Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,586 --> 00:00:27,074
BUN� CA P�INEA CALD�
2
00:00:28,382 --> 00:00:34,278
Traducerea �i Adaptarea: RRZXXX
3
00:02:01,287 --> 00:02:05,507
- Biletele. Sora !
- Bun� seara.
4
00:02:06,136 --> 00:02:10,595
- Biletul, v� rog !
- Biletul...
5
00:02:11,118 --> 00:02:16,283
- Ar�ta�i-mi biletul.
- Trenul tocmai pleca...
6
00:02:16,283 --> 00:02:19,395
Am �n�eles, nu ave�i.
7
00:02:19,670 --> 00:02:24,522
C�l�toria f�r� bilet e un delict.
C�l�torii care nu pot prezenta biletul
8
00:02:25,056 --> 00:02:30,656
vor pl�ti o amend�.
De cinci ori costul biletului.
9
00:02:32,408 --> 00:02:36,357
Vre�i s�-mi da�i o amend�
a�a de mare ?
10
00:02:37,257 --> 00:02:40,724
Asta e legea. Dac� nu vre�i s� pl�ti�i,
trebuie s� v� dezbr�ca�i.
11
00:02:44,453 --> 00:02:48,436
- Ce facem ?
- Da...
12
00:02:48,709 --> 00:02:54,080
- V� dezbr�ca�i ? Bine, eu scriu.
- A�tepta�i. �mi amintesc.
13
00:02:54,101 --> 00:03:00,466
Aveam un bilet dus-�ntors.
Unde l-am pus... ?
14
00:03:01,113 --> 00:03:05,312
Poate aici...
Of, ce distrat� sunt !
15
00:03:06,394 --> 00:03:09,890
- C�uta�i bine, sor�.
- Uit mereu unde �mi pun lucrurile.
16
00:03:10,394 --> 00:03:13,957
- S� nu fi�i prea sever.
- Vre�i s� v� ajut eu ?
17
00:03:13,973 --> 00:03:17,597
Sunte�i amabil, dar nu
trebuie s� v� deranja�i.
18
00:03:18,127 --> 00:03:21,070
Poate este aici, sau poate
e �n partea cealalt�.
19
00:03:21,105 --> 00:03:24,372
- A�tepta�i pu�in.
- Eu sunt practic cu biletele.
20
00:03:24,463 --> 00:03:28,650
- L�sa�i-m� s� m� uit.
- Nu, nu poate fi aici.
21
00:03:29,221 --> 00:03:34,071
- Unde l-a�i pus ? Aici nu e...
- Nu, nu, nu...
22
00:03:34,619 --> 00:03:41,706
Ce frumoas� e�ti, surioar�...
Las�-m� s� te privesc.
23
00:03:42,551 --> 00:03:47,368
Eu, sever ?
Eu sunt foarte amabil.
24
00:03:47,837 --> 00:03:51,651
Dac� nu vre�i s� da�i
biletul, poate da�i altceva...
25
00:03:51,772 --> 00:03:57,018
Nu, Nadine. De ce ?
26
00:03:58,127 --> 00:04:04,145
- F�r� �uierat, Nadine.
- Ce dracu' vrei ?
27
00:04:04,563 --> 00:04:09,819
De c�te ori �i-am spus c� �uieratul �l
vreau c�nd e mai frumos ? �tii programul.
28
00:04:10,307 --> 00:04:16,421
De unde s� �tiu ? Nu sunt ghicitoare
ca s� cunosc programul vostru.
29
00:04:16,960 --> 00:04:21,268
Nu e�ti ghicitoare,
tu e�ti o vr�jitoare.
30
00:04:22,505 --> 00:04:26,942
- 100.000.
- Controlezi ? Nu ai �ncredere ?
31
00:04:26,984 --> 00:04:30,852
E bine s� ai �ncredere, dar �i mai bine
e s� nu ai. Nu se �tie niciodat�.
32
00:04:30,929 --> 00:04:34,127
A f�cut-o inten�ionat.
E geloas� pe tine.
33
00:04:34,158 --> 00:04:37,179
Nu te sup�ra, dragule,
data viitoare voi fi...
34
00:04:37,249 --> 00:04:39,871
- O s� fii... ?
- E o surpriz�.
35
00:04:40,383 --> 00:04:43,124
- Trebuie s�-mi spui.
- O s� �tii c�nd te �ntorci.
36
00:04:43,171 --> 00:04:46,510
- Spune-mi cum o s� te �mbraci.
- Nu. Ciao !
37
00:04:48,187 --> 00:04:51,630
Ajut�-m� s� m� schimb, Nadine.
Vine �ngerul S�lbatic.
38
00:05:29,859 --> 00:05:34,623
Cine o mai fi ?
Chiar acum...
39
00:05:40,915 --> 00:05:43,046
- Stai.
- Bun� ziua.
40
00:05:43,088 --> 00:05:48,824
Colonel �n rezerv�, B. Vittorio. Bat. 2
asalt, compania 1, plutonul 3, la raport.
41
00:05:48,909 --> 00:05:52,470
- Colonele, azi nu e ziua dvs.
- E o urgen��.
42
00:05:52,561 --> 00:05:57,405
Care urgen�� ? S�pt�m�na asta sunte�i
foarte insistent, v-a spus-o �i doctorul.
43
00:05:57,483 --> 00:06:00,909
- Am o nevoie urgent�.
- Domni�oara nu e aici.
44
00:06:00,964 --> 00:06:04,015
- Pot s� a�tept ?
- Nu se poate.
45
00:06:04,051 --> 00:06:08,237
- St�nga �mprejur. �nainte !
- Execut ordinul.
46
00:06:23,168 --> 00:06:27,879
Trebuie s� fac o profe�ie
pentru nebunul acela.
47
00:06:28,416 --> 00:06:32,402
S� ne rug�m...
48
00:06:58,704 --> 00:07:03,282
Luciferus zbur�torul...
49
00:07:06,886 --> 00:07:11,487
Luciferus ?
50
00:07:12,415 --> 00:07:17,507
Cine-o mai fi ?
51
00:07:20,396 --> 00:07:24,100
- Cine e ?
- Tot eu.
52
00:07:24,182 --> 00:07:30,888
Colonel la pensie, B. Vittorio la raport.
Am �ncercat s� rezist, �n cur�nd explodez.
53
00:07:30,970 --> 00:07:34,224
- Azi a�i �ntrecut m�sura.
- Needucat� !
