Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,039 --> 00:00:10,440
[Jeff] It is morning of day...
2
00:00:10,470 --> 00:00:11,640
Twenty four?
3
00:00:11,670 --> 00:00:15,210
Still haven't seen any
alligators in like four days.
4
00:00:15,240 --> 00:00:16,504
[Exhales] That's a nice haul.
5
00:00:16,529 --> 00:00:17,445
[Jeff] Yeah.
6
00:00:17,469 --> 00:00:20,519
But hoping in the next
couple days, that changes up.
7
00:00:21,223 --> 00:00:22,598
I'm gonna check these lines.
8
00:00:22,623 --> 00:00:24,278
We need to catch catfish.
9
00:00:24,303 --> 00:00:26,836
We need to keep fishing.
We need to keep scavenging.
10
00:00:27,213 --> 00:00:29,073
We're gonna do
what we have to do
11
00:00:29,098 --> 00:00:31,058
to cross that finish
line in 60 days.
12
00:00:32,892 --> 00:00:33,892
[Jeff] Nothing.
13
00:00:34,330 --> 00:00:36,561
This is nuts, dude.
14
00:00:38,906 --> 00:00:40,351
Oh... [bleep]
15
00:00:40,549 --> 00:00:42,019
Nutria.
16
00:00:42,155 --> 00:00:44,251
Hey, Jeff. Get a
stick or something.
17
00:00:46,019 --> 00:00:47,798
[Jeff] Okay, he's
coming towards you.
18
00:00:49,707 --> 00:00:51,337
Should be over here.
19
00:00:52,999 --> 00:00:54,329
[Jeff] I see him.
20
00:00:54,953 --> 00:00:56,926
You can get in front of him.
21
00:00:57,696 --> 00:00:58,926
There he is.
22
00:00:59,920 --> 00:01:01,590
He's going out to the swamp.
23
00:01:06,370 --> 00:01:07,970
[Jeff]I lost him in the lilies.
24
00:01:10,163 --> 00:01:13,233
[Steven] So I
finally see a nutria.
25
00:01:13,340 --> 00:01:15,030
Uh, we try to corral it,
26
00:01:15,055 --> 00:01:17,285
and he ended up swimming away.
27
00:01:17,540 --> 00:01:19,440
Damn. That was close.
28
00:01:19,470 --> 00:01:22,280
Yeah. Put out some snares.
29
00:01:22,310 --> 00:01:24,280
Maybe we'll get lucky.
30
00:01:25,150 --> 00:01:26,450
Haha!
31
00:01:26,480 --> 00:01:27,710
[Steven] I am stoked.
32
00:01:27,750 --> 00:01:28,556
Because this is the
first rat I've seen.
33
00:01:28,580 --> 00:01:29,900
I thought this was
some bayou myth
34
00:01:29,924 --> 00:01:32,420
that somebody keeps talking
about, these giant rodents
35
00:01:32,450 --> 00:01:34,350
that look like beavers out here.
36
00:01:34,390 --> 00:01:36,120
It looked delicious, honestly.
37
00:01:36,160 --> 00:01:39,330
Oh yeah. I'm gonna eat him.
38
00:01:39,360 --> 00:01:42,230
There's good cover
underneath this
39
00:01:42,260 --> 00:01:43,560
dead tree here.
40
00:01:43,600 --> 00:01:45,600
This is his zone for sure.
41
00:01:45,630 --> 00:01:47,930
All right. Let's do this thing.
42
00:01:53,340 --> 00:01:55,440
[Steven] So, what I
figured I'm gonna do,
43
00:01:55,480 --> 00:01:58,680
I'm gonna get a pole,
about 14-15 feet long.
44
00:01:58,710 --> 00:02:01,610
I'm gonna hang
several slipknot snares,
45
00:02:01,650 --> 00:02:03,780
all the way down this pole,
46
00:02:03,820 --> 00:02:06,450
I'm gonna sink it
right into the ground,
47
00:02:06,490 --> 00:02:10,320
and man, it would just
really make me and Jeff's day
48
00:02:10,360 --> 00:02:13,230
to put a big 'ol
swamp rat on the grill.
49
00:02:13,260 --> 00:02:14,390
Coming together.
50
00:02:14,430 --> 00:02:16,660
- Slowly but surely, here.
- Yeah.
51
00:02:16,700 --> 00:02:18,430
[Jeff] Eating a
nutria would be great.
52
00:02:18,470 --> 00:02:19,600
This is the same animal
53
00:02:19,630 --> 00:02:22,200
that gave me a
parasitic infection
54
00:02:22,240 --> 00:02:23,640
on my ballsack.
55
00:02:23,670 --> 00:02:26,570
If there's anything out here
I wanna kill, it's this thing.
56
00:02:26,610 --> 00:02:29,240
[Steven] No matter
what, he has to go
57
00:02:29,280 --> 00:02:31,410
through this gauntlet of terror.
58
00:02:31,450 --> 00:02:34,310
Eleven snares.
59
00:02:34,350 --> 00:02:35,620
Pretty proud of this.
60
00:02:35,650 --> 00:02:38,820
And I'm hoping, if
one even just trips up,
61
00:02:38,850 --> 00:02:42,460
and kind of panics himself
in the gallows over here,
62
00:02:42,490 --> 00:02:44,390
he's gonna start moving around
63
00:02:44,430 --> 00:02:47,230
and get himself more
tangled in the other snares.
64
00:02:48,560 --> 00:02:50,400
Yeah. Nice. I like it.
65
00:02:50,430 --> 00:02:53,200
Animals better beware!
66
00:03:06,580 --> 00:03:08,410
[Narrator] Six
miles to the west,
67
00:03:08,450 --> 00:03:10,720
Gary and Max are
now a team of two.
68
00:03:10,750 --> 00:03:13,550
After complications
from a past injury...
69
00:03:13,590 --> 00:03:14,536
[Doctor] Which
toe am I touching?
70
00:03:14,560 --> 00:03:15,590
I don't know.
71
00:03:15,620 --> 00:03:17,760
[Narrator] ...Forced
their most steady provider
72
00:03:17,790 --> 00:03:20,230
to be medically removed
from the challenge.
73
00:03:20,260 --> 00:03:21,390
- Bye, Amber!
- Bye, Amber!
74
00:03:21,430 --> 00:03:23,860
[Amber] I love you guys!
75
00:03:26,600 --> 00:03:30,000
Yeah, should we just
go try work the treble?
76
00:03:30,270 --> 00:03:31,540
Yeah.
77
00:03:31,570 --> 00:03:34,440
[Exhales] Already miss Amber.
78
00:03:34,480 --> 00:03:37,380
Just her undying enthusiasm
79
00:03:37,410 --> 00:03:40,280
and just the
unwavering want to fish.
80
00:03:40,320 --> 00:03:41,350
And now that she's gone,
81
00:03:41,380 --> 00:03:43,280
we're gonna have to
step it up double time
82
00:03:43,320 --> 00:03:45,250
to get our hooks in the water,
83
00:03:45,290 --> 00:03:46,950
to get us fed.
84
00:03:46,990 --> 00:03:49,360
You know, I study
as hard as I can,
85
00:03:49,390 --> 00:03:51,020
I prepare as hard as I can,
86
00:03:51,060 --> 00:03:53,590
but you always just
need a little bit of luck.
87
00:03:53,630 --> 00:03:56,600
Checking the lines
in the mornings, and...
88
00:03:57,900 --> 00:04:01,570
Praying an hoping that we can
get something on the line today.
89
00:04:01,600 --> 00:04:03,670
That'd be huge for morale.
90
00:04:03,710 --> 00:04:06,810
Huge for us to keep
powering through.
91
00:04:07,610 --> 00:04:10,310
Hopefully this
one's it, right here.
92
00:04:10,350 --> 00:04:11,480
We deserve this.
93
00:04:11,510 --> 00:04:13,250
[Gary] Here, is
this our first line?
94
00:04:13,280 --> 00:04:14,310
[Max] Yeah.
95
00:04:14,350 --> 00:04:15,620
[Gary] It's still hanging.
96
00:04:15,650 --> 00:04:16,950
[Bleep]
97
00:04:16,990 --> 00:04:20,290
All right, you wanna meet me
over here? I'm gonna keep pushing.
98
00:04:20,320 --> 00:04:21,520
Sure.
99
00:04:21,560 --> 00:04:24,320
Me and Max were
checking the alligator lines,
100
00:04:24,360 --> 00:04:25,880
making sure they're
at the right level.
101
00:04:25,904 --> 00:04:28,390
I'm gonna bait
these catfish hooks.
102
00:04:28,430 --> 00:04:30,460
We just gotta like
keep the line untangled,
103
00:04:30,500 --> 00:04:32,060
keep putting bait
on, throwing it out,
104
00:04:32,100 --> 00:04:35,970
'cause Amber drove
home that this works.
105
00:04:36,000 --> 00:04:37,960
[Max] I've always thought
Gary's just a wild card.
106
00:04:37,984 --> 00:04:42,480
Crazy dude. But we have to
work together for the greater good
107
00:04:42,510 --> 00:04:44,840
for us to get to
the finish line.
108
00:04:44,850 --> 00:04:48,850
All it needs is a nice little
tug and she's gonna roll.
109
00:04:48,880 --> 00:04:49,496
Voila!
110
00:04:49,520 --> 00:04:52,890
I absolutely do feel, uh...
111
00:04:52,920 --> 00:04:56,390
A passionate desire to sort
of carry the torch a little bit.
112
00:04:56,420 --> 00:04:58,490
Make Amber proud.
113
00:04:58,530 --> 00:05:02,130
She kind of actually gave me
the bug a little bit, you know.
114
00:05:02,160 --> 00:05:03,430
[Max] You got the fishing bug?
115
00:05:03,460 --> 00:05:05,130
- Yeah.
- Hell yeah.
116
00:05:05,170 --> 00:05:08,230
[Gary] But so far, nothing.
117
00:05:08,270 --> 00:05:10,470
I'm almost pretty sad.
118
00:05:10,510 --> 00:05:12,370
[Max] We're in a tough position
119
00:05:12,410 --> 00:05:14,540
to try to get food on the table.
120
00:05:14,580 --> 00:05:17,210
We've had, you know,
some catfish here and there,
121
00:05:17,250 --> 00:05:20,310
but we haven't seen
a gator in this area for
122
00:05:20,380 --> 00:05:21,650
at least a week.
123
00:05:21,680 --> 00:05:24,550
And now we're at a point
where it's almost at a standstill.
124
00:05:24,590 --> 00:05:27,590
Seems that lady
luck left with Amber.
125
00:05:27,620 --> 00:05:31,090
[Gary] We ain't seen
gators in the swamp.
126
00:05:31,130 --> 00:05:32,560
[Max] Yeah. Concerning.
127
00:05:32,590 --> 00:05:34,530
[Gary] Yeah. It is concerning.
128
00:05:34,560 --> 00:05:36,700
[Max] Big old
vulture flying up there.
129
00:05:36,760 --> 00:05:39,470
[Gary] Yeah, it's circling,
'cause it's staring at us, dude.
130
00:05:39,500 --> 00:05:42,400
[Max] These [bleep]
about to die. [Laughs]
131
00:05:42,440 --> 00:05:45,370
[Gary] Yeah, let's just
circle over these two guys.
132
00:05:45,410 --> 00:05:46,540
They look pretty promising.
133
00:05:46,570 --> 00:05:49,180
Not today vultures, not today.
134
00:05:54,450 --> 00:05:56,350
[Narrator] Sixteen
miles to the north,
135
00:05:56,380 --> 00:05:58,580
for Matt, Ryan and Rylie.
136
00:05:58,620 --> 00:06:02,360
[Matt] Oh yeah!
Snake-slayer, Rylie!
137
00:06:02,390 --> 00:06:04,420
Are you gonna drink some blood?
138
00:06:04,460 --> 00:06:06,380
[Narrator] Small victories
have brought new life.
139
00:06:07,460 --> 00:06:08,780
But they know that
won't be enough
140
00:06:08,804 --> 00:06:11,974
to survive 60 days in the swamp.
141
00:06:18,970 --> 00:06:24,180
[Sighs] Might just get down and
bait that gator line down there.
142
00:06:24,210 --> 00:06:26,280
Get some fresh stuff,
143
00:06:26,310 --> 00:06:28,550
and check the traps.
144
00:06:28,580 --> 00:06:31,420
We'll see if... See if
they might start moving.
145
00:06:31,450 --> 00:06:34,590
It's finally warm enough
today for the first time in the last
146
00:06:35,220 --> 00:06:36,460
ten days we've had a chance.
147
00:06:36,490 --> 00:06:38,320
This is true.
148
00:06:38,360 --> 00:06:39,720
[Matt] For the last
about ten days,
149
00:06:39,744 --> 00:06:41,290
I haven't seen
a single alligator,
150
00:06:41,330 --> 00:06:43,300
and we're getting hungry.
151
00:06:43,330 --> 00:06:46,399
As I hear my team-mates
talk about hunger and food,
152
00:06:46,400 --> 00:06:48,570
it drives that inner
drive inside of me,
153
00:06:48,600 --> 00:06:51,240
like I need to hunt, I need
to fish, I need to get food.
154
00:06:51,270 --> 00:06:53,510
So, like a true warrior today,
155
00:06:53,540 --> 00:06:54,486
gonna push forward.
156
00:06:54,510 --> 00:06:56,210
Let's see what we find.
157
00:06:59,380 --> 00:07:01,410
Hopefully, there's
something there.
158
00:07:01,450 --> 00:07:04,350
We could really
use a big... a big win.
159
00:07:04,390 --> 00:07:06,990
[Matt] So on this one,
I've got that catfish head.
160
00:07:09,560 --> 00:07:13,130
Oh, the bait's still there.
161
00:07:13,160 --> 00:07:14,630
Catfish head's still there.
162
00:07:14,660 --> 00:07:17,160
Definitely nothing
hit that bait all night.
163
00:07:17,200 --> 00:07:18,260
Damn it.
164
00:07:19,600 --> 00:07:21,830
On to the next one.
165
00:07:31,286 --> 00:07:32,286
[Ryan] What is it?
166
00:07:32,310 --> 00:07:33,256
I think we got a...
167
00:07:33,280 --> 00:07:34,950
We got a gator on
the line, I believe.
168
00:07:37,120 --> 00:07:38,350
This is unbelievable.
169
00:07:38,390 --> 00:07:40,320
We haven't seen
an alligator in a... in...
170
00:07:40,360 --> 00:07:41,480
We don't even know how long.
171
00:07:41,504 --> 00:07:43,160
I'm gonna ease
him in, just to...
172
00:07:43,190 --> 00:07:44,860
Just to confirm.
173
00:07:46,230 --> 00:07:49,030
Yup. He's on it. He is on it!
174
00:07:49,060 --> 00:07:50,160
Yes!
175
00:07:50,200 --> 00:07:51,330
[Matt] This gator is big.
176
00:07:52,330 --> 00:07:53,770
This is a big boy.
177
00:07:54,400 --> 00:07:56,200
We got a [bleep] alligator.
178
00:07:56,240 --> 00:07:58,100
Oh! This is a big day.
179
00:07:58,140 --> 00:07:59,310
Yes!
180
00:07:59,340 --> 00:08:01,170
Good morning.
181
00:08:01,210 --> 00:08:02,510
[Ryan] It's gator time.
182
00:08:02,540 --> 00:08:04,610
- [Rylie] Shut up!
- Gator day.
183
00:08:04,650 --> 00:08:06,010
Oh... [bleep] Huge.
184
00:08:06,050 --> 00:08:08,880
It is. We've got about an eight
to nine foot alligator on the line.
185
00:08:08,920 --> 00:08:11,080
- Agh!
- And we're so [bleep] happy.
186
00:08:13,290 --> 00:08:14,490
Let's mash up some war paint?
187
00:08:14,520 --> 00:08:15,760
[Matt] This is our tradition.
188
00:08:17,330 --> 00:08:20,490
You know, it's customary for a
warrior before they go into battle to...
189
00:08:20,530 --> 00:08:23,160
Prepare themselves
for what's ahead,
190
00:08:23,200 --> 00:08:24,530
and the warrior paint
191
00:08:24,570 --> 00:08:27,370
is embracing that
you're going in battle.
192
00:08:27,400 --> 00:08:30,100
Help protect us,
help keep us strong,
193
00:08:30,140 --> 00:08:31,570
and win this battle.
194
00:08:31,610 --> 00:08:32,610
- All right.
- All right.
195
00:08:32,640 --> 00:08:34,170
- Guys, let's do this.
- All right.
196
00:08:34,210 --> 00:08:35,310
Agh! I'm savage.
197
00:08:35,340 --> 00:08:36,480
- [Grunting]
- Let's get it.
198
00:08:36,510 --> 00:08:38,280
We deserve it. We earned it.
199
00:08:38,310 --> 00:08:39,310
We're hungry!
200
00:08:43,566 --> 00:08:44,566
[Ryan] Well, there he is.
201
00:08:44,590 --> 00:08:47,090
[Matt] There he is.
Oh, that's a nice gator.
202
00:08:47,120 --> 00:08:48,290
Oh yeah.
203
00:08:49,120 --> 00:08:50,260
Oh man!
204
00:08:50,290 --> 00:08:52,460
[Matt] That's a
nine-footer right there.
205
00:08:52,490 --> 00:08:54,390
[Rylie] This is
gonna be a tight fight.
206
00:08:54,430 --> 00:08:55,590
[Matt] We have a big gator.
207
00:08:55,630 --> 00:08:58,530
This is easily double the
size of the last gators we got.
208
00:08:58,570 --> 00:09:00,500
You can't just dispatch
him with a knife.
209
00:09:00,540 --> 00:09:02,540
This gator, it needs
a couple arrows,
210
00:09:02,570 --> 00:09:05,240
and a whole team effort
to bring him into shore,
211
00:09:05,270 --> 00:09:07,870
dispatch him safely,
and game over.
212
00:09:07,910 --> 00:09:10,810
Once we get him in, we're
gonna get a second line on him.
213
00:09:10,850 --> 00:09:13,510
'Cause what we don't want
him to do is rip off anything.
214
00:09:13,550 --> 00:09:16,320
Get this second line on. Then
we'll stick him with some arrows.
