Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,750 --> 00:01:02,958
Corinne, Corinne, Corinne, Corinne,
2
00:01:03,041 --> 00:01:06,416
Corinne, Corinne, Corinne, Corinne,
Corinne, Corinne.
3
00:01:22,500 --> 00:01:23,500
Yeah, that's right.
4
00:01:23,583 --> 00:01:24,623
Congratulations, Thompson.
5
00:01:24,666 --> 00:01:26,375
- You win.
- Mm-hmm.
6
00:01:26,458 --> 00:01:28,125
You guys, you guys remember Jane.
7
00:01:28,208 --> 00:01:29,892
- I work in the mail room.
- Works in the mail room.
8
00:01:29,916 --> 00:01:31,876
My best friend since
we were, like, seven. -Yeah.
9
00:01:31,958 --> 00:01:33,158
- Yeah.
- Wait, didn't you make
10
00:01:33,208 --> 00:01:35,166
those blueberry biscuits
for the company picnic?
11
00:01:35,250 --> 00:01:37,166
- Yes. Yes.
- That... Yeah.
12
00:01:37,250 --> 00:01:39,416
They were technically popovers,
but, yeah, that was me.
13
00:01:39,500 --> 00:01:41,166
Girl, I need that recipe.
14
00:01:41,250 --> 00:01:43,083
I'd be so happy to give it to you,
anytime.
15
00:01:43,166 --> 00:01:45,809
I mean, honestly, the biggest takeaway
is that you can use a muffin pan,
16
00:01:45,833 --> 00:01:47,041
that's what I use, but...
17
00:01:47,125 --> 00:01:49,958
if you're really serious
in the popover game,
18
00:01:50,041 --> 00:01:52,083
then the popover pan
can really do some damage.
19
00:01:55,375 --> 00:01:56,791
It helps the batter climb better.
20
00:01:56,875 --> 00:01:59,125
- Brap! Brap! Green tea shots!
- Yeah.
21
00:01:59,208 --> 00:02:00,333
- Thank you.
- Let's go.
22
00:02:00,416 --> 00:02:01,476
- Yeah, you know what?
- Come on.
23
00:02:01,500 --> 00:02:02,767
- Thank you so much, but no, thanks.
- Cheers.
24
00:02:02,791 --> 00:02:04,184
I don't want to take your alcohol
'cause I'm gonna go.
25
00:02:04,208 --> 00:02:05,928
- Antioxidants. It's green tea.
- What? Why?
26
00:02:05,958 --> 00:02:07,309
- Where are you going?
- Come on, I put my time in.
27
00:02:07,333 --> 00:02:08,726
- I'm going home.
- But you haven't even talked to Owen yet,
28
00:02:08,750 --> 00:02:10,267
- and he's standing right behind you.
- Yeah, sure, I haven't.
29
00:02:10,291 --> 00:02:11,541
He's right there.
30
00:02:11,625 --> 00:02:14,416
He's literally waiting for you
to come over to him.
31
00:02:14,500 --> 00:02:16,726
- I know, I know, I know, but...
- Why do you always do this?
32
00:02:16,750 --> 00:02:18,333
- Come on, I really should study.
- Why?
33
00:02:18,416 --> 00:02:20,958
- Boo!
- Jesus. Stop.
34
00:02:21,041 --> 00:02:22,458
I'll take this beautiful girl home.
35
00:02:22,541 --> 00:02:24,000
- Hi, baby.
- Oh, my God.
36
00:02:24,083 --> 00:02:25,875
- Hi, Dave.
- You guys are gross.
37
00:02:25,958 --> 00:02:27,875
- I'll see you guys at home. Bye.
- Later.
38
00:02:27,958 --> 00:02:29,625
- Bye, I guess. Bye.
- Bye.
39
00:02:31,041 --> 00:02:32,083
- Oh.
- Hey, no.
40
00:02:32,166 --> 00:02:33,791
I won that fair and square.
41
00:02:55,875 --> 00:02:57,851
This is Fresh Air.
42
00:02:57,875 --> 00:02:59,416
I'm Terry Gross.
43
00:02:59,500 --> 00:03:02,583
It seems like just about everyone can
remember a time in their life,
44
00:03:02,666 --> 00:03:06,125
or many times,
when they wrestled with anxiety.
45
00:03:06,208 --> 00:03:09,083
My guest struggled with it for years.
46
00:03:09,166 --> 00:03:11,226
Antianxiety medication was helpful,
47
00:03:11,250 --> 00:03:13,583
but he still felt like anxiety
was holding him back.
48
00:03:13,666 --> 00:03:15,958
Study break.
49
00:03:16,041 --> 00:03:18,142
- Let's get into it.
- Found a way of channeling his anxiety
50
00:03:18,166 --> 00:03:20,833
into punk rock and political activism.
51
00:03:23,416 --> 00:03:27,375
All right, so, uh, let's get to this,
um, hot milk cake.
52
00:03:27,458 --> 00:03:28,666
Hot milk cake.
53
00:03:28,750 --> 00:03:30,550
Um, I don't really love
it just being vanilla,
54
00:03:30,583 --> 00:03:34,041
so we're gonna kind of break the rules...
55
00:03:34,125 --> 00:03:36,845
♪ Summertime under the neon lights ♪
56
00:03:36,916 --> 00:03:39,583
♪ Buy me a six string,
a burger and fries ♪
57
00:03:39,666 --> 00:03:42,375
♪ Cruisin' around in your drop-top ride ♪
58
00:03:42,458 --> 00:03:44,500
♪ Call it city living ♪
59
00:03:44,583 --> 00:03:47,708
♪ Wintertime under the harvest moon ♪
60
00:03:47,791 --> 00:03:50,291
♪ Newborn baby and my skin's so smooth ♪
61
00:03:50,375 --> 00:03:53,083
♪ I haven't seen you and I don't care to ♪
62
00:03:53,166 --> 00:03:55,666
♪ Rehabilitation is ♪
63
00:03:55,750 --> 00:03:58,208
♪ So sugary sweet ♪
64
00:03:58,291 --> 00:04:00,458
♪ So hard to beat ♪
65
00:04:00,541 --> 00:04:03,000
♪ Getting back up on my feet ♪
66
00:04:03,083 --> 00:04:05,833
♪ Sweet as candy ♪
67
00:04:05,916 --> 00:04:10,791
♪ It's hard to believe that we've been
together for so long ♪
68
00:04:10,875 --> 00:04:16,125
♪ Holding my breath till the color
in my skin was gone ♪
69
00:04:16,208 --> 00:04:22,041
♪ Convince me, baby,
we will never find a love this strong... ♪
70
00:04:22,125 --> 00:04:24,886
That song's giving me a headache.
71
00:04:24,958 --> 00:04:26,916
- Hi.
- Hey.
72
00:04:27,000 --> 00:04:29,083
I thought you were studying for the LSAT.
73
00:04:29,166 --> 00:04:30,208
Oh, I was.
74
00:04:30,291 --> 00:04:33,458
It's just, I finished my seventh
logic game, so now I'm done.
75
00:04:34,541 --> 00:04:35,541
Come on.
76
00:04:35,625 --> 00:04:36,625
Corinne.
77
00:04:36,708 --> 00:04:37,767
Please, sir.
78
00:04:37,791 --> 00:04:39,708
I just... You can have that tiny taste,
79
00:04:39,791 --> 00:04:42,083
but I don't want you to get E. coli
before your birthday.
80
00:04:42,166 --> 00:04:44,250
Jane, no one gets E. coli.
81
00:04:44,333 --> 00:04:45,813
That's what they'd like you to think,
82
00:04:45,875 --> 00:04:47,392
but I was listening to
this Terry Gross interview
83
00:04:47,416 --> 00:04:48,666
with the guy from Americares,
84
00:04:48,750 --> 00:04:50,392
and they're saying it's exactly
that dangerous thinking
85
00:04:50,416 --> 00:04:51,976
- is why there's an E. coli spike.
- Oh, my God. Jane.
86
00:04:52,000 --> 00:04:56,000
Sometimes I hear Terry's voice
and I think it's our other roommate.
87
00:04:56,083 --> 00:04:58,208
She'd be a wonderful roommate.
88
00:04:58,291 --> 00:04:59,875
One that pays rent on time.
89
00:04:59,958 --> 00:05:03,083
Babe, I found, I found the guy
with the pet lizard on TikTok.
90
00:05:03,166 --> 00:05:05,125
Excuse me? I pay my rent on time.
91
00:05:05,208 --> 00:05:06,458
At 11:59.
92
00:05:06,541 --> 00:05:08,000
And Dave is our third roommate.
93
00:05:08,083 --> 00:05:09,250
That is on time.
94
00:05:09,333 --> 00:05:11,291
- It was really good, by the way.
- Thanks.
95
00:05:34,333 --> 00:05:36,125
Cock-a-doodle-do.
96
00:05:36,208 --> 00:05:38,833
- Cock-a-doodle-do, Dave.
- Good morning.
97
00:05:39,541 --> 00:05:41,333
Good morning.
98
00:05:43,250 --> 00:05:45,958
Davey. My head hurts.
99
00:05:46,041 --> 00:05:48,791
Can you bring me some crunchies?
100
00:05:49,833 --> 00:05:51,791
Pretty good.
101
00:05:51,875 --> 00:05:53,208
Thanks.
102
00:05:53,291 --> 00:05:55,458
Quality feedback.
103
00:06:16,750 --> 00:06:18,000
What's up, Jane?
104
00:06:18,083 --> 00:06:20,125
Sunshine. Happy birthday.
105
00:06:20,208 --> 00:06:22,333
- Another day in music industry paradise.
- Uh-huh.
106
00:06:22,416 --> 00:06:24,851
Hey, um, you and I both know
how this is gonna go down, right?
107
00:06:24,875 --> 00:06:26,517
You're gonna give all your golden ideas
to Benita,
108
00:06:26,541 --> 00:06:29,875
and then you'll find them in the garbage
covered in keto dressing and contempt.
109
00:06:29,958 --> 00:06:31,291
Oh, I really don't think so.
110
00:06:31,375 --> 00:06:33,559
I think that she will be doing
one of my tour collabs one day,
111
00:06:33,583 --> 00:06:37,416
and you will see that I am going
to get promoted to junior agent first.
112
00:06:37,500 --> 00:06:39,583
Mm, yeah, and my grandma is gonna be
113
00:06:39,666 --> 00:06:41,642
on the cover of Sports Illustrated.
114
00:06:41,666 --> 00:06:43,626
There she is. Speak of the devil.
Have a nice day.
115
00:06:43,708 --> 00:06:45,788
- Bye-bye, sunshine. Jinx.
- Bye-bye, sunshine. Jinx.
116
00:06:50,708 --> 00:06:51,976
Good morning, Ms. Bergstein.
117
00:06:52,000 --> 00:06:53,583
I'm sorry. Who are you again?
118
00:06:53,666 --> 00:06:55,375
- I'm Tessa. I'm temping for Jo.
- Oh.
119
00:06:55,458 --> 00:06:57,208
- She's having a nervous breakdown.
- Mm.
120
00:06:57,291 --> 00:06:58,601
Oh, these things came up for you.
121
00:06:58,625 --> 00:07:00,375
Hi. I...
122
00:07:01,666 --> 00:07:04,059
I thought you had...
I thought you had breakfast with Ariana.
123
00:07:04,083 --> 00:07:05,750
We did spin class at 5:00 a.m. instead.
124
00:07:05,833 --> 00:07:09,375
My God, my glutes are going to be on fire
for the rest of the week.
125
00:07:09,458 --> 00:07:11,017
Which reminds me.
126
00:07:11,041 --> 00:07:14,291
Have someone assemble that-that,
that rowing machine the label sent over.
127
00:07:14,375 --> 00:07:16,250
- Okay.
- Maybe the kid with the small hands.
128
00:07:16,333 --> 00:07:18,166
Okay, um...
129
00:07:19,458 --> 00:07:21,666
Um, the partners confirmed for 10:00 a.m.,
130
00:07:21,750 --> 00:07:24,333
and then you also have lunch
with Capitol's publicity department,
131
00:07:24,416 --> 00:07:26,916
and Bad Bunny's team is coming at 3:00.
132
00:07:27,000 --> 00:07:28,351
They want to discuss concert season.
133
00:07:28,375 --> 00:07:30,958
I read that-that deal memo you sent
for Cardi B.
134
00:07:31,041 --> 00:07:33,750
The one about the-the CBD bubble bath
they want her to promote.
135
00:07:33,833 --> 00:07:36,125
- Yeah.
- Ah, so, Thompson, what do you think?
136
00:07:36,208 --> 00:07:38,333
- I think it feels pretty on-brand.
- Ah.
137
00:07:38,416 --> 00:07:41,333
It's...
different than cosmetics,
138
00:07:41,416 --> 00:07:43,916
but it still falls into
that luxury sector.
139
00:07:44,000 --> 00:07:46,000
You know, maybe she could drop it
with an album.
140
00:07:46,541 --> 00:07:48,642
I think it's the perfect opportunity.
141
00:07:48,666 --> 00:07:50,434
For people to associate her
with yeast infections,
142
00:07:50,458 --> 00:07:52,666
animal testing and maybe dry rash?
143
00:07:52,750 --> 00:07:54,666
Come on, Thompson, use your head.
144
00:07:54,750 --> 00:07:56,000
Or maybe your nose.
145
00:07:56,083 --> 00:07:57,625
Can't you smell it? It stinks.
146
00:07:57,708 --> 00:08:02,458
You tell Tad that if he sends one more
pitch like that for any of my clients,
147
00:08:02,541 --> 00:08:05,041
he's going to find himself
at the bottom of my koi pond.
148
00:08:05,125 --> 00:08:06,958
When did you get a, a koi pond?
149
00:08:08,041 --> 00:08:09,291
Dismissed.
150
00:08:45,833 --> 00:08:46,875
Hi there.
151
00:08:46,958 --> 00:08:48,583
Oh, ooh-ooh-ooh-ooh.
152
00:08:48,666 --> 00:08:50,125
Ooh, hi.
153
00:08:50,208 --> 00:08:51,666
You must be the mail fairy.
154
00:08:51,750 --> 00:08:53,541
Sorry, what?
155
00:08:53,625 --> 00:08:55,458
I've always wondered
who delivers the mail.
156
00:08:55,541 --> 00:08:58,458
But it's like you're actually waiting
for me to leave before doing it.
157
00:08:58,541 --> 00:09:02,083
Oh. Uh, that's... not what's happening.
158
00:09:04,208 --> 00:09:06,541
Okay. Well, I'll see you around, I guess.
159
00:09:06,625 --> 00:09:08,875
All right. Have a good weekend.
160
00:09:08,958 --> 00:09:10,625
It's Tuesday.
161
00:09:10,708 --> 00:09:12,916
Yeah, I know. I know.
162
00:09:13,000 --> 00:09:14,625
I know.
163
00:09:21,125 --> 00:09:22,267
Okay, so you don't have to sing.
164
00:09:22,291 --> 00:09:24,166
Oh, come on. I'll sing with you.
165
00:09:24,250 --> 00:09:25,666
Come on, I'll sing with you.
166
00:09:25,750 --> 00:09:27,809
You think they'll give me a free drink
for my birthday?
167
00:09:27,833 --> 00:09:29,375
March 7, baby.
168
00:09:29,458 --> 00:09:31,017
Hey, Janie, did you make this cake?
169
00:09:31,041 --> 00:09:32,392
Yeah. Yeah, no, I baked it last night.
170
00:09:32,416 --> 00:09:33,851
Come on, Jane, you'll do great.
171
00:09:33,875 --> 00:09:35,166
It's her birthday.
172
00:09:35,250 --> 00:09:36,809
- It's my birthday.
- Have a nice night.
173
00:09:36,833 --> 00:09:38,916
March 7, everyone. It's my birthday.
174
00:09:40,500 --> 00:09:42,333
How's auditioning going?
175
00:09:42,416 --> 00:09:44,125
- What?
- How's auditioning going?
176
00:09:44,208 --> 00:09:45,625
Oh, my God, so well.
177
00:09:45,708 --> 00:09:46,875
It's like, like insane.
178
00:09:46,958 --> 00:09:48,118
I feel so inspired right now.
179
00:09:48,166 --> 00:09:50,892
Like I could just, like, go out
for a series regular role or something.
180
00:09:50,916 --> 00:09:53,184
- Wait, I know those people.
- ♪ Love me forever, never stop ♪
181
00:09:53,208 --> 00:09:55,041
- I'll be right back. Yo!
- ♪ Near and far ♪
182
00:09:55,125 --> 00:09:57,791
♪ And always and everywhere and every ♪
183
00:09:57,875 --> 00:10:01,375
♪ Say you'll love, love me forever,
never stop... ♪
184
00:10:01,458 --> 00:10:02,708
Hi.
185
00:10:02,791 --> 00:10:05,416
Could I have a gin and tonic?
186
00:10:05,500 --> 00:10:06,791
What kind of gin you want?
187
00:10:07,875 --> 00:10:10,291
I would do St-Germain gin.
188
00:10:10,375 --> 00:10:11,976
That's not gin. Like, not even close.
189
00:10:12,000 --> 00:10:13,875
Dealer's choice. I do St-Germain...
190
00:10:13,958 --> 00:10:15,500
I do a little vodka.
191
00:10:15,583 --> 00:10:17,223
- A little whiskey.
- ♪ Jitterbug ♪
192
00:10:17,291 --> 00:10:19,931
You could even pour all three in.
I don't know if you guys do that.
193
00:10:19,958 --> 00:10:22,125
- I got ya.
- I just want some alcohol.
194
00:10:22,208 --> 00:10:23,541
♪ Jitterbug ♪
195
00:10:24,875 --> 00:10:27,541
♪ You put the boom-boom into my heart ♪
196
00:10:27,625 --> 00:10:30,458
♪ You send my soul sky-high
when your lovin' starts ♪
197
00:10:30,541 --> 00:10:33,166
♪ Jitterbug into my brain ♪
198
00:10:33,250 --> 00:10:35,500
♪ Goes a bang-bang-bang
till my feet do the same... ♪
199
00:10:35,583 --> 00:10:36,783
What's that you got there?
200
00:10:36,833 --> 00:10:38,416
Oh, uh, a birthday cake.
201
00:10:38,500 --> 00:10:40,416
- Your birthday?
- No, my friend's.
202
00:10:40,500 --> 00:10:42,666
♪ My best friend told me
what you did last night... ♪
203
00:10:42,750 --> 00:10:44,416
Did you make it?
204
00:10:44,500 --> 00:10:45,500
Mm-hmm.
205
00:10:45,583 --> 00:10:47,375
- You made that?
- Sure did.
206
00:10:47,458 --> 00:10:48,958
Can we see what's underneath?
207
00:10:49,041 --> 00:10:50,625
- ♪ Wake me up ♪
- Yeah.
208
00:10:50,708 --> 00:10:52,833
♪ Before you go-go,
don't leave me hanging... ♪
209
00:10:52,916 --> 00:10:54,000
Oh, wow.
210
00:10:54,083 --> 00:10:55,291
That's awesome.
211
00:10:55,375 --> 00:10:57,500
- Wow.
- Corinne... that's Corinne.
212
00:10:58,541 --> 00:11:01,583
Fun fact:
I actually substituted sour cream
213
00:11:01,666 --> 00:11:04,375
and pudding mix
to make the cake more moist.
214
00:11:04,458 --> 00:11:06,208
You can put sour cream in a cake?
215
00:11:06,291 --> 00:11:08,083
Isn't that crazy?
216
00:11:08,166 --> 00:11:09,291
Yeah, what the heck?
217
00:11:09,375 --> 00:11:11,416
- ♪ Go-go ♪
- JANE: It's baffling, right?
218
00:11:11,500 --> 00:11:13,250
Not just for tacos.
219
00:11:13,333 --> 00:11:14,916
So weird.
220
00:11:15,000 --> 00:11:16,541
What's that stuff around the sides?
221
00:11:16,625 --> 00:11:18,250
That's Cocoa Krispies cereal.
222
00:11:18,333 --> 00:11:20,533
- Oh, that looks so awesome.
- ♪ Hit that high... ♪
223
00:11:20,583 --> 00:11:22,791
That wasn't even in the recipe.
I just freestyled that.
224
00:11:22,875 --> 00:11:25,208
Are you one of those celebrity chefs?
225
00:11:25,291 --> 00:11:27,750
Oh, no, I'm from Phoenix.
226
00:11:27,833 --> 00:11:29,208
I deliver mail.
227
00:11:29,291 --> 00:11:30,916
You're a mailman?
228
00:11:32,500 --> 00:11:33,500
- Jane.
- Yeah?
229
00:11:33,583 --> 00:11:35,666
Cut the cake.
230
00:11:35,750 --> 00:11:37,958
No. Oh, my...
No, that's for your birthday dinner.
231
00:11:38,041 --> 00:11:39,833
Oh, my God, are you kidding me?
I don't care.
232
00:11:39,916 --> 00:11:42,142
- Cut it. Cut it, cut it, cut it.
- What are we going to eat at dessert time?
233
00:11:42,166 --> 00:11:44,416
All right, let's cut the cake.
Do you want some?
234
00:11:44,500 --> 00:11:46,500
I-I could cut the cake.
I'm good at knives.
235
00:11:46,583 --> 00:11:48,125
No, that's okay. We got it.
236
00:11:48,208 --> 00:11:49,601
- Do you have a knife?
- Yeah.
237
00:11:49,625 --> 00:11:51,791
- Are you sure or just...
- Yes.
238
00:11:51,875 --> 00:11:54,666
My hands are clean, so don't worry.
239
00:11:54,750 --> 00:11:56,550
Here, you know what...
240
00:11:57,458 --> 00:11:59,375
- There you go.
- Yum.
241
00:11:59,458 --> 00:12:00,767
Mm-hmm.
That's for you.
242
00:12:00,791 --> 00:12:01,791
Thank you.
243
00:12:01,875 --> 00:12:03,708
- Oh, wow.
- Mmm!
244
00:12:03,791 --> 00:12:06,750
This is like if a chocolate pudding man
and an English toffee lady
245
00:12:06,833 --> 00:12:09,000
were making love inside my mouth.
246
00:12:09,083 --> 00:12:10,625
- Thank you.
- It's so good.
247
00:12:10,708 --> 00:12:12,166
I love this cake,
248
00:12:12,250 --> 00:12:15,125
I love this girl and I love sour cream.
249
00:12:15,208 --> 00:12:16,375
Guys want cake?!
250
00:12:16,458 --> 00:12:18,666
Cake! Cake! Cake!
251
00:12:18,750 --> 00:12:21,625
Cake! Cake! Cake! Cake! Cake!
252
00:12:21,708 --> 00:12:24,541
Cake! Cake! Cake! Cake! Cake! Cake!
253
00:12:33,583 --> 00:12:35,833
I will convince Benita to order the Wagyu.
254
00:12:35,916 --> 00:12:37,517
What are those things with, like
the cream cheese? What are those called?
255
00:12:37,541 --> 00:12:39,375
Wait, actually, what about some egg rolls?
256
00:12:39,458 --> 00:12:42,625
No, I can't do concert tickets to Rihanna
for spicy crab.
257
00:12:42,708 --> 00:12:44,934
Wait-wait-wait. Could you throw in
a couple edamame, no salt?
258
00:12:44,958 --> 00:12:46,583
- I'm watching my sodium.
- Um...
259
00:12:46,666 --> 00:12:51,125
If an extra Wagyu seems to fall into
the bag, I can do seats to Beck.
260
00:12:51,208 --> 00:12:52,458
Okay.
261
00:12:52,541 --> 00:12:55,750
Which one of you sent my niece
a blood diamond for her bat mitzvah?
262
00:12:56,375 --> 00:12:57,851
- Are you crazy?
- Hiroshi, I'm gonna have to call you back.
263
00:12:57,875 --> 00:13:00,375
Didn't you see the movie? I...
264
00:13:01,041 --> 00:13:02,708
I took out the gardenias.
