All language subtitles for Chucky S01E05 Little Little Lies 1080p BluRay HEVC x265 5.1 BONE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,020 --> 00:00:02,640 Previously on Chucky... 2 00:00:02,730 --> 00:00:05,480 You knew what he was, and you put him in my house anyway. 3 00:00:05,560 --> 00:00:07,270 - You can't tell anyone! - Watch me. 4 00:00:07,360 --> 00:00:08,940 Do you have any idea what you've done? 5 00:00:09,030 --> 00:00:10,490 Your sister's in the /cu, 6 00:00:10,570 --> 00:00:11,990 a be y is dead, 7 00:00:12,070 --> 00:00:14,780 and our house is partially destroyed. 8 00:00:14,860 --> 00:00:16,570 Who's gonna believe you? It's just us. 9 00:00:16,660 --> 00:00:18,080 Life's so short, sweetheart. 10 00:00:18,160 --> 00:00:21,540 I just feel silly to go on pretending like everything's okay when it's not. 11 00:00:21,620 --> 00:00:23,040 Um, how's... how's junior? 12 00:00:23,120 --> 00:00:26,540 Doctors say he can't run for at least a month thanks to the damage to his lungs. 13 00:00:26,630 --> 00:00:28,460 We don't know how the fire started. 14 00:00:28,550 --> 00:00:30,130 Oliver didn't die in the fire. 15 00:00:30,210 --> 00:00:31,670 His death has been ruled a homicide. 16 00:00:31,760 --> 00:00:33,260 All roads lead back to you. 17 00:00:33,340 --> 00:00:35,430 Or more precisely, to your doll. 18 00:00:35,510 --> 00:00:38,560 You might feel a little prick. 19 00:00:45,190 --> 00:00:48,440 0/7, my god. 20 00:00:48,520 --> 00:00:51,320 Charles Lee ray was a serial killer who died in the 2905. 21 00:00:51,400 --> 00:00:53,110 Supposed/m right before he died, 22 00:00:53,190 --> 00:00:54,880 he transferred his soul into a good guy doll. 23 00:00:54,900 --> 00:00:56,700 You have to believe me. Chucky is alive. 24 00:00:56,780 --> 00:00:59,620 He is trying to kill us. 25 00:01:39,620 --> 00:01:41,120 Ooh! 26 00:01:43,240 --> 00:01:45,330 Oh! 27 00:02:02,640 --> 00:02:03,930 What the... 28 00:02:04,020 --> 00:02:05,100 What... 29 00:02:05,180 --> 00:02:06,810 Hey, hey, hey. 30 00:02:06,890 --> 00:02:09,100 What the fuck, Delilah? 31 00:02:09,190 --> 00:02:11,690 Oh, come on. Don't be such a pussy, huh? 32 00:02:11,770 --> 00:02:13,820 I said give it to me, now. 33 00:02:15,280 --> 00:02:16,320 Not like that. 34 00:02:19,820 --> 00:02:21,120 Fuck off, Dwayne! 35 00:02:38,220 --> 00:02:39,420 Want a smoke? 36 00:02:41,300 --> 00:02:42,510 Thanks. 37 00:02:43,180 --> 00:02:44,310 Well... 38 00:02:49,980 --> 00:02:52,610 It's a shame your friend had to run off like that. 39 00:02:53,980 --> 00:02:55,530 Maybe that's my problem. 40 00:02:56,320 --> 00:02:58,440 Maybe I'm not looking for a friend. 41 00:03:02,910 --> 00:03:04,950 Well, maybe you haven't found one. 42 00:03:07,120 --> 00:03:08,410 Maybe. 43 00:03:08,500 --> 00:03:09,870 Thanks for the light. 44 00:03:09,960 --> 00:03:12,670 Hey, where you going? 45 00:03:17,130 --> 00:03:20,800 I'm looking for something very specific. 46 00:03:23,090 --> 00:03:24,470 Try me. 47 00:03:26,720 --> 00:03:28,890 You guys are all the same. 48 00:03:28,980 --> 00:03:32,980 I promise you, I'm not like anybody else. 49 00:03:52,330 --> 00:03:55,000 Caroline, Caroline. 50 00:03:56,250 --> 00:03:58,340 I like to be hugged. 51 00:03:58,420 --> 00:04:00,090 Honey. 52 00:04:03,180 --> 00:04:04,800 Where's Chucky? 53 00:04:04,890 --> 00:04:08,310 Oh, sweetie, Chucky's had a few boo-boos and needs to rest up. 54 00:04:08,390 --> 00:04:09,990 Maybe you could see him in a little bit. 55 00:04:10,060 --> 00:04:11,640 I want Chucky. 56 00:04:11,730 --> 00:04:15,020 I want Chucky. I want Chucky! 57 00:04:15,100 --> 00:04:21,530 Okay, but Chucky looks a little different now, honey. 58 00:04:59,320 --> 00:05:00,780 Ah, what a fucking rush! 59 00:05:02,360 --> 00:05:04,700 That's the good shit. 60 00:05:14,330 --> 00:05:16,210 God, I love hospitals. 61 00:05:35,690 --> 00:05:37,850 Oh, my baby! 62 00:05:38,560 --> 00:05:40,400 Look at you! 63 00:05:40,480 --> 00:05:41,820 - Excuse me. - Mmm. 64 00:05:42,610 --> 00:05:44,570 Oh, sweet pea. 65 00:05:45,530 --> 00:05:46,650 Hey, car, 66 00:05:47,490 --> 00:05:50,370 um, where's Chucky? 67 00:05:50,450 --> 00:05:54,580 I was thinking maybe I could take him to go get a snickers or something. 68 00:05:55,250 --> 00:05:58,460 He must be starving after taking such good care of you. 69 00:05:59,170 --> 00:06:00,330 I hate Chucky. 70 00:06:00,420 --> 00:06:02,880 I hate Chucky! He's bad. 71 00:06:02,960 --> 00:06:04,300 Jesus, lexy. 72 00:06:04,380 --> 00:06:07,010 It's all daisies until you dampen the mood. 73 00:06:08,050 --> 00:06:09,510 I was just trying to help. 74 00:06:09,590 --> 00:06:12,970 Your mother and I both know that you want what's best for Caroline. 