:29:15,605
Since you're working, I will.
353
00:29:18,127 --> 00:29:21,836
- One day, Lizzie, you'll run a major corporation.
- Oh, yeah.
354
00:29:28,407 --> 00:29:30,967
Computers. I should buy a computer.
355
00:29:31,767 --> 00:29:33,439
I don't like them.
356
00:29:35,327 --> 00:29:39,161
Get into computers, Lizzie,
don't let the blokes make it their preserve.
357
00:29:39,247 --> 00:29:42,159
You know, in the early days of computers,
and not so long ago, too,
358
00:29:42,247 --> 00:29:45,398
there were lots of women,
they understood them better than men,
359
00:29:45,487 --> 00:29:48,240
because it was considered as lowly as typing.
360
00:30:05,007 --> 00:30:06,520
(TAPPING ON BOOK)
361
00:30:06,607 --> 00:30:07,960
(WHISPERING) I think we're there.
362
00:30:11,127 --> 00:30:12,958
The future is planned...
363
00:30:14,207 --> 00:30:16,084
and what's more, it's costed.
364
00:30:17,247 --> 00:30:18,475
We've finished.
365
00:30:21,407 --> 00:30:22,726
Not quite.
366
00:30:23,407 --> 00:30:26,205
- You haven't told me about the crocodile.
- I will...
367
00:30:27,767 --> 00:30:30,076
and I want to hear your opinion of all of this.
368
00:30:31,487 --> 00:30:33,045
But first we must celebrate.
369
00:30:33,807 --> 00:30:36,799
- Must we?
- I've had this house for five years.
370
00:30:38,087 --> 00:30:42,205
You've been here nearly a year.
That must mean it's time for a party.
371
00:30:43,127 --> 00:30:46,358
I wondered when that was coming. A small party?
372
00:30:46,447 --> 00:30:49,086
No. I'm going to invite
absolutely everybody I know.
373
00:30:49,167 --> 00:30:53,718
- We'll need the whole county to house that lot.
- No, we'll draw up the list together.
374
00:30:54,367 --> 00:30:57,837
And once it is agreed, no one will be added.
I promise.
375
00:30:58,807 --> 00:31:01,480
You all know where you are going to be,
you've got your positions.
376
00:31:01,567 --> 00:31:04,525
So keep to them, don't wander off.
Concentrate all the time.
377
00:31:05,207 --> 00:31:09,359
Now, coming to this party is everybody
from Cabinet ministers to small children.
378
00:31:09,527 --> 00:31:13,520
I'm sure we'll all be able to tell the difference,
but just in case,
379
00:31:14,207 --> 00:31:17,358
there's a full list I'm putting up here
of everybody that's coming.
380
00:31:20,647 --> 00:31:21,841
Lizzie.
381
00:31:25,127 --> 00:31:26,480
You can't wear that.
382
00:31:27,527 --> 00:31:28,642
Why not?
383
00:31:29,327 --> 00:31:34,196
- I'm one of the staff. I'm not a guest.
- Don't be stupid, don't be really idiotic.
384
00:31:34,287 --> 00:31:36,005
You run this place.
385
00:31:37,127 --> 00:31:39,436
Go on, go and put something really great on.
386
00:31:41,167 --> 00:31:43,044
(SINGING)
387
00:32:03,247 --> 00:32:05,442
Wonderful sight, isn't it?
388
00:32:10,447 --> 00:32:12,403
You look wonderful, too.
389
00:32:13,207 --> 00:32:14,276
Now.
390
00:32:16,047 --> 00:32:18,436
He really has turned into Gatsby.
391
00:32:19,527 --> 00:32:22,280
And you've arranged everything brilliantly, Lizzie.
392
00:32:22,367 --> 00:32:24,927
- Thanks.
- God.
393
00:32:26,327 --> 00:32:28,124
Hello, sir. Very good to see you.
394
00:32:28,207 --> 00:32:32,405
Five bishops, three members of the cabinet,
at least.
395
00:32:33,567 --> 00:32:36,684
And I don't need to tell you
who everybody is any more, do I?
396
00:32:38,207 --> 00:32:40,846
I better get over there, hadn't I?
Do myself some good.
397
00:32:40,927 --> 00:32:44,158
Too perfect an opportunity. Got to tuck in.
398
00:32:49,567 --> 00:32:51,205
(VEHICLES HONKING)
399
00:33:09,927 --> 00:33:11,201
Make way!
400
00:33:11,687 --> 00:33:14,326
Make way for the unemployed.
401
00:33:14,407 --> 00:33:16,716
Get all of these people out of here,
please, at once.
402
00:33:16,807 --> 00:33:18,877
They're not coming in here, they're not on the list.
403
00:33:18,967 --> 00:33:21,037
- Oh, really?
...something private as well.
404
00:33:21,127 --> 00:33:22,685
- Please, come in.
- Yes!
405
00:33:25,767 --> 00:33:27,837
Don't worry, this is a party for everyone.
406
00:33:28,887 --> 00:33:30,320
It'll be fine.
407
00:33:30,687 --> 00:33:33,520
My parties need a surprise element
to keep them fresh.
408
00:33:34,647 --> 00:33:36,080
Everybody in.
409
00:34:13,247 --> 00:34:16,398
This boy is the cleverest person at this party.
410
00:34:17,207 --> 00:34:20,040
Ask him anything. No matter how obscure...
411
00:34:21,207 --> 00:34:24,165
Oliver will know. He's like Mr Memory.
412
00:34:24,927 --> 00:34:27,725
How tall is the Archbishop of Canterbury?
413
00:34:28,247 --> 00:34:30,761
The Archbishop of Canterbury is very tall.
414
00:34:32,487 --> 00:34:34,205
I think over 6'3".
415
00:34:34,967 --> 00:34:37,686
And what is the biggest fish in the sea?
416
00:34:38,367 --> 00:34:42,838
The biggest fish in the sea is the whale shark,
which is known to be 46 feet.
417
00:34:59,327 --> 00:35:00,965
(PEOPLE SHOUTING)
418
00:35:13,687 --> 00:35:15,120
How's the tour going?
419
00:35:15,647 --> 00:35:17,763
- Going well?
- Yeah.
420
00:35:36,887 --> 00:35:39,196
(MICROPHONE FEEDING BACK)
421
00:35:42,127 --> 00:35:45,597
Four million unemployed!
Four million unemployed!
422
00:35:58,567 --> 00:36:00,046
Have you seen Paul?
423
00:36:00,127 --> 00:36:03,324
I have to find out if he needs me to do anything
about those kids.
424
00:36:03,407 --> 00:36:05,045
He was just here.
425
00:36:06,247 --> 00:36:08,477
I wouldn't go down there if I was you.
426
00:36:25,527 --> 00:36:27,722
She's found us.
427
00:36:27,807 --> 00:36:32,323
You didn't know we were here, did you?
On our prototypes.
428
00:36:33,047 --> 00:36:35,515
Okay, guys, let's roll.
429
00:36:35,607 --> 00:36:38,440
Out the way, Lizzie.
We're going to have a little fun.
430
00:36:38,847 --> 00:36:41,202
Run over a few cabinet ministers.
431
00:36:41,287 --> 00:36:43,198
Paul arranged all this with you, didn't he?
432
00:36:59,647 --> 00:37:02,241
- Where is Paul? I must find Paul.
- Haven't seen him.
433
00:37:02,327 --> 00:37:03,726
MAN: He's down by the lake.
434
00:37:05,647 --> 00:37:07,160
(PEOPLE WHOOPING)
435
00:37:10,327 --> 00:37:11,680
All right, here we come!
436
00:37:11,807 --> 00:37:13,399
(PEOPLE SHOUTING)
437
00:37:58,447 --> 00:38:01,041
Lizzie, Lizzie, Lizzie, what's the matter?
438
00:38:01,127 --> 00:38:03,436
Those kids have gone mad.
They're doing terrible damage.
439
00:38:03,527 --> 00:38:06,917
Somebody's got to stop them!
No. They're not unemployed kids off the street.
440
00:38:07,007 --> 00:38:09,680
They're hired trouble makers.
He's paid them to perform.
441
00:38:09,767 --> 00:38:11,678
It's just them larking around.
442
00:38:11,767 --> 00:38:15,646
Look, Paul likes to stir up the great and the good
sometimes, that's all, okay?
443
00:38:15,727 --> 00:38:18,764
You've just got to calm down.
It's not as bad as it looks.
444
00:38:18,847 --> 00:38:21,042
Lizzie, just enjoy yourself, please.
445
00:38:30,047 --> 00:38:32,436
- Have you seen Paul?
- No.
446
00:38:34,767 --> 00:38:38,043
No drugs make any difference. I am what I am.
447
00:38:39,327 --> 00:38:41,238
Nothing can change that.
448
00:38:44,447 --> 00:38:47,439
I know a couple of bishops
who really love this room.
449
00:39:04,127 --> 00:39:06,163
Still, it's only paper, isn't it?
450
00:39:08,447 --> 00:39:10,324
Doesn't matter in the end.
451
00:39:38,247 --> 00:39:41,284
Get out! Get out of here!
452
00:39:41,367 --> 00:39:42,356
(SCREAMING)
453
00:39:42,887 --> 00:39:46,357
Get out! What the hell do you think you're doing?
454
00:40:28,087 --> 00:40:29,725
(WOMAN SCREAMING)
455
00:40:29,807 --> 00:40:31,081
Look out!
456
00:40:40,287 --> 00:40:41,925
Come on, darling!
457
00:40:50,367 --> 00:40:52,005
Get me the police, please.
458
00:41:02,487 --> 00:41:03,636
Come on.
459
00:41:05,567 --> 00:41:06,602
Please.
460
00:41:10,167 --> 00:41:13,637
Shit. I can't find my driver.
Cunningham, will you wait?
461
00:41:22,527 --> 00:41:26,202
Okay, Cunningham, time to step on it.
Let's get out of here.
462
00:41:33,287 --> 00:41:35,801
- Are you crazy?
- Am I crazy?
463
00:41:35,927 --> 00:41:38,760
What have you done? You can't call the police.
464
00:41:38,847 --> 00:41:40,041
I have called the police.
465
00:41:40,127 --> 00:41:42,846
Do you realise who's here?
Do you know who some of the guests are?
466
00:41:42,927 --> 00:41:46,203
Somebody was going to get hurt.
I couldn't find you, I had to do something.
467
00:41:46,287 --> 00:41:50,838
- It's a lie, Lizzie. It's not the real reason.
- Not the real reason? I see.
468
00:41:51,087 --> 00:41:52,918
And what is the real reason?
469
00:41:53,167 --> 00:41:58,321
The real reason is you want something
I can't give you and you can't forgive me for that.
470
00:41:58,607 --> 00:42:01,485
It's not my fault that I can't... I don't wanna...
471
00:42:01,607 --> 00:42:05,486
You really think this is about sex,
you arrogant shit.
472
00:42:05,647 --> 00:42:10,323
It doesn't occur to you for one single moment,
does it, that not everybody finds you irresistible?
473
00:42:11,007 --> 00:42:16,127
There was a fire, there was dangerous behaviour,
there were children at this party.
474
00:42:16,287 --> 00:42:18,642
People were going to get really badly hurt.
