All language subtitles for Hell.House.LLC.Origins.The.Carmichael.Manor.2023.WEBRip-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,804 --> 00:00:13,151 (wind whistling softly) 2 00:00:17,776 --> 00:00:19,053 The Carmichael Manor. 3 00:00:24,921 --> 00:00:26,543 Where to begin? 4 00:00:32,135 --> 00:00:33,375 The manor's history is as sordid 5 00:00:33,412 --> 00:00:35,483 as the Carmichaels themselves. 6 00:00:35,587 --> 00:00:40,902 You got this big mansion. Rockland County, New York... 7 00:00:41,006 --> 00:00:43,146 A county with its own sordid history. 8 00:00:43,250 --> 00:00:46,184 The Carmichael Manor was something that fascinated me 9 00:00:46,287 --> 00:00:48,876 as a true crime writer for a long time. 10 00:00:48,979 --> 00:00:52,224 They were an extremely wealthy family. 11 00:00:52,328 --> 00:00:55,158 I mean, their home was deep in the woods, 12 00:00:55,262 --> 00:00:57,919 totally remote from civilization. 13 00:00:58,023 --> 00:01:02,234 You had to drive literal miles and miles down dirt roads 14 00:01:02,338 --> 00:01:03,891 just to get to it. 15 00:01:03,994 --> 00:01:06,514 And tragically, one October morning, 16 00:01:06,618 --> 00:01:10,242 the police discovered Catherine and Eleanor Carmichael 17 00:01:10,346 --> 00:01:15,489 both dead in their beds, just horrifically murdered. 18 00:01:15,592 --> 00:01:19,769 The obvious suspect is the father, Arthur Carmichael. 19 00:01:19,872 --> 00:01:21,426 What's the problem with that? 20 00:01:21,529 --> 00:01:25,292 Well, he and the 20-year-old son, Patrick Carmichael, 21 00:01:25,395 --> 00:01:28,157 have been missing for the last 30 years... 22 00:01:28,260 --> 00:01:30,607 Like, completely vanished. 23 00:01:30,711 --> 00:01:34,059 But I think they leaned heavily on Arthur 24 00:01:34,163 --> 00:01:35,888 because there was early snow that year, 25 00:01:35,992 --> 00:01:39,616 and there's only one set of footprints leaving the house. 26 00:01:39,720 --> 00:01:40,893 Nothing coming in. 27 00:01:40,997 --> 00:01:43,241 Most likely Arthur, 28 00:01:43,344 --> 00:01:45,726 since Patrick only had use of one arm at the time 29 00:01:45,829 --> 00:01:47,141 after the car accident. 30 00:01:47,245 --> 00:01:49,385 Earlier that same year, 31 00:01:49,488 --> 00:01:52,215 Patrick and their elder sister, Margaret, 32 00:01:52,319 --> 00:01:53,975 were involved in a car crash, 33 00:01:54,079 --> 00:01:56,254 which tragically killed Margaret. 34 00:01:56,357 --> 00:01:59,153 Patrick was driving Margaret home from the city 35 00:01:59,257 --> 00:02:02,777 when they were smashed by a drunk driver. 36 00:02:02,881 --> 00:02:05,090 Patrick ends up surviving the accident, 37 00:02:05,194 --> 00:02:08,231 just losing the use of one arm. 38 00:02:08,335 --> 00:02:11,648 But Margaret was declared dead at the scene. 39 00:02:16,515 --> 00:02:20,968 The decades-old murder was ripe for Reddit conspiracies, 40 00:02:21,071 --> 00:02:23,384 Internet sleuth speculation. 41 00:02:23,488 --> 00:02:26,836 The rumors that it was haunted started very early on. 42 00:02:28,182 --> 00:02:30,115 (audio warbling) 43 00:02:30,219 --> 00:02:32,186 Carmichael Manor is home to a grizzly murder 44 00:02:32,290 --> 00:02:34,671 that occurred right upstairs from where I stand 45 00:02:34,775 --> 00:02:36,397 just one year ago. 46 00:02:37,778 --> 00:02:39,745 Half the family murdered, 47 00:02:39,849 --> 00:02:43,611 while the other half is still missing, and still no answers. 48 00:02:43,715 --> 00:02:44,819 (object bangs) 49 00:02:47,753 --> 00:02:49,272 Poor Tom Wheeler. 50 00:02:49,376 --> 00:02:51,067 And he had to keep doing takes after that. 51 00:02:51,171 --> 00:02:52,320 And you can see how all he wanted to do 52 00:02:52,344 --> 00:02:53,552 was get the hell out of there. 53 00:02:53,656 --> 00:02:56,037 Incidents like that fueled 54 00:02:56,141 --> 00:02:58,143 the ghosts enthusiasts over the years. 55 00:02:58,247 --> 00:03:00,594 But outside family, 56 00:03:00,697 --> 00:03:03,562 very few people were ever granted permission 57 00:03:03,666 --> 00:03:06,013 to stay in the home for an extended period of time... 58 00:03:06,116 --> 00:03:08,567 Until Margot Bentley. 59 00:03:09,741 --> 00:03:11,950 The last time that I heard from Margot 60 00:03:12,053 --> 00:03:14,435 was the day she drove out to the Carmichael Manor. 61 00:03:15,712 --> 00:03:18,922 Rebecca was with her. She always was. 62 00:03:19,026 --> 00:03:22,098 Five days later, I got a call 63 00:03:22,202 --> 00:03:24,514 from a New York State Police detective. 64 00:03:24,618 --> 00:03:28,069 Their bodies had been found in the manor. 65 00:03:28,173 --> 00:03:31,659 The only known thing that happened to Margot and Rebecca 66 00:03:31,763 --> 00:03:36,388 was the 911 call that police received at around 2:00 a.m. 67 00:03:36,492 --> 00:03:38,942 And this was their fourth night in the mansion. 68 00:03:40,910 --> 00:03:42,646 Wait, wait. Wait. It's working. It's working. 69 00:03:42,670 --> 00:03:44,776 Hi. My name is Rebecca Vickers. 70 00:03:44,879 --> 00:03:47,261 We're Carmichael Manors, at 101 Starlight Drive. 71 00:03:47,365 --> 00:03:48,376 Please, something's in the house with us. 72 00:03:48,400 --> 00:03:49,850 Margot! It's not him! 73 00:03:51,472 --> 00:03:54,199 Most keyboard detectives stay in the comfort 74 00:03:54,303 --> 00:03:56,132 of their own home. 75 00:03:56,236 --> 00:03:58,410 That wasn't how Margot did her work. 76 00:03:58,514 --> 00:04:00,826 She was always there, 77 00:04:00,930 --> 00:04:03,622 and she was always recording everything. 78 00:04:04,313 --> 00:04:07,626 What's on their video is four nights 79 00:04:07,730 --> 00:04:12,631 of completely perplexing and unexplainable nights of footage. 80 00:04:12,735 --> 00:04:16,670 Whoever sees this, that's the best disclaimer I can give. 81 00:04:16,773 --> 00:04:18,844 (Rebecca and Margot shrieking) 82 00:04:44,042 --> 00:04:46,527 How much further? I'm kinda getting hungry. 83 00:04:47,321 --> 00:04:49,461 I told you a banana wasn't gonna be filling. 84 00:04:49,565 --> 00:04:50,704 I'm not gonna make it. 85 00:04:50,807 --> 00:04:52,007 (laughs) I'm not gonna make it. 86 00:04:52,050 --> 00:04:53,500 Let's stop and eat. 87 00:04:53,603 --> 00:04:55,364 Okay. (sighs) Where would you like to go? 88 00:04:55,467 --> 00:04:57,642 I don't know. Do you see a sign somewhere? 89 00:04:57,745 --> 00:04:59,264 I... I would. 90 00:04:59,368 --> 00:05:00,230 I would slaughter a chicken right now. 91 00:05:00,334 --> 00:05:01,715 Okay. 92 00:05:01,818 --> 00:05:03,209 I will do what I need to do 'cause... 93 00:05:03,233 --> 00:05:04,452 - Wow. - I'm at that point right now. 94 00:05:04,476 --> 00:05:05,684 Survival mode. 95 00:05:05,788 --> 00:05:07,514 - Spoons. - Thank you for paying. 96 00:05:09,412 --> 00:05:11,656 Why, uh, what's the deal with the camera? 97 00:05:11,759 --> 00:05:13,416 Oh, I'm so happy you asked. 98 00:05:13,520 --> 00:05:14,704 Rebecca, will you hold this for a second? 99 00:05:14,728 --> 00:05:17,006 - Oh, God. - Thank you. 100 00:05:17,109 --> 00:05:18,663 So, actually, we are here... 101 00:05:18,766 --> 00:05:20,399 Are you okay with me on camera for a few minutes? 102 00:05:20,423 --> 00:05:22,045 Uh, what are we gonna talk about? 103 00:05:22,149 --> 00:05:23,978 So I actually created a website. 104 00:05:24,082 --> 00:05:25,980 It's called netsleuths.com. 105 00:05:26,084 --> 00:05:28,086 And we go investigate these murder scenes. 106 00:05:28,189 --> 00:05:29,235 And I have a question for you... 107 00:05:29,259 --> 00:05:30,616 Oh, you're going to the Carmichaels. 108 00:05:30,640 --> 00:05:31,814 Yes! You knew it. You knew it. 109 00:05:31,917 --> 00:05:33,643 Do you have any opinions about it? 110 00:05:33,747 --> 00:05:36,612 It's, uh, you know, it's the local lore legend. 111 00:05:36,715 --> 00:05:37,796 Everybody knows the story of that place. 112 00:05:37,820 --> 00:05:39,304 Okay. 113 00:05:39,408 --> 00:05:40,661 You know, that they got butchered in the bed, 114 00:05:40,685 --> 00:05:41,962 or whatever the heck it was. 115 00:05:42,065 --> 00:05:43,895 Yes! That's exactly it. 116 00:05:43,998 --> 00:05:45,148 So, you're going to check it out? 117 00:05:45,172 --> 00:05:46,553 We're going to check it out. 118 00:05:46,656 --> 00:05:48,348 We're gonna be there for five days. 119 00:05:48,451 --> 00:05:49,349 You're s... no, you're staying in the Carmichael? 120 00:05:49,452 --> 00:05:50,936 - We're staying inside. - Yeah. 121 00:05:51,040 --> 00:05:52,800 - Yes. We got permission. - Is that crazy? 122 00:05:52,904 --> 00:05:54,464 Wow, okay, yeah, we used to like, party, 123 00:05:54,492 --> 00:05:55,848 in their backyard and stuff, 'cause it's so remote... 124 00:05:55,872 --> 00:05:57,218 Like, back in high school, 125 00:05:57,322 --> 00:05:58,642 'cause no cops would go out there- 126 00:05:58,703 --> 00:06:00,094 But we've... None of us have actually 127 00:06:00,118 --> 00:06:01,153 been inside of it. Wow. 128 00:06:03,673 --> 00:06:05,537 All right, sleuthers. 129 00:06:05,641 --> 00:06:08,402 We are about 30 minutes from our new home 130 00:06:08,506 --> 00:06:11,474 for the next five days... The Carmichael Manor. 131 00:06:13,373 --> 00:06:14,615 Yep. 132 00:06:14,719 --> 00:06:16,583 And as you can tell, 133 00:06:16,686 --> 00:06:18,077 Rebecca is as excited, as always, for a road trip. 134 00:06:18,101 --> 00:06:19,896 Mm. 135 00:06:20,000 --> 00:06:22,281 I don't see why we can't stay at a nearby hotel this time. 136 00:06:22,312 --> 00:06:23,566 I'm... You can still do your work, 137 00:06:23,590 --> 00:06:24,870 and I can have reliable Internet. 138 00:06:24,936 --> 00:06:26,800 Yeah, but where's the fun in that? 139 00:06:28,353 --> 00:06:29,503 And hey, this place does have Internet. 140 00:06:29,527 --> 00:06:31,391 I promise. 141 00:06:31,494 --> 00:06:33,807 Do you want my tomato? It better, okay? 142 00:06:33,910 --> 00:06:35,790 Because I can't miss a single meeting this week. 143 00:06:35,843 --> 00:06:37,051 Oh, I know. 144 00:06:37,155 --> 00:06:38,501 You'll murder me, too, 145 00:06:38,605 --> 00:06:39,685 if you miss your precious meetings. 146 00:06:39,709 --> 00:06:40,883 (Grunts menacingly) 147 00:06:40,986 --> 00:06:42,125 Stop that. 148 00:06:42,229 --> 00:06:43,472 (Rebecca chuckles) 149 00:06:43,575 --> 00:06:44,855 Will you grab the camera? Yeah. 150 00:06:48,442 --> 00:06:50,548 You ever been out this way before? 151 00:06:50,651 --> 00:06:52,446 Uh, to this specific area, no. 152 00:06:52,550 --> 00:06:54,621 But I was in Rockland County once as a kid. 153 00:06:55,622 --> 00:06:57,244 Oh, is that the thing with the... 154 00:06:57,347 --> 00:06:58,866 Yeah. 155 00:07:02,836 --> 00:07:04,665 Margot, how off-the-grid is this place? 156 00:07:04,769 --> 00:07:06,781 We've been driving on a dirt road for, like, 20 minutes now. 157 00:07:06,805 --> 00:07:08,600 Yeah, it's pretty remote. 158 00:07:08,704 --> 00:07:10,395 Okay. Remote, right? 159 00:07:10,499 --> 00:07:12,155 - Yeah. - So remote. 160 00:07:12,259 --> 00:07:13,788 And yet, it has Internet? I'm starting to have doubts. 161 00:07:13,812 --> 00:07:16,021 So, this is what happens when you have no signal 162 00:07:16,125 --> 00:07:18,507 and you don't know how to read a map. 163 00:07:18,610 --> 00:07:19,853 Let's go see. 164 00:07:24,029 --> 00:07:25,662 Are you sure we're still in North America? 165 00:07:25,686 --> 00:07:28,827 Lemme just check really quick. 166 00:07:28,931 --> 00:07:30,184 Yeah, no, that's North American dirt. 167 00:07:30,208 --> 00:07:31,416 - Oh, that's nice. - Yeah. 168 00:07:31,520 --> 00:07:32,935 - That is... - Really nice. 169 00:07:36,386 --> 00:07:38,872 Damn. How rich were the Carmichaels? 170 00:07:40,701 --> 00:07:42,013 And this is where we're staying? 171 00:07:43,324 --> 00:07:44,705 Can you believe it? 172 00:07:48,226 --> 00:07:50,504 So, do we just knock? 173 00:07:50,608 --> 00:07:52,713 Yeah. I guess so. 174 00:07:53,162 --> 00:07:54,346 Wait, wait, wait, you do the filming, 175 00:07:54,370 --> 00:07:55,716 I'm gonna do the talking. 176 00:07:55,820 --> 00:07:56,959 Yeah. 177 00:07:57,062 --> 00:07:58,926 Oh, yeah. 178 00:07:59,030 --> 00:08:00,973 Could definitely see a horrific murder happening here. 179 00:08:00,997 --> 00:08:02,274 Yeah, no kidding. 180 00:08:09,212 --> 00:08:10,524 Hello? 181 00:08:14,701 --> 00:08:16,392 Margot. Donald. 182 00:08:16,496 --> 00:08:17,773 We spoke on the phone last week. 183 00:08:17,876 --> 00:08:19,326 Yes. So nice to meet you in person. 184 00:08:19,429 --> 00:08:20,638 Nice to meet you, as well. 185 00:08:20,741 --> 00:08:22,191 This is my girlfriend, Rebecca. 186 00:08:22,294 --> 00:08:23,789 She's gonna be keeping me company on this journey. 187 00:08:23,813 --> 00:08:25,273 Great. I am very sorry. I did not hear you pull in. 188 00:08:25,297 --> 00:08:27,230 I have been trying to get things ready in here. 189 00:08:27,334 --> 00:08:29,174 Also, are you okay with being on camera for a few minutes? 190 00:08:29,198 --> 00:08:31,338 That's fine. 191 00:08:31,441 --> 00:08:33,858 Oh, this. 192 00:08:33,961 --> 00:08:36,964 That is the family portrait. 193 00:08:37,068 --> 00:08:40,140 Eleanor had that commissioned one year 194 00:08:40,243 --> 00:08:46,077 before Margaret's death in the, um, car accident. 