All language subtitles for NCIS S20E17 Stranger in a Strange Land_Track03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,051 --> 00:00:43,320 Hello. 2 00:00:43,420 --> 00:00:45,156 Several blocks, still. 3 00:00:47,158 --> 00:00:48,892 I'd say maybe ten minutes. 4 00:00:48,992 --> 00:00:50,294 Mateen? 5 00:00:50,394 --> 00:00:51,728 Is he safe? 6 00:00:53,063 --> 00:00:55,666 Thank you, Bill. 7 00:01:03,907 --> 00:01:05,376 Inshallah. 8 00:02:01,865 --> 00:02:03,099 Yes, I understand you're upset, 9 00:02:03,200 --> 00:02:04,868 but this is not up for discussion. 10 00:02:04,968 --> 00:02:07,271 I... No, I'm being perfectly reasonable. 11 00:02:07,371 --> 00:02:08,939 And... 12 00:02:09,039 --> 00:02:11,174 Sweetheart, I can tell those are fake tears 13 00:02:11,275 --> 00:02:12,776 even though I can't see you. 14 00:02:12,876 --> 00:02:14,911 All right, we're gonna talk about this later tonight. 15 00:02:16,046 --> 00:02:17,448 Just know that I love you and y... 16 00:02:22,319 --> 00:02:24,154 Hi. 17 00:02:25,722 --> 00:02:27,758 What was that? 18 00:02:27,858 --> 00:02:31,161 That was the never-ending pushback of a preteen. 19 00:02:31,262 --> 00:02:32,929 It's exhausting. 20 00:02:33,029 --> 00:02:35,466 But Victoria's the sweetest kid I know. 21 00:02:35,566 --> 00:02:37,167 Oh, sure, whenever you're around. 22 00:02:37,268 --> 00:02:39,736 As soon as you leave, she morphs into some devil spawn hell-bent 23 00:02:39,836 --> 00:02:42,205 on questioning every word that comes out of my mouth. 24 00:02:42,306 --> 00:02:44,207 The wonders of adolescence. Hmm. 25 00:02:44,308 --> 00:02:45,842 So what are we not discussing? 26 00:02:45,942 --> 00:02:47,878 Yeah, she wants to go out this weekend 27 00:02:47,978 --> 00:02:49,580 with her friends to a movie. 28 00:02:51,582 --> 00:02:53,049 With boys. 29 00:02:53,149 --> 00:02:55,185 Her first group date? 30 00:02:55,286 --> 00:02:56,453 That's adorable. 31 00:02:56,553 --> 00:02:57,854 Okay, first off, no. 32 00:02:57,954 --> 00:02:59,256 It's not. Secondly, 33 00:02:59,356 --> 00:03:01,358 we don't use that word "date." 34 00:03:01,458 --> 00:03:03,126 Oh. 35 00:03:03,894 --> 00:03:05,729 I know that look. What look? 36 00:03:05,829 --> 00:03:06,963 You purse your lips like that 37 00:03:07,063 --> 00:03:08,732 whenever I order pineapple on pizza. 38 00:03:08,832 --> 00:03:10,767 Well, if you want to eat soggy pizza, 39 00:03:10,867 --> 00:03:12,469 you might as well just dip it in water. 40 00:03:12,569 --> 00:03:14,738 Jess, you're biting your tongue. Come on, just spill it. What? 41 00:03:14,838 --> 00:03:16,807 I just don't see what the big deal is 42 00:03:16,907 --> 00:03:19,310 about Vic going out on her first group... 43 00:03:19,410 --> 00:03:20,544 hang. 44 00:03:20,644 --> 00:03:22,346 The big deal is, it's unchaperoned. 45 00:03:22,446 --> 00:03:24,581 The bigger deal is Austin. 46 00:03:24,681 --> 00:03:26,550 The city? No, it's a boy. 47 00:03:26,650 --> 00:03:27,784 I don't know who he is. 48 00:03:27,884 --> 00:03:30,321 Vic talks about him nonstop. 49 00:03:30,421 --> 00:03:31,888 Austin. 50 00:03:31,988 --> 00:03:33,924 You know, you never forget your first crush. 51 00:03:34,024 --> 00:03:37,260 Elliot Spencer had the cutest dimples. 52 00:03:37,361 --> 00:03:39,129 Okay, well, she is not gonna remember Austin because 53 00:03:39,229 --> 00:03:41,832 this thing's not happening, not unless I get to tag along. 54 00:03:41,932 --> 00:03:43,133 Oh. 55 00:03:43,233 --> 00:03:44,868 You're doing the pineapple lips again. 56 00:03:44,968 --> 00:03:47,003 I just don't know if you want to be that dad. 57 00:03:47,103 --> 00:03:49,039 How does this make me that dad? 58 00:03:49,139 --> 00:03:51,408 I mean, she is way too young for this, right? 59 00:03:51,508 --> 00:03:53,076 I wonder if it's more about whether 60 00:03:53,176 --> 00:03:55,145 Vic is mature enough to handle this? 61 00:03:55,245 --> 00:03:58,415 Oh, certainly she is, but the boys are not. 62 00:03:58,515 --> 00:03:59,950 I used to be one of those boys, okay? 63 00:04:00,050 --> 00:04:01,452 I know what hormones can do. 64 00:04:01,552 --> 00:04:02,753 And... 65 00:04:04,655 --> 00:04:07,023 Maybe just... sit with it. 66 00:04:07,123 --> 00:04:09,125 You don't want to let a knee-jerk reaction 67 00:04:09,225 --> 00:04:11,094 cause a rift between you and your daughter. 68 00:04:13,029 --> 00:04:14,965 I'm getting pretty sick of hearing myself say 69 00:04:15,065 --> 00:04:17,401 "Over my dead body" about this. 70 00:04:17,501 --> 00:04:18,469 That's good. 71 00:04:20,103 --> 00:04:21,672 That's bad. 72 00:04:21,772 --> 00:04:23,740 Speaking of bodies, we have a body 73 00:04:23,840 --> 00:04:26,209 waiting for us in Norfolk. 74 00:04:27,778 --> 00:04:29,780 Austin. 75 00:04:29,880 --> 00:04:32,148 My first crush was Emily Tisdale. 76 00:04:32,248 --> 00:04:34,084 Oh, man, I had it bad for her. 77 00:04:34,184 --> 00:04:35,552 How'd you meet? 78 00:04:35,652 --> 00:04:36,753 Middle school. 79 00:04:36,853 --> 00:04:38,855 We were, uh, rivals. Mathletes. 80 00:04:38,955 --> 00:04:41,558 She could recite pi to a thousand digits. It was so hot. 81 00:04:41,658 --> 00:04:42,759 What about you, Nick? 82 00:04:42,859 --> 00:04:43,894 Yeah, bet you had your choice 83 00:04:43,994 --> 00:04:45,729 of, uh, girls crushing on you. 84 00:04:45,829 --> 00:04:47,864 Actually, pequeño Nico was a, 85 00:04:47,964 --> 00:04:50,300 uh, late bloomer. What? 86 00:04:50,401 --> 00:04:52,536 I always figured you were the boy parents were terrified 87 00:04:52,636 --> 00:04:54,237 to have their daughters around. 88 00:04:54,337 --> 00:04:56,540 Well, believe it or not, this handsome face was terrified 89 00:04:56,640 --> 00:04:58,542 of those daughters until high school. 90 00:04:58,642 --> 00:05:00,243 So who brought you around? 91 00:05:00,343 --> 00:05:01,845 Oh, my Sofia. 92 00:05:01,945 --> 00:05:03,747 She was my first date. 93 00:05:03,847 --> 00:05:06,550 I was so nervous that I went to the wrong restaurant. 94 00:05:06,650 --> 00:05:09,019 That's what Jimmy doesn't get. 95 00:05:09,119 --> 00:05:12,889 Victoria deserves a future walk down memory lane about... 96 00:05:12,989 --> 00:05:15,325 Austin. 97 00:05:17,461 --> 00:05:19,830 Wow, that is a lot of blood. 98 00:05:19,930 --> 00:05:23,266 Yeah, courtesy of what appears to be a kitchen knife. 99 00:05:23,366 --> 00:05:25,469 My guess is, it severed the carotid artery. 100 00:05:25,569 --> 00:05:27,270 And then he lost consciousness. 101 00:05:27,370 --> 00:05:29,139 And his heart kept pumping. Who is he? 102 00:05:29,239 --> 00:05:32,242 He is Marine Private William Huxley. 103 00:05:32,342 --> 00:05:34,578 Neighbor walking the dog noticed the garage door open. 104 00:05:34,678 --> 00:05:35,879 Dog did the rest. 105 00:05:35,979 --> 00:05:37,280 Led him right in here to this body. 106 00:05:37,380 --> 00:05:38,649 Time of death? 107 00:05:38,749 --> 00:05:40,451 Given lividity, I would say he bled out 108 00:05:40,551 --> 00:05:42,218 somewhere around 12 hours ago. 109 00:05:42,318 --> 00:05:44,354 Look at all this flour, sugar, oil. 110 00:05:44,455 --> 00:05:46,289 Enough ingredients to feed an entire platoon. 111 00:05:46,389 --> 00:05:48,324 Yeah, I wonder who he was cooking for. 112 00:05:48,425 --> 00:05:49,526 Not his family. 113 00:05:49,626 --> 00:05:50,994 According to Huxley's service record, 114 00:05:51,094 --> 00:05:52,829 he was single, no kids. 115 00:05:52,929 --> 00:05:54,865 Ooh, that reminds me. 116 00:05:54,965 --> 00:05:56,533 I got to pick up chocolate chips 117 00:05:56,633 --> 00:05:58,201 for the twins' bake sale cookies. 118 00:05:58,301 --> 00:05:59,302 Hey, McGee. 119 00:05:59,870 --> 00:06:01,505 It's too bad these are evidence. 120 00:06:01,605 --> 00:06:03,139 'Cause you could have... 121 00:06:03,239 --> 00:06:04,875 Unfortunately, Delilah insists 122 00:06:04,975 --> 00:06:06,810 upon at least 70% dark chocolate 123 00:06:06,910 --> 00:06:08,745 'cause it's healthier. 124 00:06:08,845 --> 00:06:10,413 As a doctor, I can attest to that. 125 00:06:10,514 --> 00:06:13,049 More importantly, way more delish, right? 