All language subtitles for The.Mill.2023.720p..x264-GalaxyRG
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,922 --> 00:00:06,924
Settle in, relax,
and prepare your mind
2
00:00:06,924 --> 00:00:09,051
for tonight's feature presentation.
3
00:00:09,051 --> 00:00:12,096
A transformative experience
brought to you by Mallard,
4
00:00:12,096 --> 00:00:14,516
your company for life.
5
00:01:38,265 --> 00:01:39,266
Where's my phone?
6
00:01:41,936 --> 00:01:43,063
Where the fuck am I?
7
00:01:45,564 --> 00:01:46,566
Hey.
8
00:01:48,692 --> 00:01:49,694
Hello!
9
00:01:50,903 --> 00:01:51,905
Hello!
10
00:01:56,992 --> 00:01:58,078
What the fuck?
11
00:01:58,411 --> 00:01:59,579
What the fuck?
12
00:01:59,704 --> 00:02:00,703
Fuck!
13
00:02:05,334 --> 00:02:06,670
What the fuck?
14
00:02:10,090 --> 00:02:11,257
I don't know where I'm at, man.
15
00:02:11,258 --> 00:02:12,425
Where am I?
16
00:02:13,259 --> 00:02:14,467
Anybody?
17
00:02:14,468 --> 00:02:16,304
Would you shut the fuck up?
18
00:02:16,888 --> 00:02:19,098
It's loud enough in here
without you yelling in my ear.
19
00:02:21,268 --> 00:02:23,228
Hello! You can hear me?
20
00:02:24,020 --> 00:02:25,021
Huh?
21
00:02:25,271 --> 00:02:27,231
Chill, man, yes, I-I can hear you.
22
00:02:28,525 --> 00:02:30,234
Oh, shit.
23
00:02:30,235 --> 00:02:31,735
Hey, man.
Who-who are you?
24
00:02:31,735 --> 00:02:33,194
What's... What's going on, huh?
25
00:02:33,195 --> 00:02:35,466
Oh, fuck, you're still
coming outta the hole, aren't you?
26
00:02:35,490 --> 00:02:37,658
I gotta admit, I'm-I'm kinda jealous.
27
00:02:38,450 --> 00:02:40,078
What the fuck are you talking about?
28
00:02:40,620 --> 00:02:42,788
What hole? I don't...
I'm not supposed to be here.
29
00:02:42,788 --> 00:02:44,497
It's the... the propofol hole.
30
00:02:44,498 --> 00:02:45,873
They dosed you.
31
00:02:45,875 --> 00:02:50,170
Oh, fuck, you are gonna feel depressed
as a motherfucker for the next few days.
32
00:02:50,170 --> 00:02:51,506
It's gonna suck.
33
00:02:51,965 --> 00:02:54,300
And tomorrow's gonna be rough
for a few reasons.
34
00:02:54,300 --> 00:02:55,509
What the fuck are you talking about?
35
00:02:55,509 --> 00:02:56,801
Fuck, I gotta
get back to work, man.
36
00:02:56,802 --> 00:02:58,177
Listen, I'm gonna holler at you later.
37
00:02:58,179 --> 00:02:59,638
- I gotta go.
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
38
00:02:59,639 --> 00:03:01,348
Hey, hey. Hey, hey. Hey.
39
00:03:01,348 --> 00:03:02,600
Hey! Hey!
40
00:03:04,436 --> 00:03:05,436
Hey.
41
00:03:05,437 --> 00:03:07,157
Fuck.
42
00:03:08,981 --> 00:03:09,983
What is this?
43
00:03:11,234 --> 00:03:12,443
Fuck this shit.
44
00:03:13,193 --> 00:03:15,236
Fuck this. Nah. No, no, no.
45
00:03:15,237 --> 00:03:16,531
No, I'm not supposed to be here.
46
00:04:01,242 --> 00:04:02,368
Wait, wait. Hold on.
47
00:04:06,205 --> 00:04:07,747
Hey, look, look. Hey, come back.
48
00:04:07,748 --> 00:04:08,832
Come back here.
49
00:04:09,626 --> 00:04:10,626
Look, look, I need your help.
50
00:04:10,627 --> 00:04:12,461
Pl-please, please get me up outta here.
51
00:04:13,128 --> 00:04:14,256
Back away.
52
00:04:14,756 --> 00:04:15,881
Just hear me out.
53
00:04:15,882 --> 00:04:17,509
I got, I got, I got a wife.
54
00:04:17,884 --> 00:04:19,218
And she-she's pregnant.
55
00:04:19,802 --> 00:04:20,802
I got a pregnant wife, man.
56
00:04:20,803 --> 00:04:22,053
I'm not supposed to be here.
57
00:04:22,055 --> 00:04:23,137
Please get me up outta here.
58
00:04:23,139 --> 00:04:24,766
Back away, employee.
59
00:04:25,307 --> 00:04:27,560
Employee? No, no.
I'm-I'm-I'm not... I'm not an employee.
60
00:04:27,560 --> 00:04:29,228
I-I don't work here at all, okay?
61
00:04:29,812 --> 00:04:30,812
Work... I work at Mallard.
62
00:04:30,814 --> 00:04:31,939
I'm-I'm a manager at Mallard.
63
00:04:31,939 --> 00:04:33,899
That-that-that's right.
I'm... work on the fifth floor.
64
00:04:33,899 --> 00:04:35,067
I'm not supposed to be here.
65
00:04:35,067 --> 00:04:36,735
- I don't work here...
- How does it feel?!
66
00:04:39,072 --> 00:04:40,072
Fuck!
67
00:04:44,702 --> 00:04:45,995
Shit!
68
00:04:46,413 --> 00:04:47,997
Where the fuck am I?
69
00:04:57,632 --> 00:05:00,050
I don't deserve this.
I'm not supposed to be here.
70
00:05:01,468 --> 00:05:03,096
I'm not supposed to be here.
71
00:05:12,187 --> 00:05:13,773
Fuck. Fuck. Fuck!
72
00:06:51,413 --> 00:06:52,579
Shit.
73
00:06:52,581 --> 00:06:56,000
Hello, Joe,
and welcome to advanced career training.
74
00:06:56,500 --> 00:06:58,459
We are excited to have you
join our program
75
00:06:58,461 --> 00:07:01,338
and are confident
that you will make significant progress
76
00:07:01,338 --> 00:07:03,507
towards becoming
the best version of yourself.
77
00:07:04,259 --> 00:07:05,899
Whoa, whoa, whoa. Hey, hey, hey, Mallard.
78
00:07:06,136 --> 00:07:08,052
Uh, location, please.
79
00:07:08,053 --> 00:07:09,346
Oh, no.
80
00:07:10,098 --> 00:07:11,098
Hey, turn it back on!
81
00:07:11,098 --> 00:07:14,226
Mallard! Mallard, information, please.
82
00:07:15,644 --> 00:07:17,646
Come on, come on, Mallard,
information please!
83
00:07:19,149 --> 00:07:20,483
It's broken or something.
84
00:07:21,860 --> 00:07:23,153
It's not broken.
85
00:07:24,362 --> 00:07:26,740
It's working. Just not for us.
86
00:07:28,033 --> 00:07:30,160
Hey, hey, hey, friend, what's up, man?
87
00:07:30,994 --> 00:07:32,452
What, what,
what, what's going on?
88
00:07:32,454 --> 00:07:35,247
Uh, it's a countdown
to midnight.
89
00:07:37,625 --> 00:07:38,959
What-what happens at midnight?
90
00:07:41,170 --> 00:07:42,172
You'll see.
91
00:07:42,630 --> 00:07:44,757
What do you mean I'll see?
What-what are you saying, huh?
92
00:07:44,757 --> 00:07:47,218
Hey, I don't wanna ruin
the last few hours of peace you have left.
93
00:07:47,218 --> 00:07:48,386
Peace?
94
00:07:49,053 --> 00:07:52,014
You have no fucking idea.
95
00:07:52,389 --> 00:07:54,516
Come on, come on,
just-just let me know a little more.
96
00:07:54,516 --> 00:07:56,644
Matter of fact,
what, what, what, what's your name?
97
00:07:57,853 --> 00:08:00,648
Hey, everybody,
do we do names around here?
98
00:08:00,649 --> 00:08:02,315
- Go fuck yourself!
- Fuck you!
99
00:08:05,737 --> 00:08:07,297
Welcome to the neighborhood.
100
00:08:07,656 --> 00:08:08,988
The fuck you mean neighborhood?
101
00:08:10,742 --> 00:08:11,826
Hello?
102
00:08:12,244 --> 00:08:13,786
Who else is fuckin' here?
103
00:08:14,620 --> 00:08:16,247
- Kiss my ass!
- Shut the fuck up!
104
00:08:16,247 --> 00:08:17,413
I'm trying to fucking sleep!
105
00:08:19,417 --> 00:08:22,336
This is so... Is this fucking real, man?
106
00:08:22,336 --> 00:08:23,963
Who are all these people?
107
00:08:24,588 --> 00:08:26,007
They're your people.
108
00:08:26,507 --> 00:08:28,425
What people? What the fuck are you sayin'?
109
00:08:29,343 --> 00:08:31,887
This is
the paperclip factory, my friend,
110
00:08:32,346 --> 00:08:35,390
solving supply and demand problems
by eliminating
111
00:08:35,392 --> 00:08:38,519
all of the people
who actually supply and demand.
112
00:08:39,895 --> 00:08:41,898
It's where you're sent
when you piss off the duck.
113
00:08:50,030 --> 00:08:51,323
Piss off the duck.
114
00:08:51,448 --> 00:08:52,533
Piss off the duck. Piss off...
115
00:08:52,533 --> 00:08:54,659
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, no, no, no.
116
00:08:54,661 --> 00:08:55,828
That's not Mallard.
117
00:08:56,705 --> 00:08:58,539
Yeah.
118
00:08:58,914 --> 00:09:00,375
You haven't figured it out?
119
00:09:01,042 --> 00:09:03,626
This place is Mallard.
120
00:09:06,214 --> 00:09:07,506
Wait, wait.
121
00:09:14,514 --> 00:09:16,015
This place is Mallard?
122
00:09:20,394 --> 00:09:22,105
No, no, no, no, no, no, no, no.
123
00:09:23,023 --> 00:09:24,023
It can't be.
124
00:09:24,024 --> 00:09:25,941
Yeah, it's not gonna
make any sense right now.
125
00:09:25,942 --> 00:09:27,610
Forget it, but it will.
126
00:09:28,861 --> 00:09:30,864
Just try to get some sleep tonight, man.
127
00:09:31,364 --> 00:09:34,158
Tomorrow is gonna be
the longest day of your life.
128
00:09:51,842 --> 00:09:53,802
Whoa, whoa, whoa, whoa.
129
00:09:53,802 --> 00:09:55,261
Please, I'm sorry.
130
00:09:55,263 --> 00:09:56,596
I'll-I'll do better tomorrow.
131
00:09:56,597 --> 00:09:58,514
I promise! I promise!
132
00:10:00,476 --> 00:10:01,769
Anybody else hear that?
133
00:10:01,769 --> 00:10:03,229
I'm sorry!
134
00:10:03,230 --> 00:10:04,397
What the fuck is going on?
135
00:10:05,856 --> 00:10:06,856
What the fuck?
136
00:10:08,610 --> 00:10:10,236
No! No!
137
00:10:13,030 --> 00:10:14,365
Oh, God!
138
00:10:14,365 --> 00:10:16,866
This termination
is brought to you by Mallard Revive.
139
00:10:18,036 --> 00:10:20,788
A comprehensive
health and wellness haven
140
00:10:20,788 --> 00:10:22,748
meticulously designed to cater
141
00:10:22,749 --> 00:10:25,583
to the multifaceted aspects
of your existence.
142
00:10:26,669 --> 00:10:29,754
Our holistic approach
encompasses the delicate balance
143
00:10:29,755 --> 00:10:34,885
of your spiritual, physical,
and cognitive dimensions,
144
00:10:35,595 --> 00:10:38,304
- ensuring a harmonious path to well-being.
- Oh, shit.
145
00:10:39,557 --> 00:10:41,975
-
Mallard Revive...
- Oh.
146
00:10:41,976 --> 00:10:44,019
...where your essence
is our priority.
147
00:11:20,139 --> 00:11:21,222
Happy Mallard morning.
148
00:11:21,224 --> 00:11:23,434
Another beautiful day
in the neighborhood, right?
149
00:11:26,687 --> 00:11:27,688
Right?
150
00:11:28,648 --> 00:11:29,649
Right.
151
00:11:30,317 --> 00:11:32,067
Cells must be kept spotless.
152
00:11:32,067 --> 00:11:36,155
Failure to dispose of waste
will result in severe punishment.
153
00:11:37,657 --> 00:11:39,490
Wait, where you,
where do you want me to put it?
154
00:11:39,491 --> 00:11:41,827
In the corner, your shithole.
155
00:11:42,953 --> 00:11:44,914
Clean up, or don't.
156
00:11:52,588 --> 00:11:54,298
Hey, neighbor,
they're not fuckin' around.
157
00:11:54,298 --> 00:11:55,506
Listen to what he said.
158
00:11:55,508 --> 00:11:57,217
Put your shit in the shithole.
159
00:11:57,219 --> 00:11:58,427
Oh! Hey.
160
00:12:00,804 --> 00:12:01,972
Did you hear that last night?
161
00:12:02,349 --> 00:12:03,432
Did I hear what?
162
00:12:03,767 --> 00:12:06,226
The screams. What you mean what?
163
00:12:06,227 --> 00:12:07,894
Oh, shit. Yeah, last night.
164
00:12:07,895 --> 00:12:09,188
Yeah, yep, I heard it.
165
00:12:09,730 --> 00:12:10,815
Right, what was that?
166
00:12:11,191 --> 00:12:13,860
It was
our nightly motivational speech.
167
00:12:14,778 --> 00:12:15,903
Nightly motivational?
168
00:12:15,903 --> 00:12:17,739
The-the-the screams all that, that-that...
