All language subtitles for S.MATE---01__srt__en-GB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:13,480 --> 00:02:13,880 What? 2 00:02:40,080 --> 00:02:40,960 Ohh shit. 3 00:03:36,000 --> 00:03:41,840 Ohh fuck are you fucking my you you freaking broken into my house? 4 00:03:42,480 --> 00:03:43,240 Hey, breaking news. 5 00:03:44,790 --> 00:03:45,340 I mean. 6 00:03:46,350 --> 00:03:47,310 It's fucking crazy. 7 00:03:47,320 --> 00:03:48,080 Would you put that lamp? 8 00:03:48,090 --> 00:03:48,560 Damn funny. 9 00:03:48,570 --> 00:03:49,180 Go, please. 10 00:03:49,190 --> 00:03:49,640 Let me go. 11 00:03:49,650 --> 00:03:50,010 I'll just. 12 00:03:50,020 --> 00:03:50,760 I'll forget your face. 13 00:03:51,710 --> 00:03:52,320 Listen to me. 14 00:03:52,330 --> 00:03:53,680 I did not do this. 15 00:03:54,070 --> 00:03:54,820 Fucking chance. 16 00:03:54,830 --> 00:03:55,320 Let me go. 17 00:03:55,390 --> 00:03:55,940 Let me draw. 18 00:03:55,950 --> 00:03:57,190 I would if I could. 19 00:03:57,200 --> 00:03:58,040 This isn't me. 20 00:03:58,090 --> 00:03:59,630 I I don't even know how I got here. 21 00:03:59,640 --> 00:04:01,740 The last thing I remember, I was getting coffee. 22 00:04:01,790 --> 00:04:03,350 Two guys came out of nowhere and jumped me 23 00:04:03,430 --> 00:04:04,980 and I woke up here next to you. 24 00:04:05,070 --> 00:04:05,560 I swear. 25 00:04:08,080 --> 00:04:09,140 You can give it into this. 26 00:04:11,580 --> 00:04:12,930 Will you please put that link down? 27 00:04:14,470 --> 00:04:15,860 OK, OK, I get it. 28 00:04:15,930 --> 00:04:16,820 OK, I get. 29 00:04:18,140 --> 00:04:19,400 There's a light switch over there. 30 00:04:20,510 --> 00:04:21,690 Let me try and see if it works. 31 00:04:24,690 --> 00:04:25,780 I'm not gonna hurt you. 32 00:04:25,790 --> 00:04:27,280 I just want to turn the light on. 33 00:04:27,710 --> 00:04:28,270 Please. 34 00:04:47,310 --> 00:04:48,350 Can I try the door? 35 00:05:02,570 --> 00:05:05,420 Hey, hey, we opened this fucking door. 36 00:05:05,490 --> 00:05:08,020 Hey, hey, someone please help. 37 00:05:17,220 --> 00:05:17,790 Struggling. 38 00:05:24,070 --> 00:05:24,550 Shit. 39 00:05:26,110 --> 00:05:26,800 Oh my God. 40 00:05:27,980 --> 00:05:31,910 There has to be something in here to pry open the door maybe? 41 00:05:37,490 --> 00:05:38,580 Jason, by the way. 42 00:05:40,510 --> 00:05:41,060 Allison. 43 00:05:43,520 --> 00:05:45,270 Get a little blood there. 44 00:05:52,610 --> 00:05:53,660 I was just, 45 00:05:54,796 --> 00:05:55,820 I just started my day. 46 00:05:55,910 --> 00:05:57,040 I'm making breakfast. 47 00:05:57,050 --> 00:06:01,440 I I went on a jog and then the doorbell rang and 48 00:06:02,274 --> 00:06:03,600 two dudes, they just jumped. 49 00:06:05,590 --> 00:06:06,700 Soul mates. 50 00:06:07,420 --> 00:06:08,070 Can I see that? 51 00:06:11,620 --> 00:06:12,670 Soul mates. 52 00:06:16,440 --> 00:06:18,530 Or the one is 1 swipe away. 53 00:06:19,250 --> 00:06:19,810 It's yours. 54 00:06:19,820 --> 00:06:21,830 Ohh, I don't do online dating, 55 00:06:22,120 --> 00:06:23,030 photoshopping your profile. 56 00:06:23,120 --> 00:06:24,110 They're sending Dick pics. 57 00:06:44,640 --> 00:06:45,050 Be ready. 58 00:06:47,220 --> 00:06:47,740 Morning. 59 00:06:49,220 --> 00:06:49,640 2. 60 00:06:50,660 --> 00:06:50,960 Through. 61 00:07:02,160 --> 00:07:02,970 What we do now? 62 00:07:05,480 --> 00:07:07,010 I guess we go this way. 63 00:07:49,380 --> 00:07:49,940 Cool. 64 00:08:11,390 --> 00:08:12,270 That's the carburetor. 65 00:08:16,620 --> 00:08:17,210 Do this. 66 00:08:32,360 --> 00:08:33,450 What is it smell? 