215
00:09:16,350 --> 00:09:17,720
[Ryan] Yep.
216
00:09:17,750 --> 00:09:20,450
Now you gotta harvest this
thing that can kill you with one bite,
217
00:09:20,490 --> 00:09:22,760
and drag you out into the
water and death roll with you.
218
00:09:22,790 --> 00:09:24,590
You got to have
a good grasp on it.
219
00:09:24,630 --> 00:09:27,460
Having one hook and
one line from one side,
220
00:09:27,500 --> 00:09:28,780
Riley's gonna move to the right.
221
00:09:28,804 --> 00:09:31,400
I'm gonna put the noose
down over the top of its jaw
222
00:09:31,430 --> 00:09:32,470
and move to the left.
223
00:09:32,500 --> 00:09:34,570
So now you've got
two points of contact
224
00:09:34,600 --> 00:09:37,500
holding this alligator,
pulling both ways,
225
00:09:37,540 --> 00:09:40,340
so Matt could safely
approach it from the side
226
00:09:40,370 --> 00:09:42,110
and deliver a couple
vital organ shots
227
00:09:42,140 --> 00:09:43,140
with the bow and arrow.
228
00:09:44,410 --> 00:09:46,380
It's solid.
229
00:09:46,410 --> 00:09:47,656
- Oh, it's fighting.
- [Ryan] He's fighting now.
230
00:09:47,680 --> 00:09:49,640
- [Rylie] It's running.
- [Ryan] He's going there.
231
00:09:49,664 --> 00:09:51,590
[Rylie] All right. Let's
get in formation. Fold.
232
00:09:51,630 --> 00:09:52,950
[Ryan] Woo!
233
00:09:54,060 --> 00:09:55,550
Oh, yeah.
234
00:09:55,590 --> 00:09:57,390
- [Matt] Holy [bleep]!
- [Ryan] oh, yeah.
235
00:09:57,430 --> 00:09:58,520
[Ryan] Get him!
236
00:09:58,560 --> 00:10:00,166
[Matt] Don't wrap the string
around your finger at all.
237
00:10:00,190 --> 00:10:01,490
[Rylie] Be careful.
238
00:10:01,530 --> 00:10:03,706
- [Matt] He's got way more fight than the last one.
- [Rylie] Back up.
239
00:10:03,730 --> 00:10:04,576
- [Rylie] Back it up.
- [Matt] Yeah.
240
00:10:04,600 --> 00:10:05,700
[Rylie grunting]
241
00:10:05,730 --> 00:10:08,230
- [Ryan] Oh, yeah.
- [Matt] He's probably eight foot.
242
00:10:09,040 --> 00:10:10,640
[All exclaiming]
243
00:10:10,670 --> 00:10:12,300
- Oh, it definitely...
- Come on.
244
00:10:12,340 --> 00:10:14,970
[Ryan] Hang it on.
245
00:10:15,010 --> 00:10:16,410
Oh, yeah.
246
00:10:16,440 --> 00:10:18,640
- [Rylie] Come on!
- [Matt] Come on, big boy.
247
00:10:18,680 --> 00:10:20,410
- [Rylie] He's close.
- [Ryan] Careful dude.
248
00:10:20,450 --> 00:10:22,610
- [Rylie] Watch out.
- [Ryan] Hang on. Watch your knee!
249
00:10:22,634 --> 00:10:23,519
[Rylie] Watch out!
250
00:10:23,520 --> 00:10:25,150
[All exclaiming]
251
00:10:30,460 --> 00:10:32,060
[Ryan] Oh, yeah.
252
00:10:32,460 --> 00:10:33,660
[Rylie] Come on!
253
00:10:33,690 --> 00:10:34,606
[Matt] Come on, big boy.
254
00:10:34,630 --> 00:10:36,460
- [Rylie] He's close.
- [Ryan] Careful dude.
255
00:10:36,500 --> 00:10:38,260
[All exclaiming]
256
00:10:38,300 --> 00:10:39,870
[Rylie] Oh, watch that tail.
257
00:10:39,900 --> 00:10:41,700
[Ryan] Oh, what do you
think about that buddy.
258
00:10:41,724 --> 00:10:43,440
[Matt] Oh, my God.
259
00:10:43,470 --> 00:10:44,900
[Ryan] Take it on!
260
00:10:44,940 --> 00:10:48,110
[Matt] Ryan, see if you can
get that other noose on his head.
261
00:10:49,540 --> 00:10:51,810
- [Alligator hissing]
- [Rylie] Oh, hissing.
262
00:10:51,850 --> 00:10:54,350
- [Rylie] Wow. Oh, watch out.
- [Ryan] Hang on.
263
00:10:54,380 --> 00:10:56,120
- Yup.
- [Rylie] Watch your pole is all.
264
00:10:57,320 --> 00:10:58,820
[Rylie grunting] Watch out.
265
00:10:59,490 --> 00:11:02,350
[Matt] Easy, buddy. Easy now.
266
00:11:02,390 --> 00:11:04,160
[Ryan] Hand.
267
00:11:04,190 --> 00:11:05,260
[Matt] Easy.
268
00:11:05,290 --> 00:11:06,460
[Rylie] Watch your hand.
269
00:11:06,490 --> 00:11:07,770
[Matt] All right. Pull the rope.
270
00:11:08,630 --> 00:11:10,400
- [Matt grunts] All right.
- [Ryan] Got it.
271
00:11:10,430 --> 00:11:11,430
[Rylie] All right.
272
00:11:12,400 --> 00:11:13,930
[Ryan] Right there is good.
273
00:11:15,540 --> 00:11:17,200
Just hold the tension on, guys.
274
00:11:17,240 --> 00:11:18,186
We got it.
275
00:11:18,210 --> 00:11:19,490
[Ryan] All right. A little more.
276
00:11:19,514 --> 00:11:21,210
Let him do his
thing for a second.
277
00:11:21,240 --> 00:11:22,310
[Rylie] Okay.
278
00:11:22,340 --> 00:11:23,340
[Ryan exhales]
279
00:11:24,350 --> 00:11:25,380
Well done, guys.
280
00:11:25,410 --> 00:11:26,650
- Well done.
- [Rylie grunts]
281
00:11:27,580 --> 00:11:30,350
[Rylie] That's a dinosaur.
That's a monster.
282
00:11:30,380 --> 00:11:32,450
- Alligator gladiators.
- Yes!
283
00:11:32,490 --> 00:11:34,150
Gator bites for days.
284
00:11:34,190 --> 00:11:35,290
Oh, man.
285
00:11:36,190 --> 00:11:37,760
One, two, three.
286
00:11:37,790 --> 00:11:40,960
- [Ryan grunting] Holy mother!
- [Matt] Yeah, buddy.
287
00:11:41,000 --> 00:11:41,806
- [Ryan] Good?
- [Matt] Yup.
288
00:11:41,830 --> 00:11:43,760
- [Rylie] Get ready to gut it.
- Good.
289
00:11:43,800 --> 00:11:46,200
[Rylie] This is gonna be
an all-day process, y'all.
290
00:11:46,230 --> 00:11:47,700
Hope you got your sleep.
291
00:11:47,740 --> 00:11:50,340
[Ryan] Having a
nine foot alligator,
292
00:11:50,370 --> 00:11:53,510
two hundred to
250 pound reptile,
293
00:11:53,540 --> 00:11:57,180
this point in the
challenge, day 24,
294
00:11:57,210 --> 00:11:58,156
this is humongous.
295
00:11:58,180 --> 00:12:00,210
This is at least two
weeks' worth of food
296
00:12:00,250 --> 00:12:02,250
off of this one alligator.
297
00:12:02,280 --> 00:12:03,396
[Matt] What are we
gonna name this guy?
298
00:12:03,420 --> 00:12:04,596
[Rylie] This one needs
a beast of a name.
299
00:12:04,620 --> 00:12:06,150
[Ryan] He needs a monster name.
300
00:12:06,190 --> 00:12:07,470
- [Matt] Maximus.
- [Rylie] Yeah.
301
00:12:07,494 --> 00:12:09,420
- [Ryan] Maximus, I love it.
- [Rylie] I love it.
302
00:12:09,460 --> 00:12:10,960
[All laughing]
303
00:12:18,430 --> 00:12:21,100
[Rylie] So you're gonna
try to get the tail off
304
00:12:21,140 --> 00:12:22,230
then I can work on that.
305
00:12:22,270 --> 00:12:24,440
Yeah. Yup. I'll
do the tail first.
306
00:12:24,470 --> 00:12:27,340
At this point, I've got a lot
of experience with alligators.
307
00:12:27,380 --> 00:12:29,410
We've gotta get these
things smoked, hung
308
00:12:29,440 --> 00:12:31,740
and try to eat certain
things at certain times.
309
00:12:31,780 --> 00:12:34,310
Like that tail, that's where
they keep all their fat.
310
00:12:34,350 --> 00:12:35,510
We have to cook that.
311
00:12:35,550 --> 00:12:40,250
It's almost a high stress
of eating and processing
312
00:12:40,290 --> 00:12:41,820
and a lot more eating.
313
00:12:42,420 --> 00:12:44,290
We got 48 hours on this food
314
00:12:44,330 --> 00:12:47,430
before flies, the
moisture in the air,
315
00:12:47,460 --> 00:12:48,590
everything makes it rancid.
316
00:12:48,630 --> 00:12:51,260
And so using what we've learned
317
00:12:51,300 --> 00:12:53,130
from the first gator we caught,
318
00:12:53,170 --> 00:12:54,670
anything that we can't eat
319
00:12:54,700 --> 00:12:56,770
right away tonight or tomorrow,
320
00:12:57,200 --> 00:12:58,570
has to be jerky
321
00:12:58,610 --> 00:12:59,970
and that's the
key to our survival.
322
00:12:59,994 --> 00:13:03,610
Ryan is stringing up
jerky lines in our shelter
323
00:13:03,640 --> 00:13:07,010
and our shelter serves
as our smoker as well.
324
00:13:11,490 --> 00:13:12,750
[Matt] Meat delivery.
325
00:13:12,790 --> 00:13:14,536
- [Rylie] Woo!
- Can I grab that liver off there?
326
00:13:14,560 --> 00:13:15,566
[Matt] Yeah. I wanted that.
327
00:13:15,590 --> 00:13:17,430
You can just set that
right there on the floor,
328
00:13:17,470 --> 00:13:18,670
just like everything else.
329
00:13:18,700 --> 00:13:20,430
You just cook that
with the fat on it.
330
00:13:20,460 --> 00:13:22,260
[Ryan] So, you've never
eaten alligator liver?
331
00:13:22,284 --> 00:13:22,706
No. No.
332
00:13:22,730 --> 00:13:24,500
Just never desired
to eat? Never tried it?
333
00:13:24,530 --> 00:13:27,330
Yeah. Just never part of
the main menu of things.
334
00:13:28,270 --> 00:13:31,570
It's a definitely
worth a try though.
335
00:13:31,610 --> 00:13:33,240
I've never eaten
alligator liver.
336
00:13:33,270 --> 00:13:35,640
However, our plan is actually
337
00:13:35,680 --> 00:13:37,640
to consume all that fresh meat
338
00:13:37,680 --> 00:13:40,210
while we have that
jerky stored away
339
00:13:40,250 --> 00:13:41,580
for a rainy day
340
00:13:41,620 --> 00:13:43,950
or after a week or
so of us not eating
341
00:13:43,980 --> 00:13:46,450
when we need to start
cutting into that supply.
342
00:13:46,490 --> 00:13:48,530
It's cooked all the way,
that's all the way through.
343
00:13:48,570 --> 00:13:50,130
- [Matt] That's perfect.
- [Rylie] Yeah.
344
00:13:50,154 --> 00:13:52,590
[Rylie] I wanna see what
your reaction is to that pate.
345
00:13:52,630 --> 00:13:55,190
So a liver on an animal
is one of the most
346
00:13:55,230 --> 00:13:57,430
nutrient filled
parts of the organs
347
00:13:57,470 --> 00:13:59,400
and it has a lot of iron.
348
00:13:59,430 --> 00:14:01,330
Out here we are craving iron.
349
00:14:01,370 --> 00:14:02,630
We're working hard everyday.
350
00:14:02,670 --> 00:14:04,840
And so this liver,
it's worth eating.
351
00:14:05,240 --> 00:14:06,240
Alligator liver.
352
00:14:07,370 --> 00:14:09,070
Bon appetite.
353
00:14:10,640 --> 00:14:12,610
[Ryan] That's
absolutely delicious.
354
00:14:12,650 --> 00:14:14,650
- Yup.
- What? This is super mild.
355
00:14:14,680 --> 00:14:17,850
[Ryan laughs] I know. I
was not expecting that at all.
356
00:14:17,890 --> 00:14:20,790
- This tastes like something you put on a sandwich.
- [Ryan] Wow.
357
00:14:20,820 --> 00:14:23,390
- [Ryan] Yeah.
- [Rylie] More people should eat this.
358
00:14:23,420 --> 00:14:25,960
Well, the fat of
the liver there.
359
00:14:27,460 --> 00:14:30,060
Well, that's really incredible.
360
00:14:30,100 --> 00:14:31,300
I'm glad we tried it.
361
00:14:31,330 --> 00:14:32,330
[Matt] Mm-hm.
362
00:14:37,400 --> 00:14:39,510
[Narrator] Nine
miles south west,
363
00:14:39,540 --> 00:14:42,540
EJ enters his 10th
day of solo survival.
364
00:14:43,610 --> 00:14:46,380
And the challenges of
battling the swamp alone
365
00:14:46,410 --> 00:14:48,010
are starting to mount.
366
00:14:48,050 --> 00:14:49,050
[Bleep]
367
00:14:53,290 --> 00:14:54,290
[EJ] All right.
368
00:14:57,530 --> 00:14:59,320
Checking my fishing lines.
369
00:14:59,360 --> 00:15:01,030
See if we got anything.
370
00:15:02,200 --> 00:15:03,760
Good morning, day 25.
371
00:15:03,800 --> 00:15:07,230
And I'm throwing everything
I got but the kitchen sink
372
00:15:07,270 --> 00:15:08,370
at the food situation.
373
00:15:08,400 --> 00:15:09,970
I've got a gator trap out,
374
00:15:10,000 --> 00:15:12,070
I've got several
fishing lines out.
375
00:15:12,110 --> 00:15:13,510
Oh, man.
376
00:15:13,540 --> 00:15:15,410
I think a gator got me.
377
00:15:15,440 --> 00:15:17,280
And I have not gotten
anything in my belly.
378
00:15:18,310 --> 00:15:20,180
That's disappointing.
379
00:15:20,210 --> 00:15:22,680
Let me check this one over here.
380
00:15:22,720 --> 00:15:25,350
I could get down on
myself, be negative about it.
381
00:15:25,390 --> 00:15:26,390
But I'll be positive.
382
00:15:26,420 --> 00:15:28,920
Not get ambushed by frustration.
383
00:15:29,420 --> 00:15:31,290
Oh, whoa! Bullfrog!
384
00:15:33,030 --> 00:15:34,030
[Grunts]
385
00:15:38,370 --> 00:15:40,030
[Grunting]
386
00:15:43,300 --> 00:15:44,300
He's gone.
387
00:15:46,670 --> 00:15:47,840
[Sighing in exhaustion]
388
00:15:48,310 --> 00:15:50,840
It was huge. Huge.
389
00:15:50,880 --> 00:15:51,726
Big sucker.
390
00:15:51,750 --> 00:15:53,510
And I must've
looked like a psych,
391
00:15:53,550 --> 00:15:57,220
this big ogre trying to
tackle this little bullfrog.
392
00:15:57,250 --> 00:15:58,250
[Sighs in exasperation]
393
00:15:59,290 --> 00:16:00,320
That sucks.
394
00:16:01,490 --> 00:16:03,660
The lone wolf just keeps
throwing everything he's got
395
00:16:03,690 --> 00:16:06,430
at this thing just to put
some food in my belly.
396
00:16:06,460 --> 00:16:08,460
These frogs all
come out at night.
397
00:16:08,500 --> 00:16:11,500
So I think a little night hunt,
398
00:16:11,530 --> 00:16:13,300
little frog gigging,
399
00:16:13,330 --> 00:16:14,930
is in order tonight.
400
00:16:19,410 --> 00:16:20,970
Need to develop a torch.
401
00:16:21,610 --> 00:16:24,080
All right. That's the base.
402
00:16:27,950 --> 00:16:30,850
Wrap that all with
vine all the way up.
403
00:16:34,220 --> 00:16:36,320
Put that hole in there.
404
00:16:36,360 --> 00:16:38,860
I got some cypress shavings.
405
00:16:40,430 --> 00:16:42,130
Some smashed moss.
406
00:16:43,730 --> 00:16:46,200
[Narrator] Bullfrogs
avoid daytime predators
407
00:16:46,230 --> 00:16:48,370
by being more active at night.
408
00:16:48,400 --> 00:16:49,800
And since their
eyes reflect light,
409
00:16:49,840 --> 00:16:53,110
a torch increases the
odds of spotting them.
410
00:16:54,170 --> 00:16:55,170
Awesome.
411
00:16:56,340 --> 00:16:58,280
Next on the agenda,
412
00:16:58,310 --> 00:16:59,910
I'm gonna make a gig spear here.
413
00:17:00,650 --> 00:17:03,980
This is a common
used swamp spear.
414
00:17:04,520 --> 00:17:06,620
People use it for fish,
415
00:17:06,650 --> 00:17:10,490
or gigging frogs or lizards,
or even small mammals.
416
00:17:10,520 --> 00:17:13,390
And I will split it to
make four prongs.
417
00:17:13,430 --> 00:17:14,960
That's my first split.
418
00:17:17,400 --> 00:17:18,630
Perfect.
419
00:17:18,670 --> 00:17:21,470
The spikes for the gig
are already starting to form.
420
00:17:21,500 --> 00:17:23,200
Just gonna put
points on them now.
421
00:17:26,210 --> 00:17:27,640
It's like having a hand.
422
00:17:28,280 --> 00:17:29,280
So it's like four fingers
423
00:17:29,680 --> 00:17:30,840
and you capture everything.
424
00:17:30,880 --> 00:17:33,410
So you got four points that
are gonna hit your target,
425
00:17:33,450 --> 00:17:34,710
and pin it down.