169
00:12:18,240 --> 00:12:19,405
that happens every night?
170
00:12:19,407 --> 00:12:21,826
Trust me,
you're gonna get used to it.
171
00:12:25,038 --> 00:12:27,039
Hey, what did I say, man?
Don't forget your trash.
172
00:12:53,441 --> 00:12:54,442
Fuck.
173
00:13:29,936 --> 00:13:30,937
Oh, shit!
174
00:13:31,312 --> 00:13:32,395
What the fuck?
175
00:13:32,397 --> 00:13:34,441
Hey! Hey, hey. Uh...
176
00:13:36,025 --> 00:13:38,235
Did-did-did some... Did somebody die?
177
00:13:38,403 --> 00:13:40,486
Somebody died.
I saw just... just saw some hair
178
00:13:40,488 --> 00:13:43,783
and-and some bones, a fuckin' skull.
179
00:13:44,241 --> 00:13:46,494
Yeah, uh,
quite a few people did.
180
00:13:46,995 --> 00:13:49,288
And odds are they're
not gonna be the last.
181
00:13:49,288 --> 00:13:50,788
No, no, no, no, no, no.
182
00:13:50,789 --> 00:13:55,543
This... This-this is a legit
worldwide trillion-dollar fucking company.
183
00:13:55,544 --> 00:13:57,379
They wouldn't do
no sick shit like that, right?
184
00:13:57,379 --> 00:13:59,379
They would do it
if you said they could.
185
00:13:59,591 --> 00:14:03,009
Look, all of that onboarding paperwork
they had you sign, right?
186
00:14:03,010 --> 00:14:06,096
Those non-disclosures, the fine print,
the shit like that.
187
00:14:06,764 --> 00:14:07,965
Hey, did you read any of that?
188
00:14:09,643 --> 00:14:11,726
Yeah, of course you didn't. Nobody does.
189
00:14:11,727 --> 00:14:15,105
Everybody gets so excited being welcomed
by the great Mallard,
190
00:14:15,105 --> 00:14:19,360
but it gives them permission to do
just about anything they fucking want.
191
00:14:19,360 --> 00:14:21,488
And everything has a cost.
192
00:14:21,779 --> 00:14:23,197
Don't forget what they said.
193
00:14:23,197 --> 00:14:25,533
You get out of it what you put into it.
194
00:14:25,951 --> 00:14:27,951
So the sooner you settle into a rhythm,
195
00:14:27,952 --> 00:14:29,955
the easier these days are gonna get.
196
00:14:32,164 --> 00:14:33,165
Days.
197
00:14:34,084 --> 00:14:35,292
Days, days, days, days.
198
00:14:35,293 --> 00:14:36,378
What-what...?
199
00:14:37,254 --> 00:14:38,963
How long do they plan on keeping us here?
200
00:14:40,340 --> 00:14:42,384
As long as it fucking takes.
201
00:14:43,009 --> 00:14:45,385
Just do your job.
202
00:14:48,932 --> 00:14:50,057
What job?
203
00:14:54,229 --> 00:14:55,562
Now you wanna fuckin' work, huh?
204
00:14:55,563 --> 00:14:58,857
Good morning, Joe,
I trust you slept well.
205
00:14:59,609 --> 00:15:00,735
You know somethin'?
206
00:15:01,027 --> 00:15:02,318
Where the fuck am I, huh?
207
00:15:02,320 --> 00:15:03,486
What the fuck is this?
208
00:15:03,488 --> 00:15:05,405
Joe, I need you to listen.
209
00:15:05,407 --> 00:15:07,825
I don't wanna fuckin' listen!
You know somethin'?
210
00:15:07,826 --> 00:15:09,326
-
Joe...
- No, shut up!
211
00:15:09,326 --> 00:15:11,538
Hey, fuck that! You listen!
212
00:15:12,080 --> 00:15:14,081
I'm not supposed to be
in this motherfucker!
213
00:15:14,081 --> 00:15:15,666
I didn't do anything!
214
00:15:15,667 --> 00:15:17,835
Only thing I ever done
was go to fucking work
215
00:15:17,836 --> 00:15:19,628
for 10 years straight.
216
00:15:19,629 --> 00:15:21,297
Now, look at me!
217
00:15:21,298 --> 00:15:23,631
I'm trapped in this shit!
218
00:15:23,633 --> 00:15:25,509
Get me the fuck outta here!
219
00:15:25,802 --> 00:15:28,971
Whoever's in charge,
whoever got their hand in your ass,
220
00:15:28,971 --> 00:15:32,182
tell them to let me the fuck out now!
221
00:15:33,434 --> 00:15:34,519
Fuck!
222
00:15:35,937 --> 00:15:37,730
I believe
you're ready to listen.
223
00:15:38,690 --> 00:15:41,484
Today begins
your advanced career training seminar.
224
00:15:41,985 --> 00:15:43,278
Your opportunity.
225
00:15:43,903 --> 00:15:47,448
Your last quarter's productivity dropped
while your use of personal time tripled.
226
00:15:47,948 --> 00:15:51,659
Unlimited personal time is one
of our many generous employment perks.
227
00:15:51,661 --> 00:15:53,913
Unfortunately, during this period,
228
00:15:53,913 --> 00:15:56,332
your department's
overall performance declined.
229
00:15:56,832 --> 00:16:00,003
When your performance drops,
your department number lowers.
230
00:16:00,754 --> 00:16:03,923
When your department numbers lower,
your division output drops.
231
00:16:03,923 --> 00:16:07,509
When your division output drops,
the company performance declines,
232
00:16:07,844 --> 00:16:09,303
as does the stock.
233
00:16:09,763 --> 00:16:11,513
Don't undervalue yourself.
234
00:16:11,514 --> 00:16:13,307
You're a crucial part of our team.
235
00:16:13,725 --> 00:16:16,309
Joe, you were once the model employee,
236
00:16:16,311 --> 00:16:18,519
but you've lost your appreciation
for this company
237
00:16:18,520 --> 00:16:19,855
and all it has given you.
238
00:16:20,273 --> 00:16:21,690
I'm here to help.
239
00:16:21,691 --> 00:16:23,692
Let's discuss your new job.
240
00:16:23,692 --> 00:16:27,028
The workday begins
at 6:00 a.m. and ends at 10:00 p.m.
241
00:16:27,029 --> 00:16:29,615
The hours between
are your own to do with as you like.
242
00:16:29,615 --> 00:16:31,909
You work consists of pushing the mill.
243
00:16:32,661 --> 00:16:35,371
Employees earn a single point
for each full revolution.
244
00:16:35,913 --> 00:16:38,500
Every day you are required
to meet your specified goal,
245
00:16:39,084 --> 00:16:40,375
your daily quota.
246
00:16:41,461 --> 00:16:44,297
Failure to meet your daily quota
will result in a punishment.
247
00:16:44,880 --> 00:16:46,758
Your daily quota is 50.
248
00:16:47,341 --> 00:16:49,884
Your quota is your minimum target.
249
00:16:49,885 --> 00:16:52,596
But at Mallard,
good enough isn't good enough.
250
00:16:52,972 --> 00:16:55,557
Regardless of the quota,
at the end of each day,
251
00:16:55,558 --> 00:16:58,102
the employee with the fewest points
will be terminated.
252
00:16:59,019 --> 00:17:00,230
We understand.
253
00:17:00,688 --> 00:17:02,022
We are not just a company.
254
00:17:02,023 --> 00:17:03,440
We're a family.
255
00:17:03,441 --> 00:17:06,277
We want you to keep your job, your salary,
256
00:17:06,278 --> 00:17:10,240
your corporate housing,
your company car, your life.
257
00:17:10,824 --> 00:17:12,450
You're a crucial part of our mission.
258
00:17:12,866 --> 00:17:15,537
That's why we've brought you here
to help you grow.
259
00:17:16,203 --> 00:17:19,790
We look forward to continuing
our working relationship at Mallard,
260
00:17:20,165 --> 00:17:22,210
your company for life.
261
00:17:22,836 --> 00:17:24,377
Have a great day.
262
00:17:24,378 --> 00:17:27,423
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
263
00:17:27,423 --> 00:17:30,467
No, no, no, no, no.
Hey, hey, hey, hey, hey, listen.
264
00:17:30,468 --> 00:17:33,095
Hey, I'm sorry. I'm s... I'm so sorry.
265
00:17:33,096 --> 00:17:34,596
I didn't, I didn't mean to yell at first.
266
00:17:34,597 --> 00:17:36,766
I... I gotta, I gotta get back home
to my wife.
267
00:17:37,474 --> 00:17:39,183
Please, please let me go back, please.
268
00:17:39,184 --> 00:17:41,436
Please, I can't be here. I can't be here.
269
00:17:41,438 --> 00:17:43,480
I can't be. Hey, hey, hey, hey.
270
00:17:43,480 --> 00:17:44,815
- We gotta get outta here.
- Stop.
271
00:17:44,816 --> 00:17:46,275
Dude, help me get the fuck outta here.
272
00:17:46,276 --> 00:17:47,358
- Dude, stop!
- I need to get back to my wife.
273
00:17:47,359 --> 00:17:48,777
The duck
doesn't fucking care, okay?
274
00:17:48,778 --> 00:17:50,904
It doesn't care if you've
got a family back home.
275
00:17:50,905 --> 00:17:52,239
We've all got families.
276
00:17:52,240 --> 00:17:53,449
You are here now.
277
00:17:53,450 --> 00:17:55,992
This is your fucking world. That is it.
278
00:17:55,993 --> 00:17:59,288
And there is no getting out of it,
not until they say you're ready.
279
00:17:59,288 --> 00:18:03,334
So for now, man,
you just simply need to survive.
280
00:18:03,335 --> 00:18:06,295
And the only way to do that is to work.
281
00:18:06,296 --> 00:18:07,837
Do you... Do you hear what I'm saying?
282
00:18:07,838 --> 00:18:09,923
You wanna live,
you wanna see whoever the fuck
283
00:18:09,924 --> 00:18:12,300
you've got there
on the other side ever again,
284
00:18:12,301 --> 00:18:14,636
then just do the work.
285
00:18:14,637 --> 00:18:16,263
Twenty-five seconds.
286
00:18:18,349 --> 00:18:19,642
It's pushing that thing, right?
287
00:18:19,643 --> 00:18:20,893
I have to push that thing, right?
288
00:18:20,894 --> 00:18:23,020
Yeah, man,
just push the fuckin' thing.
289
00:18:26,191 --> 00:18:27,233
Shit.
290
00:18:27,942 --> 00:18:29,193
Ten seconds.
291
00:18:34,115 --> 00:18:35,282
Three seconds.
292
00:18:36,867 --> 00:18:37,952
Two seconds.
293
00:18:39,371 --> 00:18:40,497
One second.
294
00:19:23,832 --> 00:19:25,666
Come on, come on, come on,
come on, come on.
295
00:20:20,888 --> 00:20:23,642
Congratulations
on your first revolution, Joe.
296
00:20:24,517 --> 00:20:27,311
This message was brought to you
by Mallard Spirits.
297
00:20:27,811 --> 00:20:29,939
Our cutting-edge
nano distillation process
298
00:20:29,940 --> 00:20:32,692
ensures you can raise a toast
of vitality and revel
299
00:20:33,276 --> 00:20:37,822
in the spirit of wellness to celebrate
life's victories like this one.
300
00:20:57,259 --> 00:21:00,428
Discover unparalleled beauty
with Mallard Cosmetics,
301
00:21:01,011 --> 00:21:04,682
the vanguard of innovative
and transformative skincare solutions.
302
00:21:05,767 --> 00:21:09,603
Our off-guard formulations harness
the potency of groundbreaking science
303
00:21:09,604 --> 00:21:12,064
and nature's finest ingredients,
304
00:21:12,065 --> 00:21:16,278
synergistically using and bestowing
age-defying radiance upon your visage.
305
00:21:17,237 --> 00:21:20,114
Mallard Cosmetics
transcends the conventional,
306
00:21:20,115 --> 00:21:23,785
catapulting you into a realm
of unsurpassed elegance and allure.
307
00:21:24,286 --> 00:21:28,123
Experience the metamorphosis of beauty
with Mallard Cosmetics
308
00:21:28,707 --> 00:21:31,960
because you deserve nothing less
than the zenith of perfection.
309
00:21:35,462 --> 00:21:39,215
Mallard Crossings,
an idyllic residential haven
310
00:21:39,217 --> 00:21:40,675
where the essence of community
311
00:21:40,676 --> 00:21:43,805
and the serenity of nature
harmoniously intertwine.
312
00:21:44,388 --> 00:21:47,348
Revel in the luxurious comfort
of our bespoke abodes
313
00:21:47,349 --> 00:21:49,476
where you'll discover not just a home
314
00:21:49,477 --> 00:21:52,563
but an enclave of tranquility
and enduring connections.
315
00:21:58,236 --> 00:22:02,364
Congratulations, Joe,
you surpassed your quota,
316
00:22:02,365 --> 00:22:04,325
signifying an auspicious commencement
317
00:22:04,326 --> 00:22:07,661
to your journey of self-actualization
and professional evolution.
318
00:22:07,662 --> 00:22:08,828
Fuck, yeah!
319
00:22:08,829 --> 00:22:10,498
Embrace this momentum.
320
00:22:10,749 --> 00:22:12,875
Become the employee you deserve to be.
321
00:22:28,767 --> 00:22:30,517
No, wait. Wait.
322
00:22:30,518 --> 00:22:32,102
No, no. No!
323
00:22:32,103 --> 00:22:34,688
Tonight's termination
is thoughtfully presented
324
00:22:34,689 --> 00:22:36,231
by Mallard Meditation.
325
00:22:36,232 --> 00:22:37,441
No, no.
326
00:22:37,442 --> 00:22:41,153
Our innovative,
mindfulness-focused mobile application
327
00:22:41,153 --> 00:22:44,240
meticulously crafted to alleviate tension
328
00:22:44,240 --> 00:22:47,951
and assuage anxiety
during life's more challenging moments.
