Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,919 --> 00:00:21,819
(rumbling)
2
00:00:21,922 --> 00:00:24,892
(clamoring outside)
3
00:00:28,996 --> 00:00:30,426
(speaking Dari)
4
00:00:37,605 --> 00:00:40,905
(phone rings)
5
00:00:41,008 --> 00:00:43,278
Hello.
6
00:00:43,377 --> 00:00:45,107
Several blocks, still.
7
00:00:45,213 --> 00:00:47,013
(explosion, gunfire)
8
00:00:47,115 --> 00:00:48,845
I'd say maybe ten minutes.
9
00:00:48,949 --> 00:00:50,249
Mateen?
10
00:00:50,351 --> 00:00:51,691
Is he safe?
11
00:00:53,020 --> 00:00:55,620
Thank you, Bill.
12
00:01:03,864 --> 00:01:05,334
Inshallah.
13
00:01:08,369 --> 00:01:10,369
(knocking)
14
00:01:23,083 --> 00:01:25,353
(father shouts in Dari)
15
00:01:25,453 --> 00:01:27,163
(screams)
(gunshot)
16
00:01:27,255 --> 00:01:29,785
(mother screams)
(gunshot)
17
00:01:31,259 --> 00:01:33,489
♪ ♪
18
00:02:01,822 --> 00:02:03,062
Yes, I understand you're upset,
19
00:02:03,157 --> 00:02:04,827
but this is not up
for discussion.
20
00:02:04,925 --> 00:02:07,225
I... No, I'm being
perfectly reasonable.
21
00:02:07,328 --> 00:02:08,898
And...
22
00:02:08,996 --> 00:02:11,126
Sweetheart, I can tell
those are fake tears
23
00:02:11,232 --> 00:02:12,732
even though I can't see you.
24
00:02:12,833 --> 00:02:14,873
All right, we're gonna talk
about this later tonight.
25
00:02:16,003 --> 00:02:17,413
Just know that I
love you and y...
26
00:02:17,505 --> 00:02:19,005
(disconnect tone)
27
00:02:19,106 --> 00:02:20,836
(grunts)
28
00:02:20,941 --> 00:02:22,181
(exhales)
29
00:02:22,276 --> 00:02:24,106
Hi.
30
00:02:24,212 --> 00:02:25,582
(both chuckle)
31
00:02:25,679 --> 00:02:27,719
(clears throat)
What was that?
32
00:02:27,815 --> 00:02:31,115
That was the never-ending
pushback of a preteen.
33
00:02:31,219 --> 00:02:32,889
It's exhausting.
34
00:02:32,986 --> 00:02:35,416
But Victoria's
the sweetest kid I know.
35
00:02:35,523 --> 00:02:37,123
Oh, sure,
whenever you're around.
36
00:02:37,225 --> 00:02:39,685
As soon as you leave, she morphs
into some devil spawn hell-bent
37
00:02:39,793 --> 00:02:42,163
on questioning every word
that comes out of my mouth.
38
00:02:42,263 --> 00:02:44,163
The wonders of adolescence. Hmm.
39
00:02:44,265 --> 00:02:45,795
So what are we
not discussing?
40
00:02:45,899 --> 00:02:47,839
Yeah, she wants
to go out this weekend
41
00:02:47,935 --> 00:02:49,535
with her friends to a movie.
42
00:02:51,539 --> 00:02:53,009
With boys.
43
00:02:53,106 --> 00:02:55,136
Her first group date?
44
00:02:55,243 --> 00:02:56,413
That's adorable.
45
00:02:56,510 --> 00:02:57,810
Okay, first off, no.
46
00:02:57,911 --> 00:02:59,211
It's not. Secondly,
47
00:02:59,313 --> 00:03:01,323
we don't use that word "date."
48
00:03:01,415 --> 00:03:03,075
Oh.
49
00:03:03,851 --> 00:03:05,691
I know that look.
What look?
50
00:03:05,786 --> 00:03:06,916
You purse your lips
like that
51
00:03:07,020 --> 00:03:08,690
whenever I order
pineapple on pizza.
52
00:03:08,789 --> 00:03:10,719
Well, if you want
to eat soggy pizza,
53
00:03:10,824 --> 00:03:12,434
you might as well
just dip it in water.
54
00:03:12,526 --> 00:03:14,696
Jess, you're biting your tongue.
Come on, just spill it. What?
55
00:03:14,795 --> 00:03:16,755
I just don't see
what the big deal is
56
00:03:16,864 --> 00:03:19,274
about Vic going out
on her first group...
57
00:03:19,367 --> 00:03:20,497
hang.
58
00:03:20,601 --> 00:03:22,301
The big deal is,
it's unchaperoned.
59
00:03:22,403 --> 00:03:24,543
The bigger deal is Austin.
60
00:03:24,638 --> 00:03:26,508
The city?
No, it's a boy.
61
00:03:26,607 --> 00:03:27,737
I don't know who he is.
62
00:03:27,841 --> 00:03:30,281
Vic talks about him nonstop.
63
00:03:30,378 --> 00:03:31,848
Austin.
64
00:03:31,945 --> 00:03:33,875
You know, you never forget
your first crush.
65
00:03:33,981 --> 00:03:37,221
Elliot Spencer had
the cutest dimples.
66
00:03:37,318 --> 00:03:39,088
Okay, well, she is not gonna
remember Austin because
67
00:03:39,186 --> 00:03:41,786
this thing's not happening,
not unless I get to tag along.
68
00:03:41,889 --> 00:03:43,089
Oh.
69
00:03:43,190 --> 00:03:44,830
You're doing
the pineapple lips again.
70
00:03:44,925 --> 00:03:46,955
I just don't know
if you want to be that dad.
71
00:03:47,060 --> 00:03:49,000
How does this make me that dad?
72
00:03:49,096 --> 00:03:51,366
I mean, she is way too young
for this, right?
73
00:03:51,465 --> 00:03:53,025
I wonder
if it's more about whether
74
00:03:53,133 --> 00:03:55,103
Vic is mature enough
to handle this?
75
00:03:55,202 --> 00:03:58,372
Oh, certainly she is,
but the boys are not.
76
00:03:58,472 --> 00:03:59,912
I used to be
one of those boys, okay?
77
00:04:00,007 --> 00:04:01,407
I know what hormones can do.
78
00:04:01,509 --> 00:04:02,709
And... (whimpers)
79
00:04:02,810 --> 00:04:04,510
(clears throat)
80
00:04:04,612 --> 00:04:06,982
Maybe just... sit with it.
81
00:04:07,080 --> 00:04:09,080
You don't want to let
a knee-jerk reaction
82
00:04:09,182 --> 00:04:11,052
cause a rift
between you and your daughter.
83
00:04:11,151 --> 00:04:12,891
(sighs)
84
00:04:12,986 --> 00:04:14,916
I'm getting pretty sick
of hearing myself say
85
00:04:15,022 --> 00:04:17,362
"Over my dead body" about this.
86
00:04:17,458 --> 00:04:18,428
That's good.
87
00:04:18,526 --> 00:04:19,956
(phones chime)
88
00:04:20,060 --> 00:04:21,630
That's bad.
89
00:04:21,729 --> 00:04:23,699
Speaking of bodies,
we have a body
90
00:04:23,797 --> 00:04:26,167
waiting for us in Norfolk.
91
00:04:26,266 --> 00:04:27,636
(door opens)
92
00:04:27,735 --> 00:04:29,735
Austin.
93
00:04:29,837 --> 00:04:32,107
My first crush was
Emily Tisdale.
94
00:04:32,205 --> 00:04:34,035
Oh, man, I had
it bad for her.
95
00:04:34,141 --> 00:04:35,511
How'd you meet?
96
00:04:35,609 --> 00:04:36,709
Middle school.
97
00:04:36,810 --> 00:04:38,810
We were, uh, rivals. Mathletes.
98
00:04:38,912 --> 00:04:41,522
She could recite pi to a
thousand digits. It was so hot.
99
00:04:41,615 --> 00:04:42,715
What about you,
Nick?
100
00:04:42,816 --> 00:04:43,846
Yeah, bet you
had your choice
101
00:04:43,951 --> 00:04:45,691
of, uh, girls
crushing on you.
102
00:04:45,786 --> 00:04:47,816
Actually, pequeño Nico was a,
103
00:04:47,921 --> 00:04:50,261
uh, late bloomer.
What?
104
00:04:50,358 --> 00:04:52,488
I always figured you were
the boy parents were terrified
105
00:04:52,593 --> 00:04:54,193
to have
their daughters around.
106
00:04:54,294 --> 00:04:56,504
Well, believe it or not,
this handsome face was terrified
107
00:04:56,597 --> 00:04:58,497
of those daughters
until high school.
108
00:04:58,599 --> 00:05:00,199
So who brought you around?
109
00:05:00,300 --> 00:05:01,800
Oh, my Sofia.
110
00:05:01,902 --> 00:05:03,702
She was my first date.
111
00:05:03,804 --> 00:05:06,514
I was so nervous that I went
to the wrong restaurant.
112
00:05:06,607 --> 00:05:08,977
That's what Jimmy doesn't get.
113
00:05:09,076 --> 00:05:12,846
Victoria deserves a future
walk down memory lane about...
114
00:05:12,946 --> 00:05:15,276
(whispers):
Austin.
115
00:05:17,418 --> 00:05:19,788
Wow, that is
a lot of blood.
116
00:05:19,887 --> 00:05:23,217
Yeah, courtesy of what appears
to be a kitchen knife.
117
00:05:23,323 --> 00:05:25,433
My guess is, it severed
the carotid artery.
118
00:05:25,526 --> 00:05:27,226
And then he lost consciousness.
119
00:05:27,327 --> 00:05:29,097
And his heart kept pumping.
TORRES: Who is he?
120
00:05:29,196 --> 00:05:32,196
He is
Marine Private William Huxley.
121
00:05:32,299 --> 00:05:34,539
Neighbor walking the dog
noticed the garage door open.
122
00:05:34,635 --> 00:05:35,835
Dog did the rest.
123
00:05:35,936 --> 00:05:37,236
Led him right in here
to this body.
124
00:05:37,337 --> 00:05:38,607
Time of death?
125
00:05:38,706 --> 00:05:40,406
Given lividity,
I would say he bled out
126
00:05:40,508 --> 00:05:42,178
somewhere around 12 hours ago.
127
00:05:42,275 --> 00:05:44,305
Look at all this
flour, sugar, oil.
128
00:05:44,412 --> 00:05:46,252
Enough ingredients
to feed an entire platoon.
129
00:05:46,346 --> 00:05:48,276
Yeah, I wonder
who he was cooking for.
130
00:05:48,382 --> 00:05:49,482
KNIGHT:
Not his family.
131
00:05:49,583 --> 00:05:50,953
According to Huxley's
service record,
132
00:05:51,051 --> 00:05:52,791
he was single, no kids.
