All language subtitles for SAME-073-ru

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,514 --> 00:00:33,514 Доброе утро. 2 00:00:37,434 --> 00:00:39,434 Доброе утро, Ёсино. 3 00:00:39,434 --> 00:00:41,434 Ты сегодня рано. 4 00:00:42,434 --> 00:00:44,434 Что? 5 00:00:44,434 --> 00:00:46,434 Уже на этот раз? 6 00:00:47,434 --> 00:00:54,434 Вчера вечером президент попросил меня подумать о плане восстановления бизнеса. 7 00:00:55,434 --> 00:00:57,434 За одну ночь? 8 00:00:57,434 --> 00:00:59,434 Ты молодец, Ёшино. 9 00:00:59,434 --> 00:01:05,434 Но только вы можете слушать эгоизм президента. 10 00:01:06,434 --> 00:01:08,434 Я не думаю, что это дело президента. 11 00:01:09,434 --> 00:01:11,434 Я думаю, это для компании. 12 00:01:12,434 --> 00:01:18,434 Если этот план будет принят, ответственность повысится и зарплата увеличится. 13 00:01:19,434 --> 00:01:24,434 Я не думаю, что зарплата увеличится, даже если ответственность увеличится. 14 00:01:24,434 --> 00:01:30,434 Президент не платит ту зарплату, которая соответствует его должности. 15 00:01:32,434 --> 00:01:34,434 Это все, что касается жалобы. 16 00:01:35,434 --> 00:01:39,434 Ну, интересно, куда сегодня придет президент. 17 00:01:50,682 --> 00:01:52,682 Доброе утро. 18 00:01:52,682 --> 00:01:54,682 Доброе утро. 19 00:02:02,362 --> 00:02:05,362 Хороший. Давайте пройдем этот курс. 20 00:02:11,174 --> 00:02:12,174 Да? 21 00:02:13,674 --> 00:02:14,674 Прошу прощения. 22 00:02:16,174 --> 00:02:21,922 Господин президент, я собрал материалы, которые вы просили вчера. 23 00:02:23,422 --> 00:02:24,922 Я что-то просил? 24 00:02:25,422 --> 00:02:28,922 Оставь это на столе. Я сейчас занят. 25 00:02:31,422 --> 00:02:32,422 Привет? 26 00:02:32,922 --> 00:02:34,422 Я Амакава. 27 00:02:34,922 --> 00:02:37,422 Я хотел бы сделать заказ на эти выходные. 28 00:02:40,422 --> 00:02:43,082 Я понимаю. 29 00:02:43,582 --> 00:02:44,582 Да. 30 00:02:45,082 --> 00:02:46,082 С чем? 31 00:02:49,082 --> 00:02:51,082 Ты всегда такой шумный. 32 00:03:34,138 --> 00:03:35,138 Прошу прощения. 33 00:03:39,950 --> 00:03:40,950 Эм, босс. 34 00:03:41,450 --> 00:03:44,950 Вы проверили документы? 35 00:03:52,922 --> 00:03:54,922 Что за чертовщина? 36 00:03:54,922 --> 00:03:56,922 Это вообще не работает. 37 00:03:58,922 --> 00:04:01,922 В чем дело? 38 00:04:02,922 --> 00:04:04,922 Транспортные расходы. 39 00:04:04,922 --> 00:04:06,922 Слишком высоко. 40 00:04:06,922 --> 00:04:12,922 Это из-за стоимости топлива. 41 00:04:12,922 --> 00:04:14,922 Что? 42 00:04:14,922 --> 00:04:18,922 Я не могу снизить транспортные расходы. 43 00:04:18,922 --> 00:04:24,922 Вы должны что-то с этим сделать. 44 00:04:30,554 --> 00:04:32,154 Что ты делаешь? 45 00:04:32,154 --> 00:04:34,154 Соберите мусор! 46 00:04:52,570 --> 00:04:56,570 Я пришел повидаться с тобой. 47 00:04:56,570 --> 00:05:00,570 Хорошая работа. 48 00:05:02,570 --> 00:05:05,570 Сора, поздоровайся с Ю. 49 00:05:05,570 --> 00:05:08,570 Мне очень жаль, господин президент. 50 00:05:08,570 --> 00:05:11,570 Да, вы президент. 51 00:05:11,570 --> 00:05:12,570 Да, господин Президент. 52 00:05:12,570 --> 00:05:14,570 Что сегодня? 53 00:05:14,570 --> 00:05:21,570 У меня есть новая книга. Я хочу, чтобы ты купил это. 54 00:05:21,570 --> 00:05:22,570 Какой вы хотите? 55 00:05:22,570 --> 00:05:23,570 Вот этот. 56 00:05:23,570 --> 00:05:25,570 Вы хотите это? 57 00:05:25,570 --> 00:05:27,570 Да. 58 00:05:28,570 --> 00:05:30,570 Я понимаю. 59 00:05:30,570 --> 00:05:32,570 Я куплю это для тебя. 60 00:05:32,570 --> 00:05:34,570 Я рад. Спасибо. 61 00:05:34,570 --> 00:05:37,570 Я закажу его, чтобы он прибыл завтра вечером. 62 00:05:37,570 --> 00:05:38,570 Я рад. 63 00:05:38,570 --> 00:05:41,570 Я тоже хочу съесть суши. 64 00:05:42,570 --> 00:05:43,570 Хорошо. 65 00:05:43,570 --> 00:05:44,570 Действительно? 66 00:05:44,570 --> 00:05:47,570 Давай поедим, когда закончишь работу. 67 00:05:47,570 --> 00:05:48,570 Сколько времени? 68 00:05:48,570 --> 00:05:50,570 Уже почти пора. 69 00:05:51,570 --> 00:05:53,570 Ты можешь подождать меня в другой комнате? 70 00:05:53,570 --> 00:05:55,570 Хорошо. 71 00:05:55,570 --> 00:05:58,570 Я закончу работу раньше. 72 00:05:58,570 --> 00:06:00,570 Спасибо. 73 00:06:10,490 --> 00:06:14,498 Эй, что ты делаешь? 74 00:06:14,498 --> 00:06:17,498 Спешите исправить это! 75 00:06:17,498 --> 00:06:23,306 Возьмите этот документ и идите куда-нибудь! 76 00:06:43,258 --> 00:06:49,258 Извините, но это мое место. 77 00:06:49,258 --> 00:06:52,258 Можете ли вы пересесть на другое место? 78 00:06:59,290 --> 00:07:02,290 Это Ёсино из компании Akadori Co., Ltd.? 79 00:07:02,290 --> 00:07:06,290 Я звонил тебе столько раз, но ты просто игнорируешь меня. 80 00:07:06,290 --> 00:07:08,290 Вы подготовили деньги? 81 00:07:08,290 --> 00:07:12,290 Простите, а вы кто? 82 00:07:12,290 --> 00:07:16,290 Что с тобой не так? Вы не президент? 83 00:07:21,290 --> 00:07:25,970 Я уверен, что остальные платежи уже закончены. 84 00:07:25,970 --> 00:07:28,842 Я возьму это. 85 00:07:28,842 --> 00:07:31,842 Где туалет? 86 00:07:31,842 --> 00:07:34,842 Этот пол сломан. 87 00:07:34,842 --> 00:07:37,842 Пожалуйста, используйте цокольный этаж. 88 00:07:37,842 --> 00:07:40,842 Я не знаю цокольного этажа. 89 00:07:40,842 --> 00:07:43,842 Я покажу тебе. 90 00:07:43,842 --> 00:07:45,842 Вы торопитесь. 91 00:07:45,842 --> 00:07:48,842 Он свободен, поэтому я спрошу его. 92 00:07:49,842 --> 00:07:52,170 Это я? 93 00:07:52,170 --> 00:07:54,170 Ты свободен, да? 94 00:07:55,170 --> 00:07:57,170 Я понимаю. 95 00:07:57,170 --> 00:07:59,170 Спасибо. 96 00:07:59,170 --> 00:08:01,170 Я покажу тебе. 97 00:08:07,426 --> 00:08:09,426 Вы торопитесь. 98 00:08:09,426 --> 00:08:11,426 Сюда. 99 00:08:11,426 --> 00:08:13,786 Вы торопитесь. 100 00:08:13,786 --> 00:08:15,786 Я не подключен к подвалу. 101 00:08:15,786 --> 00:08:17,786 Я не вижу подвала. 102 00:08:17,786 --> 00:08:19,786 Сюда. 103 00:08:19,786 --> 00:08:22,246 Спасибо. 104 00:08:35,066 --> 00:08:37,066 Мне жаль. 105 00:08:37,066 --> 00:08:40,002 Мне жаль. 106 00:08:47,202 --> 00:08:49,202 Что ты делаешь? 107 00:08:49,202 --> 00:08:51,202 Мне жаль. 108 00:08:51,202 --> 00:08:53,562 Мне жаль. 109 00:08:53,562 --> 00:08:55,562 Мне жаль. 110 00:08:55,562 --> 00:08:57,562 Знаешь, что ты сделал? 111 00:08:57,562 --> 00:08:59,562 Мне жаль. 112 00:08:59,562 --> 00:09:01,562 Меня поймали. 113 00:09:01,562 --> 00:09:03,562 Ты коснулся моей груди. 114 00:09:03,562 --> 00:09:05,562 Ты коснулся моей груди. 115 00:09:05,562 --> 00:09:07,562 Ты коснулся моей груди. 116 00:09:07,562 --> 00:09:09,562 Я не трогал твою грудь. 117 00:09:09,562 --> 00:09:11,562 Тогда почему это так больно? 118 00:09:11,562 --> 00:09:13,562 Мне жаль. 119 00:09:13,562 --> 00:09:15,562 Твой голос тихий. 120 00:09:15,562 --> 00:09:17,562 Что это за ужасные очки? 121 00:09:17,562 --> 00:09:19,562 Разве ты не можешь нормально работать? 