Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,051 --> 00:00:43,320
Hello.
2
00:00:43,420 --> 00:00:45,156
Several blocks, still.
3
00:00:47,158 --> 00:00:48,892
I'd say maybe ten minutes.
4
00:00:48,992 --> 00:00:50,294
Mateen?
5
00:00:50,394 --> 00:00:51,728
Is he safe?
6
00:00:53,063 --> 00:00:55,666
Thank you, Bill.
7
00:01:03,907 --> 00:01:05,376
Inshallah.
8
00:02:01,865 --> 00:02:03,099
Yes, I understand you're upset,
9
00:02:03,200 --> 00:02:04,868
but this is not up
for discussion.
10
00:02:04,968 --> 00:02:07,271
I... No, I'm being
perfectly reasonable.
11
00:02:07,371 --> 00:02:08,939
And...
12
00:02:09,039 --> 00:02:11,174
Sweetheart, I can tell
those are fake tears
13
00:02:11,275 --> 00:02:12,776
even though I can't see you.
14
00:02:12,876 --> 00:02:14,911
All right, we're gonna talk
about this later tonight.
15
00:02:16,046 --> 00:02:17,448
Just know that I
love you and y...
16
00:02:22,319 --> 00:02:24,154
Hi.
17
00:02:25,722 --> 00:02:27,758
What was that?
18
00:02:27,858 --> 00:02:31,161
That was the never-ending
pushback of a preteen.
19
00:02:31,262 --> 00:02:32,929
It's exhausting.
20
00:02:33,029 --> 00:02:35,466
But Victoria's
the sweetest kid I know.
21
00:02:35,566 --> 00:02:37,167
Oh, sure,
whenever you're around.
22
00:02:37,268 --> 00:02:39,736
As soon as you leave, she morphs
into some devil spawn hell-bent
23
00:02:39,836 --> 00:02:42,205
on questioning every word
that comes out of my mouth.
24
00:02:42,306 --> 00:02:44,207
The wonders of adolescence. Hmm.
25
00:02:44,308 --> 00:02:45,842
So what are we
not discussing?
26
00:02:45,942 --> 00:02:47,878
Yeah, she wants
to go out this weekend
27
00:02:47,978 --> 00:02:49,580
with her friends to a movie.
28
00:02:51,582 --> 00:02:53,049
With boys.
29
00:02:53,149 --> 00:02:55,185
Her first group date?
30
00:02:55,286 --> 00:02:56,453
That's adorable.
31
00:02:56,553 --> 00:02:57,854
Okay, first off, no.
32
00:02:57,954 --> 00:02:59,256
It's not. Secondly,
33
00:02:59,356 --> 00:03:01,358
we don't use that word "date."
34
00:03:01,458 --> 00:03:03,126
Oh.
35
00:03:03,894 --> 00:03:05,729
I know that look.
What look?
36
00:03:05,829 --> 00:03:06,963
You purse your lips
like that
37
00:03:07,063 --> 00:03:08,732
whenever I order
pineapple on pizza.
38
00:03:08,832 --> 00:03:10,767
Well, if you want
to eat soggy pizza,
39
00:03:10,867 --> 00:03:12,469
you might as well
just dip it in water.
40
00:03:12,569 --> 00:03:14,738
Jess, you're biting your tongue.
Come on, just spill it. What?
41
00:03:14,838 --> 00:03:16,807
I just don't see
what the big deal is
42
00:03:16,907 --> 00:03:19,310
about Vic going out
on her first group...
43
00:03:19,410 --> 00:03:20,544
hang.
44
00:03:20,644 --> 00:03:22,346
The big deal is,
it's unchaperoned.
45
00:03:22,446 --> 00:03:24,581
The bigger deal is Austin.
46
00:03:24,681 --> 00:03:26,550
The city?
No, it's a boy.
47
00:03:26,650 --> 00:03:27,784
I don't know who he is.
48
00:03:27,884 --> 00:03:30,321
Vic talks about him nonstop.
49
00:03:30,421 --> 00:03:31,888
Austin.
50
00:03:31,988 --> 00:03:33,924
You know, you never forget
your first crush.
51
00:03:34,024 --> 00:03:37,260
Elliot Spencer had
the cutest dimples.
52
00:03:37,361 --> 00:03:39,129
Okay, well, she is not gonna
remember Austin because
53
00:03:39,229 --> 00:03:41,832
this thing's not happening,
not unless I get to tag along.
54
00:03:41,932 --> 00:03:43,133
Oh.
55
00:03:43,233 --> 00:03:44,868
You're doing
the pineapple lips again.
56
00:03:44,968 --> 00:03:47,003
I just don't know
if you want to be that dad.
57
00:03:47,103 --> 00:03:49,039
How does this make me that dad?
58
00:03:49,139 --> 00:03:51,408
I mean, she is way too young
for this, right?
59
00:03:51,508 --> 00:03:53,076
I wonder
if it's more about whether
60
00:03:53,176 --> 00:03:55,145
Vic is mature enough
to handle this?
61
00:03:55,245 --> 00:03:58,415
Oh, certainly she is,
but the boys are not.
62
00:03:58,515 --> 00:03:59,950
I used to be
one of those boys, okay?
63
00:04:00,050 --> 00:04:01,452
I know what hormones can do.
64
00:04:01,552 --> 00:04:02,753
And...
65
00:04:04,655 --> 00:04:07,023
Maybe just... sit with it.
66
00:04:07,123 --> 00:04:09,125
You don't want to let
a knee-jerk reaction
67
00:04:09,225 --> 00:04:11,094
cause a rift
between you and your daughter.
68
00:04:13,029 --> 00:04:14,965
I'm getting pretty sick
of hearing myself say
69
00:04:15,065 --> 00:04:17,401
"Over my dead body" about this.
70
00:04:17,501 --> 00:04:18,469
That's good.
71
00:04:20,103 --> 00:04:21,672
That's bad.
72
00:04:21,772 --> 00:04:23,740
Speaking of bodies,
we have a body
73
00:04:23,840 --> 00:04:26,209
waiting for us in Norfolk.
74
00:04:27,778 --> 00:04:29,780
Austin.
75
00:04:29,880 --> 00:04:32,148
My first crush was
Emily Tisdale.
76
00:04:32,248 --> 00:04:34,084
Oh, man, I had
it bad for her.
77
00:04:34,184 --> 00:04:35,552
How'd you meet?
78
00:04:35,652 --> 00:04:36,753
Middle school.
79
00:04:36,853 --> 00:04:38,855
We were, uh, rivals. Mathletes.
80
00:04:38,955 --> 00:04:41,558
She could recite pi to a
thousand digits. It was so hot.
81
00:04:41,658 --> 00:04:42,759
What about you,
Nick?
82
00:04:42,859 --> 00:04:43,894
Yeah, bet you
had your choice
83
00:04:43,994 --> 00:04:45,729
of, uh, girls
crushing on you.
84
00:04:45,829 --> 00:04:47,864
Actually, pequeño Nico was a,
85
00:04:47,964 --> 00:04:50,300
uh, late bloomer.
What?
86
00:04:50,401 --> 00:04:52,536
I always figured you were
the boy parents were terrified
87
00:04:52,636 --> 00:04:54,237
to have
their daughters around.
88
00:04:54,337 --> 00:04:56,540
Well, believe it or not,
this handsome face was terrified
89
00:04:56,640 --> 00:04:58,542
of those daughters
until high school.
90
00:04:58,642 --> 00:05:00,243
So who brought you around?
91
00:05:00,343 --> 00:05:01,845
Oh, my Sofia.
92
00:05:01,945 --> 00:05:03,747
She was my first date.
93
00:05:03,847 --> 00:05:06,550
I was so nervous that I went
to the wrong restaurant.
94
00:05:06,650 --> 00:05:09,019
That's what Jimmy doesn't get.
95
00:05:09,119 --> 00:05:12,889
Victoria deserves a future
walk down memory lane about...
96
00:05:12,989 --> 00:05:15,325
Austin.
97
00:05:17,461 --> 00:05:19,830
Wow, that is
a lot of blood.
98
00:05:19,930 --> 00:05:23,266
Yeah, courtesy of what appears
to be a kitchen knife.
99
00:05:23,366 --> 00:05:25,469
My guess is, it severed
the carotid artery.
100
00:05:25,569 --> 00:05:27,270
And then he lost consciousness.
101
00:05:27,370 --> 00:05:29,139
And his heart kept pumping.
Who is he?
102
00:05:29,239 --> 00:05:32,242
He is
Marine Private William Huxley.
103
00:05:32,342 --> 00:05:34,578
Neighbor walking the dog
noticed the garage door open.
104
00:05:34,678 --> 00:05:35,879
Dog did the rest.
105
00:05:35,979 --> 00:05:37,280
Led him right in here
to this body.
106
00:05:37,380 --> 00:05:38,649
Time of death?
107
00:05:38,749 --> 00:05:40,451
Given lividity,
I would say he bled out
108
00:05:40,551 --> 00:05:42,218
somewhere around 12 hours ago.
109
00:05:42,318 --> 00:05:44,354
Look at all this
flour, sugar, oil.
110
00:05:44,455 --> 00:05:46,289
Enough ingredients
to feed an entire platoon.
111
00:05:46,389 --> 00:05:48,324
Yeah, I wonder
who he was cooking for.
112
00:05:48,425 --> 00:05:49,526
Not his family.
113
00:05:49,626 --> 00:05:50,994
According to Huxley's
service record,
114
00:05:51,094 --> 00:05:52,829
he was single, no kids.
115
00:05:52,929 --> 00:05:54,865
Ooh, that reminds me.
116
00:05:54,965 --> 00:05:56,533
I got to pick up chocolate chips
117
00:05:56,633 --> 00:05:58,201
for the twins'
bake sale cookies.
118
00:05:58,301 --> 00:05:59,302
Hey, McGee.
119
00:05:59,870 --> 00:06:01,505
It's too bad these are evidence.
120
00:06:01,605 --> 00:06:03,139
'Cause you could have...
121
00:06:03,239 --> 00:06:04,875
Unfortunately, Delilah insists
122
00:06:04,975 --> 00:06:06,810
upon at least 70% dark chocolate
123
00:06:06,910 --> 00:06:08,745
'cause it's healthier.
124
00:06:08,845 --> 00:06:10,413
As a doctor,
I can attest to that.