67 00:08:33,860 --> 00:08:34,930 Something died here. 68 00:08:49,880 --> 00:08:50,540 What do you think? 69 00:08:51,650 --> 00:08:52,140 Trying. 70 00:08:56,850 --> 00:08:58,850 You get, you know. 71 00:09:03,300 --> 00:09:03,500 Yeah. 72 00:09:07,470 --> 00:09:07,850 Like. 73 00:09:11,820 --> 00:09:12,510 No. 74 00:09:13,790 --> 00:09:14,770 What do you need to buy? 75 00:09:15,130 --> 00:09:16,400 What the hell is this? 76 00:09:23,880 --> 00:09:27,970 Hello Lonely hearts, you can call me the matchmaker. 77 00:09:28,160 --> 00:09:30,970 I'd like to officially welcome you to Soul Mates. 78 00:09:31,180 --> 00:09:33,920 From here you can browse videos and photos uploaded 79 00:09:34,000 --> 00:09:34,830 by our members 80 00:09:34,910 --> 00:09:36,310 to find your perfect 81 00:09:36,390 --> 00:09:36,950 match. 82 00:09:37,140 --> 00:09:41,540 We like to say here Soul Mates the one is 1 swipe away. 83 00:09:44,080 --> 00:09:44,900 Why am I signing up? 84 00:09:44,910 --> 00:09:45,590 I don't know. 85 00:09:46,300 --> 00:09:47,040 Same to you. 86 00:09:47,500 --> 00:09:50,090 Maybe because I only ever date emotionally unavailable men. 87 00:09:50,100 --> 00:09:51,694 And for once I just want to be with someone 88 00:09:51,774 --> 00:09:52,650 who wants to be with me. 89 00:10:12,840 --> 00:10:13,010 Yeah. 90 00:10:24,040 --> 00:10:24,870 OK. 91 00:10:26,470 --> 00:10:26,900 I. 92 00:10:29,740 --> 00:10:31,430 Hello, I'm Allison. 93 00:10:32,210 --> 00:10:37,970 And I'm 26 years old and I am trying something new. 94 00:10:39,470 --> 00:10:40,630 I am. 95 00:10:41,740 --> 00:10:42,950 Looking for love? 96 00:10:45,330 --> 00:10:47,860 You said you don't do online dating. 97 00:10:48,570 --> 00:10:49,270 I don't. 98 00:10:50,360 --> 00:10:51,880 You said you had nothing to do with this. 99 00:10:52,660 --> 00:10:54,330 I recorded that when I was with my roommate. 100 00:10:54,560 --> 00:10:56,210 That was like 4 years ago. 101 00:10:56,220 --> 00:10:58,490 So you were part of the solo mates thing back? 102 00:10:58,500 --> 00:11:01,350 No, no, I have never heard of soul mates ever. 103 00:11:01,420 --> 00:11:04,290 That was for match and I cancelled it after dating a couple of losers. 104 00:11:06,290 --> 00:11:08,500 I never even posted the first part of that video. 105 00:11:09,980 --> 00:11:11,930 You want to get the same cereal every day? 106 00:11:12,780 --> 00:11:14,750 Yeah, I guess I do. 107 00:11:14,920 --> 00:11:17,410 Everyone just so tired of games and the bullshit. 108 00:11:17,420 --> 00:11:19,980 I like the idea of settling down and starting the family. 109 00:11:20,100 --> 00:11:21,230 That was years ago. 110 00:11:23,920 --> 00:11:25,110 Rocky go, man. 111 00:11:26,820 --> 00:11:27,620 Had to get that. 112 00:11:28,460 --> 00:11:29,030 I don't know. 113 00:11:29,120 --> 00:11:29,650 I don't know. 114 00:11:29,660 --> 00:11:30,510 I don't know. 115 00:11:50,780 --> 00:11:51,750 That was last week. 116 00:11:51,820 --> 00:11:54,320 Some of these were taken inside of my phone. 117 00:11:57,030 --> 00:11:58,100 She won't let me use mine. 118 00:12:00,020 --> 00:12:02,500 Leanna, My fiance, she. 119 00:12:03,910 --> 00:12:05,390 Didn't want photos like that on my phone, 120 00:12:05,470 --> 00:12:07,250 but she let me take them on hers. 121 00:12:07,690 --> 00:12:08,800 Had to get her phone. 122 00:12:12,390 --> 00:12:13,930 That's my voice, everything. 123 00:12:16,800 --> 00:12:17,200 Stop. 124 00:12:19,140 --> 00:12:20,170 That's mine too. 125 00:12:22,340 --> 00:12:23,400 Somebody step on watch? 