Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,000 --> 00:00:25,000
www.SweSUB.nu
2
00:00:30,982 --> 00:00:34,235
Jag ville skriva n�got-
3
00:00:34,402 --> 00:00:38,823
- som talar till v�r
hemliga fruktan-
4
00:00:38,990 --> 00:00:43,244
- och sk�nker rysningar av fasa.
5
00:00:43,411 --> 00:00:48,750
En ber�ttelse som far
l�saren att skygga-
6
00:00:48,917 --> 00:00:54,255
- som far blodet att frysa
och hj�rtat att skena.
7
00:01:04,265 --> 00:01:09,354
Det gryende 1800-talets sociala
och vetenskapliga omv�lvningar-
8
00:01:09,521 --> 00:01:14,526
- f�r�ndrar folkets vardag och
v�cker dess kunskapst�rst
9
00:01:14,693 --> 00:01:18,655
Sj�kapten Walton s�ker Nordpolen.
10
00:01:18,780 --> 00:01:22,617
Hans fynd b�r skr�mma envar som
trevar i vetandets gr�nsland...
11
00:01:36,131 --> 00:01:40,635
Ishavet, 1794
12
00:01:46,141 --> 00:01:51,312
S�g till kapten
att vi m�ste b�rga seglet.
13
00:01:51,563 --> 00:01:54,983
Det h�ller inte.
14
00:01:58,653 --> 00:02:05,160
Kapten, vi m�ste b�rga.
15
00:02:05,326 --> 00:02:07,412
Rorsman!
16
00:02:11,916 --> 00:02:16,337
Kapten, is f�r�ver!
17
00:02:16,588 --> 00:02:19,507
Isberg!
18
00:02:24,929 --> 00:02:28,183
Dikt styrbord!
19
00:02:53,958 --> 00:02:56,544
Hj�lp!
20
00:02:59,130 --> 00:03:02,717
H�ll fast!
21
00:03:24,072 --> 00:03:27,241
Friska tag!
22
00:03:28,159 --> 00:03:32,163
- Raska p�!
- Kapten. Det �r hoppl�st.
23
00:03:32,330 --> 00:03:37,335
- Ska vi l�gga oss omkull och d�?
- Bes�ttningen orkar inte.
24
00:03:37,585 --> 00:03:41,673
Jag ger inte tappt!
25
00:03:41,839 --> 00:03:47,095
Manskapet visste vad det g�llde.
Vi forts�tter mot Nordpolen.
26
00:03:47,345 --> 00:03:50,598
Kapten riskerar myteri.
27
00:03:52,183 --> 00:03:55,853
- Myteri?
- Ja. Sir.
28
00:03:57,188 --> 00:04:02,193
Vi forts�tter norrut. Som planerat!
29
00:04:03,277 --> 00:04:09,033
- Hur m�nga liv f�r det kosta?
- Vi betalar priset!
30
00:04:21,879 --> 00:04:25,466
Det �r n�got d�r.
31
00:04:31,889 --> 00:04:35,393
Vad i helvete �r det?
32
00:05:01,544 --> 00:05:05,840
- Vem �r kapten?
- Jag.
33
00:05:06,007 --> 00:05:10,178
- Vem �r ni?
- Vi hinner inte prata.
34
00:05:10,428 --> 00:05:13,681
Ta era vapen och f�lj mig.
35
00:05:15,224 --> 00:05:18,227
- Nu!
- Stopp!
36
00:05:18,436 --> 00:05:22,023
H�r �r det jag som befaller.
37
00:05:25,610 --> 00:05:28,696
Hundarna!
38
00:05:28,946 --> 00:05:31,699
L�t dem l�pa.
39
00:05:31,908 --> 00:05:35,286
De �r redan d�da.
40
00:05:45,796 --> 00:05:50,301
Till skeppet! Alla ombord!
41
00:05:53,137 --> 00:05:57,558
- Det d�r var ingen bj�rn!
- Den jagar fr�mlingen!
42
00:05:57,808 --> 00:06:00,645
- Den vill ta kapten!
- Det �r Dj�vulen!
43
00:06:00,811 --> 00:06:05,399
Jag vandrade fr�n
S:t Petersburg till Arkhangelsk-
44
00:06:05,650 --> 00:06:12,490
- d�rifr�n med valf�ngarb�t,
och slutligen hundsl�de.
45
00:06:18,246 --> 00:06:21,749
Vad �r det f�r n�got?
46
00:06:24,752 --> 00:06:29,674
I sex �r har jag f�rberett
den h�r expeditionen.
47
00:06:29,924 --> 00:06:34,262
Jag l�ter inte hejda mig!
48
00:06:34,428 --> 00:06:38,099
Delar ni mitt vansinne?
49
00:06:38,266 --> 00:06:42,687
- Det �r inte vansinne.
- Vad annars?
50
00:06:44,438 --> 00:06:48,943
Jag ska n� Nordpolen.
51
00:06:49,193 --> 00:06:55,366
- Om det s� kostar livet?
- Liv kommer och g�r.
52
00:06:55,533 --> 00:07:00,788
Lyckas vi, f�r v�ra namn evigt liv.
53
00:07:00,955 --> 00:07:05,626
Jag blir hyllad som en
m�nsklighetens hj�lte.
54
00:07:05,793 --> 00:07:11,966
Ni tar fel. S� mycket vet jag.
55
00:07:12,216 --> 00:07:14,802
Vem �r ni?
56
00:07:15,886 --> 00:07:19,473
Mitt namn �r-
57
00:07:19,724 --> 00:07:23,227
- Victor-
58
00:07:23,394 --> 00:07:27,148
- Frankenstein.
59
00:07:33,654 --> 00:07:37,575
Gen�ve, 1773
60
00:07:41,162 --> 00:07:46,500
- Mamma!
- Min son Victor.
61
00:07:46,751 --> 00:07:54,341
Du �r v�rldens finaste, sn�llaste,
duktigaste och h�rligaste pojke.
62
00:07:56,677 --> 00:07:59,346
Madame sk�mmer bort gossen,
63
00:08:08,439 --> 00:08:13,027
- Nu f�r ni g�, fru Moritz.
- Ja, doktorn,
64
00:08:14,111 --> 00:08:17,281
Justine!
65
00:08:17,448 --> 00:08:22,703
Hon heter Elizabeth
och ska bo hos oss.
66
00:08:22,953 --> 00:08:29,210
Hennes mamma och pappa
dog i scharlakansfebern.
67
00:08:29,376 --> 00:08:34,632
- Hon �r f�r�ldral�s.
- Ni ska vara som syskon.
68
00:08:36,050 --> 00:08:40,304
Du ska vara sn�ll mot henne.
69
00:08:43,140 --> 00:08:46,560
Alltid.
70
00:08:58,072 --> 00:09:04,328
- Hur m�r barnet idag?
- Han sparkar.
71
00:09:13,837 --> 00:09:19,593
- Du brukade f�nga eldflugor.
- Som dog i glasburken, ja.
72
00:09:19,843 --> 00:09:24,014
Du gr�t. Ville att de skulle lysa-
73
00:09:24,265 --> 00:09:27,101
- s� att du kunde l�sa i s�ngen.
74
00:09:27,351 --> 00:09:33,023
Du var ett vetgirigt barn,
en allvarlig gosse.
75
00:09:34,275 --> 00:09:38,070
Nu �r du en seri�s ung man.
76
00:09:38,279 --> 00:09:43,367
Alla gamla b�cker...
77
00:09:44,868 --> 00:09:48,122
Du blir kunnigare �n din pappa.
78
00:09:50,624 --> 00:09:55,713
Men livet �r inte bara l�rdom.
79
00:09:55,963 --> 00:09:59,550
Det ska vara roligt ocks�.
80
00:10:00,718 --> 00:10:03,304
Mamma!
81
00:10:15,315 --> 00:10:19,319
Caroline. Du f�r inte tr�tta ut dig.
82
00:10:19,570 --> 00:10:23,907
Ert nya barn blir f�dd dans�r!
83
00:10:26,910 --> 00:10:31,999
Alla unga fr�knar och herrar
kommer att avundas er.
84
00:10:34,501 --> 00:10:37,921
Justine, f�r jag lov?
85
00:10:46,430 --> 00:10:50,851
- Herrn m�ste g�ra n�got!
- Barnet ligger fel.
86
00:10:51,018 --> 00:10:58,108
- Jag vill inte...
- Sk�r upp mig. R�dda barnet.
87
00:11:06,200 --> 00:11:11,872
Hon klarar sig. Din pappa �r duktig.