125
00:06:10,514 --> 00:06:13,049
More importantly,
way more delish, right?
126
00:06:13,149 --> 00:06:15,418
How about we finish grocery
shopping later and...
127
00:06:15,519 --> 00:06:16,987
figure out what happened here?
128
00:06:17,087 --> 00:06:19,856
Looks like the killer jumped him
as he unloaded the car?
129
00:06:19,956 --> 00:06:21,424
Guys, is it me, or does, uh,
130
00:06:21,525 --> 00:06:24,661
Huxley have a lot of gray hair
for a Marine private?
131
00:06:24,761 --> 00:06:26,530
He does look kind of elder
for a grunt.
132
00:06:26,630 --> 00:06:28,599
Yeah, you're right.
His license says Huxley was 46.
133
00:06:28,699 --> 00:06:30,634
Corps's oldest-serving private.
134
00:06:30,734 --> 00:06:31,702
There's got to be a story there.
135
00:06:31,802 --> 00:06:34,004
There is, and it's a whopper.
136
00:06:34,104 --> 00:06:35,839
According to his former C.O.,
137
00:06:35,939 --> 00:06:37,874
Huxley was
a gunnery sergeant who used
138
00:06:37,974 --> 00:06:39,843
to lead
a Marine Force Recon team.
139
00:06:39,943 --> 00:06:41,545
Force Recon?
140
00:06:41,645 --> 00:06:44,314
Wow, those guys are badasses.
They go toe to toe with SEALs.
141
00:06:44,414 --> 00:06:46,349
He must have really screwed up
to get busted down to private.
142
00:06:46,449 --> 00:06:48,418
He pulled multiple tours
in Afghanistan,
143
00:06:48,519 --> 00:06:51,387
then he went missing from his
unit after the U.S. withdrawal
144
00:06:51,488 --> 00:06:52,823
and, uh...
145
00:06:52,923 --> 00:06:54,558
was declared a deserter.
146
00:06:54,658 --> 00:06:56,026
Where'd he go?
147
00:06:56,126 --> 00:06:58,028
Back to Afghanistan.
148
00:06:58,128 --> 00:06:59,930
Apparently,
Huxley returned to Kabul
149
00:07:00,030 --> 00:07:02,533
to sneak out
more families and allies
150
00:07:02,633 --> 00:07:04,267
who missed the airlift.
151
00:07:04,367 --> 00:07:07,170
He really held on to the Marine
code of "leave no man behind."
152
00:07:07,270 --> 00:07:08,605
Even at the risk
of his own career.
153
00:07:08,705 --> 00:07:10,240
Sounded like a hero to me.
154
00:07:10,340 --> 00:07:11,608
Yeah, well,
155
00:07:11,708 --> 00:07:13,944
clearly someone disagrees.
156
00:07:22,018 --> 00:07:24,354
All right, Doc, what do we got?
Stop.
157
00:07:24,454 --> 00:07:26,356
No food
while a body's on the table.
158
00:07:26,456 --> 00:07:27,858
There's a trash can
in the hallway there.
159
00:07:27,958 --> 00:07:30,460
Well, the only way
that I'm disposing
160
00:07:30,561 --> 00:07:32,228
of this, uh, deep-fried,
161
00:07:32,328 --> 00:07:33,830
perfectly pistachio-ed treat
162
00:07:33,930 --> 00:07:36,266
is in my belly.
Yeah, what kind of pastry is it?
163
00:07:36,366 --> 00:07:38,535
I don't know, but it's
the third one I've had today.
164
00:07:38,635 --> 00:07:40,070
It's like baklava, but...
165
00:07:40,170 --> 00:07:42,338
I've never tasted anything
like this before.
166
00:07:42,438 --> 00:07:43,807
Huh, where'd you get it?
167
00:07:43,907 --> 00:07:45,375
I was interviewing, uh,
one of Huxley's neighbors
168
00:07:45,475 --> 00:07:47,143
and she offered them, said
169
00:07:47,243 --> 00:07:49,880
he baked treats for everyone
on the block all the time.
170
00:07:49,980 --> 00:07:52,749
Must be why he had all those
baking supplies in his SUV.
171
00:07:52,849 --> 00:07:56,553
The guy on your table was
a damn gastronomic genius.
172
00:07:56,653 --> 00:07:58,321
He was serving out
the rest of his tour
173
00:07:58,421 --> 00:08:00,390
as a Marine
food service specialist.
174
00:08:00,490 --> 00:08:02,025
He was demoted to a cook?
175
00:08:02,125 --> 00:08:03,193
A chef.
176
00:08:03,293 --> 00:08:05,528
A chef that we will avenge.
177
00:08:07,598 --> 00:08:09,966
Well, what do we know about
our Private Huxley here?
178
00:08:10,066 --> 00:08:12,535
Well, as I suspected,
cause of death was
179
00:08:12,636 --> 00:08:15,471
penetrating trauma
due to the knife wound.
180
00:08:15,572 --> 00:08:17,741
The murder weapon was
a paring knife
181
00:08:17,841 --> 00:08:19,976
that severed
the external carotid artery.
182
00:08:20,076 --> 00:08:22,478
Exsanguination took one,
maybe two minutes.
183
00:08:22,579 --> 00:08:24,080
Huxley was Special Ops-trained.
184
00:08:24,180 --> 00:08:26,016
It's hard to imagine anyone
would get the drop on him
185
00:08:26,116 --> 00:08:27,651
for a close-range kill.
186
00:08:27,751 --> 00:08:30,153
He must have known his attacker.
Allowed 'em to get close enough,
187
00:08:30,253 --> 00:08:31,855
catch him off guard.
188
00:08:31,955 --> 00:08:33,924
I heard, uh...
189
00:08:34,024 --> 00:08:36,259
your daughter caught you
off guard this morning.
190
00:08:36,359 --> 00:08:37,894
Something about
the, uh...
191
00:08:37,994 --> 00:08:39,630
big first date?
192
00:08:39,730 --> 00:08:41,497
We don't use that word "date."
193
00:08:41,598 --> 00:08:42,933
No, and there is none.
194
00:08:43,033 --> 00:08:44,200
At least not yet.
195
00:08:44,300 --> 00:08:46,102
You're thinking
about letting her go?
196
00:08:47,738 --> 00:08:50,073
Jess says that I should
"sit with it"
197
00:08:50,173 --> 00:08:52,308
so I don't make
any decisions clouded
198
00:08:52,408 --> 00:08:54,244
by parental emotions.
199
00:08:55,011 --> 00:08:57,513
You ever think
about doing a little, uh,
200
00:08:57,614 --> 00:09:00,183
light background check
on the kid?
201
00:09:00,784 --> 00:09:02,619
Nothing creepy.
Just, you know, maybe
202
00:09:02,719 --> 00:09:04,387
peruse
his social media accounts.
203
00:09:04,487 --> 00:09:05,656
That's not creepy?
204
00:09:05,756 --> 00:09:07,523
Checking his likes and dislikes
205
00:09:07,624 --> 00:09:09,726
to make sure
he's no juvenile delinquent
206
00:09:09,826 --> 00:09:11,762
like I was?
No, no, not at all.
207
00:09:11,862 --> 00:09:13,964
Oh, I-I guess kids
do put it all out
208
00:09:14,064 --> 00:09:16,132
on social media
for anyone to see.
209
00:09:16,232 --> 00:09:17,033
What could it hurt?
210
00:09:17,133 --> 00:09:18,735
Yeah.
211
00:09:18,835 --> 00:09:20,336
A paring knife is
212
00:09:20,436 --> 00:09:21,638
a chef's favorite.
213
00:09:21,738 --> 00:09:23,506
Small but mighty,
this bad boy can cut,
214
00:09:23,606 --> 00:09:26,442
chop, slice, and dice
with ninja precision.
215
00:09:26,542 --> 00:09:28,011
Any prints on it?
No.
216
00:09:28,111 --> 00:09:30,046
And given that the killer
left it in our victim's neck,
217
00:09:30,146 --> 00:09:31,915
they were likely smart enough
to use gloves.
218
00:09:32,015 --> 00:09:33,684
Any way to find out
where the knife came from?
219
00:09:33,784 --> 00:09:36,319
Well, it is a standard four-inch
stainless-steel blade,
220
00:09:36,419 --> 00:09:37,854
so not likely.
221
00:09:37,954 --> 00:09:39,455
Any chef who knows their way
around the kitchen
222
00:09:39,555 --> 00:09:41,324
has access to one, but...
223
00:09:41,424 --> 00:09:43,193
holster those
frowny faces because
224
00:09:43,293 --> 00:09:45,628
I found you
a bread crumb to nibble on.
225
00:09:45,729 --> 00:09:47,798
That paring knife
is covered
226
00:09:47,898 --> 00:09:51,267
in asafetida,
a popular spice primarily grown
227
00:09:51,367 --> 00:09:54,137
in Afghanistan and Iran.
228
00:09:54,237 --> 00:09:57,708
Parker did say that Huxley did
multiple tours in Afghanistan.
229
00:09:57,808 --> 00:09:59,509
Asafetida is a delicacy there,
230
00:09:59,609 --> 00:10:01,277
known as the "food
of the gods."
231
00:10:01,377 --> 00:10:03,613
Whoa.
232
00:10:05,215 --> 00:10:06,549
What he said.
233
00:10:06,649 --> 00:10:08,952
That pungent aroma
may be divisive to some,
234
00:10:09,052 --> 00:10:12,422
but once heated,
it releases a delicious flavor,
235
00:10:12,522 --> 00:10:14,758
similar to, uh, onions or leeks.
236
00:10:14,858 --> 00:10:17,093
So if our murder weapon
is covered in asa...
237
00:10:17,193 --> 00:10:17,994
...fetida,
238
00:10:18,094 --> 00:10:19,229
it most likely came
239
00:10:19,329 --> 00:10:20,263
from a kitchen well-versed
240
00:10:20,363 --> 00:10:21,631
in Central Asian cooking.
241
00:10:21,732 --> 00:10:24,667
What if Huxley's killer
was a rival chef?
242
00:10:24,768 --> 00:10:27,037
Look at this, just pulled up
his doorbell cam footage.
243
00:10:27,137 --> 00:10:28,471
Look what I found.
244
00:10:28,571 --> 00:10:29,806
Get out here, Bill!
245
00:10:29,906 --> 00:10:32,275
I am done playing games.