126 00:12:23,410 --> 00:12:23,870 Yes. 127 00:12:29,070 --> 00:12:29,530 Please. 128 00:12:39,510 --> 00:12:42,240 Are you tired of being trapped in the same spot? 129 00:12:42,650 --> 00:12:44,020 Unable to move forward? 130 00:12:44,090 --> 00:12:45,960 Locked in place forever? 131 00:12:46,070 --> 00:12:47,160 Then don't delay. 132 00:12:47,210 --> 00:12:48,430 Sign up for soul mates 133 00:12:48,510 --> 00:12:50,150 before the walls of loneliness 134 00:12:50,230 --> 00:12:51,800 close in on you. 135 00:13:44,000 --> 00:13:44,710 What did we just? 136 00:13:45,640 --> 00:13:45,890 OK. 137 00:14:02,490 --> 00:14:03,480 I guess we go there. 138 00:14:08,860 --> 00:14:09,970 We just almost died. 139 00:14:12,890 --> 00:14:14,040 We didn't know. 140 00:14:14,290 --> 00:14:15,830 I don't know what the fuck is going on, 141 00:14:15,910 --> 00:14:18,600 but whatever it is, we have to work together. 142 00:14:43,690 --> 00:14:44,510 No. 143 00:14:51,160 --> 00:14:51,880 You are my son. 144 00:14:59,780 --> 00:15:00,490 No. 145 00:15:01,900 --> 00:15:02,780 Getting the field. 146 00:15:04,370 --> 00:15:05,580 Easy. 147 00:15:23,580 --> 00:15:24,140 All. 148 00:15:41,430 --> 00:15:43,130 I think the problem was for years. 149 00:16:13,720 --> 00:16:14,360 Oh my God. 150 00:16:30,600 --> 00:16:31,470 We're going to help you. 151 00:16:43,980 --> 00:16:45,600 The monitors, they're saying the same. 152 00:16:45,610 --> 00:16:46,310 Police are down. 153 00:16:46,980 --> 00:16:47,890 That's what you want to say. 154 00:16:47,900 --> 00:16:49,110 I want your torch in the sky. 155 00:16:49,120 --> 00:16:50,750 Sit down, sit down now, please. 156 00:16:52,190 --> 00:16:53,080 Up some city. 157 00:16:55,100 --> 00:16:56,090 What's my name? 158 00:16:56,140 --> 00:16:56,590 What? 159 00:16:57,020 --> 00:16:57,310 What? 160 00:16:57,320 --> 00:16:59,320 Like tablet It's says What's my name? 161 00:16:59,330 --> 00:17:00,460 They want you asking What's my name? 162 00:17:00,470 --> 00:17:00,970 What is my name? 163 00:17:00,980 --> 00:17:01,950 Answer Allison. 164 00:17:01,960 --> 00:17:02,950 Your name is Allison. 165 00:17:15,710 --> 00:17:16,430 5. 166 00:17:17,620 --> 00:17:18,370 It's a game. 167 00:17:19,710 --> 00:17:20,100 I don't know. 168 00:17:20,110 --> 00:17:20,350 I'm not. 169 00:17:20,360 --> 00:17:21,110 I'm not doing this. 170 00:17:21,120 --> 00:17:22,850 I'm not trying to kill this guy. 171 00:17:22,860 --> 00:17:24,130 Focus on getting the answer right. 172 00:17:24,140 --> 00:17:25,210 Four more and we save him. 173 00:17:29,830 --> 00:17:30,860 What month was I born? 174 00:17:33,240 --> 00:17:34,850 I just want you Did you guess? 175 00:17:35,570 --> 00:17:36,530 What the fuck is wrong? 176 00:17:36,600 --> 00:17:37,270 We should do this. 177 00:17:45,070 --> 00:17:45,980 A Christmas song. 178 00:17:47,960 --> 00:17:50,360 The rules of we don't know what they are, he discovered. 179 00:17:50,370 --> 00:17:51,520 He was born in December. 180 00:18:05,850 --> 00:18:06,560 Where do I work? 181 00:18:08,850 --> 00:18:09,660 We supposed to know that? 182 00:18:11,710 --> 00:18:13,960 The video you working in office? 183 00:18:17,440 --> 00:18:20,590 Chris investments over I've earned you an escrow there. 184 00:18:20,600 --> 00:18:21,340 I'm Silicon Beach. 185 00:18:21,980 --> 00:18:22,600 We have to hurry. 186 00:18:24,550 --> 00:18:25,690 What kind of car do I drive? 187 00:18:27,100 --> 00:18:32,770 No, there was it was a it was it was a Ferrari, yes. 188 00:18:53,540 --> 00:18:55,270 How many men have I been with? 189 00:18:57,250 --> 00:18:58,160 I wish I was. 190 00:19:01,690 --> 00:19:02,880 Maybe there's an easier question. 