Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,977 --> 00:00:13,278
[march music]
2
00:00:45,879 --> 00:00:48,881
[music continues]
3
00:00:54,687 --> 00:00:56,655
[crowd whistling]
4
00:01:01,261 --> 00:01:03,262
[tribal chants]
5
00:01:10,904 --> 00:01:12,905
[music continues]
6
00:01:23,216 --> 00:01:25,184
[whistle blows]
7
00:01:30,023 --> 00:01:31,990
[instrumental music]
8
00:01:40,867 --> 00:01:42,835
[whistle blows]
9
00:01:45,038 --> 00:01:47,039
[music continues]
10
00:01:50,710 --> 00:01:53,212
(male announcer)
'Now, ladies and gentlemen
one of the most thrilling'
11
00:01:53,214 --> 00:01:56,815
'and surely one of the most
dangerous of all rodeo events.'
12
00:01:56,817 --> 00:01:59,885
Cowboys riding
the wild Brahma bulls.
13
00:01:59,887 --> 00:02:02,221
'Unlike the bucking
horse used in rodeos'
14
00:02:02,223 --> 00:02:05,124
'who will try to prevent
stepping on or kicking a rider'
15
00:02:05,126 --> 00:02:07,259
'the Brahma bull will
purposely stomp a contestant'
16
00:02:07,261 --> 00:02:08,560
'with his sharp hoofs'
17
00:02:08,562 --> 00:02:10,929
'or rip the rider
with his horns'
18
00:02:10,931 --> 00:02:13,966
'oftentimes causing
fatal injuries.'
19
00:02:13,968 --> 00:02:16,168
'The Brahma bulls
you see here are well-known'
20
00:02:16,170 --> 00:02:17,669
'for their mean dispositions'
21
00:02:17,671 --> 00:02:19,471
'and are particularly
treacherous '
22
00:02:19,473 --> 00:02:21,640
'because they're the only type
bull that will charge a man'
23
00:02:21,642 --> 00:02:24,076
'with their eyes open.'
24
00:02:24,078 --> 00:02:26,478
'So that's why you'll never
see a Brahma bull in the ring'
25
00:02:26,480 --> 00:02:27,513
'with a matador.'
26
00:02:27,515 --> 00:02:29,114
[bull grunting]
27
00:02:29,116 --> 00:02:31,450
Our first
bull rider today..
28
00:02:31,452 --> 00:02:33,485
...one of the all-time greats
29
00:02:33,487 --> 00:02:35,254
Jeff McCloud.
30
00:02:35,256 --> 00:02:37,089
'Bandera, Texas.'
31
00:02:37,091 --> 00:02:39,791
'Jeff's comin' out
on a bull called Razor'
32
00:02:39,793 --> 00:02:42,327
'cause he's given
a lot of cowboys a close shave.'
33
00:02:42,329 --> 00:02:43,495
[bull grunts]
34
00:02:43,497 --> 00:02:45,130
'Contestants ride the bull'
35
00:02:45,132 --> 00:02:46,532
'holding onto a loose rope'
36
00:02:46,534 --> 00:02:48,534
'sometimes called a bull rope '
37
00:02:48,536 --> 00:02:50,202
'the other hand's
free in the air.'
38
00:02:50,204 --> 00:02:52,304
'Should the cowboy touch
the bull with his free hand'
39
00:02:52,306 --> 00:02:54,873
'at anytime during
his eight second ride'
40
00:02:54,875 --> 00:02:56,642
'he will be disqualified.'
41
00:02:56,644 --> 00:02:58,810
'Now keep your eyes
on chute number one.'
42
00:02:58,812 --> 00:03:00,779
[bull grunting]
43
00:03:02,282 --> 00:03:03,682
Let him out!
44
00:03:03,684 --> 00:03:05,684
[instrumental music]
45
00:03:11,291 --> 00:03:13,258
[whistle blows]
46
00:03:15,528 --> 00:03:17,529
[bull grunting]
47
00:03:19,332 --> 00:03:21,300
[bull grunting]
48
00:03:26,506 --> 00:03:28,473
[bell ringing]
49
00:03:31,844 --> 00:03:33,378
(male announcer)
'Alright, folks.
It's alright.'
50
00:03:33,380 --> 00:03:36,215
'Thanks to the alertness
of our rodeo clowns.'
51
00:03:36,217 --> 00:03:38,350
'May be shaken up a bit, but..'
52
00:03:38,352 --> 00:03:41,353
...he's walked away
from tougher spills than this.
53
00:03:41,355 --> 00:03:44,056
And now take a look
over at chute number two.
54
00:03:44,058 --> 00:03:45,424
Shorty West..
55
00:03:45,426 --> 00:03:47,359
...from Blackton, Idaho..
56
00:03:47,361 --> 00:03:50,329
...on a bull called Round Trip!
57
00:03:50,331 --> 00:03:52,664
[instrumental music]
58
00:03:52,666 --> 00:03:54,333
'Shorty must have bought
a one-way ticket.'
59
00:03:54,335 --> 00:03:56,068
[crowd laughs]
60
00:03:56,070 --> 00:03:58,070
[music continues]
61
00:04:05,011 --> 00:04:06,979
[wind howling]
62
00:04:17,724 --> 00:04:19,691
[paper rustling]
63
00:04:21,894 --> 00:04:23,862
[wind howling]
64
00:04:31,204 --> 00:04:33,171
[gate creaks]
65
00:04:45,218 --> 00:04:48,186
[engine revving]
66
00:05:10,243 --> 00:05:13,211
[instrumental music]
67
00:05:40,273 --> 00:05:43,241
[music continues]
68
00:06:10,303 --> 00:06:13,271
[music continues]
69
00:06:40,333 --> 00:06:42,300
[music continues]
70
00:07:10,363 --> 00:07:12,330
[music continues]
71
00:07:48,468 --> 00:07:50,902
(male #1)
'Alright, you under there.'
72
00:07:50,904 --> 00:07:52,871
Back out nice and slow.
73
00:07:59,078 --> 00:08:01,146
What are you doing crawlin'
around under my house?
74
00:08:02,615 --> 00:08:04,449
I didn't think
nobody lived here.
75
00:08:04,451 --> 00:08:05,784
Somebody lives here.
76
00:08:05,786 --> 00:08:08,520
What are you doing
crawlin' under there?
77
00:08:08,522 --> 00:08:10,522
I was looking for something
I thought I'd lost.
78
00:08:12,191 --> 00:08:14,459
I used to save my money
in this tobacco can
79
00:08:14,461 --> 00:08:16,428
when I was a kid
and my folks lived here.
80
00:08:18,331 --> 00:08:20,932
With my two nickels
in it...after 20 years.
81
00:08:22,835 --> 00:08:25,337
Two nickels was a load
of money to me then.
82
00:08:25,339 --> 00:08:27,172
You Connie McCloud's boy?
83
00:08:27,174 --> 00:08:28,573
I'm Jeff McCloud.
84
00:08:29,609 --> 00:08:31,009
I'm Jeremiah Watrus.
85
00:08:31,544 --> 00:08:33,111
Howdy.
86
00:08:33,113 --> 00:08:35,347
Howdy.
87
00:08:35,349 --> 00:08:37,682
There's some coffee
in the house.
88
00:08:37,684 --> 00:08:39,284
Come on in and sit.
89
00:08:43,489 --> 00:08:46,691
- Did you know my old man?
- Not personal.
90
00:08:46,693 --> 00:08:48,793
Ah, the place
ain't changed much.
91
00:08:48,795 --> 00:08:50,662
I bought it at a tax auction.
92
00:08:50,664 --> 00:08:53,331
Got it at my own price.
93
00:08:53,333 --> 00:08:54,733
Now I know why.
94
00:08:58,738 --> 00:09:02,173
Could have had more fun throwing
my money out the window.
95
00:09:02,175 --> 00:09:04,142
It ain't changed much
in here, either.
96
00:09:05,478 --> 00:09:07,078
Wash up if you've a mind to.
97
00:09:07,080 --> 00:09:08,480
Washed this morning.
98
00:09:22,194 --> 00:09:24,663
I was born in this room.
99
00:09:24,665 --> 00:09:26,598
It ain't much to brag about.
100
00:09:26,600 --> 00:09:27,933
Where you from these days?
101
00:09:27,935 --> 00:09:29,935
Oh, I move around a lot.
102
00:09:36,108 --> 00:09:38,209
I can't get over it.
103
00:09:38,211 --> 00:09:39,844
Twenty years,
you'd think it'd change.
104
00:09:41,113 --> 00:09:43,048
Some things never do.
105
00:09:43,050 --> 00:09:44,783
But there's been changes.
106
00:09:44,785 --> 00:09:46,418
Sun's got a little hotter..
107
00:09:46,420 --> 00:09:48,553
...a little more
earth's blowed away..
108
00:09:48,555 --> 00:09:50,055
...a little less water.
109
00:09:50,057 --> 00:09:51,556
That's 'bout all the changes.
110
00:09:51,558 --> 00:09:53,525
What made you come back?
111
00:09:54,894 --> 00:09:57,195
Oh, I don't know.
112
00:09:57,197 --> 00:09:59,598
Always thought someday
I'd make enough money to..
113
00:09:59,600 --> 00:10:02,467
...settle down on the old place,
run a few head.
114
00:10:02,469 --> 00:10:05,036
- You got the money?
- I had it...once.
115
00:10:05,038 --> 00:10:06,771
What happened?
116
00:10:06,773 --> 00:10:08,239
I got kinda sidetracked.
117
00:10:08,241 --> 00:10:10,108
- Women?
- No.
118
00:10:10,110 --> 00:10:12,077
No, women don't sidetrack me.
119
00:10:12,079 --> 00:10:13,612
Somethin' else.
120
00:10:13,614 --> 00:10:15,814
I'll be 62 come March.
121
00:10:15,816 --> 00:10:18,783
Maybe if I was married,
I might fix the place over.
122
00:10:18,785 --> 00:10:20,986
Or if I had kids.
123
00:10:20,988 --> 00:10:23,288
It is kind of lonely.
124
00:10:23,290 --> 00:10:26,291
I like a place
that's lonely and private.
125
00:10:26,293 --> 00:10:28,293
- You been married?
- No.
126
00:10:29,462 --> 00:10:31,596
I figure it this way..
127
00:10:31,598 --> 00:10:35,000
Marriage, it's lonely,
but it ain't private.
128
00:10:36,569 --> 00:10:38,737
You got anything you own?
129
00:10:38,739 --> 00:10:41,973
What I started out with,
a strong back and a weak mind.
130
00:10:44,677 --> 00:10:47,278
A shack, some rocky ground
131
00:10:47,280 --> 00:10:50,682
a spavined horse,
and a busted windmill.
132
00:10:50,684 --> 00:10:53,451
- That's all I got.
- That's still more than me.
133
00:10:53,453 --> 00:10:56,021
Yeah, but you ain't 62 yet.
134
00:10:56,023 --> 00:10:58,023
You a thinkin' man?
135
00:10:58,025 --> 00:11:00,792
Oh, I can get in outta
the rain, that's about all.
136
00:11:00,794 --> 00:11:02,694
Me, I'm a thinkin' man.
137
00:11:02,696 --> 00:11:04,295
This is what I think.
138
00:11:04,297 --> 00:11:06,031
One of the things that's wrong
139
00:11:06,033 --> 00:11:08,366
is that all the books
and rules on success
140
00:11:08,368 --> 00:11:10,502
is written by successful men.
141
00:11:10,504 --> 00:11:11,970
That's wrong.
142
00:11:11,972 --> 00:11:13,938
Fellas like you and me'd
get a lot more help
143
00:11:13,940 --> 00:11:15,840
if the books
on rules and success
144
00:11:15,842 --> 00:11:17,142
was written by failures.
145
00:11:17,144 --> 00:11:18,309
That'd make sense.
146
00:11:18,311 --> 00:11:20,311
[honking]
147
00:11:20,313 --> 00:11:22,280
[engine revving]
148
00:11:23,849 --> 00:11:26,384
That cowhand
from the Jackhammer ranch.
149
00:11:26,386 --> 00:11:29,020
- Him and his wife play games.
- Is that bad?
150
00:11:29,022 --> 00:11:31,956
'Reckon today they'll
want to remodel this kitchen.'
151
00:11:31,958 --> 00:11:34,359
About the only thing around here
they ain't fixed over.
152
00:11:34,361 --> 00:11:36,127
In their mind's eye, of course.
153
00:11:36,129 --> 00:11:37,862
Do it regular every Sunday.
154
00:11:37,864 --> 00:11:40,632
Come prowlin' around
with calf eyes
155
00:11:40,634 --> 00:11:42,701
saying how much
they'd like to buy the place.
156
00:11:42,703 --> 00:11:45,203
Well, you don't need
no urging to sell, do you?
157
00:11:45,205 --> 00:11:46,805
Moon talk.
158
00:11:46,807 --> 00:11:50,341
Where's a ranch hand
gonna get $5,000?
159
00:11:50,343 --> 00:11:51,509
Well, I'll be gettin' on.
160
00:11:51,511 --> 00:11:53,378
Figure to make
Abilene by sundown.
161
00:11:53,380 --> 00:11:56,147
Sit still.
162
00:11:56,149 --> 00:11:58,116
Sometimes
they're right amusin'.
163
00:11:59,885 --> 00:12:01,653
No. I better hit the road.
164
00:12:01,655 --> 00:12:03,555
Kinda disappointed
at that, I guess.
165
00:12:03,557 --> 00:12:06,991
'Man coming back to his home
place, find it like this.'
166
00:12:06,993 --> 00:12:09,394
Kinda like visitin' a graveyard.
167
00:12:09,396 --> 00:12:10,895
Yeah, something like that.
168
00:12:10,897 --> 00:12:12,897
- Well, good luck.
- Yeah.
169
00:12:12,899 --> 00:12:14,899
[instrumental music]
170
00:12:18,871 --> 00:12:20,271
- Morning.
- Morning.
171
00:12:20,273 --> 00:12:21,873
Hope we didn't
interrupt nothin'.
172
00:12:21,875 --> 00:12:24,375
Nah. Fella was born here.
173
00:12:24,377 --> 00:12:27,445
Wanted to see how the place
looked after 20-odd years.
174
00:12:27,447 --> 00:12:28,546
Scared us.
175
00:12:28,548 --> 00:12:29,881
Thought maybe he was a buyer.
176
00:12:29,883 --> 00:12:31,382
Him?
177
00:12:31,384 --> 00:12:33,218
Them McClouds
is the most shiftless
178
00:12:33,220 --> 00:12:35,220
family ever hit these parts.
179
00:12:35,222 --> 00:12:37,122
'He couldn't buy nothin'.'
180
00:12:37,124 --> 00:12:38,957
McCloud! Of course,
that's who that is!
181
00:12:38,959 --> 00:12:40,458
- Jeff McCloud!
- 'You know him?'
182
00:12:40,460 --> 00:12:42,393
- Hey, Mr. McCloud!
- Leave him alone, Wes.
183
00:12:42,395 --> 00:12:43,962
He's the World
Saddle Bronc champ, honey.
184
00:12:43,964 --> 00:12:45,463
He's the first man
ever to ride Zombie.
185
00:12:45,465 --> 00:12:46,898
I just want to say
hello to him.
186
00:12:46,900 --> 00:12:48,533
'Hey, Mr. McCloud!'
187
00:12:48,535 --> 00:12:50,502
[music continues]
188
00:12:52,304 --> 00:12:53,938
[indistinct chatter]
189
00:12:57,042 --> 00:12:59,010
[cattle bellowing]
190
00:13:08,387 --> 00:13:11,890
I was at the Cheyenne rodeo
the year you won the all-around.
191
00:13:11,892 --> 00:13:13,792
How big is this ranch
you ride for?
192
00:13:13,794 --> 00:13:17,462
Oh, big enough. That's the year
you rode Zombie, isn't it?
193
00:13:17,464 --> 00:13:18,897
Think they can use another hand?
194
00:13:18,899 --> 00:13:20,965
I'm sure Rig'll take you on.
195
00:13:20,967 --> 00:13:23,601
Oh, I wouldn't get my hopes
up too high, Mr. McCloud.
196
00:13:23,603 --> 00:13:24,936
Why not?
197
00:13:24,938 --> 00:13:26,104
Lots of foremen
on the big spreads
198
00:13:26,106 --> 00:13:28,606
won't give a rodeo cowboy a job.
199
00:13:28,608 --> 00:13:30,608
Figures they're all
saddle tramps.
200
00:13:30,610 --> 00:13:32,177
Don't they have
rodeos around here?
201
00:13:32,179 --> 00:13:34,946
Oh, I ride in one every year
down at the County Fair.
202
00:13:34,948 --> 00:13:39,450
- Won $40 last year.
- $40? Must be a big show.
203
00:13:39,452 --> 00:13:41,686
Forty or a hundred,
I don't like to see him rodeo.
204
00:13:43,589 --> 00:13:46,991
You know, the year I was champ,
I won over $25,000.
205
00:13:48,861 --> 00:13:50,862
Easy come, easy go?
206
00:13:50,864 --> 00:13:52,864
[engine revving]
207
00:13:54,667 --> 00:13:57,669
[instrumental music]
208
00:14:18,123 --> 00:14:19,858
I'll take Jeff over to see Rig.
209
00:14:19,860 --> 00:14:22,293
You think you can roust up
another lamb chop, honey?
210
00:14:22,295 --> 00:14:23,695
I think so.
211
00:14:23,697 --> 00:14:25,296
We usually eat early on Sunday,
but do you think
212
00:14:25,298 --> 00:14:27,365
you can you hold out
until 5:00, 5:30?
213
00:14:27,367 --> 00:14:29,467
For lamb chops?
Sure, I can.
214
00:14:29,469 --> 00:14:31,436
[music continues]
215
00:14:34,874 --> 00:14:36,875
[engine revving]
216
00:14:48,320 --> 00:14:50,288
[engine revving]
217
00:14:57,830 --> 00:14:59,797
[music continues]
218
00:15:07,773 --> 00:15:10,341
We'll have a lab report
in the morning, Rig.
219
00:15:10,343 --> 00:15:12,343
In the meantime,
keep the calf in quarantine
220
00:15:12,345 --> 00:15:13,845
until we find out about this.
221
00:15:13,847 --> 00:15:16,014
Alright. Put him
in that middle stall, boys.
222
00:15:21,887 --> 00:15:23,621
Picked this fella up
at Jeremiah's place.
223
00:15:23,623 --> 00:15:26,958
- He's hunting for a job.
- Name's Jeff McCloud.
224
00:15:26,960 --> 00:15:29,460
What outfit did you work
for last and why'd you quit?
225
00:15:29,462 --> 00:15:31,796
I been rodeoing
the last few years.
226
00:15:31,798 --> 00:15:34,899
Had a Brahma bull set on me
couple of months ago.
227
00:15:34,901 --> 00:15:36,868
Sorry. I can't use you.
228
00:15:39,705 --> 00:15:41,439
Look, if you're thinking
I'm a rodeo tramp
229
00:15:41,441 --> 00:15:42,707
you got me wrong.
230
00:15:42,709 --> 00:15:44,542
I've hired rodeo cowboys before.
231
00:15:44,544 --> 00:15:45,877
They're always
practicing their tricks
232
00:15:45,879 --> 00:15:47,445
and roughin' up the stock.
233
00:15:47,447 --> 00:15:48,880
Right when you need 'em most,
they're taking off
234
00:15:48,882 --> 00:15:51,115
for Fort Worth
or Cheyenne or somewhere.
235
00:15:51,117 --> 00:15:52,951
If you want some
recommendations about my work
236
00:15:52,953 --> 00:15:55,453
I can get 'em for you.
237
00:15:55,455 --> 00:15:56,955
What ranches you work for?
238
00:15:56,957 --> 00:15:59,290
Worked the Lazy W
and Vern Jackson's place
239
00:15:59,292 --> 00:16:00,892
up in the Panhandle.
240
00:16:00,894 --> 00:16:03,261
Managers of both places
will vouch for me.
241
00:16:03,263 --> 00:16:04,996
How are you with horses?
242
00:16:04,998 --> 00:16:07,265
Can you break colts without
makin' broncs out of 'em?
243
00:16:07,267 --> 00:16:09,133
I got a special
callin' for handlin' horses
244
00:16:09,135 --> 00:16:11,302
like folks some get the call
to be a preacher.
245
00:16:11,304 --> 00:16:13,137
I can make 'em
do anything but talk Mexican.
246
00:16:14,840 --> 00:16:18,443
Well, one of my best cowboys
is sick with arthritis.
247
00:16:18,445 --> 00:16:20,778
What'll you work for?
248
00:16:20,780 --> 00:16:22,513
Oh, 140.
249
00:16:22,515 --> 00:16:25,116
Hundred and twenty
is the best I can do.
250
00:16:25,118 --> 00:16:27,185
You got yourself a hand.
251
00:16:27,187 --> 00:16:29,120
Alright, I might as well
tell you right now
252
00:16:29,122 --> 00:16:31,689
we got some strict
rules on this place.
253
00:16:31,691 --> 00:16:33,157
We don't run our cattle
like wild Indians
254
00:16:33,159 --> 00:16:34,993
'cause it takes the fat off.
255
00:16:34,995 --> 00:16:36,928
We don't rope 'em
unless we have to.
256
00:16:36,930 --> 00:16:38,763
We got some good blooded
stuff on this ranch
257
00:16:38,765 --> 00:16:40,098
and we can't sell 'em
with broken legs.
258
00:16:40,100 --> 00:16:41,366
- I gotcha.
- Come on.
259
00:16:41,368 --> 00:16:42,867
I'll show you
to the bunkhouse.
260
00:16:42,869 --> 00:16:44,202
Thanks.
261
00:16:47,139 --> 00:16:48,439
I'll meet you at the corral,
and help you pick out
262
00:16:48,441 --> 00:16:49,474
a string of ponies.
263
00:16:49,476 --> 00:16:50,875
Okay.
264
00:16:50,877 --> 00:16:52,543
[laughs]
265
00:16:52,545 --> 00:16:53,778
Wes.
266
00:17:04,056 --> 00:17:05,656
Hey, Jeff,
you've been around a lot.
