All language subtitles for Crossing.The.Line.1990.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:47,093 --> 00:00:48,261 Right. 4 00:00:48,344 --> 00:00:49,887 My wife and I... 5 00:00:50,012 --> 00:00:52,682 [applause, cheering] 6 00:00:59,313 --> 00:01:01,524 My wife and I would like to thank you all. 7 00:01:02,191 --> 00:01:03,734 My parents... 8 00:01:03,818 --> 00:01:08,030 ...who feel they're not so much losing a son, as losing a liability. 9 00:01:10,616 --> 00:01:13,828 If we'd been a tribe of Cherokee Indians, 10 00:01:13,911 --> 00:01:17,915 with names like Running Bear and Running Water, 11 00:01:18,040 --> 00:01:21,711 the only name for me would have been Running Sore. 12 00:01:21,794 --> 00:01:23,754 [laughter, cheering] 13 00:01:27,216 --> 00:01:30,886 But anyway, my wife and I... 14 00:01:31,012 --> 00:01:32,430 [cheering] 15 00:01:38,269 --> 00:01:40,396 Come on, Beth. 16 00:01:41,147 --> 00:01:44,025 - Let's do a proper one-two. - Yes, we've got it. 17 00:01:44,108 --> 00:01:48,195 We've got it. Thank you, son. Over here to midfield. 18 00:01:48,279 --> 00:01:50,990 - To me, Danny. - Yes, and Mrs Scoular. 19 00:01:51,532 --> 00:01:53,784 Yes. Oh! And again. 20 00:01:53,868 --> 00:01:55,703 - [boy] He's not bad. - I've got it! 21 00:01:55,786 --> 00:01:57,955 [boy] Can you give it back? We want to play. 22 00:01:58,080 --> 00:02:02,335 Scoular gets the ball, he turns, he shoots. Yeah! 23 00:02:09,133 --> 00:02:10,301 Put me down. 24 00:02:12,762 --> 00:02:15,556 [Beth laughing] 25 00:02:19,060 --> 00:02:20,186 Danny! 26 00:02:23,105 --> 00:02:25,274 [crowd shouting] 27 00:02:28,277 --> 00:02:30,529 [horse whinnying] 28 00:02:43,834 --> 00:02:45,169 Bastards! 29 00:02:45,836 --> 00:02:47,129 Come on, fuck you. 30 00:04:45,581 --> 00:04:49,084 Straight up the hill, third turning on the left. 31 00:04:49,210 --> 00:04:52,505 - Where? Up that way? - There's another way up there. 32 00:04:57,843 --> 00:04:59,470 OK, see you. 33 00:06:11,375 --> 00:06:13,377 Are you back already? 34 00:06:14,044 --> 00:06:18,132 Caught me at it. I cannot stop myself, it's a compulsion. 35 00:06:18,257 --> 00:06:20,509 - How's that? - Good. 36 00:06:21,760 --> 00:06:24,805 - That's fine. - [Danny] Driving a delivery van. Jesus. 37 00:06:24,889 --> 00:06:27,808 - It's a job. - It's only an interview. 38 00:06:27,892 --> 00:06:30,477 Right. Done the washing and the ironing, 39 00:06:30,603 --> 00:06:32,855 and the cleaning and the tidying, 40 00:06:32,938 --> 00:06:35,482 scrubbed the floors 41 00:06:35,566 --> 00:06:37,276 and re-slated the roof. 42 00:06:38,444 --> 00:06:41,780 Thank you. Got the bins out for the bin men. 43 00:06:41,864 --> 00:06:44,074 Removed the wisdom tooth. 44 00:06:44,158 --> 00:06:45,618 The one at the back 45 00:06:45,743 --> 00:06:48,120 and slashed my wrists twice. 46 00:06:48,203 --> 00:06:51,874 I've just got to drop off the Christmas club money at Willie's. 47 00:06:51,999 --> 00:06:54,043 And back before closing time. 48 00:06:54,168 --> 00:06:56,128 Aye, back before closing time. 49 00:06:56,211 --> 00:06:58,339 Are you really going to get a job, Dad? 50 00:06:58,464 --> 00:07:01,050 - Wait and see, pet. - Will it be far away? 51 00:07:01,175 --> 00:07:04,178 - Maybe. - Who's gonna play football with me? 52 00:07:04,303 --> 00:07:08,390 I am. Come on, where's the ball? Last out's a big jessie. 53 00:07:09,183 --> 00:07:11,018 [both] Yeah! 54 00:07:11,101 --> 00:07:12,937 [Danny] Yeah, who's in goals? 55 00:07:13,020 --> 00:07:14,521 - You are. - I am, I suppose. 56 00:07:14,605 --> 00:07:16,690 [Beth] You're wearing your best shoes! 57 00:07:16,774 --> 00:07:19,610 - [Danny] Come on, Beth. - [Beth] Danny, come on. Katy. 58 00:07:19,693 --> 00:07:23,155 - [Danny] We need a centre forward. - [Beth] Katy. 59 00:07:23,238 --> 00:07:24,823 Come on in. Go in and change. 60 00:07:36,627 --> 00:07:38,504 - You ready? - Born ready. 61 00:07:40,214 --> 00:07:42,091 [chattering] 62 00:07:44,426 --> 00:07:45,761 [silence] 63 00:07:59,942 --> 00:08:02,069 Evening. I hope you're alcoholics. 64 00:08:02,194 --> 00:08:05,572 - Gin and tonic. Pint of heavy. - Right. 65 00:08:15,749 --> 00:08:18,168 [man] All right, who's down? 66 00:09:07,801 --> 00:09:09,803 OK, boy. OK. 67 00:09:11,055 --> 00:09:13,223 - Evening, Willie. - Hi, Danny. 68 00:09:13,307 --> 00:09:17,311 - [Danny] That's not a bad night. - [Willie] Aye, it's not bad. 69 00:09:17,436 --> 00:09:19,438 That's what I'm saying, Alan. 70 00:09:19,563 --> 00:09:23,942 Alan, if Thornbank was worth fighting for during the strike, 71 00:09:24,026 --> 00:09:25,778 it's worth fighting for now. 72 00:09:25,903 --> 00:09:28,405 - The struggle goes on. - Hi, lads. 73 00:09:28,489 --> 00:09:31,075 Do you understand what I'm saying here, Alan? 74 00:09:31,200 --> 00:09:32,910 Sam, lads. 75 00:09:32,993 --> 00:09:36,622 I'm a barman. Thanks as a political activist for putting me right. 76 00:09:36,747 --> 00:09:38,582 - You all right, Danny? - Vince. 77 00:09:38,665 --> 00:09:42,753 Coal miners in the Eastern Bloc are asking why we lost the strike. 78 00:09:42,878 --> 00:09:47,424 Look, the great British miner's strike of 1984. 79 00:09:47,549 --> 00:09:50,219 They want to know what we did right and wrong. 80 00:09:50,344 --> 00:09:53,305 We got beat. That's a hard enough lesson to learn. 81 00:09:53,388 --> 00:09:55,140 That's what I'm saying, Sam. 82 00:09:55,224 --> 00:09:58,977 This country knows how to shelve democracy as well as the next. 83 00:09:59,061 --> 00:10:02,564 Next time we crack their skulls before they crack ours. 84 00:10:02,689 --> 00:10:06,068 - Tell that to the scabs. - That's a point. 85 00:10:06,151 --> 00:10:09,696 - Frankie. - A pint of heavy for my big pal here. 86 00:10:09,780 --> 00:10:11,782 - You feeling all right? - No problem. 87 00:10:11,907 --> 00:10:14,201 Just got back from New York as it happens. 88 00:10:14,326 --> 00:10:17,287 - Your mother said. - Business, flight paid for. 89 00:10:17,371 --> 00:10:20,082 - Yourself? - Interview for a job tomorrow. 90 00:10:20,165 --> 00:10:22,876 - Van driver. - [Frankie] Van driver. 91 00:10:24,920 --> 00:10:26,547 Beth wants me to go. 92 00:10:30,551 --> 00:10:33,220 Give me a minute, will you, Dan? I'm bursting. 93 00:10:33,345 --> 00:10:35,430 Hey, Danny. 94 00:10:35,514 --> 00:10:38,267 Here's your paper. Saved you one. 95 00:10:38,350 --> 00:10:41,103 Vince, you talk a lot of shit. 96 00:10:47,609 --> 00:10:49,653 So that's your man? 97 00:10:49,736 --> 00:10:50,988 That's him, Mr Mason. 98 00:10:51,113 --> 00:10:54,449 Man of principle. The best. 99 00:10:55,117 --> 00:10:58,120 - Seems a bit lost in himself. - Wouldn't you be? 100 00:10:58,203 --> 00:11:01,206 Ten months on strike, six months in jail. 101 00:11:01,290 --> 00:11:03,167 Jail? For what? 102 00:11:03,250 --> 00:11:07,212 Grievous bodily harm. He hit a policeman on the head. 103 00:11:07,296 --> 00:11:09,548 Where's the grief in that, eh? 104 00:11:10,465 --> 00:11:14,511 But he's blacklisted now. He's a marked man. 105 00:11:14,595 --> 00:11:18,265 Even if the mine was to open tomorrow, he wouldn't get a job. 106 00:11:18,390 --> 00:11:20,684 I tell you, Mr Mason, he's all yours. 107 00:11:20,809 --> 00:11:23,437 What makes you so sure? 108 00:11:24,146 --> 00:11:25,606 Money. 109 00:11:25,689 --> 00:11:27,316 His wife supports him. 110 00:11:27,399 --> 00:11:30,068 So, what makes him stay in this shithole? 111 00:11:30,152 --> 00:11:32,196 Well, this place is all he's got. 112 00:11:32,279 --> 00:11:35,324 - People here remember who he was. - A loser. 113 00:11:35,407 --> 00:11:38,243 No, Mr Mason. One thing about Danny Scoular, 114 00:11:38,327 --> 00:11:40,621 he only fights for what he believes in. 115 00:11:40,704 --> 00:11:42,915 And he'll not back down. 116 00:11:42,998 --> 00:11:47,336 The big man. Proud in victory, glorious in defeat. 117 00:11:47,419 --> 00:11:49,755 Not so glorious now, eh? 118 00:12:23,538 --> 00:12:28,335 We were fighting for a better future. I think we should feel good about that. 119 00:12:28,418 --> 00:12:30,420 [Danny] Pint of heavy. 120 00:12:31,797 --> 00:12:36,009 We'll have to keep fighting. We have to show those... 121 00:12:36,134 --> 00:12:41,098 ...gangster politicians that we will not bend over and have our asses kicked. 122 00:12:41,181 --> 00:12:43,725 You talk shit. 123 00:12:49,731 --> 00:12:51,191 I've got my opinions, pal. 124 00:12:51,275 --> 00:12:54,903 I said shut up. Open your mouth again, I'll fill it with a glass. 125 00:12:55,028 --> 00:12:56,113 Hey. 126 00:12:58,907 --> 00:13:01,243 - Can I help you? - The boy's just talking. 