122 00:09:19,562 --> 00:09:21,562 Что это значит просто проводить тебя в туалет? 123 00:09:21,562 --> 00:09:23,562 Что это значит просто проводить тебя в туалет? 124 00:09:23,562 --> 00:09:25,562 Ты коснулся моей груди. 125 00:09:25,562 --> 00:09:27,562 Ты коснулся моей груди. 126 00:09:27,562 --> 00:09:29,562 Ты коснулся моей груди. 127 00:09:29,562 --> 00:09:31,562 Ты коснулся моей груди. 128 00:09:31,562 --> 00:09:33,562 Ты коснулся моей груди. 129 00:09:33,562 --> 00:09:35,562 Почему ты в моей компании? 130 00:09:35,562 --> 00:09:37,562 Ты уволен. 131 00:09:37,562 --> 00:09:39,562 Вы вор зарплаты. 132 00:09:39,562 --> 00:09:43,562 Ты не можешь прикоснуться к моей груди, даже если живешь нормально. 133 00:09:43,562 --> 00:09:45,562 Ты не можешь прикоснуться к моей груди, даже если живешь нормально. 134 00:09:45,562 --> 00:09:47,562 Мне жаль вас. 135 00:09:47,562 --> 00:09:49,562 Мне жаль вас. 136 00:09:53,754 --> 00:09:55,754 Ждать! 137 00:09:55,754 --> 00:09:56,754 Куда ты идешь? 138 00:09:56,754 --> 00:09:57,754 Я иду к Юзу. 139 00:09:57,754 --> 00:09:59,754 Прочь с дороги. 140 00:09:59,754 --> 00:10:01,754 Могу ли я коснуться твоей груди? 141 00:10:01,754 --> 00:10:03,754 Это больно. 142 00:10:03,754 --> 00:10:05,754 Прикасаться - это... 143 00:10:05,754 --> 00:10:07,754 Ждать! 144 00:10:07,754 --> 00:10:09,754 Что ты делаешь? 145 00:10:09,754 --> 00:10:11,754 Нет нет нет. 146 00:10:13,754 --> 00:10:15,754 Ждать! 147 00:10:15,754 --> 00:10:18,626 Я хочу, чтобы ты коснулся моей груди. 148 00:10:18,626 --> 00:10:20,626 Потрогай это. 149 00:10:20,626 --> 00:10:22,626 Вы омерзительны. 150 00:10:22,626 --> 00:10:24,626 Ты шумный. 151 00:10:26,626 --> 00:10:28,626 Ты меня бьешь. 152 00:10:28,626 --> 00:10:30,626 Вы омерзительны. 153 00:10:30,626 --> 00:10:32,626 Ты немного. 154 00:10:32,626 --> 00:10:34,626 Не поймите меня неправильно. 155 00:10:38,626 --> 00:10:40,626 Что? 156 00:10:40,626 --> 00:10:42,626 Вы омерзительны. 157 00:10:42,626 --> 00:10:44,626 Вы омерзительны. 158 00:10:46,626 --> 00:10:48,626 Отпусти меня. 159 00:10:48,626 --> 00:10:52,362 Прекрати это. 160 00:10:52,362 --> 00:10:54,362 Прекрати это. 161 00:10:54,362 --> 00:10:59,122 Что ты делаешь? 162 00:11:03,122 --> 00:11:05,122 Не приходи сюда. 163 00:11:05,122 --> 00:11:07,122 Я скажу Юзу. 164 00:11:07,122 --> 00:11:09,122 Чем ты планируешь заняться? 165 00:11:13,122 --> 00:11:15,122 Прекрати это. 166 00:11:15,122 --> 00:11:17,122 Я ничего не могу сделать без Юзу. 167 00:11:17,122 --> 00:11:19,122 Прекрати это. 168 00:11:19,122 --> 00:11:21,122 Прекрати это. 169 00:11:23,130 --> 00:11:25,130 Вы омерзительны. 170 00:11:25,130 --> 00:11:27,130 Отпусти меня. 171 00:11:27,130 --> 00:11:29,130 Ты простудишься. 172 00:11:33,130 --> 00:11:35,398 Вы омерзительны. 173 00:11:39,322 --> 00:11:41,322 Мне жаль! 174 00:11:41,322 --> 00:11:43,322 Я не знаю, милый ты или нет. 175 00:11:43,322 --> 00:11:45,322 Мне жаль! 176 00:11:45,322 --> 00:11:49,322 Я никогда не целовала мужчину, который не был бы таким. 177 00:11:49,322 --> 00:11:52,322 Кто тебя ударил? 178 00:11:52,322 --> 00:11:54,322 Мне жаль! 179 00:11:54,322 --> 00:11:58,058 Мне жаль! 180 00:12:20,890 --> 00:12:21,890 Вкусный! 181 00:12:21,890 --> 00:12:23,890 Ты так хорош! 182 00:12:24,890 --> 00:12:27,282 Ты красавица! 183 00:12:27,282 --> 00:12:28,282 Мне жарко! 184 00:12:28,282 --> 00:12:29,282 Кто-нибудь! 185 00:12:29,282 --> 00:12:30,282 Кто-нибудь! 186 00:12:30,282 --> 00:12:31,282 Кто-нибудь, помогите мне! 187 00:12:35,002 --> 00:12:37,002 Ты такой медленный. 188 00:12:37,002 --> 00:12:39,002 Ты такой медленный. 189 00:12:44,106 --> 00:12:46,106 Ты делаешь что-то хорошее. 190 00:12:48,106 --> 00:12:50,106 Ты получил это от Ю-куна? 191 00:12:57,530 --> 00:13:00,830 Ты все равно не сам это сделал. 192 00:13:00,830 --> 00:13:01,830 Привет. 193 00:13:07,494 --> 00:13:08,494 Отдай это обратно! 194 00:13:08,494 --> 00:13:11,494 Я принимаю это. 195 00:13:12,494 --> 00:13:14,494 Не трогай меня! 196 00:13:14,494 --> 00:13:16,494 Это ежемесячная зарплата. 197 00:13:18,494 --> 00:13:21,494 Вам не нужно об этом беспокоиться. 198 00:13:21,494 --> 00:13:22,494 Отдай это обратно! 199 00:13:27,014 --> 00:13:30,014 Вам не нужно об этом беспокоиться. 200 00:13:30,314 --> 00:13:34,914 Отдай это обратно! 201 00:13:34,914 --> 00:13:36,914 Я собираюсь сообщить в полицию. 202 00:13:36,914 --> 00:13:39,266 Нет! 203 00:13:39,266 --> 00:13:43,266 Надо было попробовать купить самому. 204 00:13:44,266 --> 00:13:51,602 Я собираюсь сообщить в полицию. 205 00:13:51,602 --> 00:13:53,602 Пожалуйста. 206 00:13:54,602 --> 00:13:56,602 Я собираюсь сообщить в полицию. 207 00:13:56,602 --> 00:13:58,602 Я собираюсь сообщить в полицию. 208 00:13:58,602 --> 00:14:00,602 Вперед, продолжать. 209 00:14:00,602 --> 00:14:02,602 Вперед, продолжать. 210 00:14:02,602 --> 00:14:04,602 Не кричи. 211 00:14:05,602 --> 00:14:08,634 Это плохо пахнет. 212 00:14:09,634 --> 00:14:14,730 Я сделаю все, что смогу. 213 00:14:15,730 --> 00:14:18,730 Я собираюсь показать вам. 214 00:14:21,730 --> 00:14:24,730 Ты просто отец. 215 00:14:26,730 --> 00:14:32,730 Внутри тебя будет пусто. 216 00:14:36,730 --> 00:14:39,730 Оно большое. 217 00:14:40,030 --> 00:14:42,030 Оно большое. 218 00:14:45,030 --> 00:14:47,030 Это врач. 219 00:14:47,030 --> 00:14:50,030 Вы оба в одинаковой ситуации. 220 00:14:52,030 --> 00:14:54,030 Прекрати это. 221 00:14:54,030 --> 00:14:55,030 Это больно. 222 00:14:55,030 --> 00:14:59,246 Не сердитесь. 223 00:15:01,246 --> 00:15:03,246 Не сердитесь. 224 00:15:40,186 --> 00:15:41,186 Ух ты, потрясающе! 225 00:15:41,186 --> 00:15:43,186 У тебя есть задница. 226 00:15:44,186 --> 00:15:46,218 Привет! 227 00:15:47,218 --> 00:15:50,642 Зачем ты это сделал? 228 00:15:58,394 --> 00:15:59,394 Мне жаль. 229 00:15:59,394 --> 00:16:02,394 Я знаю, что тебе приходится нелегко. 230 00:16:16,410 --> 00:16:18,410 Ты прав. 231 00:16:18,410 --> 00:16:21,410 Эй, ты мокрый? 232 00:16:21,410 --> 00:16:24,410 Дайте-ка подумать. 233 00:16:24,410 --> 00:16:26,410 Дайте-ка подумать. 234 00:16:26,410 --> 00:16:30,410 Дайте-ка подумать. 235 00:16:33,410 --> 00:16:35,410 Открой дверь! 236 00:17:00,730 --> 00:17:02,730 Посмотри на нее. 237 00:17:06,730 --> 00:17:08,730 У тебя это очень хорошо получается. 238 00:17:12,730 --> 00:17:14,730 Ты хотел, чтобы я посмотрел на тебя, не так ли? 239 00:17:14,730 --> 00:17:16,730 Нет нет нет. 240 00:17:22,730 --> 00:17:24,730 Я понимаю. 241 00:17:24,730 --> 00:17:26,730 У тебя это очень хорошо получается. 242 00:17:26,730 --> 00:17:28,730 У тебя это очень хорошо получается. 243 00:17:57,946 --> 00:17:59,946 Не показывай мне свои грязные руки. 244 00:17:59,946 --> 00:18:01,946 Не прикасайся ко мне. 245 00:18:01,946 --> 00:18:03,946 Я покажу тебе все. 246 00:18:03,946 --> 00:18:05,946 Не прикасайся ко мне. 247 00:18:05,946 --> 00:18:07,946 Я покажу тебе все. 248 00:18:09,946 --> 00:18:15,946 Ты не очень хорошо выглядишь в таком дешевом платье. 