If you steal
246
00:10:32,375 --> 00:10:35,946
one more of my catering clients,
I swear I will kill you!
247
00:10:36,980 --> 00:10:39,382
She makes
a really good Karen.
248
00:10:39,482 --> 00:10:40,483
As it turns out,
249
00:10:40,583 --> 00:10:42,585
her name actually is Karen.
250
00:10:42,685 --> 00:10:43,586
Karen Graham.
251
00:10:43,686 --> 00:10:45,121
Hey, names are fate.
252
00:10:45,221 --> 00:10:46,723
Fun fact, as a Parker
253
00:10:46,823 --> 00:10:48,491
I always find good parking.
254
00:10:49,926 --> 00:10:51,594
Well, this Karen is
the neighborhood busybody.
255
00:10:51,694 --> 00:10:53,696
She lives a few blocks
over from Huxley,
256
00:10:53,797 --> 00:10:55,698
and while she has
no arrest record...
257
00:10:55,799 --> 00:10:57,100
At least not yet.
258
00:10:57,200 --> 00:10:58,835
...well, she does have
a long record of calling
259
00:10:58,935 --> 00:11:01,337
the police to get others
arrested on H.O.A. violations.
260
00:11:01,437 --> 00:11:03,740
I've seen this type before.
Entitled. Volatile.
261
00:11:03,840 --> 00:11:06,676
It's just a matter of time
before they explode.
262
00:11:09,645 --> 00:11:10,947
No offense...
263
00:11:11,047 --> 00:11:12,615
Yet I am sensing
a coming offense.
264
00:11:12,715 --> 00:11:13,917
...but what
colorblind moron chose
265
00:11:14,017 --> 00:11:15,551
the palette of these offices?
266
00:11:15,651 --> 00:11:18,088
Not a fan of the, uh,
strong earth tones?
267
00:11:18,188 --> 00:11:20,791
Walking these hallways
seared my retinas.
268
00:11:21,758 --> 00:11:22,692
I'm happy to offer up
269
00:11:22,793 --> 00:11:24,494
my services to redecorate.
270
00:11:24,594 --> 00:11:25,661
Well, maybe
your services can be used
271
00:11:25,762 --> 00:11:27,063
to brighten up
the drab palettes
272
00:11:27,163 --> 00:11:29,499
over at the Virginia
Correctional Center.
273
00:11:29,599 --> 00:11:31,434
Because that's where
you're headed for the murder
274
00:11:31,534 --> 00:11:32,869
of William Huxley.
275
00:11:34,204 --> 00:11:35,939
Uh...
276
00:11:36,039 --> 00:11:37,340
Bill's dead?
277
00:11:37,440 --> 00:11:39,209
Yeah, he was killed
last night in his garage.
278
00:11:39,309 --> 00:11:40,210
Not long
279
00:11:40,310 --> 00:11:41,344
after you showed up there
280
00:11:41,444 --> 00:11:42,545
threatening to kill him.
281
00:11:42,645 --> 00:11:43,914
See where we're going
with this?
282
00:11:44,014 --> 00:11:47,350
Well, I am sorry...
to hear about Bill.
283
00:11:47,450 --> 00:11:49,252
Really, I am.
284
00:11:49,352 --> 00:11:51,454
But I couldn't have killed him
last night.
285
00:11:51,554 --> 00:11:54,024
I was enjoying some...
286
00:11:54,124 --> 00:11:57,527
companionship
with my friend Javier.
287
00:11:57,627 --> 00:11:59,062
Hmm.
Hmm.
288
00:11:59,162 --> 00:12:00,230
He's 22.
289
00:12:00,330 --> 00:12:01,865
Good to know.
290
00:12:01,965 --> 00:12:05,301
We will, uh, be sure
to follow up with Javier.
291
00:12:05,401 --> 00:12:06,736
So we're done then?
292
00:12:06,837 --> 00:12:07,871
Not even close.
293
00:12:07,971 --> 00:12:10,006
How was a Marine cook
294
00:12:10,106 --> 00:12:12,142
stealing catering clients
from you?
295
00:12:12,242 --> 00:12:14,410
Karen's Confectionary
296
00:12:14,510 --> 00:12:17,047
supplies goodies to every
neighborhood gathering.
297
00:12:17,147 --> 00:12:19,682
At least it did until
Bill got back from overseas
298
00:12:19,782 --> 00:12:22,252
and started a side hustle
out of his own kitchen.
299
00:12:22,352 --> 00:12:23,386
Oh, we heard
300
00:12:23,486 --> 00:12:24,554
he was a talented baker.
301
00:12:24,654 --> 00:12:27,157
Oh, I would say he was...
302
00:12:27,257 --> 00:12:28,758
adequate.
303
00:12:28,859 --> 00:12:31,394
But he had that sob story pitch
about donating his profits
304
00:12:31,494 --> 00:12:34,197
to some local Afghan group
he worked with.
305
00:12:34,297 --> 00:12:36,199
Afghan, huh?
Oh, the neighbors--
306
00:12:36,299 --> 00:12:39,069
they ate up his woeful tale
of the displaced refugees
307
00:12:39,169 --> 00:12:41,604
fleeing their war-torn homes.
308
00:12:41,704 --> 00:12:45,041
And then they ate up
all his goodies
309
00:12:45,141 --> 00:12:46,376
instead of mine.
310
00:12:46,476 --> 00:12:49,012
What did Huxley do
with this Afghan group?
311
00:12:49,112 --> 00:12:50,580
They had some community center.
312
00:12:50,680 --> 00:12:52,715
Bill said he would
cook meals for them
313
00:12:52,815 --> 00:12:54,484
that would remind them of home.
314
00:12:54,584 --> 00:12:57,787
Seems like a waste
of time to me.
315
00:12:58,821 --> 00:13:01,324
Promises Honored is a lifeline
316
00:13:01,424 --> 00:13:02,859
for these poor people.
317
00:13:02,959 --> 00:13:04,794
Can you imagine having to start
318
00:13:04,895 --> 00:13:07,097
from scratch in a new country?
319
00:13:07,197 --> 00:13:08,598
Yeah, I can.
320
00:13:08,698 --> 00:13:09,765
Oh.
321
00:13:10,666 --> 00:13:13,203
Well, I hope you had
a community that welcomed you.
322
00:13:13,303 --> 00:13:16,172
That's the whole point
of Promises Honored.
323
00:13:16,272 --> 00:13:18,608
It's to keep the promise
we made to our Afghan allies
324
00:13:18,708 --> 00:13:20,410
who aided us overseas.
325
00:13:20,510 --> 00:13:21,644
By doing what exactly?
326
00:13:21,744 --> 00:13:23,746
Uh, we help
the families find homes,
327
00:13:23,846 --> 00:13:25,848
we assist
with their job training,
328
00:13:25,949 --> 00:13:27,383
and we teach them
the skills they need
329
00:13:27,483 --> 00:13:28,885
to get by here in America.
330
00:13:28,985 --> 00:13:30,353
Well, it's great
that they have the space
331
00:13:30,453 --> 00:13:31,521
to come together like this.
332
00:13:31,621 --> 00:13:33,556
So many had to leave family
333
00:13:33,656 --> 00:13:34,790
and friends behind.
334
00:13:34,891 --> 00:13:36,292
Spending time here
335
00:13:36,392 --> 00:13:37,860
reminds them that...
336
00:13:37,961 --> 00:13:39,462
they're not alone.
337
00:13:39,562 --> 00:13:41,697
Oh, here.
338
00:13:41,797 --> 00:13:44,334
This is our director,
339
00:13:44,434 --> 00:13:45,735
Pastor Eddie Watkins.
340
00:13:45,835 --> 00:13:47,370
Hello there.
341
00:13:47,470 --> 00:13:48,504
And you would be...?
342
00:13:48,604 --> 00:13:50,073
Special Agent Torres
343
00:13:50,173 --> 00:13:52,008
and Special Agent Knight
from NCIS.
344
00:13:52,108 --> 00:13:53,944
They have some questions
about Bill.
345
00:13:54,044 --> 00:13:57,080
Oh. Uh, Bill is
our favorite volunteer.
346
00:13:57,180 --> 00:13:59,415
Is he okay?
347
00:13:59,515 --> 00:14:01,017
He was supposed to bake cookies
348
00:14:01,117 --> 00:14:02,852
with the kids today
and he never showed up.
349
00:14:02,953 --> 00:14:05,055
That's not like him.
350
00:14:05,155 --> 00:14:06,722
Unfortunately, Private Huxley
351
00:14:06,822 --> 00:14:09,159
was found murdered
earlier today.
352
00:14:10,493 --> 00:14:12,395
What?
I-I'm sorry.
353
00:14:12,495 --> 00:14:13,997
Murdered?
354
00:14:15,531 --> 00:14:17,567
Oh, my God.
355
00:14:17,667 --> 00:14:18,935
Bill-Bill was beloved by us.
356
00:14:19,035 --> 00:14:20,971
He spent every spare minute
he had here.
357
00:14:21,071 --> 00:14:22,538
His devotion
358
00:14:22,638 --> 00:14:25,408
to the Afghan people he worked
alongside was endless.
359
00:14:25,508 --> 00:14:27,043
Bill felt he owed a debt
to the families
360
00:14:27,143 --> 00:14:28,644
he couldn't get out
of Afghanistan.
361
00:14:28,744 --> 00:14:31,081
I understand that Bill used to
cook a lot for the refugees?
362
00:14:31,181 --> 00:14:32,448
That was Bill's specialty.
363
00:14:33,816 --> 00:14:35,251
All the Afghans
were impressed
364
00:14:35,351 --> 00:14:37,120
with his mastery
of their cuisine.
365
00:14:37,220 --> 00:14:39,956
We are gonna need
to see the kitchen.
366
00:14:40,056 --> 00:14:42,025
Yeah.
367
00:14:45,962 --> 00:14:47,797
You smell that?
368
00:14:47,897 --> 00:14:49,899
How could you not?
369
00:14:50,000 --> 00:14:52,402
Asafetida?
Yes, oh, yes.
370
00:14:52,502 --> 00:14:55,271
It stinks to high heaven,
but the flavor's divine.
371
00:14:55,371 --> 00:14:58,008
All his knives are here.
All except the paring knife.
372
00:14:58,108 --> 00:14:59,509
Handle matches
the murder weapon.
373
00:14:59,609 --> 00:15:01,444
Who has access to this kitchen?
