All language subtitles for sdfghjklghjkldfcgvhbjn

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 2 00:00:06,636 --> 00:00:11,933 ♪ (Folk-guitar music) ♪ 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 4 00:00:26,197 --> 00:00:32,370 ♪ In the isle of Cape Breton my father did stay ♪ 5 00:00:33,913 --> 00:00:38,542 ♪ and his father's father before ♪ 6 00:00:40,127 --> 00:00:46,509 ♪ the fishing banks and digging for coal ♪ 7 00:00:47,885 --> 00:00:52,139 ♪ from the mines that don't give no more ore. ♪ 8 00:00:53,099 --> 00:00:59,188 ♪ And I'm goin' down the road, boys ♪ 9 00:00:59,522 --> 00:01:04,485 ♪ seeking what I'm owed, boys ♪ 10 00:01:04,819 --> 00:01:09,323 ♪ and I know it must get better ♪ 11 00:01:10,700 --> 00:01:16,122 ♪ if far enough I go. ♪ 12 00:01:22,128 --> 00:01:29,218 ♪ I remember the fishermen returning so gay ♪ 13 00:01:29,552 --> 00:01:34,056 ♪ their nets with the silver cod blessed ♪ 14 00:01:35,308 --> 00:01:41,105 ♪ but they couldn't compete with the company fleets ♪ 15 00:01:42,440 --> 00:01:47,236 ♪ now it's welfare relief, or go west. ♪ 16 00:01:47,570 --> 00:01:53,200 ♪ So I'm goin' down the road, boys ♪ 17 00:01:53,534 --> 00:01:58,372 ♪ seeking what I'm owed, boys ♪ 18 00:01:58,706 --> 00:02:04,128 ♪ and I know it must get better ♪ 19 00:02:04,754 --> 00:02:09,300 ♪ if far enough I go. ♪ 20 00:02:20,311 --> 00:02:29,737 ♪ (Energetic guitar music) ♪ 21 00:03:45,521 --> 00:03:49,233 ♪ (Music ends) ♪ 22 00:03:56,449 --> 00:03:58,659 - I sure hope we're doing the right thing that's all. 23 00:03:58,993 --> 00:04:01,704 - Oh for Christ's sake Joey, I told you my aunt 24 00:04:02,037 --> 00:04:03,122 and uncle would put us up. 25 00:04:03,456 --> 00:04:05,374 Hanson said he'd get us a job so what're you worrying about? 26 00:04:05,708 --> 00:04:06,792 - You know I heard they were taking on guys 27 00:04:07,126 --> 00:04:09,336 in the cannery next week just when we leave. 28 00:04:09,670 --> 00:04:10,921 - The cannery? 29 00:04:11,255 --> 00:04:13,924 Christ Joey, I'm not working in any more canneries. 30 00:04:14,258 --> 00:04:15,384 That's why we left. 31 00:04:15,718 --> 00:04:16,469 You'd be working for a buck and a quarter 32 00:04:16,802 --> 00:04:18,095 from now till the rest of your life. 33 00:04:18,429 --> 00:04:20,806 - I just keep on thinking about Jerry, Merks, and Freddy. 34 00:04:21,140 --> 00:04:22,057 They didn't do too good. 35 00:04:22,391 --> 00:04:23,559 They were back in three months. 36 00:04:23,893 --> 00:04:25,352 - Three dummies. 37 00:04:25,686 --> 00:04:26,687 I don't get you. 38 00:04:27,021 --> 00:04:27,772 When we were leaving you couldn't get 39 00:04:28,105 --> 00:04:29,231 out of the place fast enough. 40 00:04:29,565 --> 00:04:32,109 Now you go on about some job in a cannery. 41 00:04:32,443 --> 00:04:35,946 Oh, listen Joey, it's going to be so different. 42 00:04:36,280 --> 00:04:38,866 There you can get all kinds of jobs, not just sweat 43 00:04:39,200 --> 00:04:41,368 and dirt all the time. 44 00:04:41,702 --> 00:04:42,745 The places you go, 45 00:04:43,078 --> 00:04:46,665 we're going to hit some nice spots, have us some good times. 46 00:04:46,999 --> 00:04:49,126 No more sitting in some restaurant all night or driving 47 00:04:49,460 --> 00:04:50,294 up and down main street looking 48 00:04:50,628 --> 00:04:52,254 for something you know damn well ain't there. 49 00:04:52,588 --> 00:04:53,255 Oh Joey. 50 00:04:53,589 --> 00:04:57,468 It's going to be so much there. 51 00:04:57,802 --> 00:04:59,470 We won't know where to begin. 52 00:04:59,804 --> 00:05:01,472 ♪ (Energetic guitar music) ♪ 53 00:05:01,806 --> 00:05:03,641 - Hey Pete, there she is! Don't she look good? 54 00:05:03,974 --> 00:05:05,226 - Didn't I tell ya it'd be great? 55 00:05:05,559 --> 00:05:07,228 - Yee-ha! 56 00:05:07,561 --> 00:05:10,773 - Hey who is this guy up front? Beep the horn. 57 00:05:11,106 --> 00:05:12,525 (Horn honks) 58 00:05:13,692 --> 00:05:15,277 Come on, move it you bum! 59 00:05:18,614 --> 00:05:20,491 - Look out Toronto, here we come! 60 00:05:20,825 --> 00:05:22,493 - All the way! Woo! 61 00:05:22,827 --> 00:05:25,579 - Hide your daughters! [Laughter] 62 00:05:25,913 --> 00:05:27,623 - Lock the doors! (Laughter) 63 00:05:29,208 --> 00:05:30,960 Cause we're about to drop our drawers! 64 00:05:31,293 --> 00:05:32,962 (Raucous Laughter) 65 00:05:33,295 --> 00:05:35,005 ♪ (Music ends) ♪ 66 00:05:36,006 --> 00:05:38,092 - Looks pretty dead in there Pete. 67 00:05:38,425 --> 00:05:39,552 Can she cook? 68 00:05:39,885 --> 00:05:41,095 - I don't know, I never met her before. 69 00:05:41,428 --> 00:05:42,721 - Well I'll eat anything right now. 70 00:05:43,055 --> 00:05:45,808 - They've been knocking for five minutes now. 71 00:05:46,141 --> 00:05:47,893 Anyone with any sense would have given up long ago. 72 00:05:48,227 --> 00:05:53,232 Now just look at that dreadful car. 73 00:05:56,443 --> 00:05:58,028 - Oh yeah Pete, the aunt and uncle are going 74 00:05:58,362 --> 00:06:00,030 to fix it up for sure. 75 00:06:00,364 --> 00:06:01,407 - Hanson will help us out. stop crying for one minute. 76 00:06:01,740 --> 00:06:03,325 - And he better have those jobs waiting for us too. 77 00:06:03,659 --> 00:06:04,618 - For Christ sake, will you shut up? 78 00:06:04,952 --> 00:06:06,245 - Oh yeah sure just, shut up like that. 79 00:06:06,579 --> 00:06:07,788 Nothing at all, that's all we have to do is, 80 00:06:08,122 --> 00:06:10,833 just come to Toronto just like old Petey-boy said, 81 00:06:11,166 --> 00:06:12,877 just come away sure, ho, ho there's a nice. 82 00:06:13,210 --> 00:06:16,922 - (yelling) Will you just shut up!? 83 00:06:17,256 --> 00:06:18,799 Hi Hanson! 84 00:06:19,133 --> 00:06:21,594 Hey, how are you? 85 00:06:21,927 --> 00:06:23,554 It's Pete. 86 00:06:23,888 --> 00:06:25,055 Pete McGraw. 87 00:06:25,389 --> 00:06:26,223 Yeah that's right. 88 00:06:26,557 --> 00:06:28,809 Hey me and Joey got in today. 89 00:06:29,143 --> 00:06:33,022 Oh, I don't know for a while I guess. 90 00:06:33,355 --> 00:06:35,024 Hey how are you anyway? 91 00:06:35,357 --> 00:06:36,650 Long time no see. 92 00:06:36,984 --> 00:06:37,818 Yeah. Ha-ha! (Chortles) 93 00:06:41,447 --> 00:06:42,531 Yeah? 94 00:06:48,996 --> 00:06:50,164 Oh. 95 00:06:52,791 --> 00:06:54,919 Yeah, okay, okay. 96 00:07:01,342 --> 00:07:02,718 - Well what did he say? 97 00:07:03,052 --> 00:07:03,802 Can he put us up? 98 00:07:04,136 --> 00:07:06,180 - Nah, he's only got this small place. 99 00:07:06,513 --> 00:07:08,474 Said we should go to Salvation Army for tonight. 100 00:07:08,807 --> 00:07:09,767 - What!? A flop house? 101 00:07:10,100 --> 00:07:12,186 - No, no, no, it's a nice place. 102 00:07:13,354 --> 00:07:15,856 - What about the jobs Pete? 103 00:07:16,190 --> 00:07:18,108 - Oh, yeah, well, you know. 104 00:07:18,442 --> 00:07:19,818 Says I should call him back in a few days. 105 00:07:20,152 --> 00:07:21,445 - In a few days? 106 00:07:21,779 --> 00:07:23,948 Oh that's great, that's, that's, oh that's wonderful. 107 00:07:24,281 --> 00:07:25,032 That is. 108 00:07:25,366 --> 00:07:26,241 - Look he is out of work himself. 109 00:07:26,575 --> 00:07:27,368 Things ain't go good right now. 110 00:07:27,701 --> 00:07:28,744 He might even go back home. 111 00:07:29,078 --> 00:07:30,287 Says we picked a bad time to come. 112 00:07:30,621 --> 00:07:31,997 - We picked? 113 00:07:32,331 --> 00:07:33,374 Listen buddy boy, you're the one 114 00:07:33,707 --> 00:07:35,709 that told me everything was all set. 115 00:07:36,043 --> 00:07:37,252 The jobs were going to be waiting an everything. 116 00:07:37,586 --> 00:07:38,462 - Look, relax will you? 117 00:07:38,796 --> 00:07:40,130 A couple of things go wrong and you start running 118 00:07:40,506 --> 00:07:42,091 around like a chicken with your head cut off. 119 00:07:42,508 --> 00:07:44,093 - Jesus! Jesus! Jesus, boy. 120 00:07:44,885 --> 00:07:46,971 We're 1500 miles from home and we only got 30 bucks between us. 121 00:07:47,304 --> 00:07:48,305 How long you that's going to last? 122 00:07:48,639 --> 00:07:49,556 - Will you go sit in the car and shut up. 123 00:07:49,890 --> 00:07:51,183 I can't think with you flapping all over the place. 124 00:07:51,517 --> 00:07:54,103 - Yeah, sure, okay, I'll go sit in the car alright, yeah. 125 00:07:54,436 --> 00:07:57,523 First the aunt and uncle then this and that. 126 00:08:02,277 --> 00:08:07,157 (hacking coughs in the distance) 127 00:08:12,371 --> 00:08:14,915 - Maybe we should go back home, hey Pete? 128 00:08:16,667 --> 00:08:18,669 - We only got 26 bucks left. 129 00:08:19,003 --> 00:08:21,255 That's not enough to get us halfway. 130 00:08:22,715 --> 00:08:25,426 - Yeah I know but this place gives me the creeps. 131 00:08:25,759 --> 00:08:27,928 - Ain't going to kill you for one night. 132 00:08:29,555 --> 00:08:31,849 Just got to figure things out better, that's all. 133 00:08:32,975 --> 00:08:35,060 No more hang-ups like today. 134 00:08:35,394 --> 00:08:41,108 - Yeah, of all the rotten luck. 135 00:08:47,031 --> 00:08:48,824 - Hey, what is this? 136 00:08:49,158 --> 00:08:52,244 There's hundreds of jobs here. 137 00:08:52,578 --> 00:08:54,621 Look all kinds, three pages, full of them. 138 00:08:54,955 --> 00:08:56,165 - Here let me see. 139 00:08:56,498 --> 00:08:57,124 - Listen to this... 140 00:08:57,458 --> 00:08:58,292 - What? 141 00:08:58,625 --> 00:09:00,127 - Reservation agency, textile salesman, 142 00:09:00,461 --> 00:09:02,546 assistant manager, sales trainees. 143 00:09:02,880 --> 00:09:05,841 We offer excellent promotional opportunities for the right man. 144 00:09:06,175 --> 00:09:06,800 - That's me I am the right man. 145 00:09:07,134 --> 00:09:08,427 - Well listen to this. 146 00:09:08,761 --> 00:09:11,055 Management trainee, large advertising company is opening 147 00:09:11,388 --> 00:09:13,682 for young men interested in the advertising business. 148 00:09:14,016 --> 00:09:15,559 Hey now this is more like it. 149 00:09:15,893 --> 00:09:18,061 It's all right here, all you got to do is go out and get it. 150 00:09:18,395 --> 00:09:19,188 - Hey that looks good here. 151 00:09:19,521 --> 00:09:20,939 Let me see that Pete. 152 00:09:24,943 --> 00:09:27,654 1960 Plymouth - five bucket seats. 153 00:09:28,822 --> 00:09:29,573 Real sharp 154 00:09:29,907 --> 00:09:31,700 $1,699. 155 00:09:35,245 --> 00:09:36,246 - Hey look at this. 156 00:09:36,580 --> 00:09:38,540 You can even phone up somebody if you're lonely. 157 00:09:38,874 --> 00:09:41,960 - You know I wouldn't mind having a job in an office. 