249 00:18:21,946 --> 00:18:23,946 Я покажу тебе все. 250 00:18:23,946 --> 00:18:25,946 Не прикасайся ко мне. 251 00:18:39,938 --> 00:18:40,938 Нет! 252 00:18:44,938 --> 00:18:45,938 Не делай этого! 253 00:18:46,938 --> 00:18:47,938 Останавливаться! 254 00:18:47,938 --> 00:18:48,938 Прекрати! 255 00:18:49,938 --> 00:18:50,938 Нет! 256 00:19:00,378 --> 00:19:01,378 Замолчи. 257 00:19:01,378 --> 00:19:02,378 Нет! 258 00:19:02,378 --> 00:19:04,378 Я сказал нет! 259 00:19:04,378 --> 00:19:06,378 Я сказал нет! 260 00:19:06,378 --> 00:19:07,378 Я говорю тебе, заткнись! 261 00:19:07,378 --> 00:19:09,378 Ты меня тошнишь! 262 00:19:09,378 --> 00:19:10,378 Нет! 263 00:19:10,378 --> 00:19:12,378 Я говорю тебе, заткнись! 264 00:19:14,378 --> 00:19:15,378 Нет! 265 00:19:19,378 --> 00:19:20,378 Помоги мне! 266 00:19:23,378 --> 00:19:24,378 Кто-то! 267 00:19:24,378 --> 00:19:25,378 Кто-нибудь, придите! 268 00:19:26,378 --> 00:19:27,378 Помоги мне! 269 00:19:27,378 --> 00:19:28,378 Чем ты планируешь заняться? 270 00:19:28,378 --> 00:19:31,378 Тебе следовало попросить Ю-куна прийти. 271 00:19:38,938 --> 00:19:40,938 Мне жаль. 272 00:19:40,938 --> 00:19:43,682 Мне жаль. 273 00:19:43,682 --> 00:19:45,682 Позвони ему. 274 00:19:45,682 --> 00:19:47,682 Позвони ему. 275 00:19:47,682 --> 00:19:49,682 Нет. 276 00:19:49,682 --> 00:19:51,682 Нет. 277 00:19:51,682 --> 00:19:53,682 Позвони ему. 278 00:19:53,682 --> 00:19:55,682 Нет. 279 00:19:55,682 --> 00:19:57,682 Не прикасайся ко мне. 280 00:19:57,682 --> 00:19:59,682 Позвони ему. 281 00:19:59,682 --> 00:20:01,682 Позвони ему. 282 00:20:01,682 --> 00:20:03,682 Он не отвечает. 283 00:20:08,666 --> 00:20:09,666 Привет! 284 00:20:16,122 --> 00:20:19,122 Ю-кун рассердится, если увидит тебя в таком состоянии. 285 00:20:20,122 --> 00:20:21,122 Я сойду с ума. 286 00:20:24,122 --> 00:20:27,122 Тогда я сделаю Юу-куна большим событием. 287 00:20:48,154 --> 00:20:49,154 В чем дело? 288 00:20:49,154 --> 00:20:50,154 Я не знаю. 289 00:20:50,154 --> 00:20:51,154 Я не знаю. 290 00:21:19,098 --> 00:21:21,098 Не делай этого! 291 00:21:48,986 --> 00:21:50,986 Что с тобой не так? 292 00:21:50,986 --> 00:21:52,986 Ты заставляешь себя. 293 00:21:52,986 --> 00:21:54,986 Ты такой. 294 00:21:54,986 --> 00:21:56,986 Эй, позвони кому-нибудь. 295 00:21:59,986 --> 00:22:04,426 Ты смотришь на меня. 296 00:22:04,426 --> 00:22:06,426 Ты смотришь на меня. 297 00:22:50,778 --> 00:22:52,778 Что вы сказали? 298 00:22:53,778 --> 00:22:56,778 Вы такая дерьмовая компания. 299 00:22:56,778 --> 00:22:59,778 Я выпью твое ради. 300 00:22:59,778 --> 00:23:00,778 Прекрати это. 301 00:23:01,778 --> 00:23:05,450 Мне это понравится. 302 00:23:10,234 --> 00:23:12,234 Это так горько. 303 00:23:12,234 --> 00:23:15,362 Я не могу это пить. 304 00:23:15,362 --> 00:23:18,362 Я не могу это пить. 305 00:24:55,610 --> 00:24:57,746 Что? 306 00:24:57,746 --> 00:24:58,746 Ты меня не слышишь? 307 00:24:58,746 --> 00:25:00,746 Эй, поговори со мной. 308 00:25:03,994 --> 00:25:04,994 Что? 309 00:25:05,994 --> 00:25:06,994 Ну давай же! 310 00:25:07,994 --> 00:25:09,994 Поговори со мной! 311 00:25:16,754 --> 00:25:17,754 Привет... 312 00:25:19,530 --> 00:25:20,530 Привет! 313 00:25:27,706 --> 00:25:32,706 Ты ничего не сможешь сделать, если ты не мужчина. 314 00:25:50,010 --> 00:25:52,114 Вставать. 315 00:25:52,114 --> 00:25:53,114 Нет. 316 00:25:53,114 --> 00:25:54,114 Вставать. 317 00:25:54,114 --> 00:25:55,114 Нет. 318 00:25:56,114 --> 00:25:58,114 Не приходи. 319 00:25:58,114 --> 00:26:01,498 Не приходи. 320 00:26:01,498 --> 00:26:03,666 Я сказал вставай. 321 00:26:07,306 --> 00:26:09,306 Нет, не приходи. 322 00:26:09,306 --> 00:26:10,306 Привет. 323 00:26:11,306 --> 00:26:15,810 Я сказал вставай. 324 00:26:16,810 --> 00:26:19,554 Не создавай мне проблем. 325 00:26:22,906 --> 00:26:23,906 Сиди здесь. 326 00:27:08,434 --> 00:27:12,106 Убери от меня руки. 327 00:27:12,106 --> 00:27:14,786 Убери от меня руки. 328 00:27:14,786 --> 00:27:19,138 Я сказал, убери от меня руки! 329 00:28:04,666 --> 00:28:06,666 Давай примем душ. 330 00:28:06,666 --> 00:28:08,666 Нет. 331 00:28:08,666 --> 00:28:10,666 Давай примем душ. 332 00:28:10,666 --> 00:28:12,666 Нет. 333 00:28:12,666 --> 00:28:14,666 Давай примем душ. 334 00:28:14,666 --> 00:28:17,250 Нет. 335 00:28:17,250 --> 00:28:20,602 Посмотри на это. 336 00:28:20,602 --> 00:28:22,602 У тебя нет ванны. 337 00:28:22,602 --> 00:28:24,602 Ты воняешь. 338 00:28:33,146 --> 00:28:35,146 Почему ты отводишь взгляд? 339 00:28:35,146 --> 00:28:39,146 Я купил тебе новую кровать. 340 00:28:39,146 --> 00:28:41,146 Блин! 341 00:28:46,146 --> 00:28:49,146 Открой рот. 342 00:28:49,146 --> 00:28:52,146 Открой рот. 343 00:28:57,242 --> 00:29:01,242 О, я закончил. 344 00:29:23,450 --> 00:29:25,450 О чем ты говоришь? 345 00:29:26,450 --> 00:29:29,450 Ты никогда ничего не делал сам. 346 00:29:30,450 --> 00:29:32,450 У тебя нет смелости. 347 00:30:07,386 --> 00:30:12,066 Ты ни минуты не можешь нормально говорить. 348 00:30:12,066 --> 00:30:13,066 Нет. 349 00:30:13,066 --> 00:30:16,066 Идите сюда. 350 00:30:16,066 --> 00:30:19,186 Идите сюда. 351 00:30:19,186 --> 00:30:20,186 Ну давай же. 352 00:31:03,738 --> 00:31:05,738 Ты плохой мальчик. 353 00:31:08,346 --> 00:31:09,346 Пожалуйста. 354 00:31:10,346 --> 00:31:13,346 Пожалуйста, скажите, пожалуйста, помогите мне. 355 00:31:15,346 --> 00:31:18,346 Или ты хочешь, чтобы я позвал на помощь? 356 00:31:22,346 --> 00:31:24,634 Ну давай же. 357 00:31:51,450 --> 00:31:53,450 Что с тобой не так? 358 00:32:03,546 --> 00:32:05,546 Я вижу, я вижу. Ты так сильно хочешь, чтобы я тебе помог? 359 00:32:05,546 --> 00:32:07,546 Эй, давай спать здесь. 360 00:32:09,546 --> 00:32:12,642 Я помогу тебе. Давай спать здесь. 361 00:32:16,714 --> 00:32:18,714 Торопиться! Не медлите! 362 00:32:33,658 --> 00:32:35,658 Пойдем поможем Махире 363 00:32:35,658 --> 00:32:38,562 Помоги мне! 364 00:32:38,562 --> 00:32:40,562 Я сказал, что помогу тебе! 365 00:32:40,562 --> 00:32:42,562 Я сказал, что помогу тебе! 366 00:32:42,562 --> 00:32:44,562 Я знал это 367 00:32:51,610 --> 00:32:54,610 Если вы этого не сделаете, оно войдет. 368 00:32:54,610 --> 00:32:55,610 Это опасно. 369 00:32:55,610 --> 00:32:56,610 Помоги мне! 370 00:32:56,610 --> 00:32:57,610 Нет! 371 00:32:57,610 --> 00:32:58,610 Я сделаю это. 372 00:32:58,610 --> 00:32:59,610 Помоги мне! 373 00:32:59,610 --> 00:33:00,610 Нет! 374 00:33:00,610 --> 00:33:01,610 Ну давай же! 375 00:33:01,610 --> 00:33:02,610 Нет! 376 00:33:02,610 --> 00:33:03,610 Оно входит! 377 00:33:03,610 --> 00:33:04,610 Нет! 378 00:33:04,610 --> 00:33:05,610 Торопиться! 379 00:33:05,610 --> 00:33:06,610 Нет! 380 00:33:09,314 --> 00:33:10,314 Нет! 381 00:33:10,314 --> 00:33:12,314 Оно вошло. 382 00:33:12,314 --> 00:33:13,314 Нет! 383 00:33:13,314 --> 00:33:14,314 Я сделаю это. 384 00:33:14,314 --> 00:33:15,314 Нет! 385 00:33:29,306 --> 00:33:30,306 Что? 386 00:33:30,306 --> 00:33:31,306 Что? Что? 387 00:33:38,874 --> 00:33:40,874 Вы хорошая девочка. 