267
00:17:05,658 --> 00:17:08,493
'You figure your old place
is worth $5,000?'
268
00:17:08,495 --> 00:17:09,894
[scoffs]
269
00:17:09,896 --> 00:17:12,330
I'm a bad one to ask
about money matters.
270
00:17:12,332 --> 00:17:14,999
Only way I could ever tell
how much a thing was worth
271
00:17:15,001 --> 00:17:17,735
was by how bad I wanted it.
272
00:17:17,737 --> 00:17:20,171
This is a nice
little layout you got here.
273
00:17:20,173 --> 00:17:21,506
What did you
have to do to get it?
274
00:17:21,508 --> 00:17:23,241
Get married.
275
00:17:23,243 --> 00:17:26,677
Louise and me waited six months
until a married cowboy quit.
276
00:17:26,679 --> 00:17:28,346
We got $1,100 saved up.
277
00:17:28,348 --> 00:17:30,748
We're going to buy
Jeremiah's place and stock it.
278
00:17:30,750 --> 00:17:32,250
Call it the W-L,
won't we, honey?
279
00:17:32,252 --> 00:17:33,518
That's the general idea.
280
00:17:33,520 --> 00:17:34,919
As soon as we
get the money.
281
00:17:34,921 --> 00:17:36,854
Eleven hundred dollars
is pretty good, ain't it?
282
00:17:36,856 --> 00:17:38,856
For the two years
we've been married.
283
00:17:38,858 --> 00:17:40,425
Yeah.
284
00:17:40,427 --> 00:17:42,527
- Who does the saving?
- Oh, she's a banker.
285
00:17:42,529 --> 00:17:44,762
I just hand her my pay.
286
00:17:44,764 --> 00:17:47,265
Ain't it surprising how romantic
women can get about money?
287
00:17:47,267 --> 00:17:50,034
[laughing]
Yeah.
288
00:17:50,036 --> 00:17:54,105
Wes tells me you once made
$3,000 in one day rodeoing.
289
00:17:54,107 --> 00:17:55,373
Yeah, that's right.
290
00:17:55,375 --> 00:17:57,608
And threw it all away.
291
00:17:57,610 --> 00:18:00,411
Oh, I didn't throw it away.
It just...sorta floated.
292
00:18:00,413 --> 00:18:02,413
That's pretty stupid.
293
00:18:02,415 --> 00:18:05,750
Breaking all your bones
then lettin' the money go.
294
00:18:05,752 --> 00:18:09,253
Well, some things you don't do
for the cash there is in it.
295
00:18:09,255 --> 00:18:11,522
Some things you do just
for the buzz you get out of it.
296
00:18:11,524 --> 00:18:14,625
- One minute on a crazy horse.
- A minute?
297
00:18:14,627 --> 00:18:16,961
Ten seconds is enough
to make it feel like a lifetime.
298
00:18:16,963 --> 00:18:18,896
And wind up with a snapped neck.
299
00:18:18,898 --> 00:18:21,132
'Or a dislocated
collarbone or..'
300
00:18:21,134 --> 00:18:24,469
...have your brains
shook loose by a bronc.
301
00:18:24,471 --> 00:18:26,904
Yeah, I know.
302
00:18:26,906 --> 00:18:28,473
I've come outta those chutes
a lot of times
303
00:18:28,475 --> 00:18:30,475
heard the crowd hollering,
or the..
304
00:18:30,477 --> 00:18:32,243
'...horse or a bull'
305
00:18:32,245 --> 00:18:34,212
'jumpin' and twistin'
underneath you.'
306
00:18:35,280 --> 00:18:38,049
'Always felt the same thing.'
307
00:18:38,051 --> 00:18:39,951
For a little bit there,
you're a lot more than you are
308
00:18:39,953 --> 00:18:42,353
just walkin' down the street
or eatin' or sleepin'.
309
00:18:44,389 --> 00:18:47,125
Maybe it's something
you can't explain to a woman.
310
00:18:47,127 --> 00:18:48,459
Why?
311
00:18:48,461 --> 00:18:51,229
'Cause it's a different
kinda buzz.
312
00:18:51,231 --> 00:18:53,297
Thanks again for the supper.
313
00:18:53,299 --> 00:18:56,067
Been a long time
since I had a supper that good.
314
00:18:56,069 --> 00:18:57,902
Oh, that's one of the reasons
they were standin'
315
00:18:57,904 --> 00:18:59,604
in line to marry her.
316
00:18:59,606 --> 00:19:01,572
[instrumental music]
317
00:19:16,622 --> 00:19:18,022
I guess a lot of people
have asked you
318
00:19:18,024 --> 00:19:20,024
what's the best horse
you ever rode.
319
00:19:20,026 --> 00:19:21,292
Yeah, a lot of people.
320
00:19:21,294 --> 00:19:23,628
Was it Zombie?
321
00:19:23,630 --> 00:19:27,131
Well, I drawed Two-step one time
and got bucked off.
322
00:19:27,133 --> 00:19:29,467
She was good,
but I mark Zombie better.
323
00:19:29,469 --> 00:19:31,369
Yeah.
324
00:19:31,371 --> 00:19:33,037
Was you ever scared?
325
00:19:33,039 --> 00:19:35,139
- Rodeoing?
- Yeah, of getting hurt.
326
00:19:35,141 --> 00:19:37,141
[music continues]
327
00:19:37,143 --> 00:19:39,143
Well, I've been scared..
328
00:19:39,145 --> 00:19:41,145
...and I've been not scared.
329
00:19:41,147 --> 00:19:42,813
Why did you quit?
330
00:19:42,815 --> 00:19:45,483
Well, I busted
the last three ribs I had.
331
00:19:45,485 --> 00:19:48,152
Still wouldn't have quit
if I hadn't caved in.
332
00:19:48,154 --> 00:19:50,121
You been rodeoing a long time.
333
00:19:51,323 --> 00:19:53,324
Yeah, 18 years.
334
00:19:53,326 --> 00:19:56,327
Won the national when I was 17.
335
00:19:56,329 --> 00:19:59,330
Started cuttin'
wild horses when I was 13.
336
00:19:59,332 --> 00:20:02,200
I wasn't but 14.
They paid me ten cents a head.
337
00:20:02,202 --> 00:20:03,334
That's what I got.
338
00:20:03,336 --> 00:20:05,036
[music continues]
339
00:20:05,038 --> 00:20:08,406
A fellow's bankroll could get
fat in a hurry rodeoing.
340
00:20:08,408 --> 00:20:10,875
Meh, chicken today,
feathers tomorrow.
341
00:20:10,877 --> 00:20:13,110
Not if he played it smart
when he had the chicken.
342
00:20:14,980 --> 00:20:16,647
You stay with
those lamb chops, man.
343
00:20:16,649 --> 00:20:18,883
She cooks 'em good.
344
00:20:18,885 --> 00:20:22,053
Hate to mention this,
but you're a workin' man.
345
00:20:22,055 --> 00:20:24,222
You are, too, now.
About time to hit the sack.
346
00:20:24,224 --> 00:20:26,157
- Ah, we just ate.
- We ate late.
347
00:20:26,159 --> 00:20:27,358
4:30 comes early.
348
00:20:27,360 --> 00:20:29,060
- 4:30?
- 'Mm-hmm.'
349
00:20:29,062 --> 00:20:31,696
I forgot people get up
at 4:30.
350
00:20:31,698 --> 00:20:33,431
- Well, goodnight.
- Goodnight.
351
00:20:33,433 --> 00:20:35,433
- Sure enjoyed that supper.
- Goodnight, Jeff.
352
00:20:36,735 --> 00:20:38,736
[instrumental music]
353
00:20:49,748 --> 00:20:52,516
[metal clanking]
354
00:20:52,518 --> 00:20:54,418
Chow time!
Come and get it!
355
00:20:54,420 --> 00:20:56,587
[metal clanking]
356
00:20:59,424 --> 00:21:01,459
[alarm clock ringing]
357
00:21:04,396 --> 00:21:06,364
[instrumental music]
358
00:21:20,379 --> 00:21:22,179
Hey! Hey!
359
00:21:23,482 --> 00:21:25,116
[whistles]
Hey!
360
00:21:34,226 --> 00:21:36,193
[music continues]
361
00:21:45,237 --> 00:21:47,004
Next one!
362
00:21:47,006 --> 00:21:49,006
(all)
Hyah! Hyah!
Hyah! Hyah!
363
00:22:03,588 --> 00:22:06,023
[music continues]
364
00:22:06,025 --> 00:22:07,892
[cow mooing]
365
00:22:12,164 --> 00:22:13,631
You got a lot
of horse in Chico.
366
00:22:13,633 --> 00:22:16,701
Yeah. Workin' off
of him is no work.
367
00:22:16,703 --> 00:22:19,537
Came out of King Ranch
Quarter Horse stock.
368
00:22:19,539 --> 00:22:21,872
Raised him from a colt.
369
00:22:21,874 --> 00:22:23,274
You know any better?
370
00:22:23,276 --> 00:22:25,509
Oh, I used to,
a long time ago.
371
00:22:25,511 --> 00:22:27,378
Horse like him
is worth $2000-3000.
372
00:22:27,380 --> 00:22:29,580
You could sell him and help pay
for that ranch you want.
373
00:22:31,616 --> 00:22:33,217
Aim to have both.
374
00:22:35,020 --> 00:22:36,320
Ha!
375
00:22:36,322 --> 00:22:38,289
Show you somethin' else.
376
00:22:45,297 --> 00:22:50,134
"Calf Roping, $50,
Bareback, $25, Bronc Riding.."
377
00:22:50,136 --> 00:22:51,168
Your wife know
about you spending
378
00:22:51,170 --> 00:22:52,303
all this money on the rodeo?
379
00:22:52,305 --> 00:22:53,871
Well, I'll tell her
if I make out
380
00:22:53,873 --> 00:22:56,574
alright next month
at San Angelo.
381
00:22:56,576 --> 00:22:58,008
You couldn't win
a hamburger money
382
00:22:58,010 --> 00:22:59,143
against top professionals.
383
00:22:59,145 --> 00:23:01,746
Not right away.
I know that.
384
00:23:01,748 --> 00:23:03,047
But I learn fast.
385
00:23:04,683 --> 00:23:06,350
You're a pretty sharp article.
386
00:23:06,352 --> 00:23:08,152
You are for a fact.
387
00:23:08,154 --> 00:23:09,520
You just had one thing
in the back of your mind
388
00:23:09,522 --> 00:23:10,921
all this time, haven't you?
389
00:23:10,923 --> 00:23:12,990
I don't figure
I've done anything wrong.
390
00:23:12,992 --> 00:23:14,592
Sure, I thought
if I get you on here
391
00:23:14,594 --> 00:23:16,861
maybe you'd...help me some.
392
00:23:16,863 --> 00:23:18,662
At the rate Louise
and me are going now
393
00:23:18,664 --> 00:23:20,197
it'll take us 15 more years
394
00:23:20,199 --> 00:23:22,600
before we get
Jeremiah's place.
395
00:23:22,602 --> 00:23:25,669
My wife's got a lot more
patience than I have.
396
00:23:25,671 --> 00:23:28,739
Don't figure we'll ever own
a place of our own..
397
00:23:28,741 --> 00:23:30,608
...less'n and we find
some shortcut.
398
00:23:30,610 --> 00:23:32,276
I know what I want..
399
00:23:32,278 --> 00:23:34,612
...and it won't take
no 15 years.
400
00:23:40,719 --> 00:23:42,686
[cow mooing]
401
00:23:47,292 --> 00:23:48,426
[clanks]
402
00:23:48,428 --> 00:23:49,660
'Ah!'
403
00:23:52,964 --> 00:23:55,966
[humming]
404
00:24:01,106 --> 00:24:02,339
Ha!
405
00:24:04,309 --> 00:24:05,943
- Hi, honey.
- Hi.
406
00:24:15,086 --> 00:24:17,054
[Wes humming]
407
00:24:22,327 --> 00:24:24,728
You take $125
out of the bank last week?
408
00:24:26,465 --> 00:24:28,833
Uh, yeah.
409
00:24:28,835 --> 00:24:30,334
Yeah, that's right, I..
410
00:24:30,336 --> 00:24:32,102
Forgot to mention it?
411
00:24:32,104 --> 00:24:34,905
Well, I-I sort of been
tryin' to get around to it.
412
00:24:37,642 --> 00:24:39,910
What was it for?
413
00:24:39,912 --> 00:24:42,580
Oh, I sent it to San Angelo.
414
00:24:42,582 --> 00:24:43,814
Why?
415
00:24:45,617 --> 00:24:47,585
Entry fees in a rodeo.
416
00:24:50,989 --> 00:24:53,791
That's something else
you forgot to mention.
417
00:24:53,793 --> 00:24:56,494
Oh, I was gonna tell you
when it was over.
418
00:24:56,496 --> 00:24:58,195
I wanted to surprise you.
419
00:24:58,197 --> 00:24:59,663
Surprise me with what?
420
00:24:59,665 --> 00:25:01,966
A broken leg?
A broken neck?
421
00:25:01,968 --> 00:25:03,634
Look, I'm good!
422
00:25:03,636 --> 00:25:05,035
Jeff knows.
He's been teachin' me!
423
00:25:05,037 --> 00:25:08,639
Jeff McCloud,
that great has-been!
424
00:25:08,641 --> 00:25:10,140
What's Rig gonna think
about one of his hands
425
00:25:10,142 --> 00:25:11,342
up and takin' a vacation?
426
00:25:11,344 --> 00:25:12,710
Well, he knows
I'm going to San Angelo.
427
00:25:12,712 --> 00:25:14,178
If he finds out
you've been in a rodeo
428
00:25:14,180 --> 00:25:15,613
he'll fire you
right off the job.
429
00:25:15,615 --> 00:25:17,548
Oh, job, job..
430
00:25:17,550 --> 00:25:18,983
The minute it looks like
a guy's gonna
431
00:25:18,985 --> 00:25:20,784
lose his job,
his wife gets panicky.
432
00:25:20,786 --> 00:25:22,520
That's why I didn't tell you
I drew out the money.
433
00:25:22,522 --> 00:25:24,321
I knew you'd act like this.
434
00:25:24,323 --> 00:25:27,124
Look, buster,
nobody's gettin' panicky.
435
00:25:27,126 --> 00:25:29,660
I'm just tryin'
to keep us straight.
436
00:25:29,662 --> 00:25:31,495
'And stop kiddin' yourself.'
437
00:25:31,497 --> 00:25:33,130
You ain't the only guy
who tried to take me
438
00:25:33,132 --> 00:25:34,565
from behind that counter
in that hash house
439
00:25:34,567 --> 00:25:37,201
and set me up in business.
440
00:25:37,203 --> 00:25:38,869
You ain't the biggest
441
00:25:38,871 --> 00:25:40,671
you ain't the strongest.
442
00:25:40,673 --> 00:25:43,707
You ain't the richest,
and you ain't the prettiest.
443
00:25:43,709 --> 00:25:46,076
But you're the only one
who wanted what I wanted.
444
00:25:46,078 --> 00:25:49,079
- A decent steady life. We--
- Honey..
445
00:25:50,649 --> 00:25:51,982
I love you.
446
00:25:55,020 --> 00:25:57,922
I love you more than anything
in the whole world.
447
00:25:57,924 --> 00:26:00,024
But I want to get my place.
448
00:26:00,026 --> 00:26:03,227
I want to toss a rope
over my own cow, just once!
449
00:26:04,829 --> 00:26:07,097
You're a grown man, Wes.
You do what you like.
450
00:26:08,533 --> 00:26:09,934
I aim to.
451
00:26:11,002 --> 00:26:12,970
I'm going to San Angelo.
452
00:26:20,078 --> 00:26:22,079
[instrumental music]
453
00:26:34,893 --> 00:26:37,728
"Joe Burgess,
Petey Mendoza, Jim Barney
454
00:26:37,730 --> 00:26:39,029
Red Logan, Jack Nemo."
455
00:26:39,031 --> 00:26:41,699
That's a pretty good line-up.
456
00:26:41,701 --> 00:26:43,601
Hey, you draw High Voltage
in the saddle bronc.
457
00:26:43,603 --> 00:26:45,636
I know that horse.
458
00:26:45,638 --> 00:26:46,870
"Bald Eagle, Blackout
459
00:26:46,872 --> 00:26:49,373
Raw Deal, Billy The Kid."
460
00:26:49,375 --> 00:26:51,809
- That's Al Dawson's stock.
- Ain't that Al Dawson's stock?
461
00:26:51,811 --> 00:26:53,110
That's right, Jeff.
462
00:26:53,112 --> 00:26:54,812
Is somethin' wrong
with the stock?
463
00:26:54,814 --> 00:26:55,879
No, I just never knew him
464
00:26:55,881 --> 00:26:57,748
to work this far south before.
465
00:26:57,750 --> 00:26:59,783
I know that horse of yours,
though.
466
00:26:59,785 --> 00:27:02,286
I won the day money
on him at St. Joe and Denver.
467
00:27:06,891 --> 00:27:08,726
Hey, Nemo!
468
00:27:08,728 --> 00:27:10,995
- Well, what do you know?
- Who's the dude?
469
00:27:10,997 --> 00:27:12,329
What are you,
a lightnin' rod salesman?
470
00:27:12,331 --> 00:27:13,731
Hi, you sodbuster.
471
00:27:13,733 --> 00:27:15,399
I hear you've been
dirt farming lately.
472
00:27:15,401 --> 00:27:16,600
Yeah, pretty near.
473
00:27:16,602 --> 00:27:17,735
Wes Merritt,
I want you to meet
474
00:27:17,737 --> 00:27:18,969
Red Logan and Jack Nemo.
475
00:27:18,971 --> 00:27:20,604
Hi, Wes.
476
00:27:20,606 --> 00:27:22,339
Didn't see your name
on the entry list.
477
00:27:22,341 --> 00:27:24,008
No, I'm just out here
with Wes.
478
00:27:24,010 --> 00:27:25,409
Wes is gettin'
his feet wet today.
479
00:27:25,411 --> 00:27:26,644
Let's go.
480
00:27:29,781 --> 00:27:31,749
[music continues]
481
00:27:36,154 --> 00:27:38,155
[bulls grunting]
482
00:27:40,859 --> 00:27:43,861
[band music]
483
00:27:45,930 --> 00:27:49,166
(man on PA system)
'Welcome to San Angelo's
Annual Rodeo.'
484
00:27:49,168 --> 00:27:51,602
'Starting this great
western celebration'
485
00:27:51,604 --> 00:27:52,936
'we proudly present'
486
00:27:52,938 --> 00:27:54,638
'our very colorful grand entry'
487
00:27:54,640 --> 00:27:56,040
'of riders and horses'
488
00:27:56,042 --> 00:27:57,675
'in the serpentine ride.'
489
00:27:59,611 --> 00:28:01,345
[music continues]
490
00:28:01,347 --> 00:28:03,347
[bull grunting]
491
00:28:07,552 --> 00:28:09,553
[whistle blows]
492
00:28:12,524 --> 00:28:13,757
[thud]
493
00:28:24,069 --> 00:28:26,070
[bull grunting]
494
00:28:28,206 --> 00:28:29,640
[bang]
495
00:28:29,642 --> 00:28:31,608
[music continues]
496
00:28:33,812 --> 00:28:36,280
[crowd cheering]
497
00:28:40,151 --> 00:28:42,052
(man on PA system)
'Next will be
saddle bronc riding.'
498
00:28:42,054 --> 00:28:44,988
Our first rider this afternoon
is Slim Avery
499
00:28:44,990 --> 00:28:46,657
who hails from Reno, Nevada.
500
00:28:46,659 --> 00:28:49,626
[band music]
501
00:28:57,736 --> 00:29:00,003
[whistle blows]
502
00:29:00,005 --> 00:29:01,939
I'd like to call your attention
to the two men
503
00:29:01,941 --> 00:29:03,907
on horseback in the arena.
504
00:29:03,909 --> 00:29:05,275
'They are our pickup men who'
505
00:29:05,277 --> 00:29:07,044
'immediately after
the whistle sounds'
506
00:29:07,046 --> 00:29:08,946
'take the rider off
the bucking horse'
507
00:29:08,948 --> 00:29:10,881
'and transfer him
safely to the ground.'
508
00:29:10,883 --> 00:29:13,050
We draw your attention
to chute number one
509
00:29:13,052 --> 00:29:15,018
where Wes Merritt
of Big Springs, Texas
510
00:29:15,020 --> 00:29:16,787
'is coming out
on High Voltage.'
511
00:29:16,789 --> 00:29:19,223
'I can't tell you much
about Wes Merritt, folks.'
512
00:29:19,225 --> 00:29:21,258
'He's a newcomer
to the circuit.'
513
00:29:21,260 --> 00:29:23,761
'The boys tell me,
an old friend of ours'
514
00:29:23,763 --> 00:29:26,296
'Jeff McCloud is traveling
with Wes Merritt'
515
00:29:26,298 --> 00:29:28,132
'teaching him
the tricks of the trade.'
516
00:29:28,134 --> 00:29:29,867
'So let's watch
this boy Merritt closely.'
517
00:29:29,869 --> 00:29:31,835
[grunting]
518
00:29:33,872 --> 00:29:36,073
- That's too much rein.
- Shut up, will you?
519
00:29:36,075 --> 00:29:38,242
- Hey, Red!
- What are we hung on here?
520
00:29:38,244 --> 00:29:39,476
Pass us.
521
00:29:40,578 --> 00:29:42,546
Pass Wes Merritt!
522
00:29:42,548 --> 00:29:44,948
We move along now
to Pete Mendoza
523
00:29:44,950 --> 00:29:46,984
from Santa Fe, New Mexico
524
00:29:46,986 --> 00:29:49,553
who's riding a horse
called April Fool
525
00:29:49,555 --> 00:29:51,388
out of chute number 18.
526
00:29:51,390 --> 00:29:54,291
[instrumental music]
527
00:29:54,293 --> 00:29:57,094
(man on PA system)
'He's giving him
a ride, folks!'
528
00:29:57,096 --> 00:29:59,596
[crowd groaning]
529
00:29:59,598 --> 00:30:02,299
- Pay attention, will you?
- Yeah, yeah.
