All language subtitles for Naked.and.Afraid.XL.S07E06.EJs.Bait.and.Pain.1080p.HEVC.x265-MeGusta

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,039 --> 00:00:10,440 [Jeff] It is morning of day... 2 00:00:10,470 --> 00:00:11,640 Twenty four? 3 00:00:11,670 --> 00:00:15,210 Still haven't seen any alligators in like four days. 4 00:00:15,240 --> 00:00:16,504 [Exhales] That's a nice haul. 5 00:00:16,529 --> 00:00:17,445 [Jeff] Yeah. 6 00:00:17,469 --> 00:00:20,519 But hoping in the next couple days, that changes up. 7 00:00:21,223 --> 00:00:22,598 I'm gonna check these lines. 8 00:00:22,623 --> 00:00:24,278 We need to catch catfish. 9 00:00:24,303 --> 00:00:26,836 We need to keep fishing. We need to keep scavenging. 10 00:00:27,213 --> 00:00:29,073 We're gonna do what we have to do 11 00:00:29,098 --> 00:00:31,058 to cross that finish line in 60 days. 12 00:00:32,892 --> 00:00:33,892 [Jeff] Nothing. 13 00:00:34,330 --> 00:00:36,561 This is nuts, dude. 14 00:00:38,906 --> 00:00:40,351 Oh... [bleep] 15 00:00:40,549 --> 00:00:42,019 Nutria. 16 00:00:42,155 --> 00:00:44,251 Hey, Jeff. Get a stick or something. 17 00:00:46,019 --> 00:00:47,798 [Jeff] Okay, he's coming towards you. 18 00:00:49,707 --> 00:00:51,337 Should be over here. 19 00:00:52,999 --> 00:00:54,329 [Jeff] I see him. 20 00:00:54,953 --> 00:00:56,926 You can get in front of him. 21 00:00:57,696 --> 00:00:58,926 There he is. 22 00:00:59,920 --> 00:01:01,590 He's going out to the swamp. 23 00:01:06,370 --> 00:01:07,970 [Jeff]I lost him in the lilies. 24 00:01:10,163 --> 00:01:13,233 [Steven] So I finally see a nutria. 25 00:01:13,340 --> 00:01:15,030 Uh, we try to corral it, 26 00:01:15,055 --> 00:01:17,285 and he ended up swimming away. 27 00:01:17,540 --> 00:01:19,440 Damn. That was close. 28 00:01:19,470 --> 00:01:22,280 Yeah. Put out some snares. 29 00:01:22,310 --> 00:01:24,280 Maybe we'll get lucky. 30 00:01:25,150 --> 00:01:26,450 Haha! 31 00:01:26,480 --> 00:01:27,710 [Steven] I am stoked. 32 00:01:27,750 --> 00:01:28,556 Because this is the first rat I've seen. 33 00:01:28,580 --> 00:01:29,900 I thought this was some bayou myth 34 00:01:29,924 --> 00:01:32,420 that somebody keeps talking about, these giant rodents 35 00:01:32,450 --> 00:01:34,350 that look like beavers out here. 36 00:01:34,390 --> 00:01:36,120 It looked delicious, honestly. 37 00:01:36,160 --> 00:01:39,330 Oh yeah. I'm gonna eat him. 38 00:01:39,360 --> 00:01:42,230 There's good cover underneath this 39 00:01:42,260 --> 00:01:43,560 dead tree here. 40 00:01:43,600 --> 00:01:45,600 This is his zone for sure. 41 00:01:45,630 --> 00:01:47,930 All right. Let's do this thing. 42 00:01:53,340 --> 00:01:55,440 [Steven] So, what I figured I'm gonna do, 43 00:01:55,480 --> 00:01:58,680 I'm gonna get a pole, about 14-15 feet long. 44 00:01:58,710 --> 00:02:01,610 I'm gonna hang several slipknot snares, 45 00:02:01,650 --> 00:02:03,780 all the way down this pole, 46 00:02:03,820 --> 00:02:06,450 I'm gonna sink it right into the ground, 47 00:02:06,490 --> 00:02:10,320 and man, it would just really make me and Jeff's day 48 00:02:10,360 --> 00:02:13,230 to put a big 'ol swamp rat on the grill. 49 00:02:13,260 --> 00:02:14,390 Coming together. 50 00:02:14,430 --> 00:02:16,660 - Slowly but surely, here. - Yeah. 51 00:02:16,700 --> 00:02:18,430 [Jeff] Eating a nutria would be great. 52 00:02:18,470 --> 00:02:19,600 This is the same animal 53 00:02:19,630 --> 00:02:22,200 that gave me a parasitic infection 54 00:02:22,240 --> 00:02:23,640 on my ballsack. 55 00:02:23,670 --> 00:02:26,570 If there's anything out here I wanna kill, it's this thing. 56 00:02:26,610 --> 00:02:29,240 [Steven] No matter what, he has to go 57 00:02:29,280 --> 00:02:31,410 through this gauntlet of terror. 58 00:02:31,450 --> 00:02:34,310 Eleven snares. 59 00:02:34,350 --> 00:02:35,620 Pretty proud of this. 60 00:02:35,650 --> 00:02:38,820 And I'm hoping, if one even just trips up, 61 00:02:38,850 --> 00:02:42,460 and kind of panics himself in the gallows over here, 62 00:02:42,490 --> 00:02:44,390 he's gonna start moving around 63 00:02:44,430 --> 00:02:47,230 and get himself more tangled in the other snares. 64 00:02:48,560 --> 00:02:50,400 Yeah. Nice. I like it. 65 00:02:50,430 --> 00:02:53,200 Animals better beware! 66 00:03:06,580 --> 00:03:08,410 [Narrator] Six miles to the west, 67 00:03:08,450 --> 00:03:10,720 Gary and Max are now a team of two. 68 00:03:10,750 --> 00:03:13,550 After complications from a past injury... 69 00:03:13,590 --> 00:03:14,536 [Doctor] Which toe am I touching? 70 00:03:14,560 --> 00:03:15,590 I don't know. 71 00:03:15,620 --> 00:03:17,760 [Narrator] ...Forced their most steady provider 72 00:03:17,790 --> 00:03:20,230 to be medically removed from the challenge. 73 00:03:20,260 --> 00:03:21,390 - Bye, Amber! - Bye, Amber! 74 00:03:21,430 --> 00:03:23,860 [Amber] I love you guys! 75 00:03:26,600 --> 00:03:30,000 Yeah, should we just go try work the treble? 76 00:03:30,270 --> 00:03:31,540 Yeah. 77 00:03:31,570 --> 00:03:34,440 [Exhales] Already miss Amber. 78 00:03:34,480 --> 00:03:37,380 Just her undying enthusiasm 79 00:03:37,410 --> 00:03:40,280 and just the unwavering want to fish. 80 00:03:40,320 --> 00:03:41,350 And now that she's gone, 81 00:03:41,380 --> 00:03:43,280 we're gonna have to step it up double time 82 00:03:43,320 --> 00:03:45,250 to get our hooks in the water, 83 00:03:45,290 --> 00:03:46,950 to get us fed. 84 00:03:46,990 --> 00:03:49,360 You know, I study as hard as I can, 85 00:03:49,390 --> 00:03:51,020 I prepare as hard as I can, 86 00:03:51,060 --> 00:03:53,590 but you always just need a little bit of luck. 87 00:03:53,630 --> 00:03:56,600 Checking the lines in the mornings, and... 88 00:03:57,900 --> 00:04:01,570 Praying an hoping that we can get something on the line today. 89 00:04:01,600 --> 00:04:03,670 That'd be huge for morale. 90 00:04:03,710 --> 00:04:06,810 Huge for us to keep powering through. 91 00:04:07,610 --> 00:04:10,310 Hopefully this one's it, right here. 92 00:04:10,350 --> 00:04:11,480 We deserve this. 93 00:04:11,510 --> 00:04:13,250 [Gary] Here, is this our first line? 94 00:04:13,280 --> 00:04:14,310 [Max] Yeah. 95 00:04:14,350 --> 00:04:15,620 [Gary] It's still hanging. 96 00:04:15,650 --> 00:04:16,950 [Bleep] 97 00:04:16,990 --> 00:04:20,290 All right, you wanna meet me over here? I'm gonna keep pushing. 98 00:04:20,320 --> 00:04:21,520 Sure. 99 00:04:21,560 --> 00:04:24,320 Me and Max were checking the alligator lines, 100 00:04:24,360 --> 00:04:25,880 making sure they're at the right level. 101 00:04:25,904 --> 00:04:28,390 I'm gonna bait these catfish hooks. 102 00:04:28,430 --> 00:04:30,460 We just gotta like keep the line untangled, 103 00:04:30,500 --> 00:04:32,060 keep putting bait on, throwing it out, 104 00:04:32,100 --> 00:04:35,970 'cause Amber drove home that this works. 105 00:04:36,000 --> 00:04:37,960 [Max] I've always thought Gary's just a wild card. 106 00:04:37,984 --> 00:04:42,480 Crazy dude. But we have to work together for the greater good 107 00:04:42,510 --> 00:04:44,840 for us to get to the finish line. 108 00:04:44,850 --> 00:04:48,850 All it needs is a nice little tug and she's gonna roll. 109 00:04:48,880 --> 00:04:49,496 Voila! 110 00:04:49,520 --> 00:04:52,890 I absolutely do feel, uh... 111 00:04:52,920 --> 00:04:56,390 A passionate desire to sort of carry the torch a little bit. 112 00:04:56,420 --> 00:04:58,490 Make Amber proud. 113 00:04:58,530 --> 00:05:02,130 She kind of actually gave me the bug a little bit, you know. 114 00:05:02,160 --> 00:05:03,430 [Max] You got the fishing bug? 115 00:05:03,460 --> 00:05:05,130 - Yeah. - Hell yeah. 116 00:05:05,170 --> 00:05:08,230 [Gary] But so far, nothing. 117 00:05:08,270 --> 00:05:10,470 I'm almost pretty sad. 118 00:05:10,510 --> 00:05:12,370 [Max] We're in a tough position 119 00:05:12,410 --> 00:05:14,540 to try to get food on the table. 120 00:05:14,580 --> 00:05:17,210 We've had, you know, some catfish here and there, 121 00:05:17,250 --> 00:05:20,310 but we haven't seen a gator in this area for 122 00:05:20,380 --> 00:05:21,650 at least a week. 123 00:05:21,680 --> 00:05:24,550 And now we're at a point where it's almost at a standstill. 124 00:05:24,590 --> 00:05:27,590 Seems that lady luck left with Amber. 125 00:05:27,620 --> 00:05:31,090 [Gary] We ain't seen gators in the swamp. 126 00:05:31,130 --> 00:05:32,560 [Max] Yeah. Concerning. 127 00:05:32,590 --> 00:05:34,530 [Gary] Yeah. It is concerning. 128 00:05:34,560 --> 00:05:36,700 [Max] Big old vulture flying up there. 129 00:05:36,760 --> 00:05:39,470 [Gary] Yeah, it's circling, 'cause it's staring at us, dude. 130 00:05:39,500 --> 00:05:42,400 [Max] These [bleep] about to die. [Laughs] 131 00:05:42,440 --> 00:05:45,370 [Gary] Yeah, let's just circle over these two guys. 132 00:05:45,410 --> 00:05:46,540 They look pretty promising. 133 00:05:46,570 --> 00:05:49,180 Not today vultures, not today. 134 00:05:54,450 --> 00:05:56,350 [Narrator] Sixteen miles to the north, 135 00:05:56,380 --> 00:05:58,580 for Matt, Ryan and Rylie. 136 00:05:58,620 --> 00:06:02,360 [Matt] Oh yeah! Snake-slayer, Rylie! 137 00:06:02,390 --> 00:06:04,420 Are you gonna drink some blood? 138 00:06:04,460 --> 00:06:06,380 [Narrator] Small victories have brought new life. 139 00:06:07,460 --> 00:06:08,780 But they know that won't be enough 140 00:06:08,804 --> 00:06:11,974 to survive 60 days in the swamp. 141 00:06:18,970 --> 00:06:24,180 [Sighs] Might just get down and bait that gator line down there. 142 00:06:24,210 --> 00:06:26,280 Get some fresh stuff, 143 00:06:26,310 --> 00:06:28,550 and check the traps. 144 00:06:28,580 --> 00:06:31,420 We'll see if... See if they might start moving. 145 00:06:31,450 --> 00:06:34,590 It's finally warm enough today for the first time in the last 146 00:06:35,220 --> 00:06:36,460 ten days we've had a chance. 147 00:06:36,490 --> 00:06:38,320 This is true. 148 00:06:38,360 --> 00:06:39,720 [Matt] For the last about ten days, 149 00:06:39,744 --> 00:06:41,290 I haven't seen a single alligator, 150 00:06:41,330 --> 00:06:43,300 and we're getting hungry. 151 00:06:43,330 --> 00:06:46,399 As I hear my team-mates talk about hunger and food, 152 00:06:46,400 --> 00:06:48,570 it drives that inner drive inside of me, 153 00:06:48,600 --> 00:06:51,240 like I need to hunt, I need to fish, I need to get food. 154 00:06:51,270 --> 00:06:53,510 So, like a true warrior today, 155 00:06:53,540 --> 00:06:54,486 gonna push forward. 156 00:06:54,510 --> 00:06:56,210 Let's see what we find. 157 00:06:59,380 --> 00:07:01,410 Hopefully, there's something there. 158 00:07:01,450 --> 00:07:04,350 We could really use a big... a big win. 159 00:07:04,390 --> 00:07:06,990 [Matt] So on this one, I've got that catfish head. 160 00:07:09,560 --> 00:07:13,130 Oh, the bait's still there. 161 00:07:13,160 --> 00:07:14,630 Catfish head's still there. 162 00:07:14,660 --> 00:07:17,160 Definitely nothing hit that bait all night. 163 00:07:17,200 --> 00:07:18,260 Damn it. 164 00:07:19,600 --> 00:07:21,830 On to the next one. 165 00:07:31,286 --> 00:07:32,286 [Ryan] What is it? 166 00:07:32,310 --> 00:07:33,256 I think we got a... 167 00:07:33,280 --> 00:07:34,950 We got a gator on the line, I believe. 168 00:07:37,120 --> 00:07:38,350 This is unbelievable. 169 00:07:38,390 --> 00:07:40,320 We haven't seen an alligator in a... in... 170 00:07:40,360 --> 00:07:41,480 We don't even know how long. 171 00:07:41,504 --> 00:07:43,160 I'm gonna ease him in, just to... 172 00:07:43,190 --> 00:07:44,860 Just to confirm. 173 00:07:46,230 --> 00:07:49,030 Yup. He's on it. He is on it! 174 00:07:49,060 --> 00:07:50,160 Yes! 175 00:07:50,200 --> 00:07:51,330 [Matt] This gator is big. 176 00:07:52,330 --> 00:07:53,770 This is a big boy. 177 00:07:54,400 --> 00:07:56,200 We got a [bleep] alligator. 178 00:07:56,240 --> 00:07:58,100 Oh! This is a big day. 179 00:07:58,140 --> 00:07:59,310 Yes! 180 00:07:59,340 --> 00:08:01,170 Good morning. 181 00:08:01,210 --> 00:08:02,510 [Ryan] It's gator time. 182 00:08:02,540 --> 00:08:04,610 - [Rylie] Shut up! - Gator day. 183 00:08:04,650 --> 00:08:06,010 Oh... [bleep] Huge. 184 00:08:06,050 --> 00:08:08,880 It is. We've got about an eight to nine foot alligator on the line. 185 00:08:08,920 --> 00:08:11,080 - Agh! - And we're so [bleep] happy. 186 00:08:13,290 --> 00:08:14,490 Let's mash up some war paint? 187 00:08:14,520 --> 00:08:15,760 [Matt] This is our tradition. 188 00:08:17,330 --> 00:08:20,490 You know, it's customary for a warrior before they go into battle to... 189 00:08:20,530 --> 00:08:23,160 Prepare themselves for what's ahead, 190 00:08:23,200 --> 00:08:24,530 and the warrior paint 191 00:08:24,570 --> 00:08:27,370 is embracing that you're going in battle. 192 00:08:27,400 --> 00:08:30,100 Help protect us, help keep us strong, 193 00:08:30,140 --> 00:08:31,570 and win this battle. 194 00:08:31,610 --> 00:08:32,610 - All right. - All right. 195 00:08:32,640 --> 00:08:34,170 - Guys, let's do this. - All right. 196 00:08:34,210 --> 00:08:35,310 Agh! I'm savage. 197 00:08:35,340 --> 00:08:36,480 - [Grunting] - Let's get it. 198 00:08:36,510 --> 00:08:38,280 We deserve it. We earned it. 199 00:08:38,310 --> 00:08:39,310 We're hungry! 200 00:08:43,566 --> 00:08:44,566 [Ryan] Well, there he is. 201 00:08:44,590 --> 00:08:47,090 [Matt] There he is. Oh, that's a nice gator. 202 00:08:47,120 --> 00:08:48,290 Oh yeah. 203 00:08:49,120 --> 00:08:50,260 Oh man! 204 00:08:50,290 --> 00:08:52,460 [Matt] That's a nine-footer right there. 205 00:08:52,490 --> 00:08:54,390 [Rylie] This is gonna be a tight fight. 206 00:08:54,430 --> 00:08:55,590 [Matt] We have a big gator. 207 00:08:55,630 --> 00:08:58,530 This is easily double the size of the last gators we got. 208 00:08:58,570 --> 00:09:00,500 You can't just dispatch him with a knife. 209 00:09:00,540 --> 00:09:02,540 This gator, it needs a couple arrows, 210 00:09:02,570 --> 00:09:05,240 and a whole team effort to bring him into shore, 211 00:09:05,270 --> 00:09:07,870 dispatch him safely, and game over. 212 00:09:07,910 --> 00:09:10,810 Once we get him in, we're gonna get a second line on him. 213 00:09:10,850 --> 00:09:13,510 'Cause what we don't want him to do is rip off anything. 