388 00:33:40,874 --> 00:33:42,874 Ты хорошо умеешь держать собаку. 389 00:33:49,066 --> 00:33:50,394 Ты воняешь. 390 00:33:50,394 --> 00:33:52,394 У тебя много слюны. 391 00:35:01,562 --> 00:35:04,562 Если вы закроете глаза, у вас будут проблемы. 392 00:35:10,746 --> 00:35:12,746 О, у тебя проблемы. 393 00:35:16,746 --> 00:35:18,746 Ты шутишь. 394 00:35:20,746 --> 00:35:22,746 Ты боишься? 395 00:35:24,746 --> 00:35:26,746 Ты такой маленький. 396 00:36:00,378 --> 00:36:02,378 Мне жаль. 397 00:36:02,378 --> 00:36:05,378 Мне жаль. 398 00:36:07,378 --> 00:36:09,378 Могу ли я действительно выпустить тебя? 399 00:36:09,378 --> 00:36:11,378 Нет! 400 00:36:12,706 --> 00:36:14,706 Вам не обязательно этого делать. 401 00:36:15,706 --> 00:36:17,706 Ты всегда такой. 402 00:36:42,362 --> 00:36:43,362 Но вы знаете, что? 403 00:36:43,362 --> 00:36:45,362 Ты не отпускаешь меня! 404 00:37:45,210 --> 00:37:48,210 Нет! Нет! Нет! 405 00:38:03,002 --> 00:38:05,002 Мне жаль. 406 00:38:10,066 --> 00:38:12,066 Я поправлю твои волосы. 407 00:38:13,066 --> 00:38:15,066 Идите сюда. 408 00:38:16,066 --> 00:38:18,066 Идите сюда. 409 00:38:18,066 --> 00:38:21,898 Достаточно. 410 00:38:25,538 --> 00:38:27,610 Мне жаль. 411 00:38:27,610 --> 00:38:29,610 Мне уже все равно. 412 00:38:29,610 --> 00:38:30,610 Мне жаль. 413 00:38:30,610 --> 00:38:32,610 Не придумывай это. 414 00:39:23,770 --> 00:39:25,770 Я разозлюсь на тебя. 415 00:39:25,770 --> 00:39:29,506 Я умру. 416 00:39:29,506 --> 00:39:31,506 Я умру. 417 00:39:31,506 --> 00:39:33,506 Я люблю всех мужчин. 418 00:39:46,906 --> 00:39:47,906 Ну давай же. 419 00:39:49,906 --> 00:39:52,914 Ты выглядишь прекрасно. 420 00:39:52,914 --> 00:39:53,914 Нет! 421 00:39:53,914 --> 00:39:54,914 Нет! 422 00:39:54,914 --> 00:39:55,914 Нет! 423 00:39:55,914 --> 00:39:56,914 Нет! 424 00:39:57,914 --> 00:40:01,018 Это лицо человека, который тебя спас. 425 00:40:01,018 --> 00:40:03,018 Посмотри на это. 426 00:40:03,018 --> 00:40:05,018 Посмотри на это. 427 00:40:06,018 --> 00:40:09,018 Посмотри на мое лицо. 428 00:40:11,018 --> 00:40:14,850 Я иду спать. 429 00:40:55,770 --> 00:40:56,770 Не беспокойтесь об этом. 430 00:40:57,770 --> 00:41:02,658 Ты слишком. 431 00:41:02,658 --> 00:41:04,658 Тебе станет лучше. 432 00:41:04,658 --> 00:41:06,658 Смотри, у тебя много волос. 433 00:41:06,658 --> 00:41:07,658 Понимаете? 434 00:41:07,658 --> 00:41:09,658 Это повсюду. 435 00:41:09,658 --> 00:41:11,658 Нет! Нет! Нет! 436 00:41:11,658 --> 00:41:14,658 Сними! 437 00:41:39,546 --> 00:41:41,546 Ах, ах, ах, я ухожу. 438 00:41:41,546 --> 00:41:42,950 Нет нет нет! 439 00:42:26,010 --> 00:42:30,306 О, ты такой милый. 440 00:42:33,778 --> 00:42:36,778 О, посмотри на себя. Вы человек низкого класса. 441 00:42:36,778 --> 00:42:38,778 У тебя отвратительное лицо. 442 00:42:39,778 --> 00:42:41,778 Но ты милый. 443 00:42:41,778 --> 00:42:44,778 Итак, у вас может родиться милый ребенок. 444 00:42:44,778 --> 00:42:46,778 Нет нет нет. 445 00:42:49,426 --> 00:42:50,426 Привет. 446 00:42:50,426 --> 00:42:54,162 Нет нет нет. 447 00:42:54,162 --> 00:42:57,706 Нет нет нет. 448 00:42:57,706 --> 00:42:58,706 Тсс. 449 00:44:42,394 --> 00:44:43,394 Сора? 450 00:44:44,394 --> 00:44:46,978 Это странно. 451 00:44:47,978 --> 00:44:51,682 Что ты здесь делаешь? 452 00:44:52,682 --> 00:44:55,682 Этот склад полон мусора. 453 00:44:56,682 --> 00:45:02,690 Нет, я ищу неоцифрованные материалы. 454 00:45:02,690 --> 00:45:04,690 Это только здесь. 455 00:45:05,690 --> 00:45:08,690 Я не знаю, но ты видел мою жену? 456 00:45:10,690 --> 00:45:14,210 Она сказала, что собирается в ванную. 457 00:45:14,210 --> 00:45:17,210 Я везде искал, но ее там нет. 458 00:45:18,210 --> 00:45:20,210 Я не могу получить ее номер. 459 00:45:24,210 --> 00:45:25,210 Сора! 460 00:45:26,210 --> 00:45:29,210 Я искал тебя. Где ты? 461 00:45:30,210 --> 00:45:31,210 Сора? 462 00:45:33,474 --> 00:45:37,474 Я милый, но не такой милый, как твоя жена. 463 00:45:38,474 --> 00:45:40,474 Я думал, ты наконец ответишь на звонок. 464 00:45:41,474 --> 00:45:43,474 Ты спишь? 465 00:45:44,474 --> 00:45:48,474 Ты ищешь свою жену? Вам нужна помощь? 466 00:45:49,474 --> 00:45:51,474 Нет. 467 00:45:52,474 --> 00:45:55,474 А деньги? 468 00:45:56,474 --> 00:45:58,474 Когда ты его получишь? 469 00:45:59,474 --> 00:46:02,474 Технологии слишком развиты. 470 00:46:03,474 --> 00:46:06,474 Стоимость жизни растет. 471 00:46:07,474 --> 00:46:13,474 Со мной все в порядке, но начальство обеспокоено. 472 00:46:14,474 --> 00:46:17,474 Я верну тебе деньги. 473 00:46:18,474 --> 00:46:20,474 Дай мне немного времени. 474 00:46:21,474 --> 00:46:23,474 Я верну тебе деньги. 475 00:46:24,474 --> 00:46:29,474 И ты ищешь свою жену, да? 476 00:46:30,474 --> 00:46:34,474 Я мог бы отвезти ее куда-нибудь. 477 00:46:35,474 --> 00:46:37,474 Не говори так. 478 00:46:40,474 --> 00:46:43,474 Привет? 479 00:46:45,474 --> 00:46:47,474 Привет? 480 00:46:49,186 --> 00:46:51,186 На что ты смотришь? 481 00:46:52,186 --> 00:46:54,186 Вернись к работе. 482 00:48:23,706 --> 00:48:25,706 Не кричи. Я сниму это. 483 00:48:26,706 --> 00:48:27,706 Но... 484 00:48:27,706 --> 00:48:29,706 Даже если ты кричишь... 485 00:48:29,706 --> 00:48:31,706 Я уверен, что никто этого не увидит, потому что я уже это нарисовал. 486 00:48:47,322 --> 00:48:48,322 Что? 487 00:48:49,622 --> 00:48:52,462 Знаешь, что ты сделал? 488 00:48:54,062 --> 00:48:56,262 Для тебя все кончено. 489 00:48:59,362 --> 00:49:01,262 Ты сделал это со мной. 490 00:49:02,462 --> 00:49:03,862 Ты был так взволнован. 491 00:49:04,362 --> 00:49:05,662 Это было весело. 492 00:49:05,962 --> 00:49:07,562 Вы хороший человек. 493 00:49:09,262 --> 00:49:11,362 Но помните об этом. 494 00:49:11,362 --> 00:49:12,862 Все кончено. 495 00:49:13,862 --> 00:49:18,894 Вам придется жить как человек низшего сословия. 496 00:49:20,894 --> 00:49:27,574 Я не знаю, что делаю. 497 00:49:29,998 --> 00:49:31,998 Почему ты ищешь меня? 498 00:49:33,998 --> 00:49:39,758 Какая пьеса? 499 00:49:39,758 --> 00:49:41,758 Замолчи. 500 00:49:44,758 --> 00:49:46,758 Я думал, ты нормальная женщина. 501 00:49:47,758 --> 00:49:50,758 Ты все еще женщина низкого класса. 502 00:49:52,758 --> 00:49:55,278 Я заткну тебе рот. 503 00:49:57,150 --> 00:49:59,150 Я лишу тебя возможности говорить. 504 00:50:00,542 --> 00:50:02,822 Никто не придет. 505 00:50:12,794 --> 00:50:14,794 Слушай, попробуй крикнуть. 506 00:50:14,794 --> 00:50:16,794 Смотри, это вот так. 507 00:50:16,794 --> 00:50:19,794 Жить в такой ситуации невозможно. 508 00:50:20,794 --> 00:50:27,138 Вы всегда застреваете на краю офиса. 509 00:51:17,146 --> 00:51:21,146 Ты как кот, но не можешь промокнуть. 510 00:51:22,146 --> 00:51:25,146 Поторопитесь и вставайте с кровати. 511 00:51:29,146 --> 00:51:31,146 Открой рот. 512 00:51:33,146 --> 00:51:35,146 Открой рот. 513 00:51:35,146 --> 00:51:55,666 Ты богатый человек. 