265
00:13:02,791 --> 00:13:06,041
I just worked really hard
on that tour idea, you know?
266
00:13:06,125 --> 00:13:07,750
- Yeah.
- But there's no way.
267
00:13:07,833 --> 00:13:09,309
It was a great pitch you put together.
268
00:13:09,333 --> 00:13:12,750
Sorry that Benita didn't say anything
about your deck. That's why...
269
00:13:12,833 --> 00:13:14,208
Oh, it's fine.
270
00:13:15,291 --> 00:13:16,833
Have you talked to Owen again?
271
00:13:16,916 --> 00:13:19,208
No, but maybe it is for the best, though.
272
00:13:19,291 --> 00:13:21,750
- Eh.
- 'Cause he could secretly be a jerk,
273
00:13:21,833 --> 00:13:23,291
like, not do carbs.
274
00:13:23,375 --> 00:13:25,041
That'd be such a deal-breaker for me.
275
00:13:25,125 --> 00:13:27,333
- Not be into carbs?
- Yeah.
276
00:13:27,416 --> 00:13:29,333
No, thank you.
277
00:13:29,416 --> 00:13:32,500
Oh, speaking of carbs, that reminds me.
278
00:13:32,583 --> 00:13:35,083
- I've thought about this cake thing...
- Yeah.
279
00:13:35,166 --> 00:13:36,583
And you're gonna start doing it.
280
00:13:36,666 --> 00:13:38,166
- Um...
- On the regular.
281
00:13:38,250 --> 00:13:40,416
Bringing cakes into bars?
282
00:13:40,500 --> 00:13:41,708
Yeah.
283
00:13:41,791 --> 00:13:46,375
I've actually been thinking about it
a lot, and it's a really good idea.
284
00:13:46,458 --> 00:13:49,166
Yeah, 'cause that won't be weird,
sitting in bars with cake.
285
00:13:49,250 --> 00:13:51,291
- Jane?
- Huh?
286
00:13:51,375 --> 00:13:53,250
It's Los Angeles, okay?
287
00:13:53,333 --> 00:13:55,125
Everyone here is weird.
288
00:13:55,208 --> 00:13:57,416
Sure, but...
289
00:13:57,500 --> 00:14:00,875
sounds like you want me to bait guys
with sugar. -Mm-hmm.
290
00:14:00,958 --> 00:14:03,208
Yeah. It's an aphrodisiac.
291
00:14:04,291 --> 00:14:06,750
- Do you hear yourself?
- What?
292
00:14:06,833 --> 00:14:09,500
That sounds like a great way
293
00:14:09,583 --> 00:14:12,708
to get featured on
the To Catch a Predator reboot.
294
00:14:12,791 --> 00:14:16,250
Does not sound like a great way
to boost my law school extracurriculars.
295
00:14:16,333 --> 00:14:18,416
And I get that, I do,
296
00:14:18,500 --> 00:14:21,458
but don't you want to go to grad school
feeling super confident?
297
00:14:21,541 --> 00:14:25,000
Do you not remember how good you felt
the other night?
298
00:14:25,083 --> 00:14:28,666
All those guys laughing at your jokes
about convection ovens?
299
00:14:28,750 --> 00:14:30,434
See, I don't even,
I don't even know what that is.
300
00:14:30,458 --> 00:14:32,101
I don't think that they knew
what that was.
301
00:14:32,125 --> 00:14:33,250
What are you talking about?
302
00:14:33,333 --> 00:14:35,833
They were laughing because
it was a good joke.
303
00:14:35,916 --> 00:14:38,833
I was talking about how convection ovens
distribute heat differently...
304
00:14:38,916 --> 00:14:40,750
Oh! That's really funny.
305
00:14:40,833 --> 00:14:43,083
That is really funny.
306
00:14:43,166 --> 00:14:47,750
You do this, you will meet all sorts
of guys, all over the city, okay?
307
00:14:47,833 --> 00:14:52,041
Think about it as your on-ramp to...
testing out different flavors
308
00:14:52,125 --> 00:14:55,875
and figuring out what you like
and what you don't like.
309
00:14:55,958 --> 00:14:57,875
- Are you being serious?
- Mm-hmm.
310
00:14:57,958 --> 00:14:59,166
You're doing it.
311
00:15:01,041 --> 00:15:02,708
If you do it with me.
312
00:15:02,791 --> 00:15:04,041
Yes, I'm doing it with you.
313
00:15:04,125 --> 00:15:05,416
Duh.
314
00:15:05,500 --> 00:15:07,291
Do I ever turn down baked goods?
315
00:15:07,375 --> 00:15:09,500
- You do love you some baked goods.
- Mm-hmm.
316
00:15:09,583 --> 00:15:10,875
God, I have a headache. Geez.
317
00:15:10,958 --> 00:15:14,625
Well, aspirin is in the medicine cabinet,
318
00:15:14,708 --> 00:15:16,125
- behind the Q-tips.
- All right.
319
00:15:16,208 --> 00:15:17,958
- Bottom right.
- Thank you.
320
00:15:18,041 --> 00:15:19,958
I really don't think I could exist
without you.
321
00:15:20,041 --> 00:15:22,333
I'm glad we're on the same page
about that. -Mm-hmm.
322
00:15:23,416 --> 00:15:26,250
Thank God you moved to L.A. with me.
323
00:15:26,333 --> 00:15:28,267
♪ We gonna get out the house ♪
324
00:15:28,291 --> 00:15:29,583
♪ Like so, like that ♪
325
00:15:29,666 --> 00:15:31,291
All right, L.A.
326
00:15:31,375 --> 00:15:32,625
Better get ready.
327
00:15:32,708 --> 00:15:34,333
♪ Let's get this bag ♪
328
00:15:34,416 --> 00:15:36,291
♪ If you're with me, then shout ♪
329
00:15:36,375 --> 00:15:38,291
♪ Let's get it movin' right now... ♪
330
00:15:38,375 --> 00:15:40,208
- Here?
- Yes.
331
00:15:40,291 --> 00:15:41,833
- Okay, actors.
- Of course. Yes.
332
00:15:41,916 --> 00:15:43,708
Paramount Studios.
333
00:15:43,791 --> 00:15:45,875
Independently wealthy artists.
334
00:15:45,958 --> 00:15:47,250
- Downtown.
- Yes.
335
00:15:47,333 --> 00:15:48,958
Dudes with start-ups.
336
00:15:49,041 --> 00:15:50,291
Thank you.
337
00:15:50,375 --> 00:15:54,125
Hipster nerds. Okay, I have a sense
hipster nerds would be...
338
00:15:55,208 --> 00:15:57,125
- Here. Silver Lake.
- Okay.
339
00:15:57,208 --> 00:15:58,333
- Surfers.
- Yeah.
340
00:15:58,416 --> 00:16:00,125
What we're really looking for
341
00:16:00,208 --> 00:16:03,416
is bars with a lot of seating,
preferably low on bouge.
342
00:16:03,500 --> 00:16:05,166
Okay, we have to go to Tiki Tuesday's.
343
00:16:05,250 --> 00:16:07,750
- Yes.
- Ooh, Vibrato Grill Jazz.
344
00:16:07,833 --> 00:16:09,226
- Oh, the Frolic Room.
- That's a must.
345
00:16:09,250 --> 00:16:11,090
Guys, we also got to go
to Clifton's Cafeteria.
346
00:16:11,125 --> 00:16:12,500
The place with the dioramas.
347
00:16:12,583 --> 00:16:15,333
- Ooh, the Gaslite.
- Okay, then we gotta go...
348
00:16:15,416 --> 00:16:16,500
Oh, my God, Mucha Lucha.
349
00:16:16,583 --> 00:16:18,041
Mucha Lucha.
350
00:16:18,125 --> 00:16:20,375
The one with the Mexican wrestling masks.
Yes, yes.
351
00:16:20,458 --> 00:16:23,541
I have not been there in so long.
I love that place so much.
352
00:16:23,625 --> 00:16:24,892
What about the Fox and Hounds?
353
00:16:24,916 --> 00:16:28,833
Wait, wait, wait,
the Golden Gopher. Golden Gopher. Yes.
354
00:16:28,916 --> 00:16:31,083
Hang on, hang on,
can we just real quick...
355
00:16:31,166 --> 00:16:32,958
- Um, guys, guys.
- Yeah. -What?
356
00:16:33,041 --> 00:16:34,976
Listen, can we just make some space
357
00:16:35,000 --> 00:16:37,375
to acknowledge the fact
that at the center of Jane's project
358
00:16:37,458 --> 00:16:39,833
is a woman-positive message
about self-empowerment?
359
00:16:39,916 --> 00:16:41,083
Oh, my God.
360
00:16:41,166 --> 00:16:43,208
Okay, Gloria Steinem.
361
00:16:44,458 --> 00:16:46,500
- There we go.
- Boom.
362
00:16:47,583 --> 00:16:49,083
What?
363
00:16:49,166 --> 00:16:51,291
We've never had a handshake.
364
00:16:51,375 --> 00:16:53,875
- ♪ Na, na, na ♪
- ♪ Get up. ♪
365
00:16:55,750 --> 00:16:58,708
There's something about your going-out
clothes that says church to me.
366
00:16:58,791 --> 00:17:01,375
It's not churchy. It's understated.
367
00:17:01,458 --> 00:17:02,625
Mmm.
368
00:17:04,750 --> 00:17:06,458
Wait, is...
369
00:17:08,875 --> 00:17:10,791
Is this my mom's?
370
00:17:10,875 --> 00:17:13,041
She was gonna give it away.
371
00:17:14,583 --> 00:17:16,291
Okay.
372
00:17:18,125 --> 00:17:20,333
Mm...
373
00:17:20,416 --> 00:17:21,833
No.
374
00:17:23,083 --> 00:17:24,958
Ooh.
375
00:17:25,041 --> 00:17:27,750
Ooh!
376
00:17:27,833 --> 00:17:29,625
Jane.
377
00:17:29,708 --> 00:17:33,750
Ooh, what? That is a slip that goes under
my scratchy sweater dresses.
378
00:17:33,833 --> 00:17:37,666
This would look so good on you
with those boots
379
00:17:37,750 --> 00:17:39,541
and, like, a black jack...
380
00:17:39,625 --> 00:17:41,291
- My black jacket.
- I'm just...
381
00:17:41,375 --> 00:17:42,500
The fluffy one.
382
00:17:42,583 --> 00:17:44,333
You know exactly the one
I'm talking about.
383
00:17:44,416 --> 00:17:45,416
You're wearing it.
384
00:17:45,500 --> 00:17:47,000
Corinne, I'm not a slip girl.
385
00:17:47,083 --> 00:17:48,500
My general rule of thumb:
386
00:17:48,583 --> 00:17:51,000
if it works for Mister Rogers,
it works for me.
387
00:17:51,083 --> 00:17:52,666
That's a terrible rule of thumb.
388
00:18:00,291 --> 00:18:03,041
Some guys put, put those things
in the back of their shoes.
389
00:18:03,125 --> 00:18:06,125
They do. So that they can look taller.
390
00:18:06,208 --> 00:18:09,875
♪ When it feels this good... ♪
391
00:18:09,958 --> 00:18:12,625
All right, cake number one, people.
392
00:18:12,708 --> 00:18:15,125
All right. Whoo-hoo.
393
00:18:15,208 --> 00:18:19,250
Let's spread out and find some dudes
with loud shirts and ironic facial hair.
394
00:18:19,333 --> 00:18:20,666
All right, break.
395
00:18:20,750 --> 00:18:22,750
No. Cake.
396
00:18:22,833 --> 00:18:24,916
Yes! Cake.
397
00:18:25,000 --> 00:18:27,083
♪ Makes you wanna go
na, na, na-na-na-na-na ♪
398
00:18:27,166 --> 00:18:28,333
Ooh.
399
00:18:28,416 --> 00:18:30,333
♪ Na, na, na-na-na ♪
400
00:18:31,416 --> 00:18:33,083
Oh.
401
00:18:33,166 --> 00:18:35,375
♪ Put your hands together now ♪
402
00:18:37,333 --> 00:18:38,583
Shh, shh, don't talk.
403
00:18:38,666 --> 00:18:40,458
- ♪ Everybody now ♪
- Hi.
404
00:18:42,291 --> 00:18:43,333
- Hi.
- Hey.
405
00:18:43,416 --> 00:18:45,142
We were wondering if you wanted
to come back to the...
406
00:18:45,166 --> 00:18:47,041
Happy birthday.
407
00:18:48,916 --> 00:18:51,041
Happy birthday, bro.
408
00:18:51,125 --> 00:18:54,083
♪ When it feels this good... ♪
409
00:18:54,166 --> 00:18:56,000
Mm, mm, mm.
410
00:18:56,083 --> 00:18:57,750
Can we please go home
411
00:18:57,833 --> 00:18:59,500
and just try again next weekend?
412
00:18:59,583 --> 00:19:01,125
- No.
- No. Absolutely not.
413
00:19:01,208 --> 00:19:02,833
No, we have a whole cake.
414
00:19:02,916 --> 00:19:05,184
I'm sure a million guys in L.A.
want to eat this damn thing.
415
00:19:05,208 --> 00:19:06,976
Okay, sure, but where are they?
416
00:19:07,000 --> 00:19:08,458
Let's do this.
417
00:19:08,541 --> 00:19:10,291
- Uh, they're right there.
- Whoa.
418
00:19:10,375 --> 00:19:12,791
That is a bus full of boys.
419
00:19:12,875 --> 00:19:14,916
Oh, my God.
420
00:19:15,000 --> 00:19:17,583
They're yelling. Oh, my God.
421
00:19:17,666 --> 00:19:19,541
Okay, go. Take it to the dudes.
422
00:19:20,750 --> 00:19:23,375
Hi, guys. Hi, everybody.
423
00:19:23,458 --> 00:19:26,791
I was just wondering
if anyone wants some cake.
424
00:19:32,625 --> 00:19:35,083
What the hell is happening?!
425
00:19:39,333 --> 00:19:40,767
I could get rebraids more often.
426
00:19:40,791 --> 00:19:42,017
I-I wonder if I've had it before.
427
00:19:42,041 --> 00:19:43,208
It's been working.
428
00:19:43,291 --> 00:19:44,666
Hi.
429
00:19:44,750 --> 00:19:46,000
- How are you?
- Hi.
430
00:19:46,083 --> 00:19:48,041
Um, mm...
431
00:19:48,125 --> 00:19:49,517
I'd like to order…
432
00:19:49,541 --> 00:19:51,250
pork dumplings and…
433
00:19:51,333 --> 00:19:52,750
shrimp rice noodle rolls.
434
00:19:52,833 --> 00:19:54,517
Cantonese, hon. Not Mandarin.
435
00:19:54,541 --> 00:19:56,916
Oh! My apologies.
436
00:19:57,000 --> 00:19:58,666
Steamed shrimp dumplings…
437
00:19:58,750 --> 00:19:59,916
Shui-Mai…
438
00:20:00,000 --> 00:20:01,750
Sticky rice wrap.
439
00:20:01,833 --> 00:20:03,583
Let's go crazy!
440
00:20:03,666 --> 00:20:04,750
Girls?
441
00:20:05,833 --> 00:20:08,708
I'll have the kung pao chicken, please.
442
00:20:08,791 --> 00:20:11,958
And I'll do the same, please. Thank you.
443
00:20:12,041 --> 00:20:14,500
So, how's the conference going?
444
00:20:14,583 --> 00:20:17,333
It's been so fantastic
to connect with other lawyers
445
00:20:17,416 --> 00:20:20,083
pushing the human rights agenda.
446
00:20:20,166 --> 00:20:23,000
Oh, the food here leaves Phoenix
in the dust.
447
00:20:23,083 --> 00:20:25,416
Your dad was a big deal this year.
448
00:20:25,500 --> 00:20:27,458
He was a keynote speaker yesterday.
449
00:20:27,541 --> 00:20:29,267
- What?
- Talking about immigration reform
450
00:20:29,291 --> 00:20:31,250
and how to fix the visa process.
451
00:20:31,333 --> 00:20:32,791
Oh, my God, that's amazing.
452
00:20:32,875 --> 00:20:35,375
Well, thank you, thank you.
453
00:20:35,458 --> 00:20:37,791
Well, yeah, Tasha and I,
we're trying to do our part.
454
00:20:37,875 --> 00:20:39,000
Just like Jane will.
455
00:20:39,083 --> 00:20:44,250
Although she's so meticulous,
she will probably end up in property law.
456
00:20:44,333 --> 00:20:47,500
Okay, here we go again
with the property law.
457
00:20:47,583 --> 00:20:49,000
Oh, that... Is that a joke?
458
00:20:49,083 --> 00:20:51,250
That's a joke.
459
00:20:51,333 --> 00:20:53,125
When do you take the LSAT, honey?
460
00:20:53,208 --> 00:20:56,416
I want to sit down in August
for a full practice test,
461
00:20:56,500 --> 00:20:58,916
and then study a little longer,
take it twice.
462
00:20:59,000 --> 00:21:00,791
That reminds me.
463
00:21:00,875 --> 00:21:02,500
I called the dean at UC Irvine,
464
00:21:02,583 --> 00:21:04,833
- just to mention you might be applying.
- Thank you.
465
00:21:04,916 --> 00:21:06,416
They have a wonderful program.
466
00:21:06,500 --> 00:21:08,666
Yeah, I feel like I'll be applying
to all the UCs.
467
00:21:10,375 --> 00:21:13,500
Huh. I didn't realize
you were so into hot sauce.
468
00:21:26,958 --> 00:21:28,838
Hey, you want some? You want some cake?
469
00:21:28,916 --> 00:21:30,250
Homemade.
470
00:21:30,333 --> 00:21:31,708
Enjoy.
471
00:21:31,791 --> 00:21:32,958
Single lady.
472
00:21:33,041 --> 00:21:35,208
She's single, she's a baker. She made it.
473
00:21:35,291 --> 00:21:37,625
She's a National Merit Scholar.
474
00:21:37,708 --> 00:21:39,000
Enjoy.
475
00:21:40,250 --> 00:21:42,500
The eye patch guy is looking at you.
476
00:21:42,583 --> 00:21:44,125
Eye patch guy?
477
00:21:44,208 --> 00:21:45,888
- Yeah, the eye patch guy.
- Eye patch guy?
478
00:21:47,541 --> 00:21:48,541
- No.
- Oh.
479
00:21:48,625 --> 00:21:49,666
The eye patch guy.
480
00:21:49,750 --> 00:21:51,833
Oh, the eye patch guy.
481
00:21:51,916 --> 00:21:53,500
Go, go, you have a mission.
482
00:21:54,583 --> 00:21:55,875
Yeah.
483
00:21:57,916 --> 00:21:59,166
Hi.
484
00:21:59,250 --> 00:22:00,333
Oh, hey.
485
00:22:00,416 --> 00:22:02,666
This is a spiced rum spice cake...
486
00:22:02,750 --> 00:22:04,750
that I made.
487
00:22:04,833 --> 00:22:07,125
Okay, Betty Crocker, let's see.
488
00:22:08,416 --> 00:22:09,541
Mmm.
489
00:22:09,625 --> 00:22:11,833
Mmm! Mmm.
490
00:22:11,916 --> 00:22:14,166
Okay, you do this as a cupcake,
491
00:22:14,250 --> 00:22:17,208
throw some chopped pecans on top,
you got a perfect dessert.
492
00:22:17,291 --> 00:22:18,666
You're speaking my language.
493
00:22:18,750 --> 00:22:20,310
You know, I really don't make cupcakes.
494
00:22:20,375 --> 00:22:21,458
- Oh, you don't?
- No.
495
00:22:21,541 --> 00:22:23,541
- I just did some with buttercream.
- Yeah?
496
00:22:23,625 --> 00:22:25,545
Yeah. You got to pipe it
with just the right tip.
497
00:22:25,583 --> 00:22:26,767
How do I know if I have the right one?
498
00:22:26,791 --> 00:22:28,591
- I'll take a picture when I get home.
- Yeah?
499
00:22:28,666 --> 00:22:29,958
Yeah, uh, what's your number?
500
00:22:30,041 --> 00:22:32,541
- Oh, I'll-I'll give it to you.
- Yeah, just put it in here.
501
00:22:32,625 --> 00:22:33,767
- Okay.
- National Merit Scholar?
502
00:22:33,791 --> 00:22:36,666
- Yeah.
- Tell me about that SAT score.
503
00:22:36,750 --> 00:22:41,666
So, if we make one cake a week
for a year, count that as 50 cakes
504
00:22:41,750 --> 00:22:44,625
just knowing that we'll probably take
a break for Thanksgiving
505
00:22:44,708 --> 00:22:47,500
and Christmas.
506
00:22:47,583 --> 00:22:50,083
- You have to...
- Ooh.
507
00:22:50,166 --> 00:22:53,791
Add a column for results.
508
00:22:53,875 --> 00:22:55,916
- Results?
- Yeah, results.
509
00:22:56,000 --> 00:22:58,833
Like, "Cake was eaten,"
"Cake wasn't eaten"?
510
00:22:58,916 --> 00:23:00,833
No.
511
00:23:00,916 --> 00:23:03,500
No, like, um, like results.
512
00:23:03,583 --> 00:23:05,166
Like kissing...
513
00:23:05,250 --> 00:23:06,875
- Oh.
- Flirting,
514
00:23:06,958 --> 00:23:10,416
- touching, getting handsy in cars.
- Oh.
515
00:23:10,500 --> 00:23:12,041
Like the real results.
516
00:23:12,125 --> 00:23:14,583
- The ones that we're looking for.
- Oh, it's eye patch guy.
517
00:23:14,666 --> 00:23:16,351
- What? He texted you?
- Yeah, he texted me.
518
00:23:16,375 --> 00:23:18,142
Oh, my God, what did he say?
What did he say? Open it.
519
00:23:18,166 --> 00:23:20,458
It's invisible ink.
You have to go like that.
520
00:23:20,541 --> 00:23:21,750
Oh.
521
00:23:21,833 --> 00:23:23,541
It's a dick pic.
522
00:23:23,625 --> 00:23:24,809
It's your first result.
523
00:23:24,833 --> 00:23:27,000
Do you think the recipe is under there?
524
00:23:27,083 --> 00:23:28,916
I don't think the recipe's...
525
00:23:29,000 --> 00:23:30,680
He told me he'd send just the right tip...
526
00:23:30,708 --> 00:23:32,416
Oh, I hear it.
527
00:23:32,500 --> 00:23:33,958
I hear it.
528
00:23:34,041 --> 00:23:35,208
That's on me.
529
00:23:35,291 --> 00:23:37,375
"Just the right tip."
530
00:23:45,125 --> 00:23:46,416
♪ Here we go ♪
531
00:23:46,500 --> 00:23:48,666
♪ One, two, whatcha gonna do? ♪
532
00:23:48,750 --> 00:23:51,333
♪ Three, four, give me some more ♪
533
00:23:51,416 --> 00:23:53,291
♪ Five, six, just for kicks... ♪
534
00:23:53,375 --> 00:23:54,750
- Hi.
- Hey.
535
00:23:54,833 --> 00:23:56,666
- Hi. -Hi.
- Hello.
536
00:23:56,750 --> 00:24:00,333
Do you guys just make cakes
and bring them to bars, or what?
537
00:24:01,666 --> 00:24:02,916
Who would do that?
538
00:24:03,000 --> 00:24:04,750
My God.
539
00:24:04,833 --> 00:24:07,208
♪ Can you feel that rhythm
underneath your shoes? ♪
540
00:24:07,291 --> 00:24:08,583
- ♪ It's all about style ♪
- Mmm!