374
00:15:01,544 --> 00:15:03,613
Um, this is a community kitchen.
375
00:15:03,713 --> 00:15:05,215
Everyone can just walk right in.
376
00:15:05,315 --> 00:15:06,549
Anybody had a problem
with Huxley?
377
00:15:06,649 --> 00:15:07,717
No.
378
00:15:07,817 --> 00:15:09,319
Everyone loved Bill.
379
00:15:09,419 --> 00:15:11,921
Everyone?
Mateen.
380
00:15:12,655 --> 00:15:14,357
Who is Mateen?
381
00:15:14,457 --> 00:15:16,459
Mateen Jamaah.
382
00:15:17,460 --> 00:15:19,595
He's a young refugee
we work with.
383
00:15:19,695 --> 00:15:22,698
He and Bill had a...
384
00:15:22,798 --> 00:15:24,300
strained relationship.
385
00:15:24,400 --> 00:15:26,902
Why?
The Taliban executed
Mateen's parents
386
00:15:27,003 --> 00:15:29,305
before Bill and his unit
could get them out.
387
00:15:29,405 --> 00:15:32,042
Oh, my God.
388
00:15:32,142 --> 00:15:33,843
I saw Mateen and Bill
arguing here
389
00:15:33,943 --> 00:15:35,311
yesterday at-at the center.
390
00:15:35,411 --> 00:15:36,779
What about?
Well, I couldn't hear.
391
00:15:36,879 --> 00:15:38,114
But it looked heated.
392
00:15:38,214 --> 00:15:39,882
Mateen left
and I went over to Bill.
393
00:15:39,982 --> 00:15:41,617
He said it was nothing.
394
00:15:43,119 --> 00:15:45,521
Mateen was supposed
to help us sort
395
00:15:45,621 --> 00:15:48,558
through clothing donations last
night, but he never showed up.
396
00:15:50,526 --> 00:15:52,828
Guess he had other plans.
397
00:16:03,173 --> 00:16:05,941
Mateen Jamaah arrived
on a flight from Kabul
398
00:16:06,042 --> 00:16:07,477
August 20 of 2021.
399
00:16:07,577 --> 00:16:09,745
Promises Honored helped him
settle into an apartment,
400
00:16:09,845 --> 00:16:11,481
which we searched,
but came up empty.
401
00:16:11,581 --> 00:16:13,483
I've been trying to ping
his cell, but it's turned off.
402
00:16:13,583 --> 00:16:15,918
What about his work?
He stocked shelves
at a grocery store.
403
00:16:16,018 --> 00:16:17,420
Manual labor?
404
00:16:17,520 --> 00:16:19,422
His file says that
he was a mechanical engineer
405
00:16:19,522 --> 00:16:21,424
who helped our forces
defend against IEDs.
406
00:16:21,524 --> 00:16:22,992
Now he's stocking shelves?
407
00:16:23,093 --> 00:16:25,328
Must have fallen into
the credentials gap trap.
408
00:16:25,428 --> 00:16:26,696
A lot of refugees' degrees
409
00:16:26,796 --> 00:16:28,030
aren't recognized
here in the States.
410
00:16:28,131 --> 00:16:30,333
What was Mateen's connection
to Private Huxley?
411
00:16:30,433 --> 00:16:32,268
Mateen's father worked
alongside Huxley for years
412
00:16:32,368 --> 00:16:33,369
as an interpreter.
413
00:16:33,469 --> 00:16:34,670
And, according
to Mateen,
414
00:16:34,770 --> 00:16:35,971
the two men practically
became brothers.
415
00:16:36,072 --> 00:16:37,440
Huxley helped Mateen flee,
416
00:16:37,540 --> 00:16:39,442
but he didn't
get Mateen's parents out
417
00:16:39,542 --> 00:16:41,377
before the Taliban caught them.
418
00:16:41,477 --> 00:16:42,412
And he never forgave him.
419
00:16:42,512 --> 00:16:43,946
His family's gone.
420
00:16:44,046 --> 00:16:45,315
Career's gone.
421
00:16:45,415 --> 00:16:47,417
You don't think he blames Huxley
for everything?
422
00:16:47,517 --> 00:16:49,152
Well, we can ask him ourselves.
423
00:16:49,252 --> 00:16:52,222
Mateen's boss says
he just came in to work.
Go. Take McGee.
424
00:16:53,389 --> 00:16:56,459
Must be tough going from
engineer to grocery bagger.
425
00:16:56,559 --> 00:16:57,860
Yeah, I mean, I...
426
00:16:57,960 --> 00:16:59,929
I get why Mateen is
bitter, but s-still...
427
00:17:00,029 --> 00:17:02,465
Yeah, and don't take it out on
the Marine who helped you out.
428
00:17:02,565 --> 00:17:03,699
Oh, hello.
429
00:17:03,799 --> 00:17:05,568
I am Special Agent Torres.
430
00:17:05,668 --> 00:17:07,770
This is Special Agent McGee
from NCIS.
431
00:17:07,870 --> 00:17:09,071
We're looking for Mateen Jamaah.
432
00:17:09,172 --> 00:17:11,507
He'll be back any moment
from his break.
433
00:17:11,607 --> 00:17:13,643
Is Mateen in trouble?
434
00:17:13,743 --> 00:17:15,911
No, we just-we just
want to talk.
435
00:17:16,946 --> 00:17:19,815
Are, uh, are most of the workers
here Afghan refugees?
436
00:17:20,950 --> 00:17:22,685
We were all lucky enough
to get out
437
00:17:22,785 --> 00:17:24,754
in the final days
before Kabul fell.
438
00:17:24,854 --> 00:17:27,223
And Promises Honored connected
you all with the jobs here?
439
00:17:27,323 --> 00:17:28,691
Most of us.
440
00:17:28,791 --> 00:17:30,926
Pastor Eddie knows the family
that owns the store.
441
00:17:31,026 --> 00:17:33,095
How are you, uh,
finding America so far?
442
00:17:33,196 --> 00:17:36,632
My family and
I have our lives.
443
00:17:36,732 --> 00:17:39,068
We're immensely
grateful for that.
444
00:17:39,169 --> 00:17:41,804
Well, it doesn't make
starting over any easier.
445
00:17:41,904 --> 00:17:42,838
No.
446
00:17:42,938 --> 00:17:44,640
It does not.
447
00:17:48,043 --> 00:17:49,779
Oh, hey, McGee,
448
00:17:49,879 --> 00:17:52,482
you said you need to get those,
uh, chocolate chips.
449
00:17:52,582 --> 00:17:54,984
Oh, no, at least
70% dark chocolate.
450
00:17:55,084 --> 00:17:57,420
70% dark.
Uh, I got to
go grab those. You...
451
00:17:57,520 --> 00:17:58,454
Aisle three.
Baking goods.
452
00:17:58,554 --> 00:18:00,756
Thank you.
Mm-hmm.
453
00:18:02,792 --> 00:18:05,161
I wasn't a refugee.
454
00:18:06,762 --> 00:18:08,731
But I remember
looking over my shoulder,
455
00:18:08,831 --> 00:18:10,833
afraid that someone was coming
to send me back.
456
00:18:10,933 --> 00:18:13,203
Where was home for you?
457
00:18:13,303 --> 00:18:14,270
Panama.
458
00:18:14,370 --> 00:18:15,471
And then Colombia,
459
00:18:15,571 --> 00:18:17,507
uh, with my sister and my mom.
460
00:18:17,607 --> 00:18:19,175
My mom worked as a housekeeper
461
00:18:19,275 --> 00:18:21,244
for a man that
she found out was evil,
462
00:18:21,344 --> 00:18:23,112
and she saw some
463
00:18:23,213 --> 00:18:24,514
really bad stuff.
464
00:18:24,614 --> 00:18:26,916
I understand.
465
00:18:27,016 --> 00:18:28,951
We left with
466
00:18:29,051 --> 00:18:31,521
whatever we had on our back,
and we came to United States.
467
00:18:31,621 --> 00:18:33,856
How old were you?
I was 11.
468
00:18:33,956 --> 00:18:36,792
The only English I knew was, uh,
469
00:18:36,892 --> 00:18:39,995
from watching, uh, reruns
of American, uh, television.
470
00:18:41,030 --> 00:18:43,766
Ayy!
471
00:18:45,268 --> 00:18:46,769
You... Okay.
472
00:18:46,869 --> 00:18:48,904
So, no Happy Days
in Afghanistan.
473
00:18:53,443 --> 00:18:55,911
When did life feel normal again?
474
00:18:57,713 --> 00:19:01,050
Some days, still doesn't.
475
00:19:04,387 --> 00:19:05,855
But this is our home.
476
00:19:10,660 --> 00:19:13,195
Ah, Mateen.
There you are.
477
00:19:14,764 --> 00:19:17,099
Hey, Mateen, uh,
Special Agent Torres.
478
00:19:18,200 --> 00:19:20,102
Hey, Mateen!
479
00:19:21,404 --> 00:19:23,639
McGee, we got a runner!
480
00:19:29,545 --> 00:19:31,080
You're only making this worse!
481
00:19:38,754 --> 00:19:41,023
Whoa, whoa, whoa, where'd he go?
You okay?
482
00:19:41,123 --> 00:19:43,559
I'm fine.
Go get him, go get him.
483
00:19:49,632 --> 00:19:50,866
Mateen's gone.
484
00:19:50,966 --> 00:19:52,034
Nick!
485
00:19:52,134 --> 00:19:53,569
Nick, Nick.
486
00:19:54,604 --> 00:19:56,639
Get him on
his back, now.
487
00:19:56,739 --> 00:19:58,173
First aid's
on aisle five.
488
00:19:58,274 --> 00:20:00,109
Bring me gauze pads,
rubbing alcohol and shears.
489
00:20:00,209 --> 00:20:02,812
Medical tape's out of stock, so
get me duct tape, aisle seven.
490
00:20:02,912 --> 00:20:04,480
Your friend
might be concussed
491
00:20:04,580 --> 00:20:07,650
and is losing blood. I need
to stop it then stabilize him.
492
00:20:07,750 --> 00:20:08,918
You're a doctor.
A surgeon
493
00:20:09,018 --> 00:20:10,820
back in Afghanistan. Okay.
494
00:20:11,921 --> 00:20:14,857
You will be okay, Agent Torres.