191 00:19:02,890 --> 00:19:03,830 Ohh, pass. 192 00:19:05,870 --> 00:19:07,280 How much money? 193 00:19:13,720 --> 00:19:14,750 OK, you're accredited. 194 00:19:14,880 --> 00:19:16,770 If you're looking at the city, you are looking. 195 00:19:28,150 --> 00:19:28,590 No. 196 00:19:30,160 --> 00:19:30,450 35. 197 00:19:55,860 --> 00:19:57,210 Just want to go home. 198 00:19:58,960 --> 00:19:59,530 Me too. 199 00:20:02,500 --> 00:20:03,130 Fuck. 200 00:20:04,630 --> 00:20:04,980 Time. 201 00:20:04,990 --> 00:20:06,000 He had no chance. 202 00:20:06,650 --> 00:20:07,540 He was rigged. 203 00:20:08,550 --> 00:20:09,740 They wanted him to die. 204 00:20:09,790 --> 00:20:11,050 Should have to keep playing this game. 205 00:20:17,700 --> 00:20:18,110 They're not. 206 00:20:18,120 --> 00:20:18,990 And they want to kill us. 207 00:20:19,000 --> 00:20:19,710 They want to kill us. 208 00:20:19,720 --> 00:20:20,410 You don't know that. 209 00:20:22,160 --> 00:20:22,460 Happen. 210 00:20:22,470 --> 00:20:23,040 I promise. 211 00:20:24,310 --> 00:20:25,160 Get out of here. 212 00:20:25,820 --> 00:20:26,660 I don't know how. 213 00:20:27,650 --> 00:20:28,190 For now. 214 00:20:29,860 --> 00:20:30,430 Keep going. 215 00:22:17,130 --> 00:22:17,600 Let's go. 216 00:22:39,420 --> 00:22:41,390 Ohh, hello lonely hearts. 217 00:22:41,520 --> 00:22:44,960 You know, it's tough to only learn about that special someone 218 00:22:45,040 --> 00:22:46,990 by sliding into their DMS. 219 00:22:47,150 --> 00:22:49,520 Here's your chance to sit down, talk face to face, 220 00:22:49,600 --> 00:22:51,870 and spend some quality time together. 221 00:22:52,020 --> 00:22:54,610 Go ahead, have a drink on the House. 222 00:22:55,860 --> 00:22:57,190 It's happy hour. 223 00:23:03,920 --> 00:23:04,670 Sealed. 224 00:23:09,980 --> 00:23:10,860 I'll drink first. 225 00:23:24,430 --> 00:23:25,420 You watching? 226 00:23:26,620 --> 00:23:27,970 Cheers, you assholes. 227 00:23:31,910 --> 00:23:33,670 Never seen someone die before. 228 00:23:35,380 --> 00:23:37,010 And I should feel it more, but I. 229 00:23:37,940 --> 00:23:38,610 I don't. 230 00:23:38,620 --> 00:23:39,310 I'm numb. 231 00:23:41,130 --> 00:23:42,230 You're in shock. 232 00:23:43,860 --> 00:23:45,130 Just trying to focus. 233 00:23:51,770 --> 00:23:52,370 I'll take. 234 00:24:45,380 --> 00:24:46,930 Alison, is that you? 235 00:24:51,340 --> 00:24:52,060 Grandma. 236 00:24:54,490 --> 00:24:54,960 We were. 237 00:24:57,680 --> 00:24:58,240 Ohh. 238 00:25:03,060 --> 00:25:04,650 Just leave her alone. 239 00:25:08,040 --> 00:25:08,410 What? 240 00:25:08,420 --> 00:25:08,650 What? 241 00:25:08,660 --> 00:25:09,070 What do we do? 242 00:25:09,080 --> 00:25:10,520 What do we what are we supposed to do? 243 00:25:12,430 --> 00:25:13,260 She's always got. 244 00:25:17,470 --> 00:25:18,320 Sorry, brother. 245 00:25:23,430 --> 00:25:24,350 What the fuck? 246 00:25:28,310 --> 00:25:31,480 You know, they say that music is an ear to the soul 247 00:25:31,570 --> 00:25:33,020 and what better way for two young 248 00:25:33,100 --> 00:25:37,020 lovers to show their obvious attraction than through the gift of song? 249 00:25:37,230 --> 00:25:38,180 Sing your hearts out. 250 00:25:38,190 --> 00:25:41,410 It's high stakes karaoke score 7 or higher in single life. 251 00:25:47,910 --> 00:25:49,520 They want us to sing. 252 00:25:55,660 --> 00:25:56,900 This is my favourite song. 253 00:26:07,930 --> 00:26:09,260 I remember. 254 00:26:10,730 --> 00:26:11,820 I remember. 255 00:26:11,830 --> 00:26:13,190 Don't worry. 