426
00:17:34,750 --> 00:17:37,750
The idea is just to capture
them before they get away.
427
00:17:38,620 --> 00:17:41,450
This is all secured
with the vines.
428
00:17:41,490 --> 00:17:42,650
Just gotta fire hard the tips
429
00:17:42,674 --> 00:17:44,290
and dry out the
spear a little bit
430
00:17:44,330 --> 00:17:45,570
then it'll be ready for action.
431
00:17:46,230 --> 00:17:47,860
Ready for tonight's hunt.
432
00:17:48,430 --> 00:17:52,030
[Making hunting sounds]
433
00:18:02,240 --> 00:18:03,400
I'm gonna go check the snares
434
00:18:03,424 --> 00:18:05,140
and just start
grabbing piles, dude.
435
00:18:05,180 --> 00:18:06,280
[Jeff] Sounds good, man.
436
00:18:10,450 --> 00:18:12,320
[Steven] I got a
few snares set up.
437
00:18:12,350 --> 00:18:15,420
It's literally like 11 snares
438
00:18:15,460 --> 00:18:17,590
on one 14 foot pole.
439
00:18:17,620 --> 00:18:20,360
I put them right where
homeslice was coming in and out.
440
00:18:20,390 --> 00:18:22,330
So hopefully, we
have a, you know,
441
00:18:22,360 --> 00:18:24,060
swamp rat dinner tonight.
442
00:18:25,370 --> 00:18:26,370
[Animal groaning]
443
00:18:27,130 --> 00:18:28,130
[Bleep]
444
00:18:28,640 --> 00:18:30,740
I think there's a
nutria over there.
445
00:18:31,170 --> 00:18:32,600
[Animal groaning]
446
00:18:32,640 --> 00:18:34,840
There's definitely
something over there.
447
00:18:41,280 --> 00:18:42,280
There he is.
448
00:18:43,050 --> 00:18:44,050
Right there.
449
00:18:44,590 --> 00:18:46,150
I knew he was gonna be here.
450
00:18:48,420 --> 00:18:50,190
Damn it. That means
he wasn't in the snare.
451
00:18:51,390 --> 00:18:52,390
[Exhales]
452
00:18:54,430 --> 00:18:55,690
That son of a bitch.
453
00:18:55,700 --> 00:18:58,060
What do I see in the
exact same spots?
454
00:18:58,100 --> 00:18:59,560
That same damn nutria.
455
00:18:59,600 --> 00:19:02,470
Man, these things are
quick and they swim.
456
00:19:02,500 --> 00:19:04,370
Once they get under
all those lily pads,
457
00:19:04,410 --> 00:19:05,410
they're gone, man.
458
00:19:06,110 --> 00:19:07,110
I'm gonna get him.
459
00:19:08,280 --> 00:19:09,280
I'm gonna get him.
460
00:19:11,180 --> 00:19:12,180
For sure.
461
00:19:17,320 --> 00:19:18,680
There you are.
462
00:19:18,720 --> 00:19:22,450
I've always worked as hard as
I possibly can every challenge.
463
00:19:22,490 --> 00:19:24,420
[Grunts] Got it.
464
00:19:24,460 --> 00:19:26,530
And Steven, he's
the same type of guy.
465
00:19:26,560 --> 00:19:28,590
And as long as we
keep that mindset up,
466
00:19:28,630 --> 00:19:30,530
there's nothing we
can't do out here.
467
00:19:30,560 --> 00:19:32,460
You're gonna be fish bait.
468
00:19:33,300 --> 00:19:35,530
You're gonna be
good fish bait too.
469
00:19:35,570 --> 00:19:39,340
So I'm doing a little bait
experiment, if you will,
470
00:19:39,370 --> 00:19:44,680
hunting for little
lizards and little skinks.
471
00:19:44,710 --> 00:19:47,180
They're crawling all
over near our shelter.
472
00:19:47,210 --> 00:19:48,610
They're fast little buggers.
473
00:19:48,650 --> 00:19:50,420
I think if I can get
myself a couple,
474
00:19:50,450 --> 00:19:52,650
I can bait my hook
for this evening,
475
00:19:52,690 --> 00:19:55,190
and I'm hoping for
a fish dinner, baby.
476
00:19:56,960 --> 00:19:58,290
Yes.
477
00:19:58,330 --> 00:20:03,300
Nice frog. That's
gonna be great bait.
478
00:20:03,330 --> 00:20:05,460
We've got legs as bait,
479
00:20:05,500 --> 00:20:08,530
we've got the guts
that are gonna be bait.
480
00:20:08,570 --> 00:20:10,640
That is killer.
481
00:20:10,670 --> 00:20:13,840
I wanna be able
to turn this into fish.
482
00:20:15,410 --> 00:20:17,710
Providing these
catfish a whole menu.
483
00:20:17,740 --> 00:20:21,380
I'm putting a weight on
the very end of the line,
484
00:20:21,420 --> 00:20:23,380
and then I'm putting two hooks
485
00:20:23,420 --> 00:20:25,250
on their own little 10-inch line
486
00:20:25,290 --> 00:20:27,150
hanging off of the main line.
487
00:20:27,190 --> 00:20:29,450
The upper hook, I've got frog,
488
00:20:29,490 --> 00:20:32,220
the lower hook, I've got lizard.
489
00:20:32,260 --> 00:20:34,260
This will allow the
weight of the rock
490
00:20:34,290 --> 00:20:35,730
to sink to the
bottom of the river,
491
00:20:35,760 --> 00:20:38,000
and it will allow
both of these hooks
492
00:20:38,030 --> 00:20:41,930
to float independently in
the current of the stream.
493
00:20:41,970 --> 00:20:43,800
And, hopefully, that
will help these catfish
494
00:20:43,840 --> 00:20:47,610
identify the bait more easily,
but also prevent this bait
495
00:20:47,640 --> 00:20:50,210
from getting
snagged under water.
496
00:20:55,880 --> 00:20:58,550
[Max] I feel like the
opportunities are sort of dwindling.
497
00:20:58,590 --> 00:21:00,620
[Gary] Yeah, we
can't hunt [bleep] here.
498
00:21:00,650 --> 00:21:05,790
We need signs of life
on this little strip of death.
499
00:21:05,830 --> 00:21:09,430
We're on a tiny strip of land
surrounded by mud and water,
500
00:21:09,460 --> 00:21:11,730
so we don't have much
options for hunting grounds.
501
00:21:11,770 --> 00:21:15,130
[Max] I saw a faint
potential game trail.
502
00:21:15,170 --> 00:21:16,300
[Gary] Let's check it.
503
00:21:16,340 --> 00:21:18,700
The way this place
is starting to look,
504
00:21:18,740 --> 00:21:21,140
it's starting to
look pretty sparse.
505
00:21:21,180 --> 00:21:23,070
Food is looking pretty scarce.
506
00:21:23,110 --> 00:21:25,480
Not one water moccasin.
507
00:21:25,510 --> 00:21:28,250
[Max] I mean, I'm not even
seeing crawfish anymore either.
508
00:21:28,280 --> 00:21:29,840
[Gary] What kind of
cruel joke was this?
509
00:21:29,864 --> 00:21:32,350
It doesn't look like
it's a type of place
510
00:21:32,390 --> 00:21:34,620
that's gonna get
us to extraction.
511
00:21:34,660 --> 00:21:35,900
So we're definitely considering
512
00:21:35,924 --> 00:21:36,970
migrating or exploring.
513
00:21:37,000 --> 00:21:40,230
[Max] I'm willing to
stick it out for, you know,
514
00:21:40,260 --> 00:21:41,490
a handful more days
515
00:21:41,530 --> 00:21:43,560
to see if we can get a big kill.
516
00:21:43,600 --> 00:21:47,400
Yeah. 'Cause if we're gonna
end up not getting a gator,
517
00:21:47,430 --> 00:21:49,470
- dude, we're gonna be starving.
- Yeah.
518
00:21:49,500 --> 00:21:52,440
So I'm seeing
this faint game trail
519
00:21:52,470 --> 00:21:54,240
that runs right here.
520
00:21:54,270 --> 00:21:58,080
Yo, I think I'm seeing
some poop here.
521
00:21:59,716 --> 00:22:01,716
- [Max] This looks like nutria crap.
- [Gary] Yeah.
522
00:22:01,740 --> 00:22:03,620
[Max] It's earth
colored, it's torpedoed,
523
00:22:03,650 --> 00:22:04,626
you know it's a
large rodent shape.
524
00:22:04,650 --> 00:22:06,370
- I mean they're just a giant rat...
- Yeah.
525
00:22:06,394 --> 00:22:08,250
...but I always say to myself,
526
00:22:08,290 --> 00:22:09,566
you know, two days
into the challenge,
527
00:22:09,590 --> 00:22:11,070
- "I'll never eat a rat."
- [Chuckles]
528
00:22:11,094 --> 00:22:13,774
And then a week into the challenge,
like, "where's the closest rat?"
529
00:22:13,810 --> 00:22:14,830
Yeah. Right?
530
00:22:14,860 --> 00:22:17,330
So we're at the point where
"where's the closest rat?"
531
00:22:20,570 --> 00:22:25,540
Got the noose right
here, it's kind of like that.
532
00:22:25,570 --> 00:22:29,070
A little surgeon's knot.
533
00:22:32,050 --> 00:22:33,250
[Gary] A beehive!
534
00:22:33,280 --> 00:22:36,680
- Where? Where?
- [Laughs] Right there, dude! Check it out!
535
00:22:36,720 --> 00:22:39,680
- [Gary] We're gonna have honey.
- [Max sighs]
536
00:22:39,720 --> 00:22:43,290
Look at the size
of that tree, though.
537
00:22:43,320 --> 00:22:45,320
Yeah, I mean,
I'm just concerned.
538
00:22:45,360 --> 00:22:47,560
I'm fairly allergic
to bees, I believe.
539
00:22:47,590 --> 00:22:49,190
And if I get stung in the face,
540
00:22:49,230 --> 00:22:50,230
it'll [bleep] me up.
541
00:22:50,260 --> 00:22:52,800
What we'll do
is, if I'm doing' it,
542
00:22:52,830 --> 00:22:55,500
and they start getting
hyper, you leave.
543
00:22:55,540 --> 00:22:57,500
I can handle bee stings.
544
00:22:57,540 --> 00:23:00,369
- I've messed with bees a lot.
- Okay.
545
00:23:00,370 --> 00:23:02,410
- I'm a beekeeper.
- Yeah, dude.
546
00:23:02,440 --> 00:23:03,640
That sounds legendary.
547
00:23:03,680 --> 00:23:06,340
And that looks like
a big, old rotten tree,
548
00:23:06,380 --> 00:23:07,380
so I think that whole
549
00:23:07,410 --> 00:23:09,650
inside of that is just
[bleep] honeycombs.
550
00:23:09,680 --> 00:23:12,380
This is huge, you
know? For my sugar,
551
00:23:12,420 --> 00:23:14,420
for our mental game.
552
00:23:14,450 --> 00:23:16,620
And for just energy,
just to have sugar,
553
00:23:16,660 --> 00:23:18,760
that will bump us up so much.
554
00:23:19,590 --> 00:23:22,330
Aw, man, that's
gonna be, you know,
555
00:23:22,360 --> 00:23:24,130
it's some work
cutting that tree down,
556
00:23:24,160 --> 00:23:25,930
but if we get it down,
557
00:23:25,970 --> 00:23:29,200
it's something to do towards
possible something to eat.
558
00:23:30,170 --> 00:23:32,170
Chopping that down tomorrow.
559
00:23:41,850 --> 00:23:46,450
[EJ] Ready to hunt tonight.
Get me some bullfrog.
560
00:23:46,490 --> 00:23:49,250
Okay. All right.
561
00:23:49,290 --> 00:23:50,760
Off we go.
562
00:23:50,790 --> 00:23:53,390
Whether it be day,
whether it be night,
563
00:23:53,430 --> 00:23:56,160
I'm coming for you,
creatures of the swamp.
564
00:23:56,200 --> 00:23:57,860
Oh, yeah.
565
00:24:05,210 --> 00:24:06,940
All right.
566
00:24:08,210 --> 00:24:09,970
Rat.
567
00:24:10,610 --> 00:24:12,310
In this kind of a situation,
568
00:24:12,350 --> 00:24:14,580
this swamp's so dangerous,
569
00:24:14,610 --> 00:24:16,410
one wrong turn,
not paying attention,
570
00:24:16,450 --> 00:24:18,620
a water moccasin
will take you out.
571
00:24:18,650 --> 00:24:20,650
And they're all over.
572
00:24:20,690 --> 00:24:22,620
That is the most dangerous thing
573
00:24:22,660 --> 00:24:24,760
we have going for us
out here in this swamp.
574
00:24:24,790 --> 00:24:25,606
[Sighs]
575
00:24:25,630 --> 00:24:28,560
Is a nasty, angry
water moccasin.
576
00:24:28,600 --> 00:24:31,400
Show yourself you little bugger.
577
00:24:31,430 --> 00:24:34,370
I just wanna see the
gleam of your eyes.
578
00:24:34,400 --> 00:24:38,900
Go ahead and ribbit.
Ribbit your last croak.
579
00:24:40,470 --> 00:24:42,410
There he is! [Grunts]
580
00:24:42,440 --> 00:24:45,880
Well there you
are. There you are!
581
00:24:47,380 --> 00:24:49,610
He's gone. Son of a bitch.
582
00:24:49,650 --> 00:24:52,280
I just had one jump
right past my feet.
583
00:24:52,320 --> 00:24:54,090
Almost had him.
584
00:25:03,060 --> 00:25:04,060
There he is.
585
00:25:06,100 --> 00:25:07,300
[Grunts]
586
00:25:09,800 --> 00:25:13,300
[EJ] Go ahead and ribbit.
Ribbit your last croak.
587
00:25:15,440 --> 00:25:17,710
There he is. [Grunts]
588
00:25:17,740 --> 00:25:20,950
Yes! Got you, you little bugger!
589
00:25:21,526 --> 00:25:22,726
You didn't get away this time.
590
00:25:22,750 --> 00:25:25,180
Your brother might
have, but not you!
591
00:25:25,650 --> 00:25:28,550
That's right. I got you.
592
00:25:28,590 --> 00:25:33,320
[Laughs triumphantly] Yes! Yes.
593
00:25:33,360 --> 00:25:35,690
Damn, look at those legs.
594
00:25:36,660 --> 00:25:39,660
I'm gonna keep eating
everything in this swamp
595
00:25:39,700 --> 00:25:44,140
till I've gotten everything
off the menu in my belly!
596
00:25:45,510 --> 00:25:47,940
Can't wait to eat it.
597
00:25:49,180 --> 00:25:51,240
Day ending on a high note.
598
00:25:51,280 --> 00:25:52,280
So grateful for him,
599
00:25:52,310 --> 00:25:53,450
but that's something
600
00:25:53,480 --> 00:25:55,250
I'm probably not
gonna do every night.
601
00:25:55,280 --> 00:25:56,350
It was really risky,
602
00:25:56,380 --> 00:25:58,420
I could have got a
mechanical injury,
603
00:25:58,450 --> 00:25:59,550
I could have got hurt,
604
00:25:59,590 --> 00:26:01,850
could have walked into a
moccasin nest and got bit.
605
00:26:01,890 --> 00:26:06,220
You know, too many variables
could have went wrong with it.
606
00:26:06,230 --> 00:26:07,490
Mmm.
607
00:26:07,530 --> 00:26:10,660
But I needed to eat.
608
00:26:10,700 --> 00:26:13,230
Definitely well
worth it. Well spent.
609
00:26:13,270 --> 00:26:14,300
So red.
610
00:26:15,300 --> 00:26:17,270
Yeah, that's on point.
611
00:26:28,350 --> 00:26:29,780
[Rylie] How'd you guys sleep?
612
00:26:29,820 --> 00:26:30,820
I slept pretty solid.
613
00:26:30,850 --> 00:26:34,150
- I mean, definitely feeling...
- [Matt] Food drunk.
614
00:26:34,190 --> 00:26:35,450
[Ryan] Food drunk.
615
00:26:35,490 --> 00:26:36,366
- It's insane.
- [Ryan] Yeah.
616
00:26:36,390 --> 00:26:38,660
[Rylie] If we're
gonna keep hunting,
617
00:26:38,690 --> 00:26:41,430
keep pushing, and
not touch the jerky,
618
00:26:41,460 --> 00:26:43,700
theoretically, this could
take us all the way to the end.
619
00:26:43,724 --> 00:26:45,560
[Matt] Oh, yeah.
620
00:26:45,600 --> 00:26:48,100
[Ryan] Jerky is
completely dried out meat,
621
00:26:48,130 --> 00:26:49,330
there's no moisture in it,
622
00:26:49,370 --> 00:26:52,370
and that food itself
will last to day 60.
623
00:26:52,410 --> 00:26:54,740
Our plan is actually
to save the jerky,
624
00:26:54,770 --> 00:26:57,580
not even touch it
if we don't have to
625
00:26:57,610 --> 00:27:00,250
and consume all that fresh meat
626
00:27:00,280 --> 00:27:01,850
while we have that
jerky stored away.
627
00:27:01,880 --> 00:27:06,120
- [Matt] Our job is literally...
- [Rylie] Yeah, we gotta eat or this will go bad.
628
00:27:06,150 --> 00:27:07,750
[Matt] Yeah.
629
00:27:08,620 --> 00:27:11,890
Dude, that alligator
eyeball is gnarly.
630
00:27:11,930 --> 00:27:14,630
- [Ryan chuckles] - [Matt] That's
not something you eat, though?
631
00:27:14,660 --> 00:27:16,590
- [Ryan] Oh, we're eating it.
- [Matt] No.
632
00:27:16,630 --> 00:27:18,350
- [Ryan] Oh, yeah.
- [Rylie] No, no, no, no.
633
00:27:18,374 --> 00:27:20,970
[Ryan] Oh, this is
where it's at, right here.
634
00:27:21,000 --> 00:27:23,160
- [Rylie] Well, you go where it's at.
- [Matt laughing]
635
00:27:23,184 --> 00:27:24,500
[Rylie] Not for me.