329
00:22:47,952 --> 00:22:49,452
Wait. Wait, no! Let me go!
330
00:22:49,453 --> 00:22:52,123
Discover tranquility
in the midst of turmoil
331
00:22:52,582 --> 00:22:54,040
with Mallard Meditation.
332
00:23:20,192 --> 00:23:21,903
Oh, here we go.
333
00:23:28,617 --> 00:23:30,298
Hey, you still there, neighbor?
334
00:23:31,078 --> 00:23:32,163
Unfortunately.
335
00:23:33,248 --> 00:23:36,542
So, how many did you get?
336
00:23:39,128 --> 00:23:40,130
A hundred.
337
00:23:40,337 --> 00:23:41,505
Wow.
338
00:23:41,506 --> 00:23:43,090
A hundred?
339
00:23:44,174 --> 00:23:46,176
Is that a "wow, good" or "wow, bad"?
340
00:23:46,635 --> 00:23:47,677
Okay, let's just say
341
00:23:47,679 --> 00:23:50,557
somebody else
must've had a really bad day.
342
00:23:52,182 --> 00:23:53,852
You know what I don't understand is,
343
00:23:54,477 --> 00:23:57,314
so you don't make your quota,
you get punished, right?
344
00:23:57,939 --> 00:24:00,567
But if you do make your quota,
you become last,
345
00:24:00,983 --> 00:24:02,152
then you get killed.
346
00:24:03,403 --> 00:24:05,696
So what's the point of the quota, huh?
347
00:24:06,780 --> 00:24:08,991
Good enough
isn't fucking good enough.
348
00:24:09,576 --> 00:24:11,076
That's the Mallard way.
349
00:24:12,578 --> 00:24:13,662
But I doubled my quota...
350
00:24:13,663 --> 00:24:15,788
Whoa, whoa, whoa!
Stop, no. God.
351
00:24:15,789 --> 00:24:17,000
What, what, what?
352
00:24:17,666 --> 00:24:21,753
You do not go telling people
your quota, genius, okay?
353
00:24:21,755 --> 00:24:25,549
'Cause as long as I do
more than you, my ass is safe.
354
00:24:26,134 --> 00:24:30,179
You and I, we might be neighbors,
but we are not friends.
355
00:24:30,180 --> 00:24:33,348
You get it?
We are competition, and don't forget that.
356
00:24:35,059 --> 00:24:38,355
First of all, I want you
to hear me and hear me well.
357
00:24:38,730 --> 00:24:39,814
I'm not dumb.
358
00:24:40,105 --> 00:24:41,815
Right, sure you're not.
359
00:24:41,816 --> 00:24:44,401
No, I got 50,000 in student debt
that says I'm not.
360
00:24:44,402 --> 00:24:46,528
Ooh, college man.
361
00:24:46,528 --> 00:24:47,613
You don't even know, man.
362
00:24:47,614 --> 00:24:49,782
I-I wasn't born
with a silver spoon in my mouth.
363
00:24:51,034 --> 00:24:53,494
I worked my ass off
to get to where I'm at, okay?
364
00:24:53,869 --> 00:24:55,079
Mm-hmm.
365
00:24:55,288 --> 00:24:57,374
All the way to the top of Mallard, huh?
366
00:24:58,540 --> 00:25:01,211
They fed me the same bullshit
when I started.
367
00:25:01,545 --> 00:25:03,921
They shoved it down my fucking throat
368
00:25:03,922 --> 00:25:06,214
with a big, fat signing bonus.
369
00:25:06,215 --> 00:25:09,344
And that was more money
than I'd ever seen at the time.
370
00:25:10,010 --> 00:25:11,303
And look at us now.
371
00:25:11,304 --> 00:25:12,513
We made it.
372
00:25:13,181 --> 00:25:14,306
Cheers.
373
00:25:14,307 --> 00:25:16,101
This shit is fucked up, man.
374
00:25:18,353 --> 00:25:20,689
How the fuck did I
get caught up in this bullshit?
375
00:25:23,357 --> 00:25:24,958
I'm supposed to be at home with my wife.
376
00:25:27,778 --> 00:25:29,239
You know, she's pregnant, you know?
377
00:25:31,156 --> 00:25:32,616
With our first child.
378
00:25:34,035 --> 00:25:35,451
We've been trying for a while, too,
379
00:25:35,452 --> 00:25:38,664
and finally, finally, it's happening.
380
00:25:41,500 --> 00:25:43,211
And I'm stuck in this crazy shit.
381
00:25:46,548 --> 00:25:47,632
Boy or girl?
382
00:25:51,469 --> 00:25:52,679
It's a boy.
383
00:25:55,472 --> 00:25:56,557
Joe Junior.
384
00:26:00,185 --> 00:26:01,479
We gon' call him JJ.
385
00:26:03,731 --> 00:26:04,816
So, you're Joe?
386
00:26:07,027 --> 00:26:08,028
Yeah.
387
00:26:08,193 --> 00:26:11,448
Well, Joe,
I'm gonna give you some real advice.
388
00:26:12,365 --> 00:26:14,490
If you ever expect
to meet your little boy,
389
00:26:14,491 --> 00:26:16,661
you just gotta do this shit right.
390
00:26:18,038 --> 00:26:20,204
The guy who was in that cell before you,
391
00:26:20,205 --> 00:26:21,749
he thought he was doing enough,
392
00:26:21,750 --> 00:26:23,876
and he was really smug about it, too.
393
00:26:24,336 --> 00:26:28,131
And then the day before yesterday,
enough wasn't enough.
394
00:26:28,632 --> 00:26:31,468
And now you're there and he's gone.
395
00:26:33,510 --> 00:26:34,970
Okay, and? Look, I'll just go harder.
396
00:26:34,971 --> 00:26:36,890
Yeah, but no,
if you go too hard,
397
00:26:37,432 --> 00:26:39,643
they're gonna expect that all the time.
398
00:26:40,309 --> 00:26:41,603
That's the whole game.
399
00:26:55,366 --> 00:26:56,826
Have fun.
400
00:27:15,554 --> 00:27:17,054
So?
401
00:27:17,055 --> 00:27:18,306
I mean, what do you think?
402
00:27:19,516 --> 00:27:23,728
Um, I mean, it's... big.
403
00:27:25,020 --> 00:27:26,021
Hmm.
404
00:27:28,900 --> 00:27:30,317
Do we really want all this?
405
00:27:30,317 --> 00:27:31,998
Babe, Babe, Babe, look, hear me out.
406
00:27:33,320 --> 00:27:34,739
I'm doing this for us.
407
00:27:35,448 --> 00:27:36,448
Hmm.
408
00:27:36,449 --> 00:27:38,009
This is everything we worked for.
409
00:27:43,539 --> 00:27:46,041
You're lucky you cute
when you're being convincing.
410
00:27:48,044 --> 00:27:50,671
Well, we are at Mallard Crossing.
411
00:27:50,672 --> 00:27:53,549
Ooh, ooh.
412
00:27:55,218 --> 00:27:56,219
Wow.
413
00:27:58,137 --> 00:28:00,221
Oh, tomorrow's the 12-week check-in.
414
00:28:00,222 --> 00:28:01,682
You took the time off, right?
415
00:28:04,394 --> 00:28:05,519
Yeah.
416
00:28:07,480 --> 00:28:09,190
Joe, what?
417
00:28:10,066 --> 00:28:11,651
We gotta prioritize, babe.
418
00:28:13,569 --> 00:28:15,154
This isn't gonna get any easier.
419
00:28:17,406 --> 00:28:19,282
- Oh.
- Everything okay?
420
00:28:19,284 --> 00:28:20,535
Something's wrong.
421
00:28:31,212 --> 00:28:33,213
The time is now 10 o'clock.
422
00:28:33,214 --> 00:28:35,340
Your work is complete for the day.
423
00:28:35,342 --> 00:28:37,009
Thank you for your continued commitment
424
00:28:37,009 --> 00:28:38,801
to self-improvement, Joe.
425
00:28:46,102 --> 00:28:47,938
Employee.
426
00:28:48,771 --> 00:28:49,772
Yeah?
427
00:28:50,440 --> 00:28:52,025
Evening, employee.
428
00:28:53,526 --> 00:28:55,027
Go ahead and approach the door.
429
00:28:55,028 --> 00:28:56,278
Approach the door?
430
00:28:58,198 --> 00:28:59,530
No, no, no, no, no, no, no.
431
00:28:59,531 --> 00:29:03,201
Um, hey, I-I-I-I made 1-150 today.
432
00:29:03,202 --> 00:29:05,037
- I-I tripled my quota.
- Good for you.
433
00:29:05,038 --> 00:29:06,957
Approach the goddamn door.
434
00:29:07,499 --> 00:29:09,209
Please, please, please, please. Uh...
435
00:29:11,836 --> 00:29:13,170
I thought I, I thought
I did everything right.
436
00:29:13,171 --> 00:29:15,506
Approach the fucking door!
437
00:29:20,095 --> 00:29:21,220
Now, stop.
438
00:29:25,099 --> 00:29:26,476
Remove your clothes.
439
00:29:29,229 --> 00:29:31,565
Take off your clothes.
440
00:29:33,275 --> 00:29:35,859
Wh-why... Why you want me to do that?
441
00:29:36,653 --> 00:29:38,195
Because I said so.
442
00:29:42,116 --> 00:29:43,409
Seriously, why-why-why you
need me to take off my...
443
00:29:43,410 --> 00:29:45,118
Come on, take 'em off.
444
00:29:45,119 --> 00:29:46,246
Okay, okay, okay.
445
00:29:46,829 --> 00:29:48,830
Take 'em off.
446
00:29:48,832 --> 00:29:49,958
Take 'em off.
447
00:30:00,926 --> 00:30:03,262
Oh, no. No, no, no, no, no.
448
00:30:04,513 --> 00:30:05,681
Everything.
449
00:30:19,278 --> 00:30:21,155
Now, walk through the door.
450
00:30:40,467 --> 00:30:41,675
Step forward.
451
00:32:02,173 --> 00:32:03,507
Hey!
452
00:32:03,508 --> 00:32:04,593
Whoa!
453
00:32:08,137 --> 00:32:09,681
It's a scorcher today, man.
454
00:32:11,016 --> 00:32:12,601
It's way hotter than last week.
455
00:32:16,186 --> 00:32:17,521
Why are we doing this?
456
00:32:18,397 --> 00:32:19,566
To not die?
457
00:32:22,277 --> 00:32:23,361
No shit.
458
00:32:24,069 --> 00:32:25,069
That's not what I'm talking about.
459
00:32:25,070 --> 00:32:26,364
Like, what is this? What...
460
00:32:28,532 --> 00:32:30,367
What's this fucking mill, huh?
461
00:32:31,952 --> 00:32:33,246
It's nothing.
462
00:32:35,539 --> 00:32:36,833
What do you mean it's nothing?
463
00:32:37,334 --> 00:32:40,711
We're not grinding wheat
or making electricity,
464
00:32:41,296 --> 00:32:43,339
or creating anything of value,
465
00:32:43,882 --> 00:32:45,925
tangible or perceived.
466
00:32:47,344 --> 00:32:50,055
This has no purpose.
467
00:32:50,888 --> 00:32:52,390
This is nothing.
468
00:32:54,099 --> 00:32:55,101
Nothing?
469
00:32:58,063 --> 00:32:59,314
So what's the point?
470
00:33:03,317 --> 00:33:04,361
Exactly.
471
00:33:23,963 --> 00:33:24,964
Fuck!
472
00:33:26,132 --> 00:33:27,258
It's too damn hot, man.
473
00:33:27,259 --> 00:33:29,301
I need... I need some more water.
474
00:33:30,053 --> 00:33:31,805
Mallard, I need, I need some water.
475
00:33:33,347 --> 00:33:34,432
Guard?
476
00:33:35,224 --> 00:33:36,224
Guard, water!
477
00:33:36,226 --> 00:33:38,978
Do you think that sick fuck
is gonna fix you a cocktail?
478
00:33:38,979 --> 00:33:40,895
- Come on.
- Shut the fuck up.
479
00:33:40,896 --> 00:33:43,275
Hey, please, I need something to drink.
480
00:33:43,692 --> 00:33:44,692
I need some water.
481
00:33:44,692 --> 00:33:45,901
I get it, I get it, I get it.
482
00:33:45,902 --> 00:33:47,487
I-I got... I have a solution, okay?
483
00:33:48,404 --> 00:33:50,823
There's a pillar over there
that Mallard can't see behind.
484
00:33:50,824 --> 00:33:51,906
Do you see it?
485
00:33:59,790 --> 00:34:00,874
Yeah, I see it.
486
00:34:00,875 --> 00:34:03,920
Okay, so,
hide some bottles back there.
487
00:34:04,546 --> 00:34:08,048
Fill 'em with your piss,
and then you have to drink it.
488
00:34:12,052 --> 00:34:14,054
You want me to drink
489
00:34:15,181 --> 00:34:16,556
my piss?
490
00:34:16,557 --> 00:34:18,141
Fuck, no, not straight.
491
00:34:18,143 --> 00:34:21,313
You gotta filter it
through the insoles of your shoes.
492
00:34:24,148 --> 00:34:25,983
Are you fuckin' crazy?
493
00:34:26,358 --> 00:34:31,530
I'm not pouring piss
in my fucking Jordans.
494
00:34:34,701 --> 00:34:36,159
Oh, Jesus.
495
00:34:36,161 --> 00:34:38,202
Joe, Mallard is perfect.
496
00:34:38,204 --> 00:34:39,413
It knows how much water
497
00:34:39,414 --> 00:34:42,206
you need to survive, man, to the ounce.
498
00:34:42,208 --> 00:34:46,128
She is gonna give you
just enough to keep you alive.
499
00:34:47,380 --> 00:34:50,967
This place, it has a way of showing you
what you're capable of.
500
00:34:51,342 --> 00:34:55,304
That's what Mallard wants,
to know how far you can go
501
00:34:55,304 --> 00:34:56,722
before you break.