256 00:26:14,350 --> 00:26:17,100 How could I ever forget? 257 00:26:18,570 --> 00:26:19,260 The first time. 258 00:26:20,810 --> 00:26:23,710 First time we ever met. 259 00:26:28,380 --> 00:26:32,510 No, the reason why you keep this silence us. 260 00:26:34,790 --> 00:26:36,050 You don't fool me. 261 00:26:37,460 --> 00:26:39,620 With the best show, 262 00:26:39,900 --> 00:26:45,110 but the pain still grow so stranger and you and me. 263 00:26:48,630 --> 00:26:53,430 I do feel it coming in the air tonight. 264 00:26:54,960 --> 00:26:55,720 Ohh. 265 00:26:58,290 --> 00:27:03,140 I've been waiting for this moment for all my life. 266 00:27:04,500 --> 00:27:06,030 Ohh Lord. 267 00:27:08,530 --> 00:27:12,320 I can feel it coming in the air. 268 00:27:14,820 --> 00:27:16,050 Ohh. 269 00:27:18,870 --> 00:27:21,240 I've been waiting for this moment. 270 00:27:21,710 --> 00:27:22,640 Ohh. 271 00:27:44,210 --> 00:27:44,920 That was amazing. 272 00:27:53,690 --> 00:27:54,080 I don't know. 273 00:27:54,090 --> 00:27:54,680 I don't know this. 274 00:27:55,530 --> 00:27:56,280 I'm sorry. 275 00:28:05,890 --> 00:28:08,590 You had a lot of crying to try to steal your heart. 276 00:28:09,380 --> 00:28:10,510 Really had love. 277 00:28:10,520 --> 00:28:13,110 Could never figure out how to love. 278 00:28:14,840 --> 00:28:16,490 How to love? 279 00:28:18,470 --> 00:28:21,540 You had a lot of moments that didn't last forever. 280 00:28:21,630 --> 00:28:25,990 Now you're in the corner trying to put it out of love. 281 00:28:27,770 --> 00:28:28,920 Her love. 282 00:28:30,580 --> 00:28:32,430 For a second, you were here. 283 00:28:32,480 --> 00:28:33,500 Now you're over there. 284 00:28:33,510 --> 00:28:36,560 It's hard not to stare the way you're moving your body 285 00:28:36,640 --> 00:28:38,510 like you never had love. 286 00:28:43,100 --> 00:28:46,500 You were just young folks were so precious, 287 00:28:46,580 --> 00:28:49,050 but now you're growing up by It's like a 288 00:28:49,130 --> 00:28:49,470 blessing. 289 00:28:49,560 --> 00:28:53,030 But you can't have a man looking at you for five seconds 290 00:28:53,240 --> 00:28:56,150 you without you being insecure. 291 00:28:57,060 --> 00:28:59,790 Never create yourself to when you get older. 292 00:28:59,800 --> 00:29:03,070 It seems like you came back 10 times over. 293 00:29:03,200 --> 00:29:04,550 You're sitting here. 294 00:29:08,680 --> 00:29:11,290 Well, of course I steal your heart. 295 00:29:11,300 --> 00:29:12,070 Ever. 296 00:29:12,160 --> 00:29:16,130 Really hard luck Could never figure out how to love. 297 00:29:16,540 --> 00:29:18,010 How to love. 298 00:29:42,830 --> 00:29:43,640 Mother fuckers. 299 00:30:04,300 --> 00:30:04,880 Please. 300 00:30:07,880 --> 00:30:08,700 Don't say anything. 301 00:30:22,640 --> 00:30:23,040 Bye. 302 00:30:25,580 --> 00:30:27,540 I haven't talked to my brother in 10 years. 303 00:30:29,770 --> 00:30:31,410 My father and I had a falling out. 304 00:30:32,500 --> 00:30:33,580 My brother had to choose. 305 00:30:33,590 --> 00:30:36,270 I chose my dad and never, never forgave him for you. 306 00:30:38,730 --> 00:30:39,900 Calling me. 307 00:30:42,340 --> 00:30:43,860 My office, my house, baby. 308 00:30:45,850 --> 00:30:47,000 Just shut them out. 309 00:30:49,540 --> 00:30:50,550 Skipped his wedding. 310 00:30:50,960 --> 00:30:51,960 Never met my nephew. 311 00:30:51,970 --> 00:30:53,700 Didn't even go to my dad's funeral when he died. 312 00:30:59,950 --> 00:31:00,390 Yeah. 313 00:31:03,420 --> 00:31:04,240 He tried. 314 00:31:06,260 --> 00:31:07,690 He tried to make amends. 