88
00:11:27,721 --> 00:11:30,724
Hur �r det med henne?
89
00:11:30,974 --> 00:11:35,145
Jag gjorde vad jag kunde...
90
00:11:59,753 --> 00:12:05,926
G�r henne levande!
91
00:12:07,177 --> 00:12:11,848
G�r henne levande!
92
00:12:22,276 --> 00:12:27,030
Tre �r d�refter
93
00:12:43,380 --> 00:12:45,799
Mamma...
94
00:12:45,966 --> 00:12:51,972
Ingen ska beh�va d�.
95
00:12:52,222 --> 00:12:55,642
Jag ska stoppa det.
96
00:12:55,892 --> 00:13:01,398
Jag lovar att stoppa det.
97
00:13:01,565 --> 00:13:05,736
Victor, du �r tokig.
F�rklara f�r mig.
98
00:13:05,902 --> 00:13:09,072
Energi f�rbrukas inte,
omvandlas bara.
99
00:13:09,239 --> 00:13:13,577
De t�nda ljusen driver pl�thunden.
100
00:13:13,744 --> 00:13:17,998
H�r finns oanade m�jligheter.
101
00:13:18,165 --> 00:13:24,504
- F�lj med ut i det vackra v�dret.
- Nej, jag arbetar.
102
00:13:28,091 --> 00:13:30,927
Vad g�r du med den?
103
00:13:31,094 --> 00:13:35,182
Sprutar vatten p�
den elektriska �len.
104
00:13:35,348 --> 00:13:38,185
Det �r ingen leksak.
105
00:13:38,351 --> 00:13:43,440
L�gg bort den!
106
00:13:56,703 --> 00:14:01,041
Victor ska ha tack f�r att han har
slitit sig fr�n experimenten.
107
00:14:01,124 --> 00:14:04,211
Vem s�ger att jag har gjort det?
108
00:14:04,377 --> 00:14:08,882
- Vad menar du?
- Se!
109
00:14:09,049 --> 00:14:14,638
- Du visste att det blev �ska.
- Nej, men jag hoppades.
110
00:14:14,805 --> 00:14:17,140
Ett stort �skmoln.
111
00:14:17,307 --> 00:14:21,978
- H�rligt!
- Victor, det �r farligt.
112
00:14:22,145 --> 00:14:27,734
- Vi s�ker skydd under ett tr�d.
- Nej, tr�d �r �skledande.
113
00:14:27,901 --> 00:14:31,738
- Vi m�ste skydda Willie.
- Vad ska vi g�ra?
114
00:14:31,905 --> 00:14:35,826
H�r. Elizabeth. Ta emot.
115
00:14:39,996 --> 00:14:43,750
Stick ner den i jorden.
116
00:14:43,917 --> 00:14:48,255
Vi l�gger oss p� marken.
117
00:14:48,505 --> 00:14:51,925
Vi h�ller varandra i h�nderna.
118
00:14:52,175 --> 00:14:57,180
- Hoppas att du vet vad du g�r.
- Willie, titta inte!
119
00:15:11,528 --> 00:15:14,114
Nu.
120
00:15:28,962 --> 00:15:35,218
- Hur k�nner du dig?
- Levande!
121
00:16:05,415 --> 00:16:09,836
Mina damer och herrar, k�ra v�nner!
122
00:16:10,086 --> 00:16:15,258
I morgon kommer Victor
att l�mna mitt hus-
123
00:16:15,508 --> 00:16:21,681
- f�r att fresta lyckan i ett yrke
som �ven jag har pr�vat p�...
124
00:16:28,688 --> 00:16:32,859
Min enda sorg �r att hans moder-
125
00:16:33,109 --> 00:16:37,697
- min salig hustru. Inte �r h�r-
126
00:16:39,866 --> 00:16:43,620
- och delar den stolthet-
127
00:16:45,538 --> 00:16:50,627
- jag k�nner f�r v�r son.
128
00:17:00,386 --> 00:17:05,975
Detta �r hennes examenspresent.
129
00:17:06,226 --> 00:17:09,646
P� f�rsta bladet skriver hon:
130
00:17:11,731 --> 00:17:16,653
"Victor Frankensteins dagbok,"
131
00:17:18,488 --> 00:17:22,158
D�refter oskrivna blad.
132
00:17:23,243 --> 00:17:27,914
Att fyllas med �dla g�rningar.
133
00:17:52,188 --> 00:17:55,900
Vi g�r in, de saknar oss.
134
00:17:56,109 --> 00:17:59,112
Inte �n.
135
00:18:00,780 --> 00:18:04,701
Det dr�jer innan vi
�r ensamma igen.
136
00:18:05,535 --> 00:18:07,996
K�re Victor...
137
00:18:08,204 --> 00:18:14,794
- Jag ska sakna ditt skratt.
- Och jag ska sakna dig.
138
00:18:27,432 --> 00:18:32,061
Hur tar syskon farv�l?
139
00:18:34,397 --> 00:18:37,984
Man beh�ver inte g�ra det.
140
00:18:38,151 --> 00:18:42,238
Jag vill inte g�ra det.
141
00:18:55,752 --> 00:18:59,631
�r du min syster?
142
00:18:59,839 --> 00:19:02,091
Syster.
143
00:19:02,342 --> 00:19:04,927
V�n.
144
00:19:05,011 --> 00:19:07,764
K�resta.
145
00:19:09,015 --> 00:19:12,852
- Hustru?
- Ja.
146
00:19:13,102 --> 00:19:16,356
- F�lj med till Ingolstadt.
- Nej.
147
00:19:16,606 --> 00:19:23,863
- Annars reser jag inte!
- Jag blir din hustru.
148
00:19:24,030 --> 00:19:28,618
Men vi ska bo h�r.
149
00:19:28,785 --> 00:19:34,874
Jag stannar hemma
och rustar huset f�r v�ra barn.
150
00:19:36,501 --> 00:19:40,880
Under tiden g�r du karri�r.
151
00:19:41,798 --> 00:19:45,635
Jag l�ngtar...
152
00:19:45,802 --> 00:19:49,138
Jag �r h�r n�r du kommer hem.
153
00:19:49,389 --> 00:19:53,726
Jag v�ntar p� dig.
154
00:19:57,814 --> 00:20:02,068
V�r br�llopsnatt...
155
00:20:11,327 --> 00:20:13,546
V�r br�llopsnatt!
156
00:20:38,104 --> 00:20:41,858
- Gick resan bra?
- Ja, utm�rkt.
157
00:20:42,108 --> 00:20:48,447
- Rummen �r uppe p� vinden.
- Det passar mig fint.
158
00:20:48,614 --> 00:20:55,246
Jag kommer att f� en del
vetenskaplig utrustning.
159
00:20:55,454 --> 00:21:00,459
Jag kan inte arbeta
utan laboratorium.
160
00:21:00,710 --> 00:21:03,713
Putzi tycker om er.
161
00:21:10,887 --> 00:21:14,473
Det �r perfekt.
162
00:21:15,933 --> 00:21:21,063
Att styrka �r makt,
det �r d�rens bud.
163
00:21:21,314 --> 00:21:25,401
Kunskap �r makt
blott genom Gud!
164
00:21:25,651 --> 00:21:31,073
Det gl�mmer en yngling s� l�tt.
165
00:21:33,409 --> 00:21:40,166
Ynglingens eviga villfarelse �r-
166
00:21:40,333 --> 00:21:44,003
- att han tror sig f�rm�gen till-
167
00:21:44,253 --> 00:21:50,509
- sj�lvst�ndigt nyt�nkande.
168
00:21:50,676 --> 00:21:55,097
Det �r en allm�n fantasi.
169
00:22:00,269 --> 00:22:05,274
Ni �r inte h�r f�r
att l�ra er t�nka.
170
00:22:05,483 --> 00:22:10,029
Studiet g�ller era patienter.
171
00:22:10,279 --> 00:22:15,164
Ni m�ste l�ra att underkasta er-
172
00:22:15,165 --> 00:22:20,206
- den fysiska verklighetens lagar.
173
00:22:20,873 --> 00:22:23,793
Professorn!
174
00:22:23,876 --> 00:22:28,673
Vi ska v�l �nd� inte
f�rkasta all filosofi?
175
00:22:29,840 --> 00:22:34,303
Det g�ller att stimulera fantasin.
Paracelsus!
176
00:22:34,470 --> 00:22:38,724
En arrogant och tokig schweizare.
177
00:22:39,725 --> 00:22:45,648
- Albertus Magnus!