54
00:07:34,234 --> 00:07:39,045
Oi fi eu needucat�, dar sunte�i pedepsit.
Merge�i s� exploda�i �n alt� parte.
55
00:07:39,107 --> 00:07:42,385
- Imposibil, nu e destul timp.
- Domni�oara nu e aici.
56
00:07:42,443 --> 00:07:45,723
- Asigura�i-v�.
- Nu se poate.
57
00:07:46,275 --> 00:07:50,214
- Fi�i cuminte, dle colonel. �nainte !
- �ncerc.
58
00:08:03,314 --> 00:08:07,562
- �i-a fost fric�, p�pu�� ?
- Nu. Dimpotriv�, a fost excitant.
59
00:08:08,150 --> 00:08:12,180
Mai ales c�nd ai dep�it
camionul �la prin dreapta.
60
00:08:28,351 --> 00:08:33,410
M� ocup eu de tine, p�pu��...
61
00:09:48,173 --> 00:09:52,248
Lisette !
62
00:09:55,950 --> 00:10:00,420
Treze�te-te ! Hai, somnoroaso.
63
00:10:02,813 --> 00:10:08,431
Trebuie s� bei o crem�, o s�-�i fac� bine.
Crema de diminea�� te umple de via��.
64
00:10:08,748 --> 00:10:11,787
Cu tot ce ai pus �n ea...
65
00:10:11,998 --> 00:10:16,396
E tonifiant�,
altfel munca asta te consum�.
66
00:10:16,914 --> 00:10:20,145
Noi nu muncim, ne distr�m.
67
00:10:20,172 --> 00:10:25,102
Tot timpul te pl�ngi c� vrei s� te distrezi
cu un t�n�r f�r� prostii �n cap...
68
00:10:25,572 --> 00:10:28,928
s� faci dragoste �ntr-un pat adev�rat,
la fel ca toat� lumea.
69
00:10:29,656 --> 00:10:33,551
Bine�n�eles c� mi-ar place.
70
00:10:34,929 --> 00:10:38,728
Nu mai sunt b�rba�i ca alt�dat�...
71
00:10:38,750 --> 00:10:42,129
S-au terminat timpurile
romantismului, draga mea.
72
00:10:45,235 --> 00:10:50,642
Noi ne adapt�m...
Rezultat maxim cu efort minim.
73
00:10:52,356 --> 00:10:56,453
Nu po�i spune asta.
Pentru ei, sexul e ca un joc.
74
00:10:56,658 --> 00:11:00,837
Prietenii mei au r�mas ca ni�te copii,
se distreaz�.
75
00:11:01,038 --> 00:11:07,185
E mai bine a�a. Voi r�m�ne
cast� �i pur� pentru unul t�n�r.
76
00:11:07,745 --> 00:11:11,880
G�nde�te-te ce vor spune dac�
vor afla c� totul e o fars�.
77
00:11:12,369 --> 00:11:16,309
Tu m� cuno�ti,
sunt o romantic� �nn�scut�.
78
00:11:16,359 --> 00:11:19,540
P�cat, cu trupul t�u am
putea face mul�i bani.
79
00:11:20,042 --> 00:11:27,300
�tiu ce-a� putea face. Dar nu o fac.
Trupul meu �i va apar�ine numai lui.
80
00:11:27,349 --> 00:11:30,551
Dar cine e ? E unul care exist� ?
81
00:11:30,604 --> 00:11:33,838
Nu, nu exist�.
82
00:11:52,459 --> 00:11:56,023
- Bun� diminea�a, dr�. Ca de obicei ?
- Da, mul�umesc.
83
00:12:12,207 --> 00:12:16,762
Asta e cafeaua mea.
84
00:12:17,281 --> 00:12:20,692
Te prefaci c� nu �n�elegi ?
85
00:12:21,484 --> 00:12:26,172
Scuz�-m�, citeam.
Citeam �i nu eram atent.
86
00:12:26,934 --> 00:12:31,190
Po�i s� o iei pe a mea dac� vrei.
87
00:12:35,600 --> 00:12:39,752
O alt� cafea pentru dr�, v� rog.
Mul�umesc.
88
00:12:40,541 --> 00:12:43,810
Pot s� ��i ofer o brio�� ?
89
00:12:44,902 --> 00:12:49,332
- Scuz�-m�.
- Ce faci ?
90
00:12:49,495 --> 00:12:52,593
- M� murd�re�ti.
- Remediez totul imediat.
91
00:12:52,686 --> 00:12:56,427
Ce faci, �mi distrugi barul ?
92
00:12:56,496 --> 00:13:00,236
�mi strici rochia.
Cum ��i permi�i ?
93
00:13:00,458 --> 00:13:04,704
M� uzi pe um�r.
Cine �i-a dat voie ?
94
00:13:04,729 --> 00:13:08,423
- N-am terminat.
- M-ai �ters destul. Ne mai vedem.
95
00:13:08,490 --> 00:13:11,843
C�nd, domni�oar� ?
96
00:13:12,021 --> 00:13:15,692
M-am s�turat de tine.
97
00:13:16,456 --> 00:13:20,403
- Cum v� permite�i, ne cunoa�tem ?
- M� prezint imediat.
98
00:14:29,213 --> 00:14:32,794
- Bun� diminea�a, Nadine.
- Bun� diminea�a, domnule !
99
00:14:34,150 --> 00:14:37,467
- Intra�i !
- Mul�umesc.
100
00:14:38,924 --> 00:14:43,344
V� rog !
101
00:14:47,008 --> 00:14:50,880
- Bina diminea�a, dr� Lisette.
- Bun� diminea�a, dle.
102
00:14:52,366 --> 00:14:56,246
Lua�i loc, v� rog.
103
00:14:58,743 --> 00:15:02,703
- Ce frumoas� e�ti !
- Mul�umesc.
104
00:15:06,218 --> 00:15:11,325
- C�t este ceasul ?
- Este 4:30.
105
00:15:14,543 --> 00:15:19,414
Cum e vremea ?
106
00:15:24,242 --> 00:15:27,844
Este...
107
00:15:28,521 --> 00:15:33,058
- Plou�... ?
- Nu, dr� Lisette. Gre�eal�.
108
00:15:33,816 --> 00:15:39,211
�n sf�r�it, draga mea elev�,
afar� nu plou�.
109
00:15:40,038 --> 00:15:44,657
E un soare de prim�var�.
110
00:15:46,428 --> 00:15:52,342
Detest anumite metode educative,
dar c�teodat� sunt necesare...