127 00:13:01,368 --> 00:13:05,372 Not anymore he's not. And who are you, you streak of piss? 128 00:13:05,455 --> 00:13:07,958 You his daddy come to wipe his ass? 129 00:13:36,320 --> 00:13:38,739 Alan doesn't like fights inside his pub. 130 00:13:40,824 --> 00:13:43,452 [men cheering] Whoa! Yeah! 131 00:13:48,290 --> 00:13:50,500 [man] Go on, you old fucking bastards! 132 00:13:50,625 --> 00:13:52,961 Show him you fucking mean it, Danny. 133 00:13:54,921 --> 00:13:58,967 Come on, Danny! Guard yourself, Danny. 134 00:13:59,092 --> 00:14:01,636 [men shouting] 135 00:14:04,222 --> 00:14:06,183 Beat the bastard, Danny. 136 00:14:17,611 --> 00:14:21,615 That's how we breed them 'round here. Straight in and no messing. 137 00:14:21,698 --> 00:14:23,909 Just like the strike. 138 00:14:24,034 --> 00:14:26,286 A fighter for principle. 139 00:14:26,370 --> 00:14:28,288 The kind you cannot buy. 140 00:14:29,039 --> 00:14:32,584 Everybody gets a drink on me. 141 00:14:33,794 --> 00:14:35,796 [man] Cheers, pal. 142 00:14:47,432 --> 00:14:49,601 A word with you, sir. 143 00:15:03,115 --> 00:15:06,785 Go on, Billy. Mush, man, mush. 144 00:15:06,910 --> 00:15:08,954 And there he goes! 145 00:15:10,872 --> 00:15:16,044 [Danny singing] 146 00:15:26,221 --> 00:15:27,973 Bingo. 147 00:15:34,688 --> 00:15:38,191 My favourite girl. You should be in your bed. 148 00:15:38,316 --> 00:15:40,861 This is a 50-pound note. Where did you get it? 149 00:15:40,944 --> 00:15:45,031 Not bad for one night's work, eh? Quick, Beth, look, it's flying away. 150 00:15:45,115 --> 00:15:47,951 What do you mean, "work"? A bet, it must have been a bet. 151 00:15:48,034 --> 00:15:51,288 An advance. An advance. I'm earning it. 152 00:15:51,371 --> 00:15:54,082 - Like a job? - A job. 153 00:15:55,625 --> 00:15:58,670 And more where that came from. 154 00:16:02,841 --> 00:16:07,971 This is a lot of money, Danny. A lot of money. Now tell me where you got it. 155 00:16:08,096 --> 00:16:12,142 Right. There's this gentleman, Mr Mason. Matt Mason. He's from Glasgow. 156 00:16:12,225 --> 00:16:14,895 - Who is he? - A businessman, a friend of Frankie's. 157 00:16:15,020 --> 00:16:18,732 - What's a businessman doing with him? - Mr Mason's a wealthy man. 158 00:16:18,815 --> 00:16:22,235 You could take him to Mother. Owns a string of betting shops. 159 00:16:22,319 --> 00:16:26,031 - A bookie? - Respectable. Owns racehorses. 160 00:16:26,114 --> 00:16:28,617 You're too old to believe in Santa Claus. 161 00:16:28,700 --> 00:16:32,287 - What sort of job is it? - For christ sake, Beth, it's money. 162 00:16:32,370 --> 00:16:34,831 Van driving doesn't make this kind of money. 163 00:16:34,915 --> 00:16:37,250 So you don't want to drive a van. Fine. 164 00:16:37,334 --> 00:16:39,920 But what are you going to do? Ride a racehorse? 165 00:16:40,003 --> 00:16:43,757 - Fight a man. - You mean hit someone? 166 00:16:43,882 --> 00:16:45,634 - Fight. Fight a man. - Who? 167 00:16:45,759 --> 00:16:47,719 - Don't know. - You don't know. 168 00:16:47,844 --> 00:16:51,139 It doesn't matter. It's a bare-knuckles fight, right? 169 00:16:51,223 --> 00:16:53,558 Since when were you a bare-knuckle fighter? 170 00:16:53,683 --> 00:16:56,019 I can't stay here for the rest of my life. 171 00:16:56,102 --> 00:17:00,106 - Why not? I work, I earn the money. - I've got a job. 172 00:17:00,232 --> 00:17:02,901 Can you not think, for just one minute, 173 00:17:02,984 --> 00:17:04,486 think what you're doing. 174 00:17:04,611 --> 00:17:06,947 Look, honey, listen. 175 00:17:07,030 --> 00:17:10,116 All I'm gonna do is get into a bit of a scrap, right? 176 00:17:10,200 --> 00:17:12,077 A playground scrap. 177 00:17:12,160 --> 00:17:15,038 We can take this man Mason's money and run. 178 00:17:18,416 --> 00:17:21,753 - Let's just pack up and go. - Go? Go where? 179 00:17:22,796 --> 00:17:25,048 Anywhere, just let's sell up and move out. 180 00:17:32,639 --> 00:17:33,974 Too late. 181 00:17:34,099 --> 00:17:36,184 I've said I'm doing it. 182 00:17:36,309 --> 00:17:37,936 It's too late. 183 00:17:39,354 --> 00:17:42,941 - So you've told the boys? - Aye. 184 00:17:43,024 --> 00:17:45,777 They've booked tickets. They want to see blood. 185 00:17:45,860 --> 00:17:48,154 People pay good money for that, you know. 186 00:18:02,294 --> 00:18:05,880 - You don't have to do this, Danny. - I want to do it. 187 00:18:10,719 --> 00:18:13,930 I won't go through it all again. I won't. 188 00:18:16,057 --> 00:18:18,560 I'm not going to sit here with the kids 189 00:18:18,643 --> 00:18:21,855 while you're in jail or a hospital or God knows where. 190 00:18:21,938 --> 00:18:23,732 I won't. No. 191 00:18:23,815 --> 00:18:25,233 No. 192 00:19:26,419 --> 00:19:29,005 You always have to be the big man, don't you? 193 00:19:30,674 --> 00:19:32,884 Always Jack the Lad. 194 00:19:34,386 --> 00:19:37,180 Do you think these people care you went to prison? 195 00:19:38,348 --> 00:19:41,017 Never get a job down a mine. 196 00:19:42,143 --> 00:19:43,895 Danny. 197 00:19:44,854 --> 00:19:47,399 I know it could have been anyone else. 198 00:19:47,482 --> 00:19:50,652 But the point is, it was you. 199 00:19:50,735 --> 00:19:54,698 And I stood by you because there was a principle there. 200 00:19:54,823 --> 00:19:59,119 It was about leading ordinary, decent lives. We fought for that. 201 00:20:00,328 --> 00:20:03,039 I never wanted to see you hurt. 202 00:20:04,916 --> 00:20:06,543 I love you. 203 00:20:08,336 --> 00:20:10,422 Isn't that enough? 204 00:20:10,505 --> 00:20:13,550 You don't have to go and get yourself brain-damaged 205 00:20:13,633 --> 00:20:16,261 just to prove you're still Danny Scoular. 206 00:20:19,806 --> 00:20:21,433 Go to sleep. 207 00:20:29,232 --> 00:20:31,276 I took the man's money, Beth. 208 00:20:32,444 --> 00:20:34,696 You could just give it back. 209 00:21:16,905 --> 00:21:20,784 Roll over, Sugar Ray Robinson. 210 00:21:20,867 --> 00:21:23,620 Bite your bum, Muhammad Ali. 211 00:21:23,745 --> 00:21:28,458 In the red corner, the man you wouldn't take home to see your sister. 212 00:21:28,541 --> 00:21:31,836 Thornbank's answer to Rocky Marciano, 213 00:21:31,920 --> 00:21:35,590 the Mad Miner himself, Danny Scoular. 214 00:21:35,673 --> 00:21:39,636 ♪ Here we go, here we go Here we go ♪ 215 00:21:49,062 --> 00:21:51,314 Dad. Dad! Dad! 216 00:21:51,397 --> 00:21:55,318 - Come here. Back. - [Danny] Going running, go on you back. 217 00:21:56,027 --> 00:21:58,655 Mom, Dad's going running! 218 00:21:58,780 --> 00:22:01,032 - Running. - I know. 219 00:22:05,370 --> 00:22:07,330 Come on. 220 00:22:11,000 --> 00:22:13,419 Come on, keep those knees up now. 221 00:22:13,503 --> 00:22:16,256 Come on, you're running like a big jessie. 222 00:22:19,551 --> 00:22:23,513 - So who's this I'm fighting, Frankie? - What do you wanna know that for? 223 00:22:23,596 --> 00:22:26,349 All you have to do is batter the shit out of him. 224 00:22:27,809 --> 00:22:29,811 Slow down, you bastard. 225 00:22:29,894 --> 00:22:34,107 I'm the pacemaker. Slow down before I lose my balls on this saddle. 226 00:22:43,533 --> 00:22:45,034 [Frankie] Danny! 227 00:22:47,871 --> 00:22:49,747 Danny! 228 00:22:49,831 --> 00:22:51,749 Ho-ho! 229 00:22:54,627 --> 00:22:56,462 [Danny] Look at that. 230 00:22:58,172 --> 00:23:02,093 Still in working order. You know where they bring the coal in from now? 231 00:23:02,218 --> 00:23:05,013 - China. - Good riddance. 232 00:23:05,096 --> 00:23:08,266 Let the chinkies do it, that's what I say. 233 00:23:08,391 --> 00:23:12,645 That was more than a job, Frankie. That was worth fighting for. 234 00:23:13,980 --> 00:23:18,026 Not for me it isn't. What did they do for you and the rest? 235 00:23:18,109 --> 00:23:19,235 Where did it get you? 236 00:23:19,360 --> 00:23:23,448 Thornbank, land of the living dead. 237 00:23:23,573 --> 00:23:27,660 Your brains are boiled away till there's nothing left in the bag. 238 00:23:28,786 --> 00:23:30,038 Look at me. 239 00:23:30,121 --> 00:23:33,625 Made my own way in the world. A travelled man. 240 00:23:33,708 --> 00:23:36,586 America. The Wild West. 241 00:23:36,669 --> 00:23:38,713 You were always a bloody cowboy. 242 00:23:41,633 --> 00:23:43,468 - [glass breaking] - Yeah! 243 00:23:46,095 --> 00:23:47,597 Shit. 244 00:24:00,818 --> 00:24:02,195 [horn honking] 245 00:24:06,157 --> 00:24:07,784 Go, yeah! 246 00:24:13,289 --> 00:24:16,334 Beth! What are you doing, Beth? 247 00:24:16,459 --> 00:24:18,586 - He's running, Ma. - Wait! 248 00:24:18,670 --> 00:24:20,588 Faster, Dad, faster. 249 00:24:20,713 --> 00:24:23,132 Kate! Danny! 