315 00:31:10,400 --> 00:31:11,690 Told me you love me. 316 00:31:13,610 --> 00:31:14,190 I just couldn't. 317 00:31:17,670 --> 00:31:18,390 Every year. 318 00:31:19,420 --> 00:31:22,840 Promise myself I was going to bite the bullet and forgive him. 319 00:31:25,340 --> 00:31:26,060 Now I can. 320 00:31:46,330 --> 00:31:47,040 How's your day? 321 00:31:54,720 --> 00:31:55,330 Nice. 322 00:31:56,240 --> 00:31:56,910 Let's go. 323 00:32:03,090 --> 00:32:03,910 There's no bigger. 324 00:32:14,960 --> 00:32:15,850 Is there anything? 325 00:32:16,690 --> 00:32:17,770 I see you. 326 00:32:18,970 --> 00:32:19,770 Straight up on it. 327 00:32:47,410 --> 00:32:48,160 Thank you. 328 00:32:53,710 --> 00:32:54,990 Nobody likes it here. 329 00:32:55,260 --> 00:32:58,010 Let's see if we can still make an honest man and woman out here. 330 00:34:04,700 --> 00:34:05,430 Can you rest? 331 00:34:28,200 --> 00:34:32,640 Ah, the pivotal moment in any courtship the first day. 332 00:34:32,960 --> 00:34:35,760 There's nothing like the anticipation possibilities, 333 00:34:36,010 --> 00:34:37,920 and we want you both to look your 334 00:34:38,000 --> 00:34:39,020 absolute best. 335 00:34:39,300 --> 00:34:41,780 It's time to get ready for your big night on the town. 336 00:34:41,910 --> 00:34:43,790 We've got your outfits ready for the next room, 337 00:34:43,870 --> 00:34:46,560 so don't take too long. 338 00:34:54,320 --> 00:34:56,630 Are they seriously asking us to shower? 339 00:34:57,870 --> 00:34:58,580 I'll go first. 340 00:35:01,280 --> 00:35:01,830 I just. 341 00:35:03,940 --> 00:35:04,990 Get this over with. 342 00:35:24,110 --> 00:35:25,420 Maybe we should talk. 343 00:35:25,430 --> 00:35:25,950 So it's. 344 00:35:27,420 --> 00:35:28,200 Awkward. 345 00:35:30,110 --> 00:35:31,420 What do you want to talk about? 346 00:35:33,280 --> 00:35:35,450 You said you had a fiance. 347 00:35:38,350 --> 00:35:39,130 Rihanna. 348 00:35:42,830 --> 00:35:43,420 Yeah. 349 00:35:43,430 --> 00:35:44,600 How did you two meet? 350 00:35:46,830 --> 00:35:47,490 And laugh. 351 00:35:48,800 --> 00:35:49,670 Men online. 352 00:35:51,970 --> 00:35:52,840 And realise that. 353 00:35:54,420 --> 00:35:56,420 Really difficult for me to meet somebody. 354 00:35:57,510 --> 00:35:59,150 English is a shit show. 355 00:36:01,360 --> 00:36:02,010 Everything. 356 00:36:03,570 --> 00:36:05,530 When I met Leona online. 357 00:36:06,200 --> 00:36:11,530 She didn't know the car I drove, but it's a living just. 358 00:36:13,380 --> 00:36:13,830 Bye. 359 00:36:18,730 --> 00:36:19,710 Hope she's OK. 360 00:36:26,210 --> 00:36:26,860 Me too. 361 00:36:36,110 --> 00:36:37,260 I guess it's your turn. 362 00:36:42,270 --> 00:36:42,840 One second. 363 00:36:42,850 --> 00:36:43,520 One second. 364 00:37:08,020 --> 00:37:09,140 What about you? 365 00:37:09,300 --> 00:37:10,130 What about me? 366 00:37:10,830 --> 00:37:13,690 Is there anyone special in your life? 367 00:37:17,190 --> 00:37:19,280 Other than the ring, her nightmare of my. 368 00:37:20,350 --> 00:37:23,260 Boyfriend with my ex-boyfriend Mike? 369 00:37:23,270 --> 00:37:23,690 No. 370 00:37:44,920 --> 00:37:45,920 Yeah. 371 00:37:59,240 --> 00:37:59,780 What do you do? 372 00:38:03,020 --> 00:38:04,670 More like a different set of opinions. 373 00:38:04,680 --> 00:38:08,150 He thought it was OK to sleep around and I disagree. 374 00:38:08,620 --> 00:38:10,270 Sorry, I'm not. 375 00:38:12,940 --> 00:38:14,600 Took me over a year to get over him. 376 00:38:16,110 --> 00:38:17,020 Still some? 377 00:38:18,200 --> 00:38:18,720 Times. 