111
00:15:53,123 --> 00:15:59,660
- Pentru a l�sa nude anumite vicii...
- Nude ?
112
00:15:59,660 --> 00:16:04,374
�ntip�rire... Ce cuv�nt frumos.
113
00:16:04,738 --> 00:16:09,727
�ntip�rirea propriilor calit��i.
114
00:16:14,753 --> 00:16:18,891
Dac� am gre�it, trebuie s� pl�tesc.
115
00:16:18,941 --> 00:16:21,833
Pedepsi�i-m�, profesore.
116
00:16:21,957 --> 00:16:25,413
Ai gre�it la fel ca �ntotdeauna,
ieri, azi, m�ine.
117
00:16:26,202 --> 00:16:30,676
- A� prefera o pedeaps� sever�.
- Unde ?
118
00:16:31,223 --> 00:16:35,264
- Nu vre�i s� v� face�i mai lejer... ?
- M� furnic� pielea...
119
00:16:35,818 --> 00:16:40,263
- S� st�m �mpreun� �n pat.
- �n camera ta... ?
120
00:16:40,902 --> 00:16:44,695
- E mai bine aici.
- Ok.
121
00:17:06,505 --> 00:17:11,259
Lisette... limba englez�
e o limb� important�
122
00:17:11,310 --> 00:17:16,988
buzele trebuie s� fie expresive...
123
00:17:19,541 --> 00:17:23,602
Dumnezeu a salvat regina.
124
00:17:24,424 --> 00:17:28,600
Dra Lisette,
v� rog s� studia�i mai atent.
125
00:17:28,784 --> 00:17:33,288
- ... p�n� la pagina 37.
- Desigur, profesore.
126
00:17:34,485 --> 00:17:38,357
Poate mai dori�i ceva de la mine ?
127
00:17:39,544 --> 00:17:45,512
Dulcea mea feti��, ce trebuia
s� primesc �i nu am primit ?
128
00:17:46,349 --> 00:17:49,671
V� promit c� voi fi mai bun�.
129
00:17:50,574 --> 00:17:54,877
Voin�a nu-�i lipse�te...
130
00:17:56,828 --> 00:18:00,975
Dac� o folose�ti...
131
00:18:05,991 --> 00:18:10,782
Draga mea... dulce Lisette.
132
00:18:12,117 --> 00:18:15,495
Ok. Plec.
133
00:20:21,311 --> 00:20:25,264
- Osp�tar, vinul !
- Imediat, dn�.
134
00:20:25,804 --> 00:20:33,565
Am ales un Chateau 1958,
rozaliu spumant.
135
00:20:34,271 --> 00:20:39,546
De c�te ori trebuie s� ��i repet c�
frazele acestea se spun gentilomilor ?
136
00:20:40,159 --> 00:20:42,606
Nu servitorilor.
137
00:20:43,216 --> 00:20:47,398
V� cer scuze, prin�es�.
138
00:20:47,435 --> 00:20:51,542
E ne��rmurita devo�iune pe care
o nutresc pentru dvs.
139
00:21:05,433 --> 00:21:09,568
Pute�i s� sta�i mai comod.
140
00:21:10,883 --> 00:21:16,939
- Osp�tar, ce e asta ?
- Un splendid "sote a la Gerbette".
141
00:21:20,381 --> 00:21:22,389
�i aia, osp�tar ?
142
00:21:23,430 --> 00:21:27,462
O charlotte a' la creme...
143
00:21:28,159 --> 00:21:32,412
Am preg�tit-o personal, special
pentru delicate�ea dvs.
144
00:21:33,961 --> 00:21:37,485
Osp�tar..
145
00:27:37,033 --> 00:27:41,268
E o rochie foarte frumoas�.
146
00:27:41,919 --> 00:27:45,755
Felicit�ri, dr� ! A�i ales bine.
147
00:27:46,399 --> 00:27:50,739
Veni�i. C�nd ave�i nevoie de ea ?
148
00:27:50,739 --> 00:27:54,684
- Ce spune�i ?
- C�nd e fixat� ceremonia ?
149
00:27:55,200 --> 00:27:58,767
- Care ceremonie ?
- C�s�toria. Trebuie s� v� m�rita�i, nu ?
150
00:27:59,469 --> 00:28:03,769
- Poate... Nu...
- Fiorella...
151
00:28:04,366 --> 00:28:07,989
- Poate viitorul mire tergiverseaz�...
- Da. Nu...
152
00:28:11,920 --> 00:28:17,210
�nc� trebuie s� �l �n�eleg.
C�nd m� va �nt�lni, m� va recunoa�te.
153
00:28:17,727 --> 00:28:20,849
�i eu �l voi recunoa�te.
Crede�i c� m� va remarca ?
154
00:28:20,930 --> 00:28:24,567
- Voi reu�i s� �i atrag aten�ia ?
- Sunt sigur de asta.
155
00:28:24,651 --> 00:28:28,310
Ave�i ceva ce poate
interesa un b�rbat.
156
00:28:28,369 --> 00:28:32,362
Ce ? Poate ochii, p�rul, m�inile ?
157
00:28:33,181 --> 00:28:37,518
Eu a� spune, totul. Dac� a� fi �n
locul dvs, nu m-a� g�ndi prea mult.
158
00:28:41,877 --> 00:28:45,377
- Mul�umesc. La revedere.
- Pe cur�nd.
159
00:29:10,136 --> 00:29:13,910
Vreau s� v�d perechea aceia
de pantofi albi cu toc �nalt.
160
00:29:14,333 --> 00:29:17,000
- Cei din dreapta ? Ce num�r ?
- 37.
161
00:29:17,036 --> 00:29:20,344
- Lua�i loc.
- Mul�umesc.
162
00:29:25,749 --> 00:29:30,397
- V� mai aminti�i de mine, dr� ?
- Nu.
163
00:29:30,511 --> 00:29:33,810
Sunt cel cu cafeaua...
164
00:29:37,724 --> 00:29:38,124
- Nu v� mai aminti�i ? La bar...
- Nu.
165
00:29:38,124 --> 00:29:44,197
Tot dezastrul...
Acum eu...
166
00:29:45,913 --> 00:29:49,109
Acum �mi amintesc bine.
167
00:29:52,767 --> 00:29:57,298
Pantofii �tia nu sunt r�i.
M� mai g�ndesc...
168
00:29:57,332 --> 00:30:00,648
- Las� pantofii �i du-te dracului...