475
00:42:19,527 --> 00:42:22,917
Somebody had to take control.
So, I called the police,
476
00:42:23,767 --> 00:42:27,237
and I suggest you go downstairs and talk to them.
477
00:42:28,167 --> 00:42:30,123
Explain away your party.
478
00:42:32,287 --> 00:42:35,199
And don't worry, I'm already leaving.
479
00:42:36,567 --> 00:42:38,717
You will never see me again.
480
00:42:51,087 --> 00:42:53,476
WILLIAM: Please, for heaven's sake.
481
00:43:03,767 --> 00:43:06,281
I'm writing a book on English heretics.
482
00:43:06,687 --> 00:43:10,521
If I keep up my current good progress,
I'll be finished in about three years.
483
00:43:38,567 --> 00:43:40,398
Pick something, Oliver.
484
00:43:41,047 --> 00:43:43,003
Choose something to keep.
485
00:43:44,087 --> 00:43:46,806
There may not be another party for a while.
486
00:44:35,567 --> 00:44:38,206
He's really quite cute though,
he kind of gets away with it.
487
00:44:38,287 --> 00:44:41,006
- What does he get away with?
- They're quite nice.
488
00:44:41,647 --> 00:44:43,160
- It's so nice.
- Do you think?
489
00:44:43,247 --> 00:44:44,282
Yeah.
490
00:44:45,047 --> 00:44:47,959
Have you ever been on holiday
with someone after two months?
491
00:44:48,327 --> 00:44:49,646
Who is it?
492
00:44:50,487 --> 00:44:51,966
It's my old boss.
493
00:44:59,127 --> 00:45:02,517
- Are you sure it was him?
- I really don't want to talk about it.
494
00:45:11,127 --> 00:45:14,756
Boys or something.
You know, like a boy band or...
495
00:45:16,767 --> 00:45:17,882
Paul.
496
00:45:19,367 --> 00:45:20,436
Hi.
497
00:45:20,887 --> 00:45:22,923
- How are you?
- Great.
498
00:45:26,127 --> 00:45:29,722
This is my business associate, Ken Tyler.
This is Lizzie.
499
00:45:30,967 --> 00:45:32,480
Lizzie Thomas.
500
00:45:33,047 --> 00:45:35,925
And this is Carol, Carol Drew. She works with me.
501
00:45:36,007 --> 00:45:38,362
Hi, I'm Lizzie's assistant.
502
00:45:38,447 --> 00:45:42,122
Well, they say you never bump into people
in London. People you know on the street.
503
00:45:42,207 --> 00:45:45,165
- Apparently you do.
- I think we've disproved that.
504
00:45:45,527 --> 00:45:47,916
- Are you living here now?
- On and off.
505
00:45:49,567 --> 00:45:51,956
Got to go, Lizzie. We have a meeting, we're late.
506
00:45:55,127 --> 00:45:58,403
- That's him? That was him?
- Don't look back.
507
00:45:58,487 --> 00:46:01,126
Don't stare, Carol.
Come on, just walk, Carol. Just walk.
508
00:46:01,207 --> 00:46:04,324
- It's not the first time you've seen him? Since...
- Yes.
509
00:46:09,447 --> 00:46:12,086
Move this meeting to 5:00. That would help me.
510
00:46:12,167 --> 00:46:13,202
(PHONE RINGING)
511
00:46:13,287 --> 00:46:14,879
I'll answer that.
512
00:46:15,927 --> 00:46:17,360
PAUL: Hello, Lizzie.
513
00:46:17,727 --> 00:46:19,718
- It's Paul.
- Paul?
514
00:46:22,967 --> 00:46:24,639
What're you doing?
515
00:46:24,887 --> 00:46:29,085
What am I doing? You mean now? I'm working.
516
00:46:29,327 --> 00:46:32,444
I'm round the corner.
Come and meet me for lunch.
517
00:46:32,927 --> 00:46:35,521
Paul, I can't. I have a meeting.
518
00:46:36,767 --> 00:46:38,564
Yes, of course you can, Lizzie.
519
00:46:39,167 --> 00:46:42,284
I've been meaning to ask you to lunch
ever since we met in the street.
520
00:46:42,367 --> 00:46:45,165
- That was 18 months ago, Paul.
- Yeah, I've been busy.
521
00:46:45,767 --> 00:46:48,281
I'm in The Queen's Head, 81 Sunderland Avenue.
522
00:46:48,367 --> 00:46:52,076
That's hardly round the corner,
and no, I can't come.
523
00:46:52,847 --> 00:46:55,441
- I have to go to this meeting, it's important.
- Come on, Lizzie,
524
00:46:55,527 --> 00:46:57,563
you'll only keep wondering about it
if you don't come.
525
00:46:57,647 --> 00:46:59,717
(DRILLING MACHINE WHIRRING)
526
00:47:18,407 --> 00:47:21,479
(SURRENDER BY SWING OUT SISTER
PLAYING ON JUKEBOX)
527
00:47:28,607 --> 00:47:30,962
For a moment,
I thought you weren't gonna come in.
528
00:47:31,047 --> 00:47:32,196
For a moment, I wasn't.
529
00:47:33,527 --> 00:47:36,280
I ordered you a drink, I presumed...
530
00:47:37,127 --> 00:47:39,561
You used to drink this.
Should I get you something else?
531
00:47:39,647 --> 00:47:41,205
No, this is great.
532
00:47:48,887 --> 00:47:50,115
There's no need to be nervous.
533
00:47:51,087 --> 00:47:52,361
I'm not nervous.
534
00:47:54,087 --> 00:47:55,566
So, how's the job?
535
00:47:56,527 --> 00:48:00,566
- Venture capitalists. Are they performing well?
- It's interesting.
536
00:48:01,287 --> 00:48:03,642
It could hardly fail to be, really, you know,
537
00:48:03,807 --> 00:48:07,482
trying to guess the future, back winners.
Be ahead of events.
538
00:48:07,567 --> 00:48:09,000
(PEOPLE CHEERING)
539
00:48:10,687 --> 00:48:13,759
This is an interesting place to choose
to have lunch, Paul.
540
00:48:13,847 --> 00:48:15,246
Yes, I come here often.
541
00:48:21,407 --> 00:48:23,602
I was an arrogant shit when you worked for me.
542
00:48:24,447 --> 00:48:28,076
But, you know, success,
like some lousy rock star, that's what it was.
543
00:48:28,167 --> 00:48:31,398
It was so predictable. It went to my head...
544
00:48:32,447 --> 00:48:33,960
you lose touch with who you were
545
00:48:34,047 --> 00:48:36,800
because you can't quite believe
what's happened to you.
546
00:48:36,887 --> 00:48:39,447
It's like you have to behave like that.
547
00:48:41,207 --> 00:48:42,879
And I'm sorry.
548
00:48:44,967 --> 00:48:46,639
I'm truly sorry.
549
00:48:49,847 --> 00:48:51,724
- What's the matter?
- No.
550
00:48:53,087 --> 00:48:55,237
I'm just surprised. I wasn't expecting that.
551
00:48:56,447 --> 00:48:59,484
Well, you can go now, if you want.
The exciting bit's over.
552
00:49:01,167 --> 00:49:04,523
I feel, you know,
if anybody should be saying sorry...
553
00:49:04,607 --> 00:49:07,804
- Don't even start.
- Everything was so intense, so chaotic.
554
00:49:07,887 --> 00:49:10,481
Maybe that's why all sorts of things
happened in history.
555
00:49:14,527 --> 00:49:16,006
I talked to the press.
556
00:49:16,567 --> 00:49:19,764
- I thought you'd never ever forgive me for that.
- It's in the past.
557
00:49:20,087 --> 00:49:22,555
It's gone. It's completely gone, Lizzie.
558
00:49:28,967 --> 00:49:30,366
You know, if you think about it,
559
00:49:30,447 --> 00:49:33,439
pubs haven't really changed at all
in the last 60 years.
560
00:49:34,567 --> 00:49:37,798
They should become a lot more feminine,
don't you think?
561
00:49:39,327 --> 00:49:41,443
The feminisation of pubs.
562
00:49:41,807 --> 00:49:44,002
Pink lights, soft lights...
563
00:49:44,087 --> 00:49:46,442
You know, I should pitch that at work, shouldn't I?
564
00:49:46,727 --> 00:49:49,799
I often think of you at work
because you were right, of course.
565
00:49:50,447 --> 00:49:51,766
Computers.
566
00:49:52,167 --> 00:49:54,442
We're just starting to get them in now,
567
00:49:55,007 --> 00:49:57,840
and I wish I knew more than the guys
about how they work.
568
00:49:58,167 --> 00:50:02,240
Wind power.
Not quite so big at the moment, but...
569
00:50:04,247 --> 00:50:06,203
Do you want another round?
570
00:50:18,007 --> 00:50:20,965
- You all right, Lizzie?
- Yeah, I was just...
571
00:50:23,207 --> 00:50:26,279
I just had an amazing thought, fabulous notion.
572
00:50:27,127 --> 00:50:30,642
- What are you doing, Paul, at the moment?
- This and that.
573
00:50:31,367 --> 00:50:35,201
You know, that bastard you met
in the street with me was a disaster.
574
00:50:35,727 --> 00:50:38,082
Sometimes I pick the wrong types.
575
00:50:39,207 --> 00:50:41,243
But, you know,
I'm giving one or two things a whirl.
576
00:50:41,327 --> 00:50:43,795
I've lost a bit of money, but I've still got enough.
577
00:50:43,887 --> 00:50:46,355
You wouldn't... I can't believe I'm saying this,
578
00:50:46,447 --> 00:50:48,517
you wouldn't join our firm?
579
00:50:49,687 --> 00:50:51,837
- They wouldn't have me.
- Of course they would.
580
00:50:51,927 --> 00:50:55,442
No one's better than you at reading the future.
You'd be brilliant for us.
581
00:50:55,527 --> 00:50:56,926
The signing of the century.
582
00:50:59,687 --> 00:51:01,917
Okay, it was a crazy idea.
583
00:51:02,007 --> 00:51:05,761
It was just one of those things you blurt out.
584
00:51:05,847 --> 00:51:07,439
I'd be honoured.
585
00:51:08,487 --> 00:51:11,399
- Would you? Would you really?
- Yes.
586
00:51:12,727 --> 00:51:16,720
Yeah, it'd be exciting to pick successes
in a more business-like environment.
587
00:51:16,807 --> 00:51:18,957
- Are you sure?
- I am sure.
588
00:51:19,047 --> 00:51:21,641
And you wouldn't have a problem, you know,
589
00:51:21,727 --> 00:51:24,195
your ex-secretary being a...
590
00:51:25,447 --> 00:51:29,076
being a sort of... equal?
591
00:51:30,247 --> 00:51:32,397
It's a team business, Paul.
592
00:51:32,807 --> 00:51:35,321
- You'd be on...
- On my best behaviour.
593
00:51:36,527 --> 00:51:37,516
I promise.
594
00:51:38,927 --> 00:51:40,724
I'd love to be part of your setup, Lizzie.
595
00:51:41,367 --> 00:51:42,436
He's here.