133
00:05:52,886 --> 00:05:54,816
Ooh, that reminds me.
134
00:05:54,922 --> 00:05:56,492
I got to pick up chocolate chips
135
00:05:56,590 --> 00:05:58,160
for the twins'
bake sale cookies.
136
00:05:58,258 --> 00:05:59,258
Hey, McGee.
137
00:05:59,827 --> 00:06:01,457
It's too bad these are evidence.
138
00:06:01,562 --> 00:06:03,102
'Cause you could have...
(whistles)
139
00:06:03,196 --> 00:06:04,826
Unfortunately, Delilah insists
140
00:06:04,932 --> 00:06:06,772
upon at least 70% dark chocolate
141
00:06:06,867 --> 00:06:08,697
'cause it's healthier.
142
00:06:08,802 --> 00:06:10,372
As a doctor,
I can attest to that.
143
00:06:10,471 --> 00:06:13,011
More importantly,
way more delish, right?
144
00:06:13,106 --> 00:06:15,376
How about we finish grocery
shopping later and...
145
00:06:15,476 --> 00:06:16,936
figure out what happened here?
146
00:06:17,044 --> 00:06:19,814
Looks like the killer jumped him
as he unloaded the car?
147
00:06:19,913 --> 00:06:21,383
Guys, is it me, or does, uh,
148
00:06:21,482 --> 00:06:24,622
Huxley have a lot of gray hair
for a Marine private?
149
00:06:24,718 --> 00:06:26,488
He does look kind of elder
for a grunt.
150
00:06:26,587 --> 00:06:28,557
Yeah, you're right.
His license says Huxley was 46.
151
00:06:28,656 --> 00:06:30,586
Corps's oldest-serving private.
152
00:06:30,691 --> 00:06:31,661
There's got to be a story there.
153
00:06:31,759 --> 00:06:33,959
There is, and it's a whopper.
154
00:06:34,061 --> 00:06:35,801
According to his former C.O.,
155
00:06:35,896 --> 00:06:37,826
Huxley was
a gunnery sergeant who used
156
00:06:37,931 --> 00:06:39,801
to lead
a Marine Force Recon team.
157
00:06:39,900 --> 00:06:41,500
Force Recon?
158
00:06:41,602 --> 00:06:44,272
Wow, those guys are badasses.
They go toe to toe with SEALs.
159
00:06:44,371 --> 00:06:46,311
He must have really screwed up
to get busted down to private.
160
00:06:46,406 --> 00:06:48,376
He pulled multiple tours
in Afghanistan,
161
00:06:48,476 --> 00:06:51,336
then he went missing from his
unit after the U.S. withdrawal
162
00:06:51,445 --> 00:06:52,775
and, uh...
163
00:06:52,880 --> 00:06:54,520
was declared a deserter.
164
00:06:54,615 --> 00:06:55,975
Where'd he go?
165
00:06:56,083 --> 00:06:57,993
Back to Afghanistan.
166
00:06:58,085 --> 00:06:59,885
Apparently,
Huxley returned to Kabul
167
00:06:59,987 --> 00:07:02,487
to sneak out
more families and allies
168
00:07:02,590 --> 00:07:04,220
who missed the airlift.
169
00:07:04,324 --> 00:07:07,134
He really held on to the Marine
code of "leave no man behind."
170
00:07:07,227 --> 00:07:08,557
Even at the risk
of his own career.
171
00:07:08,662 --> 00:07:10,202
Sounded like a hero to me.
172
00:07:10,297 --> 00:07:11,567
Yeah, well,
173
00:07:11,665 --> 00:07:13,895
clearly someone disagrees.
174
00:07:21,975 --> 00:07:24,305
All right, Doc, what do we got?
Stop.
175
00:07:24,411 --> 00:07:26,311
No food
while a body's on the table.
176
00:07:26,413 --> 00:07:27,823
There's a trash can
in the hallway there.
177
00:07:27,915 --> 00:07:30,415
Well, the only way
that I'm disposing
178
00:07:30,518 --> 00:07:32,188
of this, uh, deep-fried,
179
00:07:32,285 --> 00:07:33,785
perfectly pistachio-ed treat
180
00:07:33,887 --> 00:07:36,217
is in my belly.
Yeah, what kind of pastry is it?
181
00:07:36,323 --> 00:07:38,493
I don't know, but it's
the third one I've had today.
182
00:07:38,592 --> 00:07:40,032
It's like baklava, but...
(stammers)
183
00:07:40,127 --> 00:07:42,297
I've never tasted anything
like this before.
184
00:07:42,395 --> 00:07:43,755
Huh, where'd you get it?
185
00:07:43,864 --> 00:07:45,334
I was interviewing, uh,
one of Huxley's neighbors
186
00:07:45,432 --> 00:07:47,102
and she offered them, said
187
00:07:47,200 --> 00:07:49,840
he baked treats for everyone
on the block all the time.
188
00:07:49,937 --> 00:07:52,707
Must be why he had all those
baking supplies in his SUV.
189
00:07:52,806 --> 00:07:56,506
The guy on your table was
a damn gastronomic genius.
190
00:07:56,610 --> 00:07:58,280
He was serving out
the rest of his tour
191
00:07:58,378 --> 00:08:00,348
as a Marine
food service specialist.
192
00:08:00,447 --> 00:08:01,977
He was demoted to a cook?
193
00:08:02,082 --> 00:08:03,152
A chef.
194
00:08:03,250 --> 00:08:05,490
A chef that we will avenge.
195
00:08:07,555 --> 00:08:09,915
Well, what do we know about
our Private Huxley here?
196
00:08:10,023 --> 00:08:12,493
Well, as I suspected,
cause of death was
197
00:08:12,593 --> 00:08:15,433
penetrating trauma
due to the knife wound.
198
00:08:15,529 --> 00:08:17,699
The murder weapon was
a paring knife
199
00:08:17,798 --> 00:08:19,928
that severed
the external carotid artery.
200
00:08:20,033 --> 00:08:22,443
Exsanguination took one,
maybe two minutes.
201
00:08:22,536 --> 00:08:24,036
Huxley was Special Ops-trained.
202
00:08:24,137 --> 00:08:25,967
It's hard to imagine anyone
would get the drop on him
203
00:08:26,073 --> 00:08:27,613
for a close-range kill.
204
00:08:27,708 --> 00:08:30,108
He must have known his attacker.
Allowed 'em to get close enough,
205
00:08:30,210 --> 00:08:31,810
catch him off guard.
206
00:08:31,912 --> 00:08:33,882
I heard, uh...
207
00:08:33,981 --> 00:08:36,221
your daughter caught you
off guard this morning.
208
00:08:36,316 --> 00:08:37,846
Something about
the, uh...
209
00:08:37,951 --> 00:08:39,591
big first date?
210
00:08:39,687 --> 00:08:41,447
We don't use that word "date."
211
00:08:41,555 --> 00:08:42,885
No, and there is none.
212
00:08:42,990 --> 00:08:44,160
At least not yet.
213
00:08:44,257 --> 00:08:46,057
You're thinking
about letting her go?
214
00:08:46,159 --> 00:08:47,599
(sighs)
215
00:08:47,695 --> 00:08:50,025
Jess says that I should
"sit with it"
216
00:08:50,130 --> 00:08:52,270
so I don't make
any decisions clouded
217
00:08:52,365 --> 00:08:54,195
by parental emotions.
218
00:08:54,968 --> 00:08:57,468
You ever think
about doing a little, uh,
219
00:08:57,571 --> 00:09:00,141
light background check
on the kid?
220
00:09:00,741 --> 00:09:02,581
Nothing creepy.
Just, you know, maybe
221
00:09:02,676 --> 00:09:04,336
peruse
his social media accounts.
222
00:09:04,444 --> 00:09:05,614
That's not creepy?
223
00:09:05,713 --> 00:09:07,483
Checking his likes and dislikes
224
00:09:07,581 --> 00:09:09,681
to make sure
he's no juvenile delinquent
225
00:09:09,783 --> 00:09:11,723
like I was?
No, no, not at all.
226
00:09:11,819 --> 00:09:13,919
Oh, I-I guess kids
do put it all out
227
00:09:14,021 --> 00:09:16,091
on social media
for anyone to see.
228
00:09:16,189 --> 00:09:16,989
What could it hurt?
229
00:09:17,090 --> 00:09:18,690
Yeah.
230
00:09:18,792 --> 00:09:20,292
KASIE:
A paring knife is
231
00:09:20,393 --> 00:09:21,603
a chef's favorite.
232
00:09:21,695 --> 00:09:23,455
Small but mighty,
this bad boy can cut,
233
00:09:23,563 --> 00:09:26,403
chop, slice, and dice
with ninja precision.
234
00:09:26,499 --> 00:09:27,969
Any prints on it?
No.
235
00:09:28,068 --> 00:09:29,998
And given that the killer
left it in our victim's neck,
236
00:09:30,103 --> 00:09:31,873
they were likely smart enough
to use gloves.
237
00:09:31,972 --> 00:09:33,642
Any way to find out
where the knife came from?
238
00:09:33,741 --> 00:09:36,281
Well, it is a standard four-inch
stainless-steel blade,
239
00:09:36,376 --> 00:09:37,806
so not likely.
240
00:09:37,911 --> 00:09:39,411
Any chef who knows their way
around the kitchen
241
00:09:39,512 --> 00:09:41,282
has access to one, but...
242
00:09:41,381 --> 00:09:43,151
holster those
frowny faces because
243
00:09:43,250 --> 00:09:45,590
I found you
a bread crumb to nibble on.
244
00:09:45,686 --> 00:09:47,756
That paring knife
is covered
245
00:09:47,855 --> 00:09:51,215
in asafetida,
a popular spice primarily grown
246
00:09:51,324 --> 00:09:54,094
in Afghanistan and Iran.
247
00:09:54,194 --> 00:09:57,674
Parker did say that Huxley did
multiple tours in Afghanistan.
248
00:09:57,765 --> 00:09:59,465
Asafetida is a delicacy there,
249
00:09:59,566 --> 00:10:01,226
known as the "food
of the gods."
250
00:10:01,334 --> 00:10:03,574
(groans)
Whoa.
251
00:10:05,172 --> 00:10:06,512
What he said.
252
00:10:06,606 --> 00:10:08,906
That pungent aroma
may be divisive to some,
253
00:10:09,009 --> 00:10:12,379
but once heated,
it releases a delicious flavor,
254
00:10:12,479 --> 00:10:14,719
similar to, uh, onions or leeks.
255
00:10:14,815 --> 00:10:17,045
So if our murder weapon
is covered in asa...
256
00:10:17,150 --> 00:10:17,950
...fetida,
257
00:10:18,051 --> 00:10:19,191
it most likely came
258
00:10:19,286 --> 00:10:20,216
from a kitchen well-versed
259
00:10:20,320 --> 00:10:21,590
in Central Asian cooking.
