All language subtitles for The.Enfield.Poltergeist.S01E04.Entanglement.1080p.Apple.TV+.WEB-DL.DDP.5.1.Atmos.H.264-BlackTV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,313 --> 00:00:06,654 You’re hurting me. 2 00:00:06,655 --> 00:00:11,957 You’re hurting me. You’re hurting me. 3 00:00:51,833 --> 00:00:57,430 - I can’t tell you. - What’s the matter? 4 00:00:57,431 --> 00:01:00,499 This time, Janet was thrown right out of the room, 5 00:01:00,500 --> 00:01:02,172 onto the stairs. 6 00:01:05,241 --> 00:01:08,145 I saw you banging on the floor, Janet. 7 00:01:08,244 --> 00:01:09,915 I didn’t bang. 8 00:01:09,916 --> 00:01:12,589 I saw you bang. 9 00:01:14,954 --> 00:01:16,185 Janet. Can you hear me, Janet? 10 00:01:16,186 --> 00:01:19,287 Janet, can you hear me? 11 00:01:19,288 --> 00:01:21,488 One time when we s... 12 00:01:22,456 --> 00:01:26,526 Why didn’t you spit the water out until I told you? 13 00:01:27,604 --> 00:01:32,169 No, I don’t want you to do anything until I tell you. 14 00:01:57,557 --> 00:02:02,033 Janet. Janet. Janet. 15 00:02:02,034 --> 00:02:07,303 Janet. Can you hear me? Janet? Can you hear me, Janet? 16 00:03:13,908 --> 00:03:17,339 All right, Janet. Well done. All right, now, Janet. 17 00:03:17,340 --> 00:03:18,637 There’s a good girl. 18 00:03:18,638 --> 00:03:21,816 There’s a good girl. All right. 19 00:03:21,817 --> 00:03:24,479 I blamed myself a lot. 20 00:03:26,184 --> 00:03:32,355 The fact that I went into care alone and Margaret and Bill were still there. 21 00:03:36,458 --> 00:03:40,660 It was my fault because I was the epicenter. 22 00:03:49,075 --> 00:03:50,505 Why me? 23 00:03:53,343 --> 00:03:59,019 Why did it happen to me, our family? Why? 24 00:04:05,289 --> 00:04:10,722 I’ve never actually done that many interviews or documentaries. 25 00:04:10,723 --> 00:04:14,495 And I was always very dubious about doing any of them 26 00:04:14,496 --> 00:04:16,002 ’cause it does bring it all back again, 27 00:04:16,003 --> 00:04:21,877 and there’s all the emotions that I’ve tried to escape all my life. 28 00:04:40,720 --> 00:04:42,996 Yeah, I remember that one. 29 00:04:42,997 --> 00:04:46,902 - The look of terror on Mum’s face. - Yeah, I remember. 30 00:04:55,636 --> 00:04:57,736 - That one. - Yeah. 31 00:04:57,737 --> 00:05:00,508 When I was pulled out of bed. 32 00:05:00,509 --> 00:05:03,346 And that distressed me to see you like that. 33 00:05:03,347 --> 00:05:05,712 That distressed me terrible. 34 00:05:19,495 --> 00:05:23,631 Yeah, I remember being... Being turned off the settee. 35 00:05:23,972 --> 00:05:26,139 Tipped upside down. 36 00:05:26,634 --> 00:05:29,108 - It-It just turned over. - And... - Yeah. 37 00:05:29,109 --> 00:05:32,045 And she’d run off it, and then it’d be over on the... 38 00:05:32,046 --> 00:05:33,949 Tip up on the floor. 39 00:05:41,286 --> 00:05:46,653 Does feel strange though. Like going back in time. 40 00:05:46,654 --> 00:05:50,658 Really does. All those years ago. 41 00:05:55,465 --> 00:05:57,400 Looking back now, 42 00:05:57,401 --> 00:06:02,274 something could come into our lives, into our house. 43 00:06:03,242 --> 00:06:08,478 Could it have been something that drew energy from me? 44 00:06:14,781 --> 00:06:17,618 June, 1978. 45 00:06:17,619 --> 00:06:19,785 Janet has now spent six weeks 46 00:06:19,786 --> 00:06:22,228 in a home run by nuns. 47 00:06:23,427 --> 00:06:26,858 We are redoubling our efforts to help her, 48 00:06:26,859 --> 00:06:29,465 but none of the doctors, psychiatrists, 49 00:06:29,466 --> 00:06:32,798 or psychologists who have witnessed her altered states 50 00:06:32,799 --> 00:06:35,835 can agree on their diagnosis. 51 00:06:36,077 --> 00:06:39,409 The psychiatrist consulted by the local doctor 52 00:06:39,410 --> 00:06:44,646 suggested we simply go away and leave the family alone. 53 00:06:45,119 --> 00:06:47,582 Maurice was a very compassionate man. 54 00:06:47,583 --> 00:06:51,619 And there’s no doubt that he cared about the family. 55 00:06:51,620 --> 00:06:53,786 That’s important because, as a psychical researcher, 56 00:06:53,787 --> 00:06:56,228 you probably want the phenomena to go on as long as possible. 57 00:06:56,229 --> 00:06:58,967 You know, this doesn’t often happen, so you’re quite keen to... 58 00:06:58,968 --> 00:07:02,267 To sort of get evidence for this. On the other hand, 59 00:07:02,268 --> 00:07:05,897 as a human being, you’re dealing... You-you realize you’re dealing 60 00:07:05,898 --> 00:07:07,899 with people who are going through a very traumatic state. 61 00:07:07,900 --> 00:07:12,707 And... And so, from that point of view, you want the phenomena to stop. 62 00:07:16,876 --> 00:07:20,715 I was having these bad nightmares. 63 00:07:23,124 --> 00:07:25,818 Nights used to be so long. 64 00:07:25,819 --> 00:07:31,594 When I look back now, I don’t know how I stayed sane. 65 00:07:34,795 --> 00:07:37,402 I just wanted to run away. 66 00:07:40,977 --> 00:07:44,672 I do remember being concerned about Janet. 67 00:07:44,673 --> 00:07:48,611 Just mentally and physically, emotionally. 68 00:07:50,547 --> 00:07:53,846 To be screaming, hysterical, 69 00:07:53,847 --> 00:07:59,523 to have that amount of tension, she needed help. 70 00:08:02,097 --> 00:08:04,527 July the 26th, 1978. 71 00:08:04,528 --> 00:08:08,432 We have finally got Janet admitted to the Maudsley Hospital 72 00:08:08,433 --> 00:08:11,237 under the care of Dr. Peter Fenwick, 73 00:08:11,238 --> 00:08:14,901 head of the neurological department. 74 00:08:18,014 --> 00:08:19,410 Guy Playfair said to me, 75 00:08:19,411 --> 00:08:23,942 "We’ve got this fascinating phenomena going on at Enfield. 76 00:08:23,943 --> 00:08:25,615 A poltergeist. 77 00:08:26,055 --> 00:08:32,622 The girl, Janet, goes into strange, contorted positions. 78 00:08:33,590 --> 00:08:37,033 And do you think that she has epilepsy?" 79 00:08:37,462 --> 00:08:39,364 And so, I originally thought, 80 00:08:39,365 --> 00:08:42,632 "Well, poltergeists and epilepsy? 