636
00:27:24,540 --> 00:27:25,860
[Ryan] I do know
that the eyeballs
637
00:27:25,884 --> 00:27:29,040
of most animals and
fish are very good for you.
638
00:27:29,080 --> 00:27:31,310
They are the only
natural saline in nature,
639
00:27:31,340 --> 00:27:32,780
giving your body
some of those salts
640
00:27:32,810 --> 00:27:34,550
that you really need out here.
641
00:27:34,580 --> 00:27:37,420
[Matt] Okay. There it is, Ryan.
642
00:27:37,450 --> 00:27:38,650
[Ryan] We're here for 60 days,
643
00:27:38,690 --> 00:27:41,220
this alligator will
not go to waste.
644
00:27:41,250 --> 00:27:45,490
That right there,
alligator eyeball.
645
00:27:45,530 --> 00:27:47,930
Maximus' last eye.
646
00:27:48,700 --> 00:27:50,900
It's my first alligator eyeball.
647
00:28:00,140 --> 00:28:01,310
Right.
648
00:28:01,340 --> 00:28:04,310
It was chewy, and salty.
649
00:28:04,340 --> 00:28:06,340
- [Matt] But not bad!
- Not bad.
650
00:28:06,380 --> 00:28:08,310
Not a delicacy.
651
00:28:10,250 --> 00:28:12,120
Sounds awful.
652
00:28:12,150 --> 00:28:14,850
[Ryan and Rylie chuckling]
653
00:28:22,430 --> 00:28:24,260
[Grunts]
654
00:28:29,170 --> 00:28:31,240
- [Steven] Nice, bro.
- Yeah.
655
00:28:31,270 --> 00:28:32,540
[Steven] Stackin' it.
656
00:28:32,570 --> 00:28:37,110
- [Jeff] I'm about to go check my hooks.
- [Steven] Nice.
657
00:28:38,850 --> 00:28:42,680
[Jeff] My new fishing setup
has been in the water all day.
658
00:28:42,720 --> 00:28:45,680
I just pray that there's
a fish on the line.
659
00:28:45,720 --> 00:28:48,450
And we haven't had a
catfish in a few days now.
660
00:28:48,490 --> 00:28:50,050
I've taken all the
knowledge I've learnt
661
00:28:50,074 --> 00:28:53,630
from four different continents
and five total challenges,
662
00:28:53,660 --> 00:28:56,390
and I've put it into
this one fishing unit.
663
00:28:56,430 --> 00:28:57,660
And I'm hoping that this thing
664
00:28:57,700 --> 00:29:00,160
is gonna put dinner
on the table tonight.
665
00:29:00,200 --> 00:29:04,240
Come on. Come on, baby.
666
00:29:14,380 --> 00:29:16,050
Oh?
667
00:29:19,450 --> 00:29:22,220
Oh [bleep]! I got a fish on!
668
00:29:24,520 --> 00:29:27,060
Come on, baby. Come on!
669
00:29:28,090 --> 00:29:30,430
Stay on there.
670
00:29:30,460 --> 00:29:34,830
Come on. Come on. Oh, my God.
671
00:29:35,870 --> 00:29:38,170
Oh, my God, I got
a double fish hook!
672
00:29:40,010 --> 00:29:41,540
Yeah baby!
673
00:29:41,570 --> 00:29:46,910
This is what I live for! Do
you hear me Louisiana?
674
00:29:46,950 --> 00:29:53,020
I got a catfish and a gar. I'm loving
the swamp more and more everyday.
675
00:29:53,050 --> 00:29:59,560
This is the first time in any of my
challenges I've got two fish on the same line,
676
00:29:59,590 --> 00:30:05,400
at the same time. Today
is a good freaking day.
677
00:30:05,430 --> 00:30:10,470
The bag is heavy. I
feel like Santa Claus!
678
00:30:10,500 --> 00:30:14,510
It's my partner, it's my buddy,
wouldn't ask for any other one.
679
00:30:14,540 --> 00:30:21,580
The catfish ate the frog
bait, the gar ate the lizard bait.
680
00:30:21,610 --> 00:30:24,580
[Man] Alligator gar
are prehistoric fish
681
00:30:24,620 --> 00:30:27,420
with long snouts and
rows of razor sharp teeth.
682
00:30:27,450 --> 00:30:29,820
That resemble their
killer namesakes.
683
00:30:29,860 --> 00:30:34,630
These are truly prehistoric fish out
here. They have an armor on their outside
684
00:30:34,660 --> 00:30:41,470
almost similar to an alligator
skin. It's very thick, it's very sharp.
685
00:30:41,500 --> 00:30:45,800
But the inside it
tastes so good,
686
00:30:45,840 --> 00:30:48,940
and I'm excited to bring
dinner to the table once again.
687
00:30:49,580 --> 00:30:52,480
See this double fish master.
688
00:30:52,510 --> 00:30:58,050
- Oh, you got a fatty!
- Oh, yeah! Look at the head on that baby.
689
00:30:58,080 --> 00:31:01,150
- It was a monster.
- Yeah, hell yeah. We're eating good tonight.
690
00:31:05,860 --> 00:31:08,930
- Flicking delicious.
- Cheers bro.
691
00:31:11,630 --> 00:31:15,600
- Gar isn't meaty, catfish is definitely more oily.
- Oh, yeah.
692
00:31:15,640 --> 00:31:18,640
[Jeff] We're eating
dinner, this is huge.
693
00:31:18,670 --> 00:31:22,340
These fish are gonna give us the
strength to hopefully get another gator.
694
00:31:22,380 --> 00:31:25,540
And I feel like we're gonna be
fueling excellent at the half way mark
695
00:31:25,580 --> 00:31:29,650
which is exactly, uh...
Where we want to be.
696
00:31:29,680 --> 00:31:35,090
So, tonight we're gonna go to bed with full
bellies and go to bed grateful tonight.
697
00:31:35,120 --> 00:31:37,160
Such a blessing.
698
00:31:49,500 --> 00:31:53,170
We were setting a snare hoping
an animal would stumble into it.
699
00:31:53,210 --> 00:31:55,440
- But nothing today.
- Nope.
700
00:31:55,480 --> 00:32:00,310
[Max] Fortunately we have a prospect
of getting honey, which is just epic.
701
00:32:01,580 --> 00:32:04,550
- There they are.
- Ah, nice.
702
00:32:04,580 --> 00:32:07,920
I'm about to chop this tree
down with a bee hive in it.
703
00:32:07,950 --> 00:32:12,690
So, Max and I can enjoy the
sugar and protein and a lot of energy.
704
00:32:12,730 --> 00:32:15,860
[Gary] Best case scenario
docile bees, lots of honey.
705
00:32:15,900 --> 00:32:20,500
Worst case scenario, highly
aggressive bees and we are
706
00:32:20,530 --> 00:32:22,730
in quite a fight out
here in the wilderness
707
00:32:22,770 --> 00:32:25,470
- you know why bee suits are white?
- Why?
708
00:32:25,510 --> 00:32:28,340
- Because bees, they go after dark things.
- Really?
709
00:32:28,370 --> 00:32:32,140
Dark hair, dark skin, because
bears, black bears, brown bears.
710
00:32:32,180 --> 00:32:33,540
Jeeze Louise.
711
00:32:33,580 --> 00:32:37,850
- Like bro, I'm a dark bear right now.
- [Laughs] You're a black bear.
712
00:32:37,880 --> 00:32:42,550
- I don't know if I wanna be hanging around here anymore.
- [Laughing] It's the truth.
713
00:32:42,590 --> 00:32:45,890
- But that's why bee suits are white, for real.
- Dude, no way.
714
00:32:45,930 --> 00:32:50,660
- Yeah. So now you know little more information about bees.
- Now I know when I get laced,
715
00:32:50,700 --> 00:32:53,460
- it's because of that.
- [Gary laughing]
716
00:32:53,500 --> 00:32:56,170
- [Gary] So, ready to start chopping?
- Let's get it.
717
00:33:01,200 --> 00:33:03,640
[Max] You go into anaphylactic
shock from too many bee stings,
718
00:33:03,664 --> 00:33:06,904
it's when you have too much poison in your
system, your body just gets overloaded.
719
00:33:06,928 --> 00:33:11,138
And that's pretty much the worst
case scenario that can happen here.
720
00:33:13,890 --> 00:33:18,690
I am allergic to bees. As a kid I
got stung in and around the face,
721
00:33:18,730 --> 00:33:23,760
and my face swole up really large. I
just hope I don't get stung in the face
722
00:33:23,800 --> 00:33:29,000
and or repeatedly all over the
body. That would [Bleep] me up.
723
00:33:32,340 --> 00:33:36,210
- Oh, we got our first bee.
- Where?
724
00:33:36,240 --> 00:33:37,980
It just flew in front of me.
725
00:33:44,850 --> 00:33:51,120
Those bees are starting to like,
maybe, sense a little something.
726
00:33:55,400 --> 00:33:57,230
[Wood cracking]
727
00:33:57,700 --> 00:33:59,430
[Max] It's cracking.
728
00:33:59,470 --> 00:34:01,500
- [Gary] It's cracking?
- [Max] It's cracking.
729
00:34:01,530 --> 00:34:04,300
It's leaning. There it goes.
730
00:34:05,540 --> 00:34:07,270
Timber!
731
00:34:11,810 --> 00:34:15,180
- Gotta start moving, start moving.
- Watch those bees.
732
00:34:15,210 --> 00:34:16,850
[Bees buzzing]
733
00:34:18,480 --> 00:34:22,750
[Gary shouting]
734
00:34:22,790 --> 00:34:26,890
- Oh, yeah.
- We did it. We took it down, Max.
735
00:34:26,930 --> 00:34:31,530
[Gary grunting] [Bleep]
Just got stung on the nose.
736
00:34:31,560 --> 00:34:33,700
Oh, yeah. All right.
737
00:34:33,730 --> 00:34:37,840
I essentially fell back because
Gary just got stung in the face.
738
00:34:37,870 --> 00:34:40,440
It's a little terrifying because
when I get stung in the face,
739
00:34:40,470 --> 00:34:43,240
my whole face swells up. Dude.
740
00:34:43,280 --> 00:34:47,350
[Bleep] [Gary grunting] [Bleep]
741
00:34:47,380 --> 00:34:54,120
- Are you getting attacked?
- [Gary grunting] Yep, yep. I'm getting stung. [Bleep]
742
00:35:07,170 --> 00:35:14,140
- Are you getting attacked?
- [Gary grunting] Yep, yep. I'm getting stung. [Bleep]
743
00:35:17,440 --> 00:35:19,580
Oh, I'm gonna let him
calm down a little bit.
744
00:35:19,610 --> 00:35:21,210
I mean Gary, you
could just smoke it out,
745
00:35:21,234 --> 00:35:22,580
- and then we can operate.
- Yeah.
746
00:35:22,620 --> 00:35:26,580
- We need to get a softer wood log and get it all coaled up.
- Yeah.
747
00:35:26,620 --> 00:35:30,420
- So it's just smoldering on its own, bring it over here.
- Okay.
748
00:35:30,460 --> 00:35:32,690
I'm in my element
here. This is what I do.
749
00:35:32,730 --> 00:35:38,860
But getting the honey with wild
bees, butt naked. It's a bit of a puzzle.
750
00:35:40,800 --> 00:35:44,300
When you smoke the bees out, they try
to suck up as much honey as they can,
751
00:35:44,340 --> 00:35:48,410
and they take off. It also causes
them to be more docile because
752
00:35:48,440 --> 00:35:51,310
when they get fat on
honey, they get sluggish.
753
00:35:52,810 --> 00:35:57,050
[Max] I would not even
step close to this tree.
754
00:35:57,080 --> 00:36:00,890
I mean it's all calculated for Gary
because he's... He's dealt with bees.
755
00:36:00,920 --> 00:36:06,760
It's just that I don't have, I
guess the enzymes or the...
756
00:36:06,790 --> 00:36:10,760
The fortitude to survive
against multiple bee stings.
757
00:36:10,800 --> 00:36:14,800
Ouch, ah, between the
fingers always hurts so much.
758
00:36:15,600 --> 00:36:19,500
On the webbing
upper hand. Oh, gosh.
759
00:36:19,540 --> 00:36:21,970
Damn that one smarts!
760
00:36:23,710 --> 00:36:26,480
[Max] How big is it in
there? Is there a lot?
761
00:36:26,510 --> 00:36:28,880
[Gary] This could be enough
to make me and you happy.
762
00:36:28,920 --> 00:36:32,280
[Max chuckling] I like happy.
763
00:36:32,320 --> 00:36:34,250
- This is a lot my brother.
- This is a lot?
764
00:36:34,290 --> 00:36:36,250
Probably like... Half a gallon.
765
00:36:36,290 --> 00:36:39,360
- Oh.
- [Gary laughing]
766
00:36:39,390 --> 00:36:42,230
Pure. Pure honey.
I'm gonna take a bite.
767
00:36:46,630 --> 00:36:51,700
Oh, my God. [Both laughing]
768
00:36:51,740 --> 00:36:57,340
Gary is a rock star and I respect
for him as a survivalist and right now
769
00:36:57,376 --> 00:36:58,616
we're brothers. We're comrades.
770
00:36:58,640 --> 00:36:59,940
Oh, it's so good.
771
00:36:59,980 --> 00:37:06,950
- Wow, dude. We did it! The honey pot, baby.
- More to come, bro.
772
00:37:06,990 --> 00:37:14,830
That tasted magnificent. Absolutely
magnificent. Legendary. Legend Gary.
773
00:37:15,390 --> 00:37:18,930
[Kisses] I love you bees.
774
00:37:23,470 --> 00:37:27,370
[Max] Finding a bees nest
here, we got lucky, but...
775
00:37:27,410 --> 00:37:31,810
I think our luck's running out in this location.
We've pretty much demolished this area.
776
00:37:31,840 --> 00:37:36,450
- We've thrived here as much as anybody could.
- Absolutely.
777
00:37:36,480 --> 00:37:39,450
- But resources are going out the window.
- Yeah.
778
00:37:39,490 --> 00:37:41,750
[Gary] We haven't been
seeing any alligators at all.
779
00:37:41,790 --> 00:37:45,590
- We better start planning on getting the hell out of here.
- Yeah.
780
00:37:45,630 --> 00:37:48,390
I'll be down to leave tomorrow
while we still have energy.
781
00:37:48,430 --> 00:37:49,760
- We need to explore.
- Yeah.
782
00:37:49,800 --> 00:37:55,470
[Gary] Physically I'm feeling
strong. I'm ready for this move.
783
00:37:55,500 --> 00:38:00,500
To build the raft and find a new
location besides this swampy hell hole.
784
00:38:00,540 --> 00:38:03,810
We get tired, we each eat a little
honey comb and, whoop-whoop-whoop,
785
00:38:03,840 --> 00:38:06,810
feeling like freaking Mario
when he eats the mushroom.
786
00:38:06,850 --> 00:38:10,280
- Yeah. Yeah.
- It's awesome. [Both laugh]
787
00:38:16,360 --> 00:38:17,790
Let's go check
some fishing lines.
788
00:38:17,820 --> 00:38:21,090
As a hunter, I'll admit it, I
don't have the luck of fishing,
789
00:38:21,130 --> 00:38:22,390
don't have the patience
790
00:38:22,430 --> 00:38:24,700
and I, all my life, not
been a good fisherman.
791
00:38:24,730 --> 00:38:28,330
This stuff is so tricky trying
to play with the tides in fishing.
792
00:38:28,370 --> 00:38:32,940
I've had some success but
I need to start eating more.
793
00:38:34,840 --> 00:38:41,780
Let me check this one over here, and it
kinda looks like it's moving, but we'll see.
794
00:38:41,810 --> 00:38:46,520
Could be hyacinth. So far
I've had two enemies show up.
795
00:38:46,550 --> 00:38:49,690
One of 'em petty vocal
about, that's the gator.
796
00:38:49,720 --> 00:38:54,020
The other's this hyacinth, it keeps
blocking me from getting to the fish,
797
00:38:54,060 --> 00:39:00,030
if I try to swim across it, it tries to
drown me. It's just constantly in the way.
798
00:39:01,300 --> 00:39:03,170
Just way out there.
799
00:39:06,340 --> 00:39:10,110
[Grunting]
800
00:39:12,580 --> 00:39:17,880
Empty. Son of a bitch,
hyacinth. It figures.
801
00:39:19,420 --> 00:39:21,420
Good news is
they're biting here.
802
00:39:21,450 --> 00:39:24,220
Bad news is the hyacinth
has rolled back up in here.
803
00:39:25,520 --> 00:39:27,560
Can't afford to
keep losing calories.
804
00:39:28,490 --> 00:39:31,200
Want to build a bit
of a pier right here.
805
00:39:31,230 --> 00:39:33,300
Clear the hyacinth
out of the way.
806
00:39:34,530 --> 00:39:36,530
I could get water with no issue,
807
00:39:36,570 --> 00:39:38,400
I could fish off the dock,
808
00:39:38,440 --> 00:39:40,640
get to the deeper water
where the bigger fish are.
809
00:39:40,670 --> 00:39:43,540
That'll be a lot safer for
me, too, if I have this pier
810
00:39:43,580 --> 00:39:45,910
'cause anytime I get
near the water's edge,
811
00:39:45,950 --> 00:39:49,110
I don't know when it's
gonna, psshh, drop off.
812
00:39:49,950 --> 00:39:51,850
Get on that bright
and early tomorrow.
813
00:39:52,620 --> 00:39:55,090
[EJ] Hasta la vista, hyacinth.
814
00:40:02,430 --> 00:40:05,200
- I'm gonna go check my snares.
- Cool.
815
00:40:05,230 --> 00:40:06,700
[Steven] Jeff
caught a couple fish,
816
00:40:06,730 --> 00:40:08,600
but we're gonna do
a stock up on our food
817
00:40:08,630 --> 00:40:10,110
because it's super
important out here,
818
00:40:10,134 --> 00:40:12,400
we don't know when the
cold is actually gonna hit us so,
819
00:40:12,440 --> 00:40:18,610
I built the gauntlet of death,
my master snare awesomeness
820
00:40:18,640 --> 00:40:21,250
and I'm gonna go
check my nutria traps
821
00:40:21,280 --> 00:40:23,550
and hopefully Norman,
the nuisance nutria
822
00:40:23,580 --> 00:40:26,450
is wrapped up in my snare.