260
00:10:21,689 --> 00:10:24,619
What if Huxley's killer
was a rival chef?
261
00:10:24,725 --> 00:10:26,985
Look at this, just pulled up
his doorbell cam footage.
262
00:10:27,094 --> 00:10:28,434
Look what I found.
263
00:10:28,528 --> 00:10:29,758
Get out here, Bill!
264
00:10:29,863 --> 00:10:32,233
I am done playing games.
If you steal
265
00:10:32,332 --> 00:10:35,902
one more of my catering clients,
I swear I will kill you!
266
00:10:36,937 --> 00:10:39,337
She makes
a really good Karen.
267
00:10:39,439 --> 00:10:40,439
PARKER:
As it turns out,
268
00:10:40,540 --> 00:10:42,540
her name actually is Karen.
269
00:10:42,642 --> 00:10:43,542
Karen Graham.
270
00:10:43,643 --> 00:10:45,083
Hey, names are fate.
271
00:10:45,178 --> 00:10:46,678
Fun fact, as a Parker
272
00:10:46,780 --> 00:10:48,450
I always find good parking.
273
00:10:48,548 --> 00:10:49,778
(chuckles)
274
00:10:49,883 --> 00:10:51,553
Well, this Karen is
the neighborhood busybody.
275
00:10:51,651 --> 00:10:53,651
She lives a few blocks
over from Huxley,
276
00:10:53,754 --> 00:10:55,664
and while she has
no arrest record...
277
00:10:55,756 --> 00:10:57,056
At least not yet.
278
00:10:57,157 --> 00:10:58,787
...well, she does have
a long record of calling
279
00:10:58,892 --> 00:11:01,292
the police to get others
arrested on H.O.A. violations.
280
00:11:01,394 --> 00:11:03,704
I've seen this type before.
Entitled. Volatile.
281
00:11:03,797 --> 00:11:06,627
It's just a matter of time
before they explode.
282
00:11:09,602 --> 00:11:10,902
No offense...
283
00:11:11,004 --> 00:11:12,574
Yet I am sensing
a coming offense.
284
00:11:12,672 --> 00:11:13,872
...but what
colorblind moron chose
285
00:11:13,974 --> 00:11:15,514
the palette of these offices?
286
00:11:15,608 --> 00:11:18,048
Not a fan of the, uh,
strong earth tones?
287
00:11:18,145 --> 00:11:20,745
Walking these hallways
seared my retinas.
288
00:11:20,848 --> 00:11:21,608
(laughs)
289
00:11:21,715 --> 00:11:22,645
I'm happy to offer up
290
00:11:22,750 --> 00:11:24,450
my services to redecorate.
291
00:11:24,551 --> 00:11:25,621
Well, maybe
your services can be used
292
00:11:25,719 --> 00:11:27,019
to brighten up
the drab palettes
293
00:11:27,120 --> 00:11:29,460
over at the Virginia
Correctional Center.
294
00:11:29,556 --> 00:11:31,386
TORRES:
Because that's where
you're headed for the murder
295
00:11:31,491 --> 00:11:32,831
of William Huxley.
296
00:11:34,161 --> 00:11:35,901
Uh...
297
00:11:35,996 --> 00:11:37,296
Bill's dead?
298
00:11:37,397 --> 00:11:39,167
Yeah, he was killed
last night in his garage.
299
00:11:39,266 --> 00:11:40,166
Not long
300
00:11:40,267 --> 00:11:41,297
after you showed up there
301
00:11:41,401 --> 00:11:42,501
threatening to kill him.
302
00:11:42,602 --> 00:11:43,872
See where we're going
with this?
303
00:11:43,971 --> 00:11:47,311
Well, I am sorry...
to hear about Bill.
304
00:11:47,407 --> 00:11:49,207
Really, I am.
305
00:11:49,309 --> 00:11:51,409
But I couldn't have killed him
last night.
306
00:11:51,511 --> 00:11:53,981
I was enjoying some...
307
00:11:54,081 --> 00:11:57,481
companionship
with my friend Javier.
308
00:11:57,584 --> 00:11:59,024
Hmm.
Hmm.
309
00:11:59,119 --> 00:12:00,189
He's 22.
310
00:12:00,287 --> 00:12:01,817
Good to know.
311
00:12:01,922 --> 00:12:05,262
We will, uh, be sure
to follow up with Javier.
312
00:12:05,358 --> 00:12:06,688
So we're done then?
313
00:12:06,794 --> 00:12:07,834
Not even close.
314
00:12:07,928 --> 00:12:09,958
How was a Marine cook
315
00:12:10,063 --> 00:12:12,103
stealing catering clients
from you?
316
00:12:12,199 --> 00:12:14,369
Karen's Confectionary
317
00:12:14,467 --> 00:12:16,997
supplies goodies to every
neighborhood gathering.
318
00:12:17,104 --> 00:12:19,644
At least it did until
Bill got back from overseas
319
00:12:19,739 --> 00:12:22,209
and started a side hustle
out of his own kitchen.
320
00:12:22,309 --> 00:12:23,339
Oh, we heard
321
00:12:23,443 --> 00:12:24,513
he was a talented baker.
322
00:12:24,611 --> 00:12:27,111
(scoffs)
Oh, I would say he was...
323
00:12:27,214 --> 00:12:28,724
adequate.
324
00:12:28,816 --> 00:12:31,346
But he had that sob story pitch
about donating his profits
325
00:12:31,451 --> 00:12:34,151
to some local Afghan group
he worked with.
326
00:12:34,254 --> 00:12:36,164
Afghan, huh?
KAREN: Oh, the neighbors--
327
00:12:36,256 --> 00:12:39,026
they ate up his woeful tale
of the displaced refugees
328
00:12:39,126 --> 00:12:41,556
fleeing their war-torn homes.
329
00:12:41,661 --> 00:12:45,001
And then they ate up
all his goodies
330
00:12:45,098 --> 00:12:46,328
instead of mine.
331
00:12:46,433 --> 00:12:48,973
What did Huxley do
with this Afghan group?
332
00:12:49,069 --> 00:12:50,539
They had some community center.
333
00:12:50,637 --> 00:12:52,667
Bill said he would
cook meals for them
334
00:12:52,772 --> 00:12:54,442
that would remind them of home.
335
00:12:54,541 --> 00:12:57,741
Seems like a waste
of time to me.
336
00:12:58,778 --> 00:13:01,278
JOANN:
Promises Honored is a lifeline
337
00:13:01,381 --> 00:13:02,821
for these poor people.
338
00:13:02,916 --> 00:13:04,746
Can you imagine having to start
339
00:13:04,852 --> 00:13:07,052
from scratch in a new country?
340
00:13:07,154 --> 00:13:08,564
Yeah, I can.
341
00:13:08,655 --> 00:13:09,715
Oh.
342
00:13:10,623 --> 00:13:13,163
Well, I hope you had
a community that welcomed you.
343
00:13:13,260 --> 00:13:16,130
That's the whole point
of Promises Honored.
344
00:13:16,229 --> 00:13:18,569
It's to keep the promise
we made to our Afghan allies
345
00:13:18,665 --> 00:13:20,365
who aided us overseas.
346
00:13:20,467 --> 00:13:21,597
By doing what exactly?
347
00:13:21,701 --> 00:13:23,701
Uh, we help
the families find homes,
348
00:13:23,803 --> 00:13:25,813
we assist
with their job training,
349
00:13:25,906 --> 00:13:27,336
and we teach them
the skills they need
350
00:13:27,440 --> 00:13:28,840
to get by here in America.
351
00:13:28,942 --> 00:13:30,312
Well, it's great
that they have the space
352
00:13:30,410 --> 00:13:31,480
to come together like this.
353
00:13:31,578 --> 00:13:33,508
So many had to leave family
354
00:13:33,613 --> 00:13:34,753
and friends behind.
355
00:13:34,848 --> 00:13:36,248
Spending time here
356
00:13:36,349 --> 00:13:37,819
reminds them that...
357
00:13:37,918 --> 00:13:39,418
they're not alone.
358
00:13:39,519 --> 00:13:41,649
Oh, here.
359
00:13:41,754 --> 00:13:44,294
This is our director,
360
00:13:44,391 --> 00:13:45,691
Pastor Eddie Watkins.
361
00:13:45,792 --> 00:13:47,332
Hello there.
362
00:13:47,427 --> 00:13:48,457
And you would be...?
363
00:13:48,561 --> 00:13:50,031
Special Agent Torres
364
00:13:50,130 --> 00:13:51,970
and Special Agent Knight
from NCIS.
365
00:13:52,065 --> 00:13:53,895
They have some questions
about Bill.
366
00:13:54,001 --> 00:13:57,041
Oh. Uh, Bill is
our favorite volunteer.
367
00:13:57,137 --> 00:13:59,367
(chuckles)
Is he okay?
368
00:13:59,472 --> 00:14:00,972
He was supposed to bake cookies
369
00:14:01,074 --> 00:14:02,814
with the kids today
and he never showed up.
370
00:14:02,910 --> 00:14:05,010
That's not like him.
371
00:14:05,112 --> 00:14:06,682
Unfortunately, Private Huxley
372
00:14:06,779 --> 00:14:09,119
was found murdered
earlier today.
373
00:14:10,450 --> 00:14:12,350
What?
I-I'm sorry.
374
00:14:12,452 --> 00:14:13,952
Murdered?
375
00:14:15,488 --> 00:14:17,518
Oh, my God.
376
00:14:17,624 --> 00:14:18,894
EDDIE:
Bill-Bill was beloved by us.
377
00:14:18,992 --> 00:14:20,932
He spent every spare minute
he had here.
378
00:14:21,028 --> 00:14:22,498
JOANN:
His devotion
379
00:14:22,595 --> 00:14:25,365
to the Afghan people he worked
alongside was endless.
380
00:14:25,465 --> 00:14:26,995
Bill felt he owed a debt
to the families
381
00:14:27,100 --> 00:14:28,600
he couldn't get out
of Afghanistan.
382
00:14:28,701 --> 00:14:31,041
I understand that Bill used to
cook a lot for the refugees?
383
00:14:31,138 --> 00:14:32,408
That was Bill's specialty.
384
00:14:32,505 --> 00:14:33,665
(both chuckle)
385
00:14:33,773 --> 00:14:35,213
All the Afghans
were impressed
386
00:14:35,308 --> 00:14:37,078
with his mastery
of their cuisine.
387
00:14:37,177 --> 00:14:39,907
We are gonna need
to see the kitchen.
388
00:14:40,013 --> 00:14:41,983
Yeah.
389
00:14:45,919 --> 00:14:47,749
You smell that?
390
00:14:47,854 --> 00:14:49,864
How could you not?
391
00:14:49,957 --> 00:14:52,357
Asafetida?
EDDIE:
Yes, oh, yes.