- Domni�oar�...
169
00:30:00,684 --> 00:30:04,540
Un moment, domni�oar�...
170
00:30:25,617 --> 00:30:28,978
- V� sim�i�i bine ?
- Mul�umesc. M� simt bine.
171
00:30:29,089 --> 00:30:32,324
Nu s-a �nt�mplat nimic.
172
00:30:44,437 --> 00:30:47,796
Verifica�i.
173
00:30:48,714 --> 00:30:52,885
- E bine a�a.
- Fii atent ! Ui�i ceva.
174
00:30:53,082 --> 00:30:56,646
E important s� dezvol�i forma.
175
00:30:57,002 --> 00:31:01,102
Alfa trebuie s� fie �n rela�ie
cu ele.
176
00:31:05,118 --> 00:31:09,866
- Ce faci ?
- Cum s� o v�d din nou ?
177
00:31:10,418 --> 00:31:13,628
Pe cine ?
178
00:31:13,712 --> 00:31:17,310
Scuza�i-m�, profesore.
179
00:31:18,008 --> 00:31:22,511
Vede�i... Am �nt�lnit o fat�
�i nu pot s-o mai g�sesc.
180
00:31:23,109 --> 00:31:25,893
A fost o str�fulgerare,
cum pot s� fac ?
181
00:31:25,924 --> 00:31:28,807
Ce s� faci ?
182
00:31:29,612 --> 00:31:33,547
St� �n blocul de acolo.
183
00:31:33,637 --> 00:31:37,290
Mul�umesc.
184
00:32:11,279 --> 00:32:14,953
Din nou tu ?
Ce naiba vrei ?
185
00:32:46,704 --> 00:32:49,847
Ce faci, orbule ?
Nu vezi ce mi-ai f�cut ?
186
00:32:49,906 --> 00:32:53,747
- O s� pl�tesc.
- Da, cu boa�ele tale.
187
00:33:48,308 --> 00:33:53,002
- Scuza�i ! Ce fac ?
- Sunt la repeti�ie.
188
00:33:53,608 --> 00:33:55,766
- Ce repet� ?
- O oper�.
189
00:33:56,349 --> 00:34:00,713
- Pot s� v�d �i eu ?
- Dac� dori�i.
190
00:34:00,806 --> 00:34:03,927
Mul�umesc.
191
00:34:03,947 --> 00:34:06,615
Din asta nu se �n�elege nimic.
Unde trebuie s� fac cur��enie ?
192
00:34:06,667 --> 00:34:09,677
Acolo.
193
00:35:17,444 --> 00:35:21,559
Trebuie s� m� duc la observator.
194
00:38:55,651 --> 00:39:03,349
Bun� ziua. Teatrul Perl� ?
Vreau s� vorbesc cu solista...
195
00:39:04,254 --> 00:39:07,784
Dna Butter...
Nu e...
196
00:39:25,567 --> 00:39:28,999
Am s-o urm�resc.
Trebuie s� o rev�d.
197
00:40:47,257 --> 00:40:50,873
Bun� ziua.
Ce mai faci, Pippo ?
198
00:40:51,934 --> 00:40:55,567
Te-au pus s� lucrezi �i azi ?
199
00:40:55,952 --> 00:40:59,316
Ce m�n�nci ?
200
00:40:59,382 --> 00:41:03,370
Din nou tu ? Ce �i dai ?
Ravanelli ? �tii c� �i fac r�u ?
201
00:41:04,142 --> 00:41:07,859
Oriunde te duci, faci numai prostii.
Chiar �i animalelor.
202
00:41:07,882 --> 00:41:11,706
- Sunt pu�in cam tumultuos.
- Pu�in cam periculos.
203
00:41:12,244 --> 00:41:14,168
Cu tine �i chiar cu ceilal�i.
Ciao, Pippo !
204
00:41:14,753 --> 00:41:18,732
Voiam s�-�i spun din prima zi
c�nd te-am v�zut...
205
00:41:24,245 --> 00:41:29,218
- Am luat o hot�r�re foarte important�.
- Care ?
206
00:41:32,376 --> 00:41:35,985
S� m�n�nc un morcov.
207
00:41:36,804 --> 00:41:40,286
- Sunte�i zoolog ?
- �n ce sens ?
208
00:41:40,301 --> 00:41:44,963
- �n sensul �tiin�ific.
- Da.
209
00:41:45,610 --> 00:41:49,033
- Eu m� ocup de stele.
- E�ti agent cinematografic ?
210
00:41:49,604 --> 00:41:53,238
- Nu. Sunt astrolog.
- Ce meserie dificil� !
211
00:41:53,876 --> 00:41:56,642
Cine �tie c�t de greu e s� preg�te�ti
toate felurile alea de m�ncare.
212
00:41:56,816 --> 00:42:00,924
Astronom, nu gastronom.
Eu scrutez astrele.
213
00:42:01,148 --> 00:42:05,070
Astrele cerului ?
E�ti un om de �tiin��.
214
00:42:05,569 --> 00:42:09,027
�mi dai voie ?
215
00:42:35,841 --> 00:42:40,502
E�ti cel mai frumos
zoolog din via�a mea.
216
00:42:57,063 --> 00:43:01,193
Se nume�te Filippo Maria.
E astronom.
217
00:43:01,856 --> 00:43:06,366
C�nt�re�i, profesori, ofi�eri,
acum �i un astrolog.
218
00:43:06,786 --> 00:43:11,317
Astronom Nadine. Astronomul este cel
care studiaz� fenomenele astrale.
219
00:43:11,623 --> 00:43:15,870
- A�trii, soarele, stelele.
- Poate e interesat �i de magie.
220
00:43:15,949 --> 00:43:19,401
- Ce tot spui, Nadine ?
- Am �n�eles, nu-i vei lua bani.
221
00:43:19,512 --> 00:43:24,561
Filippo Maria e a�a de sensibil,
rezervat, dulce...
222
00:43:24,653 --> 00:43:28,260
Da. Dar dac� nu ies bani cu el...
223
00:43:29,839 --> 00:43:36,032
Prin denuclearea sec�iunii paralele a
laserului la 45 de grade �i 35 de secunde...
224
00:43:36,645 --> 00:43:42,290
se ob�ine orbita spectrografic�
Alfa Beta Centauri a constela�iei Leului.
225
00:43:42,449 --> 00:43:46,000
Eu sunt �n zodia Fecioarei.
Ce s-a �nt�mplat ?