514 00:51:56,666 --> 00:52:00,666 Вам придется так жить. 515 00:52:08,466 --> 00:52:10,466 Ты мой любимый кот. 516 00:52:19,674 --> 00:52:21,674 Как это? 517 00:52:22,674 --> 00:52:26,122 Мне бы хотелось умереть. 518 00:52:27,122 --> 00:52:29,122 Мне не нужно общество. 519 00:52:30,122 --> 00:52:31,642 Ты умрешь. 520 00:52:32,642 --> 00:52:33,642 Я пойду на другую сторону. 521 00:53:29,754 --> 00:53:31,754 Я не собираюсь это пить. 522 00:53:31,754 --> 00:53:33,754 Замолчи. 523 00:55:00,666 --> 00:55:02,666 Я не могу встать. 524 00:55:02,666 --> 00:55:09,362 Завтра никто не придет вам на помощь. 525 00:55:09,362 --> 00:55:11,362 Такая женщина, как ты. 526 00:55:11,362 --> 00:55:13,658 Все ищут меня. 527 00:55:18,458 --> 00:55:19,458 Мне жаль. 528 00:55:19,458 --> 00:55:20,458 Я сделаю это. 529 00:55:20,458 --> 00:55:21,458 Нет! 530 00:55:21,458 --> 00:55:22,458 Я задолбался! 531 00:55:22,458 --> 00:55:23,458 Я задолбался. 532 00:55:27,682 --> 00:55:30,682 Нельзя так поступать с женщиной. 533 00:55:30,682 --> 00:55:31,682 Мне жаль. 534 00:55:31,682 --> 00:55:32,682 Мне жаль. 535 00:55:32,682 --> 00:55:33,682 Мне жаль. 536 00:55:33,682 --> 00:55:35,110 Помоги мне. 537 00:55:43,290 --> 00:55:45,290 Я не могу сделать такое большое лицо. 538 00:55:45,290 --> 00:55:47,290 Там много мусора. 539 00:55:47,290 --> 00:55:49,290 Да, мусора очень много. 540 00:55:49,290 --> 00:55:51,290 Я собираюсь убежать. 541 00:55:52,290 --> 00:55:54,290 Да, мусора очень много. 542 00:55:55,290 --> 00:55:57,290 Я собираюсь убежать. 543 00:55:57,290 --> 00:55:59,290 Да, мусора очень много. 544 00:56:22,714 --> 00:56:23,714 Вода. 545 00:56:24,714 --> 00:56:25,714 Мне жаль. 546 00:56:26,714 --> 00:56:28,714 Я ничего не пил. 547 00:56:29,714 --> 00:56:30,714 Замолчи. 548 00:56:31,714 --> 00:56:34,714 Я работал два дня. 549 00:56:34,714 --> 00:56:35,714 Мне жаль. 550 00:56:36,714 --> 00:56:38,714 Ты знаешь, что я чувствую. 551 00:56:39,714 --> 00:56:44,090 Почему ты грустишь? 552 00:56:44,090 --> 00:56:45,090 Улыбка. 553 00:56:47,090 --> 00:56:48,090 Улыбка. 554 00:56:53,530 --> 00:56:54,530 Посмотри на меня. 555 00:56:54,530 --> 00:56:55,530 Улыбка. 556 00:56:57,530 --> 00:56:58,530 Я голоден. 557 00:56:58,530 --> 00:56:59,530 Вода. 558 00:56:59,530 --> 00:57:00,530 Замолчи. 559 00:57:01,530 --> 00:57:03,530 Я сказал тебе улыбнуться. 560 00:57:04,530 --> 00:57:05,530 Улыбка. 561 00:57:11,530 --> 00:57:12,530 Нет. 562 00:57:15,530 --> 00:57:16,530 Улыбка. 563 00:57:17,530 --> 00:57:18,530 Улыбка. 564 00:57:19,530 --> 00:57:20,530 Посмотри на меня. 565 00:57:22,530 --> 00:57:24,178 Посмотри на меня. 566 00:57:25,178 --> 00:57:26,178 Нет. 567 00:57:28,178 --> 00:57:29,178 Посмотри на меня. 568 00:57:30,178 --> 00:57:31,178 Прекрати это. 569 00:57:32,178 --> 00:57:33,178 Улыбка. 570 00:57:38,178 --> 00:57:39,178 Прекрати это. 571 00:57:41,178 --> 00:57:45,098 Идите сюда. 572 00:57:46,098 --> 00:57:47,098 Улыбка. 573 00:57:47,098 --> 00:57:48,098 Чем ты планируешь заняться? 574 00:57:48,098 --> 00:57:49,098 Улыбка. 575 00:59:08,122 --> 00:59:10,122 Как это? 576 01:00:20,794 --> 01:00:24,146 Вам это нравится? 577 01:00:24,146 --> 01:00:26,146 Вам это нравится? 578 01:04:41,498 --> 01:04:44,498 Почему ты не ответил на мой телефонный звонок? 579 01:04:45,498 --> 01:04:48,498 Я тоже президент. 580 01:04:48,498 --> 01:04:50,498 Я был занят делами. 581 01:04:51,498 --> 01:04:54,498 В любом случае, это ты! 582 01:04:54,498 --> 01:04:56,498 Ты тот, кто смеялся надо мной. 583 01:04:58,498 --> 01:05:00,498 Ты смешной, президент. 584 01:05:00,498 --> 01:05:03,498 Ты вызвал меня в полночь. 585 01:05:03,498 --> 01:05:05,498 И ты обращался со мной как с преступником. 586 01:05:05,498 --> 01:05:07,498 Что происходит? 587 01:05:07,498 --> 01:05:10,498 Я просто бизнесмен. 588 01:05:10,498 --> 01:05:13,498 У меня были проблемы, потому что у меня не было другого кредита. 589 01:05:13,498 --> 01:05:16,498 Я осторожно помог тебе. 590 01:05:16,498 --> 01:05:18,498 Это грубо. 591 01:05:19,498 --> 01:05:22,826 Итак, верните его! 592 01:05:23,826 --> 01:05:26,826 Моя СОРА! 593 01:05:26,826 --> 01:05:27,826 Это правда! 594 01:05:27,826 --> 01:05:29,826 Не трогай это! 595 01:05:32,994 --> 01:05:35,994 Вы одолжили его у кого-то другого, не так ли? 596 01:05:36,994 --> 01:05:41,250 Верни его мне. 597 01:05:43,250 --> 01:05:46,250 Я ухожу. 598 01:05:46,250 --> 01:05:49,250 Ждать! 599 01:05:49,250 --> 01:05:52,250 Ты единственный, кто остался. 600 01:05:54,250 --> 01:05:57,738 Что происходит? 601 01:06:01,738 --> 01:06:07,314 Я жена президента. 602 01:06:07,314 --> 01:06:10,314 Мне есть что вам показать. 603 01:06:10,314 --> 01:06:12,610 Что это такое? 604 01:06:12,610 --> 01:06:15,610 Это неплохо. 605 01:06:15,610 --> 01:06:17,906 Войдите. 606 01:06:17,906 --> 01:06:20,586 Я понимаю. 607 01:06:46,522 --> 01:06:48,522 Ты в порядке. 608 01:06:50,522 --> 01:06:53,010 Я искал тебя. 609 01:06:53,010 --> 01:06:55,010 Я не ожидал, что ты окажешься на нижнем этаже. 610 01:06:57,754 --> 01:06:59,754 Ты улыбаешься. 611 01:06:59,754 --> 01:07:05,106 Мне было интересно, смогу ли я использовать его для чего-нибудь. 612 01:07:06,106 --> 01:07:10,642 Все в порядке. 613 01:07:10,642 --> 01:07:12,642 Я понесу это. 614 01:07:12,642 --> 01:07:14,642 Да. 615 01:07:33,658 --> 01:07:35,658 Привет, Сора! 616 01:07:35,658 --> 01:07:38,658 О, президент. Извините извините. 617 01:07:38,658 --> 01:07:44,658 Я нашел кое-что интересное, что вы искали. 618 01:07:45,658 --> 01:07:46,658 Сора! 619 01:07:47,658 --> 01:07:49,658 Да, Сора. 620 01:07:49,658 --> 01:07:53,658 Кажется, вы были в одной компании. 621 01:07:53,658 --> 01:07:57,658 Судя по всему, она тоже в долгах. 622 01:07:57,658 --> 01:08:02,658 Я купил права, думая, что она твоя важная жена. 623 01:08:03,658 --> 01:08:04,658 Права? 624 01:08:05,658 --> 01:08:10,658 Я заплатил долг Соры и стал его. 625 01:08:11,658 --> 01:08:15,658 Поэтому я хочу заключить сделку. 626 01:08:16,658 --> 01:08:17,658 Сделка? 627 01:08:18,658 --> 01:08:24,658 Что ж, я дам тебе время до 12 часов завтрашнего дня. 628 01:08:24,658 --> 01:08:27,658 Соберите 200 миллионов иен. 629 01:08:28,658 --> 01:08:31,658 Я пойду в дом президента. 630 01:08:32,658 --> 01:08:35,658 Привет? 631 01:09:08,026 --> 01:09:09,366 Сора! 632 01:09:09,366 --> 01:09:11,366 Ю-кун! Я был так напуган! 633 01:09:12,026 --> 01:09:13,026 Я волновался! 634 01:09:13,026 --> 01:09:15,026 Я был так напуган! 635 01:09:17,666 --> 01:09:18,666 Сора... 636 01:09:19,526 --> 01:09:21,026 Я защищу тебя. 637 01:09:21,526 --> 01:09:23,526 Да, да, да. 638 01:09:23,766 --> 01:09:27,026 Это как дешевый фильм. 639 01:09:28,766 --> 01:09:30,026 Итак, где деньги? 640 01:09:30,766 --> 01:09:35,526 Пожалуйста, возьмите это дело и заберите его. 641 01:09:36,526 --> 01:09:38,526 Все в порядке? 642 01:09:43,594 --> 01:09:46,854 Президент, вы смешной. 