392
00:14:52,459 --> 00:14:55,229
It stinks to high heaven,
but the flavor's divine.
393
00:14:55,328 --> 00:14:57,968
All his knives are here.
All except the paring knife.
394
00:14:58,065 --> 00:14:59,465
Handle matches
the murder weapon.
395
00:14:59,566 --> 00:15:01,396
Who has access to this kitchen?
396
00:15:01,501 --> 00:15:03,571
Um, this is a community kitchen.
397
00:15:03,670 --> 00:15:05,170
Everyone can just walk right in.
398
00:15:05,272 --> 00:15:06,512
Anybody had a problem
with Huxley?
399
00:15:06,606 --> 00:15:07,666
No.
400
00:15:07,774 --> 00:15:09,284
Everyone loved Bill.
401
00:15:09,376 --> 00:15:11,876
Everyone?
Mateen.
402
00:15:12,612 --> 00:15:14,312
Who is Mateen?
403
00:15:14,414 --> 00:15:16,424
Mateen Jamaah.
404
00:15:17,417 --> 00:15:19,547
He's a young refugee
we work with.
405
00:15:19,652 --> 00:15:22,662
He and Bill had a...
406
00:15:22,755 --> 00:15:24,255
strained relationship.
407
00:15:24,357 --> 00:15:26,857
Why?
The Taliban executed
Mateen's parents
408
00:15:26,960 --> 00:15:29,260
before Bill and his unit
could get them out.
409
00:15:29,362 --> 00:15:32,002
Oh, my God.
410
00:15:32,099 --> 00:15:33,799
I saw Mateen and Bill
arguing here
411
00:15:33,900 --> 00:15:35,270
yesterday at-at the center.
412
00:15:35,368 --> 00:15:36,738
What about?
Well, I couldn't hear.
413
00:15:36,836 --> 00:15:38,066
But it looked heated.
414
00:15:38,171 --> 00:15:39,841
Mateen left
and I went over to Bill.
415
00:15:39,939 --> 00:15:41,569
He said it was nothing.
416
00:15:41,674 --> 00:15:42,984
(sighs)
417
00:15:43,076 --> 00:15:45,476
Mateen was supposed
to help us sort
418
00:15:45,578 --> 00:15:48,518
through clothing donations last
night, but he never showed up.
419
00:15:50,483 --> 00:15:52,793
Guess he had other plans.
420
00:16:03,130 --> 00:16:05,900
TORRES:
Mateen Jamaah arrived
on a flight from Kabul
421
00:16:05,999 --> 00:16:07,429
August 20 of 2021.
422
00:16:07,534 --> 00:16:09,704
Promises Honored helped him
settle into an apartment,
423
00:16:09,802 --> 00:16:11,442
which we searched,
but came up empty.
424
00:16:11,538 --> 00:16:13,438
I've been trying to ping
his cell, but it's turned off.
425
00:16:13,540 --> 00:16:15,880
What about his work?
He stocked shelves
at a grocery store.
426
00:16:15,975 --> 00:16:17,375
Manual labor?
427
00:16:17,477 --> 00:16:19,377
His file says that
he was a mechanical engineer
428
00:16:19,479 --> 00:16:21,379
who helped our forces
defend against IEDs.
429
00:16:21,481 --> 00:16:22,951
Now he's stocking shelves?
430
00:16:23,050 --> 00:16:25,290
KNIGHT:
Must have fallen into
the credentials gap trap.
431
00:16:25,385 --> 00:16:26,645
A lot of refugees' degrees
432
00:16:26,753 --> 00:16:27,993
aren't recognized
here in the States.
433
00:16:28,088 --> 00:16:30,288
What was Mateen's connection
to Private Huxley?
434
00:16:30,390 --> 00:16:32,230
KNIGHT:
Mateen's father worked
alongside Huxley for years
435
00:16:32,325 --> 00:16:33,325
as an interpreter.
436
00:16:33,426 --> 00:16:34,626
And, according
to Mateen,
437
00:16:34,727 --> 00:16:35,927
the two men practically
became brothers.
438
00:16:36,029 --> 00:16:37,399
TORRES:
Huxley helped Mateen flee,
439
00:16:37,497 --> 00:16:39,397
but he didn't
get Mateen's parents out
440
00:16:39,499 --> 00:16:41,329
before the Taliban caught them.
441
00:16:41,434 --> 00:16:42,374
And he never forgave him.
442
00:16:42,469 --> 00:16:43,899
His family's gone.
443
00:16:44,003 --> 00:16:45,273
Career's gone.
444
00:16:45,372 --> 00:16:47,372
You don't think he blames Huxley
for everything?
445
00:16:47,474 --> 00:16:49,114
Well, we can ask him ourselves.
446
00:16:49,209 --> 00:16:52,179
Mateen's boss says
he just came in to work.
Go. Take McGee.
447
00:16:53,346 --> 00:16:56,416
Must be tough going from
engineer to grocery bagger.
448
00:16:56,516 --> 00:16:57,816
Yeah, I mean, I...
449
00:16:57,917 --> 00:16:59,887
I get why Mateen is
bitter, but s-still...
450
00:16:59,986 --> 00:17:02,416
Yeah, and don't take it out on
the Marine who helped you out.
451
00:17:02,522 --> 00:17:03,662
Oh, hello.
452
00:17:03,756 --> 00:17:05,526
I am Special Agent Torres.
453
00:17:05,625 --> 00:17:07,725
This is Special Agent McGee
from NCIS.
454
00:17:07,827 --> 00:17:09,027
We're looking for Mateen Jamaah.
455
00:17:09,129 --> 00:17:11,459
He'll be back any moment
from his break.
456
00:17:11,564 --> 00:17:13,604
Is Mateen in trouble?
457
00:17:13,700 --> 00:17:15,870
No, we just-we just
want to talk.
458
00:17:16,903 --> 00:17:19,773
Are, uh, are most of the workers
here Afghan refugees?
459
00:17:20,907 --> 00:17:22,637
We were all lucky enough
to get out
460
00:17:22,742 --> 00:17:24,712
in the final days
before Kabul fell.
461
00:17:24,811 --> 00:17:27,181
And Promises Honored connected
you all with the jobs here?
462
00:17:27,280 --> 00:17:28,650
Most of us.
463
00:17:28,748 --> 00:17:30,878
Pastor Eddie knows the family
that owns the store.
464
00:17:30,983 --> 00:17:33,053
How are you, uh,
finding America so far?
465
00:17:33,153 --> 00:17:36,593
(sighs) My family and
I have our lives.
466
00:17:36,689 --> 00:17:39,029
We're immensely
grateful for that.
467
00:17:39,126 --> 00:17:41,756
Well, it doesn't make
starting over any easier.
468
00:17:41,861 --> 00:17:42,801
No.
469
00:17:42,895 --> 00:17:44,595
It does not.
470
00:17:48,000 --> 00:17:49,740
Oh, hey, McGee,
471
00:17:49,836 --> 00:17:52,436
you said you need to get those,
uh, chocolate chips.
472
00:17:52,539 --> 00:17:54,939
Oh, no, at least
70% dark chocolate.
473
00:17:55,041 --> 00:17:57,381
70% dark.
Uh, I got to
go grab those. You...
474
00:17:57,477 --> 00:17:58,407
Aisle three.
Baking goods.
475
00:17:58,511 --> 00:18:00,711
Thank you.
Mm-hmm.
476
00:18:02,749 --> 00:18:05,119
I wasn't a refugee.
477
00:18:06,719 --> 00:18:08,689
But I remember
looking over my shoulder,
478
00:18:08,788 --> 00:18:10,788
afraid that someone was coming
to send me back.
479
00:18:10,890 --> 00:18:13,160
Where was home for you?
480
00:18:13,260 --> 00:18:14,230
Panama.
481
00:18:14,327 --> 00:18:15,427
And then Colombia,
482
00:18:15,528 --> 00:18:17,458
uh, with my sister and my mom.
483
00:18:17,564 --> 00:18:19,134
My mom worked as a housekeeper
484
00:18:19,232 --> 00:18:21,202
for a man that
she found out was evil,
485
00:18:21,301 --> 00:18:23,071
and she saw some
486
00:18:23,170 --> 00:18:24,470
really bad stuff.
487
00:18:24,571 --> 00:18:26,871
I understand.
488
00:18:26,973 --> 00:18:28,913
We left with
489
00:18:29,008 --> 00:18:31,478
whatever we had on our back,
and we came to United States.
490
00:18:31,578 --> 00:18:33,808
How old were you?
I was 11.
491
00:18:33,913 --> 00:18:36,753
The only English I knew was, uh,
492
00:18:36,849 --> 00:18:39,949
from watching, uh, reruns
of American, uh, television.
493
00:18:40,987 --> 00:18:43,717
(imitating Fonzie):
Ayy!
494
00:18:45,225 --> 00:18:46,725
You... Okay.
495
00:18:46,826 --> 00:18:48,856
So, no Happy Days
in Afghanistan.
496
00:18:48,961 --> 00:18:50,601
(laughs)
497
00:18:53,400 --> 00:18:55,870
When did life feel normal again?
498
00:18:57,670 --> 00:19:01,010
Some days, still doesn't.
499
00:19:04,344 --> 00:19:05,814
But this is our home.
500
00:19:10,617 --> 00:19:13,147
Ah, Mateen.
There you are.
501
00:19:14,721 --> 00:19:17,061
Hey, Mateen, uh,
Special Agent Torres.
502
00:19:18,157 --> 00:19:20,057
Hey, Mateen!
503
00:19:21,361 --> 00:19:23,601
McGee, we got a runner!
504
00:19:26,233 --> 00:19:27,933
(grunts)
505
00:19:29,502 --> 00:19:31,042
You're only making this worse!
506
00:19:35,608 --> 00:19:37,108
(grunts)
507
00:19:38,711 --> 00:19:40,981
Whoa, whoa, whoa, where'd he go?
You okay?
508
00:19:41,080 --> 00:19:43,520
I'm fine.
Go get him, go get him.
509
00:19:49,589 --> 00:19:50,819
Mateen's gone.
510
00:19:50,923 --> 00:19:51,993
Nick!
511
00:19:52,091 --> 00:19:53,531
Nick, Nick.
512
00:19:54,561 --> 00:19:56,601
Get him on
his back, now.
513
00:19:56,696 --> 00:19:58,126
First aid's
on aisle five.
514
00:19:58,231 --> 00:20:00,071
Bring me gauze pads,
rubbing alcohol and shears.
515
00:20:00,166 --> 00:20:02,766
Medical tape's out of stock, so
get me duct tape, aisle seven.
516
00:20:02,869 --> 00:20:04,439
Your friend
might be concussed
517
00:20:04,537 --> 00:20:07,607
and is losing blood. I need
to stop it then stabilize him.
518
00:20:07,707 --> 00:20:08,877
You're a doctor.
A surgeon
519
00:20:08,975 --> 00:20:10,775
back in Afghanistan. Okay.