530
00:30:02,301 --> 00:30:04,735
Now, like I said,
right here.
531
00:30:04,737 --> 00:30:07,004
Oh!
532
00:30:07,006 --> 00:30:10,307
Forget about the crowd, now.
Just relax.
533
00:30:10,309 --> 00:30:12,176
Don't fight him.
Work with him.
534
00:30:12,178 --> 00:30:14,812
Okay!
535
00:30:14,814 --> 00:30:17,581
It's like dancing with a girl,
only you let him lead.
536
00:30:17,583 --> 00:30:19,616
We move now
to chute number one.
537
00:30:19,618 --> 00:30:22,119
Wes Merritt coming out
on High Voltage.
538
00:30:22,121 --> 00:30:24,755
- Okay, let me have him!
- Get after him, Wes.
539
00:30:24,757 --> 00:30:26,490
[grunting]
540
00:30:26,492 --> 00:30:28,992
[instrumental music]
541
00:30:31,830 --> 00:30:33,130
Stay with him, Wes.
542
00:30:33,132 --> 00:30:35,599
[instrumental music]
543
00:30:38,203 --> 00:30:39,970
Good timing.
544
00:30:39,972 --> 00:30:41,872
You know, he can
rope a little, too.
545
00:30:41,874 --> 00:30:43,507
[whistle blowing]
546
00:30:43,509 --> 00:30:46,009
[instrumental music]
547
00:30:48,680 --> 00:30:50,681
Looks like this boy
will be a familiar face
548
00:30:50,683 --> 00:30:52,449
on the circuit
from now on.
549
00:30:52,451 --> 00:30:54,451
- I rode him!
- Sure, you rode him.
550
00:30:54,453 --> 00:30:55,552
You know, you might have
rode him right into
551
00:30:55,554 --> 00:30:57,321
some day money, too.
552
00:30:57,323 --> 00:30:59,790
[instrumental music]
553
00:31:01,125 --> 00:31:03,026
[hooves clopping]
554
00:31:10,902 --> 00:31:13,136
Next on our program
is Calf Roping..
555
00:31:13,138 --> 00:31:14,738
...an event against time.
556
00:31:16,040 --> 00:31:17,841
Wes Merritt
of Big Springs, Texas
557
00:31:17,843 --> 00:31:20,510
who you just saw make
a fine saddle bronc ride
558
00:31:20,512 --> 00:31:22,713
is going to try his skill
in Calf Roping.
559
00:31:22,715 --> 00:31:25,215
[instrumental music]
560
00:31:40,498 --> 00:31:42,099
Great!
561
00:31:44,669 --> 00:31:48,205
Wes Merritt's time is 14.2..
562
00:31:48,207 --> 00:31:50,674
...which is good time
in any man's rodeo.
563
00:31:50,676 --> 00:31:51,942
'Our next calf roper'
564
00:31:51,944 --> 00:31:54,678
'is Craig Dunlap
of Logan, Utah.'
565
00:31:54,680 --> 00:31:57,147
[instrumental music]
566
00:32:10,595 --> 00:32:13,563
(Wes)
'Sing hallelujah, honey!
I won two day moneys!'
567
00:32:13,565 --> 00:32:14,898
'I coulda gone
for the average, too!'
568
00:32:14,900 --> 00:32:16,366
- But I got bucked off.
- Did you get hurt?
569
00:32:16,368 --> 00:32:18,936
[laughs]
No, I bounced!
570
00:32:18,938 --> 00:32:20,237
Smell it, honey.
571
00:32:20,239 --> 00:32:21,872
Don't it smell sweeter
than all the roses?
572
00:32:21,874 --> 00:32:23,774
Four hundred and ten dollars.
573
00:32:23,776 --> 00:32:25,375
That's more than
two months' wages.
574
00:32:25,377 --> 00:32:26,977
And I made it
in less than two minutes.
575
00:32:26,979 --> 00:32:28,378
And there's more
where that come from.
576
00:32:28,380 --> 00:32:29,613
As long as you
didn't get hurt.
577
00:32:29,615 --> 00:32:31,081
Oh! I wasn't even scratched.
578
00:32:31,083 --> 00:32:32,683
I told you, I bounced!
579
00:32:34,886 --> 00:32:36,753
[groaning]
580
00:32:36,755 --> 00:32:38,822
I told Rig
we're movin' out tomorrow.
581
00:32:40,425 --> 00:32:41,792
Moving out?
582
00:32:41,794 --> 00:32:43,860
- Where?
- I'm gonna rodeo!
583
00:32:47,332 --> 00:32:49,633
Let me get this straight.
584
00:32:49,635 --> 00:32:51,969
You quit?
We're leaving here?
585
00:32:51,971 --> 00:32:54,137
Jeff and me figured it all out
on the way back.
586
00:32:54,139 --> 00:32:56,807
Everything he knows about
rodeoing, he's gonna teach me.
587
00:32:56,809 --> 00:32:58,809
He's gonna help us
get someplace.
588
00:33:00,078 --> 00:33:01,979
Now, how did Mr. McCloud
become an expert
589
00:33:01,981 --> 00:33:03,680
on how to get someplace?
590
00:33:03,682 --> 00:33:05,916
He took the same shortcut
you're planning to take.
591
00:33:05,918 --> 00:33:07,351
Where did he wind up
18 years later?
592
00:33:07,353 --> 00:33:08,986
Oh, you got him
all wrong, honey.
593
00:33:08,988 --> 00:33:10,420
He's doin' me a big favor!
594
00:33:10,422 --> 00:33:12,089
We're gonna split
all the money we win.
595
00:33:12,091 --> 00:33:13,857
What's he gonna win?
596
00:33:13,859 --> 00:33:17,127
Split what you win, you mean.
Big-hearted McCloud.
597
00:33:17,129 --> 00:33:18,362
If he could still ride,
you'd think
598
00:33:18,364 --> 00:33:19,463
he'd offer to share it
with you?
599
00:33:19,465 --> 00:33:21,331
That ain't the point.
600
00:33:21,333 --> 00:33:22,466
What is the point?
601
00:33:22,468 --> 00:33:23,600
Four hundred dollars
602
00:33:23,602 --> 00:33:25,268
for two minutes' work,
that's the--
603
00:33:25,270 --> 00:33:27,471
If it was that easy,
every rodeo hand would be rich!
604
00:33:27,473 --> 00:33:30,374
Well, they pay you
for the chances you take.
605
00:33:30,376 --> 00:33:32,342
- I want that ranch.
- Well, so do I.
606
00:33:32,344 --> 00:33:33,543
But what good's
the ranch gonna be
607
00:33:33,545 --> 00:33:34,778
if you're crippled?
608
00:33:34,780 --> 00:33:35,979
You gotta have as much guts
609
00:33:35,981 --> 00:33:37,681
about this as me!
610
00:33:37,683 --> 00:33:40,017
How much money
can we save on what I make?
611
00:33:40,019 --> 00:33:44,321
I'll be bent over double
before we put together $5,000.
612
00:33:44,323 --> 00:33:46,123
My old man spent his whole life
613
00:33:46,125 --> 00:33:47,691
working for somebody else.
614
00:33:47,693 --> 00:33:50,127
And all he left behind him
was a big grocery bill
615
00:33:50,129 --> 00:33:52,029
and a worn-out saddle.
616
00:33:52,031 --> 00:33:54,297
Well, that ain't for me
or you.
617
00:33:54,299 --> 00:33:57,034
I know what I want
and I know how to get it.
618
00:33:57,036 --> 00:34:00,170
Jeff McCloud's
our big chance to do it!
619
00:34:00,172 --> 00:34:02,706
You think this McCloud's
a pretty great guy, don't you?
620
00:34:02,708 --> 00:34:04,541
Sure!
621
00:34:04,543 --> 00:34:07,544
[dramatic music]
622
00:34:33,171 --> 00:34:35,605
I want you to do
something for me.
623
00:34:35,607 --> 00:34:37,541
If I can, sure.
624
00:34:37,543 --> 00:34:40,510
Get this rodeoing idea
out of my husband's head.
625
00:34:40,512 --> 00:34:42,512
(Jeff)
'Well, that's
a pretty large order.'
626
00:34:42,514 --> 00:34:44,281
You put the idea into his head
627
00:34:44,283 --> 00:34:45,882
you can get it out.
628
00:34:45,884 --> 00:34:47,284
(Jeff)
'Can I?'
629
00:34:47,286 --> 00:34:48,552
That 400 bucks he won
630
00:34:48,554 --> 00:34:50,854
that's really touched him off.
631
00:34:50,856 --> 00:34:53,723
He thinks he can do
that good every day.
632
00:34:53,725 --> 00:34:56,726
You know he can't.
You know he was just lucky.
633
00:34:56,728 --> 00:34:58,762
Well, he's got
his mind made up.
634
00:35:00,431 --> 00:35:02,599
We've been doin' good..
635
00:35:02,601 --> 00:35:04,101
...real good.
636
00:35:04,103 --> 00:35:05,469
Don't let him
throw it all away.
637
00:35:05,471 --> 00:35:07,704
He'll listen to you.
638
00:35:07,706 --> 00:35:09,773
Look, this rodeoing's
his idea, not mine.
639
00:35:10,875 --> 00:35:12,209
Then don't go with him.
640
00:35:12,211 --> 00:35:14,377
If you don't go,
he won't go.
641
00:35:14,379 --> 00:35:16,413
The guy's only tryin'
to get somethin' he wants.
642
00:35:16,415 --> 00:35:18,482
I want it, too,
but not that way.
643
00:35:19,984 --> 00:35:21,418
Not rodeoing.
644
00:35:21,420 --> 00:35:24,821
How else is a cowhand
gonna get it?
645
00:35:24,823 --> 00:35:26,123
The only way a cowhand can make
646
00:35:26,125 --> 00:35:28,325
any real dough is rodeoing.
647
00:35:28,327 --> 00:35:30,393
Wes is good.
He'll make a potful of money.
648
00:35:32,263 --> 00:35:33,930
Of which
you'll take half.
649
00:35:33,932 --> 00:35:35,298
(Jeff)
'Which will still
leave him more than'
650
00:35:35,300 --> 00:35:36,399
'he'll make here if he works'
651
00:35:36,401 --> 00:35:39,169
'the rest of his life.'
652
00:35:39,171 --> 00:35:40,837
I just want to see
one guy in this world
653
00:35:40,839 --> 00:35:43,507
get what he wants,
that's all.
654
00:35:43,509 --> 00:35:45,909
A pretty good deal
for you, wasn't it?
655
00:35:45,911 --> 00:35:47,310
Latchin' on to Wes?
656
00:35:51,249 --> 00:35:53,049
Latchin' on?
657
00:35:55,586 --> 00:35:57,721
They tell me Wes found you
in a tamale joint.
658
00:35:59,590 --> 00:36:00,724
That's right.
659
00:36:02,193 --> 00:36:03,793
They tell me
anything's better than working
660
00:36:03,795 --> 00:36:05,095
in a tamale joint..
661
00:36:05,930 --> 00:36:07,330
...even marriage.
662
00:36:08,533 --> 00:36:09,833
Look..
663
00:36:11,202 --> 00:36:13,370
..I'm gonna explain
something to you.
664
00:36:14,539 --> 00:36:16,773
My folks
were fruit pickers.
665
00:36:16,775 --> 00:36:19,276
My pa was a drifter.
666
00:36:19,278 --> 00:36:21,678
I grew up
in tents and camps.
667
00:36:21,680 --> 00:36:23,280
I never knew
what a pair of silk stockings
668
00:36:23,282 --> 00:36:25,282
was like until I was 19.
669
00:36:26,284 --> 00:36:28,318
We never had a house.
670
00:36:28,320 --> 00:36:31,021
Got so, I was always jealous
of people who lived in houses
671
00:36:31,023 --> 00:36:32,722
and...stayed in one place
672
00:36:32,724 --> 00:36:34,958
and had somebody to love.
673
00:36:34,960 --> 00:36:36,960
That's all I could ever
think about.
674
00:36:38,196 --> 00:36:40,564
I picked Wes out to marry..
675
00:36:40,566 --> 00:36:42,032
...and I picked him real slow
676
00:36:42,034 --> 00:36:44,000
and real careful.
677
00:36:44,002 --> 00:36:46,536
And I didn't pick him for
the wild horses he could ride
678
00:36:46,538 --> 00:36:49,372
or the gold belt buckles
he might win.
679
00:36:49,374 --> 00:36:51,441
But if he still wants
to go in the morning..
680
00:36:52,743 --> 00:36:54,844
...I'm going with him..
681
00:36:54,846 --> 00:36:58,048
...because there's one thing
I'm not gonna let you do..
682
00:36:58,050 --> 00:37:00,984
...and that's turn him into
a saddle tramp like yourself!
683
00:37:02,053 --> 00:37:04,588
[instrumental music]
684
00:37:11,329 --> 00:37:12,729
Redheads.
685
00:37:14,398 --> 00:37:15,765
What gives a guy the idea
686
00:37:15,767 --> 00:37:17,968
that redheads are any different?
687
00:37:19,670 --> 00:37:21,671
All they got
is bad tempers.
688
00:37:24,742 --> 00:37:28,011
[dog barking]
689
00:37:28,013 --> 00:37:30,680
[rooster crowing]
690
00:37:30,682 --> 00:37:33,149
[dog barking]
691
00:37:34,852 --> 00:37:36,419
- Wes?
- Yeah.
692
00:37:42,893 --> 00:37:45,061
Like I said...as soon as we get
693
00:37:45,063 --> 00:37:47,430
the ranch money together,
I quit.
694
00:37:47,432 --> 00:37:49,499
- Is it a deal?
- It's a deal.
695
00:37:54,639 --> 00:37:56,640
[rooster crowing]
696
00:38:00,077 --> 00:38:02,379
[engine revving]
697
00:38:09,253 --> 00:38:10,720
[door slams]
698
00:38:11,589 --> 00:38:13,290
[rooster crowing]
699
00:38:14,258 --> 00:38:15,792
[door shuts]
700
00:38:18,896 --> 00:38:20,163
[door shuts]
701
00:38:33,577 --> 00:38:36,179
Well, what are we waiting for?
702
00:38:36,181 --> 00:38:38,548
[engine revving]
703
00:38:40,818 --> 00:38:43,353
[instrumental music]
704
00:39:02,506 --> 00:39:05,508
[music continues]
705
00:39:32,069 --> 00:39:35,071
[music continues]
706
00:39:56,193 --> 00:39:57,994
(Wes)
'Alright, Chico.'
707
00:40:01,365 --> 00:40:03,833
[instrumental music]
708
00:40:13,778 --> 00:40:15,912
Barns are over that way.
709
00:40:25,923 --> 00:40:27,023
[horse neighing]
710
00:40:27,025 --> 00:40:28,258
[indistinct chatter]
711
00:40:28,260 --> 00:40:30,293
(male #1)
'That-that's a bet.'
712
00:40:30,295 --> 00:40:33,196
[indistinct chatter]
713
00:40:33,198 --> 00:40:35,398
- I'll take five again.
- Alright, buddy.
714
00:40:35,400 --> 00:40:36,800
- Ah!
- Ten more.
715
00:40:36,802 --> 00:40:38,935
- That's good, Ed.
- Alright, here.
716
00:40:38,937 --> 00:40:41,204
[indistinct chatter]
717
00:40:45,376 --> 00:40:47,010
[horse neighing]
718
00:40:54,151 --> 00:40:56,653
[indistinct chatter]
719
00:40:58,088 --> 00:40:59,889
- I'll shoot for ten bucks.
- Twenty.
720
00:40:59,891 --> 00:41:01,458
- Ten is right, huh?
- That's a bet.
721
00:41:01,460 --> 00:41:03,827
- Ten more for me.
- Yeah.
722
00:41:03,829 --> 00:41:05,061
Yeah!
723
00:41:05,896 --> 00:41:07,130
- Crap.
- Crap.
724
00:41:08,098 --> 00:41:09,699
That cleans me out.
725
00:41:11,302 --> 00:41:13,436
How about loanin' me 50 bucks?
726
00:41:13,438 --> 00:41:15,138
Sorry. Not today, Burgess.
727
00:41:15,140 --> 00:41:17,440
What's the matter, you scared
you won't get it back?
728
00:41:17,442 --> 00:41:19,242
Gracie said nobody should
loan you no more money.
729
00:41:19,244 --> 00:41:22,512
Gracie said? Who you shootin'
crap with, me or my wife?
730
00:41:22,514 --> 00:41:24,147
I got to get
some shut-eye.
731
00:41:24,149 --> 00:41:25,815
I'm ropin' this afternoon.
732
00:41:25,817 --> 00:41:27,817
If there's anything I hate,
it's a tightwad.
733
00:41:29,620 --> 00:41:31,221
I'm quitting.
734
00:41:34,191 --> 00:41:37,160
[horses neighing]
735
00:41:37,162 --> 00:41:39,762
That's the last thing
you're about to do.
736
00:41:43,267 --> 00:41:44,601
I'll cut that money loose!
737
00:41:44,603 --> 00:41:46,669
Hey, hey, hey,
take it easy
738
00:41:46,671 --> 00:41:48,805
Hey, you're kickin' up
a lot of dust, cowboy.
739
00:41:48,807 --> 00:41:49,939
Today just ain't
your lucky day.
740
00:41:49,941 --> 00:41:51,841
You try the dice tomorrow.
741
00:41:56,780 --> 00:41:58,181
It ain't the dice.
742
00:41:59,650 --> 00:42:02,619
Thanks. He's been hittin'
the bottle pretty hard.
743
00:42:02,621 --> 00:42:05,455
Well, a man shouldn't shoot crap
if he can't stand to lose.
744
00:42:05,457 --> 00:42:09,025
But it ain't that. He got gored
with a Brahma up in Cheyenne.
745
00:42:09,027 --> 00:42:10,059
How bad?
746
00:42:10,061 --> 00:42:13,396
A horn caught him in the cheek.
747
00:42:13,398 --> 00:42:16,799
Well, I wasn't gonna use it
unless I had to.
748
00:42:16,801 --> 00:42:19,802
Think I'll lay down a while
before the show.
749
00:42:19,804 --> 00:42:21,971
- So you're McCloud, ain't you?
- That's right.
750
00:42:21,973 --> 00:42:24,140
- Glad to see you.
- Thanks.
751
00:42:25,643 --> 00:42:27,810
Well, come on, Wes.
We better grain Chico.
752
00:42:27,812 --> 00:42:29,712
- You hungry?
- No.
753
00:42:29,714 --> 00:42:31,881
That's a terrible scar he had.
754
00:42:31,883 --> 00:42:34,150
Yeah. Brahmas are pretty spooky.
755
00:42:34,152 --> 00:42:36,352
A bronco will shake you loose
and then walk off and leave you
756
00:42:36,354 --> 00:42:37,687
but not a bull.
757
00:42:37,689 --> 00:42:39,556
A bull will keep
right after you.
758
00:42:39,558 --> 00:42:42,358
They're mean,
keep on gettin' meaner.
759
00:42:42,360 --> 00:42:44,160
But it's the bulls that fight,
that's what people
760
00:42:44,162 --> 00:42:45,395
pay the money to see.
761
00:42:45,397 --> 00:42:47,163
Give me a cup of coffee
and a half pound
762
00:42:47,165 --> 00:42:48,698
of raw hamburger meat!
763
00:42:48,700 --> 00:42:50,934
The coffee don't float a hammer,
into a drain.
764
00:42:50,936 --> 00:42:52,268
Jeff!
765
00:42:52,270 --> 00:42:53,870
Rusty!
766
00:42:53,872 --> 00:42:55,371
Aah! Ooh!
767
00:42:55,373 --> 00:42:58,074
Either you're getting heavier
or I'm getting weaker.
768
00:42:58,076 --> 00:43:01,344
Now, one on the other side,
like it says in the good book.
769
00:43:01,346 --> 00:43:04,414
Man, I figured they ground you
up for dog food long time ago.
770
00:43:04,416 --> 00:43:05,782
No, the dogs just took
one bite
771
00:43:05,784 --> 00:43:07,050
turned up their toes
and quit.
772
00:43:07,052 --> 00:43:08,551
Hiya, Book.
773
00:43:08,553 --> 00:43:09,752
I know you couldn't stay away.
774
00:43:09,754 --> 00:43:11,721
He says to me
up in Cheyenne, he says
775
00:43:11,723 --> 00:43:13,690
"That's all, brother."
He says, "I'm washed up."
776
00:43:13,692 --> 00:43:16,059
You know when this old
crow bait's gonna be washed up?
777
00:43:16,061 --> 00:43:18,227
When he's holding flowers
on that fancy shirt
778
00:43:18,229 --> 00:43:20,763
and the rodeo band's
playing soft and sweet.
779
00:43:20,765 --> 00:43:22,098
- My name's Booker Davis.
- Hi.
780
00:43:22,100 --> 00:43:24,033
This here, filly here
is my daughter, Rusty.
781
00:43:24,035 --> 00:43:25,368
- Hi.
- Hello, Rusty.
782
00:43:25,370 --> 00:43:27,403
I'm Wes Merritt,
I'm Jeff's partner.
783
00:43:27,405 --> 00:43:29,906
Partner? Man, sew up
your pockets.
784
00:43:29,908 --> 00:43:31,608
- You're new, ain't ya?
- Yeah.
785
00:43:31,610 --> 00:43:33,376
- Got two bits?
- Sure.
786
00:43:33,378 --> 00:43:35,144
Gimme.
787
00:43:35,146 --> 00:43:37,113
Okay, let him
have a look.
788
00:43:37,115 --> 00:43:38,615
[laughs]
789
00:43:41,085 --> 00:43:43,186
You ever see anything
like that before?
790
00:43:45,089 --> 00:43:47,390
Sure is the worst-looking
leg I've ever seen.
791
00:43:47,392 --> 00:43:49,492
(Book)
'Twenty years rodeo done that.'
792
00:43:49,494 --> 00:43:52,061
Leg busted nine times,
kneecap, five
793
00:43:52,063 --> 00:43:54,263
and the ankle, four.
794
00:43:54,265 --> 00:43:56,499
Booker's got just about the most
busted leg in the world.