158 00:09:42,294 --> 00:09:46,465 - Yeah, you've to get dressed up all the time. Eh. 159 00:09:46,799 --> 00:09:49,885 - Some chick for a secretary, company card, 160 00:09:50,219 --> 00:09:52,054 my name right on the door. 161 00:09:52,387 --> 00:09:53,639 Why not? 162 00:09:53,972 --> 00:09:55,516 - Yeah, it's not for me. 163 00:09:56,642 --> 00:09:59,978 ♪ (East-coast fiddle music) ♪ 164 00:10:32,553 --> 00:10:34,471 ♪ (Music ends) ♪ 165 00:10:47,151 --> 00:10:50,696 - Whatever possessed you to come here looking for a job, 166 00:10:51,029 --> 00:10:52,823 there is nothing in your background is suggesting even an 167 00:10:53,157 --> 00:10:55,117 interest in advertising. 168 00:10:56,285 --> 00:10:58,328 - Oh, well 169 00:10:58,662 --> 00:10:59,621 but you know I used to watch a lot 170 00:10:59,955 --> 00:11:02,166 of commercials down home in the TV. 171 00:11:02,499 --> 00:11:04,459 I mean I really enjoyed them. 172 00:11:04,793 --> 00:11:07,880 You know in some of those car commercial, hey when GTO comes 173 00:11:08,213 --> 00:11:09,506 over the hill and it shoots across the desert... 174 00:11:09,840 --> 00:11:10,924 (phone buzzer) 175 00:11:11,258 --> 00:11:12,467 - Excuse me. 176 00:11:15,345 --> 00:11:18,724 Yeah, yeah I know, yeah I'll just be a minute. 177 00:11:19,057 --> 00:11:21,518 Okay, I'll be right in. 178 00:11:25,689 --> 00:11:27,316 Well, it's obvious you've been influenced by them, 179 00:11:27,649 --> 00:11:29,151 but there's a lot more to it than that. 180 00:11:29,484 --> 00:11:36,491 I mean, you've been a carpenter apprentice, a house painter, 181 00:11:36,825 --> 00:11:39,620 six months with a cartage company. 182 00:11:39,953 --> 00:11:41,955 You don't even have a high school diploma. 183 00:11:42,289 --> 00:11:45,209 The job you're applying for calls for a university degree. 184 00:11:45,542 --> 00:11:48,128 - You know, what's the sense in getting an education? 185 00:11:48,462 --> 00:11:49,755 I mean you need an education to work 186 00:11:50,088 --> 00:11:51,882 on the docks, or in the mines? 187 00:11:52,215 --> 00:11:53,717 There isn't a lot to choose from in the Maritime you know. 188 00:11:54,051 --> 00:11:57,679 - Well the only advice I can give you, 189 00:11:58,013 --> 00:12:01,516 is go back there, or go back to school. 190 00:12:02,517 --> 00:12:05,479 ♪ (Melancholy fiddle music) ♪ 191 00:12:18,700 --> 00:12:22,204 ♪ (Music ends) ♪ 192 00:12:26,333 --> 00:12:27,251 - Hey buddy boy! 193 00:12:27,584 --> 00:12:29,211 Thought I was a cop, huh? 194 00:12:29,544 --> 00:12:30,796 - Funny. Where the hell have you been? 195 00:12:31,129 --> 00:12:31,797 It's one in the morning. 196 00:12:32,130 --> 00:12:32,839 - Ah, I looked the whole town over. 197 00:12:33,173 --> 00:12:33,840 Hey, I got a job. 198 00:12:34,174 --> 00:12:34,800 - You did? 199 00:12:35,133 --> 00:12:35,926 - Yup. 200 00:12:36,218 --> 00:12:37,344 - That's great, son of a gun Joey! 201 00:12:37,678 --> 00:12:39,012 So where, what kind of a job? 202 00:12:39,346 --> 00:12:40,389 - Loading, unloading trucks. 203 00:12:40,722 --> 00:12:43,141 80 bucks a week and a swell bunch of guys too. 204 00:12:43,475 --> 00:12:44,476 - Great! 205 00:12:44,768 --> 00:12:46,019 Now we can get a hot meal, eh? 206 00:12:46,353 --> 00:12:48,355 - How do you do, any luck? 207 00:12:48,689 --> 00:12:51,817 - Nah, I... couldn't find anything I liked. 208 00:12:52,150 --> 00:12:53,026 - Don't worry, no sweat. 209 00:12:53,360 --> 00:12:55,070 Listen you can get on there with me. 210 00:12:55,404 --> 00:12:57,030 They're hiring a heck of a lot of guys tomorrow. 211 00:12:57,364 --> 00:12:57,948 - Sure. 212 00:12:58,282 --> 00:12:58,991 - Okay? 213 00:12:59,324 --> 00:13:00,826 - For now I guess it'll be okay. 214 00:13:01,159 --> 00:13:04,079 (Machinery and warehouse noise) 215 00:13:05,038 --> 00:13:08,500 - (Supervisor) Come on McGraw, get the lead out! 216 00:13:09,960 --> 00:13:17,217 (workmen yell over machine noises) 217 00:13:30,814 --> 00:13:33,525 - Come on! Come on! 218 00:13:35,986 --> 00:13:37,738 Put 'em over there! 219 00:13:42,034 --> 00:13:44,036 (Wolf-whistles and cat-calls) 220 00:13:44,328 --> 00:13:46,830 - Yeah Frenchie, don't trip over your own feet! 221 00:13:47,289 --> 00:13:49,207 (Hooting and laughing) 222 00:13:50,459 --> 00:13:52,377 - Yeah, shake it! 223 00:13:53,503 --> 00:13:55,422 (Whistles, laughing) 224 00:14:01,762 --> 00:14:04,681 - Hey Ted, who's the chick over there? 225 00:14:05,015 --> 00:14:06,767 - Oh yeah that's Nicole. 226 00:14:07,100 --> 00:14:09,353 She comes in here twice a day, takes stock totals. 227 00:14:09,811 --> 00:14:11,521 She's something else, eh? 228 00:14:11,855 --> 00:14:13,607 (Chorus of whistling) 229 00:14:19,112 --> 00:14:21,114 - All right you guys, cut it out! 230 00:14:21,448 --> 00:14:22,532 Come on, come on... 231 00:14:22,866 --> 00:14:24,951 get the hell back to work! 232 00:14:25,285 --> 00:14:29,331 - Now we've got 1226's of rye and 10 cases of beer 233 00:14:29,664 --> 00:14:31,666 and by Sunday night (trails off) 234 00:14:32,000 --> 00:14:32,709 (break-room chatter) 235 00:14:33,043 --> 00:14:35,837 - Guys start turning tables, whipping bottles around 236 00:14:36,171 --> 00:14:37,130 you should've seen it... 237 00:14:37,464 --> 00:14:39,674 - Yeah, we haven't had a good fight since we left home Pete 238 00:14:40,008 --> 00:14:42,677 remember that night out on the pier? I tell you... 239 00:14:43,095 --> 00:14:45,305 - Shh! Here she comes! 240 00:14:48,475 --> 00:14:51,144 - Hey, what a pair of knockers, huh? 241 00:14:51,478 --> 00:14:52,729 - She's French. 242 00:14:53,063 --> 00:14:54,856 - Boy is she ever. 243 00:14:55,190 --> 00:14:56,858 - Both of them. (Chuckles) 244 00:14:57,776 --> 00:14:59,444 - You ever go out with her? 245 00:14:59,778 --> 00:15:01,988 - Nah, she's not my type. 246 00:15:02,322 --> 00:15:03,156 - She's a bitch... 247 00:15:03,490 --> 00:15:05,492 she won't even talk to us guys in the plant. 248 00:15:05,826 --> 00:15:07,035 - Ah, forget about her. 249 00:15:07,369 --> 00:15:09,204 Wait'll you see the broads on Yonge Street. 250 00:15:09,538 --> 00:15:10,831 - Yeah, do they kiss with their tongue? (Laughter) 251 00:15:11,164 --> 00:15:13,166 - Oh, they kiss with more than that! (Hooting) 252 00:15:13,625 --> 00:15:22,592 ♪ (Driving electric rock) ♪ 253 00:16:11,308 --> 00:16:14,561 ♪ (Music ends) ♪ 254 00:16:15,645 --> 00:16:18,857 ♪ (Loud heavy rock music playing in the store) ♪ 255 00:16:22,235 --> 00:16:25,447 ♪ (Loud heavy rock music playing in the store) ♪ 256 00:16:32,329 --> 00:16:35,916 - Hey you guys, come down to the Country & Western section 257 00:16:36,208 --> 00:16:37,417 it's downstairs. 258 00:17:00,649 --> 00:17:09,574 ♪ ("Gymnopédie No. 1" plays quietly in the background) ♪ 259 00:17:42,357 --> 00:17:45,193 - Hey. You kind of like that stuff, huh? 260 00:17:49,656 --> 00:17:52,826 You come here a lot? 261 00:17:53,159 --> 00:17:54,077 I was just wondering. 262 00:17:54,411 --> 00:17:57,247 I come here a lot too, but I don't know anything 263 00:17:57,581 --> 00:18:03,461 about classical music, but, but I like it though, you know? 264 00:18:03,795 --> 00:18:05,880 - Well, I better go now. 265 00:18:06,214 --> 00:18:07,757 Bye. 266 00:18:24,316 --> 00:18:26,234 (The record player scratches and music stops) 267 00:18:31,323 --> 00:18:32,866 - Um, what is that thing? 268 00:18:34,284 --> 00:18:35,368 - Satie. 269 00:18:35,702 --> 00:18:37,203 Beautiful, isn't it? 270 00:18:37,537 --> 00:18:39,164 - Yeah. I'll... 271 00:18:40,290 --> 00:18:42,292 I'll take one, sure. 272 00:18:46,171 --> 00:18:49,716 - Hey Pete! Come on, come on we gotta get out! 273 00:18:50,050 --> 00:18:51,176 - What's the hurry? 274 00:18:51,509 --> 00:18:55,513 - (whispers) I'll tell you later. Come on! 275 00:19:01,561 --> 00:19:03,313 Hey, what'd you do? Buy a record? 276 00:19:03,647 --> 00:19:05,273 - Yeah, it was half price so I thought what the hell. 277 00:19:05,607 --> 00:19:06,566 - Should have waited man... 278 00:19:06,900 --> 00:19:08,693 Donald would have picked you up one for nothing. 279 00:19:09,027 --> 00:19:10,987 - Here's the one you wanted Joey. 280 00:19:12,280 --> 00:19:13,990 - No that's mine, Hank Thompson? 281 00:19:14,783 --> 00:19:18,370 (the group all laugh) 282 00:19:18,953 --> 00:19:20,872 - Hey come on, let's go, let's get a beer eh. 283 00:19:22,374 --> 00:19:25,293 - Toast. Gentlemen let me propose a toast, 284 00:19:25,627 --> 00:19:28,046 to the women gentlemen, to the women, 285 00:19:28,380 --> 00:19:30,131 to the women on Yonge Street. 286 00:19:31,257 --> 00:19:36,930 (Cheering and clapping as "My Nova Scotia Home" starts) 287 00:19:37,263 --> 00:19:39,182 ♪... Back in dear ol' Nova Scotia ♪ 288 00:19:39,974 --> 00:19:42,477 ♪ the place where I was born. ♪ 289 00:19:42,811 --> 00:19:45,313 ♪ The Scotian and the Ocean Limited ♪ 290 00:19:45,647 --> 00:19:47,482 ♪ and the Maritime Express ♪ 291 00:19:47,816 --> 00:19:49,651 ♪ their mighty engines throbbing ♪ 292 00:19:49,984 --> 00:19:51,695 ♪ make their way towards the west ♪ 293 00:19:52,028 --> 00:19:54,030 ♪ And the sturdy fishin' schooner sways ♪ 294 00:19:54,364 --> 00:19:55,407 ♪ so lazily, to and fro ♪ 295 00:19:55,740 --> 00:20:00,578 ♪ Nova Scotia is my sanctuary, and I love it so. ♪ 296 00:20:05,875 --> 00:20:09,713 ♪ Far across the great dominion, I have travelled far and wide ♪ 297 00:20:10,046 --> 00:20:11,923 ♪ Where the shores out in Vancouver ♪ 298 00:20:12,257 --> 00:20:14,217 ♪ kiss the blue Pacific tide ♪ 299 00:20:14,551 --> 00:20:16,344 ♪ I've crossed the snow-capped Rockies ♪ 300 00:20:16,678 --> 00:20:18,805 ♪ saw the wheat fields golden blaze ♪ 301 00:20:19,139 --> 00:20:21,683 ♪ I'm headed back to Nova Scotia ♪ 302 00:20:22,016 --> 00:20:24,561 ♪ Where contented cattle graze. ♪ 303 00:20:26,646 --> 00:20:28,481 (Cheering and applause) 304 00:20:28,815 --> 00:20:30,275 - Watch the birdie! 305 00:20:30,608 --> 00:20:33,486 - Hey, I'd love to watch her birdie! 306 00:20:33,820 --> 00:20:34,904 (Laughter) 307 00:20:35,780 --> 00:20:37,699 - Window, five dollars. 308 00:20:38,032 --> 00:20:39,909 (They all laugh, sloppily) 309 00:20:41,035 --> 00:20:42,912 - You idiots. 310 00:20:43,246 --> 00:20:45,039 - Window, four dollars. 311 00:20:45,373 --> 00:20:46,958 - They're not selling windows. 312 00:20:47,292 --> 00:20:48,793 - $4 for a window... 313 00:20:49,127 --> 00:20:51,212 - Oh, what are you talking about? 314 00:20:51,671 --> 00:20:54,174 - (singing) she'll be comin' round the mountain 315 00:20:54,507 --> 00:20:57,010 (Yelling and hooting) 316 00:21:05,268 --> 00:21:07,187 (Warehouse noises) 317 00:21:17,697 --> 00:21:19,616 (A steam-whistle blows) 318 00:21:20,867 --> 00:21:25,955 - Otto Mayor, Gerald Wayland, Peter McGraw, Joey Male, 319 00:21:26,289 --> 00:21:28,249 Joey Male, it's all yours. 320 00:21:28,583 --> 00:21:30,084 - Thank you. 321 00:21:30,418 --> 00:21:32,295 - Come on, come on! 322 00:21:39,636 --> 00:21:43,473 ♪ (Up-tempo guitar music) ♪ 323 00:22:47,245 --> 00:22:49,122 ♪ (Music ends) ♪ 324 00:22:52,041 --> 00:22:53,918 (Break-room chatter) 325 00:22:58,715 --> 00:23:01,801 - Boy, doesn't that broad think she's something? 