195 00:08:46,180 --> 00:08:48,355 Normally, we have a third party come in, 196 00:08:48,458 --> 00:08:50,978 and turn the place around for us. 197 00:08:51,082 --> 00:08:52,402 But we've had a bit of a hard time 198 00:08:52,462 --> 00:08:54,361 getting companies to come out this far. 199 00:08:54,464 --> 00:08:56,397 The house is pretty remote, 200 00:08:56,501 --> 00:08:59,297 and, of course by now, everyone knows. 201 00:08:59,400 --> 00:09:01,782 Knows what? 202 00:09:01,886 --> 00:09:03,819 Do members of the family still use it? 203 00:09:03,922 --> 00:09:06,373 Well, it's still in the Carmichael family name. 204 00:09:06,476 --> 00:09:08,858 It went to Eleanor's family first, 205 00:09:08,962 --> 00:09:11,343 after everything happened. 206 00:09:11,447 --> 00:09:14,174 More recently, her sister Beatrice. 207 00:09:14,277 --> 00:09:16,245 Now, Beatrice is 83, 208 00:09:16,348 --> 00:09:19,144 so, we basically look after the whole estate for her. 209 00:09:19,248 --> 00:09:22,320 I am sorry, by the way, about all the time constraints. 210 00:09:22,423 --> 00:09:25,219 Some of our estate overseers just want this place 211 00:09:25,323 --> 00:09:27,221 to be completely closed off to the public. 212 00:09:27,325 --> 00:09:29,845 Liability concerns. 213 00:09:29,948 --> 00:09:32,813 Right now, short-term stays are the middle ground. 214 00:09:32,917 --> 00:09:34,643 You guys. 215 00:09:34,746 --> 00:09:36,137 Thank you so much for getting everyone to agree. 216 00:09:36,161 --> 00:09:37,300 Five days is plenty. 217 00:09:37,404 --> 00:09:38,612 (Chuckles) 218 00:09:38,716 --> 00:09:40,303 Well, I told them to give you 10 days. 219 00:09:40,407 --> 00:09:42,350 I mean, truthfully, you could have 20 if you wanted. 220 00:09:42,374 --> 00:09:45,619 Really, nobody stays here more than a few nights. 221 00:09:45,723 --> 00:09:47,114 Oh God, Is it because of the Internet? 222 00:09:47,138 --> 00:09:48,391 Please don't say it's the Internet. 223 00:09:48,415 --> 00:09:50,141 No. 224 00:09:50,244 --> 00:09:54,041 As I told Margot on the phone, that is reliable. 225 00:09:54,145 --> 00:09:55,456 I told you so. 226 00:09:55,560 --> 00:09:57,113 What's this. 227 00:09:57,217 --> 00:09:58,667 On the wall? 228 00:09:58,770 --> 00:10:00,161 You can't hear anything, but back in the day, 229 00:10:00,185 --> 00:10:01,773 that would actually buzz the kitchen, 230 00:10:01,877 --> 00:10:03,677 when there was a full-time staff working here. 231 00:10:03,775 --> 00:10:04,776 Very "Downton Abbey." 232 00:10:04,880 --> 00:10:06,606 (Donald laughs) 233 00:10:06,709 --> 00:10:07,755 Of course, you'll have everything you need... 234 00:10:07,779 --> 00:10:09,574 Linens, food. 235 00:10:09,678 --> 00:10:10,724 Which one of you likes coffee? 236 00:10:10,748 --> 00:10:12,128 - Oh, me. - I do. 237 00:10:12,232 --> 00:10:13,623 (Laughs) Good. 'Cause we have plenty. 238 00:10:13,647 --> 00:10:15,235 (Margot chuckles) 239 00:10:15,338 --> 00:10:17,030 Believe it or not, 240 00:10:17,133 --> 00:10:18,628 the entire house is pretty much exactly as it was 241 00:10:18,652 --> 00:10:20,654 in October of '89. 242 00:10:20,758 --> 00:10:22,898 Nobody's really lived here full-time since then. 243 00:10:26,211 --> 00:10:29,180 This was Catherine's bedroom... 244 00:10:29,283 --> 00:10:33,253 Arthur Carmichael's youngest daughter. 245 00:10:33,356 --> 00:10:36,670 She was only 17 when the whole thing happened. 246 00:10:36,774 --> 00:10:39,984 Apparently, she wanted to be a filmmaker. 247 00:10:40,087 --> 00:10:43,228 It was said that she was always filming around the house, 248 00:10:43,332 --> 00:10:47,198 capturing home movies of some kind or another. 249 00:10:47,301 --> 00:10:49,165 She might have had a future in that. 250 00:10:49,269 --> 00:10:50,960 Reports say her murder was brutal, right? 251 00:10:51,064 --> 00:10:53,618 Like, it had to be a crime of rage. 252 00:10:53,722 --> 00:10:55,413 (Sighs) And personal. 253 00:10:55,516 --> 00:10:57,035 I consider myself lucky 254 00:10:57,139 --> 00:11:00,142 I didn't see the crime scene photos. 255 00:11:00,245 --> 00:11:02,109 I can't even imagine what happened in here. 256 00:11:09,392 --> 00:11:14,674 This is the master bedroom, largest room we have. 257 00:11:14,777 --> 00:11:17,262 So, Arthur and Eleanor slept in here? 258 00:11:17,366 --> 00:11:19,126 Yes. 259 00:11:19,230 --> 00:11:21,197 Can I ask you a personal question? 260 00:11:21,301 --> 00:11:22,820 Of course. 261 00:11:22,923 --> 00:11:23,993 Do you think Arthur did it? 262 00:11:25,892 --> 00:11:28,757 What's in here? 263 00:11:28,860 --> 00:11:33,796 Uh, that is old storage. 264 00:11:33,900 --> 00:11:35,695 Truthfully, I haven't been in there in years. 265 00:11:35,798 --> 00:11:38,283 I don't even have a key for it anymore. 266 00:11:38,387 --> 00:11:41,217 This is Patrick's bedroom. 267 00:11:41,321 --> 00:11:45,877 Sadly, they never found Patrick's body. 268 00:11:45,981 --> 00:11:47,603 Suffered a broken arm in the car accident 269 00:11:47,707 --> 00:11:48,915 that killed Margaret. 270 00:11:50,399 --> 00:11:54,679 Apparently, he was very traumatized by her death. 271 00:11:54,783 --> 00:11:57,820 They were driving home from the city, 272 00:11:57,924 --> 00:12:00,340 hit by a truckload of town drunks. 273 00:12:00,443 --> 00:12:01,928 I can't even imagine. 274 00:12:05,414 --> 00:12:08,831 Our offices are 15 minutes away, so don't hesitate to call. 275 00:12:08,935 --> 00:12:10,522 We can usually get here pretty quick. 276 00:12:10,626 --> 00:12:12,283 Thank you very much. 277 00:12:12,386 --> 00:12:16,114 Are you familiar with the Abaddon Hotel a town over? 278 00:12:16,218 --> 00:12:17,598 Yeah. 279 00:12:17,702 --> 00:12:18,852 It burned to the ground a few years ago. 280 00:12:18,876 --> 00:12:20,060 Well, yes, it's an empty field now, 281 00:12:20,084 --> 00:12:22,120 but there is an antique store 282 00:12:22,224 --> 00:12:24,122 that recovered quite a few of the items. 283 00:12:24,226 --> 00:12:25,572 Given the work that you're doing, 284 00:12:25,675 --> 00:12:27,229 I thought that might interest you. 285 00:12:27,332 --> 00:12:29,472 Ooh, definitely interested in the antique store. 286 00:12:29,576 --> 00:12:30,819 Call if you need anything. 287 00:12:30,922 --> 00:12:33,511 Thanks again. 288 00:12:33,614 --> 00:12:35,237 Well? 289 00:12:35,340 --> 00:12:36,894 Seems nice. 290 00:12:36,997 --> 00:12:38,688 I mean, my company would definitely buy it 291 00:12:38,792 --> 00:12:41,761 if it weren't so huge. 292 00:12:41,864 --> 00:12:43,314 What? 293 00:12:43,417 --> 00:12:46,455 So, Chase is gonna be here in an hour. 294 00:12:46,558 --> 00:12:48,077 (sighs) 295 00:12:48,181 --> 00:12:49,779 Okay, yeah, no, don't gimme that, please. 296 00:12:49,803 --> 00:12:51,011 I think it's gonna be great. 297 00:12:51,115 --> 00:12:52,195 He's gonna be an extra hand. 298 00:12:52,288 --> 00:12:53,808 Margot, he's not an extra set of hands. 299 00:12:53,911 --> 00:12:55,257 He's a liability. 300 00:12:55,360 --> 00:12:56,914 Listen, I'm sorry, okay? I'm sorry. 301 00:12:57,017 --> 00:12:58,501 I love him, too, but he is. 302 00:12:58,605 --> 00:13:00,158 I know. 303 00:13:00,262 --> 00:13:01,722 But I think he's got his shit together, 304 00:13:01,746 --> 00:13:02,643 and just give him a chance, okay? 305 00:13:02,747 --> 00:13:03,990 Margot... 306 00:13:04,093 --> 00:13:05,370 Can I shut this thing off now? 307 00:13:05,474 --> 00:13:06,578 Yeah. 308 00:13:11,445 --> 00:13:12,964 I'm not gonna lie, 309 00:13:13,068 --> 00:13:15,553 this is not... not as bad as I thought it would be. 310 00:13:15,656 --> 00:13:17,935 I told you so. 311 00:13:19,764 --> 00:13:21,248 Margot. 312 00:13:23,457 --> 00:13:25,494 Oh. Hey. 313 00:13:27,945 --> 00:13:29,256 You got it open? 314 00:13:31,811 --> 00:13:36,367 Are we even allowed to be in there, or...? 315 00:13:36,470 --> 00:13:37,920 Okay. 316 00:13:42,891 --> 00:13:46,342 What is all this? 317 00:13:46,446 --> 00:13:47,619 I don't know. 318 00:13:55,386 --> 00:14:00,046 Well, I could see why they would keep it locked. 319 00:14:00,149 --> 00:14:02,980 We should do the same. 320 00:14:03,083 --> 00:14:05,499 Hello? Margot? 321 00:14:05,603 --> 00:14:07,777 Hey, he's here. 322 00:14:07,881 --> 00:14:09,400 (floor creaking) 323 00:14:16,648 --> 00:14:18,409 Hey. Where are you guys? 324 00:14:18,512 --> 00:14:19,617 Chase? 325 00:14:19,720 --> 00:14:21,481 - Hey. - Hey. Hi. 326 00:14:21,584 --> 00:14:23,138 - Hi. - Oh, my God. 327 00:14:23,241 --> 00:14:24,725 - I missed you. - I missed you! 328 00:14:24,829 --> 00:14:26,106 You started already, huh? 329 00:14:26,210 --> 00:14:27,625 - Yeah. - This is how it's done? 330 00:14:27,728 --> 00:14:28,798 This is how it's done. 331 00:14:28,902 --> 00:14:30,386 - Wow. - Oh, my God. Hi. 332 00:14:30,490 --> 00:14:31,974 Your face. How are you? Good? Yeah? 333 00:14:32,078 --> 00:14:33,503 You seeing someone? You got here safe? 334 00:14:33,527 --> 00:14:34,988 Everything good with that? Here we go. 335 00:14:35,012 --> 00:14:36,185 I'm fine, all right? 336 00:14:36,289 --> 00:14:38,360 And I am seeing somebody. 337 00:14:38,463 --> 00:14:40,293 Hey, Scorsese. How are you doing? 338 00:14:40,396 --> 00:14:41,915 Hey, Chase. How you doing? 339 00:14:42,019 --> 00:14:43,952 Did you just say you're seeing somebody. 340 00:14:44,055 --> 00:14:45,850 She's making you film every conversation? 341 00:14:45,954 --> 00:14:47,438 - Yep. Pretty much. - Wow. 342 00:14:47,541 --> 00:14:49,541 Oh, I'm still here. What, y-you're seeing somebody? 343 00:14:49,612 --> 00:14:52,236 I'm sure this is gonna make for some great TV someday. 344 00:14:52,339 --> 00:14:54,031 Don't... Don't walk away from me. 345 00:14:54,134 --> 00:14:55,791 Are you getting married tomorrow? 346 00:14:55,895 --> 00:14:57,044 What's... What's her name? Is she... Is she beautiful? 347 00:14:57,068 --> 00:14:58,863 Cut it out! 348 00:14:58,967 --> 00:15:00,969 When you look back at Margot's history, 349 00:15:01,072 --> 00:15:03,937 you can see where she grew her own passion 350 00:15:04,041 --> 00:15:05,801 for solving cold cases. 351 00:15:05,905 --> 00:15:10,150 I mean, what happened to her at a county fair as a child, 352 00:15:10,254 --> 00:15:12,773 that would leave a mark on anyone. 353 00:15:12,877 --> 00:15:15,052 When Margot was about 10, 354 00:15:15,155 --> 00:15:18,987 her family took her and Chase to the county fair. 355 00:15:19,090 --> 00:15:21,748 She got separated from them somehow, 356 00:15:21,851 --> 00:15:23,267 and a man she didn't know 357 00:15:23,370 --> 00:15:27,133 tried to lure her away from the fairgrounds. 358 00:15:27,236 --> 00:15:29,929 It took her a little while to realize something was wrong, 359 00:15:30,032 --> 00:15:31,723 and she started to scream. 360 00:15:31,827 --> 00:15:33,829 The guy ran off. 361 00:15:33,933 --> 00:15:38,420 She couldn't help her parents or the police identify him. 362 00:15:38,523 --> 00:15:42,010 I think, as she got older, it really must have sunk in 363 00:15:42,113 --> 00:15:44,426 that she could have died that day, 364 00:15:44,529 --> 00:15:47,394 because several others went missing from that same fair, 365 00:15:47,498 --> 00:15:50,535 and they were never seen again over the years. 366 00:15:50,639 --> 00:15:56,300 I think, in some ways, she felt partially responsible. 367 00:15:56,403 --> 00:15:58,819 In college, she and I envisioned the website 368 00:15:58,923 --> 00:16:00,994 that would become Net Sleuths. 369 00:16:01,098 --> 00:16:02,996 And, over the years, 370 00:16:03,100 --> 00:16:05,481 we developed it into a pretty significant community 371 00:16:05,585 --> 00:16:10,693 of Internet detectives focused on solving the unsolved. 372 00:16:10,797 --> 00:16:13,593 Margot always had to take things a step further. 373 00:16:13,696 --> 00:16:17,045 She began this routine of staying in the places 374 00:16:17,148 --> 00:16:18,736 where she was investigating, 375 00:16:18,839 --> 00:16:21,670 taking a ton of photos and video. 376 00:16:21,773 --> 00:16:25,501 (subdued music) 377 00:16:25,605 --> 00:16:30,368 Her last investigation ended up being the Carmichael Manor. 378 00:16:30,472 --> 00:16:33,440 It's alleged that, on October 10th, 1989, 379 00:16:33,544 --> 00:16:36,409 Arthur killed his wife, daughter, and son 380 00:16:36,512 --> 00:16:40,206 during the night, just brutally stabbing them. 381 00:16:40,309 --> 00:16:43,174 And then, he leaves the manor with Patrick, 382 00:16:43,278 --> 00:16:47,075 dumping his body in some unknown location. 383 00:16:47,178 --> 00:16:51,286 And then, Arthur just completely disappears. 384 00:16:55,945 --> 00:16:57,188 What makes him the main suspect? 385 00:16:57,292 --> 00:16:59,328 Because there was no forced entry. 386 00:16:59,432 --> 00:17:01,399 And there was also early snow that year, 387 00:17:01,503 --> 00:17:04,368 so it was very easy for the police to see a single set 388 00:17:04,471 --> 00:17:07,785 of footprints leaving the house and going into the woods. 389 00:17:07,888 --> 00:17:09,407 What about Patrick? 390 00:17:09,511 --> 00:17:11,133 So, his body was never found, 391 00:17:11,237 --> 00:17:13,273 but there was blood all over his bed, 392 00:17:13,377 --> 00:17:16,104 so the police think that he may have been Arthur's first victim, 393 00:17:16,207 --> 00:17:17,726 killing him first, 394 00:17:17,829 --> 00:17:21,626 then Catherine, and then Eleanor, stabbing them. 395 00:17:23,663 --> 00:17:25,320 Oh, my God. 396 00:17:25,423 --> 00:17:27,287 And Catherine, she was killed in our room? 397 00:17:27,391 --> 00:17:28,978 Mm, can we switch with Chase? 