Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
3
00:00:16,808 --> 00:00:18,852
(sniffs) Are we good?
4
00:00:19,227 --> 00:00:20,395
Whenever you're ready,
say "Action."
5
00:00:20,478 --> 00:00:21,855
interviewer 1:
I'm ready. Action.
6
00:00:21,938 --> 00:00:23,148
Give me another movie
right now.
7
00:00:23,189 --> 00:00:24,983
I'll give you first shot.
8
00:00:25,025 --> 00:00:26,317
interviewer 1:
Uh, "North By Northwest."
9
00:00:26,359 --> 00:00:29,487
"North By Northwest."
Here we go. Building lobby.
10
00:00:30,280 --> 00:00:31,531
People coming out.
11
00:00:31,614 --> 00:00:33,241
Soon after,
three people coming out.
12
00:00:33,324 --> 00:00:35,160
You see Cary Grant
with his secretary
13
00:00:35,243 --> 00:00:36,953
walking towards
our first shot.
14
00:00:36,995 --> 00:00:38,246
Like this.
15
00:00:38,997 --> 00:00:39,956
Come out outside.
16
00:00:39,998 --> 00:00:41,458
He gets a cab before the guy.
17
00:00:41,499 --> 00:00:43,543
Woman wanna get a cab
to show his character
18
00:00:43,626 --> 00:00:45,378
he don't give a shit
about the woman.
19
00:00:45,462 --> 00:00:48,173
Now, how many human being
on this planet,
20
00:00:48,256 --> 00:00:51,009
"You give me a movie,
I give you first shot?"
21
00:00:51,092 --> 00:00:54,929
None. Not one. Only me.
22
00:00:55,013 --> 00:00:56,556
interviewer 1:
"Giant."
23
00:00:56,639 --> 00:00:58,099
"Giant."
24
00:00:58,183 --> 00:01:00,185
He's on the train going
to see Elizabeth Taylor.
25
00:01:00,226 --> 00:01:02,520
(cinematic music playing)
26
00:01:02,562 --> 00:01:05,857
Gimme another one. Let's go.
Speed, I give it to you.
27
00:01:05,940 --> 00:01:07,442
interviewer 1:
Uh, "Lawrence Of Arabia."
28
00:01:07,525 --> 00:01:09,819
"Lawrence Of Arabia."
Now, watch this one.
29
00:01:09,861 --> 00:01:11,529
This one, oh, my God.
30
00:01:12,197 --> 00:01:15,658
My forte.
Bird's-eye shot, like this.
31
00:01:15,700 --> 00:01:17,327
Concrete.
32
00:01:17,369 --> 00:01:20,413
The tiles are about 3'4."
33
00:01:20,580 --> 00:01:22,874
You see Larry,
which is Lawrence of Arabia,
34
00:01:22,957 --> 00:01:27,045
Peter O'Toole, walking slowly
towards the motorcycle
35
00:01:27,128 --> 00:01:29,214
on the left.
He fix something,
36
00:01:29,297 --> 00:01:32,050
he walks back,
and he comes back again,
37
00:01:32,092 --> 00:01:33,635
and he jump
on the motorcycle.
38
00:01:33,718 --> 00:01:34,969
As he pushes the--
39
00:01:35,053 --> 00:01:38,348
-(motorcycle starts)
-(imitates motorcycle
starting, revving)
40
00:01:38,390 --> 00:01:40,392
Cut to him. He's got the wind,
got the glasses.
41
00:01:40,433 --> 00:01:44,187
-(motorcycle rumbling)
-(imitating motorcycle)
42
00:01:44,229 --> 00:01:45,397
Suddenly, a truck comes.
43
00:01:45,480 --> 00:01:47,065
-(brakes squeal)
-(imitates squeal)
44
00:01:47,148 --> 00:01:51,695
-(crash, wheel spinning down)
-(imitates crash,
wheel spinning down)
45
00:01:51,736 --> 00:01:53,571
interviewer 2:
"Breakfast At Tiffany's"?
46
00:01:53,613 --> 00:01:56,032
It's a comedy,
but I'll give it to you anyway.
47
00:01:56,074 --> 00:01:59,327
It's kind of a comedy,
and very racist
with Mickey Rooney.
48
00:01:59,411 --> 00:02:01,496
Playing (gibberish),
supposed to be Japanese.
49
00:02:01,579 --> 00:02:05,083
Disgusting, uh, racism
character, right?
50
00:02:05,125 --> 00:02:06,459
Hollywood production.
51
00:02:06,543 --> 00:02:09,796
("Moon River" by
Henry Mancini playing)
52
00:02:11,923 --> 00:02:15,260
The long shot,
"Breakfast At Tiffany's,"
sun rising.
53
00:02:15,343 --> 00:02:19,305
Tiffany on the right.
New York cabs and everything.
54
00:02:19,389 --> 00:02:20,932
Oh, you get off
in the evening clothes,
55
00:02:20,974 --> 00:02:22,559
looking in
the window of Tiffany.
56
00:02:22,600 --> 00:02:23,727
Thank you. Next.
57
00:02:23,768 --> 00:02:25,770
interviewer 1:
Why is the first shot
so important?
58
00:02:26,688 --> 00:02:27,939
Why not?
59
00:02:28,023 --> 00:02:29,566
First shot,
of course, is important.
60
00:02:29,649 --> 00:02:31,109
Is your birth important?
61
00:02:31,151 --> 00:02:33,611
When we first time meet,
is it important?
62
00:02:33,695 --> 00:02:36,114
Look at the entrance
of Beijing Opera.
63
00:02:36,156 --> 00:02:37,824
(Chinese opera music playing)
64
00:02:37,907 --> 00:02:39,743
My father coming out.
65
00:02:39,784 --> 00:02:41,828
(music building)
66
00:02:41,911 --> 00:02:44,539
First of all,
67
00:02:45,415 --> 00:02:49,127
the minute he enter,
the lights go tang! Like this.
68
00:02:49,210 --> 00:02:51,463
You watch his body language.
69
00:02:51,546 --> 00:02:54,215
Split second, you know
who he is!
70
00:02:54,299 --> 00:02:55,258
That's an entrance.
71
00:02:55,300 --> 00:02:58,595
(rapid Chinese opera
music continues)
72
00:03:06,978 --> 00:03:09,272
(instruments rattle)
73
00:03:09,314 --> 00:03:12,192
(music slows, final crescendo)
74
00:03:12,734 --> 00:03:14,277
(paper rustling)
75
00:03:14,319 --> 00:03:17,197
-(bang)
-(yells in native dialect)
76
00:03:18,156 --> 00:03:19,824
(yells in native dialect)
77
00:03:20,658 --> 00:03:23,745
(paper rustling)
78
00:03:25,955 --> 00:03:28,208
(machine whirring)
79
00:03:28,291 --> 00:03:29,542
(speaks native dialect)
80
00:03:31,169 --> 00:03:32,921
-(slaps tarp)
-(distant bang)
81
00:03:33,004 --> 00:03:35,799
Give me, uh, black and white
82
00:03:35,840 --> 00:03:39,511
with a stick, please.
And rubber hammer.
83
00:03:39,594 --> 00:03:41,429
(ladder rattles)
84
00:03:42,555 --> 00:03:43,848
Thank you.
85
00:03:45,725 --> 00:03:47,769
So, I'm trying
to marry this part
86
00:03:47,852 --> 00:03:51,106
with this part a little bit.
I'll see what happens, okay?
87
00:03:51,189 --> 00:03:53,441
If I put white first...
88
00:03:59,698 --> 00:04:02,992
and a little bit of black
on top, black would dominate.
89
00:04:03,034 --> 00:04:05,203
Where's the hammer?
Hammer, darling.
90
00:04:05,245 --> 00:04:07,288
Speed, please. Speed.
91
00:04:07,372 --> 00:04:09,499
See? Didn't come.
92
00:04:09,541 --> 00:04:11,668
Came late, and this fell.
93
00:04:11,710 --> 00:04:14,045
So, what do I do with this?
Don't worry about it.
94
00:04:14,087 --> 00:04:15,880
It's part of the process.
95
00:04:16,214 --> 00:04:18,216
It meant to be.
96
00:04:18,258 --> 00:04:20,510
-(paint splats)
-Hoo!
97
00:04:21,052 --> 00:04:22,345
(bangs hammer)
98
00:04:27,559 --> 00:04:28,727
Let's...
99
00:04:28,810 --> 00:04:30,395
thousand flower bloom.
100
00:04:30,437 --> 00:04:32,772
-Hoo!
-(banging)
101
00:04:32,856 --> 00:04:36,401
(banging, splattering)
102
00:04:37,777 --> 00:04:41,197
So, this is quite a nice hit.
We got to control that corner.
103
00:04:41,239 --> 00:04:43,074
-Hoo!
-(bang)
104
00:04:43,116 --> 00:04:46,244
In terms of my father's
Beijing Opera,
105
00:04:46,327 --> 00:04:48,913
the beard, he--
the idea is to make it heavy.
