All language subtitles for The.Lusty.Men.1952.web-dlrip_[1.46]_sub.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,977 --> 00:00:13,278 [march music] 2 00:00:45,879 --> 00:00:48,881 [music continues] 3 00:00:54,687 --> 00:00:56,655 [crowd whistling] 4 00:01:01,261 --> 00:01:03,262 [tribal chants] 5 00:01:10,904 --> 00:01:12,905 [music continues] 6 00:01:23,216 --> 00:01:25,184 [whistle blows] 7 00:01:30,023 --> 00:01:31,990 [instrumental music] 8 00:01:40,867 --> 00:01:42,835 [whistle blows] 9 00:01:45,038 --> 00:01:47,039 [music continues] 10 00:01:50,710 --> 00:01:53,212 (male announcer) 'Now, ladies and gentlemen one of the most thrilling' 11 00:01:53,214 --> 00:01:56,815 'and surely one of the most dangerous of all rodeo events.' 12 00:01:56,817 --> 00:01:59,885 Cowboys riding the wild Brahma bulls. 13 00:01:59,887 --> 00:02:02,221 'Unlike the bucking horse used in rodeos' 14 00:02:02,223 --> 00:02:05,124 'who will try to prevent stepping on or kicking a rider' 15 00:02:05,126 --> 00:02:07,259 'the Brahma bull will purposely stomp a contestant' 16 00:02:07,261 --> 00:02:08,560 'with his sharp hoofs' 17 00:02:08,562 --> 00:02:10,929 'or rip the rider with his horns' 18 00:02:10,931 --> 00:02:13,966 'oftentimes causing fatal injuries.' 19 00:02:13,968 --> 00:02:16,168 'The Brahma bulls you see here are well-known' 20 00:02:16,170 --> 00:02:17,669 'for their mean dispositions' 21 00:02:17,671 --> 00:02:19,471 'and are particularly treacherous ' 22 00:02:19,473 --> 00:02:21,640 'because they're the only type bull that will charge a man' 23 00:02:21,642 --> 00:02:24,076 'with their eyes open.' 24 00:02:24,078 --> 00:02:26,478 'So that's why you'll never see a Brahma bull in the ring' 25 00:02:26,480 --> 00:02:27,513 'with a matador.' 26 00:02:27,515 --> 00:02:29,114 [bull grunting] 27 00:02:29,116 --> 00:02:31,450 Our first bull rider today.. 28 00:02:31,452 --> 00:02:33,485 ...one of the all-time greats 29 00:02:33,487 --> 00:02:35,254 Jeff McCloud. 30 00:02:35,256 --> 00:02:37,089 'Bandera, Texas.' 31 00:02:37,091 --> 00:02:39,791 'Jeff's comin' out on a bull called Razor' 32 00:02:39,793 --> 00:02:42,327 'cause he's given a lot of cowboys a close shave.' 33 00:02:42,329 --> 00:02:43,495 [bull grunts] 34 00:02:43,497 --> 00:02:45,130 'Contestants ride the bull' 35 00:02:45,132 --> 00:02:46,532 'holding onto a loose rope' 36 00:02:46,534 --> 00:02:48,534 'sometimes called a bull rope ' 37 00:02:48,536 --> 00:02:50,202 'the other hand's free in the air.' 38 00:02:50,204 --> 00:02:52,304 'Should the cowboy touch the bull with his free hand' 39 00:02:52,306 --> 00:02:54,873 'at anytime during his eight second ride' 40 00:02:54,875 --> 00:02:56,642 'he will be disqualified.' 41 00:02:56,644 --> 00:02:58,810 'Now keep your eyes on chute number one.' 42 00:02:58,812 --> 00:03:00,779 [bull grunting] 43 00:03:02,282 --> 00:03:03,682 Let him out! 44 00:03:03,684 --> 00:03:05,684 [instrumental music] 45 00:03:11,291 --> 00:03:13,258 [whistle blows] 46 00:03:15,528 --> 00:03:17,529 [bull grunting] 47 00:03:19,332 --> 00:03:21,300 [bull grunting] 48 00:03:26,506 --> 00:03:28,473 [bell ringing] 49 00:03:31,844 --> 00:03:33,378 (male announcer) 'Alright, folks. It's alright.' 50 00:03:33,380 --> 00:03:36,215 'Thanks to the alertness of our rodeo clowns.' 51 00:03:36,217 --> 00:03:38,350 'May be shaken up a bit, but..' 52 00:03:38,352 --> 00:03:41,353 ...he's walked away from tougher spills than this. 53 00:03:41,355 --> 00:03:44,056 And now take a look over at chute number two. 54 00:03:44,058 --> 00:03:45,424 Shorty West.. 55 00:03:45,426 --> 00:03:47,359 ...from Blackton, Idaho.. 56 00:03:47,361 --> 00:03:50,329 ...on a bull called Round Trip! 57 00:03:50,331 --> 00:03:52,664 [instrumental music] 58 00:03:52,666 --> 00:03:54,333 'Shorty must have bought a one-way ticket.' 59 00:03:54,335 --> 00:03:56,068 [crowd laughs] 60 00:03:56,070 --> 00:03:58,070 [music continues] 61 00:04:05,011 --> 00:04:06,979 [wind howling] 62 00:04:17,724 --> 00:04:19,691 [paper rustling] 63 00:04:21,894 --> 00:04:23,862 [wind howling] 64 00:04:31,204 --> 00:04:33,171 [gate creaks] 65 00:04:45,218 --> 00:04:48,186 [engine revving] 66 00:05:10,243 --> 00:05:13,211 [instrumental music] 67 00:05:40,273 --> 00:05:43,241 [music continues] 68 00:06:10,303 --> 00:06:13,271 [music continues] 69 00:06:40,333 --> 00:06:42,300 [music continues] 70 00:07:10,363 --> 00:07:12,330 [music continues] 71 00:07:48,468 --> 00:07:50,902 (male #1) 'Alright, you under there.' 72 00:07:50,904 --> 00:07:52,871 Back out nice and slow. 73 00:07:59,078 --> 00:08:01,146 What are you doing crawlin' around under my house? 74 00:08:02,615 --> 00:08:04,449 I didn't think nobody lived here. 75 00:08:04,451 --> 00:08:05,784 Somebody lives here. 76 00:08:05,786 --> 00:08:08,520 What are you doing crawlin' under there? 77 00:08:08,522 --> 00:08:10,522 I was looking for something I thought I'd lost. 78 00:08:12,191 --> 00:08:14,459 I used to save my money in this tobacco can 79 00:08:14,461 --> 00:08:16,428 when I was a kid and my folks lived here. 80 00:08:18,331 --> 00:08:20,932 With my two nickels in it...after 20 years. 81 00:08:22,835 --> 00:08:25,337 Two nickels was a load of money to me then. 82 00:08:25,339 --> 00:08:27,172 You Connie McCloud's boy? 83 00:08:27,174 --> 00:08:28,573 I'm Jeff McCloud. 84 00:08:29,609 --> 00:08:31,009 I'm Jeremiah Watrus. 85 00:08:31,544 --> 00:08:33,111 Howdy. 86 00:08:33,113 --> 00:08:35,347 Howdy. 87 00:08:35,349 --> 00:08:37,682 There's some coffee in the house. 88 00:08:37,684 --> 00:08:39,284 Come on in and sit. 89 00:08:43,489 --> 00:08:46,691 - Did you know my old man? - Not personal. 90 00:08:46,693 --> 00:08:48,793 Ah, the place ain't changed much. 91 00:08:48,795 --> 00:08:50,662 I bought it at a tax auction. 92 00:08:50,664 --> 00:08:53,331 Got it at my own price. 93 00:08:53,333 --> 00:08:54,733 Now I know why. 94 00:08:58,738 --> 00:09:02,173 Could have had more fun throwing my money out the window. 95 00:09:02,175 --> 00:09:04,142 It ain't changed much in here, either. 96 00:09:05,478 --> 00:09:07,078 Wash up if you've a mind to. 97 00:09:07,080 --> 00:09:08,480 Washed this morning. 98 00:09:22,194 --> 00:09:24,663 I was born in this room. 99 00:09:24,665 --> 00:09:26,598 It ain't much to brag about. 100 00:09:26,600 --> 00:09:27,933 Where you from these days? 101 00:09:27,935 --> 00:09:29,935 Oh, I move around a lot. 102 00:09:36,108 --> 00:09:38,209 I can't get over it. 103 00:09:38,211 --> 00:09:39,844 Twenty years, you'd think it'd change. 104 00:09:41,113 --> 00:09:43,048 Some things never do. 105 00:09:43,050 --> 00:09:44,783 But there's been changes. 106 00:09:44,785 --> 00:09:46,418 Sun's got a little hotter.. 107 00:09:46,420 --> 00:09:48,553 ...a little more earth's blowed away.. 108 00:09:48,555 --> 00:09:50,055 ...a little less water. 109 00:09:50,057 --> 00:09:51,556 That's 'bout all the changes. 110 00:09:51,558 --> 00:09:53,525 What made you come back? 111 00:09:54,894 --> 00:09:57,195 Oh, I don't know. 112 00:09:57,197 --> 00:09:59,598 Always thought someday I'd make enough money to.. 113 00:09:59,600 --> 00:10:02,467 ...settle down on the old place, run a few head. 114 00:10:02,469 --> 00:10:05,036 - You got the money? - I had it...once. 115 00:10:05,038 --> 00:10:06,771 What happened? 116 00:10:06,773 --> 00:10:08,239 I got kinda sidetracked. 117 00:10:08,241 --> 00:10:10,108 - Women? - No. 118 00:10:10,110 --> 00:10:12,077 No, women don't sidetrack me. 119 00:10:12,079 --> 00:10:13,612 Somethin' else. 120 00:10:13,614 --> 00:10:15,814 I'll be 62 come March. 121 00:10:15,816 --> 00:10:18,783 Maybe if I was married, I might fix the place over. 122 00:10:18,785 --> 00:10:20,986 Or if I had kids. 123 00:10:20,988 --> 00:10:23,288 It is kind of lonely. 124 00:10:23,290 --> 00:10:26,291 I like a place that's lonely and private. 125 00:10:26,293 --> 00:10:28,293 - You been married? - No. 126 00:10:29,462 --> 00:10:31,596 I figure it this way.. 127 00:10:31,598 --> 00:10:35,000 Marriage, it's lonely, but it ain't private. 128 00:10:36,569 --> 00:10:38,737 You got anything you own? 129 00:10:38,739 --> 00:10:41,973 What I started out with, a strong back and a weak mind. 130 00:10:44,677 --> 00:10:47,278 A shack, some rocky ground 131 00:10:47,280 --> 00:10:50,682 a spavined horse, and a busted windmill. 132 00:10:50,684 --> 00:10:53,451 - That's all I got. - That's still more than me. 133 00:10:53,453 --> 00:10:56,021 Yeah, but you ain't 62 yet. 134 00:10:56,023 --> 00:10:58,023 You a thinkin' man? 135 00:10:58,025 --> 00:11:00,792 Oh, I can get in outta the rain, that's about all. 136 00:11:00,794 --> 00:11:02,694 Me, I'm a thinkin' man. 137 00:11:02,696 --> 00:11:04,295 This is what I think. 138 00:11:04,297 --> 00:11:06,031 One of the things that's wrong 139 00:11:06,033 --> 00:11:08,366 is that all the books and rules on success 140 00:11:08,368 --> 00:11:10,502 is written by successful men. 141 00:11:10,504 --> 00:11:11,970 That's wrong. 142 00:11:11,972 --> 00:11:13,938 Fellas like you and me'd get a lot more help 143 00:11:13,940 --> 00:11:15,840 if the books on rules and success 144 00:11:15,842 --> 00:11:17,142 was written by failures. 145 00:11:17,144 --> 00:11:18,309 That'd make sense. 146 00:11:18,311 --> 00:11:20,311 [honking] 147 00:11:20,313 --> 00:11:22,280 [engine revving] 148 00:11:23,849 --> 00:11:26,384 That cowhand from the Jackhammer ranch. 149 00:11:26,386 --> 00:11:29,020 - Him and his wife play games. - Is that bad? 150 00:11:29,022 --> 00:11:31,956 'Reckon today they'll want to remodel this kitchen.' 151 00:11:31,958 --> 00:11:34,359 About the only thing around here they ain't fixed over. 152 00:11:34,361 --> 00:11:36,127 In their mind's eye, of course. 153 00:11:36,129 --> 00:11:37,862 Do it regular every Sunday. 154 00:11:37,864 --> 00:11:40,632 Come prowlin' around with calf eyes 155 00:11:40,634 --> 00:11:42,701 saying how much they'd like to buy the place. 156 00:11:42,703 --> 00:11:45,203 Well, you don't need no urging to sell, do you? 157 00:11:45,205 --> 00:11:46,805 Moon talk. 158 00:11:46,807 --> 00:11:50,341 Where's a ranch hand gonna get $5,000? 159 00:11:50,343 --> 00:11:51,509 Well, I'll be gettin' on. 160 00:11:51,511 --> 00:11:53,378 Figure to make Abilene by sundown. 161 00:11:53,380 --> 00:11:56,147 Sit still. 162 00:11:56,149 --> 00:11:58,116 Sometimes they're right amusin'. 163 00:11:59,885 --> 00:12:01,653 No. I better hit the road. 164 00:12:01,655 --> 00:12:03,555 Kinda disappointed at that, I guess. 165 00:12:03,557 --> 00:12:06,991 'Man coming back to his home place, find it like this.' 166 00:12:06,993 --> 00:12:09,394 Kinda like visitin' a graveyard. 167 00:12:09,396 --> 00:12:10,895 Yeah, something like that. 168 00:12:10,897 --> 00:12:12,897 - Well, good luck. - Yeah. 169 00:12:12,899 --> 00:12:14,899 [instrumental music] 170 00:12:18,871 --> 00:12:20,271 - Morning. - Morning. 171 00:12:20,273 --> 00:12:21,873 Hope we didn't interrupt nothin'. 172 00:12:21,875 --> 00:12:24,375 Nah. Fella was born here. 173 00:12:24,377 --> 00:12:27,445 Wanted to see how the place looked after 20-odd years. 174 00:12:27,447 --> 00:12:28,546 Scared us. 175 00:12:28,548 --> 00:12:29,881 Thought maybe he was a buyer. 176 00:12:29,883 --> 00:12:31,382 Him? 177 00:12:31,384 --> 00:12:33,218 Them McClouds is the most shiftless 178 00:12:33,220 --> 00:12:35,220 family ever hit these parts. 179 00:12:35,222 --> 00:12:37,122 'He couldn't buy nothin'.' 180 00:12:37,124 --> 00:12:38,957 McCloud! Of course, that's who that is! 181 00:12:38,959 --> 00:12:40,458 - Jeff McCloud! - 'You know him?' 182 00:12:40,460 --> 00:12:42,393 - Hey, Mr. McCloud! - Leave him alone, Wes. 183 00:12:42,395 --> 00:12:43,962 He's the World Saddle Bronc champ, honey. 184 00:12:43,964 --> 00:12:45,463 He's the first man ever to ride Zombie. 185 00:12:45,465 --> 00:12:46,898 I just want to say hello to him. 186 00:12:46,900 --> 00:12:48,533 'Hey, Mr. McCloud!' 187 00:12:48,535 --> 00:12:50,502 [music continues] 188 00:12:52,304 --> 00:12:53,938 [indistinct chatter] 189 00:12:57,042 --> 00:12:59,010 [cattle bellowing] 190 00:13:08,387 --> 00:13:11,890 I was at the Cheyenne rodeo the year you won the all-around. 191 00:13:11,892 --> 00:13:13,792 How big is this ranch you ride for? 192 00:13:13,794 --> 00:13:17,462 Oh, big enough. That's the year you rode Zombie, isn't it? 193 00:13:17,464 --> 00:13:18,897 Think they can use another hand? 194 00:13:18,899 --> 00:13:20,965 I'm sure Rig'll take you on. 195 00:13:20,967 --> 00:13:23,601 Oh, I wouldn't get my hopes up too high, Mr. McCloud. 196 00:13:23,603 --> 00:13:24,936 Why not? 197 00:13:24,938 --> 00:13:26,104 Lots of foremen on the big spreads 198 00:13:26,106 --> 00:13:28,606 won't give a rodeo cowboy a job. 199 00:13:28,608 --> 00:13:30,608 Figures they're all saddle tramps. 200 00:13:30,610 --> 00:13:32,177 Don't they have rodeos around here? 201 00:13:32,179 --> 00:13:34,946 Oh, I ride in one every year down at the County Fair. 202 00:13:34,948 --> 00:13:39,450 - Won $40 last year. - $40? Must be a big show. 203 00:13:39,452 --> 00:13:41,686 Forty or a hundred, I don't like to see him rodeo. 204 00:13:43,589 --> 00:13:46,991 You know, the year I was champ, I won over $25,000. 205 00:13:48,861 --> 00:13:50,862 Easy come, easy go? 206 00:13:50,864 --> 00:13:52,864 [engine revving] 207 00:13:54,667 --> 00:13:57,669 [instrumental music] 208 00:14:18,123 --> 00:14:19,858 I'll take Jeff over to see Rig. 209 00:14:19,860 --> 00:14:22,293 You think you can roust up another lamb chop, honey? 210 00:14:22,295 --> 00:14:23,695 I think so. 211 00:14:23,697 --> 00:14:25,296 We usually eat early on Sunday, but do you think 212 00:14:25,298 --> 00:14:27,365 you can you hold out until 5:00, 5:30? 213 00:14:27,367 --> 00:14:29,467 For lamb chops? Sure, I can. 214 00:14:29,469 --> 00:14:31,436 [music continues] 215 00:14:34,874 --> 00:14:36,875 [engine revving] 216 00:14:48,320 --> 00:14:50,288 [engine revving] 217 00:14:57,830 --> 00:14:59,797 [music continues] 218 00:15:07,773 --> 00:15:10,341 We'll have a lab report in the morning, Rig. 219 00:15:10,343 --> 00:15:12,343 In the meantime, keep the calf in quarantine 220 00:15:12,345 --> 00:15:13,845 until we find out about this. 221 00:15:13,847 --> 00:15:16,014 Alright. Put him in that middle stall, boys. 222 00:15:21,887 --> 00:15:23,621 Picked this fella up at Jeremiah's place. 223 00:15:23,623 --> 00:15:26,958 - He's hunting for a job. - Name's Jeff McCloud. 224 00:15:26,960 --> 00:15:29,460 What outfit did you work for last and why'd you quit? 225 00:15:29,462 --> 00:15:31,796 I been rodeoing the last few years. 226 00:15:31,798 --> 00:15:34,899 Had a Brahma bull set on me couple of months ago. 227 00:15:34,901 --> 00:15:36,868 Sorry. I can't use you. 228 00:15:39,705 --> 00:15:41,439 Look, if you're thinking I'm a rodeo tramp 229 00:15:41,441 --> 00:15:42,707 you got me wrong. 230 00:15:42,709 --> 00:15:44,542 I've hired rodeo cowboys before. 231 00:15:44,544 --> 00:15:45,877 They're always practicing their tricks 232 00:15:45,879 --> 00:15:47,445 and roughin' up the stock. 233 00:15:47,447 --> 00:15:48,880 Right when you need 'em most, they're taking off 234 00:15:48,882 --> 00:15:51,115 for Fort Worth or Cheyenne or somewhere. 235 00:15:51,117 --> 00:15:52,951 If you want some recommendations about my work 236 00:15:52,953 --> 00:15:55,453 I can get 'em for you. 237 00:15:55,455 --> 00:15:56,955 What ranches you work for? 238 00:15:56,957 --> 00:15:59,290 Worked the Lazy W and Vern Jackson's place 239 00:15:59,292 --> 00:16:00,892 up in the Panhandle. 240 00:16:00,894 --> 00:16:03,261 Managers of both places will vouch for me. 241 00:16:03,263 --> 00:16:04,996 How are you with horses? 242 00:16:04,998 --> 00:16:07,265 Can you break colts without makin' broncs out of 'em? 243 00:16:07,267 --> 00:16:09,133 I got a special callin' for handlin' horses 244 00:16:09,135 --> 00:16:11,302 like folks some get the call to be a preacher. 245 00:16:11,304 --> 00:16:13,137 I can make 'em do anything but talk Mexican. 246 00:16:14,840 --> 00:16:18,443 Well, one of my best cowboys is sick with arthritis. 247 00:16:18,445 --> 00:16:20,778 What'll you work for? 248 00:16:20,780 --> 00:16:22,513 Oh, 140. 249 00:16:22,515 --> 00:16:25,116 Hundred and twenty is the best I can do. 250 00:16:25,118 --> 00:16:27,185 You got yourself a hand. 251 00:16:27,187 --> 00:16:29,120 Alright, I might as well tell you right now 252 00:16:29,122 --> 00:16:31,689 we got some strict rules on this place. 253 00:16:31,691 --> 00:16:33,157 We don't run our cattle like wild Indians 254 00:16:33,159 --> 00:16:34,993 'cause it takes the fat off. 255 00:16:34,995 --> 00:16:36,928 We don't rope 'em unless we have to. 256 00:16:36,930 --> 00:16:38,763 We got some good blooded stuff on this ranch 257 00:16:38,765 --> 00:16:40,098 and we can't sell 'em with broken legs. 258 00:16:40,100 --> 00:16:41,366 - I gotcha. - Come on. 259 00:16:41,368 --> 00:16:42,867 I'll show you to the bunkhouse. 260 00:16:42,869 --> 00:16:44,202 Thanks. 261 00:16:47,139 --> 00:16:48,439 I'll meet you at the corral, and help you pick out 262 00:16:48,441 --> 00:16:49,474 a string of ponies. 