75 00:06:13,060 --> 00:06:14,470 I don't know that. 76 00:06:15,560 --> 00:06:16,770 Idont 77 00:06:17,890 --> 00:06:21,400 but Caroline's decided that she doesn't like Chucky anymore, 78 00:06:21,980 --> 00:06:23,520 so we took care of it. 79 00:06:23,610 --> 00:06:25,150 I threw him in the garbage. 80 00:06:32,740 --> 00:06:33,950 Follow me. 81 00:06:38,160 --> 00:06:39,370 This way. 82 00:06:49,880 --> 00:06:52,470 God. 83 00:06:55,770 --> 00:06:56,810 Come on. 84 00:07:08,320 --> 00:07:10,820 What are the chances he burned to death? 85 00:07:13,870 --> 00:07:14,910 Okay. 86 00:07:42,560 --> 00:07:43,940 Uh-uh. 87 00:07:44,020 --> 00:07:45,860 No way, this is disgusting. 88 00:07:46,610 --> 00:07:47,860 We have to be sure. 89 00:07:48,610 --> 00:07:49,820 I don't know what's worse, 90 00:07:49,900 --> 00:07:52,240 stabbed with a butcher knife or a used needle. 91 00:07:53,110 --> 00:07:54,490 I'll do it. 92 00:07:55,570 --> 00:07:56,990 It's my mess. 93 00:07:59,160 --> 00:08:00,250 We're in this together. 94 00:08:01,370 --> 00:08:03,500 - Together. - That's what I said. 95 00:08:07,750 --> 00:08:10,800 Maybe we... you know, we could wait for him to come for us. 96 00:08:10,880 --> 00:08:13,590 - He can't stay down there forever. - He can't? 97 00:08:13,680 --> 00:08:17,010 What exactly are the rules for supernaturally possessed dolls? 98 00:08:17,100 --> 00:08:18,430 Wait, guys, I have an idea. 99 00:08:19,600 --> 00:08:20,810 I'll get him out. 100 00:08:23,190 --> 00:08:24,190 Okay. 101 00:08:26,190 --> 00:08:28,230 Lexy, dig. 102 00:08:29,690 --> 00:08:30,780 Devon, 103 00:08:32,070 --> 00:08:33,280 keep watch. 104 00:08:33,360 --> 00:08:35,410 Uh-uh. No, absolutely not. 105 00:08:35,490 --> 00:08:37,530 There's like seven diseases down there. 106 00:08:37,620 --> 00:08:39,660 Did you not just say "together"? 107 00:08:40,620 --> 00:08:42,160 You do it. 108 00:08:42,250 --> 00:08:46,170 Fine by me. Ready to take him down if he jumps out? 109 00:08:47,590 --> 00:08:48,840 Ugh, fine. 110 00:08:52,420 --> 00:08:54,010 Just follow my lead. 111 00:09:00,010 --> 00:09:01,220 Oh, shit. 112 00:09:04,890 --> 00:09:07,350 Three, two, one. 113 00:09:09,020 --> 00:09:10,900 Over there. 114 00:09:12,860 --> 00:09:14,240 Jake, over there. 115 00:09:14,320 --> 00:09:15,780 Eat this, Chucky! 116 00:09:32,550 --> 00:09:35,420 Ugh! So gross! 117 00:09:55,530 --> 00:09:59,490 A few days ago, you were probably feeling shock, denial. 118 00:10:00,280 --> 00:10:04,250 That's normal. All of this is so much to take in. 119 00:10:04,330 --> 00:10:08,250 At this point, you might be feeling pain and guilt. 120 00:10:13,500 --> 00:10:14,800 Also normal. 121 00:10:15,460 --> 00:10:18,050 Your feelings are valid and expected. 122 00:10:18,130 --> 00:10:20,260 Everyone will heal at their own speed, 123 00:10:20,340 --> 00:10:22,600 and if you need anyone to talk to, 124 00:10:23,390 --> 00:10:25,720 please know my door is always open to you guys. 125 00:10:27,770 --> 00:10:30,480 I know, probably think I'm just the biology teacher, 126 00:10:30,560 --> 00:10:33,190 but feelings do start on the molecular level. 127 00:10:34,360 --> 00:10:36,940 Okay, let's pick back up where we left off. 128 00:10:37,030 --> 00:10:40,030 Chapter three, biotic and abiotic factors. 129 00:10:40,110 --> 00:10:42,620 What are living and nonliving beings of life? 130 00:10:51,920 --> 00:10:54,380 Why don't you guys get started on the chapter questions. 131 00:10:54,460 --> 00:10:55,840 I'll be back in just a minute. 132 00:11:03,850 --> 00:11:06,140 How does he even move around so fast? 133 00:11:06,220 --> 00:11:07,680 He's a freaking doll. 134 00:11:07,770 --> 00:11:09,770 - Maybe he left hackensack. - No. 135 00:11:09,850 --> 00:11:12,900 He's a psycho back in his hometown on a mission. He's not leaving. 136 00:11:15,440 --> 00:11:17,480 What do we do about junior? 137 00:11:20,650 --> 00:11:22,200 We should tell him. 138 00:11:22,820 --> 00:11:25,160 No. No, we can't bring him into this. 139 00:11:25,990 --> 00:11:27,700 He doesn't have the imagination. 140 00:11:30,870 --> 00:11:32,330 It's just the three of us. 141 00:11:32,920 --> 00:11:34,630 Guys, we have to think. 142 00:11:35,380 --> 00:11:37,420 No one's reported any weird shit since the hospital, 143 00:11:37,460 --> 00:11:39,260 so he must be itching to kill by now. 144 00:11:39,970 --> 00:11:42,220 Maybe we're going about this the wrong way. 145 00:11:42,300 --> 00:11:44,890 Maybe it's not where he's going next, it's... 146 00:11:44,970 --> 00:11:46,140 It's who. 147 00:11:47,140 --> 00:11:50,730 Devon, you know serial killers better than anyone. 148 00:11:50,810 --> 00:11:52,270 What are you thinking? 149 00:11:52,980 --> 00:11:55,150 Well, most of the time it's opportunity, 150 00:11:55,230 --> 00:11:57,400 but sometimes they fixate on a certain kind... 151 00:11:57,480 --> 00:11:59,440 What're you guys talking about? 