541
00:24:08,666 --> 00:24:09,791
♪ And the way you move ♪
542
00:24:09,875 --> 00:24:12,458
♪ Got the vibe on lock
and we're ready to roll ♪
543
00:24:12,541 --> 00:24:15,625
♪ Come on, show us what you got
'cause we're good to go ♪
544
00:24:15,708 --> 00:24:17,958
♪ Do-do-do-do, do-do-do-do ♪
545
00:24:18,041 --> 00:24:20,916
♪ Do-do-do-do, we're good to go ♪
546
00:24:21,000 --> 00:24:24,291
♪ Do-do-do-do, do-do-do-do ♪
547
00:24:24,375 --> 00:24:25,916
♪ We're good to go... ♪
548
00:24:30,833 --> 00:24:33,583
Well, you're supposed to be passing out
the cake.
549
00:24:33,666 --> 00:24:36,458
- I was.
- Oh, look at her go.
550
00:24:36,541 --> 00:24:38,125
Does anyone want some free cake?
551
00:24:38,208 --> 00:24:40,083
- It's free...
- Right here.
552
00:24:40,166 --> 00:24:44,416
♪ Ooh, ooh, ooh, yeah,
and we do it so naturally, hey ♪
553
00:24:44,500 --> 00:24:47,000
♪ Can you feel that rhythm
underneath your shoes? ♪
554
00:24:47,083 --> 00:24:49,750
♪ It's all about style
and the way you move ♪
555
00:24:49,833 --> 00:24:52,333
♪ Got the vibe on lock
and we're ready to roll ♪
556
00:24:52,416 --> 00:24:55,958
♪ Come on, show us what you got
'cause we're good to go ♪
557
00:24:56,041 --> 00:24:58,500
♪ Right, left, on to the next ♪
558
00:24:58,583 --> 00:25:01,291
♪ Front, back, yeah, we do it like that ♪
559
00:25:01,375 --> 00:25:03,791
♪ Right side up and upside down ♪
560
00:25:03,875 --> 00:25:06,666
♪ Everybody's body's rocking
to beat right now, yeah ♪
561
00:25:06,750 --> 00:25:08,291
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
562
00:25:08,375 --> 00:25:11,333
♪ Yeah, we're like nothing
that you've ever seen ♪
563
00:25:11,416 --> 00:25:13,392
♪ Ooh, and we do it so naturally ♪
564
00:25:14,750 --> 00:25:17,041
♪ Can you feel that rhythm
underneath your shoes? ♪
565
00:25:17,125 --> 00:25:20,000
♪ It's all about style
and the way you move ♪
566
00:25:20,083 --> 00:25:21,934
♪ Got the vibe on lock
and we're ready to roll ♪
567
00:25:21,958 --> 00:25:25,583
♪ Come on, show us what you got
'cause we're good to go ♪
568
00:25:25,666 --> 00:25:29,583
♪ Do-do-do-do, do-do-do-do, do-do-do-do ♪
569
00:25:29,666 --> 00:25:31,291
♪ Yeah, we're good to go ♪
570
00:25:31,375 --> 00:25:34,000
- ♪ Do-do-do-do, do-do-do-do ♪
- ♪ Come on ♪
571
00:25:34,083 --> 00:25:36,333
♪ Good to go ♪
572
00:25:36,416 --> 00:25:40,416
♪ Do-do-do-do, do-do-do-do, do-do-do-do ♪
573
00:25:40,500 --> 00:25:42,000
♪ Yeah, we're good to go ♪
574
00:25:43,958 --> 00:25:46,291
♪ Good to go ♪
575
00:25:46,375 --> 00:25:47,791
♪ Yeah, we're good to go ♪
576
00:25:47,875 --> 00:25:49,875
♪ Show us what you got, good to... ♪
577
00:25:53,500 --> 00:25:55,958
When you're done channeling
the Hadid sisters,
578
00:25:56,041 --> 00:25:57,750
get to my office, Thompson.
579
00:25:57,833 --> 00:25:59,500
Carry this.
580
00:26:07,125 --> 00:26:08,916
- So...
- You need a...
581
00:26:09,000 --> 00:26:10,267
- Um...
- Thompson, you're driving me nuts,
582
00:26:10,291 --> 00:26:13,333
but I'm bumping you up to junior agent.
583
00:26:14,625 --> 00:26:16,833
What?
584
00:26:16,916 --> 00:26:18,833
Shut up. Are you serious?
585
00:26:19,583 --> 00:26:21,625
Oh, my God. Oh, my God.
586
00:26:21,708 --> 00:26:23,309
Please, please don't get
all snively on me.
587
00:26:23,333 --> 00:26:25,041
Oh, my God, I'm s...
588
00:26:25,125 --> 00:26:26,642
I'm gonna give you
a lot of responsibility,
589
00:26:26,666 --> 00:26:29,750
and plus you'll be making twice as much
as Mr. I Went To Yale out there,
590
00:26:29,833 --> 00:26:31,309
so don't make me regret this, Thompson.
591
00:26:31,333 --> 00:26:33,291
No, no, no.
592
00:26:33,375 --> 00:26:35,291
Absolutely not.
No, you will not regret this.
593
00:26:35,375 --> 00:26:37,434
Give me all the work.
Anything, anything you want me to do,
594
00:26:37,458 --> 00:26:38,958
I'll do it, I love it, I need it.
595
00:26:39,041 --> 00:26:41,125
- Can I hug you?
- No.
596
00:26:41,208 --> 00:26:42,291
No.
597
00:26:50,333 --> 00:26:51,750
No, it was always 7:00.
598
00:26:51,833 --> 00:26:53,226
Okay, well, are you sure, 'cause I...
599
00:26:53,250 --> 00:26:54,708
- Yeah.
- Really, I-I...
600
00:26:54,791 --> 00:26:56,333
- You suck, Dave!
- Jesus! Brock.
601
00:26:56,416 --> 00:26:57,958
- Good night. -Bye.
- What? See ya.
602
00:26:58,041 --> 00:26:59,500
What the hell was that?
603
00:26:59,583 --> 00:27:01,333
Yeah, it was Brock from the office.
604
00:27:01,416 --> 00:27:03,642
Well, at least he showed up
605
00:27:03,666 --> 00:27:05,500
to celebrate my promotion.
606
00:27:05,583 --> 00:27:07,750
You know how important this is to me.
607
00:27:07,833 --> 00:27:12,916
Yeah, I mean, it's like I told him 7:00
so many times.
608
00:27:13,000 --> 00:27:15,583
- Like, he, he always does this to me.
- Mm-hmm.
609
00:27:15,666 --> 00:27:17,726
It's like, get with the program, dude,
you're an adult.
610
00:27:17,750 --> 00:27:21,125
Yeah, but as long as we've known Dave,
he is always late.
611
00:27:21,208 --> 00:27:22,458
It's kind of his thing.
612
00:27:22,541 --> 00:27:24,291
I don't... I don't like
that it's his thing.
613
00:27:24,375 --> 00:27:26,583
It's rude. It's so rude.
614
00:27:26,666 --> 00:27:27,875
It is.
615
00:27:27,958 --> 00:27:29,708
God.
616
00:27:30,208 --> 00:27:32,375
Do we have anything stronger than aspirin?
617
00:27:32,458 --> 00:27:34,017
It's like it's not even working anymore.
618
00:27:34,041 --> 00:27:39,083
Ibuprofen and naproxen also work for this,
so I could run to the store and grab that.
619
00:27:39,166 --> 00:27:43,708
Oh, along with your MiraLAX
for your bathroom issues.
620
00:27:43,791 --> 00:27:46,625
I know I'm old enough
to get over saying "poop."
621
00:27:47,125 --> 00:27:48,583
For your poop issues.
622
00:27:49,833 --> 00:27:52,416
I'll go to the store and be like,
"Hey, you got any poop juice?"
623
00:27:52,500 --> 00:27:54,666
to really challenge myself.
624
00:27:54,750 --> 00:27:56,166
Oh, my God.
625
00:27:56,250 --> 00:27:57,625
Oh, my God. Corinne.
626
00:27:57,708 --> 00:27:59,750
Corinne!
627
00:28:04,916 --> 00:28:07,375
Okay, I really feel like
we should call your parents.
628
00:28:07,458 --> 00:28:10,291
No, dude, I'm probably just dehydrated.
629
00:28:10,375 --> 00:28:13,291
Okay, Corinne, you don't have a seizure
because you're just dehydrated,
630
00:28:13,375 --> 00:28:14,708
so I'm gonna give them a call.
631
00:28:14,791 --> 00:28:16,166
Hey, Miss Thompson.
632
00:28:16,250 --> 00:28:20,000
Your CT scan is showing a large amount
of inflammation on the frontal lobe.
633
00:28:20,083 --> 00:28:21,416
You've been having headaches?
634
00:28:21,500 --> 00:28:22,583
Yes, she has.
635
00:28:22,666 --> 00:28:25,000
And you haven't talked to a doctor
about them, right?
636
00:28:25,083 --> 00:28:27,333
No, I just thought they were headaches.
637
00:28:27,416 --> 00:28:29,083
Okay, you'll have to stop driving.
638
00:28:29,166 --> 00:28:31,934
No more bathing or swimming alone,
'cause you could have another seizure.
639
00:28:31,958 --> 00:28:34,083
I'm gonna give you a referral
to neurology.
640
00:28:34,166 --> 00:28:36,750
And, fortunately, we have a very strong
oncology department.
641
00:28:36,833 --> 00:28:38,791
Wait, what? Whoa, whoa.
642
00:28:38,875 --> 00:28:40,125
Wh-What, I'm sorry.
643
00:28:40,208 --> 00:28:41,541
- What?
- What's happening?
644
00:29:07,375 --> 00:29:08,833
Get real.
645
00:29:08,916 --> 00:29:11,291
That doesn't make any sense.
646
00:29:11,375 --> 00:29:13,791
I deal with deductibles for a living,
647
00:29:13,875 --> 00:29:15,916
so you're gonna need to transfer me
to somebody
648
00:29:16,000 --> 00:29:19,280
- who knows what they're talking about.
- Honey, do you happen to have my fly tool?
649
00:29:21,208 --> 00:29:25,125
My daughter's brain is getting biopsied
as we speak.
650
00:29:25,208 --> 00:29:27,791
No, I will not hold.
651
00:29:28,458 --> 00:29:30,125
Oh. Okay.
652
00:29:30,583 --> 00:29:31,875
I'll hold.
653
00:29:31,958 --> 00:29:33,875
Your incision is looking great.
654
00:29:33,958 --> 00:29:35,375
Inflammation has gone down.
655
00:29:35,458 --> 00:29:36,750
Great.
656
00:29:36,833 --> 00:29:38,666
You are going to heal in no time.
657
00:29:38,750 --> 00:29:40,041
Yay.
658
00:29:40,125 --> 00:29:41,458
Thank you.
659
00:29:42,416 --> 00:29:45,291
You can see the mass here.
660
00:29:45,375 --> 00:29:48,416
Based on its location
and the biopsy report,
661
00:29:48,500 --> 00:29:52,625
we would treat this cancer with
a combination of chemo and radiation.
662
00:29:52,708 --> 00:29:55,250
Since Corinne is young
and otherwise very healthy,
663
00:29:55,333 --> 00:29:57,666
we expect her to do quite well.
664
00:29:57,750 --> 00:30:00,375
- Is it too late for Make-A-Wish?
- Hey.
665
00:30:00,458 --> 00:30:03,000
- Should I start working on a bucket list?
- Corinne.
666
00:30:03,083 --> 00:30:06,333
Our goal is to stop the tumor
from growing,
667
00:30:06,416 --> 00:30:09,166
or even better, shrink.
668
00:30:09,250 --> 00:30:11,291
We maintain things from there.
669
00:30:11,375 --> 00:30:12,916
So more battle scars.
670
00:30:13,000 --> 00:30:16,583
It depends on a number of factors.
671
00:30:16,666 --> 00:30:18,166
Let's focus on the now.
672
00:30:18,250 --> 00:30:19,708
Mm-hmm.
673
00:30:19,791 --> 00:30:20,791
Okay.
674
00:30:22,083 --> 00:30:24,041
Lunch?
675
00:30:27,875 --> 00:30:29,250
- Um...
- Dad, it's fine.
676
00:30:29,333 --> 00:30:30,583
No, it's not fine.
677
00:30:30,666 --> 00:30:32,000
- But it is fine.
- It's not fine.
678
00:30:32,083 --> 00:30:33,666
- Okay.
- Anybody need gum?
679
00:30:33,750 --> 00:30:35,750
We're, we're about to eat food.
680
00:30:35,833 --> 00:30:37,791
I'll take a piece.
681
00:30:37,875 --> 00:30:39,791
Thank you.
682
00:30:39,875 --> 00:30:43,041
Okay, um,
do you want to go halfsies with me?
683
00:30:43,125 --> 00:30:46,291
I'll get the, um, chicken tenders,
you want the fettuccine Alfredo?
684
00:30:46,375 --> 00:30:47,416
- Yeah.
- Yeah?
685
00:30:47,500 --> 00:30:50,559
I'm gonna get my own onion rings,
though, 'cause I'm trying for a carb coma.
686
00:30:50,583 --> 00:30:52,666
- Uh, wings are back at the hot bar.
- Yeah.
687
00:30:52,750 --> 00:30:53,750
Really?
688
00:30:53,833 --> 00:30:55,017
You want to get hot wings instead?
689
00:30:55,041 --> 00:30:56,625
- Oh, um...
- I'll do a hot wing.
690
00:30:56,708 --> 00:30:58,541
It's Ray, with the Jeep.
691
00:30:58,625 --> 00:31:01,833
He wants to know if we can squeeze him in
for a dent this week.
692
00:31:01,916 --> 00:31:04,958
He says you're the only one
he wants touching it.
693
00:31:05,041 --> 00:31:07,583
All right, well, I think we should
take Corinne back with us.
694
00:31:07,666 --> 00:31:09,875
- What?
- Fred, we just sat down.
695
00:31:09,958 --> 00:31:11,583
Let them at least get some wings in.
696
00:31:11,666 --> 00:31:13,726
You don't think we're gonna just
leave you here, do you?
697
00:31:13,750 --> 00:31:16,541
Well, yeah, because I'm-I'm 24 years old.
698
00:31:16,625 --> 00:31:18,291
I'm not, I'm not 12.
699
00:31:18,375 --> 00:31:21,000
We have very good hospitals
in Phoenix, okay?
700
00:31:21,083 --> 00:31:22,601
We've got a Mayo Clinic,
701
00:31:22,625 --> 00:31:24,101
and I'm sure we can get you set up there.
702
00:31:24,125 --> 00:31:26,750
Dad, this is where celebrities come
to get chemo.
703
00:31:26,833 --> 00:31:27,916
Okay?
704
00:31:28,000 --> 00:31:31,375
Sheryl Crow, Melissa Etheridge,
705
00:31:31,458 --> 00:31:33,208
Sharon Osbourne.
706
00:31:33,291 --> 00:31:36,083
- Sharon Osbourne?
- Mm-hmm.
707
00:31:36,166 --> 00:31:39,125
The doctor that we met with,
she's a really big deal.
708
00:31:39,208 --> 00:31:41,559
I'm sure she's perfectly qualified, but
if you're at home... -She is perfectly...
709
00:31:41,583 --> 00:31:43,903
then your mother and I
can help you stay on top of this.
710
00:31:43,958 --> 00:31:45,416
She'd have to quit her job.
711
00:31:45,500 --> 00:31:46,666
Thank you.
712
00:31:46,750 --> 00:31:48,309
- I thought her job was the pits.
- It is the pits,
713
00:31:48,333 --> 00:31:49,916
but it's about to finally get good.
714
00:31:50,000 --> 00:31:51,083
I just got promoted.
715
00:31:52,166 --> 00:31:54,333
- Congratulations.
- Did you know that?
716
00:31:54,416 --> 00:31:56,166
You know I've always wanted this.
717
00:31:56,250 --> 00:31:57,625
Mom.
718
00:31:57,708 --> 00:31:59,625
Look, we just want to do what's best here.
719
00:31:59,708 --> 00:32:01,083
- Yeah.
- Okay?
720
00:32:01,166 --> 00:32:02,726
If we leave you on your own, we can't...
721
00:32:02,750 --> 00:32:05,166
- But she won't be on her own.
- Yeah.
722
00:32:05,250 --> 00:32:06,934
Anything that she needs, I can handle it.
723
00:32:06,958 --> 00:32:09,291
I can make sure that she gets
to all of her appointments
724
00:32:09,375 --> 00:32:13,666
and takes the right pills
and gets rest and all of those things.
725
00:32:13,750 --> 00:32:16,375
Jane, that's really sweet,
but this is going to be a lot.
726
00:32:16,458 --> 00:32:18,250
No, Jane is, Jane is actually meant
727
00:32:18,333 --> 00:32:20,875
- for this exact kind of situation.
- Yeah.
728
00:32:20,958 --> 00:32:23,208
You guys would be leaving me
with a soccer mom.
729
00:32:23,291 --> 00:32:26,291
A carpool-driving, lunch-making,
730
00:32:26,375 --> 00:32:28,625
KCRW-subscribing,
731
00:32:28,708 --> 00:32:31,333
PTA president,
homeowners' association soccer mom.
732
00:32:31,416 --> 00:32:33,375
- I love KCRW.
- She's crazy. Yeah.
733
00:32:35,041 --> 00:32:38,625
How about we stay until you get situated?
734
00:32:38,708 --> 00:32:39,833
Why?
735
00:32:39,916 --> 00:32:41,666
So that we know you're situated.
736
00:32:41,750 --> 00:32:43,666
No, I think that's... that's okay.
737
00:32:43,750 --> 00:32:45,666
- I insist.
- No, I...
738
00:32:45,750 --> 00:32:48,125
It's a small apartment.
739
00:32:48,208 --> 00:32:50,458
- It'll be fine.
- No, it-it won't be fine.
740
00:32:50,541 --> 00:32:53,261
You're gonna be trying to fix the wall
at, like, 3:00 in the morning,
741
00:32:53,291 --> 00:32:56,333
and interrupt my getting betterness.
742
00:32:57,416 --> 00:32:59,125
What's wrong with the wall?
743
00:32:59,208 --> 00:33:02,041
I thought the landlord was gonna
repaint these walls.
744
00:33:02,125 --> 00:33:04,833
I'll, uh, hit Benjamin Moore tomorrow,
745
00:33:04,916 --> 00:33:06,083
grab a swatch book.
746
00:33:06,166 --> 00:33:07,851
Did you move my wire cutters?
747
00:33:07,875 --> 00:33:10,541
No, but if you find them,
could you please cut your toenails?
748
00:33:12,000 --> 00:33:13,916
How long were you gonna
let them get, Fred?
749
00:33:14,000 --> 00:33:16,291
I don't know.
Let's give it another week and see.
750
00:33:16,375 --> 00:33:20,083
I'm just afraid you're gonna
velociraptor me in your sleep.
751
00:33:20,166 --> 00:33:22,166
What does that mean?
752
00:33:22,250 --> 00:33:24,142
- I don't want to know.
- Girls.
753
00:33:24,166 --> 00:33:25,958
Did one of you move my wire cutters?
754
00:33:27,208 --> 00:33:28,333
- Oh.
- Oh.
755
00:33:28,416 --> 00:33:30,791
Oh, never mind. I got 'em.
756
00:33:32,500 --> 00:33:34,250
Oh, my God.
757
00:33:36,000 --> 00:33:37,291
We've become a sitcom.
758
00:33:37,375 --> 00:33:39,166
Mm-hmm.
759
00:33:44,000 --> 00:33:45,416
Are you doing okay?
760
00:33:47,083 --> 00:33:49,875
It's such a weird question, I guess.
761
00:33:49,958 --> 00:33:53,000
As okay as possible?
762
00:33:56,208 --> 00:33:57,875
Mm...
763
00:33:59,541 --> 00:34:02,375
I don't know.
764
00:34:03,833 --> 00:34:06,041
This is all really weird.
765
00:34:07,333 --> 00:34:09,458
Yeah.
766
00:34:09,541 --> 00:34:11,875
Yeah, it really is.
767
00:34:13,125 --> 00:34:15,750
- Hey, if I don't make it...
- Hmm?
768
00:34:15,833 --> 00:34:18,625
Will you make sure...
769
00:34:18,708 --> 00:34:22,083
that Lady Gaga starts an orphanage
in my name?
770
00:34:23,166 --> 00:34:27,083
Like... the House for Little Monsters?
771
00:34:27,166 --> 00:34:28,625
Yes.
772
00:34:28,708 --> 00:34:30,291
I'll look into it.
773
00:34:30,375 --> 00:34:33,083
I knew I could count on you.
774
00:34:33,166 --> 00:34:34,958
Always.
775
00:34:41,791 --> 00:34:43,041
Hey.
776
00:34:43,125 --> 00:34:45,375
Uh, for that machine, it's kind of funny.
777
00:34:45,458 --> 00:34:47,351
You actually have to press down
on the top really hard
778
00:34:47,375 --> 00:34:52,458
and the thing that looks like a handle
actually has to close all the way.
779
00:34:52,541 --> 00:34:54,750
Yep. Yeah.
780
00:34:54,833 --> 00:34:58,291
Is this frou-frou coffee all you have?
'Cause usually I drink the instant stuff.
781
00:34:58,375 --> 00:34:59,791
Right. You know what?
782
00:34:59,875 --> 00:35:02,625
I actually think we kept your jar
from last time.
783
00:35:02,708 --> 00:35:04,583
Just hold on.
784
00:35:09,750 --> 00:35:11,833
- Hey, there she is.
- Yeah.
785
00:35:11,916 --> 00:35:14,625
- Yeah. Thank you.
- Yeah.
786
00:35:28,416 --> 00:35:32,750
Oh, I, uh, I noticed that, uh,
there's a scratch on your passenger door.
787
00:35:32,833 --> 00:35:34,625
I'll pull the paint code,
get some sandpaper,
788
00:35:34,708 --> 00:35:36,226
we'll get that taken care of tomorrow.
789
00:35:36,250 --> 00:35:37,916
Oh, my God, Fred, that is so nice,
790
00:35:38,000 --> 00:35:40,017
but I really don't want you to have
to worry about all that
791
00:35:40,041 --> 00:35:41,642
- 'cause I can run...
- Oh, no, no. Janie, Janie, Janie.
792
00:35:41,666 --> 00:35:44,101
Some crook out here is gonna charge you
an arm and a leg for it
793
00:35:44,125 --> 00:35:45,666
and do a half-assed job...
794
00:35:45,750 --> 00:35:47,625
There's my receptacle tester.
795
00:35:51,833 --> 00:35:53,750
Wh-What is this?
796
00:35:53,833 --> 00:35:55,125
I've been baking a lot of cakes.
797
00:35:55,208 --> 00:35:56,541
Yeah.
798
00:35:56,625 --> 00:35:58,166
Okay.
799
00:35:58,250 --> 00:36:01,625
And taking them to bars.
800
00:36:02,500 --> 00:36:04,375
Because...?
801
00:36:05,708 --> 00:36:08,875
Kind of as a way to meet guys.
802
00:36:08,958 --> 00:36:11,208
But it's not like that, I promise.
803
00:36:12,291 --> 00:36:15,708
"Redwood, spiced rum, dick pic."
804
00:36:20,291 --> 00:36:21,375
Uh-huh.
805
00:36:28,000 --> 00:36:30,458
Ruthie, do you have plumber's tape?
806
00:36:35,708 --> 00:36:38,458
No, that's the... That'll work.
807
00:36:39,541 --> 00:36:42,000
When I'm done with this,
I'm taking this thing home
808
00:36:42,083 --> 00:36:44,083
and I'm hanging it up like my trophy.
809
00:36:44,166 --> 00:36:47,458
Only you would want to keep
your radiation mask.
810
00:36:47,541 --> 00:36:49,541
What? Are you kidding me?
811
00:36:49,625 --> 00:36:52,541
Who wouldn't want to keep
their cancer mask?
812
00:36:52,625 --> 00:36:55,625
Oh, Friday night,
I really want to do, like,
813
00:36:55,708 --> 00:36:58,416
a piña colada coconut cake,
like a giant coconut.
814
00:36:58,500 --> 00:36:59,583
Can you make that?
815
00:36:59,666 --> 00:37:04,500
Yeah, I could, but do you really think
that we should be in bars until 3:00 a.m.