643 01:09:47,854 --> 01:09:51,354 Это для твоей жены. 644 01:09:52,354 --> 01:09:55,854 Остальное я возьму у вашей компании. 645 01:09:56,594 --> 01:09:59,354 Что? Что ты имеешь в виду? 646 01:10:01,354 --> 01:10:03,354 Я нашел нового президента. 647 01:10:03,354 --> 01:10:05,354 Привет, Ёсино! 648 01:10:12,570 --> 01:10:14,570 Шичино! 649 01:10:14,570 --> 01:10:18,570 Ты предатель! 650 01:10:18,570 --> 01:10:22,570 Я не отдам тебе свою компанию! 651 01:10:22,570 --> 01:10:25,570 Моя компания? 652 01:10:25,570 --> 01:10:30,570 Тебя только что взял к себе отец. 653 01:10:30,570 --> 01:10:36,442 Президент сидит в кресле президента, 654 01:10:36,442 --> 01:10:40,442 использует деньги компании, живет хорошей жизнью, 655 01:10:40,442 --> 01:10:45,442 и ни дня не работал! 656 01:10:45,442 --> 01:10:50,898 И теперь у вас есть компания, полная долгов. 657 01:10:50,898 --> 01:10:55,898 Как вы можете сказать, что являетесь владельцем компании? 658 01:10:55,898 --> 01:10:59,898 Не волнуйся так. 659 01:10:59,898 --> 01:11:06,898 Если вы дадите нам кредит, мы поедем домой. 660 01:11:06,898 --> 01:11:11,898 Я не дам тебе кредит! 661 01:11:15,642 --> 01:11:19,642 Это не просьба, это приказ. 662 01:11:20,642 --> 01:11:23,642 Вот, возьми. 663 01:11:26,890 --> 01:11:29,890 Эй, пересчитай деньги за собой. 664 01:11:29,890 --> 01:11:30,890 Да. 665 01:11:31,890 --> 01:11:33,890 Сора! Мне жаль! 666 01:11:34,890 --> 01:11:35,890 Прекрати! 667 01:11:36,890 --> 01:11:37,890 Прекрати! 668 01:11:40,890 --> 01:11:41,890 Отпустить! 669 01:11:41,890 --> 01:11:43,890 Это все новое. 670 01:11:47,890 --> 01:11:52,890 Я думал, что невозможно собрать 200 миллионов иен за один день. 671 01:11:53,890 --> 01:11:56,890 Вы плохой подражатель, президент. 672 01:11:57,890 --> 01:11:58,890 Прекрати это. 673 01:12:05,562 --> 01:12:07,102 Я одолжу твое тело. 674 01:12:07,102 --> 01:12:08,102 Привет! 675 01:12:09,102 --> 01:12:10,102 Прекрати! 676 01:12:10,602 --> 01:12:11,602 Прекрати! 677 01:12:11,602 --> 01:12:12,602 Прекрати! 678 01:12:13,602 --> 01:12:14,602 Прекрати! 679 01:12:16,102 --> 01:12:17,102 Ёсино! 680 01:12:17,102 --> 01:12:18,102 Ёсино! 681 01:12:18,102 --> 01:12:19,102 Снимите это! 682 01:12:21,102 --> 01:12:22,102 О чем ты говоришь? 683 01:12:22,102 --> 01:12:23,102 Торопиться! 684 01:12:23,102 --> 01:12:24,102 Хяку! 685 01:12:24,102 --> 01:12:25,602 Поторопитесь и покажите мне! 686 01:12:25,602 --> 01:12:26,602 Что ты делаешь? 687 01:12:26,602 --> 01:12:27,602 Мне жаль! 688 01:12:32,602 --> 01:12:34,102 Все в порядке, если с тобой все в порядке. 689 01:12:36,102 --> 01:12:39,402 Интересно, ты ли это? 690 01:12:41,402 --> 01:12:42,902 Хяку, помоги мне! 691 01:12:42,902 --> 01:12:43,902 Прекрати! 692 01:12:44,402 --> 01:12:45,402 Привет! 693 01:12:45,402 --> 01:12:46,402 Прекрати! 694 01:12:47,402 --> 01:12:48,902 Ёсино, ты тоже! 695 01:12:50,402 --> 01:12:51,402 Привет! 696 01:12:51,402 --> 01:12:52,402 О чем ты говоришь? 697 01:12:52,402 --> 01:12:53,402 Прекрати! 698 01:12:53,402 --> 01:12:54,902 Все нормально. 699 01:12:57,114 --> 01:12:59,114 Твоя жена извращенка. 700 01:12:59,114 --> 01:13:00,114 Что? 701 01:13:00,114 --> 01:13:02,114 Когда я преследовал тебя... 702 01:13:03,114 --> 01:13:04,114 Нет! 703 01:13:04,114 --> 01:13:05,114 Ты был счастлив, что тебя звали Хихи. 704 01:13:05,114 --> 01:13:06,114 Нет! 705 01:13:06,114 --> 01:13:07,614 О чем ты говоришь? 706 01:13:08,114 --> 01:13:09,114 Прекрати! 707 01:13:10,114 --> 01:13:11,114 Прекрати! 708 01:13:12,114 --> 01:13:13,114 Прекрати! 709 01:13:16,114 --> 01:13:17,114 Прекрати! 710 01:13:22,114 --> 01:13:23,218 Прекрати! 711 01:13:24,218 --> 01:13:25,218 Ты смотришь, не так ли? 712 01:13:29,770 --> 01:13:30,770 Ты извращенец. 713 01:13:30,770 --> 01:13:31,770 Прекрати! 714 01:13:31,770 --> 01:13:32,770 Ты извращенец. 715 01:13:32,770 --> 01:13:33,810 Прекрати! 716 01:13:56,186 --> 01:13:57,186 Мне жаль. 717 01:13:57,186 --> 01:13:59,290 Позволь мне укусить тебя за руку. 718 01:14:06,770 --> 01:14:08,770 Я не имею к этому никакого отношения. 719 01:14:12,290 --> 01:14:14,290 Вы не имеете к этому никакого отношения. 720 01:14:15,290 --> 01:14:19,290 Что это за бумага? 721 01:14:19,290 --> 01:14:21,290 Я не знаю. 722 01:14:22,290 --> 01:14:25,290 Интересно, есть ли там деньги? 723 01:14:26,290 --> 01:14:29,098 Вы несете за это ответственность. 724 01:14:30,098 --> 01:14:32,098 Вы роскошная женщина. 725 01:14:32,098 --> 01:14:34,098 У тебя много вещей. 726 01:14:35,098 --> 01:14:39,098 Это одна из причин вашего долга. 727 01:14:39,098 --> 01:14:41,098 Я этого не знаю. 728 01:14:42,098 --> 01:14:44,098 Покажи мне свое лицо. 729 01:14:47,098 --> 01:14:50,098 Тебе следует поиграть со мной. 730 01:14:51,098 --> 01:14:54,386 Сделай это. 731 01:14:59,098 --> 01:15:01,098 Я покажу тебе. 732 01:15:04,234 --> 01:15:07,234 Делайте это правильно. 733 01:15:26,810 --> 01:15:28,810 Что происходит? 734 01:15:28,810 --> 01:15:32,066 Я спрашиваю тебя, что происходит. 735 01:15:32,066 --> 01:15:33,066 Нет! 736 01:15:33,066 --> 01:15:34,066 Ты напуган, не так ли? 737 01:15:43,930 --> 01:15:44,930 Как насчет этого? 738 01:15:44,930 --> 01:15:45,930 Нет! 739 01:15:51,498 --> 01:15:52,498 Я буду продолжать ждать. 740 01:15:52,498 --> 01:15:53,498 Нет! 741 01:15:53,498 --> 01:15:56,690 Давай, покажи мне свою руку. 742 01:16:12,506 --> 01:16:14,506 Продолжать идти. 743 01:16:15,506 --> 01:16:18,026 Давайте повеселимся. 744 01:17:13,818 --> 01:17:15,818 Я сделал это. 745 01:17:17,818 --> 01:17:20,818 Я говорил тебе. У вас есть ответственность. 746 01:17:39,386 --> 01:17:41,386 Продолжать идти. 747 01:17:41,886 --> 01:17:46,386 Ты такой же сонный, как и я. 748 01:17:56,594 --> 01:18:00,018 У тебя пускают слюни. 749 01:18:01,318 --> 01:18:03,018 Не плачь. 750 01:18:03,318 --> 01:18:05,018 Он наблюдает. 751 01:18:06,518 --> 01:18:08,518 Не смотри так вниз. 752 01:18:22,234 --> 01:18:24,234 Вы взволнованы? 753 01:18:24,234 --> 01:18:26,234 Нет. 754 01:18:31,418 --> 01:18:33,418 Я сильно тебя потяну. 755 01:18:36,418 --> 01:18:38,418 Вы более взволнованы, когда вас несут. 756 01:18:38,418 --> 01:18:40,418 Нет. 757 01:18:51,226 --> 01:18:54,610 Помоги мне. 758 01:18:55,610 --> 01:18:58,002 Вы не хотите помочь. 759 01:19:00,002 --> 01:19:02,002 Ты убежал передо мной. 760 01:19:03,002 --> 01:19:05,002 Вот какой он. 761 01:19:31,930 --> 01:19:33,930 Все в порядке, все в порядке. 762 01:20:52,154 --> 01:20:54,154 Какая сторона болит? 763 01:20:54,154 --> 01:20:56,898 Эта сторона? 764 01:20:56,898 --> 01:20:58,898 Эта сторона? 765 01:20:58,898 --> 01:21:00,898 Эта сторона также болезненна. 766 01:21:02,898 --> 01:21:04,898 Эта сторона болезненна. 767 01:21:23,354 --> 01:21:25,354 Что ты делаешь? 768 01:22:40,922 --> 01:22:42,922 Это из-за ткани. 769 01:22:42,922 --> 01:22:46,082 Мне жаль. 770 01:22:48,826 --> 01:22:49,826 Нет! 771 01:22:50,826 --> 01:22:51,826 Нет! 772 01:22:51,826 --> 01:22:52,826 Нет! 773 01:23:36,218 --> 01:23:37,218 О сладкий. 