326 00:23:02,135 --> 00:23:03,720 - Ah, she's only out for what she can get. 327 00:23:04,053 --> 00:23:05,722 - What she can get it for me any time. 328 00:23:06,055 --> 00:23:08,266 - I could take her out if I wanted. 329 00:23:08,600 --> 00:23:11,227 (Razzing noises) 330 00:23:12,604 --> 00:23:14,689 - Listen, I met this real nice girl named Betty. 331 00:23:15,023 --> 00:23:16,524 Took her home, the whole bit. 332 00:23:16,900 --> 00:23:19,235 So I was thinking, maybe you could go 333 00:23:19,569 --> 00:23:20,278 out with her girlfriend. 334 00:23:20,612 --> 00:23:21,613 What do you think? 335 00:23:21,946 --> 00:23:23,239 - I don't know. 336 00:23:23,656 --> 00:23:24,490 What she look like? 337 00:23:24,824 --> 00:23:25,450 - Nice, real nice. 338 00:23:25,783 --> 00:23:27,118 No kidding. 339 00:23:29,537 --> 00:23:30,955 - Yeah, okay. 340 00:23:31,289 --> 00:23:32,332 Why not? 341 00:23:32,665 --> 00:23:33,791 - Good. 342 00:23:34,125 --> 00:23:34,834 Fix it up. 343 00:23:35,168 --> 00:23:36,628 - Well what do you think? 344 00:23:36,961 --> 00:23:38,421 - I don't know, not bad. 345 00:23:38,755 --> 00:23:40,089 - What do you mean, not bad? 346 00:23:40,423 --> 00:23:41,925 Take a look. 347 00:23:43,384 --> 00:23:44,844 - Oh, what's her name? 348 00:23:45,178 --> 00:23:46,763 - Selina or something. 349 00:23:47,096 --> 00:23:48,431 - Okay. 350 00:23:48,765 --> 00:23:49,724 Let's see what's Selina's got. 351 00:23:50,099 --> 00:23:50,850 - Alright. 352 00:23:51,184 --> 00:23:51,935 - God's strike me dead, 353 00:23:52,268 --> 00:23:53,519 right here if I'm not telling the truth. 354 00:23:53,853 --> 00:23:54,437 Ain't that right Seli? 355 00:23:54,771 --> 00:23:55,521 - I'm not kidding Joey. 356 00:23:55,855 --> 00:23:56,606 Every time Grace gets a little headache. 357 00:23:56,940 --> 00:23:57,815 She goes home. 358 00:23:58,149 --> 00:23:59,192 - You gotta say something. 359 00:23:59,525 --> 00:24:00,568 What about this Wan guy? 360 00:24:00,902 --> 00:24:02,070 Don't he say nothing? 361 00:24:02,403 --> 00:24:03,404 - Nothing. 362 00:24:03,738 --> 00:24:05,365 Besides I told you what I thought was going on there. 363 00:24:05,698 --> 00:24:07,200 - Old Wan's the chink who runs the joint 364 00:24:07,533 --> 00:24:10,078 he's making it with one of the broads there. 365 00:24:10,411 --> 00:24:11,037 - I'd rather die. 366 00:24:12,497 --> 00:24:13,373 - She gets away with murder. 367 00:24:13,706 --> 00:24:16,292 You know what Grace did last Friday, Joey? 368 00:24:16,584 --> 00:24:17,210 - No, what honey? 369 00:24:17,543 --> 00:24:18,628 - Oh this is really terrible. 370 00:24:18,962 --> 00:24:19,754 - I just hate her. 371 00:24:20,088 --> 00:24:20,880 - She's really stupid too 372 00:24:21,214 --> 00:24:23,341 She never does anything right. 373 00:24:25,718 --> 00:24:27,387 - I know it's her business what she does. 374 00:24:27,720 --> 00:24:29,222 Only we got to make up for her. 375 00:24:29,555 --> 00:24:31,015 Well that ain't fair is it? 376 00:24:31,349 --> 00:24:32,600 Mean look at tonight, Agnes was off at eight, 377 00:24:32,934 --> 00:24:34,644 and there was just me and Sele 378 00:24:34,978 --> 00:24:35,937 you know, what are you going to do? 379 00:24:36,270 --> 00:24:38,439 - Oh I told you, you got to talk up more honey. 380 00:24:38,773 --> 00:24:41,025 - Oh I don't know, it's not that easy you know. 381 00:24:41,359 --> 00:24:42,902 - Come one, Pete, let's take a walk huh? 382 00:24:43,236 --> 00:24:44,487 - Want somebody to hold your hand? 383 00:24:44,821 --> 00:24:47,490 - Ha, ha, you're a riot. 384 00:24:54,038 --> 00:24:55,665 - Do you like him? 385 00:24:55,999 --> 00:24:58,876 - I think he's really cute. 386 00:24:59,210 --> 00:25:00,044 - Well? 387 00:25:00,378 --> 00:25:01,129 - Well, what? 388 00:25:01,462 --> 00:25:02,630 - Well, what you think? 389 00:25:03,089 --> 00:25:03,840 - She hasn't said anything to me 390 00:25:04,173 --> 00:25:04,882 except "hi", when we met. 391 00:25:05,216 --> 00:25:06,426 - Alright, sh, sh, sh, sh, sh. 392 00:25:06,759 --> 00:25:08,094 - All they do is yak with each other. 393 00:25:08,386 --> 00:25:09,095 - Okay, okay. 394 00:25:09,429 --> 00:25:12,223 I know they'll hear us. 395 00:25:12,557 --> 00:25:13,683 - No come on, take it easy Joey. 396 00:25:14,017 --> 00:25:14,892 I haven't finished my coke. 397 00:25:15,226 --> 00:25:16,769 - Come on Bets, what the hell? 398 00:25:17,603 --> 00:25:18,646 - Come on in a minute eh? 399 00:25:18,980 --> 00:25:20,898 - Well if you can't drink it, throw it away. 400 00:25:21,232 --> 00:25:22,316 - What you... can't you wait? 401 00:25:22,650 --> 00:25:23,609 - No. 402 00:25:25,611 --> 00:25:28,656 (kissing and groping noises) 403 00:25:42,211 --> 00:25:45,423 - Joey be careful, you'll rip it! 404 00:25:46,883 --> 00:25:51,888 - Hey, how you guys doing back there? 405 00:25:52,221 --> 00:25:53,222 - Joey! 406 00:25:56,642 --> 00:25:59,020 - Don't do anything I wouldn't do Pete. 407 00:26:00,354 --> 00:26:04,317 (creaking as the soft-top rises) 408 00:26:10,198 --> 00:26:12,533 ♪ (Twangy country music) ♪ 409 00:26:12,867 --> 00:26:16,079 ♪ Yes, I used to feel so lonesome ♪ 410 00:26:16,412 --> 00:26:20,083 ♪ till I saw you standing there ♪ 411 00:26:20,416 --> 00:26:24,128 ♪ eyes like stars, face of an angel ♪ 412 00:26:24,462 --> 00:26:27,924 ♪ with the moonlight in your hair ♪ 413 00:26:28,257 --> 00:26:31,803 ♪ tell me darlin' that you love me now ♪ 414 00:26:32,136 --> 00:26:35,264 ♪ whisper softly in my ear ♪ 415 00:26:35,598 --> 00:26:39,352 ♪ tell me that you'll never leave me ♪ 416 00:26:39,685 --> 00:26:43,064 ♪ the words I long to hear. ♪ 417 00:26:45,316 --> 00:26:48,402 ♪ You're the true love of my heart ♪ 418 00:26:48,736 --> 00:26:51,906 ♪ and now I know we'll never part ♪ 419 00:26:53,116 --> 00:26:55,576 ♪ you are my dreams come true ♪ 420 00:26:55,910 --> 00:26:58,454 ♪ you angel, you. ♪ 421 00:27:00,081 --> 00:27:04,252 ♪ Tell me darlin' that you love me now ♪ 422 00:27:04,585 --> 00:27:07,046 ♪ whisper softly in my ear ♪ 423 00:27:07,380 --> 00:27:11,300 ♪ tell me that you'll never leave me ♪ 424 00:27:11,634 --> 00:27:15,513 ♪ that's the words I long to hear. ♪ 425 00:27:15,847 --> 00:27:18,516 ♪ (Music ends) ♪ 426 00:27:25,148 --> 00:27:28,860 (An alarm clock rings) 427 00:27:41,581 --> 00:27:43,749 - Come on Pete. 428 00:27:44,083 --> 00:27:45,042 - Piss off. 429 00:27:45,376 --> 00:27:47,003 - It's 6:30. 430 00:27:47,336 --> 00:27:48,462 - I'm not going to work today. 431 00:27:48,796 --> 00:27:50,423 - Okay, suit yourself. 432 00:27:56,429 --> 00:28:02,018 (Grumbling and cursing from the bathroom) 433 00:28:02,393 --> 00:28:04,437 Hey, Pete, you can't take no day off! 434 00:28:04,770 --> 00:28:05,688 We only been here a month, 435 00:28:06,022 --> 00:28:09,192 you think they're not gonna know something's up? 436 00:28:09,525 --> 00:28:11,027 - I don't give a damn. 437 00:28:11,319 --> 00:28:12,862 Can't go horsing around with broads half the night 438 00:28:13,196 --> 00:28:15,573 and drag my butt out of bed a couple hours later. 439 00:28:18,576 --> 00:28:20,786 All that dumb Selina does is talk. 440 00:28:21,120 --> 00:28:22,330 Last night she told me about her mother 441 00:28:22,663 --> 00:28:25,041 and her brother's hernia operation and Christ knows what. 442 00:28:25,374 --> 00:28:28,336 - I thought you were really getting to like her. 443 00:28:28,669 --> 00:28:29,420 - Yeah. 444 00:28:29,754 --> 00:28:31,380 What I need is someone like that Nicole. 445 00:28:31,714 --> 00:28:34,091 Oh, if I only had that dame here in bed. 446 00:28:34,425 --> 00:28:35,801 - Come on you crazy bugger! 447 00:28:36,135 --> 00:28:37,470 Get up. 448 00:28:39,180 --> 00:28:41,182 - Something inside of me says: 449 00:28:41,515 --> 00:28:44,769 "You don't feel like piling boxes today, Peter." 450 00:28:45,102 --> 00:28:46,562 And I agree. 451 00:28:46,896 --> 00:28:50,524 So you convey my regrets to dear old Frenchie and tell him. 452 00:28:50,858 --> 00:28:52,777 - Yeah and tell him what? 453 00:28:53,110 --> 00:28:55,238 - Well, tell him to kiss my ass, 454 00:28:55,571 --> 00:28:56,739 I don't care what you tell him. 455 00:28:57,073 --> 00:28:57,907 - Okay. 456 00:29:06,791 --> 00:29:08,125 - What you tell him anyway? 457 00:29:08,459 --> 00:29:10,503 - Just what you said. 458 00:29:11,212 --> 00:29:13,381 That you weren't feeling so hot, so he told me to get 459 00:29:13,714 --> 00:29:17,218 on the phone and get you down here, or else! 460 00:29:18,386 --> 00:29:21,389 - Oh Joey I said to say I was sick, real sick. 461 00:29:22,265 --> 00:29:23,724 What time is it? 462 00:29:24,058 --> 00:29:25,726 - Quarter after 11. 463 00:29:26,060 --> 00:29:27,019 - Christ. 464 00:29:27,353 --> 00:29:29,438 I feel like I've been working 10 hours already. 465 00:29:29,772 --> 00:29:32,608 This ain't any better than being back home. 466 00:29:34,193 --> 00:29:36,195 Hey, how do you work that thing? 467 00:29:36,529 --> 00:29:39,031 - Oh, come on, come on, got to get another load. 468 00:29:40,491 --> 00:29:42,243 - Hey McGraw get back to work! 469 00:29:42,576 --> 00:29:44,662 Don't bother those guys on the truck. 470 00:29:44,996 --> 00:29:48,165 You're not smart enough to drive them anyway. 471 00:29:48,874 --> 00:29:50,793 - Wooh hoo! 472 00:29:51,210 --> 00:29:53,212 Let's get outta here! 473 00:29:53,754 --> 00:29:55,923 - Let's grab a beer! 474 00:29:56,507 --> 00:29:58,384 (Traffic noise) 475 00:30:00,678 --> 00:30:02,555 (Loud crowd chatter) 476 00:30:09,687 --> 00:30:11,230 - Hey Pete? 477 00:30:11,564 --> 00:30:12,606 - Hmm? 478 00:30:12,940 --> 00:30:14,525 - How much you Frenchie makes? 479 00:30:14,859 --> 00:30:17,653 - 100? Maybe 100 and a quarter? 480 00:30:18,863 --> 00:30:20,823 - Hey that's pretty good money huh? 481 00:30:21,574 --> 00:30:23,576 - Considering he just stands there 482 00:30:23,909 --> 00:30:25,870 watching us tear our guts out, yeah. 483 00:30:26,871 --> 00:30:29,498 - You know what? I bet if we stuck it out there 484 00:30:29,832 --> 00:30:31,500 for a couple of years, we can make the same kind of money. 485 00:30:31,834 --> 00:30:32,585 - No, no way I'm not going to be 486 00:30:32,918 --> 00:30:34,420 around there in a couple of years. 487 00:30:34,754 --> 00:30:36,756 That job don't amount to nothing better than we had back home. 488 00:30:37,089 --> 00:30:39,925 - Yeah, well I never made no 80 bucks a week back home 489 00:30:40,259 --> 00:30:42,678 and neither did you. 490 00:30:43,012 --> 00:30:45,139 'sides I've had a lot worse jobs. 491 00:30:45,473 --> 00:30:48,059 Remember that job I had tiling roofs? 