816
00:37:04,583 --> 00:37:06,458
- and eating frosting for dinner?
- Uh!
817
00:37:06,541 --> 00:37:08,541
- Excuse me.
- No, I'm being serious.
818
00:37:08,625 --> 00:37:11,458
Are you trying to crush my soul?
819
00:37:11,541 --> 00:37:14,583
If the Lady Gaga thing didn't happen,
it wouldn't kill me, but this would.
820
00:37:14,666 --> 00:37:16,291
You want... Do you want me to die?
821
00:37:16,375 --> 00:37:17,458
That's so inappropriate.
822
00:37:17,541 --> 00:37:18,541
Do you want me to die?
823
00:37:18,625 --> 00:37:20,083
- Shh, shh, Corinne.
- My God.
824
00:37:20,166 --> 00:37:22,708
I just think your-your treatment
should take priority.
825
00:37:22,791 --> 00:37:26,916
Girl, if I don't have a distraction,
I will literally lose my mind.
826
00:37:27,000 --> 00:37:29,101
I feel like there are just other ways
that you could be distracted.
827
00:37:29,125 --> 00:37:31,125
There are so many card games
that we have at home.
828
00:37:31,208 --> 00:37:32,750
- Jane...
- I really want to take up...
829
00:37:32,833 --> 00:37:35,750
Jane, you said anything I need.
830
00:37:36,833 --> 00:37:39,208
I need this.
831
00:37:41,416 --> 00:37:42,833
Okay.
832
00:37:42,916 --> 00:37:45,250
Thank you.
833
00:37:45,333 --> 00:37:46,916
And I thought of a name.
834
00:37:47,000 --> 00:37:48,833
- Yeah?
- Mm-hmm.
835
00:37:49,916 --> 00:37:51,833
Cakebarring.
836
00:37:51,916 --> 00:37:53,666
- Creative.
- Thank you.
837
00:37:57,541 --> 00:38:00,833
♪ Let's have a luau, a luau, a luau ♪
838
00:38:00,916 --> 00:38:02,250
♪ Let's have a luau... ♪
839
00:38:02,333 --> 00:38:05,291
Thank you so much, Nora,
for printing out the hard copies.
840
00:38:05,375 --> 00:38:08,125
So, if you look at the schedule,
I divided it up
841
00:38:08,208 --> 00:38:11,041
so that one of us can be with Corinne
at every appointment.
842
00:38:11,125 --> 00:38:13,375
There's also an alternate listed...
Thank you...
843
00:38:13,458 --> 00:38:16,833
And there are alternates
to the alternates,
844
00:38:16,916 --> 00:38:18,791
- just in case.
- Yeah.
845
00:38:18,875 --> 00:38:21,916
Uh, what do we do if you have a seizure?
Do we just call 911?
846
00:38:22,000 --> 00:38:23,291
- Uh, Liz.
- I'm asking.
847
00:38:23,375 --> 00:38:25,335
It actually depends on how long
the seizure lasts.
848
00:38:25,375 --> 00:38:26,958
- Right?
- Yeah. Mm-hmm.
849
00:38:27,041 --> 00:38:28,642
I notice that this is super
Western medicine heavy,
850
00:38:28,666 --> 00:38:32,625
and I just feel like it's worth discussing
other modalities of-of healing,
851
00:38:32,708 --> 00:38:36,666
like Reiki, chakra cleansing,
meridian realignment.
852
00:38:36,750 --> 00:38:38,625
Redirect: Look at this cake.
853
00:38:38,708 --> 00:38:41,500
Let's not forget why we're here,
ladies, okay?
854
00:38:41,583 --> 00:38:42,958
We're here to scout.
855
00:38:43,041 --> 00:38:45,416
Um, I don't want to freak you all out,
but, um,
856
00:38:45,500 --> 00:38:48,375
some old guy keeps staring at us.
857
00:38:48,458 --> 00:38:50,541
Hmm? Where?
858
00:38:50,625 --> 00:38:52,416
Yeah, nine o'clock. Sad eyes.
859
00:38:52,500 --> 00:38:56,333
♪ You'll love a luau, a luau, a luau... ♪
860
00:38:56,416 --> 00:38:58,541
That's-that's my dad.
861
00:38:58,625 --> 00:39:00,625
♪ The party ♪
862
00:39:00,708 --> 00:39:06,000
♪ Of the year. ♪
863
00:39:14,583 --> 00:39:16,958
Well, it has been really great
having you guys here...
864
00:39:17,041 --> 00:39:18,458
Yeah, this is getting out of hand.
865
00:39:18,541 --> 00:39:21,291
It's just more so that we feel like
we're ready to be on our own.
866
00:39:22,375 --> 00:39:23,958
No.
867
00:39:24,041 --> 00:39:25,333
No, no.
868
00:39:25,416 --> 00:39:27,875
I-I haven't even fixed the shower yet
869
00:39:27,958 --> 00:39:29,517
'cause Lowe's didn't have
the right color grout.
870
00:39:29,541 --> 00:39:32,166
I gotta do the-the dryer vent.
871
00:39:32,250 --> 00:39:33,875
That's a fire waiting to hap...
872
00:39:33,958 --> 00:39:35,291
I got a whole list.
873
00:39:35,375 --> 00:39:36,958
I think you're losing it.
874
00:39:37,041 --> 00:39:38,666
I'm losing it?
875
00:39:38,750 --> 00:39:42,833
I'm not the one up at 4:00 a.m. making
spaghetti sauce and doing the Wordle.
876
00:39:42,916 --> 00:39:46,416
You know if I miss a day,
my streak goes back to zero.
877
00:39:46,500 --> 00:39:47,875
Not at 4:00 a.m. it doesn't.
878
00:39:47,958 --> 00:39:50,791
It doesn't reset till midnight.
You got the whole goddamn day.
879
00:39:51,875 --> 00:39:53,791
We can't stay here forever.
880
00:39:53,875 --> 00:39:56,958
Okay, fine, go back.
881
00:39:57,041 --> 00:39:59,500
You can tend to the shop,
and I'll-I'll stay here
882
00:39:59,583 --> 00:40:01,833
and take care of things.
883
00:40:01,916 --> 00:40:04,791
I can't fix the cars, Fred.
884
00:40:04,875 --> 00:40:07,375
Besides, what more can you do here,
885
00:40:07,458 --> 00:40:10,500
besides personally supervise
her radiation treatment?
886
00:40:10,583 --> 00:40:14,500
We know everyone at the hospital,
we figured out the insurance,
887
00:40:14,583 --> 00:40:16,958
and I've filled their freezer
with more lasagna
888
00:40:17,041 --> 00:40:19,125
than they're ever gonna want to eat.
889
00:40:19,208 --> 00:40:21,750
Not possible. I love your lasagna.
890
00:40:21,833 --> 00:40:24,541
Thanks, Jane, but get real.
891
00:40:24,625 --> 00:40:27,833
You girls are gonna need more than dinner.
892
00:40:27,916 --> 00:40:30,583
You guys taught me how to take care
of my business, okay?
893
00:40:30,666 --> 00:40:32,000
This is me doing that.
894
00:40:32,083 --> 00:40:33,291
Let me be an adult.
895
00:40:33,375 --> 00:40:34,625
Yeah, we'll be okay.
896
00:40:34,708 --> 00:40:37,916
I promise. And you guys can drive
from Phoenix whenever you want.
897
00:40:38,000 --> 00:40:40,333
My room will always be available to you.
898
00:40:43,833 --> 00:40:47,250
I'm just not ready to leave you, Corky.
899
00:40:47,333 --> 00:40:50,916
Yeah, I know, but...
for the sake of our relationship,
900
00:40:51,000 --> 00:40:54,500
I can't, I can't see
your bare feet anymore.
901
00:41:02,666 --> 00:41:05,791
Okay, um, pasta salad's in the fridge.
902
00:41:05,875 --> 00:41:09,250
The pharmacy's supposed to call Monday
about Corinne's Temodal.
903
00:41:09,333 --> 00:41:10,613
Got it, got it. Thank you, Ruth.
904
00:41:10,666 --> 00:41:12,833
And I will follow up with you
when I hear from them.
905
00:41:12,916 --> 00:41:15,333
- Okay, thanks, Janie.
- Mm-hmm.
906
00:41:19,750 --> 00:41:21,125
Do you have WD-40?
907
00:41:21,208 --> 00:41:23,291
- Yeah, we're good.
- Yes, we're good.
908
00:41:23,375 --> 00:41:26,125
We have enough for the whole building.
909
00:41:26,208 --> 00:41:28,875
-Um, for your headaches.
- What?
910
00:41:28,958 --> 00:41:30,250
Mother!
911
00:41:31,333 --> 00:41:34,166
Just be careful. It's seven parts THC.
912
00:41:34,250 --> 00:41:36,083
Oh, my God.
913
00:41:36,166 --> 00:41:37,500
Love you, hon.
914
00:41:37,583 --> 00:41:39,142
- I love you.
- Thank you for everything.
915
00:41:39,166 --> 00:41:40,791
- Thank you.
- Thanks, Jane.
916
00:41:40,875 --> 00:41:42,458
Thank you.
917
00:41:43,541 --> 00:41:46,125
Let go. My God.
918
00:41:49,875 --> 00:41:51,041
For you.
919
00:41:51,125 --> 00:41:54,916
Fred, your trail mix and Mountain Dew's
in the back seat.
920
00:41:55,000 --> 00:41:56,250
Thanks for getting us situated.
921
00:41:56,333 --> 00:41:57,833
Bye.
922
00:41:57,916 --> 00:41:59,541
Don't toss my coffee, Janie.
923
00:41:59,625 --> 00:42:00,875
I won't touch it.
924
00:42:00,958 --> 00:42:02,791
Move along.
925
00:42:02,875 --> 00:42:04,726
Thanks for the weed!
926
00:42:04,750 --> 00:42:05,875
Love you.
927
00:42:05,958 --> 00:42:07,351
- Bye.
- Oh, and I'll keep you guys updated
928
00:42:07,375 --> 00:42:08,833
- in our group chat.
- Go!
929
00:42:08,916 --> 00:42:10,708
See you in the fall.
930
00:42:11,625 --> 00:42:12,708
Whoo!
931
00:42:13,750 --> 00:42:16,000
Freedom!
932
00:42:16,083 --> 00:42:17,750
Oh, my God. Sorry.
933
00:42:17,833 --> 00:42:20,666
Oh, God. Sorry.
934
00:42:20,750 --> 00:42:24,375
I just cannot believe that your
parents went to a dispensary for you.
935
00:42:24,458 --> 00:42:28,125
Dude, this is... this is cherry flavored.
936
00:42:28,208 --> 00:42:29,958
Oh, my God.
937
00:42:30,041 --> 00:42:32,750
Oh, my God, I have such a good idea.
938
00:42:32,833 --> 00:42:35,041
Summer is not over yet.
939
00:42:44,625 --> 00:42:46,041
You don't want any more?
940
00:42:46,125 --> 00:42:48,458
I don't think I should have any more.
941
00:42:49,458 --> 00:42:51,041
I'm so high.
942
00:42:51,125 --> 00:42:53,333
Mm, hey, you want some cake?
943
00:42:53,416 --> 00:42:58,125
Full disclosure, it has THC and CBD in it.
944
00:42:58,208 --> 00:43:01,208
Some of us are having
a stronger reaction than the others.
945
00:43:02,291 --> 00:43:03,708
Maybe after my shift.
946
00:43:03,791 --> 00:43:07,666
Just so you know, the frosting,
it tastes like a cherry Icee, or, um...
947
00:43:07,750 --> 00:43:11,041
oh, it tastes like baby toothpaste.
948
00:43:11,125 --> 00:43:13,041
No, no, no, without the fluoride.
949
00:43:13,125 --> 00:43:14,166
You know.
950
00:43:15,333 --> 00:43:17,333
It's getting late.
I'm gonna call us a car, yeah?
951
00:43:17,416 --> 00:43:18,833
What? Where are you going?
952
00:43:18,916 --> 00:43:20,142
- I'm gonna call us a car. It's late.
- No.
953
00:43:20,166 --> 00:43:21,750
And look, look at her.
954
00:43:21,833 --> 00:43:23,666
- I'll be back.
- Okay.
955
00:43:23,750 --> 00:43:26,101
- Okay, we got to go.
- I've never been so relaxed in my life.
956
00:43:26,125 --> 00:43:29,916
I just, I feel like I'm in a bathtub
and it smells like rain.
957
00:43:30,000 --> 00:43:31,500
I have to go to the bathroom.
958
00:43:31,583 --> 00:43:34,000
- Goodbye. Goodbye.
- Wait, wait, Dave's getting a car.
959
00:43:34,083 --> 00:43:36,208
- Hey.
- Oh, my God.
960
00:43:36,291 --> 00:43:37,666
Hi.
961
00:43:37,750 --> 00:43:39,559
Hi. My friend's going to the bathroom.
I'm gonna...
962
00:43:39,583 --> 00:43:43,208
Yeah, you have really beautiful eyes.
963
00:43:43,291 --> 00:43:44,750
Oh. Thank you.
964
00:43:44,833 --> 00:43:47,250
Can I, um, can I buy you a drink?
965
00:43:47,333 --> 00:43:48,958
No, thank you.
966
00:43:49,041 --> 00:43:51,250
Come on, just like one drink, huh?
967
00:43:51,333 --> 00:43:53,493
- Oh, no, thank you.
- Come on, for me, for me, for me?
968
00:43:53,541 --> 00:43:55,333
No, thank you.
969
00:43:55,416 --> 00:43:57,559
- You're playing hard to get, huh?
- No, I'm really high,
970
00:43:57,583 --> 00:43:59,183
- and I don't want a drink.
- Okay, yeah.
971
00:43:59,208 --> 00:44:00,375
- Just no, thank you.
- But...
972
00:44:00,458 --> 00:44:02,434
- I just said it, like, five times.
- Okay, okay. Okay, I get it.
973
00:44:02,458 --> 00:44:04,017
Okay, you don't have to be
a bitch about it.
974
00:44:04,041 --> 00:44:06,083
- Okay?
- I'm...
975
00:44:10,250 --> 00:44:13,208
What'd you just say to my friend?
976
00:44:13,291 --> 00:44:15,750
I said she doesn't have to be such a...
977
00:44:15,833 --> 00:44:17,166
Shh...
978
00:44:18,875 --> 00:44:21,250
That's enough from you.
979
00:44:22,791 --> 00:44:24,666
Say that, say, "That's enough from me."
980
00:44:25,750 --> 00:44:28,375
That's enough from me.
981
00:44:28,458 --> 00:44:30,750
Goodbye.
982
00:44:30,833 --> 00:44:32,250
Bye-bye.
983
00:44:35,208 --> 00:44:37,250
You know, actually, this is really good.
984
00:44:37,333 --> 00:44:38,416
I know.
985
00:44:38,500 --> 00:44:40,208
But y'all are assholes.
986
00:44:40,958 --> 00:44:42,541
What the hell?
987
00:44:44,000 --> 00:44:46,000
- Corinne.
- Yeah.
988
00:44:46,083 --> 00:44:47,333
You're not a bitch.
989
00:44:47,416 --> 00:44:49,291
I know I'm not a bitch.
990
00:44:49,375 --> 00:44:50,625
Good, good.
991
00:44:50,708 --> 00:44:52,291
Don't let me have any more cake.
992
00:45:22,041 --> 00:45:23,666
Jane, this cake is so good.
993
00:45:23,750 --> 00:45:25,708
- Can I have seconds?
- No.
994
00:45:25,791 --> 00:45:27,500
Did you use yogurt in this?
995
00:45:27,583 --> 00:45:28,791
Yes, I did.
996
00:45:28,875 --> 00:45:30,500
This really works.
997
00:45:30,583 --> 00:45:31,750
Oh, Sam.
998
00:45:31,833 --> 00:45:33,708
This is my brother.
999
00:45:33,791 --> 00:45:35,041
He's here to give me a ride
1000
00:45:35,125 --> 00:45:36,267
- after I finish my shift.
- Hi.
1001
00:45:36,291 --> 00:45:38,458
Hi.
1002
00:45:38,541 --> 00:45:40,559
You've gotta try some of this cake, Sam.
It's so good.
1003
00:45:40,583 --> 00:45:43,500
You know what, I could actually cut you
your own slice.
1004
00:45:43,583 --> 00:45:45,166
You got a minute, right?
1005
00:45:45,250 --> 00:45:46,833
Yeah.
1006
00:45:53,916 --> 00:45:56,875
Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God.
1007
00:45:56,958 --> 00:45:58,500
Oh, my God!
1008
00:46:03,000 --> 00:46:05,458
- Oh, my God.
- Oh, my God.
1009
00:46:05,541 --> 00:46:06,916
That was so weird.
1010
00:46:07,000 --> 00:46:08,184
I have never done that before.
1011
00:46:08,208 --> 00:46:10,166
- You just made out in public.
- I know.
1012
00:46:10,250 --> 00:46:12,541
You just made out in public!
1013
00:46:15,166 --> 00:46:17,250
- Look at me in the face.
- Oh, my God.
1014
00:46:17,333 --> 00:46:19,125
- Who is she?
- Who am I? Who am I?
1015
00:46:21,875 --> 00:46:23,208
You just kissed a boy.
1016
00:46:25,000 --> 00:46:29,416
This is not the most sanitary place
to be doing this.
1017
00:46:29,500 --> 00:46:32,000
Jane, those are literally toxic.
1018
00:46:32,083 --> 00:46:34,416
I don't think it really matters.
1019
00:46:34,500 --> 00:46:35,541
True.
1020
00:46:35,625 --> 00:46:38,958
You're adding all the grocery receipts
to the list that we split?
1021
00:46:39,041 --> 00:46:40,625
Huh?
1022
00:46:40,708 --> 00:46:43,166
- The monthly bill that we split.
- What monthly bill?
1023
00:46:43,250 --> 00:46:44,791
Jane...
1024
00:46:44,875 --> 00:46:47,500
The grocery receipts, the gas receipts.
1025
00:46:47,583 --> 00:46:49,541
For taking me to my appointments
1026
00:46:49,625 --> 00:46:51,583
and work and everywhere?
1027
00:46:51,666 --> 00:46:52,958
Don't be ridiculous.
1028
00:46:53,041 --> 00:46:55,708
Don't be rid... I'm not being ridiculous.
1029
00:46:55,791 --> 00:46:59,083
You have to learn to charge people
for your services.
1030
00:46:59,166 --> 00:47:01,375
If you're going to be a lawyer,
you gotta invoice.
1031
00:47:01,458 --> 00:47:03,458
You're not gonna pay me for gas.
1032
00:47:03,541 --> 00:47:06,166
You're so annoying.
1033
00:47:06,250 --> 00:47:09,541
You should be Judge Judy for Halloween.
1034
00:47:27,041 --> 00:47:30,541
Girl, are we supposed to be running
a 5K for you?
1035
00:47:30,625 --> 00:47:31,833
Mm-mm.
1036
00:47:31,916 --> 00:47:33,291
I'm just supposed to attend.
1037
00:47:33,375 --> 00:47:34,416
Okay.
1038
00:47:34,500 --> 00:47:36,958
And maybe give some high fives to people,
hand out some juice.
1039
00:47:37,041 --> 00:47:39,208
Yeah, all right, when did this happen?
1040
00:47:39,291 --> 00:47:42,500
Um, let's see.
1041
00:47:42,583 --> 00:47:44,833
Benita filed the paperwork with the city
this morning.
1042
00:47:44,916 --> 00:47:47,750
- I'm sorry, are you serious?
- Mm-hmm.
1043
00:47:47,833 --> 00:47:49,875
I can't really do anything about it, Jane.
1044
00:47:49,958 --> 00:47:53,375
I've just accepted that this is how
things go when you have cancer.
1045
00:47:53,458 --> 00:47:55,916
People feel bad for you,
and then they get you stuff,
1046
00:47:56,000 --> 00:47:58,625
and then you kind of have
to just graciously accept,
1047
00:47:58,708 --> 00:48:00,458
which makes them feel a whole lot better.
1048
00:48:00,541 --> 00:48:02,583
Okay, you're all set up for acupuncture
at 5:00.
1049
00:48:02,666 --> 00:48:05,208
And Jake's bringing
a kind of a therapy dog
1050
00:48:05,291 --> 00:48:07,166
that you may or may not want to...
1051
00:48:07,250 --> 00:48:09,416
- Yeah, I love dogs.
- Okay. All right.
1052
00:48:09,500 --> 00:48:10,833
Thank you.
1053
00:48:19,250 --> 00:48:21,500
- Hi.
- Hi.
1054
00:48:24,166 --> 00:48:25,958
You work in legal, right?
1055
00:48:26,041 --> 00:48:29,416
Yeah. It's a very...
1056
00:48:29,500 --> 00:48:32,750
exciting department.
1057
00:48:32,833 --> 00:48:34,750
Okay. You're probably really busy,
1058
00:48:34,833 --> 00:48:37,166
but if I were to buy you a drink,
1059
00:48:37,250 --> 00:48:41,000
I'm wondering if you could
walk me through copyright IP.
1060
00:48:41,083 --> 00:48:44,666
Just 'cause I'm applying to law school,
really curious.
1061
00:48:44,750 --> 00:48:46,416
Yeah, yeah.
1062
00:48:46,500 --> 00:48:48,333
Uh, I track international licenses,
1063
00:48:48,416 --> 00:48:51,083
so maybe we can just start there.
1064
00:48:51,166 --> 00:48:53,916
Yeah, I'm riveted
by international licenses.
1065
00:48:54,000 --> 00:48:57,333
Uh, you going down?
1066
00:48:57,416 --> 00:48:59,666
- Please, I've only just met you.
- Oh.
1067
00:48:59,750 --> 00:49:01,184
- That was a really dumb joke.
- Okay.
1068
00:49:01,208 --> 00:49:03,017
I'm just going to go report myself
to HR, actually.
1069
00:49:03,041 --> 00:49:05,291
- Yeah, okay. See you.
- Um, I'll...
1070
00:49:08,375 --> 00:49:10,291
Okay, um, just so you know,
1071
00:49:10,375 --> 00:49:12,875
there is an exclusivity clause
in this one,
1072
00:49:12,958 --> 00:49:15,875
but I didn't see it in that one,
which may be worth mentioning.
1073
00:49:15,958 --> 00:49:18,708
Oh, you are terrifyingly good at this.
1074
00:49:18,791 --> 00:49:20,041
- Yeah?
- Yeah.
1075
00:49:20,125 --> 00:49:21,765
I feel like you're trying to take my job.
1076
00:49:21,833 --> 00:49:23,416
Ooh, definitely not.
1077
00:49:23,500 --> 00:49:24,934
All due respect to the legal department.
1078
00:49:24,958 --> 00:49:26,625
Definitely not. I understand.
1079
00:49:26,708 --> 00:49:28,684
Wait, wait, I thought you said
you were applying to law school.
1080
00:49:28,708 --> 00:49:30,583
Well, yeah, I-I will be applying.
1081
00:49:30,666 --> 00:49:32,583
Um, I want to stay in L.A., though,
1082
00:49:32,666 --> 00:49:35,666
so hopefully like a UCLA or a USC
1083
00:49:35,750 --> 00:49:37,791
- or somewhere like that.
- Sweet.
1084
00:49:37,875 --> 00:49:38,875
What about you, though?
1085
00:49:38,958 --> 00:49:41,125
You have any plans after this?
1086
00:49:41,208 --> 00:49:42,750
Plan after this? I don't know.
1087
00:49:42,833 --> 00:49:44,309
- I mean, I'm in the trainee program.
- Oh.
1088
00:49:44,333 --> 00:49:46,392
- This is the plan.
- So legal department is the plan
1089
00:49:46,416 --> 00:49:48,000
for the next five-ish years, yeah.
1090
00:49:48,083 --> 00:49:49,642
- But I like the pace of things.
- Mm-hmm.
1091
00:49:49,666 --> 00:49:51,458
- And I like my boss.