106
00:04:48,997 --> 00:04:50,415
(exaggerated breathing)
107
00:04:50,457 --> 00:04:52,000
Everything heavy, expensive,
108
00:04:52,083 --> 00:04:54,336
and, uh, difficult
is usually good.
109
00:04:54,419 --> 00:04:57,172
Tai chi is very light, right?
110
00:04:57,255 --> 00:04:59,549
But it's heavy. Hoo!
111
00:05:00,050 --> 00:05:01,509
Beard.
112
00:05:01,593 --> 00:05:05,388
Longer, thick, heavy.
113
00:05:05,722 --> 00:05:07,390
It's beautiful.
114
00:05:07,891 --> 00:05:10,310
He can blow a candle out.
115
00:05:10,393 --> 00:05:12,771
-(quick blow)
-(Chinese percussion playing)
116
00:05:12,854 --> 00:05:15,065
The air go through
the thickness of the beard
117
00:05:15,106 --> 00:05:16,191
to put out the candle.
118
00:05:16,274 --> 00:05:17,776
-(quick blow)
-(percussion hit)
119
00:05:17,817 --> 00:05:20,653
An orchestra is heavy.
Tang! Tang!
120
00:05:20,737 --> 00:05:23,907
-Tay! The "tay"
is Picasso's focus.
-(percussion hit)
121
00:05:23,948 --> 00:05:25,617
(quiet percussion playing)
122
00:05:25,658 --> 00:05:28,244
When I was a little boy,
like 4 years old,
123
00:05:28,286 --> 00:05:30,372
someone took me to
the backstage,
124
00:05:30,455 --> 00:05:32,248
and I saw
Chinese Beijing Opera,
125
00:05:32,290 --> 00:05:34,376
big face
painted different color.
126
00:05:34,459 --> 00:05:36,169
The most frightening thing
you ever seen.
127
00:05:36,252 --> 00:05:37,504
I was shocked.
128
00:05:37,587 --> 00:05:39,422
-And I was so frightened.
-(percussion playing)
129
00:05:39,464 --> 00:05:41,675
But at the same time
attracted to it.
130
00:05:41,758 --> 00:05:44,302
So, the spirit of
Beijing Opera,
131
00:05:44,386 --> 00:05:46,262
the energy,
132
00:05:46,304 --> 00:05:47,806
that is in my blood already.
133
00:05:47,847 --> 00:05:49,307
(music builds)
134
00:05:49,349 --> 00:05:53,311
-(ambient street noise)
-(percussion hit)
135
00:05:53,395 --> 00:05:55,855
Okay, the movie
starts like this.
136
00:05:55,939 --> 00:05:58,400
♪♪
137
00:05:58,483 --> 00:06:00,652
In my childhood,
138
00:06:00,694 --> 00:06:03,029
atmosphere of Shanghai,
very exciting.
139
00:06:03,113 --> 00:06:07,242
Very, um, full of foreigners
at the same time.
140
00:06:07,325 --> 00:06:10,453
And gangsters and opium
141
00:06:10,495 --> 00:06:13,832
and decadence
and Beijing Opera
142
00:06:13,915 --> 00:06:15,917
and food and lights.
143
00:06:16,167 --> 00:06:17,252
Incredible city.
144
00:06:17,335 --> 00:06:20,588
♪♪
145
00:06:23,675 --> 00:06:25,552
So, let's set up
this first scene
146
00:06:25,635 --> 00:06:27,387
in this man's life.
147
00:06:27,470 --> 00:06:31,057
When I was born,
I was given two names.
148
00:06:32,475 --> 00:06:36,021
My Chinese name
is Zhou Yinghua.
149
00:06:36,062 --> 00:06:37,647
Ying means hero.
150
00:06:37,689 --> 00:06:40,734
Hua is China,
so I'm China's hero.
151
00:06:40,817 --> 00:06:43,445
Two, my mother,
who's Catholic,
152
00:06:43,528 --> 00:06:46,531
already named me
Michael Chow.
153
00:06:47,032 --> 00:06:50,493
Cecilia Zhou:
Michael's childhood is
totally different from ours.
154
00:06:51,036 --> 00:06:55,040
The time when he started
to have his asthma,
155
00:06:55,081 --> 00:06:57,834
his fate is sealed.
156
00:06:57,876 --> 00:07:02,005
That means he became
my mother's focus.
157
00:07:02,881 --> 00:07:05,216
He was the only child
that had his cradle
158
00:07:05,300 --> 00:07:07,552
next to my mother's bed.
159
00:07:09,387 --> 00:07:11,306
Michael Chow:
My mother attended me
160
00:07:11,389 --> 00:07:13,558
with tremendous amount
of fuss
161
00:07:13,600 --> 00:07:17,395
and spoiled me
and overprotecting me.
162
00:07:17,479 --> 00:07:19,647
I hardly go to school.
163
00:07:19,731 --> 00:07:22,275
I literally lived
like a prince.
164
00:07:22,359 --> 00:07:24,819
♪♪
165
00:07:24,903 --> 00:07:28,073
I'm influenced very much
by both of them.
166
00:07:28,615 --> 00:07:31,910
My mother, quarter Scottish,
167
00:07:33,328 --> 00:07:34,704
fluent in English,
168
00:07:34,746 --> 00:07:37,999
and a very modern woman.
169
00:07:38,249 --> 00:07:41,044
Cecilia:
My mother was very smart,
170
00:07:41,086 --> 00:07:42,253
very capable,
171
00:07:42,337 --> 00:07:45,882
dealt with all the underworld
societies in Shanghai.
172
00:07:46,174 --> 00:07:48,093
Michael:
Because the whole
theater world
173
00:07:48,176 --> 00:07:49,219
is gangster world.
174
00:07:49,260 --> 00:07:51,429
So, my mother,
she carries a gun.
175
00:07:51,471 --> 00:07:53,390
She fought all the gangsters.
176
00:07:53,431 --> 00:07:55,934
(quiet dressing room chatter)
177
00:07:55,975 --> 00:07:59,729
And, uh,
my father is opposite.
178
00:08:00,689 --> 00:08:02,774
He was completely an artist.
179
00:08:02,816 --> 00:08:05,360
(Chinese percussion playing)
180
00:08:05,443 --> 00:08:08,613
He was devoted to theater,
181
00:08:08,655 --> 00:08:11,116
read everything,
wrote many plays.
182
00:08:11,157 --> 00:08:15,203
Smell theater, eat theater,
sleeps theater.
183
00:08:15,954 --> 00:08:18,873
He was famous
when he was 7 years old.
184
00:08:19,791 --> 00:08:22,961
His stage name
become Qi-lin Tong.
185
00:08:23,003 --> 00:08:24,504
(percussion hit)
186
00:08:24,587 --> 00:08:28,383
It means "unicorn boy."
187
00:08:29,092 --> 00:08:32,887
Unfortunately,
at late teenage age,
188
00:08:32,971 --> 00:08:34,556
his voice broke.
189
00:08:34,639 --> 00:08:36,016
It become very rough.
190
00:08:37,475 --> 00:08:41,521
A master hides his weakness.
191
00:08:41,938 --> 00:08:45,650
A grandmaster uses his weakness.
192
00:08:45,734 --> 00:08:48,987
-(singing in native dialect)
-(Chinese opera music playing)
193
00:08:50,780 --> 00:08:54,159
My father revolutionized
the Beijing Opera
194
00:08:54,200 --> 00:08:58,329
by creating a new style
of acting called qi pai.
195
00:08:58,413 --> 00:09:01,666
(continues singing)
196
00:09:02,834 --> 00:09:06,254
He performed
almost every night.
197
00:09:06,338 --> 00:09:08,631
He was a giant of an actor,
198
00:09:08,673 --> 00:09:11,217
so I wanted to be
just like him.
199
00:09:19,184 --> 00:09:22,187
(applause)
200
00:09:22,228 --> 00:09:25,315
(speaking native dialect)
201
00:09:31,029 --> 00:09:35,200
-(applause)
-(crowd cheering)
202
00:09:35,283 --> 00:09:37,035
Michael:
In the early 1950s,
203
00:09:37,118 --> 00:09:40,538
there was lot
of uncertainty in China.
204
00:09:40,914 --> 00:09:43,124
My mother saw an opportunity
205
00:09:43,208 --> 00:09:47,295
to send some of her children
to study in the West,
206
00:09:47,379 --> 00:09:49,297
except for my brother,
William,
207
00:09:49,381 --> 00:09:53,218
who followed my father's
footsteps in Beijing Opera.
208
00:09:54,052 --> 00:09:56,846
And my sister, Tsai Chin,
was going to London
209
00:09:56,888 --> 00:09:59,516
to study acting,
which, at the time,
210
00:09:59,557 --> 00:10:02,852
was very unusual
for a Chinese girl.
211
00:10:02,894 --> 00:10:06,398
And I was going to England
for boarding school.