492 00:30:48,392 --> 00:30:49,852 Oh Jesus that was a rotten job. 493 00:30:50,186 --> 00:30:52,730 I used to break out in a rash all over. 494 00:30:54,440 --> 00:30:57,109 - Okay, listen to this, I figured it out. 495 00:30:57,443 --> 00:30:58,361 You listening? 496 00:30:58,694 --> 00:31:00,654 - Yeah, I'm listening. 497 00:31:00,988 --> 00:31:03,657 - Okay, takes 3 seconds to stack a case, right? 498 00:31:03,991 --> 00:31:04,992 - Yeah, I guess so. 499 00:31:05,326 --> 00:31:07,870 - So in one minute you stack about 20 cases, eh? 500 00:31:08,204 --> 00:31:10,331 You know how many that is in one hour? 501 00:31:10,664 --> 00:31:13,084 1,200. Now in eight hours that's 9,600. 502 00:31:13,417 --> 00:31:16,253 9,600 cases every day! 503 00:31:16,587 --> 00:31:18,297 So. In the two months we've been working there, 504 00:31:18,631 --> 00:31:20,383 we've stacked, now get this 505 00:31:20,716 --> 00:31:26,847 304,000 cases each, that's over one quarter of a million. 506 00:31:30,643 --> 00:31:32,853 - What about it? 507 00:31:33,187 --> 00:31:34,313 - What about it? 508 00:31:34,647 --> 00:31:37,066 For what? That's what I want to know. For what? 509 00:31:39,235 --> 00:31:42,071 - What do you mean for what? 510 00:31:43,364 --> 00:31:44,073 - Alright. 511 00:31:44,407 --> 00:31:45,324 Tell me something. 512 00:31:45,658 --> 00:31:46,492 Could you go, could you go 513 00:31:46,826 --> 00:31:48,411 and see those cases right now if you wanted to? 514 00:31:48,744 --> 00:31:50,454 - Of course not. 515 00:31:50,788 --> 00:31:51,414 - Right. 516 00:31:51,747 --> 00:31:52,456 Well that's what I'm talking about. 517 00:31:52,790 --> 00:31:54,083 Every day is the same thing. 518 00:31:54,417 --> 00:31:55,793 The same bottles go in the same machines, 519 00:31:56,127 --> 00:31:59,672 they go into same cases, eh? 520 00:32:02,299 --> 00:32:06,804 - I know but, what're you talking about? 521 00:32:07,138 --> 00:32:08,931 - Can't you see there ain't nothing happening? 522 00:32:09,265 --> 00:32:11,100 That everything keeps going 523 00:32:11,434 --> 00:32:12,476 around in the same stupid circle, 524 00:32:12,810 --> 00:32:14,019 doing the same stupid thing over and over 525 00:32:14,353 --> 00:32:16,230 and then nothing happening, eh? 526 00:32:16,564 --> 00:32:17,398 You can't see what you've done. 527 00:32:17,731 --> 00:32:18,816 There ain't nothing there. 528 00:32:19,150 --> 00:32:20,526 Don't you understand that? 529 00:32:20,860 --> 00:32:22,653 - What am I supposed to see? 530 00:32:22,987 --> 00:32:24,488 A job's a job, work's work. 531 00:32:24,822 --> 00:32:27,158 - Look, I'll show you, okay. 532 00:32:27,491 --> 00:32:28,659 - Forget it Pete. 533 00:32:28,951 --> 00:32:29,910 - Don't go into it again 534 00:32:30,244 --> 00:32:31,287 because I haven't got the slightest idea what you're 535 00:32:31,620 --> 00:32:32,538 talking about. 536 00:32:32,872 --> 00:32:34,540 - Well can't you see I'm trying to tell you? 537 00:32:36,083 --> 00:32:40,754 Ah, I don't know what I'm trying to tell you. 538 00:32:41,088 --> 00:32:42,923 - Pete, you'll never change. 539 00:32:43,257 --> 00:32:45,718 You'll never change. 540 00:32:46,051 --> 00:32:50,389 But you came up with all these big ideas, eh? 541 00:32:50,723 --> 00:32:53,017 Okay, so they ain't the greatest jobs in the world, 542 00:32:53,350 --> 00:32:54,852 but I don't see anybody walking through that door, 543 00:32:55,186 --> 00:32:56,312 giving us anything else. 544 00:32:56,645 --> 00:33:00,441 Eh? and don't forget it was your idea that everything was going 545 00:33:00,774 --> 00:33:03,360 to be great, everything was going to be fine, remember? 546 00:33:04,028 --> 00:33:05,196 - Ah, you just don't know what I'm talking... 547 00:33:05,529 --> 00:33:07,698 - You bet I don't. 548 00:33:08,032 --> 00:33:13,287 Jesus. Every job we get, you're not satisfied with it. 549 00:33:13,621 --> 00:33:15,706 I don't care what's wrong with the job. 550 00:33:16,040 --> 00:33:18,792 It's done alright by me and you too. 551 00:33:19,084 --> 00:33:21,212 - Ah, I just want to do something that matters, 552 00:33:21,545 --> 00:33:23,297 something that shows for myself. 553 00:33:23,631 --> 00:33:24,423 Says I was there. 554 00:33:24,757 --> 00:33:26,258 Peter McGraw was there. 555 00:33:26,592 --> 00:33:28,052 - Hmm, well that's great. 556 00:33:28,385 --> 00:33:30,554 Peter McGraw was there. 557 00:33:30,888 --> 00:33:33,349 Ha! 558 00:33:34,308 --> 00:33:37,728 - It doesn't matter. What the hell. 559 00:33:38,062 --> 00:33:43,234 ♪ (Melancholy harmonica music) ♪ 560 00:34:27,111 --> 00:34:29,029 ♪ (Music ends) ♪ 561 00:34:33,534 --> 00:34:36,203 - Do you know where is Monsieur La Roche? 562 00:34:36,537 --> 00:34:37,371 - Who? 563 00:34:37,705 --> 00:34:40,374 - Monsieur La Roche? 564 00:34:40,708 --> 00:34:43,085 - Oh, yeah, Frenchie. 565 00:34:43,419 --> 00:34:46,672 I, I think he's down at the other end there. 566 00:34:47,006 --> 00:34:49,341 - Thank you. 567 00:35:02,271 --> 00:35:06,358 - So there I am, just lying there see? 568 00:35:06,692 --> 00:35:10,738 Crates all over the place, my head spinning round and round, 569 00:35:11,071 --> 00:35:13,949 so I open my eyes and there they are, 570 00:35:14,283 --> 00:35:17,745 those two great big beautiful things just hanging there. 571 00:35:18,078 --> 00:35:19,455 Are you alright, she says. 572 00:35:19,788 --> 00:35:21,624 - So what did you say to her? 573 00:35:21,957 --> 00:35:25,085 - Couldn't think of anything so I just said, yeah. 574 00:35:25,419 --> 00:35:27,254 - Oh, Pete, you missed your big chance, then. 575 00:35:27,588 --> 00:35:28,422 You should have moved right in. 576 00:35:28,756 --> 00:35:29,423 - Don't worry. 577 00:35:29,757 --> 00:35:31,342 The ice is broken now. 578 00:35:31,675 --> 00:35:35,971 In fact, I think she kind of likes me. 579 00:35:36,305 --> 00:35:37,431 - So what did the frog have to say? 580 00:35:37,765 --> 00:35:38,932 - Nothing. 581 00:35:39,266 --> 00:35:41,518 Just will make keep my ass off the machine, that's all. 582 00:35:41,852 --> 00:35:42,603 - How much damage to the truck? 583 00:35:42,936 --> 00:35:45,356 - Huh, banged up the front a little. 584 00:35:45,689 --> 00:35:47,066 You know Joey you can't win. 585 00:35:47,399 --> 00:35:49,026 You'd think they show a little appreciation 586 00:35:49,360 --> 00:35:51,028 for me trying to better myself. 587 00:35:51,403 --> 00:35:52,529 - Yeah, I know. 588 00:35:53,530 --> 00:35:54,323 - Take it easy. 589 00:35:54,657 --> 00:35:55,658 You smell like a whore house. 590 00:35:55,991 --> 00:35:57,910 - Ah, Bets really like this stuff. 591 00:35:59,620 --> 00:36:01,830 - What, her again tonight? 592 00:36:02,164 --> 00:36:04,708 - Yeah what the hell, a few laughs. 593 00:36:05,042 --> 00:36:08,837 Want me go get Bets to phone up Selena? Make it a foursome? 594 00:36:09,171 --> 00:36:11,423 - Nah that piece of fluff. 595 00:36:11,757 --> 00:36:17,221 No. I think I'll ask Nicole out tomorrow. 596 00:36:17,554 --> 00:36:18,555 - Yeah? 597 00:36:21,600 --> 00:36:23,394 - Mm-hmm. 598 00:36:27,981 --> 00:36:29,858 (Noisy chatter) 599 00:36:35,155 --> 00:36:38,367 - Who would have thought Pete had it in him, eh? 600 00:36:39,368 --> 00:36:41,620 - No way. 601 00:36:41,954 --> 00:36:43,789 - A fin he don't. 602 00:36:44,123 --> 00:36:45,999 - You're on. 603 00:36:46,333 --> 00:36:49,962 - Yeah, he did it. I can just tell by his grin there. 604 00:36:50,295 --> 00:36:51,880 - A fin. 605 00:36:52,214 --> 00:36:54,091 - You're on. 606 00:36:56,135 --> 00:36:58,262 - So what happened? Well? 607 00:36:59,763 --> 00:37:00,764 Come on Pete! 608 00:37:01,098 --> 00:37:02,015 - So what happened? 609 00:37:02,349 --> 00:37:03,600 - Give it to me, come on! 610 00:37:03,934 --> 00:37:05,561 - What happened? 611 00:37:05,894 --> 00:37:06,895 - Yeah. 612 00:37:07,229 --> 00:37:08,772 (Cheering) 613 00:37:09,106 --> 00:37:10,357 - I don't believe it, no. 614 00:37:11,358 --> 00:37:11,984 - Hey when's it for? 615 00:37:12,317 --> 00:37:13,819 When's it for Pete? 616 00:37:14,153 --> 00:37:15,154 - Friday night. 617 00:37:15,487 --> 00:37:17,030 (Cheering) 618 00:37:17,364 --> 00:37:19,616 - Hey look, you gotta take her out in my Car, eh Pete? 619 00:37:19,950 --> 00:37:21,201 You can't take her in Joey's old heap. 620 00:37:21,535 --> 00:37:22,286 - What's wrong with mine? 621 00:37:22,619 --> 00:37:23,328 - You got to get some new clothes too. 622 00:37:23,662 --> 00:37:25,664 She's a real sharp dresser okay? 623 00:37:25,998 --> 00:37:29,251 ♪ (Driving electric guitar music) ♪ 624 00:38:19,134 --> 00:38:21,929 ♪ (Music ends) ♪ 625 00:38:22,262 --> 00:38:24,056 - I really had a super time tonight. 626 00:38:24,389 --> 00:38:25,098 - Yeah me too. 627 00:38:25,432 --> 00:38:26,642 I'm going to have to learn to do a few 628 00:38:26,975 --> 00:38:28,560 of those dances myself one of these days. 629 00:38:28,894 --> 00:38:33,440 - Yeah? Thanks again Petey. 630 00:38:33,774 --> 00:38:34,691 I would invite you for a cup 631 00:38:35,025 --> 00:38:36,902 of coffee only I got this girlfriend 632 00:38:37,236 --> 00:38:39,112 of mine staying over for the night. 633 00:38:39,446 --> 00:38:40,072 - Oh that's okay. 634 00:38:40,405 --> 00:38:42,407 Just, just a minute now. 635 00:38:42,741 --> 00:38:44,576 - Night, night. 636 00:38:44,910 --> 00:38:46,787 (Door slam) 637 00:38:48,914 --> 00:38:50,499 - Bitch. 638 00:39:00,717 --> 00:39:02,553 - Oh boy there goes the last light! 639 00:39:02,886 --> 00:39:04,263 - Yeah, lucky bastard. 640 00:39:04,596 --> 00:39:08,559 Pete's going to have his hands full tonight I tell you. 641 00:39:08,892 --> 00:39:10,519 - Yeah. 642 00:39:17,109 --> 00:39:23,490 ♪ (An electric guitar riff) ♪ 643 00:39:29,955 --> 00:39:31,832 (A steam-whistle) 644 00:39:36,128 --> 00:39:45,095 (Laughter) 645 00:39:47,347 --> 00:39:50,267 (Strumming on an acoustic guitar) 646 00:39:52,185 --> 00:39:55,272 (More shrill laughter) 647 00:40:01,653 --> 00:40:06,742 (basic guitar strumming) 648 00:40:08,660 --> 00:40:10,579 (birds chirp) 649 00:40:16,919 --> 00:40:18,545 - Let's take a walk. 650 00:40:18,879 --> 00:40:19,880 - Okay. 651 00:40:20,213 --> 00:40:21,673 - What's the matter Peter, don't you like our company? 652 00:40:22,007 --> 00:40:23,467 - Oh I've been waiting here thinking about you. 653 00:40:23,800 --> 00:40:24,509 - Oh, sure. 654 00:40:24,843 --> 00:40:25,969 Tell us another one. 655 00:40:26,303 --> 00:40:27,262 - Well, why can't we come with you? 656 00:40:27,596 --> 00:40:28,347 - Okay, okay. 657 00:40:28,680 --> 00:40:30,223 Come on then if you have to. 658 00:40:30,557 --> 00:40:32,392 - Nah, who wants to if you're going to act like that? 659 00:40:32,684 --> 00:40:33,894 - Oh come on, let's go. 660 00:40:34,186 --> 00:40:36,271 - Hey listen don't be too long eh, because we're going 661 00:40:36,605 --> 00:40:37,314 to make some sandwiches. 