774 01:23:37,218 --> 01:23:38,218 О, милый. 775 01:23:38,218 --> 01:23:39,218 Сладкий. 776 01:24:12,858 --> 01:24:15,858 Почему? Почему? 777 01:24:15,858 --> 01:24:18,858 Почему ты так вырос? 778 01:24:31,322 --> 01:24:33,322 Что ты делаешь? 779 01:24:33,322 --> 01:24:36,450 Это приятно. 780 01:24:36,450 --> 01:24:39,450 Я не знал, что ты так взволнован. 781 01:24:48,450 --> 01:24:51,450 Я не знаю. 782 01:24:58,186 --> 01:25:01,586 Я больше не хочу этого делать. 783 01:25:02,586 --> 01:25:04,586 Ты удивительный. 784 01:25:06,586 --> 01:25:08,586 Я не. 785 01:25:08,586 --> 01:25:10,586 В чем дело? 786 01:25:54,138 --> 01:25:55,738 Снимай одежду. 787 01:25:55,838 --> 01:25:57,338 Покажи мне свой нос. 788 01:26:02,322 --> 01:26:03,922 Я не прощу тебя. 789 01:26:04,022 --> 01:26:06,122 Вы не будете. 790 01:26:06,222 --> 01:26:08,022 Я ничего не делал. 791 01:26:09,090 --> 01:26:10,790 Я не знал. 792 01:26:19,642 --> 01:26:22,642 Ты не поймешь, если не посмотришь на меня. 793 01:26:27,986 --> 01:26:28,986 Это хорошо. 794 01:26:29,986 --> 01:26:30,986 Снимите меня на видео. 795 01:27:29,626 --> 01:27:30,626 Здесь. 796 01:27:31,626 --> 01:27:32,626 Сделай это. 797 01:27:33,626 --> 01:27:35,626 Сделайте это быстро. 798 01:28:16,026 --> 01:28:18,026 Вас бросают. 799 01:28:18,026 --> 01:28:20,026 Что это такое? 800 01:28:22,026 --> 01:28:24,026 Что это? 801 01:28:27,026 --> 01:28:30,474 Почему ты это ненавидишь? 802 01:28:33,474 --> 01:28:35,474 Выкуси. 803 01:28:40,282 --> 01:28:43,538 Иди ко мне. 804 01:28:54,106 --> 01:28:58,106 Когда я был на твоем месте, ты так хорошо разговаривал. 805 01:28:58,106 --> 01:29:00,106 Нет! Моя рука! 806 01:29:01,106 --> 01:29:03,106 Я позволю тебе это сделать. 807 01:29:03,106 --> 01:29:05,106 Не делай этого! 808 01:29:07,106 --> 01:29:09,106 Я прямо перед тобой. 809 01:29:11,106 --> 01:29:13,106 Нет! 810 01:29:15,106 --> 01:29:19,194 Посмотри на мое лицо. 811 01:35:53,594 --> 01:35:55,594 Боже мой! 812 01:36:50,746 --> 01:36:54,130 Вы хорошая девочка. 813 01:36:54,130 --> 01:36:56,130 Тебе следует быть веселее. 814 01:36:56,130 --> 01:36:58,362 Я не хочу. 815 01:37:03,578 --> 01:37:05,578 Вы не хотите. 816 01:37:05,578 --> 01:37:08,578 Я не хочу. 817 01:37:08,578 --> 01:37:10,578 Вы не хотите. 818 01:37:10,578 --> 01:37:12,578 Вам следует продолжить. 819 01:38:15,002 --> 01:38:17,002 Хорошо ли это? 820 01:38:18,002 --> 01:38:20,002 Как зовут мужа? 821 01:38:20,002 --> 01:38:22,002 Как зовут мужа? 822 01:38:23,002 --> 01:38:25,458 Взгляни на него. 823 01:38:25,458 --> 01:38:27,458 Он плохой парень. 824 01:38:27,458 --> 01:38:29,458 Вы взволнованы? 825 01:38:29,458 --> 01:38:30,458 Прекрати это. 826 01:38:30,458 --> 01:38:32,458 Я не могу этого сделать. 827 01:38:32,458 --> 01:38:34,458 Посмотри на это. 828 01:38:44,098 --> 01:38:46,098 Давайте ставить поочередно. 829 01:38:46,098 --> 01:38:48,098 Помоги мне. 830 01:38:59,450 --> 01:39:01,450 Я не хочу тебе помогать. 831 01:39:08,450 --> 01:39:10,450 Вот почему ты сбежал. 832 01:39:11,450 --> 01:39:13,450 Прекрати это. 833 01:40:19,354 --> 01:40:21,354 Сора, ты чувствуешь себя лучше, да? 834 01:40:21,354 --> 01:40:23,354 Хорошо пойдем. 835 01:40:26,354 --> 01:40:28,586 Сора, ты в порядке? 836 01:40:29,586 --> 01:40:32,586 Вы рады быть с нами, не так ли? 837 01:40:34,266 --> 01:40:36,266 Какой из них болит? 838 01:40:38,266 --> 01:40:41,106 Посмотри на меня. 839 01:40:43,106 --> 01:40:45,106 Ответьте мне. 840 01:40:45,106 --> 01:40:47,106 Какой из них болит? 841 01:40:47,106 --> 01:40:49,106 Это приятно. 842 01:40:49,106 --> 01:40:51,106 Скажи это снова. 843 01:40:55,106 --> 01:40:57,106 Это приятно. 844 01:41:21,338 --> 01:41:23,338 Подойти ближе. 845 01:41:23,338 --> 01:41:24,338 Нет. 846 01:41:24,338 --> 01:41:25,338 Прекрати это. 847 01:41:29,858 --> 01:41:31,858 Помоги мне. 848 01:41:31,858 --> 01:41:33,858 Помочь ей. 849 01:41:33,858 --> 01:41:35,858 Ее толкают перед вами. 850 01:41:48,618 --> 01:41:54,290 Наконец, ты худший. 851 01:41:54,290 --> 01:41:56,458 Скажи больше. 852 01:41:56,458 --> 01:41:59,810 Скажи больше. 853 01:41:59,810 --> 01:42:01,810 Вы будете злиться. 854 01:42:01,810 --> 01:42:06,762 Мне жаль. 855 01:42:25,210 --> 01:42:27,210 Ты хочешь есть? 856 01:42:27,210 --> 01:42:29,210 Ты хороший мальчик. 857 01:42:29,210 --> 01:42:31,210 Вы едите перед врачом. 858 01:42:31,210 --> 01:42:33,210 Прекрати это. 859 01:42:33,210 --> 01:42:35,210 Есть. 860 01:42:39,794 --> 01:42:41,794 У тебя хорошая задница. 861 01:42:43,794 --> 01:42:45,794 Ты лучший. 862 01:43:01,050 --> 01:43:03,050 Почему ты такой тихий? 863 01:43:03,050 --> 01:43:05,050 Ты сдался? 864 01:43:05,050 --> 01:43:07,050 Я задолбался! 865 01:43:07,050 --> 01:43:09,050 Ты еще ребенок. 866 01:43:09,050 --> 01:43:12,050 Ты еще далеко не ребенок. 867 01:43:41,018 --> 01:43:44,718 Ты хочешь увидеть комнату девушки, не так ли? 868 01:43:44,718 --> 01:43:46,718 Нет нет нет! 869 01:43:49,818 --> 01:43:50,818 Прекрати! 870 01:43:51,818 --> 01:43:55,906 Это личное место Мино. 871 01:43:55,906 --> 01:43:57,906 Прекрати! 872 01:43:57,906 --> 01:43:58,906 Нет нет нет! 873 01:43:58,906 --> 01:43:59,906 Мино! 874 01:43:59,906 --> 01:44:00,906 Прекрати! 875 01:44:00,906 --> 01:44:02,906 Эй, не отводи взгляд. 876 01:44:02,906 --> 01:44:04,906 Посмотрите на монитор. 877 01:44:04,906 --> 01:44:05,906 Прекрати! 878 01:44:05,906 --> 01:44:07,906 Прекрати! 879 01:44:08,906 --> 01:44:09,906 Хотите увидеть монитор? 880 01:44:09,906 --> 01:44:11,906 Вам следует встретиться с президентом. 881 01:44:43,258 --> 01:44:45,258 Вы хотите больше? 882 01:44:45,258 --> 01:44:47,258 Прекрати! 883 01:44:47,258 --> 01:44:49,258 Посмотри на меня! 884 01:44:49,258 --> 01:44:51,258 Ты! 885 01:44:51,258 --> 01:44:53,258 Ты! 886 01:44:53,258 --> 01:44:55,258 Ты! 887 01:44:55,258 --> 01:44:57,258 Ты сонный, не так ли? 888 01:44:57,258 --> 01:44:59,258 Да, да, да. 889 01:44:59,258 --> 01:45:01,258 Вы хорошая девочка. 890 01:45:01,258 --> 01:45:05,346 Вы трясете бедрами. 891 01:45:12,122 --> 01:45:19,122 В этом мире нет ни денег, ни собаки. 892 01:45:20,122 --> 01:45:22,122 Блин! 893 01:45:23,122 --> 01:45:25,610 Прекрати! 894 01:45:30,258 --> 01:45:34,258 У тебя нет денег и собаки. Вам не обязательно это делать. 895 01:45:36,258 --> 01:45:38,258 Встряхните талию. 896 01:45:39,258 --> 01:45:40,258 Встряхните талию. 897 01:46:23,034 --> 01:46:25,034 Не плачь. 898 01:46:25,034 --> 01:46:27,778 Я не могу. 899 01:46:27,778 --> 01:46:29,778 Не плачь. 900 01:46:29,778 --> 01:46:31,778 Я не могу. 901 01:46:33,778 --> 01:46:35,778 Не плачь. 902 01:46:35,778 --> 01:46:37,778 Блин. 903 01:46:37,778 --> 01:46:39,778 Блин. 904 01:46:39,778 --> 01:46:41,778 Прекрати это. 905 01:46:41,778 --> 01:46:43,778 Прекрати это. 906 01:46:43,778 --> 01:46:45,778 У тебя много крови в глазах. 907 01:46:45,778 --> 01:46:47,778 Прекрати это. 908 01:46:50,202 --> 01:46:52,202 Ты больше не человек. 