226
00:43:46,116 --> 00:43:49,349
- Nimic. Voiam s�-�i dau asta.
- Mul�umesc.
227
00:43:49,485 --> 00:43:53,102
- Eu m� numesc Lisette.
- Eu nu.
228
00:43:53,202 --> 00:43:56,959
- M� numesc Filippo Maria.
- E t�rziu, trebuie s� plec.
229
00:43:56,993 --> 00:44:02,296
- C�nd ne putem vedea din nou, dra ?
- Data viitoare.
230
00:44:02,311 --> 00:44:05,805
Mul�umesc.
231
00:44:09,414 --> 00:44:14,330
Lisette ! Iubirea mea !
232
00:44:14,995 --> 00:44:19,330
E�ti ce-i mai frumos pe lumea asta.
Deja te iubesc.
233
00:44:19,500 --> 00:44:23,386
Te iubesc, Lisette...
234
00:44:31,626 --> 00:44:36,333
�i �n dragoste exist� o limit�, profesore.
Nu mai e la mod� s� te sinucizi pentru fete.
235
00:44:36,970 --> 00:44:42,978
E vorba de o mare ne�n�elegere.
236
00:44:42,998 --> 00:44:48,967
De o clip� de neaten�ie, de confuzie...
�n�elege�i-m� ! Eu...
237
00:44:49,019 --> 00:44:53,876
Martorii au spus c� te-ai aruncat
�n lac.
238
00:44:54,409 --> 00:44:58,041
- Nu e adev�rat, dle comisar.
- Sc�ldatul era interzis.
239
00:44:58,592 --> 00:45:02,181
Am c�zut, iar apoi am ie�it.
240
00:45:02,752 --> 00:45:08,014
�tii c� asta te poate costa libertatea
condi�ionat� pe timp de �ase luni ?
241
00:45:10,456 --> 00:45:16,636
V� rog s� nu m� ruina�i,
nu eram con�tient, nu eram eu.
242
00:45:17,490 --> 00:45:23,195
Urm�ream o fat�...
N-o s-o mai fac. Jur !
243
00:45:23,487 --> 00:45:26,946
Calmeaz�-te ! Nu te mai agita.
244
00:45:26,946 --> 00:45:29,965
Lucrurile au ie�it r�u.
245
00:45:29,969 --> 00:45:33,505
Vreau s� te cred. Cum s� m�
�ndoiesc de cuv�ntul v�rului...
246
00:45:34,510 --> 00:45:38,263
- "V�r" mi-ai spus.
- De carne...
247
00:45:38,279 --> 00:45:43,865
"V�r" de s�nge al dragului nostru
onorabil Masticano.
248
00:45:45,090 --> 00:45:49,396
Bine. De data asta...
249
00:45:49,561 --> 00:45:53,647
... rug�ndu-m� s� ajung la ilustrul t�u v�r
�i uit�nd c� ai urm�rit fete prin parc...
250
00:45:53,673 --> 00:45:56,888
te las liber...
251
00:45:57,340 --> 00:46:01,929
... dar nu mai �ncerca s� te
�neci acolo unde e sc�ldatul interzis.
252
00:46:02,473 --> 00:46:06,656
Nu. Mul�umesc.
La revedere.
253
00:46:07,709 --> 00:46:11,102
Scuza�i-m�. Bun� ziua.
Mul�umesc.
254
00:46:18,542 --> 00:46:21,890
Cartier... Ce porc�rie !
255
00:46:48,543 --> 00:46:52,278
�mi pare r�u, dle,
Butterfly s-a terminat.
256
00:46:52,951 --> 00:46:56,481
Pot s� v� sugerez Othello ?
E o edi�ie special�.
257
00:46:56,696 --> 00:47:00,690
- Trebuie s� fac un cadou, Othello nu e bun...
- Ce face�i ?
258
00:47:01,298 --> 00:47:07,563
Caut ceva simpatic...
Ei nu �i place Othello.
259
00:47:08,185 --> 00:47:12,283
Bun� ziua.
260
00:50:20,942 --> 00:50:25,046
- Eu locuiesc singur.
- Eu locuiesc cu o persoan� dr�gu��.
261
00:50:26,429 --> 00:50:30,761
- So�ul t�u ?
- Nu. O veche prieten� de-a mea, Nadia.
262
00:50:30,841 --> 00:50:35,217
- Eu �i spun Nadine.
- Ce noroc. Pentru moment mi-a fost fric�.
263
00:50:38,507 --> 00:50:44,380
Zilele astea nu am f�cut altceva
dec�t s� m� g�ndesc la tine.
264
00:50:45,272 --> 00:50:48,783
E�ti ca o carte deschis�.
265
00:50:49,107 --> 00:50:53,717
Cred c� �tiu totul despre tine.
266
00:50:54,239 --> 00:50:59,323
Las�-m� s� ghicesc.
267
00:50:59,913 --> 00:51:04,887
Sunt sigur c� ��i place
s� c�l�tore�ti.
268
00:51:05,248 --> 00:51:08,758
Sau cel pu�in a�a cred.
269
00:51:10,526 --> 00:51:14,714
Cred c� folose�ti trenul.
Am ghicit ?
270
00:51:15,591 --> 00:51:22,430
Pentru c� ��i permite s�
parcurgi �ncet peisajul...
271
00:51:27,460 --> 00:51:33,770
Trebuie s� faci mult� gimnastic�...
272
00:51:34,128 --> 00:51:37,837
��i place �i englez�...
273
00:51:38,288 --> 00:51:41,680
Am ghicit �i asta ?
274
00:51:41,878 --> 00:51:46,610
- ��i place �i muzica bun�.
- Da, mai ales opera.
275
00:51:46,658 --> 00:51:49,696
�tiu.
276
00:51:50,220 --> 00:51:52,771
Iube�ti �i buc�t�ria bun�.
277
00:51:52,837 --> 00:51:57,165
Nu am gre�it c�nd �i-am spus c�
pentru mine e�ti ca o carte deschis�...
278
00:51:57,167 --> 00:52:02,835
Te cunosc ca pe buzunarele mele.
279
00:52:04,599 --> 00:52:09,193
Lisette, eu... ! Poate o s�
crezi c� sunt nebun.
280
00:52:09,872 --> 00:52:13,485
Voiam s�-�i spun c�...
281
00:52:18,029 --> 00:52:21,884
Ce se �nt�mpl� ? Nepo�elul meu !
Damiano ! Ajuta�i-l !