263 00:16:49,476 --> 00:16:50,875 Okay. 264 00:16:50,877 --> 00:16:52,543 [laughs] 265 00:16:52,545 --> 00:16:53,778 Wes. 266 00:17:04,056 --> 00:17:05,656 Hey, Jeff, you've been around a lot. 267 00:17:05,658 --> 00:17:08,493 'You figure your old place is worth $5,000?' 268 00:17:08,495 --> 00:17:09,894 [scoffs] 269 00:17:09,896 --> 00:17:12,330 I'm a bad one to ask about money matters. 270 00:17:12,332 --> 00:17:14,999 Only way I could ever tell how much a thing was worth 271 00:17:15,001 --> 00:17:17,735 was by how bad I wanted it. 272 00:17:17,737 --> 00:17:20,171 This is a nice little layout you got here. 273 00:17:20,173 --> 00:17:21,506 What did you have to do to get it? 274 00:17:21,508 --> 00:17:23,241 Get married. 275 00:17:23,243 --> 00:17:26,677 Louise and me waited six months until a married cowboy quit. 276 00:17:26,679 --> 00:17:28,346 We got $1,100 saved up. 277 00:17:28,348 --> 00:17:30,748 We're going to buy Jeremiah's place and stock it. 278 00:17:30,750 --> 00:17:32,250 Call it the W-L, won't we, honey? 279 00:17:32,252 --> 00:17:33,518 That's the general idea. 280 00:17:33,520 --> 00:17:34,919 As soon as we get the money. 281 00:17:34,921 --> 00:17:36,854 Eleven hundred dollars is pretty good, ain't it? 282 00:17:36,856 --> 00:17:38,856 For the two years we've been married. 283 00:17:38,858 --> 00:17:40,425 Yeah. 284 00:17:40,427 --> 00:17:42,527 - Who does the saving? - Oh, she's a banker. 285 00:17:42,529 --> 00:17:44,762 I just hand her my pay. 286 00:17:44,764 --> 00:17:47,265 Ain't it surprising how romantic women can get about money? 287 00:17:47,267 --> 00:17:50,034 [laughing] Yeah. 288 00:17:50,036 --> 00:17:54,105 Wes tells me you once made $3,000 in one day rodeoing. 289 00:17:54,107 --> 00:17:55,373 Yeah, that's right. 290 00:17:55,375 --> 00:17:57,608 And threw it all away. 291 00:17:57,610 --> 00:18:00,411 Oh, I didn't throw it away. It just...sorta floated. 292 00:18:00,413 --> 00:18:02,413 That's pretty stupid. 293 00:18:02,415 --> 00:18:05,750 Breaking all your bones then lettin' the money go. 294 00:18:05,752 --> 00:18:09,253 Well, some things you don't do for the cash there is in it. 295 00:18:09,255 --> 00:18:11,522 Some things you do just for the buzz you get out of it. 296 00:18:11,524 --> 00:18:14,625 - One minute on a crazy horse. - A minute? 297 00:18:14,627 --> 00:18:16,961 Ten seconds is enough to make it feel like a lifetime. 298 00:18:16,963 --> 00:18:18,896 And wind up with a snapped neck. 299 00:18:18,898 --> 00:18:21,132 'Or a dislocated collarbone or..' 300 00:18:21,134 --> 00:18:24,469 ...have your brains shook loose by a bronc. 301 00:18:24,471 --> 00:18:26,904 Yeah, I know. 302 00:18:26,906 --> 00:18:28,473 I've come outta those chutes a lot of times 303 00:18:28,475 --> 00:18:30,475 heard the crowd hollering, or the.. 304 00:18:30,477 --> 00:18:32,243 '...horse or a bull' 305 00:18:32,245 --> 00:18:34,212 'jumpin' and twistin' underneath you.' 306 00:18:35,280 --> 00:18:38,049 'Always felt the same thing.' 307 00:18:38,051 --> 00:18:39,951 For a little bit there, you're a lot more than you are 308 00:18:39,953 --> 00:18:42,353 just walkin' down the street or eatin' or sleepin'. 309 00:18:44,389 --> 00:18:47,125 Maybe it's something you can't explain to a woman. 310 00:18:47,127 --> 00:18:48,459 Why? 311 00:18:48,461 --> 00:18:51,229 'Cause it's a different kinda buzz. 312 00:18:51,231 --> 00:18:53,297 Thanks again for the supper. 313 00:18:53,299 --> 00:18:56,067 Been a long time since I had a supper that good. 314 00:18:56,069 --> 00:18:57,902 Oh, that's one of the reasons they were standin' 315 00:18:57,904 --> 00:18:59,604 in line to marry her. 316 00:18:59,606 --> 00:19:01,572 [instrumental music] 317 00:19:16,622 --> 00:19:18,022 I guess a lot of people have asked you 318 00:19:18,024 --> 00:19:20,024 what's the best horse you ever rode. 319 00:19:20,026 --> 00:19:21,292 Yeah, a lot of people. 320 00:19:21,294 --> 00:19:23,628 Was it Zombie? 321 00:19:23,630 --> 00:19:27,131 Well, I drawed Two-step one time and got bucked off. 322 00:19:27,133 --> 00:19:29,467 She was good, but I mark Zombie better. 323 00:19:29,469 --> 00:19:31,369 Yeah. 324 00:19:31,371 --> 00:19:33,037 Was you ever scared? 325 00:19:33,039 --> 00:19:35,139 - Rodeoing? - Yeah, of getting hurt. 326 00:19:35,141 --> 00:19:37,141 [music continues] 327 00:19:37,143 --> 00:19:39,143 Well, I've been scared.. 328 00:19:39,145 --> 00:19:41,145 ...and I've been not scared. 329 00:19:41,147 --> 00:19:42,813 Why did you quit? 330 00:19:42,815 --> 00:19:45,483 Well, I busted the last three ribs I had. 331 00:19:45,485 --> 00:19:48,152 Still wouldn't have quit if I hadn't caved in. 332 00:19:48,154 --> 00:19:50,121 You been rodeoing a long time. 333 00:19:51,323 --> 00:19:53,324 Yeah, 18 years. 334 00:19:53,326 --> 00:19:56,327 Won the national when I was 17. 335 00:19:56,329 --> 00:19:59,330 Started cuttin' wild horses when I was 13. 336 00:19:59,332 --> 00:20:02,200 I wasn't but 14. They paid me ten cents a head. 337 00:20:02,202 --> 00:20:03,334 That's what I got. 338 00:20:03,336 --> 00:20:05,036 [music continues] 339 00:20:05,038 --> 00:20:08,406 A fellow's bankroll could get fat in a hurry rodeoing. 340 00:20:08,408 --> 00:20:10,875 Meh, chicken today, feathers tomorrow. 341 00:20:10,877 --> 00:20:13,110 Not if he played it smart when he had the chicken. 342 00:20:14,980 --> 00:20:16,647 You stay with those lamb chops, man. 343 00:20:16,649 --> 00:20:18,883 She cooks 'em good. 344 00:20:18,885 --> 00:20:22,053 Hate to mention this, but you're a workin' man. 345 00:20:22,055 --> 00:20:24,222 You are, too, now. About time to hit the sack. 346 00:20:24,224 --> 00:20:26,157 - Ah, we just ate. - We ate late. 347 00:20:26,159 --> 00:20:27,358 4:30 comes early. 348 00:20:27,360 --> 00:20:29,060 - 4:30? - 'Mm-hmm.' 349 00:20:29,062 --> 00:20:31,696 I forgot people get up at 4:30. 350 00:20:31,698 --> 00:20:33,431 - Well, goodnight. - Goodnight. 351 00:20:33,433 --> 00:20:35,433 - Sure enjoyed that supper. - Goodnight, Jeff. 352 00:20:36,735 --> 00:20:38,736 [instrumental music] 353 00:20:49,748 --> 00:20:52,516 [metal clanking] 354 00:20:52,518 --> 00:20:54,418 Chow time! Come and get it! 355 00:20:54,420 --> 00:20:56,587 [metal clanking] 356 00:20:59,424 --> 00:21:01,459 [alarm clock ringing] 357 00:21:04,396 --> 00:21:06,364 [instrumental music] 358 00:21:20,379 --> 00:21:22,179 Hey! Hey! 359 00:21:23,482 --> 00:21:25,116 [whistles] Hey! 360 00:21:34,226 --> 00:21:36,193 [music continues] 361 00:21:45,237 --> 00:21:47,004 Next one! 362 00:21:47,006 --> 00:21:49,006 (all) Hyah! Hyah! Hyah! Hyah! 363 00:22:03,588 --> 00:22:06,023 [music continues] 364 00:22:06,025 --> 00:22:07,892 [cow mooing] 365 00:22:12,164 --> 00:22:13,631 You got a lot of horse in Chico. 366 00:22:13,633 --> 00:22:16,701 Yeah. Workin' off of him is no work. 367 00:22:16,703 --> 00:22:19,537 Came out of King Ranch Quarter Horse stock. 368 00:22:19,539 --> 00:22:21,872 Raised him from a colt. 369 00:22:21,874 --> 00:22:23,274 You know any better? 370 00:22:23,276 --> 00:22:25,509 Oh, I used to, a long time ago. 371 00:22:25,511 --> 00:22:27,378 Horse like him is worth $2000-3000. 372 00:22:27,380 --> 00:22:29,580 You could sell him and help pay for that ranch you want. 373 00:22:31,616 --> 00:22:33,217 Aim to have both. 374 00:22:35,020 --> 00:22:36,320 Ha! 375 00:22:36,322 --> 00:22:38,289 Show you somethin' else. 376 00:22:45,297 --> 00:22:50,134 "Calf Roping, $50, Bareback, $25, Bronc Riding.." 377 00:22:50,136 --> 00:22:51,168 Your wife know about you spending 378 00:22:51,170 --> 00:22:52,303 all this money on the rodeo? 379 00:22:52,305 --> 00:22:53,871 Well, I'll tell her if I make out 380 00:22:53,873 --> 00:22:56,574 alright next month at San Angelo. 381 00:22:56,576 --> 00:22:58,008 You couldn't win a hamburger money 382 00:22:58,010 --> 00:22:59,143 against top professionals. 383 00:22:59,145 --> 00:23:01,746 Not right away. I know that. 384 00:23:01,748 --> 00:23:03,047 But I learn fast. 385 00:23:04,683 --> 00:23:06,350 You're a pretty sharp article. 386 00:23:06,352 --> 00:23:08,152 You are for a fact. 387 00:23:08,154 --> 00:23:09,520 You just had one thing in the back of your mind 388 00:23:09,522 --> 00:23:10,921 all this time, haven't you? 389 00:23:10,923 --> 00:23:12,990 I don't figure I've done anything wrong. 390 00:23:12,992 --> 00:23:14,592 Sure, I thought if I get you on here 391 00:23:14,594 --> 00:23:16,861 maybe you'd...help me some. 392 00:23:16,863 --> 00:23:18,662 At the rate Louise and me are going now 393 00:23:18,664 --> 00:23:20,197 it'll take us 15 more years 394 00:23:20,199 --> 00:23:22,600 before we get Jeremiah's place. 395 00:23:22,602 --> 00:23:25,669 My wife's got a lot more patience than I have. 396 00:23:25,671 --> 00:23:28,739 Don't figure we'll ever own a place of our own.. 397 00:23:28,741 --> 00:23:30,608 ...less'n and we find some shortcut. 398 00:23:30,610 --> 00:23:32,276 I know what I want.. 399 00:23:32,278 --> 00:23:34,612 ...and it won't take no 15 years. 400 00:23:40,719 --> 00:23:42,686 [cow mooing] 401 00:23:47,292 --> 00:23:48,426 [clanks] 402 00:23:48,428 --> 00:23:49,660 'Ah!' 403 00:23:52,964 --> 00:23:55,966 [humming] 404 00:24:01,106 --> 00:24:02,339 Ha! 405 00:24:04,309 --> 00:24:05,943 - Hi, honey. - Hi. 406 00:24:15,086 --> 00:24:17,054 [Wes humming] 407 00:24:22,327 --> 00:24:24,728 You take $125 out of the bank last week? 408 00:24:26,465 --> 00:24:28,833 Uh, yeah. 409 00:24:28,835 --> 00:24:30,334 Yeah, that's right, I.. 410 00:24:30,336 --> 00:24:32,102 Forgot to mention it? 411 00:24:32,104 --> 00:24:34,905 Well, I-I sort of been tryin' to get around to it. 412 00:24:37,642 --> 00:24:39,910 What was it for? 413 00:24:39,912 --> 00:24:42,580 Oh, I sent it to San Angelo. 414 00:24:42,582 --> 00:24:43,814 Why? 415 00:24:45,617 --> 00:24:47,585 Entry fees in a rodeo. 416 00:24:50,989 --> 00:24:53,791 That's something else you forgot to mention. 417 00:24:53,793 --> 00:24:56,494 Oh, I was gonna tell you when it was over. 418 00:24:56,496 --> 00:24:58,195 I wanted to surprise you. 419 00:24:58,197 --> 00:24:59,663 Surprise me with what? 420 00:24:59,665 --> 00:25:01,966 A broken leg? A broken neck? 421 00:25:01,968 --> 00:25:03,634 Look, I'm good! 422 00:25:03,636 --> 00:25:05,035 Jeff knows. He's been teachin' me! 423 00:25:05,037 --> 00:25:08,639 Jeff McCloud, that great has-been! 424 00:25:08,641 --> 00:25:10,140 What's Rig gonna think about one of his hands 425 00:25:10,142 --> 00:25:11,342 up and takin' a vacation? 426 00:25:11,344 --> 00:25:12,710 Well, he knows I'm going to San Angelo. 427 00:25:12,712 --> 00:25:14,178 If he finds out you've been in a rodeo 428 00:25:14,180 --> 00:25:15,613 he'll fire you right off the job. 429 00:25:15,615 --> 00:25:17,548 Oh, job, job.. 430 00:25:17,550 --> 00:25:18,983 The minute it looks like a guy's gonna 431 00:25:18,985 --> 00:25:20,784 lose his job, his wife gets panicky. 432 00:25:20,786 --> 00:25:22,520 That's why I didn't tell you I drew out the money. 433 00:25:22,522 --> 00:25:24,321 I knew you'd act like this. 434 00:25:24,323 --> 00:25:27,124 Look, buster, nobody's gettin' panicky. 435 00:25:27,126 --> 00:25:29,660 I'm just tryin' to keep us straight. 436 00:25:29,662 --> 00:25:31,495 'And stop kiddin' yourself.' 437 00:25:31,497 --> 00:25:33,130 You ain't the only guy who tried to take me 438 00:25:33,132 --> 00:25:34,565 from behind that counter in that hash house 439 00:25:34,567 --> 00:25:37,201 and set me up in business. 440 00:25:37,203 --> 00:25:38,869 You ain't the biggest 441 00:25:38,871 --> 00:25:40,671 you ain't the strongest. 442 00:25:40,673 --> 00:25:43,707 You ain't the richest, and you ain't the prettiest. 443 00:25:43,709 --> 00:25:46,076 But you're the only one who wanted what I wanted. 444 00:25:46,078 --> 00:25:49,079 - A decent steady life. We-- - Honey.. 445 00:25:50,649 --> 00:25:51,982 I love you. 446 00:25:55,020 --> 00:25:57,922 I love you more than anything in the whole world. 447 00:25:57,924 --> 00:26:00,024 But I want to get my place. 448 00:26:00,026 --> 00:26:03,227 I want to toss a rope over my own cow, just once! 449 00:26:04,829 --> 00:26:07,097 You're a grown man, Wes. You do what you like. 450 00:26:08,533 --> 00:26:09,934 I aim to. 451 00:26:11,002 --> 00:26:12,970 I'm going to San Angelo. 452 00:26:20,078 --> 00:26:22,079 [instrumental music] 453 00:26:34,893 --> 00:26:37,728 "Joe Burgess, Petey Mendoza, Jim Barney 454 00:26:37,730 --> 00:26:39,029 Red Logan, Jack Nemo." 455 00:26:39,031 --> 00:26:41,699 That's a pretty good line-up. 456 00:26:41,701 --> 00:26:43,601 Hey, you draw High Voltage in the saddle bronc. 457 00:26:43,603 --> 00:26:45,636 I know that horse. 458 00:26:45,638 --> 00:26:46,870 "Bald Eagle, Blackout 459 00:26:46,872 --> 00:26:49,373 Raw Deal, Billy The Kid." 460 00:26:49,375 --> 00:26:51,809 - That's Al Dawson's stock. - Ain't that Al Dawson's stock? 461 00:26:51,811 --> 00:26:53,110 That's right, Jeff. 462 00:26:53,112 --> 00:26:54,812 Is somethin' wrong with the stock? 463 00:26:54,814 --> 00:26:55,879 No, I just never knew him 464 00:26:55,881 --> 00:26:57,748 to work this far south before. 465 00:26:57,750 --> 00:26:59,783 I know that horse of yours, though. 466 00:26:59,785 --> 00:27:02,286 I won the day money on him at St. Joe and Denver. 467 00:27:06,891 --> 00:27:08,726 Hey, Nemo! 468 00:27:08,728 --> 00:27:10,995 - Well, what do you know? - Who's the dude? 469 00:27:10,997 --> 00:27:12,329 What are you, a lightnin' rod salesman? 470 00:27:12,331 --> 00:27:13,731 Hi, you sodbuster. 471 00:27:13,733 --> 00:27:15,399 I hear you've been dirt farming lately. 472 00:27:15,401 --> 00:27:16,600 Yeah, pretty near. 473 00:27:16,602 --> 00:27:17,735 Wes Merritt, I want you to meet 474 00:27:17,737 --> 00:27:18,969 Red Logan and Jack Nemo. 475 00:27:18,971 --> 00:27:20,604 Hi, Wes. 476 00:27:20,606 --> 00:27:22,339 Didn't see your name on the entry list. 477 00:27:22,341 --> 00:27:24,008 No, I'm just out here with Wes. 478 00:27:24,010 --> 00:27:25,409 Wes is gettin' his feet wet today. 479 00:27:25,411 --> 00:27:26,644 Let's go. 480 00:27:29,781 --> 00:27:31,749 [music continues] 481 00:27:36,154 --> 00:27:38,155 [bulls grunting] 482 00:27:40,859 --> 00:27:43,861 [band music] 483 00:27:45,930 --> 00:27:49,166 (man on PA system) 'Welcome to San Angelo's Annual Rodeo.' 484 00:27:49,168 --> 00:27:51,602 'Starting this great western celebration' 485 00:27:51,604 --> 00:27:52,936 'we proudly present' 486 00:27:52,938 --> 00:27:54,638 'our very colorful grand entry' 487 00:27:54,640 --> 00:27:56,040 'of riders and horses' 488 00:27:56,042 --> 00:27:57,675 'in the serpentine ride.' 489 00:27:59,611 --> 00:28:01,345 [music continues] 490 00:28:01,347 --> 00:28:03,347 [bull grunting] 491 00:28:07,552 --> 00:28:09,553 [whistle blows] 492 00:28:12,524 --> 00:28:13,757 [thud] 493 00:28:24,069 --> 00:28:26,070 [bull grunting] 494 00:28:28,206 --> 00:28:29,640 [bang] 495 00:28:29,642 --> 00:28:31,608 [music continues] 496 00:28:33,812 --> 00:28:36,280 [crowd cheering] 497 00:28:40,151 --> 00:28:42,052 (man on PA system) 'Next will be saddle bronc riding.' 498 00:28:42,054 --> 00:28:44,988 Our first rider this afternoon is Slim Avery 499 00:28:44,990 --> 00:28:46,657 who hails from Reno, Nevada. 500 00:28:46,659 --> 00:28:49,626 [band music] 501 00:28:57,736 --> 00:29:00,003 [whistle blows] 502 00:29:00,005 --> 00:29:01,939 I'd like to call your attention to the two men 503 00:29:01,941 --> 00:29:03,907 on horseback in the arena. 504 00:29:03,909 --> 00:29:05,275 'They are our pickup men who' 505 00:29:05,277 --> 00:29:07,044 'immediately after the whistle sounds' 506 00:29:07,046 --> 00:29:08,946 'take the rider off the bucking horse' 507 00:29:08,948 --> 00:29:10,881 'and transfer him safely to the ground.' 508 00:29:10,883 --> 00:29:13,050 We draw your attention to chute number one 509 00:29:13,052 --> 00:29:15,018 where Wes Merritt of Big Springs, Texas 510 00:29:15,020 --> 00:29:16,787 'is coming out on High Voltage.' 511 00:29:16,789 --> 00:29:19,223 'I can't tell you much about Wes Merritt, folks.' 512 00:29:19,225 --> 00:29:21,258 'He's a newcomer to the circuit.' 513 00:29:21,260 --> 00:29:23,761 'The boys tell me, an old friend of ours' 514 00:29:23,763 --> 00:29:26,296 'Jeff McCloud is traveling with Wes Merritt' 515 00:29:26,298 --> 00:29:28,132 'teaching him the tricks of the trade.' 516 00:29:28,134 --> 00:29:29,867 'So let's watch this boy Merritt closely.' 517 00:29:29,869 --> 00:29:31,835 [grunting] 518 00:29:33,872 --> 00:29:36,073 - That's too much rein. - Shut up, will you? 519 00:29:36,075 --> 00:29:38,242 - Hey, Red! - What are we hung on here? 520 00:29:38,244 --> 00:29:39,476 Pass us. 521 00:29:40,578 --> 00:29:42,546 Pass Wes Merritt! 522 00:29:42,548 --> 00:29:44,948 We move along now to Pete Mendoza 523 00:29:44,950 --> 00:29:46,984 from Santa Fe, New Mexico 524 00:29:46,986 --> 00:29:49,553 who's riding a horse called April Fool 525 00:29:49,555 --> 00:29:51,388 out of chute number 18. 526 00:29:51,390 --> 00:29:54,291 [instrumental music] 527 00:29:54,293 --> 00:29:57,094 (man on PA system) 'He's giving him a ride, folks!' 