- Avf�rdad f�r 500 �r sedan.
178
00:22:45,815 --> 00:22:50,736
- Cornelius Agrippa!
- En mystiker. Vem �r ni?
179
00:22:51,737 --> 00:22:56,158
Victor Frankenstein fr�n Gen�ve.
180
00:22:57,076 --> 00:22:59,328
Schweizare...
181
00:22:59,995 --> 00:23:04,834
H�r vid Ingolstadts universitet-
182
00:23:05,000 --> 00:23:10,756
- sysslar vi med medicin, kemi,
biologi och fysik - vetenskap.
183
00:23:10,923 --> 00:23:16,512
Vill man komma n�gonvart
f�r man g�ra sig vidsynt.
184
00:23:16,679 --> 00:23:22,601
Vi befattar oss inte med
d�da d�rars fantasier.
185
00:23:22,852 --> 00:23:30,827
Hugskott botar ej sjukdom,
narrspel r�ddar ej liv.
186
00:23:31,694 --> 00:23:35,448
Vetenskap!
187
00:23:37,533 --> 00:23:42,288
Kan vi �ntligen forts�tta?
188
00:23:45,791 --> 00:23:51,964
Snygg rock!
Du ska veta att Krempe hatar kritik.
189
00:23:52,214 --> 00:23:55,384
- Jag �r inte rubbad!
- Sj�lvklart inte.
190
00:23:55,551 --> 00:24:00,890
Men sj�lvklart m�ste du p�peka det.
191
00:24:01,056 --> 00:24:04,560
Henry Clerval. Jag �r rubbad.
192
00:24:04,810 --> 00:24:08,480
- Victor Frankenstein.
- Fr�n Gen�ve.
193
00:24:08,731 --> 00:24:13,068
St� inte i v�gen.
194
00:24:13,235 --> 00:24:16,238
Schiller. Odr�glig typ.
195
00:24:16,488 --> 00:24:20,910
Han �r ocks� ny. Det m�rks!
196
00:24:22,077 --> 00:24:24,914
Varf�r kom du hit?
197
00:24:25,164 --> 00:24:29,501
- Jag vill forska.
- Jag ska bara bli l�kare.
198
00:24:29,752 --> 00:24:35,090
Trist yrke. Ber�ring med sjuklingar.
199
00:24:35,341 --> 00:24:40,846
N�ja, den som tragglar tar examen.
200
00:24:41,013 --> 00:24:47,603
Sen v�ntar inbillningssjuka k�ringar
...samt deras s�ta d�ttrar.
201
00:24:47,853 --> 00:24:52,691
- Vem �r han?
- Waldman.
202
00:24:52,942 --> 00:24:58,030
Legendarisk! Lovande forskare,
kunnigare �n Gud fader.
203
00:24:58,280 --> 00:25:03,035
Sen �kte han fast f�r
illegala experiment.
204
00:25:03,285 --> 00:25:06,121
Undrar vad han gjorde...
205
00:25:06,372 --> 00:25:10,209
Vad sa du om k�ringar och d�ttrar?
206
00:25:10,459 --> 00:25:14,546
En stackars l�kare f�r offra sig...
207
00:25:29,311 --> 00:25:32,981
Nervsystemet och hj�rnan-
208
00:25:33,148 --> 00:25:38,987
- �r komplicerade och g�tfulla organ.
209
00:25:39,154 --> 00:25:43,409
Var s� god, Frankenstein.
210
00:25:48,747 --> 00:25:54,336
Utm�rkt. Clerval �ppnar kranium.
211
00:25:58,590 --> 00:26:02,094
"Henry k�mpar med anatomi."
212
00:26:02,261 --> 00:26:07,599
- Det l�g inte f�r mig heller.
- "Jag g�r framsteg."
213
00:26:07,850 --> 00:26:12,688
"Waldman �r spr�ngl�rd.
Gud v�lsigne er. Victor."
214
00:26:12,855 --> 00:26:16,692
"PS: Jag �r f�r�lskad."
215
00:26:16,942 --> 00:26:21,947
"Hon �r m�rk, slank, vacker
och viftar p� svansen."
216
00:26:22,197 --> 00:26:27,202
"Hon heter Putzi och �r
v�rldens sn�llaste vallhund."
217
00:26:29,288 --> 00:26:34,126
"PS: Elizabeth..."
218
00:26:34,293 --> 00:26:41,550
Jag dr�mmer om dina l�ppar,
dina br�st, var br�llopsnatt!
219
00:26:41,800 --> 00:26:46,472
- Vad st�r det mera?
- Att han har m�nga v�nner.
220
00:26:46,722 --> 00:26:49,475
Ska vi dricka kaffe?
221
00:26:51,059 --> 00:26:57,649
Herregud, Frankenstein,
liv �r liv och d�d �r d�d.
222
00:26:57,900 --> 00:27:02,154
- Det �r absoluta tillst�nd.
- Nonsens!
223
00:27:02,404 --> 00:27:06,491
Er kollega har p�visat
att det inte st�mmer.
224
00:27:06,742 --> 00:27:12,164
H�r och naglar forts�tter att v�xa.
225
00:27:12,331 --> 00:27:19,087
Hj�rnan kan d� fast hj�rtat sl�r.
226
00:27:19,254 --> 00:27:26,428
L�t varna er. Era tankar �r
olagliga och omoraliska.
227
00:27:26,595 --> 00:27:29,181
Nonsens!
228
00:27:29,848 --> 00:27:35,938
K�ra dagbok, varf�r f�rst�r ingen?
PS: Jag �r inte rubbad.
229
00:27:36,939 --> 00:27:39,191
Ni!
230
00:27:39,441 --> 00:27:44,696
- F�rklara er!
- Jag vill studera modern vetenskap.
231
00:27:44,863 --> 00:27:51,036
Jag vill kombinera nytt
med gammalt och skapa...
232
00:27:51,203 --> 00:27:54,373
Vad?
233
00:27:54,539 --> 00:27:57,626
Vi kan f�r�ndra och f�rb�ttra.
234
00:27:57,876 --> 00:28:02,214
Stora uppt�ckter v�ntar
om vi st�ller r�tt fr�gor.
235
00:28:02,464 --> 00:28:05,133
Hj�lp mig!
236
00:28:07,636 --> 00:28:09,721
Kom.
237
00:28:09,972 --> 00:28:12,975
Victor...
238
00:28:36,748 --> 00:28:39,835
L�s d�rren!
239
00:28:43,839 --> 00:28:49,261
Kinesernas vetenskap
bygger p� grundsatsen-
240
00:28:49,511 --> 00:28:53,598
- att kroppen �r en kemisk motor
som regleras av energifl�den.
241
00:28:53,765 --> 00:28:57,686
- Hur...
- L�t bli!
242
00:28:59,020 --> 00:29:04,276
L�karen anbringar n�lar-
243
00:29:04,526 --> 00:29:09,114
- f�r att justera dessa fl�den.
244
00:29:09,364 --> 00:29:15,370
- Elektricitet...
- Jag ska visa.
245
00:29:29,801 --> 00:29:33,388
K�nn p� den.
246
00:29:36,224 --> 00:29:38,310
Den �r varm.
247
00:29:39,895 --> 00:29:42,481
Hej p� dig...
248
00:29:44,149 --> 00:29:48,236
- St�ng av!
- Den vill inte.
249
00:29:48,403 --> 00:29:53,742
Jag reducerar polariteten
mellan din kropp och armen.
250
00:29:53,992 --> 00:29:59,080
Ohyggligt stark!
251
00:30:03,919 --> 00:30:06,588
L�t mig hj�lpa professorn.
252
00:30:08,507 --> 00:30:12,677
Ingen f�r veta om det.
253
00:30:12,928 --> 00:30:17,432
Ingen skulle tro det...
254
00:30:20,685 --> 00:30:25,941
K�re Victor,
h�r g�r allt sin gilla g�ng.
255
00:30:26,107 --> 00:30:31,363
Fru Moritz �msom �lskar,
�msom pl�gar stackars Justine.
256
00:30:31,529 --> 00:30:37,786
Willie blir alltmera sj�lvst�ndig.
Pappa �r mycket stolt �ver dig.
257
00:30:37,953 --> 00:30:40,038
Och jag...
258
00:30:40,205 --> 00:30:46,962
Jag saknar dig. Skriv snart!
259
00:30:47,379 --> 00:30:50,215
Vaccin. Till exempel.
260
00:30:50,382 --> 00:30:56,888
Det �r en ny tanke som r�ddar liv.