214 00:09:13,550 --> 00:09:16,320 Get this second line on. Then we'll stick him with some arrows. 215 00:09:16,350 --> 00:09:17,720 [Ryan] Yep. 216 00:09:17,750 --> 00:09:20,450 Now you gotta harvest this thing that can kill you with one bite, 217 00:09:20,490 --> 00:09:22,760 and drag you out into the water and death roll with you. 218 00:09:22,790 --> 00:09:24,590 You got to have a good grasp on it. 219 00:09:24,630 --> 00:09:27,460 Having one hook and one line from one side, 220 00:09:27,500 --> 00:09:28,780 Riley's gonna move to the right. 221 00:09:28,804 --> 00:09:31,400 I'm gonna put the noose down over the top of its jaw 222 00:09:31,430 --> 00:09:32,470 and move to the left. 223 00:09:32,500 --> 00:09:34,570 So now you've got two points of contact 224 00:09:34,600 --> 00:09:37,500 holding this alligator, pulling both ways, 225 00:09:37,540 --> 00:09:40,340 so Matt could safely approach it from the side 226 00:09:40,370 --> 00:09:42,110 and deliver a couple vital organ shots 227 00:09:42,140 --> 00:09:43,140 with the bow and arrow. 228 00:09:44,410 --> 00:09:46,380 It's solid. 229 00:09:46,410 --> 00:09:47,656 - Oh, it's fighting. - [Ryan] He's fighting now. 230 00:09:47,680 --> 00:09:49,640 - [Rylie] It's running. - [Ryan] He's going there. 231 00:09:49,664 --> 00:09:51,590 [Rylie] All right. Let's get in formation. Fold. 232 00:09:51,630 --> 00:09:52,950 [Ryan] Woo! 233 00:09:54,060 --> 00:09:55,550 Oh, yeah. 234 00:09:55,590 --> 00:09:57,390 - [Matt] Holy [bleep]! - [Ryan] oh, yeah. 235 00:09:57,430 --> 00:09:58,520 [Ryan] Get him! 236 00:09:58,560 --> 00:10:00,166 [Matt] Don't wrap the string around your finger at all. 237 00:10:00,190 --> 00:10:01,490 [Rylie] Be careful. 238 00:10:01,530 --> 00:10:03,706 - [Matt] He's got way more fight than the last one. - [Rylie] Back up. 239 00:10:03,730 --> 00:10:04,576 - [Rylie] Back it up. - [Matt] Yeah. 240 00:10:04,600 --> 00:10:05,700 [Rylie grunting] 241 00:10:05,730 --> 00:10:08,230 - [Ryan] Oh, yeah. - [Matt] He's probably eight foot. 242 00:10:09,040 --> 00:10:10,640 [All exclaiming] 243 00:10:10,670 --> 00:10:12,300 - Oh, it definitely... - Come on. 244 00:10:12,340 --> 00:10:14,970 [Ryan] Hang it on. 245 00:10:15,010 --> 00:10:16,410 Oh, yeah. 246 00:10:16,440 --> 00:10:18,640 - [Rylie] Come on! - [Matt] Come on, big boy. 247 00:10:18,680 --> 00:10:20,410 - [Rylie] He's close. - [Ryan] Careful dude. 248 00:10:20,450 --> 00:10:22,610 - [Rylie] Watch out. - [Ryan] Hang on. Watch your knee! 249 00:10:22,634 --> 00:10:23,519 [Rylie] Watch out! 250 00:10:23,520 --> 00:10:25,150 [All exclaiming] 251 00:10:30,460 --> 00:10:32,060 [Ryan] Oh, yeah. 252 00:10:32,460 --> 00:10:33,660 [Rylie] Come on! 253 00:10:33,690 --> 00:10:34,606 [Matt] Come on, big boy. 254 00:10:34,630 --> 00:10:36,460 - [Rylie] He's close. - [Ryan] Careful dude. 255 00:10:36,500 --> 00:10:38,260 [All exclaiming] 256 00:10:38,300 --> 00:10:39,870 [Rylie] Oh, watch that tail. 257 00:10:39,900 --> 00:10:41,700 [Ryan] Oh, what do you think about that buddy. 258 00:10:41,724 --> 00:10:43,440 [Matt] Oh, my God. 259 00:10:43,470 --> 00:10:44,900 [Ryan] Take it on! 260 00:10:44,940 --> 00:10:48,110 [Matt] Ryan, see if you can get that other noose on his head. 261 00:10:49,540 --> 00:10:51,810 - [Alligator hissing] - [Rylie] Oh, hissing. 262 00:10:51,850 --> 00:10:54,350 - [Rylie] Wow. Oh, watch out. - [Ryan] Hang on. 263 00:10:54,380 --> 00:10:56,120 - Yup. - [Rylie] Watch your pole is all. 264 00:10:57,320 --> 00:10:58,820 [Rylie grunting] Watch out. 265 00:10:59,490 --> 00:11:02,350 [Matt] Easy, buddy. Easy now. 266 00:11:02,390 --> 00:11:04,160 [Ryan] Hand. 267 00:11:04,190 --> 00:11:05,260 [Matt] Easy. 268 00:11:05,290 --> 00:11:06,460 [Rylie] Watch your hand. 269 00:11:06,490 --> 00:11:07,770 [Matt] All right. Pull the rope. 270 00:11:08,630 --> 00:11:10,400 - [Matt grunts] All right. - [Ryan] Got it. 271 00:11:10,430 --> 00:11:11,430 [Rylie] All right. 272 00:11:12,400 --> 00:11:13,930 [Ryan] Right there is good. 273 00:11:15,540 --> 00:11:17,200 Just hold the tension on, guys. 274 00:11:17,240 --> 00:11:18,186 We got it. 275 00:11:18,210 --> 00:11:19,490 [Ryan] All right. A little more. 276 00:11:19,514 --> 00:11:21,210 Let him do his thing for a second. 277 00:11:21,240 --> 00:11:22,310 [Rylie] Okay. 278 00:11:22,340 --> 00:11:23,340 [Ryan exhales] 279 00:11:24,350 --> 00:11:25,380 Well done, guys. 280 00:11:25,410 --> 00:11:26,650 - Well done. - [Rylie grunts] 281 00:11:27,580 --> 00:11:30,350 [Rylie] That's a dinosaur. That's a monster. 282 00:11:30,380 --> 00:11:32,450 - Alligator gladiators. - Yes! 283 00:11:32,490 --> 00:11:34,150 Gator bites for days. 284 00:11:34,190 --> 00:11:35,290 Oh, man. 285 00:11:36,190 --> 00:11:37,760 One, two, three. 286 00:11:37,790 --> 00:11:40,960 - [Ryan grunting] Holy mother! - [Matt] Yeah, buddy. 287 00:11:41,000 --> 00:11:41,806 - [Ryan] Good? - [Matt] Yup. 288 00:11:41,830 --> 00:11:43,760 - [Rylie] Get ready to gut it. - Good. 289 00:11:43,800 --> 00:11:46,200 [Rylie] This is gonna be an all-day process, y'all. 290 00:11:46,230 --> 00:11:47,700 Hope you got your sleep. 291 00:11:47,740 --> 00:11:50,340 [Ryan] Having a nine foot alligator, 292 00:11:50,370 --> 00:11:53,510 two hundred to 250 pound reptile, 293 00:11:53,540 --> 00:11:57,180 this point in the challenge, day 24, 294 00:11:57,210 --> 00:11:58,156 this is humongous. 295 00:11:58,180 --> 00:12:00,210 This is at least two weeks' worth of food 296 00:12:00,250 --> 00:12:02,250 off of this one alligator. 297 00:12:02,280 --> 00:12:03,396 [Matt] What are we gonna name this guy? 298 00:12:03,420 --> 00:12:04,596 [Rylie] This one needs a beast of a name. 299 00:12:04,620 --> 00:12:06,150 [Ryan] He needs a monster name. 300 00:12:06,190 --> 00:12:07,470 - [Matt] Maximus. - [Rylie] Yeah. 301 00:12:07,494 --> 00:12:09,420 - [Ryan] Maximus, I love it. - [Rylie] I love it. 302 00:12:09,460 --> 00:12:10,960 [All laughing] 303 00:12:18,430 --> 00:12:21,100 [Rylie] So you're gonna try to get the tail off 304 00:12:21,140 --> 00:12:22,230 then I can work on that. 305 00:12:22,270 --> 00:12:24,440 Yeah. Yup. I'll do the tail first. 306 00:12:24,470 --> 00:12:27,340 At this point, I've got a lot of experience with alligators. 307 00:12:27,380 --> 00:12:29,410 We've gotta get these things smoked, hung 308 00:12:29,440 --> 00:12:31,740 and try to eat certain things at certain times. 309 00:12:31,780 --> 00:12:34,310 Like that tail, that's where they keep all their fat. 310 00:12:34,350 --> 00:12:35,510 We have to cook that. 311 00:12:35,550 --> 00:12:40,250 It's almost a high stress of eating and processing 312 00:12:40,290 --> 00:12:41,820 and a lot more eating. 313 00:12:42,420 --> 00:12:44,290 We got 48 hours on this food 314 00:12:44,330 --> 00:12:47,430 before flies, the moisture in the air, 315 00:12:47,460 --> 00:12:48,590 everything makes it rancid. 316 00:12:48,630 --> 00:12:51,260 And so using what we've learned 317 00:12:51,300 --> 00:12:53,130 from the first gator we caught, 318 00:12:53,170 --> 00:12:54,670 anything that we can't eat 319 00:12:54,700 --> 00:12:56,770 right away tonight or tomorrow, 320 00:12:57,200 --> 00:12:58,570 has to be jerky 321 00:12:58,610 --> 00:12:59,970 and that's the key to our survival. 322 00:12:59,994 --> 00:13:03,610 Ryan is stringing up jerky lines in our shelter 323 00:13:03,640 --> 00:13:07,010 and our shelter serves as our smoker as well. 324 00:13:11,490 --> 00:13:12,750 [Matt] Meat delivery. 325 00:13:12,790 --> 00:13:14,536 - [Rylie] Woo! - Can I grab that liver off there? 326 00:13:14,560 --> 00:13:15,566 [Matt] Yeah. I wanted that. 327 00:13:15,590 --> 00:13:17,430 You can just set that right there on the floor, 328 00:13:17,470 --> 00:13:18,670 just like everything else. 329 00:13:18,700 --> 00:13:20,430 You just cook that with the fat on it. 330 00:13:20,460 --> 00:13:22,260 [Ryan] So, you've never eaten alligator liver? 331 00:13:22,284 --> 00:13:22,706 No. No. 332 00:13:22,730 --> 00:13:24,500 Just never desired to eat? Never tried it? 333 00:13:24,530 --> 00:13:27,330 Yeah. Just never part of the main menu of things. 334 00:13:28,270 --> 00:13:31,570 It's a definitely worth a try though. 335 00:13:31,610 --> 00:13:33,240 I've never eaten alligator liver. 336 00:13:33,270 --> 00:13:35,640 However, our plan is actually 337 00:13:35,680 --> 00:13:37,640 to consume all that fresh meat 338 00:13:37,680 --> 00:13:40,210 while we have that jerky stored away 339 00:13:40,250 --> 00:13:41,580 for a rainy day 340 00:13:41,620 --> 00:13:43,950 or after a week or so of us not eating 341 00:13:43,980 --> 00:13:46,450 when we need to start cutting into that supply. 342 00:13:46,490 --> 00:13:48,530 It's cooked all the way, that's all the way through. 343 00:13:48,570 --> 00:13:50,130 - [Matt] That's perfect. - [Rylie] Yeah. 344 00:13:50,154 --> 00:13:52,590 [Rylie] I wanna see what your reaction is to that pate. 345 00:13:52,630 --> 00:13:55,190 So a liver on an animal is one of the most 346 00:13:55,230 --> 00:13:57,430 nutrient filled parts of the organs 347 00:13:57,470 --> 00:13:59,400 and it has a lot of iron. 348 00:13:59,430 --> 00:14:01,330 Out here we are craving iron. 349 00:14:01,370 --> 00:14:02,630 We're working hard everyday. 350 00:14:02,670 --> 00:14:04,840 And so this liver, it's worth eating. 351 00:14:05,240 --> 00:14:06,240 Alligator liver. 352 00:14:07,370 --> 00:14:09,070 Bon appetite. 353 00:14:10,640 --> 00:14:12,610 [Ryan] That's absolutely delicious. 354 00:14:12,650 --> 00:14:14,650 - Yup. - What? This is super mild. 355 00:14:14,680 --> 00:14:17,850 [Ryan laughs] I know. I was not expecting that at all. 356 00:14:17,890 --> 00:14:20,790 - This tastes like something you put on a sandwich. - [Ryan] Wow. 357 00:14:20,820 --> 00:14:23,390 - [Ryan] Yeah. - [Rylie] More people should eat this. 358 00:14:23,420 --> 00:14:25,960 Well, the fat of the liver there. 359 00:14:27,460 --> 00:14:30,060 Well, that's really incredible. 360 00:14:30,100 --> 00:14:31,300 I'm glad we tried it. 361 00:14:31,330 --> 00:14:32,330 [Matt] Mm-hm. 362 00:14:37,400 --> 00:14:39,510 [Narrator] Nine miles south west, 363 00:14:39,540 --> 00:14:42,540 EJ enters his 10th day of solo survival. 364 00:14:43,610 --> 00:14:46,380 And the challenges of battling the swamp alone 365 00:14:46,410 --> 00:14:48,010 are starting to mount. 366 00:14:48,050 --> 00:14:49,050 [Bleep] 367 00:14:53,290 --> 00:14:54,290 [EJ] All right. 368 00:14:57,530 --> 00:14:59,320 Checking my fishing lines. 369 00:14:59,360 --> 00:15:01,030 See if we got anything. 370 00:15:02,200 --> 00:15:03,760 Good morning, day 25. 371 00:15:03,800 --> 00:15:07,230 And I'm throwing everything I got but the kitchen sink 372 00:15:07,270 --> 00:15:08,370 at the food situation. 373 00:15:08,400 --> 00:15:09,970 I've got a gator trap out, 374 00:15:10,000 --> 00:15:12,070 I've got several fishing lines out. 375 00:15:12,110 --> 00:15:13,510 Oh, man. 376 00:15:13,540 --> 00:15:15,410 I think a gator got me. 377 00:15:15,440 --> 00:15:17,280 And I have not gotten anything in my belly. 378 00:15:18,310 --> 00:15:20,180 That's disappointing. 379 00:15:20,210 --> 00:15:22,680 Let me check this one over here. 380 00:15:22,720 --> 00:15:25,350 I could get down on myself, be negative about it. 381 00:15:25,390 --> 00:15:26,390 But I'll be positive. 382 00:15:26,420 --> 00:15:28,920 Not get ambushed by frustration. 383 00:15:29,420 --> 00:15:31,290 Oh, whoa! Bullfrog! 384 00:15:33,030 --> 00:15:34,030 [Grunts] 385 00:15:38,370 --> 00:15:40,030 [Grunting] 386 00:15:43,300 --> 00:15:44,300 He's gone. 387 00:15:46,670 --> 00:15:47,840 [Sighing in exhaustion] 388 00:15:48,310 --> 00:15:50,840 It was huge. Huge. 389 00:15:50,880 --> 00:15:51,726 Big sucker. 390 00:15:51,750 --> 00:15:53,510 And I must've looked like a psych, 391 00:15:53,550 --> 00:15:57,220 this big ogre trying to tackle this little bullfrog. 392 00:15:57,250 --> 00:15:58,250 [Sighs in exasperation] 393 00:15:59,290 --> 00:16:00,320 That sucks. 394 00:16:01,490 --> 00:16:03,660 The lone wolf just keeps throwing everything he's got 395 00:16:03,690 --> 00:16:06,430 at this thing just to put some food in my belly. 396 00:16:06,460 --> 00:16:08,460 These frogs all come out at night. 397 00:16:08,500 --> 00:16:11,500 So I think a little night hunt, 398 00:16:11,530 --> 00:16:13,300 little frog gigging, 399 00:16:13,330 --> 00:16:14,930 is in order tonight. 400 00:16:19,410 --> 00:16:20,970 Need to develop a torch. 401 00:16:21,610 --> 00:16:24,080 All right. That's the base. 402 00:16:27,950 --> 00:16:30,850 Wrap that all with vine all the way up. 403 00:16:34,220 --> 00:16:36,320 Put that hole in there. 404 00:16:36,360 --> 00:16:38,860 I got some cypress shavings. 405 00:16:40,430 --> 00:16:42,130 Some smashed moss. 406 00:16:43,730 --> 00:16:46,200 [Narrator] Bullfrogs avoid daytime predators 407 00:16:46,230 --> 00:16:48,370 by being more active at night. 408 00:16:48,400 --> 00:16:49,800 And since their eyes reflect light, 409 00:16:49,840 --> 00:16:53,110 a torch increases the odds of spotting them. 410 00:16:54,170 --> 00:16:55,170 Awesome. 411 00:16:56,340 --> 00:16:58,280 Next on the agenda, 412 00:16:58,310 --> 00:16:59,910 I'm gonna make a gig spear here. 413 00:17:00,650 --> 00:17:03,980 This is a common used swamp spear. 414 00:17:04,520 --> 00:17:06,620 People use it for fish, 415 00:17:06,650 --> 00:17:10,490 or gigging frogs or lizards, or even small mammals. 416 00:17:10,520 --> 00:17:13,390 And I will split it to make four prongs. 417 00:17:13,430 --> 00:17:14,960 That's my first split. 418 00:17:17,400 --> 00:17:18,630 Perfect. 419 00:17:18,670 --> 00:17:21,470 The spikes for the gig are already starting to form. 420 00:17:21,500 --> 00:17:23,200 Just gonna put points on them now. 421 00:17:26,210 --> 00:17:27,640 It's like having a hand. 422 00:17:28,280 --> 00:17:29,280 So it's like four fingers 423 00:17:29,680 --> 00:17:30,840 and you capture everything. 424 00:17:30,880 --> 00:17:33,410 So you got four points that are gonna hit your target, 425 00:17:33,450 --> 00:17:34,710 and pin it down. 426 00:17:34,750 --> 00:17:37,750 The idea is just to capture them before they get away. 427 00:17:38,620 --> 00:17:41,450 This is all secured with the vines. 