823
00:40:26,490 --> 00:40:28,450
Not looking like anything in
824
00:40:28,490 --> 00:40:30,850
the gauntlet of death here.
825
00:40:31,660 --> 00:40:33,860
Looks like they've
been messed up.
826
00:40:34,190 --> 00:40:35,590
[Bleep]
827
00:40:36,130 --> 00:40:37,330
Something dragged it.
828
00:40:38,400 --> 00:40:40,230
Son of a bitch.
829
00:40:42,370 --> 00:40:44,870
This one's all [bleep] up.
830
00:40:46,670 --> 00:40:48,940
Something came through here.
831
00:40:49,980 --> 00:40:50,980
[Bleep]
832
00:40:52,210 --> 00:40:56,310
Ah. I don't know what did this.
833
00:40:56,350 --> 00:40:58,920
Must have dragged it
with him. I can't even...
834
00:41:01,520 --> 00:41:04,320
Something came through here
835
00:41:06,260 --> 00:41:08,930
and broke it.
836
00:41:09,460 --> 00:41:12,130
Broke my snare, dude.
837
00:41:14,200 --> 00:41:15,270
Holy [bleep].
838
00:41:16,240 --> 00:41:18,000
How's that even possible?
839
00:41:27,756 --> 00:41:28,756
Wow.
840
00:41:28,780 --> 00:41:32,180
Didn't undo the knot,
literally broke the line.
841
00:41:32,220 --> 00:41:34,320
This is like a 100 pounds.
842
00:41:35,420 --> 00:41:38,960
Busted this log
right off, broke this.
843
00:41:38,990 --> 00:41:41,330
Wow, and that's
in the ground, dude.
844
00:41:41,360 --> 00:41:43,030
Holy [bleep].
845
00:41:43,060 --> 00:41:46,360
It's pretty trampled.
That's insane.
846
00:41:46,400 --> 00:41:48,230
I don't know what
it could have been.
847
00:41:48,270 --> 00:41:49,270
Could have been a gator.
848
00:41:49,300 --> 00:41:51,470
Could have been a
nutria that was caught
849
00:41:51,500 --> 00:41:52,970
and then the gator ate it.
850
00:41:54,270 --> 00:41:56,010
It couldn't have been a bear.
851
00:41:58,210 --> 00:42:00,080
That's new for me.
852
00:42:00,110 --> 00:42:03,510
I mean, it ripped...
853
00:42:03,550 --> 00:42:05,420
A log straight out of the earth.
854
00:42:05,450 --> 00:42:09,590
It's intimidating knowing
that there's a giant,
855
00:42:09,620 --> 00:42:12,290
you know, swamp beast out there.
856
00:42:12,320 --> 00:42:13,560
That's a little scary.
857
00:42:13,590 --> 00:42:16,130
I'm gonna think
twice before getting up
858
00:42:16,160 --> 00:42:18,900
and grabbing a feeder log
tonight. That's for damn sure.
859
00:42:19,630 --> 00:42:20,930
I don't know, man.
860
00:42:21,570 --> 00:42:24,170
Norman, you won this battle.
861
00:42:36,250 --> 00:42:37,650
[Max] I'm feeling pretty good.
862
00:42:37,680 --> 00:42:41,320
I think I'm in a better
position that I was
863
00:42:41,350 --> 00:42:44,190
on day 27 on my
40 day challenge,
864
00:42:44,760 --> 00:42:45,820
physically.
865
00:42:45,860 --> 00:42:48,790
We're moving through
just like part of the process...
866
00:42:48,830 --> 00:42:52,830
- Exactly.
- ...On our way to migrate, explore.
867
00:42:52,870 --> 00:42:55,370
- With honey in tow.
- With honey in tow.
868
00:42:55,400 --> 00:42:57,570
While we're moving,
we'll see more things.
869
00:42:57,600 --> 00:42:59,640
We might even treble
hook a gator from the raft.
870
00:42:59,670 --> 00:43:02,070
- [Max] You never know.
- Could you imagine if that happened?
871
00:43:02,100 --> 00:43:03,046
[Max] That would be epic.
872
00:43:03,070 --> 00:43:06,480
You can't move across
the swamp by walking.
873
00:43:06,510 --> 00:43:08,230
[Gary] It's such a
chore, it's unbelievable.
874
00:43:08,254 --> 00:43:11,620
You end up chest-high in
water, risking water moccasins.
875
00:43:11,650 --> 00:43:15,590
Drifting across the top of the
water is the best way to go so,
876
00:43:15,620 --> 00:43:19,320
a raft is really the
only logical thing to do.
877
00:43:19,360 --> 00:43:20,600
I've built a lot of rafts, dude.
878
00:43:20,624 --> 00:43:22,390
- I'm here to kinda, like...
- [Max] Help me?
879
00:43:22,430 --> 00:43:24,236
- ...support your vision.
- [Max] Amazing. Appreciate it.
880
00:43:24,260 --> 00:43:25,630
Give input when I feel, but...
881
00:43:25,660 --> 00:43:27,330
[Max] Yeah, we gotta
kinda get to it, huh?
882
00:43:27,370 --> 00:43:28,870
[Gary] Yeah.
883
00:43:31,200 --> 00:43:33,200
[Both grunting]
884
00:43:34,810 --> 00:43:37,810
[Max] All right, let me
get past this [bleep].
885
00:43:37,840 --> 00:43:39,380
How do you wanna
do it, you tell me.
886
00:43:39,410 --> 00:43:41,750
You go out
887
00:43:41,780 --> 00:43:43,450
and then I'll lead with this.
888
00:43:43,480 --> 00:43:47,480
[Max] I've built a raft in
three of my challenges now,
889
00:43:47,520 --> 00:43:49,820
and I made rafts my
entire life as a kid so,
890
00:43:49,860 --> 00:43:52,090
feel really comfortable
putting this together.
891
00:43:52,360 --> 00:43:53,360
[Grunts]
892
00:43:53,390 --> 00:43:54,630
Laying the bricks.
893
00:43:54,660 --> 00:43:55,930
[Gary] I found a beehive
894
00:43:55,960 --> 00:44:00,430
and Max has been working
diligently on making the raft.
895
00:44:00,470 --> 00:44:01,669
That's how it works.
896
00:44:01,670 --> 00:44:04,130
My partner is a
great survivalist...
897
00:44:04,170 --> 00:44:05,670
Really opening the place up.
898
00:44:05,740 --> 00:44:07,170
[Gary] I'm a great survivalist.
899
00:44:07,210 --> 00:44:08,570
A little cowboy camping.
900
00:44:08,610 --> 00:44:12,840
[Gary] And combination as a
team, me and Max are crushing it.
901
00:44:15,450 --> 00:44:18,180
♪ Tryin' to catch
us raftin' dirty ♪
902
00:44:18,220 --> 00:44:19,280
[Both laugh]
903
00:44:24,360 --> 00:44:26,960
This raft is made
up of our shelter,
904
00:44:27,460 --> 00:44:29,330
that we cannibalized
905
00:44:29,360 --> 00:44:32,500
in order to create this raft.
906
00:44:32,530 --> 00:44:36,300
This allowed us to use
wood that has been drying
907
00:44:36,340 --> 00:44:38,300
for 20 something days
908
00:44:38,340 --> 00:44:39,670
since we've
created this shelter,
909
00:44:39,710 --> 00:44:41,640
using that is going
to be more buoyant
910
00:44:41,670 --> 00:44:44,170
than anything else
that we can find
911
00:44:44,210 --> 00:44:45,280
that would be a live wood.
912
00:44:45,310 --> 00:44:46,880
All right, that should do it.
913
00:44:46,910 --> 00:44:47,556
[Grunts]
914
00:44:47,580 --> 00:44:49,450
I'm happy to leave this place.
915
00:44:49,480 --> 00:44:52,150
It could be nice to
find higher ground,
916
00:44:52,180 --> 00:44:53,750
richer hunting grounds.
917
00:44:53,790 --> 00:44:56,290
[Max] Just kinda putting
the finishing touches on it.
918
00:44:56,320 --> 00:44:57,320
Good.
919
00:44:58,260 --> 00:44:59,920
It's time for us to move along.
920
00:45:07,570 --> 00:45:08,576
[Rylie] Our house
looks like home again
921
00:45:08,600 --> 00:45:10,000
with all the hanging meat.
922
00:45:10,040 --> 00:45:11,040
[Matt] I know.
923
00:45:11,356 --> 00:45:12,476
[Rylie] We have so much fat.
924
00:45:12,500 --> 00:45:14,660
[Ryan] We can use that
fat for all kinds of things now.
925
00:45:14,684 --> 00:45:16,370
We can render it down
and make lye soap,
926
00:45:16,410 --> 00:45:19,310
we can lubricate our bleeds.
927
00:45:19,350 --> 00:45:21,350
[Rylie] Usually in
survival settings,
928
00:45:21,380 --> 00:45:23,210
you don't have a ton of fat.
929
00:45:23,250 --> 00:45:25,220
But this time we've got about
930
00:45:25,250 --> 00:45:29,350
four pounds of
pure white clean fat
931
00:45:29,390 --> 00:45:30,550
from this gator.
932
00:45:30,590 --> 00:45:33,090
We're gonna split that in half,
933
00:45:33,130 --> 00:45:34,460
and I'm gonna make soap.
934
00:45:34,490 --> 00:45:36,390
[Matt] I like that sound.
935
00:45:36,430 --> 00:45:37,290
[Ryan] That does sound good.
936
00:45:37,300 --> 00:45:38,660
Looks good too.
937
00:45:38,700 --> 00:45:40,400
[Narrator] The use of animal fat
938
00:45:40,430 --> 00:45:41,630
or tallow to make soap
939
00:45:41,670 --> 00:45:45,470
has been traced as far back
as five thousand years ago.
940
00:45:45,500 --> 00:45:47,400
[Rylie] See how
clean that fat is?
941
00:45:47,440 --> 00:45:50,110
It's like clear. It's
gonna be beautiful.
942
00:45:50,140 --> 00:45:51,410
The first step of this
943
00:45:51,440 --> 00:45:53,610
is to render down the fat.
944
00:45:53,650 --> 00:45:55,650
Heating the fat up
and making sure that
945
00:45:55,680 --> 00:45:57,780
all of the bits of flesh or meat
946
00:45:57,820 --> 00:46:02,150
or anything that might be in
there that isn't just clean pure fat,
947
00:46:02,190 --> 00:46:03,620
is taken out.
948
00:46:03,660 --> 00:46:05,560
The next part is to make lye.
949
00:46:06,430 --> 00:46:08,659
All right, so this
is just some water
950
00:46:08,660 --> 00:46:12,530
and this is some white ash
from our hardwood fire last night.
951
00:46:12,560 --> 00:46:14,870
[Narrator] Wood ash
contains sodium hydroxide,
952
00:46:14,900 --> 00:46:18,500
a natural alkali that breaks
down the acid of the fat.
953
00:46:19,370 --> 00:46:22,740
[Rylie] Lye is just
a caustic chemical
954
00:46:22,780 --> 00:46:27,440
drawn out of the ash from
the actual wood content.
955
00:46:27,480 --> 00:46:29,850
It's dangerous to work with.
956
00:46:29,880 --> 00:46:32,420
You should be wearing
protective clothing and
957
00:46:32,450 --> 00:46:35,250
it can cause you to go
blind if it gets in your eyes,
958
00:46:35,290 --> 00:46:37,050
so goggles as well.
959
00:46:39,060 --> 00:46:40,060
Lye is ready.
960
00:46:40,530 --> 00:46:42,830
The fat still
smells really clean.
961
00:46:42,860 --> 00:46:47,630
No stinky rancid, so the fat
part of this product is good.
962
00:46:47,670 --> 00:46:50,430
[Matt] This soap
is not just for thrills.
963
00:46:50,470 --> 00:46:52,370
This soap is
actually for survival.
964
00:46:52,400 --> 00:46:54,710
We have a lot of time
left on this challenge,
965
00:46:54,740 --> 00:46:58,610
I, myself as well as Ryan
have been fighting a parasite.
966
00:46:58,640 --> 00:47:00,440
Better we can wash
ourselves with the soap,
967
00:47:00,480 --> 00:47:02,450
the better we're gonna
stay clean and healthy
968
00:47:02,480 --> 00:47:03,680
till the end of the challenge.
969
00:47:03,704 --> 00:47:05,850
[Rylie] It's not gonna
be solid like other soap,
970
00:47:05,880 --> 00:47:11,220
'cause it's just too warm here,
but we're gonna boil this together,
971
00:47:11,260 --> 00:47:12,990
make sure it's all good
972
00:47:14,960 --> 00:47:17,830
and then we're gonna
let it cool a little bit.
973
00:47:18,700 --> 00:47:20,300
Hopefully, it works.
974
00:47:33,010 --> 00:47:34,180
Phew!
975
00:47:34,210 --> 00:47:35,210
All right.
976
00:47:36,050 --> 00:47:37,150
So...
977
00:47:37,180 --> 00:47:38,180
This is the paddle.
978
00:47:38,550 --> 00:47:40,520
I just gotta lighten it up,
979
00:47:40,550 --> 00:47:42,350
make it easier to paddle
980
00:47:42,390 --> 00:47:44,050
and this should do it.
981
00:47:45,420 --> 00:47:47,390
[Gary] Are you
happy with the rafter?
982
00:47:47,430 --> 00:47:48,660
[Max] Just about, yeah.
983
00:47:48,690 --> 00:47:51,560
I mean, I just need to hit
this for like another 20 minutes
984
00:47:51,600 --> 00:47:53,000
and then it should be done.
985
00:48:03,680 --> 00:48:04,880
[Gary] Oh, oh, oh, oh.
986
00:48:24,730 --> 00:48:27,230
Right now I see a
great blue heron,
987
00:48:27,270 --> 00:48:29,630
he's moved his
kill which is a fish
988
00:48:29,670 --> 00:48:30,670
onto the shore.
989
00:48:30,700 --> 00:48:34,040
Gonna swim over there
and try to steal his kill.
990
00:48:49,450 --> 00:48:50,890
Almost there.
991
00:48:51,290 --> 00:48:52,290
Almost there.
992
00:49:01,430 --> 00:49:02,870
[Grunts]
993
00:49:06,000 --> 00:49:07,000
Oh...
994
00:49:08,010 --> 00:49:09,040
[Screaming]
995
00:49:18,280 --> 00:49:19,280
[Gary speaks]
996
00:49:19,466 --> 00:49:20,466
[Max speaks]
997
00:49:20,490 --> 00:49:21,650
[Gary grunts]
998
00:49:22,190 --> 00:49:23,320
It's an alligator gar.
999
00:49:23,360 --> 00:49:24,266
[Max] No way.
1000
00:49:24,290 --> 00:49:25,436
- [Gary] It's an alligator gar.
- [Max] What?
1001
00:49:25,460 --> 00:49:27,060
- [Gary] Yeah.
- [Max] Oh, yeah.
1002
00:49:27,590 --> 00:49:28,990
[Gary] Yes!
1003
00:49:30,400 --> 00:49:32,860
- Yeah!
- [Max] Hell, yeah!
1004
00:49:34,630 --> 00:49:38,540
Gary's admiring the handiwork
of this great blue heron.
1005
00:49:38,570 --> 00:49:40,370
We see he has this big gar.
1006
00:49:40,410 --> 00:49:42,210
We swim all the
way to the lilies,
1007
00:49:42,240 --> 00:49:43,400
soon as we get to the lilies,
1008
00:49:43,424 --> 00:49:45,410
he throws his
stick, and he's out.
1009
00:49:45,440 --> 00:49:48,140
And he leaves this gar
behind, and now we're eating.
1010
00:49:48,180 --> 00:49:49,480
Dude!
1011
00:49:49,510 --> 00:49:52,280
- We're eating.
- Yeah. Baby!
1012
00:49:53,150 --> 00:49:54,350
Boom. Nothing big,
1013
00:49:54,390 --> 00:49:58,020
but it's these little wins
that keep moving us along.
1014
00:49:59,730 --> 00:50:01,990
[Max] Couple of
little gar steaks.
1015
00:50:02,030 --> 00:50:02,506
[Panting]
1016
00:50:02,530 --> 00:50:05,400
Oh, man, what a day.
1017
00:50:05,430 --> 00:50:07,960
That's a prehistoric
fish right there.
1018
00:50:09,500 --> 00:50:12,240
- Awesome teamwork right there.
- Yeah.
1019
00:50:16,470 --> 00:50:19,280
Thank you, heron.
Thanks for carin'.
1020
00:50:19,310 --> 00:50:21,180
[Gary laughs]
1021
00:50:21,210 --> 00:50:22,280
Heron is sharin'. [Laughs]
1022
00:50:22,310 --> 00:50:23,810
Heron is sharin'.
1023
00:50:24,250 --> 00:50:26,050
Dude, legan-Gary.
1024
00:50:26,080 --> 00:50:27,080
[Gary laughs]
1025
00:50:32,290 --> 00:50:34,260
Honey-dipped alligator gar.
1026
00:50:37,100 --> 00:50:38,100
Mm.
1027
00:50:39,360 --> 00:50:40,430
Mm.
1028
00:50:40,470 --> 00:50:41,800
That's so good.
1029
00:50:41,830 --> 00:50:44,230
[Gary] Oh, wow, it's
a nice white meat.
1030
00:50:49,710 --> 00:50:51,240
[Max] That's real freakin' good.
1031
00:50:52,210 --> 00:50:53,580
[Max] Before we got the beehive,
1032
00:50:53,610 --> 00:50:55,250
dude, I was terrified
of making, like,
1033
00:50:55,280 --> 00:50:56,640
using up our energy
to make a raft,
1034
00:50:56,664 --> 00:50:58,350
and then burn up our energy...
1035
00:50:58,380 --> 00:51:00,060
- That, too.
- ..Paddling the raft, like...
1036
00:51:00,084 --> 00:51:02,650
But to be able to really
come through clutch
1037
00:51:02,690 --> 00:51:05,360
in the ninth inning
at our shelter
1038
00:51:05,390 --> 00:51:07,490
and get a walk-off
homerun with the bee,
1039
00:51:07,530 --> 00:51:09,260
and then freakin' a victory lap
1040
00:51:09,290 --> 00:51:11,160
with the protein
from the fish...