Men utvecklingen stannar inte.
261
00:30:57,055 --> 00:31:02,227
B�sta s�ttet att lura d�den
�r att skapa liv.
262
00:31:02,394 --> 00:31:06,982
- Det kan bara Gud g�ra!
- Gud h�r inte hit.
263
00:31:07,232 --> 00:31:11,987
Om din k�resta har d�ligt hj�rta
vill du ge henne ett nytt.
264
00:31:12,153 --> 00:31:19,995
Det �r framtiden.
Snart kan vi designa ett liv!
265
00:31:20,161 --> 00:31:25,417
En individ som varken blir
gammal eller sjuk.
266
00:31:25,583 --> 00:31:28,420
Klokare och mer civiliserad!
267
00:31:28,586 --> 00:31:32,090
- I v�r livstid?
- Nej.
268
00:31:35,927 --> 00:31:40,849
- Hur n�ra kom ni?
- Alltf�r n�ra.
269
00:31:43,101 --> 00:31:46,104
- F�r jag l�sa era journaler?
- Nej.
270
00:31:46,271 --> 00:31:52,193
Nu vill jag enbart bevara liv.
271
00:31:52,444 --> 00:31:56,698
- Det andra har jag slutat med.
- Varf�r?
272
00:31:58,616 --> 00:32:01,619
Resultatet var en styggelse.
273
00:32:21,639 --> 00:32:26,895
Spruta inte smitta i mig!
274
00:32:27,061 --> 00:32:35,003
Det �r ett vaccin
som skyddar er.
275
00:32:35,570 --> 00:32:42,827
Om vi inte vaccinerar
f�r hela staden underg� karant�n.
276
00:32:43,077 --> 00:32:49,000
- Ni f�r inte sticka mig!
- Jo, det �r lagen.
277
00:32:49,250 --> 00:32:54,923
- H�ll honom.
- Ni f�r inte!
278
00:33:09,521 --> 00:33:13,358
Victor, han �r d�d.
279
00:33:13,525 --> 00:33:17,862
Det ska inte beh�va ske!
280
00:33:18,029 --> 00:33:22,617
Det f�r inte ske!
281
00:33:30,708 --> 00:33:33,795
Helvetet v�ntar er!
282
00:33:34,045 --> 00:33:39,551
Ni l�kare �r m�rdare!
283
00:33:39,717 --> 00:33:44,222
Ni m�rdar! Ni �r onda!
284
00:33:46,307 --> 00:33:51,813
Det �r ni som ska d�!
Gud straffar er!
285
00:33:53,064 --> 00:33:56,150
Gud straffar er!
286
00:34:10,581 --> 00:34:15,253
Du var s� n�ra... Str�mk�llan!
287
00:34:15,503 --> 00:34:20,091
Han anv�nder d�ligt material...
288
00:34:20,258 --> 00:34:24,012
Experimentet..."Fiasko."
289
00:34:24,262 --> 00:34:30,101
"Kroppen deformerad och ot�ck."
290
00:34:30,268 --> 00:34:35,690
"Jag saknar l�mplig r�vara."
291
00:34:39,193 --> 00:34:41,195
R�vara...
292
00:35:00,465 --> 00:35:06,137
- Varf�r t�rs du inte?
- Om myndigheterna f�r veta...
293
00:35:06,387 --> 00:35:11,059
Vi h�ller det hemligt.
Jag har Waldmans journal.
294
00:35:11,309 --> 00:35:18,316
- Har du stulit journalen?
- Han var s� n�ra.
295
00:35:18,483 --> 00:35:25,156
�ven om det var m�jligt och lagligt-
296
00:35:25,406 --> 00:35:28,326
- t�nk p� konsekvenserna!
297
00:35:28,576 --> 00:35:35,666
Att utpl�na d�d och sjukdom.
Envar f�r ett liv utan pl�gor.
298
00:35:35,875 --> 00:35:40,922
Alla k�rlekspar �r samman f�r evigt.
299
00:35:41,088 --> 00:35:45,259
Det �r v�rt det!
300
00:36:04,111 --> 00:36:07,615
Justine, jag vill inte tala om det!
301
00:36:08,699 --> 00:36:15,873
- Skriver han inte varje vecka?
- Inte p� flera m�nader.
302
00:36:15,998 --> 00:36:20,795
N�got f�rf�rligt har h�nt.
303
00:36:20,962 --> 00:36:26,425
Jag vill inte s�ga det till pappa,
men det g�r rykten om kolera.
304
00:36:26,676 --> 00:36:32,807
- Du kan alltid resa till Ingolstadt.
- Nej! Han kanske har en annan.
305
00:36:32,974 --> 00:36:36,978
Jag hade rest om han var min!
306
00:36:37,144 --> 00:36:43,818
Men han �r inte min.
Han �r din och du m�ste resa.
307
00:36:58,833 --> 00:37:02,420
Det �r r�vara, inget annat.
308
00:37:02,587 --> 00:37:06,173
Anv�ndbar v�vnad.
309
00:37:13,097 --> 00:37:15,416
Den skarpaste hj�rnan.
310
00:37:27,611 --> 00:37:31,949
- Alla dog i kolera.
- Det kvittar.
311
00:37:39,415 --> 00:37:44,462
Organen beh�ver n�ring och v�rme.
312
00:37:44,628 --> 00:37:49,342
Samt ren energi.
313
00:37:52,887 --> 00:37:55,806
Ren energi...
314
00:38:17,411 --> 00:38:21,373
Fostervatten injiceras.
315
00:38:21,582 --> 00:38:25,294
Kopparn�lar instickes.
316
00:38:25,544 --> 00:38:29,340
N�r str�mmen bryts
ska paddan r�ra sig-
317
00:38:29,590 --> 00:38:33,594
- oberoende av yttre energik�llor.
318
00:38:42,353 --> 00:38:46,774
Ja.
319
00:38:46,941 --> 00:38:51,278
Det �r kombinationen.
320
00:39:56,010 --> 00:39:58,679
Victor!
321
00:39:58,887 --> 00:40:02,182
�ppna!
322
00:40:02,349 --> 00:40:06,979
- Vad vill du?
- Vi har koleraepidemi.
323
00:40:07,229 --> 00:40:12,443
Det r�der undantagstillst�nd.
H�r du mig?
324
00:40:12,610 --> 00:40:17,114
Milisen �r p� v�g. Vi m�ste fly!
325
00:40:17,781 --> 00:40:20,951
T�nk om Krempe anger dig.
326
00:40:21,201 --> 00:40:23,787
Farv�l, Henry.
327
00:40:23,954 --> 00:40:28,375
Victor. Det �r jag. Elizabeth.
328
00:40:30,794 --> 00:40:35,632
H�r du mig? Jag vill tala med dig.
329
00:40:37,468 --> 00:40:41,388
- G� din v�g!
- Victor!
330
00:40:43,474 --> 00:40:47,895
Jag g�r inte, jag ska tala med dig.
331
00:40:53,984 --> 00:40:57,279
Kom in.
332
00:40:57,821 --> 00:41:00,824
Ensam.
333
00:41:12,669 --> 00:41:16,340
Vad har h�nt?
334
00:41:16,548 --> 00:41:19,927
Hur kan du leva s� h�r?
335
00:41:20,094 --> 00:41:24,139
- Vilken stank.
- G� inte in!
336
00:41:28,310 --> 00:41:31,789
- Vi m�ste bort.
- Jag stannar.
337
00:41:32,189 --> 00:41:36,276
- �ven om du d�r?
- Ja.
338
00:41:48,205 --> 00:41:54,461
- L�t mig hj�lpa dig.
- Nej, om�jligt.
339
00:41:57,756 --> 00:42:02,052
Vi gav varann ett l�fte.
340
00:42:06,348 --> 00:42:09,893
Jag ber dig, Victor.
341
00:42:12,479 --> 00:42:16,775
Jag vet att det �r sv�rt att f�rst�-
342
00:42:17,025 --> 00:42:22,489
- men jag kan inte
�verge mitt arbete.
343
00:42:22,656 --> 00:42:28,495
Det �r viktigt.
Inte bara f�r mig, f�r alla.
344
00:42:31,623 --> 00:42:36,503
Arbetet g�r f�re allt annat.
345
00:42:40,424 --> 00:42:42,509
F�re oss?
346
00:42:47,180 --> 00:42:49,892
Elizabeth...
347
00:42:50,142 --> 00:42:54,104
Jag �lskar dig, men...