428 00:17:41,490 --> 00:17:42,650 Just gotta fire hard the tips 429 00:17:42,674 --> 00:17:44,290 and dry out the spear a little bit 430 00:17:44,330 --> 00:17:45,570 then it'll be ready for action. 431 00:17:46,230 --> 00:17:47,860 Ready for tonight's hunt. 432 00:17:48,430 --> 00:17:52,030 [Making hunting sounds] 433 00:18:02,240 --> 00:18:03,400 I'm gonna go check the snares 434 00:18:03,424 --> 00:18:05,140 and just start grabbing piles, dude. 435 00:18:05,180 --> 00:18:06,280 [Jeff] Sounds good, man. 436 00:18:10,450 --> 00:18:12,320 [Steven] I got a few snares set up. 437 00:18:12,350 --> 00:18:15,420 It's literally like 11 snares 438 00:18:15,460 --> 00:18:17,590 on one 14 foot pole. 439 00:18:17,620 --> 00:18:20,360 I put them right where homeslice was coming in and out. 440 00:18:20,390 --> 00:18:22,330 So hopefully, we have a, you know, 441 00:18:22,360 --> 00:18:24,060 swamp rat dinner tonight. 442 00:18:25,370 --> 00:18:26,370 [Animal groaning] 443 00:18:27,130 --> 00:18:28,130 [Bleep] 444 00:18:28,640 --> 00:18:30,740 I think there's a nutria over there. 445 00:18:31,170 --> 00:18:32,600 [Animal groaning] 446 00:18:32,640 --> 00:18:34,840 There's definitely something over there. 447 00:18:41,280 --> 00:18:42,280 There he is. 448 00:18:43,050 --> 00:18:44,050 Right there. 449 00:18:44,590 --> 00:18:46,150 I knew he was gonna be here. 450 00:18:48,420 --> 00:18:50,190 Damn it. That means he wasn't in the snare. 451 00:18:51,390 --> 00:18:52,390 [Exhales] 452 00:18:54,430 --> 00:18:55,690 That son of a bitch. 453 00:18:55,700 --> 00:18:58,060 What do I see in the exact same spots? 454 00:18:58,100 --> 00:18:59,560 That same damn nutria. 455 00:18:59,600 --> 00:19:02,470 Man, these things are quick and they swim. 456 00:19:02,500 --> 00:19:04,370 Once they get under all those lily pads, 457 00:19:04,410 --> 00:19:05,410 they're gone, man. 458 00:19:06,110 --> 00:19:07,110 I'm gonna get him. 459 00:19:08,280 --> 00:19:09,280 I'm gonna get him. 460 00:19:11,180 --> 00:19:12,180 For sure. 461 00:19:17,320 --> 00:19:18,680 There you are. 462 00:19:18,720 --> 00:19:22,450 I've always worked as hard as I possibly can every challenge. 463 00:19:22,490 --> 00:19:24,420 [Grunts] Got it. 464 00:19:24,460 --> 00:19:26,530 And Steven, he's the same type of guy. 465 00:19:26,560 --> 00:19:28,590 And as long as we keep that mindset up, 466 00:19:28,630 --> 00:19:30,530 there's nothing we can't do out here. 467 00:19:30,560 --> 00:19:32,460 You're gonna be fish bait. 468 00:19:33,300 --> 00:19:35,530 You're gonna be good fish bait too. 469 00:19:35,570 --> 00:19:39,340 So I'm doing a little bait experiment, if you will, 470 00:19:39,370 --> 00:19:44,680 hunting for little lizards and little skinks. 471 00:19:44,710 --> 00:19:47,180 They're crawling all over near our shelter. 472 00:19:47,210 --> 00:19:48,610 They're fast little buggers. 473 00:19:48,650 --> 00:19:50,420 I think if I can get myself a couple, 474 00:19:50,450 --> 00:19:52,650 I can bait my hook for this evening, 475 00:19:52,690 --> 00:19:55,190 and I'm hoping for a fish dinner, baby. 476 00:19:56,960 --> 00:19:58,290 Yes. 477 00:19:58,330 --> 00:20:03,300 Nice frog. That's gonna be great bait. 478 00:20:03,330 --> 00:20:05,460 We've got legs as bait, 479 00:20:05,500 --> 00:20:08,530 we've got the guts that are gonna be bait. 480 00:20:08,570 --> 00:20:10,640 That is killer. 481 00:20:10,670 --> 00:20:13,840 I wanna be able to turn this into fish. 482 00:20:15,410 --> 00:20:17,710 Providing these catfish a whole menu. 483 00:20:17,740 --> 00:20:21,380 I'm putting a weight on the very end of the line, 484 00:20:21,420 --> 00:20:23,380 and then I'm putting two hooks 485 00:20:23,420 --> 00:20:25,250 on their own little 10-inch line 486 00:20:25,290 --> 00:20:27,150 hanging off of the main line. 487 00:20:27,190 --> 00:20:29,450 The upper hook, I've got frog, 488 00:20:29,490 --> 00:20:32,220 the lower hook, I've got lizard. 489 00:20:32,260 --> 00:20:34,260 This will allow the weight of the rock 490 00:20:34,290 --> 00:20:35,730 to sink to the bottom of the river, 491 00:20:35,760 --> 00:20:38,000 and it will allow both of these hooks 492 00:20:38,030 --> 00:20:41,930 to float independently in the current of the stream. 493 00:20:41,970 --> 00:20:43,800 And, hopefully, that will help these catfish 494 00:20:43,840 --> 00:20:47,610 identify the bait more easily, but also prevent this bait 495 00:20:47,640 --> 00:20:50,210 from getting snagged under water. 496 00:20:55,880 --> 00:20:58,550 [Max] I feel like the opportunities are sort of dwindling. 497 00:20:58,590 --> 00:21:00,620 [Gary] Yeah, we can't hunt [bleep] here. 498 00:21:00,650 --> 00:21:05,790 We need signs of life on this little strip of death. 499 00:21:05,830 --> 00:21:09,430 We're on a tiny strip of land surrounded by mud and water, 500 00:21:09,460 --> 00:21:11,730 so we don't have much options for hunting grounds. 501 00:21:11,770 --> 00:21:15,130 [Max] I saw a faint potential game trail. 502 00:21:15,170 --> 00:21:16,300 [Gary] Let's check it. 503 00:21:16,340 --> 00:21:18,700 The way this place is starting to look, 504 00:21:18,740 --> 00:21:21,140 it's starting to look pretty sparse. 505 00:21:21,180 --> 00:21:23,070 Food is looking pretty scarce. 506 00:21:23,110 --> 00:21:25,480 Not one water moccasin. 507 00:21:25,510 --> 00:21:28,250 [Max] I mean, I'm not even seeing crawfish anymore either. 508 00:21:28,280 --> 00:21:29,840 [Gary] What kind of cruel joke was this? 509 00:21:29,864 --> 00:21:32,350 It doesn't look like it's a type of place 510 00:21:32,390 --> 00:21:34,620 that's gonna get us to extraction. 511 00:21:34,660 --> 00:21:35,900 So we're definitely considering 512 00:21:35,924 --> 00:21:36,970 migrating or exploring. 513 00:21:37,000 --> 00:21:40,230 [Max] I'm willing to stick it out for, you know, 514 00:21:40,260 --> 00:21:41,490 a handful more days 515 00:21:41,530 --> 00:21:43,560 to see if we can get a big kill. 516 00:21:43,600 --> 00:21:47,400 Yeah. 'Cause if we're gonna end up not getting a gator, 517 00:21:47,430 --> 00:21:49,470 - dude, we're gonna be starving. - Yeah. 518 00:21:49,500 --> 00:21:52,440 So I'm seeing this faint game trail 519 00:21:52,470 --> 00:21:54,240 that runs right here. 520 00:21:54,270 --> 00:21:58,080 Yo, I think I'm seeing some poop here. 521 00:21:59,716 --> 00:22:01,716 - [Max] This looks like nutria crap. - [Gary] Yeah. 522 00:22:01,740 --> 00:22:03,620 [Max] It's earth colored, it's torpedoed, 523 00:22:03,650 --> 00:22:04,626 you know it's a large rodent shape. 524 00:22:04,650 --> 00:22:06,370 - I mean they're just a giant rat... - Yeah. 525 00:22:06,394 --> 00:22:08,250 ...but I always say to myself, 526 00:22:08,290 --> 00:22:09,566 you know, two days into the challenge, 527 00:22:09,590 --> 00:22:11,070 - "I'll never eat a rat." - [Chuckles] 528 00:22:11,094 --> 00:22:13,774 And then a week into the challenge, like, "where's the closest rat?" 529 00:22:13,810 --> 00:22:14,830 Yeah. Right? 530 00:22:14,860 --> 00:22:17,330 So we're at the point where "where's the closest rat?" 531 00:22:20,570 --> 00:22:25,540 Got the noose right here, it's kind of like that. 532 00:22:25,570 --> 00:22:29,070 A little surgeon's knot. 533 00:22:32,050 --> 00:22:33,250 [Gary] A beehive! 534 00:22:33,280 --> 00:22:36,680 - Where? Where? - [Laughs] Right there, dude! Check it out! 535 00:22:36,720 --> 00:22:39,680 - [Gary] We're gonna have honey. - [Max sighs] 536 00:22:39,720 --> 00:22:43,290 Look at the size of that tree, though. 537 00:22:43,320 --> 00:22:45,320 Yeah, I mean, I'm just concerned. 538 00:22:45,360 --> 00:22:47,560 I'm fairly allergic to bees, I believe. 539 00:22:47,590 --> 00:22:49,190 And if I get stung in the face, 540 00:22:49,230 --> 00:22:50,230 it'll [bleep] me up. 541 00:22:50,260 --> 00:22:52,800 What we'll do is, if I'm doing' it, 542 00:22:52,830 --> 00:22:55,500 and they start getting hyper, you leave. 543 00:22:55,540 --> 00:22:57,500 I can handle bee stings. 544 00:22:57,540 --> 00:23:00,369 - I've messed with bees a lot. - Okay. 545 00:23:00,370 --> 00:23:02,410 - I'm a beekeeper. - Yeah, dude. 546 00:23:02,440 --> 00:23:03,640 That sounds legendary. 547 00:23:03,680 --> 00:23:06,340 And that looks like a big, old rotten tree, 548 00:23:06,380 --> 00:23:07,380 so I think that whole 549 00:23:07,410 --> 00:23:09,650 inside of that is just [bleep] honeycombs. 550 00:23:09,680 --> 00:23:12,380 This is huge, you know? For my sugar, 551 00:23:12,420 --> 00:23:14,420 for our mental game. 552 00:23:14,450 --> 00:23:16,620 And for just energy, just to have sugar, 553 00:23:16,660 --> 00:23:18,760 that will bump us up so much. 554 00:23:19,590 --> 00:23:22,330 Aw, man, that's gonna be, you know, 555 00:23:22,360 --> 00:23:24,130 it's some work cutting that tree down, 556 00:23:24,160 --> 00:23:25,930 but if we get it down, 557 00:23:25,970 --> 00:23:29,200 it's something to do towards possible something to eat. 558 00:23:30,170 --> 00:23:32,170 Chopping that down tomorrow. 559 00:23:41,850 --> 00:23:46,450 [EJ] Ready to hunt tonight. Get me some bullfrog. 560 00:23:46,490 --> 00:23:49,250 Okay. All right. 561 00:23:49,290 --> 00:23:50,760 Off we go. 562 00:23:50,790 --> 00:23:53,390 Whether it be day, whether it be night, 563 00:23:53,430 --> 00:23:56,160 I'm coming for you, creatures of the swamp. 564 00:23:56,200 --> 00:23:57,860 Oh, yeah. 565 00:24:05,210 --> 00:24:06,940 All right. 566 00:24:08,210 --> 00:24:09,970 Rat. 567 00:24:10,610 --> 00:24:12,310 In this kind of a situation, 568 00:24:12,350 --> 00:24:14,580 this swamp's so dangerous, 569 00:24:14,610 --> 00:24:16,410 one wrong turn, not paying attention, 570 00:24:16,450 --> 00:24:18,620 a water moccasin will take you out. 571 00:24:18,650 --> 00:24:20,650 And they're all over. 572 00:24:20,690 --> 00:24:22,620 That is the most dangerous thing 573 00:24:22,660 --> 00:24:24,760 we have going for us out here in this swamp. 574 00:24:24,790 --> 00:24:25,606 [Sighs] 575 00:24:25,630 --> 00:24:28,560 Is a nasty, angry water moccasin. 576 00:24:28,600 --> 00:24:31,400 Show yourself you little bugger. 577 00:24:31,430 --> 00:24:34,370 I just wanna see the gleam of your eyes. 578 00:24:34,400 --> 00:24:38,900 Go ahead and ribbit. Ribbit your last croak. 579 00:24:40,470 --> 00:24:42,410 There he is! [Grunts] 580 00:24:42,440 --> 00:24:45,880 Well there you are. There you are! 581 00:24:47,380 --> 00:24:49,610 He's gone. Son of a bitch. 582 00:24:49,650 --> 00:24:52,280 I just had one jump right past my feet. 583 00:24:52,320 --> 00:24:54,090 Almost had him. 584 00:25:03,060 --> 00:25:04,060 There he is. 585 00:25:06,100 --> 00:25:07,300 [Grunts] 586 00:25:09,800 --> 00:25:13,300 [EJ] Go ahead and ribbit. Ribbit your last croak. 587 00:25:15,440 --> 00:25:17,710 There he is. [Grunts] 588 00:25:17,740 --> 00:25:20,950 Yes! Got you, you little bugger! 589 00:25:21,526 --> 00:25:22,726 You didn't get away this time. 590 00:25:22,750 --> 00:25:25,180 Your brother might have, but not you! 591 00:25:25,650 --> 00:25:28,550 That's right. I got you. 592 00:25:28,590 --> 00:25:33,320 [Laughs triumphantly] Yes! Yes. 593 00:25:33,360 --> 00:25:35,690 Damn, look at those legs. 594 00:25:36,660 --> 00:25:39,660 I'm gonna keep eating everything in this swamp 595 00:25:39,700 --> 00:25:44,140 till I've gotten everything off the menu in my belly! 596 00:25:45,510 --> 00:25:47,940 Can't wait to eat it. 597 00:25:49,180 --> 00:25:51,240 Day ending on a high note. 598 00:25:51,280 --> 00:25:52,280 So grateful for him, 599 00:25:52,310 --> 00:25:53,450 but that's something 600 00:25:53,480 --> 00:25:55,250 I'm probably not gonna do every night. 601 00:25:55,280 --> 00:25:56,350 It was really risky, 602 00:25:56,380 --> 00:25:58,420 I could have got a mechanical injury, 603 00:25:58,450 --> 00:25:59,550 I could have got hurt, 604 00:25:59,590 --> 00:26:01,850 could have walked into a moccasin nest and got bit. 605 00:26:01,890 --> 00:26:06,220 You know, too many variables could have went wrong with it. 606 00:26:06,230 --> 00:26:07,490 Mmm. 607 00:26:07,530 --> 00:26:10,660 But I needed to eat. 608 00:26:10,700 --> 00:26:13,230 Definitely well worth it. Well spent. 609 00:26:13,270 --> 00:26:14,300 So red. 610 00:26:15,300 --> 00:26:17,270 Yeah, that's on point. 611 00:26:28,350 --> 00:26:29,780 [Rylie] How'd you guys sleep? 612 00:26:29,820 --> 00:26:30,820 I slept pretty solid. 613 00:26:30,850 --> 00:26:34,150 - I mean, definitely feeling... - [Matt] Food drunk. 614 00:26:34,190 --> 00:26:35,450 [Ryan] Food drunk. 615 00:26:35,490 --> 00:26:36,366 - It's insane. - [Ryan] Yeah. 616 00:26:36,390 --> 00:26:38,660 [Rylie] If we're gonna keep hunting, 617 00:26:38,690 --> 00:26:41,430 keep pushing, and not touch the jerky, 618 00:26:41,460 --> 00:26:43,700 theoretically, this could take us all the way to the end. 619 00:26:43,724 --> 00:26:45,560 [Matt] Oh, yeah. 620 00:26:45,600 --> 00:26:48,100 [Ryan] Jerky is completely dried out meat, 621 00:26:48,130 --> 00:26:49,330 there's no moisture in it, 622 00:26:49,370 --> 00:26:52,370 and that food itself will last to day 60. 623 00:26:52,410 --> 00:26:54,740 Our plan is actually to save the jerky, 624 00:26:54,770 --> 00:26:57,580 not even touch it if we don't have to 625 00:26:57,610 --> 00:27:00,250 and consume all that fresh meat 626 00:27:00,280 --> 00:27:01,850 while we have that jerky stored away. 627 00:27:01,880 --> 00:27:06,120 - [Matt] Our job is literally... - [Rylie] Yeah, we gotta eat or this will go bad. 628 00:27:06,150 --> 00:27:07,750 [Matt] Yeah. 629 00:27:08,620 --> 00:27:11,890 Dude, that alligator eyeball is gnarly. 630 00:27:11,930 --> 00:27:14,630 - [Ryan chuckles] - [Matt] That's not something you eat, though? 631 00:27:14,660 --> 00:27:16,590 - [Ryan] Oh, we're eating it. - [Matt] No. 632 00:27:16,630 --> 00:27:18,350 - [Ryan] Oh, yeah. - [Rylie] No, no, no, no. 633 00:27:18,374 --> 00:27:20,970 [Ryan] Oh, this is where it's at, right here. 634 00:27:21,000 --> 00:27:23,160 - [Rylie] Well, you go where it's at. - [Matt laughing] 635 00:27:23,184 --> 00:27:24,500 [Rylie] Not for me. 636 00:27:24,540 --> 00:27:25,860 [Ryan] I do know that the eyeballs 637 00:27:25,884 --> 00:27:29,040 of most animals and fish are very good for you. 638 00:27:29,080 --> 00:27:31,310 They are the only natural saline in nature, 639 00:27:31,340 --> 00:27:32,780 giving your body some of those salts 640 00:27:32,810 --> 00:27:34,550 that you really need out here. 641 00:27:34,580 --> 00:27:37,420 [Matt] Okay. There it is, Ryan. 642 00:27:37,450 --> 00:27:38,650 [Ryan] We're here for 60 days, 643 00:27:38,690 --> 00:27:41,220 this alligator will not go to waste. 