250 00:24:23,257 --> 00:24:25,259 No! 251 00:24:28,680 --> 00:24:30,640 [children laughing] 252 00:25:02,964 --> 00:25:05,967 [indistinct chattering] 253 00:25:07,468 --> 00:25:10,096 - How's my girl, then? - All right. 254 00:25:10,179 --> 00:25:13,391 Hello, darling. There we go. 255 00:25:13,474 --> 00:25:15,893 Come now. 256 00:25:45,882 --> 00:25:47,675 Oh, Beth. 257 00:25:57,810 --> 00:25:59,771 They're my kids too. 258 00:26:01,105 --> 00:26:04,692 Stay quiet. Don't move. I'll fix the tea. 259 00:26:07,820 --> 00:26:09,739 Other men shifted themselves, 260 00:26:09,822 --> 00:26:12,575 made something of themselves after the strike. 261 00:26:12,658 --> 00:26:13,826 Not Danny. 262 00:26:13,910 --> 00:26:17,663 He organises his life with the precision of a road accident. 263 00:26:19,165 --> 00:26:21,876 Everything I loved about him makes me angry now. 264 00:26:22,627 --> 00:26:26,297 He could get up and do something at a moment's notice. I loved that. 265 00:26:26,380 --> 00:26:29,675 He can't concentrate on anything longer than five minutes. 266 00:26:29,759 --> 00:26:33,012 If he does do anything, irons a shirt, he expects a gold medal. 267 00:26:35,807 --> 00:26:38,935 He doesn't understand he's got to take what's there. 268 00:26:39,018 --> 00:26:41,854 The oil rigs, van driving, cleaning windows. 269 00:26:41,938 --> 00:26:44,524 And now he's working for gangsters. 270 00:26:44,607 --> 00:26:46,776 Thinks he's Jack the Lad again. 271 00:26:48,111 --> 00:26:50,947 How can you hope to bring the kids up decent? 272 00:26:51,030 --> 00:26:54,075 He doesn't even know himself what he believes in. 273 00:26:54,158 --> 00:26:58,287 I gave up everything for him. Gordon and college and... 274 00:27:02,542 --> 00:27:05,294 I'm beginning to sound like my mother. 275 00:27:06,337 --> 00:27:08,464 Everything she said about us. 276 00:27:09,966 --> 00:27:11,342 But it's all true. 277 00:27:11,467 --> 00:27:14,929 Sometimes you sound as if we'd brought you up as a punishment. 278 00:27:15,054 --> 00:27:18,099 Your mother happens to be my wife. 279 00:28:05,646 --> 00:28:08,232 Another day, another dollar. 280 00:28:08,316 --> 00:28:10,985 - I want you on the road in 10. - Why me? 281 00:28:11,819 --> 00:28:13,196 Why you, What? 282 00:28:13,321 --> 00:28:15,364 Why did Mason pick me? 283 00:28:15,489 --> 00:28:19,660 Mr Mason's been like a father to me. Trust me. Up and out. 284 00:28:19,744 --> 00:28:21,204 Shake it. 285 00:28:40,056 --> 00:28:44,477 Hey! Where are you going? Danny, hey! 286 00:28:49,607 --> 00:28:51,442 Bastard. 287 00:29:07,500 --> 00:29:08,626 Mr Motta. 288 00:29:18,177 --> 00:29:20,304 About the job, I've come about the job. 289 00:29:20,388 --> 00:29:23,391 - Sorry, Mr... - Scoular, Danny Scoular. 290 00:29:23,516 --> 00:29:26,102 The interviews were yesterday, Mr Scoular. 291 00:29:26,185 --> 00:29:28,646 I know I'm late, but I'm here now. 292 00:29:28,729 --> 00:29:31,440 Just ask me some questions. I need the job. 293 00:29:32,358 --> 00:29:34,860 Do you have any van driving experience? 294 00:29:34,944 --> 00:29:40,116 - I've always wanted to be a van driver. - What are your qualifications? 295 00:29:40,199 --> 00:29:41,951 I was a miner, 13 years. 296 00:29:43,035 --> 00:29:46,247 I see you have a criminal record, Mr Scoular. 297 00:29:46,330 --> 00:29:48,666 Not a criminal record, a political record. 298 00:29:48,791 --> 00:29:51,919 Hardly a qualification for driving a van. 299 00:29:52,586 --> 00:29:55,298 What sort of qualifications are you looking for? 300 00:29:55,381 --> 00:29:59,093 I don't want to waste time here, Mr Scoular. 301 00:29:59,176 --> 00:30:02,763 - We've had a lot of applicants. - With qualifications? 302 00:30:02,888 --> 00:30:06,309 We have applicants with impressive credentials. 303 00:30:10,730 --> 00:30:12,398 Hey. 304 00:30:14,191 --> 00:30:16,444 What about that for credentials? 305 00:30:17,236 --> 00:30:19,989 My ass flat enough for the seat in the van? 306 00:30:20,823 --> 00:30:23,993 - I think the interview's over. - Aye. 307 00:31:04,283 --> 00:31:05,951 Hi, ladies. 308 00:31:06,911 --> 00:31:10,331 Danny, here's some steak to keep your strength up. 309 00:31:10,414 --> 00:31:13,334 - And something for Billy the dog. - Thanks, Alex. 310 00:31:13,417 --> 00:31:17,755 Danny, vitamin C. Multi-vitamins, iron. 311 00:31:17,838 --> 00:31:20,716 Ginseng. That'll make you run like the wind! 312 00:31:20,800 --> 00:31:23,594 - [cheering] - [Danny] Take it easy, Sandy. Thanks. 313 00:31:31,894 --> 00:31:33,521 [man] Frankie. 314 00:31:34,855 --> 00:31:37,650 So how's it going then? Give us a news bulletin. 315 00:31:37,733 --> 00:31:41,445 No bother, Sam. Floats like a butterfly, stings like a bee. 316 00:31:41,529 --> 00:31:43,948 We're prizing up the edge of the envelope. 317 00:31:44,073 --> 00:31:46,575 No pain, no gain. 318 00:31:49,245 --> 00:31:50,955 [horn honking] 319 00:31:58,087 --> 00:31:59,880 Hi, Eddie, nice of you to show up. 320 00:31:59,964 --> 00:32:03,592 Your man's looking brilliant, 100 per cent on target. 321 00:32:10,015 --> 00:32:11,767 All right, Danny? 322 00:32:11,851 --> 00:32:14,562 Last time I saw one of those, Hitler was in it. 323 00:32:14,645 --> 00:32:16,814 Where's the big man today? 324 00:32:16,939 --> 00:32:19,233 Mr Mason sent you this. 325 00:32:19,316 --> 00:32:22,403 - I'm in the dark, Eddie. - That's the best way. 326 00:32:22,486 --> 00:32:23,988 The man I've to fight. 327 00:32:24,071 --> 00:32:26,574 - Cutty Dawson. - Is that his name? 328 00:32:26,657 --> 00:32:29,660 - Did you not know that? - Who does Cutty Dawson fight for? 329 00:32:29,785 --> 00:32:33,289 Don't ask me about Cutty Dawson. Be a pal, just don't ask. 330 00:32:33,414 --> 00:32:35,875 - Come on. - Hey! 331 00:32:36,667 --> 00:32:40,337 Ever get the feeling you're being played for a shithead, Eddie? 332 00:32:40,421 --> 00:32:44,008 Perhaps Mason better find himself another monkey. 333 00:32:44,091 --> 00:32:46,886 Ask Frankie, he's got a big gob on him. 334 00:32:46,969 --> 00:32:48,929 Ask him about a man called Colvin. 335 00:32:49,722 --> 00:32:51,891 Cam Colvin. 336 00:32:55,728 --> 00:32:59,982 - So, he's looking good? - Aye, he's looking good. 337 00:33:00,774 --> 00:33:03,611 I'm glad he's looking good. 338 00:33:03,694 --> 00:33:07,448 Do you think the big man's all he's cracked up to be, huh? 339 00:33:08,491 --> 00:33:10,284 He battered Billy. 340 00:33:10,367 --> 00:33:12,745 Could have been a lucky punch. 341 00:33:13,787 --> 00:33:15,748 Oh, thank you. 342 00:33:18,792 --> 00:33:21,879 Frankie was thinking of getting some of the Thornbank boys 343 00:33:21,962 --> 00:33:24,006 to come up to the fight. 344 00:33:24,089 --> 00:33:27,301 - Forget it. - The home team. 345 00:33:27,384 --> 00:33:31,680 He was saying, psychologically speaking, he needs motivation. 346 00:33:31,764 --> 00:33:33,516 He needs a reason to fight. 347 00:33:34,391 --> 00:33:37,186 - Did you give him the money? - Aye, I did. 348 00:33:37,311 --> 00:33:39,897 Man of principle, I see. 349 00:34:03,671 --> 00:34:05,339 - Mr Stalker. - Uh-huh. 350 00:34:05,464 --> 00:34:08,467 [footsteps approaching] 351 00:34:22,314 --> 00:34:25,109 - Mr Colvin. - Mr Mason. 352 00:34:25,943 --> 00:34:29,154 Stalker, you should be in Spain. 353 00:34:53,637 --> 00:34:55,306 Just leave it open. 354 00:34:57,016 --> 00:34:58,642 Come on, Billy. 355 00:34:59,643 --> 00:35:02,229 - OK, Eddie? - Yeah, I'm OK. 356 00:35:05,190 --> 00:35:07,067 [Frankie] Eddie. How's it going? 357 00:35:09,069 --> 00:35:10,779 Come on, get in. 358 00:35:12,615 --> 00:35:14,116 Move over, Billy boy. 359 00:35:15,117 --> 00:35:17,244 [children] Come on! 360 00:35:18,787 --> 00:35:21,665 [drumming] 361 00:35:21,749 --> 00:35:23,334 What's that? 362 00:35:23,417 --> 00:35:27,671 [bagpipes] 363 00:35:37,014 --> 00:35:40,142 [cheering] 364 00:36:12,716 --> 00:36:15,094 [loud cheering] 365 00:36:15,177 --> 00:36:16,679 Danny, you take care. 366 00:36:16,762 --> 00:36:19,390 You're not just going up there for yourself. 367 00:36:19,473 --> 00:36:22,893 The whole village is behind you, so don't let us down, son. 368 00:36:22,976 --> 00:36:25,354 [loud cheering] 369 00:36:25,437 --> 00:36:26,563 I won't. 370 00:36:29,066 --> 00:36:31,318 [man] Do it for us, Danny. 371 00:36:31,443 --> 00:36:34,530 All the very best to you, son. 372 00:36:34,655 --> 00:36:37,449 Top man, Danny, top man. 373 00:36:37,574 --> 00:36:39,910 Go yourself, Danny. 