398 00:17:29,082 --> 00:17:31,188 Okay, so, theoretically, 399 00:17:31,291 --> 00:17:34,432 Arthur Carmichael walks down these stairs, 400 00:17:34,536 --> 00:17:37,021 and he's covered in blood, and wouldn't have time to change. 401 00:17:37,125 --> 00:17:38,505 So... hold on, Chase. Move. 402 00:17:38,609 --> 00:17:40,059 Okay. 403 00:17:40,162 --> 00:17:42,992 He walks down this way, to the left, 404 00:17:43,096 --> 00:17:44,994 right outside these doors. 405 00:17:45,098 --> 00:17:47,549 But no, he's gone. 406 00:17:47,652 --> 00:17:50,138 Just vanishes. Not a drop of blood anywhere. 407 00:17:50,241 --> 00:17:52,209 Not even in the snow. 408 00:17:52,312 --> 00:17:54,797 But, okay, what about Patrick's body? 409 00:17:54,901 --> 00:17:57,145 Was he carrying it? Or how is that explained? 410 00:17:57,248 --> 00:17:58,870 Oh, it's not. 411 00:17:58,974 --> 00:18:01,252 What do you want from me? 412 00:18:01,356 --> 00:18:03,012 I mean, I... don't get me wrong, 413 00:18:03,116 --> 00:18:05,187 I'm... I'm glad you called. 414 00:18:05,291 --> 00:18:07,707 I'm just, I'm not much of a... A sloth. 415 00:18:07,810 --> 00:18:11,642 (Rebecca and Margot laugh) 416 00:18:11,745 --> 00:18:14,576 - No, Chase. No. - What? 417 00:18:14,679 --> 00:18:19,374 - It's... I'm sorry. - It's sleuth. 418 00:18:19,477 --> 00:18:21,272 I'm not much of a sleuth. 419 00:18:21,376 --> 00:18:24,413 So, I need at least two cameras filming at all times. 420 00:18:24,517 --> 00:18:26,035 Thank you. 421 00:18:26,139 --> 00:18:27,244 Even the most mundane stuff, 422 00:18:27,347 --> 00:18:28,600 not even relating to the investigation. 423 00:18:28,624 --> 00:18:30,281 Margot thinks, of all the places 424 00:18:30,385 --> 00:18:31,638 that we've been to that are supposedly haunted, 425 00:18:31,662 --> 00:18:33,974 this one's actually for real this time. 426 00:18:34,078 --> 00:18:35,631 (chuckles) 427 00:18:35,735 --> 00:18:37,323 (phone chimes) 428 00:18:37,426 --> 00:18:38,669 Oh. 429 00:18:38,772 --> 00:18:41,465 Shoot, I gotta get this. 430 00:18:41,568 --> 00:18:42,811 Hi. Linda. 431 00:18:42,914 --> 00:18:44,330 Can you... Can you hear me? 432 00:18:44,433 --> 00:18:45,779 I... 433 00:18:48,057 --> 00:18:49,473 Linda, can you...? 434 00:18:49,576 --> 00:18:51,785 Aw, dammit. 435 00:18:51,889 --> 00:18:55,582 All right, sleuthers, this is our first official night 436 00:18:55,686 --> 00:19:00,587 at the Carmichael Manor, Manor, Manor, Manor. 437 00:19:00,691 --> 00:19:05,316 And everyone seems to be settling in. 438 00:19:05,420 --> 00:19:06,628 How's it going? 439 00:19:06,731 --> 00:19:07,870 Hey. 440 00:19:07,974 --> 00:19:09,424 Sorry. 441 00:19:09,527 --> 00:19:11,150 I'll... I'll be more help in the morning. 442 00:19:11,253 --> 00:19:13,053 Before we left, my job sent all these listings 443 00:19:13,152 --> 00:19:14,508 for me to sort before my presentation. 444 00:19:14,532 --> 00:19:17,501 But thank God the Internet does work, though. 445 00:19:17,604 --> 00:19:19,399 Hey, I totally get it. 446 00:19:19,503 --> 00:19:22,195 New job, new responsibilities. 447 00:19:22,299 --> 00:19:24,611 But hey, seriously, I'm just very thankful 448 00:19:24,715 --> 00:19:26,544 that you came with me at all this time. 449 00:19:26,648 --> 00:19:28,719 So, thank you. 450 00:19:28,822 --> 00:19:31,342 Listen, about that. 451 00:19:31,446 --> 00:19:34,103 You know I love going on these adventures with you, 452 00:19:34,207 --> 00:19:35,726 cracking old mysteries. 453 00:19:35,829 --> 00:19:37,762 Truly, I... I love it. 454 00:19:37,866 --> 00:19:40,903 I feel like there's a "but" coming, here. 455 00:19:41,007 --> 00:19:42,974 This is probably gonna be one of the last times 456 00:19:43,078 --> 00:19:46,461 I'm able to go with you... At least for a little while. 457 00:19:46,564 --> 00:19:49,498 I really like this job, and I need it to stick. 458 00:19:49,602 --> 00:19:53,640 And going to old murder houses, I... 459 00:19:53,744 --> 00:19:54,952 (sighs) 460 00:19:57,403 --> 00:19:59,370 Can you turn that thing off for a second? 461 00:20:05,169 --> 00:20:06,653 Hey. 462 00:20:06,757 --> 00:20:08,137 Hey. 463 00:20:08,241 --> 00:20:10,105 Thank you for the big room. 464 00:20:10,209 --> 00:20:13,281 This is... well, probably the nicest room I've ever slept in. 465 00:20:13,384 --> 00:20:15,155 I thought you'd have me in the attic or something. 466 00:20:15,179 --> 00:20:17,699 Oh, I... I haven't ruled that out. 467 00:20:17,802 --> 00:20:19,770 Where's your, uh, what... What's it called again? 468 00:20:19,873 --> 00:20:23,049 A... A camera? Tomorrow, I promise. 469 00:20:23,152 --> 00:20:24,637 I won't ever put it down. 470 00:20:24,740 --> 00:20:26,397 I will take it with me to the bathroom. 471 00:20:26,501 --> 00:20:27,743 (laughs) Okay, okay. 472 00:20:27,847 --> 00:20:29,366 I'm just saying. 473 00:20:29,469 --> 00:20:32,610 Do you actually think this place is haunted? 474 00:20:32,714 --> 00:20:34,094 I don't know. 475 00:20:34,198 --> 00:20:37,615 But if it is, please get it on camera. 476 00:20:37,719 --> 00:20:39,376 (Sighs) 477 00:20:39,479 --> 00:20:40,767 Yeah, but none of the places that you've... 478 00:20:40,791 --> 00:20:42,689 You've been to before were actually haunted? 479 00:20:42,793 --> 00:20:44,070 (Chuckles) No. 480 00:20:44,173 --> 00:20:46,693 So why call me now? 481 00:20:46,797 --> 00:20:48,902 What do you want me to say, here, Chase? 482 00:20:49,006 --> 00:20:51,974 That... That... That mom called, 483 00:20:52,078 --> 00:20:53,666 and told you I had an incident, 484 00:20:53,769 --> 00:20:55,126 and... and you thought that this would be the best way 485 00:20:55,150 --> 00:20:56,358 to keep an eye on me. 486 00:20:56,462 --> 00:20:58,049 And what if that's true? 487 00:20:58,153 --> 00:20:59,844 Is that so bad? 488 00:20:59,948 --> 00:21:01,846 You get to help me. Now I get to help you, too. 489 00:21:01,950 --> 00:21:05,540 - I... I don't need help, Margot. - Oh, you don't? 490 00:21:05,643 --> 00:21:08,059 Because last I heard, you went missing for two days, 491 00:21:08,163 --> 00:21:09,406 and nobody knew where you went. 492 00:21:09,509 --> 00:21:12,063 That's... (chuckles)... That's not what happened. 493 00:21:12,167 --> 00:21:14,273 (Sighs) 494 00:21:14,376 --> 00:21:15,688 It's not. 495 00:21:20,417 --> 00:21:21,659 (Wind whistling) 496 00:21:21,763 --> 00:21:23,005 What was that? 497 00:21:28,045 --> 00:21:29,357 Rebecca? 498 00:21:32,774 --> 00:21:33,775 Hey. Jesus. 499 00:21:33,878 --> 00:21:35,155 What's going on? 500 00:21:35,259 --> 00:21:36,605 - Did you hear it? - I don't know. 501 00:21:36,709 --> 00:21:38,100 What did you hear? Itit-it sounded like... 502 00:21:38,124 --> 00:21:39,712 Like what? 503 00:21:39,815 --> 00:21:41,310 It sounded like someone was singing downstairs, 504 00:21:41,334 --> 00:21:44,579 - Singing? - Like a girl was singing. 505 00:21:44,682 --> 00:21:45,962 Hey. Where... Where are you going? 506 00:21:52,069 --> 00:21:53,795 Did you get it on camera? 507 00:21:53,898 --> 00:21:55,393 Um, I don't think I recorded in time, but at least I tried. 508 00:21:55,417 --> 00:21:57,350 (Sighs) 509 00:21:57,454 --> 00:21:59,007 (wind continues whistling) 510 00:22:11,468 --> 00:22:13,159 Hey. Yeah? 511 00:22:13,262 --> 00:22:14,367 Thanks for using the camera. 512 00:22:14,471 --> 00:22:15,886 You got it. 513 00:22:24,757 --> 00:22:26,034 Okay. 514 00:22:26,137 --> 00:22:28,208 Hey, sleuthers. (chuckles) 515 00:22:28,312 --> 00:22:30,314 Sorry, I can't take that seriously. 516 00:22:30,418 --> 00:22:32,730 Okay, so, last night was the last night 517 00:22:32,834 --> 00:22:34,732 I'm staying on these sheets. 518 00:22:34,836 --> 00:22:36,493 I got some new ones yesterday. 519 00:22:36,596 --> 00:22:39,116 The old ones had, like, a weird odor to them. 520 00:22:39,219 --> 00:22:41,567 And Margot, since you want me to film everything, 521 00:22:41,670 --> 00:22:43,914 you're gonna get all of this. 522 00:22:44,017 --> 00:22:46,399 We have not yet invented a better way 523 00:22:46,503 --> 00:22:50,817 of figuring out which corner goes where. 524 00:22:50,921 --> 00:22:55,822 She is conveniently absent when I have to make the bed. 525 00:22:55,926 --> 00:22:57,272 All right. 526 00:22:57,376 --> 00:22:59,447 There you go, Margot. 527 00:22:59,550 --> 00:23:03,071 See that? It wasn't so hard. 528 00:23:03,174 --> 00:23:05,280 Nice and clean. 529 00:23:05,384 --> 00:23:07,040 You can thank me later. 530 00:23:15,152 --> 00:23:18,224 Figure, if this is gonna be our last adventure together, 531 00:23:18,327 --> 00:23:20,847 may as well have fresh sheets, right? 532 00:23:20,951 --> 00:23:22,090 Mwah. 533 00:23:22,193 --> 00:23:25,300 Love you. 534 00:23:25,404 --> 00:23:27,243 Like, I slept like a baby, though, right through the night. 535 00:23:27,267 --> 00:23:28,545 What time was it? 536 00:23:28,648 --> 00:23:29,729 Good morning, my little sleuths. 537 00:23:29,753 --> 00:23:31,410 - Hey. - Good morning. 538 00:23:31,513 --> 00:23:33,273 Do you wanna go to that antique store today? 539 00:23:33,377 --> 00:23:35,217 You know, we could get lucky with some really good clues. 540 00:23:35,241 --> 00:23:36,518 And then, on the way, you know, 541 00:23:36,622 --> 00:23:37,875 we might find the perfect wooden bench... 542 00:23:37,899 --> 00:23:40,108 For the foot of our bed! There it is. 543 00:23:40,211 --> 00:23:41,661 What should I do? 544 00:23:41,765 --> 00:23:43,087 Oh, you should definitely just stay here. 545 00:23:43,111 --> 00:23:44,181 Please film. That's it? 546 00:23:44,284 --> 00:23:45,564 You don't need me to do anything? 547 00:23:45,596 --> 00:23:47,391 No. That's it. 548 00:23:47,495 --> 00:23:49,082 I guess I will hang out here, 549 00:23:49,186 --> 00:23:51,809 and, uh, let you know if I see any ghosts. 550 00:23:51,913 --> 00:23:53,224 Thank you. 551 00:23:53,328 --> 00:23:54,571 Oh, hey, you might get lucky. 552 00:23:54,674 --> 00:23:56,849 You might get breakfast and a show, 553 00:23:56,952 --> 00:23:59,679 because, according to Rebecca, they love to sing. 554 00:23:59,783 --> 00:24:01,232 - (Chase chuckles) - Mm. No. 555 00:24:01,336 --> 00:24:03,614 I said it sounded like singing. 556 00:24:03,718 --> 00:24:05,158 I didn't say it was actually singing. 557 00:24:37,614 --> 00:24:39,581 (Margot sighs) 558 00:24:52,283 --> 00:24:53,871 (Margo exhales shakily) 559 00:24:57,875 --> 00:24:59,118 Hey. 560 00:24:59,221 --> 00:25:00,671 Thought we were leaving. 561 00:25:03,363 --> 00:25:04,848 God, what is all this? 562 00:25:07,333 --> 00:25:09,300 Yep. 563 00:25:09,404 --> 00:25:12,234 Giving creepy carny vibes. 564 00:25:15,686 --> 00:25:17,170 Hey. You okay? 565 00:25:17,274 --> 00:25:18,413 Yeah. 566 00:25:18,517 --> 00:25:20,173 I'm fine. 567 00:25:20,277 --> 00:25:21,658 We should get on the road. 568 00:25:26,697 --> 00:25:28,147 (Knocking) 569 00:25:28,250 --> 00:25:29,424 - Chase? - Hey. 570 00:25:29,528 --> 00:25:30,874 Hey. 571 00:25:30,977 --> 00:25:32,496 This place is incredible. 572 00:25:32,600 --> 00:25:33,911 I feel like I'm on vacation. 573 00:25:34,015 --> 00:25:35,948 So, Rebecca and I were gonna go antiquing. 574 00:25:36,051 --> 00:25:37,571 I just wanna make sure you're all good, 575 00:25:37,605 --> 00:25:38,961 that you're gonna be good by yourself. 576 00:25:38,985 --> 00:25:40,228 (Chuckles) 577 00:25:40,331 --> 00:25:42,195 I'm fine. 578 00:25:42,299 --> 00:25:44,888 I... I will keep an eye on the place for you, all right? 579 00:25:50,790 --> 00:25:54,276 What? Where's your camera? 580 00:25:54,380 --> 00:25:55,899 It's right there. 581 00:25:56,002 --> 00:25:57,486 And we're here for five days, 582 00:25:57,590 --> 00:25:59,119 so please don't be shy with the camera, okay? 583 00:25:59,143 --> 00:26:00,351 All right. 584 00:26:00,455 --> 00:26:02,077 - Thank you. - You're welcome. 585 00:26:02,181 --> 00:26:03,562 All right. See you in a few hours. 586 00:26:03,665 --> 00:26:05,046 - Have fun. - Thank you. 587 00:26:07,945 --> 00:26:10,396 Oh, you wanted footage, Margot, 588 00:26:10,499 --> 00:26:13,572 you're gonna get some footage. 589 00:26:16,367 --> 00:26:17,714 Boo! 590 00:26:17,817 --> 00:26:24,168 Margot, my dear, I've solved your murders. 591 00:26:24,272 --> 00:26:26,723 Turns out there were no murders at all. 592 00:26:29,691 --> 00:26:32,936 The Carmichaels are alive and well. 593 00:26:33,039 --> 00:26:36,802 They faked their own death as a tax evasion scheme. 594 00:26:36,905 --> 00:26:38,355 Ooh! 595 00:26:39,943 --> 00:26:44,499 It's me, Arthur Carmichael. 596 00:26:44,603 --> 00:26:48,192 You brought this upon yourself, Margot. 597 00:26:48,296 --> 00:26:55,510 You are gonna get a day in the life of... 598 00:26:55,614 --> 00:26:56,891 (Chase spits) 599 00:26:59,272 --> 00:27:00,895 (Thuds) 600 00:27:06,625 --> 00:27:08,005 Margot? 601 00:27:11,422 --> 00:27:12,907 Rebecca? 602 00:27:16,255 --> 00:27:17,290 (Thuds) 603 00:27:31,753 --> 00:27:33,237 Are you guys... Are you guys home? 604 00:27:36,447 --> 00:27:37,897 Margot? 