795
00:43:56,501 --> 00:43:58,334
Nobody'll ever beat it,
lest they jump off
796
00:43:58,336 --> 00:44:00,603
of one of 'em
New York skyscrapers.
797
00:44:00,605 --> 00:44:01,838
Last time Booker broke it
798
00:44:01,840 --> 00:44:03,072
doctors wanted to cut it off!
799
00:44:03,074 --> 00:44:04,407
It was up in Denver.
800
00:44:04,409 --> 00:44:05,908
He got right off
the operating table
801
00:44:05,910 --> 00:44:07,176
got some crutches and headed
802
00:44:07,178 --> 00:44:08,645
for New Mexico
in our pickup truck.
803
00:44:08,647 --> 00:44:10,313
That night a big blizzard
come up
804
00:44:10,315 --> 00:44:12,615
and I had to pull into
one of them there motels.
805
00:44:12,617 --> 00:44:15,084
Had no sooner got in bed
that my leg started hurtin'.
806
00:44:15,086 --> 00:44:16,819
Got hurtin' pretty bad.
807
00:44:16,821 --> 00:44:19,022
Finally, I got up and pushed
my bed over to the window
808
00:44:19,024 --> 00:44:20,957
and opened it
and stuck my leg out.
809
00:44:20,959 --> 00:44:24,160
Pretty soon the leg froze up,
and the pain went away.
810
00:44:24,162 --> 00:44:25,662
Next morning, I got up
and thawed it out
811
00:44:25,664 --> 00:44:27,864
in front of a stove,
drove on to Santa Fe.
812
00:44:27,866 --> 00:44:29,298
I won four firsts that day.
813
00:44:29,300 --> 00:44:30,700
[all laughing]
814
00:44:30,702 --> 00:44:32,502
Uh, get the griddle hot.
Put some coffee on.
815
00:44:32,504 --> 00:44:34,537
We got to feed
these fellers.
816
00:44:38,342 --> 00:44:40,209
Old Book used to be
one of the best bronc riders
817
00:44:40,211 --> 00:44:41,611
in the business.
818
00:44:41,613 --> 00:44:43,713
- What happened?
- Punchy.
819
00:44:43,715 --> 00:44:46,349
Bronc shook
his brains loose.
820
00:44:46,351 --> 00:44:48,518
'He's head wrangler
for Dawson now.'
821
00:45:00,698 --> 00:45:02,398
Who's pulled in?
822
00:45:02,400 --> 00:45:04,200
I don't know, but they've been
through a lot of mud.
823
00:45:04,202 --> 00:45:05,735
Sure have.
824
00:45:05,737 --> 00:45:07,603
[instrumental music]
825
00:45:12,342 --> 00:45:14,844
- Nice-looking filly.
- Yeah.
826
00:45:14,846 --> 00:45:17,213
Well quartered up.
Looks fast.
827
00:45:18,382 --> 00:45:20,249
(male #2)
'Depends on the track.'
828
00:45:20,251 --> 00:45:22,285
(male #3)
'It depends on
the jockey, too.'
829
00:45:28,525 --> 00:45:30,393
Get lost.
830
00:45:30,395 --> 00:45:32,295
- Howdy.
- Mornin', ma'am.
831
00:45:34,865 --> 00:45:37,333
[instrumental music]
832
00:45:59,189 --> 00:46:00,389
Excuse me.
833
00:46:00,391 --> 00:46:02,859
Is there
a ladies' room around?
834
00:46:02,861 --> 00:46:04,827
Honey, there ain't
no ladies' room around here.
835
00:46:06,597 --> 00:46:08,431
In fact,
there ain't no ladies.
836
00:46:09,600 --> 00:46:11,601
If you wanna wash up,
right there.
837
00:46:11,603 --> 00:46:13,035
All the comforts.
838
00:46:13,037 --> 00:46:14,270
Thanks.
839
00:46:15,205 --> 00:46:17,306
How much did you lose?
840
00:46:17,308 --> 00:46:18,574
Ain't none
of your business.
841
00:46:18,576 --> 00:46:20,877
Last time out,
you won $45 day money
842
00:46:20,879 --> 00:46:23,780
'and lost 52 the same night
playing poker.'
843
00:46:23,782 --> 00:46:26,415
And now look at you.
Drunk, dirty.
844
00:46:26,417 --> 00:46:28,651
- Scared.
- Scared?
845
00:46:28,653 --> 00:46:30,520
- Scared of what?
- Nothing.
846
00:46:32,122 --> 00:46:34,624
Don't you ever tell me
I'm scared.
847
00:46:35,459 --> 00:46:36,793
Alright, Burgess.
848
00:46:38,462 --> 00:46:40,963
Come on back to the trailer
and get me some coffee.
849
00:46:40,965 --> 00:46:43,966
[instrumental music]
850
00:47:00,317 --> 00:47:02,518
Your husband
go to rodeo?
851
00:47:02,520 --> 00:47:03,986
Yeah.
852
00:47:03,988 --> 00:47:06,122
Bull ridin'?
853
00:47:06,124 --> 00:47:07,490
I don't know.
854
00:47:07,492 --> 00:47:09,125
Well, don't let him.
855
00:47:09,127 --> 00:47:10,660
Don't let him ever start.
856
00:47:10,662 --> 00:47:13,196
If he rides one,
he'll keep on riding.
857
00:47:13,198 --> 00:47:14,430
A day will come when a bull
858
00:47:14,432 --> 00:47:17,033
will stomp him and gore him.
859
00:47:17,035 --> 00:47:18,968
'Then he'll have to show
everybody he ain't scared.'
860
00:47:18,970 --> 00:47:21,170
But he is.
861
00:47:21,172 --> 00:47:23,105
He'll start drinking
to hide it..
862
00:47:23,107 --> 00:47:25,007
...a pint of whiskey,
two pints
863
00:47:25,009 --> 00:47:27,643
play cards, craps,
anything..
864
00:47:27,645 --> 00:47:29,645
...to hide how frightened he is.
865
00:47:29,647 --> 00:47:31,514
'And every time you hear
that loudspeaker announcing'
866
00:47:31,516 --> 00:47:33,182
they're coming out..
867
00:47:33,184 --> 00:47:35,184
...you know
he's gonna be there..
868
00:47:35,186 --> 00:47:36,986
...drunk, scared.
869
00:47:36,988 --> 00:47:38,955
'Your heart will stop
inside you.'
870
00:47:41,358 --> 00:47:42,725
- So don't let him.
- 'Morning, Grace.'
871
00:47:42,727 --> 00:47:44,360
Morning.
872
00:47:51,034 --> 00:47:52,568
You just get in?
873
00:47:52,570 --> 00:47:54,136
Yeah. Drove all night.
874
00:47:54,138 --> 00:47:56,105
Husband's bedding down
his horse, I guess.
875
00:48:06,416 --> 00:48:09,652
This spigot's closest I've been
to water for 24 hours.
876
00:48:09,654 --> 00:48:12,688
Why don't you go to my trailer
and have a hot cup of coffee?
877
00:48:12,690 --> 00:48:14,557
I'm Rosemary Maddox.
878
00:48:14,559 --> 00:48:17,393
- I do trick riding.
- Louise Merritt.
879
00:48:17,395 --> 00:48:19,428
Coffee sounds
like a good idea.
880
00:48:22,266 --> 00:48:23,900
Merritt..
881
00:48:23,902 --> 00:48:25,835
...don't think I know
any rider named Merritt.
882
00:48:25,837 --> 00:48:28,070
- This is our first time up.
- Oh!
883
00:48:28,072 --> 00:48:29,405
Know any rodeo people?
884
00:48:29,407 --> 00:48:31,173
Just one, Jeff McCloud.
885
00:48:31,175 --> 00:48:33,409
McCloud?
886
00:48:33,411 --> 00:48:35,778
You don't look like somebody
who'd know Jeff McCloud.
887
00:48:35,780 --> 00:48:37,580
Thanks for the compliment.
888
00:48:37,582 --> 00:48:39,849
He's my husband's partner.
We're travelling together.
889
00:48:39,851 --> 00:48:41,183
Really?
890
00:48:44,121 --> 00:48:45,688
Hey, is this yours?
891
00:48:45,690 --> 00:48:48,791
That's what the man said
when he signed the receipt.
892
00:48:48,793 --> 00:48:50,359
Do you like it?
893
00:48:51,862 --> 00:48:54,597
- Looks like a hotel.
- It is a hotel.
894
00:48:58,869 --> 00:49:00,369
Where'd you pick up Jeff?
895
00:49:00,371 --> 00:49:03,906
Texas. Only you might say
he picked us up.
896
00:49:03,908 --> 00:49:06,609
- Married long?
- Two years.
897
00:49:06,611 --> 00:49:08,377
Recommend it?
898
00:49:08,379 --> 00:49:10,479
It's what
I always wanted.
899
00:49:10,481 --> 00:49:12,949
Don't you get bored stiff
keeping house?
900
00:49:12,951 --> 00:49:15,551
No. I like keeping house.
901
00:49:15,553 --> 00:49:17,086
Not me.
902
00:49:17,088 --> 00:49:19,322
Cooking's alright,
if you got a cook.
903
00:49:19,324 --> 00:49:21,857
Me, I like fried shrimp
somebody else fried.
904
00:49:23,393 --> 00:49:25,227
The shower's working.
Real hot water.
905
00:49:25,229 --> 00:49:26,963
Why don't you have one
while the coffee perks?
906
00:49:26,965 --> 00:49:28,898
Thanks a lot.
I sure could use one.
907
00:49:28,900 --> 00:49:30,967
There's a robe hanging
up there somewhere.
908
00:49:33,904 --> 00:49:36,172
Do you like Jeff?
909
00:49:36,174 --> 00:49:38,474
No more than
any other sidewinder.
910
00:49:38,476 --> 00:49:40,476
(Ginny)
'Anybody up?'
911
00:49:41,845 --> 00:49:44,347
I...didn't know
you had company.
912
00:49:44,349 --> 00:49:46,749
Louise Merritt,
Ginny Logan.
913
00:49:46,751 --> 00:49:48,951
- Hi.
- 'Hi.'
914
00:49:48,953 --> 00:49:51,120
You drove in
with Jeff McCloud, didn't you?
915
00:49:51,122 --> 00:49:53,622
He's darlin'.
Isn't he, Rosemary?
916
00:49:53,624 --> 00:49:54,957
Uh-huh.
917
00:49:54,959 --> 00:49:56,292
Red just thinks
the sun rises
918
00:49:56,294 --> 00:49:58,027
and sets on Jeff McCloud.
919
00:49:58,029 --> 00:49:59,495
Oh, Red's my husband.
920
00:49:59,497 --> 00:50:00,963
He's crazy.
921
00:50:00,965 --> 00:50:02,932
He's the craziest man I know!
922
00:50:02,934 --> 00:50:04,500
- Who?
- My husband.
923
00:50:04,502 --> 00:50:06,702
Ain't he the craziest man
you ever met, Rosemary?
924
00:50:06,704 --> 00:50:08,004
Uh-huh.
925
00:50:08,006 --> 00:50:10,639
I wanted something,
but what?
926
00:50:10,641 --> 00:50:13,275
- Sugar.
- Sugar?
927
00:50:13,277 --> 00:50:16,379
Oh, ain't it crazy
the way I forget things?
928
00:50:17,881 --> 00:50:20,683
Are you going to sit with us
in the grandstand?
929
00:50:20,685 --> 00:50:22,451
'Us wives all sit together.'
930
00:50:22,453 --> 00:50:23,719
I suppose so.
931
00:50:23,721 --> 00:50:25,621
Why, when Red's
on a bull or bronc
932
00:50:25,623 --> 00:50:28,691
I just get so excited,
I scream!
933
00:50:28,693 --> 00:50:30,393
'I just scream.'
934
00:50:31,695 --> 00:50:33,696
Oh, thanks, Rosemary.
935
00:50:33,698 --> 00:50:36,265
Uh, I'm three trailers down
toward the stables.
936
00:50:37,467 --> 00:50:39,635
Uh, just follow
the horses.
937
00:50:39,637 --> 00:50:40,503
Well, see y'all later.
938
00:50:44,307 --> 00:50:46,308
(Rosemary)
'Jeff ever make a pass at you?'
939
00:50:48,578 --> 00:50:50,546
No.
940
00:50:50,548 --> 00:50:52,715
Don't get mad, honey.
I only asked.
941
00:50:53,984 --> 00:50:55,851
You're pretty.
942
00:50:55,853 --> 00:50:58,654
That's enough
to make him try.
943
00:50:58,656 --> 00:51:00,356
For three years,
all Jeff McCloud
944
00:51:00,358 --> 00:51:02,858
had to do was whistle..
945
00:51:02,860 --> 00:51:05,027
...and I'd come running.
946
00:51:05,029 --> 00:51:06,695
What happened?
947
00:51:06,697 --> 00:51:08,664
He stopped whistling,
and I stopped running.
948
00:51:10,367 --> 00:51:12,268
Well, make yourself at home.
949
00:51:12,270 --> 00:51:13,936
I'll be back.
950
00:51:13,938 --> 00:51:15,438
(Louise)
'Thanks a lot.'
951
00:51:21,545 --> 00:51:22,912
[knock on the door]
952
00:51:32,889 --> 00:51:34,290
[whistling]
953
00:51:34,292 --> 00:51:36,459
Man!
954
00:51:36,461 --> 00:51:38,928
If you're looking
for Rosemary, she's gone out.
955
00:51:40,063 --> 00:51:42,064
I wasn't looking
for Rosemary.
956
00:51:42,066 --> 00:51:44,266
I was looking
for Al Dawson.
957
00:51:44,268 --> 00:51:46,802
He's the stock contractor
on this show.
958
00:51:46,804 --> 00:51:49,004
Booker tells me he takes
his morning coffee here.
959
00:51:50,874 --> 00:51:52,775
Must be an expensive brand.
960
00:51:54,878 --> 00:51:56,745
Maybe it works
in reverse.
961
00:51:56,747 --> 00:51:58,581
How do you want it,
hot or cold?
962
00:51:58,583 --> 00:52:00,282
As long as it's clean.
963
00:52:01,718 --> 00:52:05,154
- Hot this way, cold that way.
- Thanks.
964
00:52:05,156 --> 00:52:07,189
Anytime your plumbin'
don't work, just call McCloud.
965
00:52:08,959 --> 00:52:11,494
- Is Wes alright?
- Yeah, he's alright.
966
00:52:11,496 --> 00:52:13,496
He's over
at Booker's, resting.
967
00:52:13,498 --> 00:52:15,998
Got a big day
coming up.
968
00:52:16,000 --> 00:52:18,667
Hey, you're real little
with your shoes off.
969
00:52:18,669 --> 00:52:21,170
You're real little
with your shoes on.
970
00:52:21,172 --> 00:52:23,772
Rosemary's tall.
She's more your type.
971
00:52:23,774 --> 00:52:25,908
Rosemary's nice,
but little's nice, too.
972
00:52:27,577 --> 00:52:29,378
Outside.
973
00:52:32,115 --> 00:52:33,749
Hasta luego.
974
00:52:36,953 --> 00:52:38,420
That's Spanish for..
975
00:52:38,422 --> 00:52:40,489
"If the shower don't work,
call McCloud."
976
00:52:52,035 --> 00:52:54,170
You need any help?
977
00:52:54,172 --> 00:52:56,605
This ain't the first time
I've been away from home.
978
00:52:56,607 --> 00:52:58,374
I haven't been run over yet.
979
00:52:59,776 --> 00:53:02,311
Well, if you need me,
I'm here.
980
00:53:02,313 --> 00:53:03,345
I'll whistle.
981
00:53:03,347 --> 00:53:04,747
[chuckles]
982
00:53:07,951 --> 00:53:10,419
[instrumental music]
983
00:53:32,075 --> 00:53:34,577
[water splashing]
984
00:53:49,326 --> 00:53:50,926
[door opens]
985
00:53:50,928 --> 00:53:52,561
Good morning!
986
00:53:54,864 --> 00:53:56,832
Well, good morning.
987
00:53:56,834 --> 00:53:59,034
- Howdy, Al.
- Hi, Jeff.
988
00:53:59,036 --> 00:54:00,669
What you doing here?
989
00:54:00,671 --> 00:54:02,838
Oh, just having
a little coffee.
990
00:54:02,840 --> 00:54:04,106
Thought you quit rodeoing.
991
00:54:04,108 --> 00:54:06,842
No. I changed my mind.
Coffee, Al?
992
00:54:06,844 --> 00:54:08,177
No. I had mine.
993
00:54:08,179 --> 00:54:10,646
[water splashing]
994
00:54:15,619 --> 00:54:19,021
[sighs]
I understand, uh, Rosemary's
trick riding with you.
995
00:54:20,023 --> 00:54:21,624
That's right.
996
00:54:23,526 --> 00:54:25,995
I plan to follow your circuit
myself this season, Al.
997
00:54:28,131 --> 00:54:30,933
I'm, uh, hazing
for Wes Merritt.
998
00:54:30,935 --> 00:54:33,369
Oh, yeah. He rode for me
down in San Angelo.
999
00:54:33,371 --> 00:54:35,704
- 'Need a horse.'
- I'll sell you one.
1000
00:54:37,907 --> 00:54:39,441
Who's in the shower?
1001
00:54:40,443 --> 00:54:41,910
Lady.
1002
00:54:41,912 --> 00:54:44,046
(Louise)
'McCloud?'
1003
00:54:44,048 --> 00:54:46,282
- Yeah?
- 'Throw me a towel, will you?'
1004
00:54:46,284 --> 00:54:48,117
I'll get it.
1005
00:54:50,086 --> 00:54:51,720
Over there.
1006
00:54:52,756 --> 00:54:55,658
[dramatic music]
1007
00:55:09,606 --> 00:55:11,807
(Louise)
'What on..
Hey! Hey!'
1008
00:55:13,343 --> 00:55:15,944
That ain't Rosemary!
1009
00:55:15,946 --> 00:55:17,746
No, that ain't Rosemary.
1010
00:55:19,949 --> 00:55:22,418
[instrumental music]
1011
00:55:30,193 --> 00:55:32,695
[bulls grunting]
1012
00:55:35,365 --> 00:55:37,599
Not a good horse
in the bunch.
1013
00:55:37,601 --> 00:55:38,867
They wouldn't do
to cut a steer.
1014
00:55:38,869 --> 00:55:41,103
No, that's what I mean.
1015
00:55:41,105 --> 00:55:42,705
A bunch of hammerheads
and stiff legs.
1016
00:55:42,707 --> 00:55:45,274
But they sure pay off
in front of a crowd.
1017
00:55:45,276 --> 00:55:46,342
How about
these Brahmas?
1018
00:55:46,344 --> 00:55:48,243
[grunting]
1019
00:55:50,013 --> 00:55:52,348
Monsters.
They sure look mean.
1020
00:55:53,283 --> 00:55:55,751
[grunting]
1021
00:55:58,655 --> 00:56:00,089
(male #4)
'Hey-ho-hoy.'
1022
00:56:06,496 --> 00:56:07,996
How about
somethin' to eat?
1023
00:56:07,998 --> 00:56:10,899
I ain't hungry.
1024
00:56:10,901 --> 00:56:13,302
No, neither was I
on my first big time rodeo.
1025
00:56:13,304 --> 00:56:14,903
I ain't scared.
1026
00:56:20,810 --> 00:56:22,911
I don't know
what it is.
1027
00:56:22,913 --> 00:56:24,580
You've seen people,
you've seen horses
1028
00:56:24,582 --> 00:56:26,815
you've seen a calf.
1029
00:56:26,817 --> 00:56:28,817
Maybe it's just that
you're...scared
1030
00:56:28,819 --> 00:56:30,519
of making a fool of yourself
in front of the crowd
1031
00:56:30,521 --> 00:56:32,488
even though you know you'll
never see any of them again.
1032
00:56:39,729 --> 00:56:41,130
Hey!
1033
00:56:46,403 --> 00:56:48,036
What you signing up for?
1034
00:56:48,038 --> 00:56:51,206
Saddle broncs, bareback,
Calf Roping and bulldogging.
1035
00:56:51,208 --> 00:56:54,176
The toughest broncs is always
them you rode some other place.
1036
00:56:54,178 --> 00:56:55,711
[laughing]
Yeah.
1037
00:56:55,713 --> 00:56:58,680
Cowboys ain't tough
like they used to be.
1038
00:56:58,682 --> 00:57:00,749
Remember two years ago
out in Phoenix..
1039
00:57:00,751 --> 00:57:02,718
...a steer kicked me
in the eye, it did.
1040
00:57:02,720 --> 00:57:04,586
I covered up my face
with my hands
1041
00:57:04,588 --> 00:57:06,789
and old John Anderson
come up to me.
1042
00:57:06,791 --> 00:57:08,056
He says,
"You are hurt, Book?"
1043
00:57:08,058 --> 00:57:10,125
I says, "Well, I believe
I am, John."
1044
00:57:10,127 --> 00:57:11,527
So he took my hands
off of my face.
1045
00:57:11,529 --> 00:57:13,962
Old John fainted plumb away.
1046
00:57:13,964 --> 00:57:15,397
Another cowboy
come running up to me
1047
00:57:15,399 --> 00:57:16,799
and I said, uh, I said
1048
00:57:16,801 --> 00:57:18,634
"I can't see much.
I figure something's dangling.
1049
00:57:18,636 --> 00:57:20,536
I believe it's my eye!"
1050
00:57:20,538 --> 00:57:22,204
He said,
"Well, it sure is."
1051
00:57:22,206 --> 00:57:24,373
So man got me a doctor.
1052
00:57:24,375 --> 00:57:26,442
Took 17 stitches around my eye
and you know what
1053
00:57:26,444 --> 00:57:28,310
the next day,
I won first prize
1054
00:57:28,312 --> 00:57:29,978
in the saddle bronc riding.
1055
00:57:29,980 --> 00:57:31,313
Now, ain't that a windy?
1056
00:57:31,315 --> 00:57:33,215
Hoot Martin told me
that same story.
1057
00:57:33,217 --> 00:57:35,384
[chuckles]
I believe that's where
I heard it.
1058
00:57:35,386 --> 00:57:36,785
Uh...uh..