528 00:29:57,096 --> 00:29:59,596 [crowd groaning] 529 00:29:59,598 --> 00:30:02,299 - Pay attention, will you? - Yeah, yeah. 530 00:30:02,301 --> 00:30:04,735 Now, like I said, right here. 531 00:30:04,737 --> 00:30:07,004 Oh! 532 00:30:07,006 --> 00:30:10,307 Forget about the crowd, now. Just relax. 533 00:30:10,309 --> 00:30:12,176 Don't fight him. Work with him. 534 00:30:12,178 --> 00:30:14,812 Okay! 535 00:30:14,814 --> 00:30:17,581 It's like dancing with a girl, only you let him lead. 536 00:30:17,583 --> 00:30:19,616 We move now to chute number one. 537 00:30:19,618 --> 00:30:22,119 Wes Merritt coming out on High Voltage. 538 00:30:22,121 --> 00:30:24,755 - Okay, let me have him! - Get after him, Wes. 539 00:30:24,757 --> 00:30:26,490 [grunting] 540 00:30:26,492 --> 00:30:28,992 [instrumental music] 541 00:30:31,830 --> 00:30:33,130 Stay with him, Wes. 542 00:30:33,132 --> 00:30:35,599 [instrumental music] 543 00:30:38,203 --> 00:30:39,970 Good timing. 544 00:30:39,972 --> 00:30:41,872 You know, he can rope a little, too. 545 00:30:41,874 --> 00:30:43,507 [whistle blowing] 546 00:30:43,509 --> 00:30:46,009 [instrumental music] 547 00:30:48,680 --> 00:30:50,681 Looks like this boy will be a familiar face 548 00:30:50,683 --> 00:30:52,449 on the circuit from now on. 549 00:30:52,451 --> 00:30:54,451 - I rode him! - Sure, you rode him. 550 00:30:54,453 --> 00:30:55,552 You know, you might have rode him right into 551 00:30:55,554 --> 00:30:57,321 some day money, too. 552 00:30:57,323 --> 00:30:59,790 [instrumental music] 553 00:31:01,125 --> 00:31:03,026 [hooves clopping] 554 00:31:10,902 --> 00:31:13,136 Next on our program is Calf Roping.. 555 00:31:13,138 --> 00:31:14,738 ...an event against time. 556 00:31:16,040 --> 00:31:17,841 Wes Merritt of Big Springs, Texas 557 00:31:17,843 --> 00:31:20,510 who you just saw make a fine saddle bronc ride 558 00:31:20,512 --> 00:31:22,713 is going to try his skill in Calf Roping. 559 00:31:22,715 --> 00:31:25,215 [instrumental music] 560 00:31:40,498 --> 00:31:42,099 Great! 561 00:31:44,669 --> 00:31:48,205 Wes Merritt's time is 14.2.. 562 00:31:48,207 --> 00:31:50,674 ...which is good time in any man's rodeo. 563 00:31:50,676 --> 00:31:51,942 'Our next calf roper' 564 00:31:51,944 --> 00:31:54,678 'is Craig Dunlap of Logan, Utah.' 565 00:31:54,680 --> 00:31:57,147 [instrumental music] 566 00:32:10,595 --> 00:32:13,563 (Wes) 'Sing hallelujah, honey! I won two day moneys!' 567 00:32:13,565 --> 00:32:14,898 'I coulda gone for the average, too!' 568 00:32:14,900 --> 00:32:16,366 - But I got bucked off. - Did you get hurt? 569 00:32:16,368 --> 00:32:18,936 [laughs] No, I bounced! 570 00:32:18,938 --> 00:32:20,237 Smell it, honey. 571 00:32:20,239 --> 00:32:21,872 Don't it smell sweeter than all the roses? 572 00:32:21,874 --> 00:32:23,774 Four hundred and ten dollars. 573 00:32:23,776 --> 00:32:25,375 That's more than two months' wages. 574 00:32:25,377 --> 00:32:26,977 And I made it in less than two minutes. 575 00:32:26,979 --> 00:32:28,378 And there's more where that come from. 576 00:32:28,380 --> 00:32:29,613 As long as you didn't get hurt. 577 00:32:29,615 --> 00:32:31,081 Oh! I wasn't even scratched. 578 00:32:31,083 --> 00:32:32,683 I told you, I bounced! 579 00:32:34,886 --> 00:32:36,753 [groaning] 580 00:32:36,755 --> 00:32:38,822 I told Rig we're movin' out tomorrow. 581 00:32:40,425 --> 00:32:41,792 Moving out? 582 00:32:41,794 --> 00:32:43,860 - Where? - I'm gonna rodeo! 583 00:32:47,332 --> 00:32:49,633 Let me get this straight. 584 00:32:49,635 --> 00:32:51,969 You quit? We're leaving here? 585 00:32:51,971 --> 00:32:54,137 Jeff and me figured it all out on the way back. 586 00:32:54,139 --> 00:32:56,807 Everything he knows about rodeoing, he's gonna teach me. 587 00:32:56,809 --> 00:32:58,809 He's gonna help us get someplace. 588 00:33:00,078 --> 00:33:01,979 Now, how did Mr. McCloud become an expert 589 00:33:01,981 --> 00:33:03,680 on how to get someplace? 590 00:33:03,682 --> 00:33:05,916 He took the same shortcut you're planning to take. 591 00:33:05,918 --> 00:33:07,351 Where did he wind up 18 years later? 592 00:33:07,353 --> 00:33:08,986 Oh, you got him all wrong, honey. 593 00:33:08,988 --> 00:33:10,420 He's doin' me a big favor! 594 00:33:10,422 --> 00:33:12,089 We're gonna split all the money we win. 595 00:33:12,091 --> 00:33:13,857 What's he gonna win? 596 00:33:13,859 --> 00:33:17,127 Split what you win, you mean. Big-hearted McCloud. 597 00:33:17,129 --> 00:33:18,362 If he could still ride, you'd think 598 00:33:18,364 --> 00:33:19,463 he'd offer to share it with you? 599 00:33:19,465 --> 00:33:21,331 That ain't the point. 600 00:33:21,333 --> 00:33:22,466 What is the point? 601 00:33:22,468 --> 00:33:23,600 Four hundred dollars 602 00:33:23,602 --> 00:33:25,268 for two minutes' work, that's the-- 603 00:33:25,270 --> 00:33:27,471 If it was that easy, every rodeo hand would be rich! 604 00:33:27,473 --> 00:33:30,374 Well, they pay you for the chances you take. 605 00:33:30,376 --> 00:33:32,342 - I want that ranch. - Well, so do I. 606 00:33:32,344 --> 00:33:33,543 But what good's the ranch gonna be 607 00:33:33,545 --> 00:33:34,778 if you're crippled? 608 00:33:34,780 --> 00:33:35,979 You gotta have as much guts 609 00:33:35,981 --> 00:33:37,681 about this as me! 610 00:33:37,683 --> 00:33:40,017 How much money can we save on what I make? 611 00:33:40,019 --> 00:33:44,321 I'll be bent over double before we put together $5,000. 612 00:33:44,323 --> 00:33:46,123 My old man spent his whole life 613 00:33:46,125 --> 00:33:47,691 working for somebody else. 614 00:33:47,693 --> 00:33:50,127 And all he left behind him was a big grocery bill 615 00:33:50,129 --> 00:33:52,029 and a worn-out saddle. 616 00:33:52,031 --> 00:33:54,297 Well, that ain't for me or you. 617 00:33:54,299 --> 00:33:57,034 I know what I want and I know how to get it. 618 00:33:57,036 --> 00:34:00,170 Jeff McCloud's our big chance to do it! 619 00:34:00,172 --> 00:34:02,706 You think this McCloud's a pretty great guy, don't you? 620 00:34:02,708 --> 00:34:04,541 Sure! 621 00:34:04,543 --> 00:34:07,544 [dramatic music] 622 00:34:33,171 --> 00:34:35,605 I want you to do something for me. 623 00:34:35,607 --> 00:34:37,541 If I can, sure. 624 00:34:37,543 --> 00:34:40,510 Get this rodeoing idea out of my husband's head. 625 00:34:40,512 --> 00:34:42,512 (Jeff) 'Well, that's a pretty large order.' 626 00:34:42,514 --> 00:34:44,281 You put the idea into his head 627 00:34:44,283 --> 00:34:45,882 you can get it out. 628 00:34:45,884 --> 00:34:47,284 (Jeff) 'Can I?' 629 00:34:47,286 --> 00:34:48,552 That 400 bucks he won 630 00:34:48,554 --> 00:34:50,854 that's really touched him off. 631 00:34:50,856 --> 00:34:53,723 He thinks he can do that good every day. 632 00:34:53,725 --> 00:34:56,726 You know he can't. You know he was just lucky. 633 00:34:56,728 --> 00:34:58,762 Well, he's got his mind made up. 634 00:35:00,431 --> 00:35:02,599 We've been doin' good.. 635 00:35:02,601 --> 00:35:04,101 ...real good. 636 00:35:04,103 --> 00:35:05,469 Don't let him throw it all away. 637 00:35:05,471 --> 00:35:07,704 He'll listen to you. 638 00:35:07,706 --> 00:35:09,773 Look, this rodeoing's his idea, not mine. 639 00:35:10,875 --> 00:35:12,209 Then don't go with him. 640 00:35:12,211 --> 00:35:14,377 If you don't go, he won't go. 641 00:35:14,379 --> 00:35:16,413 The guy's only tryin' to get somethin' he wants. 642 00:35:16,415 --> 00:35:18,482 I want it, too, but not that way. 643 00:35:19,984 --> 00:35:21,418 Not rodeoing. 644 00:35:21,420 --> 00:35:24,821 How else is a cowhand gonna get it? 645 00:35:24,823 --> 00:35:26,123 The only way a cowhand can make 646 00:35:26,125 --> 00:35:28,325 any real dough is rodeoing. 647 00:35:28,327 --> 00:35:30,393 Wes is good. He'll make a potful of money. 648 00:35:32,263 --> 00:35:33,930 Of which you'll take half. 649 00:35:33,932 --> 00:35:35,298 (Jeff) 'Which will still leave him more than' 650 00:35:35,300 --> 00:35:36,399 'he'll make here if he works' 651 00:35:36,401 --> 00:35:39,169 'the rest of his life.' 652 00:35:39,171 --> 00:35:40,837 I just want to see one guy in this world 653 00:35:40,839 --> 00:35:43,507 get what he wants, that's all. 654 00:35:43,509 --> 00:35:45,909 A pretty good deal for you, wasn't it? 655 00:35:45,911 --> 00:35:47,310 Latchin' on to Wes? 656 00:35:51,249 --> 00:35:53,049 Latchin' on? 657 00:35:55,586 --> 00:35:57,721 They tell me Wes found you in a tamale joint. 658 00:35:59,590 --> 00:36:00,724 That's right. 659 00:36:02,193 --> 00:36:03,793 They tell me anything's better than working 660 00:36:03,795 --> 00:36:05,095 in a tamale joint.. 661 00:36:05,930 --> 00:36:07,330 ...even marriage. 662 00:36:08,533 --> 00:36:09,833 Look.. 663 00:36:11,202 --> 00:36:13,370 ..I'm gonna explain something to you. 664 00:36:14,539 --> 00:36:16,773 My folks were fruit pickers. 665 00:36:16,775 --> 00:36:19,276 My pa was a drifter. 666 00:36:19,278 --> 00:36:21,678 I grew up in tents and camps. 667 00:36:21,680 --> 00:36:23,280 I never knew what a pair of silk stockings 668 00:36:23,282 --> 00:36:25,282 was like until I was 19. 669 00:36:26,284 --> 00:36:28,318 We never had a house. 670 00:36:28,320 --> 00:36:31,021 Got so, I was always jealous of people who lived in houses 671 00:36:31,023 --> 00:36:32,722 and...stayed in one place 672 00:36:32,724 --> 00:36:34,958 and had somebody to love. 673 00:36:34,960 --> 00:36:36,960 That's all I could ever think about. 674 00:36:38,196 --> 00:36:40,564 I picked Wes out to marry.. 675 00:36:40,566 --> 00:36:42,032 ...and I picked him real slow 676 00:36:42,034 --> 00:36:44,000 and real careful. 677 00:36:44,002 --> 00:36:46,536 And I didn't pick him for the wild horses he could ride 678 00:36:46,538 --> 00:36:49,372 or the gold belt buckles he might win. 679 00:36:49,374 --> 00:36:51,441 But if he still wants to go in the morning.. 680 00:36:52,743 --> 00:36:54,844 ...I'm going with him.. 681 00:36:54,846 --> 00:36:58,048 ...because there's one thing I'm not gonna let you do.. 682 00:36:58,050 --> 00:37:00,984 ...and that's turn him into a saddle tramp like yourself! 683 00:37:02,053 --> 00:37:04,588 [instrumental music] 684 00:37:11,329 --> 00:37:12,729 Redheads. 685 00:37:14,398 --> 00:37:15,765 What gives a guy the idea 686 00:37:15,767 --> 00:37:17,968 that redheads are any different? 687 00:37:19,670 --> 00:37:21,671 All they got is bad tempers. 688 00:37:24,742 --> 00:37:28,011 [dog barking] 689 00:37:28,013 --> 00:37:30,680 [rooster crowing] 690 00:37:30,682 --> 00:37:33,149 [dog barking] 691 00:37:34,852 --> 00:37:36,419 - Wes? - Yeah. 692 00:37:42,893 --> 00:37:45,061 Like I said...as soon as we get 693 00:37:45,063 --> 00:37:47,430 the ranch money together, I quit. 694 00:37:47,432 --> 00:37:49,499 - Is it a deal? - It's a deal. 695 00:37:54,639 --> 00:37:56,640 [rooster crowing] 696 00:38:00,077 --> 00:38:02,379 [engine revving] 697 00:38:09,253 --> 00:38:10,720 [door slams] 698 00:38:11,589 --> 00:38:13,290 [rooster crowing] 699 00:38:14,258 --> 00:38:15,792 [door shuts] 700 00:38:18,896 --> 00:38:20,163 [door shuts] 701 00:38:33,577 --> 00:38:36,179 Well, what are we waiting for? 702 00:38:36,181 --> 00:38:38,548 [engine revving] 703 00:38:40,818 --> 00:38:43,353 [instrumental music] 704 00:39:02,506 --> 00:39:05,508 [music continues] 705 00:39:32,069 --> 00:39:35,071 [music continues] 706 00:39:56,193 --> 00:39:57,994 (Wes) 'Alright, Chico.' 707 00:40:01,365 --> 00:40:03,833 [instrumental music] 708 00:40:13,778 --> 00:40:15,912 Barns are over that way. 709 00:40:25,923 --> 00:40:27,023 [horse neighing] 710 00:40:27,025 --> 00:40:28,258 [indistinct chatter] 711 00:40:28,260 --> 00:40:30,293 (male #1) 'That-that's a bet.' 712 00:40:30,295 --> 00:40:33,196 [indistinct chatter] 713 00:40:33,198 --> 00:40:35,398 - I'll take five again. - Alright, buddy. 714 00:40:35,400 --> 00:40:36,800 - Ah! - Ten more. 715 00:40:36,802 --> 00:40:38,935 - That's good, Ed. - Alright, here. 716 00:40:38,937 --> 00:40:41,204 [indistinct chatter] 717 00:40:45,376 --> 00:40:47,010 [horse neighing] 718 00:40:54,151 --> 00:40:56,653 [indistinct chatter] 719 00:40:58,088 --> 00:40:59,889 - I'll shoot for ten bucks. - Twenty. 720 00:40:59,891 --> 00:41:01,458 - Ten is right, huh? - That's a bet. 721 00:41:01,460 --> 00:41:03,827 - Ten more for me. - Yeah. 722 00:41:03,829 --> 00:41:05,061 Yeah! 723 00:41:05,896 --> 00:41:07,130 - Crap. - Crap. 724 00:41:08,098 --> 00:41:09,699 That cleans me out. 725 00:41:11,302 --> 00:41:13,436 How about loanin' me 50 bucks? 726 00:41:13,438 --> 00:41:15,138 Sorry. Not today, Burgess. 727 00:41:15,140 --> 00:41:17,440 What's the matter, you scared you won't get it back? 728 00:41:17,442 --> 00:41:19,242 Gracie said nobody should loan you no more money. 729 00:41:19,244 --> 00:41:22,512 Gracie said? Who you shootin' crap with, me or my wife? 730 00:41:22,514 --> 00:41:24,147 I got to get some shut-eye. 731 00:41:24,149 --> 00:41:25,815 I'm ropin' this afternoon. 732 00:41:25,817 --> 00:41:27,817 If there's anything I hate, it's a tightwad. 733 00:41:29,620 --> 00:41:31,221 I'm quitting. 734 00:41:34,191 --> 00:41:37,160 [horses neighing] 735 00:41:37,162 --> 00:41:39,762 That's the last thing you're about to do. 736 00:41:43,267 --> 00:41:44,601 I'll cut that money loose! 737 00:41:44,603 --> 00:41:46,669 Hey, hey, hey, take it easy 738 00:41:46,671 --> 00:41:48,805 Hey, you're kickin' up a lot of dust, cowboy. 739 00:41:48,807 --> 00:41:49,939 Today just ain't your lucky day. 740 00:41:49,941 --> 00:41:51,841 You try the dice tomorrow. 741 00:41:56,780 --> 00:41:58,181 It ain't the dice. 742 00:41:59,650 --> 00:42:02,619 Thanks. He's been hittin' the bottle pretty hard. 743 00:42:02,621 --> 00:42:05,455 Well, a man shouldn't shoot crap if he can't stand to lose. 744 00:42:05,457 --> 00:42:09,025 But it ain't that. He got gored with a Brahma up in Cheyenne. 745 00:42:09,027 --> 00:42:10,059 How bad? 746 00:42:10,061 --> 00:42:13,396 A horn caught him in the cheek. 747 00:42:13,398 --> 00:42:16,799 Well, I wasn't gonna use it unless I had to. 748 00:42:16,801 --> 00:42:19,802 Think I'll lay down a while before the show. 749 00:42:19,804 --> 00:42:21,971 - So you're McCloud, ain't you? - That's right. 750 00:42:21,973 --> 00:42:24,140 - Glad to see you. - Thanks. 751 00:42:25,643 --> 00:42:27,810 Well, come on, Wes. We better grain Chico. 752 00:42:27,812 --> 00:42:29,712 - You hungry? - No. 753 00:42:29,714 --> 00:42:31,881 That's a terrible scar he had. 754 00:42:31,883 --> 00:42:34,150 Yeah. Brahmas are pretty spooky. 755 00:42:34,152 --> 00:42:36,352 A bronco will shake you loose and then walk off and leave you 756 00:42:36,354 --> 00:42:37,687 but not a bull. 757 00:42:37,689 --> 00:42:39,556 A bull will keep right after you. 758 00:42:39,558 --> 00:42:42,358 They're mean, keep on gettin' meaner. 759 00:42:42,360 --> 00:42:44,160 But it's the bulls that fight, that's what people 760 00:42:44,162 --> 00:42:45,395 pay the money to see. 761 00:42:45,397 --> 00:42:47,163 Give me a cup of coffee and a half pound 762 00:42:47,165 --> 00:42:48,698 of raw hamburger meat! 763 00:42:48,700 --> 00:42:50,934 The coffee don't float a hammer, into a drain. 764 00:42:50,936 --> 00:42:52,268 Jeff! 765 00:42:52,270 --> 00:42:53,870 Rusty! 766 00:42:53,872 --> 00:42:55,371 Aah! Ooh! 767 00:42:55,373 --> 00:42:58,074 Either you're getting heavier or I'm getting weaker. 768 00:42:58,076 --> 00:43:01,344 Now, one on the other side, like it says in the good book. 769 00:43:01,346 --> 00:43:04,414 Man, I figured they ground you up for dog food long time ago. 770 00:43:04,416 --> 00:43:05,782 No, the dogs just took one bite 771 00:43:05,784 --> 00:43:07,050 turned up their toes and quit. 772 00:43:07,052 --> 00:43:08,551 Hiya, Book. 773 00:43:08,553 --> 00:43:09,752 I know you couldn't stay away. 774 00:43:09,754 --> 00:43:11,721 He says to me up in Cheyenne, he says 775 00:43:11,723 --> 00:43:13,690 "That's all, brother." He says, "I'm washed up." 776 00:43:13,692 --> 00:43:16,059 You know when this old crow bait's gonna be washed up? 777 00:43:16,061 --> 00:43:18,227 When he's holding flowers on that fancy shirt 778 00:43:18,229 --> 00:43:20,763 and the rodeo band's playing soft and sweet. 779 00:43:20,765 --> 00:43:22,098 - My name's Booker Davis. - Hi. 780 00:43:22,100 --> 00:43:24,033 This here, filly here is my daughter, Rusty. 781 00:43:24,035 --> 00:43:25,368 - Hi. - Hello, Rusty. 782 00:43:25,370 --> 00:43:27,403 I'm Wes Merritt, I'm Jeff's partner. 783 00:43:27,405 --> 00:43:29,906 Partner? Man, sew up your pockets. 784 00:43:29,908 --> 00:43:31,608 - You're new, ain't ya? - Yeah. 785 00:43:31,610 --> 00:43:33,376 - Got two bits? - Sure. 786 00:43:33,378 --> 00:43:35,144 Gimme. 787 00:43:35,146 --> 00:43:37,113 Okay, let him have a look. 788 00:43:37,115 --> 00:43:38,615 [laughs] 789 00:43:41,085 --> 00:43:43,186 You ever see anything like that before? 