212
00:10:06,439 --> 00:10:07,607
♪♪
213
00:10:07,691 --> 00:10:09,943
(ambient traffic noise)
214
00:10:10,026 --> 00:10:12,404
While my mother
was in Hong Kong,
215
00:10:12,445 --> 00:10:15,073
preparing for my voyage
to London,
216
00:10:15,115 --> 00:10:18,284
I was left alone
in Shanghai with my father.
217
00:10:18,368 --> 00:10:20,412
(street chatter)
218
00:10:22,914 --> 00:10:25,583
I would go to his rehearsals
219
00:10:25,667 --> 00:10:27,502
and watched him perform.
220
00:10:27,585 --> 00:10:30,922
(mystical music playing)
221
00:10:35,218 --> 00:10:37,721
My father was always busy.
222
00:10:37,846 --> 00:10:40,765
That was the only time
I had the warmth
223
00:10:40,849 --> 00:10:43,435
of the father-and-son
relationship.
224
00:10:43,476 --> 00:10:46,771
(quiet restaurant chatter)
225
00:10:48,023 --> 00:10:51,901
I spent 10 magical days
with him.
226
00:10:52,527 --> 00:10:55,780
-(creature growls)
-(wind blowing)
227
00:10:57,615 --> 00:10:59,576
I always remembered
228
00:10:59,617 --> 00:11:02,120
what he said to me
before we parted.
229
00:11:03,455 --> 00:11:05,957
He said, "Wherever you go,
230
00:11:05,999 --> 00:11:09,127
always remember
you are Chinese."
231
00:11:13,757 --> 00:11:15,717
(music fades out)
232
00:11:15,800 --> 00:11:18,470
So, that's my bonding
with my father,
233
00:11:18,511 --> 00:11:21,681
and it's enough.
And, uh...
234
00:11:23,850 --> 00:11:26,353
Yeah. It lasted me a lifetime.
235
00:11:26,978 --> 00:11:30,065
♪♪
236
00:11:34,861 --> 00:11:38,198
And then, I took a slow boat
to Southampton London.
237
00:11:40,158 --> 00:11:42,827
I was with my sister,
Tsai Chin.
238
00:11:44,037 --> 00:11:46,414
-(bird caws)
-(wind blowing)
239
00:11:46,498 --> 00:11:48,750
The journey took 30 days.
240
00:11:49,626 --> 00:11:52,879
-(cawing)
-(splashing)
241
00:11:53,755 --> 00:11:54,923
(bird caws)
242
00:11:56,841 --> 00:11:59,135
We went through India,
243
00:12:00,845 --> 00:12:04,099
Suez Canal, and Egypt.
244
00:12:11,147 --> 00:12:13,233
(ship horn blares)
245
00:12:14,693 --> 00:12:16,486
(wind blowing)
246
00:12:16,528 --> 00:12:18,780
When I arrived in England,
247
00:12:18,863 --> 00:12:21,574
I parted with my sister.
248
00:12:21,658 --> 00:12:22,951
(puffing, whistling)
249
00:12:23,034 --> 00:12:25,161
And then the train
take me to London.
250
00:12:25,203 --> 00:12:28,373
(train whistling)
251
00:12:28,456 --> 00:12:30,709
I end up in London
252
00:12:30,750 --> 00:12:33,128
on the most foggiest day
England ever had.
253
00:12:33,211 --> 00:12:36,548
-(fire crackling)
-(muffled chatter)
254
00:12:36,631 --> 00:12:39,634
And then to some
strange funny house.
255
00:12:39,718 --> 00:12:43,513
And they gave me Welsh rarebit
for dinner,
256
00:12:43,555 --> 00:12:46,558
which is toast with cheese.
257
00:12:46,599 --> 00:12:48,893
And then, the door closed.
258
00:12:48,935 --> 00:12:51,479
In the movie,
the soundtrack will be...
259
00:12:51,563 --> 00:12:52,897
(imitates dramatic sting)
260
00:12:52,939 --> 00:12:55,066
and screen goes black.
261
00:12:55,150 --> 00:12:57,235
(dramatic sting)
262
00:13:01,740 --> 00:13:03,283
I'm on my own.
263
00:13:03,366 --> 00:13:06,161
No language, no nothing.
264
00:13:06,244 --> 00:13:09,080
Completely separated
from my family.
265
00:13:10,874 --> 00:13:12,542
(air rushing)
266
00:13:12,584 --> 00:13:14,461
I'm in a deep hole,
267
00:13:14,544 --> 00:13:16,504
like I'm landing on the moon.
268
00:13:16,588 --> 00:13:18,757
(eerie ambience)
269
00:13:18,798 --> 00:13:21,760
The deep fear of abandonment.
270
00:13:21,843 --> 00:13:24,095
Constant panic attack.
271
00:13:25,347 --> 00:13:28,725
Then I realized,
"What are you going to do?"
272
00:13:28,767 --> 00:13:30,769
I'm supposed to be a prince.
273
00:13:30,852 --> 00:13:34,105
I'm supposed to be
this big star's son.
274
00:13:35,065 --> 00:13:38,234
I cannot let him down.
275
00:13:38,276 --> 00:13:42,405
From a very young age,
I knew I must be great.
276
00:13:45,700 --> 00:13:48,912
Then, I crawl
out of the dungeon,
277
00:13:48,953 --> 00:13:52,248
like this, into daylight.
278
00:13:53,875 --> 00:13:55,877
Then, I went
to boarding school.
279
00:13:56,461 --> 00:13:59,297
Kind of like
a Harry Potter situation.
280
00:13:59,339 --> 00:14:01,633
(chairs creak)
281
00:14:02,008 --> 00:14:04,886
I was very unhappy there.
I can't mix with anybody.
282
00:14:04,969 --> 00:14:07,806
And they make me run.
I got asthma. How can I run?
283
00:14:07,889 --> 00:14:10,642
They made me run anyway.
284
00:14:13,895 --> 00:14:17,357
One day, a fellow student,
they say to me,
285
00:14:17,440 --> 00:14:20,276
"Ooh! We gonna eat rice!"
286
00:14:20,944 --> 00:14:23,738
So, I said, "Great." Then,
I end up with rice pudding,
287
00:14:23,822 --> 00:14:25,615
which is sweet, and I went,
288
00:14:25,657 --> 00:14:28,159
"What the fuck is that?"
289
00:14:28,243 --> 00:14:31,287
Rice, you see?
Very simple thing.
290
00:14:32,956 --> 00:14:35,208
I was deprived from it.
291
00:14:37,877 --> 00:14:41,965
And, of course,
it's not really the rice.
It's the whole thing.
292
00:14:46,052 --> 00:14:48,513
And don't forget, I come
from the contrast.
293
00:14:48,596 --> 00:14:51,391
Uh, pampered by everybody.
294
00:14:51,474 --> 00:14:54,019
Spoiled, fragile.
295
00:14:54,060 --> 00:14:57,105
Now, I gotta be
this tough prison.
296
00:14:57,188 --> 00:14:59,107
I mean, this basically
is prison to me.
297
00:14:59,190 --> 00:15:02,027
I get bullied
and all that shit.
298
00:15:04,195 --> 00:15:08,158
So, my subconscious say,
"Rebuild my identity."
299
00:15:08,199 --> 00:15:11,077
I got to rebuild a new China.
300
00:15:11,703 --> 00:15:13,997
New culture.
301
00:15:14,873 --> 00:15:17,834
Especially in a foreign land.
302
00:15:17,876 --> 00:15:21,004
Hey, look!
Cheeky, cheeky laundry!
303
00:15:21,046 --> 00:15:23,048
Please don't do that!
304
00:15:23,131 --> 00:15:25,550
-Catch, Slick!
Chink in the middle!
-Don't! Please!
305
00:15:25,592 --> 00:15:27,010
Please! Please!
306
00:15:27,052 --> 00:15:30,055
Michael:
When I was 18, 19,
my sister, Tsai,
307
00:15:30,138 --> 00:15:32,015
was already
a working actress.
308
00:15:32,349 --> 00:15:34,642
-Please don't! Please!
-It's not fair!
Stop it, boys! Please!
309
00:15:34,726 --> 00:15:36,728
Michael:
She got me a role
in the movie she was in.
310
00:15:37,896 --> 00:15:39,147
Please, Johnny.
I'll lose my job.
311
00:15:39,230 --> 00:15:40,190
Then, I'll lose the van.
312
00:15:40,231 --> 00:15:41,900
-Then you can't use it.
-Shut up!
313
00:15:42,233 --> 00:15:44,694
And like all the movie (laughs),
314
00:15:44,736 --> 00:15:48,281
I play
a Chinese laundry boy.
315
00:15:48,365 --> 00:15:51,576
-You're working late.
-24-hour service, Mister.
316
00:15:51,618 --> 00:15:54,662
And, uh, my first scene
was my death scene.
317
00:15:54,746 --> 00:15:58,041
(truck roaring)
318
00:15:58,750 --> 00:16:00,085
-(indistinct yelling)
-(tires squeal)
319
00:16:00,168 --> 00:16:03,046
-(crowd screaming)
-(fire truck bell rings)
320
00:16:03,088 --> 00:16:06,091
It's the first shot of
my experience as an actor.