81 00:08:42,797 --> 00:08:44,238 Doubt it. 82 00:08:45,206 --> 00:08:48,440 But it’s certainly worth looking at Janet." 83 00:08:56,217 --> 00:08:58,746 I thought I was going home. 84 00:08:58,747 --> 00:09:04,654 So, I was very surprised to be going to stay in a hospital. 85 00:09:06,018 --> 00:09:08,426 Remember, it’s 47 years ago, 86 00:09:08,427 --> 00:09:12,925 but I do have Janet’s permission to talk about her, 87 00:09:12,926 --> 00:09:15,071 on... on camera. 88 00:09:15,830 --> 00:09:20,031 I’m a neuropsychiatrist, which means "neuro" understand the brain... 89 00:09:20,032 --> 00:09:23,375 - "psychiatrist"... understand behavior. - If you looking at this... 90 00:09:23,376 --> 00:09:30,350 People who had disorders of behavior used to be referred to me. 91 00:09:31,153 --> 00:09:34,749 I was also interested in consciousness. 92 00:09:34,750 --> 00:09:38,225 And so, my interests were wider 93 00:09:38,226 --> 00:09:41,493 than just simple reductionist science. 94 00:09:43,891 --> 00:09:45,166 What I was wanting to know is 95 00:09:45,167 --> 00:09:47,993 whether you could separate poltergeist effects, 96 00:09:47,994 --> 00:09:52,833 epilepsy, and behavioral changes in the person. 97 00:09:56,838 --> 00:10:01,413 We ran a whole lot of tests on her to see, particularly, 98 00:10:01,414 --> 00:10:05,649 if there was an organic basis for her behavior. 99 00:10:08,652 --> 00:10:12,986 They wanted to see what was going on in me brain. 100 00:10:16,594 --> 00:10:18,496 When you’re that young, you know, you think, 101 00:10:18,497 --> 00:10:22,567 "Psychiatry, what does that really mean?" You know? 102 00:10:24,899 --> 00:10:27,274 People think, "It’s madness. 103 00:10:27,275 --> 00:10:30,277 They’ve gone into there because they’re mad." 104 00:10:30,278 --> 00:10:32,378 But there’s different reasons. 105 00:10:32,379 --> 00:10:36,448 Is it something in the body? Or is it in the brain? 106 00:10:36,449 --> 00:10:40,717 Or is it something that’s happened from the past? 107 00:10:42,422 --> 00:10:45,490 All of the physical tests we did were normal. 108 00:10:45,491 --> 00:10:51,761 And so we then wondered about the behavioral component. 109 00:10:53,532 --> 00:10:55,731 What I did know about poltergeists 110 00:10:55,732 --> 00:10:57,667 at this time was that they tended to occur, 111 00:10:57,668 --> 00:11:03,377 usually, where there was a very high tension in the family. 112 00:11:13,651 --> 00:11:19,118 I haven’t really listened to the tapes up until now. 113 00:11:20,559 --> 00:11:26,598 But it’s like I’m meant to go back ’cause it’s gonna teach me something. 114 00:11:28,600 --> 00:11:30,403 Why do you think it’s chosen you? 115 00:11:30,404 --> 00:11:32,636 Why do you think it’s happening to you? 116 00:11:32,637 --> 00:11:39,215 Well, I can’t directly answer that, 117 00:12:31,157 --> 00:12:32,663 Looking back now, 118 00:12:32,664 --> 00:12:38,230 there was a lot of stress and tension in the family. 119 00:12:38,802 --> 00:12:43,377 The upset of Johnny going away to school. 120 00:12:43,378 --> 00:12:46,172 Mum and Dad had divorced. 121 00:12:48,548 --> 00:12:51,616 I remember before I was ten, 122 00:12:51,617 --> 00:12:55,819 my parents would regularly have rows. 123 00:12:57,458 --> 00:13:00,658 And one day, I don’t know what my mum done... 124 00:13:00,659 --> 00:13:05,498 She went to open the front door, and he shut her arm in it. 125 00:13:05,499 --> 00:13:07,896 I remember this very well. 126 00:13:07,897 --> 00:13:11,130 And I remember things getting a bit overheated, 127 00:13:11,131 --> 00:13:15,168 and they were arguing and shouting at each other. 128 00:13:15,773 --> 00:13:18,577 And I remember, my father sat me down, 129 00:13:18,578 --> 00:13:24,385 and he said to me, um, "I won’t be living here anymore, you know. 130 00:13:24,386 --> 00:13:27,587 We’re getting divorced, Mum and I." 131 00:13:29,721 --> 00:13:32,327 Our lives changed then. 132 00:13:32,328 --> 00:13:36,189 And then I don’t remember much more childhood. 133 00:13:39,159 --> 00:13:41,094 It did really affect me. 134 00:13:41,095 --> 00:13:45,373 I mean, my dad he... He was hotheaded. 135 00:13:45,374 --> 00:13:48,608 He had no patience. 136 00:13:50,038 --> 00:13:52,942 But then I cried when he left. 137 00:13:56,011 --> 00:13:58,684 It was like there was an absence. 138 00:13:59,421 --> 00:14:01,621 Something was missing. 139 00:14:03,216 --> 00:14:07,285 Did hit me hard, actually. It did. Yeah. 140 00:14:07,286 --> 00:14:08,759 That’s what I’m saying, right? 141 00:14:08,760 --> 00:14:10,255 You go in the small bed, Margaret. 142 00:14:10,256 --> 00:14:11,432 Trust you to say that. 143 00:14:11,433 --> 00:14:13,027 There is a great deal of emotional stress 144 00:14:13,028 --> 00:14:14,864 - in the family. - Come back from... 145 00:14:14,865 --> 00:14:16,668 the shops this afternoon. 146 00:14:16,669 --> 00:14:18,263 But how is stress capable 147 00:14:18,264 --> 00:14:21,773 of physically affecting its surroundings? 148 00:14:22,103 --> 00:14:25,480 How does all that fit into the picture? 149 00:14:26,272 --> 00:14:29,483 The chair, which was standing by Janet’s bed. 150 00:14:29,484 --> 00:14:30,649 Mum, he’s tricking me. 151 00:14:30,650 --> 00:14:32,453 Christ! It’s the ghost! 152 00:14:32,454 --> 00:14:35,346 And there was a chest of drawers moving towards the door. 153 00:14:35,347 --> 00:14:37,623 Bash the window! 154 00:14:37,624 --> 00:14:38,921 What’s happened? 155 00:14:38,922 --> 00:14:40,351 Now the chair gone over. 156 00:14:40,352 --> 00:14:44,026 It just tipped over the settee in front of us. 157 00:14:49,361 --> 00:14:53,475 I’ve never used to like going upstairs on me own. 158 00:14:53,871 --> 00:14:58,337 It was like there was something there. 159 00:14:59,646 --> 00:15:03,881 It was a feeling like it was behind me. 160 00:15:09,051 --> 00:15:11,987 Now, tell me, what are you doing here, 161 00:15:11,988 --> 00:15:14,056 and why are you here? 162 00:15:14,529 --> 00:15:18,566 Shall I tell you really who I am? 163 00:15:20,227 --> 00:15:22,537 Really? 