790 00:43:45,089 --> 00:43:47,390 Sure is the worst-looking leg I've ever seen. 791 00:43:47,392 --> 00:43:49,492 (Book) 'Twenty years rodeo done that.' 792 00:43:49,494 --> 00:43:52,061 Leg busted nine times, kneecap, five 793 00:43:52,063 --> 00:43:54,263 and the ankle, four. 794 00:43:54,265 --> 00:43:56,499 Booker's got just about the most busted leg in the world. 795 00:43:56,501 --> 00:43:58,334 Nobody'll ever beat it, lest they jump off 796 00:43:58,336 --> 00:44:00,603 of one of 'em New York skyscrapers. 797 00:44:00,605 --> 00:44:01,838 Last time Booker broke it 798 00:44:01,840 --> 00:44:03,072 doctors wanted to cut it off! 799 00:44:03,074 --> 00:44:04,407 It was up in Denver. 800 00:44:04,409 --> 00:44:05,908 He got right off the operating table 801 00:44:05,910 --> 00:44:07,176 got some crutches and headed 802 00:44:07,178 --> 00:44:08,645 for New Mexico in our pickup truck. 803 00:44:08,647 --> 00:44:10,313 That night a big blizzard come up 804 00:44:10,315 --> 00:44:12,615 and I had to pull into one of them there motels. 805 00:44:12,617 --> 00:44:15,084 Had no sooner got in bed that my leg started hurtin'. 806 00:44:15,086 --> 00:44:16,819 Got hurtin' pretty bad. 807 00:44:16,821 --> 00:44:19,022 Finally, I got up and pushed my bed over to the window 808 00:44:19,024 --> 00:44:20,957 and opened it and stuck my leg out. 809 00:44:20,959 --> 00:44:24,160 Pretty soon the leg froze up, and the pain went away. 810 00:44:24,162 --> 00:44:25,662 Next morning, I got up and thawed it out 811 00:44:25,664 --> 00:44:27,864 in front of a stove, drove on to Santa Fe. 812 00:44:27,866 --> 00:44:29,298 I won four firsts that day. 813 00:44:29,300 --> 00:44:30,700 [all laughing] 814 00:44:30,702 --> 00:44:32,502 Uh, get the griddle hot. Put some coffee on. 815 00:44:32,504 --> 00:44:34,537 We got to feed these fellers. 816 00:44:38,342 --> 00:44:40,209 Old Book used to be one of the best bronc riders 817 00:44:40,211 --> 00:44:41,611 in the business. 818 00:44:41,613 --> 00:44:43,713 - What happened? - Punchy. 819 00:44:43,715 --> 00:44:46,349 Bronc shook his brains loose. 820 00:44:46,351 --> 00:44:48,518 'He's head wrangler for Dawson now.' 821 00:45:00,698 --> 00:45:02,398 Who's pulled in? 822 00:45:02,400 --> 00:45:04,200 I don't know, but they've been through a lot of mud. 823 00:45:04,202 --> 00:45:05,735 Sure have. 824 00:45:05,737 --> 00:45:07,603 [instrumental music] 825 00:45:12,342 --> 00:45:14,844 - Nice-looking filly. - Yeah. 826 00:45:14,846 --> 00:45:17,213 Well quartered up. Looks fast. 827 00:45:18,382 --> 00:45:20,249 (male #2) 'Depends on the track.' 828 00:45:20,251 --> 00:45:22,285 (male #3) 'It depends on the jockey, too.' 829 00:45:28,525 --> 00:45:30,393 Get lost. 830 00:45:30,395 --> 00:45:32,295 - Howdy. - Mornin', ma'am. 831 00:45:34,865 --> 00:45:37,333 [instrumental music] 832 00:45:59,189 --> 00:46:00,389 Excuse me. 833 00:46:00,391 --> 00:46:02,859 Is there a ladies' room around? 834 00:46:02,861 --> 00:46:04,827 Honey, there ain't no ladies' room around here. 835 00:46:06,597 --> 00:46:08,431 In fact, there ain't no ladies. 836 00:46:09,600 --> 00:46:11,601 If you wanna wash up, right there. 837 00:46:11,603 --> 00:46:13,035 All the comforts. 838 00:46:13,037 --> 00:46:14,270 Thanks. 839 00:46:15,205 --> 00:46:17,306 How much did you lose? 840 00:46:17,308 --> 00:46:18,574 Ain't none of your business. 841 00:46:18,576 --> 00:46:20,877 Last time out, you won $45 day money 842 00:46:20,879 --> 00:46:23,780 'and lost 52 the same night playing poker.' 843 00:46:23,782 --> 00:46:26,415 And now look at you. Drunk, dirty. 844 00:46:26,417 --> 00:46:28,651 - Scared. - Scared? 845 00:46:28,653 --> 00:46:30,520 - Scared of what? - Nothing. 846 00:46:32,122 --> 00:46:34,624 Don't you ever tell me I'm scared. 847 00:46:35,459 --> 00:46:36,793 Alright, Burgess. 848 00:46:38,462 --> 00:46:40,963 Come on back to the trailer and get me some coffee. 849 00:46:40,965 --> 00:46:43,966 [instrumental music] 850 00:47:00,317 --> 00:47:02,518 Your husband go to rodeo? 851 00:47:02,520 --> 00:47:03,986 Yeah. 852 00:47:03,988 --> 00:47:06,122 Bull ridin'? 853 00:47:06,124 --> 00:47:07,490 I don't know. 854 00:47:07,492 --> 00:47:09,125 Well, don't let him. 855 00:47:09,127 --> 00:47:10,660 Don't let him ever start. 856 00:47:10,662 --> 00:47:13,196 If he rides one, he'll keep on riding. 857 00:47:13,198 --> 00:47:14,430 A day will come when a bull 858 00:47:14,432 --> 00:47:17,033 will stomp him and gore him. 859 00:47:17,035 --> 00:47:18,968 'Then he'll have to show everybody he ain't scared.' 860 00:47:18,970 --> 00:47:21,170 But he is. 861 00:47:21,172 --> 00:47:23,105 He'll start drinking to hide it.. 862 00:47:23,107 --> 00:47:25,007 ...a pint of whiskey, two pints 863 00:47:25,009 --> 00:47:27,643 play cards, craps, anything.. 864 00:47:27,645 --> 00:47:29,645 ...to hide how frightened he is. 865 00:47:29,647 --> 00:47:31,514 'And every time you hear that loudspeaker announcing' 866 00:47:31,516 --> 00:47:33,182 they're coming out.. 867 00:47:33,184 --> 00:47:35,184 ...you know he's gonna be there.. 868 00:47:35,186 --> 00:47:36,986 ...drunk, scared. 869 00:47:36,988 --> 00:47:38,955 'Your heart will stop inside you.' 870 00:47:41,358 --> 00:47:42,725 - So don't let him. - 'Morning, Grace.' 871 00:47:42,727 --> 00:47:44,360 Morning. 872 00:47:51,034 --> 00:47:52,568 You just get in? 873 00:47:52,570 --> 00:47:54,136 Yeah. Drove all night. 874 00:47:54,138 --> 00:47:56,105 Husband's bedding down his horse, I guess. 875 00:48:06,416 --> 00:48:09,652 This spigot's closest I've been to water for 24 hours. 876 00:48:09,654 --> 00:48:12,688 Why don't you go to my trailer and have a hot cup of coffee? 877 00:48:12,690 --> 00:48:14,557 I'm Rosemary Maddox. 878 00:48:14,559 --> 00:48:17,393 - I do trick riding. - Louise Merritt. 879 00:48:17,395 --> 00:48:19,428 Coffee sounds like a good idea. 880 00:48:22,266 --> 00:48:23,900 Merritt.. 881 00:48:23,902 --> 00:48:25,835 ...don't think I know any rider named Merritt. 882 00:48:25,837 --> 00:48:28,070 - This is our first time up. - Oh! 883 00:48:28,072 --> 00:48:29,405 Know any rodeo people? 884 00:48:29,407 --> 00:48:31,173 Just one, Jeff McCloud. 885 00:48:31,175 --> 00:48:33,409 McCloud? 886 00:48:33,411 --> 00:48:35,778 You don't look like somebody who'd know Jeff McCloud. 887 00:48:35,780 --> 00:48:37,580 Thanks for the compliment. 888 00:48:37,582 --> 00:48:39,849 He's my husband's partner. We're travelling together. 889 00:48:39,851 --> 00:48:41,183 Really? 890 00:48:44,121 --> 00:48:45,688 Hey, is this yours? 891 00:48:45,690 --> 00:48:48,791 That's what the man said when he signed the receipt. 892 00:48:48,793 --> 00:48:50,359 Do you like it? 893 00:48:51,862 --> 00:48:54,597 - Looks like a hotel. - It is a hotel. 894 00:48:58,869 --> 00:49:00,369 Where'd you pick up Jeff? 895 00:49:00,371 --> 00:49:03,906 Texas. Only you might say he picked us up. 896 00:49:03,908 --> 00:49:06,609 - Married long? - Two years. 897 00:49:06,611 --> 00:49:08,377 Recommend it? 898 00:49:08,379 --> 00:49:10,479 It's what I always wanted. 899 00:49:10,481 --> 00:49:12,949 Don't you get bored stiff keeping house? 900 00:49:12,951 --> 00:49:15,551 No. I like keeping house. 901 00:49:15,553 --> 00:49:17,086 Not me. 902 00:49:17,088 --> 00:49:19,322 Cooking's alright, if you got a cook. 903 00:49:19,324 --> 00:49:21,857 Me, I like fried shrimp somebody else fried. 904 00:49:23,393 --> 00:49:25,227 The shower's working. Real hot water. 905 00:49:25,229 --> 00:49:26,963 Why don't you have one while the coffee perks? 906 00:49:26,965 --> 00:49:28,898 Thanks a lot. I sure could use one. 907 00:49:28,900 --> 00:49:30,967 There's a robe hanging up there somewhere. 908 00:49:33,904 --> 00:49:36,172 Do you like Jeff? 909 00:49:36,174 --> 00:49:38,474 No more than any other sidewinder. 910 00:49:38,476 --> 00:49:40,476 (Ginny) 'Anybody up?' 911 00:49:41,845 --> 00:49:44,347 I...didn't know you had company. 912 00:49:44,349 --> 00:49:46,749 Louise Merritt, Ginny Logan. 913 00:49:46,751 --> 00:49:48,951 - Hi. - 'Hi.' 914 00:49:48,953 --> 00:49:51,120 You drove in with Jeff McCloud, didn't you? 915 00:49:51,122 --> 00:49:53,622 He's darlin'. Isn't he, Rosemary? 916 00:49:53,624 --> 00:49:54,957 Uh-huh. 917 00:49:54,959 --> 00:49:56,292 Red just thinks the sun rises 918 00:49:56,294 --> 00:49:58,027 and sets on Jeff McCloud. 919 00:49:58,029 --> 00:49:59,495 Oh, Red's my husband. 920 00:49:59,497 --> 00:50:00,963 He's crazy. 921 00:50:00,965 --> 00:50:02,932 He's the craziest man I know! 922 00:50:02,934 --> 00:50:04,500 - Who? - My husband. 923 00:50:04,502 --> 00:50:06,702 Ain't he the craziest man you ever met, Rosemary? 924 00:50:06,704 --> 00:50:08,004 Uh-huh. 925 00:50:08,006 --> 00:50:10,639 I wanted something, but what? 926 00:50:10,641 --> 00:50:13,275 - Sugar. - Sugar? 927 00:50:13,277 --> 00:50:16,379 Oh, ain't it crazy the way I forget things? 928 00:50:17,881 --> 00:50:20,683 Are you going to sit with us in the grandstand? 929 00:50:20,685 --> 00:50:22,451 'Us wives all sit together.' 930 00:50:22,453 --> 00:50:23,719 I suppose so. 931 00:50:23,721 --> 00:50:25,621 Why, when Red's on a bull or bronc 932 00:50:25,623 --> 00:50:28,691 I just get so excited, I scream! 933 00:50:28,693 --> 00:50:30,393 'I just scream.' 934 00:50:31,695 --> 00:50:33,696 Oh, thanks, Rosemary. 935 00:50:33,698 --> 00:50:36,265 Uh, I'm three trailers down toward the stables. 936 00:50:37,467 --> 00:50:39,635 Uh, just follow the horses. 937 00:50:39,637 --> 00:50:40,503 Well, see y'all later. 938 00:50:44,307 --> 00:50:46,308 (Rosemary) 'Jeff ever make a pass at you?' 939 00:50:48,578 --> 00:50:50,546 No. 940 00:50:50,548 --> 00:50:52,715 Don't get mad, honey. I only asked. 941 00:50:53,984 --> 00:50:55,851 You're pretty. 942 00:50:55,853 --> 00:50:58,654 That's enough to make him try. 943 00:50:58,656 --> 00:51:00,356 For three years, all Jeff McCloud 944 00:51:00,358 --> 00:51:02,858 had to do was whistle.. 945 00:51:02,860 --> 00:51:05,027 ...and I'd come running. 946 00:51:05,029 --> 00:51:06,695 What happened? 947 00:51:06,697 --> 00:51:08,664 He stopped whistling, and I stopped running. 948 00:51:10,367 --> 00:51:12,268 Well, make yourself at home. 949 00:51:12,270 --> 00:51:13,936 I'll be back. 950 00:51:13,938 --> 00:51:15,438 (Louise) 'Thanks a lot.' 951 00:51:21,545 --> 00:51:22,912 [knock on the door] 952 00:51:32,889 --> 00:51:34,290 [whistling] 953 00:51:34,292 --> 00:51:36,459 Man! 954 00:51:36,461 --> 00:51:38,928 If you're looking for Rosemary, she's gone out. 955 00:51:40,063 --> 00:51:42,064 I wasn't looking for Rosemary. 956 00:51:42,066 --> 00:51:44,266 I was looking for Al Dawson. 957 00:51:44,268 --> 00:51:46,802 He's the stock contractor on this show. 958 00:51:46,804 --> 00:51:49,004 Booker tells me he takes his morning coffee here. 959 00:51:50,874 --> 00:51:52,775 Must be an expensive brand. 960 00:51:54,878 --> 00:51:56,745 Maybe it works in reverse. 961 00:51:56,747 --> 00:51:58,581 How do you want it, hot or cold? 962 00:51:58,583 --> 00:52:00,282 As long as it's clean. 963 00:52:01,718 --> 00:52:05,154 - Hot this way, cold that way. - Thanks. 964 00:52:05,156 --> 00:52:07,189 Anytime your plumbin' don't work, just call McCloud. 965 00:52:08,959 --> 00:52:11,494 - Is Wes alright? - Yeah, he's alright. 966 00:52:11,496 --> 00:52:13,496 He's over at Booker's, resting. 967 00:52:13,498 --> 00:52:15,998 Got a big day coming up. 968 00:52:16,000 --> 00:52:18,667 Hey, you're real little with your shoes off. 969 00:52:18,669 --> 00:52:21,170 You're real little with your shoes on. 970 00:52:21,172 --> 00:52:23,772 Rosemary's tall. She's more your type. 971 00:52:23,774 --> 00:52:25,908 Rosemary's nice, but little's nice, too. 972 00:52:27,577 --> 00:52:29,378 Outside. 973 00:52:32,115 --> 00:52:33,749 Hasta luego. 974 00:52:36,953 --> 00:52:38,420 That's Spanish for.. 975 00:52:38,422 --> 00:52:40,489 "If the shower don't work, call McCloud." 976 00:52:52,035 --> 00:52:54,170 You need any help? 977 00:52:54,172 --> 00:52:56,605 This ain't the first time I've been away from home. 978 00:52:56,607 --> 00:52:58,374 I haven't been run over yet. 979 00:52:59,776 --> 00:53:02,311 Well, if you need me, I'm here. 980 00:53:02,313 --> 00:53:03,345 I'll whistle. 981 00:53:03,347 --> 00:53:04,747 [chuckles] 982 00:53:07,951 --> 00:53:10,419 [instrumental music] 983 00:53:32,075 --> 00:53:34,577 [water splashing] 984 00:53:49,326 --> 00:53:50,926 [door opens] 985 00:53:50,928 --> 00:53:52,561 Good morning! 986 00:53:54,864 --> 00:53:56,832 Well, good morning. 987 00:53:56,834 --> 00:53:59,034 - Howdy, Al. - Hi, Jeff. 988 00:53:59,036 --> 00:54:00,669 What you doing here? 989 00:54:00,671 --> 00:54:02,838 Oh, just having a little coffee. 990 00:54:02,840 --> 00:54:04,106 Thought you quit rodeoing. 991 00:54:04,108 --> 00:54:06,842 No. I changed my mind. Coffee, Al? 992 00:54:06,844 --> 00:54:08,177 No. I had mine. 993 00:54:08,179 --> 00:54:10,646 [water splashing] 994 00:54:15,619 --> 00:54:19,021 [sighs] I understand, uh, Rosemary's trick riding with you. 995 00:54:20,023 --> 00:54:21,624 That's right. 996 00:54:23,526 --> 00:54:25,995 I plan to follow your circuit myself this season, Al. 997 00:54:28,131 --> 00:54:30,933 I'm, uh, hazing for Wes Merritt. 998 00:54:30,935 --> 00:54:33,369 Oh, yeah. He rode for me down in San Angelo. 999 00:54:33,371 --> 00:54:35,704 - 'Need a horse.' - I'll sell you one. 1000 00:54:37,907 --> 00:54:39,441 Who's in the shower? 1001 00:54:40,443 --> 00:54:41,910 Lady. 1002 00:54:41,912 --> 00:54:44,046 (Louise) 'McCloud?' 1003 00:54:44,048 --> 00:54:46,282 - Yeah? - 'Throw me a towel, will you?' 1004 00:54:46,284 --> 00:54:48,117 I'll get it. 1005 00:54:50,086 --> 00:54:51,720 Over there. 1006 00:54:52,756 --> 00:54:55,658 [dramatic music] 1007 00:55:09,606 --> 00:55:11,807 (Louise) 'What on.. Hey! Hey!' 1008 00:55:13,343 --> 00:55:15,944 That ain't Rosemary! 1009 00:55:15,946 --> 00:55:17,746 No, that ain't Rosemary. 1010 00:55:19,949 --> 00:55:22,418 [instrumental music] 1011 00:55:30,193 --> 00:55:32,695 [bulls grunting] 1012 00:55:35,365 --> 00:55:37,599 Not a good horse in the bunch. 1013 00:55:37,601 --> 00:55:38,867 They wouldn't do to cut a steer. 1014 00:55:38,869 --> 00:55:41,103 No, that's what I mean. 1015 00:55:41,105 --> 00:55:42,705 A bunch of hammerheads and stiff legs. 1016 00:55:42,707 --> 00:55:45,274 But they sure pay off in front of a crowd. 1017 00:55:45,276 --> 00:55:46,342 How about these Brahmas? 1018 00:55:46,344 --> 00:55:48,243 [grunting] 1019 00:55:50,013 --> 00:55:52,348 Monsters. They sure look mean. 1020 00:55:53,283 --> 00:55:55,751 [grunting] 1021 00:55:58,655 --> 00:56:00,089 (male #4) 'Hey-ho-hoy.' 1022 00:56:06,496 --> 00:56:07,996 How about somethin' to eat? 1023 00:56:07,998 --> 00:56:10,899 I ain't hungry. 1024 00:56:10,901 --> 00:56:13,302 No, neither was I on my first big time rodeo. 1025 00:56:13,304 --> 00:56:14,903 I ain't scared. 1026 00:56:20,810 --> 00:56:22,911 I don't know what it is. 1027 00:56:22,913 --> 00:56:24,580 You've seen people, you've seen horses 1028 00:56:24,582 --> 00:56:26,815 you've seen a calf. 1029 00:56:26,817 --> 00:56:28,817 Maybe it's just that you're...scared 1030 00:56:28,819 --> 00:56:30,519 of making a fool of yourself in front of the crowd 1031 00:56:30,521 --> 00:56:32,488 even though you know you'll never see any of them again. 1032 00:56:39,729 --> 00:56:41,130 Hey! 1033 00:56:46,403 --> 00:56:48,036 What you signing up for? 1034 00:56:48,038 --> 00:56:51,206 Saddle broncs, bareback, Calf Roping and bulldogging. 1035 00:56:51,208 --> 00:56:54,176 The toughest broncs is always them you rode some other place. 1036 00:56:54,178 --> 00:56:55,711 [laughing] Yeah. 1037 00:56:55,713 --> 00:56:58,680 Cowboys ain't tough like they used to be. 1038 00:56:58,682 --> 00:57:00,749 Remember two years ago out in Phoenix.. 1039 00:57:00,751 --> 00:57:02,718 ...a steer kicked me in the eye, it did. 1040 00:57:02,720 --> 00:57:04,586 I covered up my face with my hands 1041 00:57:04,588 --> 00:57:06,789 and old John Anderson come up to me. 1042 00:57:06,791 --> 00:57:08,056 He says, "You are hurt, Book?" 1043 00:57:08,058 --> 00:57:10,125 I says, "Well, I believe I am, John." 1044 00:57:10,127 --> 00:57:11,527 So he took my hands off of my face. 1045 00:57:11,529 --> 00:57:13,962 Old John fainted plumb away. 1046 00:57:13,964 --> 00:57:15,397 Another cowboy come running up to me 1047 00:57:15,399 --> 00:57:16,799 and I said, uh, I said 1048 00:57:16,801 --> 00:57:18,634 "I can't see much. I figure something's dangling. 1049 00:57:18,636 --> 00:57:20,536 I believe it's my eye!" 1050 00:57:20,538 --> 00:57:22,204 He said, "Well, it sure is." 1051 00:57:22,206 --> 00:57:24,373 So man got me a doctor. 1052 00:57:24,375 --> 00:57:26,442 Took 17 stitches around my eye and you know what 1053 00:57:26,444 --> 00:57:28,310 the next day, I won first prize 1054 00:57:28,312 --> 00:57:29,978 in the saddle bronc riding. 1055 00:57:29,980 --> 00:57:31,313 Now, ain't that a windy? 1056 00:57:31,315 --> 00:57:33,215 Hoot Martin told me that same story. 