126 00:06:13,149 --> 00:06:15,418 How about we finish grocery shopping later and... 127 00:06:15,519 --> 00:06:16,987 figure out what happened here? 128 00:06:17,087 --> 00:06:19,856 Looks like the killer jumped him as he unloaded the car? 129 00:06:19,956 --> 00:06:21,424 Guys, is it me, or does, uh, 130 00:06:21,525 --> 00:06:24,661 Huxley have a lot of gray hair for a Marine private? 131 00:06:24,761 --> 00:06:26,530 He does look kind of elder for a grunt. 132 00:06:26,630 --> 00:06:28,599 Yeah, you're right. His license says Huxley was 46. 133 00:06:28,699 --> 00:06:30,634 Corps's oldest-serving private. 134 00:06:30,734 --> 00:06:31,702 There's got to be a story there. 135 00:06:31,802 --> 00:06:34,004 There is, and it's a whopper. 136 00:06:34,104 --> 00:06:35,839 According to his former C.O., 137 00:06:35,939 --> 00:06:37,874 Huxley was a gunnery sergeant who used 138 00:06:37,974 --> 00:06:39,843 to lead a Marine Force Recon team. 139 00:06:39,943 --> 00:06:41,545 Force Recon? 140 00:06:41,645 --> 00:06:44,314 Wow, those guys are badasses. They go toe to toe with SEALs. 141 00:06:44,414 --> 00:06:46,349 He must have really screwed up to get busted down to private. 142 00:06:46,449 --> 00:06:48,418 He pulled multiple tours in Afghanistan, 143 00:06:48,519 --> 00:06:51,387 then he went missing from his unit after the U.S. withdrawal 144 00:06:51,488 --> 00:06:52,823 and, uh... 145 00:06:52,923 --> 00:06:54,558 was declared a deserter. 146 00:06:54,658 --> 00:06:56,026 Where'd he go? 147 00:06:56,126 --> 00:06:58,028 Back to Afghanistan. 148 00:06:58,128 --> 00:06:59,930 Apparently, Huxley returned to Kabul 149 00:07:00,030 --> 00:07:02,533 to sneak out more families and allies 150 00:07:02,633 --> 00:07:04,267 who missed the airlift. 151 00:07:04,367 --> 00:07:07,170 He really held on to the Marine code of "leave no man behind." 152 00:07:07,270 --> 00:07:08,605 Even at the risk of his own career. 153 00:07:08,705 --> 00:07:10,240 Sounded like a hero to me. 154 00:07:10,340 --> 00:07:11,608 Yeah, well, 155 00:07:11,708 --> 00:07:13,944 clearly someone disagrees. 156 00:07:22,018 --> 00:07:24,354 All right, Doc, what do we got? Stop. 157 00:07:24,454 --> 00:07:26,356 No food while a body's on the table. 158 00:07:26,456 --> 00:07:27,858 There's a trash can in the hallway there. 159 00:07:27,958 --> 00:07:30,460 Well, the only way that I'm disposing 160 00:07:30,561 --> 00:07:32,228 of this, uh, deep-fried, 161 00:07:32,328 --> 00:07:33,830 perfectly pistachio-ed treat 162 00:07:33,930 --> 00:07:36,266 is in my belly. Yeah, what kind of pastry is it? 163 00:07:36,366 --> 00:07:38,535 I don't know, but it's the third one I've had today. 164 00:07:38,635 --> 00:07:40,070 It's like baklava, but... 165 00:07:40,170 --> 00:07:42,338 I've never tasted anything like this before. 166 00:07:42,438 --> 00:07:43,807 Huh, where'd you get it? 167 00:07:43,907 --> 00:07:45,375 I was interviewing, uh, one of Huxley's neighbors 168 00:07:45,475 --> 00:07:47,143 and she offered them, said 169 00:07:47,243 --> 00:07:49,880 he baked treats for everyone on the block all the time. 170 00:07:49,980 --> 00:07:52,749 Must be why he had all those baking supplies in his SUV. 171 00:07:52,849 --> 00:07:56,553 The guy on your table was a damn gastronomic genius. 172 00:07:56,653 --> 00:07:58,321 He was serving out the rest of his tour 173 00:07:58,421 --> 00:08:00,390 as a Marine food service specialist. 174 00:08:00,490 --> 00:08:02,025 He was demoted to a cook? 175 00:08:02,125 --> 00:08:03,193 A chef. 176 00:08:03,293 --> 00:08:05,528 A chef that we will avenge. 177 00:08:07,598 --> 00:08:09,966 Well, what do we know about our Private Huxley here? 178 00:08:10,066 --> 00:08:12,535 Well, as I suspected, cause of death was 179 00:08:12,636 --> 00:08:15,471 penetrating trauma due to the knife wound. 180 00:08:15,572 --> 00:08:17,741 The murder weapon was a paring knife 181 00:08:17,841 --> 00:08:19,976 that severed the external carotid artery. 182 00:08:20,076 --> 00:08:22,478 Exsanguination took one, maybe two minutes. 183 00:08:22,579 --> 00:08:24,080 Huxley was Special Ops-trained. 184 00:08:24,180 --> 00:08:26,016 It's hard to imagine anyone would get the drop on him 185 00:08:26,116 --> 00:08:27,651 for a close-range kill. 186 00:08:27,751 --> 00:08:30,153 He must have known his attacker. Allowed 'em to get close enough, 187 00:08:30,253 --> 00:08:31,855 catch him off guard. 188 00:08:31,955 --> 00:08:33,924 I heard, uh... 189 00:08:34,024 --> 00:08:36,259 your daughter caught you off guard this morning. 190 00:08:36,359 --> 00:08:37,894 Something about the, uh... 191 00:08:37,994 --> 00:08:39,630 big first date? 192 00:08:39,730 --> 00:08:41,497 We don't use that word "date." 193 00:08:41,598 --> 00:08:42,933 No, and there is none. 194 00:08:43,033 --> 00:08:44,200 At least not yet. 195 00:08:44,300 --> 00:08:46,102 You're thinking about letting her go? 196 00:08:47,738 --> 00:08:50,073 Jess says that I should "sit with it" 197 00:08:50,173 --> 00:08:52,308 so I don't make any decisions clouded 198 00:08:52,408 --> 00:08:54,244 by parental emotions. 199 00:08:55,011 --> 00:08:57,513 You ever think about doing a little, uh, 200 00:08:57,614 --> 00:09:00,183 light background check on the kid? 201 00:09:00,784 --> 00:09:02,619 Nothing creepy. Just, you know, maybe 202 00:09:02,719 --> 00:09:04,387 peruse his social media accounts. 203 00:09:04,487 --> 00:09:05,656 That's not creepy? 204 00:09:05,756 --> 00:09:07,523 Checking his likes and dislikes 205 00:09:07,624 --> 00:09:09,726 to make sure he's no juvenile delinquent 206 00:09:09,826 --> 00:09:11,762 like I was? No, no, not at all. 207 00:09:11,862 --> 00:09:13,964 Oh, I-I guess kids do put it all out 208 00:09:14,064 --> 00:09:16,132 on social media for anyone to see. 209 00:09:16,232 --> 00:09:17,033 What could it hurt? 210 00:09:17,133 --> 00:09:18,735 Yeah. 211 00:09:18,835 --> 00:09:20,336 A paring knife is 212 00:09:20,436 --> 00:09:21,638 a chef's favorite. 213 00:09:21,738 --> 00:09:23,506 Small but mighty, this bad boy can cut, 214 00:09:23,606 --> 00:09:26,442 chop, slice, and dice with ninja precision. 215 00:09:26,542 --> 00:09:28,011 Any prints on it? No. 216 00:09:28,111 --> 00:09:30,046 And given that the killer left it in our victim's neck, 217 00:09:30,146 --> 00:09:31,915 they were likely smart enough to use gloves. 218 00:09:32,015 --> 00:09:33,684 Any way to find out where the knife came from? 219 00:09:33,784 --> 00:09:36,319 Well, it is a standard four-inch stainless-steel blade, 220 00:09:36,419 --> 00:09:37,854 so not likely. 221 00:09:37,954 --> 00:09:39,455 Any chef who knows their way around the kitchen 222 00:09:39,555 --> 00:09:41,324 has access to one, but... 223 00:09:41,424 --> 00:09:43,193 holster those frowny faces because 224 00:09:43,293 --> 00:09:45,628 I found you a bread crumb to nibble on. 225 00:09:45,729 --> 00:09:47,798 That paring knife is covered 226 00:09:47,898 --> 00:09:51,267 in asafetida, a popular spice primarily grown 227 00:09:51,367 --> 00:09:54,137 in Afghanistan and Iran. 228 00:09:54,237 --> 00:09:57,708 Parker did say that Huxley did multiple tours in Afghanistan. 229 00:09:57,808 --> 00:09:59,509 Asafetida is a delicacy there, 230 00:09:59,609 --> 00:10:01,277 known as the "food of the gods." 231 00:10:01,377 --> 00:10:03,613 Whoa. 232 00:10:05,215 --> 00:10:06,549 What he said. 233 00:10:06,649 --> 00:10:08,952 That pungent aroma may be divisive to some, 234 00:10:09,052 --> 00:10:12,422 but once heated, it releases a delicious flavor, 235 00:10:12,522 --> 00:10:14,758 similar to, uh, onions or leeks. 236 00:10:14,858 --> 00:10:17,093 So if our murder weapon is covered in asa... 237 00:10:17,193 --> 00:10:17,994 ...fetida, 238 00:10:18,094 --> 00:10:19,229 it most likely came 239 00:10:19,329 --> 00:10:20,263 from a kitchen well-versed 240 00:10:20,363 --> 00:10:21,631 in Central Asian cooking. 241 00:10:21,732 --> 00:10:24,667 What if Huxley's killer was a rival chef? 242 00:10:24,768 --> 00:10:27,037 Look at this, just pulled up his doorbell cam footage. 243 00:10:27,137 --> 00:10:28,471 Look what I found. 244 00:10:28,571 --> 00:10:29,806 Get out here, Bill! 245 00:10:29,906 --> 00:10:32,275 I am done playing games. If you steal 246 00:10:32,375 --> 00:10:35,946 one more of my catering clients, I swear I will kill you! 247 00:10:36,980 --> 00:10:39,382 She makes a really good Karen. 