348
00:43:06,033 --> 00:43:08,201
Farv�l.
349
00:43:31,475 --> 00:43:34,061
Elizabeth!
350
00:45:41,771 --> 00:45:44,190
Lev!
351
00:46:37,494 --> 00:46:40,580
Den lever.
352
00:46:41,665 --> 00:46:45,251
Den lever!
353
00:48:54,047 --> 00:48:57,467
Vad har jag gjort?
354
00:49:01,638 --> 00:49:04,974
Vad har jag gjort?
355
00:49:16,152 --> 00:49:20,990
Medf�dda missbildningar.
356
00:49:21,157 --> 00:49:26,162
Onaturlig fysisk styrka.
357
00:49:26,329 --> 00:49:28,331
Men-
358
00:49:28,581 --> 00:49:32,168
- den �teruppv�ckte �r-
359
00:49:32,418 --> 00:49:36,506
- vanskapt-
360
00:49:36,756 --> 00:49:39,676
- �mklig-
361
00:49:40,176 --> 00:49:44,097
- och d�d.
362
00:49:47,600 --> 00:49:52,939
I morgon ska journalen och
dess hemlighet f�rst�ras.
363
00:49:53,940 --> 00:49:55,958
F�r evigt.
364
00:51:01,841 --> 00:51:06,262
Ni �r en d�re,
Victor Frankenstein fr�n Gen�ve.
365
00:51:06,512 --> 00:51:09,932
Vet ni vad ni har skapat?
366
00:51:10,183 --> 00:51:15,688
Vad best�r den av?
Tjuvar och m�rdare?
367
00:51:15,855 --> 00:51:19,442
Ondska fogad till ondska.
368
00:51:19,609 --> 00:51:24,947
Tror ni att den tackar er
f�r att den blev till?
369
00:51:25,198 --> 00:51:28,701
Ondskan kommer att h�mnas.
370
00:51:29,202 --> 00:51:33,122
Gud hj�lpe era n�ra och k�ra.
371
00:52:52,284 --> 00:52:57,456
Kolera! Han sprider smittan!
372
00:54:55,491 --> 00:55:00,079
H�r. Inte f�r mycket...
373
00:55:01,413 --> 00:55:07,086
- Det r�cker.
- Henry...
374
00:55:07,253 --> 00:55:12,174
Du har sv�vat mellan liv och d�d.
375
00:55:12,341 --> 00:55:16,845
Inte kolera. Lunginflammation.
376
00:55:17,096 --> 00:55:21,850
Jag b�rjar kunna yrket.
Till och med Krempe �r n�jd.
377
00:55:22,101 --> 00:55:25,271
Snart beh�rskar jag anatomi.
378
00:55:25,437 --> 00:55:31,694
- Epidemin?
- Vi kan inte g�ra n�got.
379
00:55:31,944 --> 00:55:38,200
Alla utan mat och husrum
kommer att d�. Och alla nyf�dda.
380
00:55:38,367 --> 00:55:41,620
- �r du s�ker?
- Ja.
381
00:55:42,955 --> 00:55:48,377
- Gudskelov.
- Vad menar du?
382
00:55:55,384 --> 00:55:57,386
Inget.
383
00:56:00,889 --> 00:56:05,310
Nu g�r jag.
384
00:56:09,148 --> 00:56:12,651
Jag kommer tillbaka.
385
00:57:02,534 --> 00:57:06,121
Elizabeth?
386
00:57:19,635 --> 00:57:22,804
Elizabeth!
387
00:57:32,147 --> 00:57:37,069
Kan du f�rl�ta mig?
388
00:57:40,155 --> 00:57:46,578
Jag vill inte veta vad du gjorde.
Du h�ll p� att d�!
389
00:57:47,913 --> 00:57:52,167
Det �r �ver.
Jag borde inte ha gjort det.
390
00:57:52,334 --> 00:57:56,004
Den �r d�d.
391
00:58:50,809 --> 00:58:55,564
Felix, gl�m inte l�kskalen.
392
00:59:22,924 --> 00:59:27,512
- Hur m�r grisarna?
- De trivs.
393
00:59:27,763 --> 00:59:32,851
- Hur �r det med h�nderna?
- De bl�der igen.
394
00:59:48,942 --> 00:59:54,527
- Soppan �r klar,
- Kom, farfar.
395
01:00:54,212 --> 01:00:58,633
Vi klarar inte vintern,
maten r�cker inte till.
396
01:00:58,841 --> 01:01:02,637
- Jorden �r genomfrusen,
- Vi s�ljer en gris.
397
01:01:02,845 --> 01:01:07,558
Det g�r inte,
Inte s� l�nge det �r karant�n.
398
01:01:07,725 --> 01:01:11,646
Och snart ska hyran betalas.
399
01:01:11,854 --> 01:01:16,150
Vi klarar det om vi hj�lps �t.
400
01:01:19,153 --> 01:01:24,659
Ja. Vi m�ste. Innan det b�rjar sn�a.
401
01:01:31,666 --> 01:01:34,293
Kom d�.
402
01:01:51,102 --> 01:01:57,817
Marken �r genomfrusen,
vi orkar helt enkelt inte.
403
01:01:58,025 --> 01:02:01,821
- Vi slutar f�r idag.
- Vi har inget att �ta,
404
01:02:02,029 --> 01:02:05,199
Vi klarar oss. Kom nu.
405
01:02:28,681 --> 01:02:32,476
Titta!
406
01:02:42,612 --> 01:02:49,201
- Det �r en g�va fr�n skogens ande.
- Inget h�r i livet �r gratis.
407
01:02:49,243 --> 01:02:55,124
- Jag vill veta vem och varf�r.
- Var det en god ande, farfar?
408
01:02:55,291 --> 01:02:59,837
- Ja, det tror jag s�kert.
- Prata inte dumheter.
409
01:03:19,649 --> 01:03:22,610
Vem �r det?
410
01:03:22,818 --> 01:03:25,821
Felix? Barn?
411
01:03:41,796 --> 01:03:48,010
- Vad st�r det?
- V�n...
412
01:03:49,261 --> 01:03:54,475
- V�n.
- Ja. Bra.
413
01:03:55,893 --> 01:04:01,273
Du har m�nga v�nner...
414
01:04:36,934 --> 01:04:40,104
V�n.
415
01:04:40,938 --> 01:04:44,358
Familj.
416
01:04:45,359 --> 01:04:48,946
Far.
417
01:04:50,197 --> 01:04:55,286
H�ll �gonen p� utrustningen.
418
01:04:55,453 --> 01:04:59,290
- Min far tar emot i Gen�ve.
- Ja, sir.
419
01:04:59,498 --> 01:05:04,420
- Ska ni resa?
- Den har jag f�tt av Victor.
420
01:05:04,587 --> 01:05:11,427
- Tjusigt. �r det du?
- Ja. Ist�llet f�r en ring.
421
01:05:11,635 --> 01:05:14,722
Grattis!
422
01:05:14,930 --> 01:05:18,517
- N�r?
- Snarast!
423
01:05:19,643 --> 01:05:23,981
Victor �vertar pappas praktik.
424
01:05:24,064 --> 01:05:28,611
- Jag har s� mycket att g�ra.
- Jag beh�ver en kollega.
425
01:05:28,819 --> 01:05:34,450
Inte mycket pengar,
men kost och logi och gott s�llskap.
426
01:05:34,658 --> 01:05:39,955
Perfekt tj�nst f�r en person
som tagit examen i anatomi.
427
01:05:40,164 --> 01:05:44,960
Kan du rekommendera n�gon?
428
01:05:46,879 --> 01:05:52,551
- Jag vet inte vad jag ska s�ga.
- S�g ja.
429
01:05:59,725 --> 01:06:03,812
Skriv upp det i dagboken!
430
01:06:17,993 --> 01:06:20,913
Denna
431
01:06:21,121 --> 01:06:25,250
dagbok
432
01:06:25,459 --> 01:06:28,212
tillh�r
433
01:06:28,420 --> 01:06:31,298
Victor
434
01:06:32,508 --> 01:06:35,469
Frankenstein
435
01:06:35,678 --> 01:06:37,846
fr�n
436
01:06:38,055 --> 01:06:41,517
Gen�ve
437
01:06:51,276 --> 01:06:56,448
- God jul!
- Nu ska ni l�gga er.
438
01:07:07,251 --> 01:07:13,590
Till den goda skogsanden.
439
01:07:27,855 --> 01:07:34,236
- �r du den goda skogsanden?
- Nej. Var �r din far?