644 00:27:41,250 --> 00:27:45,490 That right there, alligator eyeball. 645 00:27:45,530 --> 00:27:47,930 Maximus' last eye. 646 00:27:48,700 --> 00:27:50,900 It's my first alligator eyeball. 647 00:28:00,140 --> 00:28:01,310 Right. 648 00:28:01,340 --> 00:28:04,310 It was chewy, and salty. 649 00:28:04,340 --> 00:28:06,340 - [Matt] But not bad! - Not bad. 650 00:28:06,380 --> 00:28:08,310 Not a delicacy. 651 00:28:10,250 --> 00:28:12,120 Sounds awful. 652 00:28:12,150 --> 00:28:14,850 [Ryan and Rylie chuckling] 653 00:28:22,430 --> 00:28:24,260 [Grunts] 654 00:28:29,170 --> 00:28:31,240 - [Steven] Nice, bro. - Yeah. 655 00:28:31,270 --> 00:28:32,540 [Steven] Stackin' it. 656 00:28:32,570 --> 00:28:37,110 - [Jeff] I'm about to go check my hooks. - [Steven] Nice. 657 00:28:38,850 --> 00:28:42,680 [Jeff] My new fishing setup has been in the water all day. 658 00:28:42,720 --> 00:28:45,680 I just pray that there's a fish on the line. 659 00:28:45,720 --> 00:28:48,450 And we haven't had a catfish in a few days now. 660 00:28:48,490 --> 00:28:50,050 I've taken all the knowledge I've learnt 661 00:28:50,074 --> 00:28:53,630 from four different continents and five total challenges, 662 00:28:53,660 --> 00:28:56,390 and I've put it into this one fishing unit. 663 00:28:56,430 --> 00:28:57,660 And I'm hoping that this thing 664 00:28:57,700 --> 00:29:00,160 is gonna put dinner on the table tonight. 665 00:29:00,200 --> 00:29:04,240 Come on. Come on, baby. 666 00:29:14,380 --> 00:29:16,050 Oh? 667 00:29:19,450 --> 00:29:22,220 Oh [bleep]! I got a fish on! 668 00:29:24,520 --> 00:29:27,060 Come on, baby. Come on! 669 00:29:28,090 --> 00:29:30,430 Stay on there. 670 00:29:30,460 --> 00:29:34,830 Come on. Come on. Oh, my God. 671 00:29:35,870 --> 00:29:38,170 Oh, my God, I got a double fish hook! 672 00:29:40,010 --> 00:29:41,540 Yeah baby! 673 00:29:41,570 --> 00:29:46,910 This is what I live for! Do you hear me Louisiana? 674 00:29:46,950 --> 00:29:53,020 I got a catfish and a gar. I'm loving the swamp more and more everyday. 675 00:29:53,050 --> 00:29:59,560 This is the first time in any of my challenges I've got two fish on the same line, 676 00:29:59,590 --> 00:30:05,400 at the same time. Today is a good freaking day. 677 00:30:05,430 --> 00:30:10,470 The bag is heavy. I feel like Santa Claus! 678 00:30:10,500 --> 00:30:14,510 It's my partner, it's my buddy, wouldn't ask for any other one. 679 00:30:14,540 --> 00:30:21,580 The catfish ate the frog bait, the gar ate the lizard bait. 680 00:30:21,610 --> 00:30:24,580 [Man] Alligator gar are prehistoric fish 681 00:30:24,620 --> 00:30:27,420 with long snouts and rows of razor sharp teeth. 682 00:30:27,450 --> 00:30:29,820 That resemble their killer namesakes. 683 00:30:29,860 --> 00:30:34,630 These are truly prehistoric fish out here. They have an armor on their outside 684 00:30:34,660 --> 00:30:41,470 almost similar to an alligator skin. It's very thick, it's very sharp. 685 00:30:41,500 --> 00:30:45,800 But the inside it tastes so good, 686 00:30:45,840 --> 00:30:48,940 and I'm excited to bring dinner to the table once again. 687 00:30:49,580 --> 00:30:52,480 See this double fish master. 688 00:30:52,510 --> 00:30:58,050 - Oh, you got a fatty! - Oh, yeah! Look at the head on that baby. 689 00:30:58,080 --> 00:31:01,150 - It was a monster. - Yeah, hell yeah. We're eating good tonight. 690 00:31:05,860 --> 00:31:08,930 - Flicking delicious. - Cheers bro. 691 00:31:11,630 --> 00:31:15,600 - Gar isn't meaty, catfish is definitely more oily. - Oh, yeah. 692 00:31:15,640 --> 00:31:18,640 [Jeff] We're eating dinner, this is huge. 693 00:31:18,670 --> 00:31:22,340 These fish are gonna give us the strength to hopefully get another gator. 694 00:31:22,380 --> 00:31:25,540 And I feel like we're gonna be fueling excellent at the half way mark 695 00:31:25,580 --> 00:31:29,650 which is exactly, uh... Where we want to be. 696 00:31:29,680 --> 00:31:35,090 So, tonight we're gonna go to bed with full bellies and go to bed grateful tonight. 697 00:31:35,120 --> 00:31:37,160 Such a blessing. 698 00:31:49,500 --> 00:31:53,170 We were setting a snare hoping an animal would stumble into it. 699 00:31:53,210 --> 00:31:55,440 - But nothing today. - Nope. 700 00:31:55,480 --> 00:32:00,310 [Max] Fortunately we have a prospect of getting honey, which is just epic. 701 00:32:01,580 --> 00:32:04,550 - There they are. - Ah, nice. 702 00:32:04,580 --> 00:32:07,920 I'm about to chop this tree down with a bee hive in it. 703 00:32:07,950 --> 00:32:12,690 So, Max and I can enjoy the sugar and protein and a lot of energy. 704 00:32:12,730 --> 00:32:15,860 [Gary] Best case scenario docile bees, lots of honey. 705 00:32:15,900 --> 00:32:20,500 Worst case scenario, highly aggressive bees and we are 706 00:32:20,530 --> 00:32:22,730 in quite a fight out here in the wilderness 707 00:32:22,770 --> 00:32:25,470 - you know why bee suits are white? - Why? 708 00:32:25,510 --> 00:32:28,340 - Because bees, they go after dark things. - Really? 709 00:32:28,370 --> 00:32:32,140 Dark hair, dark skin, because bears, black bears, brown bears. 710 00:32:32,180 --> 00:32:33,540 Jeeze Louise. 711 00:32:33,580 --> 00:32:37,850 - Like bro, I'm a dark bear right now. - [Laughs] You're a black bear. 712 00:32:37,880 --> 00:32:42,550 - I don't know if I wanna be hanging around here anymore. - [Laughing] It's the truth. 713 00:32:42,590 --> 00:32:45,890 - But that's why bee suits are white, for real. - Dude, no way. 714 00:32:45,930 --> 00:32:50,660 - Yeah. So now you know little more information about bees. - Now I know when I get laced, 715 00:32:50,700 --> 00:32:53,460 - it's because of that. - [Gary laughing] 716 00:32:53,500 --> 00:32:56,170 - [Gary] So, ready to start chopping? - Let's get it. 717 00:33:01,200 --> 00:33:03,640 [Max] You go into anaphylactic shock from too many bee stings, 718 00:33:03,664 --> 00:33:06,904 it's when you have too much poison in your system, your body just gets overloaded. 719 00:33:06,928 --> 00:33:11,138 And that's pretty much the worst case scenario that can happen here. 720 00:33:13,890 --> 00:33:18,690 I am allergic to bees. As a kid I got stung in and around the face, 721 00:33:18,730 --> 00:33:23,760 and my face swole up really large. I just hope I don't get stung in the face 722 00:33:23,800 --> 00:33:29,000 and or repeatedly all over the body. That would [Bleep] me up. 723 00:33:32,340 --> 00:33:36,210 - Oh, we got our first bee. - Where? 724 00:33:36,240 --> 00:33:37,980 It just flew in front of me. 725 00:33:44,850 --> 00:33:51,120 Those bees are starting to like, maybe, sense a little something. 726 00:33:55,400 --> 00:33:57,230 [Wood cracking] 727 00:33:57,700 --> 00:33:59,430 [Max] It's cracking. 728 00:33:59,470 --> 00:34:01,500 - [Gary] It's cracking? - [Max] It's cracking. 729 00:34:01,530 --> 00:34:04,300 It's leaning. There it goes. 730 00:34:05,540 --> 00:34:07,270 Timber! 731 00:34:11,810 --> 00:34:15,180 - Gotta start moving, start moving. - Watch those bees. 732 00:34:15,210 --> 00:34:16,850 [Bees buzzing] 733 00:34:18,480 --> 00:34:22,750 [Gary shouting] 734 00:34:22,790 --> 00:34:26,890 - Oh, yeah. - We did it. We took it down, Max. 735 00:34:26,930 --> 00:34:31,530 [Gary grunting] [Bleep] Just got stung on the nose. 736 00:34:31,560 --> 00:34:33,700 Oh, yeah. All right. 737 00:34:33,730 --> 00:34:37,840 I essentially fell back because Gary just got stung in the face. 738 00:34:37,870 --> 00:34:40,440 It's a little terrifying because when I get stung in the face, 739 00:34:40,470 --> 00:34:43,240 my whole face swells up. Dude. 740 00:34:43,280 --> 00:34:47,350 [Bleep] [Gary grunting] [Bleep] 741 00:34:47,380 --> 00:34:54,120 - Are you getting attacked? - [Gary grunting] Yep, yep. I'm getting stung. [Bleep] 742 00:35:07,170 --> 00:35:14,140 - Are you getting attacked? - [Gary grunting] Yep, yep. I'm getting stung. [Bleep] 743 00:35:17,440 --> 00:35:19,580 Oh, I'm gonna let him calm down a little bit. 744 00:35:19,610 --> 00:35:21,210 I mean Gary, you could just smoke it out, 745 00:35:21,234 --> 00:35:22,580 - and then we can operate. - Yeah. 746 00:35:22,620 --> 00:35:26,580 - We need to get a softer wood log and get it all coaled up. - Yeah. 747 00:35:26,620 --> 00:35:30,420 - So it's just smoldering on its own, bring it over here. - Okay. 748 00:35:30,460 --> 00:35:32,690 I'm in my element here. This is what I do. 749 00:35:32,730 --> 00:35:38,860 But getting the honey with wild bees, butt naked. It's a bit of a puzzle. 750 00:35:40,800 --> 00:35:44,300 When you smoke the bees out, they try to suck up as much honey as they can, 751 00:35:44,340 --> 00:35:48,410 and they take off. It also causes them to be more docile because 752 00:35:48,440 --> 00:35:51,310 when they get fat on honey, they get sluggish. 753 00:35:52,810 --> 00:35:57,050 [Max] I would not even step close to this tree. 754 00:35:57,080 --> 00:36:00,890 I mean it's all calculated for Gary because he's... He's dealt with bees. 755 00:36:00,920 --> 00:36:06,760 It's just that I don't have, I guess the enzymes or the... 756 00:36:06,790 --> 00:36:10,760 The fortitude to survive against multiple bee stings. 757 00:36:10,800 --> 00:36:14,800 Ouch, ah, between the fingers always hurts so much. 758 00:36:15,600 --> 00:36:19,500 On the webbing upper hand. Oh, gosh. 759 00:36:19,540 --> 00:36:21,970 Damn that one smarts! 760 00:36:23,710 --> 00:36:26,480 [Max] How big is it in there? Is there a lot? 761 00:36:26,510 --> 00:36:28,880 [Gary] This could be enough to make me and you happy. 762 00:36:28,920 --> 00:36:32,280 [Max chuckling] I like happy. 763 00:36:32,320 --> 00:36:34,250 - This is a lot my brother. - This is a lot? 764 00:36:34,290 --> 00:36:36,250 Probably like... Half a gallon. 765 00:36:36,290 --> 00:36:39,360 - Oh. - [Gary laughing] 766 00:36:39,390 --> 00:36:42,230 Pure. Pure honey. I'm gonna take a bite. 767 00:36:46,630 --> 00:36:51,700 Oh, my God. [Both laughing] 768 00:36:51,740 --> 00:36:57,340 Gary is a rock star and I respect for him as a survivalist and right now 769 00:36:57,376 --> 00:36:58,616 we're brothers. We're comrades. 770 00:36:58,640 --> 00:36:59,940 Oh, it's so good. 771 00:36:59,980 --> 00:37:06,950 - Wow, dude. We did it! The honey pot, baby. - More to come, bro. 772 00:37:06,990 --> 00:37:14,830 That tasted magnificent. Absolutely magnificent. Legendary. Legend Gary. 773 00:37:15,390 --> 00:37:18,930 [Kisses] I love you bees. 774 00:37:23,470 --> 00:37:27,370 [Max] Finding a bees nest here, we got lucky, but... 775 00:37:27,410 --> 00:37:31,810 I think our luck's running out in this location. We've pretty much demolished this area. 776 00:37:31,840 --> 00:37:36,450 - We've thrived here as much as anybody could. - Absolutely. 777 00:37:36,480 --> 00:37:39,450 - But resources are going out the window. - Yeah. 778 00:37:39,490 --> 00:37:41,750 [Gary] We haven't been seeing any alligators at all. 779 00:37:41,790 --> 00:37:45,590 - We better start planning on getting the hell out of here. - Yeah. 780 00:37:45,630 --> 00:37:48,390 I'll be down to leave tomorrow while we still have energy. 781 00:37:48,430 --> 00:37:49,760 - We need to explore. - Yeah. 782 00:37:49,800 --> 00:37:55,470 [Gary] Physically I'm feeling strong. I'm ready for this move. 783 00:37:55,500 --> 00:38:00,500 To build the raft and find a new location besides this swampy hell hole. 784 00:38:00,540 --> 00:38:03,810 We get tired, we each eat a little honey comb and, whoop-whoop-whoop, 785 00:38:03,840 --> 00:38:06,810 feeling like freaking Mario when he eats the mushroom. 786 00:38:06,850 --> 00:38:10,280 - Yeah. Yeah. - It's awesome. [Both laugh] 787 00:38:16,360 --> 00:38:17,790 Let's go check some fishing lines. 788 00:38:17,820 --> 00:38:21,090 As a hunter, I'll admit it, I don't have the luck of fishing, 789 00:38:21,130 --> 00:38:22,390 don't have the patience 790 00:38:22,430 --> 00:38:24,700 and I, all my life, not been a good fisherman. 791 00:38:24,730 --> 00:38:28,330 This stuff is so tricky trying to play with the tides in fishing. 792 00:38:28,370 --> 00:38:32,940 I've had some success but I need to start eating more. 793 00:38:34,840 --> 00:38:41,780 Let me check this one over here, and it kinda looks like it's moving, but we'll see. 794 00:38:41,810 --> 00:38:46,520 Could be hyacinth. So far I've had two enemies show up. 795 00:38:46,550 --> 00:38:49,690 One of 'em petty vocal about, that's the gator. 796 00:38:49,720 --> 00:38:54,020 The other's this hyacinth, it keeps blocking me from getting to the fish, 797 00:38:54,060 --> 00:39:00,030 if I try to swim across it, it tries to drown me. It's just constantly in the way. 798 00:39:01,300 --> 00:39:03,170 Just way out there. 799 00:39:06,340 --> 00:39:10,110 [Grunting] 800 00:39:12,580 --> 00:39:17,880 Empty. Son of a bitch, hyacinth. It figures. 801 00:39:19,420 --> 00:39:21,420 Good news is they're biting here. 802 00:39:21,450 --> 00:39:24,220 Bad news is the hyacinth has rolled back up in here. 803 00:39:25,520 --> 00:39:27,560 Can't afford to keep losing calories. 804 00:39:28,490 --> 00:39:31,200 Want to build a bit of a pier right here. 805 00:39:31,230 --> 00:39:33,300 Clear the hyacinth out of the way. 806 00:39:34,530 --> 00:39:36,530 I could get water with no issue, 807 00:39:36,570 --> 00:39:38,400 I could fish off the dock, 808 00:39:38,440 --> 00:39:40,640 get to the deeper water where the bigger fish are. 809 00:39:40,670 --> 00:39:43,540 That'll be a lot safer for me, too, if I have this pier 810 00:39:43,580 --> 00:39:45,910 'cause anytime I get near the water's edge, 811 00:39:45,950 --> 00:39:49,110 I don't know when it's gonna, psshh, drop off. 812 00:39:49,950 --> 00:39:51,850 Get on that bright and early tomorrow. 813 00:39:52,620 --> 00:39:55,090 [EJ] Hasta la vista, hyacinth. 