1057 00:57:33,217 --> 00:57:35,384 [chuckles] I believe that's where I heard it. 1058 00:57:35,386 --> 00:57:36,785 Uh...uh.. 1059 00:57:36,787 --> 00:57:38,287 Could I talk to you in private, Jeff? 1060 00:57:42,258 --> 00:57:44,760 Jeff, couldn't borrow a couple of bucks from you, could I? 1061 00:57:44,762 --> 00:57:47,429 I know I ain't paid back that dough I got in Cheyenne but.. 1062 00:57:47,431 --> 00:57:49,998 Don't you worry about it, as long as you're keeping books. 1063 00:57:50,000 --> 00:57:51,300 Oh, I'm keeping books, Jeff 1064 00:57:51,302 --> 00:57:52,601 I keep 'em right up to the penny. 1065 00:57:52,603 --> 00:57:54,503 I'll settle with you one of these days. 1066 00:57:54,505 --> 00:57:55,971 - Much obliged to you. - Okay. 1067 00:57:55,973 --> 00:57:58,073 Chico's faster than these horses. 1068 00:57:58,075 --> 00:58:00,108 Judging a horse is like judging a woman. 1069 00:58:00,110 --> 00:58:02,311 You can't ever tell by the head or their mane. 1070 00:58:02,313 --> 00:58:04,813 I knowed a girl who once had one of the prettiest faces 1071 00:58:04,815 --> 00:58:06,949 you've ever seen but she was so bowlegged 1072 00:58:06,951 --> 00:58:08,317 that a hog could run between her legs 1073 00:58:08,319 --> 00:58:09,952 never even graze neither one of 'em. 1074 00:58:09,954 --> 00:58:12,154 [all laughing] 1075 00:58:13,690 --> 00:58:16,358 [indistinct chatter] 1076 00:58:16,360 --> 00:58:17,826 - Hey Jeff. - Hey. 1077 00:58:19,262 --> 00:58:21,263 If it ain't my wanderin' cowboy. How you been? 1078 00:58:21,265 --> 00:58:22,831 Oh, I can't complain. 1079 00:58:22,833 --> 00:58:24,633 I want you to meet Wes Merritt, my partner. 1080 00:58:24,635 --> 00:58:25,767 - Hi. - Hi, Wes. 1081 00:58:25,769 --> 00:58:27,135 Jim-Bob Tyler. 1082 00:58:27,137 --> 00:58:28,437 If you don't pay your association dues 1083 00:58:28,439 --> 00:58:30,672 he headlocks you. The director. 1084 00:58:30,674 --> 00:58:33,976 I hear you cooled off High Voltage over in San Angelo. 1085 00:58:33,978 --> 00:58:35,944 He'll cool off a lot of them before he's through. 1086 00:58:37,614 --> 00:58:39,648 - Ain't you doin' any ridin'? - Me? 1087 00:58:39,650 --> 00:58:40,883 No, I'm just along to see that Wes 1088 00:58:40,885 --> 00:58:42,618 don't get on the horse backwards. 1089 00:58:42,620 --> 00:58:44,453 I might do a little hazing later on. 1090 00:58:44,455 --> 00:58:46,688 Saddle bronc, bareback, bulldogging, and Calf Roping? 1091 00:58:46,690 --> 00:58:48,123 Sounds like a full day's work. 1092 00:58:48,125 --> 00:58:50,192 - No bull riding? - Bull riding? 1093 00:58:50,194 --> 00:58:52,961 I got to get this boy home in one piece. 1094 00:58:52,963 --> 00:58:55,797 I can ride anything anybody else can. 1095 00:58:55,799 --> 00:58:57,766 Just like all rookies. Too big for his britches. 1096 00:59:00,303 --> 00:59:02,738 [instrumental music] 1097 00:59:02,740 --> 00:59:05,574 (man on PA system) 'Once again, it's La Fiesta De Los Vaqueros time' 1098 00:59:05,576 --> 00:59:08,143 'in Tucson, Arizona, and our flag bearers' 1099 00:59:08,145 --> 00:59:10,646 'are leading this very colorful grand entry parade.' 1100 00:59:10,648 --> 00:59:13,549 [instrumental music] 1101 00:59:13,551 --> 00:59:15,050 Starting the action this afternoon 1102 00:59:15,052 --> 00:59:17,386 is one of the oldest of our contest events.. 1103 00:59:17,388 --> 00:59:18,854 ...the Saddle Bronc Riding. 1104 00:59:18,856 --> 00:59:20,556 Let's go over to chute number five 1105 00:59:20,558 --> 00:59:22,991 'where Mickey Claiborne from Peekskill, New York' 1106 00:59:22,993 --> 00:59:25,427 'is getting ready to come out on Double Cross.' 1107 00:59:25,429 --> 00:59:27,930 [instrumental music] 1108 00:59:45,448 --> 00:59:47,950 - 'Is that Bob in a sling?' - 'Sure looks like it.' 1109 00:59:47,952 --> 00:59:50,619 (female #1) 'Oh, he's promised not to ride if his arm start hurtin'. 1110 00:59:50,621 --> 00:59:53,221 (male #5) 'That's the second time Sky High's refused.' 1111 00:59:53,223 --> 00:59:55,891 (female #2) 'I can't understand why Dawson keeps him in the string.' 1112 00:59:55,893 --> 00:59:58,126 (man on PA system) 'Having trouble in the chute with Sky High' 1113 00:59:58,128 --> 01:00:00,195 'so we'll move along to our next contestant' 1114 01:00:00,197 --> 01:00:02,130 'Wes Merritt of Big Springs, Texas' 1115 01:00:02,132 --> 01:00:04,633 riding Devil Dancer out of chute number three. 1116 01:00:04,635 --> 01:00:07,636 [instrumental music] 1117 01:00:15,078 --> 01:00:17,312 (man on PA system) 'Now you folks can see how a man can stand up' 1118 01:00:17,314 --> 01:00:18,814 'and sit down at the same time' 1119 01:00:18,816 --> 01:00:21,116 'while riding a bronc.' 1120 01:00:21,118 --> 01:00:22,484 [grunting] 1121 01:00:22,486 --> 01:00:25,487 [crowd cheering] 1122 01:00:29,158 --> 01:00:31,059 'An event requiring skill and teamwork' 1123 01:00:31,061 --> 01:00:33,895 'between horse and rider is next on our program.' 1124 01:00:33,897 --> 01:00:36,298 - 'Calf Roping.' - See ya later, honey. 1125 01:00:36,300 --> 01:00:37,666 'Calf Roping is an everyday part' 1126 01:00:37,668 --> 01:00:39,501 'of a cowboy's life in the ranch.' 1127 01:00:39,503 --> 01:00:41,570 'When a cowboy sees a sick calf on the range' 1128 01:00:41,572 --> 01:00:43,238 'or a calf that's not branded' 1129 01:00:43,240 --> 01:00:45,607 'he relies on two things to catch the little fella' 1130 01:00:45,609 --> 01:00:47,943 'his rope and his horse.' 1131 01:00:47,945 --> 01:00:49,478 'Our first roper this afternoon' 1132 01:00:49,480 --> 01:00:51,813 'will be Buster Burgess of Butte, Montana.' 1133 01:00:51,815 --> 01:00:54,816 [instrumental music] 1134 01:01:06,863 --> 01:01:08,830 [crowd screaming] 1135 01:01:18,174 --> 01:01:20,308 (man on PA system) 'Buster tied his calf in the excellent time' 1136 01:01:20,310 --> 01:01:23,011 'of 14 seconds flat.' 1137 01:01:23,013 --> 01:01:24,613 That's second-best so far. 1138 01:01:24,615 --> 01:01:27,215 He oughta wind up with the day money, Grace. 1139 01:01:29,852 --> 01:01:31,653 (man on PA system) 'The next man to rope is Wes Merritt' 1140 01:01:31,655 --> 01:01:33,689 'of Big Springs, Texas.' 1141 01:01:33,691 --> 01:01:36,091 [instrumental music] 1142 01:01:47,336 --> 01:01:49,304 'He's going to try again.' 1143 01:01:49,306 --> 01:01:51,707 'The rules say that Wes is allowed two loops.' 1144 01:01:53,142 --> 01:01:55,610 [crowd cheering] 1145 01:01:57,680 --> 01:01:59,648 [crowd cheering] 1146 01:02:02,051 --> 01:02:04,086 [music continues] 1147 01:02:10,193 --> 01:02:13,495 'Time for Wes Merritt is 21 and 4/10th seconds.' 1148 01:02:13,497 --> 01:02:16,565 Cheer up, Louise, happens to the best of 'em. 1149 01:02:18,735 --> 01:02:20,569 Our next event is Bulldogging. 1150 01:02:20,571 --> 01:02:22,204 A favorite among rodeo fans 1151 01:02:22,206 --> 01:02:24,706 because of its spectacular and dangerous action. 1152 01:02:24,708 --> 01:02:27,309 [instrumental music] 1153 01:02:48,798 --> 01:02:52,134 (man on PA system) 'Burgess' time, 11-2.' 1154 01:02:52,136 --> 01:02:53,769 [bull snorting] 1155 01:02:53,771 --> 01:02:56,104 Thirty feet's a pretty long score, ain't it? 1156 01:02:56,106 --> 01:02:58,206 Yeah. The steer's got a big head start. 1157 01:02:58,208 --> 01:03:00,041 When Chico overtakes him, you know what it feels like 1158 01:03:00,043 --> 01:03:01,476 going 30 miles an hour. 1159 01:03:01,478 --> 01:03:02,944 Hey, Jeff, I thought you might like to know 1160 01:03:02,946 --> 01:03:05,080 this here steer set up on me last go around. 1161 01:03:05,082 --> 01:03:07,115 Thanks, Slim. You better get down early. 1162 01:03:07,117 --> 01:03:09,117 You might override and miss him. 1163 01:03:09,119 --> 01:03:10,886 (man on PA system) 'Our next bulldogger is Wes Merritt' 1164 01:03:10,888 --> 01:03:12,888 'of Big Springs, Texas.' 1165 01:03:14,624 --> 01:03:16,625 Let's get the job done. 1166 01:03:22,165 --> 01:03:24,132 (man on PA system) 'Hazing for Wes Merritt is a familiar name' 1167 01:03:24,134 --> 01:03:26,835 'and face to rodeo fans, Jeff McCloud.' 1168 01:03:34,510 --> 01:03:36,945 Let's make it good. 1169 01:03:36,947 --> 01:03:39,347 [instrumental music] 1170 01:03:51,327 --> 01:03:52,828 [crowd screaming] 1171 01:03:57,867 --> 01:03:59,534 Reckon he's in Mexico by now. 1172 01:04:01,871 --> 01:04:05,273 (man on PA system) 'Now you can see how dangerous this contest really is.' 1173 01:04:05,275 --> 01:04:06,842 'It's quite a jolt to the dogger' 1174 01:04:06,844 --> 01:04:08,510 'when he grabs a handful of arena dirt' 1175 01:04:08,512 --> 01:04:10,512 'instead of a steer's horns.' 1176 01:04:13,983 --> 01:04:16,551 'Action moves once again to the bucking chutes.' 1177 01:04:16,553 --> 01:04:19,120 'Our first event, Wild Brahma Bull Riding.' 1178 01:04:19,122 --> 01:04:21,122 'In the interest of public safety' 1179 01:04:21,124 --> 01:04:23,959 'we ask all spectators seated in the front rows' 1180 01:04:23,961 --> 01:04:25,961 'and folks standing along the fence' 1181 01:04:25,963 --> 01:04:27,329 'not to wave anything at these bulls' 1182 01:04:27,331 --> 01:04:28,897 'to attract their attention.' 1183 01:04:28,899 --> 01:04:30,699 'Chuck, it might interest the audience to know' 1184 01:04:30,701 --> 01:04:32,133 'that Brahma Bulls have been known to jump' 1185 01:04:32,135 --> 01:04:34,870 'an eight foot fence from a standing start.' 1186 01:04:34,872 --> 01:04:36,638 'Believe me, folks, these four-legged packages' 1187 01:04:36,640 --> 01:04:39,107 'of dynamite are not exactly household pets.' 1188 01:04:40,509 --> 01:04:42,310 [bull grunting] 1189 01:04:44,247 --> 01:04:46,915 Hey, hey! 1190 01:04:46,917 --> 01:04:49,985 You're smart not to sign up for these Brahmas. 1191 01:04:49,987 --> 01:04:51,653 I did sign up. 1192 01:04:51,655 --> 01:04:54,356 Did? Did you ever ride a Brahma? 1193 01:04:54,358 --> 01:04:56,391 A lot of horses. No bulls. 1194 01:04:56,393 --> 01:04:58,727 - 'Who'd you draw?' - Yo-Yo. 1195 01:04:59,862 --> 01:05:02,364 Hey, boys. This fella drawed Yo-Yo. 1196 01:05:02,366 --> 01:05:03,832 He's never rode a bull before. 1197 01:05:03,834 --> 01:05:05,967 [all laughing] 1198 01:05:07,236 --> 01:05:08,570 Bad bull, huh? 1199 01:05:08,572 --> 01:05:10,705 Only been rode once in his life. 1200 01:05:10,707 --> 01:05:12,440 Hey, Red, tell him what Yo-Yo 1201 01:05:12,442 --> 01:05:15,043 done to Stubby Johnson out at Santa Fe. 1202 01:05:15,045 --> 01:05:17,846 He threw Stubby halfway across the state of New Mexico. 1203 01:05:17,848 --> 01:05:19,447 Then he run him down and darn near gored 1204 01:05:19,449 --> 01:05:22,250 and stomped him to death. He's kind of mean. 1205 01:05:22,252 --> 01:05:24,686 (man on PA system) 'Arnold Barry on Spitfire.' 1206 01:05:24,688 --> 01:05:27,088 [instrumental music] 1207 01:05:32,461 --> 01:05:34,095 [grunting] 1208 01:05:38,100 --> 01:05:39,868 Look...when you get throwed 1209 01:05:39,870 --> 01:05:41,403 let the clowns take care of him. 1210 01:05:41,405 --> 01:05:42,604 Just lay still. 1211 01:05:42,606 --> 01:05:44,806 That bull's liable to eat you up alive. 1212 01:05:46,309 --> 01:05:47,876 Maybe I won't get throwed. 1213 01:05:47,878 --> 01:05:49,444 That's one thing you don't have to worry about. 1214 01:05:49,446 --> 01:05:52,280 You'll get throwed, alright. 1215 01:05:52,282 --> 01:05:54,783 Next rider in this action-packed event 1216 01:05:54,785 --> 01:05:57,485 is Chuck Peterson from Calgary, Canada 1217 01:05:57,487 --> 01:05:59,287 'riding a bull called Night Life.' 1218 01:05:59,289 --> 01:06:01,690 [instrumental music] 1219 01:06:09,398 --> 01:06:10,632 [grunting] 1220 01:06:13,769 --> 01:06:15,570 [crowd screaming] 1221 01:06:22,011 --> 01:06:23,678 (man on PA system) 'Let's give our two rodeo clowns' 1222 01:06:23,680 --> 01:06:25,814 'a big hand, folks, for their daring and skill.' 1223 01:06:25,816 --> 01:06:28,616 [grunting] 1224 01:06:28,618 --> 01:06:30,819 'We'll see Buster Burgess of Butte, Montana' 1225 01:06:30,821 --> 01:06:32,520 about to come out of chute number five 1226 01:06:32,522 --> 01:06:34,522 on a bull named Time Bomb. 1227 01:06:34,524 --> 01:06:36,358 Burgess can go anytime now! 1228 01:06:36,360 --> 01:06:38,760 [instrumental music] 1229 01:06:43,332 --> 01:06:44,866 [crowd screaming] 1230 01:06:44,868 --> 01:06:46,101 [whistle blowing] 1231 01:06:51,974 --> 01:06:54,642 [grunting] 1232 01:06:54,644 --> 01:06:57,312 [crowd screaming] 1233 01:06:57,314 --> 01:06:59,180 [screaming] 1234 01:06:59,182 --> 01:07:01,182 (man on PA system) 'First aid to the arena immediately.' 1235 01:07:03,953 --> 01:07:05,387 Don't touch him, boys. 1236 01:07:05,389 --> 01:07:07,122 Wait till the doc gets here. 1237 01:07:21,470 --> 01:07:24,039 (man on PA system) 'Cliff Roberts of Alexandria, Louisiana' 1238 01:07:24,041 --> 01:07:25,340 'will ride Spring Fever.' 1239 01:07:25,342 --> 01:07:28,309 [instrumental music] 1240 01:07:32,815 --> 01:07:34,616 [grunting] 1241 01:07:51,200 --> 01:07:52,534 That was a rough one 1242 01:07:52,536 --> 01:07:55,136 'Bull wettin' his horn like that.' 1243 01:07:58,541 --> 01:08:00,942 Good thing you're not riding any bull. 1244 01:08:00,944 --> 01:08:02,343 I am. 1245 01:08:03,412 --> 01:08:04,712 You what? 1246 01:08:04,714 --> 01:08:06,581 I went back and signed up. 1247 01:08:07,950 --> 01:08:10,785 - Why? - I ain't wearin' diapers. 1248 01:08:13,122 --> 01:08:14,889 You take things the wrong way, Wes. 1249 01:08:14,891 --> 01:08:16,458 I'm in this business to make money. 1250 01:08:16,460 --> 01:08:18,693 The more events I enter, the more money I make. 1251 01:08:18,695 --> 01:08:20,428 If I'm gonna let a little accident scare me 1252 01:08:20,430 --> 01:08:22,230 I might as well find out right now. 1253 01:08:22,232 --> 01:08:25,033 Yeah, but you're substituting guts for good judgment. 1254 01:08:25,035 --> 01:08:26,935 Am I? 1255 01:08:26,937 --> 01:08:29,737 Next rider trying his skill in Brahma Bull Riding 1256 01:08:29,739 --> 01:08:32,107 'is Wes Merritt of Big Springs, Texas.' 1257 01:08:32,109 --> 01:08:34,542 'He is riding a bull called Yo-Yo.' 1258 01:08:34,544 --> 01:08:36,978 'Folks, Yo-Yo is a very famous bull.' 1259 01:08:36,980 --> 01:08:38,880 'He has never been rode to the limit.' 1260 01:08:38,882 --> 01:08:40,248 Yo-Yo? you draw Yo-Yo? 1261 01:08:40,250 --> 01:08:41,883 You know about him? 1262 01:08:41,885 --> 01:08:45,086 Yeah, I know, sometimes he spins, sometimes he doesn't. 1263 01:08:45,088 --> 01:08:46,988 If he unloads you, don't you do like Burgess did. 1264 01:08:46,990 --> 01:08:49,524 You just freeze. Let the clowns handle the bull. 1265 01:08:51,894 --> 01:08:53,161 Good luck. 1266 01:08:55,798 --> 01:08:57,432 Remember what I told you. 1267 01:08:57,434 --> 01:08:59,801 You take a dive. Ain't no disgrace to that. 1268 01:08:59,803 --> 01:09:01,236 Are you kiddin'? 1269 01:09:01,238 --> 01:09:02,837 Never was a bull that couldn't be rode. 1270 01:09:02,839 --> 01:09:04,439 There never was a cowboy that couldn't be throwed. 1271 01:09:04,441 --> 01:09:06,141 You eat a little dirt if you have to. 1272 01:09:06,143 --> 01:09:07,976 [grunting] 1273 01:09:14,850 --> 01:09:16,618 (man on PA system) 'And here's a flash, folks.' 1274 01:09:16,620 --> 01:09:20,088 'Wes Merritt is riding the very first bull of his career.' 1275 01:09:20,090 --> 01:09:22,056 I'm not gonna let him. 1276 01:09:24,360 --> 01:09:26,761 - He's not gonna ride that bull. - Sorry, lady. 1277 01:09:39,141 --> 01:09:40,842 Lemme have him! 1278 01:09:40,844 --> 01:09:42,076 Move! 1279 01:09:49,218 --> 01:09:50,718 Put it to him, Wes! 1280 01:09:51,387 --> 01:09:53,021 [grunting] 1281 01:09:53,023 --> 01:09:54,255 [whistle blowing] 1282 01:10:00,629 --> 01:10:02,063 Come on, let's go. 1283 01:10:02,065 --> 01:10:03,164 (man on PA system) 'You've just seen history made' 1284 01:10:03,166 --> 01:10:04,399 'ladies and gentlemen.' 1285 01:10:04,401 --> 01:10:06,768 'Wes Merritt rode Yo-Yo to the finish.' 1286 01:10:11,140 --> 01:10:13,208 [sighs] 1287 01:10:13,210 --> 01:10:15,710 You were right, Jeff. I should have listened to you and Booker. 1288 01:10:15,712 --> 01:10:17,478 [chuckles] 1289 01:10:17,480 --> 01:10:19,414 - How'd I get out here? - You rode him, man. 1290 01:10:19,416 --> 01:10:20,748 You rode him. 1291 01:10:20,750 --> 01:10:22,217 - I did? - Sure. 1292 01:10:22,219 --> 01:10:24,352 That's the way to make money while you're asleep. 1293 01:10:24,354 --> 01:10:25,753 [chuckles] 1294 01:10:25,755 --> 01:10:27,822 You just rode Yo-Yo to a standstill is all. 1295 01:10:27,824 --> 01:10:30,325 First day on the circuit, and you're a big man already. 1296 01:10:30,327 --> 01:10:31,659 - Who, me? - Sure, you. 1297 01:10:31,661 --> 01:10:33,628 [chuckles] 1298 01:10:36,398 --> 01:10:39,000 - Nice goin', Wes. - Oh, Wes! 1299 01:10:39,002 --> 01:10:41,736 I rode him, honey. I rode him! 1300 01:10:41,738 --> 01:10:43,504 What's the matter? You're shaking like a leaf. 1301 01:10:43,506 --> 01:10:44,772 Oh, Wes, I never wanna go through anything 1302 01:10:44,774 --> 01:10:46,441 like that again as long as I live. 1303 01:10:46,443 --> 01:10:48,109 (man on PA system) 'Next man out will be Johnny Neurhall' 1304 01:10:48,111 --> 01:10:50,511 'who comes all the way from Honolulu, Hawaii.' 