282
00:52:22,748 --> 00:52:26,499
Nu te speria.
N-o s� se-nt�mple nimic.
283
00:52:27,689 --> 00:52:30,935
Ajutor !
284
00:52:38,314 --> 00:52:43,208
Pista...
285
00:52:50,700 --> 00:52:54,942
- Damiano ! Ce sperietur� am tras...
- Filippo...
286
00:53:00,012 --> 00:53:04,166
Filippo Maria...
287
00:53:04,698 --> 00:53:08,169
- Voiam s�-�i spun...
- Continu�.
288
00:53:08,202 --> 00:53:12,495
Nu-mi g�sesc cuvintele.
Cred c� m-am �ndr�gostit de tine.
289
00:53:14,165 --> 00:53:17,375
- Te rog s� m� crezi.
- Bine�n�eles c� te cred.
290
00:53:18,185 --> 00:53:21,497
Voiam s� �i-o spun de ceva timp,
dar nu aveam niciodat� curaj...
291
00:53:21,527 --> 00:53:25,330
Vreau s� m� �nsor cu tine.
292
00:53:26,241 --> 00:53:30,017
Am spus ceva gre�it ?
293
00:53:40,576 --> 00:53:45,425
M� duc s� chem pe cineva s� te dea jos.
M� �ntorc imediat.
294
00:53:46,280 --> 00:53:50,784
M� iube�te...
295
00:53:59,399 --> 00:54:06,774
- Eu �i d�deam �napoi ursule�ul.
- Nu am nimic �mpotriva ursule�ilor.
296
00:54:10,471 --> 00:54:14,678
Ai riscat via�a unui copil.
297
00:54:14,977 --> 00:54:19,177
Curtezi vizitatoarele parcului,
stai cu capul �n jos �n copaci...
298
00:54:19,413 --> 00:54:23,239
Sunt lucruri dezonorante
pentru un astronom.
299
00:54:23,776 --> 00:54:27,969
Lisette m� iube�te.
300
00:54:29,369 --> 00:54:33,647
Pentru binele t�u,
pentru umanitate...
301
00:54:34,292 --> 00:54:37,574
Pentru v�rul t�u, onorabilul...
302
00:54:39,641 --> 00:54:43,762
Pentru v�rul t�u,
stimabilul onorabil...
303
00:54:44,266 --> 00:54:48,094
�ncearc� s� nu mai faci pe Tarzan
�i pleac� din jurisdic�ia mea.
304
00:54:48,625 --> 00:54:53,035
Te rog s� �l salu�i pe onorabil
�i dispari din via�a mea.
305
00:54:56,931 --> 00:55:00,703
Pleac� !
306
00:55:02,002 --> 00:55:05,797
Bun� ziua, dle.
307
00:59:03,728 --> 00:59:08,761
Anuleaz� �nt�lnirea �i vino s� te
�nt�lne�ti cu mine la pr�nz.
308
00:59:08,778 --> 00:59:12,129
Am rezervat o mas� la restaurant.
�tiu, dragostea unei artiste e important�.
309
00:59:12,223 --> 00:59:15,267
�i eu vreau s� te v�d...
310
00:59:15,288 --> 00:59:18,780
Alo !
311
00:59:19,660 --> 00:59:22,875
P�cat.
312
00:59:30,027 --> 00:59:34,163
Nadine ! Era Filippo Maria.
Ce fericit� sunt.
313
00:59:34,281 --> 00:59:39,382
- El �tie care e profesia ta ?
- Am uitat s�-i spun. E grav.
314
00:59:39,448 --> 00:59:44,471
B�rba�ii sunt ciuda�i, nu iubesc femeile
care muncesc. Prefer� gospodinele.
315
00:59:46,500 --> 00:59:50,131
O s� �ncetez imediat. Vrea s� se �nsoare
cu mine, o s� fac ce �mi spune.
316
00:59:50,666 --> 00:59:54,445
- Atunci, m�rit�-te cu el.
- El crede c� sunt cult�, �nv��at�...
317
00:59:54,654 --> 00:59:58,989
- ... de familie bun� �i virgin�...
- Virgin� ?
318
01:00:00,018 --> 01:00:03,092
C�s�toria asta n-o s� ias� bine.
Las�-l !
319
01:00:03,139 --> 01:00:07,038
S�-l las ? �i eu �l iubesc.
Cum s�-i spun adev�rul ?
320
01:00:07,185 --> 01:00:10,922
Adev�rul unei curve te face s�
��i pierzi orientarea, draga mea.
321
01:00:11,634 --> 01:00:15,096
- Nu, nu po�i s�-i spui.
- Ai dreptate.
322
01:00:15,103 --> 01:00:19,162
N-a� fi avut vreodat� curajul.
323
01:00:19,254 --> 01:00:23,055
- Cum s� fac, Nadine ?
- A�a cum am f�cut �ntotdeauna.
324
01:00:23,960 --> 01:00:27,629
S� �ncerc�m s� c�tig�m bine.
325
01:00:29,575 --> 01:00:32,974
A venit Garibaldi.
326
01:00:35,098 --> 01:00:40,039
Adunarea. Azi vom face
un rond de noapte.
327
01:00:40,195 --> 01:00:43,254
- S� se fac� �ntuneric.
- �sta e nebun.
328
01:00:43,510 --> 01:00:46,989
Executarea, caporale.
Tu ascunde-te.
329
01:00:47,720 --> 01:00:55,452
Voi adulmeca ca un jaguar, �n lini�te ca
un �arpe, �i te voi g�si oriunde vei fi.
330
01:00:56,225 --> 01:01:00,731
Te voi constr�nge s� te predai.
�ntuneric.
331
01:01:01,876 --> 01:01:05,951
Executa�i ordinele !
332
01:01:09,314 --> 01:01:13,591
Obstacol neprev�zut.
333
01:01:14,412 --> 01:01:18,809
Nu vei sc�pa.
334
01:01:20,848 --> 01:01:24,498
S� fiu al naibii...
Ce se �nt�mpl� ?
335
01:01:24,576 --> 01:01:28,876
- Iart�-m� Filippo Maria, iubirea mea.
- Unde e�ti, caporale ?
336
01:01:29,977 --> 01:01:33,897
- Trebuie s�-l v�d.
- Ce se �nt�mpl� ?
337
01:01:35,406 --> 01:01:38,679
S� nu se mai repete.
Vino aici ! E un ordin.