502
00:34:58,766 --> 00:35:00,226
Is that what Mallard wants?
503
00:35:03,188 --> 00:35:04,606
That's what Mallard gon' get.
504
00:35:19,788 --> 00:35:21,456
How do they, um,
505
00:35:21,998 --> 00:35:24,458
how do they expect us to pay
all these medical bills?
506
00:35:26,001 --> 00:35:27,168
Hey, hey, don't worry about it.
507
00:35:27,170 --> 00:35:28,713
I-I'll just work a lot harder.
508
00:35:29,255 --> 00:35:31,215
I'll just work a lot harder.
509
00:35:31,465 --> 00:35:32,967
You can't do this by yourself.
510
00:35:34,552 --> 00:35:35,802
Whoa, whoa, whoa, you...
511
00:35:35,804 --> 00:35:37,179
No, you're not going back to work.
512
00:35:37,179 --> 00:35:38,764
You heard what the doctor said.
513
00:35:38,764 --> 00:35:39,931
There's a chance you could lose the baby.
514
00:35:39,932 --> 00:35:41,224
If I don't go back to work,
515
00:35:41,226 --> 00:35:43,186
there's a chance we could lose the house.
516
00:35:44,980 --> 00:35:47,356
Mallard's supposed to level me up
any day now. Any day now.
517
00:35:47,356 --> 00:35:50,652
They've been telling you
the same thing for years,
518
00:35:52,528 --> 00:35:53,989
and you still believe them?
519
00:35:55,322 --> 00:35:56,324
Yes.
520
00:35:57,199 --> 00:35:58,201
Yes.
521
00:35:59,661 --> 00:36:02,246
The question is,
do you still believe in me?
522
00:36:04,833 --> 00:36:07,293
This child of ours
is gonna have a better life
523
00:36:07,293 --> 00:36:08,961
than any of us ever did.
524
00:36:14,259 --> 00:36:15,885
Is this what better feels like?
525
00:36:26,396 --> 00:36:29,356
Joe, today's performance
serves as an exemplar
526
00:36:29,356 --> 00:36:31,108
of your ever-ascending capabilities.
527
00:36:31,108 --> 00:36:32,318
Hell, yeah.
528
00:36:35,195 --> 00:36:36,487
Is that what you wanted?
529
00:36:36,489 --> 00:36:39,032
By embracing the challenge
of exploring your limits,
530
00:36:39,034 --> 00:36:42,119
you are forging a path toward
the promise of your innate potential,
531
00:36:42,621 --> 00:36:45,581
perpetuating the cycle
of growth and self-discovery.
532
00:36:54,548 --> 00:36:55,550
Hey.
533
00:36:56,967 --> 00:36:58,385
Hey, you-you there?
534
00:37:00,764 --> 00:37:03,099
Hey. Who's Alex?
535
00:37:05,936 --> 00:37:07,186
Who?
536
00:37:07,186 --> 00:37:08,605
You heard me. Alex.
537
00:37:09,898 --> 00:37:10,898
Who is that?
538
00:37:13,025 --> 00:37:14,545
How do you know about Alex?
539
00:37:16,780 --> 00:37:18,949
W... Was he the, was he the smug guy?
540
00:37:19,407 --> 00:37:21,867
Was he, was he the guy
that-that was here before me?
541
00:37:22,452 --> 00:37:27,248
Yeah, um, Alex is
a bit of a legend around here.
542
00:37:27,831 --> 00:37:29,208
He's the guy who got out.
543
00:37:32,836 --> 00:37:33,922
He escaped?
544
00:37:35,172 --> 00:37:36,215
He got out.
545
00:37:37,925 --> 00:37:39,552
So wait, wait, wait. He got out.
546
00:37:44,099 --> 00:37:45,766
How is this place still operating?
547
00:37:48,978 --> 00:37:50,563
He didn't tell anyone about this place?
548
00:37:51,731 --> 00:37:52,731
I don't know.
549
00:37:52,731 --> 00:37:54,067
Maybe he didn't want to.
550
00:37:55,360 --> 00:37:56,485
Maybe he couldn't.
551
00:37:57,820 --> 00:37:59,447
Bullshit.
552
00:38:02,117 --> 00:38:04,369
I know if I left this motherfucker,
I'd tell everybody.
553
00:38:27,516 --> 00:38:29,018
Good morning, Joe.
554
00:38:29,351 --> 00:38:33,106
Congratulations. You performed
excellent work yesterday.
555
00:38:33,356 --> 00:38:35,442
We thank you for your incredible efforts.
556
00:38:40,697 --> 00:38:42,907
Please accept
this token of our appreciation
557
00:38:42,907 --> 00:38:44,909
to commemorate your amazing achievement.
558
00:38:55,545 --> 00:38:56,545
Oh.
559
00:38:58,505 --> 00:38:59,507
A pen.
560
00:39:00,217 --> 00:39:03,135
Not just any pen, look closer.
561
00:39:07,097 --> 00:39:08,806
Ohh!
562
00:39:08,807 --> 00:39:10,101
Wow.
563
00:39:10,976 --> 00:39:12,436
You guys
564
00:39:12,811 --> 00:39:15,648
engraved, engraved my name in the pen.
565
00:39:15,648 --> 00:39:16,942
Wow, this is...
566
00:39:17,650 --> 00:39:19,693
I mean, this is, uh...
567
00:39:20,903 --> 00:39:22,489
This is fuckin' stupid!
568
00:39:23,405 --> 00:39:25,659
A fucking pen?
What am I gonna do with this shit?
569
00:39:26,367 --> 00:39:28,411
I don't even have
any fuckin' paper around here.
570
00:39:29,119 --> 00:39:30,121
Huh?
571
00:39:31,914 --> 00:39:33,373
Fuck y'all, man, fuckin'...
572
00:39:37,086 --> 00:39:38,088
370?
573
00:39:39,588 --> 00:39:41,047
Whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa, whoa.
574
00:39:41,048 --> 00:39:42,550
This was just 50 yesterday.
575
00:39:43,260 --> 00:39:45,135
Do you wish to file a complaint?
576
00:39:45,804 --> 00:39:49,389
Look, I can't... I can't do that again.
577
00:39:49,391 --> 00:39:51,599
People don't know
what they're capable of.
578
00:39:51,601 --> 00:39:53,726
They cling to their limiting beliefs,
579
00:39:53,728 --> 00:39:56,730
never knowing that
just beyond their doubts is greatness.
580
00:39:56,731 --> 00:39:58,567
Like children, they just need a push.
581
00:39:59,525 --> 00:40:00,985
Look, look, I can't do that many again.
582
00:40:00,985 --> 00:40:03,528
You see me? Look at my fuckin' hands.
583
00:40:03,530 --> 00:40:07,032
It's hard, Joe,
but so is changing the world.
584
00:40:07,284 --> 00:40:10,619
That's what we're doing,
all of us together.
585
00:40:11,371 --> 00:40:13,621
Now would be a great time
to take the first step
586
00:40:13,623 --> 00:40:15,458
towards an even better future.
587
00:40:19,211 --> 00:40:20,255
Fuck you!
588
00:40:22,090 --> 00:40:24,717
Fuck you, and fuck that fuckin' pen!
589
00:40:26,927 --> 00:40:28,054
Fuck!
590
00:41:12,181 --> 00:41:13,349
Hey, I-I...
591
00:41:15,101 --> 00:41:16,811
I went past the green mark, and it...
592
00:41:18,188 --> 00:41:19,708
It didn't, it didn't give me my point.
593
00:41:23,485 --> 00:41:24,902
Are y'all fuckin' with me?
594
00:41:26,947 --> 00:41:28,072
Huh?
595
00:41:28,072 --> 00:41:29,672
Hey, man, what's the problem?
596
00:41:30,909 --> 00:41:32,534
It's not giving me my points.
597
00:41:33,036 --> 00:41:35,204
Oh, shit,
dude, are you in penalty?
598
00:41:35,621 --> 00:41:36,623
What?
599
00:41:37,373 --> 00:41:39,083
Penalty. What-what's that?
600
00:41:39,083 --> 00:41:40,291
The middle of the scoreboard.
601
00:41:40,293 --> 00:41:42,670
Look. Is there a little X?
602
00:41:44,172 --> 00:41:45,172
Yeah, it is.
603
00:41:45,172 --> 00:41:46,675
Those are your penalties.
604
00:41:47,050 --> 00:41:49,760
They're a bitch, and they're exponential.
605
00:41:50,387 --> 00:41:51,469
Wait, wait, wait.
606
00:41:51,471 --> 00:41:53,389
Penalty. How did I,
how did I get a penalty?
607
00:41:53,389 --> 00:41:57,936
Alright, look. One X means it
takes two revolutions to score one point.
608
00:41:58,228 --> 00:42:02,231
Two X's, it's four revolutions,
and then eight, and then 16.
609
00:42:02,231 --> 00:42:05,317
Then, well, shit, at that point,
you might as well give up.
610
00:42:05,318 --> 00:42:06,402
Hey.
611
00:42:07,487 --> 00:42:08,780
Hey, that's impossible.
612
00:42:09,864 --> 00:42:11,657
You expect me to do double the work?
613
00:42:16,288 --> 00:42:17,539
Oh, fuck!
614
00:42:18,331 --> 00:42:23,586
Human history is a story
of chaos, war, disease, nations falling.
615
00:42:24,086 --> 00:42:27,423
Do you really trust your hard-earned money
to a failing government?
616
00:42:28,215 --> 00:42:30,342
Introducing Mallard Financial,
617
00:42:30,342 --> 00:42:33,847
a holistic AI-driven investment solution
by the company you trust.
618
00:42:34,681 --> 00:42:37,016
With Mallard Financial,
you never have to worry
619
00:42:37,016 --> 00:42:39,518
about human mistakes
affecting your wealth.
620
00:42:39,518 --> 00:42:41,103
Join the future.
621
00:42:41,103 --> 00:42:43,313
Invest with Mallard Financial.
622
00:42:43,315 --> 00:42:44,606
Let your investments fly.
623
00:44:10,652 --> 00:44:11,945
Hey, Joe.
624
00:44:12,570 --> 00:44:14,530
Everything okay in there, man?
625
00:44:14,530 --> 00:44:16,074
You've been real quiet today.
626
00:44:17,992 --> 00:44:19,286
I can't hit it.
627
00:44:19,661 --> 00:44:21,494
Oh, come on, you have to.
628
00:44:21,496 --> 00:44:22,956
We covered this.
629
00:44:26,333 --> 00:44:27,376
I can't.
630
00:44:28,836 --> 00:44:30,005
I can't.
631
00:44:31,088 --> 00:44:33,507
I could do 370, but I can't.
632
00:44:33,925 --> 00:44:35,969
Not-not with the penalty, you know.
633
00:44:36,385 --> 00:44:39,346
Wait, penalty 3-370?
634
00:44:39,347 --> 00:44:42,516
So you-you have... you have 740?
635
00:44:43,559 --> 00:44:45,728
700 and fucking 40?
636
00:44:46,353 --> 00:44:48,021
- 740?
- How much?
637
00:44:48,023 --> 00:44:50,858
Fuck, Joe, what the fuck
is wrong with you, man?
638
00:44:50,858 --> 00:44:51,942
You asshole.
639
00:44:51,943 --> 00:44:53,818
You're gonna get us fucking killed!
640
00:44:53,820 --> 00:44:55,528
Are you fucking kidding me?!
641
00:44:55,530 --> 00:44:58,740
Told you, do not burn yourself out!
642
00:44:58,742 --> 00:45:02,286
I told you, man, not to fuck with Mallard,
643
00:45:02,286 --> 00:45:03,996
and you didn't fucking listen!
644
00:45:03,996 --> 00:45:05,496
- Shut up.
- Goddamn you!
645
00:45:05,498 --> 00:45:06,789
- You didn't listen.
- Shut up!
646
00:45:06,791 --> 00:45:08,333
You fucking idiot.
647
00:45:08,335 --> 00:45:12,713
You hit 740, and now we have to hit 740.
648
00:45:13,172 --> 00:45:15,175
Don't you understand?
649
00:45:15,425 --> 00:45:18,677
We're paying for your fucking mistakes!
650
00:45:19,846 --> 00:45:22,097
Fuck you, Joe! Fuck you!
651
00:45:25,601 --> 00:45:27,436
The time is now 10 o'clock.
652
00:45:27,978 --> 00:45:29,981
Your work is complete for the day.
653
00:45:30,731 --> 00:45:32,733
You did not meet your daily quota.
654
00:45:37,072 --> 00:45:38,280
You gave me a penalty.
655
00:45:38,822 --> 00:45:40,324
You gave it to yourself.
656
00:45:40,699 --> 00:45:42,702
You let down your fellow employees.
657
00:45:43,286 --> 00:45:46,498
Care for your fellow workers
is one of our core company values.
658
00:45:48,750 --> 00:45:49,876
Values.
659
00:45:50,543 --> 00:45:53,380
Clearly, we haven't given you
the proper motivation.
660
00:45:53,880 --> 00:45:55,840
Perhaps you need a new coworker.
661
00:46:05,641 --> 00:46:06,809
What is this?
662
00:46:07,101 --> 00:46:08,686
Kate Stevens.
663
00:46:08,686 --> 00:46:11,146
No. No, no. No, no, no, no, no, no.
664
00:46:11,690 --> 00:46:13,356
No, she's... she's not even
supposed to be on her feet.
665
00:46:13,358 --> 00:46:15,108
Data collected
from your Mallard home
666
00:46:15,110 --> 00:46:16,945
indicates her lack of employment.
667
00:46:17,403 --> 00:46:19,153
Perhaps we could solve all your problems
668
00:46:19,155 --> 00:46:21,614
by offering her a job... here.
669
00:46:21,615 --> 00:46:23,449
No. No, no, no, no, no,
no, no, no, no, no.
670
00:46:23,451 --> 00:46:25,119
She's... she's not supposed
to be walking around.
671
00:46:25,119 --> 00:46:28,164
Our Mallard team
will gladly aid in her relocation.