152 00:11:59,530 --> 00:12:00,610 Nothing. 153 00:12:03,280 --> 00:12:05,240 Have you guys seen westworld? 154 00:12:05,320 --> 00:12:08,120 It's a crazy theme park with these hot robots, 155 00:12:08,200 --> 00:12:11,750 and you can, like, do anything you want to them. It's really cool. 156 00:12:13,250 --> 00:12:15,380 I haven't. Been a little busy. 157 00:12:18,800 --> 00:12:20,920 Haven't really had time for that this week. 158 00:12:25,680 --> 00:12:28,430 Guys, can we get back to work please? 159 00:12:29,390 --> 00:12:31,640 Less chat, more science. 160 00:12:33,690 --> 00:12:37,610 All right, who can give me an example of one of the biotic factors? 161 00:12:37,690 --> 00:12:38,860 Lexy? 162 00:12:40,320 --> 00:12:41,940 Biotic factors? No? 163 00:12:46,240 --> 00:12:48,870 Devon, this is all my fault. 164 00:12:48,950 --> 00:12:51,500 Oliver would still be alive if it wasn't for me. 165 00:12:54,370 --> 00:12:57,290 Pain's a lot easier if you let someone feel it with you. 166 00:13:02,760 --> 00:13:04,010 Hey. 167 00:13:04,090 --> 00:13:05,590 Close your eyes. 168 00:13:06,510 --> 00:13:08,180 - What? - Just do it. 169 00:13:10,470 --> 00:13:11,560 Okay. 170 00:13:13,430 --> 00:13:17,650 Now, think of everything you're feeling, deep in your gut. 171 00:13:18,650 --> 00:13:20,110 Unfiltered. 172 00:13:24,190 --> 00:13:26,860 You ever have those dreams where you're running in place? 173 00:13:31,200 --> 00:13:33,700 It feels like I'm running, just like that. 174 00:13:35,620 --> 00:13:38,830 The world is crashing down because of something I did. 175 00:13:40,920 --> 00:13:42,760 But I can't run to fix it. 176 00:13:44,340 --> 00:13:45,420 Can't run from it. 177 00:13:46,010 --> 00:13:50,550 Just stuck somewhere in the middle, watching it all burn down, 178 00:13:50,640 --> 00:13:54,180 and there's nothing I can do but pump my arms faster. 179 00:14:31,640 --> 00:14:34,430 All right, this smell is disgusting. 180 00:14:35,850 --> 00:14:38,390 Don't worry, marta's gonna make this dump 181 00:14:38,480 --> 00:14:40,980 camera ready again in time for the new year's Eve ball. 182 00:14:41,060 --> 00:14:43,020 How much is that gonna cost us? 183 00:14:43,110 --> 00:14:46,070 Nothing. It's on the good people of hackensack. 184 00:14:46,150 --> 00:14:48,450 How are the people gonna feel about their tax dollars 185 00:14:48,530 --> 00:14:50,070 paying to clean up our mess? 186 00:14:50,160 --> 00:14:54,830 They'll be happy to help restore order and grateful for the sense of security. 187 00:14:55,700 --> 00:14:57,750 The people of this town need to know they're safe. 188 00:14:58,750 --> 00:15:03,420 And the town hall tonight will be the perfect way to convince them. 189 00:15:03,500 --> 00:15:05,000 You mean "reach them." 190 00:15:05,090 --> 00:15:06,510 You mean "lie to them." 191 00:15:07,670 --> 00:15:09,010 Excuse me? 192 00:15:09,590 --> 00:15:12,010 Whatever. I gotta get outta here. 193 00:15:12,090 --> 00:15:13,640 I don't think so. 194 00:15:14,300 --> 00:15:15,310 You're grounded. 195 00:15:17,430 --> 00:15:18,520 What? 196 00:15:18,600 --> 00:15:21,150 You caused all this. You have to live in it with us. 197 00:15:21,230 --> 00:15:23,230 You're grounded until I say you're not. 198 00:15:26,820 --> 00:15:28,240 Where are you going? 199 00:15:29,240 --> 00:15:30,240 Uh-uh. 200 00:15:33,990 --> 00:15:34,990 Exactly. 201 00:15:36,240 --> 00:15:37,830 - Honey. - Ugh. 202 00:15:37,910 --> 00:15:39,500 I won't with her anymore. 203 00:15:40,080 --> 00:15:44,040 Every time she speaks, it's cheap silver on a mass-produced dinner plate. 204 00:15:44,130 --> 00:15:46,250 Show her some compassion. 205 00:15:46,340 --> 00:15:48,740 You know, maybe get through to her a little more effectively. 206 00:15:48,800 --> 00:15:51,510 She nearly burned the whole damn house down, Nathan. 207 00:15:51,590 --> 00:15:53,890 I'm running a little low on compassion at the moment. 208 00:15:53,970 --> 00:15:55,890 Which I understand, but look, 209 00:15:55,970 --> 00:15:59,430 do we care more about how our life looks or how it feels? 210 00:15:59,520 --> 00:16:01,270 You know, lexy's hurting too. 211 00:16:03,060 --> 00:16:04,900 Touchy-feely Nathan 212 00:16:04,980 --> 00:16:08,360 is my least favorite Nathan, just so you know. 213 00:16:09,690 --> 00:16:11,150 How cool would it be 214 00:16:11,240 --> 00:16:13,990 if you got to sleep down here in mommy's office? 215 00:16:14,780 --> 00:16:15,990 There's no bed. 216 00:16:16,070 --> 00:16:18,620 Well, it's a sofa bed. Nana slept here, remember? 217 00:16:18,700 --> 00:16:20,330 Nana's dead. 218 00:16:20,410 --> 00:16:23,250 Well, now. Yeah, but she didn't... 219 00:16:24,790 --> 00:16:25,880 Hey, look. 220 00:16:27,790 --> 00:16:29,380 What do you think of that, huh? 221 00:16:29,460 --> 00:16:31,420 I want my bed. I want my bed. 222 00:16:31,510 --> 00:16:33,340 - I want my bed! - Honey! Honey, honey. 