662 00:40:37,648 --> 00:40:38,357 - Yeah, yeah, yeah. 663 00:40:38,690 --> 00:40:39,566 - Okay? 664 00:40:39,900 --> 00:40:40,984 - Okay. 665 00:40:49,159 --> 00:40:50,952 - What's up? 666 00:40:51,286 --> 00:40:54,122 - All they do is talk, talk, talk. 667 00:40:54,456 --> 00:40:55,791 How can two broads, talk at the same time, 668 00:40:56,124 --> 00:40:57,626 and know what each other is saying? 669 00:40:57,959 --> 00:41:00,253 You know how? They don't say anything, that's how. 670 00:41:00,587 --> 00:41:02,756 - What are you going on about anyway? 671 00:41:03,090 --> 00:41:03,966 What's the matter with you? 672 00:41:04,299 --> 00:41:06,468 - When we first came here things were great. 673 00:41:06,802 --> 00:41:08,470 We had some good times together. 674 00:41:08,804 --> 00:41:09,972 Then you met her and you can't keep your nose 675 00:41:10,305 --> 00:41:11,264 out of it for one minute. 676 00:41:11,598 --> 00:41:14,351 - Well what else is there to do? 677 00:41:14,685 --> 00:41:17,354 - I think we should blow the place. 678 00:41:17,688 --> 00:41:19,356 Head for the West Coast. 679 00:41:19,690 --> 00:41:22,109 - But we haven't got any money, remember? 680 00:41:25,779 --> 00:41:29,908 Hey Pete, let's me and you go out by ourselves tonight. 681 00:41:30,242 --> 00:41:31,326 Really live it up. 682 00:41:31,660 --> 00:41:33,537 No broads, no nothing, just the two of us. 683 00:41:33,870 --> 00:41:34,997 What do you say? 684 00:41:35,330 --> 00:41:37,457 - Now you're talking. 685 00:41:37,791 --> 00:41:42,170 ♪ (An electric version of "I'se the Bye" plays) ♪ 686 00:42:00,397 --> 00:42:03,650 (Hooting) 687 00:42:06,153 --> 00:42:08,030 ♪ (The song ends) ♪ 688 00:42:08,363 --> 00:42:12,033 - Lord thundering Jesus, I know how to do her. 689 00:42:13,618 --> 00:42:17,247 (Raucous crowd noise) 690 00:42:17,581 --> 00:42:18,665 - Yeah? 691 00:42:18,999 --> 00:42:21,543 - You ought to see me go when I really do her. 692 00:42:21,877 --> 00:42:23,378 - Give me a cigarette. 693 00:42:23,712 --> 00:42:26,214 - By the Jesus I can go I tell you. 694 00:42:27,758 --> 00:42:29,760 - (loudly) What for, What are we doing? 695 00:42:30,093 --> 00:42:31,887 We're just having nice time, we're ain't bothering nobody. 696 00:42:32,220 --> 00:42:34,514 - (softly) It's just, keep the language down. 697 00:42:34,848 --> 00:42:35,932 - But, I ain't said nothing. 698 00:42:36,266 --> 00:42:37,100 - What's the problem, huh? 699 00:42:37,434 --> 00:42:39,061 - (softly) It's the language, keep the language down. 700 00:42:39,394 --> 00:42:40,979 - What language? What's he saying? 701 00:42:41,688 --> 00:42:42,856 - Jesus. 702 00:42:43,482 --> 00:42:44,983 - (in unison) Jesus!? 703 00:42:45,317 --> 00:42:46,610 - What's wrong with Jesus? 704 00:42:46,943 --> 00:42:48,904 Lord thundering Jesus, what's the matter with Jesus? 705 00:42:49,237 --> 00:42:50,238 - So what's wrong with the language? 706 00:42:50,572 --> 00:42:51,364 - Lots is wrong with the language. 707 00:42:51,698 --> 00:42:52,616 You keep the language down. 708 00:42:52,949 --> 00:42:53,784 - Looking for trouble? 709 00:42:54,117 --> 00:42:56,119 - I'm not looking for trouble, no I work here. 710 00:42:56,453 --> 00:42:57,996 - Ah, sit down Pete, sit down. 711 00:42:59,247 --> 00:43:00,207 - He wants problems? 712 00:43:00,540 --> 00:43:03,627 - Okay, okay, okay, we'll leave it alone. 713 00:43:03,960 --> 00:43:06,588 - If he wants trouble, we'll give him trouble. 714 00:43:06,922 --> 00:43:09,216 - We'll be quiet, don't worry about it. 715 00:43:09,549 --> 00:43:11,635 Ah, Petey! 716 00:43:11,968 --> 00:43:14,930 - I don't put up with that, you know that. 717 00:43:15,263 --> 00:43:17,224 - Come on, have a beer. Have a beer. 718 00:43:17,557 --> 00:43:19,392 Come on now don't be like that. Drink! 719 00:43:19,726 --> 00:43:22,437 Have fun! Everybody's looking at us, man. 720 00:43:22,729 --> 00:43:25,315 Come on, drink, have fun. 721 00:43:27,484 --> 00:43:29,903 - Hey, did you ever scare the piss out of him! 722 00:43:30,237 --> 00:43:32,781 - You and me, we could've taken on the whole club! 723 00:43:33,115 --> 00:43:35,075 - I'll say! (Laughs) 724 00:43:36,159 --> 00:43:39,454 - Hey, did you see that, when I was talking to the blonde? 725 00:43:39,788 --> 00:43:46,461 (drunken slurring and laughing) 726 00:43:49,714 --> 00:43:51,633 - Yuuuummmy! (Laughs) 727 00:43:59,099 --> 00:44:03,687 - You know I, I think I'll phone up Bets. 728 00:44:04,980 --> 00:44:06,064 - Huh? 729 00:44:07,107 --> 00:44:08,984 Now why would you want to go and do that for? 730 00:44:09,317 --> 00:44:12,737 Can't you leave that broad alone for just one night? 731 00:44:13,738 --> 00:44:16,199 Wooh, you're slipping, you're slipping. 732 00:44:16,533 --> 00:44:19,286 - No, I, I really love her. 733 00:44:19,619 --> 00:44:22,372 - (angry) Oh, bullshit. 734 00:44:22,706 --> 00:44:25,375 (jocular) I, I mean Betsy is a great gal you know. 735 00:44:25,709 --> 00:44:27,919 Hey but we've got a lot of things to do. 736 00:44:28,253 --> 00:44:31,006 Remember all of the things we talked about, eh? 737 00:44:31,339 --> 00:44:33,175 - Yeah Pete, yeah. 738 00:44:33,508 --> 00:44:36,094 I've been meaning to talk to you about that. 739 00:44:37,512 --> 00:44:43,560 Me and Betsy, well we're going to get married. 740 00:44:43,894 --> 00:44:45,645 - Well, what the hell for? 741 00:44:45,979 --> 00:44:48,773 Why, Christ Joey, we just got here a few months ago! 742 00:44:49,107 --> 00:44:51,776 We haven't even started yet, we haven't done anything! 743 00:44:52,110 --> 00:44:55,864 - Oh, I know, I, I want to wait but it's, it's Bets. 744 00:44:56,198 --> 00:44:58,992 She's knocked up, she's going to have a kid. 745 00:45:00,118 --> 00:45:02,621 - You crazy bastard. 746 00:45:02,954 --> 00:45:04,664 You crazy bastard. 747 00:45:04,998 --> 00:45:08,168 - How about, what the hell. 748 00:45:08,501 --> 00:45:12,464 I mean, everybody's got go to some time or another Pete. 749 00:45:19,054 --> 00:45:22,515 - Look, listen. It's not too late. 750 00:45:22,849 --> 00:45:26,311 So we just go to Vancouver a little bit early, that's all. 751 00:45:26,645 --> 00:45:29,731 - But, but what'll happen to her, and the kid? 752 00:45:30,065 --> 00:45:31,900 - Lot's of dames getting knocked up. 753 00:45:32,234 --> 00:45:34,152 They've got agencies to take care of that kind of thing. 754 00:45:34,486 --> 00:45:36,363 You just got to stall her, okay? 755 00:45:36,696 --> 00:45:38,156 - I, I can't do that Pete. 756 00:45:38,490 --> 00:45:41,076 - (Angry) Oh, come on, you got to do it! 757 00:45:43,245 --> 00:45:47,290 Look what about us, huh? We made a lot of plans remember? 758 00:45:47,624 --> 00:45:49,459 - Yeah I remember Pete, but this is different. 759 00:45:49,751 --> 00:45:52,754 I just can't do that, and if that's way you feel, 760 00:45:53,088 --> 00:45:55,507 maybe you should go on by yourself. 761 00:45:56,549 --> 00:45:58,760 - Myself, huh? 762 00:45:59,094 --> 00:46:01,346 - Yeah I mean, there ain't no use you messing 763 00:46:01,680 --> 00:46:04,265 up all your plans just because of me. 764 00:46:10,438 --> 00:46:12,607 - Okay. 765 00:46:15,568 --> 00:46:18,613 You ruin your life if you want buddy boy, 766 00:46:19,364 --> 00:46:21,116 but I'm on the move. 767 00:46:21,449 --> 00:46:25,996 I got places to go and things to do and plans and... 768 00:46:26,329 --> 00:46:28,957 do you think I need you? 769 00:46:29,708 --> 00:46:31,793 - Ah, Pete. 770 00:46:32,877 --> 00:46:35,422 - For the bride and groom ladies and gentlemen. 771 00:46:35,755 --> 00:46:42,012 (cheering and applause) 772 00:46:42,345 --> 00:46:44,889 - Now for those of you who don't know me here, 773 00:46:45,223 --> 00:46:47,475 I'm Betsy's uncle Art, and I've been sort of asked to sort 774 00:46:47,809 --> 00:46:48,977 of MC the proceedings here today. 775 00:46:49,311 --> 00:46:54,733 And now we're going to hear a few words from the best man. 776 00:46:55,066 --> 00:46:57,193 - (slurring) Point of order! Point of order! 777 00:46:57,527 --> 00:46:58,194 - Joey shut up. 778 00:46:58,528 --> 00:46:59,237 Joey, Joey. 779 00:46:59,571 --> 00:47:00,405 - Well I got to say something. 780 00:47:00,739 --> 00:47:01,364 - You don't have to say anything, 781 00:47:01,698 --> 00:47:02,574 just shut up and sit down. 782 00:47:02,907 --> 00:47:03,783 - Yeah I do, really. 783 00:47:04,117 --> 00:47:04,909 Listen... 784 00:47:05,243 --> 00:47:06,536 - Joey you'll get your chance to speak later. 785 00:47:06,870 --> 00:47:10,206 Right now we're going to hear from the best man. 786 00:47:10,540 --> 00:47:13,877 I never saw a groom so anxious in my life. 787 00:47:14,210 --> 00:47:17,005 (Wolf-whistles) 788 00:47:19,341 --> 00:47:21,885 - Ah, well I don't have a lot to say. 789 00:47:22,218 --> 00:47:23,094 - (heckler) That's good. (Laughter) 790 00:47:25,638 --> 00:47:30,226 - Ah, I just hope that Toronto is just as good to all 791 00:47:30,560 --> 00:47:32,937 of us Easterners as it's been to Joey. 792 00:47:33,730 --> 00:47:36,316 (clinking glasses) 793 00:47:37,108 --> 00:47:41,529 So, I, I'd just like you to join me in a toast 794 00:47:41,863 --> 00:47:44,783 to a very lovely bride, and I hope 795 00:47:45,116 --> 00:47:47,869 that all the days will be as happy as this one. 796 00:47:48,203 --> 00:47:50,288 - Hear. Hear. 797 00:47:50,830 --> 00:47:53,249 (Applause) 798 00:47:53,583 --> 00:47:54,459 - That was nice. 799 00:47:54,793 --> 00:47:56,586 - Okay Joey now you can say your bit. 800 00:47:56,920 --> 00:47:57,754 - Ah. (Laughs) 801 00:48:00,173 --> 00:48:02,133 Come on, up you go Bets. 802 00:48:02,467 --> 00:48:04,260 - No, no. We're not supposed to... 803 00:48:04,594 --> 00:48:07,013 - Come on, up you go! 804 00:48:07,347 --> 00:48:08,807 - (Crowd) Come on Bets! 805 00:48:09,140 --> 00:48:10,892 - Isn't she a sweetheart? 806 00:48:11,226 --> 00:48:13,103 - (Crowd) She's lovely. 807 00:48:13,478 --> 00:48:15,730 - Well it's like, like old Pete said. 808 00:48:16,064 --> 00:48:22,821 I haven't got a hell of a lot to say, right. 809 00:48:24,405 --> 00:48:27,742 Well, I know what you all been thinking. 810 00:48:29,244 --> 00:48:34,791 Well let me tell you I'm, I don't really care. 811 00:48:35,125 --> 00:48:36,668 - Joey. No. 812 00:48:37,001 --> 00:48:39,421 - No I get to say this. 813 00:48:39,754 --> 00:48:43,091 Now it's true that, that me and Betsy is going 814 00:48:43,425 --> 00:48:47,554 to have us a little family, 815 00:48:47,887 --> 00:48:52,142 but that ain't the reason we gettin married because, 816 00:48:52,475 --> 00:48:58,940 because that's just the way we feel for each other. 817 00:48:59,274 --> 00:49:03,319 I mean we would have made it in anyway, huh baby? 818 00:49:03,653 --> 00:49:05,822 Well that's just the way we feel for each other and that's all. 819 00:49:06,156 --> 00:49:07,532 Thank you very much. 820 00:49:08,408 --> 00:49:17,208 (cheering and clapping) 821 00:49:18,084 --> 00:49:20,336 - What did you have to go and tell everybody for anyway? 