495
00:20:21,431 --> 00:20:23,265
Any update on Nick?
496
00:20:23,366 --> 00:20:25,601
Uh, yes, McGee is with him
at the hospital now
497
00:20:25,701 --> 00:20:27,303
and he should be fine,
498
00:20:27,403 --> 00:20:29,104
thanks to the fast work of that
doctor in the grocery store.
499
00:20:29,204 --> 00:20:31,040
BOLO's out on
Mateen Jamaah.
500
00:20:31,140 --> 00:20:32,207
No hits yet.
501
00:20:32,308 --> 00:20:33,676
I've been running
facial recognition
502
00:20:33,776 --> 00:20:35,845
against every camera feed
I could find for blocks.
503
00:20:35,945 --> 00:20:37,079
No sign of him.
504
00:20:37,179 --> 00:20:38,548
Well, we have agents
sitting in front
505
00:20:38,648 --> 00:20:39,949
of his house
in case he comes home.
506
00:20:40,049 --> 00:20:42,084
I had the contents
of Mateen's work locker
507
00:20:42,184 --> 00:20:43,719
sent here so we could
look for clues
508
00:20:43,819 --> 00:20:45,488
that might help us find him.
What are all the stains?
509
00:20:45,588 --> 00:20:47,990
Mass spec's running it now.
I should know soon.
510
00:20:48,090 --> 00:20:50,360
Okay, great, uh, let me know
when you find out.
511
00:20:55,465 --> 00:20:58,100
Does that say...
512
00:20:58,200 --> 00:21:00,035
Austin Marsden?
513
00:21:00,135 --> 00:21:01,671
Jimmy,
514
00:21:01,771 --> 00:21:05,140
are you cyberstalking the boy
who's crushing on Victoria?
515
00:21:05,240 --> 00:21:06,942
No. No.
516
00:21:07,042 --> 00:21:09,479
I was just perusing,
and then I needed
517
00:21:09,579 --> 00:21:11,781
Kasie's second opinion
on what I...
518
00:21:11,881 --> 00:21:13,248
perused.
Uh-huh.
519
00:21:13,349 --> 00:21:16,018
Yeah, and my opinion is
520
00:21:16,118 --> 00:21:17,553
Jimmy's gone mental. Mm.
521
00:21:17,653 --> 00:21:19,689
Okay, I make no apologies.
522
00:21:19,789 --> 00:21:22,425
Austin Marsden
is exhibiting some early
523
00:21:22,525 --> 00:21:23,693
serial killer tendencies.
524
00:21:23,793 --> 00:21:24,827
This boy's barely hit puberty.
525
00:21:24,927 --> 00:21:26,496
It's all in the details here.
526
00:21:26,596 --> 00:21:28,664
Uh, take a look at some of these
foodie pics that he's posted.
527
00:21:28,764 --> 00:21:31,667
Nothing but rare burgers
and steaks.
528
00:21:31,767 --> 00:21:33,903
I mean, that is a scary sign.
529
00:21:34,003 --> 00:21:35,838
A sign that
his growing body
530
00:21:35,938 --> 00:21:37,306
is in desperate
need of protein?
531
00:21:37,407 --> 00:21:40,209
What? No. Like, no...
The-These are basically
532
00:21:40,309 --> 00:21:42,244
mutilated animals.
This is how Dahmer and Bundy
533
00:21:42,344 --> 00:21:44,346
and Gacy all got
their first tastes.
534
00:21:44,447 --> 00:21:46,348
You are reaching, Jimmy.
535
00:21:46,449 --> 00:21:48,618
Okay, that may be,
536
00:21:48,718 --> 00:21:50,920
but... uh, just to be safe,
537
00:21:51,020 --> 00:21:53,288
I think it's time that Austin
and I had a little chat
538
00:21:53,389 --> 00:21:54,356
before the kids meet up.
539
00:21:54,457 --> 00:21:55,525
A little chat?
540
00:21:55,625 --> 00:21:57,092
Yeah, here, at NCIS.
541
00:21:57,192 --> 00:21:59,228
I'll give his whole
family a tour. That way,
542
00:21:59,328 --> 00:22:02,398
Austin can see
what a capable doctor I am.
543
00:22:03,232 --> 00:22:05,668
And also see all
the sharp knives I work with.
544
00:22:05,768 --> 00:22:11,206
Ooh. He has cannonballed into
the overprotective deep end.
545
00:22:14,276 --> 00:22:17,079
Neither of you is the father
to a daughter.
546
00:22:19,782 --> 00:22:22,351
You can't understand it.
547
00:22:24,119 --> 00:22:24,820
Um...
548
00:22:24,920 --> 00:22:26,288
Just got the results
549
00:22:26,388 --> 00:22:27,723
from Mateen's jacket.
550
00:22:27,823 --> 00:22:30,593
The stains are motor oil.
551
00:22:30,693 --> 00:22:32,428
But Mateen doesn't even
own a car.
552
00:22:32,528 --> 00:22:35,230
Maybe he works on them?
It's not just oil
he's working with.
553
00:22:35,330 --> 00:22:38,568
There were also trace amounts
of pentaerythritol tetranitrate,
554
00:22:38,668 --> 00:22:42,304
which is a highly explosive
organic compound.
555
00:22:42,404 --> 00:22:43,973
Motor oil and explosives.
556
00:22:44,073 --> 00:22:48,744
In the hands of a mechanical
engineer who worked with IEDs.
557
00:22:48,844 --> 00:22:50,379
I don't even want to say
what I'm thinking.
558
00:22:50,480 --> 00:22:52,582
It sounds like he's trying
to build a car bomb.
559
00:22:53,415 --> 00:22:55,551
Jimmy just gonna
say it for you.
560
00:22:55,651 --> 00:22:57,720
You sure you don't need
a few days, Agent Torres?
561
00:22:57,820 --> 00:22:58,988
I'm good.
562
00:22:59,088 --> 00:23:00,490
Good, 'cause we need
all hands on deck
563
00:23:00,590 --> 00:23:03,292
if we could be facing
an imminent attack.
564
00:23:03,392 --> 00:23:06,128
My phone's been ringing off the
hook from agencies across town
565
00:23:06,228 --> 00:23:08,130
wondering
if a Taliban sympathizer
566
00:23:08,230 --> 00:23:10,299
may have slipped through
the cracks on our airlift.
567
00:23:10,399 --> 00:23:12,568
We doubt that Mateen is
aligned with the Taliban,
568
00:23:12,668 --> 00:23:14,770
given what happened to
his mother and father.
569
00:23:14,870 --> 00:23:15,971
He could be trying
to strike back at a country
570
00:23:16,071 --> 00:23:17,239
he feels abandoned him.
571
00:23:17,339 --> 00:23:18,508
A revenge attack
572
00:23:18,608 --> 00:23:20,009
because his parents
never made it out.
573
00:23:20,109 --> 00:23:21,777
Then why kill Private Huxley?
574
00:23:21,877 --> 00:23:23,012
If Mateen is building a bomb
575
00:23:23,112 --> 00:23:24,747
and Private Huxley
found out about it,
576
00:23:24,847 --> 00:23:25,981
maybe that's why
Mateen killed him.
577
00:23:26,081 --> 00:23:27,983
Find Mateen. Now.
578
00:23:30,385 --> 00:23:31,887
Hey. Dr. Rajab.
579
00:23:31,987 --> 00:23:33,022
What are you doing here?
580
00:23:33,122 --> 00:23:34,624
Please, it's Veeda.
581
00:23:34,724 --> 00:23:36,291
And what kind of
doctor would I be
582
00:23:36,391 --> 00:23:38,594
if I didn't do a follow-up
with my patient?
583
00:23:38,694 --> 00:23:40,462
Right.
May I?
584
00:23:41,463 --> 00:23:42,798
Sure.
585
00:23:42,898 --> 00:23:46,702
Whoever stitched you up
did an okay job, but...
586
00:23:46,802 --> 00:23:48,037
I could have done better.
587
00:23:48,137 --> 00:23:49,839
Well, maybe you
should have escorted me
588
00:23:49,939 --> 00:23:51,373
to the emergency room.
589
00:23:53,609 --> 00:23:56,311
Veeda is the one
who came to Nick's aid.
590
00:23:56,411 --> 00:23:57,880
I'm getting that.
591
00:23:58,681 --> 00:24:02,852
Sorry to intrude, but I
heard about Bill Huxley.
592
00:24:02,952 --> 00:24:04,386
He was a good man.
593
00:24:04,486 --> 00:24:06,355
Do you really think
Mateen did this?
594
00:24:06,455 --> 00:24:08,558
It's just hard to believe
that he could do
595
00:24:08,658 --> 00:24:09,825
something
so horrible.
596
00:24:09,925 --> 00:24:12,227
He's kind and
polite to everyone.
597
00:24:12,327 --> 00:24:14,930
Working two jobs just
to make ends meet.
598
00:24:15,030 --> 00:24:16,666
Mateen has a second job?
599
00:24:16,766 --> 00:24:20,269
Back in Kabul, he'd help
repair your military vehicles.
600
00:24:20,369 --> 00:24:22,972
So he isn't just a mechanical
engineer, he's also a mechanic?
601
00:24:23,072 --> 00:24:25,240
Yes. Doing
the same here.
602
00:24:25,340 --> 00:24:27,777
Paid-- what do
Americans say--
603
00:24:27,877 --> 00:24:28,844
under the table.
604
00:24:28,944 --> 00:24:30,212
Auto repair shop
605
00:24:30,312 --> 00:24:32,381
would have metalworking tools.
And tools
606
00:24:32,481 --> 00:24:35,250
that Mateen would need
if he was in fact making...
607
00:24:37,519 --> 00:24:39,088
...something.
608
00:24:39,188 --> 00:24:40,890
We need to find Mateen.
609
00:24:40,990 --> 00:24:42,625
Do you know
where he was fixing cars?
610
00:24:42,725 --> 00:24:44,226
I don't. I'm sorry.
611
00:24:44,326 --> 00:24:45,460
And Mateen ditched his phone.
612
00:24:45,561 --> 00:24:47,362
But if he made
any previous calls
613
00:24:47,462 --> 00:24:49,832
from an auto shop, would have
bounced off the nearest tower.
614
00:24:49,932 --> 00:24:51,667
I'll pull his call logs,
see which tower
615
00:24:51,767 --> 00:24:54,003
is near a
repair place.