321
00:16:06,132 --> 00:16:08,677
It's the Chinese kid.
He's dead.
322
00:16:08,760 --> 00:16:09,969
(crowd chattering)
323
00:16:10,053 --> 00:16:12,138
Michael:
The minute I have that part,
324
00:16:12,222 --> 00:16:15,433
all the other
movie parts comes.
325
00:16:15,475 --> 00:16:18,311
In Chinese,
there's a very famous saying.
326
00:16:18,395 --> 00:16:20,397
"If you want to do
anything properly,
327
00:16:20,480 --> 00:16:22,190
you have to eat bitter."
328
00:16:22,273 --> 00:16:24,693
Chi ku. Chi means eat.
329
00:16:24,776 --> 00:16:26,528
Ku means bitter.
330
00:16:26,861 --> 00:16:30,824
-(soft music playing)
-So, I adopted a Zen attitude,
331
00:16:30,907 --> 00:16:33,451
which is minimalism in living.
332
00:16:33,535 --> 00:16:36,830
-And I was living in a studio
with one stove...
-(fire crackling)
333
00:16:36,913 --> 00:16:39,582
...one pot, one frying pan,
334
00:16:39,624 --> 00:16:42,293
one spoon, and one bed.
335
00:16:44,004 --> 00:16:46,089
And I feel lucky.
336
00:16:46,131 --> 00:16:49,884
At that time, England had
an educational policy
337
00:16:49,968 --> 00:16:51,970
to have art schools,
338
00:16:52,012 --> 00:16:53,888
so I went to Saint Martin's,
339
00:16:53,972 --> 00:16:55,640
and I started painting.
340
00:16:58,143 --> 00:17:00,729
To support myself,
341
00:17:00,812 --> 00:17:03,314
I got some help
from my mother,
342
00:17:03,398 --> 00:17:05,817
and also, I acted in movies.
343
00:17:05,859 --> 00:17:08,945
-(soft music playing)
-(door creaks)
344
00:17:08,987 --> 00:17:11,656
So I was making this movie.
345
00:17:12,824 --> 00:17:15,827
I have to shave my hair.
346
00:17:15,910 --> 00:17:17,662
I had no choice.
You kidding me?
347
00:17:17,704 --> 00:17:19,122
I won't be working if I--
348
00:17:19,164 --> 00:17:20,415
You know, I won't do this
349
00:17:20,498 --> 00:17:22,334
because this is degrading
to the Chinese people.
350
00:17:22,417 --> 00:17:25,003
Thanks, Major!
Anytime you need me.
351
00:17:25,045 --> 00:17:27,172
But, at least I can
make a living
352
00:17:27,255 --> 00:17:29,799
with biggest movie star
in the world.
353
00:17:29,841 --> 00:17:33,636
Charlton Heston,
Ava Gardner,
you name it, right?
354
00:17:34,471 --> 00:17:37,015
Anyway, I'm good at
being charming, you know?
355
00:17:37,349 --> 00:17:39,059
My mother's side coming out.
356
00:17:39,142 --> 00:17:42,854
-And also, I guess
I'm little bit talented.
-(soft music playing)
357
00:17:42,896 --> 00:17:46,191
(horses clopping)
358
00:17:47,817 --> 00:17:49,611
(speaking Italian)
359
00:17:50,945 --> 00:17:54,866
(speaking Italian)
360
00:17:54,908 --> 00:17:57,160
Cecilia:
In 1961, Michael,
361
00:17:57,202 --> 00:18:00,705
at that time,
was filming in Rome.
362
00:18:00,747 --> 00:18:03,833
♪♪
363
00:18:05,126 --> 00:18:09,214
(quiet street noise)
364
00:18:09,255 --> 00:18:12,008
Michael:
The first time I went to Rome.
365
00:18:12,050 --> 00:18:14,803
And I went,
"Wow, what a city."
366
00:18:16,179 --> 00:18:20,308
It was Rome post-Fellini's
"La Dolce Vita."
367
00:18:21,059 --> 00:18:23,687
-So Rome at the coolest.
-(bikes rumbling)
368
00:18:24,896 --> 00:18:27,691
I was on location
for six months,
369
00:18:28,358 --> 00:18:30,610
eating in the best restaurant,
everything.
370
00:18:31,820 --> 00:18:34,239
This is like a movie, right?
371
00:18:34,322 --> 00:18:36,658
In fact, all my life,
growing up,
372
00:18:36,741 --> 00:18:38,451
I live in the movies.
373
00:18:38,535 --> 00:18:41,413
♪♪
374
00:18:42,789 --> 00:18:46,167
My mother, she loves movies.
I love movies.
375
00:18:46,251 --> 00:18:47,377
(trolley bell dings)
376
00:18:47,419 --> 00:18:49,629
We would go to see movies
every afternoon.
377
00:18:49,713 --> 00:18:51,381
A double feature.
378
00:18:52,298 --> 00:18:53,925
(projector whirring)
379
00:18:53,967 --> 00:18:56,344
Nonstop, five hours.
380
00:18:56,428 --> 00:18:59,264
Escape to a magical place.
381
00:19:00,932 --> 00:19:04,394
Her favorite genre is
film noir, and so is mine.
382
00:19:08,273 --> 00:19:10,316
My mother came to Rome.
383
00:19:10,400 --> 00:19:13,945
I haven't seen her
for, uh, eight years,
384
00:19:13,987 --> 00:19:17,282
but, to me, like eternity,
you know?
385
00:19:17,365 --> 00:19:19,325
Cecilia:
When Michael first saw Mother,
386
00:19:19,409 --> 00:19:22,704
he fell upon her lap
and cried.
387
00:19:22,787 --> 00:19:24,831
"Why are you so cruel,
388
00:19:24,914 --> 00:19:26,666
"sending me away
389
00:19:26,750 --> 00:19:29,794
at such a young age?"
390
00:19:29,836 --> 00:19:33,298
And my mother,
what, what else can she say?
391
00:19:35,467 --> 00:19:38,094
Michael:
20th century in China,
392
00:19:38,136 --> 00:19:41,222
we suffered from
two world wars, civil war,
393
00:19:41,306 --> 00:19:44,059
famine, you name it.
394
00:19:44,142 --> 00:19:48,063
But above all,
foreign humiliation.
395
00:19:48,146 --> 00:19:50,065
Because you are dealing with
396
00:19:50,148 --> 00:19:53,526
the soul
of Chinese suffering.
397
00:19:53,610 --> 00:19:56,488
She sent me to London
out of love.
398
00:19:59,574 --> 00:20:03,495
No one can ask
for better than love.
399
00:20:07,332 --> 00:20:08,583
My life extreme.
400
00:20:08,667 --> 00:20:12,003
My life is designed
for melodrama drama.
401
00:20:12,754 --> 00:20:14,172
In destiny.
402
00:20:14,214 --> 00:20:15,382
(mysterious music playing)
403
00:20:15,465 --> 00:20:18,385
So my whole world
become movie.
404
00:20:21,513 --> 00:20:24,140
Maximillian Chow:
Movies and my dad.
405
00:20:24,182 --> 00:20:26,142
Movies are dreams.
406
00:20:26,184 --> 00:20:28,687
(woman groaning)
407
00:20:28,770 --> 00:20:32,524
And that
he lives his life dreaming
408
00:20:32,607 --> 00:20:35,110
for whatever story
he wants to tell
409
00:20:35,193 --> 00:20:36,820
and be told and to live in.
410
00:20:36,861 --> 00:20:39,197
♪♪
411
00:20:39,280 --> 00:20:42,325
Michael:
"Modesty Blaise"
with Monica Vitti.
412
00:20:42,367 --> 00:20:44,703
Modesty:
Read it to me, please.
413
00:20:44,786 --> 00:20:47,330
Michael:
The opening shot,
they dubbed me, unfortunately.
414
00:20:47,372 --> 00:20:49,874
Scorpio,
not like you to be lazy.
415
00:20:49,958 --> 00:20:53,211
-No.
-But today, it is
an effort to exert yourself.
416
00:20:53,294 --> 00:20:55,380
Michael:
I don't speak
proper English, right?
417
00:20:55,463 --> 00:20:57,841
I wasn't properly educated,
418
00:20:57,882 --> 00:20:59,551
but I fake it through
really good, right?
419
00:20:59,634 --> 00:21:02,387
Sounds good, sounds like
I speak excellent English,
420
00:21:02,429 --> 00:21:03,847
but, in fact, I don't.
421
00:21:03,888 --> 00:21:06,307
You know, he came to the West,
422
00:21:06,391 --> 00:21:10,311
didn't have the language,
didn't have, um, family.
423
00:21:10,395 --> 00:21:12,564
And so,
what could you connect to
424
00:21:12,605 --> 00:21:15,900
other than these visual mediums
that would, um,
425
00:21:19,195 --> 00:21:20,572
make you feel safe?