814 00:40:02,430 --> 00:40:05,200 - I'm gonna go check my snares. - Cool. 815 00:40:05,230 --> 00:40:06,700 [Steven] Jeff caught a couple fish, 816 00:40:06,730 --> 00:40:08,600 but we're gonna do a stock up on our food 817 00:40:08,630 --> 00:40:10,110 because it's super important out here, 818 00:40:10,134 --> 00:40:12,400 we don't know when the cold is actually gonna hit us so, 819 00:40:12,440 --> 00:40:18,610 I built the gauntlet of death, my master snare awesomeness 820 00:40:18,640 --> 00:40:21,250 and I'm gonna go check my nutria traps 821 00:40:21,280 --> 00:40:23,550 and hopefully Norman, the nuisance nutria 822 00:40:23,580 --> 00:40:26,450 is wrapped up in my snare. 823 00:40:26,490 --> 00:40:28,450 Not looking like anything in 824 00:40:28,490 --> 00:40:30,850 the gauntlet of death here. 825 00:40:31,660 --> 00:40:33,860 Looks like they've been messed up. 826 00:40:34,190 --> 00:40:35,590 [Bleep] 827 00:40:36,130 --> 00:40:37,330 Something dragged it. 828 00:40:38,400 --> 00:40:40,230 Son of a bitch. 829 00:40:42,370 --> 00:40:44,870 This one's all [bleep] up. 830 00:40:46,670 --> 00:40:48,940 Something came through here. 831 00:40:49,980 --> 00:40:50,980 [Bleep] 832 00:40:52,210 --> 00:40:56,310 Ah. I don't know what did this. 833 00:40:56,350 --> 00:40:58,920 Must have dragged it with him. I can't even... 834 00:41:01,520 --> 00:41:04,320 Something came through here 835 00:41:06,260 --> 00:41:08,930 and broke it. 836 00:41:09,460 --> 00:41:12,130 Broke my snare, dude. 837 00:41:14,200 --> 00:41:15,270 Holy [bleep]. 838 00:41:16,240 --> 00:41:18,000 How's that even possible? 839 00:41:27,756 --> 00:41:28,756 Wow. 840 00:41:28,780 --> 00:41:32,180 Didn't undo the knot, literally broke the line. 841 00:41:32,220 --> 00:41:34,320 This is like a 100 pounds. 842 00:41:35,420 --> 00:41:38,960 Busted this log right off, broke this. 843 00:41:38,990 --> 00:41:41,330 Wow, and that's in the ground, dude. 844 00:41:41,360 --> 00:41:43,030 Holy [bleep]. 845 00:41:43,060 --> 00:41:46,360 It's pretty trampled. That's insane. 846 00:41:46,400 --> 00:41:48,230 I don't know what it could have been. 847 00:41:48,270 --> 00:41:49,270 Could have been a gator. 848 00:41:49,300 --> 00:41:51,470 Could have been a nutria that was caught 849 00:41:51,500 --> 00:41:52,970 and then the gator ate it. 850 00:41:54,270 --> 00:41:56,010 It couldn't have been a bear. 851 00:41:58,210 --> 00:42:00,080 That's new for me. 852 00:42:00,110 --> 00:42:03,510 I mean, it ripped... 853 00:42:03,550 --> 00:42:05,420 A log straight out of the earth. 854 00:42:05,450 --> 00:42:09,590 It's intimidating knowing that there's a giant, 855 00:42:09,620 --> 00:42:12,290 you know, swamp beast out there. 856 00:42:12,320 --> 00:42:13,560 That's a little scary. 857 00:42:13,590 --> 00:42:16,130 I'm gonna think twice before getting up 858 00:42:16,160 --> 00:42:18,900 and grabbing a feeder log tonight. That's for damn sure. 859 00:42:19,630 --> 00:42:20,930 I don't know, man. 860 00:42:21,570 --> 00:42:24,170 Norman, you won this battle. 861 00:42:36,250 --> 00:42:37,650 [Max] I'm feeling pretty good. 862 00:42:37,680 --> 00:42:41,320 I think I'm in a better position that I was 863 00:42:41,350 --> 00:42:44,190 on day 27 on my 40 day challenge, 864 00:42:44,760 --> 00:42:45,820 physically. 865 00:42:45,860 --> 00:42:48,790 We're moving through just like part of the process... 866 00:42:48,830 --> 00:42:52,830 - Exactly. - ...On our way to migrate, explore. 867 00:42:52,870 --> 00:42:55,370 - With honey in tow. - With honey in tow. 868 00:42:55,400 --> 00:42:57,570 While we're moving, we'll see more things. 869 00:42:57,600 --> 00:42:59,640 We might even treble hook a gator from the raft. 870 00:42:59,670 --> 00:43:02,070 - [Max] You never know. - Could you imagine if that happened? 871 00:43:02,100 --> 00:43:03,046 [Max] That would be epic. 872 00:43:03,070 --> 00:43:06,480 You can't move across the swamp by walking. 873 00:43:06,510 --> 00:43:08,230 [Gary] It's such a chore, it's unbelievable. 874 00:43:08,254 --> 00:43:11,620 You end up chest-high in water, risking water moccasins. 875 00:43:11,650 --> 00:43:15,590 Drifting across the top of the water is the best way to go so, 876 00:43:15,620 --> 00:43:19,320 a raft is really the only logical thing to do. 877 00:43:19,360 --> 00:43:20,600 I've built a lot of rafts, dude. 878 00:43:20,624 --> 00:43:22,390 - I'm here to kinda, like... - [Max] Help me? 879 00:43:22,430 --> 00:43:24,236 - ...support your vision. - [Max] Amazing. Appreciate it. 880 00:43:24,260 --> 00:43:25,630 Give input when I feel, but... 881 00:43:25,660 --> 00:43:27,330 [Max] Yeah, we gotta kinda get to it, huh? 882 00:43:27,370 --> 00:43:28,870 [Gary] Yeah. 883 00:43:31,200 --> 00:43:33,200 [Both grunting] 884 00:43:34,810 --> 00:43:37,810 [Max] All right, let me get past this [bleep]. 885 00:43:37,840 --> 00:43:39,380 How do you wanna do it, you tell me. 886 00:43:39,410 --> 00:43:41,750 You go out 887 00:43:41,780 --> 00:43:43,450 and then I'll lead with this. 888 00:43:43,480 --> 00:43:47,480 [Max] I've built a raft in three of my challenges now, 889 00:43:47,520 --> 00:43:49,820 and I made rafts my entire life as a kid so, 890 00:43:49,860 --> 00:43:52,090 feel really comfortable putting this together. 891 00:43:52,360 --> 00:43:53,360 [Grunts] 892 00:43:53,390 --> 00:43:54,630 Laying the bricks. 893 00:43:54,660 --> 00:43:55,930 [Gary] I found a beehive 894 00:43:55,960 --> 00:44:00,430 and Max has been working diligently on making the raft. 895 00:44:00,470 --> 00:44:01,669 That's how it works. 896 00:44:01,670 --> 00:44:04,130 My partner is a great survivalist... 897 00:44:04,170 --> 00:44:05,670 Really opening the place up. 898 00:44:05,740 --> 00:44:07,170 [Gary] I'm a great survivalist. 899 00:44:07,210 --> 00:44:08,570 A little cowboy camping. 900 00:44:08,610 --> 00:44:12,840 [Gary] And combination as a team, me and Max are crushing it. 901 00:44:15,450 --> 00:44:18,180 ♪ Tryin' to catch us raftin' dirty ♪ 902 00:44:18,220 --> 00:44:19,280 [Both laugh] 903 00:44:24,360 --> 00:44:26,960 This raft is made up of our shelter, 904 00:44:27,460 --> 00:44:29,330 that we cannibalized 905 00:44:29,360 --> 00:44:32,500 in order to create this raft. 906 00:44:32,530 --> 00:44:36,300 This allowed us to use wood that has been drying 907 00:44:36,340 --> 00:44:38,300 for 20 something days 908 00:44:38,340 --> 00:44:39,670 since we've created this shelter, 909 00:44:39,710 --> 00:44:41,640 using that is going to be more buoyant 910 00:44:41,670 --> 00:44:44,170 than anything else that we can find 911 00:44:44,210 --> 00:44:45,280 that would be a live wood. 912 00:44:45,310 --> 00:44:46,880 All right, that should do it. 913 00:44:46,910 --> 00:44:47,556 [Grunts] 914 00:44:47,580 --> 00:44:49,450 I'm happy to leave this place. 915 00:44:49,480 --> 00:44:52,150 It could be nice to find higher ground, 916 00:44:52,180 --> 00:44:53,750 richer hunting grounds. 917 00:44:53,790 --> 00:44:56,290 [Max] Just kinda putting the finishing touches on it. 918 00:44:56,320 --> 00:44:57,320 Good. 919 00:44:58,260 --> 00:44:59,920 It's time for us to move along. 920 00:45:07,570 --> 00:45:08,576 [Rylie] Our house looks like home again 921 00:45:08,600 --> 00:45:10,000 with all the hanging meat. 922 00:45:10,040 --> 00:45:11,040 [Matt] I know. 923 00:45:11,356 --> 00:45:12,476 [Rylie] We have so much fat. 924 00:45:12,500 --> 00:45:14,660 [Ryan] We can use that fat for all kinds of things now. 925 00:45:14,684 --> 00:45:16,370 We can render it down and make lye soap, 926 00:45:16,410 --> 00:45:19,310 we can lubricate our bleeds. 927 00:45:19,350 --> 00:45:21,350 [Rylie] Usually in survival settings, 928 00:45:21,380 --> 00:45:23,210 you don't have a ton of fat. 929 00:45:23,250 --> 00:45:25,220 But this time we've got about 930 00:45:25,250 --> 00:45:29,350 four pounds of pure white clean fat 931 00:45:29,390 --> 00:45:30,550 from this gator. 932 00:45:30,590 --> 00:45:33,090 We're gonna split that in half, 933 00:45:33,130 --> 00:45:34,460 and I'm gonna make soap. 934 00:45:34,490 --> 00:45:36,390 [Matt] I like that sound. 935 00:45:36,430 --> 00:45:37,290 [Ryan] That does sound good. 936 00:45:37,300 --> 00:45:38,660 Looks good too. 937 00:45:38,700 --> 00:45:40,400 [Narrator] The use of animal fat 938 00:45:40,430 --> 00:45:41,630 or tallow to make soap 939 00:45:41,670 --> 00:45:45,470 has been traced as far back as five thousand years ago. 940 00:45:45,500 --> 00:45:47,400 [Rylie] See how clean that fat is? 941 00:45:47,440 --> 00:45:50,110 It's like clear. It's gonna be beautiful. 942 00:45:50,140 --> 00:45:51,410 The first step of this 943 00:45:51,440 --> 00:45:53,610 is to render down the fat. 944 00:45:53,650 --> 00:45:55,650 Heating the fat up and making sure that 945 00:45:55,680 --> 00:45:57,780 all of the bits of flesh or meat 946 00:45:57,820 --> 00:46:02,150 or anything that might be in there that isn't just clean pure fat, 947 00:46:02,190 --> 00:46:03,620 is taken out. 948 00:46:03,660 --> 00:46:05,560 The next part is to make lye. 949 00:46:06,430 --> 00:46:08,659 All right, so this is just some water 950 00:46:08,660 --> 00:46:12,530 and this is some white ash from our hardwood fire last night. 951 00:46:12,560 --> 00:46:14,870 [Narrator] Wood ash contains sodium hydroxide, 952 00:46:14,900 --> 00:46:18,500 a natural alkali that breaks down the acid of the fat. 953 00:46:19,370 --> 00:46:22,740 [Rylie] Lye is just a caustic chemical 954 00:46:22,780 --> 00:46:27,440 drawn out of the ash from the actual wood content. 955 00:46:27,480 --> 00:46:29,850 It's dangerous to work with. 956 00:46:29,880 --> 00:46:32,420 You should be wearing protective clothing and 957 00:46:32,450 --> 00:46:35,250 it can cause you to go blind if it gets in your eyes, 958 00:46:35,290 --> 00:46:37,050 so goggles as well. 959 00:46:39,060 --> 00:46:40,060 Lye is ready. 960 00:46:40,530 --> 00:46:42,830 The fat still smells really clean. 961 00:46:42,860 --> 00:46:47,630 No stinky rancid, so the fat part of this product is good. 962 00:46:47,670 --> 00:46:50,430 [Matt] This soap is not just for thrills. 963 00:46:50,470 --> 00:46:52,370 This soap is actually for survival. 964 00:46:52,400 --> 00:46:54,710 We have a lot of time left on this challenge, 965 00:46:54,740 --> 00:46:58,610 I, myself as well as Ryan have been fighting a parasite. 966 00:46:58,640 --> 00:47:00,440 Better we can wash ourselves with the soap, 967 00:47:00,480 --> 00:47:02,450 the better we're gonna stay clean and healthy 968 00:47:02,480 --> 00:47:03,680 till the end of the challenge. 969 00:47:03,704 --> 00:47:05,850 [Rylie] It's not gonna be solid like other soap, 970 00:47:05,880 --> 00:47:11,220 'cause it's just too warm here, but we're gonna boil this together, 971 00:47:11,260 --> 00:47:12,990 make sure it's all good 972 00:47:14,960 --> 00:47:17,830 and then we're gonna let it cool a little bit. 973 00:47:18,700 --> 00:47:20,300 Hopefully, it works. 974 00:47:33,010 --> 00:47:34,180 Phew! 975 00:47:34,210 --> 00:47:35,210 All right. 976 00:47:36,050 --> 00:47:37,150 So... 977 00:47:37,180 --> 00:47:38,180 This is the paddle. 978 00:47:38,550 --> 00:47:40,520 I just gotta lighten it up, 979 00:47:40,550 --> 00:47:42,350 make it easier to paddle 980 00:47:42,390 --> 00:47:44,050 and this should do it. 981 00:47:45,420 --> 00:47:47,390 [Gary] Are you happy with the rafter? 982 00:47:47,430 --> 00:47:48,660 [Max] Just about, yeah. 983 00:47:48,690 --> 00:47:51,560 I mean, I just need to hit this for like another 20 minutes 984 00:47:51,600 --> 00:47:53,000 and then it should be done. 985 00:48:03,680 --> 00:48:04,880 [Gary] Oh, oh, oh, oh. 986 00:48:24,730 --> 00:48:27,230 Right now I see a great blue heron, 987 00:48:27,270 --> 00:48:29,630 he's moved his kill which is a fish 988 00:48:29,670 --> 00:48:30,670 onto the shore. 989 00:48:30,700 --> 00:48:34,040 Gonna swim over there and try to steal his kill. 990 00:48:49,450 --> 00:48:50,890 Almost there. 991 00:48:51,290 --> 00:48:52,290 Almost there. 992 00:49:01,430 --> 00:49:02,870 [Grunts] 993 00:49:06,000 --> 00:49:07,000 Oh... 994 00:49:08,010 --> 00:49:09,040 [Screaming] 995 00:49:18,280 --> 00:49:19,280 [Gary speaks] 996 00:49:19,466 --> 00:49:20,466 [Max speaks] 997 00:49:20,490 --> 00:49:21,650 [Gary grunts] 998 00:49:22,190 --> 00:49:23,320 It's an alligator gar. 999 00:49:23,360 --> 00:49:24,266 [Max] No way. 1000 00:49:24,290 --> 00:49:25,436 - [Gary] It's an alligator gar. - [Max] What? 1001 00:49:25,460 --> 00:49:27,060 - [Gary] Yeah. - [Max] Oh, yeah. 1002 00:49:27,590 --> 00:49:28,990 [Gary] Yes! 1003 00:49:30,400 --> 00:49:32,860 - Yeah! - [Max] Hell, yeah! 1004 00:49:34,630 --> 00:49:38,540 Gary's admiring the handiwork of this great blue heron. 1005 00:49:38,570 --> 00:49:40,370 We see he has this big gar. 1006 00:49:40,410 --> 00:49:42,210 We swim all the way to the lilies, 1007 00:49:42,240 --> 00:49:43,400 soon as we get to the lilies, 1008 00:49:43,424 --> 00:49:45,410 he throws his stick, and he's out. 1009 00:49:45,440 --> 00:49:48,140 And he leaves this gar behind, and now we're eating. 1010 00:49:48,180 --> 00:49:49,480 Dude! 1011 00:49:49,510 --> 00:49:52,280 - We're eating. - Yeah. Baby! 1012 00:49:53,150 --> 00:49:54,350 Boom. Nothing big, 1013 00:49:54,390 --> 00:49:58,020 but it's these little wins that keep moving us along. 1014 00:49:59,730 --> 00:50:01,990 [Max] Couple of little gar steaks. 1015 00:50:02,030 --> 00:50:02,506 [Panting] 1016 00:50:02,530 --> 00:50:05,400 Oh, man, what a day. 1017 00:50:05,430 --> 00:50:07,960 That's a prehistoric fish right there. 1018 00:50:09,500 --> 00:50:12,240 - Awesome teamwork right there. - Yeah. 1019 00:50:16,470 --> 00:50:19,280 Thank you, heron. Thanks for carin'. 1020 00:50:19,310 --> 00:50:21,180 [Gary laughs] 1021 00:50:21,210 --> 00:50:22,280 Heron is sharin'. [Laughs] 1022 00:50:22,310 --> 00:50:23,810 Heron is sharin'. 1023 00:50:24,250 --> 00:50:26,050 Dude, legan-Gary. 1024 00:50:26,080 --> 00:50:27,080 [Gary laughs] 1025 00:50:32,290 --> 00:50:34,260 Honey-dipped alligator gar. 1026 00:50:37,100 --> 00:50:38,100 Mm. 1027 00:50:39,360 --> 00:50:40,430 Mm. 1028 00:50:40,470 --> 00:50:41,800 That's so good. 1029 00:50:41,830 --> 00:50:44,230 [Gary] Oh, wow, it's a nice white meat. 1030 00:50:49,710 --> 00:50:51,240 [Max] That's real freakin' good. 1031 00:50:52,210 --> 00:50:53,580 [Max] Before we got the beehive, 1032 00:50:53,610 --> 00:50:55,250 dude, I was terrified of making, like, 1033 00:50:55,280 --> 00:50:56,640 using up our energy to make a raft, 1034 00:50:56,664 --> 00:50:58,350 and then burn up our energy... 