1041
00:51:11,200 --> 00:51:12,480
- Yeah.
- Dude, that helps a lot.
1042
00:51:12,504 --> 00:51:14,164
Yeah. Yeah, yeah.
1043
00:51:17,500 --> 00:51:21,370
Well, I hope we find a
super hunting grounds
1044
00:51:21,410 --> 00:51:23,140
- full of alligators, really.
- Yeah.
1045
00:51:23,180 --> 00:51:24,370
Of course we want the gator.
1046
00:51:24,410 --> 00:51:26,310
If we can score a
couple of alligators...
1047
00:51:28,286 --> 00:51:29,286
That'd put us through.
1048
00:51:29,310 --> 00:51:31,780
It's a golden ticket to sixty.
1049
00:51:32,720 --> 00:51:35,050
[Max] Tomorrow, we
migrate out of here.
1050
00:51:35,090 --> 00:51:38,290
And I'm hoping that
we can be successful.
1051
00:51:48,600 --> 00:51:51,740
[Ryan] I've never notched
anything out with a knife like this.
1052
00:51:52,270 --> 00:51:53,270
It's coming together.
1053
00:51:53,310 --> 00:51:55,510
[Matt] Yeah, you're
doing a good job.
1054
00:51:55,540 --> 00:51:57,020
Takes a little bit of
whacking though.
1055
00:51:57,044 --> 00:52:00,110
[Ryan] Matt and I are making
some bush craft camp chairs.
1056
00:52:00,150 --> 00:52:02,780
[Matt] Those chairs are just
basically built out of two triangles.
1057
00:52:02,810 --> 00:52:05,520
It should be all fully
supported just based on weight.
1058
00:52:05,550 --> 00:52:07,350
Now, we have been eating
1059
00:52:07,390 --> 00:52:09,420
a substantial amount of protein
1060
00:52:09,450 --> 00:52:11,720
up to this point
in the challenge.
1061
00:52:11,760 --> 00:52:14,290
Our bodies are just machines,
1062
00:52:14,330 --> 00:52:16,860
and that is our
fuel to keep going.
1063
00:52:17,260 --> 00:52:18,260
Look at this.
1064
00:52:18,296 --> 00:52:19,576
Oh, you do feel high and mighty.
1065
00:52:19,600 --> 00:52:20,760
Oh, wow.
1066
00:52:20,800 --> 00:52:23,530
First time in 14 days I
haven't been sitting in the dirt.
1067
00:52:23,570 --> 00:52:24,730
[Ryan] Oh, yeah.
1068
00:52:24,770 --> 00:52:27,340
- [Matt] I feel civilized a little bit here.
- [Ryan] Right?
1069
00:52:27,370 --> 00:52:30,440
Except for my nutria itch nuts
1070
00:52:30,480 --> 00:52:33,540
are sitting on some pokey grass.
1071
00:52:33,580 --> 00:52:37,010
But besides that...
[Chuckles] Pretty civilized.
1072
00:52:37,050 --> 00:52:38,210
[Ryan] Yeah.
1073
00:52:38,250 --> 00:52:39,610
[Rylie] How is it?
Nice in the sun?
1074
00:52:39,634 --> 00:52:40,466
It's good. Oh, yeah.
1075
00:52:40,490 --> 00:52:42,520
Sit here and watch the sun set
1076
00:52:42,550 --> 00:52:45,020
all majestically over the water.
1077
00:52:47,660 --> 00:52:51,330
Every house needs a
family sign, team sign,
1078
00:52:51,360 --> 00:52:53,130
so that's what I'm
working on here.
1079
00:52:53,170 --> 00:52:54,360
It's gonna be awesome.
1080
00:52:54,400 --> 00:52:57,130
And I think this is gonna
come together really nicely.
1081
00:52:57,170 --> 00:52:59,670
Tryin' to make the letters
pop as much as possible.
1082
00:52:59,700 --> 00:53:02,270
I decided to do a little
outline with charcoal as well
1083
00:53:02,310 --> 00:53:03,740
on the outer edge of this.
1084
00:53:03,780 --> 00:53:07,380
You're gonna be able to read this
sign very well from a good distance.
1085
00:53:07,410 --> 00:53:09,110
[Blows] All right.
1086
00:53:12,150 --> 00:53:13,580
Pretty bold-lookin' sign.
1087
00:53:13,620 --> 00:53:15,920
[Rylie] Little higher
on your side, Ryan.
1088
00:53:16,420 --> 00:53:18,150
Very good. Perfect.
1089
00:53:19,460 --> 00:53:21,590
[Matt] To have a
sign for our entrance,
1090
00:53:21,630 --> 00:53:23,590
you know, even
if it's just for us,
1091
00:53:23,630 --> 00:53:25,660
it's a morale boost every day
1092
00:53:25,700 --> 00:53:26,706
when you walk and
you say, "welcome."
1093
00:53:26,730 --> 00:53:28,700
And then you get up
there, "team savage".
1094
00:53:28,730 --> 00:53:31,270
And you're like, "yup.
This is where I live.
1095
00:53:31,300 --> 00:53:32,400
This is where I thrive."
1096
00:53:32,440 --> 00:53:34,440
And you know what, it makes
you proud to come home.
1097
00:53:34,464 --> 00:53:36,570
- [Rylie] Good job, Ryan.
- [Ryan sighs]
1098
00:53:36,610 --> 00:53:38,510
It's exactly what it needed.
1099
00:53:38,540 --> 00:53:39,616
- [Ryan] Spelled it right, yeah?
- [Matt] Yeah.
1100
00:53:39,640 --> 00:53:40,960
- [Rylie] Yeah.
- All right, good.
1101
00:53:40,984 --> 00:53:44,054
- Ah, so good. Nice touch on the correct spelling.
- [All chuckle]
1102
00:53:48,490 --> 00:53:50,090
[Matt] Oh, I'm excited.
1103
00:53:51,390 --> 00:53:54,290
Yeah, smells
like... I think it's...
1104
00:53:54,330 --> 00:53:55,530
Totally smells like soap.
1105
00:53:55,560 --> 00:53:59,060
- 100% like an all-natural bar soap.
- Swanky.
1106
00:53:59,100 --> 00:54:00,530
[Matt] That is wild.
1107
00:54:00,570 --> 00:54:01,930
[Ryan] Let's do
a little test spot.
1108
00:54:01,954 --> 00:54:04,170
- I'll do a little leg.
- [Ryan] On my hands.
1109
00:54:04,200 --> 00:54:05,200
[Rylie] Yeah.
1110
00:54:05,240 --> 00:54:06,640
Put some on my leg.
1111
00:54:06,670 --> 00:54:08,400
And we'll do one leg
and not the other leg,
1112
00:54:08,440 --> 00:54:10,670
and see what happens.
1113
00:54:10,710 --> 00:54:13,140
[Matt] It feels so
nice on the wounds.
1114
00:54:13,180 --> 00:54:15,250
[Rylie] So I did one leg.
1115
00:54:15,280 --> 00:54:17,280
It's basically a lot
cleaner than this one.
1116
00:54:17,320 --> 00:54:19,250
- That's insane.
- [Ryan] That's incredible.
1117
00:54:19,280 --> 00:54:21,620
Feels like two... Honestly,
I'm wearing two different legs.
1118
00:54:21,650 --> 00:54:23,250
- [Rylie] Yeah.
- [Matt] Yeah. [Chuckles]
1119
00:54:23,274 --> 00:54:25,320
Well, hey, another success.
Another success for us.
1120
00:54:25,360 --> 00:54:26,660
- And my first.
- Yeah.
1121
00:54:26,690 --> 00:54:29,460
So I have to question,
what are we calling it?
1122
00:54:29,490 --> 00:54:30,590
Gator gut soap.
1123
00:54:30,630 --> 00:54:33,800
Rylie's gator gut
soap available now...
1124
00:54:34,570 --> 00:54:36,270
- At team savage.
- [Chuckles] Yeah.
1125
00:54:47,510 --> 00:54:49,080
[Animal growling]
1126
00:55:00,060 --> 00:55:01,190
[Whispering]
1127
00:55:08,070 --> 00:55:09,100
[Twigs snapping]
1128
00:55:48,140 --> 00:55:49,240
[Jeff speaking]
1129
00:55:53,410 --> 00:55:54,980
[Animal growling]
1130
00:55:56,250 --> 00:55:57,250
[Steven speaking]
1131
00:55:59,080 --> 00:56:00,320
[Jeff speaking]
1132
00:56:00,350 --> 00:56:01,950
[Animal growling]
1133
00:56:29,380 --> 00:56:32,680
Nice to maybe go take a walk
1134
00:56:32,720 --> 00:56:34,850
back in that area, and
see if we see any tracks.
1135
00:56:34,890 --> 00:56:37,850
Yeah, why not? Definitely.
I think that's a good idea.
1136
00:56:38,360 --> 00:56:39,420
[Jeff] Last night,
1137
00:56:39,460 --> 00:56:42,130
Steven and I heard
footsteps outside the shelter.
1138
00:56:42,160 --> 00:56:43,390
We're not sure what it is.
1139
00:56:43,430 --> 00:56:45,430
Um, it could be a small animal
1140
00:56:45,460 --> 00:56:48,600
or it could be a big
animal treading lightly.
1141
00:56:49,430 --> 00:56:52,000
So we're gonna
go look for tracks.
1142
00:56:56,440 --> 00:56:57,940
[Steven softly] Stop.
1143
00:57:01,510 --> 00:57:03,150
[Leaves rustling]
1144
00:57:04,220 --> 00:57:05,220
Holy [bleep].
1145
00:57:05,250 --> 00:57:06,550
That's a bear.
1146
00:57:06,580 --> 00:57:09,690
- [Jeff] That is a bear.
- [Steven] That's a freaking bear track.
1147
00:57:09,720 --> 00:57:12,560
Bear! A big, old
black bear track
1148
00:57:12,590 --> 00:57:14,460
right in the
middle of the trail,
1149
00:57:14,490 --> 00:57:17,590
heading straight in the
direction of our shelter.
1150
00:57:17,630 --> 00:57:19,360
I bet they can smell murder log.
1151
00:57:19,400 --> 00:57:21,700
- Oh, they can totally smell murder log.
- Guaranteed.
1152
00:57:21,730 --> 00:57:23,130
- From here.
- Yeah.
1153
00:57:23,170 --> 00:57:24,470
I bet that's why
we're seeing him
1154
00:57:24,500 --> 00:57:26,540
- walk straight towards camp.
- [Steven] Yeah. Yeah.
1155
00:57:26,564 --> 00:57:27,600
He smells murder log.
1156
00:57:27,640 --> 00:57:31,870
Murder log is a log that we
use to process all of our kills.
1157
00:57:32,410 --> 00:57:33,440
We gutted a gator...
1158
00:57:33,480 --> 00:57:34,456
Oh, it's beautiful.
1159
00:57:34,480 --> 00:57:36,910
[Jeff] ...We've
gutted seven fish,
1160
00:57:37,480 --> 00:57:39,250
multiple lizards.
1161
00:57:39,280 --> 00:57:41,250
This log smells like murder.
1162
00:57:42,420 --> 00:57:43,820
[Steven] Look at
that thing, dude.
1163
00:57:43,860 --> 00:57:46,660
That is one of the biggest
black bear tracks I've seen.
1164
00:57:46,690 --> 00:57:49,290
- [Jeff] It's a big bear.
- That is a big bear.
1165
00:57:49,330 --> 00:57:50,660
[Jeff] That's pretty wild.
1166
00:57:50,700 --> 00:57:52,500
[Steven] He probably
broke my snare.
1167
00:57:52,530 --> 00:57:53,970
Dude, when you
set up your snare's...
1168
00:57:53,994 --> 00:57:56,514
- [Steven] I gotta be careful.
- ...You better not snare a bear.
1169
00:57:56,538 --> 00:57:58,430
I know. Now I'm terrified.
1170
00:57:58,470 --> 00:58:00,230
- [Jeff] Oh, you should be.
- [Steven laughs]
1171
00:58:04,240 --> 00:58:06,140
[Jeff] Dude, check this out.
1172
00:58:06,180 --> 00:58:07,056
That's bear [bleep].
1173
00:58:07,080 --> 00:58:08,850
Oh, yeah, that's
totally bear [bleep].
1174
00:58:08,880 --> 00:58:09,686
[Steven] Look at that.
1175
00:58:09,710 --> 00:58:11,450
- That's not fresh.
- That's not fresh.
1176
00:58:11,480 --> 00:58:13,180
- That must be a week old.
- That's...
1177
00:58:13,220 --> 00:58:14,326
Yeah, it might be a week old.
1178
00:58:14,350 --> 00:58:15,526
[Jeff] Which
means that bear is...
1179
00:58:15,550 --> 00:58:16,910
[Steven] This is
part of his trail.
1180
00:58:16,934 --> 00:58:19,004
- [Jeff] This is his territory.
- [Steven] Yeah.
1181
00:58:19,690 --> 00:58:22,360
- [Jeff] We've got visitors.
- [Steven] Yeah.
1182
00:58:22,390 --> 00:58:25,160
Black bear is a
formidable predator.
1183
00:58:25,200 --> 00:58:26,400
And you know, when we got
1184
00:58:26,430 --> 00:58:28,300
a murder log covered
in blood over there,
1185
00:58:28,330 --> 00:58:29,400
right next to our shelter,
1186
00:58:29,430 --> 00:58:30,530
it's concerning.
1187
00:58:30,570 --> 00:58:31,770
We gotta keep vigilant
1188
00:58:31,800 --> 00:58:35,340
because one wrong turn
out here in the swamp,
1189
00:58:35,370 --> 00:58:36,870
that's the end.
1190
00:58:36,910 --> 00:58:38,516
Not just the end of the challenge,
it might be the end of our lives.
1191
00:58:38,540 --> 00:58:41,010
- Definitely worth keeping an eye out for.
- [Jeff] Yeah.
1192
00:58:54,590 --> 00:58:56,560
[EJ] I'm gonna build a
pier right next to my camp
1193
00:58:56,590 --> 00:58:59,400
to give me ability to
just be at my camp,
1194
00:58:59,430 --> 00:59:02,500
walk out on the pier, be
able to get water freely,
1195
00:59:02,530 --> 00:59:04,470
be able to fish from my dock,
1196
00:59:04,500 --> 00:59:06,540
keep the hyacinth at bay.
1197
00:59:07,610 --> 00:59:09,870
You gotta understand
something about this hyacinth.
1198
00:59:10,740 --> 00:59:12,440
It's like its own
living creature.
1199
00:59:12,480 --> 00:59:14,340
It moves around on its own.
1200
00:59:14,380 --> 00:59:17,210
It floats. It's like a
sheet of green stuff.
1201
00:59:17,250 --> 00:59:18,450
Like a blanket.
1202
00:59:18,480 --> 00:59:21,450
And it, kind of, moves
in. It's unbelievable.
1203
00:59:21,490 --> 00:59:23,550
So I have to move
it out of the way
1204
00:59:23,590 --> 00:59:26,620
and then put up, kind of, a
barrier, prevent it from coming back.
1205
00:59:27,260 --> 00:59:29,190
Because it will come back.
1206
00:59:29,230 --> 00:59:32,700
So, I think I got a
pretty good plan for that.
1207
00:59:32,730 --> 00:59:34,500
And we will attack today.
1208
00:59:34,530 --> 00:59:37,670
Morning wood lumber
company going to action.
1209
00:59:37,700 --> 00:59:41,100
Collecting all the lumber
I need for this project,
1210
00:59:41,140 --> 00:59:42,610
and as well as vines.
1211
00:59:42,640 --> 00:59:45,710
I think my first, phase
one portion of this
1212
00:59:45,740 --> 00:59:50,210
is to clear this area
out so I can safely walk
1213
00:59:50,250 --> 00:59:51,710
up and through this willow.
1214
00:59:51,750 --> 00:59:55,690
And clear this portion of the
hyacinth behind this willow tree.
1215
00:59:55,720 --> 00:59:58,290
And I can put little
spikes in there.
1216
00:59:58,320 --> 01:00:02,160
And I can keep the hyacinth from
approaching into my zone here.
1217
01:00:02,190 --> 01:00:03,490
And then, phase two.
1218
01:00:03,530 --> 01:00:06,900
I want to get a pier built,
just off my beach here.
1219
01:00:08,270 --> 01:00:09,330
Back with you.
1220
01:00:10,270 --> 01:00:11,330
You good beast.
1221
01:00:15,370 --> 01:00:18,110
There's a lot of
risk going out there.
1222
01:00:18,140 --> 01:00:21,240
If I slip in the mud
and trash my knee,
1223
01:00:21,280 --> 01:00:23,250
break a... throw
a hip, break a leg,
1224
01:00:24,250 --> 01:00:25,250
then I am out of here.
1225
01:00:26,220 --> 01:00:29,990
But, you know, I am ready to
take some risks to get a reward.
1226
01:00:30,020 --> 01:00:31,020
I need to eat.
1227
01:00:31,460 --> 01:00:33,060
Get over there.
1228
01:00:35,160 --> 01:00:36,190
[Yells]
1229
01:00:38,100 --> 01:00:39,130
[Sighs]
1230
01:00:39,160 --> 01:00:40,760
It's exhausting, but...
1231
01:00:41,630 --> 01:00:44,170
Phase one will be
done today, for sure.
1232
01:00:52,380 --> 01:00:55,180
[Ryan] Let's get creative
here with the stew.
1233
01:00:55,210 --> 01:00:59,480
[Riley] This is one jowl that we
smoked over the past three days
1234
01:00:59,520 --> 01:01:03,090
that we are gonna cube up
and put in the pot for stew.
1235
01:01:03,450 --> 01:01:04,520
[Crackling]
1236
01:01:04,560 --> 01:01:06,020
[Ryan whispering] I got it.
1237
01:01:07,060 --> 01:01:08,060
[Matt groans]
1238
01:01:08,590 --> 01:01:11,530
- [Matt] Oh, this smells good.
- [Ryan] Yeah.