605 00:27:39,519 --> 00:27:40,900 (Thudding) 606 00:28:01,749 --> 00:28:04,130 Margot. 607 00:28:04,234 --> 00:28:06,408 Come on, you guys better not be fucking with me. 608 00:28:10,758 --> 00:28:12,138 (Floorboards creaking) 609 00:28:15,521 --> 00:28:17,350 Rebecca. 610 00:28:17,454 --> 00:28:19,594 Come on. 611 00:28:19,698 --> 00:28:21,251 (Creaking continues) 612 00:28:25,600 --> 00:28:27,360 Hello? 613 00:28:29,328 --> 00:28:30,328 Say something. 614 00:28:30,398 --> 00:28:32,193 Hello? 615 00:28:35,196 --> 00:28:36,853 All right, all right, all right. 616 00:28:50,625 --> 00:28:58,625 (soft brooding music) 617 00:28:58,806 --> 00:29:02,499 All right, motherfucker. 618 00:29:02,602 --> 00:29:05,053 (dramatic music) 619 00:29:05,157 --> 00:29:08,643 (Chase breathing shakily) 620 00:29:08,747 --> 00:29:13,510 (Soft brooding music) 621 00:29:13,613 --> 00:29:15,546 Oh, come on. 622 00:29:23,278 --> 00:29:24,866 - Wow. - So cute. 623 00:29:24,970 --> 00:29:26,419 Those are very cute. 624 00:29:26,523 --> 00:29:30,216 - Oh, my god. - What? 625 00:29:30,320 --> 00:29:31,780 The perfect wooden bench for the end of our bed. 626 00:29:31,804 --> 00:29:34,013 Oh! There it is. 627 00:29:34,117 --> 00:29:36,602 - It's a little small, but... - A little small. 628 00:29:36,705 --> 00:29:38,190 - Margot. - What? 629 00:29:38,293 --> 00:29:40,917 - Oh, look at this. - Yeah. Wow. 630 00:29:45,576 --> 00:29:46,588 - You from outta town? - Oh! 631 00:29:46,612 --> 00:29:48,234 God. Yes. Sorry. 632 00:29:48,338 --> 00:29:49,339 (All chuckling) 633 00:29:49,442 --> 00:29:50,858 Yes. No. 634 00:29:50,961 --> 00:29:52,111 Yeah, we're in town for the week. 635 00:29:52,135 --> 00:29:54,102 Um, what's... What's all this, here? 636 00:29:54,206 --> 00:29:56,208 Those are all the things found at the Abaddon Hotel 637 00:29:56,311 --> 00:29:58,520 before it burned to the ground. 638 00:29:58,624 --> 00:30:02,110 I often wonder if anything would've turned out differently 639 00:30:02,214 --> 00:30:04,285 if Margot and Rebecca hadn't wandered into 640 00:30:04,388 --> 00:30:05,976 that antique shop. 641 00:30:06,080 --> 00:30:07,920 They find all this junk from the Abaddon Hotel. 642 00:30:07,978 --> 00:30:09,324 Nothing that big of a deal. 643 00:30:09,428 --> 00:30:11,982 And then, Rebecca notices something 644 00:30:12,086 --> 00:30:16,021 about that clock, and everything changes. 645 00:30:16,124 --> 00:30:18,989 - It has compartments. - What? 646 00:30:19,093 --> 00:30:21,302 It has compartments. It has secret compartments. 647 00:30:21,405 --> 00:30:22,786 How do you know that? 648 00:30:22,890 --> 00:30:25,030 That's an old German manufacturer. 649 00:30:25,133 --> 00:30:27,342 One of the listings has the same clock that I have. 650 00:30:27,446 --> 00:30:30,069 Built all the clocks the same way. 651 00:30:30,173 --> 00:30:31,450 Why are you whispering? 652 00:30:31,553 --> 00:30:33,348 It's secret. 653 00:30:33,452 --> 00:30:34,936 Okay. 654 00:30:39,838 --> 00:30:41,253 Holy shit. 655 00:30:42,979 --> 00:30:46,016 Oh, my God. 656 00:30:46,120 --> 00:30:47,673 Wow. 657 00:30:47,776 --> 00:30:48,950 Okay, keep going. Keep going. 658 00:30:52,436 --> 00:30:53,990 Okay. Yep. 659 00:30:59,754 --> 00:31:01,307 Oh. We can't take that! 660 00:31:01,411 --> 00:31:02,653 Yes, we can. 661 00:31:04,759 --> 00:31:06,623 Look at this. 662 00:31:06,726 --> 00:31:10,523 "All staff must be present Thursday, September 15th. 663 00:31:10,627 --> 00:31:12,594 Hotel will be closed. 664 00:31:12,698 --> 00:31:15,943 He wants Beverly found, and safely brought back to hotel, 665 00:31:16,046 --> 00:31:17,703 of fear she might be pregnant"? 666 00:31:17,806 --> 00:31:19,808 "Please handle with caution." 667 00:31:19,912 --> 00:31:21,293 Who the fuck is Beverly? 668 00:31:21,396 --> 00:31:22,915 What? 669 00:31:23,019 --> 00:31:24,710 Okay, yep. We're taking all of it. 670 00:31:24,813 --> 00:31:26,056 Oh. We can't take everything. 671 00:31:26,160 --> 00:31:28,196 Yes, we can. Nobody knows it exists. 672 00:31:32,649 --> 00:31:33,995 Hey, you guys back? 673 00:31:36,825 --> 00:31:39,794 Margot? 674 00:31:39,898 --> 00:31:42,486 Hey, guys, are you here? 675 00:31:42,590 --> 00:31:43,902 (chuckles) 676 00:31:44,005 --> 00:31:47,560 And of course, the fucking power's out. 677 00:31:47,664 --> 00:31:49,597 Hello? 678 00:31:49,700 --> 00:31:51,357 (chuckles nervously) 679 00:31:51,461 --> 00:31:52,669 Fuck. 680 00:31:54,740 --> 00:31:56,707 (Chase sighs) 681 00:32:02,023 --> 00:32:03,438 (Giggling) 682 00:32:07,166 --> 00:32:08,927 The fuck is that? 683 00:32:13,000 --> 00:32:16,520 Oh, shit. What the fuck? 684 00:32:16,624 --> 00:32:18,143 Oh. 685 00:32:18,246 --> 00:32:20,421 Hello? 686 00:32:20,524 --> 00:32:21,732 Who is that? 687 00:32:24,943 --> 00:32:26,323 The fuck? 688 00:32:29,499 --> 00:32:30,741 Oh. 689 00:32:30,845 --> 00:32:32,157 (Thunder rumbling) 690 00:32:36,747 --> 00:32:39,612 Fuck. 691 00:32:39,716 --> 00:32:41,166 Fucking shit. 692 00:32:41,269 --> 00:32:42,891 Holy shit. Holy shit. 693 00:32:42,995 --> 00:32:45,687 Oh, shit. 694 00:32:45,791 --> 00:32:47,310 (Chase gasps) 695 00:32:49,450 --> 00:32:50,934 Fuck. 696 00:32:51,038 --> 00:32:53,385 (Chase breathing shakily) 697 00:32:57,216 --> 00:32:58,769 Hey! Who is that? 698 00:33:04,016 --> 00:33:05,466 Say something. 699 00:33:15,717 --> 00:33:17,202 Fucking shit. 700 00:33:21,447 --> 00:33:23,346 Here we go. 701 00:33:23,449 --> 00:33:27,350 (Chase continues breathing shakily) 702 00:33:27,453 --> 00:33:30,801 (tense music) 703 00:33:30,905 --> 00:33:32,182 Who's in here? 704 00:33:34,219 --> 00:33:35,565 Hey, we're back. 705 00:33:39,879 --> 00:33:41,571 You okay? 706 00:33:41,674 --> 00:33:42,917 Did the power go out? 707 00:33:43,021 --> 00:33:44,539 Yeah, um... 708 00:33:44,643 --> 00:33:46,817 yeah, I, um... 709 00:33:46,921 --> 00:33:48,336 sorry. 710 00:33:48,440 --> 00:33:50,476 Um, can... Can I talk to you guys? 711 00:33:50,580 --> 00:33:51,788 Yeah. 712 00:33:51,891 --> 00:33:53,652 (Chase sighs) 713 00:33:53,755 --> 00:33:56,068 Boom. Right there. 714 00:33:56,172 --> 00:33:58,174 Oh, my God. You can see a face. 715 00:33:58,277 --> 00:33:59,968 Are you sure you were alone? 716 00:34:00,072 --> 00:34:01,556 Who else would be here? 717 00:34:01,660 --> 00:34:03,075 I mean, down here and upstairs? 718 00:34:03,179 --> 00:34:06,906 You might be right about this place. 719 00:34:07,010 --> 00:34:09,047 It might actually be real. 720 00:34:09,150 --> 00:34:11,808 (subdued music) 721 00:34:11,911 --> 00:34:13,189 - I mean, I... - Don't. 722 00:34:13,292 --> 00:34:16,916 Don't say "I told you so." 723 00:34:17,020 --> 00:34:20,161 I've always had my suspicions that there was something more 724 00:34:20,265 --> 00:34:22,370 behind her going to the Carmichael Manor... 725 00:34:22,474 --> 00:34:25,615 Like she was after a bigger piece to a bigger puzzle, 726 00:34:25,718 --> 00:34:29,067 which had eluded people for years. 727 00:34:29,170 --> 00:34:31,621 But she definitely found it. 728 00:34:31,724 --> 00:34:33,485 The film canister that they found 729 00:34:33,588 --> 00:34:36,384 inside that old clock from the Abaddon, 730 00:34:36,488 --> 00:34:41,217 that something so game-changing was in there 731 00:34:41,320 --> 00:34:44,289 the whole time, while "Hell House" was there, 732 00:34:44,392 --> 00:34:48,120 "Insomnia," and... And everyone else, just... 733 00:34:48,224 --> 00:34:52,297 Just waiting for someone to open it, and find it. 734 00:34:52,400 --> 00:34:57,957 Over 30 years later, somebody did. 735 00:34:58,061 --> 00:34:59,442 I thought I would see some footage 736 00:34:59,545 --> 00:35:01,133 of the Abaddon early days, 737 00:35:01,237 --> 00:35:03,480 since the footage was found inside the hotel. 738 00:35:03,584 --> 00:35:09,072 But when I processed it, that isn't what I saw at all. 739 00:35:09,176 --> 00:35:12,972 What did you see? 740 00:35:13,076 --> 00:35:14,491 The Carmichaels. 741 00:35:14,595 --> 00:35:22,595 (eerie music) 742 00:35:25,330 --> 00:35:26,810 (Film projector whirring and clicking) 743 00:35:29,679 --> 00:35:32,958 Hello. 744 00:35:33,061 --> 00:35:34,511 Margaret? 745 00:35:39,447 --> 00:35:41,208 Pat? Are you guys still here? 746 00:35:46,523 --> 00:35:47,938 Hello? 747 00:35:51,942 --> 00:35:53,461 (Catherine yelps) 748 00:35:53,565 --> 00:35:55,360 (Pat laughs) 749 00:35:55,463 --> 00:35:57,155 You are an asshole, Pat. 750 00:35:57,258 --> 00:35:58,578 You guys scared the shit outta me. 751 00:35:58,639 --> 00:36:00,227 Hey, don't get mad at me. 752 00:36:00,330 --> 00:36:01,650 It was all Margaret's idea, okay? 753 00:36:01,745 --> 00:36:03,678 My idea? 754 00:36:03,782 --> 00:36:05,784 You're the one who said we needed to add some drama 755 00:36:05,887 --> 00:36:07,475 to Catherine's movies. 756 00:36:07,579 --> 00:36:09,143 These aren't supposed to be manufactured drama. 757 00:36:09,167 --> 00:36:11,479 It's like cinema verite. 758 00:36:11,583 --> 00:36:12,905 That's the whole point of the project. 759 00:36:12,929 --> 00:36:14,310 You're lucky. 760 00:36:14,413 --> 00:36:15,666 Pat wanted me to hide in your closet. 761 00:36:15,690 --> 00:36:16,829 That would've been awesome. 762 00:36:16,933 --> 00:36:18,141 C'mon, we gotta go. 763 00:36:18,245 --> 00:36:19,463 We gotta avoid the bridge traffic. 764 00:36:19,487 --> 00:36:21,006 Where are you guys going? 765 00:36:21,109 --> 00:36:23,008 My first rehearsals in the city today. 766 00:36:23,111 --> 00:36:25,148 We're doing "Faust" in three weeks. 767 00:36:25,252 --> 00:36:26,677 Pat's gracious enough to gimme a lift. 768 00:36:26,701 --> 00:36:28,358 Well, can I come with you guys? 769 00:36:28,462 --> 00:36:30,129 I mean, that would make for some great footage. 770 00:36:30,153 --> 00:36:31,844 Mom said you have to stay here. 771 00:36:31,948 --> 00:36:33,846 Don't worry. We'll be home before dinner. 772 00:36:33,950 --> 00:36:36,470 Get one last shot of me before I go shine on stage. 773 00:36:42,096 --> 00:36:47,066 Sadly, that was the last image ever taken of Margaret. 774 00:36:47,170 --> 00:36:50,311 She was killed later that evening. 775 00:36:50,415 --> 00:36:54,384 And Patrick was never the same again. 776 00:37:02,496 --> 00:37:05,775 There really is no obvious motive here, 777 00:37:05,878 --> 00:37:07,777 and that is the most frustrating part. 778 00:37:07,880 --> 00:37:10,469 Find anything interesting at the antique shop? 779 00:37:10,573 --> 00:37:12,609 About the Carmichaels? Sadly, no. 780 00:37:12,713 --> 00:37:15,923 But we found a lot of weird shit about the Abaddon Hotel. 781 00:37:16,026 --> 00:37:18,339 So, listen to this. 782 00:37:18,443 --> 00:37:19,765 "Something's coming. Cold, the nightfall. 783 00:37:19,789 --> 00:37:22,619 All things die and never come back." 784 00:37:24,034 --> 00:37:28,625 Well, that, that sounds like a fun nursery rhyme. 785 00:37:28,729 --> 00:37:30,776 It's like a bunch of notes that were meant to be burned, 786 00:37:30,800 --> 00:37:33,975 but instead someone put them inside of a clock. 787 00:37:34,079 --> 00:37:36,323 Okay, wait, there's one more that I wanna read. 788 00:37:37,220 --> 00:37:38,808 This one, this one, this one. 789 00:37:38,911 --> 00:37:40,810 "When they return, 790 00:37:40,913 --> 00:37:44,400 the most common side effect is bleeding from the face. 791 00:37:44,503 --> 00:37:49,508 Doc says some form of he- mm, haemo-haemolacria? 792 00:37:51,165 --> 00:37:52,684 Can you Google that or something? 793 00:37:54,272 --> 00:37:56,274 Return from where? 794 00:37:56,377 --> 00:37:57,516 I don't know. 795 00:37:58,172 --> 00:37:59,587 Hey, what's this? 796 00:37:59,691 --> 00:38:01,727 I found that in the Abaddon clock, too. 797 00:38:03,281 --> 00:38:05,835 Might keep it in my room. I could use some good luck. 798 00:38:07,802 --> 00:38:09,977 (entity giggling) Shit, Chase. 799 00:38:10,080 --> 00:38:11,320 There is a light on the camera. 800 00:38:11,392 --> 00:38:12,611 Just hit that button on the left side. 801 00:38:12,635 --> 00:38:14,326 All right, hang on, hang on. 802 00:38:14,430 --> 00:38:15,293 - Come on. Not that hard. - There's a lot of buttons. 803 00:38:15,396 --> 00:38:17,398 Hang on. 804 00:38:17,502 --> 00:38:18,606 There we go. Good job. 805 00:38:18,710 --> 00:38:19,331 All right, where are the breakers? 806 00:38:19,435 --> 00:38:21,264 Do you know? 807 00:38:21,368 --> 00:38:25,889 Yes, they should be, follow me, 808 00:38:26,614 --> 00:38:27,857 closet near the front. 809 00:38:36,555 --> 00:38:38,316 As if this place can get any creepier. 810 00:38:38,419 --> 00:38:39,455 I know, right? 811 00:38:39,558 --> 00:38:41,526 It's gonna be fine. Stop. 812 00:38:43,079 --> 00:38:45,219 (Margot sighs) 813 00:38:45,323 --> 00:38:47,014 (knob rattling) 814 00:38:47,117 --> 00:38:49,396 Uh. 815 00:38:49,499 --> 00:38:51,225 - Oh. - Oh, fuck. 816 00:38:51,329 --> 00:38:52,927 Well, I guess we don't need the breakers. 817 00:38:52,951 --> 00:38:54,504 - You got it. - God, 818 00:38:54,608 --> 00:38:56,413 I was not about to stay here without any power. 819 00:38:56,437 --> 00:38:57,437 Yeah, sorry about that. 820 00:38:57,507 --> 00:38:59,751 Donald said that might hap... 821 00:39:01,339 --> 00:39:02,650 What? 822 00:39:03,513 --> 00:39:04,652 Margot, what? 823 00:39:09,036 --> 00:39:10,036 What the... 824 00:39:14,766 --> 00:39:17,355 Is that from the chest that was upstairs. 