1035 00:50:58,380 --> 00:51:00,060 - That, too. - ..Paddling the raft, like... 1036 00:51:00,084 --> 00:51:02,650 But to be able to really come through clutch 1037 00:51:02,690 --> 00:51:05,360 in the ninth inning at our shelter 1038 00:51:05,390 --> 00:51:07,490 and get a walk-off homerun with the bee, 1039 00:51:07,530 --> 00:51:09,260 and then freakin' a victory lap 1040 00:51:09,290 --> 00:51:11,160 with the protein from the fish... 1041 00:51:11,200 --> 00:51:12,480 - Yeah. - Dude, that helps a lot. 1042 00:51:12,504 --> 00:51:14,164 Yeah. Yeah, yeah. 1043 00:51:17,500 --> 00:51:21,370 Well, I hope we find a super hunting grounds 1044 00:51:21,410 --> 00:51:23,140 - full of alligators, really. - Yeah. 1045 00:51:23,180 --> 00:51:24,370 Of course we want the gator. 1046 00:51:24,410 --> 00:51:26,310 If we can score a couple of alligators... 1047 00:51:28,286 --> 00:51:29,286 That'd put us through. 1048 00:51:29,310 --> 00:51:31,780 It's a golden ticket to sixty. 1049 00:51:32,720 --> 00:51:35,050 [Max] Tomorrow, we migrate out of here. 1050 00:51:35,090 --> 00:51:38,290 And I'm hoping that we can be successful. 1051 00:51:48,600 --> 00:51:51,740 [Ryan] I've never notched anything out with a knife like this. 1052 00:51:52,270 --> 00:51:53,270 It's coming together. 1053 00:51:53,310 --> 00:51:55,510 [Matt] Yeah, you're doing a good job. 1054 00:51:55,540 --> 00:51:57,020 Takes a little bit of whacking though. 1055 00:51:57,044 --> 00:52:00,110 [Ryan] Matt and I are making some bush craft camp chairs. 1056 00:52:00,150 --> 00:52:02,780 [Matt] Those chairs are just basically built out of two triangles. 1057 00:52:02,810 --> 00:52:05,520 It should be all fully supported just based on weight. 1058 00:52:05,550 --> 00:52:07,350 Now, we have been eating 1059 00:52:07,390 --> 00:52:09,420 a substantial amount of protein 1060 00:52:09,450 --> 00:52:11,720 up to this point in the challenge. 1061 00:52:11,760 --> 00:52:14,290 Our bodies are just machines, 1062 00:52:14,330 --> 00:52:16,860 and that is our fuel to keep going. 1063 00:52:17,260 --> 00:52:18,260 Look at this. 1064 00:52:18,296 --> 00:52:19,576 Oh, you do feel high and mighty. 1065 00:52:19,600 --> 00:52:20,760 Oh, wow. 1066 00:52:20,800 --> 00:52:23,530 First time in 14 days I haven't been sitting in the dirt. 1067 00:52:23,570 --> 00:52:24,730 [Ryan] Oh, yeah. 1068 00:52:24,770 --> 00:52:27,340 - [Matt] I feel civilized a little bit here. - [Ryan] Right? 1069 00:52:27,370 --> 00:52:30,440 Except for my nutria itch nuts 1070 00:52:30,480 --> 00:52:33,540 are sitting on some pokey grass. 1071 00:52:33,580 --> 00:52:37,010 But besides that... [Chuckles] Pretty civilized. 1072 00:52:37,050 --> 00:52:38,210 [Ryan] Yeah. 1073 00:52:38,250 --> 00:52:39,610 [Rylie] How is it? Nice in the sun? 1074 00:52:39,634 --> 00:52:40,466 It's good. Oh, yeah. 1075 00:52:40,490 --> 00:52:42,520 Sit here and watch the sun set 1076 00:52:42,550 --> 00:52:45,020 all majestically over the water. 1077 00:52:47,660 --> 00:52:51,330 Every house needs a family sign, team sign, 1078 00:52:51,360 --> 00:52:53,130 so that's what I'm working on here. 1079 00:52:53,170 --> 00:52:54,360 It's gonna be awesome. 1080 00:52:54,400 --> 00:52:57,130 And I think this is gonna come together really nicely. 1081 00:52:57,170 --> 00:52:59,670 Tryin' to make the letters pop as much as possible. 1082 00:52:59,700 --> 00:53:02,270 I decided to do a little outline with charcoal as well 1083 00:53:02,310 --> 00:53:03,740 on the outer edge of this. 1084 00:53:03,780 --> 00:53:07,380 You're gonna be able to read this sign very well from a good distance. 1085 00:53:07,410 --> 00:53:09,110 [Blows] All right. 1086 00:53:12,150 --> 00:53:13,580 Pretty bold-lookin' sign. 1087 00:53:13,620 --> 00:53:15,920 [Rylie] Little higher on your side, Ryan. 1088 00:53:16,420 --> 00:53:18,150 Very good. Perfect. 1089 00:53:19,460 --> 00:53:21,590 [Matt] To have a sign for our entrance, 1090 00:53:21,630 --> 00:53:23,590 you know, even if it's just for us, 1091 00:53:23,630 --> 00:53:25,660 it's a morale boost every day 1092 00:53:25,700 --> 00:53:26,706 when you walk and you say, "welcome." 1093 00:53:26,730 --> 00:53:28,700 And then you get up there, "team savage". 1094 00:53:28,730 --> 00:53:31,270 And you're like, "yup. This is where I live. 1095 00:53:31,300 --> 00:53:32,400 This is where I thrive." 1096 00:53:32,440 --> 00:53:34,440 And you know what, it makes you proud to come home. 1097 00:53:34,464 --> 00:53:36,570 - [Rylie] Good job, Ryan. - [Ryan sighs] 1098 00:53:36,610 --> 00:53:38,510 It's exactly what it needed. 1099 00:53:38,540 --> 00:53:39,616 - [Ryan] Spelled it right, yeah? - [Matt] Yeah. 1100 00:53:39,640 --> 00:53:40,960 - [Rylie] Yeah. - All right, good. 1101 00:53:40,984 --> 00:53:44,054 - Ah, so good. Nice touch on the correct spelling. - [All chuckle] 1102 00:53:48,490 --> 00:53:50,090 [Matt] Oh, I'm excited. 1103 00:53:51,390 --> 00:53:54,290 Yeah, smells like... I think it's... 1104 00:53:54,330 --> 00:53:55,530 Totally smells like soap. 1105 00:53:55,560 --> 00:53:59,060 - 100% like an all-natural bar soap. - Swanky. 1106 00:53:59,100 --> 00:54:00,530 [Matt] That is wild. 1107 00:54:00,570 --> 00:54:01,930 [Ryan] Let's do a little test spot. 1108 00:54:01,954 --> 00:54:04,170 - I'll do a little leg. - [Ryan] On my hands. 1109 00:54:04,200 --> 00:54:05,200 [Rylie] Yeah. 1110 00:54:05,240 --> 00:54:06,640 Put some on my leg. 1111 00:54:06,670 --> 00:54:08,400 And we'll do one leg and not the other leg, 1112 00:54:08,440 --> 00:54:10,670 and see what happens. 1113 00:54:10,710 --> 00:54:13,140 [Matt] It feels so nice on the wounds. 1114 00:54:13,180 --> 00:54:15,250 [Rylie] So I did one leg. 1115 00:54:15,280 --> 00:54:17,280 It's basically a lot cleaner than this one. 1116 00:54:17,320 --> 00:54:19,250 - That's insane. - [Ryan] That's incredible. 1117 00:54:19,280 --> 00:54:21,620 Feels like two... Honestly, I'm wearing two different legs. 1118 00:54:21,650 --> 00:54:23,250 - [Rylie] Yeah. - [Matt] Yeah. [Chuckles] 1119 00:54:23,274 --> 00:54:25,320 Well, hey, another success. Another success for us. 1120 00:54:25,360 --> 00:54:26,660 - And my first. - Yeah. 1121 00:54:26,690 --> 00:54:29,460 So I have to question, what are we calling it? 1122 00:54:29,490 --> 00:54:30,590 Gator gut soap. 1123 00:54:30,630 --> 00:54:33,800 Rylie's gator gut soap available now... 1124 00:54:34,570 --> 00:54:36,270 - At team savage. - [Chuckles] Yeah. 1125 00:54:47,510 --> 00:54:49,080 [Animal growling] 1126 00:55:00,060 --> 00:55:01,190 [Whispering] 1127 00:55:08,070 --> 00:55:09,100 [Twigs snapping] 1128 00:55:48,140 --> 00:55:49,240 [Jeff speaking] 1129 00:55:53,410 --> 00:55:54,980 [Animal growling] 1130 00:55:56,250 --> 00:55:57,250 [Steven speaking] 1131 00:55:59,080 --> 00:56:00,320 [Jeff speaking] 1132 00:56:00,350 --> 00:56:01,950 [Animal growling] 1133 00:56:29,380 --> 00:56:32,680 Nice to maybe go take a walk 1134 00:56:32,720 --> 00:56:34,850 back in that area, and see if we see any tracks. 1135 00:56:34,890 --> 00:56:37,850 Yeah, why not? Definitely. I think that's a good idea. 1136 00:56:38,360 --> 00:56:39,420 [Jeff] Last night, 1137 00:56:39,460 --> 00:56:42,130 Steven and I heard footsteps outside the shelter. 1138 00:56:42,160 --> 00:56:43,390 We're not sure what it is. 1139 00:56:43,430 --> 00:56:45,430 Um, it could be a small animal 1140 00:56:45,460 --> 00:56:48,600 or it could be a big animal treading lightly. 1141 00:56:49,430 --> 00:56:52,000 So we're gonna go look for tracks. 1142 00:56:56,440 --> 00:56:57,940 [Steven softly] Stop. 1143 00:57:01,510 --> 00:57:03,150 [Leaves rustling] 1144 00:57:04,220 --> 00:57:05,220 Holy [bleep]. 1145 00:57:05,250 --> 00:57:06,550 That's a bear. 1146 00:57:06,580 --> 00:57:09,690 - [Jeff] That is a bear. - [Steven] That's a freaking bear track. 1147 00:57:09,720 --> 00:57:12,560 Bear! A big, old black bear track 1148 00:57:12,590 --> 00:57:14,460 right in the middle of the trail, 1149 00:57:14,490 --> 00:57:17,590 heading straight in the direction of our shelter. 1150 00:57:17,630 --> 00:57:19,360 I bet they can smell murder log. 1151 00:57:19,400 --> 00:57:21,700 - Oh, they can totally smell murder log. - Guaranteed. 1152 00:57:21,730 --> 00:57:23,130 - From here. - Yeah. 1153 00:57:23,170 --> 00:57:24,470 I bet that's why we're seeing him 1154 00:57:24,500 --> 00:57:26,540 - walk straight towards camp. - [Steven] Yeah. Yeah. 1155 00:57:26,564 --> 00:57:27,600 He smells murder log. 1156 00:57:27,640 --> 00:57:31,870 Murder log is a log that we use to process all of our kills. 1157 00:57:32,410 --> 00:57:33,440 We gutted a gator... 1158 00:57:33,480 --> 00:57:34,456 Oh, it's beautiful. 1159 00:57:34,480 --> 00:57:36,910 [Jeff] ...We've gutted seven fish, 1160 00:57:37,480 --> 00:57:39,250 multiple lizards. 1161 00:57:39,280 --> 00:57:41,250 This log smells like murder. 1162 00:57:42,420 --> 00:57:43,820 [Steven] Look at that thing, dude. 1163 00:57:43,860 --> 00:57:46,660 That is one of the biggest black bear tracks I've seen. 1164 00:57:46,690 --> 00:57:49,290 - [Jeff] It's a big bear. - That is a big bear. 1165 00:57:49,330 --> 00:57:50,660 [Jeff] That's pretty wild. 1166 00:57:50,700 --> 00:57:52,500 [Steven] He probably broke my snare. 1167 00:57:52,530 --> 00:57:53,970 Dude, when you set up your snare's... 1168 00:57:53,994 --> 00:57:56,514 - [Steven] I gotta be careful. - ...You better not snare a bear. 1169 00:57:56,538 --> 00:57:58,430 I know. Now I'm terrified. 1170 00:57:58,470 --> 00:58:00,230 - [Jeff] Oh, you should be. - [Steven laughs] 1171 00:58:04,240 --> 00:58:06,140 [Jeff] Dude, check this out. 1172 00:58:06,180 --> 00:58:07,056 That's bear [bleep]. 1173 00:58:07,080 --> 00:58:08,850 Oh, yeah, that's totally bear [bleep]. 1174 00:58:08,880 --> 00:58:09,686 [Steven] Look at that. 1175 00:58:09,710 --> 00:58:11,450 - That's not fresh. - That's not fresh. 1176 00:58:11,480 --> 00:58:13,180 - That must be a week old. - That's... 1177 00:58:13,220 --> 00:58:14,326 Yeah, it might be a week old. 1178 00:58:14,350 --> 00:58:15,526 [Jeff] Which means that bear is... 1179 00:58:15,550 --> 00:58:16,910 [Steven] This is part of his trail. 1180 00:58:16,934 --> 00:58:19,004 - [Jeff] This is his territory. - [Steven] Yeah. 1181 00:58:19,690 --> 00:58:22,360 - [Jeff] We've got visitors. - [Steven] Yeah. 1182 00:58:22,390 --> 00:58:25,160 Black bear is a formidable predator. 1183 00:58:25,200 --> 00:58:26,400 And you know, when we got 1184 00:58:26,430 --> 00:58:28,300 a murder log covered in blood over there, 1185 00:58:28,330 --> 00:58:29,400 right next to our shelter, 1186 00:58:29,430 --> 00:58:30,530 it's concerning. 1187 00:58:30,570 --> 00:58:31,770 We gotta keep vigilant 1188 00:58:31,800 --> 00:58:35,340 because one wrong turn out here in the swamp, 1189 00:58:35,370 --> 00:58:36,870 that's the end. 1190 00:58:36,910 --> 00:58:38,516 Not just the end of the challenge, it might be the end of our lives. 1191 00:58:38,540 --> 00:58:41,010 - Definitely worth keeping an eye out for. - [Jeff] Yeah. 1192 00:58:54,590 --> 00:58:56,560 [EJ] I'm gonna build a pier right next to my camp 1193 00:58:56,590 --> 00:58:59,400 to give me ability to just be at my camp, 1194 00:58:59,430 --> 00:59:02,500 walk out on the pier, be able to get water freely, 1195 00:59:02,530 --> 00:59:04,470 be able to fish from my dock, 1196 00:59:04,500 --> 00:59:06,540 keep the hyacinth at bay. 1197 00:59:07,610 --> 00:59:09,870 You gotta understand something about this hyacinth. 1198 00:59:10,740 --> 00:59:12,440 It's like its own living creature. 1199 00:59:12,480 --> 00:59:14,340 It moves around on its own. 1200 00:59:14,380 --> 00:59:17,210 It floats. It's like a sheet of green stuff. 1201 00:59:17,250 --> 00:59:18,450 Like a blanket. 1202 00:59:18,480 --> 00:59:21,450 And it, kind of, moves in. It's unbelievable. 1203 00:59:21,490 --> 00:59:23,550 So I have to move it out of the way 1204 00:59:23,590 --> 00:59:26,620 and then put up, kind of, a barrier, prevent it from coming back. 1205 00:59:27,260 --> 00:59:29,190 Because it will come back. 1206 00:59:29,230 --> 00:59:32,700 So, I think I got a pretty good plan for that. 1207 00:59:32,730 --> 00:59:34,500 And we will attack today. 1208 00:59:34,530 --> 00:59:37,670 Morning wood lumber company going to action. 1209 00:59:37,700 --> 00:59:41,100 Collecting all the lumber I need for this project, 1210 00:59:41,140 --> 00:59:42,610 and as well as vines. 1211 00:59:42,640 --> 00:59:45,710 I think my first, phase one portion of this 1212 00:59:45,740 --> 00:59:50,210 is to clear this area out so I can safely walk 1213 00:59:50,250 --> 00:59:51,710 up and through this willow. 1214 00:59:51,750 --> 00:59:55,690 And clear this portion of the hyacinth behind this willow tree. 1215 00:59:55,720 --> 00:59:58,290 And I can put little spikes in there. 1216 00:59:58,320 --> 01:00:02,160 And I can keep the hyacinth from approaching into my zone here. 1217 01:00:02,190 --> 01:00:03,490 And then, phase two. 1218 01:00:03,530 --> 01:00:06,900 I want to get a pier built, just off my beach here. 1219 01:00:08,270 --> 01:00:09,330 Back with you. 1220 01:00:10,270 --> 01:00:11,330 You good beast. 1221 01:00:15,370 --> 01:00:18,110 There's a lot of risk going out there. 1222 01:00:18,140 --> 01:00:21,240 If I slip in the mud and trash my knee, 1223 01:00:21,280 --> 01:00:23,250 break a... throw a hip, break a leg, 1224 01:00:24,250 --> 01:00:25,250 then I am out of here. 1225 01:00:26,220 --> 01:00:29,990 But, you know, I am ready to take some risks to get a reward. 1226 01:00:30,020 --> 01:00:31,020 I need to eat. 1227 01:00:31,460 --> 01:00:33,060 Get over there. 