596
00:51:53,727 --> 00:51:55,046
Welcome, Paul.
597
00:51:55,127 --> 00:51:57,846
I'll introduce you to everybody
when the moment is right.
598
00:51:57,927 --> 00:52:01,476
You'll meet the whole floor.
A lot of names to digest in one go, I know,
599
00:52:01,567 --> 00:52:04,365
especially, as we happen to have
five Lauras at the moment.
600
00:52:04,366 --> 00:52:09,281
Laura T, and Laura B and Laura W,
and the other Lauras.
601
00:52:09,366 --> 00:52:14,042
You'll get used to everything here very quickly.
You'll be seeing them all at our meetings.
602
00:52:14,686 --> 00:52:18,235
Straight through there. That's your office.
I hope it's sufficient.
603
00:52:18,326 --> 00:52:20,886
We don't go in for big private spaces.
604
00:52:20,966 --> 00:52:24,959
In fact, we're in the middle of review.
This whole space is under review.
605
00:52:26,366 --> 00:52:27,640
(PHONE RINGING)
606
00:52:27,726 --> 00:52:31,514
We're gonna have our regular
Monday morning meeting in precisely 22 minutes.
607
00:52:32,046 --> 00:52:33,479
See you there.
608
00:53:01,246 --> 00:53:03,282
Since it's the first day, I'll forgive you.
609
00:53:03,366 --> 00:53:06,915
You're not going to have those assistants
escort you to work every day, are you?
610
00:53:07,006 --> 00:53:08,234
Certainly not.
611
00:53:09,006 --> 00:53:12,362
They just wanted to see what
venture capitalists really look like.
612
00:53:16,646 --> 00:53:18,876
Great view. I like it already.
613
00:53:19,606 --> 00:53:22,757
- It's just a pity about the decor.
- What's wrong with it?
614
00:53:23,446 --> 00:53:24,765
I like it.
615
00:53:28,606 --> 00:53:30,517
Travelling light, I see.
616
00:53:31,846 --> 00:53:34,360
Paul, you will come to all the meetings?
617
00:53:34,806 --> 00:53:37,400
I know you're called a consultant,
but you will come?
618
00:53:37,486 --> 00:53:38,760
I said you would.
619
00:53:39,406 --> 00:53:41,874
- It's important here, because...
- It's a team.
620
00:53:42,606 --> 00:53:44,039
It is a team.
621
00:53:44,726 --> 00:53:46,000
I love teams.
622
00:53:48,566 --> 00:53:50,238
A line of soup.
623
00:53:50,886 --> 00:53:53,719
Farmyard. Wonderful smells.
624
00:53:54,206 --> 00:53:57,278
A line of soup supported by a line of outlets.
625
00:53:57,526 --> 00:54:00,723
A line of surprising seafood outlets.
626
00:54:01,646 --> 00:54:03,876
Make the ocean do the talking.
627
00:54:04,886 --> 00:54:09,801
Electric books are the things to be getting into.
Everybody knows they're gonna be taking over.
628
00:54:09,886 --> 00:54:13,595
Reading books on screens,
pocket-sized electric books
629
00:54:13,686 --> 00:54:17,520
can carry over 1,000 titles in one electric book.
630
00:54:17,806 --> 00:54:20,240
One moment, you're in the middle of
David Copperfield,
631
00:54:20,326 --> 00:54:24,683
you hit a bit of a slow patch, not to worry.
Now it's Portnoy's Complaint.
632
00:54:24,766 --> 00:54:27,075
Mingle and edit. Edit and mingle.
633
00:54:31,366 --> 00:54:35,154
A flaky, very flaky meal...
634
00:54:36,246 --> 00:54:39,636
What I mean is, a homemade-looking snack,
635
00:54:40,166 --> 00:54:43,317
that you eat walking along,
for the busy working woman.
636
00:54:43,686 --> 00:54:48,123
A sort of English-Chinese roll,
637
00:54:48,486 --> 00:54:50,238
but your mother could have made it.
638
00:54:51,326 --> 00:54:53,715
Or else, a gadget...
639
00:54:55,046 --> 00:54:58,243
- to turn the...
- Pages of your electric book.
640
00:54:58,326 --> 00:54:59,475
That's right.
641
00:55:00,166 --> 00:55:02,919
While you're in bed the book will be on a screen
642
00:55:03,006 --> 00:55:06,123
and you can flick the pages
without ever having to touch any paper.
643
00:55:09,606 --> 00:55:12,279
This is the future for entertainment.
644
00:55:12,726 --> 00:55:17,561
You live inside it, you select where you go.
You're alive in 3D.
645
00:55:18,926 --> 00:55:22,123
Nobody dictates where the story goes, you choose.
646
00:55:22,326 --> 00:55:26,080
You are the film director, you are the storyteller.
647
00:55:26,566 --> 00:55:28,841
You are the master.
648
00:55:31,126 --> 00:55:32,684
It's great, isn't it?
649
00:55:33,886 --> 00:55:36,081
People rather like to be told stories.
650
00:55:42,486 --> 00:55:43,714
What happened?
651
00:55:44,006 --> 00:55:45,041
Where did he go?
652
00:55:45,486 --> 00:55:47,761
(LOUD, REPEATED BANGING)
653
00:56:08,806 --> 00:56:11,479
- Is there anything you want?
- I just wondered what the noise was.
654
00:56:11,606 --> 00:56:12,834
The noise is me.
655
00:56:15,046 --> 00:56:16,957
(BUTTERWORTH CHUCKLING)
656
00:56:19,206 --> 00:56:20,844
Well, whatever it takes.
657
00:56:21,246 --> 00:56:25,080
We're restructuring as you can see
and not before time.
658
00:56:25,406 --> 00:56:30,878
Our space is now communal.
No special desks, no ownership of surfaces.
659
00:56:30,966 --> 00:56:33,639
As the work happens, the space happens.
660
00:56:34,326 --> 00:56:35,839
We're all a team.
661
00:56:35,926 --> 00:56:39,714
A unit that lives and breathes
in the same environment.
662
00:56:41,206 --> 00:56:44,118
As open as the sky. Hm?
663
00:56:46,006 --> 00:56:47,803
(LAUGHING LOUDLY)
664
00:56:49,446 --> 00:56:51,437
(PHONE RINGING)
665
00:56:59,326 --> 00:57:01,965
What's this about?
Why is he being such an arsehole?
666
00:57:02,046 --> 00:57:04,765
I think you should give him his office back.
667
00:57:04,846 --> 00:57:08,680
I think it's important to him.
I mean he is a sort of solitary thinker, isn't he?
668
00:57:08,886 --> 00:57:10,399
That's his speciality.
669
00:57:11,286 --> 00:57:12,844
(BUTTERWORTH YELLING)
670
00:57:14,486 --> 00:57:17,478
I thought he was meant to be giving us
his great report.
671
00:57:17,566 --> 00:57:20,842
- All his big ideas.
- Give him his office back and he will.
672
00:57:32,086 --> 00:57:33,360
Thank you.
673
00:57:57,006 --> 00:57:59,236
Any day now, Paul will be giving his report.
674
00:58:12,166 --> 00:58:14,441
This better be worth waiting five months for.
675
00:58:36,086 --> 00:58:38,600
As you know, over the past few months,
676
00:58:38,686 --> 00:58:41,564
Paul has been working as a separate team.
677
00:58:42,286 --> 00:58:44,561
A team of one, you might say,
678
00:58:44,646 --> 00:58:48,525
which on occasions, has had added members,
679
00:58:48,606 --> 00:58:51,359
but was essentially a focused project of his own.
680
00:58:52,286 --> 00:58:54,800
And now we are going to hear
the fruits of his work.
681
00:58:54,886 --> 00:59:00,483
What Paul thinks should be our priorities,
ideas we should be particularly concentrating on,
682
00:59:00,566 --> 00:59:04,764
themes we should be alive to,
growth areas that are poised to explode.
683
00:59:09,966 --> 00:59:11,319
Over to you, Paul.
684
00:59:13,246 --> 00:59:14,884
Marcus, thank you.
685
00:59:17,966 --> 00:59:19,604
I have one word for you.
686
00:59:20,966 --> 00:59:23,321
When you say it out aloud,
it sounds like two words
687
00:59:23,406 --> 00:59:26,523
but, of course, it's spelt as a single word.
688
00:59:27,686 --> 00:59:28,721
So...
689
00:59:29,726 --> 00:59:31,159
I've one word for you.
690
00:59:32,966 --> 00:59:34,035
Bookshops.
691
00:59:40,726 --> 00:59:42,045
Bookshops!
692
00:59:42,326 --> 00:59:44,920
- And?
- And? There is no "and", Marcus.
693
00:59:45,006 --> 00:59:48,965
Why should there be an "and"?
One pure idea is what you want.
694
00:59:50,206 --> 00:59:52,959
There are very few bookshops.
695
00:59:53,046 --> 00:59:56,675
A chain of quality bookshops,
that's what is needed.
696
00:59:56,766 --> 00:59:59,155
Perhaps with a coffee shop tucked inside.
697
00:59:59,246 --> 01:00:02,204
- Books and shops.
- And coffee?
698
01:00:05,246 --> 01:00:06,964
Let the books do the talking.
699
01:00:11,446 --> 01:00:15,200
Anyone wanting more details?
I will be available in my office.
700
01:00:25,046 --> 01:00:26,081
(DOOR SHUTTING)
701
01:00:26,766 --> 01:00:29,155
That shit, that fucker.
702
01:00:29,846 --> 01:00:33,361
I'm too angry.
If I go anywhere near him now, I think I'll hit him.
703
01:00:33,926 --> 01:00:36,281
He got his office back...
704
01:00:36,366 --> 01:00:38,834
- for that!
- Don't worry.
705
01:00:41,006 --> 01:00:42,997
I'll deal with it, I promise you.
706
01:00:51,326 --> 01:00:52,441
LIZZIE: How dare you?
707
01:00:52,526 --> 01:00:53,641
(DOOR BANGING SHUT)
708
01:00:53,726 --> 01:00:54,761
How dare you?
709
01:00:54,846 --> 01:00:56,165
PAUL: What have I done?
710
01:00:56,246 --> 01:00:58,919
You just came here to disrupt everything,
didn't you?
711
01:00:59,006 --> 01:01:01,964
You promised.
You promised me you wouldn't do this.
712
01:01:02,046 --> 01:01:04,640
- That you'd behave yourself.
- And I have, haven't I?
713
01:01:05,326 --> 01:01:07,794
I've been quiet. I haven't ordered people around.
714
01:01:07,886 --> 01:01:10,354
I haven't thrown my weight about.
I've kept myself to myself.
715
01:01:10,446 --> 01:01:13,040
I believed you, I supported you.
716
01:01:13,526 --> 01:01:16,598
But you never had any intention
of working properly, did you?
717
01:01:16,686 --> 01:01:19,723
You didn't need this job,
so you thought I'll just take the piss.
718
01:01:19,806 --> 01:01:23,276
- Your idea of a little revenge?
- I don't know what I have done.
719
01:01:23,366 --> 01:01:26,244
- I thought I'd been the perfect employee.
- Get out of here!
720
01:01:26,326 --> 01:01:28,078
Get the fuck out of here now!