520
00:20:11,878 --> 00:20:14,808
You will be okay, Agent Torres.
521
00:20:19,419 --> 00:20:21,289
(sighs)
522
00:20:21,388 --> 00:20:23,218
Any update on Nick?
523
00:20:23,323 --> 00:20:25,563
Uh, yes, McGee is with him
at the hospital now
524
00:20:25,658 --> 00:20:27,258
and he should be fine,
525
00:20:27,360 --> 00:20:29,060
thanks to the fast work of that
doctor in the grocery store.
526
00:20:29,161 --> 00:20:31,001
BOLO's out on
Mateen Jamaah.
527
00:20:31,097 --> 00:20:32,157
No hits yet.
528
00:20:32,265 --> 00:20:33,625
I've been running
facial recognition
529
00:20:33,733 --> 00:20:35,803
against every camera feed
I could find for blocks.
530
00:20:35,902 --> 00:20:37,042
No sign of him.
531
00:20:37,136 --> 00:20:38,506
Well, we have agents
sitting in front
532
00:20:38,605 --> 00:20:39,905
of his house
in case he comes home.
533
00:20:40,006 --> 00:20:42,036
I had the contents
of Mateen's work locker
534
00:20:42,141 --> 00:20:43,681
sent here so we could
look for clues
535
00:20:43,776 --> 00:20:45,446
that might help us find him.
What are all the stains?
536
00:20:45,545 --> 00:20:47,945
KASIE:
Mass spec's running it now.
I should know soon.
537
00:20:48,047 --> 00:20:50,317
Okay, great, uh, let me know
when you find out.
538
00:20:55,422 --> 00:20:58,062
Does that say...
539
00:20:58,157 --> 00:20:59,987
Austin Marsden?
540
00:21:00,092 --> 00:21:01,632
Jimmy,
541
00:21:01,728 --> 00:21:05,098
are you cyberstalking the boy
who's crushing on Victoria?
542
00:21:05,197 --> 00:21:06,897
(laughs) No. No.
543
00:21:06,999 --> 00:21:09,439
I was just perusing,
and then I needed
544
00:21:09,536 --> 00:21:11,736
Kasie's second opinion
on what I...
545
00:21:11,838 --> 00:21:13,208
perused.
Uh-huh.
546
00:21:13,306 --> 00:21:15,976
Yeah, and my opinion is
547
00:21:16,075 --> 00:21:17,505
Jimmy's gone mental. Mm.
548
00:21:17,610 --> 00:21:19,650
Okay, I make no apologies.
549
00:21:19,746 --> 00:21:22,376
Austin Marsden
is exhibiting some early
550
00:21:22,482 --> 00:21:23,652
serial killer tendencies.
551
00:21:23,750 --> 00:21:24,780
(scoffs)
This boy's barely hit puberty.
552
00:21:24,884 --> 00:21:26,454
It's all in the details here.
553
00:21:26,553 --> 00:21:28,623
Uh, take a look at some of these
foodie pics that he's posted.
554
00:21:28,721 --> 00:21:31,621
Nothing but rare burgers
and steaks.
555
00:21:31,724 --> 00:21:33,864
I mean, that is a scary sign.
556
00:21:33,960 --> 00:21:35,800
A sign that
his growing body
557
00:21:35,895 --> 00:21:37,255
is in desperate
need of protein?
558
00:21:37,364 --> 00:21:40,174
What? No. Like, no...
The-These are basically
559
00:21:40,266 --> 00:21:42,196
mutilated animals.
This is how Dahmer and Bundy
560
00:21:42,301 --> 00:21:44,301
and Gacy all got
their first tastes.
561
00:21:44,404 --> 00:21:46,314
You are reaching, Jimmy.
562
00:21:46,406 --> 00:21:48,576
Okay, that may be,
563
00:21:48,675 --> 00:21:50,875
but... uh, just to be safe,
564
00:21:50,977 --> 00:21:53,247
I think it's time that Austin
and I had a little chat
565
00:21:53,346 --> 00:21:54,306
before the kids meet up.
566
00:21:54,414 --> 00:21:55,484
A little chat?
567
00:21:55,582 --> 00:21:57,052
Yeah, here, at NCIS.
568
00:21:57,149 --> 00:21:59,189
I'll give his whole
family a tour. That way,
569
00:21:59,285 --> 00:22:02,355
Austin can see
what a capable doctor I am.
570
00:22:03,189 --> 00:22:05,629
And also see all
the sharp knives I work with.
571
00:22:05,725 --> 00:22:11,155
Ooh. He has cannonballed into
the overprotective deep end.
572
00:22:11,263 --> 00:22:12,773
(chuckling)
573
00:22:14,233 --> 00:22:17,043
Neither of you is the father
to a daughter.
574
00:22:19,739 --> 00:22:22,309
You can't understand it.
575
00:22:24,076 --> 00:22:24,776
Um...
576
00:22:24,877 --> 00:22:26,247
Just got the results
577
00:22:26,345 --> 00:22:27,675
from Mateen's jacket.
578
00:22:27,780 --> 00:22:30,550
The stains are motor oil.
579
00:22:30,650 --> 00:22:32,390
But Mateen doesn't even
own a car.
580
00:22:32,485 --> 00:22:35,185
Maybe he works on them?
It's not just oil
he's working with.
581
00:22:35,287 --> 00:22:38,527
There were also trace amounts
of pentaerythritol tetranitrate,
582
00:22:38,625 --> 00:22:42,255
which is a highly explosive
organic compound.
583
00:22:42,361 --> 00:22:43,931
Motor oil and explosives.
584
00:22:44,030 --> 00:22:48,700
In the hands of a mechanical
engineer who worked with IEDs.
585
00:22:48,801 --> 00:22:50,341
I don't even want to say
what I'm thinking.
586
00:22:50,437 --> 00:22:52,537
It sounds like he's trying
to build a car bomb.
587
00:22:53,372 --> 00:22:55,512
Jimmy just gonna
say it for you.
588
00:22:55,608 --> 00:22:57,678
You sure you don't need
a few days, Agent Torres?
589
00:22:57,777 --> 00:22:58,947
I'm good.
590
00:22:59,045 --> 00:23:00,445
Good, 'cause we need
all hands on deck
591
00:23:00,547 --> 00:23:03,247
if we could be facing
an imminent attack.
592
00:23:03,349 --> 00:23:06,089
My phone's been ringing off the
hook from agencies across town
593
00:23:06,185 --> 00:23:08,085
wondering
if a Taliban sympathizer
594
00:23:08,187 --> 00:23:10,257
may have slipped through
the cracks on our airlift.
595
00:23:10,356 --> 00:23:12,526
We doubt that Mateen is
aligned with the Taliban,
596
00:23:12,625 --> 00:23:14,725
given what happened to
his mother and father.
597
00:23:14,827 --> 00:23:15,927
He could be trying
to strike back at a country
598
00:23:16,028 --> 00:23:17,198
he feels abandoned him.
599
00:23:17,296 --> 00:23:18,466
A revenge attack
600
00:23:18,565 --> 00:23:19,965
because his parents
never made it out.
601
00:23:20,066 --> 00:23:21,726
Then why kill Private Huxley?
602
00:23:21,834 --> 00:23:22,974
If Mateen is building a bomb
603
00:23:23,069 --> 00:23:24,699
and Private Huxley
found out about it,
604
00:23:24,804 --> 00:23:25,944
maybe that's why
Mateen killed him.
605
00:23:26,038 --> 00:23:27,938
Find Mateen. Now.
606
00:23:30,342 --> 00:23:31,842
Hey. Dr. Rajab.
607
00:23:31,944 --> 00:23:32,984
What are you doing here?
608
00:23:33,079 --> 00:23:34,579
Please, it's Veeda.
609
00:23:34,681 --> 00:23:36,251
And what kind of
doctor would I be
610
00:23:36,348 --> 00:23:38,548
if I didn't do a follow-up
with my patient?
611
00:23:38,651 --> 00:23:40,421
Right.
May I?
612
00:23:41,420 --> 00:23:42,760
Sure.
613
00:23:42,855 --> 00:23:46,655
Whoever stitched you up
did an okay job, but...
614
00:23:46,759 --> 00:23:47,989
I could have done better.
615
00:23:48,094 --> 00:23:49,804
Well, maybe you
should have escorted me
616
00:23:49,896 --> 00:23:51,326
to the emergency room.
617
00:23:51,430 --> 00:23:52,530
(chuckles softly)
618
00:23:53,566 --> 00:23:56,266
Veeda is the one
who came to Nick's aid.
619
00:23:56,368 --> 00:23:57,838
I'm getting that.
620
00:23:58,638 --> 00:24:02,808
Sorry to intrude, but I
heard about Bill Huxley.
621
00:24:02,909 --> 00:24:04,339
He was a good man.
622
00:24:04,443 --> 00:24:06,313
Do you really think
Mateen did this?
623
00:24:06,412 --> 00:24:08,522
It's just hard to believe
that he could do
624
00:24:08,615 --> 00:24:09,775
something
so horrible.
625
00:24:09,882 --> 00:24:12,182
He's kind and
polite to everyone.
626
00:24:12,284 --> 00:24:14,894
Working two jobs just
to make ends meet.
627
00:24:14,987 --> 00:24:16,617
Mateen has a second job?
628
00:24:16,723 --> 00:24:20,233
Back in Kabul, he'd help
repair your military vehicles.
629
00:24:20,326 --> 00:24:22,926
So he isn't just a mechanical
engineer, he's also a mechanic?
630
00:24:23,029 --> 00:24:25,199
Yes. Doing
the same here.
631
00:24:25,297 --> 00:24:27,727
Paid-- what do
Americans say--
632
00:24:27,834 --> 00:24:28,804
under the table.
633
00:24:28,901 --> 00:24:30,171
PARKER:
Auto repair shop
634
00:24:30,269 --> 00:24:32,339
would have metalworking tools.
And tools
635
00:24:32,438 --> 00:24:35,208
that Mateen would need
if he was in fact making...
636
00:24:37,476 --> 00:24:39,046
...something.
637
00:24:39,145 --> 00:24:40,845
We need to find Mateen.
638
00:24:40,947 --> 00:24:42,577
Do you know
where he was fixing cars?
639
00:24:42,682 --> 00:24:44,182
I don't. I'm sorry.
640
00:24:44,283 --> 00:24:45,423
And Mateen ditched his phone.
641
00:24:45,518 --> 00:24:47,318
But if he made
any previous calls
642
00:24:47,419 --> 00:24:49,789
from an auto shop, would have
bounced off the nearest tower.
643
00:24:49,889 --> 00:24:51,619
I'll pull his call logs,
see which tower
644
00:24:51,724 --> 00:24:53,964
is near a
repair place.
645
00:25:01,901 --> 00:25:04,141
(drilling)
646
00:25:06,639 --> 00:25:08,269
Federal
agents!