378 00:38:20,680 --> 00:38:21,580 I think I am. 379 00:38:24,860 --> 00:38:25,960 I just think that he knew. 380 00:38:27,200 --> 00:38:28,580 How much I trusted people? 381 00:38:30,540 --> 00:38:31,070 Why is that? 382 00:38:32,180 --> 00:38:34,130 Maybe because I'm a walking cliche like. 383 00:38:35,340 --> 00:38:36,790 Dad was when I was signed. 384 00:38:36,800 --> 00:38:37,810 It destroyed my mom. 385 00:38:37,820 --> 00:38:40,200 She failed and I went to live with my grandma. 386 00:38:41,910 --> 00:38:44,980 Way too much money on therapy for them to tell me what I already do. 387 00:38:46,840 --> 00:38:49,740 You only date emotionally unavailable men. 388 00:38:53,360 --> 00:38:54,150 Sorry. 389 00:38:55,190 --> 00:38:55,980 Send your video. 390 00:39:00,190 --> 00:39:01,190 Right, It's fine. 391 00:39:02,370 --> 00:39:03,330 I guess we're done. 392 00:41:13,710 --> 00:41:14,140 Thank you. 393 00:41:15,260 --> 00:41:15,870 So do you. 394 00:41:37,200 --> 00:41:37,570 You might. 395 00:42:26,170 --> 00:42:26,670 Chaplain. 396 00:42:27,680 --> 00:42:28,110 I doubt. 397 00:42:40,170 --> 00:42:40,750 Shit. 398 00:42:44,360 --> 00:42:47,300 Savers or switch or choice? 399 00:44:02,940 --> 00:44:04,140 What are they going to poison us now? 400 00:44:06,600 --> 00:44:08,510 I don't know ohh. 401 00:44:11,840 --> 00:44:14,710 Nothing says loving like something from the oven. 402 00:44:14,780 --> 00:44:18,810 It's a three course meal just for two, but only hearts. 403 00:44:18,920 --> 00:44:20,920 We can only hold your table for so long, 404 00:44:21,000 --> 00:44:23,450 so make sure to clean those plates. 405 00:44:23,600 --> 00:44:26,110 Trust me, your servers counting on it. 406 00:45:05,970 --> 00:45:06,680 I'm seeing. 407 00:45:06,910 --> 00:45:07,450 I'm seeing. 408 00:47:34,790 --> 00:47:37,030 I think we have 60 seconds to eat all this food. 409 00:47:39,230 --> 00:47:41,800 You did say your server is counting on it. 410 00:48:35,430 --> 00:48:36,920 7:00 we did it. 411 00:50:02,900 --> 00:50:03,300 Please. 412 00:50:07,190 --> 00:50:07,670 We'll try. 413 00:50:26,090 --> 00:50:26,770 Speaking to this. 414 00:51:54,470 --> 00:51:55,030 At all. 415 00:52:13,590 --> 00:52:14,160 Let's go. 416 00:52:16,320 --> 00:52:16,560 Wait. 417 00:52:16,570 --> 00:52:17,070 Wait wait. 418 00:52:17,080 --> 00:52:17,440 Wait. 419 00:52:48,090 --> 00:52:48,690 She's dead. 420 00:52:53,550 --> 00:52:55,080 What are we supposed to do? 421 00:52:55,290 --> 00:52:58,340 She she's just we're doing everything. 422 00:52:58,350 --> 00:52:59,440 What do they want? 423 00:53:00,640 --> 00:53:02,030 What's the fucker here? 424 00:53:02,080 --> 00:53:03,370 I'm sick of this bullshit. 425 00:53:09,630 --> 00:53:10,830 Let's all go to the. 426 00:53:12,600 --> 00:53:13,480 That's all gone. 427 00:53:15,330 --> 00:53:15,970 That's all. 428 00:53:17,990 --> 00:53:19,810 To get ourselves a treat. 429 00:53:21,710 --> 00:53:22,740 Things to eat. 430 00:53:24,180 --> 00:53:27,640 Going can't be beat those sparkling drinks 431 00:53:27,720 --> 00:53:30,110 such as Sandy the Travellers. 432 00:53:32,560 --> 00:53:32,940 Let's 433 00:53:35,450 --> 00:53:37,050 get ourselves a dream. 434 00:53:42,480 --> 00:53:43,300 Together. 435 00:53:55,010 --> 00:53:55,950 Oh, hey kids. 436 00:53:56,180 --> 00:53:59,490 You know, it's great to see you've made such a connection. 437 00:53:59,580 --> 00:54:01,510 That's what Soul Mates is all about. 438 00:54:01,600 --> 00:54:03,870 But no dinner date is complete without a movie. 