248 00:10:39,482 --> 00:10:40,483 As it turns out, 249 00:10:40,583 --> 00:10:42,585 her name actually is Karen. 250 00:10:42,685 --> 00:10:43,586 Karen Graham. 251 00:10:43,686 --> 00:10:45,121 Hey, names are fate. 252 00:10:45,221 --> 00:10:46,723 Fun fact, as a Parker 253 00:10:46,823 --> 00:10:48,491 I always find good parking. 254 00:10:49,926 --> 00:10:51,594 Well, this Karen is the neighborhood busybody. 255 00:10:51,694 --> 00:10:53,696 She lives a few blocks over from Huxley, 256 00:10:53,797 --> 00:10:55,698 and while she has no arrest record... 257 00:10:55,799 --> 00:10:57,100 At least not yet. 258 00:10:57,200 --> 00:10:58,835 ...well, she does have a long record of calling 259 00:10:58,935 --> 00:11:01,337 the police to get others arrested on H.O.A. violations. 260 00:11:01,437 --> 00:11:03,740 I've seen this type before. Entitled. Volatile. 261 00:11:03,840 --> 00:11:06,676 It's just a matter of time before they explode. 262 00:11:09,645 --> 00:11:10,947 No offense... 263 00:11:11,047 --> 00:11:12,615 Yet I am sensing a coming offense. 264 00:11:12,715 --> 00:11:13,917 ...but what colorblind moron chose 265 00:11:14,017 --> 00:11:15,551 the palette of these offices? 266 00:11:15,651 --> 00:11:18,088 Not a fan of the, uh, strong earth tones? 267 00:11:18,188 --> 00:11:20,791 Walking these hallways seared my retinas. 268 00:11:21,758 --> 00:11:22,692 I'm happy to offer up 269 00:11:22,793 --> 00:11:24,494 my services to redecorate. 270 00:11:24,594 --> 00:11:25,661 Well, maybe your services can be used 271 00:11:25,762 --> 00:11:27,063 to brighten up the drab palettes 272 00:11:27,163 --> 00:11:29,499 over at the Virginia Correctional Center. 273 00:11:29,599 --> 00:11:31,434 Because that's where you're headed for the murder 274 00:11:31,534 --> 00:11:32,869 of William Huxley. 275 00:11:34,204 --> 00:11:35,939 Uh... 276 00:11:36,039 --> 00:11:37,340 Bill's dead? 277 00:11:37,440 --> 00:11:39,209 Yeah, he was killed last night in his garage. 278 00:11:39,309 --> 00:11:40,210 Not long 279 00:11:40,310 --> 00:11:41,344 after you showed up there 280 00:11:41,444 --> 00:11:42,545 threatening to kill him. 281 00:11:42,645 --> 00:11:43,914 See where we're going with this? 282 00:11:44,014 --> 00:11:47,350 Well, I am sorry... to hear about Bill. 283 00:11:47,450 --> 00:11:49,252 Really, I am. 284 00:11:49,352 --> 00:11:51,454 But I couldn't have killed him last night. 285 00:11:51,554 --> 00:11:54,024 I was enjoying some... 286 00:11:54,124 --> 00:11:57,527 companionship with my friend Javier. 287 00:11:57,627 --> 00:11:59,062 Hmm. Hmm. 288 00:11:59,162 --> 00:12:00,230 He's 22. 289 00:12:00,330 --> 00:12:01,865 Good to know. 290 00:12:01,965 --> 00:12:05,301 We will, uh, be sure to follow up with Javier. 291 00:12:05,401 --> 00:12:06,736 So we're done then? 292 00:12:06,837 --> 00:12:07,871 Not even close. 293 00:12:07,971 --> 00:12:10,006 How was a Marine cook 294 00:12:10,106 --> 00:12:12,142 stealing catering clients from you? 295 00:12:12,242 --> 00:12:14,410 Karen's Confectionary 296 00:12:14,510 --> 00:12:17,047 supplies goodies to every neighborhood gathering. 297 00:12:17,147 --> 00:12:19,682 At least it did until Bill got back from overseas 298 00:12:19,782 --> 00:12:22,252 and started a side hustle out of his own kitchen. 299 00:12:22,352 --> 00:12:23,386 Oh, we heard 300 00:12:23,486 --> 00:12:24,554 he was a talented baker. 301 00:12:24,654 --> 00:12:27,157 Oh, I would say he was... 302 00:12:27,257 --> 00:12:28,758 adequate. 303 00:12:28,859 --> 00:12:31,394 But he had that sob story pitch about donating his profits 304 00:12:31,494 --> 00:12:34,197 to some local Afghan group he worked with. 305 00:12:34,297 --> 00:12:36,199 Afghan, huh? Oh, the neighbors-- 306 00:12:36,299 --> 00:12:39,069 they ate up his woeful tale of the displaced refugees 307 00:12:39,169 --> 00:12:41,604 fleeing their war-torn homes. 308 00:12:41,704 --> 00:12:45,041 And then they ate up all his goodies 309 00:12:45,141 --> 00:12:46,376 instead of mine. 310 00:12:46,476 --> 00:12:49,012 What did Huxley do with this Afghan group? 311 00:12:49,112 --> 00:12:50,580 They had some community center. 312 00:12:50,680 --> 00:12:52,715 Bill said he would cook meals for them 313 00:12:52,815 --> 00:12:54,484 that would remind them of home. 314 00:12:54,584 --> 00:12:57,787 Seems like a waste of time to me. 315 00:12:58,821 --> 00:13:01,324 Promises Honored is a lifeline 316 00:13:01,424 --> 00:13:02,859 for these poor people. 317 00:13:02,959 --> 00:13:04,794 Can you imagine having to start 318 00:13:04,895 --> 00:13:07,097 from scratch in a new country? 319 00:13:07,197 --> 00:13:08,598 Yeah, I can. 320 00:13:08,698 --> 00:13:09,765 Oh. 321 00:13:10,666 --> 00:13:13,203 Well, I hope you had a community that welcomed you. 322 00:13:13,303 --> 00:13:16,172 That's the whole point of Promises Honored. 323 00:13:16,272 --> 00:13:18,608 It's to keep the promise we made to our Afghan allies 324 00:13:18,708 --> 00:13:20,410 who aided us overseas. 325 00:13:20,510 --> 00:13:21,644 By doing what exactly? 326 00:13:21,744 --> 00:13:23,746 Uh, we help the families find homes, 327 00:13:23,846 --> 00:13:25,848 we assist with their job training, 328 00:13:25,949 --> 00:13:27,383 and we teach them the skills they need 329 00:13:27,483 --> 00:13:28,885 to get by here in America. 330 00:13:28,985 --> 00:13:30,353 Well, it's great that they have the space 331 00:13:30,453 --> 00:13:31,521 to come together like this. 332 00:13:31,621 --> 00:13:33,556 So many had to leave family 333 00:13:33,656 --> 00:13:34,790 and friends behind. 334 00:13:34,891 --> 00:13:36,292 Spending time here 335 00:13:36,392 --> 00:13:37,860 reminds them that... 336 00:13:37,961 --> 00:13:39,462 they're not alone. 337 00:13:39,562 --> 00:13:41,697 Oh, here. 338 00:13:41,797 --> 00:13:44,334 This is our director, 339 00:13:44,434 --> 00:13:45,735 Pastor Eddie Watkins. 340 00:13:45,835 --> 00:13:47,370 Hello there. 341 00:13:47,470 --> 00:13:48,504 And you would be...? 342 00:13:48,604 --> 00:13:50,073 Special Agent Torres 343 00:13:50,173 --> 00:13:52,008 and Special Agent Knight from NCIS. 344 00:13:52,108 --> 00:13:53,944 They have some questions about Bill. 345 00:13:54,044 --> 00:13:57,080 Oh. Uh, Bill is our favorite volunteer. 346 00:13:57,180 --> 00:13:59,415 Is he okay? 347 00:13:59,515 --> 00:14:01,017 He was supposed to bake cookies 348 00:14:01,117 --> 00:14:02,852 with the kids today and he never showed up. 349 00:14:02,953 --> 00:14:05,055 That's not like him. 350 00:14:05,155 --> 00:14:06,722 Unfortunately, Private Huxley 351 00:14:06,822 --> 00:14:09,159 was found murdered earlier today. 352 00:14:10,493 --> 00:14:12,395 What? I-I'm sorry. 353 00:14:12,495 --> 00:14:13,997 Murdered? 354 00:14:15,531 --> 00:14:17,567 Oh, my God. 355 00:14:17,667 --> 00:14:18,935 Bill-Bill was beloved by us. 356 00:14:19,035 --> 00:14:20,971 He spent every spare minute he had here. 357 00:14:21,071 --> 00:14:22,538 His devotion 358 00:14:22,638 --> 00:14:25,408 to the Afghan people he worked alongside was endless. 359 00:14:25,508 --> 00:14:27,043 Bill felt he owed a debt to the families 360 00:14:27,143 --> 00:14:28,644 he couldn't get out of Afghanistan. 361 00:14:28,744 --> 00:14:31,081 I understand that Bill used to cook a lot for the refugees? 362 00:14:31,181 --> 00:14:32,448 That was Bill's specialty. 363 00:14:33,816 --> 00:14:35,251 All the Afghans were impressed 364 00:14:35,351 --> 00:14:37,120 with his mastery of their cuisine. 365 00:14:37,220 --> 00:14:39,956 We are gonna need to see the kitchen. 366 00:14:40,056 --> 00:14:42,025 Yeah. 367 00:14:45,962 --> 00:14:47,797 You smell that? 368 00:14:47,897 --> 00:14:49,899 How could you not? 369 00:14:50,000 --> 00:14:52,402 Asafetida? Yes, oh, yes. 370 00:14:52,502 --> 00:14:55,271 It stinks to high heaven, but the flavor's divine. 371 00:14:55,371 --> 00:14:58,008 All his knives are here. All except the paring knife. 372 00:14:58,108 --> 00:14:59,509 Handle matches the murder weapon. 373 00:14:59,609 --> 00:15:01,444 Who has access to this kitchen? 