374 00:36:40,953 --> 00:36:43,330 These are your people. Hearts of gold. 375 00:36:43,414 --> 00:36:46,917 Get away, "land of the living dead." Is that not what you call them? 376 00:36:52,005 --> 00:36:53,465 The big day? 377 00:36:55,884 --> 00:36:57,010 Yeah! 378 00:37:04,101 --> 00:37:05,686 Good luck, my son. 379 00:37:07,020 --> 00:37:08,647 Good luck to you, Danny. 380 00:37:27,458 --> 00:37:29,084 Uh... 381 00:37:32,463 --> 00:37:34,715 [dog barking] 382 00:37:52,483 --> 00:37:53,942 [car starts] 383 00:38:03,368 --> 00:38:05,204 [knocking on door] 384 00:38:17,216 --> 00:38:18,634 [door closes] 385 00:38:19,384 --> 00:38:22,805 [car horns honking] 386 00:38:27,434 --> 00:38:29,061 [siren] 387 00:39:18,569 --> 00:39:21,321 [door opening, closing] 388 00:39:36,628 --> 00:39:38,630 - Is this your man? - What do you think? 389 00:39:38,755 --> 00:39:40,591 I'll soon tell you. 390 00:39:52,185 --> 00:39:54,521 - [punching] - [indistinct chattering] 391 00:39:54,646 --> 00:39:57,482 Punch it. 392 00:39:57,566 --> 00:39:58,901 Jab. 393 00:39:58,984 --> 00:40:01,862 Punch it. Turn your face, turn in quick. 394 00:40:01,945 --> 00:40:03,989 That's it. The other hand, come on, jab. 395 00:40:06,116 --> 00:40:08,201 Come on, Danny, other hand. 396 00:40:09,202 --> 00:40:10,537 One, two, three. 397 00:40:12,706 --> 00:40:14,333 Double jab, right cross. 398 00:40:15,792 --> 00:40:17,836 Too slow, come on. Jab, left two. 399 00:40:17,920 --> 00:40:20,047 Jab left two, right cross. 400 00:40:22,758 --> 00:40:24,801 That's it, keep going, Danny. Jab. 401 00:40:25,677 --> 00:40:27,346 Double jab. 402 00:40:29,139 --> 00:40:31,183 Jab it back, come on. Come on, rotate. 403 00:40:32,726 --> 00:40:34,561 Again, come on, one, two, three. 404 00:40:38,941 --> 00:40:40,943 Come on, Danny! 405 00:40:53,538 --> 00:40:55,123 Go left. 406 00:40:55,666 --> 00:40:56,875 Go on. 407 00:40:59,211 --> 00:41:00,504 Break! 408 00:41:45,048 --> 00:41:47,759 I want you to take Billy the dog back to Beth. 409 00:41:47,843 --> 00:41:49,594 Why? 410 00:41:49,678 --> 00:41:52,264 He farts at night. It's getting on my nerves. 411 00:41:53,140 --> 00:41:54,599 He can come in with me. 412 00:41:54,683 --> 00:41:56,935 I want you to take Billy the dog back to Beth. 413 00:41:57,060 --> 00:41:59,271 [horn honking] 414 00:42:02,858 --> 00:42:05,402 - Is Beth still at her mother's? - Take the dog. 415 00:42:05,485 --> 00:42:06,903 Find out. 416 00:42:06,987 --> 00:42:08,697 See the kids. 417 00:42:09,740 --> 00:42:13,368 Ask their names. Show them a picture of their father. 418 00:42:15,287 --> 00:42:17,998 This place reminds me of New York, you know. 419 00:42:18,081 --> 00:42:21,418 Everything's big, everything's bloody huge. 420 00:42:21,501 --> 00:42:25,756 Even the breakfasts, man. Double helpings of everything. 421 00:42:25,839 --> 00:42:29,217 French fries, coffee, rye toast, wheat toast. 422 00:42:29,301 --> 00:42:34,347 Muffins, cheese, wee bits of salmon. For breakfast, mind you. 423 00:42:34,431 --> 00:42:36,224 Brilliant. And eggs... 424 00:42:36,308 --> 00:42:38,852 Fifteen different ways of doing eggs. 425 00:42:38,935 --> 00:42:42,814 I used to go to a wee cafe, where was it? Second Avenue. 426 00:42:42,898 --> 00:42:45,942 A wee waitress there. She used to do them over easy. 427 00:42:46,026 --> 00:42:47,903 I'm not just talking eggs here. 428 00:42:47,986 --> 00:42:51,323 Bernice was her name. Lovely wee Jewish lass. 429 00:42:51,406 --> 00:42:53,742 - Frankie. - Listen to me. I can tell you. 430 00:42:53,825 --> 00:42:57,120 Take the worries off your mind, mental relaxation. 431 00:42:57,204 --> 00:43:01,750 Watch my lips, Frankie. Take the stupid fucking dog back to Beth, right? 432 00:43:15,472 --> 00:43:17,724 [car approaching] 433 00:43:19,559 --> 00:43:22,521 Is that not Gordon's Volvo? 434 00:43:22,646 --> 00:43:25,774 You can see he does very well for himself. 435 00:43:25,857 --> 00:43:29,986 - Nicely dressed. - He's still single, he can afford it. 436 00:43:30,070 --> 00:43:31,738 Nothing to be ashamed of. 437 00:43:33,865 --> 00:43:36,243 He's coming this way. 438 00:43:40,914 --> 00:43:44,084 - Gordon, hello. Come in. - Thank you. 439 00:43:44,167 --> 00:43:47,629 - How's the doctor's life these days? - Thriving. 440 00:43:47,712 --> 00:43:50,549 - People dropping like flies. - Good, good. 441 00:43:50,632 --> 00:43:52,634 It's all right, Mother. 442 00:43:54,803 --> 00:43:56,346 Right, we'll see you later. 443 00:43:56,429 --> 00:43:58,640 - Bye, Ma. - See you later. 444 00:43:58,723 --> 00:44:01,560 All right. Good, aye. 445 00:44:06,940 --> 00:44:09,776 - Bye, Mom. Bye, Gordon. - Bye-bye. 446 00:44:11,486 --> 00:44:13,864 Bye, Gordon. Bye, Mom. 447 00:44:15,782 --> 00:44:17,033 Christ. 448 00:44:17,909 --> 00:44:18,827 Danny. 449 00:44:46,104 --> 00:44:47,647 Kick, kidney. 450 00:44:48,690 --> 00:44:50,942 Knee, elbow. 451 00:44:51,985 --> 00:44:54,529 Right, Peter, with speed. 452 00:44:59,743 --> 00:45:03,997 When I need bullshit, I'll ask you. I don't need to hit a man like that. 453 00:45:04,080 --> 00:45:08,043 Bare-knuckles, son. No feet, no butting, no kicking. 454 00:45:08,126 --> 00:45:09,878 A knockdown ends a round. 455 00:45:09,961 --> 00:45:12,964 30 seconds rest before you have to be back to the line. 456 00:45:13,048 --> 00:45:15,467 Last man standing on the line is the winner. 457 00:45:15,550 --> 00:45:18,303 I told you, I fight fair. I'll beat him clean. 458 00:45:19,137 --> 00:45:22,140 When you're up to your elbows in blood and shit, son, 459 00:45:22,224 --> 00:45:24,684 you'll be no gentleman. 460 00:45:25,810 --> 00:45:27,896 - Don't worry, son. - Get off me. 461 00:45:33,068 --> 00:45:36,696 Look at that pie. Could give you a heart attack at 20 paces. 462 00:45:36,780 --> 00:45:37,822 I know. 463 00:45:37,906 --> 00:45:40,450 Why do people eat things that are bad for them? 464 00:45:40,533 --> 00:45:41,785 They enjoy it. 465 00:45:41,868 --> 00:45:44,412 You're a doctor. You should set an example. 466 00:45:44,496 --> 00:45:49,292 - It's too late. I'm beyond help. - That sounds like unethical behaviour. 467 00:45:49,376 --> 00:45:52,087 I spend my life committing unethical behaviour. 468 00:45:52,170 --> 00:45:56,174 - You can get me another drink then. - What do you want, another half? 469 00:45:56,258 --> 00:45:57,717 No. 470 00:45:57,801 --> 00:46:00,262 A gin and tonic. A double. 471 00:46:00,345 --> 00:46:02,472 Are you sure? 472 00:46:02,555 --> 00:46:04,474 I'm a married woman with kids. 473 00:46:04,557 --> 00:46:09,104 I can handle a couple of gins and an unethical doctor at lunchtime. 474 00:46:10,230 --> 00:46:11,815 OK. 475 00:46:11,898 --> 00:46:14,317 - You'll get me struck off. - Good. 476 00:46:18,488 --> 00:46:22,242 Hey, heel. Behave. Do as you're told, get in. Heel. 477 00:46:22,325 --> 00:46:25,453 Now sit, sit down. And don't piss on my shoes 478 00:46:25,578 --> 00:46:27,872 or you're a meat pie, Billy the dog. 479 00:46:27,998 --> 00:46:33,128 You go back with it, he'll know there's trouble. What're you going to do? 480 00:46:34,087 --> 00:46:37,090 Lies, we'll tell lies. 481 00:46:37,173 --> 00:46:39,384 Yeah, but what about the dog? 482 00:46:39,467 --> 00:46:41,094 I don't know. 483 00:47:03,241 --> 00:47:05,660 Look at these fellows, Danny. 484 00:47:05,744 --> 00:47:07,787 Where are they now? 485 00:47:10,290 --> 00:47:13,585 "Out of pain comes glory." 486 00:47:13,668 --> 00:47:16,880 No, I've never been a great believer in that myself. 487 00:47:17,005 --> 00:47:20,050 Perhaps you never fought for something you believe in. 488 00:47:20,175 --> 00:47:22,677 Every day, every day, every day. 489 00:47:26,931 --> 00:47:30,560 - What do you believe in? - God. 490 00:47:30,643 --> 00:47:34,189 - You believe in God? - I believe. 491 00:47:34,272 --> 00:47:37,150 I believe God's a fucking hard case. 492 00:47:37,233 --> 00:47:40,570 Look at the way he works. No hanging about. 493 00:47:40,653 --> 00:47:44,115 When your contract's terminated, it's terminated. 494 00:47:44,199 --> 00:47:47,702 No pride, no pity, no mercy. 495 00:47:48,870 --> 00:47:51,831 Out of pain comes glory, yeah. 496 00:47:51,915 --> 00:47:55,126 No, this is all there is. 497 00:47:57,545 --> 00:48:00,882 - I see something different to that. - No. 498 00:48:01,007 --> 00:48:03,718 We're the same, you and me, Danny. 499 00:48:03,802 --> 00:48:06,096 You like to win. 500 00:48:07,097 --> 00:48:08,932 I'm not like you. 501 00:48:09,015 --> 00:48:11,309 I'm doing this because you pay me. 502 00:48:11,393 --> 00:48:13,770 [laughing] 503 00:48:13,895 --> 00:48:16,815 You ever lost a fight, Danny? 504 00:48:17,732 --> 00:48:20,652 - Just the once. - Who was that? 505 00:48:23,029 --> 00:48:24,697 My father. 