825 00:39:18,356 --> 00:39:20,634 Shit, Margot. 826 00:39:20,737 --> 00:39:22,877 I'm telling you, something's not right here. 827 00:39:22,981 --> 00:39:24,810 (brooding music) 828 00:39:34,613 --> 00:39:36,615 Where are you, by the way? 829 00:39:36,719 --> 00:39:37,858 Margot? 830 00:39:37,961 --> 00:39:39,031 Oh, hey. 831 00:39:39,135 --> 00:39:40,032 Have you seen Margot? 832 00:39:40,136 --> 00:39:42,656 Yeah, she's outside, um, 833 00:39:42,759 --> 00:39:43,978 hey, could I talk to you for a second? 834 00:39:44,002 --> 00:39:45,279 Yeah, sure. 835 00:39:45,383 --> 00:39:47,730 Like you, you put on fresh sheets. 836 00:39:47,833 --> 00:39:49,766 Yeah. The the other ones had like an odor- 837 00:39:49,870 --> 00:39:53,045 Right, like a, like a, like an old sweater. 838 00:39:53,149 --> 00:39:54,046 Yeah, I guess. 839 00:39:54,150 --> 00:39:55,150 Yeah, yeah, mine too. 840 00:39:55,185 --> 00:39:56,704 Uh, but, what's up? 841 00:39:56,808 --> 00:39:57,395 Is, is this a camera-friendly conversation? 842 00:39:57,498 --> 00:39:59,258 Oh, yeah. 843 00:39:59,362 --> 00:40:00,570 Keep filming. I, I don't care. 844 00:40:00,674 --> 00:40:02,848 Um, I, I just wanted to, you know, 845 00:40:02,952 --> 00:40:06,438 gauge your comfort level with, with all this. 846 00:40:06,542 --> 00:40:08,302 Comfort level? 847 00:40:08,406 --> 00:40:09,614 You know, Margot, 848 00:40:09,717 --> 00:40:11,005 she, she, she goes on these crusades 849 00:40:11,029 --> 00:40:12,686 and, and she doesn't know how to stop. 850 00:40:12,789 --> 00:40:14,584 I mean, she can be a little obsessive 851 00:40:14,688 --> 00:40:19,693 and, and I'm sure that's part of the reasons you love her. 852 00:40:20,314 --> 00:40:21,660 But...? 853 00:40:21,764 --> 00:40:23,593 Right, I just, I just wanna make sure 854 00:40:23,697 --> 00:40:26,147 that we don't stay any longer than we have to, you know? 855 00:40:26,251 --> 00:40:28,633 So like, if, if, if at any point 856 00:40:28,736 --> 00:40:30,151 this gets to be too much for you 857 00:40:30,255 --> 00:40:31,705 and you want to leave, just know 858 00:40:31,808 --> 00:40:33,741 that, that I totally have your back, okay? 859 00:40:34,570 --> 00:40:37,020 Yeah. Thanks, Chase. 860 00:40:37,124 --> 00:40:38,366 I, I think I'm okay for now. 861 00:40:38,470 --> 00:40:40,852 As long as I have internet. 862 00:40:40,955 --> 00:40:42,025 Right. 863 00:40:43,958 --> 00:40:47,479 Wait, well, good, good luck with, with your call now. 864 00:40:47,583 --> 00:40:49,447 Oh! (chuckles) 865 00:40:49,550 --> 00:40:51,345 Oh yeah. Thanks. 866 00:40:51,449 --> 00:40:53,174 (gentle music) 867 00:40:53,278 --> 00:40:55,729 In all the decades of rumors 868 00:40:55,832 --> 00:40:58,870 and stories surrounding the Carmichael Manor, 869 00:40:58,973 --> 00:41:01,942 you could tell just after watching the first day 870 00:41:02,045 --> 00:41:06,049 of Margot's footage that they were all probably true, 871 00:41:07,430 --> 00:41:09,570 but they weren't really phased at all by any of this. 872 00:41:09,674 --> 00:41:11,917 Oddly enough, it was Chase 873 00:41:12,021 --> 00:41:16,163 who first started urging a little more caution, 874 00:41:16,266 --> 00:41:18,821 suggesting that maybe they don't have to stay 875 00:41:18,924 --> 00:41:24,689 the full five days, but then it got worse. 876 00:41:30,280 --> 00:41:32,455 Hey. 877 00:41:32,559 --> 00:41:34,353 Hey, Rebecca, how have you been? 878 00:41:34,457 --> 00:41:35,527 Hey. Hey, Linda. 879 00:41:35,631 --> 00:41:37,356 How's it going? 880 00:41:37,460 --> 00:41:40,705 (audio warbling) 881 00:41:41,637 --> 00:41:42,948 Okay. There you go. 882 00:41:43,052 --> 00:41:44,605 Hi. Sorry about the poor service. 883 00:41:44,709 --> 00:41:46,849 I am out in the country with Margot. 884 00:41:46,952 --> 00:41:49,368 But I should still be able to share my presentation. 885 00:41:49,472 --> 00:41:50,956 Fingers crossed. 886 00:41:51,060 --> 00:41:53,165 I love spending time in the country. 887 00:41:53,269 --> 00:41:54,546 How is it there? 888 00:41:55,582 --> 00:41:57,860 It is different. 889 00:41:57,963 --> 00:41:59,689 (Linda laughs) 890 00:41:59,793 --> 00:42:02,830 That's what makes it great. 891 00:42:02,934 --> 00:42:04,798 All these listings are old Colonial style, 892 00:42:04,901 --> 00:42:06,593 which is perfect for us to take on 893 00:42:06,696 --> 00:42:08,180 because they need a lot of work. 894 00:42:08,284 --> 00:42:11,045 Um, here, let me get a screen share going 895 00:42:11,149 --> 00:42:12,978 and I will show you the listing pictures. 896 00:42:21,159 --> 00:42:22,159 Oh, wow. 897 00:42:24,714 --> 00:42:25,922 (chuckles) Right? 898 00:42:30,375 --> 00:42:32,204 (chuckles) What was that? 899 00:42:32,308 --> 00:42:34,655 Sorry, I don't know how that got there. 900 00:42:42,214 --> 00:42:44,009 I love this listing. 901 00:42:44,113 --> 00:42:46,633 What's the ask on this one again? 902 00:42:46,736 --> 00:42:48,324 This one is 230,000. 903 00:42:48,427 --> 00:42:49,427 Excellent. 904 00:42:49,497 --> 00:42:51,223 Good find, Rebecca. 905 00:42:51,327 --> 00:42:53,605 Thanks. 906 00:42:53,709 --> 00:42:54,755 Here, let me show you this next one. 907 00:42:54,779 --> 00:42:56,643 I know you're gonna love it too. 908 00:42:57,954 --> 00:42:59,507 Um... 909 00:42:59,611 --> 00:43:00,819 Whoa. 910 00:43:02,269 --> 00:43:03,857 I think it's nice, 911 00:43:03,960 --> 00:43:06,238 but that foyer doesn't really scream fixer upper. 912 00:43:06,342 --> 00:43:08,447 (brooding music) 913 00:43:08,551 --> 00:43:10,864 Wait, I'm sorry. 914 00:43:10,967 --> 00:43:13,729 This, this, this isn't right. 915 00:43:20,770 --> 00:43:22,185 Beautiful staircase. 916 00:43:29,468 --> 00:43:30,849 Is this the wrong file? 917 00:43:32,126 --> 00:43:34,819 This isn't the file. I, I didn't take these. 918 00:43:38,339 --> 00:43:39,720 Everything okay, Rebecca? 919 00:43:51,525 --> 00:43:52,664 Who is that? 920 00:43:52,768 --> 00:43:55,909 Is that, is that you? 921 00:44:05,712 --> 00:44:06,920 Honey, are you okay? 922 00:44:10,095 --> 00:44:12,650 Do you need to take a break to sort this out? 923 00:44:12,753 --> 00:44:16,654 (brooding music continues) 924 00:44:36,915 --> 00:44:41,126 (Rebecca and Linda scream) 925 00:44:46,131 --> 00:44:48,133 So theoretically, Linda has it recorded, yeah? 926 00:44:48,237 --> 00:44:49,928 Margot, I don't care if they recorded it. 927 00:44:50,032 --> 00:44:51,481 I never wanna see that again. 928 00:44:51,585 --> 00:44:52,448 Do you not get that? Yes. 929 00:44:52,551 --> 00:44:53,794 I know you are upset. 930 00:44:53,898 --> 00:44:54,909 That is clear. No shit I'm upset. 931 00:44:54,933 --> 00:44:56,314 I know. So it doesn't matter. 932 00:44:56,417 --> 00:44:57,867 I need to see it. 933 00:44:57,971 --> 00:44:59,662 Margot, I don't care if you wanna see it. 934 00:44:59,766 --> 00:45:01,046 I, I probably lost my job today. 935 00:45:01,112 --> 00:45:03,701 Well, wait, what, what happened? 936 00:45:03,804 --> 00:45:05,023 Rebecca said that she saw something weird 937 00:45:05,047 --> 00:45:07,981 on her video conference, like a person. 938 00:45:08,084 --> 00:45:11,570 In this room, in a picture with me in it. 939 00:45:11,674 --> 00:45:12,927 - Shit, are you okay? - She's fine. 940 00:45:12,951 --> 00:45:15,367 I'm not fucking fine, Margot. 941 00:45:15,471 --> 00:45:16,955 You, you didn't see it. I... 942 00:45:17,059 --> 00:45:18,992 I knew I shouldn't have come this time. 943 00:45:19,095 --> 00:45:20,495 (laughs) Okay, so now it's my fault. 944 00:45:21,270 --> 00:45:24,376 Margot, I may have lost the only job 945 00:45:24,480 --> 00:45:26,344 getting us any income. 946 00:45:26,447 --> 00:45:29,796 You-Listen, I love that you hunt these old ghost stories, 947 00:45:29,899 --> 00:45:32,143 but I-it's just a hobby. 948 00:45:32,246 --> 00:45:34,455 It doesn't pay the bills, it does nothing for us. 949 00:45:34,559 --> 00:45:36,181 You and me. Okay? 950 00:45:36,285 --> 00:45:38,839 It just satisfies some obscure obsession you have. 951 00:45:38,943 --> 00:45:41,290 What the fuck are you doing? 952 00:45:41,393 --> 00:45:43,153 I'm getting out of here, okay? We all should. 953 00:45:43,223 --> 00:45:46,744 Congrats, this place is the real deal. 954 00:45:46,847 --> 00:45:47,928 Now let's get the hell out of here. 955 00:45:47,952 --> 00:45:49,263 Okay so where you're losing me 956 00:45:49,367 --> 00:45:51,127 is you mock all these places that we go to 957 00:45:51,231 --> 00:45:53,233 because "Oh, they might be haunted," 958 00:45:53,336 --> 00:45:55,994 but then when a place actually might be you want to leave? 959 00:45:56,098 --> 00:45:57,685 Yeah. 960 00:45:57,789 --> 00:45:59,353 And I'm sure that I'm not the only one that feels that way. 961 00:45:59,377 --> 00:46:00,896 Chase? 962 00:46:00,999 --> 00:46:05,417 I, I, I'm, I- I agree with Rebecca. 963 00:46:05,521 --> 00:46:07,212 I mean, you know, 964 00:46:07,316 --> 00:46:09,356 I don't think we should stay longer than we have to. 965 00:46:09,663 --> 00:46:10,802 There you go. 966 00:46:13,356 --> 00:46:14,356 Thank you. 967 00:46:17,326 --> 00:46:18,499 Okay. Okay. 968 00:46:18,603 --> 00:46:19,915 Can you just turn that off 969 00:46:20,018 --> 00:46:21,458 and give me and Rebecca time to talk? 970 00:46:22,641 --> 00:46:24,333 Yeah. 971 00:46:34,239 --> 00:46:38,312 Hey, Becs. How are you holding up? 972 00:46:41,315 --> 00:46:43,697 I appreciate your dedication to the camera. 973 00:46:43,801 --> 00:46:46,079 Hey, if we're gonna stay one more night, 974 00:46:46,182 --> 00:46:50,117 might as well give Margot a full card. 975 00:46:51,601 --> 00:46:53,761 Plus, I'm afraid she might yell at me if I put it down. 976 00:46:53,845 --> 00:46:56,399 (Rebecca chuckles) 977 00:46:56,503 --> 00:47:01,370 One more night, then, then we leave in the morning. 978 00:47:03,613 --> 00:47:06,133 Hey, you're not gonna get any pushback from me. 979 00:47:09,585 --> 00:47:10,585 What's she up to now? 980 00:47:11,311 --> 00:47:13,416 Oh, you know, 981 00:47:13,520 --> 00:47:17,386 just retracing the exact steps of the killer and victims. 982 00:47:18,974 --> 00:47:20,492 For what? Like the thousandth time? 983 00:47:24,842 --> 00:47:26,360 So, do you still have a job? 984 00:47:29,432 --> 00:47:30,789 The internet hasn't worked since my presentation, 985 00:47:30,813 --> 00:47:32,021 so who knows. 986 00:47:34,713 --> 00:47:37,647 Hey, you're gonna be all right. 987 00:47:37,751 --> 00:47:40,374 (subdued music) 988 00:47:49,176 --> 00:47:51,489 I can't make this make sense. 989 00:47:51,592 --> 00:47:53,318 What? 990 00:47:53,422 --> 00:47:55,976 It's an old photo from the Abaddon clock. 991 00:47:56,080 --> 00:47:58,599 Yeah, the pictures of the Abaddon Hotel, 992 00:47:58,703 --> 00:48:00,256 those make sense. 993 00:48:00,360 --> 00:48:01,533 But this? 994 00:48:03,915 --> 00:48:05,883 - And is that? - Yes. 995 00:48:05,986 --> 00:48:06,986 What the fuck? 996 00:48:07,056 --> 00:48:10,957 I know. And look at the back. 997 00:48:11,060 --> 00:48:15,099 Clarksburg Fair, West Virginia, 1975. 998 00:48:16,272 --> 00:48:18,654 Do you see that carnival game in the back? 999 00:48:18,757 --> 00:48:21,795 That is the exact game that is currently upstairs 1000 00:48:21,899 --> 00:48:23,659 at this very mansion 1001 00:48:23,762 --> 00:48:27,628 with the same two clown costumes on those two mannequins. 1002 00:48:27,732 --> 00:48:29,803 - Three mannequins. - What? 1003 00:48:29,907 --> 00:48:31,805 There's three mannequins upstairs. 1004 00:48:31,909 --> 00:48:33,980 I, what does it all mean? 1005 00:48:34,083 --> 00:48:35,740 (laughs) I mean, like, there it is. 1006 00:48:35,843 --> 00:48:37,328 There what is? 1007 00:48:37,431 --> 00:48:40,331 We officially have a direct connection 1008 00:48:40,434 --> 00:48:45,232 between this house and the Abaddon Hotel. 1009 00:48:46,647 --> 00:48:49,029 Explain to me how this game gets from Clarksburg 1010 00:48:49,133 --> 00:48:50,765 to the middle of nowhere, Rockland County. 1011 00:48:50,789 --> 00:48:55,001 And then this photo gets in the Abaddon Hotel clock? 1012 00:48:55,104 --> 00:48:59,281 Maybe, um, maybe we should leave tonight. 1013 00:48:59,384 --> 00:49:03,285 No! We are just actually- (call button ringing) 1014 00:49:05,287 --> 00:49:07,185 What the fuck was that? 1015 00:49:09,222 --> 00:49:13,295 The, th-th-the call button. 1016 00:49:13,398 --> 00:49:15,504 Someone's upstairs c- calling down to the kitchen. 1017 00:49:23,236 --> 00:49:24,478 (call button ringing) 1018 00:49:24,582 --> 00:49:25,617 Holy sh-Margot. 1019 00:49:25,721 --> 00:49:27,205 Right, how, how, how 1020 00:49:27,309 --> 00:49:28,596 do we know what room's coming from? 1021 00:49:28,620 --> 00:49:31,209 It's, it's, it's in there above the door. 1022 00:49:31,313 --> 00:49:32,393 All right, all right. Hang on. 1023 00:49:32,417 --> 00:49:33,453 Go. 1024 00:49:37,905 --> 00:49:39,493 It, it says Patrick. 1025 00:49:40,563 --> 00:49:42,013 Okay. Okay. 1026 00:49:42,117 --> 00:49:43,232 Come with me. Let's go. All right, all right, 1027 00:49:43,256 --> 00:49:44,153 all right. You, you guys 1028 00:49:44,257 --> 00:49:45,396 are going up there? 1029 00:49:45,499 --> 00:49:47,605 Yes. And stay here. Stay here. 1030 00:49:47,708 --> 00:49:48,708 Use the camera. 