374 00:15:01,544 --> 00:15:03,613 Um, this is a community kitchen. 375 00:15:03,713 --> 00:15:05,215 Everyone can just walk right in. 376 00:15:05,315 --> 00:15:06,549 Anybody had a problem with Huxley? 377 00:15:06,649 --> 00:15:07,717 No. 378 00:15:07,817 --> 00:15:09,319 Everyone loved Bill. 379 00:15:09,419 --> 00:15:11,921 Everyone? Mateen. 380 00:15:12,655 --> 00:15:14,357 Who is Mateen? 381 00:15:14,457 --> 00:15:16,459 Mateen Jamaah. 382 00:15:17,460 --> 00:15:19,595 He's a young refugee we work with. 383 00:15:19,695 --> 00:15:22,698 He and Bill had a... 384 00:15:22,798 --> 00:15:24,300 strained relationship. 385 00:15:24,400 --> 00:15:26,902 Why? The Taliban executed Mateen's parents 386 00:15:27,003 --> 00:15:29,305 before Bill and his unit could get them out. 387 00:15:29,405 --> 00:15:32,042 Oh, my God. 388 00:15:32,142 --> 00:15:33,843 I saw Mateen and Bill arguing here 389 00:15:33,943 --> 00:15:35,311 yesterday at-at the center. 390 00:15:35,411 --> 00:15:36,779 What about? Well, I couldn't hear. 391 00:15:36,879 --> 00:15:38,114 But it looked heated. 392 00:15:38,214 --> 00:15:39,882 Mateen left and I went over to Bill. 393 00:15:39,982 --> 00:15:41,617 He said it was nothing. 394 00:15:43,119 --> 00:15:45,521 Mateen was supposed to help us sort 395 00:15:45,621 --> 00:15:48,558 through clothing donations last night, but he never showed up. 396 00:15:50,526 --> 00:15:52,828 Guess he had other plans. 397 00:16:03,173 --> 00:16:05,941 Mateen Jamaah arrived on a flight from Kabul 398 00:16:06,042 --> 00:16:07,477 August 20 of 2021. 399 00:16:07,577 --> 00:16:09,745 Promises Honored helped him settle into an apartment, 400 00:16:09,845 --> 00:16:11,481 which we searched, but came up empty. 401 00:16:11,581 --> 00:16:13,483 I've been trying to ping his cell, but it's turned off. 402 00:16:13,583 --> 00:16:15,918 What about his work? He stocked shelves at a grocery store. 403 00:16:16,018 --> 00:16:17,420 Manual labor? 404 00:16:17,520 --> 00:16:19,422 His file says that he was a mechanical engineer 405 00:16:19,522 --> 00:16:21,424 who helped our forces defend against IEDs. 406 00:16:21,524 --> 00:16:22,992 Now he's stocking shelves? 407 00:16:23,093 --> 00:16:25,328 Must have fallen into the credentials gap trap. 408 00:16:25,428 --> 00:16:26,696 A lot of refugees' degrees 409 00:16:26,796 --> 00:16:28,030 aren't recognized here in the States. 410 00:16:28,131 --> 00:16:30,333 What was Mateen's connection to Private Huxley? 411 00:16:30,433 --> 00:16:32,268 Mateen's father worked alongside Huxley for years 412 00:16:32,368 --> 00:16:33,369 as an interpreter. 413 00:16:33,469 --> 00:16:34,670 And, according to Mateen, 414 00:16:34,770 --> 00:16:35,971 the two men practically became brothers. 415 00:16:36,072 --> 00:16:37,440 Huxley helped Mateen flee, 416 00:16:37,540 --> 00:16:39,442 but he didn't get Mateen's parents out 417 00:16:39,542 --> 00:16:41,377 before the Taliban caught them. 418 00:16:41,477 --> 00:16:42,412 And he never forgave him. 419 00:16:42,512 --> 00:16:43,946 His family's gone. 420 00:16:44,046 --> 00:16:45,315 Career's gone. 421 00:16:45,415 --> 00:16:47,417 You don't think he blames Huxley for everything? 422 00:16:47,517 --> 00:16:49,152 Well, we can ask him ourselves. 423 00:16:49,252 --> 00:16:52,222 Mateen's boss says he just came in to work. Go. Take McGee. 424 00:16:53,389 --> 00:16:56,459 Must be tough going from engineer to grocery bagger. 425 00:16:56,559 --> 00:16:57,860 Yeah, I mean, I... 426 00:16:57,960 --> 00:16:59,929 I get why Mateen is bitter, but s-still... 427 00:17:00,029 --> 00:17:02,465 Yeah, and don't take it out on the Marine who helped you out. 428 00:17:02,565 --> 00:17:03,699 Oh, hello. 429 00:17:03,799 --> 00:17:05,568 I am Special Agent Torres. 430 00:17:05,668 --> 00:17:07,770 This is Special Agent McGee from NCIS. 431 00:17:07,870 --> 00:17:09,071 We're looking for Mateen Jamaah. 432 00:17:09,172 --> 00:17:11,507 He'll be back any moment from his break. 433 00:17:11,607 --> 00:17:13,643 Is Mateen in trouble? 434 00:17:13,743 --> 00:17:15,911 No, we just-we just want to talk. 435 00:17:16,946 --> 00:17:19,815 Are, uh, are most of the workers here Afghan refugees? 436 00:17:20,950 --> 00:17:22,685 We were all lucky enough to get out 437 00:17:22,785 --> 00:17:24,754 in the final days before Kabul fell. 438 00:17:24,854 --> 00:17:27,223 And Promises Honored connected you all with the jobs here? 439 00:17:27,323 --> 00:17:28,691 Most of us. 440 00:17:28,791 --> 00:17:30,926 Pastor Eddie knows the family that owns the store. 441 00:17:31,026 --> 00:17:33,095 How are you, uh, finding America so far? 442 00:17:33,196 --> 00:17:36,632 My family and I have our lives. 443 00:17:36,732 --> 00:17:39,068 We're immensely grateful for that. 444 00:17:39,169 --> 00:17:41,804 Well, it doesn't make starting over any easier. 445 00:17:41,904 --> 00:17:42,838 No. 446 00:17:42,938 --> 00:17:44,640 It does not. 447 00:17:48,043 --> 00:17:49,779 Oh, hey, McGee, 448 00:17:49,879 --> 00:17:52,482 you said you need to get those, uh, chocolate chips. 449 00:17:52,582 --> 00:17:54,984 Oh, no, at least 70% dark chocolate. 450 00:17:55,084 --> 00:17:57,420 70% dark. Uh, I got to go grab those. You... 451 00:17:57,520 --> 00:17:58,454 Aisle three. Baking goods. 452 00:17:58,554 --> 00:18:00,756 Thank you. Mm-hmm. 453 00:18:02,792 --> 00:18:05,161 I wasn't a refugee. 454 00:18:06,762 --> 00:18:08,731 But I remember looking over my shoulder, 455 00:18:08,831 --> 00:18:10,833 afraid that someone was coming to send me back. 456 00:18:10,933 --> 00:18:13,203 Where was home for you? 457 00:18:13,303 --> 00:18:14,270 Panama. 458 00:18:14,370 --> 00:18:15,471 And then Colombia, 459 00:18:15,571 --> 00:18:17,507 uh, with my sister and my mom. 460 00:18:17,607 --> 00:18:19,175 My mom worked as a housekeeper 461 00:18:19,275 --> 00:18:21,244 for a man that she found out was evil, 462 00:18:21,344 --> 00:18:23,112 and she saw some 463 00:18:23,213 --> 00:18:24,514 really bad stuff. 464 00:18:24,614 --> 00:18:26,916 I understand. 465 00:18:27,016 --> 00:18:28,951 We left with 466 00:18:29,051 --> 00:18:31,521 whatever we had on our back, and we came to United States. 467 00:18:31,621 --> 00:18:33,856 How old were you? I was 11. 468 00:18:33,956 --> 00:18:36,792 The only English I knew was, uh, 469 00:18:36,892 --> 00:18:39,995 from watching, uh, reruns of American, uh, television. 470 00:18:41,030 --> 00:18:43,766 Ayy! 471 00:18:45,268 --> 00:18:46,769 You... Okay. 472 00:18:46,869 --> 00:18:48,904 So, no Happy Days in Afghanistan. 473 00:18:53,443 --> 00:18:55,911 When did life feel normal again? 474 00:18:57,713 --> 00:19:01,050 Some days, still doesn't. 475 00:19:04,387 --> 00:19:05,855 But this is our home. 476 00:19:10,660 --> 00:19:13,195 Ah, Mateen. There you are. 477 00:19:14,764 --> 00:19:17,099 Hey, Mateen, uh, Special Agent Torres. 478 00:19:18,200 --> 00:19:20,102 Hey, Mateen! 479 00:19:21,404 --> 00:19:23,639 McGee, we got a runner! 480 00:19:29,545 --> 00:19:31,080 You're only making this worse! 481 00:19:38,754 --> 00:19:41,023 Whoa, whoa, whoa, where'd he go? You okay? 482 00:19:41,123 --> 00:19:43,559 I'm fine. Go get him, go get him. 483 00:19:49,632 --> 00:19:50,866 Mateen's gone. 484 00:19:50,966 --> 00:19:52,034 Nick! 485 00:19:52,134 --> 00:19:53,569 Nick, Nick. 486 00:19:54,604 --> 00:19:56,639 Get him on his back, now. 487 00:19:56,739 --> 00:19:58,173 First aid's on aisle five. 488 00:19:58,274 --> 00:20:00,109 Bring me gauze pads, rubbing alcohol and shears. 489 00:20:00,209 --> 00:20:02,812 Medical tape's out of stock, so get me duct tape, aisle seven. 490 00:20:02,912 --> 00:20:04,480 Your friend might be concussed 491 00:20:04,580 --> 00:20:07,650 and is losing blood. I need to stop it then stabilize him. 492 00:20:07,750 --> 00:20:08,918 You're a doctor. A surgeon 493 00:20:09,018 --> 00:20:10,820 back in Afghanistan. Okay. 494 00:20:11,921 --> 00:20:14,857 You will be okay, Agent Torres. 495 00:20:21,431 --> 00:20:23,265 Any update on Nick? 496 00:20:23,366 --> 00:20:25,601 Uh, yes, McGee is with him at the hospital now 497 00:20:25,701 --> 00:20:27,303 and he should be fine, 498 00:20:27,403 --> 00:20:29,104 thanks to the fast work of that doctor in the grocery store. 