440
01:07:34,695 --> 01:07:38,198
Var �r din far?
441
01:07:38,407 --> 01:07:42,536
- �r det Maggie?
- Nej.
442
01:07:42,703 --> 01:07:47,916
- Vad g�r du med Maggie?
- G�mmer han sig bakom en blind?
443
01:07:48,125 --> 01:07:51,170
F�rsvinn!
444
01:07:52,087 --> 01:07:55,174
Skyll inte p� mig.
445
01:07:55,215 --> 01:08:00,220
Skyll p� din son
som inte betalar hyran.
446
01:08:11,148 --> 01:08:13,275
Gud!
447
01:08:14,234 --> 01:08:18,155
Tack, min v�n.
448
01:08:20,365 --> 01:08:24,328
Kom och sitt vid elden.
449
01:08:24,536 --> 01:08:27,497
Var inte r�dd.
450
01:08:28,999 --> 01:08:32,294
Kom.
451
01:08:41,053 --> 01:08:44,723
S�tt dig.
452
01:08:46,391 --> 01:08:49,895
S�ja.
453
01:08:50,103 --> 01:08:53,315
Bra att du visar dig till sist.
454
01:08:53,523 --> 01:08:58,820
En karl ska inte smyga i m�rkret.
455
01:09:04,451 --> 01:09:09,289
F�r mig �r det b�st s�.
456
01:09:09,498 --> 01:09:11,541
Varf�r?
457
01:09:13,210 --> 01:09:17,130
Folk blir r�dda.
458
01:09:17,339 --> 01:09:20,258
Men inte du.
459
01:09:21,635 --> 01:09:25,514
S� illa kan det inte vara.
460
01:09:28,725 --> 01:09:32,896
Det �r v�rre �n s�.
461
01:09:33,105 --> 01:09:39,486
Jag kan se dig med h�nderna,
om du till�ter.
462
01:09:59,256 --> 01:10:02,300
- Han sl�r farfar!
- Vem?
463
01:10:02,342 --> 01:10:06,304
Vem skrek? Vad h�nder?
464
01:10:07,264 --> 01:10:10,559
Stackars m�nniska.
465
01:10:14,980 --> 01:10:18,900
Har du inga v�nner?
466
01:10:20,485 --> 01:10:25,782
Det finns n�gra personer...
467
01:10:30,120 --> 01:10:33,957
Men de k�nner inte mig.
468
01:10:34,166 --> 01:10:37,878
Varf�r s�ker du inte upp dem?
469
01:10:41,798 --> 01:10:47,637
Jag �r s�...
470
01:10:53,310 --> 01:10:56,730
...ful.
471
01:10:57,355 --> 01:11:03,236
Och de �r s�...
472
01:11:07,908 --> 01:11:10,410
...fina.
473
01:11:13,288 --> 01:11:19,044
- Ut med dig! Odjur!
- L�t honom vara!
474
01:11:22,797 --> 01:11:24,966
Vi m�ste bort h�rifr�n.
475
01:12:27,529 --> 01:12:32,158
Medf�dda missbildningar.
Onaturlig fysisk styrka.
476
01:12:32,200 --> 01:12:35,036
Den �r d�d.
477
01:13:01,312 --> 01:13:06,276
Jag ska h�mnas!
478
01:13:07,444 --> 01:13:11,156
Frankenstein!
479
01:13:44,522 --> 01:13:47,650
Gen�ve.
480
01:14:01,206 --> 01:14:08,046
- Fort, fort!
- Hon �r h�r! Jag l�ste ditt brev.
481
01:14:08,254 --> 01:14:13,134
- Grattis, Elizabeth!
- Tack, Justine.
482
01:14:13,301 --> 01:14:16,387
�r det medaljongen?
483
01:14:16,638 --> 01:14:20,642
- S� stilig Victor �r...
- F�r jag visa den f�r Peter?
484
01:14:20,808 --> 01:14:23,978
- Det �r ingen leksak, Willie.
- L�t honom h�llas.
485
01:14:32,779 --> 01:14:38,993
Justine! Det �r inte du
som ska st� brud.
486
01:14:39,160 --> 01:14:42,330
- Vad �r det?
- Inget.
487
01:14:42,497 --> 01:14:46,292
Nu har du f�rst�rt den.
488
01:15:28,751 --> 01:15:31,796
Frankenstein.
489
01:15:33,464 --> 01:15:36,759
- Kom!
- Har ni sett Willie?
490
01:15:36,926 --> 01:15:43,349
- Han var aldrig hos Peter.
- Han f�r inte vara ute s� sent.
491
01:15:48,771 --> 01:15:51,107
William!
492
01:15:54,235 --> 01:16:00,074
Willie!
493
01:16:11,502 --> 01:16:15,465
Det �r ingen lek!
494
01:16:22,055 --> 01:16:25,892
Det �r sent.
495
01:16:26,100 --> 01:16:31,647
Vi �r tr�tta. Jag �r s� tr�tt.
496
01:16:33,232 --> 01:16:38,029
Pappa! �ntligen hemma!
497
01:16:43,159 --> 01:16:45,219
Vad har h�nt?
498
01:17:05,681 --> 01:17:09,018
William!
499
01:17:16,776 --> 01:17:20,655
Vi har letat �verallt.
500
01:17:24,951 --> 01:17:32,925
- Elizabeth?
- Jag fann honom.
501
01:18:14,834 --> 01:18:22,767
Vi gjorde vad vi kunde.
502
01:18:24,719 --> 01:18:30,141
Jag �r orolig f�r min dotter.
Hon letar efter William.
503
01:18:30,349 --> 01:18:35,062
Jag var grym mot henne.
Det ville jag inte vara.
504
01:18:35,271 --> 01:18:41,861
Br�llopet �r sv�rt f�r henne...
Hon �lskar er.
505
01:18:42,069 --> 01:18:47,450
Det f�r inte h�nda henne n�got.
Hon �r mitt allt.
506
01:18:48,993 --> 01:18:52,705
Vi ska leta efter henne.
507
01:18:52,913 --> 01:18:56,667
Vi hittar henne
508
01:18:58,753 --> 01:19:03,341
- Hur �r det med pappa?
- Han �r f�rtvivlad.
509
01:19:11,849 --> 01:19:18,856
Vi hittade m�rdaren i en lada
n�gra kilometer h�rifr�n.
510
01:19:19,982 --> 01:19:24,779
Hon hade den h�r p� sig.
511
01:19:27,323 --> 01:19:32,953
Ni m�ste komma genast.
Folket �r i uppror.
512
01:19:35,539 --> 01:19:40,211
- Vad h�nder?
- De har brutit in i f�ngelset.
513
01:19:40,419 --> 01:19:43,130
De �r galna.
514
01:19:43,339 --> 01:19:47,384
Stopp! Det �r olagligt!
515
01:19:55,976 --> 01:20:00,481
Hj�lp mig. Victor.
Jag letade efter honom.
516
01:20:01,273 --> 01:20:06,779
Jag var vid sj�n.
Jag ville hitta honom �t dig.
517
01:20:06,987 --> 01:20:13,452
Han m�ste delta i br�llopet.
Han �r s� liten.
518
01:20:49,613 --> 01:20:54,285
Vi lyckades st�nga grindarna.
Vad g�r vi med Justine?
519
01:20:54,493 --> 01:21:00,291
- Vi har tagit ner henne.
- Tack, Claude.
520
01:21:06,380 --> 01:21:08,549
Ishavet.
521
01:21:09,842 --> 01:21:12,094
Jag v�ntar p� dig d�r.
522
01:21:12,344 --> 01:21:16,390
Ishavet.
523
01:21:34,783 --> 01:21:36,944
F�rl�t mig, Justine.
524
01:21:37,870 --> 01:21:42,458
Vem �r han? Hur vet du att
han ligger bakom allt detta?
525
01:21:42,666 --> 01:21:46,420
- Jag m�ste d�da honom.
- L�t polisen sk�ta det.
526
01:21:46,629 --> 01:21:50,591
- De f�rst�r inte.
- Inte jag heller!
527
01:21:51,967 --> 01:21:55,679
Acceptera det.
528
01:23:42,411 --> 01:23:45,581
Res dig.
529
01:23:45,789 --> 01:23:50,878
- Du talar...
- Ja. Jag talar.
530
01:23:51,086 --> 01:23:54,464
Och l�ser.
531
01:23:54,673 --> 01:23:57,885
Och t�nker.
532
01:23:58,093 --> 01:24:02,890
- Och �r som en m�nniska.
- Hur fann du mig?