1059
00:57:36,787 --> 00:57:38,287
Could I talk to you
in private, Jeff?
1060
00:57:42,258 --> 00:57:44,760
Jeff, couldn't borrow a couple
of bucks from you, could I?
1061
00:57:44,762 --> 00:57:47,429
I know I ain't paid back that
dough I got in Cheyenne but..
1062
00:57:47,431 --> 00:57:49,998
Don't you worry about it,
as long as you're keeping books.
1063
00:57:50,000 --> 00:57:51,300
Oh, I'm keeping books, Jeff
1064
00:57:51,302 --> 00:57:52,601
I keep 'em right up
to the penny.
1065
00:57:52,603 --> 00:57:54,503
I'll settle with you
one of these days.
1066
00:57:54,505 --> 00:57:55,971
- Much obliged to you.
- Okay.
1067
00:57:55,973 --> 00:57:58,073
Chico's faster
than these horses.
1068
00:57:58,075 --> 00:58:00,108
Judging a horse
is like judging a woman.
1069
00:58:00,110 --> 00:58:02,311
You can't ever tell
by the head or their mane.
1070
00:58:02,313 --> 00:58:04,813
I knowed a girl who once
had one of the prettiest faces
1071
00:58:04,815 --> 00:58:06,949
you've ever seen
but she was so bowlegged
1072
00:58:06,951 --> 00:58:08,317
that a hog could run
between her legs
1073
00:58:08,319 --> 00:58:09,952
never even graze
neither one of 'em.
1074
00:58:09,954 --> 00:58:12,154
[all laughing]
1075
00:58:13,690 --> 00:58:16,358
[indistinct chatter]
1076
00:58:16,360 --> 00:58:17,826
- Hey Jeff.
- Hey.
1077
00:58:19,262 --> 00:58:21,263
If it ain't my wanderin' cowboy.
How you been?
1078
00:58:21,265 --> 00:58:22,831
Oh, I can't complain.
1079
00:58:22,833 --> 00:58:24,633
I want you to meet
Wes Merritt, my partner.
1080
00:58:24,635 --> 00:58:25,767
- Hi.
- Hi, Wes.
1081
00:58:25,769 --> 00:58:27,135
Jim-Bob Tyler.
1082
00:58:27,137 --> 00:58:28,437
If you don't pay
your association dues
1083
00:58:28,439 --> 00:58:30,672
he headlocks you.
The director.
1084
00:58:30,674 --> 00:58:33,976
I hear you cooled off
High Voltage over in San Angelo.
1085
00:58:33,978 --> 00:58:35,944
He'll cool off a lot of them
before he's through.
1086
00:58:37,614 --> 00:58:39,648
- Ain't you doin' any ridin'?
- Me?
1087
00:58:39,650 --> 00:58:40,883
No, I'm just along
to see that Wes
1088
00:58:40,885 --> 00:58:42,618
don't get on
the horse backwards.
1089
00:58:42,620 --> 00:58:44,453
I might do a little hazing
later on.
1090
00:58:44,455 --> 00:58:46,688
Saddle bronc, bareback,
bulldogging, and Calf Roping?
1091
00:58:46,690 --> 00:58:48,123
Sounds like
a full day's work.
1092
00:58:48,125 --> 00:58:50,192
- No bull riding?
- Bull riding?
1093
00:58:50,194 --> 00:58:52,961
I got to get this boy home
in one piece.
1094
00:58:52,963 --> 00:58:55,797
I can ride anything
anybody else can.
1095
00:58:55,799 --> 00:58:57,766
Just like all rookies.
Too big for his britches.
1096
00:59:00,303 --> 00:59:02,738
[instrumental music]
1097
00:59:02,740 --> 00:59:05,574
(man on PA system)
'Once again, it's La Fiesta
De Los Vaqueros time'
1098
00:59:05,576 --> 00:59:08,143
'in Tucson, Arizona,
and our flag bearers'
1099
00:59:08,145 --> 00:59:10,646
'are leading this very
colorful grand entry parade.'
1100
00:59:10,648 --> 00:59:13,549
[instrumental music]
1101
00:59:13,551 --> 00:59:15,050
Starting the action
this afternoon
1102
00:59:15,052 --> 00:59:17,386
is one of the oldest
of our contest events..
1103
00:59:17,388 --> 00:59:18,854
...the Saddle Bronc Riding.
1104
00:59:18,856 --> 00:59:20,556
Let's go over
to chute number five
1105
00:59:20,558 --> 00:59:22,991
'where Mickey Claiborne
from Peekskill, New York'
1106
00:59:22,993 --> 00:59:25,427
'is getting ready
to come out on Double Cross.'
1107
00:59:25,429 --> 00:59:27,930
[instrumental music]
1108
00:59:45,448 --> 00:59:47,950
- 'Is that Bob in a sling?'
- 'Sure looks like it.'
1109
00:59:47,952 --> 00:59:50,619
(female #1)
'Oh, he's promised not to ride
if his arm start hurtin'.
1110
00:59:50,621 --> 00:59:53,221
(male #5)
'That's the second time
Sky High's refused.'
1111
00:59:53,223 --> 00:59:55,891
(female #2)
'I can't understand why Dawson
keeps him in the string.'
1112
00:59:55,893 --> 00:59:58,126
(man on PA system)
'Having trouble in the chute
with Sky High'
1113
00:59:58,128 --> 01:00:00,195
'so we'll move along
to our next contestant'
1114
01:00:00,197 --> 01:00:02,130
'Wes Merritt
of Big Springs, Texas'
1115
01:00:02,132 --> 01:00:04,633
riding Devil Dancer
out of chute number three.
1116
01:00:04,635 --> 01:00:07,636
[instrumental music]
1117
01:00:15,078 --> 01:00:17,312
(man on PA system)
'Now you folks can see
how a man can stand up'
1118
01:00:17,314 --> 01:00:18,814
'and sit down at the same time'
1119
01:00:18,816 --> 01:00:21,116
'while riding a bronc.'
1120
01:00:21,118 --> 01:00:22,484
[grunting]
1121
01:00:22,486 --> 01:00:25,487
[crowd cheering]
1122
01:00:29,158 --> 01:00:31,059
'An event requiring
skill and teamwork'
1123
01:00:31,061 --> 01:00:33,895
'between horse and rider
is next on our program.'
1124
01:00:33,897 --> 01:00:36,298
- 'Calf Roping.'
- See ya later, honey.
1125
01:00:36,300 --> 01:00:37,666
'Calf Roping
is an everyday part'
1126
01:00:37,668 --> 01:00:39,501
'of a cowboy's life
in the ranch.'
1127
01:00:39,503 --> 01:00:41,570
'When a cowboy sees
a sick calf on the range'
1128
01:00:41,572 --> 01:00:43,238
'or a calf that's not branded'
1129
01:00:43,240 --> 01:00:45,607
'he relies on two things
to catch the little fella'
1130
01:00:45,609 --> 01:00:47,943
'his rope and his horse.'
1131
01:00:47,945 --> 01:00:49,478
'Our first roper
this afternoon'
1132
01:00:49,480 --> 01:00:51,813
'will be Buster Burgess
of Butte, Montana.'
1133
01:00:51,815 --> 01:00:54,816
[instrumental music]
1134
01:01:06,863 --> 01:01:08,830
[crowd screaming]
1135
01:01:18,174 --> 01:01:20,308
(man on PA system)
'Buster tied his calf
in the excellent time'
1136
01:01:20,310 --> 01:01:23,011
'of 14 seconds flat.'
1137
01:01:23,013 --> 01:01:24,613
That's second-best
so far.
1138
01:01:24,615 --> 01:01:27,215
He oughta wind up
with the day money, Grace.
1139
01:01:29,852 --> 01:01:31,653
(man on PA system)
'The next man to rope
is Wes Merritt'
1140
01:01:31,655 --> 01:01:33,689
'of Big Springs, Texas.'
1141
01:01:33,691 --> 01:01:36,091
[instrumental music]
1142
01:01:47,336 --> 01:01:49,304
'He's going to try again.'
1143
01:01:49,306 --> 01:01:51,707
'The rules say that Wes
is allowed two loops.'
1144
01:01:53,142 --> 01:01:55,610
[crowd cheering]
1145
01:01:57,680 --> 01:01:59,648
[crowd cheering]
1146
01:02:02,051 --> 01:02:04,086
[music continues]
1147
01:02:10,193 --> 01:02:13,495
'Time for Wes Merritt
is 21 and 4/10th seconds.'
1148
01:02:13,497 --> 01:02:16,565
Cheer up, Louise, happens
to the best of 'em.
1149
01:02:18,735 --> 01:02:20,569
Our next event
is Bulldogging.
1150
01:02:20,571 --> 01:02:22,204
A favorite among rodeo fans
1151
01:02:22,206 --> 01:02:24,706
because of its spectacular
and dangerous action.
1152
01:02:24,708 --> 01:02:27,309
[instrumental music]
1153
01:02:48,798 --> 01:02:52,134
(man on PA system)
'Burgess' time, 11-2.'
1154
01:02:52,136 --> 01:02:53,769
[bull snorting]
1155
01:02:53,771 --> 01:02:56,104
Thirty feet's
a pretty long score, ain't it?
1156
01:02:56,106 --> 01:02:58,206
Yeah. The steer's
got a big head start.
1157
01:02:58,208 --> 01:03:00,041
When Chico overtakes him,
you know what it feels like
1158
01:03:00,043 --> 01:03:01,476
going 30 miles an hour.
1159
01:03:01,478 --> 01:03:02,944
Hey, Jeff, I thought
you might like to know
1160
01:03:02,946 --> 01:03:05,080
this here steer set up on me
last go around.
1161
01:03:05,082 --> 01:03:07,115
Thanks, Slim.
You better get down early.
1162
01:03:07,117 --> 01:03:09,117
You might override
and miss him.
1163
01:03:09,119 --> 01:03:10,886
(man on PA system)
'Our next bulldogger
is Wes Merritt'
1164
01:03:10,888 --> 01:03:12,888
'of Big Springs, Texas.'
1165
01:03:14,624 --> 01:03:16,625
Let's get
the job done.
1166
01:03:22,165 --> 01:03:24,132
(man on PA system)
'Hazing for Wes Merritt
is a familiar name'
1167
01:03:24,134 --> 01:03:26,835
'and face to rodeo fans,
Jeff McCloud.'
1168
01:03:34,510 --> 01:03:36,945
Let's make it good.
1169
01:03:36,947 --> 01:03:39,347
[instrumental music]
1170
01:03:51,327 --> 01:03:52,828
[crowd screaming]
1171
01:03:57,867 --> 01:03:59,534
Reckon he's in Mexico by now.
1172
01:04:01,871 --> 01:04:05,273
(man on PA system)
'Now you can see how dangerous
this contest really is.'
1173
01:04:05,275 --> 01:04:06,842
'It's quite a jolt
to the dogger'
1174
01:04:06,844 --> 01:04:08,510
'when he grabs a handful
of arena dirt'
1175
01:04:08,512 --> 01:04:10,512
'instead of a steer's horns.'
1176
01:04:13,983 --> 01:04:16,551
'Action moves once again
to the bucking chutes.'
1177
01:04:16,553 --> 01:04:19,120
'Our first event,
Wild Brahma Bull Riding.'
1178
01:04:19,122 --> 01:04:21,122
'In the interest
of public safety'
1179
01:04:21,124 --> 01:04:23,959
'we ask all spectators
seated in the front rows'
1180
01:04:23,961 --> 01:04:25,961
'and folks standing
along the fence'
1181
01:04:25,963 --> 01:04:27,329
'not to wave anything
at these bulls'
1182
01:04:27,331 --> 01:04:28,897
'to attract their attention.'
1183
01:04:28,899 --> 01:04:30,699
'Chuck, it might interest
the audience to know'
1184
01:04:30,701 --> 01:04:32,133
'that Brahma Bulls
have been known to jump'
1185
01:04:32,135 --> 01:04:34,870
'an eight foot fence
from a standing start.'
1186
01:04:34,872 --> 01:04:36,638
'Believe me, folks,
these four-legged packages'
1187
01:04:36,640 --> 01:04:39,107
'of dynamite are not exactly
household pets.'
1188
01:04:40,509 --> 01:04:42,310
[bull grunting]
1189
01:04:44,247 --> 01:04:46,915
Hey, hey!
1190
01:04:46,917 --> 01:04:49,985
You're smart not to sign up
for these Brahmas.
1191
01:04:49,987 --> 01:04:51,653
I did sign up.
1192
01:04:51,655 --> 01:04:54,356
Did? Did you ever ride
a Brahma?
1193
01:04:54,358 --> 01:04:56,391
A lot of horses.
No bulls.
1194
01:04:56,393 --> 01:04:58,727
- 'Who'd you draw?'
- Yo-Yo.
1195
01:04:59,862 --> 01:05:02,364
Hey, boys.
This fella drawed Yo-Yo.
1196
01:05:02,366 --> 01:05:03,832
He's never rode a bull before.
1197
01:05:03,834 --> 01:05:05,967
[all laughing]
1198
01:05:07,236 --> 01:05:08,570
Bad bull, huh?
1199
01:05:08,572 --> 01:05:10,705
Only been rode once
in his life.
1200
01:05:10,707 --> 01:05:12,440
Hey, Red, tell him what Yo-Yo
1201
01:05:12,442 --> 01:05:15,043
done to Stubby Johnson
out at Santa Fe.
1202
01:05:15,045 --> 01:05:17,846
He threw Stubby halfway
across the state of New Mexico.
1203
01:05:17,848 --> 01:05:19,447
Then he run him down
and darn near gored
1204
01:05:19,449 --> 01:05:22,250
and stomped him to death.
He's kind of mean.
1205
01:05:22,252 --> 01:05:24,686
(man on PA system)
'Arnold Barry on Spitfire.'
1206
01:05:24,688 --> 01:05:27,088
[instrumental music]
1207
01:05:32,461 --> 01:05:34,095
[grunting]
1208
01:05:38,100 --> 01:05:39,868
Look...when you get throwed
1209
01:05:39,870 --> 01:05:41,403
let the clowns
take care of him.
1210
01:05:41,405 --> 01:05:42,604
Just lay still.
1211
01:05:42,606 --> 01:05:44,806
That bull's liable
to eat you up alive.
1212
01:05:46,309 --> 01:05:47,876
Maybe I won't get throwed.
1213
01:05:47,878 --> 01:05:49,444
That's one thing you
don't have to worry about.
1214
01:05:49,446 --> 01:05:52,280
You'll get throwed,
alright.
1215
01:05:52,282 --> 01:05:54,783
Next rider
in this action-packed event
1216
01:05:54,785 --> 01:05:57,485
is Chuck Peterson
from Calgary, Canada
1217
01:05:57,487 --> 01:05:59,287
'riding a bull
called Night Life.'
1218
01:05:59,289 --> 01:06:01,690
[instrumental music]
1219
01:06:09,398 --> 01:06:10,632
[grunting]
1220
01:06:13,769 --> 01:06:15,570
[crowd screaming]
1221
01:06:22,011 --> 01:06:23,678
(man on PA system)
'Let's give
our two rodeo clowns'
1222
01:06:23,680 --> 01:06:25,814
'a big hand, folks,
for their daring and skill.'
1223
01:06:25,816 --> 01:06:28,616
[grunting]
1224
01:06:28,618 --> 01:06:30,819
'We'll see Buster Burgess
of Butte, Montana'
1225
01:06:30,821 --> 01:06:32,520
about to come out
of chute number five
1226
01:06:32,522 --> 01:06:34,522
on a bull named Time Bomb.
1227
01:06:34,524 --> 01:06:36,358
Burgess can go
anytime now!
1228
01:06:36,360 --> 01:06:38,760
[instrumental music]
1229
01:06:43,332 --> 01:06:44,866
[crowd screaming]
1230
01:06:44,868 --> 01:06:46,101
[whistle blowing]
1231
01:06:51,974 --> 01:06:54,642
[grunting]
1232
01:06:54,644 --> 01:06:57,312
[crowd screaming]
1233
01:06:57,314 --> 01:06:59,180
[screaming]
1234
01:06:59,182 --> 01:07:01,182
(man on PA system)
'First aid to the arena
immediately.'
1235
01:07:03,953 --> 01:07:05,387
Don't touch him, boys.
1236
01:07:05,389 --> 01:07:07,122
Wait till
the doc gets here.
1237
01:07:21,470 --> 01:07:24,039
(man on PA system)
'Cliff Roberts
of Alexandria, Louisiana'
1238
01:07:24,041 --> 01:07:25,340
'will ride Spring Fever.'
1239
01:07:25,342 --> 01:07:28,309
[instrumental music]
1240
01:07:32,815 --> 01:07:34,616
[grunting]
1241
01:07:51,200 --> 01:07:52,534
That was a rough one
1242
01:07:52,536 --> 01:07:55,136
'Bull wettin' his horn
like that.'
1243
01:07:58,541 --> 01:08:00,942
Good thing you're not riding
any bull.
1244
01:08:00,944 --> 01:08:02,343
I am.
1245
01:08:03,412 --> 01:08:04,712
You what?
1246
01:08:04,714 --> 01:08:06,581
I went back
and signed up.
1247
01:08:07,950 --> 01:08:10,785
- Why?
- I ain't wearin' diapers.
1248
01:08:13,122 --> 01:08:14,889
You take things
the wrong way, Wes.
1249
01:08:14,891 --> 01:08:16,458
I'm in this business
to make money.
1250
01:08:16,460 --> 01:08:18,693
The more events I enter,
the more money I make.
1251
01:08:18,695 --> 01:08:20,428
If I'm gonna let
a little accident scare me
1252
01:08:20,430 --> 01:08:22,230
I might as well
find out right now.
1253
01:08:22,232 --> 01:08:25,033
Yeah, but you're substituting
guts for good judgment.
1254
01:08:25,035 --> 01:08:26,935
Am I?
1255
01:08:26,937 --> 01:08:29,737
Next rider trying his skill
in Brahma Bull Riding
1256
01:08:29,739 --> 01:08:32,107
'is Wes Merritt
of Big Springs, Texas.'
1257
01:08:32,109 --> 01:08:34,542
'He is riding
a bull called Yo-Yo.'
1258
01:08:34,544 --> 01:08:36,978
'Folks, Yo-Yo
is a very famous bull.'
1259
01:08:36,980 --> 01:08:38,880
'He has never been rode
to the limit.'
1260
01:08:38,882 --> 01:08:40,248
Yo-Yo? you draw Yo-Yo?
1261
01:08:40,250 --> 01:08:41,883
You know about him?
1262
01:08:41,885 --> 01:08:45,086
Yeah, I know, sometimes
he spins, sometimes he doesn't.
1263
01:08:45,088 --> 01:08:46,988
If he unloads you,
don't you do like Burgess did.
1264
01:08:46,990 --> 01:08:49,524
You just freeze.
Let the clowns handle the bull.
1265
01:08:51,894 --> 01:08:53,161
Good luck.
1266
01:08:55,798 --> 01:08:57,432
Remember what I told you.
1267
01:08:57,434 --> 01:08:59,801
You take a dive.
Ain't no disgrace to that.
1268
01:08:59,803 --> 01:09:01,236
Are you kiddin'?
1269
01:09:01,238 --> 01:09:02,837
Never was a bull
that couldn't be rode.
1270
01:09:02,839 --> 01:09:04,439
There never was a cowboy
that couldn't be throwed.
1271
01:09:04,441 --> 01:09:06,141
You eat a little dirt
if you have to.
1272
01:09:06,143 --> 01:09:07,976
[grunting]
1273
01:09:14,850 --> 01:09:16,618
(man on PA system)
'And here's a flash, folks.'
1274
01:09:16,620 --> 01:09:20,088
'Wes Merritt is riding the very
first bull of his career.'
1275
01:09:20,090 --> 01:09:22,056
I'm not gonna let him.
1276
01:09:24,360 --> 01:09:26,761
- He's not gonna ride that bull.
- Sorry, lady.
1277
01:09:39,141 --> 01:09:40,842
Lemme have him!
1278
01:09:40,844 --> 01:09:42,076
Move!
1279
01:09:49,218 --> 01:09:50,718
Put it to him, Wes!
1280
01:09:51,387 --> 01:09:53,021
[grunting]
1281
01:09:53,023 --> 01:09:54,255
[whistle blowing]
1282
01:10:00,629 --> 01:10:02,063
Come on, let's go.
1283
01:10:02,065 --> 01:10:03,164
(man on PA system)
'You've just seen history made'
1284
01:10:03,166 --> 01:10:04,399
'ladies and gentlemen.'
1285
01:10:04,401 --> 01:10:06,768
'Wes Merritt rode Yo-Yo
to the finish.'
1286
01:10:11,140 --> 01:10:13,208
[sighs]
1287
01:10:13,210 --> 01:10:15,710
You were right, Jeff. I should
have listened to you and Booker.
1288
01:10:15,712 --> 01:10:17,478
[chuckles]
1289
01:10:17,480 --> 01:10:19,414
- How'd I get out here?
- You rode him, man.
1290
01:10:19,416 --> 01:10:20,748
You rode him.
1291
01:10:20,750 --> 01:10:22,217
- I did?
- Sure.
1292
01:10:22,219 --> 01:10:24,352
That's the way to make money
while you're asleep.
1293
01:10:24,354 --> 01:10:25,753
[chuckles]
1294
01:10:25,755 --> 01:10:27,822
You just rode Yo-Yo
to a standstill is all.
1295
01:10:27,824 --> 01:10:30,325
First day on the circuit,
and you're a big man already.
1296
01:10:30,327 --> 01:10:31,659
- Who, me?
- Sure, you.
1297
01:10:31,661 --> 01:10:33,628
[chuckles]
1298
01:10:36,398 --> 01:10:39,000
- Nice goin', Wes.
- Oh, Wes!
1299
01:10:39,002 --> 01:10:41,736
I rode him, honey.
I rode him!
1300
01:10:41,738 --> 01:10:43,504
What's the matter?
You're shaking like a leaf.
1301
01:10:43,506 --> 01:10:44,772
Oh, Wes, I never wanna
go through anything
1302
01:10:44,774 --> 01:10:46,441
like that again
as long as I live.