499 00:20:29,204 --> 00:20:31,040 BOLO's out on Mateen Jamaah. 500 00:20:31,140 --> 00:20:32,207 No hits yet. 501 00:20:32,308 --> 00:20:33,676 I've been running facial recognition 502 00:20:33,776 --> 00:20:35,845 against every camera feed I could find for blocks. 503 00:20:35,945 --> 00:20:37,079 No sign of him. 504 00:20:37,179 --> 00:20:38,548 Well, we have agents sitting in front 505 00:20:38,648 --> 00:20:39,949 of his house in case he comes home. 506 00:20:40,049 --> 00:20:42,084 I had the contents of Mateen's work locker 507 00:20:42,184 --> 00:20:43,719 sent here so we could look for clues 508 00:20:43,819 --> 00:20:45,488 that might help us find him. What are all the stains? 509 00:20:45,588 --> 00:20:47,990 Mass spec's running it now. I should know soon. 510 00:20:48,090 --> 00:20:50,360 Okay, great, uh, let me know when you find out. 511 00:20:55,465 --> 00:20:58,100 Does that say... 512 00:20:58,200 --> 00:21:00,035 Austin Marsden? 513 00:21:00,135 --> 00:21:01,671 Jimmy, 514 00:21:01,771 --> 00:21:05,140 are you cyberstalking the boy who's crushing on Victoria? 515 00:21:05,240 --> 00:21:06,942 No. No. 516 00:21:07,042 --> 00:21:09,479 I was just perusing, and then I needed 517 00:21:09,579 --> 00:21:11,781 Kasie's second opinion on what I... 518 00:21:11,881 --> 00:21:13,248 perused. Uh-huh. 519 00:21:13,349 --> 00:21:16,018 Yeah, and my opinion is 520 00:21:16,118 --> 00:21:17,553 Jimmy's gone mental. Mm. 521 00:21:17,653 --> 00:21:19,689 Okay, I make no apologies. 522 00:21:19,789 --> 00:21:22,425 Austin Marsden is exhibiting some early 523 00:21:22,525 --> 00:21:23,693 serial killer tendencies. 524 00:21:23,793 --> 00:21:24,827 This boy's barely hit puberty. 525 00:21:24,927 --> 00:21:26,496 It's all in the details here. 526 00:21:26,596 --> 00:21:28,664 Uh, take a look at some of these foodie pics that he's posted. 527 00:21:28,764 --> 00:21:31,667 Nothing but rare burgers and steaks. 528 00:21:31,767 --> 00:21:33,903 I mean, that is a scary sign. 529 00:21:34,003 --> 00:21:35,838 A sign that his growing body 530 00:21:35,938 --> 00:21:37,306 is in desperate need of protein? 531 00:21:37,407 --> 00:21:40,209 What? No. Like, no... The-These are basically 532 00:21:40,309 --> 00:21:42,244 mutilated animals. This is how Dahmer and Bundy 533 00:21:42,344 --> 00:21:44,346 and Gacy all got their first tastes. 534 00:21:44,447 --> 00:21:46,348 You are reaching, Jimmy. 535 00:21:46,449 --> 00:21:48,618 Okay, that may be, 536 00:21:48,718 --> 00:21:50,920 but... uh, just to be safe, 537 00:21:51,020 --> 00:21:53,288 I think it's time that Austin and I had a little chat 538 00:21:53,389 --> 00:21:54,356 before the kids meet up. 539 00:21:54,457 --> 00:21:55,525 A little chat? 540 00:21:55,625 --> 00:21:57,092 Yeah, here, at NCIS. 541 00:21:57,192 --> 00:21:59,228 I'll give his whole family a tour. That way, 542 00:21:59,328 --> 00:22:02,398 Austin can see what a capable doctor I am. 543 00:22:03,232 --> 00:22:05,668 And also see all the sharp knives I work with. 544 00:22:05,768 --> 00:22:11,206 Ooh. He has cannonballed into the overprotective deep end. 545 00:22:14,276 --> 00:22:17,079 Neither of you is the father to a daughter. 546 00:22:19,782 --> 00:22:22,351 You can't understand it. 547 00:22:24,119 --> 00:22:24,820 Um... 548 00:22:24,920 --> 00:22:26,288 Just got the results 549 00:22:26,388 --> 00:22:27,723 from Mateen's jacket. 550 00:22:27,823 --> 00:22:30,593 The stains are motor oil. 551 00:22:30,693 --> 00:22:32,428 But Mateen doesn't even own a car. 552 00:22:32,528 --> 00:22:35,230 Maybe he works on them? It's not just oil he's working with. 553 00:22:35,330 --> 00:22:38,568 There were also trace amounts of pentaerythritol tetranitrate, 554 00:22:38,668 --> 00:22:42,304 which is a highly explosive organic compound. 555 00:22:42,404 --> 00:22:43,973 Motor oil and explosives. 556 00:22:44,073 --> 00:22:48,744 In the hands of a mechanical engineer who worked with IEDs. 557 00:22:48,844 --> 00:22:50,379 I don't even want to say what I'm thinking. 558 00:22:50,480 --> 00:22:52,582 It sounds like he's trying to build a car bomb. 559 00:22:53,415 --> 00:22:55,551 Jimmy just gonna say it for you. 560 00:22:55,651 --> 00:22:57,720 You sure you don't need a few days, Agent Torres? 561 00:22:57,820 --> 00:22:58,988 I'm good. 562 00:22:59,088 --> 00:23:00,490 Good, 'cause we need all hands on deck 563 00:23:00,590 --> 00:23:03,292 if we could be facing an imminent attack. 564 00:23:03,392 --> 00:23:06,128 My phone's been ringing off the hook from agencies across town 565 00:23:06,228 --> 00:23:08,130 wondering if a Taliban sympathizer 566 00:23:08,230 --> 00:23:10,299 may have slipped through the cracks on our airlift. 567 00:23:10,399 --> 00:23:12,568 We doubt that Mateen is aligned with the Taliban, 568 00:23:12,668 --> 00:23:14,770 given what happened to his mother and father. 569 00:23:14,870 --> 00:23:15,971 He could be trying to strike back at a country 570 00:23:16,071 --> 00:23:17,239 he feels abandoned him. 571 00:23:17,339 --> 00:23:18,508 A revenge attack 572 00:23:18,608 --> 00:23:20,009 because his parents never made it out. 573 00:23:20,109 --> 00:23:21,777 Then why kill Private Huxley? 574 00:23:21,877 --> 00:23:23,012 If Mateen is building a bomb 575 00:23:23,112 --> 00:23:24,747 and Private Huxley found out about it, 576 00:23:24,847 --> 00:23:25,981 maybe that's why Mateen killed him. 577 00:23:26,081 --> 00:23:27,983 Find Mateen. Now. 578 00:23:30,385 --> 00:23:31,887 Hey. Dr. Rajab. 579 00:23:31,987 --> 00:23:33,022 What are you doing here? 580 00:23:33,122 --> 00:23:34,624 Please, it's Veeda. 581 00:23:34,724 --> 00:23:36,291 And what kind of doctor would I be 582 00:23:36,391 --> 00:23:38,594 if I didn't do a follow-up with my patient? 583 00:23:38,694 --> 00:23:40,462 Right. May I? 584 00:23:41,463 --> 00:23:42,798 Sure. 585 00:23:42,898 --> 00:23:46,702 Whoever stitched you up did an okay job, but... 586 00:23:46,802 --> 00:23:48,037 I could have done better. 587 00:23:48,137 --> 00:23:49,839 Well, maybe you should have escorted me 588 00:23:49,939 --> 00:23:51,373 to the emergency room. 589 00:23:53,609 --> 00:23:56,311 Veeda is the one who came to Nick's aid. 590 00:23:56,411 --> 00:23:57,880 I'm getting that. 591 00:23:58,681 --> 00:24:02,852 Sorry to intrude, but I heard about Bill Huxley. 592 00:24:02,952 --> 00:24:04,386 He was a good man. 593 00:24:04,486 --> 00:24:06,355 Do you really think Mateen did this? 594 00:24:06,455 --> 00:24:08,558 It's just hard to believe that he could do 595 00:24:08,658 --> 00:24:09,825 something so horrible. 596 00:24:09,925 --> 00:24:12,227 He's kind and polite to everyone. 597 00:24:12,327 --> 00:24:14,930 Working two jobs just to make ends meet. 598 00:24:15,030 --> 00:24:16,666 Mateen has a second job? 599 00:24:16,766 --> 00:24:20,269 Back in Kabul, he'd help repair your military vehicles. 600 00:24:20,369 --> 00:24:22,972 So he isn't just a mechanical engineer, he's also a mechanic? 601 00:24:23,072 --> 00:24:25,240 Yes. Doing the same here. 602 00:24:25,340 --> 00:24:27,777 Paid-- what do Americans say-- 603 00:24:27,877 --> 00:24:28,844 under the table. 604 00:24:28,944 --> 00:24:30,212 Auto repair shop 605 00:24:30,312 --> 00:24:32,381 would have metalworking tools. And tools 606 00:24:32,481 --> 00:24:35,250 that Mateen would need if he was in fact making... 607 00:24:37,519 --> 00:24:39,088 ...something. 608 00:24:39,188 --> 00:24:40,890 We need to find Mateen. 609 00:24:40,990 --> 00:24:42,625 Do you know where he was fixing cars? 610 00:24:42,725 --> 00:24:44,226 I don't. I'm sorry. 611 00:24:44,326 --> 00:24:45,460 And Mateen ditched his phone. 612 00:24:45,561 --> 00:24:47,362 But if he made any previous calls 613 00:24:47,462 --> 00:24:49,832 from an auto shop, would have bounced off the nearest tower. 614 00:24:49,932 --> 00:24:51,667 I'll pull his call logs, see which tower 615 00:24:51,767 --> 00:24:54,003 is near a repair place. 616 00:25:06,682 --> 00:25:08,317 Federal agents! 617 00:25:09,518 --> 00:25:10,252 Drop the drill. 618 00:25:10,352 --> 00:25:12,788 Back away from the bomb. 619 00:25:12,888 --> 00:25:15,090 Put your hands slowly behind your head. 620 00:25:15,190 --> 00:25:17,259 I'm sorry I ran before. 