164 00:15:23,736 --> 00:15:26,067 Some people have to see it to believe it. 165 00:15:26,068 --> 00:15:32,239 But once you’ve experienced it, you know that it’s real. 166 00:15:38,718 --> 00:15:42,920 27th, 1978, in the Maudsley Hospital. 167 00:15:43,250 --> 00:15:44,789 Well, Janet, um, come over here 168 00:15:44,790 --> 00:15:46,461 and stick your mouth near the microphone 169 00:15:46,462 --> 00:15:47,825 - so we can hear you. - Yeah. 170 00:15:47,826 --> 00:15:48,464 That’s all right. 171 00:15:48,465 --> 00:15:50,421 You’re saying when you’re on your own, 172 00:15:50,422 --> 00:15:52,534 you’re not... you’re not, um... 173 00:15:56,032 --> 00:15:58,606 Really? 174 00:16:06,141 --> 00:16:07,372 Does it? 175 00:16:07,373 --> 00:16:08,814 I mean... 176 00:16:18,989 --> 00:16:21,628 - You’d like to sleep on your own from now on? - Yeah. 177 00:16:21,629 --> 00:16:24,423 - What, on your own, without anybody? - Yeah. 178 00:16:34,004 --> 00:16:35,511 I’ve got a radio. 179 00:16:36,611 --> 00:16:38,205 - What, on your own, without anybody? - Yeah. 180 00:16:38,206 --> 00:16:42,473 Strange, sort of, listening to me at that age. 181 00:16:42,474 --> 00:16:46,851 I seem quite determined. I think, "Wow. 182 00:16:46,852 --> 00:16:49,118 Really? Was this me?" 183 00:16:49,690 --> 00:16:51,592 Think you’ll forget all about your dad soon? 184 00:16:51,593 --> 00:16:53,529 You know, when you grow up and... 185 00:16:54,486 --> 00:16:56,421 You’ll have lots of boyfriends before long. 186 00:16:56,422 --> 00:16:58,996 You won’t remember him. 187 00:16:59,260 --> 00:17:03,165 But... But we gotta stop this damn thing, you know, now. 188 00:17:03,737 --> 00:17:07,774 - It’s not doing you any good. - I know. That’s what Mum said. 189 00:17:09,710 --> 00:17:14,110 You know, you’re gonna be quite famous one day. 190 00:17:22,558 --> 00:17:24,658 There’s no doubt about Janet’s relief 191 00:17:24,659 --> 00:17:27,288 in getting away from the family. 192 00:17:29,224 --> 00:17:34,195 She immediately relaxed and became really a quite different girl 193 00:17:34,196 --> 00:17:37,166 after she’d been with us for a bit. 194 00:17:37,639 --> 00:17:39,772 We had her in there for six weeks, 195 00:17:39,773 --> 00:17:46,538 and we found... a not-unusual teenager. 196 00:17:56,724 --> 00:18:00,419 Mrs. Hodgson is talking about, her interview... 197 00:18:00,420 --> 00:18:03,224 with Dr. Fenwick. 198 00:18:03,225 --> 00:18:06,326 - He asked you how Janet was. - Yeah. 199 00:18:06,327 --> 00:18:07,635 Just tell me that again, will you? 200 00:18:07,636 --> 00:18:09,263 And I turned round, and I said, 201 00:18:09,264 --> 00:18:10,330 Janet has been a lot better 202 00:18:10,331 --> 00:18:12,904 since she’s been away from the house, which she has, 203 00:18:12,905 --> 00:18:16,007 - and she looked a lot better. - Yeah. 204 00:18:28,855 --> 00:18:30,053 You know what she’s talking about. 205 00:18:30,054 --> 00:18:31,384 She looked very cowed before she left. 206 00:18:31,385 --> 00:18:32,957 Very cowed. She said it’s completely gone. 207 00:18:32,958 --> 00:18:36,554 Yeah. Well, I also said to him... I-I-I must bear in mind, 208 00:18:36,555 --> 00:18:39,293 and I must admit that Janet is a moody child. 209 00:18:39,294 --> 00:18:42,230 - And she’s a very restless child. - Yeah. 210 00:18:42,231 --> 00:18:44,870 But I’ll tell you what I think... 211 00:18:44,871 --> 00:18:46,564 And I’m gonna be quite honest about it... 212 00:18:46,565 --> 00:18:50,436 She’s my daughter, and I miss her very much, 213 00:18:50,437 --> 00:18:53,913 but I don’t think she should come back here. 214 00:18:55,607 --> 00:18:59,578 With me, like, I was the black sheep, you know? 215 00:19:01,316 --> 00:19:04,858 She didn’t really want me ’cause I was trouble. 216 00:19:04,990 --> 00:19:09,665 I was part of the problem while it was happening. 217 00:19:14,769 --> 00:19:21,567 When I came out the Maudsley, I was picked up by the social worker. 218 00:19:22,007 --> 00:19:24,712 And he was taking me around children’s homes, 219 00:19:24,713 --> 00:19:29,080 trying to find another children’s home for me. 220 00:19:37,319 --> 00:19:40,553 He couldn’t find one. They were all full. 221 00:19:41,895 --> 00:19:42,555 Okay... 222 00:19:42,556 --> 00:19:46,163 And in the end, he took me back to Mum. 223 00:19:51,773 --> 00:19:53,873 And Mum’s face, 224 00:19:53,874 --> 00:19:57,372 I could tell she didn’t really want me home. 225 00:20:03,719 --> 00:20:09,823 I think she was fearful that it would all really start up badly again 226 00:20:09,824 --> 00:20:12,321 because I was back there. 227 00:20:17,194 --> 00:20:19,327 This is the... 228 00:20:19,328 --> 00:20:22,000 In this program, we’re going to explore an area 229 00:20:22,001 --> 00:20:26,070 where our common sense notions aren’t going to be much help to us at all. 230 00:20:26,071 --> 00:20:28,303 How does the uncertainty principle square up 231 00:20:28,304 --> 00:20:31,603 with the everyday world? 232 00:20:31,604 --> 00:20:34,078 When I got home, I just needed peace 233 00:20:34,079 --> 00:20:38,710 and... to... just to be left alone, really. 234 00:21:30,839 --> 00:21:36,008 Clear off. Get out. We’ve had enough. 235 00:21:36,009 --> 00:21:41,047 We’ve had enough of you. Go back where you came from. 236 00:21:56,062 --> 00:22:02,904 I would like, for one moment, to contemplate the word "truth." 237 00:22:04,598 --> 00:22:07,138 Where does the truth lie? 238 00:22:07,139 --> 00:22:12,078 Only in the everyday decipherings of our five senses? 239 00:22:13,849 --> 00:22:17,984 Or might it rest in the depths of an unknown dimension... 240 00:22:17,985 --> 00:22:22,187 beyond our understanding? 241 00:22:33,396 --> 00:22:34,561 Hello, Mr. Grosse. 242 00:22:34,562 --> 00:22:37,905 It’s Sunday, October the 8th, 1978. 243 00:22:37,906 --> 00:22:41,568 And I’m just going to make a copy for you... 244 00:22:41,569 --> 00:22:44,043 For your private collection... 245 00:22:44,044 --> 00:22:49,741 Of the tape I made with Peter Liefhebber and Dono Gmelig-Meyling. 