647
00:25:09,475 --> 00:25:10,205
Drop the drill.
648
00:25:10,309 --> 00:25:12,749
Back away from the bomb.
649
00:25:12,845 --> 00:25:15,045
Put your hands
slowly behind your head.
650
00:25:15,147 --> 00:25:17,217
I'm sorry I ran before.
651
00:25:17,316 --> 00:25:20,186
But please just let me explain
before they get here.
652
00:25:20,286 --> 00:25:21,546
Who's they?
653
00:25:23,956 --> 00:25:25,856
Gun!
654
00:25:26,559 --> 00:25:28,599
There it is!
655
00:25:33,099 --> 00:25:34,369
What are you doing?!
656
00:25:34,466 --> 00:25:35,866
Shooting at the guys
that are shooting at us!
657
00:25:35,968 --> 00:25:37,138
Don't shoot towards the bomb!
658
00:25:37,236 --> 00:25:38,606
Well, if it goes off,
it'll kill them.
659
00:25:38,705 --> 00:25:40,005
And us, too.
660
00:25:45,678 --> 00:25:47,248
What the hell's
going on?
661
00:25:57,023 --> 00:25:58,633
Who were you building
that bomb for?
662
00:25:58,725 --> 00:26:01,385
You must believe me
when I say I have no idea.
663
00:26:02,194 --> 00:26:03,234
My only contact
664
00:26:03,329 --> 00:26:04,399
with them was through texts.
665
00:26:04,496 --> 00:26:06,866
But you did what
they said. Why?
666
00:26:08,300 --> 00:26:10,270
My fiancée, Asal.
667
00:26:10,369 --> 00:26:12,469
She is in danger.
668
00:26:12,571 --> 00:26:14,541
She is my everything.
669
00:26:14,641 --> 00:26:16,111
The only family I have left.
670
00:26:16,208 --> 00:26:18,978
Is she being held
by the men who took the bomb?
No.
671
00:26:19,078 --> 00:26:21,678
Asal and I were separated
during the airlift.
672
00:26:21,781 --> 00:26:23,551
She's been stuck
at a camp in Turkey.
673
00:26:23,650 --> 00:26:24,950
How do you know
she's in danger?
674
00:26:25,051 --> 00:26:27,491
I got a text from
an unknown number weeks ago.
675
00:26:27,586 --> 00:26:29,686
Photos of Asal
at the camp.
676
00:26:29,789 --> 00:26:32,159
She looked so scared.
677
00:26:34,226 --> 00:26:37,496
Whoever sent the photos said
I had to build them a bomb
678
00:26:37,596 --> 00:26:38,966
or they would kill her.
679
00:26:39,065 --> 00:26:41,365
How many innocent people
will be killed
680
00:26:41,467 --> 00:26:42,527
when they use that bomb?
681
00:26:42,635 --> 00:26:43,835
No one will.
682
00:26:43,936 --> 00:26:45,166
The bomb is harmless.
It was filled
683
00:26:45,271 --> 00:26:47,041
with explosive materials
found on your jacket.
684
00:26:47,139 --> 00:26:48,909
Yes, but I built it
with a fail-safe.
685
00:26:49,008 --> 00:26:52,008
The remote detonator mechanism
I inserted doesn't work.
686
00:26:52,111 --> 00:26:53,151
It's a dud?
687
00:26:53,245 --> 00:26:54,245
I would never give them something
688
00:26:54,346 --> 00:26:55,746
that could actually hurt people.
689
00:26:55,848 --> 00:26:57,918
I fled my homeland
because of vile men like that.
690
00:27:02,154 --> 00:27:03,294
What were you
and Private Huxley
691
00:27:03,389 --> 00:27:04,459
arguing about
692
00:27:04,556 --> 00:27:06,156
before he
was murdered?
693
00:27:07,694 --> 00:27:09,404
When the explosives
showed up at my apartment,
694
00:27:09,495 --> 00:27:10,955
I went to Bill for help.
695
00:27:11,063 --> 00:27:13,473
After what happened to my
parents, he said he owed me.
696
00:27:13,565 --> 00:27:15,325
Promised to reunite me
with Asal.
697
00:27:15,434 --> 00:27:20,214
Private Huxley was trying
to find out who was behind this
698
00:27:20,306 --> 00:27:21,766
for you?
699
00:27:21,874 --> 00:27:23,884
He told me to stall making
the bomb to give him time,
700
00:27:23,976 --> 00:27:25,776
but then the deadline
was moved up.
701
00:27:25,878 --> 00:27:28,608
I went to him upset,
begged him to hurry.
702
00:27:28,715 --> 00:27:30,775
Then I heard he was killed.
703
00:27:30,883 --> 00:27:33,253
I know his blood
is on my hands.
704
00:27:33,352 --> 00:27:35,422
But we were trying to save Asal.
705
00:27:35,521 --> 00:27:36,891
Please,
706
00:27:36,989 --> 00:27:38,759
you have to help her
before they discover
707
00:27:38,858 --> 00:27:40,488
the bomb doesn't work.
708
00:27:42,795 --> 00:27:44,855
KNIGHT:
Mateen didn't kill Huxley.
709
00:27:44,964 --> 00:27:46,934
His alibi checks out. He
was working an extra shift
710
00:27:47,033 --> 00:27:48,743
that night at the grocery store.
711
00:27:48,835 --> 00:27:50,565
He's also telling the truth
about those unknown texts.
712
00:27:50,669 --> 00:27:51,999
We traced them
to a burner phone.
713
00:27:52,104 --> 00:27:54,474
Yeah. A burner
that sent him these.
714
00:27:55,141 --> 00:27:57,341
This has got to be
his fiancée, Asal.
715
00:27:57,443 --> 00:27:58,883
Metadata on
the photos
716
00:27:58,978 --> 00:28:00,648
confirms that they
were taken in Turkey.
717
00:28:00,747 --> 00:28:02,107
So Mateen was forced
to build that bomb,
718
00:28:02,214 --> 00:28:03,254
but we don't know by who.
719
00:28:03,349 --> 00:28:04,919
Or what they want to use it for.
720
00:28:05,017 --> 00:28:07,587
The people behind this have a
long reach to Asal in that camp.
721
00:28:07,686 --> 00:28:09,256
Maybe we can find
the connection?
722
00:28:09,355 --> 00:28:10,985
Except they're good
at covering their tracks.
723
00:28:11,090 --> 00:28:14,230
I couldn't pull a single print
off any of the shell casings
724
00:28:14,326 --> 00:28:15,796
collected at the auto shop.
725
00:28:15,895 --> 00:28:18,255
And no hits yet on the getaway
van they were driving.
726
00:28:19,031 --> 00:28:21,731
Wait, what if one of the men
that attacked you
727
00:28:21,834 --> 00:28:23,374
at the auto shop killed Huxley
728
00:28:23,469 --> 00:28:24,569
'cause they were getting
too close?
729
00:28:24,670 --> 00:28:25,840
If they did,
they had access
730
00:28:25,938 --> 00:28:27,308
to Promises Honored.
731
00:28:27,406 --> 00:28:28,606
They took the knife from there.
732
00:28:28,707 --> 00:28:29,877
So we start pulling names.
733
00:28:29,976 --> 00:28:31,936
Every employee,
volunteer, visitor.
734
00:28:32,044 --> 00:28:33,314
We find out who killed Huxley
735
00:28:33,412 --> 00:28:35,312
and we find the men
who took that bomb.
736
00:28:38,050 --> 00:28:39,590
Damn it!
737
00:28:40,753 --> 00:28:42,453
Nick, everything okay?
738
00:28:42,554 --> 00:28:43,664
I'm running out of suspects.
739
00:28:43,756 --> 00:28:45,356
I just cleared another
740
00:28:45,457 --> 00:28:46,887
Promises Honored volunteer.
741
00:28:46,993 --> 00:28:48,563
You need to take a break.
742
00:28:48,660 --> 00:28:50,430
Why?
I know this hits close to home.
743
00:28:50,529 --> 00:28:52,299
You know, people
come to this country
744
00:28:52,398 --> 00:28:53,368
because they're desperate.
745
00:28:53,465 --> 00:28:54,565
Yeah, makes 'em vulnerable,
746
00:28:54,666 --> 00:28:56,296
which makes 'em
an easy target.
747
00:28:56,402 --> 00:28:57,542
My mom was one of 'em.
748
00:28:57,636 --> 00:28:58,906
Must have pissed you off.
749
00:28:59,005 --> 00:29:00,035
Yeah.
750
00:29:00,139 --> 00:29:02,669
Now I'm pissed off for Mateen.
751
00:29:02,775 --> 00:29:04,035
Just got off the phone with DHS.
752
00:29:04,143 --> 00:29:05,883
It turns out
the permanent refugee status
753
00:29:05,978 --> 00:29:08,748
of Mateen's fiancée
was approved months ago.
754
00:29:08,848 --> 00:29:10,548
Then why hasn't
Asal been transferred
755
00:29:10,649 --> 00:29:12,049
from that Turkish camp?
756
00:29:12,151 --> 00:29:13,651
Because the aid organization
that was supposed to
757
00:29:13,752 --> 00:29:16,622
relocate her here
has been holding things up.
758
00:29:16,722 --> 00:29:18,022
Promises Honored?
759
00:29:18,124 --> 00:29:19,964
Pastor Eddie's office
has yet to approve
760
00:29:20,059 --> 00:29:21,659
Asal's assistance package.
761
00:29:21,760 --> 00:29:22,830
Why?
I don't know.
762
00:29:22,929 --> 00:29:24,099
But if our boy Eddie
763
00:29:24,196 --> 00:29:25,396
is somehow mixed up
in this mess,
764
00:29:25,497 --> 00:29:27,097
then we need to find him, quick.
765
00:29:27,199 --> 00:29:28,669
Let's roll.
766
00:29:31,737 --> 00:29:33,537
McGee just pinged
Eddie's cell phone.
767
00:29:33,639 --> 00:29:35,069
He's here.
768
00:29:35,174 --> 00:29:36,244
That's his car.
769
00:29:36,342 --> 00:29:38,642
Looks like he's sitting in it.
770
00:29:46,352 --> 00:29:47,992
NCIS!
771
00:29:48,087 --> 00:29:49,917
Show me your
hands, Eddie!
772
00:29:59,465 --> 00:30:00,525
(grunts)
773
00:30:00,632 --> 00:30:02,132
No weapon.
774
00:30:02,234 --> 00:30:03,844
It's not a suicide.
Another guy
775
00:30:03,936 --> 00:30:05,396
in Mateen's circle
gets murdered.
776
00:30:05,504 --> 00:30:06,614
Can't be a coincidence.
777
00:30:06,705 --> 00:30:07,905
But doesn't get
us any closer
778
00:30:08,007 --> 00:30:09,737
to whoever killed them. No.
779
00:30:10,542 --> 00:30:11,712
But this might.