616
00:25:06,682 --> 00:25:08,317
Federal
agents!
617
00:25:09,518 --> 00:25:10,252
Drop the drill.
618
00:25:10,352 --> 00:25:12,788
Back away from the bomb.
619
00:25:12,888 --> 00:25:15,090
Put your hands
slowly behind your head.
620
00:25:15,190 --> 00:25:17,259
I'm sorry I ran before.
621
00:25:17,359 --> 00:25:20,229
But please just let me explain
before they get here.
622
00:25:20,329 --> 00:25:21,597
Who's they?
623
00:25:23,999 --> 00:25:25,901
Gun!
624
00:25:26,602 --> 00:25:28,638
There it is!
625
00:25:33,142 --> 00:25:34,409
What are you doing?!
626
00:25:34,509 --> 00:25:35,911
Shooting at the guys
that are shooting at us!
627
00:25:36,011 --> 00:25:37,179
Don't shoot towards the bomb!
628
00:25:37,279 --> 00:25:38,648
Well, if it goes off,
it'll kill them.
629
00:25:38,748 --> 00:25:40,049
And us, too.
630
00:25:45,721 --> 00:25:47,289
What the hell's
going on?
631
00:25:57,066 --> 00:25:58,668
Who were you building
that bomb for?
632
00:25:58,768 --> 00:26:01,436
You must believe me
when I say I have no idea.
633
00:26:02,237 --> 00:26:03,272
My only contact
634
00:26:03,372 --> 00:26:04,439
with them was through texts.
635
00:26:04,539 --> 00:26:06,909
But you did what
they said. Why?
636
00:26:08,343 --> 00:26:10,312
My fiancée, Asal.
637
00:26:10,412 --> 00:26:12,514
She is in danger.
638
00:26:12,614 --> 00:26:14,583
She is my everything.
639
00:26:14,684 --> 00:26:16,151
The only family I have left.
640
00:26:16,251 --> 00:26:19,021
Is she being held
by the men who took the bomb?
No.
641
00:26:19,121 --> 00:26:21,724
Asal and I were separated
during the airlift.
642
00:26:21,824 --> 00:26:23,592
She's been stuck
at a camp in Turkey.
643
00:26:23,693 --> 00:26:24,994
How do you know
she's in danger?
644
00:26:25,094 --> 00:26:27,529
I got a text from
an unknown number weeks ago.
645
00:26:27,629 --> 00:26:29,732
Photos of Asal
at the camp.
646
00:26:29,832 --> 00:26:32,201
She looked so scared.
647
00:26:34,269 --> 00:26:37,539
Whoever sent the photos said
I had to build them a bomb
648
00:26:37,639 --> 00:26:39,008
or they would kill her.
649
00:26:39,108 --> 00:26:41,410
How many innocent people
will be killed
650
00:26:41,510 --> 00:26:42,577
when they use that bomb?
651
00:26:42,678 --> 00:26:43,879
No one will.
652
00:26:43,979 --> 00:26:45,214
The bomb is harmless.
It was filled
653
00:26:45,314 --> 00:26:47,082
with explosive materials
found on your jacket.
654
00:26:47,182 --> 00:26:48,951
Yes, but I built it
with a fail-safe.
655
00:26:49,051 --> 00:26:52,054
The remote detonator mechanism
I inserted doesn't work.
656
00:26:52,154 --> 00:26:53,188
It's a dud?
657
00:26:53,288 --> 00:26:54,289
I would never give them something
658
00:26:54,389 --> 00:26:55,791
that could actually hurt people.
659
00:26:55,891 --> 00:26:57,960
I fled my homeland
because of vile men like that.
660
00:27:02,197 --> 00:27:03,332
What were you
and Private Huxley
661
00:27:03,432 --> 00:27:04,499
arguing about
662
00:27:04,599 --> 00:27:06,201
before he
was murdered?
663
00:27:07,737 --> 00:27:09,438
When the explosives
showed up at my apartment,
664
00:27:09,538 --> 00:27:11,006
I went to Bill for help.
665
00:27:11,106 --> 00:27:13,508
After what happened to my
parents, he said he owed me.
666
00:27:13,608 --> 00:27:15,377
Promised to reunite me
with Asal.
667
00:27:15,477 --> 00:27:20,249
Private Huxley was trying
to find out who was behind this
668
00:27:20,349 --> 00:27:21,817
for you?
669
00:27:21,917 --> 00:27:23,919
He told me to stall making
the bomb to give him time,
670
00:27:24,019 --> 00:27:25,821
but then the deadline
was moved up.
671
00:27:25,921 --> 00:27:28,657
I went to him upset,
begged him to hurry.
672
00:27:28,758 --> 00:27:30,826
Then I heard he was killed.
673
00:27:30,926 --> 00:27:33,295
I know his blood
is on my hands.
674
00:27:33,395 --> 00:27:35,464
But we were trying to save Asal.
675
00:27:35,564 --> 00:27:36,932
Please,
676
00:27:37,032 --> 00:27:38,801
you have to help her
before they discover
677
00:27:38,901 --> 00:27:40,535
the bomb doesn't work.
678
00:27:42,838 --> 00:27:44,907
Mateen didn't kill Huxley.
679
00:27:45,007 --> 00:27:46,976
His alibi checks out. He
was working an extra shift
680
00:27:47,076 --> 00:27:48,778
that night at the grocery store.
681
00:27:48,878 --> 00:27:50,612
He's also telling the truth
about those unknown texts.
682
00:27:50,712 --> 00:27:52,047
We traced them
to a burner phone.
683
00:27:52,147 --> 00:27:54,516
Yeah. A burner
that sent him these.
684
00:27:55,184 --> 00:27:57,386
This has got to be
his fiancée, Asal.
685
00:27:57,486 --> 00:27:58,921
Metadata on
the photos
686
00:27:59,021 --> 00:28:00,689
confirms that they
were taken in Turkey.
687
00:28:00,790 --> 00:28:02,157
So Mateen was forced
to build that bomb,
688
00:28:02,257 --> 00:28:03,292
but we don't know by who.
689
00:28:03,392 --> 00:28:04,960
Or what they want to use it for.
690
00:28:05,060 --> 00:28:07,629
The people behind this have a
long reach to Asal in that camp.
691
00:28:07,729 --> 00:28:09,298
Maybe we can find
the connection?
692
00:28:09,398 --> 00:28:11,033
Except they're good
at covering their tracks.
693
00:28:11,133 --> 00:28:14,269
I couldn't pull a single print
off any of the shell casings
694
00:28:14,369 --> 00:28:15,838
collected at the auto shop.
695
00:28:15,938 --> 00:28:18,307
And no hits yet on the getaway
van they were driving.
696
00:28:19,074 --> 00:28:21,777
Wait, what if one of the men
that attacked you
697
00:28:21,877 --> 00:28:23,412
at the auto shop killed Huxley
698
00:28:23,512 --> 00:28:24,613
'cause they were getting
too close?
699
00:28:24,713 --> 00:28:25,881
If they did,
they had access
700
00:28:25,981 --> 00:28:27,349
to Promises Honored.
701
00:28:27,449 --> 00:28:28,650
They took the knife from there.
702
00:28:28,750 --> 00:28:29,919
So we start pulling names.
703
00:28:30,019 --> 00:28:31,987
Every employee,
volunteer, visitor.
704
00:28:32,087 --> 00:28:33,355
We find out who killed Huxley
705
00:28:33,455 --> 00:28:35,357
and we find the men
who took that bomb.
706
00:28:38,093 --> 00:28:39,628
Damn it!
707
00:28:40,796 --> 00:28:42,497
Nick, everything okay?
708
00:28:42,597 --> 00:28:43,698
I'm running out of suspects.
709
00:28:43,799 --> 00:28:45,400
I just cleared another
710
00:28:45,500 --> 00:28:46,936
Promises Honored volunteer.
711
00:28:47,036 --> 00:28:48,603
You need to take a break.
712
00:28:48,703 --> 00:28:50,472
Why?
I know this hits close to home.
713
00:28:50,572 --> 00:28:52,341
You know, people
come to this country
714
00:28:52,441 --> 00:28:53,408
because they're desperate.
715
00:28:53,508 --> 00:28:54,609
Yeah, makes 'em vulnerable,
716
00:28:54,709 --> 00:28:56,345
which makes 'em
an easy target.
717
00:28:56,445 --> 00:28:57,579
My mom was one of 'em.
718
00:28:57,679 --> 00:28:58,948
Must have pissed you off.
719
00:28:59,048 --> 00:29:00,082
Yeah.
720
00:29:00,182 --> 00:29:02,717
Now I'm pissed off for Mateen.
721
00:29:02,818 --> 00:29:04,086
Just got off the phone with DHS.
722
00:29:04,186 --> 00:29:05,921
It turns out
the permanent refugee status
723
00:29:06,021 --> 00:29:08,790
of Mateen's fiancée
was approved months ago.
724
00:29:08,891 --> 00:29:10,592
Then why hasn't
Asal been transferred
725
00:29:10,692 --> 00:29:12,094
from that Turkish camp?
726
00:29:12,194 --> 00:29:13,695
Because the aid organization
that was supposed to
727
00:29:13,795 --> 00:29:16,665
relocate her here
has been holding things up.
728
00:29:16,765 --> 00:29:18,067
Promises Honored?
729
00:29:18,167 --> 00:29:20,002
Pastor Eddie's office
has yet to approve
730
00:29:20,102 --> 00:29:21,703
Asal's assistance package.
731
00:29:21,803 --> 00:29:22,872
Why?
I don't know.
732
00:29:22,972 --> 00:29:24,139
But if our boy Eddie
733
00:29:24,239 --> 00:29:25,440
is somehow mixed up
in this mess,
734
00:29:25,540 --> 00:29:27,142
then we need to find him, quick.
735
00:29:27,242 --> 00:29:28,710
Let's roll.
736
00:29:31,780 --> 00:29:33,582
McGee just pinged
Eddie's cell phone.
737
00:29:33,682 --> 00:29:35,117
He's here.
738
00:29:35,217 --> 00:29:36,285
That's his car.
739
00:29:36,385 --> 00:29:38,687
Looks like he's sitting in it.
740
00:29:46,395 --> 00:29:48,030
NCIS!
741
00:29:48,130 --> 00:29:49,965
Show me your
hands, Eddie!
742
00:30:00,675 --> 00:30:02,177
No weapon.