1228 01:00:35,160 --> 01:00:36,190 [Yells] 1229 01:00:38,100 --> 01:00:39,130 [Sighs] 1230 01:00:39,160 --> 01:00:40,760 It's exhausting, but... 1231 01:00:41,630 --> 01:00:44,170 Phase one will be done today, for sure. 1232 01:00:52,380 --> 01:00:55,180 [Ryan] Let's get creative here with the stew. 1233 01:00:55,210 --> 01:00:59,480 [Riley] This is one jowl that we smoked over the past three days 1234 01:00:59,520 --> 01:01:03,090 that we are gonna cube up and put in the pot for stew. 1235 01:01:03,450 --> 01:01:04,520 [Crackling] 1236 01:01:04,560 --> 01:01:06,020 [Ryan whispering] I got it. 1237 01:01:07,060 --> 01:01:08,060 [Matt groans] 1238 01:01:08,590 --> 01:01:11,530 - [Matt] Oh, this smells good. - [Ryan] Yeah. 1239 01:01:11,560 --> 01:01:13,480 - [Ryan] That smells great. - [Riley] Let me see. 1240 01:01:13,504 --> 01:01:16,104 - [Ryan] Here you go. That's not bad. Nothing... - [Riley] Uh-huh. 1241 01:01:16,128 --> 01:01:19,740 [Matt] To me, everything in survival has nutrients, has something. 1242 01:01:19,770 --> 01:01:22,810 And I mean to tell you, I will eat everything. 1243 01:01:22,840 --> 01:01:26,510 Because you know what? Not a ounce of it is going to waste. 1244 01:01:26,540 --> 01:01:29,480 First part of the gator tail, the biggest part 1245 01:01:29,510 --> 01:01:32,450 with the most meat on it and tons of fat. 1246 01:01:33,420 --> 01:01:35,890 - [Riley] Gonna be good. - Going in the stew. 1247 01:01:36,666 --> 01:01:37,666 [Ryan laughing] Oh, boy. 1248 01:01:37,690 --> 01:01:39,990 [Matt] Let's get another section off here. 1249 01:01:40,020 --> 01:01:43,060 [Ryan] I don't want to eat that but the center's not really cooked right now. 1250 01:01:43,430 --> 01:01:44,670 [Ryan] You're too good at this. 1251 01:01:44,700 --> 01:01:48,100 [Ryan] I don't really think of Matt as "a" legend. 1252 01:01:48,130 --> 01:01:49,200 He is "the" legend. 1253 01:01:49,230 --> 01:01:50,800 Absolutely look up to him. 1254 01:01:50,840 --> 01:01:56,510 As far as the expanding my palette and eating outside of my comfort zone, 1255 01:01:56,540 --> 01:01:58,710 Matt gives me this huge confidence boost. 1256 01:01:58,740 --> 01:02:01,540 You know, if he's gonna do it, I'm gonna do it. 1257 01:02:01,580 --> 01:02:03,740 [Ryan] I don't think we can put anything else in there. 1258 01:02:03,764 --> 01:02:05,124 [Matt] That's gonna be a thick one. 1259 01:02:05,550 --> 01:02:08,250 [Ryan] All right. Set it and forget it. 1260 01:02:26,200 --> 01:02:28,270 [EJ groaning] 1261 01:02:28,310 --> 01:02:29,510 [EJ] Oh, yeah. Look at that. 1262 01:02:29,540 --> 01:02:31,440 Oh, that's a good push. 1263 01:02:31,480 --> 01:02:34,640 Making progress on operation hasta la vista 1264 01:02:34,680 --> 01:02:38,210 hyacinth. It's a chore. It's like fighting a prizefighter. 1265 01:02:38,250 --> 01:02:40,480 I am up to my thighs in muck. 1266 01:02:40,520 --> 01:02:42,950 Fighting the hyacinth, trying to put stakes in there. 1267 01:02:42,990 --> 01:02:46,660 Not getting easier because I'm going further out where I can't touch bottom, 1268 01:02:46,690 --> 01:02:48,920 and there's alligators out there. 1269 01:02:49,136 --> 01:02:50,136 [Groans] 1270 01:02:50,160 --> 01:02:51,160 [Water sloshing] 1271 01:02:54,400 --> 01:02:58,000 Climbing the tree to get to the other side. 1272 01:03:00,740 --> 01:03:03,370 I can see all kinds of big fish down there. 1273 01:03:03,410 --> 01:03:05,070 That's the prize. 1274 01:03:07,180 --> 01:03:08,580 I need to concentrate. 1275 01:03:08,610 --> 01:03:13,080 Because I never have the best of balance. 1276 01:03:14,120 --> 01:03:16,150 So... such a steep angle. 1277 01:03:20,190 --> 01:03:21,720 It makes it difficult. 1278 01:03:22,230 --> 01:03:23,960 Not fun with muddy feet. 1279 01:03:24,000 --> 01:03:25,000 [Exhales] 1280 01:03:27,370 --> 01:03:28,370 [Groans] 1281 01:03:37,410 --> 01:03:39,540 [Exclaiming in excitement] 1282 01:03:39,580 --> 01:03:41,580 My grandfather used to always say, 1283 01:03:41,610 --> 01:03:43,780 "if there's a willow, there's a way." 1284 01:03:43,820 --> 01:03:47,320 I see you wrestling through the hyacinth, Mr. Alligator. 1285 01:03:49,190 --> 01:03:50,820 Making progress. 1286 01:03:51,260 --> 01:03:52,260 [Water splashing] 1287 01:03:52,290 --> 01:03:54,760 This is lot more enjoyable... 1288 01:03:54,790 --> 01:03:57,090 Than sinking in that mud, I'll tell you that much. 1289 01:03:58,300 --> 01:04:00,130 I got a better angle up here. 1290 01:04:00,160 --> 01:04:01,160 [Water sloshing] 1291 01:04:13,040 --> 01:04:14,310 [Groans] 1292 01:04:32,060 --> 01:04:33,860 I wonder if that'll hold my weight. 1293 01:04:34,246 --> 01:04:35,246 [Branch creaking] 1294 01:04:35,270 --> 01:04:37,070 - [Cracking] - [EJ screams] 1295 01:04:41,340 --> 01:04:42,870 [Groans] 1296 01:04:45,080 --> 01:04:46,080 I got speared. 1297 01:04:46,340 --> 01:04:48,180 [Groaning] 1298 01:04:53,720 --> 01:04:55,920 [EJ] At least I got you in position. 1299 01:04:57,590 --> 01:04:59,820 I wonder if that'll hold my weight. 1300 01:05:00,266 --> 01:05:01,266 [Branch creaking] 1301 01:05:01,290 --> 01:05:03,030 - [Cracking] - [EJ screams] 1302 01:05:04,200 --> 01:05:05,200 [EJ screams] 1303 01:05:12,500 --> 01:05:14,870 [Groaning] I got speared. 1304 01:05:18,380 --> 01:05:19,980 [Groaning continues] 1305 01:05:22,210 --> 01:05:23,280 Oh, man. 1306 01:05:26,220 --> 01:05:28,150 Tried to castrate me. 1307 01:05:28,190 --> 01:05:29,420 Son of a bitch swamp! 1308 01:05:29,450 --> 01:05:30,990 [Bleep] You! 1309 01:05:34,360 --> 01:05:36,830 Tried to take my [Bleep] balls? 1310 01:05:37,130 --> 01:05:38,160 Really? 1311 01:05:38,200 --> 01:05:40,930 [Bleep] You! 1312 01:05:41,370 --> 01:05:43,070 I'll kill you! 1313 01:05:48,510 --> 01:05:50,010 You want a war? 1314 01:05:52,310 --> 01:05:53,310 Fine. 1315 01:05:54,080 --> 01:05:55,180 War it will be. 1316 01:05:56,510 --> 01:05:58,250 I'm gonna own this bitch. 1317 01:05:59,220 --> 01:06:00,250 [Screaming] 1318 01:06:07,020 --> 01:06:08,020 [Exhales] 1319 01:06:11,730 --> 01:06:14,430 - [EJ] All right. I got a laceration. - [Producer] Okay. 1320 01:06:14,470 --> 01:06:16,470 - [EJ] But it is... - [Producer] Oh, yeah. 1321 01:06:16,500 --> 01:06:18,600 - [EJ] Ouchy-chewy-chewy. - [Producer] Okay. 1322 01:06:19,500 --> 01:06:21,400 - [EJ] Balls are intact. - [Producer] Good. 1323 01:06:21,440 --> 01:06:22,740 [EJ] Little bit of blood. 1324 01:06:23,270 --> 01:06:24,910 Just need some stitches. 1325 01:06:30,380 --> 01:06:31,380 [Man] She's here. 1326 01:06:32,650 --> 01:06:35,120 - [Medic] Hey, EJ. - [EJ] Hey. 1327 01:06:35,150 --> 01:06:38,690 So I fell in off the branch, it broke, I hit a stake. 1328 01:06:38,720 --> 01:06:41,060 - It just lacerated me. - [Medic exclaiming] 1329 01:06:42,130 --> 01:06:43,290 [EJ] But it's okay. 1330 01:06:43,330 --> 01:06:44,460 It's just open wound. 1331 01:06:44,500 --> 01:06:46,160 All I need is a couple of stitches. 1332 01:06:47,470 --> 01:06:49,060 [EJ] Three, four stitches. 1333 01:06:53,170 --> 01:06:54,170 [EJ] So... 1334 01:06:57,210 --> 01:06:58,210 [EJ] I don't think... 1335 01:07:01,050 --> 01:07:02,050 nah. 1336 01:07:02,950 --> 01:07:05,810 EJ has sustained a one and half to two inch laceration. 1337 01:07:05,850 --> 01:07:08,680 There's two lacerations. One is a little bit smaller. 1338 01:07:08,720 --> 01:07:12,420 [Anna] There's a decent amount of contamination, as well, 1339 01:07:12,460 --> 01:07:14,590 that needs to be very thoroughly cleaned up. 1340 01:07:14,630 --> 01:07:16,630 It needs to be stitched up very, very well. 1341 01:07:16,660 --> 01:07:19,460 Worst case scenario is an infection. 1342 01:07:19,500 --> 01:07:21,700 A loss of genitalia. 1343 01:07:21,730 --> 01:07:24,570 And if he becomes septic, it could be fatal. 1344 01:07:24,600 --> 01:07:25,800 [Producer] You have an option. 1345 01:07:25,824 --> 01:07:26,776 - Okay? - [EJ] Okay. 1346 01:07:26,800 --> 01:07:29,440 [Producer] You will need stitches according to Anna. 1347 01:07:29,470 --> 01:07:30,830 You can either go into the hospital 1348 01:07:30,854 --> 01:07:33,440 to get those stitches in a sterile environment, 1349 01:07:33,480 --> 01:07:35,520 but you'll have to medically tap from the challenge. 1350 01:07:35,544 --> 01:07:40,180 Or Anna says that you are okay to get the field stitches out here. 1351 01:07:40,220 --> 01:07:43,550 But you need to give us a clear call as to what you'd prefer. 1352 01:07:43,590 --> 01:07:46,360 I will absolutely have the stitches done out here. 1353 01:07:46,390 --> 01:07:47,920 There's no way I am leaving. 1354 01:07:48,330 --> 01:07:49,330 [Producer] Okay. 1355 01:07:51,630 --> 01:07:53,700 [EJ] Yeah, this is not a clean environment. 1356 01:07:53,730 --> 01:07:55,500 Most people would be scared to death out here 1357 01:07:55,530 --> 01:07:57,500 to get bacteria or something else in there. 1358 01:07:57,540 --> 01:08:00,500 I don't worry about those things for couple of reasons. 1359 01:08:00,540 --> 01:08:02,170 One, I am EJ Snyder. 1360 01:08:03,340 --> 01:08:04,570 [EJ] Yeah. 1361 01:08:04,610 --> 01:08:05,980 [EJ groaning] Yes. 1362 01:08:06,010 --> 01:08:09,850 Two, because most people are a bunch of sissy candy-ass sacks of [bleep] 1363 01:08:09,880 --> 01:08:13,220 That want to just sit on their ass and let life pass 'em by. 1364 01:08:13,250 --> 01:08:14,250 Not me. 1365 01:08:14,350 --> 01:08:15,950 Give it to me. 1366 01:08:16,250 --> 01:08:17,250 Yes. 1367 01:08:18,460 --> 01:08:20,120 [Inhales deeply] 1368 01:08:20,830 --> 01:08:22,220 [Exhales] 1369 01:08:22,260 --> 01:08:25,021 [Anna] It's gonna take quite a few stitches. You're not gonna like it. 1370 01:08:25,045 --> 01:08:26,545 - [Anna] Okay? - [EJ] Yeah. 1371 01:08:32,140 --> 01:08:33,140 All right. Sure. 1372 01:08:34,310 --> 01:08:36,110 [Exclaiming in pain] 1373 01:08:36,140 --> 01:08:37,770 Oh, yeah. That one was... 1374 01:08:37,810 --> 01:08:38,756 - [EJ] That one was great. - [Anna] I know. 1375 01:08:38,780 --> 01:08:40,680 - [EJ] That's my favorite one. - [Anna laughs] 1376 01:08:40,710 --> 01:08:44,030 - [EJ] That's my favorite one. - [Anna] Yeah, your favorite out of all of them, huh? 1377 01:08:44,054 --> 01:08:45,974 - [EJ] Yeah, that was my favorite. - [Anna] Nice. 1378 01:08:46,020 --> 01:08:47,020 [EJ exhales] 1379 01:09:02,730 --> 01:09:04,970 [EJ] Out in this environment, that's a pretty tall order. 1380 01:09:04,994 --> 01:09:08,600 But couldn't let something like a little tear in my scrotum 1381 01:09:08,640 --> 01:09:11,810 stop me from doing what I'm supposed to do out here. 1382 01:09:12,510 --> 01:09:15,140 - [Anna speaking] - [EJ speaking] 1383 01:09:15,180 --> 01:09:16,910 [Anna speaking] 1384 01:09:33,260 --> 01:09:35,830 [EJ] I gotta go get some firewood. 1385 01:09:54,690 --> 01:09:58,390 There's really nothing I could have done to prevent that log from breaking 1386 01:09:58,420 --> 01:10:01,220 or me realizing it was gonna break. 1387 01:10:01,260 --> 01:10:03,460 It looked solid, like a solid tree, 1388 01:10:03,490 --> 01:10:05,260 and sheesh. 1389 01:10:06,230 --> 01:10:08,300 Yeah, kind of a sucky thing, 1390 01:10:08,330 --> 01:10:10,230 'cause now I gotta take it easy. 1391 01:10:11,800 --> 01:10:13,170 Whatever it takes to stick around. 1392 01:10:28,320 --> 01:10:31,450 [Gary] Good morning, our friend. 1393 01:10:31,490 --> 01:10:33,460 That's the beautiful heron 1394 01:10:33,490 --> 01:10:37,060 that we stole a fish from. 1395 01:10:38,460 --> 01:10:42,160 Thank you very much for feeding us. 1396 01:10:43,030 --> 01:10:44,300 [Grunts] 1397 01:10:47,070 --> 01:10:49,170 It's moving day. 1398 01:10:51,340 --> 01:10:54,310 - [Max] I'm gonna bust out the map here. - Yeah. 1399 01:10:54,350 --> 01:10:56,850 All right. I think we should navigate these 1400 01:10:56,880 --> 01:10:58,350 and see what looks good, really. 1401 01:10:58,380 --> 01:10:59,740 I mean, we just gotta keep cruising 1402 01:10:59,764 --> 01:11:01,450 till we find the highest land. 1403 01:11:01,490 --> 01:11:03,390 And, I mean, as we cruise around, 1404 01:11:03,420 --> 01:11:05,590 we can look for, like, the tallest trees. 1405 01:11:05,620 --> 01:11:08,620 That usually symbolizes, like, the most, 1406 01:11:08,660 --> 01:11:11,390 - you know, potable dirt for us to be on. - Yeah. 1407 01:11:11,430 --> 01:11:13,560 - Nothing too soggy. - Okay. 1408 01:11:13,600 --> 01:11:16,130 - All right, cool. Let's boogie. - Let's do it. 1409 01:11:19,640 --> 01:11:21,940 [Gary] We're getting ready to roll out of here, 1410 01:11:21,970 --> 01:11:25,810 and, uh, we don't know what we're gonna find, you know. 1411 01:11:25,840 --> 01:11:30,080 So, one thing we do expect is higher ground. 1412 01:11:31,140 --> 01:11:32,300 Maybe richer hunting grounds. 1413 01:11:32,324 --> 01:11:34,350 We're gonna look for gators around the area. 1414 01:11:34,390 --> 01:11:36,420 We're gonna be traveling with our honey. 1415 01:11:36,450 --> 01:11:38,490 We've got energy. 1416 01:11:38,520 --> 01:11:40,790 - We've got our pot. - Right on. 1417 01:11:40,820 --> 01:11:43,490 Where we'll land, we don't even really know yet. 1418 01:11:43,530 --> 01:11:47,160 But, you know what? It's not gonna be 1419 01:11:47,200 --> 01:11:48,730 in this wet, soppy place, 1420 01:11:48,770 --> 01:11:52,300 where every step you're ankle deep in mud. 1421 01:11:52,340 --> 01:11:53,870 That's one thing for sure. 1422 01:11:54,640 --> 01:11:57,170 - Right. - All right, let's get it. 1423 01:11:57,210 --> 01:11:59,010 Boom. All right. 1424 01:12:02,610 --> 01:12:06,050 All right, we game... We game time. 1425 01:12:07,620 --> 01:12:11,150 We're off. See you later. 1426 01:12:15,390 --> 01:12:16,670 [Max] Migration's gonna be tough. 1427 01:12:16,700 --> 01:12:17,860 We gotta go through hyacinth. 1428 01:12:17,884 --> 01:12:20,430 We gotta go through hidden water moccasins, 1429 01:12:20,460 --> 01:12:21,760 keep an eye out for gators. 1430 01:12:21,800 --> 01:12:26,270 And our raft, hopefully, doesn't start falling apart on us. 1431 01:12:33,340 --> 01:12:35,040 [Gary yelling] 1432 01:12:39,380 --> 01:12:41,750 [Ryan] Anybody want to try this? 1433 01:12:41,790 --> 01:12:45,150 This has been some of the most tender meat we've had. 1434 01:12:46,490 --> 01:12:47,820 Really good. 1435 01:12:47,860 --> 01:12:51,460 [Ryan] All three of us are wide awake and bushy-eyed. 1436 01:12:51,500 --> 01:12:52,660 We created a stew last night, 1437 01:12:52,684 --> 01:12:56,030 with all the bones, and the rib cage, the back straps. 1438 01:12:56,070 --> 01:12:58,470 Pretty much everything was utilized on this animal. 1439 01:12:58,500 --> 01:13:00,670 We still have about a half a pot of soup left, 1440 01:13:00,700 --> 01:13:04,270 so we've added some of our water to it, reboiled it, 1441 01:13:04,310 --> 01:13:07,640 and this is our breakfast. 