338
01:01:39,325 --> 01:01:44,502
Unde e�ti ? O s� pun s� fii �mpu�cat�.
Nu mai ai sc�pare.
339
01:01:45,400 --> 01:01:48,818
Trebuie s� m� aju�i, Nadine...
340
01:01:59,997 --> 01:02:03,143
Mul�umesc.
341
01:02:03,387 --> 01:02:07,658
Am s� te g�sesc oriunde vei fi...
342
01:02:09,799 --> 01:02:14,465
Garibaldi a fost aranjat.
343
01:02:24,680 --> 01:02:28,470
A�teapt� aici, te rog.
344
01:02:52,045 --> 01:02:55,499
Pot s� intru ?
345
01:03:01,303 --> 01:03:04,374
Se poate ?
346
01:03:22,350 --> 01:03:26,442
Biletele !
347
01:03:29,211 --> 01:03:34,981
- Biletele, v� rog. Ave�i bilet, dna ?
- Nu, nu am bilet.
348
01:03:35,068 --> 01:03:38,996
E foarte grav s� c�l�tore�ti
f�r� bilet.
349
01:03:39,537 --> 01:03:44,863
- Nu am bani.
- �i cum exploata�i trenurile statului ?
350
01:03:46,330 --> 01:03:50,147
Sau poate pe mine,
care sunt reprezentantul.
351
01:03:50,178 --> 01:03:55,021
Din p�cate, sunt foarte s�rac�.
Dac� ar fi existat altfel de plat�...
352
01:03:57,760 --> 01:04:02,680
�i �nc� cum e dra mea necunoscut�...
353
01:04:05,471 --> 01:04:10,192
Ajutor ! Tu e�ti Nadine.
Cum �ndr�zne�ti ? Nu m� atinge.
354
01:04:10,234 --> 01:04:15,297
- S�rut�-m�.
- Coboar� imediat din tren.
355
01:04:15,327 --> 01:04:18,728
- Nu m� atinge. Ajutor.
- Ia-m�...
356
01:04:18,787 --> 01:04:24,030
- Ce �nseamn� s� nu ne mai vedem ?
- Cum am spus. Nu trebuie s� ne mai vedem.
357
01:04:24,085 --> 01:04:27,935
- De ce ?
- Pentru c� unchii mei nu vor.
358
01:04:27,940 --> 01:04:33,655
- Acum las�-m� s� plec. Adio, Filippo !
- Cum, adio ? Explic�-mi.
359
01:04:33,678 --> 01:04:37,885
- Totul s-a terminat. Adio.
- Lisette, nu m� po�i p�r�si a�a !
360
01:04:38,525 --> 01:04:41,689
- Trebuie s�-mi explici. Te rog !
- Ba da, pot.
361
01:04:41,700 --> 01:04:44,606
- Te iubesc.
- �tiu.
362
01:04:44,606 --> 01:04:48,740
A�teapt�-m� pu�in...
363
01:04:49,602 --> 01:04:54,329
Ce voi face f�r� tine, Lisette ?
364
01:04:57,585 --> 01:05:01,412
Cine o fi venit ?
Ducele de Windsor ?
365
01:05:05,538 --> 01:05:09,111
Bun� ziua ! M� ucizi... !
366
01:05:09,121 --> 01:05:13,441
- Bun� ziua, domnule !
- Unde e Lisette ?
367
01:05:13,441 --> 01:05:17,578
�n salon.
Dac� vre�i s� m� urma�i...
368
01:05:17,624 --> 01:05:20,725
Da...
369
01:05:21,769 --> 01:05:25,311
- Lisette...
- Intr�... !
370
01:05:28,396 --> 01:05:32,823
- Nu m� atinge. Te rog !
- Vreau s� fiu a ta. Iube�te-m� !
371
01:05:32,901 --> 01:05:36,118
Ajutor ! Las�-m� !
372
01:05:37,105 --> 01:05:41,020
�la ne urm�re�te ca un nebun.
Ce trebuie s� fac ?
373
01:05:41,658 --> 01:05:45,594
- Preface�i-v� c� nu �l vede�i.
- Hai c� e bine...
374
01:05:50,481 --> 01:05:55,109
Merge�i mai repede.
Accelera�i !
375
01:06:07,236 --> 01:06:10,301
- Ascult�-m�, Lisette !
- Nu vreau s� te ascult...
376
01:06:10,352 --> 01:06:14,248
Vreau s� vorbesc cu unchii t�i...
377
01:06:36,174 --> 01:06:39,601
Lisette !
378
01:06:40,964 --> 01:06:45,327
Lisette ! A�teapt�-m�.
379
01:06:46,207 --> 01:06:50,096
Opri�i metroul !
380
01:06:52,262 --> 01:06:55,895
Las�-m� !
381
01:07:02,453 --> 01:07:06,110
Taxi !
382
01:07:13,071 --> 01:07:17,699
Nu po�i s� mergi mai repede ?
383
01:08:58,410 --> 01:09:02,134
A�teapt�-m�, Lisette !
Las�-m� s� cobor.
384
01:09:02,723 --> 01:09:06,643
A�teapt�-m�, Lisette !
Vin la tine.
385
01:09:10,757 --> 01:09:15,591
A�teapt�-m�, iubito !
Uite-m�, am ajuns la tine.
386
01:09:17,948 --> 01:09:21,741
Las�-m� ! Ajutor !
387
01:09:21,765 --> 01:09:26,173
- Lisette ! Iubito !
- Am fost luat� cu japca.
388
01:09:26,233 --> 01:09:29,612
- A�teapt�-m�. Te iubesc.
- Ajutor !
389
01:09:30,472 --> 01:09:34,012
Ce faci, e�ti nebun ?
390
01:09:41,615 --> 01:09:45,362
Lisette... P�s�rica mea...
391
01:09:49,929 --> 01:09:53,213
- Cucu, p�s�rica !
- �nainte, deta�ament de Savoya !
392
01:09:53,749 --> 01:09:58,007
Cine sunte�i ?
393
01:10:01,586 --> 01:10:07,588
- Tu cine e�ti, cumva un tr�d�tor ?
- Nu. Sunt profesor de englez�.
394
01:10:09,131 --> 01:10:13,211
E�ti spion, preg�te�te-te s� mori.
395
01:10:13,306 --> 01:10:16,861
Ajutor ! Vrea s� m� omoare.
396
01:10:16,862 --> 01:10:20,123
La�ule !
Vrei s� ucizi un om ne�narmat ?