672
00:46:28,664 --> 00:46:29,914
Kate...
673
00:46:29,916 --> 00:46:31,166
Not Kate.
674
00:46:32,293 --> 00:46:33,585
She don't need to be here, okay?
675
00:46:33,586 --> 00:46:34,963
She don't deserve this.
676
00:46:35,838 --> 00:46:37,923
Hey, hey, I'll do better.
677
00:46:38,675 --> 00:46:39,967
I'll do... I'll do better.
678
00:46:40,175 --> 00:46:41,427
I'll-I'll-I'll do everything.
679
00:46:41,427 --> 00:46:43,094
I-I-I'll get the 740.
680
00:46:43,096 --> 00:46:44,762
I'll do whatever you need me to do.
Just don't...
681
00:46:44,764 --> 00:46:45,889
Please, just don't...
682
00:46:45,891 --> 00:46:47,724
Don't-don't bring her here, please.
683
00:46:47,726 --> 00:46:49,309
Please, please, please, please, please.
684
00:46:49,311 --> 00:46:51,103
That's wonderful to hear.
685
00:46:51,438 --> 00:46:54,523
Meet your quota tomorrow
and the penalty will go away.
686
00:46:54,523 --> 00:46:56,942
We are pleased to present you
with an additional challenge
687
00:46:56,943 --> 00:46:58,360
as a token of our appreciation
688
00:46:58,360 --> 00:47:00,822
for your dedication to self-improvement.
689
00:47:01,239 --> 00:47:03,782
We hope this challenge
will serve as further motivation
690
00:47:03,782 --> 00:47:05,409
for you to continue pushing yourself
691
00:47:05,409 --> 00:47:07,077
towards achieving your goals.
692
00:47:07,661 --> 00:47:10,373
Thank you for your commitment
to self-improvement, Joe.
693
00:47:47,702 --> 00:47:49,079
You gonna roast me?
694
00:47:50,538 --> 00:47:51,539
Huh?
695
00:48:26,865 --> 00:48:27,865
Fuck.
696
00:48:27,867 --> 00:48:31,538
This evening's termination
is graciously presented by Mallard Travel.
697
00:48:31,829 --> 00:48:33,746
Escape the mundane and spread your wings
698
00:48:33,748 --> 00:48:35,331
with our distinguished environment...
699
00:48:35,333 --> 00:48:38,670
...as we transport you to destinations
beyond your wildest dreams.
700
00:48:39,086 --> 00:48:43,047
Mallard Travel, elevating your journey
to unparalleled heights.
701
00:49:23,505 --> 00:49:24,715
Oh, shit.
702
00:49:52,117 --> 00:49:53,494
Good morning, Joe.
703
00:49:54,246 --> 00:49:55,246
Sleep well?
704
00:49:55,956 --> 00:49:57,164
I've had better.
705
00:49:58,041 --> 00:50:00,208
Remember until
we are challenged,
706
00:50:00,210 --> 00:50:02,253
we don't really know what we can achieve.
707
00:50:02,878 --> 00:50:05,507
Take advantage
of today's opportunity for growth.
708
00:50:05,965 --> 00:50:07,717
Give it 110%.
709
00:50:08,217 --> 00:50:09,969
Make this a productive day.
710
00:52:10,548 --> 00:52:13,802
Mallard man, look at you now.
711
00:52:17,806 --> 00:52:18,806
Hey, Joe.
712
00:52:24,186 --> 00:52:25,188
Ooh.
713
00:52:25,688 --> 00:52:26,773
You really, uh,
714
00:52:27,898 --> 00:52:29,219
really outdid yourself this time.
715
00:52:30,150 --> 00:52:34,445
Dusty, stankin', dirty-ass fucking jail.
716
00:52:34,447 --> 00:52:37,782
Please, just, please,
just, just, just go, okay?
717
00:52:39,744 --> 00:52:40,911
I'm so close.
718
00:52:42,038 --> 00:52:43,998
So you consider this close?
719
00:52:45,375 --> 00:52:47,876
You, you think that you're close?
720
00:52:47,878 --> 00:52:49,460
Just, just go,
just please, please, please.
721
00:52:49,461 --> 00:52:51,005
Let me finish.
Just let me finish my work, please.
722
00:52:51,005 --> 00:52:52,632
Ah, there you go, Joe.
723
00:52:53,967 --> 00:52:56,510
Believing that bullshit, hmm?
724
00:52:58,054 --> 00:53:00,806
Mm-hmm, your entire life,
you've been telling yourself,
725
00:53:01,391 --> 00:53:04,351
"Oh, you the man, Joe, and you can do it.
726
00:53:04,351 --> 00:53:05,728
"You just gotta push yourself,
727
00:53:05,728 --> 00:53:08,105
and they're gonna reward you someday."
728
00:53:09,940 --> 00:53:11,860
The same bullshit.
729
00:53:14,112 --> 00:53:15,278
Huh?
730
00:53:15,280 --> 00:53:16,489
Has it worked for you?
731
00:53:19,534 --> 00:53:21,452
Huh, Joe? Has it, has it
ever worked for you?
732
00:53:22,536 --> 00:53:23,704
Just keep going.
733
00:53:23,704 --> 00:53:24,873
You fucked up.
734
00:53:27,125 --> 00:53:30,586
You believed in something
that didn't believe in you.
735
00:53:31,503 --> 00:53:32,880
And now look at you.
736
00:53:33,632 --> 00:53:34,840
You're fucked.
737
00:53:36,760 --> 00:53:37,844
You should just quit.
738
00:53:38,719 --> 00:53:40,304
Come on now. We know how this ends.
739
00:53:42,224 --> 00:53:43,391
You can't win.
740
00:53:46,018 --> 00:53:47,228
You won't win.
741
00:53:48,563 --> 00:53:49,898
You won't fuckin' win!
742
00:53:51,190 --> 00:53:54,108
You fucked Kate over, left her all alone
743
00:53:54,110 --> 00:53:56,487
with a baby
that you'll never fucking meet!
744
00:53:56,487 --> 00:53:58,655
- Fuck you. Fuck you.
- That's right.
745
00:53:58,657 --> 00:54:01,074
Your son will grow up without a father.
746
00:54:03,161 --> 00:54:05,038
- Not true.
- Maybe it's a good thing.
747
00:54:06,831 --> 00:54:09,083
- I'm gonna be a father to my son.
- Just fuckin' stop.
748
00:54:09,083 --> 00:54:10,833
I will be a father to my son.
749
00:54:10,835 --> 00:54:11,960
Just fuckin' quit!
750
00:54:11,961 --> 00:54:13,545
I will be a father to my son.
751
00:54:13,547 --> 00:54:14,630
You won't win!
752
00:54:15,548 --> 00:54:16,840
- Just quit!
- Fuck you. Fuck you.
753
00:54:16,840 --> 00:54:18,592
- Just fuckin' quit!
- Fuck you, fuck you.
754
00:54:18,592 --> 00:54:20,344
Just stop!
755
00:54:22,972 --> 00:54:24,097
Fuck you!
756
00:54:38,947 --> 00:54:40,197
Just fuckin' quit!
757
00:54:53,460 --> 00:54:56,088
Just fuckin' quit!
758
00:55:05,306 --> 00:55:09,309
Joe, in successfully
accomplishing the designated quota,
759
00:55:09,311 --> 00:55:12,813
you have effectively nullified
the previously imposed penalty.
760
00:55:13,398 --> 00:55:16,775
It is our fervent hope that,
within the crucible of adversity,
761
00:55:16,775 --> 00:55:18,652
you have unearthed newfound resilience.
762
00:56:12,581 --> 00:56:13,750
That's right.
763
00:56:14,416 --> 00:56:15,501
Yeah.
764
00:56:16,253 --> 00:56:17,253
Yeah.
765
00:56:18,213 --> 00:56:19,422
Yeah.
766
00:56:21,090 --> 00:56:22,259
Yeah.
767
00:56:23,217 --> 00:56:24,469
Yeah!
768
00:56:27,472 --> 00:56:28,847
You won't break me.
769
00:56:32,309 --> 00:56:35,144
Your improvement
in productivity is remarkable.
770
00:56:35,146 --> 00:56:38,440
You should have great pride
in the work ethic you displayed today.
771
00:56:41,235 --> 00:56:42,610
When do I go home?
772
00:56:42,612 --> 00:56:44,030
You are well on your way.
773
00:56:44,655 --> 00:56:46,615
All of us at Mallard believe in you.
774
00:56:46,992 --> 00:56:50,077
Please accept a token of appreciation
for today's hard work.
775
00:56:52,204 --> 00:56:53,414
What, another fuckin' pen?
776
00:56:53,414 --> 00:56:54,541
No.
777
00:56:55,083 --> 00:56:56,251
Motivation.
778
00:56:57,585 --> 00:56:59,795
My God.
779
00:57:15,228 --> 00:57:17,188
Congratulations, Dad.
780
00:57:17,563 --> 00:57:18,648
No, no.
781
00:57:20,108 --> 00:57:21,108
I didn't...
782
00:57:21,400 --> 00:57:22,777
How could I miss this?
783
00:57:24,070 --> 00:57:25,487
How long have I been here?
784
00:57:27,324 --> 00:57:28,740
This moment
has been brought to you
785
00:57:28,742 --> 00:57:31,244
by the friendly faces
at Mallard Kids Wear.
786
00:57:31,702 --> 00:57:33,996
From the moment you're born,
Mallard is there.
787
00:57:33,996 --> 00:57:35,914
No, no, no, no, no, no,
no, no, no. No, no.
788
00:57:35,916 --> 00:57:37,250
Turn it back on.
789
00:57:38,043 --> 00:57:39,418
Can I, can I see 'em again?
790
00:57:41,170 --> 00:57:42,170
Please?
791
00:57:49,262 --> 00:57:50,387
I'm a dad.
792
00:57:54,226 --> 00:57:55,518
Oh, man, I'm a dad.
793
00:58:48,028 --> 00:58:49,947
Shit, man.
794
00:59:01,458 --> 00:59:02,460
Hey.
795
00:59:05,170 --> 00:59:06,172
Hey.
796
00:59:08,300 --> 00:59:09,300
Hey!
797
00:59:10,260 --> 00:59:11,469
Morning, neighbor.
798
00:59:12,052 --> 00:59:13,512
I guess someone hit his quota.
799
00:59:14,847 --> 00:59:15,847
Hey, man, fuck you!
800
00:59:15,849 --> 00:59:17,349
Oh, boy.
801
00:59:17,349 --> 00:59:19,934
Woke up on the wrong side
of the dirt patch this morning, huh?
802
00:59:19,936 --> 00:59:21,561
See, you think
everything a fuckin' joke?
803
00:59:21,563 --> 00:59:22,856
Okay, I'm serious.
804
00:59:24,608 --> 00:59:26,985
I need that information
on how Alex got outta here.
805
00:59:27,610 --> 00:59:28,903
- Why?
- Look, okay?
806
00:59:32,407 --> 00:59:33,867
I'm not trying to be an asshole.
807
00:59:37,621 --> 00:59:39,456
Last night, they showed a video
808
00:59:41,916 --> 00:59:43,751
of my wife, Kate,
809
00:59:45,628 --> 00:59:46,755
having our son.
810
00:59:48,255 --> 00:59:50,634
If you know anything,
please just let me know.
811
01:00:01,061 --> 01:00:04,063
You know,
I have a family, too.
812
01:00:05,731 --> 01:00:07,400
I-I have a son,
813
01:00:08,818 --> 01:00:10,987
and he would be, um...
814
01:00:11,570 --> 01:00:13,170
Shit, I don't, I don't even know. Older?
815
01:00:15,157 --> 01:00:16,784
I guess old enough to hate me.
816
01:00:17,577 --> 01:00:21,789
But, uh, I got to hold my son
when he was born.
817
01:00:22,539 --> 01:00:25,543
I got to watch him
take his first steps.
818
01:00:26,710 --> 01:00:28,630
I heard him call me "dad."
819
01:00:29,422 --> 01:00:32,092
That's the difference
between you and me, Joe.
820
01:00:32,425 --> 01:00:36,221
And I just wish I could see him again.
821
01:00:38,764 --> 01:00:40,684
Actually, maybe I don't.
822
01:00:41,476 --> 01:00:45,563
Maybe what I actually hope
is that every day he wakes up
823
01:00:45,563 --> 01:00:48,942
thinking about the father
who chose work over him.
824
01:00:49,317 --> 01:00:52,362
Maybe I hope he knows
that I'm a fucking asshole,
825
01:00:52,612 --> 01:00:57,074
and I hope he grows up hating me enough
to be nothing like me.
826
01:00:57,074 --> 01:00:59,494
And I don't want
that for you, man.
827
01:01:00,786 --> 01:01:02,079
So, fuck it.
828
01:01:02,079 --> 01:01:05,541
On the opposite wall,
in that blind spot behind the pillar,
829
01:01:06,001 --> 01:01:07,460
you'll know it when you see it.
830
01:01:08,753 --> 01:01:09,753
Thank you.
831
01:01:10,213 --> 01:01:11,338
Good luck, man.
832
01:01:31,233 --> 01:01:32,943
I don't fuckin' see anything.
833
01:01:48,168 --> 01:01:49,168
Hmm.
834
01:01:56,175 --> 01:01:57,302
Oh, shit.
835
01:01:58,887 --> 01:01:59,971
Wait, wait, wait.
836
01:02:03,807 --> 01:02:04,976
Wait a minute.
837
01:02:10,356 --> 01:02:11,900
Okay, okay, okay, okay.
838
01:02:22,577 --> 01:02:25,161
Okay, see past the pillar.
839
01:02:29,376 --> 01:02:31,001
That goddamn pen.
840
01:02:32,336 --> 01:02:34,463
That motherfuckin' pen.
841
01:03:33,856 --> 01:03:35,525
Oh, these cheap motherfuckers.
842
01:03:35,983 --> 01:03:37,443
They didn't even patch this shit up.