506 00:48:26,408 --> 00:48:28,368 I was a cocky boy. 507 00:48:30,453 --> 00:48:32,747 I hit the man for no reason. 508 00:48:32,831 --> 00:48:35,291 Just because I felt like it. 509 00:48:35,375 --> 00:48:37,669 He didn't want to fight. 510 00:48:38,586 --> 00:48:40,463 I broke his jaw. 511 00:48:42,382 --> 00:48:46,094 My father took me out the back door and hammered me. 512 00:48:47,178 --> 00:48:49,347 Maybe you weren't trying, eh? 513 00:48:51,975 --> 00:48:54,102 I was in the wrong. 514 00:48:55,895 --> 00:48:59,858 - A bad corner to come out of. - Surely you're not superstitious, eh? 515 00:49:00,567 --> 00:49:03,486 He said, if you can't fight for the right reasons, 516 00:49:03,570 --> 00:49:05,697 keep your hands in your pockets. 517 00:49:05,780 --> 00:49:08,158 You know, for a man that's unemployed... 518 00:49:09,325 --> 00:49:12,954 ...you've still got a taste for luxuries. 519 00:49:25,300 --> 00:49:27,218 [exhaling] 520 00:49:42,775 --> 00:49:45,945 Listen, Billy. I want you to understand this. 521 00:49:46,029 --> 00:49:49,616 This is absolutely nothing personal, right? 522 00:49:49,741 --> 00:49:53,077 And I'm sure you appreciate my hands are absolutely tied. 523 00:49:53,161 --> 00:49:56,956 If I take you back, the shit's really going to hit the fan, isn't it? 524 00:49:57,040 --> 00:49:59,167 And I know, deep in my heart, 525 00:49:59,250 --> 00:50:01,920 if the positions were reversed, you'd do the same. 526 00:50:02,003 --> 00:50:04,047 [horn honking] 527 00:50:04,172 --> 00:50:06,090 For God's sake, hurry up, man! 528 00:50:06,216 --> 00:50:10,011 - [horn honking] - Please, don't wag your tail. 529 00:50:26,611 --> 00:50:30,031 [classical music playing] 530 00:50:50,134 --> 00:50:52,053 Do you like our house? 531 00:50:52,845 --> 00:50:54,389 [Danny] This is some house. 532 00:50:58,101 --> 00:51:00,311 Are you interested in painting? 533 00:51:01,145 --> 00:51:02,438 House painting? 534 00:51:06,818 --> 00:51:09,779 Is that humour, or just your class showing? 535 00:51:16,244 --> 00:51:18,162 Tsk, tsk, tsk, tsk. 536 00:51:18,246 --> 00:51:20,623 Never seen a scrubbing brush. 537 00:51:22,000 --> 00:51:23,543 Neither have these. 538 00:51:23,668 --> 00:51:27,213 - Danny. - Danny was just admiring our house. 539 00:51:28,006 --> 00:51:31,509 [Mason] Neighbours think this is no place for a boy from Gallowgate. 540 00:51:31,634 --> 00:51:35,722 If Mother had seen it, she'd gone down on her hands and knees to scrub it. 541 00:51:35,805 --> 00:51:37,682 - You know the Gallowgate? - Rough? 542 00:51:37,807 --> 00:51:41,019 It's not there now. Bricks and rubble, social progress. 543 00:51:41,102 --> 00:51:45,273 You've met my daughter, Melanie. This is my wife, Margaret. 544 00:51:45,356 --> 00:51:46,899 Hello. 545 00:51:47,525 --> 00:51:48,693 My second wife. 546 00:51:52,739 --> 00:51:56,117 And this is my second daughter. 547 00:51:57,869 --> 00:52:01,080 - Where do you come from, Danny? - Thornbank. 548 00:52:01,164 --> 00:52:03,625 Is Thornbank a nice town? 549 00:52:03,708 --> 00:52:06,502 It's not Disneyland. Excuse me. 550 00:52:06,586 --> 00:52:08,838 Have you ever lost a fight, Danny? 551 00:52:09,964 --> 00:52:11,424 Ask your daddy. 552 00:52:14,469 --> 00:52:16,554 - Hey. - Well? 553 00:52:16,638 --> 00:52:19,932 - Well, what? - Did you take back the dog? 554 00:52:20,016 --> 00:52:22,393 Aye. I dropped it in. 555 00:52:23,936 --> 00:52:25,855 - What did she say? - Who? 556 00:52:25,938 --> 00:52:27,982 - Beth. - Beth, of course. 557 00:52:28,066 --> 00:52:29,442 She sends her love, man. 558 00:52:29,525 --> 00:52:32,570 All her best of love. She would've brought the kids, 559 00:52:32,654 --> 00:52:34,697 but she didn't want to distract you. 560 00:52:34,781 --> 00:52:36,991 I'll tell you, she's some woman. 561 00:52:37,075 --> 00:52:40,411 Any other woman'd be after you with a frying pan, not Beth. 562 00:52:40,495 --> 00:52:43,122 She and the kids are rooting for you, big man. 563 00:52:43,206 --> 00:52:44,165 Just ask Eddie. 564 00:52:48,836 --> 00:52:51,381 - Get me out of here. - Danny. 565 00:52:52,131 --> 00:52:55,885 Danny, there's women here. Sandra, Melanie. 566 00:52:55,968 --> 00:52:58,930 Why do you think God made them with such naughty bits? 567 00:52:59,013 --> 00:53:02,058 Why don't you take the pair of them yourself then? 568 00:53:06,187 --> 00:53:09,440 [Frankie] Having a good time isn't compulsory, you know. 569 00:53:09,524 --> 00:53:13,277 Why do you give yourself a bad time? Relax, enjoy. 570 00:53:13,361 --> 00:53:16,364 This time next week, we'll be farting through silk. 571 00:53:19,158 --> 00:53:22,078 Hi. Just thump on the wall if we disturb you, won't you? 572 00:53:24,414 --> 00:53:26,624 I can't promise to be quiet. 573 00:53:31,963 --> 00:53:33,923 [thunderclap] 574 00:53:39,137 --> 00:53:42,640 [moaning] 575 00:53:47,353 --> 00:53:49,605 [woman screaming] 576 00:53:49,689 --> 00:53:52,608 Stop it! Let him go, you bastards! 577 00:53:52,692 --> 00:53:54,318 Please don't hurt him. 578 00:53:54,402 --> 00:53:57,321 [indistinct yelling] 579 00:53:57,405 --> 00:54:00,241 [woman] Just fucking let me go, you fucking bastard! 580 00:54:02,410 --> 00:54:04,203 Fuck off! 581 00:54:05,913 --> 00:54:09,333 [woman] Stop! Stop it! 582 00:54:16,048 --> 00:54:17,550 [dog whimpering] 583 00:54:19,719 --> 00:54:21,262 Billy. 584 00:54:21,345 --> 00:54:22,764 [yelling] 585 00:54:22,847 --> 00:54:24,098 Jesus Christ. 586 00:54:24,223 --> 00:54:25,850 - Yes! - Come here! 587 00:54:25,933 --> 00:54:28,644 - What the fuck? What's going on, man? - Come here. 588 00:54:30,688 --> 00:54:32,899 - Oh, my God! - Aye! 589 00:54:32,982 --> 00:54:35,902 You don't understand. You don't know what it's like. 590 00:54:35,985 --> 00:54:39,489 I heard about a dog once, made it back all the way from Singapore. 591 00:54:40,490 --> 00:54:43,326 Still a fucking liar. God! 592 00:54:43,409 --> 00:54:45,119 Ever since we were kids, 593 00:54:45,203 --> 00:54:48,748 ever since you were in short trousers, always a fucking liar. 594 00:54:48,831 --> 00:54:52,168 - It was a matter of diplomacy. - Speak to me, Frankie. 595 00:54:52,251 --> 00:54:54,337 - Let me put my trousers on. - No! 596 00:54:56,088 --> 00:54:59,717 Danny! Danny! Don't be a bloody... 597 00:54:59,801 --> 00:55:01,761 Get out of my face. 598 00:55:01,844 --> 00:55:05,848 It was just a guy in a Volvo. It could have been her driving instructor. 599 00:55:08,184 --> 00:55:09,852 Sod it! 600 00:55:10,895 --> 00:55:15,358 Who the fuck does he think he is? I set this up. I don't have to take this shit. 601 00:55:15,441 --> 00:55:18,986 I know the score. He's a fucking loser, he was always a loser, 602 00:55:19,070 --> 00:55:21,280 he always will be a fucking loser. 603 00:55:24,575 --> 00:55:28,746 [♪ Brook Benton: Ain't It Good] 604 00:55:47,640 --> 00:55:49,267 You all right, pal? 605 00:55:50,476 --> 00:55:52,770 - What? - You all right? 606 00:55:52,854 --> 00:55:54,355 OK. 607 00:55:54,480 --> 00:55:56,774 [rain falling] 608 00:55:59,026 --> 00:56:01,946 Do you think it's raining everywhere? 609 00:56:03,406 --> 00:56:06,409 Doesn't rain in the Gobi Desert. 610 00:56:08,828 --> 00:56:11,998 - That's why the camels have humps. - Why? 611 00:56:12,957 --> 00:56:15,084 To store the water. 612 00:56:15,167 --> 00:56:19,088 Can he not get it from the tap like everyone else? 613 00:56:25,177 --> 00:56:27,221 Rain. 614 00:56:29,390 --> 00:56:32,310 We could lend him some of ours. 615 00:56:33,144 --> 00:56:35,563 Can we go there, Ma? 616 00:56:36,772 --> 00:56:38,816 Aye, we can go there. 617 00:56:40,109 --> 00:56:43,154 We can go to all sorts of places. 618 00:56:43,946 --> 00:56:45,865 Mongolia. 619 00:56:46,490 --> 00:56:48,159 California. 620 00:56:49,327 --> 00:56:51,454 Venezuela. 621 00:56:52,496 --> 00:56:54,290 India. 622 00:56:54,957 --> 00:56:59,045 - Mallorca? - How will we get there? 623 00:57:04,258 --> 00:57:06,510 Balloon. 624 00:57:07,887 --> 00:57:10,473 We'll float on the clouds. 625 00:57:29,533 --> 00:57:31,911 What's the matter? It's gone all floppy. 626 00:57:31,994 --> 00:57:35,414 - Don't mind me, Sandra. - Yes, Mr Mason. 627 00:57:37,208 --> 00:57:39,293 How are things, Frankie? 628 00:57:41,879 --> 00:57:43,422 Hm? 629 00:57:43,547 --> 00:57:47,927 John Logie Baird, inventor of television. 630 00:57:48,010 --> 00:57:51,222 The steam engine, James Watt. 631 00:57:51,305 --> 00:57:54,892 - The phone? - Who was that? 632 00:57:54,976 --> 00:57:57,603 The phone, does that not ring a bell? 633 00:57:57,687 --> 00:58:00,648 An Alexander Graham Bell. 634 00:58:00,731 --> 00:58:03,943 Of course. Alexander from Darvel. 