721
01:01:28,166 --> 01:01:31,476
It's a good idea, you know, Lizzie.
The bookshops, it really is.
722
01:01:31,566 --> 01:01:33,204
Five months' work.
723
01:01:33,926 --> 01:01:36,520
That's meant to be five months' work, is it?
724
01:01:36,606 --> 01:01:38,961
- It's a farce!
- You really want me to go?
725
01:01:39,046 --> 01:01:41,116
I want you out of here in the next half hour.
726
01:01:41,206 --> 01:01:43,242
- And take all this shit with you.
- Then I'll go.
727
01:01:43,326 --> 01:01:44,759
I will go, Lizzie. No hard feelings.
728
01:01:44,846 --> 01:01:47,838
That's what you think.
I just want you out of here, Paul!
729
01:01:50,006 --> 01:01:51,803
Everybody's listening to this.
730
01:01:52,846 --> 01:01:56,361
- Everybody's watching.
- You should get out of here, too, you know.
731
01:01:56,766 --> 01:01:59,599
I'm not even going to bother to reply to that.
732
01:01:59,766 --> 01:02:04,078
Because you really don't want to make a habit
of destroying everything you touch.
733
01:02:04,166 --> 01:02:06,361
This was a pathetic idea of mine.
734
01:02:06,446 --> 01:02:09,518
Thinking you could ever change.
It was the worst idea of my life.
735
01:02:09,606 --> 01:02:12,484
And get rid of all these horrible old books, too.
Everything!
736
01:02:12,566 --> 01:02:14,318
Just take everything!
737
01:02:37,806 --> 01:02:40,923
That was a surprisingly good dinner.
738
01:02:41,006 --> 01:02:42,883
The pudding was good, at least.
739
01:02:42,966 --> 01:02:46,959
Did you hear the Home Secretary
saying she could be gone soon?
740
01:02:47,806 --> 01:02:50,195
There are rumblings, rumblings.
741
01:02:51,966 --> 01:02:53,558
Do you know what I think?
742
01:02:53,646 --> 01:02:57,002
She's only done ten years,
she wants to do at least 20.
743
01:02:59,286 --> 01:03:02,039
Always got your finger on the pulse,
haven't you, Neville?
744
01:03:02,126 --> 01:03:04,401
I try. It's what I do best.
745
01:03:06,526 --> 01:03:10,485
COYLE: Now, I would give you a lift,
but I am going in the other direction.
746
01:03:28,886 --> 01:03:30,080
PAUL: William.
747
01:03:33,606 --> 01:03:35,437
- Good dinner, was it, William?
- Paul!
748
01:03:35,526 --> 01:03:37,118
- How are you, William?
- Good.
749
01:03:38,006 --> 01:03:39,678
Well, keeping my head above water.
750
01:03:40,046 --> 01:03:43,755
- Fancy seeing you on top of a bus.
- I like buses, remember?
751
01:03:44,006 --> 01:03:47,476
The picnic, yeah, of course. Yeah, I like buses.
752
01:03:48,366 --> 01:03:50,880
I mean, I'm much too mean
to take taxis all the time.
753
01:03:50,966 --> 01:03:54,242
We must catch up some time very soon, Paul.
754
01:03:54,326 --> 01:03:57,921
- I've got to get off here. This is my stop.
- Yes. Don't get off, William.
755
01:03:58,006 --> 01:04:00,839
No, I've got to get off. This is my stop...
756
01:04:01,086 --> 01:04:03,441
and there's somebody waiting for me to get home.
757
01:04:03,526 --> 01:04:05,915
- Miss your stop.
- Miss my stop?
758
01:04:06,366 --> 01:04:09,085
There's something I want to show you. It's not far.
759
01:04:09,606 --> 01:04:11,881
Since you're here, and I'm here.
760
01:04:12,726 --> 01:04:14,159
What've you got to lose?
761
01:04:16,566 --> 01:04:19,876
I thought you said it wasn't far.
I don't believe I've agreed to do this.
762
01:04:19,966 --> 01:04:21,763
We're nearly there, it'll be worth it.
763
01:04:22,926 --> 01:04:24,803
"Was he following me?" Is that what you're...
764
01:04:24,886 --> 01:04:27,400
You weren't, were you?
You weren't following me, surely not.
765
01:04:31,446 --> 01:04:36,076
It's the end of the line! Paul!
Paul, you've taken me to the end of the line!
766
01:04:36,166 --> 01:04:38,396
This is ridiculous.
What on earth are we doing here?
767
01:04:38,566 --> 01:04:42,115
- A little eatery just here. Best food in London.
- I've already eaten.
768
01:04:42,326 --> 01:04:46,080
- I'm absolutely stuffed with food.
- But you can always eat, William, can't you?
769
01:04:46,166 --> 01:04:47,724
I need to call my girlfriend.
770
01:04:47,806 --> 01:04:50,684
Come on, one of the only 24-hour eateries
in London.
771
01:04:51,646 --> 01:04:53,637
It's amazing how few there are still.
772
01:04:58,486 --> 01:05:00,044
A little surprise.
773
01:05:08,886 --> 01:05:10,319
WILLIAM: Spooky place.
774
01:05:11,406 --> 01:05:12,885
All that way for this?
775
01:05:18,606 --> 01:05:21,325
You're right, I did have space for this.
776
01:05:23,486 --> 01:05:25,124
It's good, very good.
777
01:05:25,846 --> 01:05:27,677
So what did you want to show me?
778
01:05:28,646 --> 01:05:29,681
That man.
779
01:05:31,006 --> 01:05:33,998
- Recognise him?
- No, don't think so. Should I?
780
01:05:34,126 --> 01:05:35,161
Look again.
781
01:05:36,926 --> 01:05:39,679
No, I don't recognise him.
I've never seen him before.
782
01:05:41,046 --> 01:05:42,081
That's Oliver.
783
01:05:44,486 --> 01:05:45,555
Oliver?
784
01:05:46,326 --> 01:05:48,760
Good Lord! Is it, him? Oliver.
785
01:05:50,406 --> 01:05:51,521
Oliver.
786
01:05:55,046 --> 01:05:56,195
What's the matter?
787
01:05:57,406 --> 01:05:59,283
- Should I go over?
- No, leave him.
788
01:06:01,566 --> 01:06:04,956
He keeps himself to himself.
If he wants to, he'll join us.
789
01:06:05,446 --> 01:06:07,562
We both found this place separately.
790
01:06:08,406 --> 01:06:12,194
- I've discovered it's full of people who can't sleep.
- You can't sleep?
791
01:06:12,286 --> 01:06:15,278
- I find it difficult to, sometimes, yes.
- Is it?
792
01:06:15,766 --> 01:06:19,156
- Is it because the money's gone?
- No, that's not important.
793
01:06:20,206 --> 01:06:23,164
I gambled on a few things and lost, so what?
794
01:06:23,486 --> 01:06:25,954
Got involved with the wrong people.
795
01:06:26,046 --> 01:06:28,276
At least it was all my doing.
796
01:06:28,526 --> 01:06:30,915
You hear some amazing stories in here.
797
01:06:31,126 --> 01:06:33,720
People who were shafted
by their business partners,
798
01:06:33,806 --> 01:06:35,876
lose their house, suddenly lose their job,
799
01:06:35,966 --> 01:06:38,526
and are left by their wives,
all on the same weekend.
800
01:06:40,006 --> 01:06:43,715
- Bumped into anyone else from the old days?
- You mean have I followed anybody else?
801
01:06:43,806 --> 01:06:46,525
- I don't believe you are following me.
- Suit yourself.
802
01:06:48,006 --> 01:06:49,234
I saw the Albert Brothers.
803
01:06:52,286 --> 01:06:55,403
PAUL: I find it very interesting
the way people react to seeing me.
804
01:06:56,006 --> 01:07:00,124
You have to admit it's fascinating,
especially, as I introduced them all to each other.
805
01:07:00,366 --> 01:07:02,960
- And Lizzie?
- No, I haven't seen Lizzie.
806
01:07:03,166 --> 01:07:06,158
Well, getting married very soon.
Yeah, big wedding.
807
01:07:07,086 --> 01:07:09,884
- Got my invitation last week.
- Really? I haven't got mine.
808
01:07:09,966 --> 01:07:11,479
Now she wouldn't, would she?
809
01:07:11,726 --> 01:07:15,002
Paul, come on.
She wouldn't invite you to the wedding.
810
01:07:15,086 --> 01:07:18,078
For Christ's sake, there's a feud going on
between you two, remember?
811
01:07:18,166 --> 01:07:21,636
- There is no feud.
- All right, fine. Okay, if you say so.
812
01:07:23,446 --> 01:07:26,404
I'll give her your best wishes, shall I,
for old times' sake?
813
01:07:26,806 --> 01:07:27,841
Of course.
814
01:07:32,566 --> 01:07:34,557
(BAND PLAYING SONG FOR WHOEVER)
815
01:07:38,326 --> 01:07:40,521
- The Fotheringays.
- Peter Fotheringay.
816
01:07:40,606 --> 01:07:42,039
Felicity Fotheringay.
817
01:08:09,006 --> 01:08:10,041
Crumbs.
818
01:08:12,246 --> 01:08:13,838
(PEOPLE APPLAUDING)
819
01:08:24,446 --> 01:08:25,561
Paul.
820
01:08:26,926 --> 01:08:28,518
We haven't seen you in so long.
821
01:08:29,366 --> 01:08:30,401
Haven't we?
822
01:08:32,686 --> 01:08:35,325
You look different somehow, you two.
823
01:08:36,366 --> 01:08:37,435
Sure.
824
01:08:37,926 --> 01:08:42,477
Sure, we're creating anarchy in the city now,
instead of the art world
825
01:08:42,926 --> 01:08:46,521
and, well, got to look the part, haven't you?
826
01:08:46,606 --> 01:08:48,324
So we can fleece them.
827
01:09:09,166 --> 01:09:10,201
Paul?
828
01:09:11,526 --> 01:09:14,324
- Goodness me! Fancy seeing you.
- Fancy?
829
01:09:14,886 --> 01:09:16,763
Amazing, here we all are.
830
01:09:17,206 --> 01:09:18,719
Together again.
831
01:09:19,046 --> 01:09:20,638
Older, certainly.
832
01:09:20,726 --> 01:09:22,557
- Wiser?
- Definitely not.
833
01:09:22,846 --> 01:09:24,074
Is that you, Oliver?
834
01:09:24,686 --> 01:09:26,677
Good lord, it is. Oliver.
835
01:09:27,766 --> 01:09:30,155
How tall is the Archbishop of Canterbury?
836
01:09:31,526 --> 01:09:34,359
- You know I am always holding you up.
- Holding me up?
837
01:09:34,566 --> 01:09:38,115
I hold you up as the cleverest child I ever saw.
And why?
838
01:09:38,566 --> 01:09:42,002
Because you took all of your exams
and passed with maximum marks.
839
01:09:43,646 --> 01:09:45,716
You know, I was so wrong all those years ago.
840
01:09:45,846 --> 01:09:48,360
We must measure and define always.
841
01:09:49,166 --> 01:09:52,044
Checking a child's progress. Testing and testing.