1305 01:10:57,353 --> 01:11:00,321 [indistinct chattering] 1306 01:11:08,697 --> 01:11:11,132 [chuckles] 1307 01:11:11,134 --> 01:11:12,800 A new world's record, ten seconds flat. 1308 01:11:12,802 --> 01:11:15,436 You busted me. That's against the rules. 1309 01:11:17,039 --> 01:11:19,007 [instrumental music] 1310 01:11:23,779 --> 01:11:26,781 [indistinct chattering] 1311 01:11:29,251 --> 01:11:30,618 - Come on, cowboy. - Take it easy, okay. 1312 01:11:30,620 --> 01:11:32,487 Show us how you rode Yo-Yo. 1313 01:11:32,489 --> 01:11:34,555 - Right, I'm pretty beat-- - Don't be like that, Wes. 1314 01:11:34,557 --> 01:11:36,557 Come on! 1315 01:11:36,559 --> 01:11:39,227 In such cases, the thing to do is this. 1316 01:11:39,229 --> 01:11:41,796 [indistinct chattering] 1317 01:11:41,798 --> 01:11:43,798 Now you just, uh, get a can of beer 1318 01:11:43,800 --> 01:11:45,900 and cool that loud mouth off. 1319 01:11:45,902 --> 01:11:47,735 One little ride, Wes. 1320 01:11:47,737 --> 01:11:50,071 Beat it, sister. He's got a horse. 1321 01:11:50,073 --> 01:11:52,173 Come here. Let's have a drink. 1322 01:11:53,309 --> 01:11:54,709 Right here. 1323 01:11:56,645 --> 01:11:58,680 - Wes Merritt. - Sure, Wes, nice goin' today. 1324 01:11:58,682 --> 01:12:00,915 Wes Merritt. 1325 01:12:00,917 --> 01:12:03,284 Eight hundred seventy nine dollars and fourteen cents. 1326 01:12:03,286 --> 01:12:05,186 - You want a check or cash? - 'Cash!' 1327 01:12:05,188 --> 01:12:07,789 'Hi, everybody.' 1328 01:12:07,791 --> 01:12:09,657 'Hey, Wes, I hope you saved a little somethin' for me.' 1329 01:12:09,659 --> 01:12:11,159 I've got gasoline money coming, you know. 1330 01:12:11,161 --> 01:12:13,761 - Hello, Carl. - Hi. 1331 01:12:13,763 --> 01:12:15,930 Oh, man! Where's this rodeoing been all my life? 1332 01:12:15,932 --> 01:12:17,365 Don't get cocky, now there. 1333 01:12:17,367 --> 01:12:18,866 There'll be a lot of days when you come up empty 1334 01:12:18,868 --> 01:12:23,004 I've got $439.57 coming. 1335 01:12:23,006 --> 01:12:24,339 I don't know much about reading and writing 1336 01:12:24,341 --> 01:12:26,140 but I've got kind of an aptness for figures. 1337 01:12:26,142 --> 01:12:28,343 Give it to him. He gets half, remember? 1338 01:12:28,345 --> 01:12:31,446 I won't let him forget. $439.57. 1339 01:12:31,448 --> 01:12:32,647 I owe you the change. 1340 01:12:32,649 --> 01:12:34,315 Uh, I'll owe you. 1341 01:12:34,317 --> 01:12:36,551 Come on, champ. Winner has to buy the drinks. 1342 01:12:36,553 --> 01:12:38,553 - Sure, sure! - Hi. 1343 01:12:38,555 --> 01:12:40,388 We'll bring him back in great shape. 1344 01:12:40,390 --> 01:12:42,990 Hey...you a pretty good drinker? 1345 01:12:42,992 --> 01:12:44,325 How's that? 1346 01:12:44,327 --> 01:12:46,160 Well, I never saw you drink. I'm just askin'. 1347 01:12:46,162 --> 01:12:48,196 He hold his liquor good? He's got to work in the morning. 1348 01:12:48,198 --> 01:12:49,797 Look, McCloud, there are still a few things 1349 01:12:49,799 --> 01:12:52,066 he can do by himself. 1350 01:12:52,068 --> 01:12:53,968 Honey, if you want a drink, take it. 1351 01:12:53,970 --> 01:12:55,703 Well, if he can't, just ring the bell. 1352 01:12:55,705 --> 01:12:57,171 Hey, cut it out, will you, people will think 1353 01:12:57,173 --> 01:12:59,207 you two don't like each other. 1354 01:13:11,887 --> 01:13:13,688 - Hi, Jeff. - Hey, Book. 1355 01:13:13,690 --> 01:13:15,923 Tell 'em about the wild horse stampede you been in, Book. 1356 01:13:15,925 --> 01:13:18,826 Oh, I couldn't count 'em. Part wild horse myself. 1357 01:13:18,828 --> 01:13:20,561 Never been curried below the knees. 1358 01:13:20,563 --> 01:13:22,096 You never been curried above the neck, either. 1359 01:13:22,098 --> 01:13:23,197 [laughing] 1360 01:13:23,199 --> 01:13:24,665 You said it. 1361 01:13:24,667 --> 01:13:27,068 But I come by my wildness natural. 1362 01:13:27,070 --> 01:13:29,604 One time, my ma was lopin' across the great plains 1363 01:13:29,606 --> 01:13:30,772 on a paint horse. 1364 01:13:30,774 --> 01:13:32,774 The Kiowas was after her. 1365 01:13:32,776 --> 01:13:35,576 She's about like Irene here about ready to foal. 1366 01:13:35,578 --> 01:13:37,445 All of a sudden, she got a pain in her stomach. 1367 01:13:37,447 --> 01:13:40,548 She got down off the horse, and right there I was born. 1368 01:13:40,550 --> 01:13:43,184 While I was being born, the old paint horse had a colt. 1369 01:13:43,186 --> 01:13:45,086 The Kiowas was closin' in. 1370 01:13:45,088 --> 01:13:46,554 We had to get out of there. 1371 01:13:46,556 --> 01:13:48,589 She jumped on the horse, I jumped on the colt. 1372 01:13:48,591 --> 01:13:51,692 But just barely made it. Been ridin' horses ever since. 1373 01:13:51,694 --> 01:13:53,661 (male #6) 'You been riding a lot of bulls, too.' 1374 01:13:55,397 --> 01:13:58,366 [indistinct chattering] 1375 01:14:20,722 --> 01:14:23,691 [indistinct chattering] 1376 01:14:36,271 --> 01:14:37,905 How about a little drop for me, sugar? 1377 01:14:37,907 --> 01:14:39,440 - Sure. - Now.. 1378 01:14:39,442 --> 01:14:41,442 You just pour it till it runs over. 1379 01:14:41,444 --> 01:14:43,411 [chuckles] 1380 01:14:48,016 --> 01:14:50,551 I'm gonna put my brand on you, sugar. 1381 01:14:58,327 --> 01:15:01,295 That's my brand, sugar. 1382 01:15:01,297 --> 01:15:02,864 You catch on fast. 1383 01:15:05,534 --> 01:15:08,503 Hi. Al, I'd like you to meet Louise Merritt. 1384 01:15:08,505 --> 01:15:11,205 Oh. We, uh, sort of met before. 1385 01:15:11,207 --> 01:15:12,874 Somebody got a lid? 1386 01:15:12,876 --> 01:15:14,876 Looks like this place is gonna boil over any minute. 1387 01:15:21,183 --> 01:15:23,851 Hey, Grace. Burgess alright? 1388 01:15:23,853 --> 01:15:26,087 Yeah. He's alright. 1389 01:15:26,889 --> 01:15:28,890 He's sure alright. 1390 01:15:30,058 --> 01:15:32,493 You poor dumb fools. 1391 01:15:32,495 --> 01:15:34,395 (Grace) 'Kidding yourselves.' 1392 01:15:34,397 --> 01:15:37,198 'Calling this a sport?' 1393 01:15:37,200 --> 01:15:39,367 'A bunch of crazy men paying for the privilege' 1394 01:15:39,369 --> 01:15:41,068 'of getting yourselves killed!' 1395 01:15:42,838 --> 01:15:44,205 My husband did it 1396 01:15:44,207 --> 01:15:47,542 with $25 of borrowed money. 1397 01:16:15,571 --> 01:16:18,573 Relax, baby. We'll take care of the hitchin' up. 1398 01:16:18,575 --> 01:16:21,676 - Oh, my-my aching head. - Ooh! 1399 01:16:21,678 --> 01:16:24,078 We'll take care of that, too. Come on. 1400 01:16:25,414 --> 01:16:26,781 [door closes] 1401 01:16:26,783 --> 01:16:28,816 Alright. Right here. 1402 01:16:38,293 --> 01:16:39,860 This way. 1403 01:16:47,102 --> 01:16:50,104 [instrumental music] 1404 01:16:51,139 --> 01:16:53,140 He don't drink too good. 1405 01:16:56,945 --> 01:16:58,813 He's gonna have a big balloon head on him in the morning. 1406 01:16:58,815 --> 01:17:00,748 Maybe he won't be able to rodeo. 1407 01:17:00,750 --> 01:17:03,084 I don't care if he never rodeos again. 1408 01:17:03,086 --> 01:17:05,786 Still want that ranch, don't you? 1409 01:17:05,788 --> 01:17:08,089 Or maybe you never did. 1410 01:17:08,091 --> 01:17:09,890 I had what I wanted. 1411 01:17:09,892 --> 01:17:11,726 That little two by four cabin? 1412 01:17:12,928 --> 01:17:14,895 - Happiness. - Well, for you, maybe. 1413 01:17:14,897 --> 01:17:17,431 Yeah, but how about him? Maybe he wasn't happy. 1414 01:17:17,433 --> 01:17:19,000 He was until you came along. 1415 01:17:19,002 --> 01:17:21,002 If he'd stuck to the jackhammer.. 1416 01:17:23,305 --> 01:17:26,273 Lady, the world's full of prizes. 1417 01:17:26,275 --> 01:17:28,075 Every fellow likes to take a shot at 'em. 1418 01:17:28,077 --> 01:17:29,677 But if he misses, fine. 1419 01:17:29,679 --> 01:17:31,312 But at least he tried. 1420 01:17:33,115 --> 01:17:34,515 You tried. 1421 01:17:35,651 --> 01:17:37,818 What did you win? 1422 01:17:37,820 --> 01:17:40,588 I made a thousand bartenders rich in my time. 1423 01:17:40,590 --> 01:17:42,089 I've thrown away the down payment 1424 01:17:42,091 --> 01:17:44,692 for a dozen spreads of mine over a crap table. 1425 01:17:44,694 --> 01:17:46,460 I had 18 great years 1426 01:17:46,462 --> 01:17:48,529 all by myself. 1427 01:17:48,531 --> 01:17:51,599 Wes has got somebody travelin' with him. 1428 01:17:51,601 --> 01:17:52,933 If I'd had somebody like you 1429 01:17:52,935 --> 01:17:55,836 it might have been a different story. 1430 01:17:55,838 --> 01:17:57,304 What would it have changed? 1431 01:17:57,306 --> 01:17:59,106 Maybe nothing. 1432 01:17:59,108 --> 01:18:00,708 Maybe everything. 1433 01:18:06,381 --> 01:18:08,382 You don't believe me a little bit, do you? 1434 01:18:10,652 --> 01:18:13,521 I never met a man who didn't do a little lying. 1435 01:18:13,523 --> 01:18:16,190 Now, you can believe what you want to about me.. 1436 01:18:16,192 --> 01:18:18,659 ...but you're keeping the books. 1437 01:18:18,661 --> 01:18:20,461 They ain't lying. 1438 01:18:20,463 --> 01:18:22,063 Wes is doin' real good. 1439 01:18:23,965 --> 01:18:25,866 Getting his brains kicked out 1440 01:18:25,868 --> 01:18:27,568 that's how good he's doing. 1441 01:18:27,570 --> 01:18:30,337 He's trying to do it all in one season. 1442 01:18:30,339 --> 01:18:32,073 The big ones are coming up now. 1443 01:18:32,075 --> 01:18:34,041 Livermore, Salinas 1444 01:18:34,043 --> 01:18:35,176 Cheyenne, Pendleton. 1445 01:18:35,178 --> 01:18:36,677 We ought to get together on this. 1446 01:18:36,679 --> 01:18:37,712 We could be friends. 1447 01:18:37,714 --> 01:18:40,314 I haven't got so many friends. 1448 01:18:40,316 --> 01:18:42,850 I could do with one more. 1449 01:18:42,852 --> 01:18:44,719 Lemme give you one short piece of advice. 1450 01:18:44,721 --> 01:18:45,986 When you sit down to a big dinner 1451 01:18:45,988 --> 01:18:47,555 just loosen your belt. 1452 01:18:47,557 --> 01:18:49,557 More fun that way. 1453 01:18:52,928 --> 01:18:54,562 Thanks for the hitch up. 1454 01:18:54,564 --> 01:18:56,564 Okay, Jeff. See you in Livermore. 1455 01:19:02,504 --> 01:19:04,071 Come on. 1456 01:19:04,073 --> 01:19:05,372 [clicking tongue] 1457 01:19:05,374 --> 01:19:06,607 Get in. 1458 01:19:08,043 --> 01:19:10,177 He minds you well. 1459 01:19:10,179 --> 01:19:12,780 Yeah, a horse is a lot like a woman. 1460 01:19:12,782 --> 01:19:14,115 They mind you a little bit for love 1461 01:19:14,117 --> 01:19:15,850 but a lot more from fear. 1462 01:19:15,852 --> 01:19:18,486 It's easier to get a horse afraid of you than a woman. 1463 01:19:20,689 --> 01:19:22,022 Where's Wes? 1464 01:19:23,625 --> 01:19:24,992 No tellin'. 1465 01:19:29,231 --> 01:19:32,199 [intense music] 1466 01:19:35,937 --> 01:19:37,271 [knock on door] 1467 01:19:37,273 --> 01:19:39,240 (Jeff) 'Hey, anybody in there?' 1468 01:19:39,242 --> 01:19:41,575 Come on in. 1469 01:19:41,577 --> 01:19:43,878 Wes, are you alright? 1470 01:19:43,880 --> 01:19:45,946 Grace gave me a cup of coffee. 1471 01:19:45,948 --> 01:19:47,948 Sure needed it. 1472 01:19:49,951 --> 01:19:51,051 I'm sorry about the way 1473 01:19:51,053 --> 01:19:53,788 I acted at the hotel. 1474 01:19:53,790 --> 01:19:56,757 All these years, waiting for something to happen to Buster.. 1475 01:19:56,759 --> 01:19:59,460 ...telling myself I wouldn't blow my top.. 1476 01:19:59,462 --> 01:20:01,462 ...training myself not to. 1477 01:20:02,597 --> 01:20:05,466 Then it does happen, and.. 1478 01:20:05,468 --> 01:20:07,268 Well, it was like I never told myself nothing 1479 01:20:07,270 --> 01:20:10,137 or never practiced at all. 1480 01:20:10,139 --> 01:20:12,239 Couldn't help it. 1481 01:20:12,241 --> 01:20:15,810 And this is all I got to show for 15 years of married life. 1482 01:20:20,115 --> 01:20:21,348 It's not much. 1483 01:20:23,251 --> 01:20:26,086 Get out of this while the getting's good. 1484 01:20:26,088 --> 01:20:29,056 Rodeoin' will make an old woman of you before your time. 1485 01:20:32,127 --> 01:20:34,094 Well, let me get my things together 1486 01:20:34,096 --> 01:20:36,063 and you can have the trailer. 1487 01:20:38,934 --> 01:20:40,901 I bought this rig. 1488 01:20:45,841 --> 01:20:47,775 You what? 1489 01:20:47,777 --> 01:20:49,577 We have to have a place to sleep, honey. 1490 01:20:50,779 --> 01:20:53,914 Besides, Grace needed the money. 1491 01:21:07,229 --> 01:21:10,231 [instrumental music] 1492 01:21:33,989 --> 01:21:34,989 [gunshot] 1493 01:21:40,028 --> 01:21:42,997 [music continues] 1494 01:22:21,303 --> 01:22:24,305 [music continues] 1495 01:22:44,225 --> 01:22:46,560 You send the entry fees to Pendleton? 1496 01:22:46,562 --> 01:22:48,529 Yes, I did. 1497 01:22:56,838 --> 01:22:59,473 Why ain't you dressed yet? It's almost show time. 1498 01:22:59,475 --> 01:23:02,576 I'm tired, Wes. I'll stay here. 1499 01:23:02,578 --> 01:23:05,612 - What's the matter, honey? - Nothing's the matter. 1500 01:23:05,614 --> 01:23:07,014 It's just that after Cheyenne-- 1501 01:23:07,016 --> 01:23:10,818 Aw, Cheyenne. That bull was spooky, that's all. 1502 01:23:10,820 --> 01:23:14,088 I can't sit in the grandstand and watch it anymore. 1503 01:23:14,090 --> 01:23:16,023 I'll be here when you come back. 1504 01:23:16,025 --> 01:23:18,192 Look at Ginny, look at how excited she gets 1505 01:23:18,194 --> 01:23:19,760 when Red's coming out of the chute. 1506 01:23:19,762 --> 01:23:22,096 - She don't worry him. - Ginny ain't the worryin' type. 1507 01:23:22,098 --> 01:23:25,799 Now, honey, nothing's gonna happen to me. 1508 01:23:25,801 --> 01:23:28,836 I'm dumb, and I'm lucky. I'll tell you what let's do. 1509 01:23:28,838 --> 01:23:30,170 You come out to the show tonight 1510 01:23:30,172 --> 01:23:31,839 and afterwards we'll go out and celebrate. 1511 01:23:31,841 --> 01:23:34,675 You've been spending an awful lot of money, Wes. 1512 01:23:34,677 --> 01:23:36,310 We've got the money to spend, ain't we? 1513 01:23:36,312 --> 01:23:39,013 For the first time in our lives? 1514 01:23:39,015 --> 01:23:41,148 All week long, you've been yappin' about money. 1515 01:23:41,150 --> 01:23:43,017 Well, then, don't make me sound like a nag. 1516 01:23:43,019 --> 01:23:45,052 Well, then, stop worrying. You get me all riled up. 1517 01:23:45,054 --> 01:23:47,321 Thinking about the show, you worryin' about me. 1518 01:23:47,323 --> 01:23:48,689 I'm all in one piece, ain't I? 1519 01:23:48,691 --> 01:23:50,691 That's how I want you to stay. 1520 01:23:56,698 --> 01:23:59,199 You better go. You'll be late. 1521 01:23:59,201 --> 01:24:01,802 If you still want to go out afterwards, alright, we'll go. 1522 01:24:02,871 --> 01:24:04,304 Well, that's more like it. 1523 01:24:04,306 --> 01:24:05,973 (male announcer) 'Starting off with Red Clawson' 1524 01:24:05,975 --> 01:24:09,643 from Kearney, Nebraska on a horse called Politician. 1525 01:24:09,645 --> 01:24:12,012 [instrumental music] 1526 01:24:12,014 --> 01:24:13,714 'Hey, they've got this one named right.' 1527 01:24:13,716 --> 01:24:15,883 'He don't seem to be able to figure where he's going.' 1528 01:24:15,885 --> 01:24:18,886 [instrumental music] 1529 01:24:19,854 --> 01:24:22,256 [neighs] 1530 01:24:22,258 --> 01:24:24,925 'And now, out of Chute Number 2' 1531 01:24:24,927 --> 01:24:28,495 'Wes Merritt, from Big Springs, Texas' 1532 01:24:28,497 --> 01:24:31,698 'on a horse called Acey-Deucy.' 1533 01:24:31,700 --> 01:24:33,934 'This young man has already won more prize money' 1534 01:24:33,936 --> 01:24:35,769 'in the first year of competition' 1535 01:24:35,771 --> 01:24:39,106 'than any other newcomer to rodeo...that I can remember' 1536 01:24:39,108 --> 01:24:42,109 [cheering] 1537 01:24:42,111 --> 01:24:43,277 Outside. 1538 01:24:43,279 --> 01:24:45,279 [grunting] 1539 01:24:46,381 --> 01:24:48,615 [instrumental music] 1540 01:24:48,617 --> 01:24:50,918 (male announcer #1) 'Wes is in trouble.' 1541 01:24:50,920 --> 01:24:52,886 'Watch it.' 1542 01:24:52,888 --> 01:24:54,621 'Somebody give that cowboy a hand.' 1543 01:24:56,958 --> 01:24:58,725 'That was a rough one.' 1544 01:24:58,727 --> 01:25:01,061 'He's okay, but, he's a lucky cowboy' 1545 01:25:01,063 --> 01:25:03,897 'to be walking away from a spill like that.' 1546 01:25:03,899 --> 01:25:07,367 'And now, ladies and gentlemen, we go to Chute Number 7' 1547 01:25:07,369 --> 01:25:10,704 'for Walt Matthews coming out on' 1548 01:25:10,706 --> 01:25:12,206 'Bright Eye.' 1549 01:25:12,208 --> 01:25:15,175 [crowd cheering] 1550 01:25:21,916 --> 01:25:23,050 [whistling] 1551 01:25:24,419 --> 01:25:27,387 [instrumental music] 1552 01:25:55,850 --> 01:25:58,852 [music continues] 1553 01:26:16,204 --> 01:26:18,205 [sighs] That's a pretty sky. 1554 01:26:19,874 --> 01:26:22,176 Leg giving you a little trouble, Book? 1555 01:26:22,178 --> 01:26:25,179 I don't know if my boot's too little, or my leg's too big. 1556 01:26:26,814 --> 01:26:28,348 Seen Wes? 1557 01:26:28,350 --> 01:26:29,383 No. 1558 01:26:30,852 --> 01:26:33,053 How long you think he'll last? 1559 01:26:33,055 --> 01:26:35,522 Oh, he'll be around long enough to buy a few cow. 1560 01:26:35,524 --> 01:26:37,457 Cows. Wind pudding and air sauce. 