909 01:47:00,658 --> 01:47:02,658 Посмотри на меня. 910 01:47:02,658 --> 01:47:04,658 Посмотри на меня. 911 01:47:08,658 --> 01:47:10,658 Прекрати это. 912 01:47:10,658 --> 01:47:12,762 Прекрати это. 913 01:47:12,762 --> 01:47:14,566 Прекрати это. 914 01:47:18,746 --> 01:47:21,522 Мне жаль. 915 01:47:24,946 --> 01:47:26,946 Ты хочешь спать? 916 01:47:27,946 --> 01:47:29,946 Спокойной ночи. 917 01:47:45,306 --> 01:47:47,306 Видишь? 918 01:47:49,306 --> 01:47:52,626 Вы должны почувствовать запах своих волос. 919 01:47:52,626 --> 01:47:54,626 Это правда. 920 01:48:15,450 --> 01:48:17,450 Поверните задницу в эту сторону. 921 01:48:17,450 --> 01:48:19,450 Поговори со мной. 922 01:48:19,450 --> 01:48:21,450 Поговори со мной. 923 01:48:21,450 --> 01:48:23,450 Нет. 924 01:48:23,450 --> 01:48:25,450 Я перед тобой. 925 01:48:25,450 --> 01:48:27,450 Прекрати это. 926 01:48:27,450 --> 01:48:29,450 Прекрати это. 927 01:48:29,450 --> 01:48:34,306 Нет. 928 01:48:50,722 --> 01:48:52,722 Я перед тобой. 929 01:48:56,682 --> 01:48:58,682 Я с тобой разговариваю. 930 01:49:03,666 --> 01:49:05,666 Я с тобой разговариваю. 931 01:49:05,666 --> 01:49:07,666 Я с тобой разговариваю. 932 01:49:07,666 --> 01:49:09,666 Я с тобой разговариваю. 933 01:49:22,698 --> 01:49:24,698 Ты - ребенок. 934 01:49:24,698 --> 01:49:26,698 Посмотри на меня. 935 01:49:26,698 --> 01:49:28,698 Посмотри на меня. 936 01:49:28,698 --> 01:49:30,698 Вам есть что сказать? 937 01:49:30,698 --> 01:49:32,698 Ты выглядишь сердитым. 938 01:49:34,698 --> 01:49:36,738 Мне жаль. 939 01:49:36,738 --> 01:49:38,738 Мне жаль. 940 01:50:04,730 --> 01:50:09,250 Вы взволнованы, не так ли? 941 01:50:09,250 --> 01:50:11,250 Вам не обязательно этого делать. 942 01:50:11,250 --> 01:50:13,250 Прикоснись к ней. 943 01:50:13,250 --> 01:50:15,250 Прекрати это. 944 01:50:19,250 --> 01:50:21,250 Хочешь, я отвезу тебя к ветеринару? 945 01:50:21,250 --> 01:50:23,250 Нет. 946 01:50:23,250 --> 01:50:25,250 Вы даже не находитесь в этом состоянии. 947 01:50:25,250 --> 01:50:27,250 Это верно. 948 01:50:27,250 --> 01:50:29,250 Вот почему вы не можете этого сделать. 949 01:50:50,682 --> 01:50:53,682 Эй, посмотри на меня. 950 01:50:54,682 --> 01:50:56,682 Посмотри на меня. 951 01:50:57,682 --> 01:51:01,522 Прочь с дороги. 952 01:51:08,986 --> 01:51:10,986 Ты такой пушистый. 953 01:51:11,986 --> 01:51:13,986 Ты счастлив, не так ли? 954 01:51:13,986 --> 01:51:15,986 Ты счастлив, не так ли? 955 01:51:15,986 --> 01:51:17,986 Нет я не. 956 01:51:18,986 --> 01:51:20,986 Что нет? 957 01:51:21,986 --> 01:51:23,986 Это твой первый раз? 958 01:51:23,986 --> 01:51:25,986 Вы взволнованы. 959 01:51:25,986 --> 01:51:27,986 Я хочу, чтобы ты это вставил. 960 01:51:27,986 --> 01:51:29,986 Я хочу, чтобы ты это вставил. 961 01:51:30,986 --> 01:51:32,986 Я хочу, чтобы ты это вставил. 962 01:51:38,986 --> 01:51:40,986 Я хочу, чтобы ты это вставил. 963 01:51:40,986 --> 01:51:42,986 Я хочу, чтобы ты это вставил. 964 01:51:46,986 --> 01:51:48,986 Ты такой пушистый. 965 01:53:24,026 --> 01:53:26,026 Я хочу, чтобы ты был спокоен. 966 01:53:32,922 --> 01:53:34,922 Я положу это тебе в рот. 967 01:53:34,922 --> 01:53:36,922 Все хорошо? 968 01:53:36,922 --> 01:53:38,922 Все хорошо? 969 01:53:38,922 --> 01:53:40,922 Все хорошо? 970 01:53:40,922 --> 01:53:42,922 Все хорошо? 971 01:53:42,922 --> 01:53:44,922 Я положу это тебе в рот. 972 01:53:44,922 --> 01:53:46,922 Все хорошо? 973 01:53:46,922 --> 01:53:48,922 Это хорошо. 974 01:53:48,922 --> 01:53:50,922 Ты чувствуешь себя лучше. 975 01:53:50,922 --> 01:53:52,922 Ты чувствуешь себя лучше. 976 01:54:02,010 --> 01:54:04,010 Я больше не могу это терпеть! 977 01:54:04,010 --> 01:54:06,010 Я больше не могу это терпеть! 978 01:54:12,154 --> 01:54:14,154 Я знал это. 979 01:54:51,258 --> 01:54:55,954 Ты сделал это! 980 01:54:55,954 --> 01:54:57,954 Ты сделал это! 981 01:54:57,954 --> 01:54:59,954 Ты так хорош в этом! 982 01:55:04,090 --> 01:55:06,090 Подойти ближе 983 01:55:08,090 --> 01:55:10,090 Ты так хорош в этом! 984 01:55:14,450 --> 01:55:16,450 Ты сделал это! 985 01:55:16,450 --> 01:55:18,450 Ты сделал это! 986 01:55:18,450 --> 01:55:20,450 Ты сделал это! 987 01:55:20,450 --> 01:55:22,450 Ты сделал это! 988 01:55:22,450 --> 01:55:24,450 Ты сделал это! 989 01:55:39,002 --> 01:55:43,002 Видишь? 990 01:55:45,002 --> 01:55:47,002 Прекрати! 991 01:55:47,002 --> 01:55:49,002 Я устал от этого! 992 01:55:49,002 --> 01:55:51,002 Есть много дыр. 993 01:55:57,850 --> 01:55:59,850 Мне жаль. 994 01:55:59,850 --> 01:56:01,850 Мне жаль. 995 01:56:01,850 --> 01:56:03,850 Мне жаль. 996 01:56:03,850 --> 01:56:05,850 Ты опасная собака. 997 01:56:12,322 --> 01:56:14,322 Я чувствую это. 998 01:56:16,322 --> 01:56:20,554 Это признак психического и физического состояния. 999 01:56:32,794 --> 01:56:33,794 Я вижу это ясно 1000 01:56:45,658 --> 01:56:47,658 Я не могу это остановить. 1001 01:56:47,658 --> 01:56:50,050 Отдай это обратно. 1002 01:56:50,050 --> 01:56:53,146 Я не могу это остановить. 1003 01:56:53,146 --> 01:56:55,146 Я не могу это остановить. 1004 01:56:59,322 --> 01:57:01,322 Мне жаль. 1005 01:57:01,322 --> 01:57:06,306 Я помогу тебе, если ты вытащишь капсулу. 1006 01:57:06,306 --> 01:57:08,306 Мне жаль. 1007 01:57:08,306 --> 01:57:10,306 Я не укушу тебя. 1008 01:57:13,306 --> 01:57:15,306 Мне жаль. 1009 01:57:15,306 --> 01:57:19,234 Помоги мне! 1010 01:57:19,234 --> 01:57:21,234 Вы хотите, чтобы я вам помог? 1011 01:57:21,234 --> 01:57:23,234 Мне жаль. 1012 01:57:23,234 --> 01:57:25,234 Вы хотите, чтобы я вам помог? 1013 01:57:25,234 --> 01:57:27,234 Мне жаль. 1014 01:57:27,234 --> 01:57:29,234 Я помогу тебе. 1015 01:57:29,234 --> 01:57:31,234 Я помещу тебя в капсулу. 1016 01:57:31,234 --> 01:57:33,234 Мне жаль. 1017 01:57:33,234 --> 01:57:35,234 Не вынимайте это! 1018 01:57:35,234 --> 01:57:37,234 Мне жаль. 1019 01:57:37,234 --> 01:57:39,234 Я не могу этого вынести. 1020 01:57:49,402 --> 01:57:51,402 Ты была хорошей девочкой. 1021 01:58:16,538 --> 01:58:21,026 Я просто подумал о чем-то хорошем. 1022 01:58:26,570 --> 01:58:28,570 Они такие злые. 1023 01:58:29,570 --> 01:58:33,218 Жена, прости. 1024 01:58:37,714 --> 01:58:39,714 У меня хорошая работа. 1025 01:58:41,138 --> 01:58:44,138 Тебе нравятся богатые люди, не так ли? 1026 01:58:45,138 --> 01:58:48,138 На Ближнем Востоке много людей. 1027 01:58:49,138 --> 01:58:51,138 Я отпущу тебя в путешествие. 1028 01:58:51,138 --> 01:58:53,138 О чем ты говоришь? 1029 01:58:54,138 --> 01:58:57,138 Вы больше не президент. 1030 01:58:59,138 --> 01:59:02,138 Я дам тебе работу. 1031 01:59:05,138 --> 01:59:07,138 Я дам тебе поймать тунца. 1032 01:59:14,138 --> 01:59:16,138 Я отпускаю тебя в путешествие. 1033 01:59:19,138 --> 01:59:22,138 Ты знаешь, что я предал тебя. 1034 01:59:25,138 --> 01:59:28,842 Давайте поиграем еще немного. 75687

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.