780
00:30:11,810 --> 00:30:13,350
I wouldn't hold my breath
for prints.
781
00:30:13,445 --> 00:30:15,045
Or maybe Kasie gets lucky.
782
00:30:16,482 --> 00:30:18,422
TORRES:
Guess I should have
held my breath.
783
00:30:18,517 --> 00:30:20,117
You can thank Kasie later.
784
00:30:20,219 --> 00:30:22,119
Partial print that she
pulled from that shell
785
00:30:22,221 --> 00:30:24,521
is a 90% probable
match for
786
00:30:24,623 --> 00:30:25,663
this charmer.
787
00:30:25,757 --> 00:30:27,187
Robert Whitlock, 55.
788
00:30:27,293 --> 00:30:30,003
Head of a Maryland-based
white nationalist militia
789
00:30:30,096 --> 00:30:31,556
known as Last Liberty.
790
00:30:31,663 --> 00:30:33,333
KNIGHT:
They're flagged as an extremist
791
00:30:33,432 --> 00:30:34,732
organization
by the FBI.
792
00:30:34,833 --> 00:30:36,143
Allegedly connected to multiple
793
00:30:36,235 --> 00:30:38,335
hate crime-related homicides.
794
00:30:38,437 --> 00:30:40,337
And recent intel says
that the militia
795
00:30:40,439 --> 00:30:42,979
is seeking out explosives
to further their cause.
796
00:30:43,075 --> 00:30:44,305
McGEE:
Is it possible
797
00:30:44,410 --> 00:30:46,750
that Whitlock teamed up
with Pastor Eddie
798
00:30:46,845 --> 00:30:48,505
to find someone
to make the bomb?
799
00:30:48,614 --> 00:30:49,924
Maybe that's why
the pastor held up
800
00:30:50,016 --> 00:30:51,476
Asal's transfer.
KNIGHT: Mateen makes
801
00:30:51,583 --> 00:30:54,453
the bomb for them and then
Whitlock kills the pastor?
802
00:30:54,553 --> 00:30:55,893
Tying up any loose ends.
803
00:30:55,988 --> 00:30:57,318
His manifesto is filled
with violent threats
804
00:30:57,423 --> 00:31:00,793
to purge America
of foreigners and nonbelievers.
805
00:31:00,893 --> 00:31:02,293
Well, setting off a bomb
made by a foreigner--
806
00:31:02,394 --> 00:31:04,104
that's one way
to start that purge.
807
00:31:04,196 --> 00:31:05,456
Mateen says the bomb's a dud.
808
00:31:05,564 --> 00:31:07,774
Yeah, well,
let's not take any chances.
809
00:31:07,866 --> 00:31:10,166
We need to stop
these guys now.
810
00:31:10,269 --> 00:31:12,239
WHITLOCK:
Gravity! Use gravity
to your advantage!
811
00:31:12,338 --> 00:31:14,538
There you go! There you go!
That is right!
(grunting)
812
00:31:14,640 --> 00:31:16,480
Use your elbow!
Use your elbow!
813
00:31:16,575 --> 00:31:18,105
Let's go, let's go, let's go.
On the ground.
814
00:31:18,210 --> 00:31:20,350
That's it.
Up, up, up, up, up!
815
00:31:20,446 --> 00:31:22,076
We are not weak!
816
00:31:27,486 --> 00:31:28,586
Federal agents!
817
00:31:29,455 --> 00:31:32,215
Put your weapons down
and your hands in the air!
818
00:31:32,324 --> 00:31:33,464
Cops, cops, cops!
819
00:31:33,559 --> 00:31:35,029
Pull back! Pull back!
820
00:31:35,127 --> 00:31:36,457
Fence,
821
00:31:36,562 --> 00:31:37,632
fence, fence, fence!
822
00:31:37,729 --> 00:31:38,859
Pull back!
823
00:31:40,866 --> 00:31:42,826
Got eyes on the bomb.
It's in the van.
824
00:31:45,271 --> 00:31:47,211
We can't return fire
with that bomb right there.
825
00:31:47,306 --> 00:31:49,576
You're surrounded, Whitlock!
There's no way out!
826
00:31:49,675 --> 00:31:51,805
We're not going down
without a fight!
827
00:31:51,910 --> 00:31:53,280
No surrender!
828
00:32:16,468 --> 00:32:17,798
(indistinct chatter)
829
00:32:21,340 --> 00:32:23,180
Bomb squad's
still clearing the area
830
00:32:23,275 --> 00:32:24,975
to make sure
there's no other explosives.
831
00:32:25,077 --> 00:32:26,177
What about Whitlock and his men?
832
00:32:26,278 --> 00:32:27,548
Explosion took 'em all out.
833
00:32:27,646 --> 00:32:28,906
Which doesn't make any sense,
given that
834
00:32:29,015 --> 00:32:30,645
Mateen said
the bomb wasn't functional.
835
00:32:30,749 --> 00:32:32,849
We need Kasie to find out
why that bomb exploded.
836
00:32:32,951 --> 00:32:35,051
I think I may know
someone who can help.
837
00:32:37,923 --> 00:32:41,193
We're offering you the chance
to redeem yourself, Mateen.
838
00:32:41,293 --> 00:32:43,003
Private Huxley
deserves justice.
839
00:32:43,095 --> 00:32:44,925
I will do anything
to make this right.
840
00:32:45,031 --> 00:32:45,901
Kasie,
841
00:32:45,998 --> 00:32:47,028
this is
842
00:32:47,133 --> 00:32:48,503
Mateen Jamaah. Ah.
843
00:32:48,600 --> 00:32:51,240
And this is your baby
after it went boom.
844
00:32:51,337 --> 00:32:52,467
That's impossible.
845
00:32:52,571 --> 00:32:53,841
Well, half a dozen
846
00:32:53,939 --> 00:32:55,839
dead white nationalists
would disagree.
847
00:32:55,941 --> 00:32:58,041
I can spend hours sorting
through this myself,
848
00:32:58,144 --> 00:33:02,654
or you can quickly tell me
why your fail-safe failed.
849
00:33:07,519 --> 00:33:08,619
Here it is.
850
00:33:08,720 --> 00:33:10,890
The remote detonator receiver.
851
00:33:13,125 --> 00:33:14,485
It's been repaired.
852
00:33:14,593 --> 00:33:16,663
I cut these wires,
853
00:33:16,762 --> 00:33:19,202
but they've been reconnected
to the circuit board.
854
00:33:19,298 --> 00:33:20,728
The militia must
have figured out
855
00:33:20,832 --> 00:33:23,072
the bomb was deactivated
and fixed it.
856
00:33:23,169 --> 00:33:24,469
Okay, and then what--
857
00:33:24,570 --> 00:33:26,170
they just accidentally
blew themselves up?
858
00:33:26,272 --> 00:33:27,442
Setting off
this bomb
859
00:33:27,539 --> 00:33:29,309
would still require
a remote trigger.
860
00:33:29,408 --> 00:33:32,778
And no trigger was taken
into evidence from that camp.
861
00:33:32,878 --> 00:33:35,848
Okay, so if the bomb
wasn't set off by the militia,
862
00:33:35,947 --> 00:33:36,977
then who did?
863
00:33:37,716 --> 00:33:39,246
PARKER:
Who else knew
864
00:33:39,351 --> 00:33:40,791
about the existence
of that bomb?
865
00:33:40,886 --> 00:33:42,986
We recovered Whitlock's burner
phone from the campsite.
866
00:33:43,089 --> 00:33:45,989
We pulled the SIM card and saw
that he traded plenty of calls
867
00:33:46,092 --> 00:33:48,362
with the Promises
Honored Community Center.
Yeah, with his partner in crime,
868
00:33:48,460 --> 00:33:49,430
Pastor Eddie.
869
00:33:49,528 --> 00:33:50,428
Well, that's what we thought.
870
00:33:50,529 --> 00:33:51,759
But the phone calls began
871
00:33:51,863 --> 00:33:53,533
when Eddie was on an
overseas mission trip.
872
00:33:53,632 --> 00:33:54,872
Well, if Whitlock
wasn't talking to Eddie,
873
00:33:54,966 --> 00:33:56,266
then Eddie wasn't his partner.
874
00:33:56,368 --> 00:33:57,538
Eddie was an innocent scapegoat.
875
00:33:57,636 --> 00:33:59,266
Once we were on
the real partner's trail,
876
00:33:59,371 --> 00:34:00,741
they got spooked.
877
00:34:00,839 --> 00:34:02,869
Killed Eddie with a bullet
that pointed us to Whitlock.
878
00:34:02,974 --> 00:34:04,644
Whitlock and his men were
blown to high hell to make
879
00:34:04,743 --> 00:34:05,983
all of this go away.
880
00:34:06,078 --> 00:34:07,508
Scorched earth.
Eliminate everyone
881
00:34:07,613 --> 00:34:09,453
so there's nobody
left to investigate.
882
00:34:09,548 --> 00:34:10,818
The real partner thought
we would believe
883
00:34:10,916 --> 00:34:12,246
the bomb exploding
was just an accident.
884
00:34:12,351 --> 00:34:13,991
And thanks to Mateen,
now we know it wasn't.
885
00:34:14,086 --> 00:34:17,556
So who was Whitlock talking to
at Promises Honored?
886
00:34:17,656 --> 00:34:19,556
(indistinct conversation)
887
00:34:19,658 --> 00:34:21,858
(door closes)
888
00:34:24,196 --> 00:34:25,326
(clears throat)
889
00:34:25,431 --> 00:34:27,171
NCIS.
(chuckles softly)
890
00:34:27,266 --> 00:34:30,296
It is so kind of you to join us
for the remembrance celebration
891
00:34:30,402 --> 00:34:31,502
for Pastor Eddie and Bill.
892
00:34:31,603 --> 00:34:32,803
We can't stay long, Ms. Hipple.
893
00:34:32,904 --> 00:34:34,544
Yeah, and neither can you.
894
00:34:35,307 --> 00:34:36,677
(weak chuckle)
895
00:34:36,775 --> 00:34:38,735
I'm sorry, I don't understand.
896
00:34:38,844 --> 00:34:40,554
Once we started
looking for connections
897
00:34:40,646 --> 00:34:42,746
between Promises Honored
and the Last Liberty,
898
00:34:42,848 --> 00:34:44,518
didn't take long
for us to discover
899
00:34:44,616 --> 00:34:46,586
that you were
Robert Whitlock's girlfriend.
900
00:34:47,419 --> 00:34:48,689
Whitlock sent you
to this community
901
00:34:48,787 --> 00:34:49,917
to find a fall guy.
902
00:34:50,021 --> 00:34:51,661
And once you found
one in Mateen,
903
00:34:51,757 --> 00:34:53,557
you forced him
to build that bomb.
904
00:34:54,593 --> 00:34:57,433
I don't know
what you're talking about.