1303
01:10:46,443 --> 01:10:48,109
(man on PA system)
'Next man out
will be Johnny Neurhall'
1304
01:10:48,111 --> 01:10:50,511
'who comes all the way
from Honolulu, Hawaii.'
1305
01:10:57,353 --> 01:11:00,321
[indistinct chattering]
1306
01:11:08,697 --> 01:11:11,132
[chuckles]
1307
01:11:11,134 --> 01:11:12,800
A new world's record,
ten seconds flat.
1308
01:11:12,802 --> 01:11:15,436
You busted me.
That's against the rules.
1309
01:11:17,039 --> 01:11:19,007
[instrumental music]
1310
01:11:23,779 --> 01:11:26,781
[indistinct chattering]
1311
01:11:29,251 --> 01:11:30,618
- Come on, cowboy.
- Take it easy, okay.
1312
01:11:30,620 --> 01:11:32,487
Show us how you rode Yo-Yo.
1313
01:11:32,489 --> 01:11:34,555
- Right, I'm pretty beat--
- Don't be like that, Wes.
1314
01:11:34,557 --> 01:11:36,557
Come on!
1315
01:11:36,559 --> 01:11:39,227
In such cases,
the thing to do is this.
1316
01:11:39,229 --> 01:11:41,796
[indistinct chattering]
1317
01:11:41,798 --> 01:11:43,798
Now you just, uh,
get a can of beer
1318
01:11:43,800 --> 01:11:45,900
and cool that loud mouth off.
1319
01:11:45,902 --> 01:11:47,735
One little ride, Wes.
1320
01:11:47,737 --> 01:11:50,071
Beat it, sister.
He's got a horse.
1321
01:11:50,073 --> 01:11:52,173
Come here.
Let's have a drink.
1322
01:11:53,309 --> 01:11:54,709
Right here.
1323
01:11:56,645 --> 01:11:58,680
- Wes Merritt.
- Sure, Wes, nice goin' today.
1324
01:11:58,682 --> 01:12:00,915
Wes Merritt.
1325
01:12:00,917 --> 01:12:03,284
Eight hundred seventy nine
dollars and fourteen cents.
1326
01:12:03,286 --> 01:12:05,186
- You want a check or cash?
- 'Cash!'
1327
01:12:05,188 --> 01:12:07,789
'Hi, everybody.'
1328
01:12:07,791 --> 01:12:09,657
'Hey, Wes, I hope you saved
a little somethin' for me.'
1329
01:12:09,659 --> 01:12:11,159
I've got gasoline money
coming, you know.
1330
01:12:11,161 --> 01:12:13,761
- Hello, Carl.
- Hi.
1331
01:12:13,763 --> 01:12:15,930
Oh, man! Where's this rodeoing
been all my life?
1332
01:12:15,932 --> 01:12:17,365
Don't get cocky, now there.
1333
01:12:17,367 --> 01:12:18,866
There'll be a lot of days
when you come up empty
1334
01:12:18,868 --> 01:12:23,004
I've got $439.57 coming.
1335
01:12:23,006 --> 01:12:24,339
I don't know much about
reading and writing
1336
01:12:24,341 --> 01:12:26,140
but I've got kind of
an aptness for figures.
1337
01:12:26,142 --> 01:12:28,343
Give it to him.
He gets half, remember?
1338
01:12:28,345 --> 01:12:31,446
I won't let him forget.
$439.57.
1339
01:12:31,448 --> 01:12:32,647
I owe you the change.
1340
01:12:32,649 --> 01:12:34,315
Uh, I'll owe you.
1341
01:12:34,317 --> 01:12:36,551
Come on, champ.
Winner has to buy the drinks.
1342
01:12:36,553 --> 01:12:38,553
- Sure, sure!
- Hi.
1343
01:12:38,555 --> 01:12:40,388
We'll bring him back
in great shape.
1344
01:12:40,390 --> 01:12:42,990
Hey...you a pretty good drinker?
1345
01:12:42,992 --> 01:12:44,325
How's that?
1346
01:12:44,327 --> 01:12:46,160
Well, I never saw you drink.
I'm just askin'.
1347
01:12:46,162 --> 01:12:48,196
He hold his liquor good?
He's got to work in the morning.
1348
01:12:48,198 --> 01:12:49,797
Look, McCloud,
there are still a few things
1349
01:12:49,799 --> 01:12:52,066
he can do by himself.
1350
01:12:52,068 --> 01:12:53,968
Honey, if you want a drink,
take it.
1351
01:12:53,970 --> 01:12:55,703
Well, if he can't,
just ring the bell.
1352
01:12:55,705 --> 01:12:57,171
Hey, cut it out, will you,
people will think
1353
01:12:57,173 --> 01:12:59,207
you two don't like each other.
1354
01:13:11,887 --> 01:13:13,688
- Hi, Jeff.
- Hey, Book.
1355
01:13:13,690 --> 01:13:15,923
Tell 'em about the wild horse
stampede you been in, Book.
1356
01:13:15,925 --> 01:13:18,826
Oh, I couldn't count 'em.
Part wild horse myself.
1357
01:13:18,828 --> 01:13:20,561
Never been
curried below the knees.
1358
01:13:20,563 --> 01:13:22,096
You never been curried
above the neck, either.
1359
01:13:22,098 --> 01:13:23,197
[laughing]
1360
01:13:23,199 --> 01:13:24,665
You said it.
1361
01:13:24,667 --> 01:13:27,068
But I come by
my wildness natural.
1362
01:13:27,070 --> 01:13:29,604
One time, my ma was lopin'
across the great plains
1363
01:13:29,606 --> 01:13:30,772
on a paint horse.
1364
01:13:30,774 --> 01:13:32,774
The Kiowas was after her.
1365
01:13:32,776 --> 01:13:35,576
She's about like Irene here
about ready to foal.
1366
01:13:35,578 --> 01:13:37,445
All of a sudden,
she got a pain in her stomach.
1367
01:13:37,447 --> 01:13:40,548
She got down off the horse,
and right there I was born.
1368
01:13:40,550 --> 01:13:43,184
While I was being born,
the old paint horse had a colt.
1369
01:13:43,186 --> 01:13:45,086
The Kiowas was closin' in.
1370
01:13:45,088 --> 01:13:46,554
We had to get out of there.
1371
01:13:46,556 --> 01:13:48,589
She jumped on the horse,
I jumped on the colt.
1372
01:13:48,591 --> 01:13:51,692
But just barely made it.
Been ridin' horses ever since.
1373
01:13:51,694 --> 01:13:53,661
(male #6)
'You been riding
a lot of bulls, too.'
1374
01:13:55,397 --> 01:13:58,366
[indistinct chattering]
1375
01:14:20,722 --> 01:14:23,691
[indistinct chattering]
1376
01:14:36,271 --> 01:14:37,905
How about a little drop
for me, sugar?
1377
01:14:37,907 --> 01:14:39,440
- Sure.
- Now..
1378
01:14:39,442 --> 01:14:41,442
You just pour it
till it runs over.
1379
01:14:41,444 --> 01:14:43,411
[chuckles]
1380
01:14:48,016 --> 01:14:50,551
I'm gonna put my brand
on you, sugar.
1381
01:14:58,327 --> 01:15:01,295
That's my brand, sugar.
1382
01:15:01,297 --> 01:15:02,864
You catch on fast.
1383
01:15:05,534 --> 01:15:08,503
Hi. Al, I'd like you to meet
Louise Merritt.
1384
01:15:08,505 --> 01:15:11,205
Oh. We, uh,
sort of met before.
1385
01:15:11,207 --> 01:15:12,874
Somebody got a lid?
1386
01:15:12,876 --> 01:15:14,876
Looks like this place
is gonna boil over any minute.
1387
01:15:21,183 --> 01:15:23,851
Hey, Grace.
Burgess alright?
1388
01:15:23,853 --> 01:15:26,087
Yeah. He's alright.
1389
01:15:26,889 --> 01:15:28,890
He's sure alright.
1390
01:15:30,058 --> 01:15:32,493
You poor dumb fools.
1391
01:15:32,495 --> 01:15:34,395
(Grace)
'Kidding yourselves.'
1392
01:15:34,397 --> 01:15:37,198
'Calling this a sport?'
1393
01:15:37,200 --> 01:15:39,367
'A bunch of crazy men
paying for the privilege'
1394
01:15:39,369 --> 01:15:41,068
'of getting yourselves killed!'
1395
01:15:42,838 --> 01:15:44,205
My husband did it
1396
01:15:44,207 --> 01:15:47,542
with $25 of borrowed money.
1397
01:16:15,571 --> 01:16:18,573
Relax, baby. We'll take care
of the hitchin' up.
1398
01:16:18,575 --> 01:16:21,676
- Oh, my-my aching head.
- Ooh!
1399
01:16:21,678 --> 01:16:24,078
We'll take care of that, too.
Come on.
1400
01:16:25,414 --> 01:16:26,781
[door closes]
1401
01:16:26,783 --> 01:16:28,816
Alright.
Right here.
1402
01:16:38,293 --> 01:16:39,860
This way.
1403
01:16:47,102 --> 01:16:50,104
[instrumental music]
1404
01:16:51,139 --> 01:16:53,140
He don't drink too good.
1405
01:16:56,945 --> 01:16:58,813
He's gonna have a big balloon
head on him in the morning.
1406
01:16:58,815 --> 01:17:00,748
Maybe he won't be able
to rodeo.
1407
01:17:00,750 --> 01:17:03,084
I don't care
if he never rodeos again.
1408
01:17:03,086 --> 01:17:05,786
Still want that ranch,
don't you?
1409
01:17:05,788 --> 01:17:08,089
Or maybe you never did.
1410
01:17:08,091 --> 01:17:09,890
I had what I wanted.
1411
01:17:09,892 --> 01:17:11,726
That little two by four cabin?
1412
01:17:12,928 --> 01:17:14,895
- Happiness.
- Well, for you, maybe.
1413
01:17:14,897 --> 01:17:17,431
Yeah, but how about him?
Maybe he wasn't happy.
1414
01:17:17,433 --> 01:17:19,000
He was until you came along.
1415
01:17:19,002 --> 01:17:21,002
If he'd stuck
to the jackhammer..
1416
01:17:23,305 --> 01:17:26,273
Lady, the world's
full of prizes.
1417
01:17:26,275 --> 01:17:28,075
Every fellow likes
to take a shot at 'em.
1418
01:17:28,077 --> 01:17:29,677
But if he misses, fine.
1419
01:17:29,679 --> 01:17:31,312
But at least he tried.
1420
01:17:33,115 --> 01:17:34,515
You tried.
1421
01:17:35,651 --> 01:17:37,818
What did you win?
1422
01:17:37,820 --> 01:17:40,588
I made a thousand bartenders
rich in my time.
1423
01:17:40,590 --> 01:17:42,089
I've thrown away
the down payment
1424
01:17:42,091 --> 01:17:44,692
for a dozen spreads of mine
over a crap table.
1425
01:17:44,694 --> 01:17:46,460
I had 18 great years
1426
01:17:46,462 --> 01:17:48,529
all by myself.
1427
01:17:48,531 --> 01:17:51,599
Wes has got somebody
travelin' with him.
1428
01:17:51,601 --> 01:17:52,933
If I'd had somebody like you
1429
01:17:52,935 --> 01:17:55,836
it might have been
a different story.
1430
01:17:55,838 --> 01:17:57,304
What would it have changed?
1431
01:17:57,306 --> 01:17:59,106
Maybe nothing.
1432
01:17:59,108 --> 01:18:00,708
Maybe everything.
1433
01:18:06,381 --> 01:18:08,382
You don't believe me
a little bit, do you?
1434
01:18:10,652 --> 01:18:13,521
I never met a man
who didn't do a little lying.
1435
01:18:13,523 --> 01:18:16,190
Now, you can believe
what you want to about me..
1436
01:18:16,192 --> 01:18:18,659
...but you're keeping the books.
1437
01:18:18,661 --> 01:18:20,461
They ain't lying.
1438
01:18:20,463 --> 01:18:22,063
Wes is doin' real good.
1439
01:18:23,965 --> 01:18:25,866
Getting his brains kicked out
1440
01:18:25,868 --> 01:18:27,568
that's how good he's doing.
1441
01:18:27,570 --> 01:18:30,337
He's trying to do it all
in one season.
1442
01:18:30,339 --> 01:18:32,073
The big ones
are coming up now.
1443
01:18:32,075 --> 01:18:34,041
Livermore, Salinas
1444
01:18:34,043 --> 01:18:35,176
Cheyenne, Pendleton.
1445
01:18:35,178 --> 01:18:36,677
We ought to get together
on this.
1446
01:18:36,679 --> 01:18:37,712
We could be friends.
1447
01:18:37,714 --> 01:18:40,314
I haven't got so many friends.
1448
01:18:40,316 --> 01:18:42,850
I could do with one more.
1449
01:18:42,852 --> 01:18:44,719
Lemme give you
one short piece of advice.
1450
01:18:44,721 --> 01:18:45,986
When you sit down
to a big dinner
1451
01:18:45,988 --> 01:18:47,555
just loosen your belt.
1452
01:18:47,557 --> 01:18:49,557
More fun that way.
1453
01:18:52,928 --> 01:18:54,562
Thanks for the hitch up.
1454
01:18:54,564 --> 01:18:56,564
Okay, Jeff.
See you in Livermore.
1455
01:19:02,504 --> 01:19:04,071
Come on.
1456
01:19:04,073 --> 01:19:05,372
[clicking tongue]
1457
01:19:05,374 --> 01:19:06,607
Get in.
1458
01:19:08,043 --> 01:19:10,177
He minds you well.
1459
01:19:10,179 --> 01:19:12,780
Yeah, a horse is
a lot like a woman.
1460
01:19:12,782 --> 01:19:14,115
They mind you
a little bit for love
1461
01:19:14,117 --> 01:19:15,850
but a lot more from fear.
1462
01:19:15,852 --> 01:19:18,486
It's easier to get a horse
afraid of you than a woman.
1463
01:19:20,689 --> 01:19:22,022
Where's Wes?
1464
01:19:23,625 --> 01:19:24,992
No tellin'.
1465
01:19:29,231 --> 01:19:32,199
[intense music]
1466
01:19:35,937 --> 01:19:37,271
[knock on door]
1467
01:19:37,273 --> 01:19:39,240
(Jeff)
'Hey, anybody in there?'
1468
01:19:39,242 --> 01:19:41,575
Come on in.
1469
01:19:41,577 --> 01:19:43,878
Wes, are you alright?
1470
01:19:43,880 --> 01:19:45,946
Grace gave me a cup of coffee.
1471
01:19:45,948 --> 01:19:47,948
Sure needed it.
1472
01:19:49,951 --> 01:19:51,051
I'm sorry about the way
1473
01:19:51,053 --> 01:19:53,788
I acted at the hotel.
1474
01:19:53,790 --> 01:19:56,757
All these years, waiting for
something to happen to Buster..
1475
01:19:56,759 --> 01:19:59,460
...telling myself
I wouldn't blow my top..
1476
01:19:59,462 --> 01:20:01,462
...training myself not to.
1477
01:20:02,597 --> 01:20:05,466
Then it does happen, and..
1478
01:20:05,468 --> 01:20:07,268
Well, it was like
I never told myself nothing
1479
01:20:07,270 --> 01:20:10,137
or never practiced at all.
1480
01:20:10,139 --> 01:20:12,239
Couldn't help it.
1481
01:20:12,241 --> 01:20:15,810
And this is all I got to show
for 15 years of married life.
1482
01:20:20,115 --> 01:20:21,348
It's not much.
1483
01:20:23,251 --> 01:20:26,086
Get out of this
while the getting's good.
1484
01:20:26,088 --> 01:20:29,056
Rodeoin' will make an old woman
of you before your time.
1485
01:20:32,127 --> 01:20:34,094
Well, let me get
my things together
1486
01:20:34,096 --> 01:20:36,063
and you can have the trailer.
1487
01:20:38,934 --> 01:20:40,901
I bought this rig.
1488
01:20:45,841 --> 01:20:47,775
You what?
1489
01:20:47,777 --> 01:20:49,577
We have to have
a place to sleep, honey.
1490
01:20:50,779 --> 01:20:53,914
Besides, Grace needed the money.
1491
01:21:07,229 --> 01:21:10,231
[instrumental music]
1492
01:21:33,989 --> 01:21:34,989
[gunshot]
1493
01:21:40,028 --> 01:21:42,997
[music continues]
1494
01:22:21,303 --> 01:22:24,305
[music continues]
1495
01:22:44,225 --> 01:22:46,560
You send the entry fees
to Pendleton?
1496
01:22:46,562 --> 01:22:48,529
Yes, I did.
1497
01:22:56,838 --> 01:22:59,473
Why ain't you dressed yet?
It's almost show time.
1498
01:22:59,475 --> 01:23:02,576
I'm tired, Wes. I'll stay here.
1499
01:23:02,578 --> 01:23:05,612
- What's the matter, honey?
- Nothing's the matter.
1500
01:23:05,614 --> 01:23:07,014
It's just that after Cheyenne--
1501
01:23:07,016 --> 01:23:10,818
Aw, Cheyenne. That bull
was spooky, that's all.
1502
01:23:10,820 --> 01:23:14,088
I can't sit in the grandstand
and watch it anymore.
1503
01:23:14,090 --> 01:23:16,023
I'll be here when you come back.
1504
01:23:16,025 --> 01:23:18,192
Look at Ginny,
look at how excited she gets
1505
01:23:18,194 --> 01:23:19,760
when Red's
coming out of the chute.
1506
01:23:19,762 --> 01:23:22,096
- She don't worry him.
- Ginny ain't the worryin' type.
1507
01:23:22,098 --> 01:23:25,799
Now, honey,
nothing's gonna happen to me.
1508
01:23:25,801 --> 01:23:28,836
I'm dumb, and I'm lucky.
I'll tell you what let's do.
1509
01:23:28,838 --> 01:23:30,170
You come out to the show tonight
1510
01:23:30,172 --> 01:23:31,839
and afterwards
we'll go out and celebrate.
1511
01:23:31,841 --> 01:23:34,675
You've been spending
an awful lot of money, Wes.
1512
01:23:34,677 --> 01:23:36,310
We've got the money
to spend, ain't we?
1513
01:23:36,312 --> 01:23:39,013
For the first time in our lives?
1514
01:23:39,015 --> 01:23:41,148
All week long,
you've been yappin' about money.
1515
01:23:41,150 --> 01:23:43,017
Well, then,
don't make me sound like a nag.
1516
01:23:43,019 --> 01:23:45,052
Well, then, stop worrying.
You get me all riled up.
1517
01:23:45,054 --> 01:23:47,321
Thinking about the show,
you worryin' about me.
1518
01:23:47,323 --> 01:23:48,689
I'm all in one piece, ain't I?
1519
01:23:48,691 --> 01:23:50,691
That's how I want you to stay.
1520
01:23:56,698 --> 01:23:59,199
You better go. You'll be late.
1521
01:23:59,201 --> 01:24:01,802
If you still want to go out
afterwards, alright, we'll go.
1522
01:24:02,871 --> 01:24:04,304
Well, that's more like it.
1523
01:24:04,306 --> 01:24:05,973
(male announcer)
'Starting off with Red Clawson'
1524
01:24:05,975 --> 01:24:09,643
from Kearney, Nebraska
on a horse called Politician.
1525
01:24:09,645 --> 01:24:12,012
[instrumental music]
1526
01:24:12,014 --> 01:24:13,714
'Hey, they've got
this one named right.'
1527
01:24:13,716 --> 01:24:15,883
'He don't seem to be able
to figure where he's going.'
1528
01:24:15,885 --> 01:24:18,886
[instrumental music]
1529
01:24:19,854 --> 01:24:22,256
[neighs]
1530
01:24:22,258 --> 01:24:24,925
'And now, out of Chute Number 2'
1531
01:24:24,927 --> 01:24:28,495
'Wes Merritt,
from Big Springs, Texas'
1532
01:24:28,497 --> 01:24:31,698
'on a horse called Acey-Deucy.'
1533
01:24:31,700 --> 01:24:33,934
'This young man has already
won more prize money'
1534
01:24:33,936 --> 01:24:35,769
'in the first year
of competition'
1535
01:24:35,771 --> 01:24:39,106
'than any other newcomer
to rodeo...that I can remember'
1536
01:24:39,108 --> 01:24:42,109
[cheering]
1537
01:24:42,111 --> 01:24:43,277
Outside.
1538
01:24:43,279 --> 01:24:45,279
[grunting]
1539
01:24:46,381 --> 01:24:48,615
[instrumental music]
1540
01:24:48,617 --> 01:24:50,918
(male announcer #1)
'Wes is in trouble.'
1541
01:24:50,920 --> 01:24:52,886
'Watch it.'
1542
01:24:52,888 --> 01:24:54,621
'Somebody give
that cowboy a hand.'
1543
01:24:56,958 --> 01:24:58,725
'That was a rough one.'
1544
01:24:58,727 --> 01:25:01,061
'He's okay, but,
he's a lucky cowboy'
1545
01:25:01,063 --> 01:25:03,897
'to be walking away
from a spill like that.'
1546
01:25:03,899 --> 01:25:07,367
'And now, ladies and gentlemen,
we go to Chute Number 7'
1547
01:25:07,369 --> 01:25:10,704
'for Walt Matthews
coming out on'
1548
01:25:10,706 --> 01:25:12,206
'Bright Eye.'
1549
01:25:12,208 --> 01:25:15,175
[crowd cheering]
1550
01:25:21,916 --> 01:25:23,050
[whistling]
1551
01:25:24,419 --> 01:25:27,387
[instrumental music]
1552
01:25:55,850 --> 01:25:58,852
[music continues]
1553
01:26:16,204 --> 01:26:18,205
[sighs]
That's a pretty sky.
1554
01:26:19,874 --> 01:26:22,176
Leg giving you
a little trouble, Book?
1555
01:26:22,178 --> 01:26:25,179
I don't know if my boot's
too little, or my leg's too big.
1556
01:26:26,814 --> 01:26:28,348
Seen Wes?
1557
01:26:28,350 --> 01:26:29,383
No.