1442 01:13:07,680 --> 01:13:09,680 [Matt] A drink of choice for... 1443 01:13:09,710 --> 01:13:15,720 For team savage is a fatty broth... Alligator broth water. 1444 01:13:15,750 --> 01:13:17,550 [Ryan] It's just oil and fat, 1445 01:13:17,590 --> 01:13:20,990 and a little, tiny fat chunk with some big fat chunks. 1446 01:13:21,030 --> 01:13:22,220 That's good. 1447 01:13:22,260 --> 01:13:24,290 That way, you know you're alive. 1448 01:13:24,330 --> 01:13:26,860 [Ryan] It's good. I like it. 1449 01:13:26,900 --> 01:13:29,800 It's thick enough that you almost feel like you can chew it. 1450 01:13:29,830 --> 01:13:32,830 - [Ryan] Yeah. - [Matt] But then it just, like, slurps right down, 1451 01:13:32,870 --> 01:13:35,800 - it's like... oh, that's exciting. - [Ryan laughing] 1452 01:13:35,840 --> 01:13:38,570 [Riley] Even though we've been eating consistently, 1453 01:13:38,610 --> 01:13:41,180 we do work so hard every day. 1454 01:13:41,210 --> 01:13:43,610 And I don't want to be leaving here a little stick figure, 1455 01:13:43,650 --> 01:13:45,480 so we are gonna put our level best 1456 01:13:45,516 --> 01:13:46,796 into eating every ounce of this, 1457 01:13:46,820 --> 01:13:48,820 and getting all of our strength back, 1458 01:13:48,850 --> 01:13:51,820 so that we have enough strength and fatty goodness to keep going. 1459 01:13:51,860 --> 01:13:54,320 [Ryan] That's how you get all your power here in the bayou. 1460 01:13:55,190 --> 01:13:57,890 - Right. - [Matt chuckles] 1461 01:14:11,180 --> 01:14:13,010 [Grunts] 1462 01:14:15,750 --> 01:14:18,510 I'm just gonna walk around and get some air. 1463 01:14:18,550 --> 01:14:20,880 I just feel nauseous. 1464 01:14:23,050 --> 01:14:24,320 [Riley retching] 1465 01:14:32,330 --> 01:14:33,960 [Bleep] 1466 01:14:35,230 --> 01:14:37,330 [Ryan] Oh, she just got sick. 1467 01:14:37,370 --> 01:14:39,330 She's getting rid of everything. 1468 01:14:39,370 --> 01:14:41,070 Oh, man. 1469 01:14:41,540 --> 01:14:43,970 [Matt] Ah [bleep]. 1470 01:14:53,580 --> 01:14:56,320 - [Ryan] Are you all right, Riley? - [Riley] Yeah. 1471 01:14:56,350 --> 01:14:57,890 I don't know what happened, I just 1472 01:14:58,660 --> 01:15:01,320 started getting, like, stomach pains, 1473 01:15:01,360 --> 01:15:03,020 and I was just feeling really nauseous. 1474 01:15:03,060 --> 01:15:05,180 [Matt] Really? It just hit you, like, all of a sudden? 1475 01:15:05,204 --> 01:15:06,760 Yeah. I was fine. 1476 01:15:06,800 --> 01:15:08,920 [Ryan] We've got some fresh water here if you need it. 1477 01:15:08,944 --> 01:15:10,070 [Riley] Thanks. 1478 01:15:10,100 --> 01:15:12,030 [Coughing] 1479 01:15:14,260 --> 01:15:15,540 [Matt] Unfortunately, right now, 1480 01:15:15,564 --> 01:15:16,710 Riley is feeling real sick. 1481 01:15:16,740 --> 01:15:19,810 On a challenge like this, where we're about halfway through, 1482 01:15:19,840 --> 01:15:22,780 and have that happen, where you throw up everything in your stomach, 1483 01:15:22,810 --> 01:15:24,280 it's concerning. 1484 01:15:24,310 --> 01:15:27,920 That will take you out of a challenge like this faster than anything. 1485 01:15:30,190 --> 01:15:31,450 [Vomiting] 1486 01:15:31,490 --> 01:15:34,960 - [Ryan] It sucks. - [Matt] This looks bad. 1487 01:15:36,160 --> 01:15:37,960 [Riley groans] 1488 01:15:40,820 --> 01:15:42,820 - [Riley] Back up, back up, back up. - [Ryan] Whoo! 1489 01:15:42,844 --> 01:15:45,770 - Yes! - Well done, guys. 1490 01:15:45,800 --> 01:15:47,880 [Narrator] Throughout the ultimate legends challenge, 1491 01:15:47,904 --> 01:15:51,510 each team's status will be evaluated using the XLS, 1492 01:15:51,540 --> 01:15:53,780 or XL success metric, 1493 01:15:53,810 --> 01:15:55,440 which calculates their likely percentage 1494 01:15:55,480 --> 01:15:58,550 of completing the 60 days together as a team. 1495 01:15:58,580 --> 01:16:00,550 [Steven] Still haven't seen any alligators. 1496 01:16:00,580 --> 01:16:03,490 [Narrator] With resources becoming scarce across the bayou... 1497 01:16:03,520 --> 01:16:05,920 We need to keep fishing, we need to keep scavenging. 1498 01:16:05,960 --> 01:16:07,290 We're gonna do what we have to do 1499 01:16:07,320 --> 01:16:08,860 to cross that finish line in 60 days. 1500 01:16:08,890 --> 01:16:11,530 [Narrator] ...The need for food sparked innovation. 1501 01:16:11,560 --> 01:16:13,440 [Jeff] I've taken all the knowledge I've learned 1502 01:16:13,470 --> 01:16:14,710 from four different continents, 1503 01:16:14,740 --> 01:16:17,400 and I've put it into this one fishing unit. 1504 01:16:17,430 --> 01:16:19,530 Oh, my God! I got a double fish hook. 1505 01:16:19,570 --> 01:16:20,940 [Exclaiming] 1506 01:16:20,970 --> 01:16:24,670 [Narrator] But now, Jeff and Steven face a dangerous new threat. 1507 01:16:24,710 --> 01:16:27,410 - [Jeff] That is a bear. - [Steven] That's a freaking bear track. 1508 01:16:27,440 --> 01:16:32,310 [Narrator] As a result, their XLS drops from 51 to 39%. 1509 01:16:35,590 --> 01:16:37,250 After the fall of their main provider... 1510 01:16:37,290 --> 01:16:39,050 [Gary] Timber! 1511 01:16:40,190 --> 01:16:41,590 [Yelling] 1512 01:16:41,630 --> 01:16:44,260 [Narrator] ...Gary and Max work together to tap into 1513 01:16:44,290 --> 01:16:45,590 their dwindling food resources. 1514 01:16:45,630 --> 01:16:47,500 - [Max] Is there a lot? - [Gary] Half a gallon. 1515 01:16:47,530 --> 01:16:49,370 [Gary] We're gonna be traveling with our honey. 1516 01:16:49,400 --> 01:16:50,900 We've got energy. 1517 01:16:50,930 --> 01:16:53,600 [Narrator] And now, face a risky journey to find higher ground. 1518 01:16:53,640 --> 01:16:55,800 [Gary] Where we'll land, we don't even really know yet, 1519 01:16:55,824 --> 01:17:00,410 but, you know what, it's not gonna be in this wet, soppy place. 1520 01:17:00,440 --> 01:17:02,510 [Narrator] With so many unknowns ahead, 1521 01:17:02,580 --> 01:17:07,720 their XLS ticks down from 56 to 43%. 1522 01:17:07,750 --> 01:17:10,290 After braving the dangers of the swamp at night... 1523 01:17:10,320 --> 01:17:11,820 There he is. 1524 01:17:11,860 --> 01:17:14,020 [Narrator] ...EJ's resilience as a lone wolf paid off. 1525 01:17:14,060 --> 01:17:15,760 [Exclaims] Yes! 1526 01:17:15,790 --> 01:17:19,490 [Narrator] But now, a debilitating injury... 1527 01:17:19,530 --> 01:17:20,800 [Screams] Oh, I got speared. 1528 01:17:20,830 --> 01:17:23,700 [Narrator] ...Puts his entire challenge at risk. 1529 01:17:23,730 --> 01:17:24,616 [Groans] 1530 01:17:24,640 --> 01:17:27,470 [Narrator] His XLS drops even further 1531 01:17:27,500 --> 01:17:30,910 from 21 to 10%. 1532 01:17:31,580 --> 01:17:32,770 [Ryan] Oh, yeah! 1533 01:17:32,810 --> 01:17:34,970 [Narrator] After an epic battle with a monster gator... 1534 01:17:34,994 --> 01:17:36,610 - Come on, big boy. - Come on. 1535 01:17:36,650 --> 01:17:39,950 [Narrator] ...Team savage has their biggest protein score yet. 1536 01:17:39,980 --> 01:17:41,580 - [All grunt] - [Ryan] Holy mother. 1537 01:17:41,620 --> 01:17:45,220 [Narrator] But now, their bounty could come at a devastating cost. 1538 01:17:45,260 --> 01:17:46,860 - [Riley vomits] - [Ryan] Oh, man. 1539 01:17:46,890 --> 01:17:50,460 [Matt] That will take you out of a challenge like this faster than anything. 1540 01:17:50,490 --> 01:17:51,770 [Narrator] With Riley struggling, 1541 01:17:51,794 --> 01:17:54,330 their chance of completing the challenge together 1542 01:17:54,360 --> 01:17:57,300 drops from 60 to 41%. 1543 01:17:58,370 --> 01:18:01,270 [Riley vomiting] 1544 01:18:09,410 --> 01:18:11,310 [Vomiting] 1545 01:18:11,350 --> 01:18:14,280 - [Ryan] Sucks. - [Matt] This looks bad. 1546 01:18:15,590 --> 01:18:17,150 [Ryan] We do not need to lose a teammate 1547 01:18:17,174 --> 01:18:19,990 going into the halfway mark of this challenge, 1548 01:18:20,020 --> 01:18:22,660 and I'm hoping that this something just really, really minor. 1549 01:18:22,690 --> 01:18:25,590 But out here in the bayou, out here in these challenges, 1550 01:18:25,630 --> 01:18:26,910 we know that something very minor 1551 01:18:26,934 --> 01:18:34,370 can turn into something, um, challenge ending for anyone. 1552 01:18:34,400 --> 01:18:35,920 [Matt] Do you want your hide to lay on? 1553 01:18:35,944 --> 01:18:38,240 No, I'm okay. I'll just rest here. 1554 01:18:38,280 --> 01:18:39,940 All right. 1555 01:18:51,990 --> 01:18:54,490 [EJ] Today is day one after the injury, 1556 01:18:54,520 --> 01:18:56,630 so I've gotta really just, kind of... 1557 01:18:56,660 --> 01:18:59,330 Chill out, whether I like it or not. 1558 01:19:00,300 --> 01:19:01,560 And I realized that the swamp 1559 01:19:01,600 --> 01:19:03,670 is trying to get me off my game. 1560 01:19:03,700 --> 01:19:07,640 It's trying to provoke me into a fight, a battle. 1561 01:19:07,670 --> 01:19:10,010 You gotta make sure to make the best use of this. 1562 01:19:10,470 --> 01:19:12,340 Nice try, swamp. 1563 01:19:12,380 --> 01:19:13,680 I'm wise to you. 1564 01:19:13,710 --> 01:19:16,080 And, uh, I'm still coming after you. 1565 01:19:16,580 --> 01:19:18,550 Yeah. That'd cover it. 1566 01:19:18,580 --> 01:19:21,150 I didn't want to cut into the pelts just yet, 1567 01:19:21,180 --> 01:19:23,520 but, it is a major injury, 1568 01:19:23,550 --> 01:19:26,660 and I need to make a loin cloth to protect 1569 01:19:26,690 --> 01:19:29,260 my little friends so they may heal well. 1570 01:19:33,300 --> 01:19:35,400 Cutting this pelt is just like, wow. 1571 01:19:35,430 --> 01:19:37,600 It's a resource, this is a big deal. 1572 01:19:38,440 --> 01:19:41,640 You know, it provided me comfort, warmth, 1573 01:19:41,670 --> 01:19:44,010 and I'm taking a lot of that away. 1574 01:19:45,680 --> 01:19:48,640 So, I don't have traditional needle and thread. 1575 01:19:48,680 --> 01:19:53,880 But what I do have is a fishing hook and some fishing line. 1576 01:19:53,920 --> 01:19:55,750 I think this'll make great stuff to sew with. 1577 01:19:55,790 --> 01:19:56,790 I'm gonna try it out. 1578 01:19:56,820 --> 01:19:59,420 Never done this before, we'll see how it works. 1579 01:19:59,460 --> 01:20:01,720 This loin cloth, that's protection. 1580 01:20:01,760 --> 01:20:03,600 To protect it from the flies trying to bite me. 1581 01:20:03,624 --> 01:20:06,560 I wanna keep it clean and make sure I've no complications. 1582 01:20:06,600 --> 01:20:09,060 I don't think it's enough to go all the way around. 1583 01:20:09,100 --> 01:20:10,100 Oh, yeah, it is. 1584 01:20:12,370 --> 01:20:13,930 Looks like I've been losing some weight. 1585 01:20:14,600 --> 01:20:16,340 I'd love to have a backside with this, 1586 01:20:16,370 --> 01:20:17,770 but there's just too much of me... 1587 01:20:17,810 --> 01:20:20,610 Too much ogre of me to, uh, be able to do that. 1588 01:20:20,640 --> 01:20:22,610 And my boys, they're doing fine. 1589 01:20:22,650 --> 01:20:24,610 No swelling, and I'm doing great. 1590 01:20:24,650 --> 01:20:27,520 Why? 'Cause I'm hard as woodpecker lips. 1591 01:20:28,490 --> 01:20:32,350 So I see on 60 days if I'm the lone survivor, 1592 01:20:32,390 --> 01:20:33,990 figure I'll have others with me, 1593 01:20:34,490 --> 01:20:35,590 but I will be there. 1594 01:20:36,560 --> 01:20:39,490 If there's a will, there's always a way. 1595 01:20:39,530 --> 01:20:41,530 It looks pretty damn good. 1596 01:20:41,570 --> 01:20:45,430 There you have it. One each barbarian loin cloth! 1597 01:20:45,470 --> 01:20:48,000 [Shouting] Yeah! 1598 01:20:58,680 --> 01:21:00,320 [Gary] Three hour paddle. 1599 01:21:03,120 --> 01:21:05,050 Freaking exhausted. 1600 01:21:05,090 --> 01:21:06,290 Oh, man. 1601 01:21:13,400 --> 01:21:15,230 This takes a lot out of you. 1602 01:21:16,470 --> 01:21:18,970 - I'm spent right now. - Oh, absolutely. 1603 01:21:19,740 --> 01:21:21,300 You gotta do what you gotta do here 1604 01:21:21,340 --> 01:21:23,270 - to be where you wanna be, right? - Right. 1605 01:21:24,410 --> 01:21:26,540 - See that egret right there? - Yeah. 1606 01:21:26,580 --> 01:21:28,900 You know, I didn't see any egrets where we were at, really. 1607 01:21:28,924 --> 01:21:31,580 I... I feel like we're living our lives with no egrets. 1608 01:21:31,620 --> 01:21:35,250 [Both laughing] 1609 01:21:42,230 --> 01:21:43,760 Dude, did you see that? 1610 01:21:44,190 --> 01:21:45,590 [Gary] Alligator. 1611 01:21:46,130 --> 01:21:47,760 That's a real good sign. 1612 01:21:48,570 --> 01:21:52,830 - Alligators are delicioso. - Yeah. 1613 01:21:53,370 --> 01:21:54,970 Be vigilant. 1614 01:21:55,010 --> 01:21:59,270 We're just on this little makeshift raft, he can come and swoop us up in no time. 1615 01:21:59,310 --> 01:22:01,480 Okay, watch out. Look for a little... 1616 01:22:01,510 --> 01:22:03,580 - Yeah, look for bubbles or something. - Yeah. 1617 01:22:03,610 --> 01:22:05,880 [Max] That thing was massive! 1618 01:22:07,550 --> 01:22:12,020 - [Bleep] This's getting, okay, this is getting pretty... - Yeah. 1619 01:22:15,330 --> 01:22:17,560 - We're really out here, dude. - Yeah. 1620 01:22:17,590 --> 01:22:19,670 I mean, I would just blast him on the head with this, 1621 01:22:19,694 --> 01:22:23,194 maybe try stab him with your Pulaski, hit him with you Pulaski. 1622 01:22:27,540 --> 01:22:30,310 - They get like 12-foot out here. - Yeah, man. 1623 01:22:30,340 --> 01:22:32,210 That's a people eater. 1624 01:22:42,350 --> 01:22:44,150 Just keeps going. 1625 01:22:44,420 --> 01:22:45,950 Yeah. 1626 01:22:48,360 --> 01:22:50,760 It's getting freaking late. 1627 01:22:51,530 --> 01:22:54,960 Ugh, gosh damn. [Bleep] So thick. 1628 01:22:57,470 --> 01:22:59,930 Looks like some high ground right there. 1629 01:23:03,540 --> 01:23:05,640 I think I see something. 1630 01:23:06,280 --> 01:23:07,640 [Sighs] I think I see smoke. 1631 01:23:07,680 --> 01:23:10,250 Yeah, I think I see smoke, too. 1632 01:23:10,280 --> 01:23:12,050 Dude, you see that? 1633 01:23:12,450 --> 01:23:14,250 What the hell? 1634 01:23:16,090 --> 01:23:17,190 [Sighs] 1635 01:23:22,330 --> 01:23:24,130 Oh, I see a shelter. 1636 01:23:24,160 --> 01:23:25,290 No freaking way. 1637 01:23:27,400 --> 01:23:28,900 Hey! 123525

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.