1239
01:01:11,560 --> 01:01:13,480
- [Ryan] That smells great.
- [Riley] Let me see.
1240
01:01:13,504 --> 01:01:16,104
- [Ryan] Here you go. That's not bad. Nothing...
- [Riley] Uh-huh.
1241
01:01:16,128 --> 01:01:19,740
[Matt] To me, everything in
survival has nutrients, has something.
1242
01:01:19,770 --> 01:01:22,810
And I mean to tell you,
I will eat everything.
1243
01:01:22,840 --> 01:01:26,510
Because you know what? Not
a ounce of it is going to waste.
1244
01:01:26,540 --> 01:01:29,480
First part of the gator
tail, the biggest part
1245
01:01:29,510 --> 01:01:32,450
with the most meat
on it and tons of fat.
1246
01:01:33,420 --> 01:01:35,890
- [Riley] Gonna be good.
- Going in the stew.
1247
01:01:36,666 --> 01:01:37,666
[Ryan laughing] Oh, boy.
1248
01:01:37,690 --> 01:01:39,990
[Matt] Let's get
another section off here.
1249
01:01:40,020 --> 01:01:43,060
[Ryan] I don't want to eat that but
the center's not really cooked right now.
1250
01:01:43,430 --> 01:01:44,670
[Ryan] You're too good at this.
1251
01:01:44,700 --> 01:01:48,100
[Ryan] I don't really
think of Matt as "a" legend.
1252
01:01:48,130 --> 01:01:49,200
He is "the" legend.
1253
01:01:49,230 --> 01:01:50,800
Absolutely look up to him.
1254
01:01:50,840 --> 01:01:56,510
As far as the expanding my palette
and eating outside of my comfort zone,
1255
01:01:56,540 --> 01:01:58,710
Matt gives me this
huge confidence boost.
1256
01:01:58,740 --> 01:02:01,540
You know, if he's gonna
do it, I'm gonna do it.
1257
01:02:01,580 --> 01:02:03,740
[Ryan] I don't think we can
put anything else in there.
1258
01:02:03,764 --> 01:02:05,124
[Matt] That's gonna
be a thick one.
1259
01:02:05,550 --> 01:02:08,250
[Ryan] All right.
Set it and forget it.
1260
01:02:26,200 --> 01:02:28,270
[EJ groaning]
1261
01:02:28,310 --> 01:02:29,510
[EJ] Oh, yeah. Look at that.
1262
01:02:29,540 --> 01:02:31,440
Oh, that's a good push.
1263
01:02:31,480 --> 01:02:34,640
Making progress on
operation hasta la vista
1264
01:02:34,680 --> 01:02:38,210
hyacinth. It's a chore. It's
like fighting a prizefighter.
1265
01:02:38,250 --> 01:02:40,480
I am up to my thighs in muck.
1266
01:02:40,520 --> 01:02:42,950
Fighting the hyacinth,
trying to put stakes in there.
1267
01:02:42,990 --> 01:02:46,660
Not getting easier because I'm going
further out where I can't touch bottom,
1268
01:02:46,690 --> 01:02:48,920
and there's
alligators out there.
1269
01:02:49,136 --> 01:02:50,136
[Groans]
1270
01:02:50,160 --> 01:02:51,160
[Water sloshing]
1271
01:02:54,400 --> 01:02:58,000
Climbing the tree to
get to the other side.
1272
01:03:00,740 --> 01:03:03,370
I can see all kinds
of big fish down there.
1273
01:03:03,410 --> 01:03:05,070
That's the prize.
1274
01:03:07,180 --> 01:03:08,580
I need to concentrate.
1275
01:03:08,610 --> 01:03:13,080
Because I never have
the best of balance.
1276
01:03:14,120 --> 01:03:16,150
So... such a steep angle.
1277
01:03:20,190 --> 01:03:21,720
It makes it difficult.
1278
01:03:22,230 --> 01:03:23,960
Not fun with muddy feet.
1279
01:03:24,000 --> 01:03:25,000
[Exhales]
1280
01:03:27,370 --> 01:03:28,370
[Groans]
1281
01:03:37,410 --> 01:03:39,540
[Exclaiming in excitement]
1282
01:03:39,580 --> 01:03:41,580
My grandfather
used to always say,
1283
01:03:41,610 --> 01:03:43,780
"if there's a willow,
there's a way."
1284
01:03:43,820 --> 01:03:47,320
I see you wrestling through
the hyacinth, Mr. Alligator.
1285
01:03:49,190 --> 01:03:50,820
Making progress.
1286
01:03:51,260 --> 01:03:52,260
[Water splashing]
1287
01:03:52,290 --> 01:03:54,760
This is lot more enjoyable...
1288
01:03:54,790 --> 01:03:57,090
Than sinking in that
mud, I'll tell you that much.
1289
01:03:58,300 --> 01:04:00,130
I got a better angle up here.
1290
01:04:00,160 --> 01:04:01,160
[Water sloshing]
1291
01:04:13,040 --> 01:04:14,310
[Groans]
1292
01:04:32,060 --> 01:04:33,860
I wonder if that'll
hold my weight.
1293
01:04:34,246 --> 01:04:35,246
[Branch creaking]
1294
01:04:35,270 --> 01:04:37,070
- [Cracking]
- [EJ screams]
1295
01:04:41,340 --> 01:04:42,870
[Groans]
1296
01:04:45,080 --> 01:04:46,080
I got speared.
1297
01:04:46,340 --> 01:04:48,180
[Groaning]
1298
01:04:53,720 --> 01:04:55,920
[EJ] At least I got
you in position.
1299
01:04:57,590 --> 01:04:59,820
I wonder if that'll
hold my weight.
1300
01:05:00,266 --> 01:05:01,266
[Branch creaking]
1301
01:05:01,290 --> 01:05:03,030
- [Cracking]
- [EJ screams]
1302
01:05:04,200 --> 01:05:05,200
[EJ screams]
1303
01:05:12,500 --> 01:05:14,870
[Groaning] I got speared.
1304
01:05:18,380 --> 01:05:19,980
[Groaning continues]
1305
01:05:22,210 --> 01:05:23,280
Oh, man.
1306
01:05:26,220 --> 01:05:28,150
Tried to castrate me.
1307
01:05:28,190 --> 01:05:29,420
Son of a bitch swamp!
1308
01:05:29,450 --> 01:05:30,990
[Bleep] You!
1309
01:05:34,360 --> 01:05:36,830
Tried to take my [Bleep] balls?
1310
01:05:37,130 --> 01:05:38,160
Really?
1311
01:05:38,200 --> 01:05:40,930
[Bleep] You!
1312
01:05:41,370 --> 01:05:43,070
I'll kill you!
1313
01:05:48,510 --> 01:05:50,010
You want a war?
1314
01:05:52,310 --> 01:05:53,310
Fine.
1315
01:05:54,080 --> 01:05:55,180
War it will be.
1316
01:05:56,510 --> 01:05:58,250
I'm gonna own this bitch.
1317
01:05:59,220 --> 01:06:00,250
[Screaming]
1318
01:06:07,020 --> 01:06:08,020
[Exhales]
1319
01:06:11,730 --> 01:06:14,430
- [EJ] All right. I got a laceration.
- [Producer] Okay.
1320
01:06:14,470 --> 01:06:16,470
- [EJ] But it is...
- [Producer] Oh, yeah.
1321
01:06:16,500 --> 01:06:18,600
- [EJ] Ouchy-chewy-chewy.
- [Producer] Okay.
1322
01:06:19,500 --> 01:06:21,400
- [EJ] Balls are intact.
- [Producer] Good.
1323
01:06:21,440 --> 01:06:22,740
[EJ] Little bit of blood.
1324
01:06:23,270 --> 01:06:24,910
Just need some stitches.
1325
01:06:30,380 --> 01:06:31,380
[Man] She's here.
1326
01:06:32,650 --> 01:06:35,120
- [Medic] Hey, EJ.
- [EJ] Hey.
1327
01:06:35,150 --> 01:06:38,690
So I fell in off the branch,
it broke, I hit a stake.
1328
01:06:38,720 --> 01:06:41,060
- It just lacerated me.
- [Medic exclaiming]
1329
01:06:42,130 --> 01:06:43,290
[EJ] But it's okay.
1330
01:06:43,330 --> 01:06:44,460
It's just open wound.
1331
01:06:44,500 --> 01:06:46,160
All I need is a
couple of stitches.
1332
01:06:47,470 --> 01:06:49,060
[EJ] Three, four stitches.
1333
01:06:53,170 --> 01:06:54,170
[EJ] So...
1334
01:06:57,210 --> 01:06:58,210
[EJ] I don't think...
1335
01:07:01,050 --> 01:07:02,050
nah.
1336
01:07:02,950 --> 01:07:05,810
EJ has sustained a one
and half to two inch laceration.
1337
01:07:05,850 --> 01:07:08,680
There's two lacerations.
One is a little bit smaller.
1338
01:07:08,720 --> 01:07:12,420
[Anna] There's a decent
amount of contamination, as well,
1339
01:07:12,460 --> 01:07:14,590
that needs to be very
thoroughly cleaned up.
1340
01:07:14,630 --> 01:07:16,630
It needs to be stitched
up very, very well.
1341
01:07:16,660 --> 01:07:19,460
Worst case scenario
is an infection.
1342
01:07:19,500 --> 01:07:21,700
A loss of genitalia.
1343
01:07:21,730 --> 01:07:24,570
And if he becomes
septic, it could be fatal.
1344
01:07:24,600 --> 01:07:25,800
[Producer] You have an option.
1345
01:07:25,824 --> 01:07:26,776
- Okay?
- [EJ] Okay.
1346
01:07:26,800 --> 01:07:29,440
[Producer] You will need
stitches according to Anna.
1347
01:07:29,470 --> 01:07:30,830
You can either
go into the hospital
1348
01:07:30,854 --> 01:07:33,440
to get those stitches
in a sterile environment,
1349
01:07:33,480 --> 01:07:35,520
but you'll have to medically
tap from the challenge.
1350
01:07:35,544 --> 01:07:40,180
Or Anna says that you are okay
to get the field stitches out here.
1351
01:07:40,220 --> 01:07:43,550
But you need to give us a
clear call as to what you'd prefer.
1352
01:07:43,590 --> 01:07:46,360
I will absolutely have
the stitches done out here.
1353
01:07:46,390 --> 01:07:47,920
There's no way I am leaving.
1354
01:07:48,330 --> 01:07:49,330
[Producer] Okay.
1355
01:07:51,630 --> 01:07:53,700
[EJ] Yeah, this is not
a clean environment.
1356
01:07:53,730 --> 01:07:55,500
Most people would be
scared to death out here
1357
01:07:55,530 --> 01:07:57,500
to get bacteria or
something else in there.
1358
01:07:57,540 --> 01:08:00,500
I don't worry about those
things for couple of reasons.
1359
01:08:00,540 --> 01:08:02,170
One, I am EJ Snyder.
1360
01:08:03,340 --> 01:08:04,570
[EJ] Yeah.
1361
01:08:04,610 --> 01:08:05,980
[EJ groaning] Yes.
1362
01:08:06,010 --> 01:08:09,850
Two, because most people are a
bunch of sissy candy-ass sacks of [bleep]
1363
01:08:09,880 --> 01:08:13,220
That want to just sit on their
ass and let life pass 'em by.
1364
01:08:13,250 --> 01:08:14,250
Not me.
1365
01:08:14,350 --> 01:08:15,950
Give it to me.
1366
01:08:16,250 --> 01:08:17,250
Yes.
1367
01:08:18,460 --> 01:08:20,120
[Inhales deeply]
1368
01:08:20,830 --> 01:08:22,220
[Exhales]
1369
01:08:22,260 --> 01:08:25,021
[Anna] It's gonna take quite a
few stitches. You're not gonna like it.
1370
01:08:25,045 --> 01:08:26,545
- [Anna] Okay?
- [EJ] Yeah.
1371
01:08:32,140 --> 01:08:33,140
All right. Sure.
1372
01:08:34,310 --> 01:08:36,110
[Exclaiming in pain]
1373
01:08:36,140 --> 01:08:37,770
Oh, yeah. That one was...
1374
01:08:37,810 --> 01:08:38,756
- [EJ] That one was great.
- [Anna] I know.
1375
01:08:38,780 --> 01:08:40,680
- [EJ] That's my favorite one.
- [Anna laughs]
1376
01:08:40,710 --> 01:08:44,030
- [EJ] That's my favorite one.
- [Anna] Yeah, your favorite out of all of them, huh?
1377
01:08:44,054 --> 01:08:45,974
- [EJ] Yeah, that was my favorite.
- [Anna] Nice.
1378
01:08:46,020 --> 01:08:47,020
[EJ exhales]
1379
01:09:02,730 --> 01:09:04,970
[EJ] Out in this environment,
that's a pretty tall order.
1380
01:09:04,994 --> 01:09:08,600
But couldn't let something
like a little tear in my scrotum
1381
01:09:08,640 --> 01:09:11,810
stop me from doing what
I'm supposed to do out here.
1382
01:09:12,510 --> 01:09:15,140
- [Anna speaking]
- [EJ speaking]
1383
01:09:15,180 --> 01:09:16,910
[Anna speaking]
1384
01:09:33,260 --> 01:09:35,830
[EJ] I gotta go
get some firewood.
1385
01:09:54,690 --> 01:09:58,390
There's really nothing I could have
done to prevent that log from breaking
1386
01:09:58,420 --> 01:10:01,220
or me realizing it
was gonna break.
1387
01:10:01,260 --> 01:10:03,460
It looked solid,
like a solid tree,
1388
01:10:03,490 --> 01:10:05,260
and sheesh.
1389
01:10:06,230 --> 01:10:08,300
Yeah, kind of a sucky thing,
1390
01:10:08,330 --> 01:10:10,230
'cause now I gotta take it easy.
1391
01:10:11,800 --> 01:10:13,170
Whatever it takes
to stick around.
1392
01:10:28,320 --> 01:10:31,450
[Gary] Good morning, our friend.
1393
01:10:31,490 --> 01:10:33,460
That's the beautiful heron
1394
01:10:33,490 --> 01:10:37,060
that we stole a fish from.
1395
01:10:38,460 --> 01:10:42,160
Thank you very
much for feeding us.
1396
01:10:43,030 --> 01:10:44,300
[Grunts]
1397
01:10:47,070 --> 01:10:49,170
It's moving day.
1398
01:10:51,340 --> 01:10:54,310
- [Max] I'm gonna bust out the map here.
- Yeah.
1399
01:10:54,350 --> 01:10:56,850
All right. I think we
should navigate these
1400
01:10:56,880 --> 01:10:58,350
and see what looks good, really.
1401
01:10:58,380 --> 01:10:59,740
I mean, we just
gotta keep cruising
1402
01:10:59,764 --> 01:11:01,450
till we find the highest land.
1403
01:11:01,490 --> 01:11:03,390
And, I mean, as
we cruise around,
1404
01:11:03,420 --> 01:11:05,590
we can look for,
like, the tallest trees.
1405
01:11:05,620 --> 01:11:08,620
That usually
symbolizes, like, the most,
1406
01:11:08,660 --> 01:11:11,390
- you know, potable dirt for us to be on.
- Yeah.
1407
01:11:11,430 --> 01:11:13,560
- Nothing too soggy.
- Okay.
1408
01:11:13,600 --> 01:11:16,130
- All right, cool. Let's boogie.
- Let's do it.
1409
01:11:19,640 --> 01:11:21,940
[Gary] We're getting
ready to roll out of here,
1410
01:11:21,970 --> 01:11:25,810
and, uh, we don't know what
we're gonna find, you know.
1411
01:11:25,840 --> 01:11:30,080
So, one thing we do
expect is higher ground.
1412
01:11:31,140 --> 01:11:32,300
Maybe richer hunting grounds.
1413
01:11:32,324 --> 01:11:34,350
We're gonna look for
gators around the area.
1414
01:11:34,390 --> 01:11:36,420
We're gonna be
traveling with our honey.
1415
01:11:36,450 --> 01:11:38,490
We've got energy.
1416
01:11:38,520 --> 01:11:40,790
- We've got our pot.
- Right on.
1417
01:11:40,820 --> 01:11:43,490
Where we'll land, we
don't even really know yet.
1418
01:11:43,530 --> 01:11:47,160
But, you know what?
It's not gonna be
1419
01:11:47,200 --> 01:11:48,730
in this wet, soppy place,
1420
01:11:48,770 --> 01:11:52,300
where every step
you're ankle deep in mud.
1421
01:11:52,340 --> 01:11:53,870
That's one thing for sure.
1422
01:11:54,640 --> 01:11:57,170
- Right.
- All right, let's get it.
1423
01:11:57,210 --> 01:11:59,010
Boom. All right.
1424
01:12:02,610 --> 01:12:06,050
All right, we game...
We game time.
1425
01:12:07,620 --> 01:12:11,150
We're off. See you later.
1426
01:12:15,390 --> 01:12:16,670
[Max] Migration's
gonna be tough.
1427
01:12:16,700 --> 01:12:17,860
We gotta go through hyacinth.
1428
01:12:17,884 --> 01:12:20,430
We gotta go through
hidden water moccasins,
1429
01:12:20,460 --> 01:12:21,760
keep an eye out for gators.
1430
01:12:21,800 --> 01:12:26,270
And our raft, hopefully,
doesn't start falling apart on us.
1431
01:12:33,340 --> 01:12:35,040
[Gary yelling]
1432
01:12:39,380 --> 01:12:41,750
[Ryan] Anybody want to try this?
1433
01:12:41,790 --> 01:12:45,150
This has been some of the
most tender meat we've had.
1434
01:12:46,490 --> 01:12:47,820
Really good.
1435
01:12:47,860 --> 01:12:51,460
[Ryan] All three of us are
wide awake and bushy-eyed.
1436
01:12:51,500 --> 01:12:52,660
We created a stew last night,
1437
01:12:52,684 --> 01:12:56,030
with all the bones, and the
rib cage, the back straps.
1438
01:12:56,070 --> 01:12:58,470
Pretty much everything
was utilized on this animal.
1439
01:12:58,500 --> 01:13:00,670
We still have about a
half a pot of soup left,
1440
01:13:00,700 --> 01:13:04,270
so we've added some of
our water to it, reboiled it,
1441
01:13:04,310 --> 01:13:07,640
and this is our breakfast.