822 00:49:20,670 --> 00:49:21,880 - Ah, well. 823 00:49:22,213 --> 00:49:24,883 Listen kid, I mean in seven months from now. 824 00:49:25,216 --> 00:49:27,760 I mean every, everybody's going to know about it anyway. 825 00:49:28,052 --> 00:49:30,513 I mean now it's, it's right out in the air, 826 00:49:30,847 --> 00:49:34,475 and everything's in the open. 827 00:49:34,809 --> 00:49:37,228 Listen, I got to go see Pete for a minute, 828 00:49:37,562 --> 00:49:39,355 Okay? I'll be right back. 829 00:49:39,689 --> 00:49:42,025 So you stay there and you just look as pretty as you are. 830 00:49:42,358 --> 00:49:43,526 - Okay. 831 00:49:43,860 --> 00:49:45,528 - Be right back. 832 00:49:57,415 --> 00:49:58,458 - Well, tonight is the big night. 833 00:49:58,791 --> 00:49:59,667 - Yup. 834 00:50:00,001 --> 00:50:02,545 - You got to do anything you want with it. 835 00:50:02,879 --> 00:50:09,344 - Hey listen, do have any money? 836 00:50:09,677 --> 00:50:11,638 - Yeah I've got about 20 bucks. 837 00:50:11,971 --> 00:50:14,474 - Shh. I don't want to worry Bets, or nothing... 838 00:50:14,766 --> 00:50:17,101 running a little short. Bought too much booze. 839 00:50:17,393 --> 00:50:18,269 I could really use it. 840 00:50:18,686 --> 00:50:21,064 - Sure, sure. 841 00:50:21,356 --> 00:50:23,107 There you go. 842 00:50:23,441 --> 00:50:25,777 - Hey, thanks buddy. Really. 843 00:50:26,611 --> 00:50:29,113 Hey listen man. 844 00:50:29,447 --> 00:50:31,115 No hard feelings, eh? 845 00:50:31,449 --> 00:50:33,993 - Ah, go on you hamburger. Hmm? 846 00:50:40,458 --> 00:50:43,002 - Hey Pete? 847 00:50:49,968 --> 00:50:55,056 ♪ (Melancholy fiddle music) ♪ 848 00:52:04,167 --> 00:52:06,085 ♪ (Music ends) ♪ 849 00:52:17,513 --> 00:52:18,181 - Hi! 850 00:52:18,514 --> 00:52:19,265 - Hi! 851 00:52:19,599 --> 00:52:20,266 - Alright. 852 00:52:20,600 --> 00:52:21,309 - How's the bride? 853 00:52:21,643 --> 00:52:22,393 - She's Alright. 854 00:52:22,727 --> 00:52:23,353 Come on in. 855 00:52:23,686 --> 00:52:25,313 - It's about time. I told Joey to have you 856 00:52:25,646 --> 00:52:26,981 over for dinner two weeks ago. 857 00:52:27,315 --> 00:52:28,524 - Oh yeah he mentioned it to me 858 00:52:28,858 --> 00:52:30,318 but I figured you'd still be getting settled 859 00:52:30,652 --> 00:52:31,319 in and everything. 860 00:52:31,653 --> 00:52:32,320 - No, not really. 861 00:52:32,654 --> 00:52:35,156 Come on in and see the place. 862 00:52:39,327 --> 00:52:40,953 What do you think? 863 00:52:41,412 --> 00:52:42,372 - Oh it's nice, real nice. 864 00:52:42,705 --> 00:52:44,082 - You like it? 865 00:52:44,415 --> 00:52:46,542 Well you know there's still a few things to move around. 866 00:52:46,876 --> 00:52:50,296 We got some things to come yet, but we're getting there. 867 00:52:50,630 --> 00:52:53,883 Come on, sit down. 868 00:52:55,343 --> 00:52:57,261 So, how you been? 869 00:52:58,763 --> 00:52:59,597 - Where's Joey? 870 00:52:59,931 --> 00:53:01,182 - Oh, he's out getting beer. 871 00:53:01,516 --> 00:53:04,018 Be back in a minute. 872 00:53:04,352 --> 00:53:06,604 Sele says she ain't seen you since the wedding. 873 00:53:06,938 --> 00:53:09,148 - Oh yeah well, you know I've been kind of busy. 874 00:53:09,482 --> 00:53:11,693 I've been thinking about calling one of these days though. 875 00:53:12,026 --> 00:53:13,027 - That'd be nice. 876 00:53:13,361 --> 00:53:16,823 Anyways, you just sit there and make yourself comfortable 877 00:53:17,156 --> 00:53:19,450 because I've got to make some supper. 878 00:53:19,784 --> 00:53:21,744 Hope you like Kraft dinner. 879 00:53:22,078 --> 00:53:23,579 - Yeah, yeah, I make all the time. 880 00:53:23,913 --> 00:53:26,666 - Hey, hey! How's it going Petey boy? 881 00:53:26,999 --> 00:53:29,127 Didn't you get a beer yet? 882 00:53:29,460 --> 00:53:31,879 Hey, Bets how come you didn't give Pete a beer? 883 00:53:32,213 --> 00:53:34,799 - How the hell can I give him one, 884 00:53:35,091 --> 00:53:36,843 when you ain't brought them home yet? 885 00:53:37,176 --> 00:53:39,095 - There's still a couple of left in the fridge! 886 00:53:39,387 --> 00:53:41,681 Well what do you think? 887 00:53:42,014 --> 00:53:45,268 - Terrific! But, where did you get all this stuff? 888 00:53:45,601 --> 00:53:47,562 - I got it in the back of the TV guide. 889 00:53:47,895 --> 00:53:50,481 Three rooms of furniture. 890 00:53:50,815 --> 00:53:52,024 479 bucks and change. 891 00:53:52,358 --> 00:53:53,401 - 479!? 892 00:53:53,776 --> 00:53:55,653 - Ah, it's worth twice that. 893 00:53:56,612 --> 00:53:58,573 Take a look at this. 894 00:53:58,906 --> 00:54:01,492 (music starts playing from the wall) 895 00:54:01,826 --> 00:54:02,952 It never stops! 896 00:54:03,286 --> 00:54:06,122 I can get up at 5 o'clock in the morning (snaps fingers) 897 00:54:06,414 --> 00:54:08,332 Music just like that. 898 00:54:08,708 --> 00:54:11,753 You know I don't even have to take out the garbage? 899 00:54:12,086 --> 00:54:14,589 I walk 10 feet down that hall, throw it in some shoot 900 00:54:14,922 --> 00:54:16,632 where she goes, I don't know. (Laughs) 901 00:54:16,966 --> 00:54:19,510 You're not going to believe it Pete. 902 00:54:19,802 --> 00:54:21,679 Are you ready? 903 00:54:22,764 --> 00:54:25,850 Here she comes... tah-dah! 904 00:54:26,225 --> 00:54:28,936 - Holy Christ colour! 905 00:54:29,270 --> 00:54:32,023 Hey if only the folks back home could see you now, huh? 906 00:54:32,356 --> 00:54:34,692 - Ain't she a beaut? 907 00:54:35,234 --> 00:54:37,987 The balcony. Have you seen the balcony yet? 908 00:54:38,321 --> 00:54:39,697 - No. 909 00:54:40,031 --> 00:54:41,824 - You haven't? Bet's what's the matter? 910 00:54:42,158 --> 00:54:43,785 Didn't you show him nothing? 911 00:54:44,118 --> 00:54:46,370 So what do you think? Quite a view, eh? 912 00:54:46,704 --> 00:54:48,539 - Christ Joey, it's terrific. Everything. 913 00:54:48,873 --> 00:54:50,958 - Yeah, me and Bets are doing pretty good. 914 00:54:51,292 --> 00:54:53,711 We talked it over last night, probably buy us a new car 915 00:54:54,045 --> 00:54:57,048 in the Spring. Charger. Something like that. 916 00:54:57,340 --> 00:55:00,176 - I don't get it though. I mean, how'd you do it? 917 00:55:00,510 --> 00:55:01,969 Where you get all the money? 918 00:55:02,303 --> 00:55:04,138 - Money, who needs money? 919 00:55:04,472 --> 00:55:06,307 Heck all this stuff's on time, Pete. 920 00:55:06,641 --> 00:55:10,520 I don't have to make my first payment until October, sometime. 921 00:55:11,437 --> 00:55:14,982 (loud equipment) 922 00:55:17,693 --> 00:55:21,656 - Look, personally I don't like letting nobody go. 923 00:55:21,989 --> 00:55:23,991 But I don't have much to say. 924 00:55:24,325 --> 00:55:27,078 Summer's over, so we ain't selling so much. 925 00:55:27,411 --> 00:55:29,539 Maybe in a couple of months things will be picking up again. 926 00:55:29,872 --> 00:55:32,166 So if you want to check with us then. 927 00:55:32,500 --> 00:55:35,419 I'm sorry, but that's how it is. 928 00:55:43,928 --> 00:55:46,681 - Jesus now what? (Mutters) 929 00:55:47,014 --> 00:55:48,057 - Come on. 930 00:55:48,391 --> 00:55:49,767 - Oh yeah it's okay for you, but what about me? 931 00:55:50,059 --> 00:55:53,271 I've got a wife and kid coming on. 932 00:55:54,188 --> 00:55:56,190 What am I going to tell Betty, Pete? 933 00:55:56,524 --> 00:55:59,902 You shouldn't have told him off. 934 00:56:00,236 --> 00:56:01,946 - Now the hell with it. 935 00:56:02,280 --> 00:56:03,114 Come on. 936 00:56:03,447 --> 00:56:05,074 - Oh yeah that's okay for you to say, 937 00:56:05,408 --> 00:56:07,743 but I got to face her you know. 938 00:56:08,077 --> 00:56:09,203 - Bastards. 939 00:56:10,538 --> 00:56:13,124 - Oh Joey not your job! 940 00:56:13,457 --> 00:56:15,835 - But now listen now, we didn't get fired. 941 00:56:16,168 --> 00:56:18,921 I mean they'll probably call us back in a couple of weeks. 942 00:56:19,255 --> 00:56:21,048 - Joey we can't afford to have you off work 943 00:56:21,382 --> 00:56:23,009 for a couple of weeks. 944 00:56:23,342 --> 00:56:24,844 Honey, what are we going to do? 945 00:56:25,177 --> 00:56:26,554 - Now listen, don't worry babe. 946 00:56:26,888 --> 00:56:27,680 I'll get something. 947 00:56:28,014 --> 00:56:30,474 You're going to have to Joey. Because I can't go on 948 00:56:30,808 --> 00:56:32,768 working much longer you know? I mean it! 949 00:56:33,102 --> 00:56:33,811 - I know, I know. 950 00:56:34,145 --> 00:56:34,854 Now don't you worry. 951 00:56:35,187 --> 00:56:37,273 Ah, me and Pete, we was thinking today. 952 00:56:37,607 --> 00:56:39,734 We might even go into business by ourselves. 953 00:56:40,067 --> 00:56:42,486 - What kind of business could you guys go into? 954 00:56:42,820 --> 00:56:43,487 - What kind of business? 955 00:56:43,821 --> 00:56:44,655 Hell there's lots. 956 00:56:44,989 --> 00:56:46,699 I was just looking here at this one here. 957 00:56:47,116 --> 00:56:49,452 Plastic laminate, $12 an hour. 958 00:56:49,785 --> 00:56:52,455 Earn up to $100 a week selling shoes in your neighborhood. 959 00:56:52,788 --> 00:56:56,459 I can do that and you can help, hon. 960 00:56:56,751 --> 00:56:58,336 You could be a secretary. 961 00:56:58,669 --> 00:57:01,923 - I, I better blow. 962 00:57:02,256 --> 00:57:02,798 - No, no wait for minute. 963 00:57:03,132 --> 00:57:03,841 Take it easy. 964 00:57:04,175 --> 00:57:05,801 She'll be okay. 965 00:57:06,135 --> 00:57:08,512 Let's have couple more beers. It'll be all right. 966 00:57:14,185 --> 00:57:15,353 I'll tell you what Pete, 967 00:57:15,686 --> 00:57:17,980 first thing tomorrow morning we will get up and we will go down 968 00:57:18,314 --> 00:57:19,899 and get us a couple of jobs. 969 00:57:20,232 --> 00:57:20,816 Alright? 970 00:57:21,150 --> 00:57:22,151 - Sure, I'm easy. 971 00:57:22,485 --> 00:57:25,154 Maybe you can find us another one like you did before. 972 00:57:25,488 --> 00:57:27,156 - I got us that one pretty quick didn't I? 973 00:57:27,490 --> 00:57:30,534 Eh? Of course it wasn't too good. 974 00:57:30,868 --> 00:57:35,498 I still got them fast enough. 975 00:57:38,167 --> 00:57:41,754 (loud machinery clanking) 976 00:58:00,272 --> 00:58:01,524 - Hey Petey boy. 977 00:58:19,250 --> 00:58:22,253 - How did we do last week? 978 00:58:22,586 --> 00:58:25,756 - Ah about 50 bucks I guess. 979 00:58:26,090 --> 00:58:28,634 - We'll have to do better than that. 980 00:58:28,968 --> 00:58:30,052 - Yeah I know. 981 00:58:30,386 --> 00:58:32,555 Old Betty's going to have to stop work pretty soon you know. 982 00:58:32,888 --> 00:58:35,599 - You send that letter to the employment yet? 983 00:58:35,933 --> 00:58:36,767 - Hey what? 984 00:58:37,101 --> 00:58:39,020 I said, you send that letter to the employment yet? 985 00:58:39,353 --> 00:58:42,690 - Oh, yeah, yeah, yeah, yeah. 986 00:58:46,652 --> 00:58:48,446 This is it here. The grey one. 987 00:58:48,779 --> 00:58:49,905 - 115? 