743
00:30:02,277 --> 00:30:03,879
It's not a suicide.
Another guy
744
00:30:03,979 --> 00:30:05,447
in Mateen's circle
gets murdered.
745
00:30:05,547 --> 00:30:06,648
Can't be a coincidence.
746
00:30:06,748 --> 00:30:07,950
But doesn't get
us any closer
747
00:30:08,050 --> 00:30:09,784
to whoever killed them. No.
748
00:30:10,585 --> 00:30:11,753
But this might.
749
00:30:11,853 --> 00:30:13,388
I wouldn't hold my breath
for prints.
750
00:30:13,488 --> 00:30:15,090
Or maybe Kasie gets lucky.
751
00:30:16,525 --> 00:30:18,460
Guess I should have
held my breath.
752
00:30:18,560 --> 00:30:20,162
You can thank Kasie later.
753
00:30:20,262 --> 00:30:22,164
Partial print that she
pulled from that shell
754
00:30:22,264 --> 00:30:24,566
is a 90% probable
match for
755
00:30:24,666 --> 00:30:25,700
this charmer.
756
00:30:25,800 --> 00:30:27,236
Robert Whitlock, 55.
757
00:30:27,336 --> 00:30:30,039
Head of a Maryland-based
white nationalist militia
758
00:30:30,139 --> 00:30:31,606
known as Last Liberty.
759
00:30:31,706 --> 00:30:33,375
They're flagged as an extremist
760
00:30:33,475 --> 00:30:34,776
organization
by the FBI.
761
00:30:34,876 --> 00:30:36,178
Allegedly connected to multiple
762
00:30:36,278 --> 00:30:38,380
hate crime-related homicides.
763
00:30:38,480 --> 00:30:40,382
And recent intel says
that the militia
764
00:30:40,482 --> 00:30:43,018
is seeking out explosives
to further their cause.
765
00:30:43,118 --> 00:30:44,353
McGEE:
Is it possible
766
00:30:44,453 --> 00:30:46,788
that Whitlock teamed up
with Pastor Eddie
767
00:30:46,888 --> 00:30:48,557
to find someone
to make the bomb?
768
00:30:48,657 --> 00:30:49,959
Maybe that's why
the pastor held up
769
00:30:50,059 --> 00:30:51,526
Asal's transfer.
Mateen makes
770
00:30:51,626 --> 00:30:54,496
the bomb for them and then
Whitlock kills the pastor?
771
00:30:54,596 --> 00:30:55,931
Tying up any loose ends.
772
00:30:56,031 --> 00:30:57,366
His manifesto is filled
with violent threats
773
00:30:57,466 --> 00:31:00,835
to purge America
of foreigners and nonbelievers.
774
00:31:00,936 --> 00:31:02,337
Well, setting off a bomb
made by a foreigner--
775
00:31:02,437 --> 00:31:04,139
that's one way
to start that purge.
776
00:31:04,239 --> 00:31:05,507
Mateen says the bomb's a dud.
777
00:31:05,607 --> 00:31:07,809
Yeah, well,
let's not take any chances.
778
00:31:07,909 --> 00:31:10,212
We need to stop
these guys now.
779
00:31:10,312 --> 00:31:12,281
Gravity! Use gravity
to your advantage!
780
00:31:12,381 --> 00:31:14,583
There you go! There you go!
That is right!
781
00:31:14,683 --> 00:31:16,518
Use your elbow!
Use your elbow!
782
00:31:16,618 --> 00:31:18,153
Let's go, let's go, let's go.
On the ground.
783
00:31:18,253 --> 00:31:20,389
That's it.
Up, up, up, up, up!
784
00:31:20,489 --> 00:31:22,124
We are not weak!
785
00:31:27,529 --> 00:31:28,630
Federal agents!
786
00:31:29,498 --> 00:31:32,267
Put your weapons down
and your hands in the air!
787
00:31:32,367 --> 00:31:33,502
Cops, cops, cops!
788
00:31:33,602 --> 00:31:35,070
Pull back! Pull back!
789
00:31:35,170 --> 00:31:36,505
Fence,
790
00:31:36,605 --> 00:31:37,672
fence, fence, fence!
791
00:31:37,772 --> 00:31:38,907
Pull back!
792
00:31:40,909 --> 00:31:42,877
Got eyes on the bomb.
It's in the van.
793
00:31:45,314 --> 00:31:47,249
We can't return fire
with that bomb right there.
794
00:31:47,349 --> 00:31:49,618
You're surrounded, Whitlock!
There's no way out!
795
00:31:49,718 --> 00:31:51,853
We're not going down
without a fight!
796
00:31:51,953 --> 00:31:53,322
No surrender!
797
00:32:21,383 --> 00:32:23,218
Bomb squad's
still clearing the area
798
00:32:23,318 --> 00:32:25,020
to make sure
there's no other explosives.
799
00:32:25,120 --> 00:32:26,221
What about Whitlock and his men?
800
00:32:26,321 --> 00:32:27,589
Explosion took 'em all out.
801
00:32:27,689 --> 00:32:28,957
Which doesn't make any sense,
given that
802
00:32:29,058 --> 00:32:30,692
Mateen said
the bomb wasn't functional.
803
00:32:30,792 --> 00:32:32,894
We need Kasie to find out
why that bomb exploded.
804
00:32:32,994 --> 00:32:35,097
I think I may know
someone who can help.
805
00:32:37,966 --> 00:32:41,236
We're offering you the chance
to redeem yourself, Mateen.
806
00:32:41,336 --> 00:32:43,038
Private Huxley
deserves justice.
807
00:32:43,138 --> 00:32:44,973
I will do anything
to make this right.
808
00:32:45,074 --> 00:32:45,940
Kasie,
809
00:32:46,041 --> 00:32:47,076
this is
810
00:32:47,176 --> 00:32:48,543
Mateen Jamaah. Ah.
811
00:32:48,643 --> 00:32:51,280
And this is your baby
after it went boom.
812
00:32:51,380 --> 00:32:52,514
That's impossible.
813
00:32:52,614 --> 00:32:53,882
Well, half a dozen
814
00:32:53,982 --> 00:32:55,884
dead white nationalists
would disagree.
815
00:32:55,984 --> 00:32:58,087
I can spend hours sorting
through this myself,
816
00:32:58,187 --> 00:33:02,691
or you can quickly tell me
why your fail-safe failed.
817
00:33:07,562 --> 00:33:08,663
Here it is.
818
00:33:08,763 --> 00:33:10,932
The remote detonator receiver.
819
00:33:13,168 --> 00:33:14,536
It's been repaired.
820
00:33:14,636 --> 00:33:16,705
I cut these wires,
821
00:33:16,805 --> 00:33:19,241
but they've been reconnected
to the circuit board.
822
00:33:19,341 --> 00:33:20,775
The militia must
have figured out
823
00:33:20,875 --> 00:33:23,112
the bomb was deactivated
and fixed it.
824
00:33:23,212 --> 00:33:24,513
Okay, and then what--
825
00:33:24,613 --> 00:33:26,215
they just accidentally
blew themselves up?
826
00:33:26,315 --> 00:33:27,482
Setting off
this bomb
827
00:33:27,582 --> 00:33:29,351
would still require
a remote trigger.
828
00:33:29,451 --> 00:33:32,821
And no trigger was taken
into evidence from that camp.
829
00:33:32,921 --> 00:33:35,890
Okay, so if the bomb
wasn't set off by the militia,
830
00:33:35,990 --> 00:33:37,025
then who did?
831
00:33:37,759 --> 00:33:39,294
Who else knew
832
00:33:39,394 --> 00:33:40,829
about the existence
of that bomb?
833
00:33:40,929 --> 00:33:43,031
We recovered Whitlock's burner
phone from the campsite.
834
00:33:43,132 --> 00:33:46,034
We pulled the SIM card and saw
that he traded plenty of calls
835
00:33:46,135 --> 00:33:48,403
with the Promises
Honored Community Center.
Yeah, with his partner in crime,
836
00:33:48,503 --> 00:33:49,471
Pastor Eddie.
837
00:33:49,571 --> 00:33:50,472
Well, that's what we thought.
838
00:33:50,572 --> 00:33:51,806
But the phone calls began
839
00:33:51,906 --> 00:33:53,575
when Eddie was on an
overseas mission trip.
840
00:33:53,675 --> 00:33:54,909
Well, if Whitlock
wasn't talking to Eddie,
841
00:33:55,009 --> 00:33:56,311
then Eddie wasn't his partner.
842
00:33:56,411 --> 00:33:57,579
Eddie was an innocent scapegoat.
843
00:33:57,679 --> 00:33:59,314
Once we were on
the real partner's trail,
844
00:33:59,414 --> 00:34:00,782
they got spooked.
845
00:34:00,882 --> 00:34:02,917
Killed Eddie with a bullet
that pointed us to Whitlock.
846
00:34:03,017 --> 00:34:04,686
Whitlock and his men were
blown to high hell to make
847
00:34:04,786 --> 00:34:06,020
all of this go away.
848
00:34:06,121 --> 00:34:07,556
Scorched earth.
Eliminate everyone
849
00:34:07,656 --> 00:34:09,491
so there's nobody
left to investigate.
850
00:34:09,591 --> 00:34:10,859
The real partner thought
we would believe
851
00:34:10,959 --> 00:34:12,294
the bomb exploding
was just an accident.
852
00:34:12,394 --> 00:34:14,028
And thanks to Mateen,
now we know it wasn't.
853
00:34:14,129 --> 00:34:17,599
So who was Whitlock talking to
at Promises Honored?
854
00:34:25,474 --> 00:34:27,209
NCIS.
855
00:34:27,309 --> 00:34:30,345
It is so kind of you to join us
for the remembrance celebration
856
00:34:30,445 --> 00:34:31,546
for Pastor Eddie and Bill.
857
00:34:31,646 --> 00:34:32,847
We can't stay long, Ms. Hipple.
858
00:34:32,947 --> 00:34:34,583
Yeah, and neither can you.
859
00:34:36,818 --> 00:34:38,787
I'm sorry, I don't understand.
860
00:34:38,887 --> 00:34:40,589
Once we started
looking for connections
861
00:34:40,689 --> 00:34:42,791
between Promises Honored
and the Last Liberty,
862
00:34:42,891 --> 00:34:44,559
didn't take long
for us to discover
863
00:34:44,659 --> 00:34:46,628
that you were
Robert Whitlock's girlfriend.