842
01:09:52,486 --> 01:09:57,002
- You're a government advisor now, aren't you?
- Chief educational advisor.
843
01:09:57,926 --> 01:09:59,962
Discipline and creativity,
844
01:10:00,526 --> 01:10:02,960
hand in hand, inextricably linked.
845
01:10:03,486 --> 01:10:05,363
That's where we are now.
846
01:10:06,566 --> 01:10:08,158
(HEAVEN IS A PLACE ON EARTH PLAYING)
847
01:10:08,446 --> 01:10:09,561
Paul.
848
01:10:11,126 --> 01:10:12,605
What are you doing here?
849
01:10:13,126 --> 01:10:15,686
Don't make any trouble, please.
It's Lizzie's big day.
850
01:10:16,046 --> 01:10:18,560
I'm here to cause trouble?
What gave you that idea?
851
01:10:25,806 --> 01:10:27,524
Paul, a drink.
852
01:10:29,806 --> 01:10:31,034
Isn't it great?
853
01:10:31,126 --> 01:10:33,799
I think we've hired the most beautiful house
in England.
854
01:10:34,286 --> 01:10:36,959
And the decor and everything.
It's amazing, don't you think?
855
01:10:37,246 --> 01:10:39,396
I say that, and Lizzie did it all.
856
01:10:39,886 --> 01:10:41,285
She did everything.
857
01:10:42,046 --> 01:10:44,765
And it's a double celebration, too,
did you know that?
858
01:10:44,846 --> 01:10:48,236
- She's just got this great new job, too.
- Yes, she has indeed.
859
01:10:48,326 --> 01:10:50,886
AET, one of the biggest companies around.
860
01:10:51,646 --> 01:10:54,956
I had a little hand in arranging that.
I made a few introductions.
861
01:10:55,846 --> 01:10:56,995
See you later.
862
01:10:59,206 --> 01:11:00,434
The groom.
863
01:11:00,526 --> 01:11:05,042
Well, I better go and get ready,
study my little speech.
864
01:11:06,046 --> 01:11:07,115
Paul?
865
01:11:07,686 --> 01:11:11,474
Here by the water is fine,
but maybe not in the marquee, okay?
866
01:11:14,246 --> 01:11:16,441
Don't worry. You don't have to guard me.
867
01:11:17,086 --> 01:11:19,316
I'll stay rooted to this spot.
868
01:11:28,566 --> 01:11:30,363
PAUL: Graham died, you know?
869
01:11:30,806 --> 01:11:32,319
Remember, Graham, the poet?
870
01:11:33,486 --> 01:11:34,680
Died of AIDS.
871
01:11:36,646 --> 01:11:37,999
That's sad.
872
01:11:39,406 --> 01:11:40,475
Poor chap.
873
01:11:41,206 --> 01:11:43,162
Supper is served!
874
01:11:52,206 --> 01:11:55,881
Ladies and gentlemen,
any moment the speeches will be descending,
875
01:11:55,966 --> 01:12:00,005
so scrape those plates, lick those bowls.
Thank you.
876
01:12:04,086 --> 01:12:05,121
I'm hungry.
877
01:12:12,726 --> 01:12:14,762
Pardon me, is this finished?
878
01:12:16,126 --> 01:12:18,515
- And my friend?
- Table three, yes.
879
01:12:19,086 --> 01:12:20,439
Thank you very much.
880
01:12:21,686 --> 01:12:26,362
Very nice, thank you.
We're not proud, we can scoop around.
881
01:12:46,726 --> 01:12:48,762
- Paul?
- Lizzie.
882
01:12:48,966 --> 01:12:50,399
Paul, please.
883
01:12:50,486 --> 01:12:52,397
- Please?
- Don't make trouble.
884
01:12:52,846 --> 01:12:54,279
Why should I make trouble?
885
01:12:55,086 --> 01:12:56,758
I'm very happy for you.
886
01:12:57,366 --> 01:13:01,245
All your other ex-bosses are here,
and it's good to have a ghost at a wedding.
887
01:13:01,446 --> 01:13:02,765
My parents are here.
888
01:13:03,566 --> 01:13:05,318
That's them over there.
889
01:13:07,806 --> 01:13:09,717
I want it to be special for them.
890
01:13:10,286 --> 01:13:15,360
Sorry. Thought I'd make a phone call.
Lugging this great thing around.
891
01:13:16,126 --> 01:13:18,594
Lizzie and you are going to work together,
I gather.
892
01:13:18,686 --> 01:13:20,916
- That's correct.
- It's a great hippo.
893
01:13:23,046 --> 01:13:25,241
- Excuse me?
- AET.
894
01:13:25,326 --> 01:13:30,275
A great hippo.
Big, heavy company, awkward, loads of divisions
895
01:13:30,366 --> 01:13:32,641
waddling slowly, but...
896
01:13:33,326 --> 01:13:36,796
it's a great thing to be a hippo,
very difficult to destroy.
897
01:13:37,486 --> 01:13:38,601
Quite.
898
01:13:39,566 --> 01:13:42,399
- Never heard it put like that before.
- Paul likes animals.
899
01:13:43,606 --> 01:13:45,517
Paul and I used to work together.
900
01:13:46,126 --> 01:13:47,525
He was my mentor.
901
01:13:53,086 --> 01:13:54,883
Paul, please.
902
01:13:58,326 --> 01:14:00,044
I'm sorry, I am.
903
01:14:00,126 --> 01:14:03,163
That I borrowed the ideas
for the decorations from the old days,
904
01:14:03,246 --> 01:14:07,034
although I did help with them, too, back then.
But I know how it must appear to you.
905
01:14:07,126 --> 01:14:10,323
I'm sorry I didn't invite you.
I wasn't brave enough.
906
01:14:10,886 --> 01:14:13,446
I didn't know what you would do. But please.
907
01:14:13,926 --> 01:14:17,282
Please don't ruin my wedding.
Not in front of my parents, my new boss.
908
01:14:17,366 --> 01:14:19,675
- Please, Paul.
- You really think I would?
909
01:14:20,326 --> 01:14:21,759
I don't know.
910
01:14:23,486 --> 01:14:26,603
- You're capable of anything, Paul.
- I knew you'd invite everybody.
911
01:14:26,886 --> 01:14:29,002
I wanted to see what they'd look like now.
912
01:14:29,726 --> 01:14:32,115
I'm here because of them, really.
913
01:14:32,766 --> 01:14:34,484
And I wanted to wish you well, of course.
914
01:14:35,086 --> 01:14:38,681
- I mean it, Lizzie.
- Thanks. You've done that, okay? Now, please...
915
01:14:39,806 --> 01:14:41,398
Jesus!
916
01:14:42,286 --> 01:14:44,356
This is a nightmare, this is horrible.
917
01:14:47,206 --> 01:14:50,596
Paul, please, I'm begging you.
I would kneel if I could in this dress.
918
01:14:50,686 --> 01:14:53,598
Lizzie? Hello, Lizzie.
919
01:14:53,686 --> 01:14:57,315
We must have the bride back soon, Lizzie.
So back here, please.
920
01:14:57,406 --> 01:15:00,239
The ordeal of the speeches beckons.
921
01:15:00,326 --> 01:15:02,681
Look, please, Paul. Don't ruin things.
922
01:15:02,766 --> 01:15:05,200
Maybe you think I deserve that, maybe I do,
but please...
923
01:15:05,286 --> 01:15:08,358
Sure, whatever you want.
I don't want to cause any problems.
924
01:15:09,526 --> 01:15:11,835
I just have a notion I wanna put to you.
925
01:15:11,926 --> 01:15:14,201
- A business proposition.
- Absolutely.
926
01:15:14,286 --> 01:15:15,355
I'll call you.
927
01:15:15,446 --> 01:15:17,914
- You'll call me?
- I will, I promise.
928
01:15:18,006 --> 01:15:20,315
I'll call as soon as we get back
from our honeymoon.
929
01:15:20,406 --> 01:15:22,124
Now I want to hear what you have to say.
930
01:15:22,206 --> 01:15:25,004
If you go now, I promise I will call you.
931
01:15:26,166 --> 01:15:27,804
I absolutely promise.
932
01:15:57,126 --> 01:15:58,525
(DOOR OPENING)
933
01:15:59,806 --> 01:16:03,321
- Your 12:30 is here.
- Good. Show him straight in, Diana.
934
01:16:07,086 --> 01:16:08,519
(LOUD DRONING)
935
01:16:14,766 --> 01:16:17,234
William, what've you done to yourself?
936
01:16:17,886 --> 01:16:19,319
I don't know.
937
01:16:19,886 --> 01:16:23,640
I was in bed, merely sleeping, I hasten to say,
938
01:16:23,726 --> 01:16:26,763
and it's age, I think.
939
01:16:26,846 --> 01:16:28,723
So, are we having lunch here or out?
940
01:16:28,806 --> 01:16:30,125
(LOUD DRONING CONTINUES)
941
01:16:30,206 --> 01:16:34,961
No, certainly not here, not with all this going on.
They're redoing all the offices.
942
01:16:35,046 --> 01:16:39,085
We're almost the last one left like this.
Soon be gone.
943
01:16:40,086 --> 01:16:41,280
What a pity.
944
01:16:42,446 --> 01:16:45,438
It suits this mighty organisation...
945
01:16:46,446 --> 01:16:48,277
especially those lamps.
946
01:16:49,166 --> 01:16:51,475
Your book is a great success, isn't it?
947
01:16:51,726 --> 01:16:54,524
Well, it's just easy to read history, really.
948
01:16:55,366 --> 01:16:59,564
Why we won the war.
I'm doing a book of political gossip, too.
949
01:17:00,526 --> 01:17:04,314
The Blob said he would feed me
lots of useful things.
950
01:17:05,326 --> 01:17:07,715
Talking of gossip,
have you ever been in touch with...
951
01:17:07,806 --> 01:17:09,478
(LOUD DRONING CONTINUES)
952
01:17:09,566 --> 01:17:11,955
Have you been in touch
with Paul since the wedding?
953
01:17:12,046 --> 01:17:13,240
(MOUTHING)
954
01:17:13,326 --> 01:17:16,079
Paul. Have you been in touch with...
955
01:17:19,686 --> 01:17:21,722
- Do you ever call him?
- No.
956
01:17:22,286 --> 01:17:24,436
I keep meaning to pick up the phone.
957
01:17:24,526 --> 01:17:27,563
Yes, well, as the years go by,
it must get more difficult.
958
01:17:28,366 --> 01:17:30,800
(DRONING CONTINUES)
959
01:17:33,086 --> 01:17:34,963
How can you work in this?
960
01:17:41,446 --> 01:17:42,799
A new look.
961
01:17:43,526 --> 01:17:46,882
Yes, well, I suppose,
we must all succumb eventually.
962
01:17:52,446 --> 01:17:54,323
- I've just seen a ghost.
- Hm?
963
01:17:55,726 --> 01:17:59,275
They look unmistakeably
like management consultants to me.
964
01:18:00,526 --> 01:18:04,724
Usual thing, isn't it?
When everyone's made to reapply for their jobs.
965
01:18:05,326 --> 01:18:08,523
More young people sent along to fuck up our lives.