426
00:21:20,613 --> 00:21:22,532
♪♪
427
00:21:28,496 --> 00:21:30,749
(bangs, splatters)
428
00:21:30,832 --> 00:21:34,461
-Let's do one across first.
-(material stretching)
429
00:21:34,544 --> 00:21:37,505
-Okay, here we go.
-(spray hisses)
430
00:21:37,589 --> 00:21:40,342
So this is a process, right?
It's like cooking.
431
00:21:41,551 --> 00:21:42,594
And you make everything perfect,
432
00:21:42,677 --> 00:21:44,763
the painting not gonna
come out right.
433
00:21:45,263 --> 00:21:47,474
-So, you need lot of...
-(can rattling)
434
00:21:48,558 --> 00:21:50,352
...lot of kung fu.
435
00:21:50,435 --> 00:21:51,770
Okay, let's go across...
436
00:21:51,811 --> 00:21:54,189
Fundamental difference
between the West and the East
437
00:21:54,272 --> 00:21:55,899
in terms of thinking...
438
00:21:55,940 --> 00:21:57,192
Go to the edge.
439
00:21:57,275 --> 00:21:59,277
...is man, again, with nature,
440
00:21:59,361 --> 00:22:00,945
gotta be in harmony with nature.
441
00:22:01,029 --> 00:22:04,616
That's why Chinese painting,
you see man, tiny little thing,
442
00:22:04,699 --> 00:22:08,203
which, which is the truth,
become harmony.
443
00:22:08,286 --> 00:22:09,621
The West wanna conquer it.
444
00:22:09,704 --> 00:22:11,915
♪♪
445
00:22:11,956 --> 00:22:13,792
One thing about collaging
446
00:22:13,875 --> 00:22:16,336
is, endlessly,
you can save the painting.
447
00:22:16,419 --> 00:22:20,173
(stapling)
448
00:22:20,256 --> 00:22:22,550
I improvised just now.
449
00:22:22,634 --> 00:22:24,969
-I rather like this.
-(clatters)
450
00:22:25,053 --> 00:22:27,389
(stapling)
451
00:22:27,472 --> 00:22:30,141
-(torch searing)
-Sometimes, I wanna
have this burn.
452
00:22:30,225 --> 00:22:32,727
Burn represent pain, right?
453
00:22:32,811 --> 00:22:36,022
Pain, suffering,
is a fuel for the artist.
454
00:22:40,068 --> 00:22:42,153
Sometime make beautiful holes.
455
00:22:43,571 --> 00:22:45,490
I'm painting with the fire.
456
00:22:45,573 --> 00:22:47,367
See how beautiful it become?
457
00:22:50,912 --> 00:22:52,038
When I was young,
458
00:22:52,122 --> 00:22:54,833
I wanted to become a painter.
459
00:22:54,916 --> 00:22:57,585
-(slapping, stapling)
-(clattering)
460
00:22:57,669 --> 00:23:01,381
And I painted religiously for
about 14 years. Religiously.
461
00:23:01,464 --> 00:23:03,550
-Hammer, please.
-(staples)
462
00:23:05,093 --> 00:23:07,971
But, eventually, I give up.
463
00:23:08,013 --> 00:23:11,766
China in the West
was low of low in everything.
464
00:23:12,392 --> 00:23:14,477
They say,
"No, you can't be a painter.
465
00:23:14,978 --> 00:23:18,231
"In fact, you can't
do anything, except for
466
00:23:18,606 --> 00:23:21,484
restaurant and laundry."
467
00:23:21,526 --> 00:23:24,612
(laughs) So, I said, "Okay.
Let me be creative."
468
00:23:24,696 --> 00:23:27,365
('60s rock music playing)
469
00:23:27,407 --> 00:23:30,660
(quiet street noise)
470
00:23:30,702 --> 00:23:33,496
♪♪
471
00:23:38,376 --> 00:23:40,170
-(party chatter)
-(cars honking)
472
00:23:40,211 --> 00:23:45,050
I soon discovered three things
if you can pass in England.
473
00:23:45,091 --> 00:23:46,843
Eccentric,
474
00:23:46,885 --> 00:23:48,762
aristocrat,
475
00:23:48,845 --> 00:23:50,555
artistic.
476
00:23:50,597 --> 00:23:52,724
Well, I think I'm an aristocrat
477
00:23:52,766 --> 00:23:54,684
because I was born
into a prince.
478
00:23:54,726 --> 00:23:56,686
How do I know this?
Look at my hand.
479
00:23:56,728 --> 00:23:59,606
Does it look like a laborer?
No.
480
00:24:00,565 --> 00:24:02,776
Look, delicate little thing.
481
00:24:02,859 --> 00:24:04,819
I also went to a fortune teller
482
00:24:04,903 --> 00:24:07,572
in, um, in Hong Kong
with my sister.
483
00:24:07,614 --> 00:24:09,407
And first thing he says to me,
484
00:24:09,449 --> 00:24:11,576
I have to be eccentric.
485
00:24:11,659 --> 00:24:13,411
The more eccentric I am,
486
00:24:13,495 --> 00:24:15,372
the more successful
I will become.
487
00:24:15,914 --> 00:24:18,583
- Do you like coffee?
-Yes. Is this a Gallup poll?
488
00:24:18,667 --> 00:24:20,043
-(psychedelic music playing)
-Michael: No.
489
00:24:20,085 --> 00:24:22,504
Only thing I asked was
would you like cup of coffee?
490
00:24:22,587 --> 00:24:24,255
Joanna:
Yes, please.
491
00:24:24,297 --> 00:24:25,757
Well, the kitchen's over there.
492
00:24:25,799 --> 00:24:27,258
You know how to make it,
don't you?
493
00:24:28,301 --> 00:24:30,720
Grace Coddington:
Well, I think it coincided
with a time
494
00:24:30,762 --> 00:24:34,307
that he was also, um, filming
495
00:24:34,391 --> 00:24:36,393
a film called "Joanna."
496
00:24:36,643 --> 00:24:40,480
And he permed his hair
for this part. (laughs)
497
00:24:40,563 --> 00:24:43,483
(laughs) My darling Grace.
498
00:24:43,566 --> 00:24:45,360
Grace, I knew
a little bit already.
499
00:24:45,443 --> 00:24:47,737
She was already
a very famous model
500
00:24:47,779 --> 00:24:51,282
when she did the iconic
Vidal Sassoon cut.
501
00:24:51,324 --> 00:24:52,784
Grace:
When I was pretty young
502
00:24:52,867 --> 00:24:54,786
and a young model and stuff,
503
00:24:54,869 --> 00:24:59,124
I was sharing a flat
with a lot of
504
00:24:59,207 --> 00:25:02,669
young Asian actress.
505
00:25:02,752 --> 00:25:06,589
Uh, one of them was
actually Tsai Chin, his sister.
506
00:25:06,631 --> 00:25:08,091
(romantic music playing)
507
00:25:08,133 --> 00:25:11,636
Why do Chinese girls taste
different from all other girls?
508
00:25:11,720 --> 00:25:14,305
You think we're better, huh?
509
00:25:14,347 --> 00:25:15,849
No, just different.
510
00:25:15,932 --> 00:25:19,561
Like Peking duck is different
from Russian caviar.
511
00:25:19,644 --> 00:25:21,896
Just take the movie part.
512
00:25:23,231 --> 00:25:27,652
Always make the Chinese look
so disgracefully bad. You know?
513
00:25:29,821 --> 00:25:33,658
Make me choke with sadness.
514
00:25:34,993 --> 00:25:37,829
You learn very quickly
you are nothing.
515
00:25:37,871 --> 00:25:41,166
Take this knife,
and place it at the throat
516
00:25:41,249 --> 00:25:43,209
of the man who is your father.
517
00:25:43,293 --> 00:25:45,045
(dramatic music playing)
518
00:25:49,049 --> 00:25:49,883
(scuffling)
519
00:25:49,966 --> 00:25:52,635
So, I'm gonna create an embassy,
520
00:25:52,677 --> 00:25:55,972
my father's qi pai style.
521
00:25:56,806 --> 00:25:58,516
Philosophy. Thinking.
522
00:25:58,558 --> 00:26:00,226
Everything
(speaks native dialect).
523
00:26:03,313 --> 00:26:05,482
Every detail.
524
00:26:05,523 --> 00:26:07,359
Chic of all chic.
525
00:26:07,442 --> 00:26:09,235
Truth of all truth.
526
00:26:09,319 --> 00:26:12,197
Looking for, every evening,
527
00:26:12,280 --> 00:26:14,449
a performance to transcend.
528
00:26:14,532 --> 00:26:15,992
I said, "What are you gonna do?"
And he said,
529
00:26:16,034 --> 00:26:18,036
"Well, what could
a Chinaman do?" (laughs)
530
00:26:18,078 --> 00:26:20,872
So, I said, "Run a laundry
or, or a restaurant."