223 00:16:33,430 --> 00:16:36,760 Guess what? Guess what? I have a surprise for you. 224 00:16:36,850 --> 00:16:38,220 Close your eyes. 225 00:16:46,230 --> 00:16:47,230 Open 'em. 226 00:16:48,440 --> 00:16:50,030 Where did that come from? 227 00:16:50,570 --> 00:16:53,820 Hi, I'm Tommy. Wanna play? 228 00:16:53,900 --> 00:16:56,030 - Dad, where did you get that? - I got it online. 229 00:16:56,110 --> 00:16:58,700 - From who? - "From whom." 230 00:16:59,950 --> 00:17:01,370 I like to be hugged. 231 00:17:03,460 --> 00:17:06,330 Tommy hugs too, just like Chucky. 232 00:17:08,460 --> 00:17:09,800 Hey, car, 233 00:17:09,880 --> 00:17:12,800 do you think that Tommy would give me a hug too? 234 00:17:23,060 --> 00:17:25,190 Lexy! Sweetie, what are you doing? 235 00:17:25,270 --> 00:17:27,560 - Stop hurting him. Stop! - Stop it! 236 00:17:27,650 --> 00:17:29,120 - Do something! - I'm trying! 237 00:17:29,150 --> 00:17:30,770 Lexy, stop it right now! 238 00:17:30,860 --> 00:17:31,980 - Stop it. - Stop! 239 00:17:32,070 --> 00:17:34,280 I'm gonna kill him! 240 00:17:53,760 --> 00:17:55,380 So, I have some good news. 241 00:17:55,470 --> 00:17:57,550 You do? 242 00:17:58,470 --> 00:18:00,100 I made a few phone calls. 243 00:18:01,760 --> 00:18:03,180 Thanks to a favor owed, 244 00:18:04,600 --> 00:18:07,140 junior, you're still going to nationals next month. 245 00:18:13,900 --> 00:18:16,500 Is that really the best idea? The doctor did say that junior was... 246 00:18:16,530 --> 00:18:19,320 I missed regionals 'cause I was in the hospital. 247 00:18:20,280 --> 00:18:22,120 I didn't qualify for nationals. 248 00:18:22,990 --> 00:18:25,330 Isn't that kind of unfair? 249 00:18:28,920 --> 00:18:30,710 Let this be a teaching moment, kid. 250 00:18:31,420 --> 00:18:35,090 In life, when you get advantages, you have to take 'em. 251 00:18:36,010 --> 00:18:38,170 So in a week or two, you're gonna... 252 00:18:40,890 --> 00:18:43,680 In a week or two, we're gonna have you back out there running. 253 00:18:44,560 --> 00:18:47,600 I even got you a trainer. That guy, dobbs. 254 00:18:48,440 --> 00:18:49,440 He's the best. 255 00:18:53,980 --> 00:18:55,480 That's okay, right? 256 00:18:56,900 --> 00:18:58,280 Logan... 257 00:18:58,360 --> 00:19:00,860 Jake, please, no phones at the dinner table. 258 00:19:06,240 --> 00:19:10,170 What's she doing texting you? She hasn't returned my texts all day. 259 00:19:10,250 --> 00:19:11,750 Okay. Phone, now. 260 00:19:12,750 --> 00:19:14,590 Sorry, I... I can't do that. 261 00:19:15,800 --> 00:19:17,380 You can have it back after dinner. 262 00:19:19,130 --> 00:19:21,390 Yeah, hand over the phone, Jake. 263 00:19:26,010 --> 00:19:27,930 - Boys. - What are you doing? 264 00:19:28,020 --> 00:19:29,730 Give me the phone, you assbag! 265 00:19:29,810 --> 00:19:31,060 Boys, seriously! 266 00:19:31,140 --> 00:19:33,190 Hey! Drop it. 267 00:19:56,170 --> 00:19:59,590 You give 'em everything and at the end, all you can do is hope for the best. 268 00:20:01,800 --> 00:20:03,640 Logan, I think we need to talk. 269 00:20:05,970 --> 00:20:06,970 About? 270 00:20:07,970 --> 00:20:08,970 Just... 271 00:20:12,020 --> 00:20:15,270 Maybe now is not the best time to have an extra son in the house. 272 00:20:17,190 --> 00:20:19,190 I just feel like everything is falling to pieces, 273 00:20:19,280 --> 00:20:22,240 and I'm not entirely sure that what you're doing is helpful. 274 00:20:24,820 --> 00:20:26,870 I'm not my brother, Bree. 275 00:20:28,700 --> 00:20:30,080 That's not what I mean. 276 00:20:31,080 --> 00:20:32,540 Then what did you mean? 277 00:20:39,880 --> 00:20:42,130 Oh, what was I saying before? Uh... 278 00:20:42,220 --> 00:20:43,800 Yes, uh-huh. 279 00:20:55,100 --> 00:20:59,400 J” the its y-bits y spider cra w/ea' up the waterspout j” 280 00:20:59,480 --> 00:21:03,400 j” out came the rain and washed the spider out j” 281 00:21:03,490 --> 00:21:07,030 j” out came the sun and dried up all the rain j” 282 00:21:07,120 --> 00:21:11,830 j” and the its y-bits y spider crawled up the spout again j” 283 00:22:02,300 --> 00:22:03,460 Start. 284 00:22:04,800 --> 00:22:05,880 What the... 285 00:22:06,880 --> 00:22:08,180 Tried... 286 00:22:08,970 --> 00:22:10,350 - So, okay. - Move. 287 00:22:17,520 --> 00:22:18,750 - Oh. - What the hell? 288 00:22:18,770 --> 00:22:21,230 - Where did that come from? - Lexy, this isn't funny. 289 00:22:21,310 --> 00:22:23,320 Hasn't your sister been through enough? 290 00:22:24,690 --> 00:22:26,280 No, that's not fair. There's no way... 291 00:22:26,360 --> 00:22:28,990 Michelle, it's not a big deal. I was just gonna throw it out. 292 00:22:29,070 --> 00:22:31,030 Please do. And lexy, 293 00:22:31,780 --> 00:22:34,540 now just... just get outta my sight. Go to your room. 294 00:22:34,620 --> 00:22:36,790 She doesn't have a room anymore, remember? 