621 00:25:17,359 --> 00:25:20,229 But please just let me explain before they get here. 622 00:25:20,329 --> 00:25:21,597 Who's they? 623 00:25:23,999 --> 00:25:25,901 Gun! 624 00:25:26,602 --> 00:25:28,638 There it is! 625 00:25:33,142 --> 00:25:34,409 What are you doing?! 626 00:25:34,509 --> 00:25:35,911 Shooting at the guys that are shooting at us! 627 00:25:36,011 --> 00:25:37,179 Don't shoot towards the bomb! 628 00:25:37,279 --> 00:25:38,648 Well, if it goes off, it'll kill them. 629 00:25:38,748 --> 00:25:40,049 And us, too. 630 00:25:45,721 --> 00:25:47,289 What the hell's going on? 631 00:25:57,066 --> 00:25:58,668 Who were you building that bomb for? 632 00:25:58,768 --> 00:26:01,436 You must believe me when I say I have no idea. 633 00:26:02,237 --> 00:26:03,272 My only contact 634 00:26:03,372 --> 00:26:04,439 with them was through texts. 635 00:26:04,539 --> 00:26:06,909 But you did what they said. Why? 636 00:26:08,343 --> 00:26:10,312 My fiancée, Asal. 637 00:26:10,412 --> 00:26:12,514 She is in danger. 638 00:26:12,614 --> 00:26:14,583 She is my everything. 639 00:26:14,684 --> 00:26:16,151 The only family I have left. 640 00:26:16,251 --> 00:26:19,021 Is she being held by the men who took the bomb? No. 641 00:26:19,121 --> 00:26:21,724 Asal and I were separated during the airlift. 642 00:26:21,824 --> 00:26:23,592 She's been stuck at a camp in Turkey. 643 00:26:23,693 --> 00:26:24,994 How do you know she's in danger? 644 00:26:25,094 --> 00:26:27,529 I got a text from an unknown number weeks ago. 645 00:26:27,629 --> 00:26:29,732 Photos of Asal at the camp. 646 00:26:29,832 --> 00:26:32,201 She looked so scared. 647 00:26:34,269 --> 00:26:37,539 Whoever sent the photos said I had to build them a bomb 648 00:26:37,639 --> 00:26:39,008 or they would kill her. 649 00:26:39,108 --> 00:26:41,410 How many innocent people will be killed 650 00:26:41,510 --> 00:26:42,577 when they use that bomb? 651 00:26:42,678 --> 00:26:43,879 No one will. 652 00:26:43,979 --> 00:26:45,214 The bomb is harmless. It was filled 653 00:26:45,314 --> 00:26:47,082 with explosive materials found on your jacket. 654 00:26:47,182 --> 00:26:48,951 Yes, but I built it with a fail-safe. 655 00:26:49,051 --> 00:26:52,054 The remote detonator mechanism I inserted doesn't work. 656 00:26:52,154 --> 00:26:53,188 It's a dud? 657 00:26:53,288 --> 00:26:54,289 I would never give them something 658 00:26:54,389 --> 00:26:55,791 that could actually hurt people. 659 00:26:55,891 --> 00:26:57,960 I fled my homeland because of vile men like that. 660 00:27:02,197 --> 00:27:03,332 What were you and Private Huxley 661 00:27:03,432 --> 00:27:04,499 arguing about 662 00:27:04,599 --> 00:27:06,201 before he was murdered? 663 00:27:07,737 --> 00:27:09,438 When the explosives showed up at my apartment, 664 00:27:09,538 --> 00:27:11,006 I went to Bill for help. 665 00:27:11,106 --> 00:27:13,508 After what happened to my parents, he said he owed me. 666 00:27:13,608 --> 00:27:15,377 Promised to reunite me with Asal. 667 00:27:15,477 --> 00:27:20,249 Private Huxley was trying to find out who was behind this 668 00:27:20,349 --> 00:27:21,817 for you? 669 00:27:21,917 --> 00:27:23,919 He told me to stall making the bomb to give him time, 670 00:27:24,019 --> 00:27:25,821 but then the deadline was moved up. 671 00:27:25,921 --> 00:27:28,657 I went to him upset, begged him to hurry. 672 00:27:28,758 --> 00:27:30,826 Then I heard he was killed. 673 00:27:30,926 --> 00:27:33,295 I know his blood is on my hands. 674 00:27:33,395 --> 00:27:35,464 But we were trying to save Asal. 675 00:27:35,564 --> 00:27:36,932 Please, 676 00:27:37,032 --> 00:27:38,801 you have to help her before they discover 677 00:27:38,901 --> 00:27:40,535 the bomb doesn't work. 678 00:27:42,838 --> 00:27:44,907 Mateen didn't kill Huxley. 679 00:27:45,007 --> 00:27:46,976 His alibi checks out. He was working an extra shift 680 00:27:47,076 --> 00:27:48,778 that night at the grocery store. 681 00:27:48,878 --> 00:27:50,612 He's also telling the truth about those unknown texts. 682 00:27:50,712 --> 00:27:52,047 We traced them to a burner phone. 683 00:27:52,147 --> 00:27:54,516 Yeah. A burner that sent him these. 684 00:27:55,184 --> 00:27:57,386 This has got to be his fiancée, Asal. 685 00:27:57,486 --> 00:27:58,921 Metadata on the photos 686 00:27:59,021 --> 00:28:00,689 confirms that they were taken in Turkey. 687 00:28:00,790 --> 00:28:02,157 So Mateen was forced to build that bomb, 688 00:28:02,257 --> 00:28:03,292 but we don't know by who. 689 00:28:03,392 --> 00:28:04,960 Or what they want to use it for. 690 00:28:05,060 --> 00:28:07,629 The people behind this have a long reach to Asal in that camp. 691 00:28:07,729 --> 00:28:09,298 Maybe we can find the connection? 692 00:28:09,398 --> 00:28:11,033 Except they're good at covering their tracks. 693 00:28:11,133 --> 00:28:14,269 I couldn't pull a single print off any of the shell casings 694 00:28:14,369 --> 00:28:15,838 collected at the auto shop. 695 00:28:15,938 --> 00:28:18,307 And no hits yet on the getaway van they were driving. 696 00:28:19,074 --> 00:28:21,777 Wait, what if one of the men that attacked you 697 00:28:21,877 --> 00:28:23,412 at the auto shop killed Huxley 698 00:28:23,512 --> 00:28:24,613 'cause they were getting too close? 699 00:28:24,713 --> 00:28:25,881 If they did, they had access 700 00:28:25,981 --> 00:28:27,349 to Promises Honored. 701 00:28:27,449 --> 00:28:28,650 They took the knife from there. 702 00:28:28,750 --> 00:28:29,919 So we start pulling names. 703 00:28:30,019 --> 00:28:31,987 Every employee, volunteer, visitor. 704 00:28:32,087 --> 00:28:33,355 We find out who killed Huxley 705 00:28:33,455 --> 00:28:35,357 and we find the men who took that bomb. 706 00:28:38,093 --> 00:28:39,628 Damn it! 707 00:28:40,796 --> 00:28:42,497 Nick, everything okay? 708 00:28:42,597 --> 00:28:43,698 I'm running out of suspects. 709 00:28:43,799 --> 00:28:45,400 I just cleared another 710 00:28:45,500 --> 00:28:46,936 Promises Honored volunteer. 711 00:28:47,036 --> 00:28:48,603 You need to take a break. 712 00:28:48,703 --> 00:28:50,472 Why? I know this hits close to home. 713 00:28:50,572 --> 00:28:52,341 You know, people come to this country 714 00:28:52,441 --> 00:28:53,408 because they're desperate. 715 00:28:53,508 --> 00:28:54,609 Yeah, makes 'em vulnerable, 716 00:28:54,709 --> 00:28:56,345 which makes 'em an easy target. 717 00:28:56,445 --> 00:28:57,579 My mom was one of 'em. 718 00:28:57,679 --> 00:28:58,948 Must have pissed you off. 719 00:28:59,048 --> 00:29:00,082 Yeah. 720 00:29:00,182 --> 00:29:02,717 Now I'm pissed off for Mateen. 721 00:29:02,818 --> 00:29:04,086 Just got off the phone with DHS. 722 00:29:04,186 --> 00:29:05,921 It turns out the permanent refugee status 723 00:29:06,021 --> 00:29:08,790 of Mateen's fiancée was approved months ago. 724 00:29:08,891 --> 00:29:10,592 Then why hasn't Asal been transferred 725 00:29:10,692 --> 00:29:12,094 from that Turkish camp? 726 00:29:12,194 --> 00:29:13,695 Because the aid organization that was supposed to 727 00:29:13,795 --> 00:29:16,665 relocate her here has been holding things up. 728 00:29:16,765 --> 00:29:18,067 Promises Honored? 729 00:29:18,167 --> 00:29:20,002 Pastor Eddie's office has yet to approve 730 00:29:20,102 --> 00:29:21,703 Asal's assistance package. 731 00:29:21,803 --> 00:29:22,872 Why? I don't know. 732 00:29:22,972 --> 00:29:24,139 But if our boy Eddie 733 00:29:24,239 --> 00:29:25,440 is somehow mixed up in this mess, 734 00:29:25,540 --> 00:29:27,142 then we need to find him, quick. 735 00:29:27,242 --> 00:29:28,710 Let's roll. 736 00:29:31,780 --> 00:29:33,582 McGee just pinged Eddie's cell phone. 737 00:29:33,682 --> 00:29:35,117 He's here. 738 00:29:35,217 --> 00:29:36,285 That's his car. 739 00:29:36,385 --> 00:29:38,687 Looks like he's sitting in it. 740 00:29:46,395 --> 00:29:48,030 NCIS! 741 00:29:48,130 --> 00:29:49,965 Show me your hands, Eddie! 742 00:30:00,675 --> 00:30:02,177 No weapon. 743 00:30:02,277 --> 00:30:03,879 It's not a suicide. Another guy 744 00:30:03,979 --> 00:30:05,447 in Mateen's circle gets murdered. 