531
00:26:20,914 --> 00:26:22,665
So, I said-- (laughs)
So, he said,
532
00:26:22,707 --> 00:26:25,210
"I'm not gonna do a laundry.
I'm doing a restaurant."
533
00:26:26,836 --> 00:26:30,507
Michael:
I didn't have any money,
so I found an investor.
534
00:26:31,216 --> 00:26:35,095
All the movie people,
all the walks of arts,
535
00:26:35,720 --> 00:26:37,681
with that connection
to all of them,
536
00:26:37,722 --> 00:26:40,100
it's easy for me
to raise money
537
00:26:40,183 --> 00:26:41,726
and open the restaurant.
538
00:26:41,810 --> 00:26:45,522
It's always a vision
and took off like a rocket.
539
00:26:45,563 --> 00:26:48,233
♪♪
540
00:26:48,316 --> 00:26:50,735
Cecilia:
With the name, Mr. Chow,
541
00:26:50,819 --> 00:26:53,780
because no one
had called him Mr. Chow.
542
00:26:56,116 --> 00:26:59,994
Now, everyone had to call him
Mr. Chow.
543
00:27:01,663 --> 00:27:03,748
Gaby Tana:
He was always
looking to create
544
00:27:03,832 --> 00:27:05,917
a level of, of cuisine
545
00:27:05,959 --> 00:27:09,754
that was so refined and higher
to what people expected.
546
00:27:10,213 --> 00:27:12,549
Grace:
Michael wanted the food
to be the very best,
547
00:27:12,590 --> 00:27:14,426
so he went to Hong Kong,
548
00:27:14,467 --> 00:27:15,885
testing the chefs.
549
00:27:15,927 --> 00:27:19,305
And he found the chefs there
and he brought them back.
550
00:27:19,389 --> 00:27:23,476
Michael:
Look, the very
basic principle of cooking,
551
00:27:23,560 --> 00:27:25,854
the bigger the fire,
quicker the seal.
552
00:27:25,937 --> 00:27:27,605
(yelps) Like my painting.
553
00:27:27,689 --> 00:27:29,733
So we want the fire this big.
554
00:27:29,774 --> 00:27:34,029
-(flame roaring)
-(clanging)
555
00:27:34,112 --> 00:27:37,365
(Kwok Wing Hor
speaking native dialect)
556
00:27:56,343 --> 00:27:59,262
♪♪
557
00:27:59,804 --> 00:28:02,015
Michael:
In the meantime,
charge a lot. Important.
558
00:28:02,640 --> 00:28:04,726
Because why
should I charge a lot?
559
00:28:04,809 --> 00:28:06,895
Just to create respect.
560
00:28:07,312 --> 00:28:09,022
Respect for my country.
561
00:28:09,105 --> 00:28:12,317
Above all, for my father,
for my parents, for respect.
562
00:28:14,235 --> 00:28:16,196
Grace:
And then, he explained
this whole thing of,
563
00:28:16,279 --> 00:28:18,573
"You know,
I'm getting all my friends,
564
00:28:18,656 --> 00:28:19,991
"all these great artists,
565
00:28:20,075 --> 00:28:23,995
"and they've all agreed
to give me a painting,
566
00:28:24,079 --> 00:28:26,456
and I'm gonna give them
some free meals."
567
00:28:26,539 --> 00:28:30,293
What it did is it
secured a clientele
568
00:28:30,335 --> 00:28:32,712
that was the best of the best.
569
00:28:32,796 --> 00:28:37,550
He was gonna have,
um, Chinese chefs and cooks,
570
00:28:37,634 --> 00:28:39,594
but Italian waiters.
571
00:28:39,886 --> 00:28:41,846
Michael:
So, he came up
with a portrait of me
572
00:28:41,930 --> 00:28:44,516
as an old man,
with an old man's body,
573
00:28:44,599 --> 00:28:47,060
with permed hair,
painted me yellow,
574
00:28:47,143 --> 00:28:51,773
and then half Italian,
half Chinese wrestler.
575
00:28:52,273 --> 00:28:55,193
Peter Blake:
Clive made Peking ducks,
576
00:28:55,276 --> 00:28:59,030
which are bronzes, which are
chromed and hang downstairs.
577
00:28:59,072 --> 00:29:01,700
I mean, this lot here
was, uh, Jim Dine.
578
00:29:01,783 --> 00:29:04,786
♪♪
579
00:29:07,831 --> 00:29:09,207
Gaby:
Well, Michael's
always just had
580
00:29:09,249 --> 00:29:10,834
such an extraordinary
aesthetic.
581
00:29:10,875 --> 00:29:13,003
He's such
a brilliant designer.
582
00:29:13,044 --> 00:29:15,463
It was all about the light,
583
00:29:15,547 --> 00:29:18,258
the furniture,
and the detail.
584
00:29:18,341 --> 00:29:20,510
And it was always, you know,
Michael's stage.
585
00:29:21,720 --> 00:29:23,263
Michael:
Chinese are low of low,
586
00:29:23,346 --> 00:29:26,433
so I wanna show them
we are the chic of chic.
587
00:29:26,808 --> 00:29:30,687
So chic that you don't know
what day it is.
588
00:29:30,770 --> 00:29:33,481
Grace:
Come and see
my vision of the world
589
00:29:33,565 --> 00:29:35,233
and that beauty
590
00:29:35,275 --> 00:29:38,653
and enjoy my food
591
00:29:38,737 --> 00:29:40,989
the way I would like you
to taste it.
592
00:29:41,281 --> 00:29:44,617
And from day one,
the restaurant was
593
00:29:44,701 --> 00:29:46,661
an amazing hit.
It was crazy.
594
00:29:46,745 --> 00:29:49,039
♪♪
595
00:29:49,080 --> 00:29:51,708
So all roads lead to Mr. Chow.
596
00:29:51,791 --> 00:29:54,419
The globe is there.
I mean, the world is there.
597
00:29:54,753 --> 00:29:56,880
All the Hollywood is there.
598
00:29:58,131 --> 00:30:00,925
Best models.
Best photographers.
599
00:30:01,009 --> 00:30:03,178
Best everything.
Top, top, top.
600
00:30:04,679 --> 00:30:06,097
All the cool people
in the world,
601
00:30:06,181 --> 00:30:08,141
all gathered here.
Here we are.
602
00:30:08,224 --> 00:30:10,685
And we are in the middle,
and we gonna spin.
603
00:30:10,769 --> 00:30:13,438
(upbeat music playing)
604
00:30:22,280 --> 00:30:23,615
(music stops)
605
00:30:23,698 --> 00:30:25,909
interviewer 1:
How long did
the marriage with Grace last?
606
00:30:25,950 --> 00:30:29,245
How long the marriage
last with Grace?
607
00:30:30,622 --> 00:30:32,916
Not very long.
Maybe a year.
608
00:30:34,501 --> 00:30:37,754
Grace:
Not very long after
we were actually married,
609
00:30:37,796 --> 00:30:40,298
my Vietnamese boyfriend
reappeared
610
00:30:40,382 --> 00:30:43,468
and I disappeared out
of Michael's life.
611
00:30:43,510 --> 00:30:46,888
Yeah, I was devastated
when Grace, you know...
612
00:30:46,971 --> 00:30:49,849
I go through the,
"Oh, okay. Here we go again."
613
00:30:49,933 --> 00:30:52,977
And the "Here we go again,"
is the, uh,
614
00:30:53,645 --> 00:30:55,355
panic attack.
615
00:30:56,856 --> 00:30:59,651
Because my mother
abandoned me, right?
616
00:31:00,235 --> 00:31:03,321
So I started relationship
with women very young
617
00:31:04,155 --> 00:31:06,116
and I was very desperate.
618
00:31:06,157 --> 00:31:08,827
I need a partner
to build my castle.
619
00:31:08,910 --> 00:31:10,662
I can't do it on my own.
620
00:31:10,704 --> 00:31:11,955
Once I find a woman,
621
00:31:11,996 --> 00:31:14,916
I know that would be
my foundation,
622
00:31:15,000 --> 00:31:18,169
like my mother,
so when you take that away,
623
00:31:18,253 --> 00:31:20,797
I can't even
get out of the bed.
624
00:31:21,172 --> 00:31:24,092
So, there was a period,
there's nothing.
625
00:31:24,175 --> 00:31:28,555
There's pathetic
kind of a... human.
626
00:31:29,097 --> 00:31:31,933
So, I choose
to escape through movies,
627
00:31:32,017 --> 00:31:35,061
escape through playing cards.
628
00:31:35,145 --> 00:31:37,230
Grace: It was
an addiction of his.
629
00:31:37,313 --> 00:31:40,900
You know, he got into his game
and didn't wanna leave,
630
00:31:40,984 --> 00:31:42,902
and it would last all night.
631
00:31:43,737 --> 00:31:46,865
Michael:
In my case,
I'm a poker player, right?
632
00:31:46,906 --> 00:31:50,285
That feeling of losing
is irreplaceable.
633
00:31:52,871 --> 00:31:56,124
You don't enjoy it.