246 00:22:49,742 --> 00:22:55,153 I thought this most remarkable story needed to be got down on tape at once, 247 00:22:55,154 --> 00:22:57,815 so I went round and I made the tape which follows. 248 00:22:57,816 --> 00:23:02,821 I won’t comment on it yet until you’ve had time to think it over. 249 00:23:03,723 --> 00:23:07,594 I think you’ll find these coincidences quite interesting. 250 00:23:07,595 --> 00:23:13,336 You’ll notice that I didn’t offer any information concerning you personally. 251 00:23:15,944 --> 00:23:18,176 Before the investigation, 252 00:23:18,177 --> 00:23:22,807 my father had suffered a huge emotional loss. 253 00:23:22,808 --> 00:23:25,920 And Guy... because he was a spiritualist, 254 00:23:25,921 --> 00:23:27,988 because he believed in those things... 255 00:23:27,989 --> 00:23:34,523 Couldn’t get out of his mind a potential connection. 256 00:23:34,754 --> 00:23:37,592 All right. I’ll start the copy now. 257 00:23:41,431 --> 00:23:44,730 Friday, October the 6th, 1978. 258 00:23:44,731 --> 00:23:48,371 Belgravia Hotel, to see Peter Liefhebber. 259 00:23:48,372 --> 00:23:51,737 - Right. Here we are in the hotel, Peter. - Yes. 260 00:23:51,738 --> 00:23:52,409 Um, well, I wonder, 261 00:23:52,410 --> 00:23:54,839 could you tell me roughly what you told me on the phone? 262 00:23:54,840 --> 00:23:57,612 Um, what exactly happened? 263 00:24:01,154 --> 00:24:02,287 Yes. 264 00:24:27,213 --> 00:24:29,577 And he didn’t say that about me, for instance? 265 00:24:29,578 --> 00:24:31,118 No. No, no. 266 00:24:49,004 --> 00:24:50,631 Well, I didn’t... 267 00:25:04,481 --> 00:25:07,616 Yes. 268 00:25:51,891 --> 00:25:54,960 My sister was a character. 269 00:25:55,334 --> 00:25:58,435 My sister lived life to the full. 270 00:25:58,436 --> 00:26:04,144 She was Janet Esther Grosse, and she was 22 years old. 271 00:26:04,145 --> 00:26:08,710 She was 22 years old. N... No age at all. 272 00:26:13,385 --> 00:26:18,324 My sister was killed in a motorcycle accident in Cardiff. 273 00:26:19,017 --> 00:26:21,657 And it happened on my birthday. 274 00:26:22,592 --> 00:26:28,235 I received a visit from the police, I think, 2:30 in the morning, 275 00:26:28,466 --> 00:26:32,304 telling me that I should go to Cardiff Royal Infirmary 276 00:26:32,305 --> 00:26:34,769 because that’s where she was. 277 00:26:35,671 --> 00:26:38,772 Janet was lying on the hospital bed 278 00:26:38,773 --> 00:26:42,743 with her head wrapped in bandages, and two black eyes. 279 00:26:42,744 --> 00:26:47,353 She’d suffered, um, a major trauma to her head. 280 00:26:49,553 --> 00:26:52,357 And we all sat there. And it was a tragic day. 281 00:26:52,358 --> 00:26:54,755 And we eventually switched the machine off, 282 00:26:54,756 --> 00:26:57,792 and my sister passed away. 283 00:27:00,696 --> 00:27:05,238 And around that awful event 284 00:27:05,239 --> 00:27:09,408 were some extraordinary things that happened. 285 00:27:10,508 --> 00:27:15,381 Call them coincidence, call them f... fate, call them whatever you like. 286 00:27:15,975 --> 00:27:20,550 The afternoon before, when my sister had her accident, 287 00:27:20,551 --> 00:27:22,816 my mother was on the beach. 288 00:27:22,817 --> 00:27:27,260 And at that time, 4:20 in the afternoon, she felt seriously ill, 289 00:27:27,261 --> 00:27:32,497 so ill that my father wanted to call a... an ambulance to the beach. 290 00:27:33,058 --> 00:27:40,274 A clock that had always worked stopped at the precise time, 4:20. 291 00:27:41,605 --> 00:27:47,346 It was the summer of 1976 when it didn’t rain for months, 292 00:27:47,347 --> 00:27:50,481 and there was a huge water shortage. 293 00:27:50,482 --> 00:27:55,255 And underneath my sister’s bedroom window is the roof 294 00:27:55,256 --> 00:27:58,292 of the extension to the kitchen. 295 00:27:59,084 --> 00:28:01,988 That roof was soaking wet. 296 00:28:02,087 --> 00:28:08,159 No other roofs anywhere around were wet. Just that roof. 297 00:28:11,338 --> 00:28:15,473 But I think the most extraordinary event 298 00:28:15,474 --> 00:28:17,003 happened to me. 299 00:28:17,476 --> 00:28:20,280 After my sister died, on the way back, on the train, 300 00:28:20,281 --> 00:28:24,450 I realized that my sister would’ve sent me a birthday card. 301 00:28:24,714 --> 00:28:27,485 And that birthday card would almost certainly 302 00:28:27,486 --> 00:28:31,358 be on the mat at home when I got in. 303 00:28:33,558 --> 00:28:40,125 Janet’s birthday card to Richard, August the 5th, 1976. 304 00:28:42,831 --> 00:28:47,572 I was absolutely amazed by what I saw. 305 00:28:47,836 --> 00:28:53,775 On the front was a person with a head wrapped in bandages, 306 00:28:53,776 --> 00:28:57,351 two black eyes, in a hospital gown. 307 00:28:58,715 --> 00:29:04,358 "I was going to buy you a bottle of toilet water for your birthday... 308 00:29:05,458 --> 00:29:09,187 but the lid fell on my head. Happy birthday." 309 00:29:09,396 --> 00:29:13,499 A strange, strange wording for a card. 310 00:29:13,763 --> 00:29:17,337 But what was even stranger was that my sister had written 311 00:29:17,338 --> 00:29:21,935 in her own hand an arrow pointing to the word "head." 312 00:29:21,936 --> 00:29:23,035 And it went down, and it said, 313 00:29:23,036 --> 00:29:29,383 "And there won’t be much left of that soon anyway. Love, Jan." 314 00:29:29,878 --> 00:29:33,452 How could she have... known, but without knowing? 315 00:29:33,453 --> 00:29:37,115 H... How could... How could something like this happen? 316 00:29:37,116 --> 00:29:38,524 It’s... 317 00:29:40,889 --> 00:29:42,858 It’s too unreal. 318 00:29:45,861 --> 00:29:46,664 All these phenomena, 319 00:29:46,665 --> 00:29:50,260 and the fact that they all happened at the same time, 320 00:29:50,261 --> 00:29:53,736 made us feel that there was something going on. 321 00:29:53,737 --> 00:29:55,507 Janet. Janet. 322 00:29:55,508 --> 00:29:56,871 Poltergeist. 323 00:29:56,872 --> 00:29:58,609 Something that we couldn’t explain. 