1558
01:26:30,852 --> 01:26:33,053
How long you think he'll last?
1559
01:26:33,055 --> 01:26:35,522
Oh, he'll be around
long enough to buy a few cow.
1560
01:26:35,524 --> 01:26:37,457
Cows.
Wind pudding and air sauce.
1561
01:26:37,459 --> 01:26:39,393
He ain't never
gonna buy no cows.
1562
01:26:39,395 --> 01:26:40,494
(Jeff)
'He won't?'
1563
01:26:40,496 --> 01:26:41,995
Pair a low cut town shoes
1564
01:26:41,997 --> 01:26:43,797
a fancy car
and a case of bourbon
1565
01:26:43,799 --> 01:26:46,233
that's all he'll ever buy.
1566
01:26:46,235 --> 01:26:48,635
[sighs]
Alright, Booker,
quit grandstanding.
1567
01:26:48,637 --> 01:26:50,437
What do you got to say?
1568
01:26:51,873 --> 01:26:54,741
The boys been
sayin' you've changed.
1569
01:26:54,743 --> 01:26:57,244
Yeah, my whiskers got longer.
1570
01:26:57,246 --> 01:26:59,246
I got a feeling you're waitin'
around for something to happen.
1571
01:27:00,682 --> 01:27:01,882
You're reading the tea leaves.
1572
01:27:01,884 --> 01:27:03,550
What's gonna happen?
1573
01:27:03,552 --> 01:27:05,919
I don't know, but I'll tell you.
1574
01:27:07,589 --> 01:27:10,624
There's only two things ever
kept you in one place for long.
1575
01:27:14,362 --> 01:27:16,330
A crap game or a woman.
1576
01:27:21,035 --> 01:27:24,304
I ain't seen you with a pair
of dice in your hands for weeks.
1577
01:27:27,075 --> 01:27:30,077
[instrumental music]
1578
01:27:36,184 --> 01:27:38,418
- Wes here?
- Not yet.
1579
01:27:38,420 --> 01:27:40,287
Probably stopped down at the
stable to have a look at Chico.
1580
01:27:40,289 --> 01:27:41,421
Something wrong with Chico?
1581
01:27:41,423 --> 01:27:43,590
No, he's just
got a little colic.
1582
01:27:43,592 --> 01:27:45,759
- What's on the bill of fare?
- What'll you have?
1583
01:27:45,761 --> 01:27:47,761
- What do you got to offer?
- To you?
1584
01:27:47,763 --> 01:27:50,397
- Pot roast.
- I like pot roast.
1585
01:27:50,399 --> 01:27:51,865
And potato pancakes?
1586
01:27:51,867 --> 01:27:53,634
I like potato pancakes.
1587
01:27:53,636 --> 01:27:55,769
You sure brought a new standard
of cookin' to the trailer camps.
1588
01:27:55,771 --> 01:27:59,573
Be fine with me when I take it
out of the trailer camps, too.
1589
01:27:59,575 --> 01:28:02,542
Well, we got enough
money for the ranch.
1590
01:28:04,078 --> 01:28:06,046
Forty-one hundred.
1591
01:28:06,048 --> 01:28:08,448
Forty-one hundred?
You need five thousand.
1592
01:28:08,450 --> 01:28:09,916
You don't know that Jeremiah.
1593
01:28:09,918 --> 01:28:11,718
You don't know Jeremiah.
1594
01:28:23,298 --> 01:28:25,232
You really wanna get him
off the circuit, don't you?
1595
01:28:25,234 --> 01:28:27,234
Don't you?
1596
01:28:27,236 --> 01:28:29,269
Whatever you want,
that's what I want.
1597
01:28:29,271 --> 01:28:31,071
[car honking]
1598
01:28:32,674 --> 01:28:34,841
Hey, look who's back
in Pendleton.
1599
01:28:34,843 --> 01:28:37,811
She's gonna have a big party
tonight. We're all invited.
1600
01:28:37,813 --> 01:28:40,013
What do you want, doll,
some more brandin'?
1601
01:28:41,616 --> 01:28:43,583
Hey, Babs, hey!
1602
01:28:45,253 --> 01:28:47,421
Well, I'll square
things with her later.
1603
01:28:48,656 --> 01:28:49,690
Come.
1604
01:28:51,926 --> 01:28:53,894
I got a surprise for you.
1605
01:28:57,932 --> 01:29:00,167
- Whose idea was this? Yours?
- What's the matter?
1606
01:29:00,169 --> 01:29:02,636
- I thought you'd be pleased.
- With what?
1607
01:29:02,638 --> 01:29:04,705
I ain't in no hurry
to go back diggin' post holes
1608
01:29:04,707 --> 01:29:06,673
and scratch a living
dirt farming.
1609
01:29:06,675 --> 01:29:08,308
What's wrong with this life?
1610
01:29:08,310 --> 01:29:11,311
Steak for dinner, money in
the bank. What's wrong with it?
1611
01:29:11,313 --> 01:29:13,814
Louise, is right, Wes.
You got what you set out to get.
1612
01:29:13,816 --> 01:29:16,950
Did somebody ask you
to stick your nose in this?
1613
01:29:16,952 --> 01:29:19,986
Fellow always said
I had a big nose.
1614
01:29:19,988 --> 01:29:22,989
Well, I thought that's what
we were rodeoin' for.
1615
01:29:22,991 --> 01:29:24,491
Come on, let's clear
out of here and go back
1616
01:29:24,493 --> 01:29:25,859
where we can breathe
some clean air.
1617
01:29:25,861 --> 01:29:27,561
There's nothing wrong
with the air here.
1618
01:29:27,563 --> 01:29:29,996
All I smell is the money
I win out there in the arena.
1619
01:29:29,998 --> 01:29:31,665
And you like the way it smells.
1620
01:29:31,667 --> 01:29:33,433
- And you don't?
- It stinks!
1621
01:29:34,669 --> 01:29:36,136
When I found you,
you couldn't put
1622
01:29:36,138 --> 01:29:38,138
four quarters together
to make a dollar.
1623
01:29:38,140 --> 01:29:40,640
Who had the ambition, you or me?
1624
01:29:40,642 --> 01:29:43,210
- You.
- That's right, me.
1625
01:29:43,212 --> 01:29:45,912
I'm sick of this
yap, yap, yapper.
1626
01:29:48,249 --> 01:29:50,083
And one thing more.
1627
01:29:50,085 --> 01:29:53,286
I'm gettin' fed up with you
freeloadin' on the money I win.
1628
01:29:54,322 --> 01:29:57,290
[instrumental music]
1629
01:30:04,499 --> 01:30:06,466
Sounds like
a declaration of war.
1630
01:30:09,270 --> 01:30:11,972
Well, it leaves us that much
more of the pot roast to eat.
1631
01:30:13,775 --> 01:30:17,010
I suppose, he'll go to that
party and get drunk, won't he?
1632
01:30:17,012 --> 01:30:18,812
Well, he's not just going there
to count the bottles.
1633
01:30:20,281 --> 01:30:21,782
Now, lady, why don't
you just take it easy
1634
01:30:21,784 --> 01:30:23,417
and I'll show you how
I can wait the table.
1635
01:30:24,752 --> 01:30:26,620
And I'm supposed to sit
here waiting for him
1636
01:30:26,622 --> 01:30:29,790
to come staggering
through that door.
1637
01:30:29,792 --> 01:30:32,092
And then I'm supposed
to put my arms around him
1638
01:30:32,094 --> 01:30:35,796
and make him some black coffee
and stick an ice bag on his head
1639
01:30:35,798 --> 01:30:37,964
and take off his boots
1640
01:30:37,966 --> 01:30:40,000
and wrap him up warm
and put him to bed.
1641
01:30:40,868 --> 01:30:42,335
Pot roast is real good.
1642
01:30:43,070 --> 01:30:45,238
I'm no fun.
1643
01:30:45,240 --> 01:30:48,575
That blonde dame with her
dress cut down to her kneecaps..
1644
01:30:48,577 --> 01:30:49,609
...she's fun.
1645
01:30:50,912 --> 01:30:53,814
Yeah. Well, she's something.
1646
01:30:55,716 --> 01:30:58,285
Well, I'm through
saving his pennies for him.
1647
01:30:58,287 --> 01:31:01,421
And I'm through washing
his socks and his shirts.
1648
01:31:01,423 --> 01:31:04,724
And I'm through worryin' about
him and cleaning up after him.
1649
01:31:04,726 --> 01:31:07,060
He ain't two years old,
and I ain't his mother.
1650
01:31:08,896 --> 01:31:12,232
Ever think you might, uh,
fall in love with somebody else?
1651
01:31:16,971 --> 01:31:18,638
Just asked.
1652
01:31:18,640 --> 01:31:21,408
'It happens.
Every day in the week.'
1653
01:31:21,410 --> 01:31:25,078
Men. I'd like to
fry 'em all in deep fat.
1654
01:31:31,586 --> 01:31:32,919
What you looking for?
1655
01:31:32,921 --> 01:31:35,522
The one decent pair
of silk stockings I own
1656
01:31:35,524 --> 01:31:37,524
to go with the one
decent dress I've got.
1657
01:31:39,093 --> 01:31:41,127
Say, you don't happen
to own any of that, uh,
1658
01:31:41,129 --> 01:31:44,030
black, uh, lingerie, do you?
1659
01:31:44,032 --> 01:31:46,032
No.
1660
01:31:47,835 --> 01:31:50,270
By the way,
where are we going?
1661
01:31:51,706 --> 01:31:53,940
I'm going to the party.
1662
01:31:53,942 --> 01:31:55,876
I don't know,
Wes was kind of mean.
1663
01:31:55,878 --> 01:31:57,878
Well, so am I.
1664
01:32:00,548 --> 01:32:01,982
Now, why don't you
just sit down here
1665
01:32:01,984 --> 01:32:04,217
and eat this nice supper
and wait it out?
1666
01:32:04,219 --> 01:32:05,986
Because I'm tired of being
the good little wife
1667
01:32:05,988 --> 01:32:08,221
who sits down
and waits things out.
1668
01:32:08,223 --> 01:32:10,190
Oh, he'll be back.
1669
01:32:10,192 --> 01:32:11,958
He might be drunk,
but he'll be back.
1670
01:32:11,960 --> 01:32:14,995
Last time I saw that blonde,
I booted her, didn't I?
1671
01:32:14,997 --> 01:32:16,129
'This time she's gonna--'
1672
01:32:16,131 --> 01:32:17,364
Sure must be nice to have a wife
1673
01:32:17,366 --> 01:32:19,065
that gets that mad about you.
1674
01:32:21,702 --> 01:32:23,703
You make a good pot roast.
1675
01:32:26,741 --> 01:32:28,742
Wow!
1676
01:32:34,649 --> 01:32:37,284
You may not need that
black lingerie after all.
1677
01:32:43,324 --> 01:32:47,360
¶ Who'll stir the gravy
when I'm gone darlin' baby ¶
1678
01:32:47,362 --> 01:32:51,197
¶ Who'll stir the gravy
when I'm gone ¶
1679
01:32:51,199 --> 01:32:54,200
¶ When I'm gone
to my long lonesome home ¶
1680
01:32:54,202 --> 01:32:56,703
I'm so thirsty, I can
drink a glass of water.
1681
01:32:56,705 --> 01:32:58,271
Don't you ever pass out?
1682
01:32:58,273 --> 01:32:59,839
Oh, liquor don't bother me.
1683
01:32:59,841 --> 01:33:01,241
¶ I'm going
to where the climate ¶
1684
01:33:01,243 --> 01:33:03,443
Red's going to teach her
how to sing.
1685
01:33:03,445 --> 01:33:06,012
Yeah, and I bet she could
learn real good, too.
1686
01:33:07,949 --> 01:33:09,849
¶ When I'm gone to my long ¶
1687
01:33:09,851 --> 01:33:11,718
- Hi, Jeff. Jump in.
- Hi, Louise.
1688
01:33:11,720 --> 01:33:13,053
- Hi, Ginny.
- Hello.
1689
01:33:13,055 --> 01:33:15,522
Hi. Hello, Alice.
1690
01:33:15,524 --> 01:33:17,390
Howdy, Booker.
1691
01:33:17,392 --> 01:33:20,226
¶ When I'm gone darlin' baby ¶
1692
01:33:20,228 --> 01:33:21,695
¶ Who'll hoe the corn.. ¶
1693
01:33:21,697 --> 01:33:22,762
Glad you showed up.
1694
01:33:22,764 --> 01:33:23,897
- Hi, honey.
- Hi.
1695
01:33:23,899 --> 01:33:25,465
Ain't you gonna kiss the bride?
1696
01:33:25,467 --> 01:33:27,434
Been years since I kissed
a bride, who's the lucky girl?
1697
01:33:27,436 --> 01:33:29,769
- Me.
- Rosemary and Al.
1698
01:33:29,771 --> 01:33:31,905
They just got hitched
about an hour ago.
1699
01:33:31,907 --> 01:33:32,939
- Really, Al?
- That's right.
1700
01:33:32,941 --> 01:33:34,140
Got the papers and everything.
1701
01:33:34,142 --> 01:33:35,609
- Congratulations.
- Thank you.
1702
01:33:35,611 --> 01:33:37,043
How about a real kiss now?
1703
01:33:37,045 --> 01:33:38,311
No, we better talk
to your husband about that.
1704
01:33:38,313 --> 01:33:39,946
Well, go right ahead.
1705
01:33:39,948 --> 01:33:42,582
You kiss a man's bride,
you know it means goodbye.
1706
01:33:42,584 --> 01:33:44,384
Goodbye, honey.
1707
01:33:47,254 --> 01:33:48,888
Hi, Louise.
1708
01:33:48,890 --> 01:33:50,724
¶ I'm goin' to where
the chilly winds ¶
1709
01:33:50,726 --> 01:33:54,761
¶ Don't blow darlin' baby
I'm goin' to where the.. ¶
1710
01:33:54,763 --> 01:33:56,796
Come on.
Have a drink with us.
1711
01:33:56,798 --> 01:33:58,498
- Any gin left?
- Sure, Wes.
1712
01:33:58,500 --> 01:33:59,966
Well, don't save it, man.
Pour it.
1713
01:34:01,569 --> 01:34:05,071
¶ I'm going to where
them chilly winds.. ¶
1714
01:34:05,073 --> 01:34:07,007
Who's going to be
champion bull rider this year?
1715
01:34:07,009 --> 01:34:09,009
- Why, you, honey.
- That's right.
1716
01:34:11,846 --> 01:34:13,980
Who can bronc ride
longer, bulldog better
1717
01:34:13,982 --> 01:34:15,815
calf rope quicker
than any man in this room?
1718
01:34:15,817 --> 01:34:18,251
- You, honey.
- Thanks.
1719
01:34:18,253 --> 01:34:19,686
- Hey, you drinking?
- Why, sure.
1720
01:34:19,688 --> 01:34:21,254
It's a party, isn't it?
1721
01:34:21,256 --> 01:34:22,756
- Oh.
- Here, honey.
1722
01:34:22,758 --> 01:34:24,457
- Wipe it off.
- What?
1723
01:34:24,459 --> 01:34:26,092
(Louise)
'You got something
on your face.'
1724
01:34:26,094 --> 01:34:27,861
- Oh.
- Let me, honey.
1725
01:34:29,463 --> 01:34:32,465
Now, that is some dress
she's wearing, ain't it, Louise?
1726
01:34:32,467 --> 01:34:36,036
Yeah, I can't tell whether
she's outside trying to get in
1727
01:34:36,038 --> 01:34:38,471
or inside trying to get out.
1728
01:34:38,473 --> 01:34:40,907
Here, honey, I'll finish the
repair work, you hold this.
1729
01:34:42,843 --> 01:34:46,379
I'll bet Babs thinks you're
pretty cute, don't you, honey?
1730
01:34:46,381 --> 01:34:47,714
Well, he is.
1731
01:34:47,716 --> 01:34:50,350
Yeah, that's what he is,
alright. Cute.
1732
01:34:50,352 --> 01:34:52,952
I got a real cute husband.
1733
01:34:52,954 --> 01:34:55,822
I'll bet Babs is just crazy
about other people's husbands.
1734
01:34:55,824 --> 01:34:57,891
What, Babs?
Oh, she's been married.
1735
01:34:57,893 --> 01:34:59,826
Twice.
1736
01:34:59,828 --> 01:35:01,961
Legally?
1737
01:35:01,963 --> 01:35:03,530
There we are. That's better.
1738
01:35:03,532 --> 01:35:05,732
Now you look almost
like the man I married.
1739
01:35:07,468 --> 01:35:10,070
Thank you, sugar, but
I can't let every little blonde
1740
01:35:10,072 --> 01:35:12,639
who comes along, kiss him
just because he's cute, can I?
1741
01:35:12,641 --> 01:35:14,908
- Why don't you lock him up?
- I wish I could.
1742
01:35:14,910 --> 01:35:17,043
But he's grown-up,
and he's making a lotta money.
1743
01:35:18,412 --> 01:35:20,380
But I ought to
do something, sugar.
1744
01:35:20,382 --> 01:35:22,248
That's your problem, honey.
1745
01:35:22,250 --> 01:35:23,917
Of course it is.
1746
01:35:23,919 --> 01:35:25,852
Do you think
this is a good idea?
1747
01:35:25,854 --> 01:35:28,755
[gasps]
Oh! Look at me.
1748
01:35:28,757 --> 01:35:32,025
Why, honey, you look just like
a faucet. Doesn't she, Wes?
1749
01:35:32,027 --> 01:35:34,260
What did you come for,
to start a fight?
1750
01:35:34,262 --> 01:35:35,995
I came up here
to stop you from making
1751
01:35:35,997 --> 01:35:38,198
a bigger fool out of yourself
than you naturally are.
1752
01:35:38,200 --> 01:35:39,699
(Wes)
'Thanks for telling me.'
1753
01:35:39,701 --> 01:35:43,403
Get going. Go on, get out!
This is my party!
1754
01:35:43,405 --> 01:35:44,604
I'll call the manager!
1755
01:35:44,606 --> 01:35:45,839
[screams]
1756
01:35:47,541 --> 01:35:49,542
Well, it's been a lovely party
1757
01:35:49,544 --> 01:35:51,478
and I've had a lovely time.
1758
01:35:52,713 --> 01:35:54,047
- Jeff?
- Yeah?
1759
01:35:54,049 --> 01:35:57,117
This lady
just kicked us out.
1760
01:36:01,555 --> 01:36:03,723
Alright, cowboy.
Claim second money. Come on.
1761
01:36:03,725 --> 01:36:05,191
I told you once before tonight
1762
01:36:05,193 --> 01:36:07,327
stop sticking your nose
in my business.
1763
01:36:10,364 --> 01:36:13,066
Well, I picked up real
slow and real careful, didn't I?
1764
01:36:13,068 --> 01:36:15,802
I got married for a home.
Well, I sure got a home.
1765
01:36:15,804 --> 01:36:17,370
I wanted to get away from
workin' in a tamale joint--
1766
01:36:17,372 --> 01:36:19,806
All he was doing
was kissing a little blonde.
1767
01:36:19,808 --> 01:36:21,474
That's all.
It don't mean anything.
1768
01:36:21,476 --> 01:36:23,276
It won't look so terrible
tomorrow morning.
1769
01:36:23,278 --> 01:36:26,079
I don't wanna see him
tomorrow morning or any morning.
1770
01:36:26,081 --> 01:36:28,615
When he sobers up, he'll
drop down on all fours and say
1771
01:36:28,617 --> 01:36:30,049
"Honey, I'm sorry,"
and you'll forgive him.
1772
01:36:30,051 --> 01:36:31,484
- I won't.
- Sure, you will.
1773
01:36:31,486 --> 01:36:33,453
That's a wife's profession,
forgiving her husband.
1774
01:36:36,157 --> 01:36:37,891
Please help me.
1775
01:36:37,893 --> 01:36:39,659
- How?
- Get him away from here.
1776
01:36:39,661 --> 01:36:43,596
It's his only chance.
It's my only chance.
1777
01:36:43,598 --> 01:36:47,100
He puts on his own pants.
He buttons his own shirt.
1778
01:36:47,102 --> 01:36:48,601
If he knows how
to do that, he oughta know
1779
01:36:48,603 --> 01:36:50,303
enough to run his own life.
1780
01:36:50,305 --> 01:36:51,771
But he doesn't.
1781
01:36:51,773 --> 01:36:54,040
Either you beat the money,
or the money beats you.
1782
01:36:55,576 --> 01:36:58,645
That's all
you care about, the money.
1783
01:36:58,647 --> 01:36:59,979
When you're finished with Wes
1784
01:36:59,981 --> 01:37:02,348
you'll get yourself
another cowhand.
1785
01:37:02,350 --> 01:37:04,250
You're only thinking
of the money.
1786
01:37:04,252 --> 01:37:06,252
Just a minute,
let me tell you something.
1787
01:37:07,688 --> 01:37:09,522
When Wes first asked me
to come into this
1788
01:37:09,524 --> 01:37:12,192
maybe I told myself that
the money was making up my mind
1789
01:37:12,194 --> 01:37:15,995
but it wasn't.
I was lying a little, to myself.
1790
01:37:17,531 --> 01:37:20,633
The only thing that kept me
stringin' along was you.
1791
01:37:20,635 --> 01:37:23,369
'Hope's a funny thing.'
1792
01:37:23,371 --> 01:37:25,839
'You can have it even though
there ain't no reason for it.'
1793
01:37:27,308 --> 01:37:29,175
Now, you can tell me
to shut up and move on
1794
01:37:29,177 --> 01:37:31,444
just like anybody that comes
to your door and tries
1795
01:37:31,446 --> 01:37:33,279
to sell you something
you don't want.
1796
01:37:34,815 --> 01:37:35,849
'I'm just waiting
to hear what the'
1797
01:37:35,851 --> 01:37:38,017
'lady of the house has to say.'
1798
01:37:42,189 --> 01:37:43,223
I..
1799
01:37:46,493 --> 01:37:49,562
Don't...let Wes end up
the way you did.
1800
01:37:51,031 --> 01:37:53,366
You mean a washed-up,
beat-up bronc rider?
1801
01:37:53,368 --> 01:37:55,201
I didn't mean that.