397
01:10:24,548 --> 01:10:29,555
Nu fugi. �nfrunt�-m� ! Sunt aici s�-mi
salvez onoarea cu lama cu�itului.
398
01:10:46,393 --> 01:10:52,567
- Vorbe�te, Lisette ! Te rog !
- Respecta�i o mare dram� a dragostei.
399
01:10:53,753 --> 01:10:56,948
Dragoste pentru unul din noi ?
400
01:10:57,041 --> 01:11:02,521
Dac� nu a�i fi fost a�a de egoi�ti,
v-a�i fi bucurat de fericirea ei.
401
01:11:06,372 --> 01:11:11,624
Desigur, onorabile. V� �n�eleg
�ngrijorarea, voi face tot posibilul.
402
01:11:12,434 --> 01:11:15,927
Fi�i lini�tit !
Respectele mele, onorabile.
403
01:11:16,692 --> 01:11:19,754
Ce nebunie !
404
01:11:20,411 --> 01:11:25,366
Sechestr�ri, jafuri armate, atentate...
Bricheta asta... Nu func�ioneaz�... nimic.
405
01:11:26,569 --> 01:11:30,289
De dou� luni mi-a d�ruit-o
nevast�-mea �i nu func�ioneaz�.
406
01:11:31,399 --> 01:11:36,108
- S� ajungi a�a pentru una...
- Scuza�i-m�, doamn� !
407
01:11:36,333 --> 01:11:38,805
- Nu m� atinge.
- Permite�i-mi s�-i explic comisarului.
408
01:11:38,878 --> 01:11:40,937
- Dvs mergea�i pe strad�...
- Nu m� atinge.
409
01:11:41,587 --> 01:11:45,733
Ascult�-m� ! Fiecare cu gusturile lui,
nu vreau s� m� amestec...
410
01:11:45,751 --> 01:11:49,155
V�rul t�u spune c�
e�ti s�n�tos la cap...
411
01:11:49,250 --> 01:11:52,486
- A fost un accident.
- Eu vreau s� te cred.
412
01:11:52,486 --> 01:11:57,142
E pentru ultima dat�. Afar� din aceast�
camer�, sau te bag la r�coare.
413
01:11:57,399 --> 01:12:02,591
- Mul�umesc.
- Vreau s� depun pl�ngere.
414
01:12:03,257 --> 01:12:08,520
Am spus, afar� ! Altfel v� condamn pentru
daune asupra peisajului. Pleca�i !
415
01:12:13,476 --> 01:12:17,470
- Ia bricheta ! �i-o fac cadou.
- V� mul�umesc, dle comisar !
416
01:12:17,485 --> 01:12:21,922
Oricum nu func�ioneaz�.
417
01:12:31,222 --> 01:12:34,928
- Func�ioneaz� perfect.
- Func�ioneaz� ?
418
01:12:35,549 --> 01:12:39,150
Ce facem,
fum�m �n timpul serviciului ?
419
01:12:39,194 --> 01:12:42,919
Am f�cut-o de prob�.
420
01:12:43,947 --> 01:12:49,027
Ce proba ? E un Cartier,
un obiect pentru �efi.
421
01:12:49,101 --> 01:12:52,743
- �nc� nu ai dus dosarele alea ?
- Le duc imediat.
422
01:12:52,774 --> 01:12:56,411
Pleac�. Uite cine aprindea
un Cartier !
423
01:12:57,413 --> 01:13:01,550
Mi l-a d�ruit so�ia mea la
20 ani de la c�s�torie �i �l dau lui...
424
01:13:13,516 --> 01:13:16,642
S� nu �l mai atingi !
425
01:13:50,717 --> 01:13:54,232
S� m� duc,
s� nu m� duc... !
426
01:13:54,264 --> 01:13:57,487
Lisette !
427
01:13:58,255 --> 01:14:01,582
Pe acolo.
428
01:14:09,707 --> 01:14:13,965
Sunt Filippo Maria, vreau s� vorbesc...
Dvs sunte�i Nadine...
429
01:14:14,117 --> 01:14:17,033
- Iar dvs, gastronomul...
- Astronomul...
430
01:14:17,124 --> 01:14:20,858
- Voiam s� vorbesc cu Lisette.
- Domni�oara nu e acas�.
431
01:14:20,862 --> 01:14:25,699
- Deschide u�a !
- Voiam s� vorbesc cu dra Lisette.
432
01:14:26,747 --> 01:14:30,193
Presupun c� vre�i s� vorbi�i
cu nepoata noastr�.
433
01:14:30,666 --> 01:14:34,404
Vede�i, noi... Eu �i ea...
434
01:14:34,499 --> 01:14:38,649
Intr�, tinere !
435
01:14:38,712 --> 01:14:44,837
Avem multe de vorbit.
Scuz�-ne ! Noi tocmai ne mut�m.
436
01:14:45,451 --> 01:14:49,360
- Pleca�i ?
- Trebuie s� plec�m pentru totdeauna.
437
01:14:49,504 --> 01:14:53,102
Am s�-�i prezint pe ceilal�i
trei unchi ai Lisettei.
438
01:14:53,733 --> 01:14:56,439
Acesta e Vittorio. Fost ofi�er.
439
01:14:56,497 --> 01:14:59,601
Amedeo, �eful de tren.
440
01:14:59,643 --> 01:15:04,177
Othello, faimosul tenor...
441
01:15:06,382 --> 01:15:11,733
Cum spunea Gualtiero, suntem pe
punctul s� ne mut�m de aici.
442
01:15:12,441 --> 01:15:17,577
Se pare c� nepo�ica noastr�
nu are chef s� ne urmeze.
443
01:15:19,696 --> 01:15:23,921
- �tii cumva care e motivul ?
- Da.
444
01:15:27,209 --> 01:15:31,977
Cred c� �tiu...
445
01:15:32,693 --> 01:15:36,576
Ne iubim...
446
01:15:37,152 --> 01:15:40,702
Ce dulce...
447
01:15:41,319 --> 01:15:44,596
Care sunt inten�iile tale ?
448
01:16:03,603 --> 01:16:08,613
Tr�iasc� mirii !
449
01:16:13,442 --> 01:16:16,833
Tr�iasc� mireasa !
450
01:16:22,985 --> 01:16:27,770
Visul meu era s� te aduc aici.
451
01:16:29,407 --> 01:16:32,763
Ce e asta ?
452
01:16:32,769 --> 01:16:38,074
�sta e cadoul meu de nunt�.
38450
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.