1561 01:26:37,459 --> 01:26:39,393 He ain't never gonna buy no cows. 1562 01:26:39,395 --> 01:26:40,494 (Jeff) 'He won't?' 1563 01:26:40,496 --> 01:26:41,995 Pair a low cut town shoes 1564 01:26:41,997 --> 01:26:43,797 a fancy car and a case of bourbon 1565 01:26:43,799 --> 01:26:46,233 that's all he'll ever buy. 1566 01:26:46,235 --> 01:26:48,635 [sighs] Alright, Booker, quit grandstanding. 1567 01:26:48,637 --> 01:26:50,437 What do you got to say? 1568 01:26:51,873 --> 01:26:54,741 The boys been sayin' you've changed. 1569 01:26:54,743 --> 01:26:57,244 Yeah, my whiskers got longer. 1570 01:26:57,246 --> 01:26:59,246 I got a feeling you're waitin' around for something to happen. 1571 01:27:00,682 --> 01:27:01,882 You're reading the tea leaves. 1572 01:27:01,884 --> 01:27:03,550 What's gonna happen? 1573 01:27:03,552 --> 01:27:05,919 I don't know, but I'll tell you. 1574 01:27:07,589 --> 01:27:10,624 There's only two things ever kept you in one place for long. 1575 01:27:14,362 --> 01:27:16,330 A crap game or a woman. 1576 01:27:21,035 --> 01:27:24,304 I ain't seen you with a pair of dice in your hands for weeks. 1577 01:27:27,075 --> 01:27:30,077 [instrumental music] 1578 01:27:36,184 --> 01:27:38,418 - Wes here? - Not yet. 1579 01:27:38,420 --> 01:27:40,287 Probably stopped down at the stable to have a look at Chico. 1580 01:27:40,289 --> 01:27:41,421 Something wrong with Chico? 1581 01:27:41,423 --> 01:27:43,590 No, he's just got a little colic. 1582 01:27:43,592 --> 01:27:45,759 - What's on the bill of fare? - What'll you have? 1583 01:27:45,761 --> 01:27:47,761 - What do you got to offer? - To you? 1584 01:27:47,763 --> 01:27:50,397 - Pot roast. - I like pot roast. 1585 01:27:50,399 --> 01:27:51,865 And potato pancakes? 1586 01:27:51,867 --> 01:27:53,634 I like potato pancakes. 1587 01:27:53,636 --> 01:27:55,769 You sure brought a new standard of cookin' to the trailer camps. 1588 01:27:55,771 --> 01:27:59,573 Be fine with me when I take it out of the trailer camps, too. 1589 01:27:59,575 --> 01:28:02,542 Well, we got enough money for the ranch. 1590 01:28:04,078 --> 01:28:06,046 Forty-one hundred. 1591 01:28:06,048 --> 01:28:08,448 Forty-one hundred? You need five thousand. 1592 01:28:08,450 --> 01:28:09,916 You don't know that Jeremiah. 1593 01:28:09,918 --> 01:28:11,718 You don't know Jeremiah. 1594 01:28:23,298 --> 01:28:25,232 You really wanna get him off the circuit, don't you? 1595 01:28:25,234 --> 01:28:27,234 Don't you? 1596 01:28:27,236 --> 01:28:29,269 Whatever you want, that's what I want. 1597 01:28:29,271 --> 01:28:31,071 [car honking] 1598 01:28:32,674 --> 01:28:34,841 Hey, look who's back in Pendleton. 1599 01:28:34,843 --> 01:28:37,811 She's gonna have a big party tonight. We're all invited. 1600 01:28:37,813 --> 01:28:40,013 What do you want, doll, some more brandin'? 1601 01:28:41,616 --> 01:28:43,583 Hey, Babs, hey! 1602 01:28:45,253 --> 01:28:47,421 Well, I'll square things with her later. 1603 01:28:48,656 --> 01:28:49,690 Come. 1604 01:28:51,926 --> 01:28:53,894 I got a surprise for you. 1605 01:28:57,932 --> 01:29:00,167 - Whose idea was this? Yours? - What's the matter? 1606 01:29:00,169 --> 01:29:02,636 - I thought you'd be pleased. - With what? 1607 01:29:02,638 --> 01:29:04,705 I ain't in no hurry to go back diggin' post holes 1608 01:29:04,707 --> 01:29:06,673 and scratch a living dirt farming. 1609 01:29:06,675 --> 01:29:08,308 What's wrong with this life? 1610 01:29:08,310 --> 01:29:11,311 Steak for dinner, money in the bank. What's wrong with it? 1611 01:29:11,313 --> 01:29:13,814 Louise, is right, Wes. You got what you set out to get. 1612 01:29:13,816 --> 01:29:16,950 Did somebody ask you to stick your nose in this? 1613 01:29:16,952 --> 01:29:19,986 Fellow always said I had a big nose. 1614 01:29:19,988 --> 01:29:22,989 Well, I thought that's what we were rodeoin' for. 1615 01:29:22,991 --> 01:29:24,491 Come on, let's clear out of here and go back 1616 01:29:24,493 --> 01:29:25,859 where we can breathe some clean air. 1617 01:29:25,861 --> 01:29:27,561 There's nothing wrong with the air here. 1618 01:29:27,563 --> 01:29:29,996 All I smell is the money I win out there in the arena. 1619 01:29:29,998 --> 01:29:31,665 And you like the way it smells. 1620 01:29:31,667 --> 01:29:33,433 - And you don't? - It stinks! 1621 01:29:34,669 --> 01:29:36,136 When I found you, you couldn't put 1622 01:29:36,138 --> 01:29:38,138 four quarters together to make a dollar. 1623 01:29:38,140 --> 01:29:40,640 Who had the ambition, you or me? 1624 01:29:40,642 --> 01:29:43,210 - You. - That's right, me. 1625 01:29:43,212 --> 01:29:45,912 I'm sick of this yap, yap, yapper. 1626 01:29:48,249 --> 01:29:50,083 And one thing more. 1627 01:29:50,085 --> 01:29:53,286 I'm gettin' fed up with you freeloadin' on the money I win. 1628 01:29:54,322 --> 01:29:57,290 [instrumental music] 1629 01:30:04,499 --> 01:30:06,466 Sounds like a declaration of war. 1630 01:30:09,270 --> 01:30:11,972 Well, it leaves us that much more of the pot roast to eat. 1631 01:30:13,775 --> 01:30:17,010 I suppose, he'll go to that party and get drunk, won't he? 1632 01:30:17,012 --> 01:30:18,812 Well, he's not just going there to count the bottles. 1633 01:30:20,281 --> 01:30:21,782 Now, lady, why don't you just take it easy 1634 01:30:21,784 --> 01:30:23,417 and I'll show you how I can wait the table. 1635 01:30:24,752 --> 01:30:26,620 And I'm supposed to sit here waiting for him 1636 01:30:26,622 --> 01:30:29,790 to come staggering through that door. 1637 01:30:29,792 --> 01:30:32,092 And then I'm supposed to put my arms around him 1638 01:30:32,094 --> 01:30:35,796 and make him some black coffee and stick an ice bag on his head 1639 01:30:35,798 --> 01:30:37,964 and take off his boots 1640 01:30:37,966 --> 01:30:40,000 and wrap him up warm and put him to bed. 1641 01:30:40,868 --> 01:30:42,335 Pot roast is real good. 1642 01:30:43,070 --> 01:30:45,238 I'm no fun. 1643 01:30:45,240 --> 01:30:48,575 That blonde dame with her dress cut down to her kneecaps.. 1644 01:30:48,577 --> 01:30:49,609 ...she's fun. 1645 01:30:50,912 --> 01:30:53,814 Yeah. Well, she's something. 1646 01:30:55,716 --> 01:30:58,285 Well, I'm through saving his pennies for him. 1647 01:30:58,287 --> 01:31:01,421 And I'm through washing his socks and his shirts. 1648 01:31:01,423 --> 01:31:04,724 And I'm through worryin' about him and cleaning up after him. 1649 01:31:04,726 --> 01:31:07,060 He ain't two years old, and I ain't his mother. 1650 01:31:08,896 --> 01:31:12,232 Ever think you might, uh, fall in love with somebody else? 1651 01:31:16,971 --> 01:31:18,638 Just asked. 1652 01:31:18,640 --> 01:31:21,408 'It happens. Every day in the week.' 1653 01:31:21,410 --> 01:31:25,078 Men. I'd like to fry 'em all in deep fat. 1654 01:31:31,586 --> 01:31:32,919 What you looking for? 1655 01:31:32,921 --> 01:31:35,522 The one decent pair of silk stockings I own 1656 01:31:35,524 --> 01:31:37,524 to go with the one decent dress I've got. 1657 01:31:39,093 --> 01:31:41,127 Say, you don't happen to own any of that, uh, 1658 01:31:41,129 --> 01:31:44,030 black, uh, lingerie, do you? 1659 01:31:44,032 --> 01:31:46,032 No. 1660 01:31:47,835 --> 01:31:50,270 By the way, where are we going? 1661 01:31:51,706 --> 01:31:53,940 I'm going to the party. 1662 01:31:53,942 --> 01:31:55,876 I don't know, Wes was kind of mean. 1663 01:31:55,878 --> 01:31:57,878 Well, so am I. 1664 01:32:00,548 --> 01:32:01,982 Now, why don't you just sit down here 1665 01:32:01,984 --> 01:32:04,217 and eat this nice supper and wait it out? 1666 01:32:04,219 --> 01:32:05,986 Because I'm tired of being the good little wife 1667 01:32:05,988 --> 01:32:08,221 who sits down and waits things out. 1668 01:32:08,223 --> 01:32:10,190 Oh, he'll be back. 1669 01:32:10,192 --> 01:32:11,958 He might be drunk, but he'll be back. 1670 01:32:11,960 --> 01:32:14,995 Last time I saw that blonde, I booted her, didn't I? 1671 01:32:14,997 --> 01:32:16,129 'This time she's gonna--' 1672 01:32:16,131 --> 01:32:17,364 Sure must be nice to have a wife 1673 01:32:17,366 --> 01:32:19,065 that gets that mad about you. 1674 01:32:21,702 --> 01:32:23,703 You make a good pot roast. 1675 01:32:26,741 --> 01:32:28,742 Wow! 1676 01:32:34,649 --> 01:32:37,284 You may not need that black lingerie after all. 1677 01:32:43,324 --> 01:32:47,360 ¶ Who'll stir the gravy when I'm gone darlin' baby ¶ 1678 01:32:47,362 --> 01:32:51,197 ¶ Who'll stir the gravy when I'm gone ¶ 1679 01:32:51,199 --> 01:32:54,200 ¶ When I'm gone to my long lonesome home ¶ 1680 01:32:54,202 --> 01:32:56,703 I'm so thirsty, I can drink a glass of water. 1681 01:32:56,705 --> 01:32:58,271 Don't you ever pass out? 1682 01:32:58,273 --> 01:32:59,839 Oh, liquor don't bother me. 1683 01:32:59,841 --> 01:33:01,241 ¶ I'm going to where the climate ¶ 1684 01:33:01,243 --> 01:33:03,443 Red's going to teach her how to sing. 1685 01:33:03,445 --> 01:33:06,012 Yeah, and I bet she could learn real good, too. 1686 01:33:07,949 --> 01:33:09,849 ¶ When I'm gone to my long ¶ 1687 01:33:09,851 --> 01:33:11,718 - Hi, Jeff. Jump in. - Hi, Louise. 1688 01:33:11,720 --> 01:33:13,053 - Hi, Ginny. - Hello. 1689 01:33:13,055 --> 01:33:15,522 Hi. Hello, Alice. 1690 01:33:15,524 --> 01:33:17,390 Howdy, Booker. 1691 01:33:17,392 --> 01:33:20,226 ¶ When I'm gone darlin' baby ¶ 1692 01:33:20,228 --> 01:33:21,695 ¶ Who'll hoe the corn.. ¶ 1693 01:33:21,697 --> 01:33:22,762 Glad you showed up. 1694 01:33:22,764 --> 01:33:23,897 - Hi, honey. - Hi. 1695 01:33:23,899 --> 01:33:25,465 Ain't you gonna kiss the bride? 1696 01:33:25,467 --> 01:33:27,434 Been years since I kissed a bride, who's the lucky girl? 1697 01:33:27,436 --> 01:33:29,769 - Me. - Rosemary and Al. 1698 01:33:29,771 --> 01:33:31,905 They just got hitched about an hour ago. 1699 01:33:31,907 --> 01:33:32,939 - Really, Al? - That's right. 1700 01:33:32,941 --> 01:33:34,140 Got the papers and everything. 1701 01:33:34,142 --> 01:33:35,609 - Congratulations. - Thank you. 1702 01:33:35,611 --> 01:33:37,043 How about a real kiss now? 1703 01:33:37,045 --> 01:33:38,311 No, we better talk to your husband about that. 1704 01:33:38,313 --> 01:33:39,946 Well, go right ahead. 1705 01:33:39,948 --> 01:33:42,582 You kiss a man's bride, you know it means goodbye. 1706 01:33:42,584 --> 01:33:44,384 Goodbye, honey. 1707 01:33:47,254 --> 01:33:48,888 Hi, Louise. 1708 01:33:48,890 --> 01:33:50,724 ¶ I'm goin' to where the chilly winds ¶ 1709 01:33:50,726 --> 01:33:54,761 ¶ Don't blow darlin' baby I'm goin' to where the.. ¶ 1710 01:33:54,763 --> 01:33:56,796 Come on. Have a drink with us. 1711 01:33:56,798 --> 01:33:58,498 - Any gin left? - Sure, Wes. 1712 01:33:58,500 --> 01:33:59,966 Well, don't save it, man. Pour it. 1713 01:34:01,569 --> 01:34:05,071 ¶ I'm going to where them chilly winds.. ¶ 1714 01:34:05,073 --> 01:34:07,007 Who's going to be champion bull rider this year? 1715 01:34:07,009 --> 01:34:09,009 - Why, you, honey. - That's right. 1716 01:34:11,846 --> 01:34:13,980 Who can bronc ride longer, bulldog better 1717 01:34:13,982 --> 01:34:15,815 calf rope quicker than any man in this room? 1718 01:34:15,817 --> 01:34:18,251 - You, honey. - Thanks. 1719 01:34:18,253 --> 01:34:19,686 - Hey, you drinking? - Why, sure. 1720 01:34:19,688 --> 01:34:21,254 It's a party, isn't it? 1721 01:34:21,256 --> 01:34:22,756 - Oh. - Here, honey. 1722 01:34:22,758 --> 01:34:24,457 - Wipe it off. - What? 1723 01:34:24,459 --> 01:34:26,092 (Louise) 'You got something on your face.' 1724 01:34:26,094 --> 01:34:27,861 - Oh. - Let me, honey. 1725 01:34:29,463 --> 01:34:32,465 Now, that is some dress she's wearing, ain't it, Louise? 1726 01:34:32,467 --> 01:34:36,036 Yeah, I can't tell whether she's outside trying to get in 1727 01:34:36,038 --> 01:34:38,471 or inside trying to get out. 1728 01:34:38,473 --> 01:34:40,907 Here, honey, I'll finish the repair work, you hold this. 1729 01:34:42,843 --> 01:34:46,379 I'll bet Babs thinks you're pretty cute, don't you, honey? 1730 01:34:46,381 --> 01:34:47,714 Well, he is. 1731 01:34:47,716 --> 01:34:50,350 Yeah, that's what he is, alright. Cute. 1732 01:34:50,352 --> 01:34:52,952 I got a real cute husband. 1733 01:34:52,954 --> 01:34:55,822 I'll bet Babs is just crazy about other people's husbands. 1734 01:34:55,824 --> 01:34:57,891 What, Babs? Oh, she's been married. 1735 01:34:57,893 --> 01:34:59,826 Twice. 1736 01:34:59,828 --> 01:35:01,961 Legally? 1737 01:35:01,963 --> 01:35:03,530 There we are. That's better. 1738 01:35:03,532 --> 01:35:05,732 Now you look almost like the man I married. 1739 01:35:07,468 --> 01:35:10,070 Thank you, sugar, but I can't let every little blonde 1740 01:35:10,072 --> 01:35:12,639 who comes along, kiss him just because he's cute, can I? 1741 01:35:12,641 --> 01:35:14,908 - Why don't you lock him up? - I wish I could. 1742 01:35:14,910 --> 01:35:17,043 But he's grown-up, and he's making a lotta money. 1743 01:35:18,412 --> 01:35:20,380 But I ought to do something, sugar. 1744 01:35:20,382 --> 01:35:22,248 That's your problem, honey. 1745 01:35:22,250 --> 01:35:23,917 Of course it is. 1746 01:35:23,919 --> 01:35:25,852 Do you think this is a good idea? 1747 01:35:25,854 --> 01:35:28,755 [gasps] Oh! Look at me. 1748 01:35:28,757 --> 01:35:32,025 Why, honey, you look just like a faucet. Doesn't she, Wes? 1749 01:35:32,027 --> 01:35:34,260 What did you come for, to start a fight? 1750 01:35:34,262 --> 01:35:35,995 I came up here to stop you from making 1751 01:35:35,997 --> 01:35:38,198 a bigger fool out of yourself than you naturally are. 1752 01:35:38,200 --> 01:35:39,699 (Wes) 'Thanks for telling me.' 1753 01:35:39,701 --> 01:35:43,403 Get going. Go on, get out! This is my party! 1754 01:35:43,405 --> 01:35:44,604 I'll call the manager! 1755 01:35:44,606 --> 01:35:45,839 [screams] 1756 01:35:47,541 --> 01:35:49,542 Well, it's been a lovely party 1757 01:35:49,544 --> 01:35:51,478 and I've had a lovely time. 1758 01:35:52,713 --> 01:35:54,047 - Jeff? - Yeah? 1759 01:35:54,049 --> 01:35:57,117 This lady just kicked us out. 1760 01:36:01,555 --> 01:36:03,723 Alright, cowboy. Claim second money. Come on. 1761 01:36:03,725 --> 01:36:05,191 I told you once before tonight 1762 01:36:05,193 --> 01:36:07,327 stop sticking your nose in my business. 1763 01:36:10,364 --> 01:36:13,066 Well, I picked up real slow and real careful, didn't I? 1764 01:36:13,068 --> 01:36:15,802 I got married for a home. Well, I sure got a home. 1765 01:36:15,804 --> 01:36:17,370 I wanted to get away from workin' in a tamale joint-- 1766 01:36:17,372 --> 01:36:19,806 All he was doing was kissing a little blonde. 1767 01:36:19,808 --> 01:36:21,474 That's all. It don't mean anything. 1768 01:36:21,476 --> 01:36:23,276 It won't look so terrible tomorrow morning. 1769 01:36:23,278 --> 01:36:26,079 I don't wanna see him tomorrow morning or any morning. 1770 01:36:26,081 --> 01:36:28,615 When he sobers up, he'll drop down on all fours and say 1771 01:36:28,617 --> 01:36:30,049 "Honey, I'm sorry," and you'll forgive him. 1772 01:36:30,051 --> 01:36:31,484 - I won't. - Sure, you will. 1773 01:36:31,486 --> 01:36:33,453 That's a wife's profession, forgiving her husband. 1774 01:36:36,157 --> 01:36:37,891 Please help me. 1775 01:36:37,893 --> 01:36:39,659 - How? - Get him away from here. 1776 01:36:39,661 --> 01:36:43,596 It's his only chance. It's my only chance. 1777 01:36:43,598 --> 01:36:47,100 He puts on his own pants. He buttons his own shirt. 1778 01:36:47,102 --> 01:36:48,601 If he knows how to do that, he oughta know 1779 01:36:48,603 --> 01:36:50,303 enough to run his own life. 1780 01:36:50,305 --> 01:36:51,771 But he doesn't. 1781 01:36:51,773 --> 01:36:54,040 Either you beat the money, or the money beats you. 1782 01:36:55,576 --> 01:36:58,645 That's all you care about, the money. 1783 01:36:58,647 --> 01:36:59,979 When you're finished with Wes 1784 01:36:59,981 --> 01:37:02,348 you'll get yourself another cowhand. 1785 01:37:02,350 --> 01:37:04,250 You're only thinking of the money. 1786 01:37:04,252 --> 01:37:06,252 Just a minute, let me tell you something. 1787 01:37:07,688 --> 01:37:09,522 When Wes first asked me to come into this 1788 01:37:09,524 --> 01:37:12,192 maybe I told myself that the money was making up my mind 1789 01:37:12,194 --> 01:37:15,995 but it wasn't. I was lying a little, to myself. 1790 01:37:17,531 --> 01:37:20,633 The only thing that kept me stringin' along was you. 1791 01:37:20,635 --> 01:37:23,369 'Hope's a funny thing.' 1792 01:37:23,371 --> 01:37:25,839 'You can have it even though there ain't no reason for it.' 1793 01:37:27,308 --> 01:37:29,175 Now, you can tell me to shut up and move on 1794 01:37:29,177 --> 01:37:31,444 just like anybody that comes to your door and tries 1795 01:37:31,446 --> 01:37:33,279 to sell you something you don't want. 1796 01:37:34,815 --> 01:37:35,849 'I'm just waiting to hear what the' 1797 01:37:35,851 --> 01:37:38,017 'lady of the house has to say.' 1798 01:37:42,189 --> 01:37:43,223 I.. 1799 01:37:46,493 --> 01:37:49,562 Don't...let Wes end up the way you did. 1800 01:37:51,031 --> 01:37:53,366 You mean a washed-up, beat-up bronc rider? 1801 01:37:53,368 --> 01:37:55,201 I didn't mean that. 1802 01:37:55,203 --> 01:37:57,170 All I meant was.. 1803 01:37:57,172 --> 01:37:59,372 ...don't let him wind up crippled. 