324 00:29:58,610 --> 00:30:00,479 Are you listening, Janet? 325 00:30:00,480 --> 00:30:05,913 P-O-L-T-E-R-G-E-I-S-T. 326 00:30:05,914 --> 00:30:08,146 Poltergeist. 327 00:30:08,147 --> 00:30:11,051 It changed him completely. 328 00:30:13,955 --> 00:30:16,462 Lo-Losing a child... 329 00:30:16,463 --> 00:30:21,226 Time helps, but, you never get over it. 330 00:30:23,668 --> 00:30:25,296 Happens. 331 00:30:26,165 --> 00:30:29,937 I often wonder what would have happened had she lived, 332 00:30:29,938 --> 00:30:31,378 how different our lives... 333 00:30:31,379 --> 00:30:34,513 Would have been. Your life would have been quite different. 334 00:30:34,514 --> 00:30:35,306 You realize that, don’t you? 335 00:30:35,307 --> 00:30:36,713 My life would have been quite different 336 00:30:36,714 --> 00:30:38,550 because it was the extraordinary things 337 00:30:38,551 --> 00:30:40,310 that happened when she... 338 00:30:40,311 --> 00:30:44,391 Around about the time she died. Extraordinary psychic thing... 339 00:30:44,392 --> 00:30:46,888 What I consider to be psychic, and so did you... 340 00:30:46,889 --> 00:30:48,186 That happened, that, sort of 341 00:30:48,187 --> 00:30:53,565 launched me onto this determination to try and find out more 342 00:30:53,566 --> 00:30:56,832 about what happens when you... you die, 343 00:30:56,833 --> 00:30:59,836 and what psychic research is all about. 344 00:31:03,477 --> 00:31:05,104 If you think of coincidence, 345 00:31:05,105 --> 00:31:10,714 then how extraordinary not only is that set of circumstances... 346 00:31:10,715 --> 00:31:15,389 But my father goes to the Society and says, "I’d like a case," 347 00:31:15,390 --> 00:31:20,427 and the very first case that comes along turns out to be arguably 348 00:31:20,428 --> 00:31:25,323 the most important case in the history of paranormal activity. 349 00:31:26,324 --> 00:31:29,359 Did you... Did you die in this house? 350 00:31:29,360 --> 00:31:32,736 Did you pass on? You did pass on in this house? 351 00:31:32,737 --> 00:31:35,299 Now why are you here? Are you unhappy? 352 00:31:35,300 --> 00:31:40,139 Now, I often wonder, you know, strange it may seem, 353 00:31:40,140 --> 00:31:41,338 it could be coincidence. 354 00:31:41,339 --> 00:31:45,816 It may not have been that his daughter’s name was Janet. 355 00:31:47,180 --> 00:31:49,720 But I think he felt that, at the time... 356 00:31:49,721 --> 00:31:53,890 Like he was put in touch with us for a reason. 357 00:31:54,055 --> 00:31:56,320 You did pass on in this house? 358 00:31:56,321 --> 00:32:00,358 Now why are you here? Are you unhappy? 359 00:32:02,569 --> 00:32:05,472 Christ! It’s the ghost! It’s the ghost! 360 00:32:05,473 --> 00:32:07,837 Janet. Can you hear me, Janet? 361 00:32:24,185 --> 00:32:29,188 Because he’d lost his daughter, you could argue that, you know, 362 00:32:29,189 --> 00:32:32,092 he had a... a motive... 363 00:32:32,093 --> 00:32:35,393 a-an incentive to try and find evidence. 364 00:32:37,395 --> 00:32:40,771 But the question of coincidences or synchronicity, 365 00:32:40,772 --> 00:32:44,941 this domain of experience is fundamental. 366 00:32:45,513 --> 00:32:47,107 If you yourself have had an experience, 367 00:32:47,108 --> 00:32:52,047 that is what’s going to make you take this phenomena seriously. 368 00:32:52,278 --> 00:32:55,016 Certainly, for me, I’ve had experiences which... 369 00:32:55,017 --> 00:32:57,920 Which have, you know, made me feel... 370 00:32:57,921 --> 00:32:59,185 these phenomena are g... 371 00:32:59,186 --> 00:33:01,760 Some of these phenomena are genuine. 372 00:33:07,799 --> 00:33:11,032 The whole point about psychical research is it does suggest 373 00:33:11,033 --> 00:33:14,101 that consciousness can actually directly interact 374 00:33:14,102 --> 00:33:16,137 with the physical world. 375 00:33:19,173 --> 00:33:23,011 Because I had this interest in consciousness, 376 00:33:23,012 --> 00:33:28,016 obviously things like telepathy, psychokinesis and so on 377 00:33:28,017 --> 00:33:31,823 were phenomena which I was also interested in. 378 00:33:32,527 --> 00:33:38,456 I began to see consciousness as a much wider phenomenon, 379 00:33:38,698 --> 00:33:41,965 not just generated in the brain. 380 00:33:42,933 --> 00:33:44,461 I think the brain is in a field, 381 00:33:44,462 --> 00:33:48,499 and I think brain fields interact with each other. 382 00:33:49,071 --> 00:33:53,272 The way that I might look at the Enfield poltergeist would be 383 00:33:53,273 --> 00:33:55,549 that you have a highly disturbed adolescent. 384 00:33:55,550 --> 00:33:59,916 They’ve got this wonderful machine which is called their brain, 385 00:33:59,917 --> 00:34:05,086 and it can interact with the field of consciousness. 386 00:34:05,087 --> 00:34:09,025 And if it does that, then these things can arise. 387 00:34:10,290 --> 00:34:14,866 You can, by an intention, change things. 388 00:34:24,238 --> 00:34:27,174 The physical world is just a sort of, you know... 389 00:34:27,175 --> 00:34:28,307 It’s like a four-dimensional slice, 390 00:34:28,308 --> 00:34:33,016 in my perspective, of this... of this higher-dimensional reality. 391 00:34:35,249 --> 00:34:39,483 And this higher-dimensional reality is, if you like... 392 00:34:39,484 --> 00:34:42,157 That’s the world of... of mind. 393 00:34:45,600 --> 00:34:48,426 The... The truth is, if psychic phenomena were real, 394 00:34:48,427 --> 00:34:51,869 it would be so important that we need to be sure. 395 00:34:51,870 --> 00:34:55,004 I got into psychic research through an experience of my own, 396 00:34:55,005 --> 00:34:59,140 a dramatic out-of-the-body- turned-mystical experience 397 00:34:59,141 --> 00:35:00,306 that I couldn’t understand at all. 398 00:35:00,307 --> 00:35:04,685 This was when I was a first-year student at Oxford in 1970. 