295 00:22:36,870 --> 00:22:38,460 And whose fault is that? 296 00:22:38,540 --> 00:22:41,380 Jesus, Michelle, would you just give it a rest? 297 00:22:44,800 --> 00:22:47,260 Okay, so I'm the bad guy here. 298 00:23:11,620 --> 00:23:15,120 - What are you thinking, Jake? - I figure we kick his ass till he's dead. 299 00:23:15,200 --> 00:23:16,290 Hell yeah! 300 00:23:22,040 --> 00:23:23,130 Nathan, 301 00:23:24,250 --> 00:23:27,510 don't ever undermine my authority in front of the kids. 302 00:23:27,590 --> 00:23:29,420 We talked about this. It's hard enough... 303 00:23:29,510 --> 00:23:30,550 Pick a Lane, Michelle. 304 00:23:31,180 --> 00:23:33,720 - I despise sports metaphors. - Pick a Lane. 305 00:23:35,100 --> 00:23:36,310 Talk to me like a grown-up. 306 00:23:36,390 --> 00:23:38,100 A man, for example. 307 00:23:38,180 --> 00:23:39,810 All right. Mom or mayor? 308 00:23:39,890 --> 00:23:41,190 - Excuse me? - Choose. 309 00:23:41,270 --> 00:23:43,150 Because I'm not so sure you can do both anymore. 310 00:23:43,230 --> 00:23:45,040 - Oh, that's crazy and you know it. - Oh, is it? 311 00:23:45,070 --> 00:23:46,480 It's also impossible. 312 00:23:46,570 --> 00:23:49,190 Lexy didn't sign up for this, and neither did I. 313 00:23:49,280 --> 00:23:51,610 How about mom and mayor? Did you think of that? 314 00:23:51,700 --> 00:23:53,410 Because that's the best I can do, 315 00:23:53,490 --> 00:23:56,330 and I do it pretty damn well if you ask me. 316 00:23:57,080 --> 00:23:58,290 Nathan? 317 00:23:59,120 --> 00:24:00,330 Nathan! 318 00:24:07,500 --> 00:24:08,880 Okay. 319 00:24:08,960 --> 00:24:10,380 Stay. 320 00:24:10,470 --> 00:24:12,220 Sh... okay. 321 00:24:13,470 --> 00:24:16,140 Oh, shit! 322 00:24:18,100 --> 00:24:20,060 Hey, okay. 323 00:24:21,430 --> 00:24:23,400 - Um, get... get the sack. - Okay. 324 00:24:24,520 --> 00:24:26,860 - Okay. - Shit. 325 00:24:26,940 --> 00:24:29,400 - Are you sure this is gonna work? - No. 326 00:24:30,490 --> 00:24:31,610 Are you serious right now? 327 00:24:31,700 --> 00:24:34,530 - What do you mean, no? - It'll work. It has to, right? 328 00:24:35,160 --> 00:24:37,370 Okay. All right, ready? 329 00:24:37,870 --> 00:24:40,500 Three, two, one. 330 00:24:46,130 --> 00:24:47,460 - Okay. - Okay! 331 00:24:50,800 --> 00:24:53,340 I like... I like... I like to be hugged. 332 00:24:54,050 --> 00:24:55,180 Get him in! 333 00:24:58,600 --> 00:24:59,930 Yeah! 334 00:25:00,020 --> 00:25:02,980 ”Fire to be hugged 335 00:25:03,060 --> 00:25:06,190 Llike to be hugged 336 00:25:07,770 --> 00:25:10,110 Okay. 337 00:25:11,480 --> 00:25:14,400 Oh, my god. 338 00:25:15,030 --> 00:25:18,120 The little fucker's dead! Oh, yeah! 339 00:25:20,620 --> 00:25:23,330 Yes! 340 00:25:23,410 --> 00:25:25,710 Holy shit! 341 00:25:25,790 --> 00:25:28,130 What about Caroline's new doll? What about Tommy? 342 00:25:28,210 --> 00:25:31,050 No, I checked. Totally cool. Tommy's just a dumb doll. 343 00:25:33,010 --> 00:25:35,760 Take the win, Jake. Chucky is dead! 344 00:25:41,770 --> 00:25:43,450 Hey, man, hurry. The sun's coming up. 345 00:25:43,480 --> 00:25:44,560 Okay. 346 00:25:51,020 --> 00:25:54,990 J” I've been thinking 'bout my father lately j” 347 00:25:55,070 --> 00:25:57,490 j” the person that he made me j” 348 00:25:57,570 --> 00:25:58,820 we did it. 349 00:26:00,240 --> 00:26:04,200 Yeah, Chucky's gone. He's really gone. 350 00:26:04,290 --> 00:26:06,080 Kicked his ass just like you said. 351 00:26:10,840 --> 00:26:12,170 What do we do now? 352 00:26:12,920 --> 00:26:15,630 I don't know. Go back to normal, I guess. 353 00:26:16,340 --> 00:26:19,180 Right. Except that... 354 00:26:19,260 --> 00:26:20,390 Except what? 355 00:26:21,760 --> 00:26:24,520 Sometimes I'm not sure what normal feels like anymore. 356 00:26:25,600 --> 00:26:27,310 I feel like that all the time. 357 00:26:28,310 --> 00:26:29,400 You do? 358 00:26:32,270 --> 00:26:33,940 What are you thinking, Devon? 359 00:26:34,480 --> 00:26:35,690 I'm thinking... 360 00:26:37,610 --> 00:26:39,700 This is a problem we can solve together. 361 00:26:40,870 --> 00:26:41,910 Okay. 362 00:26:41,990 --> 00:26:47,410 J” the baggage in my heart is still so dark j” 363 00:27:04,470 --> 00:27:06,060 Bye, Jake. 364 00:27:06,140 --> 00:27:07,430 See you, Devon. 