988 00:58:50,239 --> 00:58:51,198 - Yeah. 989 00:58:51,532 --> 00:58:53,367 She wanted 25 but I got her down. 990 00:58:53,701 --> 00:58:56,996 Don't tell her that you're going to live here or anything Pete. 991 00:58:57,329 --> 00:59:00,041 You know, like you're my cousin or something. 992 00:59:00,332 --> 00:59:01,083 - What? 993 00:59:04,295 --> 00:59:07,381 - You alright babe? It's better on the inside. 994 00:59:07,715 --> 00:59:08,507 - Yeah. 995 00:59:34,575 --> 00:59:37,244 - This is it! 996 00:59:37,578 --> 00:59:38,788 Not bad, eh? 997 00:59:39,121 --> 00:59:41,999 See Pete, you can sleep in here. 998 00:59:42,333 --> 00:59:45,586 The way I figured is, is maybe we could get a blanket or, 999 00:59:45,920 --> 00:59:47,421 or a sheet or something and put that down 1000 00:59:47,755 --> 00:59:50,758 and then you could have some privacy, huh? 1001 00:59:51,092 --> 00:59:52,843 It will be a real gas, no kidding. 1002 00:59:53,177 --> 00:59:56,472 Three of us together. 1003 00:59:56,806 --> 00:59:57,932 - Sure I don't need much room. 1004 00:59:58,265 --> 01:00:00,142 Just clean the place up a bit, it'll be fine. 1005 01:00:00,476 --> 01:00:01,519 - Right, look at all the money 1006 01:00:01,852 --> 01:00:03,979 that we're going to save, huh? 1007 01:00:04,313 --> 01:00:09,193 Bets? Ah what's the matter honey? 1008 01:00:09,527 --> 01:00:14,031 Now listen, this isn't going to be for very long. 1009 01:00:14,365 --> 01:00:19,578 I know this isn't much, but it'll just have to do right now, 1010 01:00:19,912 --> 01:00:22,039 until, until we get on our feet. 1011 01:00:22,373 --> 01:00:23,791 I mean, hell, we were going to move anyway 1012 01:00:24,125 --> 01:00:26,377 into that nice apartment next year. 1013 01:00:26,710 --> 01:00:31,632 And with a swimming pool and everything. 1014 01:00:31,966 --> 01:00:35,511 You remember all that babe? Huh? 1015 01:00:35,845 --> 01:00:38,347 - (quietly) It stinks in here. 1016 01:00:40,391 --> 01:00:42,768 - Oh, great. 1017 01:00:48,649 --> 01:00:53,487 (loud angry dogs barking) 1018 01:00:56,490 --> 01:01:01,537 (an elderly woman screams unintelligibly) 1019 01:01:06,584 --> 01:01:09,420 - Joey, why doesn't she shut up? 1020 01:01:09,962 --> 01:01:12,173 (more screaming) 1021 01:01:12,506 --> 01:01:15,467 - Go back to sleep Bets. 1022 01:01:16,468 --> 01:01:18,387 (more screaming) 1023 01:01:27,271 --> 01:01:29,190 (more screaming) 1024 01:01:36,030 --> 01:01:37,948 (a train whistle) 1025 01:01:46,624 --> 01:01:51,921 (birds chirp) 1026 01:01:53,297 --> 01:01:57,426 ♪ (an acoustic guitar plays a lively country song) ♪ 1027 01:01:58,844 --> 01:02:02,765 ♪ Things are going to be the way they were before ♪ 1028 01:02:03,098 --> 01:02:06,936 ♪ loves going to live here again. ♪ 1029 01:02:07,478 --> 01:02:11,482 ♪ I hear bells a ringing, I hear, birds a singing ♪ 1030 01:02:11,815 --> 01:02:15,653 ♪ loves going to live here again. ♪ 1031 01:02:15,986 --> 01:02:19,156 ♪ And I know that those days are coming ♪ 1032 01:02:19,490 --> 01:02:22,785 ♪ loves going to live here again. ♪ 1033 01:02:24,161 --> 01:02:27,831 ♪ Love's going to live here, love's going to live here, ♪ 1034 01:02:28,165 --> 01:02:31,794 ♪ Love's going to live here again. ♪ 1035 01:02:32,127 --> 01:02:36,298 ♪ No more loneliness. Only happiness. ♪ 1036 01:02:36,632 --> 01:02:38,759 ♪ Love's going to live here again. ♪ 1037 01:02:39,093 --> 01:02:40,844 ♪ Love's going to live here again. ♪ 1038 01:02:41,887 --> 01:02:42,888 ♪ (The song ends) ♪ 1039 01:02:43,222 --> 01:02:43,973 - Oh, yeah. 1040 01:02:44,306 --> 01:02:47,351 Oh yes, I certainly did like that one. 1041 01:02:47,685 --> 01:02:50,396 - Hey, I'm going to get some of that wine. 1042 01:02:50,729 --> 01:02:52,481 - Hey, yeah, good idea. 1043 01:02:52,815 --> 01:02:55,859 - Hey, Chief? Can I have little snort of that? 1044 01:02:56,193 --> 01:02:58,237 Just a little one, huh? 1045 01:02:58,570 --> 01:03:00,364 (Mumbling) 1046 01:03:00,698 --> 01:03:03,867 - Hey buddy, you dropped some of your money. 1047 01:03:04,201 --> 01:03:16,547 (Mumbling) 1048 01:03:16,880 --> 01:03:18,674 - I guess we all are. 1049 01:03:19,008 --> 01:03:20,759 - Give him a drink! 1050 01:03:21,093 --> 01:03:22,636 (A bottle breaks) 1051 01:03:24,263 --> 01:03:30,269 ♪ (The guitar starts up again) ♪ 1052 01:03:30,561 --> 01:03:33,856 ♪ And I heard him tell the warden, just before he ♪ 1053 01:03:34,189 --> 01:03:36,025 ♪ reached my cell ♪ 1054 01:03:36,358 --> 01:03:42,448 ♪ "Let my guitar playing friend do my request." ♪ 1055 01:03:43,532 --> 01:03:51,373 ♪ Let him sing me back home there's a song I used to hear ♪ 1056 01:03:51,707 --> 01:03:57,504 ♪ Make my old memories come alive ♪ 1057 01:03:59,256 --> 01:04:06,347 ♪ Take me away, and turn back the years ♪ 1058 01:04:06,847 --> 01:04:11,435 ♪ Sing me back home, before I die. ♪ 1059 01:04:12,144 --> 01:04:17,232 ♪ Sing me back home, before I die. ♪ 1060 01:04:17,816 --> 01:04:20,694 ♪ (Music fades out) ♪ 1061 01:04:23,906 --> 01:04:28,911 ♪ (Melancholy bass and piano music) ♪ 1062 01:04:51,266 --> 01:04:53,519 (sounds of waves) 1063 01:04:58,732 --> 01:05:00,651 (a ship's fog-horn) 1064 01:05:04,029 --> 01:05:05,948 (a ship's fog-horn) 1065 01:05:33,392 --> 01:05:35,310 ♪ (Music ends) ♪ 1066 01:05:41,358 --> 01:05:43,277 (Guitar plinking) 1067 01:05:46,864 --> 01:05:47,948 - Hi. 1068 01:05:48,282 --> 01:05:49,032 - Hi. 1069 01:05:49,366 --> 01:05:50,909 - Did you go to that job today? 1070 01:05:51,243 --> 01:05:56,039 - No, the car wouldn't start, battery or something. 1071 01:05:56,331 --> 01:06:00,043 - Why didn't you take a bus? 1072 01:06:00,377 --> 01:06:03,046 - You didn't leave me any money, remember? 1073 01:06:06,175 --> 01:06:08,051 How come you're home? 1074 01:06:08,385 --> 01:06:09,636 - I was sick again today. 1075 01:06:09,970 --> 01:06:13,515 I don't think I'm going to be there much longer. 1076 01:06:43,253 --> 01:06:47,174 (bowling alley noise) 1077 01:07:30,634 --> 01:07:38,183 ♪ (A catchy ad jingle) ♪ 1078 01:07:39,893 --> 01:07:44,565 (Cartoony sound effects from the television) 1079 01:07:48,235 --> 01:07:52,447 - Hey Pete, how is it going? 1080 01:07:52,781 --> 01:07:56,451 - Okay, I guess. 1081 01:07:56,785 --> 01:08:02,583 (Television commercials) 1082 01:08:05,586 --> 01:08:08,714 (Dramatic organ music from the television) 1083 01:08:09,172 --> 01:08:10,591 - This all we got here? 1084 01:08:10,924 --> 01:08:13,010 - Yeah, she's getting pretty low. 1085 01:08:25,022 --> 01:08:28,275 You going to have yourself a brew? 1086 01:08:28,609 --> 01:08:30,736 - Maybe later. 1087 01:08:35,324 --> 01:08:38,368 - Hey Pete, you got any money? 1088 01:08:40,078 --> 01:08:41,538 - Couple of bucks. 1089 01:08:41,872 --> 01:08:44,583 - Because we haven't got anything to eat you know. 1090 01:08:44,916 --> 01:08:47,085 - I gave you three bucks yesterday. 1091 01:08:47,419 --> 01:08:52,007 - Yeah, I know, but you can't do much with three dollars. 1092 01:08:59,681 --> 01:09:02,893 - That's the last of it, there ain't no more. 1093 01:09:03,226 --> 01:09:04,394 - Great. 1094 01:09:05,312 --> 01:09:07,981 - How about you Joey? 1095 01:09:08,315 --> 01:09:09,399 Have any luck? 1096 01:09:09,733 --> 01:09:11,693 - No, not right away. 1097 01:09:12,027 --> 01:09:13,862 Couple of places told me to come back in a few weeks. 1098 01:09:14,196 --> 01:09:16,198 Said things will start to pick up then. 1099 01:09:16,531 --> 01:09:19,826 - Ah, you have to get something pretty damn soon, 1100 01:09:20,160 --> 01:09:21,912 these crummy jobs can't keep the three of us going. 1101 01:09:22,245 --> 01:09:23,455 - I've been looking. 1102 01:09:30,754 --> 01:09:34,841 Letter came from the unemployment today. 1103 01:09:35,467 --> 01:09:39,054 Said we ain't been working long enough to get benefits. 1104 01:09:39,388 --> 01:09:42,265 - That's really great. 1105 01:09:47,646 --> 01:09:54,903 ♪ ("Gymnopédie No. 1" starts to play) ♪ 1106 01:10:57,174 --> 01:10:59,718 ♪ (Music fades out) ♪ 1107 01:11:23,617 --> 01:11:28,246 ♪ (Tinny orchestral music plays) ♪ 1108 01:11:40,926 --> 01:11:42,844 ♪ (Music ends) ♪ 1109 01:11:59,486 --> 01:12:01,029 - Can't you knock? 1110 01:12:02,656 --> 01:12:03,281 - Look, I'm sorry. 1111 01:12:03,615 --> 01:12:05,200 How am I supposed to know? 1112 01:12:05,534 --> 01:12:08,954 - Well, you can knock, that's how you can know. 1113 01:12:09,287 --> 01:12:10,747 - Okay, now I'm not going 1114 01:12:11,081 --> 01:12:12,958 to start knocking every time I walk in here. 1115 01:12:13,291 --> 01:12:14,501 You know if you got a little business to take care 1116 01:12:14,835 --> 01:12:15,961 of pick a better time. 1117 01:12:16,253 --> 01:12:17,587 - Oh, ho, that's a bloody lie. 1118 01:12:17,921 --> 01:12:19,422 Every time I turn around I see you. 1119 01:12:19,756 --> 01:12:22,926 - Fine, so next time you want 1120 01:12:23,260 --> 01:12:25,345 to tear off a little piece let me know 1121 01:12:25,679 --> 01:12:28,181 and I'll take a walk okay? 1122 01:12:28,515 --> 01:12:30,308 - Jesus Christ, Peter! 1123 01:12:30,642 --> 01:12:32,394 Who the hell do you think you are? 1124 01:12:32,686 --> 01:12:34,187 - I'm the other guy who lives here, remember? 1125 01:12:34,521 --> 01:12:36,064 The one who works? 1126 01:12:36,398 --> 01:12:37,858 - What's that supposed to mean? 1127 01:12:38,191 --> 01:12:39,359 - Just what I said. 1128 01:12:39,693 --> 01:12:40,694 You know, you haven't brought any money in here 1129 01:12:41,027 --> 01:12:43,321 in the last three weeks since we left the car wash. 1130 01:12:43,655 --> 01:12:45,323 So don't even give me a lot of crap about walking in here. 1131 01:12:45,657 --> 01:12:47,868 - Well anytime you don't like it you can leave, you know. 1132 01:12:48,368 --> 01:12:48,994 - Oh! 1133 01:12:49,327 --> 01:12:50,120 - Yeah. 1134 01:12:50,453 --> 01:12:51,288 - And what are you going to live on? 1135 01:12:51,621 --> 01:12:53,623 You're going to eat that fancy colour TV set? 1136 01:12:55,208 --> 01:12:56,543 You two are a real laugh. 1137 01:12:56,877 --> 01:12:59,004 Five hundred buck TV and not a pot to piss in. 1138 01:12:59,337 --> 01:13:00,380 - Listen I've been looking for work. 1139 01:13:00,714 --> 01:13:01,423 - Well, sure you have. 1140 01:13:01,756 --> 01:13:02,924 All you do anymore is sit in that chair 1141 01:13:03,258 --> 01:13:05,093 drink beer, and watch TV. 1142 01:13:05,427 --> 01:13:07,220 - That's a god damn lie, and you know it. 1143 01:13:07,554 --> 01:13:08,179 - Is it? 1144 01:13:08,513 --> 01:13:10,140 What have you done? 1145 01:13:10,473 --> 01:13:13,393 Come on tell me. 1146 01:13:13,852 --> 01:13:15,770 - (softly) Lots of stuff. 