966
01:18:08,846 --> 01:18:12,282
I must discover once and for all
who gave them permission to start doing that.
967
01:18:15,406 --> 01:18:17,966
We're ready for you, Ms Thomas.
968
01:18:34,846 --> 01:18:35,881
So.
969
01:18:40,486 --> 01:18:42,044
We have met before.
970
01:18:43,446 --> 01:18:45,323
Don't know if you remember.
971
01:18:45,406 --> 01:18:46,555
I do remember.
972
01:18:47,766 --> 01:18:49,199
That was in another life.
973
01:18:50,526 --> 01:18:53,404
I should never have agreed
to let these lights stay.
974
01:18:54,006 --> 01:18:57,362
"Oh, keep the original fittings,
they're charming," they said.
975
01:18:57,446 --> 01:18:58,765
Well, I hate them.
976
01:19:00,326 --> 01:19:02,476
Must get them removed immediately.
977
01:19:02,806 --> 01:19:03,955
Now...
978
01:19:04,046 --> 01:19:07,516
Simone and I are grateful for your cooperation
979
01:19:07,606 --> 01:19:10,643
and for the time you've let us sit in on your work.
980
01:19:10,726 --> 01:19:12,557
It has all made sense.
981
01:19:12,646 --> 01:19:15,444
- It all made sense?
- There is just one other matter.
982
01:19:16,686 --> 01:19:20,679
We've noticed, checking your CV,
sometime ago you talked to the press,
983
01:19:20,766 --> 01:19:24,156
immediately after having left the employment
of a Mr Paul Reynolds.
984
01:19:27,046 --> 01:19:28,843
Would you like to comment on that?
985
01:19:30,406 --> 01:19:31,919
I shouldn't have done that.
986
01:19:32,726 --> 01:19:37,595
There was no confidentiality clause in my contract
then, but even so, I should never have done that.
987
01:19:39,806 --> 01:19:42,240
You have to understand it was a different age.
988
01:19:44,286 --> 01:19:48,837
It was like the end of something really,
rather reprehensible.
989
01:19:51,046 --> 01:19:54,038
It was the last dregs of that '70s-style anarchy.
990
01:19:56,686 --> 01:19:59,803
I don't know
if that's an excuse for what I did, but...
991
01:20:08,646 --> 01:20:10,238
But that's what it was.
992
01:20:14,766 --> 01:20:15,801
Bye.
993
01:20:23,206 --> 01:20:24,685
I'll call you back, Willie.
994
01:20:41,166 --> 01:20:43,157
Lizzie, please take a seat.
995
01:20:49,686 --> 01:20:52,405
I'm delighted to say
we'd very much like you to join our team.
996
01:20:53,206 --> 01:20:54,241
Great.
997
01:20:54,326 --> 01:20:56,282
There going to be
some very considerable changes,
998
01:20:56,366 --> 01:20:59,597
and I have to warn you
that everything that is discussed between us
999
01:20:59,686 --> 01:21:01,438
will be in the utmost confidence,
1000
01:21:01,526 --> 01:21:04,643
can only be discussed
between the individuals in this room,
1001
01:21:04,726 --> 01:21:06,956
and with no one else under any circumstances.
1002
01:21:08,766 --> 01:21:10,916
Now to prepare for this, I suggest you...
1003
01:21:11,766 --> 01:21:13,597
take the rest of the week off
1004
01:21:13,926 --> 01:21:17,316
while some of the people less fortunate
than yourself are leaving.
1005
01:21:17,886 --> 01:21:19,763
- Right.
- And do something
1006
01:21:19,846 --> 01:21:22,440
you've always meant to do in the next few days.
1007
01:21:22,526 --> 01:21:24,960
Get as far away as possible from the office...
1008
01:21:25,686 --> 01:21:27,324
and come back refreshed.
1009
01:21:53,046 --> 01:21:54,161
Hello?
1010
01:22:05,886 --> 01:22:06,921
Hello?
1011
01:22:08,326 --> 01:22:11,159
She's here! The lady is here!
1012
01:22:11,966 --> 01:22:13,240
Hi, everybody.
1013
01:22:14,806 --> 01:22:17,923
Rachel, after all these years, and Angela, too.
1014
01:22:18,726 --> 01:22:20,444
It's amazing to see you.
1015
01:22:20,766 --> 01:22:22,245
We thought you'd never come.
1016
01:22:22,966 --> 01:22:24,001
Paul.
1017
01:22:24,806 --> 01:22:27,764
- How do I get across? Is there any other way?
- No.
1018
01:22:28,686 --> 01:22:31,075
No other way. Stay there, Lizzie, don't move.
1019
01:22:31,166 --> 01:22:32,918
(INAUDIBLE)
1020
01:22:36,686 --> 01:22:40,599
Might have guessed it would be
an obstacle course, coming to see you, Paul.
1021
01:22:40,686 --> 01:22:43,484
You have to dress for the country,
didn't anyone tell you?
1022
01:22:44,406 --> 01:22:47,045
Why do I always feel overdressed
every time I see you?
1023
01:22:52,126 --> 01:22:54,321
I had no idea you had a family.
1024
01:22:56,406 --> 01:22:58,761
As you can see, I never do things by halves.
1025
01:22:59,166 --> 01:23:04,081
It's just such a surprise.
I never ever pictured you as a family man.
1026
01:23:04,886 --> 01:23:06,205
Are they, er?
1027
01:23:07,366 --> 01:23:09,482
- Are they?
- From both women?
1028
01:23:09,566 --> 01:23:11,796
- Yes.
- I think so.
1029
01:23:13,846 --> 01:23:15,404
Yes, they are, of course.
1030
01:23:16,646 --> 01:23:18,238
You and your harem.
1031
01:23:23,166 --> 01:23:26,841
Got yourself another Eden here, haven't you?
Far away from everything.
1032
01:23:28,406 --> 01:23:29,998
Do you know there's been an election?
1033
01:23:30,086 --> 01:23:33,362
That after all these years Labour has got in,
or are you completely out of touch?
1034
01:23:33,446 --> 01:23:35,880
- The lady has come.
- Kids make way!
1035
01:23:35,966 --> 01:23:37,035
It better be warm.
1036
01:23:38,206 --> 01:23:40,197
We're coming in, make way.
1037
01:23:40,726 --> 01:23:44,765
- Anybody in our way gets flattened.
- You don't want to get flattened.
1038
01:23:52,406 --> 01:23:53,725
How lovely.
1039
01:24:03,126 --> 01:24:06,880
Never thought you'd see me here, too.
Never thought I'd last the distance.
1040
01:24:09,286 --> 01:24:10,924
- You busy?
- Yes.
1041
01:24:12,166 --> 01:24:14,236
About to be fantastically busy.
1042
01:24:16,286 --> 01:24:20,438
Don't let them kill the big beast, remember.
Your company.
1043
01:24:21,566 --> 01:24:23,841
Its spread is what makes it great.
1044
01:24:23,926 --> 01:24:26,315
- Who's the lady?
- This lady?
1045
01:24:27,046 --> 01:24:28,559
This lady here...
1046
01:24:29,526 --> 01:24:32,757
- she's my sister.
- No, why did you say that?
1047
01:24:33,686 --> 01:24:35,404
Come on in, Lizzie.
1048
01:24:36,246 --> 01:24:38,396
Come on, it's great.
1049
01:24:43,566 --> 01:24:47,525
Thinking just because she's disabled,
doesn't mean she should have to share a lover?
1050
01:24:47,606 --> 01:24:50,598
No, I wasn't. You don't always know my thoughts.
1051
01:24:51,206 --> 01:24:52,764
I was thinking she looks happy.
1052
01:24:55,966 --> 01:24:57,035
Jesus.
1053
01:24:58,366 --> 01:24:59,594
Here we all are.
1054
01:25:00,246 --> 01:25:04,842
Redfern at the picnic.
The Blob, Oliver with his sparkler.
1055
01:25:06,046 --> 01:25:09,482
You always keep the past with you,
wherever you are, I've noticed that.
1056
01:25:10,806 --> 01:25:13,798
- Whatever happened to the crocodile?
- He lives in Norway now.
1057
01:25:15,206 --> 01:25:16,355
In luxury.
1058
01:25:16,446 --> 01:25:19,404
Never did tell me
why you were so interested in the crocodile.
1059
01:25:20,166 --> 01:25:22,600
- Why he was eighth on the list?
- Simple.
1060
01:25:23,566 --> 01:25:27,354
Big asteroid hits the Earth, end of all dinosaurs.
1061
01:25:28,286 --> 01:25:29,435
But wait a minute,
1062
01:25:29,526 --> 01:25:32,518
there's a huge reptile
that survives totally unchanged.
1063
01:25:32,606 --> 01:25:34,597
Survives the Big Bang,
1064
01:25:34,686 --> 01:25:37,883
just the same now
as he was 200 million years ago.
1065
01:25:38,046 --> 01:25:39,240
How did he manage it?
1066
01:25:39,686 --> 01:25:43,395
Find that out
and you could've found the secret of life.
1067
01:25:43,486 --> 01:25:47,115
And how are you going to find that out
just by keeping him in a tank?
1068
01:25:47,206 --> 01:25:49,083
Using dreamtime, remember?
1069
01:25:50,806 --> 01:25:52,524
Kind of important, isn't it?
1070
01:25:54,606 --> 01:25:57,518
- Do you have time to think, Lizzie?
- Of course I do.
1071
01:25:59,166 --> 01:26:00,884
This is the place for thinking.
1072
01:26:01,726 --> 01:26:05,196
You should give it a try sometime,
it might have extraordinary results.
1073
01:26:05,286 --> 01:26:07,675
Now stop trying to wind me up, Paul.
1074
01:26:08,326 --> 01:26:11,477
You always have an amazing knack
of making me feel uncomfortable.
1075
01:26:15,966 --> 01:26:18,082
I think I've got a message from work.
1076
01:26:20,526 --> 01:26:22,482
I may need to get back to London early.
1077
01:26:23,486 --> 01:26:26,000
You don't have to go in the hot tub, you know.
1078
01:26:26,086 --> 01:26:28,316
Would you stay,
if you didn't have to go into the tub?
1079
01:26:28,406 --> 01:26:30,966
No, I just need to get back to London, okay?
1080
01:26:31,046 --> 01:26:32,718
This is work.
1081
01:26:32,806 --> 01:26:34,285
Great changes are happening.
1082
01:26:39,126 --> 01:26:42,357
- Why did you say I was your sister?
- Aren't we brother and sister, Lizzie?
1083
01:26:42,446 --> 01:26:45,040
If you mean we were always fighting,
yeah, we certainly did that.
1084
01:26:45,126 --> 01:26:47,640
- We managed that okay.
- All right, you don't have to get angry.
1085
01:26:47,726 --> 01:26:50,035
There's no need to get uptight.
1086
01:26:50,846 --> 01:26:53,280
You know I never really saw you as a hippy, Paul.
1087
01:26:54,646 --> 01:26:57,285
I never ever imagined you'd settle for that.
1088
01:26:58,926 --> 01:27:00,723
It's such an easy option.
1089
01:27:00,806 --> 01:27:03,559
It's all right.
You don't have to say, "I'll call you," this time.