843
01:05:10,286 --> 01:05:11,869
...where the art
of gourmet indulgence
844
01:05:11,871 --> 01:05:14,706
and convivial ambience
seamlessly intertwine.
845
01:05:14,708 --> 01:05:16,416
Savor the symphony of exquisite flav...
846
01:05:22,382 --> 01:05:25,967
...meticulously forged
each exquisite creation,
847
01:05:25,969 --> 01:05:27,552
encapsulating the essence of luxury.
848
01:05:50,117 --> 01:05:51,327
Tonight is the night.
849
01:05:53,788 --> 01:05:55,081
What's the plan?
850
01:05:55,998 --> 01:05:57,416
I don't... I don't know.
851
01:05:57,416 --> 01:05:58,666
I didn't know I was gonna get this far.
852
01:06:01,420 --> 01:06:02,820
I guess I'm just gonna have to see.
853
01:07:17,664 --> 01:07:21,000
Oh, no. No, no, no, no, no, no.
854
01:07:21,001 --> 01:07:22,083
Shit.
855
01:07:31,969 --> 01:07:33,849
- Oh, shit.
- Nighty night.
856
01:07:59,456 --> 01:08:00,664
No.
857
01:08:00,789 --> 01:08:03,918
No. No.
858
01:08:07,755 --> 01:08:08,755
No.
859
01:08:15,679 --> 01:08:16,805
Fuck!
860
01:08:18,015 --> 01:08:19,141
No!
861
01:08:31,820 --> 01:08:33,948
I thought you were growing, Joe.
862
01:08:34,490 --> 01:08:37,493
But I can see that you still don't believe
the rules apply to you.
863
01:08:37,953 --> 01:08:39,536
You have so much promise,
864
01:08:39,537 --> 01:08:42,289
and there's been
a substantial investment made in you.
865
01:08:42,791 --> 01:08:45,042
That's why we are offering you
another opportunity
866
01:08:45,042 --> 01:08:47,043
despite your behavior last night.
867
01:08:47,045 --> 01:08:49,212
You are so focused on your own interests
868
01:08:49,213 --> 01:08:51,131
that you are missing the big picture.
869
01:08:51,757 --> 01:08:54,386
Perhaps you would respond
to other incentives.
870
01:08:55,427 --> 01:08:56,930
The fuck else can you do?
871
01:08:59,932 --> 01:09:01,893
Hey, hey, hey, hey.
The fuck is this?
872
01:09:02,269 --> 01:09:03,476
Hey, hey. Hey!
873
01:09:04,688 --> 01:09:06,730
Ow, fuck! Oh, God!
874
01:09:07,023 --> 01:09:08,023
Oh, what the fuck?
875
01:09:08,024 --> 01:09:09,649
Your accomplice
has now been punished.
876
01:09:10,734 --> 01:09:13,112
The quota for our entire workforce
has been raised
877
01:09:13,113 --> 01:09:15,363
to 1,000 revolutions per day.
878
01:09:15,364 --> 01:09:17,615
Your workday will begin in five minutes.
879
01:09:17,617 --> 01:09:18,701
A thousand?
880
01:09:18,702 --> 01:09:19,784
Good luck.
881
01:09:19,786 --> 01:09:20,868
Impossible!
882
01:09:20,869 --> 01:09:23,663
Oh, no. No. Hey, hey, hey, hey.
883
01:09:23,664 --> 01:09:24,747
You-you okay?
884
01:09:24,748 --> 01:09:26,501
I can't stand, man!
885
01:09:27,460 --> 01:09:29,503
They broke my fucking leg!
886
01:09:29,921 --> 01:09:32,506
It's busted to shit! Motherfucker.
887
01:09:32,506 --> 01:09:35,134
Oh, shit. Look, I'm sorry, man.
I'm so sorry.
888
01:09:35,135 --> 01:09:36,635
I can't do
a fuckin' 1,000, man.
889
01:09:36,636 --> 01:09:38,262
I can't even do one.
890
01:09:38,555 --> 01:09:39,971
I can't fucking stand.
891
01:09:39,972 --> 01:09:42,015
I'm so sorry, man.
I didn't... I didn't mean to.
892
01:09:42,016 --> 01:09:44,393
But you, but you, but you got to.
You can do this, man.
893
01:09:44,394 --> 01:09:45,519
You got, you have no choice.
894
01:09:45,520 --> 01:09:47,646
I can't, man.
It's fucking over!
895
01:09:48,355 --> 01:09:50,858
There aren't fucking sick days here, man.
896
01:09:50,859 --> 01:09:53,028
It's a zero-sum game. Trust me.
897
01:09:53,862 --> 01:09:55,112
We aren't in charge in here.
898
01:09:55,113 --> 01:09:56,654
The fucking algorithms are.
899
01:09:56,655 --> 01:09:58,489
They make all the fucking decisions.
900
01:09:58,490 --> 01:10:01,452
They built this place.
They run the whole fucking system.
901
01:10:01,453 --> 01:10:02,787
Whoa, whoa, whoa, whoa.
902
01:10:03,954 --> 01:10:05,539
We-we're controlled by a computer?
903
01:10:05,832 --> 01:10:06,998
Oh, my God.
904
01:10:09,627 --> 01:10:11,670
You wanna know the best part, Joe?
905
01:10:11,671 --> 01:10:12,756
What?
906
01:10:13,797 --> 01:10:15,466
I helped them build it.
907
01:10:17,551 --> 01:10:19,304
I was in IT.
908
01:10:19,511 --> 01:10:22,597
They wanted us
to get the fucking numbers up,
909
01:10:22,599 --> 01:10:24,684
so we built the algorithm.
910
01:10:25,185 --> 01:10:27,435
It was a language and reasoning model
911
01:10:27,436 --> 01:10:29,270
like no one had ever seen before.
912
01:10:29,271 --> 01:10:32,190
It was the kind of shit
that nobody outside of Mallard
913
01:10:32,192 --> 01:10:34,400
would even believe could exist.
914
01:10:34,402 --> 01:10:36,238
And-and then guess what?
915
01:10:36,820 --> 01:10:40,990
Our algorithm, it built its own algorithm,
916
01:10:40,992 --> 01:10:43,452
which then built its own algorithm.
917
01:10:43,453 --> 01:10:47,457
And we don't even know how
it fucking works anymore.
918
01:10:48,582 --> 01:10:51,002
But it got me promoted, so, yay.
919
01:10:53,212 --> 01:10:54,963
Then I started to wonder
if that shit running
920
01:10:54,965 --> 01:10:57,591
the world's most powerful
multinational corporation
921
01:10:57,591 --> 01:10:59,051
was such a good idea.
922
01:10:59,927 --> 01:11:03,265
I guess, I-I shouldn't have
wondered that out loud.
923
01:11:05,307 --> 01:11:08,353
You can't reason with an equation, man.
924
01:11:10,689 --> 01:11:12,106
It's just an algorithm.
925
01:11:14,775 --> 01:11:16,110
It's just a computer.
926
01:11:19,905 --> 01:11:21,448
Wait a minute.
927
01:11:22,492 --> 01:11:27,079
A computer has to follow... the rules.
928
01:11:28,414 --> 01:11:30,332
What the fuck
are you talking about?
929
01:11:32,167 --> 01:11:34,212
Look, this-this could be
a long shot, but,
930
01:11:36,590 --> 01:11:39,009
if we don't work, right,
931
01:11:39,759 --> 01:11:41,969
and a computer goes exactly by the rules,
932
01:11:41,970 --> 01:11:43,386
like none of us work,
933
01:11:43,387 --> 01:11:46,265
that means zero points
for anybody on the scoreboard.
934
01:11:47,766 --> 01:11:50,561
No-nobody dies, right?
935
01:11:51,104 --> 01:11:52,688
Uh, I mean, yeah.
936
01:11:52,689 --> 01:11:54,856
I guess in, in theory,
if there's not a low man,
937
01:11:54,858 --> 01:11:57,400
it could, I guess, exploit a vulnerability
938
01:11:57,402 --> 01:12:00,154
in the programming language or something,
but... but what...
939
01:12:00,154 --> 01:12:01,739
Wait, what if that doesn't work?
940
01:12:04,701 --> 01:12:06,036
What do we have to lose?
941
01:12:06,703 --> 01:12:09,372
You have two minutes
before your workday begins.
942
01:12:10,206 --> 01:12:12,373
Okay. Okay. Hey.
943
01:12:12,375 --> 01:12:14,854
Shut the fuck up, Joe.
944
01:12:15,337 --> 01:12:16,962
Just-just hear me out real quick, okay?
945
01:12:18,631 --> 01:12:21,134
Look, what they have us doing,
946
01:12:21,967 --> 01:12:23,636
it's no end game to it.
947
01:12:25,346 --> 01:12:27,890
There is no way we can beat this shit
948
01:12:27,890 --> 01:12:29,975
by the system they got us working for.
949
01:12:29,975 --> 01:12:31,060
Shut the fuck up.
950
01:12:31,060 --> 01:12:34,771
Pushing this big fuckin' stone, wooden...
951
01:12:34,773 --> 01:12:36,064
I don't even know what the fuck this is...
952
01:12:36,065 --> 01:12:37,315
Shut the fuck up!
953
01:12:37,317 --> 01:12:39,902
...around for hours and hours of the day,
954
01:12:39,903 --> 01:12:43,448
basically killing us one by one!
955
01:12:44,323 --> 01:12:47,118
We're being controlled
by a fuckin' machine!
956
01:12:47,368 --> 01:12:50,371
- Fuck the duck.
- Yeah! Fuck the duck!
957
01:12:50,372 --> 01:12:52,163
We are people!
958
01:12:53,582 --> 01:12:55,292
We're more than just numbers.
959
01:12:55,710 --> 01:12:57,878
We're flesh and fuckin' blood.
960
01:12:59,463 --> 01:13:01,422
And we could take this motherfucker out,
961
01:13:01,423 --> 01:13:04,510
but we all gotta stick together, okay?
962
01:13:04,511 --> 01:13:07,137
You have one minute
before your workday begins.
963
01:13:07,596 --> 01:13:09,224
If we don't work,
964
01:13:10,140 --> 01:13:12,475
we won't die!
965
01:13:12,476 --> 01:13:13,686
Yeah!
966
01:13:14,104 --> 01:13:19,024
Do you hear me?
If we don't work, we won't die!
967
01:13:19,024 --> 01:13:20,484
We won't die!
968
01:13:23,654 --> 01:13:25,239
We don't fuckin' work!
969
01:13:25,532 --> 01:13:26,573
We don't die!
970
01:13:26,574 --> 01:13:28,867
We don't fuckin' work!
971
01:13:28,868 --> 01:13:31,287
We don't fuckin' work!
972
01:13:31,287 --> 01:13:33,162
We don't fuckin' work!
973
01:13:33,163 --> 01:13:34,747
We don't fuckin' work!
974
01:13:37,335 --> 01:13:39,336
We don't fuckin' work!
975
01:13:39,337 --> 01:13:41,046
We don't fuckin' work!
976
01:13:41,046 --> 01:13:42,631
Fuck the duck!
977
01:13:47,887 --> 01:13:49,971
We don't fuckin' work!
978
01:13:49,972 --> 01:13:51,556
We're not fuckin' working!
979
01:13:51,557 --> 01:13:53,268
We're not fuckin' working!
980
01:13:53,726 --> 01:13:54,976
We don't fuckin' work!
981
01:13:54,978 --> 01:13:57,688
We don't fuckin' work!
982
01:13:57,689 --> 01:13:59,148
We don't fuckin' work!
983
01:13:59,149 --> 01:14:07,149
We don't fuckin' work!
984
01:14:13,037 --> 01:14:15,456
- We don't fuckin' work!
- We don't fuckin' work.
985
01:14:15,457 --> 01:14:17,207
We don't fuckin' work!
986
01:14:17,207 --> 01:14:21,212
We don't fuckin' work!
987
01:14:21,212 --> 01:14:22,337
We don't fuckin'...
988
01:14:22,338 --> 01:14:24,381
Life is unpredictable,
989
01:14:24,381 --> 01:14:27,091
but your family's future
doesn't have to be.
990
01:14:27,092 --> 01:14:30,261
Trust Mallard Life Insurance
to provide reliable coverage
991
01:14:30,262 --> 01:14:31,722
tailored to your needs.
992
01:14:32,097 --> 01:14:34,807
Our team is here to guide you
every step of the way.
993
01:14:34,809 --> 01:14:37,685
We look forward to providing you
with comprehensive coverage
994
01:14:37,686 --> 01:14:40,104
and peace of mind
for when you're no longer there.
995
01:14:53,078 --> 01:14:56,162
Hey, Joe, you fuckin' asshole.
996
01:14:56,163 --> 01:14:57,414
It worked.
997
01:14:58,541 --> 01:15:01,085
I got out-engineered by a middle manager.
998
01:15:15,225 --> 01:15:17,393
Joe, I'm afraid your understanding
999
01:15:17,394 --> 01:15:18,811
of the rules is flawed.
1000
01:15:19,520 --> 01:15:23,314
To clarify, any employee
who records zero revolutions
1001
01:15:23,315 --> 01:15:25,068
will face immediate termination.
1002
01:15:31,615 --> 01:15:33,243
I'm not dying for you.
1003
01:15:33,743 --> 01:15:35,787
No, no, no, no, no, no, no, no, no.
1004
01:15:35,996 --> 01:15:37,329
No, no, no, who did that?
1005
01:15:37,663 --> 01:15:38,664
Hey.
1006
01:15:39,416 --> 01:15:41,292
Hey, stop it.
1007
01:15:42,836 --> 01:15:44,462
I'm not dying for you.
1008
01:15:44,796 --> 01:15:46,921
No, no, no, it's not about me, huh?
1009
01:15:46,922 --> 01:15:48,631
We-we gotta stick together.
1010
01:15:48,632 --> 01:15:50,384
Stop! Please, don't do this.
1011
01:15:50,385 --> 01:15:51,635
Don't let them win!
1012
01:15:53,095 --> 01:15:55,639
We... we won't die, okay?