365 00:27:09,480 --> 00:27:11,520 J” la, 07; Da, 07; Da, yeah j” 366 00:27:11,600 --> 00:27:14,650 j” you get what you give and you give what you getj” 367 00:27:15,320 --> 00:27:17,400 j” modern loneliness j” 368 00:27:17,490 --> 00:27:18,780 j” we love to get h/gh j” 369 00:27:18,860 --> 00:27:21,320 j” but we don't know how to come down j” 370 00:27:29,620 --> 00:27:30,960 See anything you like? 371 00:27:32,380 --> 00:27:34,130 As a matter of fact, I do. 372 00:27:39,630 --> 00:27:41,970 Hey, red, what's new? 373 00:27:46,600 --> 00:27:48,850 Is there something I can do for you? 374 00:27:53,100 --> 00:27:55,570 Yeah, maybe there is. 375 00:28:16,460 --> 00:28:18,170 J” outside my window, one of us j” 376 00:28:19,460 --> 00:28:22,180 j” / walk through streets in the night j” 377 00:28:28,180 --> 00:28:31,100 J” / walk back into your life j” 378 00:28:37,020 --> 00:28:40,070 J” you ask me where I've been to j” 379 00:28:42,900 --> 00:28:43,910 hey. 380 00:28:45,660 --> 00:28:48,830 J” I don't know what to sayj” 381 00:28:53,000 --> 00:28:54,250 do it. 382 00:28:58,710 --> 00:29:00,550 Do it to me, now. 383 00:29:14,940 --> 00:29:16,310 Charles, what the hell? 384 00:29:17,650 --> 00:29:19,440 Hello! What the hell? 385 00:29:26,070 --> 00:29:28,370 Hey, red, wanna play? 386 00:29:51,010 --> 00:29:55,350 Wow, it's never happened like that before. 387 00:29:56,730 --> 00:29:57,770 Is that me? 388 00:29:57,850 --> 00:30:01,270 Oh, it's definitely you. 389 00:30:13,330 --> 00:30:16,080 Boy, you really know how to show a girl a good time. 390 00:30:18,460 --> 00:30:19,670 I'm Tiffany. 391 00:30:20,250 --> 00:30:21,630 I'm Charles. 392 00:30:22,670 --> 00:30:24,010 Know what, Charles? 393 00:30:24,090 --> 00:30:26,590 You should be Chucky. 394 00:30:27,880 --> 00:30:29,090 You know what, tiff? 395 00:30:29,680 --> 00:30:31,510 You should be blonde. 396 00:30:40,940 --> 00:30:43,860 My secret. It's all I think about. 397 00:30:46,400 --> 00:30:48,490 I know it's wrong. Of course it is. 398 00:30:52,620 --> 00:30:54,080 I think about Logan 399 00:30:54,160 --> 00:30:56,910 and the look on his face when I finally say the words. 400 00:30:58,920 --> 00:31:01,080 Every time I try to tell him, I just can't. 401 00:31:02,630 --> 00:31:05,170 But I don't think I can keep this a secret anymore. 402 00:31:05,840 --> 00:31:08,010 Have you thought about telling junior first? 403 00:31:09,010 --> 00:31:10,510 Junior is just a boy. 404 00:31:11,890 --> 00:31:13,260 He'll find out soon enough. 405 00:31:13,970 --> 00:31:18,810 Besides, with Jake coming to live with us, he's been through a lot, you know? 406 00:31:19,560 --> 00:31:23,230 And as if Logan doesn't put enough pressure on junior as it is. 407 00:31:23,310 --> 00:31:24,400 He just won't let up. 408 00:31:24,480 --> 00:31:26,570 - Did you know that last night... - Bree. 409 00:31:28,650 --> 00:31:30,030 Your illness? 410 00:31:33,660 --> 00:31:35,080 Stage four cancer. 411 00:31:45,460 --> 00:31:48,210 You know, I say the words, and it still doesn't feel real. 412 00:31:53,470 --> 00:31:56,220 I just wanted to protect everyone for as long as I could. 413 00:31:56,310 --> 00:31:59,980 So, I made a decision. I didn't tell them. 414 00:32:01,600 --> 00:32:02,900 You spared them. 415 00:32:04,190 --> 00:32:07,150 You took all that weight and put it on your shoulders. 416 00:32:07,230 --> 00:32:08,400 How does that feel? 417 00:32:09,070 --> 00:32:10,570 Lonely. 418 00:32:10,650 --> 00:32:11,950 No wonder. 419 00:32:12,910 --> 00:32:14,030 I have to tell them. 420 00:32:15,410 --> 00:32:16,410 I will. 421 00:32:17,450 --> 00:32:19,290 I don't want to go through this alone... 422 00:32:21,750 --> 00:32:24,710 No matter how I treat my illness or what's going on at home. 423 00:32:26,170 --> 00:32:27,170 Bree... 424 00:32:29,420 --> 00:32:32,260 Let the people you love back into your life. 425 00:32:34,300 --> 00:32:35,300 Yeah. 426 00:33:07,290 --> 00:33:10,210 Ugh. 427 00:33:13,340 --> 00:33:15,680 What's the matter, little fella? 428 00:33:15,760 --> 00:33:18,970 Are you not enjoying the show? 429 00:33:22,020 --> 00:33:23,600 What about that, Chucky? 430 00:33:23,680 --> 00:33:26,100 We put on a really nice show for this young man, 431 00:33:26,190 --> 00:33:29,270 and all he does is moan and complain. 432 00:33:33,150 --> 00:33:34,990 What do you want, little fella? 433 00:33:38,120 --> 00:33:39,740 Mmm. 434 00:33:40,540 --> 00:33:42,910 I need a snack. 435 00:33:43,000 --> 00:33:46,250 Yeah, does look kinda yummy. 436 00:33:47,250 --> 00:33:50,420 I'm thrilled you've expanded your palate, Chucky, 437 00:33:50,500 --> 00:33:53,710 but I was talking about a real snack, 438 00:33:53,800 --> 00:33:57,390 like, hmm, Swedish meatballs. 439 00:33:58,590 --> 00:33:59,850 Wait, you're hungry? 440 00:33:59,930 --> 00:34:01,310 - Yeah. - Now? 441 00:34:01,390 --> 00:34:03,640 Yeah, I'm hungry. I wanna eat something. 442 00:34:03,720 --> 00:34:06,140 Jesus Christ, you're always hungry. 443 00:34:06,230 --> 00:34:07,770 - Yeah, I'm always hungry. - You know, 444 00:34:07,850 --> 00:34:10,790 I'd say you were turning into your mother, but that would be an improvement. 