- Mm-hmm.
1092
00:49:51,541 --> 00:49:52,767
And I like the break room snacks.
1093
00:49:52,791 --> 00:49:55,916
I did have one of your dreamsicle
cake slices the other day.
1094
00:49:56,000 --> 00:49:57,333
Oh, you did?
1095
00:49:57,416 --> 00:49:59,958
Those orangey shavings in the frosting...
Amazing.
1096
00:50:00,041 --> 00:50:01,476
Well, have you ever zested an orange?
1097
00:50:01,500 --> 00:50:03,875
It's just like, pure,
I don't know, knuckle terror.
1098
00:50:03,958 --> 00:50:06,166
So, just to clarify, there was no blood?
1099
00:50:06,250 --> 00:50:09,375
- Okay?
- I can guarantee there is no blood...
1100
00:50:09,458 --> 00:50:10,875
in that cake.
1101
00:50:10,958 --> 00:50:12,476
But I'm glad, I'm glad you liked it.
1102
00:50:12,500 --> 00:50:13,541
Yeah, I loved it.
1103
00:50:15,250 --> 00:50:18,166
Um, do you still want to hear about
intellectual property law?
1104
00:50:18,250 --> 00:50:20,583
- To be honest...
- Mm-hmm.
1105
00:50:20,666 --> 00:50:21,875
Not really.
1106
00:50:24,166 --> 00:50:27,250
Honestly, I'm glad you said no.
1107
00:50:27,333 --> 00:50:28,583
But you promised me a drink,
1108
00:50:28,666 --> 00:50:30,626
and all I've got so far
is bubbly sparkling water.
1109
00:50:39,458 --> 00:50:43,666
All right. Thank you again
for a fun night of contracts.
1110
00:50:43,750 --> 00:50:45,541
- Great night of contracts.
- Yeah.
1111
00:50:45,625 --> 00:50:47,083
You're very welcome.
1112
00:50:47,166 --> 00:50:48,886
You know,
I've actually learned more tonight
1113
00:50:48,958 --> 00:50:52,083
than I would in, like,
the first semester of law school.
1114
00:50:52,166 --> 00:50:53,791
Really? I'm flattered.
1115
00:50:53,875 --> 00:50:55,833
- Tell my boss that.
- Oh, I will.
1116
00:50:55,916 --> 00:50:57,458
Good. I'm glad.
1117
00:50:57,541 --> 00:50:59,583
Wait, um...
1118
00:51:00,833 --> 00:51:02,541
I actually had a great time tonight.
1119
00:51:03,625 --> 00:51:04,958
Me, too.
1120
00:51:23,375 --> 00:51:25,000
How's your nausea level?
1121
00:51:25,083 --> 00:51:27,083
Um, fine.
1122
00:51:27,166 --> 00:51:29,833
- Are you sleeping okay?
- Yes.
1123
00:51:29,916 --> 00:51:31,416
How would you say your mood is?
1124
00:51:31,500 --> 00:51:34,541
I'd say fantastic.
1125
00:51:34,625 --> 00:51:36,166
Fantastic?
1126
00:51:36,250 --> 00:51:37,541
- Mm-hmm.
- Really?
1127
00:51:37,625 --> 00:51:39,517
Jane just smooched it up last night
with this guy
1128
00:51:39,541 --> 00:51:41,541
- that she liked forever and ever, so...
- Corinne.
1129
00:51:41,625 --> 00:51:43,345
I'd say it's a pretty good boost
for morale.
1130
00:51:43,416 --> 00:51:44,976
Corinne, your parents are on the phone.
1131
00:51:45,000 --> 00:51:46,559
- Sorry, please disregard.
- What?
1132
00:51:46,583 --> 00:51:47,750
They don't care.
1133
00:51:47,833 --> 00:51:48,833
Good for you, Jane.
1134
00:51:48,916 --> 00:51:51,166
Just be safe, okay? Use a condom.
1135
00:51:51,250 --> 00:51:53,250
Oh.
1136
00:51:54,250 --> 00:51:55,291
What?
1137
00:51:55,375 --> 00:51:58,250
Okay. So when do I get to go wig shopping?
1138
00:51:58,333 --> 00:52:00,875
I'm allergic to hair dye,
I've always wanted pink hair,
1139
00:52:00,958 --> 00:52:02,809
- so this is my chance.
- You probably won't need a wig.
1140
00:52:02,833 --> 00:52:06,083
Most people don't lose all their hair
with this course of treatment,
1141
00:52:06,166 --> 00:52:09,958
but you may experience some thinning
as your treatment progresses.
1142
00:52:10,041 --> 00:52:12,500
- But I want a wig.
- I already ordered some for us to try.
1143
00:52:12,583 --> 00:52:13,583
- You did?
- Yeah.
1144
00:52:13,666 --> 00:52:14,809
If they're not pink, I don't want it.
1145
00:52:14,833 --> 00:52:16,125
Girl, it's pink.
1146
00:52:17,291 --> 00:52:18,708
How's your balance been?
1147
00:52:18,791 --> 00:52:21,458
Um, um...
1148
00:52:21,541 --> 00:52:26,208
I've gotten a little dizzy sometimes
but nothing major.
1149
00:52:26,291 --> 00:52:28,166
You haven't told me
you've been getting dizzy.
1150
00:52:28,250 --> 00:52:31,291
I'm thinking I may reduce
your seizure medication.
1151
00:52:31,375 --> 00:52:33,833
Is that something
we should be worried about?
1152
00:52:33,916 --> 00:52:35,892
Just a precaution
to help with the dizziness.
1153
00:52:35,916 --> 00:52:37,791
No need to be concerned.
1154
00:52:37,875 --> 00:52:40,166
Thank you. Bye.
1155
00:52:40,250 --> 00:52:43,666
You know that Liz saw Adam Lambert
at the 99 Cent Store on Pico?
1156
00:52:43,750 --> 00:52:45,083
Mm.
1157
00:52:45,166 --> 00:52:47,208
He was buying Q-tips.
1158
00:52:50,750 --> 00:52:52,958
- Is that Owen?
- Yes.
1159
00:52:53,041 --> 00:52:55,833
Do you have another date
and you didn't tell me about it?
1160
00:52:55,916 --> 00:52:57,716
I don't know yet. I don't know yet.
1161
00:52:57,791 --> 00:52:59,666
- He's supposed to call later.
- Whoa, wait.
1162
00:52:59,750 --> 00:53:02,500
Oh, my God.
We should get you some underwear.
1163
00:53:03,500 --> 00:53:05,041
Look at this.
1164
00:53:05,125 --> 00:53:06,750
This is nice.
1165
00:53:06,833 --> 00:53:08,791
I am good on that. No, thanks.
1166
00:53:08,875 --> 00:53:10,708
Jane, I have seen
your underwear drawer, okay?
1167
00:53:10,791 --> 00:53:14,958
It's like the chastity collection
from the von Trapp Family Singers.
1168
00:53:15,041 --> 00:53:16,601
- All right?
- Where did that come from?
1169
00:53:16,666 --> 00:53:19,500
Three for 25. That's it.
Are you kidding me?
1170
00:53:19,583 --> 00:53:21,041
- This is a steal.
- What a steal.
1171
00:53:21,125 --> 00:53:22,666
Yeah, it's a steal.
1172
00:53:22,750 --> 00:53:24,166
This'll look really good on you.
1173
00:53:24,250 --> 00:53:25,291
- Oh, my God.
- Hey, ooh.
1174
00:53:25,375 --> 00:53:27,351
- Look, your tatas would fit perfectly.
- You know...
1175
00:53:27,375 --> 00:53:29,250
- Oh, my God.
- Actually, not right now.
1176
00:53:29,333 --> 00:53:30,958
Owen will lose his shit.
1177
00:53:31,041 --> 00:53:32,875
Ooh. You got to get this one.
1178
00:53:32,958 --> 00:53:34,041
Excuse me. Excuse me.
1179
00:53:34,125 --> 00:53:36,101
Don't you think this would look
really good on her?
1180
00:53:36,125 --> 00:53:38,226
- Corinne, can you please stop?
- Look good on my girl, right?
1181
00:53:38,250 --> 00:53:39,851
- What?
- Hey, Corinne, I'm being so serious.
1182
00:53:39,875 --> 00:53:41,166
I'm your panty godmother.
1183
00:53:41,250 --> 00:53:43,916
I'm here to save you from a life
of polka dots and stripes, baby.
1184
00:53:44,000 --> 00:53:45,726
Can you not... Can you please
not touch me with all this...
1185
00:53:45,750 --> 00:53:47,226
Your undercarriage is dying to break free.
1186
00:53:47,250 --> 00:53:48,976
Can you not do...
Can you not do this right now?
1187
00:53:49,000 --> 00:53:50,666
- What?
- Can you not...
1188
00:53:50,750 --> 00:53:54,291
I'm just m... I'm just messing with you.
1189
00:53:55,375 --> 00:53:57,500
- Oh, my God.
- What is wrong?
1190
00:53:57,583 --> 00:53:59,226
- Why are you being so weird?
- Are you kidding?
1191
00:53:59,250 --> 00:54:01,916
Because I don't need your help
to have sex.
1192
00:54:02,000 --> 00:54:03,059
- This is not a sex talk.
- You are.
1193
00:54:03,083 --> 00:54:06,041
This is a shopping for intimates
that I think would look good on you talk.
1194
00:54:06,125 --> 00:54:08,166
That I would never wear.
1195
00:54:08,250 --> 00:54:11,184
So if you would like to buy them
for your stupid large underwear collection
1196
00:54:11,208 --> 00:54:13,083
that I get to wash on delicates,
then go ahead.
1197
00:54:13,166 --> 00:54:14,766
You don't have to wash them on delicate.
1198
00:54:14,833 --> 00:54:16,625
Yes, you do. But why would you know that?
1199
00:54:16,708 --> 00:54:19,041
Because you can't even take the lint
out of the dryer.
1200
00:54:19,125 --> 00:54:21,708
- I take... Yes, I do.
- No. No, you don't.
1201
00:54:21,791 --> 00:54:23,309
- Yes, I do. Yes.
- I do. No, you don't.
1202
00:54:23,333 --> 00:54:24,458
It's me.
1203
00:54:24,541 --> 00:54:28,958
I do it because you get to be reckless
and I get to clean up after you.
1204
00:54:29,041 --> 00:54:31,333
- Whoa, what the...
- And why are we sitting here
1205
00:54:31,416 --> 00:54:34,291
talking about underwear
like you're not dizzy?
1206
00:54:34,375 --> 00:54:35,809
But you didn't tell me you were dizzy.
1207
00:54:35,833 --> 00:54:38,583
Because I don't want to
talk about being dizzy, okay?
1208
00:54:38,666 --> 00:54:43,416
Because I don't want to think about
being dizzy because it's gross
1209
00:54:43,500 --> 00:54:46,041
and it's boring, and I hate it.
1210
00:54:47,208 --> 00:54:49,458
Sorry, everyone!
1211
00:54:53,125 --> 00:54:55,833
I just want to have fun,
and I want you to have fun.
1212
00:54:55,916 --> 00:54:57,142
- Okay?
- I wish it could be about...
1213
00:54:57,166 --> 00:54:58,750
I wish it could be about that.
1214
00:54:58,833 --> 00:55:01,083
I wish it could be about fun,
but this is about...
1215
00:55:01,166 --> 00:55:05,208
it's about my best friend surviving,
and as your caregiver, it's...
1216
00:55:05,291 --> 00:55:08,541
Oh, perfect.
Thank you so much, Nurse Caregiver.
1217
00:55:08,625 --> 00:55:10,750
Thank you since I am not having fun.
1218
00:55:10,833 --> 00:55:15,625
So thank you for making sure
that everything sucks all the time.
1219
00:55:15,708 --> 00:55:17,458
Okay.
1220
00:55:25,500 --> 00:55:27,666
I'm sorry, I'm not...
1221
00:55:30,958 --> 00:55:33,500
- I'm sorry, too.
- It just sucks.
1222
00:55:33,583 --> 00:55:35,041
Yeah.
1223
00:55:43,875 --> 00:55:45,958
I'm still going to buy this.
1224
00:55:46,041 --> 00:55:48,083
And I'm-I'm going to buy this, too.
1225
00:55:48,166 --> 00:55:49,541
You're going to wear it.
1226
00:55:49,625 --> 00:55:51,916
I'm not going to wear it.
1227
00:56:10,750 --> 00:56:15,416
I think DJ Grandma
is just a really winning costume.
1228
00:56:15,500 --> 00:56:17,208
I'll accept the compliment,
1229
00:56:17,291 --> 00:56:20,250
but come on,
I'm Terry Gross from Fresh Air.
1230
00:56:20,333 --> 00:56:23,000
- What? That's what she looks like?
- Yeah.
1231
00:56:23,083 --> 00:56:25,083
Everyone's been saying that, but yeah.
1232
00:56:25,166 --> 00:56:26,809
Matter of fact,
I think she interviewed you.
1233
00:56:26,833 --> 00:56:28,416
What?
1234
00:56:28,500 --> 00:56:31,000
- Gloria Steinem you.
- Yes, me.
1235
00:56:31,083 --> 00:56:33,000
You guys, Guns N' Roses.
1236
00:56:33,083 --> 00:56:34,458
Guns N' Roses.
1237
00:56:34,541 --> 00:56:35,708
Right.
1238
00:56:35,791 --> 00:56:37,333
Pleasure to meet you, gentlemen.
1239
00:56:37,416 --> 00:56:38,708
They want some cake.
1240
00:56:38,791 --> 00:56:40,458
Yeah?
1241
00:56:40,541 --> 00:56:42,583
- Sounds good.
- What is it again?
1242
00:56:42,666 --> 00:56:45,041
It's a carrot cardamom cake
with maple frosting.
1243
00:56:45,125 --> 00:56:46,666
Could you open that?
1244
00:56:48,833 --> 00:56:50,753
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
What are you doing?
1245
00:56:50,833 --> 00:56:51,833
No, no, no.
1246
00:56:51,916 --> 00:56:53,875
You have to wait at least three hours
to respond.
1247
00:56:53,958 --> 00:56:55,125
Let him sweat.
1248
00:56:55,208 --> 00:56:57,833
Hey, y'all think I look more like Bono
or MC Hammer?
1249
00:56:57,916 --> 00:56:59,916
- Wow.
- Happy Halloween!
1250
00:57:00,000 --> 00:57:03,458
This is the moment
you've been waiting for.
1251
00:57:03,541 --> 00:57:08,000
Please welcome to the floor
the unforgettable Sherry Vine
1252
00:57:08,083 --> 00:57:10,541
and the Twin Flames!
1253
00:57:10,625 --> 00:57:12,833
♪ Well, I saw the thing
a-comin' out of the sky ♪
1254
00:57:12,916 --> 00:57:15,708
♪ It had one long horn and one big eye ♪
1255
00:57:15,791 --> 00:57:18,708
♪ I commenced to shakin'
and I said "Ooh-wee" ♪
1256
00:57:18,791 --> 00:57:21,208
♪ It looks like
a purple people eater to me ♪
1257
00:57:21,291 --> 00:57:24,375
♪ It was a one-eyed, one-horned,
flyin' purple people eater ♪
1258
00:57:24,458 --> 00:57:25,875
♪ One-eyed, one-horned... ♪
1259
00:57:25,958 --> 00:57:28,083
All right, queens!
1260
00:57:28,166 --> 00:57:30,708
Let's get spooky!
1261
00:57:32,708 --> 00:57:34,083
- I do have a hot take.
- Yeah?
1262
00:57:34,166 --> 00:57:36,333
The huevos rancheros
are a little overhyped.
1263
00:57:36,416 --> 00:57:38,541
They're a little overhyped,
but I'm not complaining.
1264
00:57:38,625 --> 00:57:41,458
No, no, sounds like a complaint, okay?
1265
00:57:41,541 --> 00:57:43,726
Some of us basically drink salsa
for breakfast... -Mm-hmm.
1266
00:57:43,750 --> 00:57:46,083
And don't complain about
the egg ranchero ratio.
1267
00:57:46,166 --> 00:57:48,392
Can't you see that I'm busting
my ass at the restaurant
1268
00:57:48,416 --> 00:57:51,142
and being here doing whatever I can
for you, and you think I don't care?
1269
00:57:51,166 --> 00:57:53,226
Yeah, Dave,
because it kind of pisses me off
1270
00:57:53,250 --> 00:57:54,530
when you say you have to network
1271
00:57:54,583 --> 00:57:56,351
and you're out smoking weed
with the line cooks.
1272
00:57:56,375 --> 00:57:58,184
- What, are you my mom now?
- Jesus Christ!
1273
00:57:58,208 --> 00:58:00,166
I seriously cannot deal with this
right now.
1274
00:58:00,250 --> 00:58:02,541
- Then don't.
- Then leave!
1275
00:58:04,000 --> 00:58:05,958
- Hey.
- Hey.
1276
00:58:16,000 --> 00:58:17,833
I should really check on Corinne.
1277
00:58:17,916 --> 00:58:19,000
Yeah, definitely.
1278
00:58:19,083 --> 00:58:21,500
- It's probably best I get going as well.
- Okay.
1279
00:58:21,583 --> 00:58:23,250
Let me know if you need anything.
1280
00:58:23,333 --> 00:58:25,013
- All right. Thanks for today.
- Of course.
1281
00:58:25,083 --> 00:58:26,875
- I'll see you later.
- Mm-hmm.
1282
00:58:35,125 --> 00:58:37,458
Hi. It's me.
1283
00:58:37,541 --> 00:58:39,125
Hey.
1284
00:58:39,208 --> 00:58:40,583
You all right?
1285
00:58:46,833 --> 00:58:49,791
Yeah, I think we're gonna take a break
for a little while.
1286
00:58:49,875 --> 00:58:51,416
I'm sorry.
1287
00:58:54,166 --> 00:58:55,916
It's fine.
1288
00:58:56,000 --> 00:58:57,375
It's all good.
1289
00:58:57,458 --> 00:58:59,833
He brought some artichoke soup,
if you want.
1290
00:58:59,916 --> 00:59:03,000
- Um, he forgot I don't like artichokes.
- Artichokes. Yeah.
1291
00:59:04,083 --> 00:59:06,125
I know you do, so enjoy.
1292
00:59:13,125 --> 00:59:14,875
Thompson, where's that report?
1293
00:59:14,958 --> 00:59:16,083
It was supposed to be in...
1294
00:59:16,166 --> 00:59:17,833
Oh, my God, I completely forgot.
1295
00:59:17,916 --> 00:59:21,041
Um, hold on, I...
1296
00:59:23,041 --> 00:59:26,125
If you just give me a second to look
through this stuff, I know I got it.
1297
00:59:26,208 --> 00:59:27,708
I know I had it. I printed it out.
1298
00:59:27,791 --> 00:59:30,708
Just bring it in when you find it.
1299
00:59:30,791 --> 00:59:32,750
I'm sorry, Benita.
1300
00:59:34,875 --> 00:59:38,458
♪ I'm not afraid of living ♪
1301
00:59:38,541 --> 00:59:43,750
♪ On a fault line ♪
1302
00:59:45,500 --> 00:59:47,708
♪ 'Cause nothing ever shakes me... ♪
1303
00:59:47,791 --> 00:59:50,458
How long until I can take another?
1304
00:59:52,833 --> 00:59:54,750
You still have an hour.
1305
00:59:56,333 --> 00:59:58,500
Okay.
1306
00:59:58,583 --> 01:00:01,375
Want to try that cloth again?
1307
01:00:08,583 --> 01:00:12,791
♪ In the ocean, I'm drowning ♪
1308
01:00:17,833 --> 01:00:22,875
♪ I'm not afraid of living on
a fault line... ♪
1309
01:00:22,958 --> 01:00:25,625
Here, can I try it, see if it helps?
1310
01:00:26,833 --> 01:00:29,458
Can I put my hands here?
1311
01:00:32,958 --> 01:00:34,291
Thank you.
1312
01:00:38,125 --> 01:00:40,791
Sometimes I wish I was you.
1313
01:00:46,250 --> 01:00:47,791
Really?
1314
01:00:47,875 --> 01:00:51,166
Even before all this cancer bullshit.
1315
01:00:53,208 --> 01:00:57,500
You carry around
this thoughtfulness and...
1316
01:00:57,583 --> 01:00:59,916
I'm just loud and messy.
1317
01:01:01,541 --> 01:01:03,083
I can't focus.
1318
01:01:05,750 --> 01:01:08,500
You, like...
1319
01:01:08,583 --> 01:01:12,000
you absorb things and internalize them.
1320
01:01:12,083 --> 01:01:14,791
I don't do that at all. I'm just...
1321
01:01:20,166 --> 01:01:25,125
I should be learning some major
life lesson right now, but I'm just...
1322
01:01:25,208 --> 01:01:28,625
just annoyed and ready for this
to be over.
1323
01:01:28,708 --> 01:01:30,500
Yeah.
1324
01:01:35,416 --> 01:01:39,041
Will you... you sing me a song
or something?
1325
01:01:39,125 --> 01:01:41,291
Can you tell me something...
1326
01:01:41,375 --> 01:01:43,958
- I'm not gonna...
- funny or a secret?
1327
01:01:44,041 --> 01:01:47,000
I'm not going to subject you
to my singing,
1328
01:01:47,083 --> 01:01:49,375
and you know all my secrets.
1329
01:01:50,833 --> 01:01:53,583
You couldn't think of a new one?
1330
01:01:53,666 --> 01:01:55,041
Please.
1331
01:01:58,208 --> 01:02:00,083
Um...
1332
01:02:00,166 --> 01:02:02,333
Okay.
1333
01:02:02,416 --> 01:02:05,541
Last month, I ate your, uh,
last slice of pizza,
1334
01:02:05,625 --> 01:02:07,250
the one from Jon & Vinny's,
1335
01:02:07,333 --> 01:02:09,833
and you thought it was Dave.
1336
01:02:09,916 --> 01:02:12,541
- Wow. That's low.
- Yeah.
1337
01:02:12,625 --> 01:02:17,625
Yeah. I even put the box
under the, um, couch like he does.
1338
01:02:17,708 --> 01:02:19,208
It's messed up.
1339
01:02:19,291 --> 01:02:20,958
I'm really a monster for that.
1340
01:02:21,041 --> 01:02:23,333
Yeah, you are.
You started a really big fight.
1341
01:02:26,875 --> 01:02:28,625
Tell me another one.
1342
01:02:31,000 --> 01:02:33,458
I don't want to go to law school.
1343
01:02:36,916 --> 01:02:39,625
Jane, everyone knows that.
1344
01:02:39,708 --> 01:02:41,750
Except for your parents.
1345
01:02:45,500 --> 01:02:46,958
Yeah.
1346
01:02:48,250 --> 01:02:51,000
Sometimes I wish I was you.
1347
01:02:51,083 --> 01:02:53,375
You know, you're so brave.
1348
01:02:56,000 --> 01:02:59,166
I'm not brave. I'm just a show-off.
1349
01:03:06,916 --> 01:03:08,416
I can't.
1350
01:03:08,500 --> 01:03:10,166
Here.
1351
01:03:11,875 --> 01:03:14,333
Let's try the cloth again, maybe.
1352
01:03:15,541 --> 01:03:17,291
Is that okay?
1353
01:03:22,541 --> 01:03:26,041
Make sure you take your meds
as soon as you can.
1354
01:03:28,166 --> 01:03:31,083
Try and take deep breaths.
I know it's hard.
1355
01:03:43,250 --> 01:03:46,208
I can't believe
you actually ordered these.
1356
01:03:46,291 --> 01:03:49,833
What do you think?
Should it be like a... a deeper pink?
1357
01:03:49,916 --> 01:03:51,875
Uh, that depends.
1358
01:03:51,958 --> 01:03:55,666
Are you going for vintage Gwen Stefani
or mixtape Nicki Minaj?
1359
01:03:55,750 --> 01:03:57,291
- Huh.
- You know, when she's like...