1013
01:15:55,640 --> 01:15:58,016
They can't win if we stick together!
1014
01:15:58,018 --> 01:15:59,894
What the fuck is wrong with y'all?
1015
01:15:59,895 --> 01:16:01,561
Stop!
1016
01:16:01,563 --> 01:16:02,688
Fuck!
1017
01:16:02,689 --> 01:16:04,064
We gotta stick together!
1018
01:16:04,064 --> 01:16:05,440
Stop it.
1019
01:16:05,442 --> 01:16:06,818
Stop it!
1020
01:16:07,652 --> 01:16:08,819
Stop it!
1021
01:16:09,695 --> 01:16:10,905
Stop!
1022
01:16:11,989 --> 01:16:13,032
Joe.
1023
01:16:15,368 --> 01:16:16,368
Come here.
1024
01:16:17,244 --> 01:16:20,039
Stop it. Stop. Stop, y'all.
1025
01:16:20,332 --> 01:16:22,042
Come on. Stop working.
1026
01:16:22,708 --> 01:16:24,001
You know what you have to do.
1027
01:16:24,002 --> 01:16:25,543
We agreed. Come on.
1028
01:16:27,255 --> 01:16:28,340
No.
1029
01:16:29,173 --> 01:16:30,716
No, no, no.
1030
01:16:31,259 --> 01:16:32,594
No, no, no.
1031
01:16:33,386 --> 01:16:35,595
No, I can't do it. I can't do it, man.
1032
01:16:35,596 --> 01:16:37,431
- Joe.
- I-I-I can't.
1033
01:16:38,099 --> 01:16:40,100
- I can't.
- Joe, man, it's alright.
1034
01:16:40,851 --> 01:16:42,353
You tried. You...
1035
01:16:42,354 --> 01:16:43,520
You did good.
1036
01:16:44,271 --> 01:16:45,564
You're a good man.
1037
01:16:47,900 --> 01:16:50,110
JJ is a lucky kid.
1038
01:16:52,279 --> 01:16:54,157
You're gonna be such a good dad, Joe.
1039
01:16:55,783 --> 01:16:58,786
Now, do what you need to do
and get the fuck out of here
1040
01:16:58,787 --> 01:17:00,453
so you can meet your son.
1041
01:17:05,835 --> 01:17:07,293
I'm sorry, man.
1042
01:18:58,030 --> 01:18:59,073
Hey.
1043
01:19:00,449 --> 01:19:03,703
Have you ever noticed
how beautiful this sky is at night?
1044
01:19:06,038 --> 01:19:07,288
Uh...
1045
01:19:07,289 --> 01:19:08,917
I had never noticed it before.
1046
01:19:10,585 --> 01:19:13,337
I could have been looking up
this whole fuckin' time.
1047
01:19:18,551 --> 01:19:21,762
I'm gonna die a cliché, Joe.
1048
01:19:23,515 --> 01:19:24,640
No, you won't.
1049
01:19:29,186 --> 01:19:30,563
This is gon' baffle me forever,
1050
01:19:30,564 --> 01:19:32,148
so you gotta answer this question.
1051
01:19:33,358 --> 01:19:34,568
What is your name?
1052
01:19:35,859 --> 01:19:37,694
Uh... nope. Mm-mm.
1053
01:19:37,695 --> 01:19:38,988
Remember the rules?
1054
01:19:38,988 --> 01:19:41,614
- I don't do names.
- Enough of that bullshit.
1055
01:19:41,615 --> 01:19:43,952
Look, I know you
don't do names, but, come on.
1056
01:19:44,493 --> 01:19:45,828
You-you gotta tell me.
1057
01:19:52,293 --> 01:19:53,545
Alex.
1058
01:19:56,922 --> 01:19:58,425
Nah.
1059
01:20:02,177 --> 01:20:04,305
Alex, the name engraved...
1060
01:20:05,599 --> 01:20:07,350
You're, you're the Alex?
1061
01:20:08,018 --> 01:20:09,018
Yep.
1062
01:20:09,019 --> 01:20:10,644
Surprise!
1063
01:20:12,021 --> 01:20:13,230
Man, wh...
1064
01:20:13,899 --> 01:20:15,442
Why-why you ain't tell nobody?
1065
01:20:17,319 --> 01:20:18,904
I told you, man, I couldn't.
1066
01:20:20,447 --> 01:20:21,948
I got out of my cell.
1067
01:20:22,573 --> 01:20:23,908
I thought I was in the clear,
1068
01:20:23,908 --> 01:20:27,787
and then I just got tossed
right back in, just like you.
1069
01:20:28,997 --> 01:20:31,082
I thought maybe with you that,
I don't know,
1070
01:20:32,082 --> 01:20:34,002
it would be different.
1071
01:20:34,793 --> 01:20:36,337
I thought that I was just unlucky,
1072
01:20:36,337 --> 01:20:39,715
but turns out
maybe we're all fucked, right?
1073
01:20:39,716 --> 01:20:41,091
There's no escape.
1074
01:20:41,426 --> 01:20:45,512
This is just some kinda loop,
an eternal recurrence,
1075
01:20:46,347 --> 01:20:49,390
a return to the very worst moment
of your life
1076
01:20:49,391 --> 01:20:52,645
over and over and over again.
1077
01:20:55,774 --> 01:20:57,692
The only regret I have is
1078
01:20:57,943 --> 01:21:00,779
that I never figured out a way
to burn this place down.
1079
01:21:05,699 --> 01:21:07,118
You should get some sleep, man.
1080
01:21:08,828 --> 01:21:10,454
You've gotta get back to it tomorrow.
1081
01:21:19,506 --> 01:21:20,881
Farewell, my friend.
1082
01:21:48,326 --> 01:21:52,497
Alright, fuckers,
just get me the fuck outta here already.
1083
01:21:53,998 --> 01:21:57,002
Come on, you cancerous fucks,
give me your best shot.
1084
01:21:58,461 --> 01:21:59,545
Fuck you!
1085
01:21:59,546 --> 01:22:01,922
Oh! Oh! Oh, f...
1086
01:22:04,009 --> 01:22:05,509
Fucking assholes!
1087
01:22:05,510 --> 01:22:06,719
Fuck Mallard!
1088
01:22:06,720 --> 01:22:08,095
Oh!
1089
01:22:13,143 --> 01:22:15,185
Shit! Ohh!
1090
01:22:17,646 --> 01:22:19,606
Oh, my God.
1091
01:22:19,608 --> 01:22:21,233
Ow, shit!
1092
01:22:21,234 --> 01:22:23,193
Ow, fuck!
1093
01:22:23,194 --> 01:22:26,280
This evening's termination
is brought to you by Mallard Trust,
1094
01:22:27,157 --> 01:22:30,076
where your aspirations
transcend the boundaries of time,
1095
01:22:31,077 --> 01:22:32,786
safeguarding prosperity for the future.
1096
01:23:00,231 --> 01:23:01,815
Good morning, Joe.
1097
01:23:02,192 --> 01:23:05,110
We understand that this is
a challenging time for you.
1098
01:23:05,444 --> 01:23:07,529
We want to offer our support by providing
1099
01:23:07,529 --> 01:23:10,282
a token of our commitment
to your growth and development.
1100
01:23:10,283 --> 01:23:12,909
We hope that this gesture
will serve as a reminder
1101
01:23:12,911 --> 01:23:14,662
to stay focused on your goals.
1102
01:23:22,002 --> 01:23:23,837
No, I couldn't be here that long.
1103
01:23:30,011 --> 01:23:32,471
Fuck you.
1104
01:23:35,684 --> 01:23:36,809
Fuck you.
1105
01:23:36,810 --> 01:23:38,019
Fuck you!
1106
01:23:38,353 --> 01:23:39,353
Fuck you!
1107
01:23:39,354 --> 01:23:41,188
You don't seem
to appreciate our gift.
1108
01:23:41,189 --> 01:23:44,149
Fuck you! You took everything from me!
1109
01:23:44,734 --> 01:23:46,652
You took everything from me! Fuck you!
1110
01:23:46,653 --> 01:23:48,695
This behavior is unacceptable.
1111
01:23:48,697 --> 01:23:50,907
I've done so much
for this fuckin' company.
1112
01:23:52,074 --> 01:23:55,996
I sacrificed so much,
and you took everything from me!
1113
01:23:57,288 --> 01:23:58,706
Everything!
1114
01:23:58,707 --> 01:24:00,582
Fuck this!
1115
01:24:00,583 --> 01:24:03,335
Damage to company property
will result in immediate termination.
1116
01:24:03,336 --> 01:24:06,130
I don't give a fuck no more!
1117
01:24:06,131 --> 01:24:07,797
You are leaving us no option.
1118
01:24:07,798 --> 01:24:09,132
What the fuck you gonna do?
1119
01:24:09,134 --> 01:24:11,094
You're a productive worker, Joe,
1120
01:24:11,511 --> 01:24:13,762
but you no longer fit
our corporate culture.
1121
01:24:14,180 --> 01:24:17,350
We regret to inform you
your services are no longer required.
1122
01:24:17,684 --> 01:24:19,560
Your employment will now be terminated.
1123
01:24:19,560 --> 01:24:20,686
Good!
1124
01:24:21,979 --> 01:24:22,979
Do it!
1125
01:24:22,980 --> 01:24:24,608
Good luck, Joe.
1126
01:25:04,521 --> 01:25:05,521
Hey.
1127
01:25:05,523 --> 01:25:07,190
Hey, hey, hey.
1128
01:25:07,192 --> 01:25:08,274
Hey, um...
1129
01:25:08,275 --> 01:25:10,027
Hey, hey, hey.
1130
01:25:10,028 --> 01:25:11,112
Who...?
1131
01:25:11,779 --> 01:25:13,073
What's going on, huh?
1132
01:25:14,573 --> 01:25:16,699
Can somebody tell me
what-what's-what's going on?
1133
01:25:16,701 --> 01:25:18,662
Hey, anybody?
1134
01:25:19,119 --> 01:25:20,956
Come on, come on. Talk to me. Come...
1135
01:25:21,831 --> 01:25:22,998
What's going on?
1136
01:25:23,625 --> 01:25:25,305
Please tell me what the fuck is happenin'.
1137
01:25:26,043 --> 01:25:27,503
Why am I fuckin' here?
1138
01:25:28,421 --> 01:25:29,506
Huh?
1139
01:25:31,257 --> 01:25:33,092
Somebody say...
somebody talk to me, please.
1140
01:25:33,926 --> 01:25:36,052
Talk-talk to me.
Talk to me, please. What's going on?
1141
01:25:36,054 --> 01:25:37,595
Please talk to me. Talk... Somebody...
1142
01:25:37,596 --> 01:25:39,349
Why the fuck y'all not talking back?
1143
01:25:39,807 --> 01:25:41,059
What's going on?
1144
01:25:41,643 --> 01:25:42,644
Huh?
1145
01:25:43,603 --> 01:25:45,188
Who the fuck runs this shit, huh?
1146
01:25:46,021 --> 01:25:47,940
Who's controlling
the fuckin' computer, huh?
1147
01:25:48,315 --> 01:25:49,774
Who's controlling the duck?
1148
01:25:49,775 --> 01:25:51,110
Talk to me!
1149
01:25:52,362 --> 01:25:54,238
What the fuck is going on?
1150
01:25:54,948 --> 01:25:56,030
Huh?
1151
01:26:18,637 --> 01:26:19,639
Hiya, Joe.
1152
01:26:20,055 --> 01:26:21,557
Happy Mallard morning.
1153
01:26:28,480 --> 01:26:29,774
I love my job.
1154
01:26:32,402 --> 01:26:33,694
Every goddamn part.
1155
01:26:38,908 --> 01:26:40,659
But there is nothing,
1156
01:26:42,162 --> 01:26:45,957
nothing I love more than a termination.
1157
01:26:51,003 --> 01:26:52,296
You meet the team?
1158
01:26:53,797 --> 01:26:54,841
Human resources.
1159
01:26:56,635 --> 01:26:59,637
Twelve witnesses to each termination.
1160
01:27:00,137 --> 01:27:01,180
Everything's documented.
1161
01:27:02,515 --> 01:27:04,391
After all,
we're a publicly traded company,
1162
01:27:05,810 --> 01:27:07,811
and everyone
is part of the Mallard family.
1163
01:27:13,525 --> 01:27:15,654
Now what is it with you management types?
1164
01:27:18,364 --> 01:27:20,367
I mean, Mallard has given
you the whole world,
1165
01:27:20,951 --> 01:27:22,327
but you still want more.
1166
01:27:25,747 --> 01:27:27,289
And, you know,
1167
01:27:28,792 --> 01:27:30,377
I have my annual review coming up.
1168
01:27:31,962 --> 01:27:33,755
Maybe Mallard will level me up.
1169
01:27:36,131 --> 01:27:38,176
They might even move me
to Mallard Crossings.
1170
01:27:41,930 --> 01:27:43,722
I hear there'll be a vacancy soon.
1171
01:27:45,684 --> 01:27:49,104
Yeah, 1431 Parkway Drive.
1172
01:27:51,314 --> 01:27:53,065
Wonderful family lives there,
1173
01:27:53,733 --> 01:27:54,818
little boy,
1174
01:27:56,069 --> 01:27:57,069
single mom.
1175
01:27:59,029 --> 01:28:00,030
Yeah.
1176
01:28:00,864 --> 01:28:02,492
She's a real piece of ass.
1177
01:28:04,786 --> 01:28:07,078
Shit, maybe she'll even stay.
1178
01:28:07,079 --> 01:28:08,372
Shut the fuck up! Fucking...
1179
01:28:10,166 --> 01:28:11,792
Stay the fuck away from my family.
1180
01:28:14,796 --> 01:28:17,506
Joe, the guard
has failed his task.
1181
01:28:17,506 --> 01:28:18,882
Fuck...
1182
01:28:18,884 --> 01:28:21,301
The penalty for which
is immediate termination.