864
00:34:47,462 --> 00:34:48,730
Whitlock sent you
to this community
865
00:34:48,830 --> 00:34:49,964
to find a fall guy.
866
00:34:50,064 --> 00:34:51,700
And once you found
one in Mateen,
867
00:34:51,800 --> 00:34:53,602
you forced him
to build that bomb.
868
00:34:54,636 --> 00:34:57,472
I don't know
what you're talking about.
Case worker
869
00:34:57,572 --> 00:35:00,108
at the Turkish camp where
Mateen's fiancée is being held
870
00:35:00,209 --> 00:35:02,110
confessed to being
bribed by you to hold up
871
00:35:02,211 --> 00:35:04,513
her transfer.
And when
Private Huxley
872
00:35:04,613 --> 00:35:06,881
got onto your plan,
you murdered him.
873
00:35:09,551 --> 00:35:12,887
It was smart of you to point us
toward Mateen as his killer.
874
00:35:14,756 --> 00:35:17,025
Too bad...
875
00:35:17,125 --> 00:35:18,693
we're smarter.
876
00:35:21,663 --> 00:35:24,366
It's you...
877
00:35:24,466 --> 00:35:25,900
and everyone here
878
00:35:26,000 --> 00:35:28,770
that's destroying
this once-great nation.
879
00:35:29,804 --> 00:35:33,842
No, it's me and everyone here--
880
00:35:33,942 --> 00:35:36,711
we help make it great.
881
00:35:48,022 --> 00:35:50,158
Here's the deal, Austin.
882
00:35:50,259 --> 00:35:53,628
You're a boy,
soon to become a young man,
883
00:35:53,728 --> 00:35:56,698
and with that comes
certain responsibilities,
884
00:35:56,798 --> 00:35:58,467
especially regarding
885
00:35:58,567 --> 00:36:01,736
soon-to-become young women.
886
00:36:03,372 --> 00:36:05,540
Ooh.
887
00:36:05,640 --> 00:36:08,142
Okay.
888
00:36:08,243 --> 00:36:09,478
We're done.
889
00:36:09,578 --> 00:36:11,145
That's enough.
890
00:36:12,514 --> 00:36:13,782
How do you feel?
891
00:36:13,882 --> 00:36:15,817
Did you get it all out?
Did you-did you just...
892
00:36:15,917 --> 00:36:17,419
Yeah, well, obviously,
I'm not gonna do that
893
00:36:17,519 --> 00:36:18,753
with a scalpel in my hand.
894
00:36:18,853 --> 00:36:20,054
Right.
But, yeah,
895
00:36:20,154 --> 00:36:21,556
I feel pretty good about it,
you know?
896
00:36:21,656 --> 00:36:22,891
Good. Good.
Yeah. I think I'm gonna
897
00:36:22,991 --> 00:36:24,092
call Austin's parents
898
00:36:24,192 --> 00:36:26,995
Nope. Okay, no.
and set up a tour.
899
00:36:31,132 --> 00:36:34,168
So, listen, uh...
You're right.
900
00:36:35,169 --> 00:36:38,273
I will never be
the father of a daughter.
901
00:36:39,941 --> 00:36:42,877
So you're not gonna
hear it from me.
902
00:36:42,977 --> 00:36:44,979
But I'm hoping you will hear it
903
00:36:45,079 --> 00:36:47,649
from someone who is a father.
904
00:36:51,986 --> 00:36:54,756
Dr. Palmer,
let's have a little chat.
905
00:37:01,996 --> 00:37:05,600
Austin and his family will not
906
00:37:05,700 --> 00:37:08,870
be touring NCIS anytime soon.
907
00:37:08,970 --> 00:37:11,473
Director Vance...
I talk,
908
00:37:11,573 --> 00:37:12,907
you listen.
909
00:37:14,476 --> 00:37:18,347
From the moment you first cradle
your daughter in your arms,
910
00:37:18,447 --> 00:37:20,682
it is your lifelong job
to protect her.
911
00:37:20,782 --> 00:37:22,917
Exactly. And that is why I...
912
00:37:27,589 --> 00:37:29,724
Part of that protection
913
00:37:29,824 --> 00:37:33,094
is accepting the natural order
of things.
914
00:37:33,194 --> 00:37:34,629
They grow up.
915
00:37:34,729 --> 00:37:36,765
You need to trust
916
00:37:36,865 --> 00:37:39,534
that you have given her
all the tools she needs
917
00:37:39,634 --> 00:37:42,671
to start protecting herself.
918
00:37:45,607 --> 00:37:47,008
Yeah.
919
00:37:48,610 --> 00:37:50,612
It's just...
920
00:37:50,712 --> 00:37:52,847
it is scary
921
00:37:52,947 --> 00:37:56,918
trusting that I have actually
done my job as a parent.
922
00:37:58,520 --> 00:38:00,755
Director, when it comes
to Victoria...
923
00:38:00,855 --> 00:38:02,123
Yeah.
924
00:38:03,091 --> 00:38:04,393
It's understandable.
Life has
925
00:38:04,493 --> 00:38:07,161
thrown a whole lot at you
these last few years.
926
00:38:09,163 --> 00:38:10,765
But you've been through
a lot, too.
927
00:38:10,865 --> 00:38:12,233
I can't imagine
928
00:38:12,333 --> 00:38:14,703
you doing anything
this foolish with Kayla.
929
00:38:14,803 --> 00:38:17,406
Oh, every father is tempted.
930
00:38:19,007 --> 00:38:21,976
When, uh, Kayla's prom date
came to pick her up,
931
00:38:22,076 --> 00:38:24,979
I debated having him
meet me in the kitchen
932
00:38:25,079 --> 00:38:27,649
where I was gonna be
cleaning my service pistol.
933
00:38:27,749 --> 00:38:29,684
Well...
934
00:38:29,784 --> 00:38:32,587
Puts my scalpel
to shame.
935
00:38:32,687 --> 00:38:35,524
And you know what? All I would
have done was embarrass myself.
936
00:38:35,624 --> 00:38:37,025
And I would have
embarrassed Kayla
937
00:38:37,125 --> 00:38:39,193
on the night that was
supposed to be about her.
938
00:38:39,293 --> 00:38:41,430
Hmm.
939
00:38:42,764 --> 00:38:45,934
We have to let them live
their own lives, Doc.
940
00:38:55,577 --> 00:38:57,846
We need to have
the kitchen prepped by 12:00
941
00:38:57,946 --> 00:39:00,482
for the children's
cooking class.
Of course.
942
00:39:00,582 --> 00:39:01,816
We heard that
943
00:39:01,916 --> 00:39:04,185
this place found a new director. Yes,
944
00:39:04,285 --> 00:39:06,187
I was surprised when
the Promises Honored board
945
00:39:06,287 --> 00:39:08,757
asked me to fill
such an important position.
946
00:39:08,857 --> 00:39:11,159
We're not. It's clear
everybody here looks up to you.
947
00:39:11,259 --> 00:39:12,994
You need volunteers?
You can put us to work.
948
00:39:13,094 --> 00:39:14,362
We appreciate that.
949
00:39:14,463 --> 00:39:16,665
My, uh, kids baked
some cookies to share.
950
00:39:16,765 --> 00:39:18,733
70% dark chocolate chip?
951
00:39:18,833 --> 00:39:20,168
Well, nothing like
what Private Huxley
952
00:39:20,268 --> 00:39:22,270
would have whipped up,
I'm sure, but I, uh,
953
00:39:22,370 --> 00:39:25,073
I have snuck a few and I can
confirm they are very tasty.
954
00:39:25,173 --> 00:39:26,941
I'll be happy to pass them out.
955
00:39:27,041 --> 00:39:29,578
I do have plenty
of probation hours to work off.
956
00:39:29,678 --> 00:39:30,812
Thank you for arranging things
957
00:39:30,912 --> 00:39:32,246
so I could serve them
with my community.
958
00:39:32,346 --> 00:39:34,749
We're also here to share
some news about Asal.
959
00:39:34,849 --> 00:39:36,851
She boarded a plane
about an hour ago.
960
00:39:36,951 --> 00:39:38,386
She should be here with you
by the morning.
961
00:39:43,892 --> 00:39:45,426
Thank you.
962
00:39:49,798 --> 00:39:52,266
Come. Come with me
to visit my friends.
963
00:39:58,206 --> 00:40:00,241
Is your head healing,
Agent Torres?
964
00:40:00,341 --> 00:40:02,276
It's Nick.
965
00:40:02,376 --> 00:40:06,447
And, um, it's healing
just fine, because of you.
966
00:40:09,450 --> 00:40:11,119
I'm sorry.
967
00:40:12,821 --> 00:40:15,289
For everything
you've all suffered.
968
00:40:16,290 --> 00:40:17,526
Thank you.
969
00:40:17,626 --> 00:40:18,860
Especially because
you know what it's like
970
00:40:18,960 --> 00:40:20,729
to leave everything behind.
971
00:40:20,829 --> 00:40:22,130
Hardly. Um...
972
00:40:22,230 --> 00:40:24,599
My journey to get here was...
973
00:40:26,300 --> 00:40:29,303
It was different.
But you still experienced loss.
974
00:40:29,403 --> 00:40:31,740
You felt pain
for those left behind.
975
00:40:31,840 --> 00:40:35,877
It helps to remind myself
that those who can't be with us,
976
00:40:35,977 --> 00:40:39,147
they want us to move forward.
977
00:40:39,247 --> 00:40:41,983
Building new lives
is how we honor the sacrifice
978
00:40:42,083 --> 00:40:44,352
of everyone who got us here.
979
00:40:47,689 --> 00:40:51,092
Well, I've had to, uh,
build many new lives before.
980
00:40:51,192 --> 00:40:53,494
And how is this one going?
981
00:40:55,697 --> 00:40:57,298
Best one yet.
982
00:40:58,567 --> 00:41:01,302
Then cherish those
who helped you build it.
983
00:41:04,505 --> 00:41:07,475
You are always
welcome in this home...
984
00:41:10,278 --> 00:41:12,313
...Nick.
985
00:41:33,902 --> 00:41:36,805
Captioning sponsored by CBS
986
00:41:36,905 --> 00:41:39,608
and TOYOTA.
987
00:41:39,708 --> 00:41:43,144
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
71306
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.