It's kind of a double-triple,
you know?
634
00:31:56,207 --> 00:31:58,626
And the addiction, you know--
So, but, let's not talk about it
635
00:31:58,710 --> 00:32:01,254
-too, um, too much over that,
but you got the idea. Yeah.
-interviewer 1: Yeah.
636
00:32:01,338 --> 00:32:04,716
-So anyway, where are we?
-interviewer 1: Tokyo.
637
00:32:04,758 --> 00:32:06,551
Tokyo! Okay.
638
00:32:06,968 --> 00:32:10,889
So how I met Tina
was through Japan.
639
00:32:10,972 --> 00:32:14,517
♪♪
640
00:32:14,559 --> 00:32:17,645
(quiet street noise)
641
00:32:20,440 --> 00:32:23,610
I was fascinated by
Japanese culture at that time
642
00:32:23,985 --> 00:32:26,029
and I was gonna do a movie,
643
00:32:26,071 --> 00:32:29,574
go to Tokyo, and that whole
drama take place there.
644
00:32:31,076 --> 00:32:32,369
Antonio Lopez.
645
00:32:32,410 --> 00:32:35,038
Fantastic
fashion illustrator,
646
00:32:35,080 --> 00:32:37,624
chicest man on this planet.
647
00:32:38,083 --> 00:32:40,502
He said to me,
"Oh, you must meet Tina,
648
00:32:40,543 --> 00:32:41,670
you know, who's in Tokyo."
649
00:32:41,753 --> 00:32:45,548
♪ Pink Pop, Pink Pop,
Pink Pop, Pink Pop ♪
650
00:32:45,590 --> 00:32:49,469
-(singing in Japanese)
-(upbeat music playing)
651
00:32:49,928 --> 00:32:51,930
Adelle Lutz:
Tina was adorable.
652
00:32:51,971 --> 00:32:53,932
She was 16 years old
653
00:32:53,973 --> 00:32:57,852
when she did her
first Shiseido campaign.
654
00:32:57,936 --> 00:32:59,813
The red lips,
655
00:32:59,896 --> 00:33:02,023
a lot of eye makeup.
656
00:33:02,107 --> 00:33:04,609
-(singing continues)
-With a baby face,
657
00:33:04,693 --> 00:33:06,611
this tiny little baby face
658
00:33:06,695 --> 00:33:09,072
perched on these long legs.
659
00:33:09,114 --> 00:33:11,616
And we moved to Tokyo
660
00:33:11,658 --> 00:33:14,285
from Bay Village, Ohio.
661
00:33:14,327 --> 00:33:17,956
We'd never met
anyone like him.
662
00:33:17,997 --> 00:33:21,793
(gentle music playing)
663
00:33:21,835 --> 00:33:24,295
He was this thin, skinny guy
664
00:33:24,337 --> 00:33:27,382
with that long black hair.
665
00:33:28,341 --> 00:33:31,302
Michael:
Tina. First time I saw her,
666
00:33:31,344 --> 00:33:34,097
again, take my breath away,
you know?
667
00:33:34,139 --> 00:33:36,391
She's just an incredible
668
00:33:38,309 --> 00:33:40,061
human.
669
00:33:40,145 --> 00:33:42,480
To put it simplistically.
670
00:33:43,356 --> 00:33:47,110
Adelle:
I think I could tell
she was attracted to Michael.
671
00:33:47,152 --> 00:33:50,864
She certainly moved to London
pretty quickly.
672
00:33:51,448 --> 00:33:55,577
Grace:
I was in Paris,
and he called me up,
673
00:33:55,660 --> 00:33:57,537
and he said,
674
00:33:57,620 --> 00:34:00,707
"I'm getting married again."
(laughs) I said, "Really?"
675
00:34:00,790 --> 00:34:04,878
"Yes," he said. "I want you
to meet my wife-to-be."
676
00:34:05,628 --> 00:34:07,964
To me, she's the most
beautiful woman.
677
00:34:08,006 --> 00:34:10,842
Not just a face beauty,
678
00:34:10,884 --> 00:34:13,219
but it's everything beauty.
679
00:34:13,303 --> 00:34:15,347
You know, Michael was always
blowing his own trumpet
680
00:34:15,430 --> 00:34:18,475
and things like that,
and she took him down a peg.
681
00:34:18,516 --> 00:34:21,895
And they were
an amazing couple.
682
00:34:21,978 --> 00:34:25,231
(gentle music continues)
683
00:34:28,985 --> 00:34:31,613
♪♪
684
00:34:41,206 --> 00:34:43,541
Michael:
We got married in London,
685
00:34:43,583 --> 00:34:47,128
and, uh, everybody came,
so the usual suspect came.
686
00:34:52,550 --> 00:34:54,719
Joan Juliet Buck:
And I remember a party here,
687
00:34:54,803 --> 00:34:57,722
and Michael and Tina
receiving right here,
688
00:34:57,764 --> 00:35:02,185
and people came up the stairs
to congratulate them.
689
00:35:04,312 --> 00:35:06,272
(gentle music fades out)
690
00:35:06,356 --> 00:35:08,983
Adelle:
Michael was so happy.
691
00:35:09,067 --> 00:35:10,402
He really--
692
00:35:10,485 --> 00:35:14,364
He had
this little perfect family.
693
00:35:15,240 --> 00:35:18,159
That's what I wanted. A home.
That's what I wanted.
694
00:35:18,243 --> 00:35:20,120
And a family, yes.
695
00:35:20,203 --> 00:35:23,248
(gentle music playing)
696
00:35:25,083 --> 00:35:27,585
China, my first child.
697
00:35:28,712 --> 00:35:31,756
The whole experience was
698
00:35:33,758 --> 00:35:35,260
extraordinarily emotional.
699
00:35:35,301 --> 00:35:37,262
You know, I was there
700
00:35:37,303 --> 00:35:41,391
and see China
take her first breath.
701
00:35:44,978 --> 00:35:47,605
♪♪
702
00:35:51,985 --> 00:35:54,738
Adelle:
And then when Max came along,
703
00:35:55,613 --> 00:35:57,407
even better.
704
00:36:00,035 --> 00:36:02,912
♪♪
705
00:36:10,962 --> 00:36:13,798
♪♪
706
00:36:17,302 --> 00:36:19,262
(gentle music stops)
707
00:36:19,304 --> 00:36:22,140
interviewer 1:
Tell me about LA.
708
00:36:22,182 --> 00:36:24,517
How did the whole idea
of LA come about?
709
00:36:24,601 --> 00:36:27,979
Jerry sends me this
very badly typed letter.
710
00:36:28,063 --> 00:36:29,647
He was in south of France.
711
00:36:29,689 --> 00:36:32,901
That's Jerry Moss,
the famous music executive.
712
00:36:33,818 --> 00:36:36,154
The M in A&M Records.
713
00:36:36,946 --> 00:36:41,076
He said, "Would you like
to come to Los Angeles
714
00:36:41,159 --> 00:36:44,329
to open a Mr. Chow?"
Something like that.
715
00:36:44,746 --> 00:36:45,830
(grunts)
716
00:36:46,664 --> 00:36:48,124
(grunts) Tina goes,
717
00:36:48,792 --> 00:36:51,878
"Wait a minute.
He's the A&M! A&M Records!"
718
00:36:52,837 --> 00:36:54,923
Oh? Okay.
719
00:36:55,006 --> 00:36:56,716
So, Jerry Moss,
720
00:36:56,800 --> 00:36:59,844
he brought me to LA
to open Mr. Chow.
721
00:36:59,886 --> 00:37:03,181
♪♪
722
00:37:03,223 --> 00:37:05,934
(helicopter whirring)
723
00:37:08,019 --> 00:37:10,980
(birds chirping)
724
00:37:12,190 --> 00:37:16,111
Brian Grazer:
My attraction to Mr. Chow's
was very early.
725
00:37:16,194 --> 00:37:18,655
I just wanted to be in,
726
00:37:18,697 --> 00:37:20,615
because all you have to do
is drive down Canon,
727
00:37:20,699 --> 00:37:23,326
and there's paparazzis
and movie stars and,
728
00:37:23,368 --> 00:37:25,203
"Oh, my God!
There's Gregory Peck!"
729
00:37:25,286 --> 00:37:26,538
(laughs) You know?
730
00:37:26,579 --> 00:37:30,125
Adelle:
Sunday nights was
Old Hollywood.
731
00:37:30,542 --> 00:37:34,254
Marlon Brando, he'd just
sit there like a Buddha.
732
00:37:34,337 --> 00:37:38,299
The Wilders were there,
Billy and Audrey.
733
00:37:39,217 --> 00:37:41,928
Brian Grazer:
I would be able
to see some of these icons
734
00:37:42,012 --> 00:37:45,265
that were untouchable to me.
Walter Matthau, I mean,
735
00:37:45,348 --> 00:37:47,058
Jack Lemmon would be here.
736
00:37:47,142 --> 00:37:50,061
You know,
the Fondas were here.