1031 00:49:49,710 --> 00:49:50,780 Go. 1032 00:49:55,544 --> 00:49:56,545 Shh. 1033 00:50:11,353 --> 00:50:12,433 Looks like the light's on in the room. 1034 00:50:12,457 --> 00:50:15,978 - Was that on before? - I don't know. 1035 00:50:16,082 --> 00:50:19,671 (Chase breathing heavily) 1036 00:50:21,915 --> 00:50:23,054 Hello? 1037 00:50:29,509 --> 00:50:30,579 Hello. 1038 00:50:30,682 --> 00:50:32,408 Hang on. 1039 00:50:39,105 --> 00:50:40,865 Jesus. Watch it! 1040 00:50:40,968 --> 00:50:43,454 - Holy shit. - Fuck. 1041 00:50:45,352 --> 00:50:46,847 Jesus. How the did that get in here, Margot? 1042 00:50:46,871 --> 00:50:48,562 I don't... 1043 00:50:48,666 --> 00:50:49,770 (both breathing heavily) 1044 00:50:49,874 --> 00:50:52,221 Oh, shit. 1045 00:50:52,325 --> 00:50:55,673 It's fucking staring at us. I know, I know. 1046 00:50:56,950 --> 00:50:57,847 All right, hang on. 1047 00:50:57,951 --> 00:50:59,194 - Okay. - Hang on. 1048 00:51:02,438 --> 00:51:03,646 Fuck. 1049 00:51:16,003 --> 00:51:17,626 Touch it. Fuck. Shh. 1050 00:51:20,629 --> 00:51:21,629 Fuck. 1051 00:51:23,873 --> 00:51:27,153 (Margot sighs) Okay. 1052 00:51:27,256 --> 00:51:28,292 See, just a mannequin. 1053 00:51:28,395 --> 00:51:29,707 Fucking clowns, Margot. 1054 00:51:29,810 --> 00:51:31,122 You had to pick somewhere 1055 00:51:31,226 --> 00:51:32,882 with clowns. Dude, shut up. It's fine. 1056 00:51:32,986 --> 00:51:35,644 Okay, well. 1057 00:51:37,024 --> 00:51:39,889 Guys? Anyone up there? 1058 00:51:39,993 --> 00:51:42,444 (door clatters and creaks) 1059 00:51:45,964 --> 00:51:47,104 Hello? 1060 00:51:49,382 --> 00:51:53,213 (Rebecca breathing shakily) 1061 00:52:12,405 --> 00:52:16,443 (ball thuds softly) (Rebecca gasps) 1062 00:52:21,310 --> 00:52:27,351 (gasps) Who's there? (whimpers) 1063 00:52:46,128 --> 00:52:47,128 (eerie music) 1064 00:52:47,164 --> 00:52:50,028 (Rebecca exhales softly) 1065 00:52:50,132 --> 00:52:52,652 (dramatic music) (Rebecca shrieks) 1066 00:52:52,755 --> 00:52:54,378 What's wrong? What happened? 1067 00:52:54,481 --> 00:52:56,079 In t-t-the, in the closet. In the closet. 1068 00:52:56,103 --> 00:52:58,968 - Go! - All right. All right. 1069 00:52:59,072 --> 00:53:01,454 (eerie music) 1070 00:53:04,353 --> 00:53:06,355 Fuck. Fucking clowns. 1071 00:53:07,253 --> 00:53:08,254 Can we go? Can we go? 1072 00:53:08,357 --> 00:53:11,188 Can we go, now? Jesus. 1073 00:53:11,291 --> 00:53:13,466 What did mom tell you about what happened to me? 1074 00:53:14,570 --> 00:53:16,193 Do you wanna talk about it? 1075 00:53:18,540 --> 00:53:22,233 I saw this little girl all alone, 1076 00:53:23,924 --> 00:53:26,479 and then she said that she couldn't find her mom, 1077 00:53:27,825 --> 00:53:29,344 so I wanted to help her. 1078 00:53:29,447 --> 00:53:30,647 - Good. That's- - No, not good. 1079 00:53:33,796 --> 00:53:34,796 - Why not? - Because, 1080 00:53:34,832 --> 00:53:35,832 because, she wasn't real. 1081 00:53:37,248 --> 00:53:39,492 She kept, she kept disappearing 1082 00:53:39,595 --> 00:53:42,771 and then, and appearing wherever I was that day. 1083 00:53:44,635 --> 00:53:46,715 She said that her and her mom were staying at a hotel 1084 00:53:47,845 --> 00:53:49,847 and that she couldn't find her mom. 1085 00:53:49,950 --> 00:53:53,471 I wanted to help her, but she kept disappearing. 1086 00:53:54,886 --> 00:53:57,855 And then I realized that, well, she's not real. 1087 00:53:57,958 --> 00:53:58,856 She must be in my head. 1088 00:53:58,959 --> 00:54:00,685 That's okay, Chase. 1089 00:54:00,789 --> 00:54:02,215 That's, that's why we want you to stay on the medication- 1090 00:54:02,239 --> 00:54:03,343 But I was. 1091 00:54:04,689 --> 00:54:07,727 And it shouldn't have happened. But she was so real to me. 1092 00:54:08,831 --> 00:54:10,488 And the last thing that she said, 1093 00:54:10,592 --> 00:54:12,232 it never stuck out to me until being here, 1094 00:54:15,079 --> 00:54:17,426 she said, "Go with Margot." 1095 00:54:18,634 --> 00:54:21,223 Then the next day you called me 1096 00:54:21,327 --> 00:54:22,845 and asked me to come with you here. 1097 00:54:26,228 --> 00:54:27,228 - Um... - No. No 1098 00:54:27,264 --> 00:54:29,818 Don't try to bullshit me. 1099 00:54:30,784 --> 00:54:32,372 This place is fucked. All right? 1100 00:54:32,476 --> 00:54:35,030 Something is, is messing with us. 1101 00:54:35,133 --> 00:54:38,136 It probably doesn't want us here, so let's not disappoint. 1102 00:54:38,240 --> 00:54:39,379 Okay? 1103 00:54:40,138 --> 00:54:41,657 Tomorrow, right? Yeah. 1104 00:54:43,038 --> 00:54:45,558 Yeah. Tomorrow. (groans) 1105 00:54:46,800 --> 00:54:51,011 Hey, you gonna be okay all by yourself? 1106 00:54:51,115 --> 00:54:52,472 Do you wanna bunk with me and Becs? 1107 00:54:52,496 --> 00:54:55,533 No. I am gonna drink. (Margot scoffs) 1108 00:54:55,637 --> 00:54:57,028 All right? That will help the sleep. 1109 00:54:57,052 --> 00:54:58,743 Okay. 1110 00:54:59,157 --> 00:55:00,849 Um, 1111 00:55:03,369 --> 00:55:04,784 you know I love you, right? 1112 00:55:06,199 --> 00:55:07,856 I love you too. 1113 00:55:09,271 --> 00:55:10,376 Good. 1114 00:55:11,169 --> 00:55:16,485 Good night. Night. 1115 00:55:17,348 --> 00:55:20,731 (wind whistling softly) 1116 00:55:26,219 --> 00:55:29,843 Rebecca. 1117 00:55:29,947 --> 00:55:30,947 Rebecca. 1118 00:55:34,158 --> 00:55:35,366 What? 1119 00:55:35,470 --> 00:55:36,850 Did you hear that? 1120 00:55:41,510 --> 00:55:42,694 I thought I heard like a shout 1121 00:55:42,718 --> 00:55:45,342 and a thud right outside our room. 1122 00:55:52,210 --> 00:55:53,384 Hold this. 1123 00:56:25,382 --> 00:56:27,591 What is it? 1124 00:56:39,568 --> 00:56:42,468 We're okay? Yeah. 1125 00:56:42,571 --> 00:56:43,779 I think so. 1126 00:57:03,247 --> 00:57:06,284 (door clatters) 1127 00:57:06,388 --> 00:57:07,388 What's wrong? 1128 00:57:19,332 --> 00:57:20,851 Is, is that Chase's? 1129 00:57:22,473 --> 00:57:23,854 Chase? Chase? 1130 00:57:30,032 --> 00:57:31,344 Shit. 1131 00:57:31,448 --> 00:57:32,932 Where the hell are you? 1132 00:57:33,035 --> 00:57:35,762 He's not downstairs or outside. 1133 00:57:35,866 --> 00:57:39,870 Um, can can you call his phone again? 1134 00:57:41,630 --> 00:57:44,564 (phone buzzing) 1135 00:57:46,221 --> 00:57:49,880 Um, hey, it's in here. 1136 00:57:52,745 --> 00:57:53,815 What do you think? 1137 00:57:53,918 --> 00:57:55,161 I, I don't, I don't know. 1138 00:57:55,264 --> 00:57:56,656 I guess I got, I-I got a text from him last night 1139 00:57:56,680 --> 00:57:58,992 saying, "Was that you?" 1140 00:58:00,200 --> 00:58:01,995 "Was that you," what? 1141 00:58:02,099 --> 00:58:04,688 I don't know. You were sleeping, so I didn't respond. 1142 00:58:04,791 --> 00:58:06,493 Um, he, he probably heard the same thing I did 1143 00:58:06,517 --> 00:58:07,760 when I woke up, right? 1144 00:58:16,216 --> 00:58:18,771 (dark music) 1145 00:58:18,874 --> 00:58:19,874 Rebecca? 1146 00:58:23,672 --> 00:58:24,712 (Bradley) What we know now 1147 00:58:24,742 --> 00:58:27,987 is that Chase didn't wander off. 1148 00:58:29,678 --> 00:58:31,646 (scoffs) Of course he didn't. 1149 00:58:33,164 --> 00:58:34,303 Hard to understand. 1150 00:58:35,512 --> 00:58:36,858 Even harder to watch 1151 00:58:36,961 --> 00:58:38,894 if you, you've seen the video. 1152 00:58:43,520 --> 00:58:44,762 And I have. 1153 00:58:55,532 --> 00:58:58,638 (liquor sloshing) 1154 00:59:05,576 --> 00:59:07,474 Well, Margot, 1155 00:59:07,578 --> 00:59:11,893 ya really picked a winner with this place. (chuckles softly) 1156 00:59:14,412 --> 00:59:19,590 Let's just hope that we all live to tell the tale. 1157 00:59:24,112 --> 00:59:26,701 (Chase sighs) 1158 00:59:30,774 --> 00:59:34,053 (door knocking roughly) 1159 00:59:51,277 --> 00:59:52,277 Margot? 1160 00:59:56,178 --> 00:59:57,178 Margot? 1161 01:00:25,552 --> 01:00:27,900 (sighs) All right. I think that's enough for tonight. 1162 01:00:40,706 --> 01:00:44,571 Someone keeps knocking on the door, 1163 01:00:44,675 --> 01:00:46,746 but there's nobody there. 1164 01:00:53,442 --> 01:00:55,237 (door knocking roughly) 1165 01:00:55,341 --> 01:00:59,863 There it is again, somebody is outside my fucking door. 1166 01:01:13,186 --> 01:01:16,293 (door knocking roughly) Fuck this. 1167 01:01:16,396 --> 01:01:18,916 (Chase breathing steadily) 1168 01:01:40,179 --> 01:01:42,802 (Chase grunts) 1169 01:01:48,912 --> 01:01:53,744 Nothing. (breathing heavily) 1170 01:01:54,503 --> 01:01:58,024 Hello? 1171 01:01:58,128 --> 01:01:59,128 Hello. 1172 01:02:02,580 --> 01:02:03,892 Fuck. 1173 01:02:12,590 --> 01:02:14,213 (lock clicks) 1174 01:02:14,316 --> 01:02:15,766 All right, Margot, 1175 01:02:15,870 --> 01:02:17,537 as soon as the sun comes up, we are outta here. 1176 01:02:17,561 --> 01:02:20,150 I love you. But, but this place is absolutely fucked. 1177 01:02:26,812 --> 01:02:30,263 (Chase breathing heavily) 1178 01:02:33,439 --> 01:02:35,061 I just heard my door open. 1179 01:02:36,683 --> 01:02:39,341 Fuck. Something just opened my door. 1180 01:02:42,103 --> 01:02:47,798 (dramatic music) Oh fuck! What the f- 1181 01:02:47,902 --> 01:02:48,937 Oh my God. 1182 01:02:51,388 --> 01:02:52,388 What the fuck? 1183 01:03:05,678 --> 01:03:06,955 What the fuck? 1184 01:03:10,510 --> 01:03:12,133 Shh, shh, shh, shh, shh. 1185 01:03:14,998 --> 01:03:18,553 Oh, fuck. (whimpering) 1186 01:03:18,656 --> 01:03:19,656 What the fuck. 1187 01:03:21,452 --> 01:03:22,488 Oh shit. 1188 01:03:22,591 --> 01:03:25,629 Okay. I'm, I'm gonna, (panting) 1189 01:03:25,732 --> 01:03:28,011 I'm, I'm gonna go. 1190 01:03:28,114 --> 01:03:30,565 I'm gonna, I'm gonna get my bag. 1191 01:03:30,668 --> 01:03:32,049 Let me get my bag. 1192 01:03:32,153 --> 01:03:33,647 And, and, and, and, and, and, and I'll leave. 1193 01:03:33,671 --> 01:03:38,262 And, and it'll be like, like, like we were never here. 1194 01:03:38,366 --> 01:03:39,366 Okay? 1195 01:03:40,540 --> 01:03:41,852 And I'm sorry. All right? 1196 01:03:41,956 --> 01:03:42,956 I'm sorry. 1197 01:03:42,991 --> 01:03:45,131 Look, we're gonna go. 1198 01:03:45,925 --> 01:03:51,966 What the fuck? (whimpering) 1199 01:03:52,690 --> 01:03:53,830 All right, I'm leaving. 1200 01:03:53,933 --> 01:03:55,624 I'm so sorry. We're so sorry. 1201 01:03:55,728 --> 01:03:57,005 We're gonna go. Okay? 1202 01:04:00,215 --> 01:04:01,630 Fuck. 1203 01:04:01,734 --> 01:04:04,944 (brooding music) 1204 01:04:06,601 --> 01:04:07,878 Oh fuck. 1205 01:04:10,847 --> 01:04:14,505 I'm, I'm, uh, I'm going. 1206 01:04:14,609 --> 01:04:15,609 We're going. 1207 01:04:16,783 --> 01:04:18,337 Oh fuck. Oh fuck. 1208 01:04:20,166 --> 01:04:22,859 Oh please, please, please, please, please, please. 1209 01:04:22,962 --> 01:04:25,792 (dramatic music) (Chase groans) 1210 01:04:25,896 --> 01:04:28,450 I'm sorry. I'm sorry. 1211 01:04:28,554 --> 01:04:30,245 I'm sorry. 1212 01:04:32,247 --> 01:04:36,320 Oh please, please, please, please, please, please. 1213 01:04:36,424 --> 01:04:37,459 No! 1214 01:04:40,083 --> 01:04:42,257 Come on. I'm going. 1215 01:04:42,361 --> 01:04:43,361 I'm going. 1216 01:04:46,468 --> 01:04:47,468 Okay, okay. 1217 01:04:47,504 --> 01:04:50,956 (Chase muttering softly) 1218 01:04:53,199 --> 01:04:58,032 (Chase yelps) (static crackling) 1219 01:04:58,135 --> 01:05:01,794 (film projector whirring and clicking) 1220 01:05:01,898 --> 01:05:05,453 Pat, are you okay? 1221 01:05:07,075 --> 01:05:08,939 (door knocking softly) 1222 01:05:09,043 --> 01:05:11,252 Can I do anything for you? 1223 01:05:19,708 --> 01:05:21,089 What is all this? 1224 01:05:29,718 --> 01:05:32,376 Hey, are you okay? 1225 01:05:41,006 --> 01:05:43,146 Why are you filming me? 1226 01:05:44,664 --> 01:05:47,426 I told you I don't wanna be part of your fucking movies. 1227 01:05:50,947 --> 01:05:51,948 Oh, Jesus. 1228 01:05:55,054 --> 01:05:57,539 Pat, is that Margaret's dress? 1229 01:06:00,715 --> 01:06:04,270 Why would you... 1230 01:06:04,374 --> 01:06:06,307 What if someone told you 1231 01:06:06,410 --> 01:06:07,450 they could bring her back? 1232 01:06:08,585 --> 01:06:12,347 I, who told you that? 1233 01:06:14,108 --> 01:06:15,626 Patrick, she's dead. 1234 01:06:17,801 --> 01:06:19,113 I'm sorry. 1235 01:06:20,045 --> 01:06:21,391 I miss her too, but this, 1236 01:06:23,910 --> 01:06:26,189 this isn't right. (sniffles) 1237 01:06:39,064 --> 01:06:40,651 Don't look in there. 1238 01:06:40,755 --> 01:06:41,790 Please leave. 1239 01:06:43,378 --> 01:06:46,140 I want you to have something. 1240 01:06:51,214 --> 01:06:53,181 I don't expect you to wear this, but, 1241 01:06:55,114 --> 01:06:57,358 just keep it on you, okay? 1242 01:06:59,394 --> 01:07:00,594 It helped me when I needed it. 1243 01:07:04,813 --> 01:07:07,540 (film whirring) 1244 01:07:10,681 --> 01:07:13,236 (film whirring) 1245 01:07:38,778 --> 01:07:40,297 (film whirring) 1246 01:07:42,817 --> 01:07:46,303 (film whirring) 1247 01:08:02,319 --> 01:08:06,496 (film projector whirring and clicking) 1248 01:08:07,876 --> 01:08:10,396 For some reason, the people my brother works for 1249 01:08:10,500 --> 01:08:13,365 asked him to store their junk in our house. 1250 01:08:13,468 --> 01:08:15,815 And I went through a trunk of theirs. 1251 01:08:15,919 --> 01:08:17,231 What was inside? 