635 00:58:05,403 --> 00:58:08,531 - Penicillin. - Sir Alexander Fleming. 636 00:58:08,614 --> 00:58:11,367 Simpson, Chloroform. 637 00:58:12,159 --> 00:58:14,954 - Tar, McAdam. - No, but listen, 638 00:58:15,079 --> 00:58:18,249 we've left out the greatest Scotsman of them all. 639 00:58:18,374 --> 00:58:20,209 Robbie Burns. 640 00:58:20,292 --> 00:58:23,838 Ach, aye. We're a curious and restless race of Scots. 641 00:58:23,921 --> 00:58:25,506 We're into everything. 642 00:58:25,589 --> 00:58:28,968 I mean, look at the things we've discovered and invented. 643 00:58:29,051 --> 00:58:31,470 So many things right enough. 644 00:58:31,554 --> 00:58:34,974 You'd have trouble playing this game with Hungarians. 645 00:58:35,057 --> 00:58:37,059 Hungarians? 646 00:58:42,940 --> 00:58:44,358 Bela Lugosi. 647 00:59:26,233 --> 00:59:29,945 Hey, stop. I want a word with you, by the way. 648 00:59:31,155 --> 00:59:33,574 - Piss off. - Hey, come here a minute. 649 00:59:33,699 --> 00:59:37,620 You've been seen. You better get your ass in the gym tomorrow. 650 00:59:37,703 --> 00:59:39,038 2.00, or else! 651 00:59:39,121 --> 00:59:43,042 Fuck off! I told you to get away from me. Now, fuck off! 652 00:59:43,125 --> 00:59:47,004 And don't come the funny fucker with me. It's me, remember? 653 00:59:47,088 --> 00:59:51,050 I set up your first fight. It's my fucking reputation on the line. 654 00:59:51,133 --> 00:59:54,637 Your reputation's a bag of shit, Frankie. 655 00:59:54,720 --> 00:59:57,640 Fuck you, fuck Mason. Fuck the fight! 656 00:59:57,723 --> 01:00:00,601 The fight's off. It's all off! 657 01:00:00,684 --> 01:00:03,687 Tell Mason he can shove it! Now, fuck off. 658 01:00:03,813 --> 01:00:07,650 [Frankie] Oh, Danny, for fuck's sake. 659 01:00:12,363 --> 01:00:16,158 - I'd marry you. - Would you? 660 01:00:16,242 --> 01:00:18,035 - I would. - [light switch clicks] 661 01:00:18,119 --> 01:00:19,161 Christ. 662 01:00:19,286 --> 01:00:22,873 - Is that you, Beth? - Yeah. 663 01:00:22,957 --> 01:00:26,127 I'll not be a minute, just saying good night. 664 01:00:33,509 --> 01:00:36,887 - In here. - No, here. 665 01:00:37,930 --> 01:00:39,807 Come on. 666 01:01:23,893 --> 01:01:26,353 - [door opens] - [Danny whistling tune] 667 01:01:51,212 --> 01:01:53,839 What are you all staring at? 668 01:01:53,923 --> 01:01:55,674 Huh? 669 01:01:57,968 --> 01:02:00,346 You didn't think I wouldn't show, eh? 670 01:02:00,429 --> 01:02:02,139 Aw! 671 01:02:02,223 --> 01:02:03,766 What's the matter, Matt? 672 01:02:03,849 --> 01:02:07,811 Pains in the wallet? Wanna see what you've got your money on? 673 01:02:07,937 --> 01:02:12,149 Come on, I'll show you. I'll take the lot of you. 674 01:02:13,067 --> 01:02:16,904 What was that, Tommy? You've got to want to kill the other man, right? 675 01:02:16,987 --> 01:02:20,241 Don't forget the old thumb in the eye. 676 01:02:20,366 --> 01:02:22,034 Where is Cutty Dawson? 677 01:02:22,159 --> 01:02:25,537 Bring him on now, come on. 678 01:02:25,621 --> 01:02:27,331 Come one, come all. 679 01:02:28,707 --> 01:02:31,502 In the red corner, 680 01:02:31,585 --> 01:02:36,465 Danny Scoular, the Mad Miner. 681 01:02:37,466 --> 01:02:40,386 Raised on cowpie. 682 01:02:40,469 --> 01:02:42,638 Ten months on strike. 683 01:02:42,721 --> 01:02:46,058 Then a starring role in Graithnock County Court 684 01:02:46,141 --> 01:02:48,143 in grievous bodily harm. 685 01:02:48,227 --> 01:02:51,855 See the man who cracked the heads of a thousand policemen. 686 01:02:51,939 --> 01:02:54,358 Stand back, ladies. 687 01:02:54,441 --> 01:02:56,735 He takes on all comers. 688 01:02:57,444 --> 01:02:58,946 So... 689 01:03:00,906 --> 01:03:03,158 ...which one of you wants a fucking fight? 690 01:03:37,526 --> 01:03:39,445 There's the cherry cake. 691 01:03:41,655 --> 01:03:44,158 Fancies. 692 01:03:46,035 --> 01:03:47,661 Buttered scones. 693 01:03:51,165 --> 01:03:53,167 Jam. 694 01:03:53,250 --> 01:03:56,086 There's enough food on this table to feed 20 people. 695 01:03:56,170 --> 01:03:59,548 - It's not excessive. - In the strike... 696 01:04:03,719 --> 01:04:06,096 Digestive, Gordon? 697 01:04:06,221 --> 01:04:07,931 I will, thank you very much. 698 01:04:08,057 --> 01:04:11,101 In the great miner's strike of 1984... 699 01:04:11,185 --> 01:04:13,187 Scone, Beth? 700 01:04:14,772 --> 01:04:16,815 ...we used to boil up old pig potatoes, 701 01:04:16,940 --> 01:04:20,027 on an old stove and feed them to the kids. 702 01:04:21,945 --> 01:04:23,947 Yes, well... 703 01:04:24,031 --> 01:04:25,991 ...and look where it got them. 704 01:04:31,872 --> 01:04:34,291 It was hard but... 705 01:04:35,667 --> 01:04:38,295 ...I think the change was inevitable. 706 01:04:38,379 --> 01:04:40,839 Have one of these, Peggy. They're very good. 707 01:04:40,923 --> 01:04:42,758 Thank you, Gordon. 708 01:04:44,385 --> 01:04:47,554 Beth, Danny. 709 01:04:52,851 --> 01:04:54,686 Kate. 710 01:04:58,148 --> 01:05:01,527 [whistling tune] 711 01:05:28,470 --> 01:05:30,013 Over here, Smithy. 712 01:05:34,017 --> 01:05:36,395 Show him your arms, Smithy. 713 01:05:37,479 --> 01:05:41,442 - Tell him who supplies you with this. - Cam Colvin. 714 01:05:41,525 --> 01:05:44,611 - Ever tried to come off it? - I've tried. 715 01:05:44,695 --> 01:05:48,323 - You ever gonna come off it? - Aye, sure, when they bury me. 716 01:05:49,408 --> 01:05:52,077 How old are you, Smithy? 717 01:05:52,161 --> 01:05:53,954 Thirteen, nearly. 718 01:05:54,079 --> 01:05:57,833 A wee kid, better off in Dachau. 719 01:05:57,916 --> 01:06:01,295 They inject themselves in the prick, only place to find a vein. 720 01:06:01,420 --> 01:06:03,505 He's not a tailor's dummy. He can hear. 721 01:06:03,630 --> 01:06:07,176 Do you think I'm hurting the kid's pride? Here. 722 01:06:10,971 --> 01:06:14,516 Here, away back to school, Smithy. 723 01:06:26,153 --> 01:06:28,405 [Mason] I grew up here, you know. 724 01:06:29,406 --> 01:06:31,575 You think I don't feel a thing for this kid? 725 01:06:32,409 --> 01:06:34,328 This place? 726 01:06:34,411 --> 01:06:37,498 It sickens me here in my guts. 727 01:06:39,583 --> 01:06:42,002 I want to make something clear to you. 728 01:06:42,836 --> 01:06:45,422 You're not just fighting Cutty. 729 01:06:45,506 --> 01:06:48,300 Cutty works for Cam Colvin. 730 01:06:48,383 --> 01:06:50,761 And this is how Colvin makes his living. 731 01:06:50,886 --> 01:06:54,056 That's where we live. It's a tough world, eh? 732 01:06:54,139 --> 01:06:56,433 I mean, you're the expert in pride, Danny. 733 01:06:56,517 --> 01:06:58,560 You can afford it, these kids can't. 734 01:06:58,685 --> 01:07:01,688 It's up to you and me, Danny, you and me together. 735 01:07:02,481 --> 01:07:04,525 Colvin and his crew. 736 01:07:04,608 --> 01:07:07,319 We've got to take them out of business. 737 01:07:09,780 --> 01:07:12,991 It could be your child. It could be mine. 738 01:07:13,992 --> 01:07:16,912 Remember that on Sunday, Danny. 739 01:07:24,169 --> 01:07:27,422 Don't get on his wrong side, Danny, that's all. 740 01:07:27,506 --> 01:07:31,718 Keep thinking of that lovely money you're gonna win tomorrow night. 741 01:07:33,053 --> 01:07:36,306 Think positive. That's what I always do. 742 01:07:36,390 --> 01:07:39,434 It's a good trick. Think positive, act positive. 743 01:07:39,518 --> 01:07:42,771 The American way. I'm OK. You're OK. OK? 744 01:07:44,314 --> 01:07:45,941 OK, Frankie. 745 01:11:05,307 --> 01:11:09,770 Well, Mr Mason, do think your big man is as bummed up as he is supposed to be? 746 01:11:09,853 --> 01:11:11,605 Have to wait and see, Mr Colvin. 747 01:11:11,730 --> 01:11:14,566 Cutty Will kill him. 748 01:11:15,442 --> 01:11:18,570 Your big man's in for a right kicking today. 749 01:11:24,159 --> 01:11:27,454 [man] Can we have some order, please? 750 01:11:27,537 --> 01:11:30,165 Order. Could we have some order please? 751 01:11:30,248 --> 01:11:33,293 Order, please, everybody. Thank you. 752 01:11:34,127 --> 01:11:35,378 Order, please! 753 01:11:37,172 --> 01:11:38,131 Thank you. 754 01:11:41,551 --> 01:11:45,972 What we have here is a fight to the finish. 755 01:11:46,765 --> 01:11:50,977 No disputed verdicts. No points system. One fight, one winner. 756 01:11:51,061 --> 01:11:53,647 Now, whoever stands alone... 757 01:11:54,523 --> 01:11:57,943 ...at this line 758 01:11:58,026 --> 01:12:00,070 when I call time 759 01:12:00,153 --> 01:12:03,073 and drop my handkerchief is the winner. 760 01:12:04,407 --> 01:12:06,660 - Any questions? - [Colvin] Yes. 761 01:12:06,785 --> 01:12:09,162 Where is the nearest hospital to Thornbank? 762 01:12:11,456 --> 01:12:14,501 [man] Mr Colvin, I was asking the boys a question. 