445 00:34:10,820 --> 00:34:14,030 You know, my mother always told me, 446 00:34:14,110 --> 00:34:18,490 "never let a man cockblock you from what really makes you happy." 447 00:34:18,570 --> 00:34:21,530 And eating makes me happy! 448 00:34:21,620 --> 00:34:23,240 Go get fat then! 449 00:34:23,330 --> 00:34:25,330 - Maybe I will. - Go! 450 00:34:33,710 --> 00:34:34,710 You know, 451 00:34:35,590 --> 00:34:39,510 if killing with tiff is the best time I ever had in my life, 452 00:34:39,590 --> 00:34:44,140 how come I feel like strangling her with my own bare hands? 453 00:34:44,220 --> 00:34:45,560 Huh? 454 00:34:50,440 --> 00:34:51,610 You wanna know why? 455 00:34:54,150 --> 00:34:55,400 Because love... 456 00:34:57,860 --> 00:34:58,900 Is strange. 457 00:35:16,550 --> 00:35:17,880 What? 458 00:35:19,970 --> 00:35:21,010 Where am I? 459 00:35:22,220 --> 00:35:23,350 Oh! 460 00:35:23,430 --> 00:35:25,180 Oh, my god. 461 00:35:25,260 --> 00:35:26,560 Are you okay? 462 00:35:29,640 --> 00:35:33,060 I'm sorry, my legs... I'm paraplegic. 463 00:35:33,150 --> 00:35:36,860 Please don't kill me. Please don't kill me. 464 00:35:36,940 --> 00:35:37,940 What? 465 00:35:40,950 --> 00:35:42,240 Oh, my god. 466 00:35:43,820 --> 00:35:45,030 What day is today? 467 00:35:45,120 --> 00:35:46,160 What? 468 00:35:46,240 --> 00:35:47,500 What is the date? 469 00:35:47,580 --> 00:35:50,500 November 8th, I guess? I don't know. 470 00:35:50,580 --> 00:35:53,000 - It's been two weeks. - Please don't kill me. 471 00:35:55,130 --> 00:35:57,920 No, no, no, no. I'm not a killer. 472 00:35:58,010 --> 00:35:59,590 You don't understand. 473 00:35:59,670 --> 00:36:02,050 Are you fucking serious right now? 474 00:36:02,130 --> 00:36:03,590 I watched you murder him! 475 00:36:06,140 --> 00:36:08,720 No! 476 00:36:09,350 --> 00:36:11,100 Look, you don't understand. 477 00:36:11,190 --> 00:36:13,400 My name is nica Pierce and... 478 00:36:17,190 --> 00:36:18,530 Oh, no. 479 00:36:22,780 --> 00:36:24,410 Is there a good guy doll around here? 480 00:36:24,490 --> 00:36:25,780 A good guy what? 481 00:36:25,870 --> 00:36:28,160 Chucky, he murdered my whole family. 482 00:36:34,880 --> 00:36:36,590 Who's Chucky? 483 00:36:36,670 --> 00:36:40,210 He framed me for the murders and put me in a mental hospital. 484 00:36:45,850 --> 00:36:47,050 I'm still alive! 485 00:36:48,760 --> 00:36:50,140 I can honestly see that. 486 00:36:50,220 --> 00:36:52,020 Two weeks ago, Chucky, 487 00:36:53,350 --> 00:36:54,810 he split his soul into pieces. 488 00:36:55,770 --> 00:36:59,480 Ade beaucoup damballa. 489 00:36:59,570 --> 00:37:04,660 Give me all the power, I beg of you! 490 00:37:07,830 --> 00:37:12,710 But one of those pieces is inside me, and I... but I'm still here too. 491 00:37:18,790 --> 00:37:21,090 I can save you. I can fight him. 492 00:37:28,970 --> 00:37:29,970 Chucky! 493 00:37:31,020 --> 00:37:35,100 My stomach is growling like a lion, and this lion needs to eat. 494 00:37:36,270 --> 00:37:38,860 And if you ever compare me to my mother again, 495 00:37:38,940 --> 00:37:42,570 I will cut your heart out and feed it to a stranger. 496 00:37:44,780 --> 00:37:47,160 What are you doing on the floor? 497 00:37:49,830 --> 00:37:50,830 That was weird. 498 00:37:50,910 --> 00:37:52,080 What's going on? 499 00:37:58,210 --> 00:37:59,840 I dropped my knife. 500 00:37:59,920 --> 00:38:01,670 Well, don't do it again. 501 00:38:01,750 --> 00:38:03,760 You want to eat? Let's eat. 502 00:38:05,380 --> 00:38:07,180 Wet work for dessert. 503 00:38:07,260 --> 00:38:09,300 My favorite. 504 00:38:14,980 --> 00:38:19,270 Oh, god. 505 00:38:19,360 --> 00:38:20,440 Hey. 506 00:38:22,150 --> 00:38:24,820 Best if we keep this nica bullshit between us, huh? 507 00:38:28,740 --> 00:38:32,620 It'll be our little secret. 508 00:38:42,000 --> 00:38:46,130 Mrs. McGee, can't wait for rock the school block. 509 00:38:46,220 --> 00:38:49,890 Nick, can we expect those famous everything-but-the-sink cookies this year? 510 00:38:50,510 --> 00:38:51,510 Great. 511 00:38:52,180 --> 00:38:56,480 Hey, Adrianna, you ready to kick some Manchester butt this Friday? 