1252 01:08:17,334 --> 01:08:22,270 Well, a lot of things, but I found this. 1253 01:08:22,581 --> 01:08:23,581 It's sheet music. 1254 01:08:24,134 --> 01:08:25,134 So let's see. 1255 01:08:28,000 --> 01:08:31,797 (piano chimes) 1256 01:08:31,900 --> 01:08:35,801 ♪ Somethings coming 1257 01:08:35,904 --> 01:08:38,942 ♪ Cold the nightfall 1258 01:08:39,045 --> 01:08:42,014 ♪ All things die 1259 01:08:42,118 --> 01:08:48,193 ♪ And never come back 1260 01:08:52,024 --> 01:08:56,822 ♪ Throw the ashes 1261 01:08:56,925 --> 01:09:01,827 ♪ Grasp your crosses 1262 01:09:01,930 --> 01:09:05,002 ♪ Pray to him 1263 01:09:05,106 --> 01:09:07,522 ♪ You'll never come back 1264 01:09:12,148 --> 01:09:15,427 (dark piano music) 1265 01:09:28,888 --> 01:09:32,858 ♪ Life's a circle 1266 01:09:32,961 --> 01:09:37,794 ♪ Full of darkness 1267 01:09:38,795 --> 01:09:41,073 ♪ Stay with him 1268 01:09:41,177 --> 01:09:45,388 ♪ And never come back 1269 01:09:52,671 --> 01:09:57,641 Jesus. Pat, where do you work? (gulps) 1270 01:10:01,542 --> 01:10:05,822 (film projector whirring and clicking) 1271 01:10:07,375 --> 01:10:09,377 Where'd you go, Chase? 1272 01:10:10,965 --> 01:10:12,691 Come on. 1273 01:10:18,110 --> 01:10:20,423 Hey, Margot. 1274 01:10:21,217 --> 01:10:22,597 Margot, it's time to go. 1275 01:10:23,219 --> 01:10:24,703 What? 1276 01:10:24,806 --> 01:10:26,474 No, we are not leaving here without my brother. 1277 01:10:26,498 --> 01:10:27,395 What?! And what if 1278 01:10:27,499 --> 01:10:29,121 something happened to him? 1279 01:10:29,225 --> 01:10:30,502 What are we gonna do? 1280 01:10:30,605 --> 01:10:31,686 Just wait for something to happen to us? 1281 01:10:31,710 --> 01:10:33,746 No it's, you know my brother. 1282 01:10:33,850 --> 01:10:35,679 He's gonna be fine. 1283 01:10:35,783 --> 01:10:36,967 He probably just had another episode and he's coming back. 1284 01:10:36,991 --> 01:10:37,991 Right, right. 1285 01:10:38,026 --> 01:10:39,511 He just wandered off again 1286 01:10:39,614 --> 01:10:40,443 with his bag in the middle of the hallway 1287 01:10:40,546 --> 01:10:42,272 without his phone. 1288 01:10:42,376 --> 01:10:43,560 Are you serious right now? Let's at least give him 1289 01:10:43,584 --> 01:10:44,837 some more time while the the sun is up. 1290 01:10:44,861 --> 01:10:46,218 Doesn't that make more sense? Margot! 1291 01:10:46,242 --> 01:10:47,736 I don't wanna wait here another second. 1292 01:10:47,760 --> 01:10:49,462 Please don't make me. Can we just give him 1293 01:10:49,486 --> 01:10:51,695 more time and we will leave before it's dark? 1294 01:10:51,799 --> 01:10:52,800 I promise. 1295 01:10:56,252 --> 01:10:59,393 Please. (sobbing lightly) 1296 01:11:02,396 --> 01:11:04,329 Fine, okay? Fine. 1297 01:11:04,432 --> 01:11:05,432 Two o'clock. Okay? 1298 01:11:05,468 --> 01:11:06,883 And that's it. That's it. 1299 01:11:06,986 --> 01:11:08,826 I am driving out of here with or without Chase. 1300 01:11:08,885 --> 01:11:10,852 (gentle music) 1301 01:11:10,956 --> 01:11:11,956 Or you. 1302 01:11:15,029 --> 01:11:20,414 Very little is known about Andrew Tully's early days, 1303 01:11:20,517 --> 01:11:23,037 but we've been able to figure out a few details. 1304 01:11:23,140 --> 01:11:26,765 Tully was once a deeply-religious man 1305 01:11:26,868 --> 01:11:30,838 with a family living in Arkansas in the 1960s. 1306 01:11:30,941 --> 01:11:32,322 He had a younger daughter 1307 01:11:32,426 --> 01:11:35,256 who died tragically, Abigail Tully. 1308 01:11:35,360 --> 01:11:38,294 And from there it becomes a little hazy 1309 01:11:38,397 --> 01:11:40,296 because he fled an arrest warrant. 1310 01:11:40,399 --> 01:11:42,505 That much we know, it's on record. 1311 01:11:42,608 --> 01:11:44,955 On the run in your home state, what do you do? 1312 01:11:45,059 --> 01:11:46,578 Where do you go? 1313 01:11:46,681 --> 01:11:49,615 Tully goes to Clarksburg, West Virginia, 1314 01:11:49,719 --> 01:11:52,722 meets two men named Thomas Rollins and Freddy Perkins. 1315 01:11:52,825 --> 01:11:56,277 What we know about Thomas Rollins and Freddy Perkins 1316 01:11:56,381 --> 01:11:58,037 before they moved to Abaddon, New York, 1317 01:11:58,141 --> 01:12:01,869 is that they ran a gaming stand, Down-A-Clown, 1318 01:12:01,972 --> 01:12:03,595 just the two of them, 1319 01:12:03,698 --> 01:12:05,838 throughout the late '60s and early '70s. 1320 01:12:05,942 --> 01:12:08,565 But in Catherine's footage, there's a third clown suit. 1321 01:12:08,669 --> 01:12:09,773 Who does that belong to? 1322 01:12:11,499 --> 01:12:12,742 There is a case to be made 1323 01:12:12,845 --> 01:12:16,849 that the cult started right there 1324 01:12:16,953 --> 01:12:19,645 at a small-town fair in West Virginia, 1325 01:12:19,749 --> 01:12:23,304 where Tully would meet with his closest confidants. 1326 01:12:23,408 --> 01:12:24,557 And they followed him to Abaddon, New York, 1327 01:12:24,581 --> 01:12:28,413 where they built their cover story hotel 1328 01:12:28,516 --> 01:12:30,898 and hired a bunch of locals to work there. 1329 01:12:32,693 --> 01:12:35,592 Locals like Patrick Carmichael. 1330 01:12:43,566 --> 01:12:45,395 Margot, now it's four o'clock. 1331 01:12:45,499 --> 01:12:47,190 Okay? We, we gave him two extra hours. 1332 01:12:47,293 --> 01:12:49,123 He's not here. It's time to go. 1333 01:12:49,226 --> 01:12:50,745 Okay? Let's go to the car. 1334 01:13:02,343 --> 01:13:03,482 No. Oh... 1335 01:13:06,382 --> 01:13:09,039 Fuck, okay, yeah. 1336 01:13:09,143 --> 01:13:10,593 I'm sorry, Chase. I'm sorry. 1337 01:13:12,042 --> 01:13:13,354 Once we get into town, 1338 01:13:13,458 --> 01:13:14,938 we'll go straight to the police, okay? 1339 01:13:20,188 --> 01:13:21,569 They'll find him, Margot. 1340 01:13:21,673 --> 01:13:23,064 Okay. They, they're good at that stuff. 1341 01:13:23,088 --> 01:13:24,745 Right now, we have to look after ours... 1342 01:13:24,848 --> 01:13:27,403 (car chimes) 1343 01:13:27,506 --> 01:13:28,783 What? 1344 01:13:28,887 --> 01:13:31,130 No, no, no, no, no, no, no, no. 1345 01:13:31,234 --> 01:13:32,245 No, no, no, no, no, no, no. 1346 01:13:32,269 --> 01:13:34,133 What's wrong? 1347 01:13:34,237 --> 01:13:36,477 (stammers) I don't know. I'm, I'm not a goddamn mechanic. 1348 01:13:36,550 --> 01:13:37,827 I don't... (shrieks) 1349 01:13:37,930 --> 01:13:40,243 Fuck- Rebecca. Rebecca, Jesus. 1350 01:13:40,346 --> 01:13:41,175 Okay. Um- I knew I shouldn't 1351 01:13:41,278 --> 01:13:43,419 have come here. 1352 01:13:43,522 --> 01:13:44,706 I knew I shouldn't have fucking come here. 1353 01:13:44,730 --> 01:13:45,559 It's okay, okay, listen. Listen. 1354 01:13:45,662 --> 01:13:46,801 It's 4 o'clock. 1355 01:13:46,905 --> 01:13:48,734 If we leave right now on foot, 1356 01:13:48,838 --> 01:13:51,979 we will make it to the main road before the sun goes down. 1357 01:13:52,082 --> 01:13:54,050 That's 12 miles through woods and back roads. 1358 01:13:54,153 --> 01:13:57,122 We'll never make it. II know we'll make it, 1359 01:13:57,225 --> 01:13:58,641 um, unless you want to stay. 1360 01:13:58,744 --> 01:14:00,436 We wait till tomorrow. 1361 01:14:00,539 --> 01:14:02,507 Donald comes back and we just stay the night. 1362 01:14:03,922 --> 01:14:05,855 Oh, fuck. 1363 01:14:05,958 --> 01:14:08,582 Okay, if we go right now on foot, 1364 01:14:08,685 --> 01:14:11,274 we walk a mile, what, every 15, 20 minutes? 1365 01:14:11,377 --> 01:14:13,759 We can make it back before it is dark. 1366 01:14:21,629 --> 01:14:22,872 Come on. We gotta go now. 1367 01:14:24,632 --> 01:14:27,117 Okay, let, let's do it. 1368 01:14:27,221 --> 01:14:28,221 Let, let's walk. 1369 01:14:32,088 --> 01:14:33,883 (brooding music) 1370 01:14:37,921 --> 01:14:41,856 The Carmichael Woods is acres and acres of private woods. 1371 01:14:43,064 --> 01:14:46,723 And that's even before you get to the miles 1372 01:14:46,827 --> 01:14:50,451 of back roads and small paths. 1373 01:14:50,555 --> 01:14:53,281 So sure, they probably could have made it 1374 01:14:53,385 --> 01:14:54,628 to town before nightfall, 1375 01:14:54,731 --> 01:14:57,803 but that was going to be a challenge. 1376 01:14:57,907 --> 01:15:00,496 And that was before they saw what they saw. 1377 01:15:00,599 --> 01:15:03,947 (brooding music continues) 1378 01:15:04,051 --> 01:15:05,880 (leaves crunching) 1379 01:15:14,371 --> 01:15:16,891 (Margot sighs) 1380 01:15:25,417 --> 01:15:28,869 (Rebecca sighs) 1381 01:15:32,217 --> 01:15:33,701 Anything? 1382 01:15:33,805 --> 01:15:34,875 Still nothing. 1383 01:15:44,367 --> 01:15:46,127 Careful. 1384 01:15:46,231 --> 01:15:47,231 Careful, careful. Fuck. 1385 01:15:48,336 --> 01:15:49,821 Careful. 1386 01:15:51,167 --> 01:15:52,167 I'm okay. 1387 01:15:54,308 --> 01:15:57,863 (Margot sighs) 1388 01:15:57,967 --> 01:16:00,176 So we've been walking for about an hour 1389 01:16:00,279 --> 01:16:02,730 and we're making good time. 1390 01:16:03,904 --> 01:16:05,491 And I think, I think we're gonna make it 1391 01:16:05,595 --> 01:16:08,494 before the sun's down. 1392 01:16:08,598 --> 01:16:09,598 God, I hope so. 1393 01:16:11,049 --> 01:16:13,051 And yeah. So that's all I got for you. 1394 01:16:14,190 --> 01:16:16,813 I guess tomorrow we're gonna get a tow 1395 01:16:16,917 --> 01:16:19,713 and keep looking for Chase. 1396 01:16:29,481 --> 01:16:30,481 Do you see anything? 1397 01:16:31,069 --> 01:16:32,104 Nothing. 1398 01:16:38,732 --> 01:16:39,905 Anything? 1399 01:16:43,806 --> 01:16:44,910 Let's just keep going. 1400 01:16:46,636 --> 01:16:49,605 (birds chirping) 1401 01:16:59,373 --> 01:17:00,892 Fuck. 1402 01:17:05,655 --> 01:17:08,900 (dark discomforting music) 1403 01:17:10,487 --> 01:17:12,973 (crows cawing) 1404 01:17:28,367 --> 01:17:29,886 Did you hear that? 1405 01:17:32,544 --> 01:17:34,477 (crows cawing) 1406 01:17:34,580 --> 01:17:35,685 Was that like a bird? 1407 01:17:40,690 --> 01:17:43,141 (entity shrieking) 1408 01:17:43,244 --> 01:17:44,901 The hell was that? 1409 01:17:50,942 --> 01:17:53,427 (entity shrieking) Oh shit. Let's run. 1410 01:17:53,530 --> 01:17:54,842 No, we can't run. 1411 01:17:54,946 --> 01:17:55,601 Just, just walk fast. Walk fast, go. 1412 01:17:55,705 --> 01:17:57,086 We can't run nine miles. 1413 01:17:57,189 --> 01:17:58,189 Go. 1414 01:18:07,406 --> 01:18:09,788 Why? 1415 01:18:09,892 --> 01:18:12,895 Why on God's earth is there a hearse out here? 1416 01:18:13,585 --> 01:18:15,552 Oh my God. 1417 01:18:15,656 --> 01:18:17,658 Come on. Let's keep going. 1418 01:18:17,762 --> 01:18:20,488 What? (haunting music) 1419 01:18:20,592 --> 01:18:21,904 What is that? 1420 01:18:23,560 --> 01:18:25,701 Oh my God. 1421 01:18:27,564 --> 01:18:29,221 Yeah, okay. 1422 01:18:32,638 --> 01:18:34,675 (Rebecca shrieks) 1423 01:18:34,779 --> 01:18:36,504 Holy shit. Holy shit. 1424 01:18:36,608 --> 01:18:37,505 Holy shit, holy shit, holy shit. 1425 01:18:37,609 --> 01:18:38,889 Holy shit, holy shit. Holy shit. 1426 01:18:42,200 --> 01:18:47,205 (entity shrieking) (Rebecca whimpers) 1427 01:18:47,757 --> 01:18:50,139 (crows cawing) 1428 01:18:52,313 --> 01:18:54,419 Go! 1429 01:18:54,522 --> 01:18:55,834 I can't, I can't run anymore. 1430 01:18:55,938 --> 01:18:57,491 Yes, you can give me your hand. 1431 01:18:57,594 --> 01:19:00,114 We are not staying out here with whatever the fuck that was. 1432 01:19:00,218 --> 01:19:01,218 Go! Okay. 1433 01:19:03,497 --> 01:19:04,497 Come on. 1434 01:19:10,849 --> 01:19:14,819 (Margot breathing heavily) 1435 01:19:18,443 --> 01:19:19,651 - I see it. - Go. 1436 01:19:19,755 --> 01:19:20,376 - I see it. - Thank God. Thank God. 1437 01:19:20,479 --> 01:19:22,516 Go. 1438 01:19:22,619 --> 01:19:25,277 (both panting) 1439 01:19:29,626 --> 01:19:35,840 Go, go. Go. 1440 01:19:50,302 --> 01:19:52,684 Do you have to film right now? Just stop. 1441 01:19:52,788 --> 01:19:54,513 If there was ever a time to make sure 1442 01:19:54,617 --> 01:19:56,181 that we were filming everything, it is literally right now. 1443 01:19:56,205 --> 01:19:58,138 Margot, I just wanna get out of here. 1444 01:19:58,241 --> 01:20:00,002 Okay. I don't care about your stupid murders. 1445 01:20:00,105 --> 01:20:02,452 I never did- There's a reason 1446 01:20:02,556 --> 01:20:04,247 that this is happening. 1447 01:20:04,351 --> 01:20:06,363 Everything that we've seen, those things in the woods, 1448 01:20:06,387 --> 01:20:07,813 it means that we're getting closer to the truth. 1449 01:20:07,837 --> 01:20:09,183 Who cares if we find out 1450 01:20:09,287 --> 01:20:11,013 who fucking killed Kennedy in this house? 1451 01:20:11,116 --> 01:20:12,462 None of it matters if we're dead. 1452 01:20:12,566 --> 01:20:13,809 Well, I'm fucking sorry 1453 01:20:13,912 --> 01:20:15,362 that I ever brought you here, okay? 1454 01:20:15,465 --> 01:20:16,822 I didn't think I was taking you against your will, 1455 01:20:16,846 --> 01:20:19,538 I thought you actually wanted to. 1456 01:20:19,642 --> 01:20:20,919 Sorry! 1457 01:20:26,580 --> 01:20:29,445 (sniffles) Okay? 1458 01:20:30,653 --> 01:20:32,172 Fuck. 1459 01:20:35,934 --> 01:20:39,248 (Rebecca breathing shakily) 1460 01:20:40,974 --> 01:20:42,458 You have service? 1461 01:20:42,561 --> 01:20:44,805 It's a text from Chase. It's a text from Chase. 