1802
01:37:55,203 --> 01:37:57,170
All I meant was..
1803
01:37:57,172 --> 01:37:59,372
...don't let him
wind up crippled.
1804
01:38:02,309 --> 01:38:04,477
That's all you really
care about is Wes, is it?
1805
01:38:07,882 --> 01:38:08,915
Yes.
1806
01:38:10,851 --> 01:38:11,885
Sure.
1807
01:38:13,821 --> 01:38:15,355
It's funny how
the people you never figure
1808
01:38:15,357 --> 01:38:17,123
ought to be together always are.
1809
01:38:18,993 --> 01:38:21,828
Alright, Mrs. Merritt,
I'll go back and tell him.
1810
01:38:21,830 --> 01:38:24,697
I made my pitch.
The lady just didn't buy.
1811
01:38:24,699 --> 01:38:26,399
We'll come back here
after we close the joint, huh?
1812
01:38:26,401 --> 01:38:27,433
Okay.
1813
01:38:31,705 --> 01:38:33,506
I do think I ought
to kiss you just once though
1814
01:38:33,508 --> 01:38:35,241
for all the times, I won't.
1815
01:38:41,248 --> 01:38:43,283
Ain't that pretty.
1816
01:38:43,285 --> 01:38:46,586
Out here in the corridor
playing post office.
1817
01:38:46,588 --> 01:38:48,721
Somebody's going
to get real fed up with you
1818
01:38:48,723 --> 01:38:50,590
and beat your
head in with a rake handle.
1819
01:38:50,592 --> 01:38:51,724
Who, your friend?
1820
01:38:51,726 --> 01:38:53,259
That could be.
1821
01:38:53,261 --> 01:38:54,894
Be the first thing
you've ever did on your own
1822
01:38:54,896 --> 01:38:56,362
since I knew you.
1823
01:38:56,364 --> 01:38:57,430
All you've been
doing is draggin'
1824
01:38:57,432 --> 01:38:59,065
your foot in my stirrup.
1825
01:38:59,067 --> 01:39:02,068
You got anything to say to me
say it down at the stables.
1826
01:39:02,070 --> 01:39:05,038
Playing me for a sucker.
Taking half my dough. Why?
1827
01:39:05,040 --> 01:39:07,373
Because you ain't got
guts enough to ride yourself.
1828
01:39:07,375 --> 01:39:08,708
All that fancy double talk
1829
01:39:08,710 --> 01:39:10,443
about you being through
with rodeoing.
1830
01:39:10,445 --> 01:39:12,078
'You'll never
be through with rodeoing'
1831
01:39:12,080 --> 01:39:13,980
'as long as you got somebody's
shoulders to ride.'
1832
01:39:13,982 --> 01:39:15,915
You're yellow,
you ain't got guts enough
1833
01:39:15,917 --> 01:39:17,450
to ride a dead mule.
1834
01:39:21,889 --> 01:39:23,856
You bounce real good.
1835
01:39:30,731 --> 01:39:32,598
Bronc riders,
I never met a bronc rider yet
1836
01:39:32,600 --> 01:39:34,901
that wasn't a wild man.
1837
01:39:34,903 --> 01:39:36,102
But I suppose if they
weren't wild men
1838
01:39:36,104 --> 01:39:37,637
they wouldn't be bronc riders.
1839
01:39:38,973 --> 01:39:40,807
You still sure?
1840
01:39:43,644 --> 01:39:44,944
Ginny, you keep
an eye on Mrs. Merritt.
1841
01:39:44,946 --> 01:39:46,679
She's gonna need a place
to sleep tonight.
1842
01:39:49,583 --> 01:39:52,085
Remember once a party
in Butte, Montana.
1843
01:39:52,087 --> 01:39:53,686
Big hotel.
1844
01:39:53,688 --> 01:39:56,356
Fella's wife kissed another
fella and this fella..
1845
01:40:12,272 --> 01:40:14,374
(male announcer #1)
'Once again, it's my pleasure,
ladies and gentlemen'
1846
01:40:14,376 --> 01:40:16,309
'to describe to you
an outstanding event'
1847
01:40:16,311 --> 01:40:19,512
'in the world of sports.
The Annual Pendleton Roundup.'
1848
01:40:19,514 --> 01:40:23,316
'And passing before us now, an
exciting display of Old Glory.'
1849
01:40:23,318 --> 01:40:26,052
'Followed by our good friends
the Yumatella Indians.'
1850
01:40:26,054 --> 01:40:27,854
'Adding more color
to this review'
1851
01:40:27,856 --> 01:40:30,523
'the serpentine ride
by the cowboy contestants'
1852
01:40:30,525 --> 01:40:31,991
'in the center of the arena.'
1853
01:40:31,993 --> 01:40:34,027
'The Pendleton Roundup
should indeed be proud'
1854
01:40:34,029 --> 01:40:36,029
of the magnificent display
they're putting on
1855
01:40:36,031 --> 01:40:37,864
for us this afternoon.'
1856
01:40:37,866 --> 01:40:40,867
[instrumental music]
1857
01:40:46,206 --> 01:40:48,875
Gimme a Class 2, Larry.
1858
01:40:48,877 --> 01:40:50,643
- Hi, Jeff.
- What do you say, Bobby?
1859
01:40:51,712 --> 01:40:52,979
You sweetenin' up the kitty?
1860
01:40:52,981 --> 01:40:54,514
Get off his back.
1861
01:40:54,516 --> 01:40:55,648
You might be riding for second.
1862
01:40:55,650 --> 01:40:57,617
Well, I'm just kidding.
1863
01:41:04,091 --> 01:41:05,258
What do you think you're doing?
1864
01:41:05,260 --> 01:41:06,659
Now, what's it
look like I'm doing?
1865
01:41:06,661 --> 01:41:08,428
Signing up, huh?
1866
01:41:08,430 --> 01:41:10,496
Calf Roping,
Steer Tying, Bulldogging
1867
01:41:10,498 --> 01:41:11,731
Bareback, and Saddle Bronc.
1868
01:41:11,733 --> 01:41:13,733
Everything
but Ladies Trick Riding.
1869
01:41:15,869 --> 01:41:18,104
I owe you $350 entry fee.
1870
01:41:18,106 --> 01:41:19,272
Now, just a minute, Jeff.
1871
01:41:19,274 --> 01:41:20,573
Look, you letting
this little ruckus
1872
01:41:20,575 --> 01:41:21,741
with Wes get under your skin.
1873
01:41:21,743 --> 01:41:22,909
I'm surprised at you.
1874
01:41:22,911 --> 01:41:24,377
That's my business, gentlemen.
1875
01:41:24,379 --> 01:41:25,945
Hey, let's go get a beer
and talk this over.
1876
01:41:25,947 --> 01:41:27,280
All you gotta do
is take that money
1877
01:41:27,282 --> 01:41:29,282
and hand me
one of those numbers.
1878
01:41:40,194 --> 01:41:43,729
Hey, Jeff. You out
of your head or something?
1879
01:41:43,731 --> 01:41:45,031
You ain't rodeoed all season.
1880
01:41:45,033 --> 01:41:46,699
You're in no condition
to compete.
1881
01:41:46,701 --> 01:41:49,268
The only thing you've got
to worry about, Mr. Dawson
1882
01:41:49,270 --> 01:41:51,270
is keeping those chutes loaded.
1883
01:41:54,374 --> 01:41:56,375
While the boys are getting
ready for the show
1884
01:41:56,377 --> 01:41:59,078
we'd like to say a word
about our two rodeo judges.
1885
01:41:59,080 --> 01:42:01,981
'Judging your Pendleton Roundup
this year is Bob Pitten from'
1886
01:42:01,983 --> 01:42:05,485
'Amarillo, Texas and Ed Summers
from Tacoma, Washington.'
1887
01:42:05,487 --> 01:42:07,453
'These two men,
like all rodeo judges'
1888
01:42:07,455 --> 01:42:09,622
'are picked by
the cowboy contestants'
1889
01:42:09,624 --> 01:42:12,558
'chosen for their ability
as rodeo contestants'
1890
01:42:12,560 --> 01:42:14,827
'as well as
for their integrity.'
1891
01:42:14,829 --> 01:42:17,830
[instrumental music]
1892
01:42:20,901 --> 01:42:23,636
- Hey, Jeff.
- Yeah?
1893
01:42:23,638 --> 01:42:26,639
My good luck rope. Wouldn't
let nobody use 'em but you.
1894
01:42:26,641 --> 01:42:27,673
Thanks, Book.
1895
01:42:27,675 --> 01:42:28,808
Won the average four years
1896
01:42:28,810 --> 01:42:30,510
in a row at Calgary with them.
1897
01:42:30,512 --> 01:42:34,447
Set a record the boys have been
shooting at for 20 years, 9-3.
1898
01:42:34,449 --> 01:42:36,616
I'll be satisfied with 14 flat.
1899
01:42:36,618 --> 01:42:39,118
I hear you've gone
and signed up for four events.
1900
01:42:39,120 --> 01:42:40,419
Aw, quit yappin',
there ain't nobody
1901
01:42:40,421 --> 01:42:42,188
in the same class as you, Jeff.
1902
01:42:42,190 --> 01:42:44,257
Now, we're going to see
some records broke.
1903
01:42:44,259 --> 01:42:47,160
But you ain't competed all year.
1904
01:42:47,162 --> 01:42:49,362
Honey, I got told
two things yesterday.
1905
01:42:51,031 --> 01:42:52,431
One of 'em was
to keep my big nose
1906
01:42:52,433 --> 01:42:54,700
out of other people's business.
1907
01:42:54,702 --> 01:42:56,702
That's pretty
good advice all around.
1908
01:43:01,842 --> 01:43:04,844
[applause]
1909
01:43:08,982 --> 01:43:11,017
Our first contestant
in Calf Roping will be
1910
01:43:11,019 --> 01:43:13,619
Jeff McCloud of Bandera, Texas.
1911
01:43:13,621 --> 01:43:15,221
'Jeff's making his
first appearance after'
1912
01:43:15,223 --> 01:43:17,823
'a year's layoff
because of a leg injury.'
1913
01:43:17,825 --> 01:43:20,860
'I'm sure rodeo contestants
and rodeo fans alike'
1914
01:43:20,862 --> 01:43:22,895
'are happy to welcome
Jeff back to competition.'
1915
01:43:24,865 --> 01:43:27,867
[grunting]
1916
01:43:29,203 --> 01:43:32,205
[instrumental music]
1917
01:43:39,713 --> 01:43:41,647
'Guess he's
a little overanxious'
1918
01:43:41,649 --> 01:43:43,616
'but he's gonna try
for a second throw.'
1919
01:44:06,406 --> 01:44:09,575
- Hi, Rusty.
- You're goin' away.
1920
01:44:09,577 --> 01:44:11,043
Because of Wes?
1921
01:44:11,045 --> 01:44:13,579
No, honey, because of me.
1922
01:44:13,581 --> 01:44:15,114
Did you hear about Jeff?
1923
01:44:15,116 --> 01:44:16,782
No. Did he leave?
1924
01:44:16,784 --> 01:44:19,518
I wish he had.
He's gonna rodeo today.
1925
01:44:19,520 --> 01:44:21,887
He signed up for four events.
1926
01:44:21,889 --> 01:44:24,290
No matter what Booker
says, he ain't in shape.
1927
01:44:24,292 --> 01:44:26,192
Everybody knows it but Jeff.
1928
01:44:26,194 --> 01:44:28,661
They say he's just
doing it to show Wes.
1929
01:44:30,564 --> 01:44:31,897
No, that isn't it.
1930
01:44:31,899 --> 01:44:33,866
'Maybe it's because
he needs the day money.'
1931
01:44:35,969 --> 01:44:37,103
That isn't it, either.
1932
01:44:39,139 --> 01:44:41,941
- Where is he?
- Over at the chutes.
1933
01:44:41,943 --> 01:44:44,277
(male announcer #1)
'Wes Merritt
of Big Springs, Texas.'
1934
01:44:46,213 --> 01:44:49,181
[instrumental music]
1935
01:44:58,992 --> 01:45:02,628
'The time for Wes Merritt
is 21 and 4 tenth seconds.'
1936
01:45:02,630 --> 01:45:04,130
'It looks like
Jeff McCloud's going'
1937
01:45:04,132 --> 01:45:05,665
'all the way, this afternoon.'
1938
01:45:05,667 --> 01:45:07,433
'He's next up in Bulldogging.'
1939
01:45:07,435 --> 01:45:09,168
[grunts]
1940
01:45:09,170 --> 01:45:12,405
'And he's chosen for his hazer,
a lifelong friend.'
1941
01:45:12,407 --> 01:45:16,242
'An old-time rodeo great
of past years, Booker Davis.'
1942
01:45:16,244 --> 01:45:18,077
Man would be in trouble
if he got a front-hold
1943
01:45:18,079 --> 01:45:19,578
on his steers
as big as this one.
1944
01:45:19,580 --> 01:45:21,514
I reckon I can throw him
with a half nelson.
1945
01:45:21,516 --> 01:45:23,249
I'll be flyin'
when I get there, though
1946
01:45:23,251 --> 01:45:25,318
Books, so, I want you to have
him in shape to throw him right.
1947
01:45:25,320 --> 01:45:27,920
Don't worry, Jeff. If I have to,
I'll bump him right in your lap.
1948
01:45:30,090 --> 01:45:31,424
[grunts]
1949
01:45:33,460 --> 01:45:36,429
[instrumental music]
1950
01:45:44,771 --> 01:45:47,340
'Jeff's time,
11 and 6 tenth seconds.'
1951
01:45:48,608 --> 01:45:51,544
[applause]
1952
01:45:51,546 --> 01:45:53,546
Sure bedded him down in a hurry.
1953
01:45:53,548 --> 01:45:56,115
That's good enough
for day money in any man's show.
1954
01:45:56,117 --> 01:45:59,518
Thanks, Book. You had him
in there all the way for me.
1955
01:45:59,520 --> 01:46:01,854
(male announcer #2)
'To the chutes now,
for the Saddle Bronc riding.'
1956
01:46:01,856 --> 01:46:05,624
'Our first contestant, Bob
Elliott of Newhall, California.'
1957
01:46:08,128 --> 01:46:11,063
[instrumental music]
1958
01:46:11,065 --> 01:46:13,065
'Next out, Wes Merritt.'
1959
01:46:13,067 --> 01:46:15,668
'Wes is going to try his hand
on one of Al Dawson's'
1960
01:46:15,670 --> 01:46:17,370
'top broncs, Black Widow.'
1961
01:46:17,372 --> 01:46:19,372
Outside.
1962
01:46:19,374 --> 01:46:20,940
[grunts]
1963
01:46:22,175 --> 01:46:25,144
[instrumental music]
1964
01:46:36,423 --> 01:46:38,023
'We're taking you
over to Chute 8'
1965
01:46:38,025 --> 01:46:40,259
'where Pete Fox
from Rapid City, South Dakota'
1966
01:46:40,261 --> 01:46:42,094
'is coming out on War Paint.'
1967
01:46:42,096 --> 01:46:45,097
[instrumental music]
1968
01:46:47,734 --> 01:46:50,736
'Looks like War Paint's
really on the warpath today.'
1969
01:46:50,738 --> 01:46:52,471
'Tough break, Pete.'
1970
01:46:58,445 --> 01:47:01,213
I think Red just stayed
out too late last night.
1971
01:47:01,215 --> 01:47:02,982
Oh, he did pretty good.
1972
01:47:05,752 --> 01:47:07,953
Hear you entered
in the Saddle Bronc riding.
1973
01:47:07,955 --> 01:47:09,722
Well, you heard right.
1974
01:47:09,724 --> 01:47:11,290
Picked a tough horse.
1975
01:47:11,292 --> 01:47:13,192
I remember saying
the same thing to Wes.
1976
01:47:13,194 --> 01:47:14,794
I can handle anything he can.
1977
01:47:14,796 --> 01:47:17,296
Look, if you got any brains,
use them. Everybody knows Wes.
1978
01:47:17,298 --> 01:47:19,632
- Ain't in same class with you.
- Everybody but me.
1979
01:47:19,634 --> 01:47:21,133
(male announcer #2)
'Now, we go to Chute Number 6'
1980
01:47:21,135 --> 01:47:23,602
'where Jeff McCloud'
of Bandera, Texas'
1981
01:47:23,604 --> 01:47:25,771
'the former Saddle Bronc
Champion of the world'
1982
01:47:25,773 --> 01:47:28,874
'is gonna come out on a little
horse called Lightning Rod.'
1983
01:47:40,487 --> 01:47:42,488
Good luck.
1984
01:47:48,795 --> 01:47:50,062
Alright, let me out.
1985
01:47:50,064 --> 01:47:53,032
[instrumental music]
1986
01:48:04,244 --> 01:48:06,111
(male announcer #1)
'Look at that cowboy stick!'
1987
01:48:06,113 --> 01:48:07,813
'A great ride.'
1988
01:48:12,252 --> 01:48:14,086
He's the best.
1989
01:48:14,088 --> 01:48:15,321
He's much of a man.
1990
01:48:17,591 --> 01:48:20,993
(male announcer #1)
'Our pickup men seem to be
having trouble getting to Jeff.'
1991
01:48:22,596 --> 01:48:23,929
(male announcer #2)
'Jeff McCloud's in trouble.'
1992
01:48:23,931 --> 01:48:26,565
[screaming]
1993
01:48:27,968 --> 01:48:30,269
'And he's got his foot
caught in the stirrup.'
1994
01:48:33,039 --> 01:48:36,041
[horse grunting]
1995
01:48:41,615 --> 01:48:43,215
- Get him on that stretcher.
- Yeah.
1996
01:48:43,217 --> 01:48:45,384
Hey, how are you?
Jeff, we're here now.
1997
01:48:50,857 --> 01:48:54,026
(male announcer #1)
'Over at Chute 2, Craig Bentley
of Salinas, California'
1998
01:48:54,028 --> 01:48:55,694
'is comin' out on The Drifter.'
1999
01:48:56,863 --> 01:48:59,865
[instrumental music]
2000
01:49:08,708 --> 01:49:09,742
In here, boys.
2001
01:49:11,311 --> 01:49:13,312
(male announcer #2)
'Out of Chute Number 2'
2002
01:49:13,314 --> 01:49:15,948
'Wes Merritt,
Big Springs, Texas.'
2003
01:49:21,888 --> 01:49:23,889
(male #1)
'Come on, Wes. You're next out.'
2004
01:49:43,209 --> 01:49:45,177
What were you trying to prove?
2005
01:49:46,379 --> 01:49:48,347
Prove?
2006
01:49:50,750 --> 01:49:53,085
I used to make my own money.
2007
01:49:53,087 --> 01:49:55,821
I used buy my own whiskey,
take my own falls.
2008
01:49:57,691 --> 01:49:59,658
Fella just likes to know
if he can still do it.
2009
01:50:03,063 --> 01:50:04,763
Isn't one man enough
for you to worry about?
2010
01:50:06,466 --> 01:50:09,735
H-he ain't bad hurt. He's just
trying to show how tough he is.
2011
01:50:09,737 --> 01:50:11,203
Broken rib. That's nothin'.
2012
01:50:11,205 --> 01:50:13,038
- I remember--
- 'I told you to lay still.'
2013
01:50:13,040 --> 01:50:15,107
Oh, he's tough.
2014
01:50:15,109 --> 01:50:16,542
(male #1)
'That rib's
sticking through his lung.'
2015
01:50:20,113 --> 01:50:21,714
You're nothing but a no-good
2016
01:50:21,716 --> 01:50:24,650
washed-out, beat-up bronc rider.
2017
01:50:24,652 --> 01:50:26,218
All you know
is how to bust a gut
2018
01:50:26,220 --> 01:50:28,153
and that's all you'll ever know.
2019
01:50:28,155 --> 01:50:31,056
The more bones you break, the
bigger man you think you are.
2020
01:50:33,627 --> 01:50:37,029
(male announcer #1)
'And now, George Steve,
from Carson City, Nevada'
2021
01:50:39,132 --> 01:50:40,165
That's right.
2022
01:50:41,901 --> 01:50:45,504
Broken bones, broken bottles,
broken everything.
2023
01:50:48,274 --> 01:50:50,342
There never was a bronc
that couldn't be rode.
2024
01:50:50,344 --> 01:50:53,779
There never was a cowboy
that couldn't be throwed.
2025
01:50:53,781 --> 01:50:55,748
Guys like me last forever.
2026
01:51:17,303 --> 01:51:18,337
[sobs]
2027
01:51:30,784 --> 01:51:32,751
How's Jeff?
2028
01:51:33,987 --> 01:51:35,954
He's dead.
2029
01:51:43,496 --> 01:51:45,898
(male announcer #1)
'Wes Merritt of Big Springs,
Texas, coming out of'
2030
01:51:45,900 --> 01:51:49,301
'Chute Number 3,
on a horse called Meditation.'
2031
01:51:49,303 --> 01:51:51,070
Pass, Wes Merritt.
2032
01:51:53,239 --> 01:51:55,240
(male announcer #1)
'Pass, Wes Merritt.'
2033
01:51:57,043 --> 01:52:00,045
[instrumental music]
2034
01:52:08,021 --> 01:52:09,688
(Booker)
'Hey, Wes.'
2035
01:52:09,690 --> 01:52:12,224
You couldn't use a couple
extra hands, could you?
2036
01:52:18,832 --> 01:52:21,633
Sure, Booker. Come on.
2037
01:52:22,936 --> 01:52:25,704
Rusty, me and you's
going back to Texas.
2038
01:52:25,706 --> 01:52:27,339
(male announcer #2)
'Now, our next rider'
2039
01:52:27,341 --> 01:52:29,842
'Rocky Davis
from Austin, Nevada'
2040
01:52:29,844 --> 01:52:31,877
'coming out on Quicksand.'
2041
01:52:31,879 --> 01:52:34,546
'This is Rocky Davis'
first time up on the circuit'
2042
01:52:34,548 --> 01:52:37,316
'so, let's give him
a warm welcome with a big hand.'
2043
01:52:38,451 --> 01:52:41,453
[applause]
2044
01:52:43,623 --> 01:52:46,625
[instrumental music]
149204
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.