1090
01:27:03,646 --> 01:27:05,796
If you want to, just say,
1091
01:27:05,886 --> 01:27:08,275
"I'll see you in another eight years."
1092
01:27:16,286 --> 01:27:19,642
Ah, there you are.
1093
01:27:19,726 --> 01:27:22,399
I'm not late, am I? I hope I'm not late.
1094
01:27:23,686 --> 01:27:25,199
We'll do this tour very quickly.
1095
01:27:25,286 --> 01:27:28,642
It is obvious why we're here,
and it'll get even more obvious.
1096
01:27:33,246 --> 01:27:34,599
Good morning.
1097
01:27:37,246 --> 01:27:38,998
Morning.
1098
01:27:41,206 --> 01:27:42,434
Good morning, ladies.
1099
01:27:48,086 --> 01:27:50,156
Perhaps, later, ladies. Thank you.
1100
01:27:55,686 --> 01:27:58,758
I need a moment alone with my team. Thank you.
1101
01:28:05,006 --> 01:28:06,405
I have to say this now,
1102
01:28:06,486 --> 01:28:09,319
because it's all the more powerful,
while we are in amongst it.
1103
01:28:09,406 --> 01:28:11,601
This is the past, everybody. This is over.
1104
01:28:12,286 --> 01:28:15,198
We will be ridding ourselves of all these factories.
1105
01:28:16,846 --> 01:28:22,239
We make everything from these vacuum cleaners
to lamp posts, from soap to helicopters.
1106
01:28:22,326 --> 01:28:25,204
It's ridiculous. It will all be shed.
1107
01:28:26,446 --> 01:28:30,121
It's been due for years and now,
at last, we can do it.
1108
01:28:32,246 --> 01:28:36,034
Not a word of this, of course.
Not yet, not a single word.
1109
01:28:44,326 --> 01:28:45,805
Who's going to tell them?
1110
01:28:46,766 --> 01:28:48,040
And when?
1111
01:28:53,686 --> 01:28:55,756
Jesus. We're buying all this?
1112
01:28:57,086 --> 01:28:59,361
Sorry, talking to myself.
1113
01:29:02,086 --> 01:29:03,405
No, leave it on.
1114
01:29:03,926 --> 01:29:05,803
Helps me to concentrate.
1115
01:29:08,206 --> 01:29:13,838
Everything on this list is going.
Everything on this list is a potential purchase.
1116
01:29:13,926 --> 01:29:16,486
And at last we've got a replacement for those.
1117
01:29:16,566 --> 01:29:20,798
Managed to survive a year longer than I wanted,
but the end is in sight now.
1118
01:29:20,886 --> 01:29:24,083
We will be buying every internet
and every telecom company
1119
01:29:24,166 --> 01:29:25,963
we can lay our hands on.
1120
01:29:26,046 --> 01:29:28,879
We have a huge cash cow
and now we are going to milk it.
1121
01:29:28,966 --> 01:29:32,003
The share price will be �16, �17 within a year.
1122
01:29:32,086 --> 01:29:34,805
There will be the most dramatic growth
in the company's history,
1123
01:29:34,886 --> 01:29:38,276
- perhaps, in any company's history.
- It's amazing what we are buying...
1124
01:29:38,566 --> 01:29:40,602
but are we going to spread the risk?
1125
01:29:41,006 --> 01:29:44,476
If they're all internet and telecom companies,
if things were to slow...
1126
01:29:44,566 --> 01:29:48,081
Telecom is an energy force unlike any other.
1127
01:29:48,966 --> 01:29:50,479
It cannot slow.
1128
01:29:59,686 --> 01:30:01,802
You know, of course, this plan is bollocks.
1129
01:30:13,006 --> 01:30:14,519
(GLASS SHATTERING)
1130
01:30:23,206 --> 01:30:27,165
Why does this give me such pleasure, Lizzie?
Because we were being so slow.
1131
01:30:27,926 --> 01:30:32,317
So very slow to take action,
to get this company to join the real world.
1132
01:31:09,926 --> 01:31:14,442
REPORTER: They believe inside this reptile may be
one of the strongest antibiotics in existence.
1133
01:31:14,526 --> 01:31:18,360
A defence mechanism so powerful
it kills all forms of bacteria.
1134
01:31:18,446 --> 01:31:20,755
The question that has puzzled many researchers
1135
01:31:20,846 --> 01:31:23,724
is why crocodiles never die
from the wounds they receive
1136
01:31:23,806 --> 01:31:25,478
from the frequent fights they indulge in?
1137
01:31:25,566 --> 01:31:26,681
Be there, Paul.
1138
01:31:26,766 --> 01:31:28,404
Something truly remarkable seems to exist...
1139
01:31:28,486 --> 01:31:29,601
Answer the phone, Paul.
1140
01:31:35,806 --> 01:31:38,798
Studying these results,
I want to issue a health warning.
1141
01:31:38,886 --> 01:31:43,960
Just looking at them that will seem as if
some of our acquisitions are not performing.
1142
01:31:44,166 --> 01:31:46,839
There's a slowdown in the telecom sector,
1143
01:31:46,926 --> 01:31:50,123
but this is because
we're in a process of transition.
1144
01:31:50,206 --> 01:31:51,525
We're in the middle of the cycle.
1145
01:31:51,606 --> 01:31:55,235
PAUL: The only thing these need is a little tweak.
BOSS: Things are not as they seem.
1146
01:31:55,326 --> 01:31:56,805
A little redesign.
1147
01:31:56,886 --> 01:32:01,562
A little poke and a prod,
and we are set for the 21 st century.
1148
01:32:02,006 --> 01:32:07,000
People will always need to clean their homes.
1149
01:32:08,526 --> 01:32:10,084
We have a future!
1150
01:32:21,966 --> 01:32:24,002
BOSS: We are taking a deliberate...
1151
01:32:24,086 --> 01:32:26,236
Gentlemen, this bowl is a Fear Bowl.
1152
01:32:26,326 --> 01:32:29,045
People in years to come will look at this
in bewilderment,
1153
01:32:29,126 --> 01:32:32,004
because it is a power bowl, a terror bowl,
1154
01:32:32,086 --> 01:32:35,283
a bowl guaranteed to make people more stupid.
1155
01:32:37,326 --> 01:32:38,998
Why did you agree to this, Lizzie?
1156
01:32:39,486 --> 01:32:42,284
BOSS: Lizzie? Lizzie?
1157
01:32:43,566 --> 01:32:44,999
Lizzie, are you with us?
1158
01:32:47,446 --> 01:32:50,643
Have we thought enough about
what we are doing?
1159
01:32:51,446 --> 01:32:54,279
- Thought enough?
- We're pouring money away.
1160
01:32:55,006 --> 01:32:56,803
We've sold off 75 of our businesses.
1161
01:32:56,886 --> 01:32:59,958
Sometimes giving them only a day's notice
of what's happening to them.
1162
01:33:00,046 --> 01:33:03,197
We're now thinking of making another
20 or 30,000 people redundant.
1163
01:33:03,286 --> 01:33:06,995
The share price is in freefall.
So, yes, I'm just wondering,
1164
01:33:07,086 --> 01:33:09,202
have we been doing enough thinking, gentlemen?
1165
01:33:09,286 --> 01:33:11,720
We all committed to this strategy.
1166
01:33:13,246 --> 01:33:15,237
There's no turning back, naturally.
1167
01:33:16,126 --> 01:33:18,686
There's no possibility for second thoughts.
1168
01:33:20,886 --> 01:33:24,765
Remember, the results are not what they seem.
1169
01:33:55,766 --> 01:33:58,439
- It's time for the meeting, I do realise.
- Yes.
1170
01:34:00,686 --> 01:34:02,563
You know, I just heard on the radio...
1171
01:34:03,766 --> 01:34:05,757
the share price has gone under a pound.
1172
01:34:07,366 --> 01:34:09,277
Now just 75 pence.
1173
01:34:10,846 --> 01:34:12,120
How could that happen?
1174
01:34:13,246 --> 01:34:14,361
I know.
1175
01:34:16,286 --> 01:34:18,720
But not everything is what it seems.
1176
01:34:21,126 --> 01:34:23,560
20,000 people losing their jobs...
1177
01:34:24,606 --> 01:34:26,358
but it is not what it seems.
1178
01:34:47,526 --> 01:34:50,359
BOSS: Once the full business cycle is played out,
1179
01:34:50,446 --> 01:34:54,837
then we will be in a much stronger position
than we ever were before.
1180
01:34:54,926 --> 01:34:57,599
WOMAN: When will the whole cycle
have taken place?
1181
01:34:59,646 --> 01:35:02,365
Well, it is difficult to be precise.
1182
01:35:02,886 --> 01:35:04,604
These results cannot be taken...
1183
01:35:04,686 --> 01:35:07,803
It's amazing what they've done.
Completely incredible.
1184
01:35:08,566 --> 01:35:13,082
One of the biggest companies in Europe
has been destroyed in just under two years.
1185
01:35:13,926 --> 01:35:17,396
It is a train wreck, staggering in its ineptitude.
1186
01:35:17,646 --> 01:35:19,557
How could clever people be so stupid?
1187
01:35:21,126 --> 01:35:24,198
Many people will be ruined, their life savings.
1188
01:35:24,366 --> 01:35:26,641
I know you'll understand...
1189
01:35:27,726 --> 01:35:29,637
I've lost thousands and thousands.
1190
01:35:30,646 --> 01:35:34,116
There is a limit to what I can say at this juncture.
1191
01:35:35,526 --> 01:35:37,278
A lot of business to do.
1192
01:35:37,486 --> 01:35:40,876
In fact, I have a very important meeting
to attend, right now.
1193
01:35:40,966 --> 01:35:42,684
(CLAMOUR OF DISCONTENTED VOICES)
1194
01:35:42,766 --> 01:35:46,315
In no sense a crisis meeting,
1195
01:35:46,406 --> 01:35:49,478
but which is one I must travel to right away.
1196
01:35:59,246 --> 01:36:02,443
There will be a full statement
in due course, I promise you.
1197
01:36:03,286 --> 01:36:06,722
Nobody is trying to evade or run away
from anything.
1198
01:36:15,126 --> 01:36:17,196
(INDISTINCT)
1199
01:36:21,726 --> 01:36:23,478
(INDISTINCT)
1200
01:36:49,126 --> 01:36:51,401
This way, Ms Thomas, I must take you to the car.
1201
01:36:51,846 --> 01:36:53,199
(REPORTERS SHOUTING)
1202
01:36:53,286 --> 01:36:55,083
No, just give me a moment.
1203
01:37:08,566 --> 01:37:10,636
I'm here, ladies and gentlemen...
1204
01:37:11,486 --> 01:37:14,922
to tell you that we fully intend to face up to
what has happened...
1205
01:37:15,006 --> 01:37:17,679
and explain it with the utmost clarity.
1206
01:37:18,286 --> 01:37:19,639
We were...
1207
01:37:20,246 --> 01:37:23,044
We are the custodians of a great company.
1208
01:37:24,486 --> 01:37:25,885
A very great company.
1209
01:37:27,406 --> 01:37:29,317
And if mistakes have been made...