1442
01:13:07,680 --> 01:13:09,680
[Matt] A drink of choice for...
1443
01:13:09,710 --> 01:13:15,720
For team savage is a fatty
broth... Alligator broth water.
1444
01:13:15,750 --> 01:13:17,550
[Ryan] It's just oil and fat,
1445
01:13:17,590 --> 01:13:20,990
and a little, tiny fat chunk
with some big fat chunks.
1446
01:13:21,030 --> 01:13:22,220
That's good.
1447
01:13:22,260 --> 01:13:24,290
That way, you know you're alive.
1448
01:13:24,330 --> 01:13:26,860
[Ryan] It's good. I like it.
1449
01:13:26,900 --> 01:13:29,800
It's thick enough that you
almost feel like you can chew it.
1450
01:13:29,830 --> 01:13:32,830
- [Ryan] Yeah.
- [Matt] But then it just, like, slurps right down,
1451
01:13:32,870 --> 01:13:35,800
- it's like... oh, that's exciting.
- [Ryan laughing]
1452
01:13:35,840 --> 01:13:38,570
[Riley] Even though we've
been eating consistently,
1453
01:13:38,610 --> 01:13:41,180
we do work so hard every day.
1454
01:13:41,210 --> 01:13:43,610
And I don't want to be
leaving here a little stick figure,
1455
01:13:43,650 --> 01:13:45,480
so we are gonna
put our level best
1456
01:13:45,516 --> 01:13:46,796
into eating every ounce of this,
1457
01:13:46,820 --> 01:13:48,820
and getting all of
our strength back,
1458
01:13:48,850 --> 01:13:51,820
so that we have enough strength
and fatty goodness to keep going.
1459
01:13:51,860 --> 01:13:54,320
[Ryan] That's how you get all
your power here in the bayou.
1460
01:13:55,190 --> 01:13:57,890
- Right.
- [Matt chuckles]
1461
01:14:11,180 --> 01:14:13,010
[Grunts]
1462
01:14:15,750 --> 01:14:18,510
I'm just gonna walk
around and get some air.
1463
01:14:18,550 --> 01:14:20,880
I just feel nauseous.
1464
01:14:23,050 --> 01:14:24,320
[Riley retching]
1465
01:14:32,330 --> 01:14:33,960
[Bleep]
1466
01:14:35,230 --> 01:14:37,330
[Ryan] Oh, she just got sick.
1467
01:14:37,370 --> 01:14:39,330
She's getting rid of everything.
1468
01:14:39,370 --> 01:14:41,070
Oh, man.
1469
01:14:41,540 --> 01:14:43,970
[Matt] Ah [bleep].
1470
01:14:53,580 --> 01:14:56,320
- [Ryan] Are you all right, Riley?
- [Riley] Yeah.
1471
01:14:56,350 --> 01:14:57,890
I don't know what
happened, I just
1472
01:14:58,660 --> 01:15:01,320
started getting,
like, stomach pains,
1473
01:15:01,360 --> 01:15:03,020
and I was just feeling
really nauseous.
1474
01:15:03,060 --> 01:15:05,180
[Matt] Really? It just hit
you, like, all of a sudden?
1475
01:15:05,204 --> 01:15:06,760
Yeah. I was fine.
1476
01:15:06,800 --> 01:15:08,920
[Ryan] We've got some
fresh water here if you need it.
1477
01:15:08,944 --> 01:15:10,070
[Riley] Thanks.
1478
01:15:10,100 --> 01:15:12,030
[Coughing]
1479
01:15:14,260 --> 01:15:15,540
[Matt] Unfortunately, right now,
1480
01:15:15,564 --> 01:15:16,710
Riley is feeling real sick.
1481
01:15:16,740 --> 01:15:19,810
On a challenge like this, where
we're about halfway through,
1482
01:15:19,840 --> 01:15:22,780
and have that happen, where you
throw up everything in your stomach,
1483
01:15:22,810 --> 01:15:24,280
it's concerning.
1484
01:15:24,310 --> 01:15:27,920
That will take you out of a
challenge like this faster than anything.
1485
01:15:30,190 --> 01:15:31,450
[Vomiting]
1486
01:15:31,490 --> 01:15:34,960
- [Ryan] It sucks.
- [Matt] This looks bad.
1487
01:15:36,160 --> 01:15:37,960
[Riley groans]
1488
01:15:40,820 --> 01:15:42,820
- [Riley] Back up, back up, back up.
- [Ryan] Whoo!
1489
01:15:42,844 --> 01:15:45,770
- Yes!
- Well done, guys.
1490
01:15:45,800 --> 01:15:47,880
[Narrator] Throughout the
ultimate legends challenge,
1491
01:15:47,904 --> 01:15:51,510
each team's status will be
evaluated using the XLS,
1492
01:15:51,540 --> 01:15:53,780
or XL success metric,
1493
01:15:53,810 --> 01:15:55,440
which calculates
their likely percentage
1494
01:15:55,480 --> 01:15:58,550
of completing the 60
days together as a team.
1495
01:15:58,580 --> 01:16:00,550
[Steven] Still haven't
seen any alligators.
1496
01:16:00,580 --> 01:16:03,490
[Narrator] With resources
becoming scarce across the bayou...
1497
01:16:03,520 --> 01:16:05,920
We need to keep fishing,
we need to keep scavenging.
1498
01:16:05,960 --> 01:16:07,290
We're gonna do
what we have to do
1499
01:16:07,320 --> 01:16:08,860
to cross that finish
line in 60 days.
1500
01:16:08,890 --> 01:16:11,530
[Narrator] ...The need for
food sparked innovation.
1501
01:16:11,560 --> 01:16:13,440
[Jeff] I've taken all the
knowledge I've learned
1502
01:16:13,470 --> 01:16:14,710
from four different continents,
1503
01:16:14,740 --> 01:16:17,400
and I've put it into
this one fishing unit.
1504
01:16:17,430 --> 01:16:19,530
Oh, my God! I got
a double fish hook.
1505
01:16:19,570 --> 01:16:20,940
[Exclaiming]
1506
01:16:20,970 --> 01:16:24,670
[Narrator] But now, Jeff and
Steven face a dangerous new threat.
1507
01:16:24,710 --> 01:16:27,410
- [Jeff] That is a bear.
- [Steven] That's a freaking bear track.
1508
01:16:27,440 --> 01:16:32,310
[Narrator] As a result, their
XLS drops from 51 to 39%.
1509
01:16:35,590 --> 01:16:37,250
After the fall of
their main provider...
1510
01:16:37,290 --> 01:16:39,050
[Gary] Timber!
1511
01:16:40,190 --> 01:16:41,590
[Yelling]
1512
01:16:41,630 --> 01:16:44,260
[Narrator] ...Gary and Max
work together to tap into
1513
01:16:44,290 --> 01:16:45,590
their dwindling food resources.
1514
01:16:45,630 --> 01:16:47,500
- [Max] Is there a lot?
- [Gary] Half a gallon.
1515
01:16:47,530 --> 01:16:49,370
[Gary] We're gonna be
traveling with our honey.
1516
01:16:49,400 --> 01:16:50,900
We've got energy.
1517
01:16:50,930 --> 01:16:53,600
[Narrator] And now, face a
risky journey to find higher ground.
1518
01:16:53,640 --> 01:16:55,800
[Gary] Where we'll land,
we don't even really know yet,
1519
01:16:55,824 --> 01:17:00,410
but, you know what, it's not
gonna be in this wet, soppy place.
1520
01:17:00,440 --> 01:17:02,510
[Narrator] With so
many unknowns ahead,
1521
01:17:02,580 --> 01:17:07,720
their XLS ticks
down from 56 to 43%.
1522
01:17:07,750 --> 01:17:10,290
After braving the dangers
of the swamp at night...
1523
01:17:10,320 --> 01:17:11,820
There he is.
1524
01:17:11,860 --> 01:17:14,020
[Narrator] ...EJ's resilience
as a lone wolf paid off.
1525
01:17:14,060 --> 01:17:15,760
[Exclaims] Yes!
1526
01:17:15,790 --> 01:17:19,490
[Narrator] But now,
a debilitating injury...
1527
01:17:19,530 --> 01:17:20,800
[Screams] Oh, I got speared.
1528
01:17:20,830 --> 01:17:23,700
[Narrator] ...Puts his
entire challenge at risk.
1529
01:17:23,730 --> 01:17:24,616
[Groans]
1530
01:17:24,640 --> 01:17:27,470
[Narrator] His XLS
drops even further
1531
01:17:27,500 --> 01:17:30,910
from 21 to 10%.
1532
01:17:31,580 --> 01:17:32,770
[Ryan] Oh, yeah!
1533
01:17:32,810 --> 01:17:34,970
[Narrator] After an epic
battle with a monster gator...
1534
01:17:34,994 --> 01:17:36,610
- Come on, big boy.
- Come on.
1535
01:17:36,650 --> 01:17:39,950
[Narrator] ...Team savage has
their biggest protein score yet.
1536
01:17:39,980 --> 01:17:41,580
- [All grunt]
- [Ryan] Holy mother.
1537
01:17:41,620 --> 01:17:45,220
[Narrator] But now, their bounty
could come at a devastating cost.
1538
01:17:45,260 --> 01:17:46,860
- [Riley vomits]
- [Ryan] Oh, man.
1539
01:17:46,890 --> 01:17:50,460
[Matt] That will take you out of a
challenge like this faster than anything.
1540
01:17:50,490 --> 01:17:51,770
[Narrator] With
Riley struggling,
1541
01:17:51,794 --> 01:17:54,330
their chance of completing
the challenge together
1542
01:17:54,360 --> 01:17:57,300
drops from 60 to 41%.
1543
01:17:58,370 --> 01:18:01,270
[Riley vomiting]
1544
01:18:09,410 --> 01:18:11,310
[Vomiting]
1545
01:18:11,350 --> 01:18:14,280
- [Ryan] Sucks.
- [Matt] This looks bad.
1546
01:18:15,590 --> 01:18:17,150
[Ryan] We do not
need to lose a teammate
1547
01:18:17,174 --> 01:18:19,990
going into the halfway
mark of this challenge,
1548
01:18:20,020 --> 01:18:22,660
and I'm hoping that this
something just really, really minor.
1549
01:18:22,690 --> 01:18:25,590
But out here in the bayou,
out here in these challenges,
1550
01:18:25,630 --> 01:18:26,910
we know that
something very minor
1551
01:18:26,934 --> 01:18:34,370
can turn into something, um,
challenge ending for anyone.
1552
01:18:34,400 --> 01:18:35,920
[Matt] Do you want
your hide to lay on?
1553
01:18:35,944 --> 01:18:38,240
No, I'm okay.
I'll just rest here.
1554
01:18:38,280 --> 01:18:39,940
All right.
1555
01:18:51,990 --> 01:18:54,490
[EJ] Today is day
one after the injury,
1556
01:18:54,520 --> 01:18:56,630
so I've gotta
really just, kind of...
1557
01:18:56,660 --> 01:18:59,330
Chill out, whether
I like it or not.
1558
01:19:00,300 --> 01:19:01,560
And I realized that the swamp
1559
01:19:01,600 --> 01:19:03,670
is trying to get me off my game.
1560
01:19:03,700 --> 01:19:07,640
It's trying to provoke
me into a fight, a battle.
1561
01:19:07,670 --> 01:19:10,010
You gotta make sure to
make the best use of this.
1562
01:19:10,470 --> 01:19:12,340
Nice try, swamp.
1563
01:19:12,380 --> 01:19:13,680
I'm wise to you.
1564
01:19:13,710 --> 01:19:16,080
And, uh, I'm still
coming after you.
1565
01:19:16,580 --> 01:19:18,550
Yeah. That'd cover it.
1566
01:19:18,580 --> 01:19:21,150
I didn't want to cut
into the pelts just yet,
1567
01:19:21,180 --> 01:19:23,520
but, it is a major injury,
1568
01:19:23,550 --> 01:19:26,660
and I need to make
a loin cloth to protect
1569
01:19:26,690 --> 01:19:29,260
my little friends so
they may heal well.
1570
01:19:33,300 --> 01:19:35,400
Cutting this pelt
is just like, wow.
1571
01:19:35,430 --> 01:19:37,600
It's a resource,
this is a big deal.
1572
01:19:38,440 --> 01:19:41,640
You know, it provided
me comfort, warmth,
1573
01:19:41,670 --> 01:19:44,010
and I'm taking a
lot of that away.
1574
01:19:45,680 --> 01:19:48,640
So, I don't have traditional
needle and thread.
1575
01:19:48,680 --> 01:19:53,880
But what I do have is a fishing
hook and some fishing line.
1576
01:19:53,920 --> 01:19:55,750
I think this'll make
great stuff to sew with.
1577
01:19:55,790 --> 01:19:56,790
I'm gonna try it out.
1578
01:19:56,820 --> 01:19:59,420
Never done this before,
we'll see how it works.
1579
01:19:59,460 --> 01:20:01,720
This loin cloth,
that's protection.
1580
01:20:01,760 --> 01:20:03,600
To protect it from the
flies trying to bite me.
1581
01:20:03,624 --> 01:20:06,560
I wanna keep it clean and
make sure I've no complications.
1582
01:20:06,600 --> 01:20:09,060
I don't think it's enough
to go all the way around.
1583
01:20:09,100 --> 01:20:10,100
Oh, yeah, it is.
1584
01:20:12,370 --> 01:20:13,930
Looks like I've been
losing some weight.
1585
01:20:14,600 --> 01:20:16,340
I'd love to have a
backside with this,
1586
01:20:16,370 --> 01:20:17,770
but there's just
too much of me...
1587
01:20:17,810 --> 01:20:20,610
Too much ogre of me
to, uh, be able to do that.
1588
01:20:20,640 --> 01:20:22,610
And my boys, they're doing fine.
1589
01:20:22,650 --> 01:20:24,610
No swelling, and
I'm doing great.
1590
01:20:24,650 --> 01:20:27,520
Why? 'Cause I'm hard
as woodpecker lips.
1591
01:20:28,490 --> 01:20:32,350
So I see on 60 days
if I'm the lone survivor,
1592
01:20:32,390 --> 01:20:33,990
figure I'll have others with me,
1593
01:20:34,490 --> 01:20:35,590
but I will be there.
1594
01:20:36,560 --> 01:20:39,490
If there's a will,
there's always a way.
1595
01:20:39,530 --> 01:20:41,530
It looks pretty damn good.
1596
01:20:41,570 --> 01:20:45,430
There you have it. One
each barbarian loin cloth!
1597
01:20:45,470 --> 01:20:48,000
[Shouting] Yeah!
1598
01:20:58,680 --> 01:21:00,320
[Gary] Three hour paddle.
1599
01:21:03,120 --> 01:21:05,050
Freaking exhausted.
1600
01:21:05,090 --> 01:21:06,290
Oh, man.
1601
01:21:13,400 --> 01:21:15,230
This takes a lot out of you.
1602
01:21:16,470 --> 01:21:18,970
- I'm spent right now.
- Oh, absolutely.
1603
01:21:19,740 --> 01:21:21,300
You gotta do what
you gotta do here
1604
01:21:21,340 --> 01:21:23,270
- to be where you wanna be, right?
- Right.
1605
01:21:24,410 --> 01:21:26,540
- See that egret right there?
- Yeah.
1606
01:21:26,580 --> 01:21:28,900
You know, I didn't see any
egrets where we were at, really.
1607
01:21:28,924 --> 01:21:31,580
I... I feel like we're living
our lives with no egrets.
1608
01:21:31,620 --> 01:21:35,250
[Both laughing]
1609
01:21:42,230 --> 01:21:43,760
Dude, did you see that?
1610
01:21:44,190 --> 01:21:45,590
[Gary] Alligator.
1611
01:21:46,130 --> 01:21:47,760
That's a real good sign.
1612
01:21:48,570 --> 01:21:52,830
- Alligators are delicioso.
- Yeah.
1613
01:21:53,370 --> 01:21:54,970
Be vigilant.
1614
01:21:55,010 --> 01:21:59,270
We're just on this little makeshift raft,
he can come and swoop us up in no time.
1615
01:21:59,310 --> 01:22:01,480
Okay, watch out.
Look for a little...
1616
01:22:01,510 --> 01:22:03,580
- Yeah, look for bubbles or something.
- Yeah.
1617
01:22:03,610 --> 01:22:05,880
[Max] That thing was massive!
1618
01:22:07,550 --> 01:22:12,020
- [Bleep] This's getting, okay, this is getting pretty...
- Yeah.
1619
01:22:15,330 --> 01:22:17,560
- We're really out here, dude.
- Yeah.
1620
01:22:17,590 --> 01:22:19,670
I mean, I would just blast
him on the head with this,
1621
01:22:19,694 --> 01:22:23,194
maybe try stab him with your
Pulaski, hit him with you Pulaski.
1622
01:22:27,540 --> 01:22:30,310
- They get like 12-foot out here.
- Yeah, man.
1623
01:22:30,340 --> 01:22:32,210
That's a people eater.
1624
01:22:42,350 --> 01:22:44,150
Just keeps going.
1625
01:22:44,420 --> 01:22:45,950
Yeah.
1626
01:22:48,360 --> 01:22:50,760
It's getting freaking late.
1627
01:22:51,530 --> 01:22:54,960
Ugh, gosh damn.
[Bleep] So thick.
1628
01:22:57,470 --> 01:22:59,930
Looks like some high
ground right there.
1629
01:23:03,540 --> 01:23:05,640
I think I see something.
1630
01:23:06,280 --> 01:23:07,640
[Sighs] I think I see smoke.
1631
01:23:07,680 --> 01:23:10,250
Yeah, I think I see smoke, too.
1632
01:23:10,280 --> 01:23:12,050
Dude, you see that?
1633
01:23:12,450 --> 01:23:14,250
What the hell?
1634
01:23:16,090 --> 01:23:17,190
[Sighs]
1635
01:23:22,330 --> 01:23:24,130
Oh, I see a shelter.
1636
01:23:24,160 --> 01:23:25,290
No freaking way.
1637
01:23:27,400 --> 01:23:28,900
Hey!
123525
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.