439 00:54:03,880 --> 00:54:06,250 So now, for your viewing pleasure, 440 00:54:06,330 --> 00:54:09,180 here's a little cinematic masterpiece we cooked up 441 00:54:09,260 --> 00:54:11,620 just for you. 442 00:54:15,060 --> 00:54:15,490 Honestly. 443 00:54:24,710 --> 00:54:25,200 No, no, no. 444 00:54:25,210 --> 00:54:25,340 No. 445 00:54:25,350 --> 00:54:25,460 No. 446 00:54:25,470 --> 00:54:25,880 No, no, no. 447 00:54:25,890 --> 00:54:26,900 Leave her alone. 448 00:54:28,810 --> 00:54:30,250 Just tell me why you cooking. 449 00:54:32,500 --> 00:54:34,570 Paying for me to believe the truth. 450 00:54:36,680 --> 00:54:38,400 The camera does not like. 451 00:54:40,320 --> 00:54:40,550 No. 452 00:54:51,540 --> 00:54:51,700 No. 453 00:54:55,890 --> 00:54:57,180 The last week is this. 454 00:55:00,960 --> 00:55:01,950 Please the cheater. 455 00:55:08,780 --> 00:55:09,010 I. 456 00:55:10,810 --> 00:55:11,350 Yeah. 457 00:55:14,540 --> 00:55:14,770 I. 458 00:55:16,550 --> 00:55:16,950 Yeah. 459 00:55:30,480 --> 00:55:30,880 No. 460 00:55:51,200 --> 00:55:51,810 Rich. 461 00:55:55,570 --> 00:55:56,040 Umm. 462 00:56:14,250 --> 00:56:15,070 Fuck is he doing? 463 00:56:53,660 --> 00:56:55,710 I hope she tasted as good as she looked. 464 00:57:07,850 --> 00:57:09,060 You'll see the show. 465 00:57:09,130 --> 00:57:12,140 It was quite a treat, but now you'd like something to eat. 466 00:57:12,150 --> 00:57:16,080 So right this way to the concession stand serving castle berries, 467 00:57:16,170 --> 00:57:17,680 the best in the land. 468 00:57:18,130 --> 00:57:19,280 Yes Sir. 469 00:57:19,410 --> 00:57:22,960 Castleberry's is real southern BBQ choice. 470 00:57:22,970 --> 00:57:26,600 Cuts of meat slowly cooked over open pits of small green oak. 471 00:57:26,690 --> 00:57:29,720 Hold for honest to goodness BBQ flavour. 472 00:57:30,210 --> 00:57:33,540 Just look at that generous helping of rich juicy BBQ. 473 00:57:33,630 --> 00:57:34,920 Yum Yum. 474 00:57:35,050 --> 00:57:37,510 For a real taste grill, Castleberry's BBQ 475 00:57:37,590 --> 00:57:39,020 will fill the bill. 476 00:57:44,990 --> 00:57:46,170 Hey, Lonely Hearts. 477 00:57:46,960 --> 00:57:49,789 One piece of advice we always give our clients 478 00:57:49,869 --> 00:57:51,470 is to focus on the future. 479 00:57:52,000 --> 00:57:53,040 If you keep looking back, 480 00:57:53,120 --> 00:57:56,260 it causes nothing but pain and heartache. 481 00:57:57,220 --> 00:57:57,950 You're in love. 482 00:57:57,960 --> 00:57:59,370 Nobody needs that. 483 00:57:59,750 --> 00:58:01,960 It's time for you to take stock of your past, 484 00:58:02,220 --> 00:58:04,730 all that baggage that dragged you down 485 00:58:05,120 --> 00:58:05,960 and bury it. 486 00:58:07,250 --> 00:58:07,810 For good. 487 00:58:30,030 --> 00:58:31,130 Why don't they just kill us? 488 00:58:33,570 --> 00:58:35,110 You said you wouldn't let that happen. 489 00:58:42,000 --> 00:58:43,800 Health is is supposed to end. 490 00:58:46,510 --> 00:58:47,400 We played their game. 491 00:58:50,990 --> 00:58:53,840 They want us to be together, so be together. 492 00:58:55,680 --> 00:58:56,150 Together. 493 00:58:57,610 --> 00:59:00,070 Find a way out of this babies, and what do we do? 494 00:59:00,120 --> 00:59:03,490 We will find these motherfuckers and we will make sure they ring. 495 00:59:06,750 --> 00:59:07,160 OK. 496 00:59:34,250 --> 00:59:34,900 MM. 497 00:59:38,040 --> 00:59:39,270 I just it's OK. 498 00:59:39,280 --> 00:59:39,870 It's OK. 499 00:59:42,790 --> 00:59:43,350 It's OK. 500 00:59:43,360 --> 00:59:43,940 It's OK. 501 00:59:46,580 --> 00:59:47,590 What we would have. 29329

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.