1360
01:04:02,166 --> 01:04:04,166
- My mom texted me.
- Yeah?
1361
01:04:04,250 --> 01:04:08,458
Yeah. She said that they're going to be,
like, an hour and a half late for dinner.
1362
01:04:08,541 --> 01:04:10,125
What time do your parents land again?
1363
01:04:10,208 --> 01:04:12,500
6:30.
1364
01:04:12,583 --> 01:04:16,541
What I want to know is how we're going
to get out of playing Monopoly
1365
01:04:16,625 --> 01:04:18,500
with the four of them tonight.
1366
01:04:18,583 --> 01:04:20,458
We have a schedule to stick to.
1367
01:04:20,541 --> 01:04:24,875
Yeah, and what I want to know is:
What is happening with these sleeves?
1368
01:04:24,958 --> 01:04:27,000
Like, my arms look so long.
1369
01:04:27,083 --> 01:04:28,583
What do you mean?
1370
01:04:28,666 --> 01:04:30,000
They're three quarter sleeves.
1371
01:04:30,083 --> 01:04:31,583
What do you mean, what do I mean?
1372
01:04:31,666 --> 01:04:33,458
Look at me in this. I look ridiculous.
1373
01:04:33,541 --> 01:04:35,041
Who would choose this?
1374
01:04:35,125 --> 01:04:36,750
Me.
1375
01:04:36,833 --> 01:04:38,500
It's supposed to look like that.
1376
01:04:38,583 --> 01:04:40,976
You should wear it cakebarring.
It actually looks really good on you.
1377
01:04:41,000 --> 01:04:43,761
Speaking of which, can we talk about
pausing cakebarring for a second?
1378
01:04:43,833 --> 01:04:44,875
Why?
1379
01:04:46,541 --> 01:04:48,458
Why, 'cause of Owen?
1380
01:04:50,166 --> 01:04:51,916
Eh, not really.
1381
01:04:52,000 --> 01:04:54,208
I just feel like you should be
getting more rest.
1382
01:04:54,291 --> 01:04:55,916
- Are you serious?
- Yes.
1383
01:04:56,000 --> 01:04:57,583
Jane, I'm fine.
1384
01:04:59,541 --> 01:05:01,458
Mm, you weren't fine last night.
1385
01:05:01,541 --> 01:05:03,208
Come on, dude.
1386
01:05:03,291 --> 01:05:07,041
I can get through
taking a cake to a bar once a week.
1387
01:05:07,125 --> 01:05:09,500
Yeah, I know,
some days you feel totally fine,
1388
01:05:09,583 --> 01:05:12,291
but the places are loud
and people are vaping in your face.
1389
01:05:12,375 --> 01:05:14,958
- Jane, I'm fine.
- None of that can be good for treatment.
1390
01:05:15,041 --> 01:05:17,083
I'm fine.
1391
01:05:17,166 --> 01:05:19,791
This is supposed to be a fun project.
1392
01:05:19,875 --> 01:05:23,416
Can we just shelve it
just until you're 100%?
1393
01:05:23,500 --> 01:05:25,666
No.
1394
01:05:25,750 --> 01:05:28,500
This is way more than just a fun project.
1395
01:05:39,041 --> 01:05:40,583
This is some place.
1396
01:05:40,666 --> 01:05:42,708
May I propose a toast?
1397
01:05:43,833 --> 01:05:47,125
First time we are all together in,
what, three years?
1398
01:05:48,500 --> 01:05:50,309
And Corinne is doing so well
with her treatment.
1399
01:05:50,333 --> 01:05:51,559
- Cheers. -Cheers.
- Salute.
1400
01:05:51,583 --> 01:05:53,041
- Cheers.
- Cheers.
1401
01:05:54,041 --> 01:05:57,791
Corinne, I know everyone must say this,
but you look great.
1402
01:05:57,875 --> 01:05:59,250
Pink suits you.
1403
01:05:59,333 --> 01:06:01,750
Really? Thank you.
1404
01:06:01,833 --> 01:06:03,601
- Give you that for later on.
- No, no, Fred.
1405
01:06:03,625 --> 01:06:05,059
- No, no, no, no, no, no, no.
- Fred, don't do that.
1406
01:06:05,083 --> 01:06:06,601
- Do not listen to this man.
- Fred, please don't.
1407
01:06:06,625 --> 01:06:08,000
- It's his birthday.
- No.
1408
01:06:08,083 --> 01:06:10,416
It's not my birthday.
Please give him his card, please.
1409
01:06:10,500 --> 01:06:11,541
Okay...
1410
01:06:11,625 --> 01:06:13,875
No, where, where are you...? Fred...
1411
01:06:13,958 --> 01:06:17,708
Jane has done an amazing job
taking care of Corinne, and we insist.
1412
01:06:17,791 --> 01:06:19,916
Thank you.
You shouldn't have done that.
1413
01:06:20,000 --> 01:06:21,851
- It's done. -ISAAC: Thank you.
- You shouldn't have done that.
1414
01:06:21,875 --> 01:06:24,750
How's everything going
with your cakes, Jane?
1415
01:06:24,833 --> 01:06:26,041
Cakes?
1416
01:06:26,125 --> 01:06:28,291
Yeah, it's fine. It's been good, actually.
1417
01:06:28,375 --> 01:06:31,416
I've been baking a lot
during my study breaks.
1418
01:06:31,500 --> 01:06:33,791
I know you've been studying
for a long time.
1419
01:06:33,875 --> 01:06:35,333
You pick out a law school yet?
1420
01:06:35,416 --> 01:06:37,041
No, not yet.
1421
01:06:37,125 --> 01:06:40,833
I am still in the application process,
so we'll see if I get in anywhere first.
1422
01:06:40,916 --> 01:06:41,916
Yeah.
1423
01:06:42,000 --> 01:06:45,041
We can look over everything
while we are here, if it would help.
1424
01:06:45,125 --> 01:06:48,083
You know, UC Davis has that program
in water justice.
1425
01:06:48,166 --> 01:06:50,000
Water justice. Yeah, thanks, Mom.
1426
01:06:50,083 --> 01:06:53,541
You know, I don't think that Jane
wants to go to law school
1427
01:06:53,625 --> 01:06:56,000
or be a lawyer, really, you know.
1428
01:06:57,750 --> 01:07:00,041
But what do I know?
1429
01:07:00,125 --> 01:07:02,166
Honey, what is she talking about?
1430
01:07:02,250 --> 01:07:03,833
I don't know.
1431
01:07:03,916 --> 01:07:05,375
- Uh...
- Oh.
1432
01:07:05,458 --> 01:07:07,098
If I'm being honest, I'm really behind...
1433
01:07:07,125 --> 01:07:08,267
Well, there's still time to catch up.
1434
01:07:08,291 --> 01:07:09,684
Everything happening.
Yep, there is.
1435
01:07:09,708 --> 01:07:12,125
♪ La donna è mobile ♪
1436
01:07:12,208 --> 01:07:14,375
♪ Here is your breado ♪
1437
01:07:17,041 --> 01:07:19,625
♪ Scrumdiddilyumptious. ♪
1438
01:07:19,708 --> 01:07:21,250
Fantastico!
1439
01:07:22,333 --> 01:07:24,958
I'm sorry, does anybody want bread?
1440
01:07:28,583 --> 01:07:30,541
Corinne, I have to tell you,
I don't get it.
1441
01:07:30,625 --> 01:07:31,958
What are you trying to do?
1442
01:07:32,041 --> 01:07:36,208
Dude, I thought that you were at the point
where you could finally do this.
1443
01:07:36,291 --> 01:07:37,666
Do what, though?
1444
01:07:37,750 --> 01:07:41,625
This is so frustrating for me,
and I'm literally just trying to help you.
1445
01:07:41,708 --> 01:07:44,166
I can't go out there
and blindside my parents
1446
01:07:44,250 --> 01:07:46,142
and tell them I don't want to go
to law school anymore.
1447
01:07:46,166 --> 01:07:49,833
Really? Because I just ran
the idea by them and no one died.
1448
01:07:49,916 --> 01:07:52,458
Oh, my God.
1449
01:07:55,083 --> 01:07:56,583
Did she just not wash her hands?
1450
01:07:56,666 --> 01:07:58,833
- She didn't wash her hands.
- That's what I thought.
1451
01:07:58,916 --> 01:08:00,916
Okay, so you want me to go out there
and say,
1452
01:08:01,000 --> 01:08:03,375
"Hey, Mom and Dad, you know what?
I don't have a plan,
1453
01:08:03,458 --> 01:08:05,434
"and I don't want to make the world
a better place like you two,
1454
01:08:05,458 --> 01:08:07,083
but I do want to make frosting."
1455
01:08:07,166 --> 01:08:12,083
Even though, you know the only reason they
let me move here was for in-state tuition.
1456
01:08:12,166 --> 01:08:14,958
It's like I thought that this whole
cake thing had worked
1457
01:08:15,041 --> 01:08:17,708
and you'd finally grown a pair,
but clearly it hasn't,
1458
01:08:17,791 --> 01:08:21,250
since you still can't even say
what you want or care about.
1459
01:08:21,333 --> 01:08:23,416
This has always been the plan, Corinne.
1460
01:08:23,500 --> 01:08:25,750
So you're just gonna let yourself
get pushed into this?
1461
01:08:25,833 --> 01:08:28,250
I could think of worse things
to get pushed into.
1462
01:08:29,333 --> 01:08:30,916
Okay.
1463
01:08:31,000 --> 01:08:33,416
It's your life, Janie. You do you.
1464
01:08:42,541 --> 01:08:43,958
Well, that was nice.
1465
01:08:44,041 --> 01:08:46,041
The singing was a little much, wasn't it?
1466
01:08:46,125 --> 01:08:48,416
Ah, I liked when they did show tunes
at the end.
1467
01:08:48,500 --> 01:08:50,375
I love the one from Wicked.
1468
01:08:50,458 --> 01:08:52,625
Corinne seemed tired tonight.
1469
01:08:52,708 --> 01:08:55,625
Was it funny what she said about you
and law school?
1470
01:08:55,708 --> 01:08:57,458
Yeah, that was a misunderstanding.
1471
01:08:57,541 --> 01:09:00,291
I think she's just going through a lot,
obviously.
1472
01:09:00,375 --> 01:09:04,583
Honey, it's wonderful
that you are there for her.
1473
01:09:04,666 --> 01:09:07,333
Last few months must have
been very difficult.
1474
01:09:07,416 --> 01:09:09,000
We are proud of you.
1475
01:09:25,833 --> 01:09:27,625
All right, next auction item.
1476
01:09:27,708 --> 01:09:30,583
Who's out there who has a teenager at home
1477
01:09:30,666 --> 01:09:33,250
who hasn't looked at you since Christmas?
1478
01:09:34,458 --> 01:09:38,333
Well, I have a little package that's going
to perk them up, and this is what it is.
1479
01:09:39,750 --> 01:09:41,083
Thank you.
1480
01:09:42,916 --> 01:09:44,875
- Hey.
- Hey.
1481
01:09:44,958 --> 01:09:46,666
Are you here to donate blood?
1482
01:09:46,750 --> 01:09:48,125
I'm afraid not. I'm anemic.
1483
01:09:48,208 --> 01:09:49,559
But I did want to show my support,
1484
01:09:49,583 --> 01:09:51,142
so I'm handing out water
during the afternoon shift.
1485
01:09:51,166 --> 01:09:53,208
That is really sw... Whoa.
1486
01:09:53,291 --> 01:09:55,000
Whoo!
1487
01:09:57,958 --> 01:10:00,500
Oh. Oh, my God. Oh, my God.
1488
01:10:00,583 --> 01:10:02,333
I want what he's drinking.
1489
01:10:02,416 --> 01:10:03,958
Yeah.
1490
01:10:04,041 --> 01:10:06,833
Speaking of which,
do you want to hang out tonight?
1491
01:10:06,916 --> 01:10:08,333
- We could get a drink.
- Yeah.
1492
01:10:08,416 --> 01:10:11,375
I just have to drive Corinne back
when she's ready to leave.
1493
01:10:11,458 --> 01:10:12,791
- Just give me a call.
- Yeah.
1494
01:10:12,875 --> 01:10:14,916
- All right. See you in a bit.
- See you.
1495
01:10:15,000 --> 01:10:16,625
Hi.
1496
01:10:16,708 --> 01:10:17,875
What are you wearing?
1497
01:10:17,958 --> 01:10:19,333
Your face.
1498
01:10:19,416 --> 01:10:20,642
- Did you make this yourself?
- Yeah.
1499
01:10:20,666 --> 01:10:21,892
Can I hear it, can I hear it?
1500
01:10:21,916 --> 01:10:23,791
7,500. We start at 7,500.
1501
01:10:23,875 --> 01:10:25,208
Do I hear 7,500? Great.
1502
01:10:25,291 --> 01:10:29,000
No one is leaving
until we hit 20 grand, okay?
1503
01:10:29,083 --> 01:10:32,875
And if you think I'm kidding,
those blockades are here for a reason.
1504
01:10:32,958 --> 01:10:34,916
Okay, do I hear nine?
1505
01:10:35,000 --> 01:10:37,666
Hey, runners, remember to grab
a goodie bag on the way out
1506
01:10:37,750 --> 01:10:39,916
and drive safely.
1507
01:10:40,000 --> 01:10:42,083
A lot of people rolled through today.
1508
01:10:42,166 --> 01:10:43,416
That was really sweet.
1509
01:10:43,500 --> 01:10:45,916
I liked the, uh, Foo Fighters
cover band that played.
1510
01:10:46,000 --> 01:10:47,666
Really?
1511
01:10:47,750 --> 01:10:51,458
Yeah. You, uh, mess with their look
a little bit,
1512
01:10:51,541 --> 01:10:55,208
replace the bass player,
they could be the next Kings of Leon.
1513
01:10:55,291 --> 01:10:58,375
I guess. Sorry it's such a trek.
Car's right up here.
1514
01:10:58,458 --> 01:11:01,291
Oh, hey.
1515
01:11:01,375 --> 01:11:02,875
Are you good?
1516
01:11:02,958 --> 01:11:05,583
I hate those flowers.
1517
01:11:05,666 --> 01:11:06,666
Those are ugly flowers.
1518
01:11:06,750 --> 01:11:09,583
Hey, you know what? Let's take a seat.
1519
01:11:11,041 --> 01:11:12,750
Will you sit down?
1520
01:11:16,875 --> 01:11:18,333
Talk to me.
1521
01:11:19,750 --> 01:11:21,791
I hated it today.
1522
01:11:24,583 --> 01:11:26,250
I hated it so fucking much.
1523
01:11:26,333 --> 01:11:30,666
Just all those people I don't even know
just taking pictures with me,
1524
01:11:30,750 --> 01:11:33,500
posting about my stupid brain tumor.
1525
01:11:34,541 --> 01:11:35,791
Yeah.
1526
01:11:35,875 --> 01:11:38,583
You know, I don't feel like a sick person.
1527
01:11:41,416 --> 01:11:44,833
And today just reminded me, I...
1528
01:11:44,916 --> 01:11:49,416
I'm a sick person
for people to feel bad for.
1529
01:11:49,500 --> 01:11:52,208
And I just...
1530
01:11:52,291 --> 01:11:55,541
You have cancer right now,
but you're not a sick person.
1531
01:11:55,625 --> 01:11:58,125
You're a person that happens to be sick.
1532
01:11:58,208 --> 01:12:01,375
This is just one thing
you're going through.
1533
01:12:02,583 --> 01:12:05,041
And I feel like we're going
to look back on all this
1534
01:12:05,125 --> 01:12:09,833
as that really weird year
we spent in hospitals and bars.
1535
01:12:12,500 --> 01:12:14,166
Really hope so.
1536
01:12:17,541 --> 01:12:20,125
I'm sorry about the other night.
1537
01:12:20,208 --> 01:12:22,750
I-I didn't mean to ambush you like that.
I just...
1538
01:12:22,833 --> 01:12:25,083
No, I'm sorry.
1539
01:12:25,166 --> 01:12:27,750
I'm sorry I overreacted.
1540
01:12:30,000 --> 01:12:31,708
I just want to...
1541
01:12:33,708 --> 01:12:37,375
I just want to make sure
that you're going to be,
1542
01:12:37,458 --> 01:12:40,333
you know, okay by yourself...
1543
01:12:40,416 --> 01:12:42,125
if, um,
1544
01:12:42,208 --> 01:12:44,125
- if I don't get better.
- Don't say that.
1545
01:12:44,208 --> 01:12:45,458
Don't say that.
1546
01:12:45,541 --> 01:12:47,333
- Uh...
- No.
1547
01:12:50,708 --> 01:12:52,833
- Yeah.
- You're going to be okay,
1548
01:12:52,916 --> 01:12:56,541
and when you're the next
Benita big shot agent,
1549
01:12:56,625 --> 01:12:59,745
everyone's going to be like, "Oh, my God,
did you know that Corinne had cancer?
1550
01:12:59,791 --> 01:13:02,250
She's such a rock star,
you can't even tell."
1551
01:13:07,125 --> 01:13:10,208
"I heard she was in Cancun with The Weeknd
1552
01:13:10,291 --> 01:13:13,000
after she finished her chemo."
1553
01:13:13,083 --> 01:13:16,875
"Well, you know, I heard that Mick Jagger
named an essential oils line after her
1554
01:13:16,958 --> 01:13:19,541
in spite of it being
an already saturated market."
1555
01:13:23,833 --> 01:13:26,125
That was a good one, by the way.
I love Mick Jagger.
1556
01:13:26,208 --> 01:13:27,375
I know you do.
1557
01:13:27,458 --> 01:13:29,916
You never let me forget
how much you love Mick Jagger.
1558
01:13:30,000 --> 01:13:33,250
- You know that's my boy.
- That's your boy.
1559
01:13:39,750 --> 01:13:42,375
Hi. Okay, what's going on?
1560
01:13:42,458 --> 01:13:44,208
Okay, lie down, lie down.
1561
01:13:47,000 --> 01:13:49,083
Something's wrong.
1562
01:13:50,500 --> 01:13:52,708
What month is it?
1563
01:13:52,791 --> 01:13:54,875
It's November.
1564
01:13:57,000 --> 01:13:58,750
What day is it?
1565
01:13:58,833 --> 01:14:00,791
It's the fifth. It's a Sunday.
1566
01:14:00,875 --> 01:14:02,875
Oh.
1567
01:14:04,541 --> 01:14:06,875
- I missed your birthday?
- No.
1568
01:14:06,958 --> 01:14:11,291
No, uh, we went to the reservoir
and you made us a picnic.
1569
01:14:11,375 --> 01:14:12,916
I'll-I'll be right back.
1570
01:14:13,000 --> 01:14:14,291
Hi. Um, excuse me.
1571
01:14:14,375 --> 01:14:16,095
My friend was supposed to be seen
hours ago.
1572
01:14:16,166 --> 01:14:17,333
Sorry. It's a crazy night.
1573
01:14:17,416 --> 01:14:20,216
No, I know, but she's being treated
in this hospital for a brain tumor.
1574
01:14:20,250 --> 01:14:21,541
Her name is Corinne Thompson.
1575
01:14:21,625 --> 01:14:23,208
We're doing the best we can.
1576
01:14:23,291 --> 01:14:25,250
Okay, um...
1577
01:14:25,333 --> 01:14:27,666
Her oncologist is-is Dr. Mitchell.
1578
01:14:27,750 --> 01:14:29,430
Could you just check to see who's on call?
1579
01:14:29,500 --> 01:14:32,208
If it's a fellow, a resident,
anybody in her primary care team.
1580
01:14:32,291 --> 01:14:34,208
She's acting like she has amnesia.
1581
01:14:34,291 --> 01:14:36,291
She's never done this before.
1582
01:14:37,375 --> 01:14:39,000
I'll see what I can do.
1583
01:14:39,083 --> 01:14:40,333
Okay.
1584
01:14:43,083 --> 01:14:44,833
Okay, okay.
1585
01:14:51,208 --> 01:14:53,208
Hi. I'm sorry, sorry about that.
1586
01:14:53,291 --> 01:14:55,250
I just had to check on something.
1587
01:14:55,333 --> 01:14:57,333
Is there anything I could get you?
1588
01:14:57,416 --> 01:15:00,708
I could rustle up some really stale chips
from the vending machine.
1589
01:15:04,166 --> 01:15:06,125
What happened?
1590
01:15:06,208 --> 01:15:07,833
I don't know.
1591
01:15:07,916 --> 01:15:10,958
It could be a reaction
from your new chemo pills.
1592
01:15:11,041 --> 01:15:13,083
Chemo pills?
1593
01:15:15,375 --> 01:15:16,458
Wait.
1594
01:15:24,541 --> 01:15:26,041
What month is it?
1595
01:15:26,125 --> 01:15:28,791
It's November.
1596
01:15:28,875 --> 01:15:30,666
No, what day is it?
1597
01:15:30,750 --> 01:15:33,083
It's the fifth. It's a Sunday.
1598
01:15:33,166 --> 01:15:35,208
I missed your birthday.
1599
01:15:36,875 --> 01:15:39,458
You never miss my birthday.
1600
01:15:39,541 --> 01:15:40,916
We spent it together.
1601
01:15:41,000 --> 01:15:43,291
We had a really good day.
1602
01:15:46,250 --> 01:15:48,208
Why are we at the hospital?
1603
01:15:50,625 --> 01:15:52,125
You okay?
1604
01:15:54,500 --> 01:15:56,041
I'm okay.
1605
01:16:00,166 --> 01:16:01,666
I'm okay.
1606
01:16:03,250 --> 01:16:04,726
- Good morning.
- Good morning.
1607
01:16:04,750 --> 01:16:05,934
- Good morning.
- Hi.
1608
01:16:05,958 --> 01:16:07,678
I like seeing you guys all together.
1609
01:16:07,750 --> 01:16:08,916
Yeah.
1610
01:16:09,000 --> 01:16:10,892
How are you doing, Corinne?
How'd you sleep?
1611
01:16:10,916 --> 01:16:12,125
I'm fine.
1612
01:16:12,208 --> 01:16:14,625
Uh, the...
these sheets are so loud, though.
1613
01:16:14,708 --> 01:16:16,517
You don't love these waterproof sheets?
They're not...?
1614
01:16:16,541 --> 01:16:17,750
- No.
- No?
1615
01:16:17,833 --> 01:16:20,125
I'm not going to piss myself, I swear.
1616
01:16:23,083 --> 01:16:26,708
So, I... I got the results
of Corinne's MRI.
1617
01:16:26,791 --> 01:16:28,083
Uh-oh.
1618
01:16:28,166 --> 01:16:29,666
Pregnant?
1619
01:16:29,750 --> 01:16:32,166
Hey, come on.
1620
01:16:32,250 --> 01:16:34,958
It's not what we were hoping for.
1621
01:16:36,625 --> 01:16:40,875
The tumor has appeared
in a new location as a glioblastoma.
1622
01:16:42,250 --> 01:16:45,333
Glioblastomas are very aggressive.
1623
01:16:45,416 --> 01:16:49,666
More treatments for brain cancer
are coming out all the time, but...
1624
01:16:50,916 --> 01:16:53,916
there is no cure for this
particular tumor right now.
1625
01:16:59,458 --> 01:17:01,458
Okay, I'm, um...
1626
01:17:01,541 --> 01:17:03,166
I'm sorry. What do we do next?
1627
01:17:03,250 --> 01:17:07,958
Because of the location,
surgery is still not a viable option.
1628
01:17:08,041 --> 01:17:11,041
- Okay.
- But...
1629
01:17:11,125 --> 01:17:12,965
Corinne could be eligible
for a clinical trial.
1630
01:17:14,541 --> 01:17:18,083
I have a list of hospitals
that are currently accepting patients.
1631
01:17:19,416 --> 01:17:21,541
Wait...
1632
01:17:22,916 --> 01:17:25,291
Are you saying that we're-we're...
1633
01:17:25,375 --> 01:17:27,125
we're done here?