745 00:30:05,547 --> 00:30:06,648 Can't be a coincidence. 746 00:30:06,748 --> 00:30:07,950 But doesn't get us any closer 747 00:30:08,050 --> 00:30:09,784 to whoever killed them. No. 748 00:30:10,585 --> 00:30:11,753 But this might. 749 00:30:11,853 --> 00:30:13,388 I wouldn't hold my breath for prints. 750 00:30:13,488 --> 00:30:15,090 Or maybe Kasie gets lucky. 751 00:30:16,525 --> 00:30:18,460 Guess I should have held my breath. 752 00:30:18,560 --> 00:30:20,162 You can thank Kasie later. 753 00:30:20,262 --> 00:30:22,164 Partial print that she pulled from that shell 754 00:30:22,264 --> 00:30:24,566 is a 90% probable match for 755 00:30:24,666 --> 00:30:25,700 this charmer. 756 00:30:25,800 --> 00:30:27,236 Robert Whitlock, 55. 757 00:30:27,336 --> 00:30:30,039 Head of a Maryland-based white nationalist militia 758 00:30:30,139 --> 00:30:31,606 known as Last Liberty. 759 00:30:31,706 --> 00:30:33,375 They're flagged as an extremist 760 00:30:33,475 --> 00:30:34,776 organization by the FBI. 761 00:30:34,876 --> 00:30:36,178 Allegedly connected to multiple 762 00:30:36,278 --> 00:30:38,380 hate crime-related homicides. 763 00:30:38,480 --> 00:30:40,382 And recent intel says that the militia 764 00:30:40,482 --> 00:30:43,018 is seeking out explosives to further their cause. 765 00:30:43,118 --> 00:30:44,353 McGEE: Is it possible 766 00:30:44,453 --> 00:30:46,788 that Whitlock teamed up with Pastor Eddie 767 00:30:46,888 --> 00:30:48,557 to find someone to make the bomb? 768 00:30:48,657 --> 00:30:49,959 Maybe that's why the pastor held up 769 00:30:50,059 --> 00:30:51,526 Asal's transfer. Mateen makes 770 00:30:51,626 --> 00:30:54,496 the bomb for them and then Whitlock kills the pastor? 771 00:30:54,596 --> 00:30:55,931 Tying up any loose ends. 772 00:30:56,031 --> 00:30:57,366 His manifesto is filled with violent threats 773 00:30:57,466 --> 00:31:00,835 to purge America of foreigners and nonbelievers. 774 00:31:00,936 --> 00:31:02,337 Well, setting off a bomb made by a foreigner-- 775 00:31:02,437 --> 00:31:04,139 that's one way to start that purge. 776 00:31:04,239 --> 00:31:05,507 Mateen says the bomb's a dud. 777 00:31:05,607 --> 00:31:07,809 Yeah, well, let's not take any chances. 778 00:31:07,909 --> 00:31:10,212 We need to stop these guys now. 779 00:31:10,312 --> 00:31:12,281 Gravity! Use gravity to your advantage! 780 00:31:12,381 --> 00:31:14,583 There you go! There you go! That is right! 781 00:31:14,683 --> 00:31:16,518 Use your elbow! Use your elbow! 782 00:31:16,618 --> 00:31:18,153 Let's go, let's go, let's go. On the ground. 783 00:31:18,253 --> 00:31:20,389 That's it. Up, up, up, up, up! 784 00:31:20,489 --> 00:31:22,124 We are not weak! 785 00:31:27,529 --> 00:31:28,630 Federal agents! 786 00:31:29,498 --> 00:31:32,267 Put your weapons down and your hands in the air! 787 00:31:32,367 --> 00:31:33,502 Cops, cops, cops! 788 00:31:33,602 --> 00:31:35,070 Pull back! Pull back! 789 00:31:35,170 --> 00:31:36,505 Fence, 790 00:31:36,605 --> 00:31:37,672 fence, fence, fence! 791 00:31:37,772 --> 00:31:38,907 Pull back! 792 00:31:40,909 --> 00:31:42,877 Got eyes on the bomb. It's in the van. 793 00:31:45,314 --> 00:31:47,249 We can't return fire with that bomb right there. 794 00:31:47,349 --> 00:31:49,618 You're surrounded, Whitlock! There's no way out! 795 00:31:49,718 --> 00:31:51,853 We're not going down without a fight! 796 00:31:51,953 --> 00:31:53,322 No surrender! 797 00:32:21,383 --> 00:32:23,218 Bomb squad's still clearing the area 798 00:32:23,318 --> 00:32:25,020 to make sure there's no other explosives. 799 00:32:25,120 --> 00:32:26,221 What about Whitlock and his men? 800 00:32:26,321 --> 00:32:27,589 Explosion took 'em all out. 801 00:32:27,689 --> 00:32:28,957 Which doesn't make any sense, given that 802 00:32:29,058 --> 00:32:30,692 Mateen said the bomb wasn't functional. 803 00:32:30,792 --> 00:32:32,894 We need Kasie to find out why that bomb exploded. 804 00:32:32,994 --> 00:32:35,097 I think I may know someone who can help. 805 00:32:37,966 --> 00:32:41,236 We're offering you the chance to redeem yourself, Mateen. 806 00:32:41,336 --> 00:32:43,038 Private Huxley deserves justice. 807 00:32:43,138 --> 00:32:44,973 I will do anything to make this right. 808 00:32:45,074 --> 00:32:45,940 Kasie, 809 00:32:46,041 --> 00:32:47,076 this is 810 00:32:47,176 --> 00:32:48,543 Mateen Jamaah. Ah. 811 00:32:48,643 --> 00:32:51,280 And this is your baby after it went boom. 812 00:32:51,380 --> 00:32:52,514 That's impossible. 813 00:32:52,614 --> 00:32:53,882 Well, half a dozen 814 00:32:53,982 --> 00:32:55,884 dead white nationalists would disagree. 815 00:32:55,984 --> 00:32:58,087 I can spend hours sorting through this myself, 816 00:32:58,187 --> 00:33:02,691 or you can quickly tell me why your fail-safe failed. 817 00:33:07,562 --> 00:33:08,663 Here it is. 818 00:33:08,763 --> 00:33:10,932 The remote detonator receiver. 819 00:33:13,168 --> 00:33:14,536 It's been repaired. 820 00:33:14,636 --> 00:33:16,705 I cut these wires, 821 00:33:16,805 --> 00:33:19,241 but they've been reconnected to the circuit board. 822 00:33:19,341 --> 00:33:20,775 The militia must have figured out 823 00:33:20,875 --> 00:33:23,112 the bomb was deactivated and fixed it. 824 00:33:23,212 --> 00:33:24,513 Okay, and then what-- 825 00:33:24,613 --> 00:33:26,215 they just accidentally blew themselves up? 826 00:33:26,315 --> 00:33:27,482 Setting off this bomb 827 00:33:27,582 --> 00:33:29,351 would still require a remote trigger. 828 00:33:29,451 --> 00:33:32,821 And no trigger was taken into evidence from that camp. 829 00:33:32,921 --> 00:33:35,890 Okay, so if the bomb wasn't set off by the militia, 830 00:33:35,990 --> 00:33:37,025 then who did? 831 00:33:37,759 --> 00:33:39,294 Who else knew 832 00:33:39,394 --> 00:33:40,829 about the existence of that bomb? 833 00:33:40,929 --> 00:33:43,031 We recovered Whitlock's burner phone from the campsite. 834 00:33:43,132 --> 00:33:46,034 We pulled the SIM card and saw that he traded plenty of calls 835 00:33:46,135 --> 00:33:48,403 with the Promises Honored Community Center. Yeah, with his partner in crime, 836 00:33:48,503 --> 00:33:49,471 Pastor Eddie. 837 00:33:49,571 --> 00:33:50,472 Well, that's what we thought. 838 00:33:50,572 --> 00:33:51,806 But the phone calls began 839 00:33:51,906 --> 00:33:53,575 when Eddie was on an overseas mission trip. 840 00:33:53,675 --> 00:33:54,909 Well, if Whitlock wasn't talking to Eddie, 841 00:33:55,009 --> 00:33:56,311 then Eddie wasn't his partner. 842 00:33:56,411 --> 00:33:57,579 Eddie was an innocent scapegoat. 843 00:33:57,679 --> 00:33:59,314 Once we were on the real partner's trail, 844 00:33:59,414 --> 00:34:00,782 they got spooked. 845 00:34:00,882 --> 00:34:02,917 Killed Eddie with a bullet that pointed us to Whitlock. 846 00:34:03,017 --> 00:34:04,686 Whitlock and his men were blown to high hell to make 847 00:34:04,786 --> 00:34:06,020 all of this go away. 848 00:34:06,121 --> 00:34:07,556 Scorched earth. Eliminate everyone 849 00:34:07,656 --> 00:34:09,491 so there's nobody left to investigate. 850 00:34:09,591 --> 00:34:10,859 The real partner thought we would believe 851 00:34:10,959 --> 00:34:12,294 the bomb exploding was just an accident. 852 00:34:12,394 --> 00:34:14,028 And thanks to Mateen, now we know it wasn't. 853 00:34:14,129 --> 00:34:17,599 So who was Whitlock talking to at Promises Honored? 854 00:34:25,474 --> 00:34:27,209 NCIS. 855 00:34:27,309 --> 00:34:30,345 It is so kind of you to join us for the remembrance celebration 856 00:34:30,445 --> 00:34:31,546 for Pastor Eddie and Bill. 857 00:34:31,646 --> 00:34:32,847 We can't stay long, Ms. Hipple. 858 00:34:32,947 --> 00:34:34,583 Yeah, and neither can you. 859 00:34:36,818 --> 00:34:38,787 I'm sorry, I don't understand. 860 00:34:38,887 --> 00:34:40,589 Once we started looking for connections 861 00:34:40,689 --> 00:34:42,791 between Promises Honored and the Last Liberty, 862 00:34:42,891 --> 00:34:44,559 didn't take long for us to discover 863 00:34:44,659 --> 00:34:46,628 that you were Robert Whitlock's girlfriend. 