1147 01:13:16,354 --> 01:13:18,356 - Come on tell me! 1148 01:13:18,690 --> 01:13:21,985 - Alright, done a lot of things... 1149 01:13:22,319 --> 01:13:23,153 downtown. 1150 01:13:23,486 --> 01:13:26,406 - You just going to stand there 1151 01:13:26,740 --> 01:13:29,951 and take that from him? 1152 01:13:30,285 --> 01:13:33,288 - Honey, Pete don't really mean it anyway. 1153 01:13:39,628 --> 01:13:45,467 (Train whistle blows) 1154 01:13:59,230 --> 01:14:03,234 ♪ (Folksy acoustic guitar music) ♪ 1155 01:14:30,303 --> 01:14:35,684 ♪ So this is it. Now look around. ♪ 1156 01:14:38,061 --> 01:14:43,692 ♪ Tell me, what is there to be found? ♪ 1157 01:14:44,567 --> 01:14:49,781 ♪ You're rolling in gold, I know. ♪ 1158 01:14:51,908 --> 01:14:57,455 ♪ Another victim of the rainbow. ♪ 1159 01:15:00,291 --> 01:15:05,672 ♪ Your highway hopes have dragged you here. ♪ 1160 01:15:08,174 --> 01:15:13,805 ♪ But this mirage, will cost you dear. ♪ 1161 01:15:15,098 --> 01:15:20,854 ♪ Your kindness for treasure grows ♪ 1162 01:15:22,313 --> 01:15:27,694 ♪ another victim of the rainbow. ♪ 1163 01:15:45,336 --> 01:15:50,550 ♪ Just where do you belong, I'd like to know? ♪ 1164 01:15:53,219 --> 01:15:58,641 ♪ Another victim of the rainbow. ♪ 1165 01:16:00,560 --> 01:16:04,189 ♪ Another victim of the rainbow. ♪ 1166 01:16:06,232 --> 01:16:08,443 ♪ (Music ends) ♪ 1167 01:16:11,196 --> 01:16:17,077 ♪ (A brass band plays "O Come all ye faithful") ♪ 1168 01:16:52,946 --> 01:16:56,533 ♪ (Music ends) ♪ 1169 01:17:07,627 --> 01:17:10,213 ♪ (Tinny Christmas music plays on the PA) ♪ 1170 01:17:14,217 --> 01:17:15,093 - Oh, boy. 1171 01:17:15,426 --> 01:17:18,054 Caviar, shrimp, pickled eggs, and artichokes. 1172 01:17:18,388 --> 01:17:19,139 Pete, I'm telling you, 1173 01:17:19,472 --> 01:17:20,765 we're going to have one fine time tonight. 1174 01:17:21,099 --> 01:17:21,891 - Damn right. 1175 01:17:22,225 --> 01:17:23,643 I always wanted to try some of this stuff. 1176 01:17:23,977 --> 01:17:25,812 Might as well hang for caviar as hot dogs. 1177 01:17:26,145 --> 01:17:26,771 - Right, right. 1178 01:17:27,105 --> 01:17:27,856 Listen, listen. 1179 01:17:28,189 --> 01:17:29,357 Let's go over there and get a couple of bags 1180 01:17:29,691 --> 01:17:31,109 of those potato chips for Bets. 1181 01:17:31,442 --> 01:17:35,071 - Hey okay, I'll tell you what, both wagons are full. 1182 01:17:35,405 --> 01:17:37,448 While he is adding up the second one you got out with the first, 1183 01:17:37,782 --> 01:17:39,617 and I'll just tell him I'm going out to give you a hand 1184 01:17:39,951 --> 01:17:41,244 and we'll just take off, okay? 1185 01:17:41,578 --> 01:17:42,495 - Right, got you. 1186 01:18:08,813 --> 01:18:12,942 - That'll be forty-eight- oh-seven, sir. 1187 01:18:13,276 --> 01:18:15,153 - Oh, you shouldn't have rung right up, 1188 01:18:15,486 --> 01:18:16,696 you know, we're together. 1189 01:18:17,030 --> 01:18:17,989 - Oh, I'm sorry sir... 1190 01:18:18,323 --> 01:18:21,159 - I'll start taking these things out to the car. 1191 01:18:21,451 --> 01:18:26,039 Okay, Ralph and you settle up with him. 1192 01:18:26,372 --> 01:18:28,833 - Oh, I'll just take this out and I'll come back in. 1193 01:18:29,167 --> 01:18:30,168 - Here, let me give you a hand. 1194 01:18:30,501 --> 01:18:31,419 - No, no, no, it's alright. 1195 01:18:31,836 --> 01:18:34,005 It's no trouble, it's fine. 1196 01:18:36,341 --> 01:18:39,510 No trouble. 1197 01:18:44,390 --> 01:18:48,561 (Car engine won't start) 1198 01:18:49,479 --> 01:18:50,230 - Come on, come on. 1199 01:18:50,563 --> 01:18:51,731 Look he's getting suspicious. 1200 01:18:52,065 --> 01:18:52,982 Come on, come on! 1201 01:18:53,441 --> 01:18:55,360 - I'm trying! I'm trying! 1202 01:18:56,069 --> 01:18:59,072 - Hey, you guys going to pay for this or what? 1203 01:18:59,405 --> 01:19:01,449 - Yeah, yeah, I'll be there in a minute okay. 1204 01:19:01,783 --> 01:19:04,202 (The car engine roars to life) 1205 01:19:04,619 --> 01:19:06,955 - Hey, come back here. 1206 01:19:07,455 --> 01:19:10,458 Hey! Hey, come back here! 1207 01:19:13,753 --> 01:19:16,589 Get out of there you clowns, try to pull a fast one on me! 1208 01:19:18,007 --> 01:19:20,051 - Joey! Ah! 1209 01:19:20,969 --> 01:19:22,887 - Hey! 1210 01:19:25,390 --> 01:19:28,685 (They all yell and grunt) 1211 01:19:36,859 --> 01:19:37,986 - Joey! 1212 01:19:39,237 --> 01:19:41,155 Get the tire iron! 1213 01:19:44,450 --> 01:19:48,663 - Take 'em, take 'em, take 'em... 1214 01:19:49,914 --> 01:19:52,166 (A dull thudding noise) 1215 01:19:56,879 --> 01:19:59,215 - You stupid dumb kid. 1216 01:19:59,549 --> 01:20:02,468 Why couldn't you give up some lousy groceries? 1217 01:20:02,802 --> 01:20:05,430 Come on, come on kiddo. 1218 01:20:05,763 --> 01:20:07,515 Get in there. 1219 01:20:07,849 --> 01:20:09,892 Go, go... come on. 1220 01:20:10,226 --> 01:20:12,478 Come on. 1221 01:20:12,812 --> 01:20:18,151 (The engine roars) 1222 01:20:30,788 --> 01:20:33,875 - What did you have to go and hit him with that iron for? 1223 01:20:34,208 --> 01:20:35,668 Did you see what you did to him? 1224 01:20:36,002 --> 01:20:37,086 - Jeez, he was clobbering us. 1225 01:20:37,420 --> 01:20:42,008 Besides, I didn't mean to hit him that hard. 1226 01:20:42,342 --> 01:20:43,885 - Stop at the first phone you come to. 1227 01:20:44,218 --> 01:20:44,802 - What for? 1228 01:20:45,136 --> 01:20:46,554 - So we can call somebody. 1229 01:20:46,888 --> 01:20:47,889 We just can't leave him lying there. 1230 01:20:48,222 --> 01:20:49,265 He could die you know. 1231 01:20:49,599 --> 01:20:52,226 - Yeah, yeah, he's just laying there in the parking lot. 1232 01:20:52,518 --> 01:20:54,145 He's hurt pretty bad. 1233 01:20:56,564 --> 01:21:02,111 - We won't be able to go home tonight 1234 01:21:02,445 --> 01:21:04,947 in case someone got the license number. 1235 01:21:05,281 --> 01:21:05,948 So we just hide out for tonight 1236 01:21:06,282 --> 01:21:07,492 and we'll go back in the morning. 1237 01:21:07,825 --> 01:21:09,494 Yeah, let's go, let's go, come on. 1238 01:21:09,786 --> 01:21:12,455 I know a good place down by the lake. 1239 01:21:12,789 --> 01:21:15,625 (Car engine starts up) 1240 01:21:27,595 --> 01:21:29,514 ♪ (An ominous piano note) ♪ 1241 01:21:32,892 --> 01:21:34,811 (Seagulls cry) 1242 01:21:38,815 --> 01:21:40,733 (An airplane roars overhead) 1243 01:22:16,686 --> 01:22:18,354 - Hey, that's my stuff out there. 1244 01:22:18,688 --> 01:22:22,442 What the hell's going on? 1245 01:22:22,775 --> 01:22:25,194 - Joey, take it easy, be careful. 1246 01:22:28,614 --> 01:22:32,660 (Knocking) 1247 01:22:34,954 --> 01:22:38,541 - You can't just do anything you damn well please! 1248 01:22:38,875 --> 01:22:42,044 You can't throw peoples stuff out on the street like that! 1249 01:22:42,378 --> 01:22:44,380 Yeah well the cops were here looking for you guys 1250 01:22:44,714 --> 01:22:48,092 and if you don't beat it, I'll call them, so shove it! 1251 01:22:48,426 --> 01:22:50,595 - You shove it! 1252 01:22:50,928 --> 01:22:53,181 We've been kicked out. 1253 01:22:53,514 --> 01:22:56,809 They just plunked us right here in the middle of the street. 1254 01:22:57,143 --> 01:22:58,769 - The cops were here. 1255 01:22:59,103 --> 01:23:00,605 - Ah, so what? 1256 01:23:00,938 --> 01:23:03,274 Look at all this stuff. What am I going to do, Pete? 1257 01:23:03,608 --> 01:23:06,444 - Are you forgetting what the hell happened last night? 1258 01:23:06,777 --> 01:23:09,614 Come on pull yourself together. Come on. Where's Betty? 1259 01:23:09,947 --> 01:23:13,201 - I don't know, she said something about she went 1260 01:23:13,534 --> 01:23:15,536 over to her aunt and uncle's or something. 1261 01:23:15,870 --> 01:23:18,623 - Come on, come on, we've got to get out of here now... 1262 01:23:18,915 --> 01:23:21,501 - I can't. All this stuff is going to get ruined! 1263 01:23:21,834 --> 01:23:24,420 And warped, and everything. 1264 01:23:24,754 --> 01:23:27,215 - Well, you want to go to jail over some crummy furniture? 1265 01:23:27,548 --> 01:23:30,134 - Okay, let's, let's go get Bets. 1266 01:23:30,468 --> 01:23:34,013 - You can't take Betty. 1267 01:23:34,347 --> 01:23:36,057 - Why? 1268 01:23:36,390 --> 01:23:39,769 - She's pregnant we got to move, fast! 1269 01:23:43,898 --> 01:23:46,108 - I can't leave her Pete, I can't. 1270 01:23:46,442 --> 01:23:49,737 - Look, she'll be okay. 1271 01:23:50,071 --> 01:23:53,115 You ain't no good to anybody like this. 1272 01:23:53,449 --> 01:23:55,618 Come on, her aunt and uncle will take care of her. 1273 01:23:55,952 --> 01:23:57,245 Won't they? 1274 01:23:57,578 --> 01:23:59,121 - Yeah, I guess 1275 01:23:59,455 --> 01:24:01,582 - Sure they will, eh? 1276 01:24:01,916 --> 01:24:04,752 Besides, it's not like you're leaving her, 1277 01:24:05,086 --> 01:24:08,422 It's just so you can get something behind you. 1278 01:24:08,756 --> 01:24:11,968 Joey, this is a tough town. 1279 01:24:12,301 --> 01:24:16,722 There's other towns, we just got to find them, you and me. 1280 01:24:17,056 --> 01:24:20,434 Look we'll hock the television set. 1281 01:24:20,768 --> 01:24:23,187 It'll stake us to the coast. 1282 01:24:26,440 --> 01:24:29,527 Together we can make it. 1283 01:24:29,860 --> 01:24:32,488 Look it's just as easy as getting in the car, eh? 1284 01:24:32,780 --> 01:24:35,032 Joey, there's nothing else we can do, 1285 01:24:35,366 --> 01:24:37,285 there's no place else we can go. 1286 01:24:37,618 --> 01:24:39,120 Come on. We got to go... 1287 01:24:39,453 --> 01:24:40,705 - Okay 1288 01:24:41,038 --> 01:24:42,540 - We got to go! 1289 01:24:43,165 --> 01:24:49,130 ♪ (Melancholy guitar and harmonica) ♪ 1290 01:24:53,426 --> 01:25:00,099 ♪ I came to the city, with the sun in my eyes ♪ 1291 01:25:02,101 --> 01:25:06,355 ♪ my mouth full of laughter and dreams ♪ 1292 01:25:07,565 --> 01:25:13,154 ♪ but all that I found, was concrete and dust ♪ 1293 01:25:14,572 --> 01:25:19,327 ♪ and hard times sold in vending machines. ♪ 1294 01:25:19,952 --> 01:25:25,541 ♪ So I'm going down the road, boys. ♪ 1295 01:25:26,208 --> 01:25:31,088 ♪ Seeking what I'm owed, boys. ♪ 1296 01:25:31,797 --> 01:25:36,302 ♪ And I know it must get better ♪ 1297 01:25:37,303 --> 01:25:42,266 ♪ if far enough, I go. ♪ 1298 01:25:47,730 --> 01:25:53,736 ♪ Cause I'm going down the road, boys. ♪ 1299 01:25:54,195 --> 01:25:58,491 ♪ Seeking what I'm owed, boys ♪ 1300 01:25:59,450 --> 01:26:04,163 ♪ And I know it must get better ♪ 1301 01:26:05,039 --> 01:26:10,336 ♪ If far enough, I go. ♪ 1302 01:26:14,548 --> 01:26:16,801 ♪ (Music ends) ♪ 1303 01:26:21,847 --> 01:26:25,935 ♪ (Acoustic guitar and fiddle music) ♪ 1304 01:27:30,082 --> 01:27:32,001 Copyright 2012, Union Pictures. All rights reserved. 88703

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.