1634
01:17:27,208 --> 01:17:30,125
We're not done.
She said, she said there's a list.
1635
01:17:30,208 --> 01:17:31,416
- We're not done.
- We...
1636
01:17:31,500 --> 01:17:33,916
We can make some calls first.
1637
01:17:34,000 --> 01:17:36,267
You know what? We'll make the calls.
Just give us the list.
1638
01:17:36,291 --> 01:17:38,131
Why are we just now hearing about a list?
1639
01:17:38,208 --> 01:17:39,601
Why are we not already on the list?
1640
01:17:39,625 --> 01:17:41,166
I'm so sorry, Mr. Thompson.
1641
01:17:41,250 --> 01:17:43,208
Cancer is never a straight line.
1642
01:17:43,291 --> 01:17:44,750
There are so many ups and downs.
1643
01:17:44,833 --> 01:17:47,392
Yeah, no, I don't need
a straight line. I need a straight answer.
1644
01:17:47,416 --> 01:17:50,416
Now, where was this list three months ago
when we first met you?
1645
01:17:50,500 --> 01:17:52,260
I wish I had a better answer for you.
1646
01:17:52,291 --> 01:17:54,666
She could still get into Houston.
1647
01:17:54,750 --> 01:17:57,791
Dallas could take her next week
if her samples are a match.
1648
01:17:57,875 --> 01:17:59,375
This isn't us giving up.
1649
01:17:59,458 --> 01:18:01,791
We should have brought her home, Ruth.
1650
01:18:01,875 --> 01:18:03,315
We should have done the Mayo Clinic.
1651
01:18:03,375 --> 01:18:05,125
We could have gone
to all the appointments.
1652
01:18:05,208 --> 01:18:06,750
We could have managed her care.
1653
01:18:06,833 --> 01:18:08,226
We could have been there for all of it,
1654
01:18:08,250 --> 01:18:11,208
not just emailing her articles
about electrolytes.
1655
01:18:12,500 --> 01:18:14,291
We don't know that she'd be better.
1656
01:18:14,375 --> 01:18:15,916
She could still be just as sick,
1657
01:18:16,000 --> 01:18:18,041
but she would hate us
for making her leave.
1658
01:18:18,125 --> 01:18:20,041
Well, we won't know.
1659
01:18:21,708 --> 01:18:24,166
You convinced me that she'd be fine.
1660
01:18:25,833 --> 01:18:28,208
She isn't going to be fine, Ruth.
1661
01:18:32,333 --> 01:18:35,041
It wasn't our decision to make.
1662
01:18:36,666 --> 01:18:40,250
I have to pick up her Keppra
before the pharmacy closes.
1663
01:18:54,916 --> 01:18:56,750
- Hi.
- Hi.
1664
01:18:58,875 --> 01:19:00,583
- Can I come in?
- Mm-hmm.
1665
01:19:00,666 --> 01:19:02,583
Great.
1666
01:19:02,666 --> 01:19:04,791
I need to sleep with you.
Are you okay with that?
1667
01:19:04,875 --> 01:19:07,500
I was not expecting that. Yeah, yeah.
1668
01:19:07,583 --> 01:19:09,625
- Can I get you a drink?
- Couch or bed?
1669
01:19:09,708 --> 01:19:10,916
- Oh, you mean now?
- Yeah.
1670
01:19:11,000 --> 01:19:12,333
- Uh...
- Bed?
1671
01:19:12,416 --> 01:19:13,750
- Bed?
- I like bed.
1672
01:19:20,916 --> 01:19:22,166
Hey.
1673
01:19:22,250 --> 01:19:23,291
Hmm?
1674
01:19:23,375 --> 01:19:24,541
You okay?
1675
01:19:25,625 --> 01:19:27,000
Not really.
1676
01:19:27,083 --> 01:19:29,083
Life's a little weird,
but if you're asking
1677
01:19:29,166 --> 01:19:32,541
whether I'm a sober
and consenting adult, absolutely.
1678
01:19:32,625 --> 01:19:34,541
- You?
- Yeah.
1679
01:19:34,625 --> 01:19:36,208
Okay, good.
1680
01:19:40,583 --> 01:19:42,375
Oh, for crying out loud.
1681
01:19:42,458 --> 01:19:43,541
Hey.
1682
01:19:43,625 --> 01:19:45,708
Uh...
1683
01:19:45,791 --> 01:19:49,791
thought you could use this instant
like you like.
1684
01:19:52,791 --> 01:19:54,666
- Thanks, Janie.
- Yeah.
1685
01:19:59,666 --> 01:20:02,833
I know you're upset
Corinne didn't come to Phoenix with you.
1686
01:20:04,750 --> 01:20:06,291
And I'm so sorry.
1687
01:20:07,666 --> 01:20:09,625
I really never thought
we'd get to this point.
1688
01:20:09,708 --> 01:20:11,875
I really thought I could handle it.
1689
01:20:11,958 --> 01:20:13,708
No, no, no, no, no, no. No.
1690
01:20:14,791 --> 01:20:16,250
Of course you didn't.
1691
01:20:17,333 --> 01:20:20,333
None of us, none of us wanted
to think that.
1692
01:20:21,416 --> 01:20:24,916
Hell, I-I thought the biggest problem
would be the carpet.
1693
01:20:26,625 --> 01:20:30,708
Or the mold in your shower pan
or the faulty GFI.
1694
01:20:30,791 --> 01:20:32,250
I can fix those.
1695
01:20:33,708 --> 01:20:36,166
But, uh...
1696
01:20:37,583 --> 01:20:40,750
Oh, this cancer business is not...
1697
01:20:42,291 --> 01:20:45,208
not something you or I
can do anything about, is it?
1698
01:20:45,291 --> 01:20:46,541
No.
1699
01:20:53,291 --> 01:20:56,833
And I-I just needed something
to be mad at.
1700
01:20:58,041 --> 01:20:59,791
I'm not mad at you.
1701
01:21:00,875 --> 01:21:02,083
Thanks.
1702
01:21:06,166 --> 01:21:08,916
Mmm...
1703
01:21:09,000 --> 01:21:12,541
Yeah. I think you're overdue
for a change of scenery.
1704
01:21:13,625 --> 01:21:14,833
Well, I don't know.
1705
01:21:14,916 --> 01:21:17,041
My car keys are all the way upstairs.
1706
01:21:17,125 --> 01:21:18,875
I have mine.
1707
01:21:26,583 --> 01:21:28,208
Wow.
1708
01:21:28,291 --> 01:21:30,333
Fred, you're really good at this.
1709
01:21:30,416 --> 01:21:33,541
You know, I'm an auto body guy.
1710
01:21:33,625 --> 01:21:35,291
Glaze coat's a glaze coat.
1711
01:21:35,375 --> 01:21:38,416
Any suggestions
on how to take this corner?
1712
01:21:39,416 --> 01:21:42,708
I mean, you can round it off
or commit to that point.
1713
01:21:43,791 --> 01:21:46,511
I was thinking of rounding it,
but might as well commit to the point.
1714
01:21:48,291 --> 01:21:50,041
Committing to the point.
1715
01:22:28,625 --> 01:22:30,875
- Ugh.
- Hmm?
1716
01:22:30,958 --> 01:22:33,583
The art in here is so ugly.
1717
01:22:33,666 --> 01:22:36,375
Yeah, it is pretty bad.
1718
01:22:36,458 --> 01:22:39,000
- It's... it's Wednesday, right?
- Yeah.
1719
01:22:39,083 --> 01:22:41,875
How long have I,
how long have I been here again?
1720
01:22:41,958 --> 01:22:43,333
RUTH and JANE:
Three days.
1721
01:22:43,416 --> 01:22:44,958
- Hey, Dad.
- Hey.
1722
01:23:29,833 --> 01:23:31,416
- Jane? Jane?
- Yeah?
1723
01:23:31,500 --> 01:23:34,416
Oh, my... Okay, what's wrong?
What's wrong?
1724
01:23:35,666 --> 01:23:37,750
Let's go get fries.
1725
01:23:37,833 --> 01:23:39,583
Oh, okay.
1726
01:23:39,666 --> 01:23:41,083
- Come on.
- Yeah, let's get fries.
1727
01:23:41,166 --> 01:23:44,041
So there's this super famous
French fry stand
1728
01:23:44,125 --> 01:23:46,916
in, um, Rio de Janeiro.
1729
01:23:47,000 --> 01:23:51,916
It's apparently like the best French fries
in the world.
1730
01:23:54,125 --> 01:23:55,666
So I was thinking...
1731
01:23:56,916 --> 01:23:59,875
that we could put in for a vacation
at the same time
1732
01:23:59,958 --> 01:24:01,500
and maybe go next summer.
1733
01:24:02,541 --> 01:24:04,041
- I'm down.
- Right?
1734
01:24:04,125 --> 01:24:06,583
- Just have to renew our passports.
- Oh, yeah.
1735
01:24:06,666 --> 01:24:08,250
Can't get by with those photos.
1736
01:24:09,750 --> 01:24:12,208
I just don't want to roll in
with a picture of me at 12,
1737
01:24:12,291 --> 01:24:14,291
- like, "Let me in, please."
- Yeah. No, thank you.
1738
01:24:19,125 --> 01:24:21,958
Did you know that Russell and I
had our first date here?
1739
01:24:23,125 --> 01:24:25,375
Russell, the tennis coach?
1740
01:24:25,458 --> 01:24:26,791
- My tennis coach.
- Yeah.
1741
01:24:26,875 --> 01:24:29,583
- With the... Mm-hmm.
- The tiny shorts.
1742
01:24:29,666 --> 01:24:31,375
Oh, my God.
1743
01:24:31,458 --> 01:24:34,083
- His shorts were so small.
- I know.
1744
01:24:35,166 --> 01:24:37,041
I saw he just had a baby.
1745
01:24:38,125 --> 01:24:41,000
It's probably pretty easy
with those shorts.
1746
01:24:42,083 --> 01:24:43,333
Slide 'em to the side.
1747
01:24:44,458 --> 01:24:47,208
Time out. Time out.
1748
01:24:48,333 --> 01:24:50,083
Sorry.
1749
01:25:25,166 --> 01:25:27,333
Oh. Thanks, Jane.
1750
01:25:27,416 --> 01:25:28,750
Of course.
1751
01:25:31,833 --> 01:25:33,583
They said it could have been worse.
1752
01:25:33,666 --> 01:25:36,791
They're going to readmit her
and keep her for longer.
1753
01:25:38,416 --> 01:25:41,833
What if she gets into one of those trials,
could she leave?
1754
01:25:41,916 --> 01:25:47,125
Um, the Houston one called today
and she's not a match.
1755
01:25:47,208 --> 01:25:51,208
And then, uh, the other ones,
we were either too late applying
1756
01:25:51,291 --> 01:25:54,458
or her tumor is too far advanced.
1757
01:25:56,333 --> 01:26:01,000
Um, so Houston was our last hope.
1758
01:26:14,208 --> 01:26:17,416
Do you remember when she wanted
to get that tattoo?
1759
01:26:17,500 --> 01:26:19,625
The one that had the record player?
1760
01:26:19,708 --> 01:26:24,916
Yeah. You said that if she waited
until she was 20 that you'd get her a car.
1761
01:26:25,000 --> 01:26:27,833
And then I just took her to get it anyway.
1762
01:26:27,916 --> 01:26:30,208
Yeah, you totally caved.
1763
01:26:31,291 --> 01:26:34,708
To be honest,
I think it looks really good.
1764
01:26:38,625 --> 01:26:41,791
You know, she's really lucky
to have you as her mom.
1765
01:26:41,875 --> 01:26:43,375
I don't know.
1766
01:26:43,458 --> 01:26:46,500
I'm really lucky she came along.
1767
01:26:46,583 --> 01:26:49,458
I never thought I'd have so much fun.
1768
01:26:51,875 --> 01:26:53,000
Me, either.
1769
01:27:40,791 --> 01:27:42,767
I wish you were in my kitchen with me.
1770
01:27:42,791 --> 01:27:45,458
It's so delicious.
1771
01:27:45,541 --> 01:27:47,621
Now, if you have your folks coming in,
you got the...
1772
01:27:53,750 --> 01:27:54,875
Okay.
1773
01:27:59,125 --> 01:28:00,458
Let's get to it.
1774
01:28:16,583 --> 01:28:18,791
Good, you are awake.
1775
01:28:18,875 --> 01:28:20,208
I can't sleep.
1776
01:28:20,291 --> 01:28:21,875
These sheets are still so loud.
1777
01:28:21,958 --> 01:28:24,750
It's a pumpkin pie cake.
1778
01:28:25,916 --> 01:28:27,041
Wow.
1779
01:28:27,125 --> 01:28:28,416
How are you doing?
1780
01:28:28,500 --> 01:28:29,958
- Me?
- Mm-hmm.
1781
01:28:31,541 --> 01:28:34,375
I'm, uh...
1782
01:28:34,458 --> 01:28:36,083
doing pretty good, you know.
1783
01:28:36,166 --> 01:28:37,208
- Yeah?
- Yeah.
1784
01:28:37,291 --> 01:28:39,916
Definitely having an existential crisis
right now.
1785
01:28:40,000 --> 01:28:41,416
Sounds about right.
1786
01:28:42,166 --> 01:28:43,541
You in any pain, though?
1787
01:28:43,625 --> 01:28:45,000
- Anything I can get you?
- No.
1788
01:28:45,083 --> 01:28:46,791
- You promise?
- Yeah.
1789
01:28:50,041 --> 01:28:51,916
Okay, give me an update.
1790
01:28:52,000 --> 01:28:54,250
We have 17 cakes left.
1791
01:28:54,333 --> 01:28:55,958
I know that.
1792
01:28:56,041 --> 01:28:58,875
So you also know that I'm going to finish
cakebarring for us.
1793
01:28:58,958 --> 01:29:00,916
Hell yeah.
1794
01:29:01,000 --> 01:29:03,541
I said 50 cakes,
so I'm gonna do 50 cakes.
1795
01:29:03,625 --> 01:29:05,041
Good.
1796
01:29:06,625 --> 01:29:08,708
Wish I could go with you.
1797
01:29:08,791 --> 01:29:10,250
Oh, you are.
1798
01:29:10,333 --> 01:29:12,375
'Cause I'm going to bring it all to you.
1799
01:29:19,125 --> 01:29:21,500
♪ Worth it, worth it, worth it, worth it ♪
1800
01:29:21,583 --> 01:29:23,041
♪ Ooh ♪
1801
01:29:23,125 --> 01:29:26,791
♪ Worth all of the time
I'm 'bout to give you, baby ♪
1802
01:29:26,875 --> 01:29:28,500
♪ So I hope you're gonna make it all ♪
1803
01:29:28,583 --> 01:29:30,125
♪ Worth it, worth it, worth it... ♪
1804
01:29:30,208 --> 01:29:34,666
Okay. I see your standard icing,
and I'm gonna raise you one.
1805
01:29:34,750 --> 01:29:37,458
♪ Ooh, when I see the sun rising ♪
1806
01:29:37,541 --> 01:29:40,041
♪ You make it that much better ♪
1807
01:29:40,125 --> 01:29:41,392
♪ So I hope you're gonna make it all ♪
1808
01:29:41,416 --> 01:29:44,208
♪ Worth it, worth it, worth it,
worth it, ooh... ♪
1809
01:29:44,291 --> 01:29:45,375
Oh. Hi.
1810
01:29:45,458 --> 01:29:46,916
- Hi, Janie.
- Hi.
1811
01:29:47,000 --> 01:29:51,041
Okay, everyone,
I brought more cakebarring souvenirs.
1812
01:29:51,125 --> 01:29:52,916
♪ Worth it, worth it, ooh ♪
1813
01:29:53,000 --> 01:29:55,680
I love it. -I got this flag
from Pride Night at the Abbey.
1814
01:29:55,750 --> 01:29:57,166
- Love the Abbey.
- Oh, I have more.
1815
01:29:57,250 --> 01:29:59,500
This is what I got from the Edison.
1816
01:29:59,583 --> 01:30:01,666
Girl, you stole a menu from the Edison?
1817
01:30:04,166 --> 01:30:07,125
Okay, that's a safety hazard, guys.
That's a safety hazard.
1818
01:30:09,166 --> 01:30:12,166
Okay. Okay, no more sage. No more sage.
1819
01:30:12,250 --> 01:30:14,041
♪ As I hope you'll make it worth it ♪
1820
01:30:14,125 --> 01:30:15,500
♪ Ooh ♪
1821
01:30:15,583 --> 01:30:19,125
♪ When I see the sun rising,
you make it that much better ♪
1822
01:30:19,208 --> 01:30:23,666
♪ So I hope you're gonna make it all
worth it, worth it, worth it, worth it ♪
1823
01:30:23,750 --> 01:30:26,500
Rams bobblehead from Sunday's game,
1824
01:30:26,583 --> 01:30:29,916
which I traded
for a molten chocolate beer cake.
1825
01:30:30,000 --> 01:30:32,375
Tiny pencils from Los Globos,
1826
01:30:32,458 --> 01:30:35,416
'cause Alex forced me to go
to trivia night with her.
1827
01:30:35,500 --> 01:30:37,791
- Let me guess, she won.
- Won by landslide.
1828
01:30:37,875 --> 01:30:39,541
And then... Right.
1829
01:30:39,625 --> 01:30:42,791
A photo strip from Liz's office's
Christmas party
1830
01:30:42,875 --> 01:30:44,416
where everyone was gluten free.
1831
01:30:44,500 --> 01:30:47,375
Which means I have an entire eggnog cake
with your name on it
1832
01:30:47,458 --> 01:30:48,708
in the fridge when we get home.
1833
01:30:48,791 --> 01:30:51,000
Okay, that should do it.
1834
01:30:51,083 --> 01:30:52,416
You ready to go home?
1835
01:30:52,500 --> 01:30:53,500
- Yeah.
- Yeah.
1836
01:30:53,583 --> 01:30:54,791
Let's ride.
1837
01:30:54,875 --> 01:30:57,000
After weeks in the hospital,
1838
01:30:57,083 --> 01:30:59,208
you must be ready for my lasagna.
1839
01:31:00,833 --> 01:31:02,416
Goodbye, room.
1840
01:31:02,500 --> 01:31:05,625
That is some ugly-ass art on the wall.
1841
01:31:05,708 --> 01:31:07,916
That's exactly what I said.
1842
01:31:09,208 --> 01:31:11,583
You see what I mean about the primer?
1843
01:31:11,666 --> 01:31:13,083
Yeah.
1844
01:31:13,166 --> 01:31:18,000
I like to put it on, like, more here,
matte, so it doesn't crease,
1845
01:31:18,083 --> 01:31:20,208
'cause I don't, I don't like
when it creases.
1846
01:31:20,291 --> 01:31:21,500
Okay, how do I do that?
1847
01:31:21,583 --> 01:31:23,041
The fluffy brush.
1848
01:31:24,500 --> 01:31:25,708
Got you.
1849
01:31:25,791 --> 01:31:28,166
Got you. Got to matte it.
1850
01:31:30,125 --> 01:31:32,208
- Jane.
- Huh?
1851
01:31:32,291 --> 01:31:34,166
Give me that.
1852
01:31:34,250 --> 01:31:35,416
Yeah.
1853
01:31:40,875 --> 01:31:42,291
What am I missing?
1854
01:31:42,375 --> 01:31:44,000
This is for blush.
1855
01:31:44,083 --> 01:31:47,458
Okay, sure,
but it was the fluffiest one here.
1856
01:31:47,541 --> 01:31:48,875
Got the whole job done, right?
1857
01:31:48,958 --> 01:31:50,333
You saw how fast I did that.
1858
01:31:50,416 --> 01:31:52,333
Fluffiest eye brush.
1859
01:31:52,416 --> 01:31:54,416
Okay, since we're getting technical.
1860
01:31:54,500 --> 01:31:55,791
Fluffy brush.
1861
01:31:55,875 --> 01:31:59,125
Once we get good at this,
then Owen will be so focused on your eyes,
1862
01:31:59,208 --> 01:32:01,041
he'll forget about
your terrible underwear.
1863
01:32:02,583 --> 01:32:05,500
You are such an underwear bully.
1864
01:32:07,958 --> 01:32:10,250
Please just take mine.
1865
01:32:10,333 --> 01:32:11,666
Please.
1866
01:32:11,750 --> 01:32:13,875
I don't want them to just be thrown away.
1867
01:32:13,958 --> 01:32:15,291
You can even have this one.
1868
01:32:16,791 --> 01:32:18,500
My favorite.
1869
01:32:18,583 --> 01:32:20,916
Are you wearing underwire right now?
1870
01:32:21,000 --> 01:32:22,375
Stretch lace.
1871
01:32:22,458 --> 01:32:23,666
Okay.
1872
01:32:23,750 --> 01:32:25,583
Extremely comfortable.
1873
01:32:27,625 --> 01:32:29,375
What's happening with you and Owen?
1874
01:32:31,166 --> 01:32:36,166
We're at that point where it's like,
are we going on dates or are we dating?
1875
01:32:36,250 --> 01:32:38,041
What do you want?
1876
01:32:38,125 --> 01:32:40,416
Yeah, he's a good guy
1877
01:32:40,500 --> 01:32:43,666
and we have...
we have a good time together,
1878
01:32:43,750 --> 01:32:45,708
but I just think that when I met him,
1879
01:32:45,791 --> 01:32:48,583
I really, really wanted him to like me.
1880
01:32:48,666 --> 01:32:51,166
But more so as a way to...
1881
01:32:51,250 --> 01:32:55,583
to prove that I could be liked, er, um,
so I could like myself.
1882
01:32:55,666 --> 01:32:57,416
Oh, my God, is that so dumb?
1883
01:32:57,500 --> 01:33:00,958
No, it's part of evolving
and learning who you are.
1884
01:33:01,041 --> 01:33:05,916
Makes me happy to see you going out
and doing what you want.
1885
01:33:06,000 --> 01:33:07,416
Yeah.
1886
01:33:07,500 --> 01:33:10,916
You know, finding what makes you happy.
1887
01:33:12,708 --> 01:33:16,250
Now I just have to figure out what I want.
1888
01:33:16,333 --> 01:33:19,958
Are you sure that eyeshadow's
what you want?
1889
01:33:21,041 --> 01:33:23,375
I don't know if burnt orange is my color.
1890
01:33:23,458 --> 01:33:25,166
It's not.
1891
01:33:25,250 --> 01:33:26,666
Yeah.
1892
01:33:28,500 --> 01:33:30,625
What?
1893
01:33:34,625 --> 01:33:35,750
I can't.
1894
01:33:35,833 --> 01:33:37,184
Oh, one more thing, honey.
1895
01:33:37,208 --> 01:33:39,125
We wanted to fill you in
on our summer plans.
1896
01:33:39,208 --> 01:33:41,184
We are thinking we will do
some, uh, consulting
1897
01:33:41,208 --> 01:33:42,666
in Nay Pyi Taw for two weeks,
1898
01:33:42,750 --> 01:33:45,708
and then, uh, we go to Vang Vieng
for a week at the end.
1899
01:33:45,791 --> 01:33:47,833
Oh, that sounds great.
1900
01:33:47,916 --> 01:33:49,226
You should come with us, sweetie.
1901
01:33:49,250 --> 01:33:51,291
Get a change of scenery
before you go off to school.
1902
01:33:52,458 --> 01:33:54,916
You know, actually, there's...
1903
01:33:55,000 --> 01:33:57,500
Actually, there's something
that we should talk about.
1904
01:33:57,583 --> 01:34:03,250
And I'm so sorry because
I should have said this sooner, but...
1905
01:34:03,333 --> 01:34:05,916
I'm not going to law school.
1906
01:34:06,000 --> 01:34:07,500
TASHA and ISAAC:
What?
1907
01:34:07,583 --> 01:34:11,916
I mean, I mean, you are not going now
or you are not going ever?
1908
01:34:12,000 --> 01:34:15,125
It's just not something I'd be good at
1909
01:34:15,208 --> 01:34:18,000
because it's not something I'd enjoy.