399 00:35:05,081 --> 00:35:10,052 I became so committed to the idea that my spirit 400 00:35:10,053 --> 00:35:13,121 or astral body had left that I thought, 401 00:35:13,122 --> 00:35:17,026 "Well, I don’t want to carry on with what would’ve been a sensible career 402 00:35:17,027 --> 00:35:20,128 in psychology and physiology," which is what I was doing, 403 00:35:20,129 --> 00:35:24,067 "I want to prove to the world that there are psychic phenomena." 404 00:35:24,232 --> 00:35:27,597 I started doing a lot of experiments on telepathy, 405 00:35:27,598 --> 00:35:29,500 clairvoyance, precognition and so on. 406 00:35:29,501 --> 00:35:30,974 According to one theory, 407 00:35:30,975 --> 00:35:33,878 PK powers fade with age and should therefore 408 00:35:33,879 --> 00:35:35,275 be strongest in babies. 409 00:35:35,276 --> 00:35:39,543 The computer will play a nice tune and show a smiling face, 410 00:35:39,544 --> 00:35:41,787 which Emily enjoys looking at, um, 411 00:35:41,788 --> 00:35:45,220 according to the output of the random number generator. 412 00:35:50,423 --> 00:35:53,524 And what happens is, if she’s using her PK successfully, 413 00:35:53,525 --> 00:35:56,000 it will play more often. 414 00:35:57,067 --> 00:35:59,266 To begin with, I got some significant results 415 00:35:59,267 --> 00:36:01,675 - that you wouldn’t expect by chance. - Bye. 416 00:36:06,010 --> 00:36:09,408 But then, over four to five years, 417 00:36:09,409 --> 00:36:11,949 the experimental work that I did 418 00:36:11,950 --> 00:36:16,889 led me to be... ever and ever more doubtful. 419 00:36:17,252 --> 00:36:20,827 And I became more and more worried. 420 00:36:21,652 --> 00:36:24,996 "Well, how am I ever going to find these things?" 421 00:36:28,769 --> 00:36:30,968 "Well, if that doesn’t work, there’s always this. 422 00:36:30,969 --> 00:36:33,971 And if this doesn’t work, then there’s this. 423 00:36:33,972 --> 00:36:35,335 There’s always another door to open. 424 00:36:35,336 --> 00:36:37,205 There’s always another corner to turn." 425 00:36:37,206 --> 00:36:39,075 That was the feeling. 426 00:36:39,076 --> 00:36:40,747 Until one day, 427 00:36:40,748 --> 00:36:47,447 this thought came over me: What if none of it is true? 428 00:37:00,592 --> 00:37:03,066 The whole point about psychical research 429 00:37:03,067 --> 00:37:06,301 is that you should be skeptical. 430 00:37:06,972 --> 00:37:08,038 I mean, not disbelieving, 431 00:37:08,039 --> 00:37:10,634 but you should start off always trying 432 00:37:10,635 --> 00:37:13,176 to find a natural explanation. 433 00:37:13,473 --> 00:37:14,605 That’s true of science in general. 434 00:37:14,606 --> 00:37:18,610 You should be skeptical in the sense that you’re always open. 435 00:37:19,512 --> 00:37:25,682 The Enfield case is without doubt one of the most evidential cases 436 00:37:25,683 --> 00:37:29,621 in the sense that we’ve got all these recordings. 437 00:37:31,590 --> 00:37:37,661 Inevitably, any so-called "spontaneous" case is chaotic, 438 00:37:37,662 --> 00:37:41,368 and it is hard to come by any definite conclusion. 439 00:37:41,369 --> 00:37:47,881 There is, as regards Enfield, a considerable amount of testimony. 440 00:37:49,014 --> 00:37:51,147 You see things that you can’t explain, 441 00:37:51,148 --> 00:37:53,083 you’ve got a tendency not to believe them. 442 00:37:53,084 --> 00:37:55,316 You’ve got a tendency to say, "I didn’t really see ’em." 443 00:37:55,317 --> 00:37:57,715 But you know you did. 444 00:37:58,155 --> 00:38:02,797 And there was a chest of drawers moving towards the door. 445 00:38:03,028 --> 00:38:04,160 And there was banging. 446 00:38:04,161 --> 00:38:08,296 Banging on the side of the walls, and on the ceiling. 447 00:38:08,297 --> 00:38:08,869 On the floor. 448 00:38:08,870 --> 00:38:14,005 Some of this testimony is quite impressive and reassuring, 449 00:38:14,006 --> 00:38:18,010 but there is no real evidence. 450 00:38:20,881 --> 00:38:23,949 My view is that, unfortunately, 451 00:38:23,950 --> 00:38:29,252 much of the case withers away on closer inspection. 452 00:38:29,483 --> 00:38:32,892 There was a... an ordinary kitchen chair moved across the room. 453 00:38:32,893 --> 00:38:38,755 Small armchair, and it jumped, was it, about four or five inches from the settee? 454 00:38:38,756 --> 00:38:40,097 And the policewoman saw it. 455 00:38:40,098 --> 00:38:44,200 It, um, came off the floor, nearly a half inch, I should say. 456 00:38:44,201 --> 00:38:47,940 It moved approximately three to four feet 457 00:38:47,941 --> 00:38:49,139 and then came to rest. 458 00:38:49,140 --> 00:38:52,637 Moved about, well, I expect 18 inches, 459 00:38:52,638 --> 00:38:55,245 something like that. Just a short way. 460 00:38:56,741 --> 00:39:00,282 Our brain’s main thing they’re doing all the time 461 00:39:00,283 --> 00:39:02,648 is recognizing patterns. 462 00:39:07,653 --> 00:39:09,423 The more we understand about the brain, 463 00:39:09,424 --> 00:39:14,066 the less room there is for belief in paranormal phenomena. 464 00:39:15,793 --> 00:39:21,799 Human bodies are machines, but somehow we want to be more than that. 465 00:39:22,437 --> 00:39:27,079 People want to believe there’s more than this world. 466 00:39:28,916 --> 00:39:31,115 But as I entered the front room, 467 00:39:31,116 --> 00:39:33,744 something... I think it was a LEGO brick... 468 00:39:33,745 --> 00:39:36,318 Came from behind me very low down 469 00:39:36,319 --> 00:39:38,386 and very fast and hit the wall in front of me. 470 00:39:38,387 --> 00:39:40,927 - I went straight toward... - Looking back on it now... 471 00:39:40,928 --> 00:39:44,590 - and stood with my back to it... - my own impression 472 00:39:44,591 --> 00:39:48,496 is that, you know, there’s so many accounts, 473 00:39:49,398 --> 00:39:51,466 so many witnesses. 474 00:39:51,939 --> 00:39:56,372 One can’t just dismiss all those and say it was all fraud or imagination. 475 00:39:57,538 --> 00:40:00,771 What’s so f-frustrating is we still don’t know. 476 00:40:00,772 --> 00:40:02,146 Not just in the Enfield case, 477 00:40:02,147 --> 00:40:05,842 it applies to almost everything in psychical research. 478 00:40:05,843 --> 00:40:07,481 But that’s precisely what makes psych... 