763 01:12:15,043 --> 01:12:17,420 You and Mr Mason asked me to referee. 764 01:12:17,546 --> 01:12:20,340 If you're not pleased with me, deal with me after. 765 01:12:22,133 --> 01:12:25,095 All right. We have two big, healthy men here. 766 01:12:25,178 --> 01:12:27,472 Ready for a square go. 767 01:12:30,058 --> 01:12:33,937 Beginning in 30 seconds from now. 768 01:12:46,116 --> 01:12:49,202 Twenty. 769 01:13:06,887 --> 01:13:08,513 Ten. 770 01:13:11,308 --> 01:13:12,934 Five. 771 01:13:15,103 --> 01:13:15,979 Prepare. 772 01:13:17,689 --> 01:13:18,899 Time. 773 01:13:24,529 --> 01:13:26,072 You're better than that, son. 774 01:14:07,572 --> 01:14:09,407 You're gonna get hurt there, son. 775 01:14:09,491 --> 01:14:11,284 You're gonna get hurt then. 776 01:14:35,600 --> 01:14:38,228 - [crowd shouting] - Back off, you bastard. 777 01:14:42,732 --> 01:14:44,985 [man] You need all the help you can get! 778 01:14:45,068 --> 01:14:47,487 - Thirty seconds, gentlemen. - You're dead! 779 01:14:47,612 --> 01:14:49,990 [man] You're fucking raging. 780 01:14:58,039 --> 01:14:59,541 [whimpers] 781 01:14:59,624 --> 01:15:00,500 [vomits] 782 01:15:00,625 --> 01:15:02,836 [referee] Twenty. 783 01:15:07,382 --> 01:15:09,676 I'm OK, leave me alone, leave me alone. 784 01:15:11,386 --> 01:15:13,805 - [referee] Ten. - [man] Come on. 785 01:15:19,310 --> 01:15:21,146 [referee] Five. 786 01:15:25,358 --> 01:15:27,527 Prepare. Time. 787 01:15:52,427 --> 01:15:54,304 You fucking animal. 788 01:16:26,336 --> 01:16:28,254 Come on. 789 01:17:08,294 --> 01:17:10,922 [referee] Thirty seconds, gentlemen. 790 01:17:13,466 --> 01:17:15,176 Remember ' Cum; ' 791 01:17:15,260 --> 01:17:18,138 no win, no pay. 792 01:17:21,224 --> 01:17:22,976 Five. 793 01:17:24,102 --> 01:17:25,937 Prepare. 794 01:17:26,896 --> 01:17:28,314 Time. 795 01:18:02,473 --> 01:18:05,894 - [man 1] Come on, Cutty! - [man 2] Yeah! 796 01:18:05,977 --> 01:18:08,646 [crowd shouting] 797 01:18:11,024 --> 01:18:13,484 [applause] 798 01:18:18,156 --> 01:18:19,199 Twenty. 799 01:18:28,791 --> 01:18:30,919 Ten. 800 01:18:34,380 --> 01:18:36,257 Five. 801 01:18:38,343 --> 01:18:40,178 Prepare. 802 01:18:44,724 --> 01:18:46,601 Time! 803 01:19:04,535 --> 01:19:06,287 [crowd cheering] 804 01:19:27,308 --> 01:19:30,353 [cheering] 805 01:19:37,151 --> 01:19:39,612 Come on! I can kill him! 806 01:19:39,737 --> 01:19:43,366 Order! Order, please, gentlemen. 807 01:19:47,453 --> 01:19:51,124 Order. Order, please, gentlemen. Thirty seconds. 808 01:19:51,249 --> 01:19:54,210 You got him now. Punch that bastard blind, Danny. 809 01:19:54,294 --> 01:19:55,962 Punch him blind. 810 01:19:57,171 --> 01:19:58,881 Twenty. 811 01:20:03,886 --> 01:20:04,762 Ten. 812 01:20:09,225 --> 01:20:10,935 Five. 813 01:20:13,354 --> 01:20:15,273 Prepare. 814 01:20:18,484 --> 01:20:20,403 Time. 815 01:20:21,112 --> 01:20:23,197 [cheering] 816 01:20:30,663 --> 01:20:32,665 [Danny screaming] 817 01:20:50,224 --> 01:20:52,477 [cheering] 818 01:20:55,021 --> 01:20:57,398 [applause] 819 01:21:04,739 --> 01:21:07,033 Thirty seconds, gentlemen. 820 01:21:07,116 --> 01:21:09,494 [crowd cheers loudly] 821 01:21:16,542 --> 01:21:18,169 Order, please, gentlemen. 822 01:21:18,294 --> 01:21:22,256 Order. Order, please, gentlemen. 823 01:21:31,849 --> 01:21:33,267 Twenty. 824 01:21:39,315 --> 01:21:40,566 Five! 825 01:21:44,320 --> 01:21:45,238 Get away. 826 01:21:50,576 --> 01:21:53,079 [Danny] Ahh! 827 01:23:08,488 --> 01:23:11,240 Kill him! Kill him! 828 01:23:33,554 --> 01:23:35,056 Come on, Danny. 829 01:24:35,825 --> 01:24:38,244 [crowd shouting] 830 01:24:59,098 --> 01:25:03,060 [cheering] 831 01:25:03,144 --> 01:25:05,813 [whistling] 832 01:25:14,488 --> 01:25:18,451 [crowd chanting] Danny! Danny! Danny! Danny! 833 01:26:08,834 --> 01:26:10,836 Hey, big man. 834 01:28:01,864 --> 01:28:03,908 I'll leave one for you. 835 01:28:18,464 --> 01:28:20,341 [giggles] 836 01:28:26,972 --> 01:28:29,350 [continues giggling] 837 01:28:47,701 --> 01:28:51,831 - Where did you get that stuff? - My father gave me a credit card. 838 01:28:57,753 --> 01:29:00,172 You should be more respectful of my father. 839 01:29:01,048 --> 01:29:02,925 He'll take care of you. 840 01:29:06,136 --> 01:29:08,639 Cultivate his friendship. 841 01:29:09,640 --> 01:29:11,308 Some of it might rub off. 842 01:29:17,857 --> 01:29:20,609 Why give yourself such a hard time? 843 01:29:21,694 --> 01:29:23,904 Do you enjoy it? 844 01:29:27,408 --> 01:29:30,995 A line of this in your prick, and you'll dance the night away. 845 01:30:37,019 --> 01:30:38,771 [man] Mason! 846 01:30:43,275 --> 01:30:45,486 [man shouting louder] Mason! 847 01:30:47,404 --> 01:30:49,406 Mason! 848 01:30:49,907 --> 01:30:51,533 Mason! 849 01:30:51,659 --> 01:30:53,369 Mason! 850 01:30:53,452 --> 01:30:58,499 My brother's blind! He's fucking blind, you bastard! 851 01:31:03,337 --> 01:31:06,006 Mason! Mason! 852 01:31:06,090 --> 01:31:09,301 I'm gonna get you back, you bastard! 853 01:31:09,385 --> 01:31:11,720 I'm gonna get you all back. You're scum. 854 01:31:17,977 --> 01:31:19,478 - Mason! - Leave him alone. 855 01:31:19,603 --> 01:31:23,107 Get off. Leave him alone. 856 01:31:23,190 --> 01:31:26,151 You blinded my brother. He's blind. 857 01:31:26,276 --> 01:31:30,322 I'm gonna slit your throat and spit on your fucking grave. 858 01:31:32,366 --> 01:31:37,329 Leave him alone, get away, you fuck. 859 01:31:38,205 --> 01:31:40,290 It's OK, son. It's OK. 860 01:31:40,374 --> 01:31:44,086 Your brother, Cutty, I want to see him. Where is he? 861 01:31:44,962 --> 01:31:47,840 He's in the hospital. 862 01:31:47,923 --> 01:31:50,968 - They took him to the big hospital. - Jesus! 863 01:31:52,469 --> 01:31:54,263 You go home, son. 864 01:31:56,265 --> 01:31:58,100 Get back! 865 01:32:09,862 --> 01:32:11,947 Take him home. 866 01:32:16,201 --> 01:32:19,538 Stop that! Leave the man alone! 867 01:32:23,042 --> 01:32:24,793 Animals. 868 01:32:26,045 --> 01:32:28,130 You should keep them on a lead. 869 01:32:31,508 --> 01:32:34,511 Money. You owe me money. 870 01:32:45,397 --> 01:32:48,984 You don't recognise the man you are, Danny. 871 01:32:49,109 --> 01:32:53,238 I saw it today. The nature of the beast. 872 01:32:53,322 --> 01:32:55,532 There's not many that have it. 873 01:32:57,701 --> 01:32:59,745 Here's the motivation. 874 01:33:00,037 --> 01:33:03,082 This is the only glory that's worth the pain. 875 01:33:03,165 --> 01:33:06,919 It's money I'm talking about, Danny, money. 876 01:33:10,798 --> 01:33:14,384 Don't tell me three miles underground on your hands and knees 877 01:33:14,468 --> 01:33:17,346 spitting coal dust, you had no dreams of money? 878 01:33:25,229 --> 01:33:27,189 - What about Cutty'? - Cum; got beat. 879 01:33:29,024 --> 01:33:31,985 Aye, but Cutty Dawson's blind. 880 01:33:32,069 --> 01:33:35,697 Aye, here, treat him to a white stick. 881 01:33:36,824 --> 01:33:39,576 And here's a little extra for yourself. 882 01:33:40,828 --> 01:33:42,871 Here, go on, take it. Go home. 883 01:33:42,955 --> 01:33:46,333 Buy the kids a new coat for winter, shoes for the wife... 884 01:33:47,584 --> 01:33:49,545 - Don't. - Take it. 885 01:34:10,566 --> 01:34:11,942 Is my daddy there? 886 01:34:12,776 --> 01:34:14,820 Why aren't you sleeping? 887 01:34:14,945 --> 01:34:18,782 Have you had an accident? 888 01:34:21,785 --> 01:34:23,162 Yes, I have. 889 01:34:26,540 --> 01:34:28,375 It was more like a disaster. 890 01:34:28,500 --> 01:34:31,128 But you're still alive, aren't you? 891 01:34:32,546 --> 01:34:34,006 So far. 892 01:34:36,175 --> 01:34:38,719 - Do you want your mommy? - Yes. 893 01:34:43,974 --> 01:34:45,434 Take my hand. 894 01:34:53,108 --> 01:34:54,860 Frankie, get the dog. 895 01:34:54,943 --> 01:34:56,945 - What? - Get the dog and get the car. 896 01:35:01,617 --> 01:35:05,871 Here, there's your big sister. Will she do? Go on then. 897 01:35:12,252 --> 01:35:13,587 Danny. 898 01:35:16,882 --> 01:35:20,219 This is serious money, you've got to give it back. 899 01:35:20,302 --> 01:35:23,388 We're gonna die. We're dead, we're in the hearse. 900 01:35:23,472 --> 01:35:27,517 Get Billy the dog, and get the car, or I'll break your neck. 901 01:35:31,480 --> 01:35:32,898 Good girl. 902 01:35:46,495 --> 01:35:49,539 You wait, you hear? You wait. 903 01:35:49,623 --> 01:35:51,500 [dog whimpering] 904 01:36:11,019 --> 01:36:11,979 Davie? 905 01:36:19,528 --> 01:36:22,072 - Is that you, Davie? - Cutty. 906 01:36:22,155 --> 01:36:24,449 It's me, Danny Scoular. 