533
01:24:07,519 --> 01:24:11,273
Dagboken.
534
01:24:13,317 --> 01:24:16,612
Och nu vill du d�da mig?
535
01:24:16,820 --> 01:24:19,990
Nej.
536
01:24:20,741 --> 01:24:24,036
Du m�rdade min bror, eller hur?
537
01:24:26,371 --> 01:24:30,876
Jag grep honom om halsen
med ena handen-
538
01:24:31,084 --> 01:24:35,005
- och lyfte honom upp.
539
01:24:35,213 --> 01:24:39,384
Jag str�p honom l�ngsamt.
540
01:24:41,803 --> 01:24:48,352
Och s�g ditt ansikte framf�r mig.
541
01:24:50,520 --> 01:24:56,693
Du gav mig k�nslor,
men l�rde mig inget om dem.
542
01:24:57,986 --> 01:25:01,615
Nu �r tv� m�nniskor d�da.
543
01:25:01,823 --> 01:25:05,410
P� grund av oss
544
01:25:06,411 --> 01:25:09,665
Varf�r?
545
01:25:09,873 --> 01:25:15,295
Det r�r sig n�got i min sj�l
som jag inte f�rst�r.
546
01:25:17,297 --> 01:25:21,218
Har jag en sj�l?
547
01:25:21,426 --> 01:25:25,764
Gl�mde du att ge mig en?
548
01:25:26,890 --> 01:25:31,895
Vilka var m�nniskorna
som jag best�r av?
549
01:25:33,021 --> 01:25:36,942
Goda m�nniskor? Onda?
550
01:25:37,150 --> 01:25:42,489
- Bara r�vara.
- Du tar fel.
551
01:25:43,532 --> 01:25:47,869
Vet du att jag kan
spela p� den h�r?
552
01:25:48,078 --> 01:25:52,290
Varifr�n kommer den kunskapen?
553
01:25:52,499 --> 01:25:54,918
Fr�n h�nderna?
554
01:25:55,127 --> 01:25:58,713
Hj�rnan? Hj�rtat?
555
01:25:58,922 --> 01:26:03,844
Jag kan l�sa och tala.
556
01:26:05,345 --> 01:26:11,309
Ingen beh�ver l�ra mig,
jag vet hur man g�r.
557
01:26:12,644 --> 01:26:16,356
Kanske minnesrester i hj�rnan.
558
01:26:17,691 --> 01:26:23,864
�verv�gde du konsekvensen
av dina handlingar?
559
01:26:24,948 --> 01:26:31,246
Du gav mig liv
och l�mnade mig att d�.
560
01:26:37,169 --> 01:26:41,548
- Vem �r jag?
- Du...
561
01:26:46,386 --> 01:26:50,307
Jag vet inte.
562
01:26:51,850 --> 01:26:56,438
Och du tycker att jag �r ond.
563
01:26:57,522 --> 01:27:00,317
Vad kan jag g�ra?
564
01:27:00,525 --> 01:27:04,905
Jag vill ha en v�n.
565
01:27:05,113 --> 01:27:08,950
- En v�n?
- S�llskap.
566
01:27:09,159 --> 01:27:15,123
En kvinna. En som jag.
567
01:27:16,207 --> 01:27:21,254
- S� att hon inte hatar mig.
- En som du?
568
01:27:23,006 --> 01:27:26,176
Du anar inte vad du ber om.
569
01:27:26,384 --> 01:27:34,301
Om en enda varelse
tycker om mig-
570
01:27:34,809 --> 01:27:39,731
- kan jag f�rl�ta alla andra.
571
01:27:41,733 --> 01:27:48,990
Jag rymmer en k�rlek
som du inte kan fatta.
572
01:27:50,367 --> 01:27:56,956
Och en vrede
som �verg�r ditt f�rst�nd.
573
01:27:59,042 --> 01:28:04,547
F�r jag inte tillfredsst�lla
det f�rsta...
574
01:28:05,048 --> 01:28:10,261
...f�r det andra fritt utlopp.
575
01:28:12,931 --> 01:28:19,479
Var skulle ni bo,
om jag g�r med p� det?
576
01:28:22,607 --> 01:28:30,198
Min brud och jag
ska bege oss till Nordpolen-
577
01:28:30,448 --> 01:28:34,702
- d�r ingen m�nniska satt sin fot.
578
01:28:34,911 --> 01:28:42,043
D�r ska vi leva tillsammans.
579
01:28:43,169 --> 01:28:48,049
Osedda av alla.
580
01:28:49,467 --> 01:28:53,930
Det lovar jag.
581
01:28:54,139 --> 01:28:59,018
Jag ber dig hj�lpa mig.
582
01:29:02,814 --> 01:29:07,861
Om det �r m�jligt
att g�ra det onda gott igen...
583
01:29:09,237 --> 01:29:12,490
...ska jag g�ra det.
584
01:29:12,699 --> 01:29:15,493
Victor!
585
01:29:15,702 --> 01:29:18,538
�r du oskadd?
586
01:29:19,664 --> 01:29:23,960
- Ja, jag �r oskadd.
- Vad h�nde?
587
01:29:24,210 --> 01:29:27,130
Ber�tta.
588
01:29:31,676 --> 01:29:34,929
Ber�tta vad som h�nde!
589
01:29:35,138 --> 01:29:40,268
En m�nad bara, sen gifter vi oss.
590
01:29:40,476 --> 01:29:43,771
- Jag lovar.
- Lovar?
591
01:29:43,980 --> 01:29:49,152
Du lovade att s�ga vem han var.
Du lovade att det var slut.
592
01:29:49,360 --> 01:29:53,615
- Du h�ller inte ord. Jag reser.
- Vart?
593
01:29:53,823 --> 01:29:57,994
- Till en plats d�r jag kan vila ut.
- Jag har inte tid att gr�la!
594
01:29:58,161 --> 01:30:01,664
Passar det inte med dina planer?
595
01:30:01,873 --> 01:30:06,169
T�nker du aldrig p� andra?
596
01:30:16,930 --> 01:30:20,516
Gud f�rl�te mig.
597
01:31:43,433 --> 01:31:46,394
Varf�r hon?
598
01:31:46,602 --> 01:31:52,525
Bara r�vara. Du sa det sj�lv.
599
01:31:54,694 --> 01:31:59,282
- Du ska h�lla ditt l�fte.
- Nej, jag kan inte.
600
01:31:59,490 --> 01:32:03,453
- D�da mig.
- Det blir v�rre �n s�.
601
01:32:03,661 --> 01:32:07,790
F�r jag ingen br�llopsnatt,
s� tar jag din.
602
01:32:10,084 --> 01:32:13,546
Elizabeth!
603
01:32:14,797 --> 01:32:18,050
V�nta.
604
01:32:18,676 --> 01:32:21,929
Jag ska tala med dig. Sn�lla!
605
01:32:31,647 --> 01:32:35,151
Vad vill du s�ga?
606
01:32:35,359 --> 01:32:38,529
Res inte.
607
01:32:39,697 --> 01:32:44,410
Sn�lla, res inte.
608
01:32:50,333 --> 01:32:52,710
Jag �r r�dd.
609
01:32:55,922 --> 01:32:59,550
F�r vad?
610
01:33:02,220 --> 01:33:08,100
Jag har gjort n�got fruktansv�rt...
611
01:33:09,477 --> 01:33:13,022
N�got ont...
612
01:33:14,815 --> 01:33:20,571
Jag t�rs inte s�ga sanningen.
613
01:33:22,365 --> 01:33:26,118
Jag skulle mista dig.
614
01:33:26,827 --> 01:33:29,830
Du mister mig om du inte ber�ttar.
615
01:33:33,501 --> 01:33:36,295
Jag...
616
01:33:36,504 --> 01:33:40,049
...vet inte...
617
01:33:42,343 --> 01:33:45,513
...vad jag...
618
01:33:45,721 --> 01:33:48,849
...ska g�ra.
619
01:34:23,843 --> 01:34:27,555
Vill du gifta dig med mig?
620
01:34:30,141 --> 01:34:33,978
Vi g�r det idag.
621
01:34:34,186 --> 01:34:39,066
I morgon ber�ttar du allt.
622
01:34:40,401 --> 01:34:43,821
Det ska vara sanningen.
623
01:34:45,781 --> 01:34:50,286
Tillsammans kan vi �vervinna allt.
624
01:34:51,203 --> 01:34:57,251
Vad du �n har gjort.
Vad som �n h�nt...
625
01:34:58,836 --> 01:35:01,839
Jag �lskar dig.