479 00:40:07,482 --> 00:40:12,124 the subject so tantalizing. 480 00:40:15,028 --> 00:40:21,264 How would you distinguish between what is nonsense and what is... 481 00:40:21,265 --> 00:40:24,895 What is true? 482 00:40:29,944 --> 00:40:33,144 It has been said many times 483 00:40:33,145 --> 00:40:37,775 by skeptics and critics of psychic research 484 00:40:37,776 --> 00:40:43,881 that my interest in the subject was motivated by grief. 485 00:40:44,651 --> 00:40:49,821 And that this grief distorted my sense of reality. 486 00:40:54,562 --> 00:40:58,896 Their conclusions are entirely mistaken. 487 00:40:59,435 --> 00:41:05,704 The Enfield case proved to my satisfaction and beyond a shadow of doubt, 488 00:41:05,705 --> 00:41:13,515 that the realities of life and death are not what they appear to be. 489 00:41:31,467 --> 00:41:35,635 Bill, I want you to tell me 490 00:41:35,636 --> 00:41:40,542 whether you remember what happened to you when you died. 491 00:41:41,114 --> 00:41:44,347 Just before you died and just after you died. 492 00:41:44,348 --> 00:41:49,155 Bill, who was the voice... this is the ghost... 493 00:41:49,551 --> 00:41:51,487 He described how he died. 494 00:41:52,224 --> 00:41:54,588 Days before I died... 495 00:41:54,589 --> 00:41:57,130 I went blind. 496 00:41:57,427 --> 00:42:00,924 I had an hemorrhage, and I fell asleep... 497 00:42:00,925 --> 00:42:02,959 and I died in a chair. 498 00:42:02,960 --> 00:42:06,106 In a corner downstairs. 499 00:42:08,867 --> 00:42:12,540 Some years later, my father received a telephone call. 500 00:42:12,541 --> 00:42:17,513 And it was from a man who said he knew the voice. 501 00:42:18,976 --> 00:42:22,286 - Hello. - Hello, Maurice. Nice to meet you again. 502 00:42:22,287 --> 00:42:24,013 - Nice seeing you again. - Come in. 503 00:42:24,014 --> 00:42:26,389 This chap identified himself 504 00:42:26,390 --> 00:42:31,559 as the son of William Wilkins... Bill. 505 00:42:31,560 --> 00:42:34,199 Bill, I want you to tell me 506 00:42:34,200 --> 00:42:39,205 whether you remember what happened to you when you died. 507 00:42:39,634 --> 00:42:43,374 Just before you died and just after you died. 508 00:42:50,876 --> 00:42:56,552 Days before I died, I went blind. 509 00:42:57,421 --> 00:43:01,193 Then I had an hemorrhage, and I fell asleep, 510 00:43:01,194 --> 00:43:06,496 and I died in a chair in a corner downstairs. 511 00:43:07,233 --> 00:43:09,432 - Is... That’s... That’s right? - That’s exactly true. 512 00:43:09,433 --> 00:43:12,435 - That is exactly true, yes. - Exactly as he did. 513 00:43:12,436 --> 00:43:14,239 And we’re... Of course, at that time, 514 00:43:14,240 --> 00:43:15,537 we certainly didn’t know how he died. 515 00:43:15,538 --> 00:43:17,671 The only thing we knew at that time... 516 00:43:17,672 --> 00:43:19,706 - Was that your father had gone blind. - Yeah. 517 00:43:19,707 --> 00:43:21,114 - We didn’t know anything else. - No, no. 518 00:43:21,115 --> 00:43:24,645 - Bu-But it describes exactly how he died. - That’s exactly what happened. 519 00:43:24,646 --> 00:43:27,813 He died in the chair, down in the living room. 520 00:43:27,814 --> 00:43:30,519 My mum popped out to the shop for ten minutes. 521 00:43:30,520 --> 00:43:33,325 When she came back, he was dead. 522 00:43:34,326 --> 00:43:35,524 Incredible. 523 00:43:35,525 --> 00:43:37,691 That’s exact... - And here we are... 524 00:43:37,692 --> 00:43:41,135 another confirmation. 525 00:43:41,300 --> 00:43:43,730 Very interesting. 526 00:43:43,731 --> 00:43:47,536 Se-See, the sort of things like knocking on the wall. 527 00:43:47,537 --> 00:43:50,803 The three knocks, always three knocks on the wall. 528 00:43:50,804 --> 00:43:53,708 It was just a strange knock on the wall. 529 00:43:56,876 --> 00:44:00,010 During the war they-they were air raid wardens together. 530 00:44:00,011 --> 00:44:01,979 And, if ever the sirens went off, 531 00:44:01,980 --> 00:44:03,816 one would knock to the other one. 532 00:44:03,817 --> 00:44:05,356 And then they’d meet out the back, 533 00:44:05,357 --> 00:44:06,489 "Are you ready, Fred?" "Yeah." 534 00:44:06,490 --> 00:44:08,018 "Okay, see you outside in a moment." 535 00:44:08,019 --> 00:44:12,330 And then they’d go off. That’s how they used to communicate. 536 00:44:12,331 --> 00:44:13,694 Rather than go knocking on the door, 537 00:44:13,695 --> 00:44:17,060 there’d be three taps on the wall every time. 538 00:44:17,061 --> 00:44:19,932 Amazing. 539 00:44:26,642 --> 00:44:30,514 "Spoon bent at breakfast by Janet." 540 00:44:40,491 --> 00:44:42,228 These are things. These are just objects. 541 00:44:42,229 --> 00:44:47,630 And without context, they don’t mean anything. 542 00:44:48,697 --> 00:44:51,699 Except it represents, you know, this... 543 00:44:51,700 --> 00:44:54,130 Such an important part of my father’s life, 544 00:44:54,131 --> 00:44:57,772 and the time and effort that went into it. 545 00:45:01,446 --> 00:45:05,108 For me, the whole experience tells me 546 00:45:05,109 --> 00:45:10,818 that there are things above and beyond our senses. 547 00:45:12,083 --> 00:45:15,492 When someone tells me their story... 548 00:45:15,493 --> 00:45:16,955 And so many people have stories 549 00:45:16,956 --> 00:45:24,161 of things that have happened to them... I don’t dismiss them anymore. I listen. 550 00:45:26,438 --> 00:45:28,868 - Rolling? - Yeah. Do I need a seat belt? 551 00:45:28,869 --> 00:45:32,312 - It doesn’t need a seat belt. - No? 552 00:45:35,040 --> 00:45:37,778 The last 29 years of his life, 553 00:45:37,779 --> 00:45:41,815 he was a paranormal investigator, 554 00:45:41,816 --> 00:45:48,724 which I know he enjoyed probably more than any other time in his life. 555 00:45:50,022 --> 00:45:55,059 We went to "intraview" Britain’s leading expert on ghosts. Check it. 556 00:45:55,060 --> 00:46:00,999 I is here with Britain’s number one parapsychologist, Maurice Grosse. 557 00:46:01,000 --> 00:46:06,906 And we is here, actually in a haunted house, and I is well scared. 