Case worker
905
00:34:57,529 --> 00:35:00,069
at the Turkish camp where
Mateen's fiancée is being held
906
00:35:00,166 --> 00:35:02,066
confessed to being
bribed by you to hold up
907
00:35:02,168 --> 00:35:04,468
her transfer.
And when
Private Huxley
908
00:35:04,570 --> 00:35:06,840
got onto your plan,
you murdered him.
909
00:35:09,508 --> 00:35:12,838
It was smart of you to point us
toward Mateen as his killer.
910
00:35:12,944 --> 00:35:14,614
(exhales)
911
00:35:14,713 --> 00:35:16,983
Too bad...
912
00:35:17,082 --> 00:35:18,652
we're smarter.
913
00:35:21,620 --> 00:35:24,320
It's you...
914
00:35:24,423 --> 00:35:25,863
and everyone here
915
00:35:25,957 --> 00:35:28,727
that's destroying
this once-great nation.
916
00:35:29,761 --> 00:35:33,801
No, it's me and everyone here--
917
00:35:33,899 --> 00:35:36,669
we help make it great.
918
00:35:38,470 --> 00:35:40,240
(sighs)
919
00:35:40,339 --> 00:35:43,109
(handcuffs click)
920
00:35:43,209 --> 00:35:44,609
(grunts)
921
00:35:47,979 --> 00:35:50,119
JIMMY:
Here's the deal, Austin.
922
00:35:50,216 --> 00:35:53,586
You're a boy,
soon to become a young man,
923
00:35:53,685 --> 00:35:56,655
and with that comes
certain responsibilities,
924
00:35:56,755 --> 00:35:58,415
especially regarding
925
00:35:58,524 --> 00:36:01,694
soon-to-become young women.
926
00:36:03,329 --> 00:36:05,499
(laughs)
Ooh.
927
00:36:05,597 --> 00:36:08,097
Okay.
(clears throat)
928
00:36:08,200 --> 00:36:09,440
We're done.
929
00:36:09,535 --> 00:36:11,095
That's enough.
930
00:36:12,471 --> 00:36:13,741
How do you feel?
931
00:36:13,839 --> 00:36:15,769
Did you get it all out?
Did you-did you just...
932
00:36:15,874 --> 00:36:17,384
Yeah, well, obviously,
I'm not gonna do that
933
00:36:17,476 --> 00:36:18,706
with a scalpel in my hand.
934
00:36:18,810 --> 00:36:20,010
Right. (chuckles)
But, yeah,
935
00:36:20,111 --> 00:36:21,511
I feel pretty good about it,
you know?
936
00:36:21,613 --> 00:36:22,853
Good. Good.
Yeah. I think I'm gonna
937
00:36:22,948 --> 00:36:24,048
call Austin's parents
938
00:36:24,149 --> 00:36:26,949
Nope. Okay, no.
and set up a tour.
939
00:36:27,052 --> 00:36:29,022
(chuckles)
940
00:36:30,055 --> 00:36:30,985
(clears throat)
941
00:36:31,089 --> 00:36:34,129
So, listen, uh...
You're right.
942
00:36:35,126 --> 00:36:38,226
I will never be
the father of a daughter.
943
00:36:39,898 --> 00:36:42,828
So you're not gonna
hear it from me.
944
00:36:42,934 --> 00:36:44,944
But I'm hoping you will hear it
945
00:36:45,036 --> 00:36:47,606
from someone who is a father.
946
00:36:48,440 --> 00:36:50,240
(chuckles)
947
00:36:51,943 --> 00:36:54,713
Dr. Palmer,
let's have a little chat.
948
00:37:01,953 --> 00:37:05,563
Austin and his family will not
949
00:37:05,657 --> 00:37:08,827
be touring NCIS anytime soon.
950
00:37:08,927 --> 00:37:11,427
Director Vance...
I talk,
951
00:37:11,530 --> 00:37:12,860
you listen.
952
00:37:14,433 --> 00:37:18,303
From the moment you first cradle
your daughter in your arms,
953
00:37:18,404 --> 00:37:20,644
it is your lifelong job
to protect her.
954
00:37:20,739 --> 00:37:22,869
Exactly. And that is why I...
955
00:37:27,546 --> 00:37:29,676
Part of that protection
956
00:37:29,781 --> 00:37:33,051
is accepting the natural order
of things.
957
00:37:33,151 --> 00:37:34,591
They grow up.
958
00:37:34,686 --> 00:37:36,716
You need to trust
959
00:37:36,822 --> 00:37:39,492
that you have given her
all the tools she needs
960
00:37:39,591 --> 00:37:42,631
to start protecting herself.
961
00:37:45,564 --> 00:37:46,974
Yeah.
962
00:37:48,567 --> 00:37:50,567
It's just...
963
00:37:50,669 --> 00:37:52,799
it is scary
964
00:37:52,904 --> 00:37:56,884
trusting that I have actually
done my job as a parent.
965
00:37:58,477 --> 00:38:00,707
Director, when it comes
to Victoria...
966
00:38:00,812 --> 00:38:02,082
Yeah.
967
00:38:03,048 --> 00:38:04,348
It's understandable.
Life has
968
00:38:04,450 --> 00:38:07,120
thrown a whole lot at you
these last few years.
969
00:38:09,120 --> 00:38:10,720
But you've been through
a lot, too.
970
00:38:10,822 --> 00:38:12,192
I can't imagine
971
00:38:12,290 --> 00:38:14,660
you doing anything
this foolish with Kayla.
972
00:38:14,760 --> 00:38:17,360
Oh, every father is tempted.
973
00:38:17,463 --> 00:38:18,863
(laughs softly)
974
00:38:18,964 --> 00:38:21,934
When, uh, Kayla's prom date
came to pick her up,
975
00:38:22,033 --> 00:38:24,943
I debated having him
meet me in the kitchen
976
00:38:25,036 --> 00:38:27,606
where I was gonna be
cleaning my service pistol.
977
00:38:27,706 --> 00:38:29,636
(chuckles)
Well...
978
00:38:29,741 --> 00:38:32,541
(laughs)
Puts my scalpel
to shame.
979
00:38:32,644 --> 00:38:35,484
And you know what? All I would
have done was embarrass myself.
980
00:38:35,581 --> 00:38:36,981
And I would have
embarrassed Kayla
981
00:38:37,082 --> 00:38:39,152
on the night that was
supposed to be about her.
982
00:38:39,250 --> 00:38:41,390
Hmm.
983
00:38:42,721 --> 00:38:45,891
We have to let them live
their own lives, Doc.
984
00:38:55,534 --> 00:38:57,804
We need to have
the kitchen prepped by 12:00
985
00:38:57,903 --> 00:39:00,443
for the children's
cooking class.
Of course.
986
00:39:00,539 --> 00:39:01,769
TORRES:
We heard that
987
00:39:01,873 --> 00:39:04,143
this place found a new director.
VEEDA: Yes,
988
00:39:04,242 --> 00:39:06,142
I was surprised when
the Promises Honored board
989
00:39:06,244 --> 00:39:08,714
asked me to fill
such an important position.
990
00:39:08,814 --> 00:39:11,124
We're not. It's clear
everybody here looks up to you.
991
00:39:11,216 --> 00:39:12,946
You need volunteers?
You can put us to work.
992
00:39:13,051 --> 00:39:14,321
We appreciate that.
993
00:39:14,420 --> 00:39:16,620
My, uh, kids baked
some cookies to share.
994
00:39:16,722 --> 00:39:18,692
70% dark chocolate chip?
995
00:39:18,790 --> 00:39:20,130
Well, nothing like
what Private Huxley
996
00:39:20,225 --> 00:39:22,225
would have whipped up,
I'm sure, but I, uh,
997
00:39:22,327 --> 00:39:25,027
I have snuck a few and I can
confirm they are very tasty.
998
00:39:25,130 --> 00:39:26,900
I'll be happy to pass them out.
999
00:39:26,998 --> 00:39:29,538
I do have plenty
of probation hours to work off.
1000
00:39:29,635 --> 00:39:30,765
Thank you for arranging things
1001
00:39:30,869 --> 00:39:32,199
so I could serve them
with my community.
1002
00:39:32,303 --> 00:39:34,713
We're also here to share
some news about Asal.
1003
00:39:34,806 --> 00:39:36,806
She boarded a plane
about an hour ago.
1004
00:39:36,908 --> 00:39:38,338
She should be here with you
by the morning.
1005
00:39:38,444 --> 00:39:40,084
(sighs)
1006
00:39:40,178 --> 00:39:42,508
(laughs)
1007
00:39:43,849 --> 00:39:45,379
Thank you.
1008
00:39:46,952 --> 00:39:48,952
(both laugh)
1009
00:39:49,755 --> 00:39:52,215
Come. Come with me
to visit my friends.
1010
00:39:55,060 --> 00:39:56,930
(clears throat)
1011
00:39:58,163 --> 00:40:00,203
Is your head healing,
Agent Torres?
1012
00:40:00,298 --> 00:40:02,228
It's Nick.
1013
00:40:02,333 --> 00:40:06,403
And, um, it's healing
just fine, because of you.
1014
00:40:09,407 --> 00:40:11,077
I'm sorry.
1015
00:40:12,778 --> 00:40:15,248
For everything
you've all suffered.
1016
00:40:16,247 --> 00:40:17,477
Thank you.
1017
00:40:17,583 --> 00:40:18,823
Especially because
you know what it's like
1018
00:40:18,917 --> 00:40:20,687
to leave everything behind.
1019
00:40:20,786 --> 00:40:22,086
Hardly. Um...
1020
00:40:22,187 --> 00:40:24,557
My journey to get here was...
1021
00:40:26,257 --> 00:40:29,257
It was different.
But you still experienced loss.
1022
00:40:29,360 --> 00:40:31,700
You felt pain
for those left behind.
1023
00:40:31,797 --> 00:40:35,827
It helps to remind myself
that those who can't be with us,
1024
00:40:35,934 --> 00:40:39,104
they want us to move forward.
1025
00:40:39,204 --> 00:40:41,944
Building new lives
is how we honor the sacrifice
1026
00:40:42,040 --> 00:40:44,310
of everyone who got us here.
1027
00:40:47,646 --> 00:40:51,046
Well, I've had to, uh,
build many new lives before.
1028
00:40:51,149 --> 00:40:53,449
And how is this one going?
1029
00:40:55,654 --> 00:40:57,264
Best one yet.
1030
00:40:58,524 --> 00:41:01,264
Then cherish those
who helped you build it.
1031
00:41:04,462 --> 00:41:07,432
You are always
welcome in this home...
1032
00:41:10,235 --> 00:41:12,265
...Nick.
1033
00:41:33,859 --> 00:41:36,759
Captioning sponsored by CBS
1034
00:41:36,862 --> 00:41:39,572
and TOYOTA.
1035
00:41:39,665 --> 00:41:43,095
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
70176
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.