864 00:34:47,462 --> 00:34:48,730 Whitlock sent you to this community 865 00:34:48,830 --> 00:34:49,964 to find a fall guy. 866 00:34:50,064 --> 00:34:51,700 And once you found one in Mateen, 867 00:34:51,800 --> 00:34:53,602 you forced him to build that bomb. 868 00:34:54,636 --> 00:34:57,472 I don't know what you're talking about. Case worker 869 00:34:57,572 --> 00:35:00,108 at the Turkish camp where Mateen's fiancée is being held 870 00:35:00,209 --> 00:35:02,110 confessed to being bribed by you to hold up 871 00:35:02,211 --> 00:35:04,513 her transfer. And when Private Huxley 872 00:35:04,613 --> 00:35:06,881 got onto your plan, you murdered him. 873 00:35:09,551 --> 00:35:12,887 It was smart of you to point us toward Mateen as his killer. 874 00:35:14,756 --> 00:35:17,025 Too bad... 875 00:35:17,125 --> 00:35:18,693 we're smarter. 876 00:35:21,663 --> 00:35:24,366 It's you... 877 00:35:24,466 --> 00:35:25,900 and everyone here 878 00:35:26,000 --> 00:35:28,770 that's destroying this once-great nation. 879 00:35:29,804 --> 00:35:33,842 No, it's me and everyone here-- 880 00:35:33,942 --> 00:35:36,711 we help make it great. 881 00:35:48,022 --> 00:35:50,158 Here's the deal, Austin. 882 00:35:50,259 --> 00:35:53,628 You're a boy, soon to become a young man, 883 00:35:53,728 --> 00:35:56,698 and with that comes certain responsibilities, 884 00:35:56,798 --> 00:35:58,467 especially regarding 885 00:35:58,567 --> 00:36:01,736 soon-to-become young women. 886 00:36:03,372 --> 00:36:05,540 Ooh. 887 00:36:05,640 --> 00:36:08,142 Okay. 888 00:36:08,243 --> 00:36:09,478 We're done. 889 00:36:09,578 --> 00:36:11,145 That's enough. 890 00:36:12,514 --> 00:36:13,782 How do you feel? 891 00:36:13,882 --> 00:36:15,817 Did you get it all out? Did you-did you just... 892 00:36:15,917 --> 00:36:17,419 Yeah, well, obviously, I'm not gonna do that 893 00:36:17,519 --> 00:36:18,753 with a scalpel in my hand. 894 00:36:18,853 --> 00:36:20,054 Right. But, yeah, 895 00:36:20,154 --> 00:36:21,556 I feel pretty good about it, you know? 896 00:36:21,656 --> 00:36:22,891 Good. Good. Yeah. I think I'm gonna 897 00:36:22,991 --> 00:36:24,092 call Austin's parents 898 00:36:24,192 --> 00:36:26,995 Nope. Okay, no. and set up a tour. 899 00:36:31,132 --> 00:36:34,168 So, listen, uh... You're right. 900 00:36:35,169 --> 00:36:38,273 I will never be the father of a daughter. 901 00:36:39,941 --> 00:36:42,877 So you're not gonna hear it from me. 902 00:36:42,977 --> 00:36:44,979 But I'm hoping you will hear it 903 00:36:45,079 --> 00:36:47,649 from someone who is a father. 904 00:36:51,986 --> 00:36:54,756 Dr. Palmer, let's have a little chat. 905 00:37:01,996 --> 00:37:05,600 Austin and his family will not 906 00:37:05,700 --> 00:37:08,870 be touring NCIS anytime soon. 907 00:37:08,970 --> 00:37:11,473 Director Vance... I talk, 908 00:37:11,573 --> 00:37:12,907 you listen. 909 00:37:14,476 --> 00:37:18,347 From the moment you first cradle your daughter in your arms, 910 00:37:18,447 --> 00:37:20,682 it is your lifelong job to protect her. 911 00:37:20,782 --> 00:37:22,917 Exactly. And that is why I... 912 00:37:27,589 --> 00:37:29,724 Part of that protection 913 00:37:29,824 --> 00:37:33,094 is accepting the natural order of things. 914 00:37:33,194 --> 00:37:34,629 They grow up. 915 00:37:34,729 --> 00:37:36,765 You need to trust 916 00:37:36,865 --> 00:37:39,534 that you have given her all the tools she needs 917 00:37:39,634 --> 00:37:42,671 to start protecting herself. 918 00:37:45,607 --> 00:37:47,008 Yeah. 919 00:37:48,610 --> 00:37:50,612 It's just... 920 00:37:50,712 --> 00:37:52,847 it is scary 921 00:37:52,947 --> 00:37:56,918 trusting that I have actually done my job as a parent. 922 00:37:58,520 --> 00:38:00,755 Director, when it comes to Victoria... 923 00:38:00,855 --> 00:38:02,123 Yeah. 924 00:38:03,091 --> 00:38:04,393 It's understandable. Life has 925 00:38:04,493 --> 00:38:07,161 thrown a whole lot at you these last few years. 926 00:38:09,163 --> 00:38:10,765 But you've been through a lot, too. 927 00:38:10,865 --> 00:38:12,233 I can't imagine 928 00:38:12,333 --> 00:38:14,703 you doing anything this foolish with Kayla. 929 00:38:14,803 --> 00:38:17,406 Oh, every father is tempted. 930 00:38:19,007 --> 00:38:21,976 When, uh, Kayla's prom date came to pick her up, 931 00:38:22,076 --> 00:38:24,979 I debated having him meet me in the kitchen 932 00:38:25,079 --> 00:38:27,649 where I was gonna be cleaning my service pistol. 933 00:38:27,749 --> 00:38:29,684 Well... 934 00:38:29,784 --> 00:38:32,587 Puts my scalpel to shame. 935 00:38:32,687 --> 00:38:35,524 And you know what? All I would have done was embarrass myself. 936 00:38:35,624 --> 00:38:37,025 And I would have embarrassed Kayla 937 00:38:37,125 --> 00:38:39,193 on the night that was supposed to be about her. 938 00:38:39,293 --> 00:38:41,430 Hmm. 939 00:38:42,764 --> 00:38:45,934 We have to let them live their own lives, Doc. 940 00:38:55,577 --> 00:38:57,846 We need to have the kitchen prepped by 12:00 941 00:38:57,946 --> 00:39:00,482 for the children's cooking class. Of course. 942 00:39:00,582 --> 00:39:01,816 We heard that 943 00:39:01,916 --> 00:39:04,185 this place found a new director. Yes, 944 00:39:04,285 --> 00:39:06,187 I was surprised when the Promises Honored board 945 00:39:06,287 --> 00:39:08,757 asked me to fill such an important position. 946 00:39:08,857 --> 00:39:11,159 We're not. It's clear everybody here looks up to you. 947 00:39:11,259 --> 00:39:12,994 You need volunteers? You can put us to work. 948 00:39:13,094 --> 00:39:14,362 We appreciate that. 949 00:39:14,463 --> 00:39:16,665 My, uh, kids baked some cookies to share. 950 00:39:16,765 --> 00:39:18,733 70% dark chocolate chip? 951 00:39:18,833 --> 00:39:20,168 Well, nothing like what Private Huxley 952 00:39:20,268 --> 00:39:22,270 would have whipped up, I'm sure, but I, uh, 953 00:39:22,370 --> 00:39:25,073 I have snuck a few and I can confirm they are very tasty. 954 00:39:25,173 --> 00:39:26,941 I'll be happy to pass them out. 955 00:39:27,041 --> 00:39:29,578 I do have plenty of probation hours to work off. 956 00:39:29,678 --> 00:39:30,812 Thank you for arranging things 957 00:39:30,912 --> 00:39:32,246 so I could serve them with my community. 958 00:39:32,346 --> 00:39:34,749 We're also here to share some news about Asal. 959 00:39:34,849 --> 00:39:36,851 She boarded a plane about an hour ago. 960 00:39:36,951 --> 00:39:38,386 She should be here with you by the morning. 961 00:39:43,892 --> 00:39:45,426 Thank you. 962 00:39:49,798 --> 00:39:52,266 Come. Come with me to visit my friends. 963 00:39:58,206 --> 00:40:00,241 Is your head healing, Agent Torres? 964 00:40:00,341 --> 00:40:02,276 It's Nick. 965 00:40:02,376 --> 00:40:06,447 And, um, it's healing just fine, because of you. 966 00:40:09,450 --> 00:40:11,119 I'm sorry. 967 00:40:12,821 --> 00:40:15,289 For everything you've all suffered. 968 00:40:16,290 --> 00:40:17,526 Thank you. 969 00:40:17,626 --> 00:40:18,860 Especially because you know what it's like 970 00:40:18,960 --> 00:40:20,729 to leave everything behind. 971 00:40:20,829 --> 00:40:22,130 Hardly. Um... 972 00:40:22,230 --> 00:40:24,599 My journey to get here was... 973 00:40:26,300 --> 00:40:29,303 It was different. But you still experienced loss. 974 00:40:29,403 --> 00:40:31,740 You felt pain for those left behind. 975 00:40:31,840 --> 00:40:35,877 It helps to remind myself that those who can't be with us, 976 00:40:35,977 --> 00:40:39,147 they want us to move forward. 977 00:40:39,247 --> 00:40:41,983 Building new lives is how we honor the sacrifice 978 00:40:42,083 --> 00:40:44,352 of everyone who got us here. 979 00:40:47,689 --> 00:40:51,092 Well, I've had to, uh, build many new lives before. 980 00:40:51,192 --> 00:40:53,494 And how is this one going? 981 00:40:55,697 --> 00:40:57,298 Best one yet. 982 00:40:58,567 --> 00:41:01,302 Then cherish those who helped you build it. 983 00:41:04,505 --> 00:41:07,475 You are always welcome in this home... 984 00:41:10,278 --> 00:41:12,313 ...Nick. 985 00:41:33,902 --> 00:41:36,805 Captioning sponsored by CBS 986 00:41:36,905 --> 00:41:39,608 and TOYOTA. 987 00:41:39,708 --> 00:41:43,144 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 71306

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.