1210
01:37:30,526 --> 01:37:32,960
I, for one, will not shirk my responsibility.
1211
01:37:33,046 --> 01:37:35,401
Lizzie, what about all the people who lost money?
1212
01:37:35,486 --> 01:37:37,795
What about the 20,000 people
who lost their jobs?
1213
01:37:37,886 --> 01:37:39,319
I have nothing further to add.
1214
01:37:41,446 --> 01:37:43,596
(CLAMOURING VOICES)
1215
01:37:54,086 --> 01:37:56,122
(INAUDIBLE OVER SHOUTING)
1216
01:38:05,726 --> 01:38:07,557
(WHIMPERING)
1217
01:38:19,806 --> 01:38:21,683
(REPORTERS SHOUTING)
1218
01:38:29,446 --> 01:38:32,836
No more questions.
She'll not be making any more statements.
1219
01:38:38,206 --> 01:38:42,199
Look, she's already said everything
she's going to say to you.
1220
01:38:51,166 --> 01:38:53,157
Would you leave?
1221
01:39:15,406 --> 01:39:16,634
Lizzie!
1222
01:39:17,286 --> 01:39:19,163
Lizzie, it's Paul!
1223
01:39:20,526 --> 01:39:22,642
You're going...
1224
01:39:22,726 --> 01:39:25,559
You're going to say, "I told you so,"
and I can't bear that.
1225
01:39:25,646 --> 01:39:29,082
- I can't bear to hear that, Paul.
- Would I say that?
1226
01:39:29,166 --> 01:39:31,521
Yes, you fucking would. Of course you would.
1227
01:39:31,606 --> 01:39:35,155
And I can't believe, I can't believe what I've done.
1228
01:39:35,246 --> 01:39:37,077
I could see it all happening.
1229
01:39:37,166 --> 01:39:40,442
The amazing stupidity of it all
and I couldn't do anything.
1230
01:39:40,526 --> 01:39:42,164
I couldn't stop it.
1231
01:39:42,606 --> 01:39:45,484
You once said I destroy everything I touch.
1232
01:39:45,566 --> 01:39:49,878
- You haven't destroyed anything.
- I was party to it, I agreed.
1233
01:39:50,646 --> 01:39:55,242
I sat there, I was with them.
I saw all those people lose their jobs.
1234
01:39:55,646 --> 01:39:58,843
And when everything was going wrong,
I couldn't find you, you bastard.
1235
01:39:58,926 --> 01:40:00,882
I couldn't get in touch.
1236
01:40:01,206 --> 01:40:03,595
Even when I saw about the crocodile.
1237
01:40:03,686 --> 01:40:06,120
I've moved, that's why you couldn't find me.
1238
01:40:06,686 --> 01:40:08,199
I've left the farm.
1239
01:40:08,286 --> 01:40:11,642
You were right. Being a hippy was far too easy.
1240
01:40:11,726 --> 01:40:16,242
Now, I hear you're making money again.
Your chain of bookshops is doing okay.
1241
01:40:16,326 --> 01:40:20,365
So you can watch all this feeling really good,
because you got it right, didn't you?
1242
01:40:21,246 --> 01:40:22,645
Jesus, Paul.
1243
01:40:23,286 --> 01:40:27,074
I don't want to have to think about you every day
for the rest of my life, saying,
1244
01:40:27,166 --> 01:40:29,122
"I got it right, didn't I, Lizzie?"
1245
01:40:29,206 --> 01:40:30,958
I can think of worse punishments.
1246
01:40:31,046 --> 01:40:33,560
And what is this, Paul? You and me.
1247
01:40:33,646 --> 01:40:35,602
I just don't understand.
1248
01:40:35,686 --> 01:40:39,201
You know, I love my husband.
He's sitting watching me...
1249
01:40:39,966 --> 01:40:43,322
talking to a man,
talking to a man he doesn't even know.
1250
01:40:43,406 --> 01:40:45,522
Talking like this, and I love him.
1251
01:40:45,606 --> 01:40:50,919
I really love him, and I don't love you.
Not in that way.
1252
01:40:52,286 --> 01:40:54,846
- I've never loved you in that way.
- I know.
1253
01:40:55,566 --> 01:40:58,444
Then why is it that
I think about you so much?
1254
01:40:58,526 --> 01:41:00,039
Why is it that often,
1255
01:41:00,126 --> 01:41:03,641
you're the first thing I think of in the morning?
When I wake, you know?
1256
01:41:03,726 --> 01:41:07,355
What would Paul say about this,
about what I'm about to do?
1257
01:41:07,526 --> 01:41:11,724
What would Paul feel about that?
What's that called, Paul?
1258
01:41:12,726 --> 01:41:14,682
Going bonkers, probably.
1259
01:41:14,806 --> 01:41:16,558
Why is it happening?
1260
01:41:17,206 --> 01:41:20,596
Because we were born to work together
but we couldn't manage it.
1261
01:41:20,686 --> 01:41:22,642
And we can't stop thinking about it.
1262
01:41:22,726 --> 01:41:25,763
- And that's my fault, I suppose?
- Absolutely not.
1263
01:41:26,046 --> 01:41:31,200
People need to work with other people
that challenge them, that threaten them,
1264
01:41:31,646 --> 01:41:34,604
but they'll never ever let themselves work
with such people.
1265
01:41:35,686 --> 01:41:37,881
It was me who didn't let that happen.
1266
01:41:39,646 --> 01:41:41,318
You stayed as long as you could.
1267
01:41:45,606 --> 01:41:49,997
Why is it that whenever I think about that
bloody garden, it seems so magical?
1268
01:41:50,846 --> 01:41:52,120
So special?
1269
01:42:17,046 --> 01:42:21,164
It hurts that we didn't do more. It really hurts me.
1270
01:42:21,926 --> 01:42:25,282
Because sometimes I think
that we could have done so much.
1271
01:42:25,366 --> 01:42:28,961
- Lizzie.
- And yet, no listen to this, it was hell at the time.
1272
01:42:29,046 --> 01:42:32,436
You know, that was the reality,
it was hell, wasn't it?
1273
01:42:33,246 --> 01:42:37,159
There were hellish moments
and not such hellish moments,
1274
01:42:37,246 --> 01:42:38,998
it depends what you like to remember.
1275
01:42:39,086 --> 01:42:42,965
What is all this tactful stuff?
This diplomatic bollocks.
1276
01:42:43,246 --> 01:42:45,840
I'm curled up here in a ball,
thinking my life is over
1277
01:42:45,926 --> 01:42:49,714
and you're giving me all this bland shit.
You should tell me what you really think.
1278
01:42:49,806 --> 01:42:51,239
You know what I think, Lizzie?
1279
01:42:51,526 --> 01:42:53,164
I think we should work together.
1280
01:42:54,166 --> 01:42:57,158
- I've thought that for ages.
- Why?
1281
01:42:58,166 --> 01:42:59,645
It's only ever been a disaster.
1282
01:43:01,366 --> 01:43:03,596
I just feel so foolish, Paul.
1283
01:43:04,206 --> 01:43:05,924
So incredibly foolish.
1284
01:43:07,086 --> 01:43:08,883
So many "if onlys"...
1285
01:43:10,166 --> 01:43:12,475
so many fucking "if onlys".
1286
01:43:13,326 --> 01:43:16,602
I've moved into an old school. I'm doing it up.
1287
01:43:18,406 --> 01:43:20,124
And I'm having a party.
1288
01:43:22,366 --> 01:43:23,685
I think you should come.
1289
01:43:36,046 --> 01:43:38,116
All in the fire. There's more here.
1290
01:43:38,206 --> 01:43:42,040
There's a whole school full of wood
to be burnt so keep going.
1291
01:43:42,126 --> 01:43:43,639
Throw it all on, that's it.
1292
01:43:56,166 --> 01:43:57,679
I'm glad you could come.
1293
01:43:58,406 --> 01:43:59,441
Lizzie.
1294
01:44:00,086 --> 01:44:02,361
Have something to throw in the fire.
1295
01:44:06,806 --> 01:44:08,524
Hey, that's it.
1296
01:44:24,766 --> 01:44:27,758
Los hermanos Albertos.
1297
01:44:29,526 --> 01:44:33,041
Sweetheart, I think the Blob needs an assistant.
1298
01:44:33,246 --> 01:44:36,636
Come on, here we go,
the lovely assistant for the Blob.
1299
01:44:37,886 --> 01:44:39,365
Take you off to see your mummy.
1300
01:44:41,526 --> 01:44:44,404
Got them all doing some work for a change.
1301
01:44:47,206 --> 01:44:48,400
I was thinking...
1302
01:44:49,326 --> 01:44:51,157
you gave most of them a start in their careers,
1303
01:44:51,246 --> 01:44:53,919
and then I came along
and lost them all their money.
1304
01:44:54,006 --> 01:44:56,076
I don't think I'll argue with that.
1305
01:44:56,166 --> 01:44:59,841
Or I could say we both blew it.
The boss and the secretary.
1306
01:45:01,686 --> 01:45:05,645
I want to ask you one question and only one,
don't answer too quick, promise.
1307
01:45:05,726 --> 01:45:07,637
Hm-mm.
1308
01:45:07,726 --> 01:45:09,045
All those years ago...
1309
01:45:10,606 --> 01:45:15,122
could it have been any different, what happened?
I mean our work together?
1310
01:45:15,206 --> 01:45:16,275
No.
1311
01:45:16,366 --> 01:45:18,277
That was much too quick.
You didn't even think about it.
1312
01:45:18,366 --> 01:45:21,756
No, I don't have to
because we do best on the phone.
1313
01:45:22,686 --> 01:45:27,362
Now with e-mail, we could set up a business
and we need never ever be in the same room.
1314
01:45:28,526 --> 01:45:31,643
We need never ever see each other,
if we don't want.
1315
01:45:32,366 --> 01:45:33,719
Just think, Lizzie...
1316
01:45:34,486 --> 01:45:36,875
we'd be unstoppable, now.
1317
01:45:36,966 --> 01:45:41,357
- Now, we'd be unbeatable.
- You're incorrigible, Paul.
1318
01:45:42,286 --> 01:45:44,754
Is that, "Go on tell me more. I'm intrigued?"
1319
01:45:46,646 --> 01:45:48,045
It might be.
1320
01:45:51,846 --> 01:45:53,404
(INAUDIBLE)
1321
01:46:04,926 --> 01:46:06,598
Don't tell anyone yet...
1322
01:46:07,926 --> 01:46:09,837
I'm on the last page of my book.
1323
01:46:09,926 --> 01:46:12,235
(PEOPLE CHEERING AND APPLAUDING)
1324
01:46:19,246 --> 01:46:21,999
Does anybody want to ask me a question
while we are doing this?
1325
01:46:22,086 --> 01:46:24,441
Any question you like. I'll get it.
1326
01:46:24,526 --> 01:46:28,997
Okay, what was the first ever vessel to pass
through the Panama Canal?
1327
01:46:30,366 --> 01:46:34,279
That's too difficult. Even for me, but...
1328
01:46:34,366 --> 01:46:39,440
I can tell you the day of the week
they opened the Panama Canal.
1329
01:46:41,046 --> 01:46:42,559
It was a Tuesday.
106480
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.