1804 01:38:02,309 --> 01:38:04,477 That's all you really care about is Wes, is it? 1805 01:38:07,882 --> 01:38:08,915 Yes. 1806 01:38:10,851 --> 01:38:11,885 Sure. 1807 01:38:13,821 --> 01:38:15,355 It's funny how the people you never figure 1808 01:38:15,357 --> 01:38:17,123 ought to be together always are. 1809 01:38:18,993 --> 01:38:21,828 Alright, Mrs. Merritt, I'll go back and tell him. 1810 01:38:21,830 --> 01:38:24,697 I made my pitch. The lady just didn't buy. 1811 01:38:24,699 --> 01:38:26,399 We'll come back here after we close the joint, huh? 1812 01:38:26,401 --> 01:38:27,433 Okay. 1813 01:38:31,705 --> 01:38:33,506 I do think I ought to kiss you just once though 1814 01:38:33,508 --> 01:38:35,241 for all the times, I won't. 1815 01:38:41,248 --> 01:38:43,283 Ain't that pretty. 1816 01:38:43,285 --> 01:38:46,586 Out here in the corridor playing post office. 1817 01:38:46,588 --> 01:38:48,721 Somebody's going to get real fed up with you 1818 01:38:48,723 --> 01:38:50,590 and beat your head in with a rake handle. 1819 01:38:50,592 --> 01:38:51,724 Who, your friend? 1820 01:38:51,726 --> 01:38:53,259 That could be. 1821 01:38:53,261 --> 01:38:54,894 Be the first thing you've ever did on your own 1822 01:38:54,896 --> 01:38:56,362 since I knew you. 1823 01:38:56,364 --> 01:38:57,430 All you've been doing is draggin' 1824 01:38:57,432 --> 01:38:59,065 your foot in my stirrup. 1825 01:38:59,067 --> 01:39:02,068 You got anything to say to me say it down at the stables. 1826 01:39:02,070 --> 01:39:05,038 Playing me for a sucker. Taking half my dough. Why? 1827 01:39:05,040 --> 01:39:07,373 Because you ain't got guts enough to ride yourself. 1828 01:39:07,375 --> 01:39:08,708 All that fancy double talk 1829 01:39:08,710 --> 01:39:10,443 about you being through with rodeoing. 1830 01:39:10,445 --> 01:39:12,078 'You'll never be through with rodeoing' 1831 01:39:12,080 --> 01:39:13,980 'as long as you got somebody's shoulders to ride.' 1832 01:39:13,982 --> 01:39:15,915 You're yellow, you ain't got guts enough 1833 01:39:15,917 --> 01:39:17,450 to ride a dead mule. 1834 01:39:21,889 --> 01:39:23,856 You bounce real good. 1835 01:39:30,731 --> 01:39:32,598 Bronc riders, I never met a bronc rider yet 1836 01:39:32,600 --> 01:39:34,901 that wasn't a wild man. 1837 01:39:34,903 --> 01:39:36,102 But I suppose if they weren't wild men 1838 01:39:36,104 --> 01:39:37,637 they wouldn't be bronc riders. 1839 01:39:38,973 --> 01:39:40,807 You still sure? 1840 01:39:43,644 --> 01:39:44,944 Ginny, you keep an eye on Mrs. Merritt. 1841 01:39:44,946 --> 01:39:46,679 She's gonna need a place to sleep tonight. 1842 01:39:49,583 --> 01:39:52,085 Remember once a party in Butte, Montana. 1843 01:39:52,087 --> 01:39:53,686 Big hotel. 1844 01:39:53,688 --> 01:39:56,356 Fella's wife kissed another fella and this fella.. 1845 01:40:12,272 --> 01:40:14,374 (male announcer #1) 'Once again, it's my pleasure, ladies and gentlemen' 1846 01:40:14,376 --> 01:40:16,309 'to describe to you an outstanding event' 1847 01:40:16,311 --> 01:40:19,512 'in the world of sports. The Annual Pendleton Roundup.' 1848 01:40:19,514 --> 01:40:23,316 'And passing before us now, an exciting display of Old Glory.' 1849 01:40:23,318 --> 01:40:26,052 'Followed by our good friends the Yumatella Indians.' 1850 01:40:26,054 --> 01:40:27,854 'Adding more color to this review' 1851 01:40:27,856 --> 01:40:30,523 'the serpentine ride by the cowboy contestants' 1852 01:40:30,525 --> 01:40:31,991 'in the center of the arena.' 1853 01:40:31,993 --> 01:40:34,027 'The Pendleton Roundup should indeed be proud' 1854 01:40:34,029 --> 01:40:36,029 of the magnificent display they're putting on 1855 01:40:36,031 --> 01:40:37,864 for us this afternoon.' 1856 01:40:37,866 --> 01:40:40,867 [instrumental music] 1857 01:40:46,206 --> 01:40:48,875 Gimme a Class 2, Larry. 1858 01:40:48,877 --> 01:40:50,643 - Hi, Jeff. - What do you say, Bobby? 1859 01:40:51,712 --> 01:40:52,979 You sweetenin' up the kitty? 1860 01:40:52,981 --> 01:40:54,514 Get off his back. 1861 01:40:54,516 --> 01:40:55,648 You might be riding for second. 1862 01:40:55,650 --> 01:40:57,617 Well, I'm just kidding. 1863 01:41:04,091 --> 01:41:05,258 What do you think you're doing? 1864 01:41:05,260 --> 01:41:06,659 Now, what's it look like I'm doing? 1865 01:41:06,661 --> 01:41:08,428 Signing up, huh? 1866 01:41:08,430 --> 01:41:10,496 Calf Roping, Steer Tying, Bulldogging 1867 01:41:10,498 --> 01:41:11,731 Bareback, and Saddle Bronc. 1868 01:41:11,733 --> 01:41:13,733 Everything but Ladies Trick Riding. 1869 01:41:15,869 --> 01:41:18,104 I owe you $350 entry fee. 1870 01:41:18,106 --> 01:41:19,272 Now, just a minute, Jeff. 1871 01:41:19,274 --> 01:41:20,573 Look, you letting this little ruckus 1872 01:41:20,575 --> 01:41:21,741 with Wes get under your skin. 1873 01:41:21,743 --> 01:41:22,909 I'm surprised at you. 1874 01:41:22,911 --> 01:41:24,377 That's my business, gentlemen. 1875 01:41:24,379 --> 01:41:25,945 Hey, let's go get a beer and talk this over. 1876 01:41:25,947 --> 01:41:27,280 All you gotta do is take that money 1877 01:41:27,282 --> 01:41:29,282 and hand me one of those numbers. 1878 01:41:40,194 --> 01:41:43,729 Hey, Jeff. You out of your head or something? 1879 01:41:43,731 --> 01:41:45,031 You ain't rodeoed all season. 1880 01:41:45,033 --> 01:41:46,699 You're in no condition to compete. 1881 01:41:46,701 --> 01:41:49,268 The only thing you've got to worry about, Mr. Dawson 1882 01:41:49,270 --> 01:41:51,270 is keeping those chutes loaded. 1883 01:41:54,374 --> 01:41:56,375 While the boys are getting ready for the show 1884 01:41:56,377 --> 01:41:59,078 we'd like to say a word about our two rodeo judges. 1885 01:41:59,080 --> 01:42:01,981 'Judging your Pendleton Roundup this year is Bob Pitten from' 1886 01:42:01,983 --> 01:42:05,485 'Amarillo, Texas and Ed Summers from Tacoma, Washington.' 1887 01:42:05,487 --> 01:42:07,453 'These two men, like all rodeo judges' 1888 01:42:07,455 --> 01:42:09,622 'are picked by the cowboy contestants' 1889 01:42:09,624 --> 01:42:12,558 'chosen for their ability as rodeo contestants' 1890 01:42:12,560 --> 01:42:14,827 'as well as for their integrity.' 1891 01:42:14,829 --> 01:42:17,830 [instrumental music] 1892 01:42:20,901 --> 01:42:23,636 - Hey, Jeff. - Yeah? 1893 01:42:23,638 --> 01:42:26,639 My good luck rope. Wouldn't let nobody use 'em but you. 1894 01:42:26,641 --> 01:42:27,673 Thanks, Book. 1895 01:42:27,675 --> 01:42:28,808 Won the average four years 1896 01:42:28,810 --> 01:42:30,510 in a row at Calgary with them. 1897 01:42:30,512 --> 01:42:34,447 Set a record the boys have been shooting at for 20 years, 9-3. 1898 01:42:34,449 --> 01:42:36,616 I'll be satisfied with 14 flat. 1899 01:42:36,618 --> 01:42:39,118 I hear you've gone and signed up for four events. 1900 01:42:39,120 --> 01:42:40,419 Aw, quit yappin', there ain't nobody 1901 01:42:40,421 --> 01:42:42,188 in the same class as you, Jeff. 1902 01:42:42,190 --> 01:42:44,257 Now, we're going to see some records broke. 1903 01:42:44,259 --> 01:42:47,160 But you ain't competed all year. 1904 01:42:47,162 --> 01:42:49,362 Honey, I got told two things yesterday. 1905 01:42:51,031 --> 01:42:52,431 One of 'em was to keep my big nose 1906 01:42:52,433 --> 01:42:54,700 out of other people's business. 1907 01:42:54,702 --> 01:42:56,702 That's pretty good advice all around. 1908 01:43:01,842 --> 01:43:04,844 [applause] 1909 01:43:08,982 --> 01:43:11,017 Our first contestant in Calf Roping will be 1910 01:43:11,019 --> 01:43:13,619 Jeff McCloud of Bandera, Texas. 1911 01:43:13,621 --> 01:43:15,221 'Jeff's making his first appearance after' 1912 01:43:15,223 --> 01:43:17,823 'a year's layoff because of a leg injury.' 1913 01:43:17,825 --> 01:43:20,860 'I'm sure rodeo contestants and rodeo fans alike' 1914 01:43:20,862 --> 01:43:22,895 'are happy to welcome Jeff back to competition.' 1915 01:43:24,865 --> 01:43:27,867 [grunting] 1916 01:43:29,203 --> 01:43:32,205 [instrumental music] 1917 01:43:39,713 --> 01:43:41,647 'Guess he's a little overanxious' 1918 01:43:41,649 --> 01:43:43,616 'but he's gonna try for a second throw.' 1919 01:44:06,406 --> 01:44:09,575 - Hi, Rusty. - You're goin' away. 1920 01:44:09,577 --> 01:44:11,043 Because of Wes? 1921 01:44:11,045 --> 01:44:13,579 No, honey, because of me. 1922 01:44:13,581 --> 01:44:15,114 Did you hear about Jeff? 1923 01:44:15,116 --> 01:44:16,782 No. Did he leave? 1924 01:44:16,784 --> 01:44:19,518 I wish he had. He's gonna rodeo today. 1925 01:44:19,520 --> 01:44:21,887 He signed up for four events. 1926 01:44:21,889 --> 01:44:24,290 No matter what Booker says, he ain't in shape. 1927 01:44:24,292 --> 01:44:26,192 Everybody knows it but Jeff. 1928 01:44:26,194 --> 01:44:28,661 They say he's just doing it to show Wes. 1929 01:44:30,564 --> 01:44:31,897 No, that isn't it. 1930 01:44:31,899 --> 01:44:33,866 'Maybe it's because he needs the day money.' 1931 01:44:35,969 --> 01:44:37,103 That isn't it, either. 1932 01:44:39,139 --> 01:44:41,941 - Where is he? - Over at the chutes. 1933 01:44:41,943 --> 01:44:44,277 (male announcer #1) 'Wes Merritt of Big Springs, Texas.' 1934 01:44:46,213 --> 01:44:49,181 [instrumental music] 1935 01:44:58,992 --> 01:45:02,628 'The time for Wes Merritt is 21 and 4 tenth seconds.' 1936 01:45:02,630 --> 01:45:04,130 'It looks like Jeff McCloud's going' 1937 01:45:04,132 --> 01:45:05,665 'all the way, this afternoon.' 1938 01:45:05,667 --> 01:45:07,433 'He's next up in Bulldogging.' 1939 01:45:07,435 --> 01:45:09,168 [grunts] 1940 01:45:09,170 --> 01:45:12,405 'And he's chosen for his hazer, a lifelong friend.' 1941 01:45:12,407 --> 01:45:16,242 'An old-time rodeo great of past years, Booker Davis.' 1942 01:45:16,244 --> 01:45:18,077 Man would be in trouble if he got a front-hold 1943 01:45:18,079 --> 01:45:19,578 on his steers as big as this one. 1944 01:45:19,580 --> 01:45:21,514 I reckon I can throw him with a half nelson. 1945 01:45:21,516 --> 01:45:23,249 I'll be flyin' when I get there, though 1946 01:45:23,251 --> 01:45:25,318 Books, so, I want you to have him in shape to throw him right. 1947 01:45:25,320 --> 01:45:27,920 Don't worry, Jeff. If I have to, I'll bump him right in your lap. 1948 01:45:30,090 --> 01:45:31,424 [grunts] 1949 01:45:33,460 --> 01:45:36,429 [instrumental music] 1950 01:45:44,771 --> 01:45:47,340 'Jeff's time, 11 and 6 tenth seconds.' 1951 01:45:48,608 --> 01:45:51,544 [applause] 1952 01:45:51,546 --> 01:45:53,546 Sure bedded him down in a hurry. 1953 01:45:53,548 --> 01:45:56,115 That's good enough for day money in any man's show. 1954 01:45:56,117 --> 01:45:59,518 Thanks, Book. You had him in there all the way for me. 1955 01:45:59,520 --> 01:46:01,854 (male announcer #2) 'To the chutes now, for the Saddle Bronc riding.' 1956 01:46:01,856 --> 01:46:05,624 'Our first contestant, Bob Elliott of Newhall, California.' 1957 01:46:08,128 --> 01:46:11,063 [instrumental music] 1958 01:46:11,065 --> 01:46:13,065 'Next out, Wes Merritt.' 1959 01:46:13,067 --> 01:46:15,668 'Wes is going to try his hand on one of Al Dawson's' 1960 01:46:15,670 --> 01:46:17,370 'top broncs, Black Widow.' 1961 01:46:17,372 --> 01:46:19,372 Outside. 1962 01:46:19,374 --> 01:46:20,940 [grunts] 1963 01:46:22,175 --> 01:46:25,144 [instrumental music] 1964 01:46:36,423 --> 01:46:38,023 'We're taking you over to Chute 8' 1965 01:46:38,025 --> 01:46:40,259 'where Pete Fox from Rapid City, South Dakota' 1966 01:46:40,261 --> 01:46:42,094 'is coming out on War Paint.' 1967 01:46:42,096 --> 01:46:45,097 [instrumental music] 1968 01:46:47,734 --> 01:46:50,736 'Looks like War Paint's really on the warpath today.' 1969 01:46:50,738 --> 01:46:52,471 'Tough break, Pete.' 1970 01:46:58,445 --> 01:47:01,213 I think Red just stayed out too late last night. 1971 01:47:01,215 --> 01:47:02,982 Oh, he did pretty good. 1972 01:47:05,752 --> 01:47:07,953 Hear you entered in the Saddle Bronc riding. 1973 01:47:07,955 --> 01:47:09,722 Well, you heard right. 1974 01:47:09,724 --> 01:47:11,290 Picked a tough horse. 1975 01:47:11,292 --> 01:47:13,192 I remember saying the same thing to Wes. 1976 01:47:13,194 --> 01:47:14,794 I can handle anything he can. 1977 01:47:14,796 --> 01:47:17,296 Look, if you got any brains, use them. Everybody knows Wes. 1978 01:47:17,298 --> 01:47:19,632 - Ain't in same class with you. - Everybody but me. 1979 01:47:19,634 --> 01:47:21,133 (male announcer #2) 'Now, we go to Chute Number 6' 1980 01:47:21,135 --> 01:47:23,602 'where Jeff McCloud' of Bandera, Texas' 1981 01:47:23,604 --> 01:47:25,771 'the former Saddle Bronc Champion of the world' 1982 01:47:25,773 --> 01:47:28,874 'is gonna come out on a little horse called Lightning Rod.' 1983 01:47:40,487 --> 01:47:42,488 Good luck. 1984 01:47:48,795 --> 01:47:50,062 Alright, let me out. 1985 01:47:50,064 --> 01:47:53,032 [instrumental music] 1986 01:48:04,244 --> 01:48:06,111 (male announcer #1) 'Look at that cowboy stick!' 1987 01:48:06,113 --> 01:48:07,813 'A great ride.' 1988 01:48:12,252 --> 01:48:14,086 He's the best. 1989 01:48:14,088 --> 01:48:15,321 He's much of a man. 1990 01:48:17,591 --> 01:48:20,993 (male announcer #1) 'Our pickup men seem to be having trouble getting to Jeff.' 1991 01:48:22,596 --> 01:48:23,929 (male announcer #2) 'Jeff McCloud's in trouble.' 1992 01:48:23,931 --> 01:48:26,565 [screaming] 1993 01:48:27,968 --> 01:48:30,269 'And he's got his foot caught in the stirrup.' 1994 01:48:33,039 --> 01:48:36,041 [horse grunting] 1995 01:48:41,615 --> 01:48:43,215 - Get him on that stretcher. - Yeah. 1996 01:48:43,217 --> 01:48:45,384 Hey, how are you? Jeff, we're here now. 1997 01:48:50,857 --> 01:48:54,026 (male announcer #1) 'Over at Chute 2, Craig Bentley of Salinas, California' 1998 01:48:54,028 --> 01:48:55,694 'is comin' out on The Drifter.' 1999 01:48:56,863 --> 01:48:59,865 [instrumental music] 2000 01:49:08,708 --> 01:49:09,742 In here, boys. 2001 01:49:11,311 --> 01:49:13,312 (male announcer #2) 'Out of Chute Number 2' 2002 01:49:13,314 --> 01:49:15,948 'Wes Merritt, Big Springs, Texas.' 2003 01:49:21,888 --> 01:49:23,889 (male #1) 'Come on, Wes. You're next out.' 2004 01:49:43,209 --> 01:49:45,177 What were you trying to prove? 2005 01:49:46,379 --> 01:49:48,347 Prove? 2006 01:49:50,750 --> 01:49:53,085 I used to make my own money. 2007 01:49:53,087 --> 01:49:55,821 I used buy my own whiskey, take my own falls. 2008 01:49:57,691 --> 01:49:59,658 Fella just likes to know if he can still do it. 2009 01:50:03,063 --> 01:50:04,763 Isn't one man enough for you to worry about? 2010 01:50:06,466 --> 01:50:09,735 H-he ain't bad hurt. He's just trying to show how tough he is. 2011 01:50:09,737 --> 01:50:11,203 Broken rib. That's nothin'. 2012 01:50:11,205 --> 01:50:13,038 - I remember-- - 'I told you to lay still.' 2013 01:50:13,040 --> 01:50:15,107 Oh, he's tough. 2014 01:50:15,109 --> 01:50:16,542 (male #1) 'That rib's sticking through his lung.' 2015 01:50:20,113 --> 01:50:21,714 You're nothing but a no-good 2016 01:50:21,716 --> 01:50:24,650 washed-out, beat-up bronc rider. 2017 01:50:24,652 --> 01:50:26,218 All you know is how to bust a gut 2018 01:50:26,220 --> 01:50:28,153 and that's all you'll ever know. 2019 01:50:28,155 --> 01:50:31,056 The more bones you break, the bigger man you think you are. 2020 01:50:33,627 --> 01:50:37,029 (male announcer #1) 'And now, George Steve, from Carson City, Nevada' 2021 01:50:39,132 --> 01:50:40,165 That's right. 2022 01:50:41,901 --> 01:50:45,504 Broken bones, broken bottles, broken everything. 2023 01:50:48,274 --> 01:50:50,342 There never was a bronc that couldn't be rode. 2024 01:50:50,344 --> 01:50:53,779 There never was a cowboy that couldn't be throwed. 2025 01:50:53,781 --> 01:50:55,748 Guys like me last forever. 2026 01:51:17,303 --> 01:51:18,337 [sobs] 2027 01:51:30,784 --> 01:51:32,751 How's Jeff? 2028 01:51:33,987 --> 01:51:35,954 He's dead. 2029 01:51:43,496 --> 01:51:45,898 (male announcer #1) 'Wes Merritt of Big Springs, Texas, coming out of' 2030 01:51:45,900 --> 01:51:49,301 'Chute Number 3, on a horse called Meditation.' 2031 01:51:49,303 --> 01:51:51,070 Pass, Wes Merritt. 2032 01:51:53,239 --> 01:51:55,240 (male announcer #1) 'Pass, Wes Merritt.' 2033 01:51:57,043 --> 01:52:00,045 [instrumental music] 2034 01:52:08,021 --> 01:52:09,688 (Booker) 'Hey, Wes.' 2035 01:52:09,690 --> 01:52:12,224 You couldn't use a couple extra hands, could you? 2036 01:52:18,832 --> 01:52:21,633 Sure, Booker. Come on. 2037 01:52:22,936 --> 01:52:25,704 Rusty, me and you's going back to Texas. 2038 01:52:25,706 --> 01:52:27,339 (male announcer #2) 'Now, our next rider' 2039 01:52:27,341 --> 01:52:29,842 'Rocky Davis from Austin, Nevada' 2040 01:52:29,844 --> 01:52:31,877 'coming out on Quicksand.' 2041 01:52:31,879 --> 01:52:34,546 'This is Rocky Davis' first time up on the circuit' 2042 01:52:34,548 --> 01:52:37,316 'so, let's give him a warm welcome with a big hand.' 2043 01:52:38,451 --> 01:52:41,453 [applause] 2044 01:52:43,623 --> 01:52:46,625 [instrumental music] 149204

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.