558 00:46:06,907 --> 00:46:08,710 I’s bricking it. 559 00:46:08,711 --> 00:46:11,141 How long has this house been haunted? 560 00:46:11,142 --> 00:46:12,450 This house? Aye. 561 00:46:12,451 --> 00:46:13,451 This... No. You... 562 00:46:13,452 --> 00:46:16,080 We got it all wrong. This is not a haunted house. 563 00:46:16,081 --> 00:46:18,358 This... - This is my house... 564 00:46:18,952 --> 00:46:19,755 You investigate things. 565 00:46:19,756 --> 00:46:21,624 Now, one of the... The most difficult things 566 00:46:21,625 --> 00:46:23,956 that you ever did was the Enfield poltergeist. 567 00:46:23,957 --> 00:46:24,694 What things did you see? 568 00:46:24,695 --> 00:46:28,796 - Well, things flying about. We had... - What things? 569 00:46:28,797 --> 00:46:30,435 Big furniture, small furniture. 570 00:46:30,436 --> 00:46:31,997 In fact, the settee turned upside down 571 00:46:31,998 --> 00:46:35,770 and flew across the room right in front of me as I walked into the room. 572 00:46:35,771 --> 00:46:37,035 - Had you been drinking? - No. 573 00:46:37,036 --> 00:46:39,973 Too funny. 574 00:46:42,712 --> 00:46:44,482 - Hello, Uri. - Hello, Maurice. 575 00:46:44,483 --> 00:46:46,275 - How are you? Nice to see you. - Hi, how are you? 576 00:46:46,276 --> 00:46:48,321 - Lovely to see you. - You’re filming? 577 00:46:48,322 --> 00:46:49,355 - Yes. - Come on in. 578 00:46:49,356 --> 00:46:50,983 - Ready? - Yes. 579 00:46:50,984 --> 00:46:53,855 - Ta-da-da-da. - My God. 580 00:46:55,527 --> 00:46:57,121 Goodness me. 581 00:46:57,122 --> 00:46:59,530 5,000 bent spoons and forks on it. 582 00:46:59,531 --> 00:47:02,797 Many of them were bent with my abilities, my powers. 583 00:47:02,798 --> 00:47:03,897 Heavens. 584 00:47:03,898 --> 00:47:05,800 See, it brought a smile on your face. 585 00:47:05,801 --> 00:47:09,607 I’ll say. I’ll say. 586 00:47:11,411 --> 00:47:17,350 Whatever we know about life, about the world, 587 00:47:17,351 --> 00:47:20,386 um, we still haven’t cracked it. 588 00:47:20,387 --> 00:47:21,651 Here we go. 589 00:47:21,652 --> 00:47:27,152 There’s still things that we... we probably won’t ever find out. 590 00:47:28,560 --> 00:47:30,528 Dad tried to find out. 591 00:47:30,529 --> 00:47:36,370 He was a lovely... He was a lovely dad. He was a lovely dad. 592 00:47:37,932 --> 00:47:43,376 And though the case was over, he used to come once a month. 593 00:47:43,377 --> 00:47:45,741 This evening should be very interesting indeed. 594 00:47:45,742 --> 00:47:48,645 I’m going to see Margaret and her mother, 595 00:47:48,646 --> 00:47:54,487 of the Enfield poltergeist case, now nearly 18 years ago. 596 00:47:54,685 --> 00:47:58,523 He’d have, um, boxes of Maltesers for us each. 597 00:47:58,524 --> 00:48:04,859 Well, here I am at this, famous house, in Enfield. 598 00:48:04,860 --> 00:48:08,160 And, here you see 599 00:48:09,359 --> 00:48:10,832 Margaret and her mother. 600 00:48:10,833 --> 00:48:13,967 He’d talk to my mum. She would make him a cup of tea, 601 00:48:13,968 --> 00:48:17,641 and he would ask how she’s been and how we all are. 602 00:48:17,642 --> 00:48:19,511 You remember the day I first came? 603 00:48:19,512 --> 00:48:22,338 - Yes, I remember, Mr. Grosse. - Yeah, we do remember that, Mr. Grosse. 604 00:48:22,339 --> 00:48:25,143 - And you was on the case ever since then. - Yeah. 605 00:48:25,144 --> 00:48:26,485 You know, it wasn’t like, 606 00:48:26,486 --> 00:48:28,685 "Now the poltergeist is finished, 607 00:48:28,686 --> 00:48:30,346 I’m just not gonna come." 608 00:48:30,347 --> 00:48:31,282 He made the effort, 609 00:48:31,283 --> 00:48:36,155 and he continued to be like a family friend as well. 610 00:48:43,866 --> 00:48:49,069 I used to go back regularly just to look at that house. 611 00:48:49,971 --> 00:48:54,678 About two years ago, we went in the car, and my husband drove us. 612 00:48:54,679 --> 00:48:58,847 We got the feeling no one was really in there. 613 00:48:58,848 --> 00:49:03,181 We just had a look, and then all this flashing started in the living room. 614 00:49:03,182 --> 00:49:08,462 All the lights started going on and off, flashing on and off. 615 00:49:09,793 --> 00:49:16,195 I felt like maybe something had recognized me. 616 00:49:24,907 --> 00:49:27,272 I don’t wanna go back there now. 617 00:49:29,142 --> 00:49:31,375 I don’t wanna go back there. 618 00:49:43,288 --> 00:49:48,700 I was glad to get out of there. I left home as soon as I could. 619 00:49:52,033 --> 00:49:53,804 Where is she? 620 00:49:58,138 --> 00:50:02,581 It’s something that n-not many people experience. 621 00:50:02,582 --> 00:50:05,881 And I’ve had to get strong 622 00:50:05,882 --> 00:50:10,117 from a pretty early age and build on that. 623 00:50:10,689 --> 00:50:12,118 Try-Try and explain to me... 624 00:50:12,119 --> 00:50:14,825 I was in bed, right... 625 00:50:16,321 --> 00:50:21,535 It used to upset me when they used to say, "She’s faking it." 626 00:50:22,701 --> 00:50:25,032 Like this. Like this. 627 00:50:25,033 --> 00:50:29,102 I know what I experienced, and I know that it was real. 628 00:50:29,103 --> 00:50:32,468 Yeah. 629 00:50:32,469 --> 00:50:37,441 It had such a devastating effect on me. 630 00:50:38,915 --> 00:50:40,718 I’ve never really said this to anyone, 631 00:50:40,719 --> 00:50:44,755 but you never really feel completely yourself. 632 00:50:44,756 --> 00:50:47,858 What is "myself," you know? 633 00:51:15,512 --> 00:51:18,119 It’s something you never forget. 634 00:51:27,667 --> 00:51:29,063 Something that you’ll just think of, 635 00:51:29,064 --> 00:51:31,494 and it’ll just come flowing back, you know? 636 00:51:31,495 --> 00:51:34,267 You never feel like you’re free of it. 637 00:51:54,023 --> 00:51:59,259 I don’t like to say this, you know, but I feel it even now. 638 00:52:03,032 --> 00:52:05,265 It’s never left me. 639 00:52:40,093 --> 00:52:42,093 >>>>oakislandtk<<<<< www.opensubtitles.org52170

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.