1462 01:20:44,909 --> 01:20:46,069 Okay. Well, what does it say? 1463 01:20:47,704 --> 01:20:50,017 It just says, "Hi." 1464 01:20:52,917 --> 01:20:54,037 That doesn't make any sense. 1465 01:20:55,057 --> 01:20:56,886 Why? Where's this phone? 1466 01:20:56,990 --> 01:20:59,061 I-I left it in his room. 1467 01:21:01,753 --> 01:21:04,480 H-how is that possible? 1468 01:21:04,583 --> 01:21:06,102 I don't know. 1469 01:21:06,206 --> 01:21:06,965 G-good. Maybe he's back in his room. 1470 01:21:07,069 --> 01:21:09,036 No don't, don't, don't go. 1471 01:21:09,140 --> 01:21:10,486 Just, just text him back. 1472 01:21:10,589 --> 01:21:11,452 Okay. Okay. 1473 01:21:11,556 --> 01:21:12,453 Okay. 1474 01:21:12,557 --> 01:21:14,317 Um, um. 1475 01:21:15,146 --> 01:21:21,048 Hey, where have you been? 1476 01:21:24,603 --> 01:21:25,708 (phone chimes) 1477 01:21:25,811 --> 01:21:28,124 "Met some new friends." 1478 01:21:29,781 --> 01:21:30,886 What does that mean? 1479 01:21:31,783 --> 01:21:32,888 I don't know. 1480 01:21:35,649 --> 01:21:39,204 Who are your friends? 1481 01:21:43,657 --> 01:21:44,658 (phone chimes) 1482 01:21:44,761 --> 01:21:46,211 "They wanna meet you." 1483 01:21:49,628 --> 01:21:50,698 What is he talking about? 1484 01:21:50,802 --> 01:21:52,114 What friends? Who are they? 1485 01:21:52,217 --> 01:21:57,153 Why don't you come to our room? 1486 01:21:58,327 --> 01:21:59,915 But, no. What if that's not him. 1487 01:22:00,018 --> 01:22:02,124 That's what I'm trying to find out. 1488 01:22:05,644 --> 01:22:06,749 (phone chimes) 1489 01:22:06,852 --> 01:22:08,268 "They won't like that." 1490 01:22:10,235 --> 01:22:12,651 No, no, no, no, no, no, no, no. 1491 01:22:12,755 --> 01:22:14,550 Margot, I have to leave here. 1492 01:22:14,653 --> 01:22:16,000 I cannot stay here. 1493 01:22:16,103 --> 01:22:17,001 (phone chimes) 1494 01:22:17,104 --> 01:22:19,106 "Okay, I'll come." 1495 01:22:20,383 --> 01:22:21,937 - I'm leaving. - To where? 1496 01:22:22,040 --> 01:22:23,939 Just, Rebecca, stop. Just wait. 1497 01:22:24,698 --> 01:22:26,424 Please wait. 1498 01:22:32,154 --> 01:22:35,951 (door clatters and creaks) 1499 01:22:36,848 --> 01:22:37,745 Who is that? 1500 01:22:37,849 --> 01:22:42,060 (footsteps thumping) 1501 01:22:50,482 --> 01:22:54,279 (Margot and Rebecca breathing shakily) 1502 01:23:06,464 --> 01:23:11,331 (door knocking) (Margot gasps) 1503 01:23:13,885 --> 01:23:15,059 Hello? 1504 01:23:18,545 --> 01:23:19,545 Chase? 1505 01:23:22,721 --> 01:23:23,721 Chase, is that you? 1506 01:23:33,284 --> 01:23:35,700 What are you doing? 1507 01:23:35,803 --> 01:23:38,151 Don't stop filming. 1508 01:23:43,742 --> 01:23:45,537 I love you. 1509 01:23:46,952 --> 01:23:50,611 Don't go, please, don't. 1510 01:23:50,715 --> 01:23:54,374 Please. (sniffles) 1511 01:24:01,208 --> 01:24:03,245 (door groans) (both yelp) 1512 01:24:03,348 --> 01:24:07,525 No, no, no, no, no. No. 1513 01:24:07,628 --> 01:24:10,045 (eerie music) 1514 01:24:11,046 --> 01:24:14,428 (both whimpering softly) 1515 01:24:30,617 --> 01:24:31,617 Oh, god. 1516 01:24:45,149 --> 01:24:46,702 Hello? 1517 01:24:59,680 --> 01:25:02,304 (phone chimes) 1518 01:25:02,407 --> 01:25:04,271 W-what does it say? 1519 01:25:09,000 --> 01:25:10,139 What? 1520 01:25:13,867 --> 01:25:15,834 It, it says 1521 01:25:18,906 --> 01:25:19,986 "They're in your room now." 1522 01:25:22,669 --> 01:25:24,153 Stop. It's okay. 1523 01:25:24,257 --> 01:25:25,085 I don't wanna stay here. No fucking way. 1524 01:25:25,189 --> 01:25:27,156 Rebecca, stop. 1525 01:25:27,260 --> 01:25:28,468 Rebecca, stop. 1526 01:25:29,538 --> 01:25:30,538 Come back. 1527 01:25:31,712 --> 01:25:34,439 (Rebecca sobbing) 1528 01:25:38,167 --> 01:25:40,997 It's okay. Calm down. 1529 01:25:41,101 --> 01:25:42,309 Calm down, Rebecca. Calm down. 1530 01:25:42,413 --> 01:25:43,207 Don't tell me to fucking calm down! 1531 01:25:43,310 --> 01:25:46,520 (both sobbing) 1532 01:25:54,804 --> 01:25:55,804 Fuck. 1533 01:25:57,566 --> 01:26:03,261 (film projector whirring and clicking) 1534 01:26:06,747 --> 01:26:12,097 Pat, We, we thought you were dead. 1535 01:26:12,201 --> 01:26:13,961 No, I was in jail. 1536 01:26:17,448 --> 01:26:18,897 You arm? How did you? 1537 01:26:19,001 --> 01:26:21,969 Won't need that any more. 1538 01:26:27,112 --> 01:26:29,011 Pat? 1539 01:26:29,114 --> 01:26:30,254 Pat!? 1540 01:26:34,119 --> 01:26:35,604 What happened at that hotel? 1541 01:26:35,707 --> 01:26:37,606 They're saying it was a mass suicide. 1542 01:26:37,709 --> 01:26:38,572 Were you there? 1543 01:26:38,676 --> 01:26:39,918 No. I told you, I was in jail. 1544 01:26:41,265 --> 01:26:42,473 Got into a fight. 1545 01:26:44,129 --> 01:26:46,339 Do you know what happened? 1546 01:26:46,442 --> 01:26:47,730 The hotel you worked at, they're all dead. 1547 01:26:47,754 --> 01:26:51,206 They didn't die. They just crossed over. 1548 01:26:52,345 --> 01:26:54,554 I was supposed to be there. 1549 01:26:54,657 --> 01:26:55,934 Crossed over? 1550 01:26:57,039 --> 01:26:58,420 What do you mean, crossed over? 1551 01:26:58,523 --> 01:27:00,491 Are you listening to yourself? 1552 01:27:05,599 --> 01:27:07,256 You shouldn't be filming me. 1553 01:27:08,257 --> 01:27:10,328 Turn the camera off. 1554 01:27:13,745 --> 01:27:17,680 (Margaret giggling) (Catherine breathing shakily) 1555 01:27:20,096 --> 01:27:23,341 (footsteps thudding) 1556 01:27:28,553 --> 01:27:30,452 Catherine. (giggles) 1557 01:27:30,555 --> 01:27:31,453 (light bulb buzzing) 1558 01:27:31,556 --> 01:27:35,284 (Catherine shrieking) 1559 01:27:35,388 --> 01:27:38,356 (brooding music) 1560 01:27:39,115 --> 01:27:41,601 (gentle music) 1561 01:27:41,704 --> 01:27:44,362 What we know about the mass suicide at the Abaddon Hotel 1562 01:27:44,466 --> 01:27:47,331 is that in the weeks leading up to it, 1563 01:27:47,434 --> 01:27:50,713 very strange and unexplainable events 1564 01:27:50,817 --> 01:27:53,578 were happening all around the area. 1565 01:27:53,682 --> 01:27:57,306 Almost like whatever they were doing in that basement 1566 01:27:58,514 --> 01:28:03,450 was releasing some sort of dark energy. 1567 01:28:03,554 --> 01:28:07,351 Turns out the Carmichael Manor was no exception. 1568 01:28:10,423 --> 01:28:13,391 You can tell that something about Patrick 1569 01:28:13,495 --> 01:28:15,220 was different that night. 1570 01:28:15,324 --> 01:28:16,601 Catherine confronts Patrick 1571 01:28:16,705 --> 01:28:19,777 about the suicides at the Abaddon, 1572 01:28:22,918 --> 01:28:26,473 and that was the last night of her life. 1573 01:28:26,577 --> 01:28:28,613 Whatever came for them that night was able to do so 1574 01:28:28,717 --> 01:28:32,583 without leaving a single track in the snow. 1575 01:28:34,032 --> 01:28:35,032 Not a trace. 1576 01:28:37,553 --> 01:28:41,005 (film projector whirring and clicking) 1577 01:28:41,108 --> 01:28:44,077 (Catherine sobbing softly) 1578 01:28:44,180 --> 01:28:46,079 It's okay. 1579 01:28:48,288 --> 01:28:53,362 They're in the house. (sobs) 1580 01:28:55,951 --> 01:28:56,951 They're in the house. 1581 01:29:06,306 --> 01:29:08,826 (door creaks) 1582 01:29:20,182 --> 01:29:22,149 (haunting music) 1583 01:29:22,253 --> 01:29:25,636 (Catherine whimpering) 1584 01:29:38,234 --> 01:29:39,443 Catherine. 1585 01:29:39,546 --> 01:29:40,858 What the hell? 1586 01:29:44,896 --> 01:29:49,867 (Margaret shrieking) (static crackling) 1587 01:29:54,492 --> 01:29:57,253 (horn honking) 1588 01:29:57,357 --> 01:30:01,775 (Margot and Rebecca breathing heavily) 1589 01:30:03,881 --> 01:30:05,952 Start. Please start, please. 1590 01:30:06,055 --> 01:30:07,816 Please! 1591 01:30:13,269 --> 01:30:15,858 (Rebecca shrieks) 1592 01:30:30,770 --> 01:30:32,219 Oh, no, no, no. (balls thumping) 1593 01:30:32,323 --> 01:30:35,153 (both screaming) 1594 01:30:38,191 --> 01:30:39,503 Hello? Hello? 1595 01:30:40,469 --> 01:30:42,609 Fuck, why won't you work? 1596 01:30:42,713 --> 01:30:44,542 Fuck, fuck, fuck. Okay. 1597 01:30:44,646 --> 01:30:46,613 Fuck, fuck, fuck. Okay. 1598 01:30:46,717 --> 01:30:48,235 I need it to be like that. I really... 1599 01:30:48,339 --> 01:30:50,652 (Rebecca whimpering) 1600 01:30:50,755 --> 01:30:53,655 C'mon, c'mon, c'mon. 1601 01:30:55,035 --> 01:30:56,520 Margot! 1602 01:30:58,383 --> 01:31:01,525 W-w-what was that? 1603 01:31:01,628 --> 01:31:03,388 Margot, please. (tense music) 1604 01:31:03,492 --> 01:31:05,149 Wait, Margot. Margot. 1605 01:31:05,252 --> 01:31:06,115 Something's not right. I don't think that's Chase. 1606 01:31:06,219 --> 01:31:07,116 It's him. It's him. 1607 01:31:07,220 --> 01:31:08,808 I know it's him. 1608 01:31:08,911 --> 01:31:10,268 Margot, I'm asking you, please, that's not him. 1609 01:31:10,292 --> 01:31:11,742 Don't go. 1610 01:31:11,845 --> 01:31:13,029 Just stay here and lock the door. 1611 01:31:13,053 --> 01:31:14,053 Margot. 1612 01:31:14,123 --> 01:31:15,123 Wait, wait, wait, wait. 1613 01:31:15,159 --> 01:31:16,263 It's working. It's working. 1614 01:31:16,367 --> 01:31:17,817 Hi, my name is Rebecca Vickers. 1615 01:31:17,920 --> 01:31:20,578 We're at Carmichael Manor at 101 Starlight Drive, 1616 01:31:20,682 --> 01:31:21,797 please, something's in the house with us. 1617 01:31:21,821 --> 01:31:23,754 Margot! That's not him! 1618 01:31:23,857 --> 01:31:25,341 Fuck! 1619 01:31:25,445 --> 01:31:26,757 Hello? Hello? 1620 01:31:27,274 --> 01:31:29,345 Shit. 1621 01:31:29,449 --> 01:31:30,864 Margot! 1622 01:31:32,141 --> 01:31:35,559 (tense music continues) 1623 01:31:38,458 --> 01:31:42,566 (Rebecca sobbing and whimpering) 1624 01:31:43,256 --> 01:31:44,153 (Rebecca shrieks) 1625 01:31:44,257 --> 01:31:47,294 (static buzzing) 1626 01:31:47,398 --> 01:31:50,746 (Rebecca whimpering) 1627 01:31:54,509 --> 01:31:57,477 (Rebecca shrieking) 1628 01:31:57,581 --> 01:32:00,894 (wind whistling softly) 1629 01:32:03,448 --> 01:32:06,866 (Margot breathing shakily) 1630 01:32:07,487 --> 01:32:08,695 Hey, Chase. 1631 01:32:11,318 --> 01:32:12,665 Hey, hey Chase. 1632 01:32:14,252 --> 01:32:16,082 Oh my God! Oh my God! 1633 01:32:16,185 --> 01:32:17,290 Fuck. Fuck, Chase. 1634 01:32:17,393 --> 01:32:22,019 Chase, no. (whimpering) 1635 01:32:25,367 --> 01:32:26,679 Rebecca! 1636 01:32:29,682 --> 01:32:32,650 Rebecca, Chase is hurt. 1637 01:32:33,996 --> 01:32:34,996 Chase is hurt. 1638 01:32:36,309 --> 01:32:38,207 Rebecca, we need to get help. 1639 01:32:38,311 --> 01:32:40,451 Rebecca. No, no, no, no. 1640 01:32:40,555 --> 01:32:42,315 Rebecca! Rebecca! 1641 01:32:42,418 --> 01:32:43,316 Open the door! 1642 01:32:43,419 --> 01:32:44,317 Please, please. 1643 01:32:44,420 --> 01:32:45,629 Chase is hurt. 1644 01:32:45,732 --> 01:32:50,012 Please, we have to-(shrieks) 1645 01:32:50,116 --> 01:32:51,116 No, no! 1646 01:32:54,914 --> 01:32:56,467 I know what you did. 1647 01:32:56,571 --> 01:32:57,675 I was there. 1648 01:32:57,779 --> 01:32:59,712 No, no, no. No, no, no. 1649 01:32:59,815 --> 01:33:01,206 Please stop, please stop, please stop. 1650 01:33:01,230 --> 01:33:05,683 No, no. (yelps) 1651 01:33:05,787 --> 01:33:07,754 No, please. Please, no! 1652 01:33:07,858 --> 01:33:12,828 Please, please, please, please. (sobbing) 1653 01:33:14,554 --> 01:33:16,591 Please stop. 1654 01:33:17,315 --> 01:33:20,215 Please stop, no please. 1655 01:33:20,318 --> 01:33:21,561 Please. No, no, no, no. 1656 01:33:21,665 --> 01:33:23,977 No. No, no, please. 1657 01:33:25,254 --> 01:33:27,360 I don't, (panting) 1658 01:33:27,463 --> 01:33:28,775 please. 1659 01:33:30,674 --> 01:33:33,193 It's not over. (shrieks) 1660 01:33:33,297 --> 01:33:35,920 (static crackling) 1661 01:33:40,545 --> 01:33:41,546 (subdued music) 1662 01:33:41,650 --> 01:33:44,101 Evil never dies. 1663 01:33:50,521 --> 01:33:53,179 No fire will ever destroy it. 1664 01:33:59,047 --> 01:34:02,153 You can never claim victory over it. 1665 01:34:07,503 --> 01:34:12,129 That evil will always exist and it will always be there. 1666 01:34:16,720 --> 01:34:21,241 Sometimes in plain sight. 1667 01:34:21,345 --> 01:34:23,899 (eerie music) 1668 01:34:45,231 --> 01:34:49,684 (film projector clicking and whirring) 1669 01:34:49,787 --> 01:34:52,894 If anyone finds this recording, 1670 01:34:56,691 --> 01:34:58,934 I had no choice. (sobs) 1671 01:35:03,663 --> 01:35:07,080 We all serve him in different ways. 1672 01:35:09,393 --> 01:35:11,913 (man groaning) 1673 01:35:17,608 --> 01:35:18,816 Stop talking! 1674 01:35:21,716 --> 01:35:23,165 It'll be over soon. 1675 01:35:24,788 --> 01:35:27,894 (film whirring) 1676 01:35:42,909 --> 01:35:43,807 (film whirring) 1677 01:35:43,910 --> 01:35:46,982 (gentle dark music) 1678 01:35:58,269 --> 01:36:00,927 (film whirring) 1679 01:36:19,946 --> 01:36:23,916 (gentle dark music continues) 1680 01:36:45,730 --> 01:36:49,251 (gentle dark music continues) 1681 01:37:19,903 --> 01:37:23,354 (gentle dark music continues) 1682 01:37:54,006 --> 01:37:55,697 Did you guys hear 1683 01:37:55,800 --> 01:37:58,527 that Rockland County's starting the fair up again? 1684 01:37:58,631 --> 01:37:59,528 (chuckles) No way. 1685 01:37:59,632 --> 01:38:01,945 Yeah, right in Abaddon. 1686 01:38:02,048 --> 01:38:03,947 I guess, they figured since the hotel's gone, 1687 01:38:04,050 --> 01:38:05,603 all is well again. 1688 01:38:07,467 --> 01:38:09,918 (dark music) 115962

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.