512 00:38:56,560 --> 00:38:57,560 Okay. 513 00:38:57,640 --> 00:39:01,270 Phyllis, so glad you made it. Thank you. 514 00:39:01,860 --> 00:39:03,110 Tommy ran away. 515 00:39:03,730 --> 00:39:05,990 - He did? - I want Tommy back. 516 00:39:06,070 --> 00:39:09,660 Oh, car, I bet Tommy will be waiting for you when you get home. 517 00:39:09,740 --> 00:39:11,160 No, he won't! 518 00:39:13,700 --> 00:39:17,250 You know, we could just tell them about Chucky. Tell 'em he's dead. 519 00:39:17,330 --> 00:39:20,750 - My mom's not going to believe that. - Nobody will believe us. 520 00:39:22,080 --> 00:39:23,500 What... what if they do? 521 00:39:25,380 --> 00:39:26,550 Move. 522 00:39:32,470 --> 00:39:33,890 Lexy, what the hell? 523 00:39:38,520 --> 00:39:41,060 Jake's doll, Chucky, was alive, and he killed his dad, 524 00:39:41,150 --> 00:39:43,400 and he killed Oliver, and the cop at the hospital, 525 00:39:43,480 --> 00:39:45,500 and your housekeeper too, and he wouldn't stop killing, 526 00:39:45,520 --> 00:39:47,210 so we broke him into pieces and now he's dead, 527 00:39:47,230 --> 00:39:49,190 so everyone can stop worrying about it. 528 00:39:49,900 --> 00:39:51,450 You can stop worrying about it too. 529 00:39:52,240 --> 00:39:54,990 If you don't want to tell me what's going on, fine, 530 00:39:55,080 --> 00:39:58,950 but making up stupid shit like that is just embarrassing. 531 00:39:59,830 --> 00:40:01,790 Grow up, lexy. 532 00:40:01,870 --> 00:40:03,210 Asshole. 533 00:40:06,920 --> 00:40:08,380 Told you. 534 00:40:09,720 --> 00:40:11,260 Good evening, everyone. 535 00:40:11,340 --> 00:40:13,840 Thank you all for coming tonight. 536 00:40:15,850 --> 00:40:17,260 As your mayor, 537 00:40:17,350 --> 00:40:20,180 I wanted to take this opportunity to speak to you 538 00:40:20,810 --> 00:40:26,940 about the recent series of unfortunate... Accidents in this community. 539 00:40:27,860 --> 00:40:29,070 First, 540 00:40:29,820 --> 00:40:34,660 thoughts and prayers for anyone who has lost an acquaintance or loved one. 541 00:40:34,740 --> 00:40:36,280 - You're a joke! - Second, 542 00:40:37,080 --> 00:40:40,910 I am here to tell you that hackensack has never been safer. 543 00:40:41,000 --> 00:40:42,760 We are still the best darn 544 00:40:42,830 --> 00:40:44,080 big little city in america. 545 00:40:44,170 --> 00:40:45,880 Third, you're an idiot! 546 00:40:47,130 --> 00:40:49,880 Fourth, it's important that you understand 547 00:40:49,960 --> 00:40:52,720 that I am doing everything in my power 548 00:40:52,800 --> 00:40:55,340 to keep you all happy and healthy. 549 00:40:56,100 --> 00:41:00,220 Because nothing is more important to me than family. 550 00:41:00,310 --> 00:41:02,060 - B00! - Thank you. 551 00:41:02,140 --> 00:41:03,520 You're the murderer! 552 00:41:03,600 --> 00:41:05,270 Thank you so much. 553 00:41:05,940 --> 00:41:07,270 You killed that cop! 554 00:41:07,360 --> 00:41:09,460 - Have a wonderful evening. - What about the fire at your house? 555 00:41:09,480 --> 00:41:10,860 - Psycho! - Please. 556 00:41:11,440 --> 00:41:12,740 Quiet, please. 557 00:41:12,820 --> 00:41:17,240 This is about the ongoing investigation into every one of these recent deaths. 558 00:41:18,120 --> 00:41:21,620 This is about the curfew, which goes into effect tonight. 559 00:41:22,200 --> 00:41:23,250 But most of all, 560 00:41:24,080 --> 00:41:26,460 it's about getting to the bottom of this 561 00:41:26,540 --> 00:41:29,960 so that we can all live our lives without living in fear. 562 00:41:36,050 --> 00:41:39,350 Now, before I answer your questions, 563 00:41:40,180 --> 00:41:43,180 and I'll stay long enough to answer every one of them... 564 00:41:45,850 --> 00:41:48,360 Principal mcvey would like to say a few words. 565 00:42:01,290 --> 00:42:02,490 Principal mcvey? 566 00:42:07,670 --> 00:42:09,000 J” off with your head j” 567 00:42:11,130 --> 00:42:12,710 J” dance till you're dead j” 568 00:42:14,630 --> 00:42:16,510 J” heads w/ll roll j” 569 00:42:16,590 --> 00:42:18,720 j” heads w/ll roll heads wrll roll j” 570 00:42:19,890 --> 00:42:21,140 J” on the floorj” 571 00:42:21,890 --> 00:42:23,890 j” glitter on the wet streets j” 572 00:42:25,680 --> 00:42:27,770 J” silver over e verything j” 573 00:42:27,850 --> 00:42:29,190 oh, my god. 574 00:42:29,270 --> 00:42:30,980 J” the river's all wetj” 575 00:42:31,070 --> 00:42:33,650 but we killed him. We killed him! 576 00:42:36,360 --> 00:42:38,820 J” dr/pping with alchemyj” 577 00:42:40,200 --> 00:42:42,330 j” shiver, stop shivering j” 578 00:42:43,700 --> 00:42:45,410 j” the glitter's all wet j” 579 00:42:46,870 --> 00:42:48,750 j” you're all chrome j” 580 00:42:50,920 --> 00:42:52,670 j” the men cry out the girls cry out j” 581 00:42:52,750 --> 00:42:54,630 j” the men cry out the girls cry out j” 582 00:42:54,710 --> 00:42:57,170 j” the men cry out, oh, no j” 583 00:42:57,930 --> 00:42:59,010 j”ohj” 584 00:43:01,140 --> 00:43:04,310 you look like a tuna melt. 585 00:43:04,390 --> 00:43:07,310 No one's gonna love you looking like this. 586 00:43:12,560 --> 00:43:16,280 J” oh, looking glass j” 587 00:43:16,360 --> 00:43:19,820 j” take the past j” 588 00:43:20,740 --> 00:43:25,660 Ade due damballa, 589 00:43:25,740 --> 00:43:30,120 give me the power, I beg of you. 590 00:43:45,350 --> 00:43:47,350 Hr, I'm Tommy. 591 00:43:48,060 --> 00:43:49,270 Wanna play? 41664

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.