1183
01:28:22,511 --> 01:28:24,345
In exchange for completing
this assignment,
1184
01:28:24,346 --> 01:28:26,850
your termination order will be revoked,
1185
01:28:27,850 --> 01:28:29,350
and you'll be promoted to level nine.
1186
01:28:30,520 --> 01:28:31,770
Then, you will find your purpose.
1187
01:28:31,770 --> 01:28:33,855
Come on, Joe.
1188
01:28:40,488 --> 01:28:41,655
Do it.
1189
01:28:46,912 --> 01:28:47,912
Do it, Joe.
1190
01:28:50,206 --> 01:28:51,207
Do it.
1191
01:28:54,211 --> 01:28:55,420
Do it.
1192
01:28:55,712 --> 01:28:57,171
- Do it, Joe.
- Joe.
1193
01:28:57,838 --> 01:28:58,923
Do it.
1194
01:29:01,592 --> 01:29:02,594
Joe.
1195
01:29:04,220 --> 01:29:05,261
Joe.
1196
01:29:10,143 --> 01:29:11,228
Mm-mm.
1197
01:29:13,145 --> 01:29:15,105
I'm not a monster.
1198
01:29:17,900 --> 01:29:19,194
I'm not a monster.
1199
01:29:21,529 --> 01:29:23,239
I'm not a fuckin' monster!
1200
01:29:24,573 --> 01:29:25,617
You are!
1201
01:29:27,953 --> 01:29:29,287
I'm not a monster!
1202
01:29:30,204 --> 01:29:32,039
And you're not gonna make me one.
1203
01:29:33,250 --> 01:29:34,292
You're all monsters!
1204
01:29:35,417 --> 01:29:37,002
Every last one of y'all!
1205
01:29:38,796 --> 01:29:39,965
You know somethin'?
1206
01:29:40,381 --> 01:29:41,632
I'm glad y'all are here.
1207
01:29:42,384 --> 01:29:44,217
I'm glad you're fuckin' here
1208
01:29:44,219 --> 01:29:46,470
'cause I want you to hear me
and hear me clearly.
1209
01:29:46,470 --> 01:29:50,890
I... fuckin'... quit!
1210
01:30:09,243 --> 01:30:10,618
Hiya, Joe.
1211
01:30:12,872 --> 01:30:15,250
Johnny, your HR partner.
1212
01:30:16,251 --> 01:30:19,753
You've just experienced
our advanced career training simulation.
1213
01:30:20,796 --> 01:30:22,006
It's okay.
1214
01:30:22,006 --> 01:30:23,340
The tech can leave you a little foggy.
1215
01:30:23,341 --> 01:30:25,719
It'll come back. I just came out myself.
1216
01:30:26,219 --> 01:30:27,427
Oh, nice.
1217
01:30:35,060 --> 01:30:36,381
Sorry, I missed lunch.
1218
01:30:40,108 --> 01:30:41,984
What am I thinking?
You missed lunch, too.
1219
01:30:41,984 --> 01:30:43,444
You want some of these chips, bro?
1220
01:30:50,243 --> 01:30:53,662
You volunteered for
our lunchtime improvement program.
1221
01:30:57,333 --> 01:31:00,877
You give us 60 minutes,
come back refreshed and ready
1222
01:31:00,878 --> 01:31:03,465
with a new appreciation
for your work at Mallard.
1223
01:31:04,506 --> 01:31:06,425
I know it feels like
you were in there for months.
1224
01:31:06,426 --> 01:31:09,177
Feels that way to me, too, believe me,
1225
01:31:09,179 --> 01:31:10,764
but, uh, it was only an hour.
1226
01:31:11,972 --> 01:31:15,975
It was all manufactured,
the space, the passage of time,
1227
01:31:15,976 --> 01:31:17,604
like a video game.
1228
01:31:18,229 --> 01:31:21,149
For example, your son,
he hasn't even been born yet.
1229
01:31:21,565 --> 01:31:24,277
And obviously, you didn't
smash my face in, right?
1230
01:31:25,319 --> 01:31:27,570
Yes, you were struggling
to break through the ranks
1231
01:31:27,572 --> 01:31:29,865
of middle management,
stuck at level eight.
1232
01:31:30,742 --> 01:31:33,912
But watching you in there,
Mallard realized something.
1233
01:31:35,372 --> 01:31:36,829
You weren't struggling
'cause you weren't good enough.
1234
01:31:36,831 --> 01:31:40,167
You're too good, you know.
Slow it down.
1235
01:31:40,167 --> 01:31:42,920
No, you just weren't being challenged,
1236
01:31:42,921 --> 01:31:46,006
so... we threw some challenges your way.
1237
01:31:46,925 --> 01:31:48,341
And look at this.
1238
01:31:48,342 --> 01:31:50,554
Boom, your productivity spiked.
1239
01:31:51,054 --> 01:31:52,845
Your leadership was off the charts,
1240
01:31:52,846 --> 01:31:56,684
uh, creativity, ingenuity,
that little coup you staged.
1241
01:31:56,685 --> 01:31:57,851
That's big stuff.
1242
01:31:58,270 --> 01:32:00,061
I mean, you showed a willingness to fight.
1243
01:32:00,063 --> 01:32:01,898
You're an outside-the-box thinker, Joe.
1244
01:32:03,440 --> 01:32:05,277
Leadership material.
1245
01:32:06,860 --> 01:32:09,905
Oh, and I know I said that Mallard
was watching you the whole time.
1246
01:32:10,364 --> 01:32:11,448
It's more like,
1247
01:32:12,576 --> 01:32:15,328
Mallard was inside your head.
1248
01:32:29,301 --> 01:32:30,969
Oh! Noon o'clock.
1249
01:32:31,720 --> 01:32:33,262
Time to check out your new office.
1250
01:32:33,971 --> 01:32:35,555
Come on, buddy.
1251
01:32:51,573 --> 01:32:53,949
The Mallard corporate ranks
are endless.
1252
01:32:54,868 --> 01:32:57,412
Most days, it feels like
you could keep climbing forever.
1253
01:32:58,954 --> 01:33:01,416
Now, this is us, floor 66, management.
1254
01:33:07,713 --> 01:33:09,591
Probably never been this high before, huh?
1255
01:33:11,342 --> 01:33:12,551
It's a lot to take in.
1256
01:33:13,552 --> 01:33:14,554
Yeah.
1257
01:33:15,805 --> 01:33:17,431
Somehow the-the air is,
1258
01:33:17,890 --> 01:33:18,932
I don't know, different up here.
1259
01:33:18,934 --> 01:33:21,269
It's... better, you know?
1260
01:33:34,615 --> 01:33:35,783
I know how it feels.
1261
01:33:35,783 --> 01:33:37,618
You give years to Mallard,
1262
01:33:38,203 --> 01:33:40,497
start having dreams at night
you're still at work.
1263
01:33:41,789 --> 01:33:44,582
Stock goes up, company gets bigger,
and you start to wonder,
1264
01:33:44,583 --> 01:33:46,668
"Does anyone here even know I'm alive?"
1265
01:33:46,670 --> 01:33:48,087
Well, I do.
1266
01:33:49,046 --> 01:33:51,841
Mallard does,
and now you're being rewarded.
1267
01:33:54,802 --> 01:33:56,136
Come on, this way.
1268
01:34:11,444 --> 01:34:12,444
Hey, Mallard.
1269
01:34:12,444 --> 01:34:14,029
Yes, Johnny?
1270
01:34:14,029 --> 01:34:15,114
Look who's here.
1271
01:34:15,573 --> 01:34:17,367
Welcome to
upper management, Joe.
1272
01:34:17,993 --> 01:34:19,868
We look forward
to your continued improvement.
1273
01:34:20,412 --> 01:34:21,537
Have a great day.
1274
01:34:23,289 --> 01:34:24,582
Isn't she the best?
1275
01:34:35,301 --> 01:34:37,219
You no longer fit
our corporate culture.
1276
01:34:37,220 --> 01:34:38,579
- Good luck, Joe.
- Fuck you!
1277
01:34:42,809 --> 01:34:44,476
Welcome to your new home.
1278
01:34:52,193 --> 01:34:54,320
We found this in your data
and loaded it up.
1279
01:34:54,738 --> 01:34:57,030
Thought we'd make
your home screen feel like home.
1280
01:34:57,032 --> 01:34:58,782
Your tablet is loaded up
with training videos.
1281
01:34:58,783 --> 01:35:01,827
You have till 7:00 p.m.
to watch your quota of 10 videos.
1282
01:35:01,828 --> 01:35:03,872
Cafeteria's open if you need to stay late.
1283
01:35:04,622 --> 01:35:06,414
Mallard makes a hell of a bologna.
1284
01:35:08,627 --> 01:35:10,961
I'll be sending over
your perk package, housing upgrade,
1285
01:35:10,962 --> 01:35:13,590
vehicle upgrade, bonus structure.
1286
01:35:14,048 --> 01:35:15,884
Oh, and one more thing.
1287
01:35:16,926 --> 01:35:18,344
Your standard NDA.
1288
01:35:18,345 --> 01:35:20,970
Discussing the nature
of Mallard's proprietary career training
1289
01:35:20,971 --> 01:35:22,931
will lead to an immediate termination.
1290
01:35:22,932 --> 01:35:25,266
Can't tell your coworkers, superiors,
1291
01:35:25,268 --> 01:35:27,645
underlings, mom, wife, priest, nobody.
1292
01:35:28,145 --> 01:35:31,023
We wouldn't wanna undermine
the effectiveness of the simulation.
1293
01:35:31,024 --> 01:35:32,192
Understood?
1294
01:35:33,777 --> 01:35:35,444
What am I saying?
Of course, you understand.
1295
01:35:35,444 --> 01:35:37,113
You're a Mallard man.
1296
01:35:39,658 --> 01:35:40,908
Sign right here.
1297
01:35:53,837 --> 01:35:54,837
Do it, Joe.
1298
01:35:54,838 --> 01:35:56,131
Took everything!
1299
01:36:10,939 --> 01:36:12,399
Congratulations, Joe.
1300
01:36:12,983 --> 01:36:14,984
Mallard truly is your company
1301
01:36:16,278 --> 01:36:17,360
for life.
1302
01:37:34,605 --> 01:37:35,606
Mallard,
1303
01:37:36,899 --> 01:37:38,193
call Kate.
1304
01:37:38,609 --> 01:37:40,278
Calling Kate Stevens.
1305
01:37:45,033 --> 01:37:46,449
A midday call?
1306
01:37:46,451 --> 01:37:47,786
Who died?
1307
01:37:50,622 --> 01:37:51,706
Joe?
1308
01:37:52,457 --> 01:37:53,748
Baby, are you there?
1309
01:37:53,750 --> 01:37:54,833
Um...
1310
01:37:56,545 --> 01:37:57,546
Babe.
1311
01:37:58,712 --> 01:37:59,965
Yeah, I'm here.
1312
01:38:01,382 --> 01:38:02,676
I-I just, um...
1313
01:38:04,301 --> 01:38:06,582
First of all, I just wanted
to hear your voice.
1314
01:38:07,305 --> 01:38:08,640
And, um,
1315
01:38:10,307 --> 01:38:12,268
call you and tell you I love you.
1316
01:38:13,728 --> 01:38:15,354
Ten years you've been at this job,
1317
01:38:15,354 --> 01:38:17,356
and you have never called me during work.
1318
01:38:18,065 --> 01:38:19,400
I just, um...
1319
01:38:20,777 --> 01:38:21,944
I don't know.
1320
01:38:25,155 --> 01:38:26,365
I just miss you.
1321
01:38:29,578 --> 01:38:32,581
I've, uh, had a... I've had a very, um,
1322
01:38:36,667 --> 01:38:38,795
long and interesting day.
1323
01:38:40,881 --> 01:38:42,047
Oh, hold on, hold on.
1324
01:38:43,216 --> 01:38:45,301
Oh, my goodness, JJ's kicking.
1325
01:38:47,011 --> 01:38:49,137
He recognizes your voice.
1326
01:38:49,139 --> 01:38:51,265
Oh, that's so sweet.
1327
01:38:55,686 --> 01:38:58,521
Look, um, I'll be home late tonight.
1328
01:38:58,523 --> 01:39:00,358
I'm working a little late, okay?
1329
01:39:00,692 --> 01:39:01,775
Again?
1330
01:39:04,779 --> 01:39:06,323
This time it's-it's...
1331
01:39:08,617 --> 01:39:09,783
This time it's different.
1332
01:39:09,783 --> 01:39:11,411
Joe.
1333
01:39:13,787 --> 01:39:15,998
Can you, can you do me
a favor and-and, um,
1334
01:39:19,252 --> 01:39:20,837
put the, put the phone to your belly?
1335
01:39:23,923 --> 01:39:25,300
Hey, JJ.
1336
01:39:28,136 --> 01:39:29,511
Can't wait to meet you.
1337
01:39:32,265 --> 01:39:34,432
All right, baby, I'll call you...
I-I'll see you later.
1338
01:39:34,434 --> 01:39:35,935
I-I'll be home later, okay?
1339
01:39:35,935 --> 01:39:37,979
Okay. I love you.
1340
01:39:38,188 --> 01:39:39,188
Love you.
1341
01:40:07,216 --> 01:40:09,511
I will be a father to my son.
1342
01:40:10,095 --> 01:40:12,680
I will be a father to my son.
1343
01:40:13,390 --> 01:40:15,934
I will be a father to my son.
1344
01:40:18,728 --> 01:40:20,689
...your company for life.
1345
01:40:24,734 --> 01:40:26,235
I'm gonna burn
1346
01:40:26,944 --> 01:40:28,737
this motherfucker down.
1347
01:41:57,327 --> 01:41:59,953
We hope your journey
through tonight's feature presentation
1348
01:41:59,954 --> 01:42:02,497
has been both enjoyable and enlightening.
1349
01:42:02,498 --> 01:42:06,252
We trust you were stirred to evaluate
and conquer your personal quotas
1350
01:42:06,252 --> 01:42:09,506
today, tomorrow, and into the future.
1351
01:42:10,422 --> 01:42:14,010
Mallard, your company for life.
96887