626
01:35:11,265 --> 01:35:17,563
Att dela sanningen p� ont och gott.
627
01:35:17,772 --> 01:35:24,195
Att st�tta varandra i
sjukdom och h�lsa-
628
01:35:24,445 --> 01:35:30,242
- i gl�dje, fr�n denna stund-
629
01:35:30,409 --> 01:35:35,164
- tills d�den skiljer er �t.
630
01:35:51,055 --> 01:35:54,850
- Hur k�nner vi igen honom?
- Ni kan inte ta fel.
631
01:35:55,059 --> 01:36:01,565
Han d�dade William och Justine
dog f�r hans skull. Skjut honom.
632
01:36:03,317 --> 01:36:08,155
Sk�t om varandra.
Jag tar hand om er far.
633
01:36:52,324 --> 01:36:57,079
Sista f�rjan har g�tt.
N�sta g�r i morgon.
634
01:36:57,288 --> 01:37:01,041
- Jag ordnar logi.
- Tack. Claude.
635
01:37:05,337 --> 01:37:08,716
- H�ll pistolerna torra.
- De �r torra.
636
01:37:08,924 --> 01:37:14,430
- Annars har vi knivarna.
- G� till din post.
637
01:37:16,932 --> 01:37:21,228
Var lugn. Sir, ni �r trygga.
638
01:37:21,437 --> 01:37:27,276
G� upp till er hustru,
det �r er br�llopsnatt.
639
01:37:52,384 --> 01:37:55,929
Du �r genombl�t.
640
01:38:03,771 --> 01:38:07,649
Nu �r vi inte bror och syster.
641
01:38:07,858 --> 01:38:10,861
Vi �r man och hustru.
642
01:39:36,280 --> 01:39:39,116
Victor?
643
01:39:40,367 --> 01:39:43,370
L�s d�rren.
644
01:39:46,164 --> 01:39:50,043
- Han sprang mot sj�n.
- Ni stannar h�r.
645
01:40:01,680 --> 01:40:06,435
- Han �r borta.
- Elizabeth!
646
01:40:07,352 --> 01:40:10,772
Skrik inte.
647
01:40:28,248 --> 01:40:34,171
Sn�lla... G�r mig inte illa.
648
01:40:34,838 --> 01:40:39,676
Du �r finare �n jag trodde.
649
01:40:41,219 --> 01:40:43,263
Elizabeth.
650
01:40:54,024 --> 01:40:58,111
Jag h�ller mina l�ften!
651
01:41:26,097 --> 01:41:31,144
- Ber�tta vad som h�nt.
- Nej. Jag vet vad jag m�ste g�ra.
652
01:41:31,353 --> 01:41:36,316
- Du f�r inte!
- Jag �lskar henne.
653
01:41:36,525 --> 01:41:40,237
- L�t henne vila!
- Pappa hade gjort likadant.
654
01:41:40,445 --> 01:41:43,740
Din far �r d�d.
655
01:41:43,949 --> 01:41:48,829
- D� har jag inget kvar att f�rlora.
- F�rutom sj�len.
656
01:43:58,541 --> 01:44:02,545
Lev!
657
01:44:04,172 --> 01:44:07,467
Nej!
658
01:44:35,120 --> 01:44:38,790
Lev!
659
01:45:10,363 --> 01:45:14,325
S�g mitt namn.
660
01:45:14,534 --> 01:45:19,539
Sn�lla, s�g mitt namn.
661
01:45:20,915 --> 01:45:26,546
Du m�ste komma ih�g.
662
01:45:26,754 --> 01:45:31,259
Elizabeth.
663
01:45:38,808 --> 01:45:41,894
Just det.
664
01:45:42,729 --> 01:45:47,191
Du minns.
665
01:45:49,360 --> 01:45:52,405
Just det.
666
01:45:56,367 --> 01:46:00,079
St� upp.
667
01:46:11,841 --> 01:46:14,761
Ja.
668
01:46:38,368 --> 01:46:41,954
Du minns.
669
01:47:31,462 --> 01:47:33,622
Hon �r fin.
670
01:47:37,051 --> 01:47:40,596
- Hon �r inte din.
- Kom.
671
01:47:43,558 --> 01:47:46,853
Elizabeth?
672
01:47:47,061 --> 01:47:50,731
S�g mitt namn.
673
01:47:53,317 --> 01:47:56,904
Elizabeth.
674
01:48:02,493 --> 01:48:06,163
Elizabeth!
675
01:48:07,498 --> 01:48:11,919
Du �r fin.
676
01:48:14,505 --> 01:48:22,480
- S�g mitt namn.
- Kom till mig.
677
01:49:30,039 --> 01:49:33,834
S�g mitt namn, Elizabeth.
678
01:49:34,043 --> 01:49:36,629
Vic...
679
01:49:36,837 --> 01:49:39,757
Det �r r�tt. Elizabeth.
680
01:49:39,965 --> 01:49:44,887
- Victor...
- Nej, du �r min.
681
01:49:46,555 --> 01:49:51,435
- Du �r min.
- L�t henne vara.
682
01:49:51,644 --> 01:49:55,356
- Hon �r min.
- Nej, hon sa mitt namn.
683
01:49:55,564 --> 01:49:58,901
Hon �r min!
684
01:50:50,911 --> 01:50:58,085
Alla mina �lskade har jag d�dat.
685
01:51:01,714 --> 01:51:05,801
Jag f�ljde hans sp�r.
686
01:51:06,010 --> 01:51:11,182
Mot norr, st�ndigt norrut.
687
01:51:11,390 --> 01:51:14,685
I flera m�nader...
688
01:51:14,894 --> 01:51:17,855
I avsikt...
689
01:51:18,772 --> 01:51:22,359
...att d�da honom.
690
01:51:23,944 --> 01:51:26,447
Nu...
691
01:51:30,534 --> 01:51:33,996
...�r jag tr�tt.
692
01:51:36,582 --> 01:51:43,213
Jag �r s� tr�tt.
693
01:51:59,021 --> 01:52:02,316
Vad sa han?
694
01:52:02,566 --> 01:52:06,236
Han �r d�d.
695
01:52:06,445 --> 01:52:11,951
Han yrade om n�t sp�ke.
696
01:52:12,159 --> 01:52:14,411
Vad �r det d�r ute?
697
01:52:18,624 --> 01:52:23,212
Han drog en historia som...
698
01:52:25,214 --> 01:52:28,926
...inte kan vara sann.
699
01:52:29,134 --> 01:52:34,056
Han var rubbad. Tror jag.
700
01:52:37,434 --> 01:52:39,978
Vinden blir varmare.
701
01:52:42,314 --> 01:52:47,569
- Snart sm�lter isen.
- Vad g�r vi, kapten?
702
01:52:54,159 --> 01:52:57,705
- Vi forts�tter norrut.
- Nej!
703
01:53:20,519 --> 01:53:22,813
Vem �r du?
704
01:53:26,316 --> 01:53:29,194
Han gav mig inget namn.
705
01:53:57,055 --> 01:54:04,313
- Varf�r gr�ter du?
- Han var min far.
706
01:54:06,648 --> 01:54:12,988
Jag ville f�rst� vishet.
Of�rnuft och d�rskap.
707
01:54:13,197 --> 01:54:19,703
Det var ett jagande efter vind.
708
01:54:19,912 --> 01:54:23,999
D�r mycken vishet �r,
�r mycken gr�melse.
709
01:54:24,208 --> 01:54:29,213
Den som �kar sin insikt,
han �kar sin pl�ga.
710
01:54:29,421 --> 01:54:36,386
Gud drar alla g�rningar till doms.
Han d�mer allt f�rborgat.
711
01:54:36,595 --> 01:54:41,225
Vare sig gott eller ont.
712
01:54:49,608 --> 01:54:53,528
- Kapten...
- Det �r hans r�tt.
713
01:55:04,748 --> 01:55:08,085
Isen spricker upp!
714
01:55:17,636 --> 01:55:20,389
Kom ombord, kapten!
715
01:55:20,597 --> 01:55:23,141
L�t facklan vara!
716
01:55:26,186 --> 01:55:29,314
F�lj med oss.
717
01:55:29,523 --> 01:55:32,859
Jag har tr�ttnat p� m�nniskor.
718
01:55:45,747 --> 01:55:48,875
Hj�lp!
719
01:57:06,411 --> 01:57:10,832
Vart�t, kapten?
720
01:57:21,134 --> 01:57:24,721
Hem�t.
51197
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.