907 01:36:27,703 --> 01:36:30,330 Pleased to meet you. 908 01:36:35,794 --> 01:36:38,922 - Cutty, I'm sorry. - It's not your fault. 909 01:36:39,006 --> 01:36:40,757 Just a job. 910 01:36:43,969 --> 01:36:46,346 You could be blind, for christ sake. 911 01:36:46,430 --> 01:36:48,932 That's the way it goes. 912 01:36:49,016 --> 01:36:52,102 It's nobody's fault. I got beat. 913 01:37:08,744 --> 01:37:12,205 The fight, Cutty. What were we fighting for? 914 01:37:12,289 --> 01:37:14,458 - You don't know? - No. 915 01:37:14,541 --> 01:37:16,626 Still in your nappies. 916 01:37:16,710 --> 01:37:19,087 I didn't tell you this, right? 917 01:37:19,171 --> 01:37:23,008 There's a fellow called Tony. Big man. 918 01:37:23,091 --> 01:37:26,678 Big man in Glasgow, big man in Spain. 919 01:37:26,762 --> 01:37:28,305 Big man everywhere. 920 01:37:28,430 --> 01:37:31,475 He'd been spending money that didn't belong to him. 921 01:37:31,558 --> 01:37:33,727 - So? - He was supplying drugs- 922 01:37:33,852 --> 01:37:37,397 - Drugs? - Aye. He made a bum delivery. 923 01:37:37,522 --> 01:37:40,776 - Brown sugar and Ajax. - To who? 924 01:37:40,901 --> 01:37:44,946 - To Colvin, he was cheating on Colvin? - And Mason. 925 01:37:45,030 --> 01:37:48,825 - They were in it together. - Together? 926 01:37:48,909 --> 01:37:52,913 Always in it together ever since they were wiping each other's asses. 927 01:37:53,038 --> 01:37:55,624 But the fight? What was the point of the fight? 928 01:37:55,749 --> 01:37:59,920 We were the bet, to see who would kill the big man. 929 01:38:01,296 --> 01:38:04,049 Somebody had to pay the bill. 930 01:38:04,132 --> 01:38:07,969 I lost, so Colvin pays. 931 01:38:08,053 --> 01:38:10,222 Shoulders the risk. 932 01:38:19,815 --> 01:38:23,860 When we were kids, we used to race snails through the puddles. 933 01:38:25,862 --> 01:38:28,031 Loser would get his snail trod on. 934 01:38:38,583 --> 01:38:40,127 What's this? 935 01:38:40,252 --> 01:38:43,797 We had a collection for you. It's what you earned, you take it. 936 01:38:43,880 --> 01:38:46,425 Stay away from Matt Mason. 937 01:38:46,550 --> 01:38:50,095 He's buried more people than your undertaker. 938 01:39:11,491 --> 01:39:13,326 [dog barks] 939 01:40:11,885 --> 01:40:13,637 I'm home. 940 01:40:16,014 --> 01:40:17,849 I won. 941 01:40:17,933 --> 01:40:20,477 Fine mess you made of yourself. 942 01:40:21,770 --> 01:40:23,939 Look at you. 943 01:40:24,022 --> 01:40:26,816 Are you collecting your things? 944 01:40:26,900 --> 01:40:29,528 - Why should I do that? - What about Gordon? 945 01:40:33,782 --> 01:40:36,535 It was nothing to do with him, Danny. 946 01:40:36,618 --> 01:40:39,162 It was to do with me. 947 01:40:39,246 --> 01:40:41,331 Understand? 948 01:40:49,756 --> 01:40:52,968 - Look. - It's not the money I want. 949 01:40:55,262 --> 01:40:57,389 It's you. 950 01:40:59,683 --> 01:41:02,227 I love you. 951 01:41:04,896 --> 01:41:07,774 Where's Kate? Wee Danny? 952 01:41:10,569 --> 01:41:12,445 Asleep in bed, where they belong. 953 01:41:12,571 --> 01:41:14,573 I love you too, Beth. 954 01:41:17,075 --> 01:41:19,744 This is my home, Danny. 955 01:41:20,579 --> 01:41:22,914 Our home. 956 01:41:23,873 --> 01:41:26,626 This is the life we've chosen for ourselves. 957 01:41:26,751 --> 01:41:28,753 Look at this, Beth. Look at it. 958 01:41:31,881 --> 01:41:33,925 I had to do it. 959 01:41:36,261 --> 01:41:39,889 There's blood on that money and I'll not have it in the house. 960 01:41:46,646 --> 01:41:48,523 I'm going in now. 961 01:42:47,749 --> 01:42:50,377 Ah! It's yourself, Beth. Can Danny come out? 962 01:42:52,962 --> 01:42:55,590 Not with the likes of you. 963 01:42:55,674 --> 01:42:59,052 Mr Mason will be calling round later. 964 01:43:00,720 --> 01:43:04,849 - We'll deal with it, Frankie. - For christ sake, Beth, 965 01:43:04,933 --> 01:43:07,727 I persuaded Mr Mason to give you all one last chance. 966 01:43:07,852 --> 01:43:11,231 - As a special favour. - We don't need special favours. 967 01:43:11,356 --> 01:43:16,027 It's a favour to me. If I don't come up with the goodies, I have to disappear. 968 01:43:16,111 --> 01:43:18,655 And what do you get out of it, Frankie? 969 01:43:18,738 --> 01:43:21,783 My arms and legs get to stay in working order. 970 01:43:21,866 --> 01:43:24,452 Just let me see him. It's best he comes out now. 971 01:43:28,498 --> 01:43:30,417 Aye, OK. 972 01:43:31,835 --> 01:43:33,586 Wait there. 973 01:43:45,765 --> 01:43:50,228 - What was that for? - Get your ass out of my front yard. 974 01:43:50,311 --> 01:43:53,398 - Go on! - Jesus Christ. 975 01:43:55,483 --> 01:43:58,820 Hey! Wait! Hey! 976 01:44:20,175 --> 01:44:21,676 New shoes, Sam? 977 01:44:25,138 --> 01:44:27,015 I won a bet on you. 978 01:44:27,807 --> 01:44:28,975 Danny. 979 01:44:29,100 --> 01:44:31,895 There's a shithead in the pub for you. 980 01:44:31,978 --> 01:44:35,982 A smile like a tax collector. Thought I'd better let you know. 981 01:44:36,065 --> 01:44:38,026 Thanks, Sam. 982 01:44:56,127 --> 01:45:00,131 - Could you not get out of here? - Where else would I go, Sam? 983 01:45:01,216 --> 01:45:06,054 - Would you like me to call the police? - No, it wouldn't do any good. 984 01:45:13,311 --> 01:45:16,064 Tell me, Danny. You won the fight, didn't you? 985 01:45:16,147 --> 01:45:17,941 So, what did you do wrong? 986 01:45:34,123 --> 01:45:36,334 It's no problem, I'm still walking. 987 01:45:36,459 --> 01:45:40,338 - It's you they're after. - What did you do in New York, Frankie? 988 01:45:40,713 --> 01:45:42,465 What did you do in New York? 989 01:45:45,051 --> 01:45:47,303 What's this? What's all this, you bastard? 990 01:45:47,428 --> 01:45:50,181 And what about you, Danny Scoular? 991 01:45:50,265 --> 01:45:53,726 These guys will hide in your coal hole for a week just to get you. 992 01:45:53,852 --> 01:45:56,896 If they can't get you, it'll be Beth and the kids. 993 01:46:48,865 --> 01:46:50,783 Did you think I wouldn't come? 994 01:46:50,909 --> 01:46:53,620 I had my reasons for what I did. 995 01:46:53,745 --> 01:46:57,999 So does Mother Teresa, but she doesn't use my money. 996 01:47:47,131 --> 01:47:49,968 I'll give you a ride home. 997 01:47:50,051 --> 01:47:52,804 We called in earlier. 998 01:47:52,887 --> 01:47:54,472 Jesus! 999 01:48:24,794 --> 01:48:26,671 Beth! 1000 01:48:30,258 --> 01:48:31,676 Beth! 1001 01:48:34,429 --> 01:48:36,264 Beth! 1002 01:48:39,100 --> 01:48:41,227 Beth! 1003 01:48:54,741 --> 01:48:57,410 [breathing heavily] 1004 01:49:06,711 --> 01:49:09,964 - [tyres screeching] - [screaming] 1005 01:49:11,758 --> 01:49:14,552 [sobbing] 1006 01:49:23,728 --> 01:49:26,189 [sobbing] 1007 01:49:26,314 --> 01:49:29,067 Ladies and gentlemen... 1008 01:49:29,442 --> 01:49:31,986 ...your champion! 1009 01:49:32,111 --> 01:49:33,821 The Big Man... 1010 01:49:34,739 --> 01:49:37,033 ...Danny Scoular. 1011 01:49:37,158 --> 01:49:41,537 There's none fight longer. There's none fight harder. 1012 01:49:42,288 --> 01:49:45,416 Here, a celebration. 1013 01:49:46,626 --> 01:49:49,170 The pride of Thornbank. 1014 01:49:49,837 --> 01:49:54,759 Time to celebrate the conquering hero. 1015 01:49:59,305 --> 01:50:03,309 Get back underground and crawl through shit for a penny, 1016 01:50:03,392 --> 01:50:05,478 it's all you're worth. 1017 01:50:05,561 --> 01:50:08,815 I'd rather crawl through shit than live in a slaughterhouse. 1018 01:50:08,940 --> 01:50:13,236 - You've got your money, now fuck off! - It's not the money I want, it's you. 1019 01:50:13,361 --> 01:50:15,071 I'll be back. 1020 01:50:15,196 --> 01:50:17,406 The man says he'll be back. 1021 01:50:27,083 --> 01:50:28,876 You'll never sleep at night. 1022 01:50:29,001 --> 01:50:31,629 The man says he'll never sleep at night. 1023 01:50:31,754 --> 01:50:34,924 I could kill you anytime. 1024 01:50:35,007 --> 01:50:38,052 He says he could kill him any time. 1025 01:50:38,136 --> 01:50:40,805 You may be right there, Mr Mason. 1026 01:50:40,888 --> 01:50:44,183 You could kill him, but you'll never kill us all. 1027 01:50:50,148 --> 01:50:53,317 Why wait? Here. 1028 01:50:54,777 --> 01:50:57,613 Do it now. Go on, go on. 1029 01:50:57,738 --> 01:51:00,199 Take what I owe you, take it out of this. 1030 01:51:00,283 --> 01:51:04,662 Go on, do it. Fuck you. Go on, do it! 1031 01:51:07,373 --> 01:51:09,667 Consider this as your funeral... 1032 01:51:13,671 --> 01:51:17,175 ...and consider me as your chief mourner. 1033 01:51:37,570 --> 01:51:39,447 [car engine starts] 1034 01:52:32,416 --> 01:52:35,503 Come on, we'll fix you up. 1035 01:55:57,997 --> 01:56:00,875 [car approaching] 70239

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.