1910
01:34:18,083 --> 01:34:22,208
And for the longest time, I thought
it was the only thing that I could do,
1911
01:34:22,291 --> 01:34:24,500
and I wanted to make you guys happy.
1912
01:34:24,583 --> 01:34:25,666
Oh, Jane.
1913
01:34:25,750 --> 01:34:27,458
Please don't say
you want to be an actress.
1914
01:34:27,541 --> 01:34:29,333
God, no.
1915
01:34:29,416 --> 01:34:31,208
Whoo, not an actress.
1916
01:34:31,291 --> 01:34:34,375
But I do feel like I can do what I want
and still make a difference.
1917
01:34:34,458 --> 01:34:37,291
With a law degree,
you can do whatever you want.
1918
01:34:37,375 --> 01:34:38,726
Jane, look at your mom...
1919
01:34:43,375 --> 01:34:45,875
♪ Come on, come on, turn the radio on ♪
1920
01:34:45,958 --> 01:34:48,541
♪ It's Friday night,
and it won't be long ♪
1921
01:34:48,625 --> 01:34:51,333
♪ Gotta do my hair, put my make-up on ♪
1922
01:34:51,416 --> 01:34:53,583
♪ It's Friday night,
and it won't be long ♪
1923
01:34:53,666 --> 01:34:55,066
♪ Till I hit the dance floor ♪
1924
01:34:55,125 --> 01:34:56,416
♪ Hit the dance floor ♪
1925
01:34:56,500 --> 01:34:58,458
♪ I got all I need ♪
1926
01:34:58,541 --> 01:35:01,291
- ♪ No, I ain't got cash ♪
- ♪ I ain't got cash ♪
1927
01:35:01,375 --> 01:35:03,750
♪ But I got you, baby ♪
1928
01:35:03,833 --> 01:35:07,416
♪ Baby, I don't need dollar bills
to have fun tonight ♪
1929
01:35:07,500 --> 01:35:09,208
♪ I love cheap thrills ♪
1930
01:35:09,291 --> 01:35:12,416
♪ Baby, I don't need dollar bills
to have fun tonight ♪
1931
01:35:12,500 --> 01:35:14,166
♪ I love cheap thrills ♪
1932
01:35:14,250 --> 01:35:15,708
♪ I don't need no money ♪
1933
01:35:15,791 --> 01:35:17,458
- Hey.
- Hey.
1934
01:35:17,541 --> 01:35:18,750
♪ Money ♪
1935
01:35:18,833 --> 01:35:22,833
♪ As long as I can feel the beat... ♪
1936
01:35:22,916 --> 01:35:24,250
I have a question, though.
1937
01:35:24,333 --> 01:35:25,791
Are you gonna get up there and sing?
1938
01:35:25,875 --> 01:35:27,041
Oh, God, no.
1939
01:35:27,125 --> 01:35:28,291
- No?
- No.
1940
01:35:28,375 --> 01:35:29,601
I will spare everyone the misery.
1941
01:35:29,625 --> 01:35:32,083
Oh, I also can't sing,
so I'm not making my debut.
1942
01:35:32,166 --> 01:35:33,208
- Hey, yo, Janie.
- Yes.
1943
01:35:33,291 --> 01:35:34,517
When are we going cakebarring, huh?
1944
01:35:34,541 --> 01:35:36,125
- Cakebarring?
- Yeah.
1945
01:35:36,208 --> 01:35:37,916
- What is that?
- Oh.
1946
01:35:38,000 --> 01:35:39,059
Oh, it's kind of in the name.
1947
01:35:39,083 --> 01:35:42,125
I basically just bring my cakes to a bar
as a way to meet people.
1948
01:35:42,208 --> 01:35:45,583
So all the cake I've been eating
is just leftovers
1949
01:35:45,666 --> 01:35:47,833
that you've been handing out
to, like, strangers?
1950
01:35:47,916 --> 01:35:49,541
Yes.
1951
01:35:49,625 --> 01:35:51,583
That is exactly what it is.
1952
01:35:53,000 --> 01:35:54,500
That's so random.
1953
01:35:54,583 --> 01:35:56,291
It's kind of weird.
1954
01:35:56,375 --> 01:35:59,125
It's actually been pretty perfect.
1955
01:35:59,208 --> 01:36:00,625
Yeah.
1956
01:36:08,083 --> 01:36:09,541
So good.
1957
01:36:10,708 --> 01:36:12,708
I have a s... I have a song.
1958
01:36:12,791 --> 01:36:13,875
Oh.
1959
01:36:13,958 --> 01:36:15,416
- My turn.
- All right.
1960
01:36:16,666 --> 01:36:17,666
Hot tamale.
1961
01:36:17,750 --> 01:36:20,750
Hot tamale coming through.
1962
01:36:20,833 --> 01:36:23,208
Uh, try get you the mic here?
1963
01:36:23,291 --> 01:36:25,184
Oh, oh, I got you, I got you,
I got you, I got you.
1964
01:36:25,208 --> 01:36:26,791
Okay, okay. All right, ready?
1965
01:36:26,875 --> 01:36:28,715
- Yeah, just lift with your legs.
- One, two...
1966
01:36:28,791 --> 01:36:30,333
Got her?
1967
01:36:30,416 --> 01:36:33,291
- It can't be that hard. Come on.
- Okay.
1968
01:36:33,375 --> 01:36:35,541
Ooh, precious... oh... cargo.
1969
01:36:35,625 --> 01:36:37,291
All right, leave me alone. Thank you.
1970
01:36:40,500 --> 01:36:42,916
Um...
1971
01:36:43,000 --> 01:36:44,250
Merry Christmas.
1972
01:36:54,833 --> 01:37:00,291
♪ You take the gray skies outta my way ♪
1973
01:37:00,375 --> 01:37:06,458
♪ You make the sun shine brighter
than Doris Day ♪
1974
01:37:06,541 --> 01:37:11,625
♪ Bright spark into a flame ♪
1975
01:37:11,708 --> 01:37:17,791
♪ My beats per minute
never been the same ♪
1976
01:37:17,875 --> 01:37:23,208
♪ 'Cause you're my lady
and I'm your fool ♪
1977
01:37:23,291 --> 01:37:29,125
♪ It makes me crazy
when you act so cruel ♪
1978
01:37:29,208 --> 01:37:33,791
♪ Come on, baby, let's not fight ♪
1979
01:37:33,875 --> 01:37:36,375
♪ We'll go dancing ♪
1980
01:37:36,458 --> 01:37:41,125
♪ Everything will be all right ♪
1981
01:37:41,208 --> 01:37:46,041
♪ Wake me up before you go-go ♪
1982
01:37:46,125 --> 01:37:51,875
♪ Don't leave me hanging on like a yo-yo ♪
1983
01:37:51,958 --> 01:37:56,958
♪ Wake me up before you go-go ♪
1984
01:37:57,041 --> 01:38:02,083
♪ I don't wanna miss it
when you hit that high ♪
1985
01:38:02,166 --> 01:38:07,750
♪ Wake me up before you go-go ♪
1986
01:38:07,833 --> 01:38:13,416
♪ 'Cause I'm not planning on going solo ♪
1987
01:38:13,500 --> 01:38:18,041
♪ Wake me up before you go-go ♪
1988
01:38:20,333 --> 01:38:24,791
♪ Take me dancing tonight ♪
1989
01:38:25,875 --> 01:38:29,625
♪ I wanna hit that high. ♪
1990
01:38:38,500 --> 01:38:39,833
That was horrible.
1991
01:38:39,916 --> 01:38:42,750
- So rude. So rude.
- That was so bad.
1992
01:38:42,833 --> 01:38:45,375
You're terrible singers.
1993
01:38:46,458 --> 01:38:47,791
Out of here already?
1994
01:38:47,875 --> 01:38:49,458
Yeah, that's it.
1995
01:38:49,541 --> 01:38:52,250
It's my last day as a mail room employee.
1996
01:38:52,333 --> 01:38:54,916
Wow, the break room is going to be
a lot less exciting.
1997
01:38:55,000 --> 01:38:56,458
Sorry.
1998
01:38:56,541 --> 01:38:59,208
Ooh, do you want to do something
this weekend?
1999
01:38:59,291 --> 01:39:01,750
I was thinking margaritas
at Casita del Campo,
2000
01:39:01,833 --> 01:39:04,375
but, you know,
I understand if you're too busy.
2001
01:39:05,458 --> 01:39:07,250
Yeah, uh...
2002
01:39:08,625 --> 01:39:10,000
Owen, you're really great.
2003
01:39:11,916 --> 01:39:14,500
And I really like you.
2004
01:39:14,583 --> 01:39:18,125
It's just this isn't the right thing
for me right now.
2005
01:39:18,208 --> 01:39:20,250
I'm just figuring some things out.
2006
01:39:20,333 --> 01:39:22,333
Yeah.
2007
01:39:23,416 --> 01:39:26,458
Well, okay, uh...
2008
01:39:26,541 --> 01:39:28,916
I'm really sorry if what I said
the other night
2009
01:39:29,000 --> 01:39:31,750
about your cake thing was, uh...
2010
01:39:31,833 --> 01:39:34,375
I guess I'm not as comfortable
putting myself out there.
2011
01:39:34,458 --> 01:39:36,875
Okay, did you just call me outgoing?
2012
01:39:36,958 --> 01:39:38,083
Yeah.
2013
01:39:38,166 --> 01:39:39,851
'Cause that is the first time
in human history
2014
01:39:39,875 --> 01:39:42,625
that anyone has ever referred to me
as outgoing.
2015
01:39:42,708 --> 01:39:43,750
- Really?
- Yeah.
2016
01:39:43,833 --> 01:39:45,353
Okay. Well, I'm glad to be your first.
2017
01:39:49,500 --> 01:39:51,500
Thank you.
2018
01:39:52,583 --> 01:39:53,583
Yeah.
2019
01:39:53,666 --> 01:39:55,166
I had a lot of fun.
2020
01:39:59,125 --> 01:40:00,750
I'll see you.
2021
01:41:14,333 --> 01:41:16,833
- What?
- Ladies.
2022
01:41:20,291 --> 01:41:21,916
Okay, what happened?
2023
01:41:27,750 --> 01:41:29,625
Oh.
2024
01:43:29,791 --> 01:43:32,916
You know, I thought of another secret.
2025
01:43:37,750 --> 01:43:40,333
I never wanted to move to L.A.
2026
01:43:42,833 --> 01:43:47,250
All I knew is that I'd follow you
wherever you went.
2027
01:43:48,250 --> 01:43:53,916
Even if you chose the saddest,
darkest, coldest town...
2028
01:43:56,083 --> 01:43:58,166
I'd be there.
2029
01:44:01,875 --> 01:44:07,791
'Cause you just see the spark
in everything.
2030
01:44:10,291 --> 01:44:12,333
And you make it magic.
2031
01:44:17,875 --> 01:44:21,125
You're the most amazing person
I've ever known.
2032
01:44:25,916 --> 01:44:27,583
Duh.
2033
01:44:30,916 --> 01:44:32,708
I love you.
2034
01:44:36,250 --> 01:44:39,708
Wherever you are in the universe,
2035
01:44:39,791 --> 01:44:41,458
I'll love you.
2036
01:44:46,291 --> 01:44:48,333
I'll always be in your orbit.
2037
01:44:55,000 --> 01:44:57,500
Can't wait to haunt you.
2038
01:44:59,041 --> 01:45:01,541
I know you're going to haunt me.
2039
01:45:02,791 --> 01:45:06,333
So you know I'm gonna live a life
worth haunting.
2040
01:45:09,500 --> 01:45:13,125
With, uh, fries in Rio.
2041
01:45:15,416 --> 01:45:18,875
And Stones concerts.
2042
01:45:22,416 --> 01:45:24,166
Piano karaoke.
2043
01:45:25,625 --> 01:45:29,625
I'm gonna live it all for both of us,
I promise.
2044
01:45:39,666 --> 01:45:42,875
If you want to rest now, that's okay.
2045
01:45:43,958 --> 01:45:45,583
I love you.
2046
01:45:55,208 --> 01:45:56,791
Love you.
2047
01:46:00,083 --> 01:46:01,500
I know.
2048
01:46:48,416 --> 01:46:50,083
Is she...?
2049
01:47:02,333 --> 01:47:04,333
Oh, my God.
2050
01:47:55,083 --> 01:47:57,791
It's really stretchy.
2051
01:48:00,708 --> 01:48:02,875
It's really stretchy.
2052
01:48:02,958 --> 01:48:05,791
♪ Pulling the thread
and I'm tearing the seams ♪
2053
01:48:05,875 --> 01:48:08,541
♪ I'm ready to go ♪
2054
01:48:10,625 --> 01:48:11,791
♪ Singing the songs... ♪
2055
01:48:11,875 --> 01:48:13,875
Who's ready to slap the bag?
2056
01:48:13,958 --> 01:48:15,666
Hey, Brock, that's wine.
2057
01:48:15,750 --> 01:48:17,666
I ordered, uh, a case, so here we go.
2058
01:48:17,750 --> 01:48:19,791
Classy.
2059
01:48:19,875 --> 01:48:21,541
Khoresh Gheymeh.
2060
01:48:21,625 --> 01:48:25,208
It's a Persian stew,
typically served at memorials.
2061
01:48:25,291 --> 01:48:27,500
- Make sure you have some rice with it.
- Okay.
2062
01:48:27,583 --> 01:48:30,791
♪ No wonder I'm ready ♪
2063
01:48:30,875 --> 01:48:32,125
Hi.
2064
01:48:32,208 --> 01:48:34,791
♪ To go ♪
2065
01:48:34,875 --> 01:48:37,416
- ♪ Mm ♪
- RUTH: Isaac. Tasha.
2066
01:48:46,250 --> 01:48:47,916
- Hey.
- Hi.
2067
01:48:50,458 --> 01:48:53,333
Thank you so much for coming all this way.
You're so kind.
2068
01:48:53,416 --> 01:48:55,250
Oh.
2069
01:48:55,333 --> 01:48:57,083
I was in Sedona for a cleanse.
2070
01:48:57,166 --> 01:48:58,875
Oh.
2071
01:48:58,958 --> 01:49:00,416
I'm kidding.
2072
01:49:00,500 --> 01:49:02,458
Yeah, right, right.
2073
01:49:02,541 --> 01:49:03,708
Right.
2074
01:49:09,208 --> 01:49:12,250
We're going ahead
with that, uh, tour idea she had.
2075
01:49:12,333 --> 01:49:14,458
The two Billies: Joel and Eilish.
2076
01:49:14,541 --> 01:49:15,958
- Really?
- Yes.
2077
01:49:16,041 --> 01:49:17,458
Starts in June.
2078
01:49:17,541 --> 01:49:19,458
Wow.
2079
01:49:19,541 --> 01:49:21,375
Wow, she would have loved that.
2080
01:49:21,458 --> 01:49:22,541
Yeah.
2081
01:49:22,625 --> 01:49:24,750
And you, you're going to be a baker?
2082
01:49:26,250 --> 01:49:27,958
Yeah. How'd you know that?
2083
01:49:28,041 --> 01:49:29,750
Oh, my job.
2084
01:49:29,833 --> 01:49:31,958
I recognize talent, and then I exploit it.
2085
01:49:32,041 --> 01:49:33,500
Got it.
2086
01:49:33,583 --> 01:49:36,916
And I have a Rolodex full of contacts
if you ever need help.
2087
01:49:37,000 --> 01:49:39,583
Not that you do.
2088
01:49:39,666 --> 01:49:41,083
Thank you.
2089
01:49:41,166 --> 01:49:44,166
♪ Frequently, pretend to sleep ♪
2090
01:49:44,250 --> 01:49:46,458
♪ Pulling the thread
and I'm tearing the seams ♪
2091
01:49:46,541 --> 01:49:50,458
♪ I'm ready to go ♪
2092
01:49:50,541 --> 01:49:52,500
- ♪ Singing the song... ♪
- Okay.
2093
01:49:52,583 --> 01:49:53,833
Let's get you in.
2094
01:49:53,916 --> 01:49:57,125
♪ No wonder I'm ready to go ♪
2095
01:49:58,166 --> 01:50:02,291
♪ Like wheat canes and pretty things ♪
2096
01:50:02,375 --> 01:50:05,041
♪ I'll never know what tomorrow brings ♪
2097
01:50:05,125 --> 01:50:07,916
♪ But I'm ready ♪
2098
01:50:08,000 --> 01:50:10,125
♪ No wonder I'm ready ♪
2099
01:50:10,208 --> 01:50:14,375
♪ No wonder, no wonder ♪
2100
01:50:14,458 --> 01:50:17,333
-♪ No wonder ♪
- ♪ No wonder ♪
2101
01:50:20,166 --> 01:50:23,625
- ♪ No wonder ♪
- ♪ No wonder ♪
2102
01:50:23,708 --> 01:50:25,625
♪ No wonder ♪
2103
01:50:27,166 --> 01:50:30,541
- ♪ No wonder I'm ready... ♪
- Hi.
2104
01:50:30,625 --> 01:50:32,458
Special occasion?
2105
01:50:33,666 --> 01:50:36,916
- ♪ I'm ready, I'm ready, I'm ready ♪
- ♪ No wonder ♪
2106
01:50:38,000 --> 01:50:40,583
♪ Pulling the thread
and I'm tearing the seams ♪
2107
01:50:40,666 --> 01:50:43,833
♪ I'm ready to go ♪
2108
01:50:45,916 --> 01:50:48,333
♪ Singing the songs
that you've given to me ♪
2109
01:50:48,416 --> 01:50:51,416
♪ No wonder I'm ready to go ♪
2110
01:50:54,208 --> 01:50:56,166
♪ Like wheat canes... ♪
2111
01:50:56,250 --> 01:50:58,958
I did it, Corinne.
2112
01:50:59,041 --> 01:51:00,666
I finished.
2113
01:51:02,500 --> 01:51:04,291
♪ I'm ready ♪
2114
01:51:05,291 --> 01:51:07,083
50 cakes.
2115
01:51:07,166 --> 01:51:09,208
♪ No wonder I'm ready. ♪
2116
01:51:11,291 --> 01:51:13,416
Thanks for the adventure.
2117
01:51:27,958 --> 01:51:30,250
Hey, this is for you.
2118
01:51:30,333 --> 01:51:31,916
Hi.
2119
01:51:32,958 --> 01:51:35,416
Ooh, cake is coming through.
2120
01:51:36,750 --> 01:51:39,125
Beautiful Miss Jane.
Did you save me any cake?
2121
01:51:39,208 --> 01:51:41,625
Always. Got a slice for your mom.
2122
01:51:41,708 --> 01:51:43,250
You're the best.
2123
01:51:43,333 --> 01:51:45,666
You're looking good. Good to see you.
2124
01:51:45,750 --> 01:51:48,458
♪ I pictured a rainbow ♪
2125
01:51:50,500 --> 01:51:52,583
♪ You held it in your hands ♪
2126
01:51:55,083 --> 01:51:57,416
♪ I had flashes ♪
2127
01:52:00,041 --> 01:52:03,541
♪ Ooh, but you saw the plan... ♪
2128
01:52:03,625 --> 01:52:05,625
Enjoy, and see you next week?
2129
01:52:05,708 --> 01:52:06,833
Sure.
2130
01:52:06,916 --> 01:52:09,375
♪ I wandered out in the world for years ♪
2131
01:52:09,458 --> 01:52:11,916
♪ While you just stayed in your room ♪
2132
01:52:12,000 --> 01:52:13,333
What can I get you?
2133
01:52:14,416 --> 01:52:16,125
♪ I saw the crescent ♪
2134
01:52:16,208 --> 01:52:18,250
- ♪ Ooh ♪
- You want a refill?
2135
01:52:18,333 --> 01:52:19,833
- ♪ Yeah ♪
- Ooh, it's your birthday?
2136
01:52:19,916 --> 01:52:23,583
- ♪ You saw the whole of the moon ♪
- Happy birthday.
2137
01:52:23,666 --> 01:52:28,333
♪ Ooh, the whole of the moon ♪
2138
01:52:29,708 --> 01:52:31,041
Cheers.
2139
01:52:31,125 --> 01:52:33,333
♪ You were there in the turnstiles ♪
2140
01:52:33,416 --> 01:52:35,625
♪ With the wind at your heels ♪
2141
01:52:35,708 --> 01:52:40,416
♪ You stretched for the stars
and you know how it feels ♪
2142
01:52:40,500 --> 01:52:42,958
- ♪ To reach too high ♪
- ♪ Too high ♪
2143
01:52:43,041 --> 01:52:45,208
- ♪ Too far ♪
- ♪ Too far ♪
2144
01:52:45,291 --> 01:52:47,791
- ♪ Too soon ♪
- ♪ Too soon ♪
2145
01:52:47,875 --> 01:52:51,583
♪ You saw the whole of the moon ♪
2146
01:52:53,750 --> 01:52:57,166
♪ Yeah, ooh ♪
2147
01:52:57,250 --> 01:52:59,375
♪ You saw, you saw ♪
2148
01:53:00,375 --> 01:53:03,083
♪ I spoke about wings ♪
2149
01:53:03,166 --> 01:53:05,166
♪ Ooh ♪
2150
01:53:05,250 --> 01:53:08,916
♪ And you just flew ♪
2151
01:53:09,000 --> 01:53:12,416
♪ I wondered and I guessed and I tried ♪
2152
01:53:13,416 --> 01:53:14,875
♪ Ooh ♪
2153
01:53:14,958 --> 01:53:17,791
♪ But you just knew ♪
2154
01:53:17,875 --> 01:53:20,333
♪ Ooh, I sighed ♪
2155
01:53:20,416 --> 01:53:22,000
♪ Ooh ♪
2156
01:53:22,083 --> 01:53:25,166
♪ Ooh, yeah ♪
2157
01:53:25,250 --> 01:53:29,833
♪ But you swooned ♪
2158
01:53:29,916 --> 01:53:31,250
♪ Yeah ♪
2159
01:53:31,333 --> 01:53:34,666
♪ I saw the crescent, ooh ♪
2160
01:53:34,750 --> 01:53:38,458
♪ You saw the whole of the moon ♪
2161
01:53:38,541 --> 01:53:40,416
♪ Ooh ♪
2162
01:53:40,500 --> 01:53:43,458
♪ The whole of the moon ♪
2163
01:53:44,666 --> 01:53:46,333
♪ Ooh ♪
2164
01:53:46,416 --> 01:53:48,875
♪ With a torch in your pocket ♪
2165
01:53:48,958 --> 01:53:51,958
♪ And the wind on your heels ♪
2166
01:53:52,041 --> 01:53:53,625
♪ You climbed on a ladder ♪
2167
01:53:53,708 --> 01:53:56,666
♪ And you know how it feels ♪
2168
01:53:56,750 --> 01:53:58,750
- ♪ Too high ♪
- ♪ Too high ♪
2169
01:53:58,833 --> 01:54:00,875
- ♪ Too far ♪
- ♪ Too far ♪
2170
01:54:00,958 --> 01:54:03,541
- ♪ Too soon ♪
- ♪ Too soon ♪
2171
01:54:03,625 --> 01:54:06,875
♪ You saw the whole of the moon ♪
2172
01:54:06,958 --> 01:54:08,500
♪ Yeah ♪
2173
01:54:08,583 --> 01:54:11,375
♪ The whole of the moon ♪
2174
01:54:21,875 --> 01:54:25,666
♪ You saw the whole of the moon ♪
2175
01:54:25,750 --> 01:54:27,416
♪ Ooh, yeah ♪
2176
01:54:27,500 --> 01:54:31,125
♪ The whole of the moon ♪
2177
01:54:31,208 --> 01:54:34,208
♪ You saw, you saw ♪
2178
01:54:35,208 --> 01:54:37,833
♪ The whole of the moon ♪
2179
01:54:39,666 --> 01:54:44,666
♪ Ooh, you saw the whole of the moon. ♪
161279
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.