737
00:37:50,145 --> 00:37:52,272
From time to time, Mae West.
738
00:37:52,689 --> 00:37:55,400
Mae West would get
the standing ovation,
739
00:37:55,483 --> 00:37:58,069
and she'd just take it in.
740
00:37:58,153 --> 00:37:59,863
(laughing)
741
00:37:59,904 --> 00:38:01,865
More than the dinner.
742
00:38:01,906 --> 00:38:04,993
♪♪
743
00:38:20,717 --> 00:38:22,385
(car honking)
744
00:38:32,604 --> 00:38:35,565
-(Michael yells)
-(staff responds)
745
00:38:35,607 --> 00:38:36,399
(all clap)
746
00:38:36,441 --> 00:38:38,109
Practice,
which means kung fu.
747
00:38:38,151 --> 00:38:40,320
-staff: Yes!
-Michael: Because we are
in the theater,
748
00:38:40,403 --> 00:38:42,530
we are here to entertain.
749
00:38:42,614 --> 00:38:45,325
Let me entertain you.
Am I correct?
750
00:38:45,408 --> 00:38:47,535
-staff: Yes.
-Michael: The show must go on.
751
00:38:47,619 --> 00:38:50,413
Csabi Szekely:
Six o'clock,
opening the curtain.
752
00:38:50,455 --> 00:38:52,791
They have the maître d',
who is the director.
753
00:38:52,832 --> 00:38:56,419
And then,
you have the caterers.
754
00:38:56,461 --> 00:39:00,006
You have the waiters.
You have the assistant servers.
755
00:39:00,090 --> 00:39:01,424
You have the food runners.
756
00:39:01,466 --> 00:39:02,676
You have the dishwasher,
757
00:39:02,759 --> 00:39:04,761
which is very important
in a restaurant.
758
00:39:04,803 --> 00:39:06,638
And last,
don't forget the chefs.
759
00:39:06,680 --> 00:39:09,432
We deboning the fish
in a special way.
760
00:39:09,474 --> 00:39:11,518
We require skill and elegance,
761
00:39:11,601 --> 00:39:13,561
and skill is part
of the entertainment.
762
00:39:13,645 --> 00:39:15,313
-Yes or no?
-staff: Yes!
763
00:39:15,397 --> 00:39:18,566
Certainly, those guys
making the pasta
764
00:39:18,650 --> 00:39:21,653
and slapping it around
every night, that's a show.
765
00:39:22,320 --> 00:39:25,156
Brian Grazer:
To form the noodle's identity,
766
00:39:25,198 --> 00:39:26,241
and then he cooked the noodle!
767
00:39:26,324 --> 00:39:28,493
So, I mean,
everything is a show!
768
00:39:28,576 --> 00:39:30,704
He's a grand showman.
769
00:39:30,787 --> 00:39:32,664
Michael:
What does all this adds up to?
770
00:39:32,706 --> 00:39:34,290
Let me tell you
what they add up to.
771
00:39:34,332 --> 00:39:36,501
Adds up to, like all theater,
772
00:39:36,584 --> 00:39:39,170
every night, we are looking to
for transcendence
773
00:39:39,212 --> 00:39:41,339
to a higher place,
774
00:39:41,423 --> 00:39:43,967
to a transcendent
spiritual level.
775
00:39:44,009 --> 00:39:45,468
Yes, you will find it.
776
00:39:45,510 --> 00:39:48,471
So, let's look up what
the negative tendency are.
777
00:39:48,513 --> 00:39:51,474
Negative tendency
for maître d's,
778
00:39:51,516 --> 00:39:52,934
never look at them in the eye.
779
00:39:53,018 --> 00:39:57,105
(lifeless) Good evening.
Hello. This way. Enjoy.
780
00:39:57,147 --> 00:39:59,441
(normal)
Are you kidding me or what?
781
00:39:59,524 --> 00:40:02,444
Come on.
This restaurant has a leader.
782
00:40:02,527 --> 00:40:06,281
Always. Has a host,
with all eyes on him.
783
00:40:06,364 --> 00:40:08,241
This is theater, okay?
784
00:40:08,324 --> 00:40:12,704
(ambient traffic noise)
785
00:40:14,539 --> 00:40:18,460
(dance music playing)
786
00:40:18,543 --> 00:40:22,630
(club chatter)
787
00:40:24,883 --> 00:40:28,553
Ian Schrager:
I was, uh, working
in a nightclub studio,
788
00:40:28,636 --> 00:40:32,182
and, uh, there was
like a cultural force
789
00:40:32,223 --> 00:40:33,892
coming over from London,
790
00:40:33,933 --> 00:40:36,186
uh, when Michael was opening
the restaurant.
791
00:40:36,227 --> 00:40:37,979
There was just
an incredible buzz.
792
00:40:38,063 --> 00:40:39,105
♪♪
793
00:40:39,189 --> 00:40:41,858
There was all of a sudden
a new man about town.
794
00:40:41,900 --> 00:40:45,278
He opened up Mr. Chow's
on 57th Street.
795
00:40:45,779 --> 00:40:49,699
It was in the middle
of the, uh, upper East Side.
796
00:40:49,741 --> 00:40:51,242
You know, you'd go in there,
797
00:40:51,326 --> 00:40:52,535
you'd see this
whole crowd of people
798
00:40:52,577 --> 00:40:54,079
that would be there.
799
00:40:54,496 --> 00:40:55,747
And then, later on at night,
800
00:40:55,789 --> 00:40:58,083
they would go to Studio 54
to party.
801
00:40:58,166 --> 00:40:59,793
(dance music continues)
802
00:40:59,876 --> 00:41:02,754
I mean it.
If we had a tunnel,
it would be a good thing.
803
00:41:02,796 --> 00:41:06,591
Michael:
The last party in Studio 54
804
00:41:06,633 --> 00:41:10,011
was by Ian and, uh,
Steve Rubell
805
00:41:10,095 --> 00:41:12,430
for my birthday.
806
00:41:12,472 --> 00:41:14,557
One thousand people.
807
00:41:14,599 --> 00:41:17,185
They were in jail,
singing happy birthday to me.
808
00:41:17,268 --> 00:41:20,647
At that point, Steve and I
were away (laughs) on vacation.
809
00:41:20,730 --> 00:41:23,149
(dance music stops)
810
00:41:23,233 --> 00:41:24,609
Michael:
So that era gone down,
811
00:41:24,693 --> 00:41:26,861
and Mr. Chow came up.
812
00:41:26,945 --> 00:41:29,447
Then, everything
went crazily great.
813
00:41:29,531 --> 00:41:32,701
(energetic funk music playing)
814
00:41:38,748 --> 00:41:42,460
I would hear about Mr. Chow
in Jay-Z songs,
815
00:41:42,502 --> 00:41:44,129
and, uh, Mariah Carey
one time on a video,
816
00:41:44,212 --> 00:41:47,465
she talked about, you know,
going back to Mr. Chow's.
817
00:41:47,549 --> 00:41:49,134
You better be taking me
to Mr. Chow's
818
00:41:49,217 --> 00:41:50,427
for some squab, like, right now.
819
00:41:50,468 --> 00:41:53,304
♪♪
820
00:41:56,307 --> 00:41:58,810
Brian Grazer:
Well there is a theatricality
to the restaurant
821
00:41:58,852 --> 00:42:02,313
in that, um,
everybody's performing.
822
00:42:02,397 --> 00:42:04,733
That stair.
Like, people stood there.
823
00:42:04,816 --> 00:42:07,068
You-- People stood there
until you looked at them.
824
00:42:07,152 --> 00:42:11,031
And people were always
looking up to see
who's coming in.
825
00:42:15,076 --> 00:42:17,746
Adelle:
There was a huge fashion scene
826
00:42:17,829 --> 00:42:19,998
at the New York restaurant.
827
00:42:20,040 --> 00:42:22,334
Perry Ellis.
828
00:42:22,375 --> 00:42:24,502
Calvin Klein.
829
00:42:24,544 --> 00:42:26,546
Andre Leon Talley.
830
00:42:26,629 --> 00:42:29,257
Fran Lebowitz:
The fact that there were
a lot of fashion people here
831
00:42:29,341 --> 00:42:30,592
was Tina.
832
00:42:30,675 --> 00:42:33,011
Restaurants always wanted
those people, you know,
833
00:42:33,094 --> 00:42:34,846
because they attract
other people.
834
00:42:34,888 --> 00:42:36,097
And they attract
other people
835
00:42:36,181 --> 00:42:39,851
because people
wanna look at them.
836
00:42:39,934 --> 00:42:42,228
Adelle:
You know, restaurants,
they're kind of like
837
00:42:42,312 --> 00:42:44,356
inviting people to your home,
838
00:42:44,397 --> 00:42:47,317
and Tina had a lot of charm.
839
00:42:47,359 --> 00:42:49,027
Joan:
She was a great hostess.
840
00:42:49,110 --> 00:42:51,696
I mean, people would just
come in to see her basically,
841
00:42:51,780 --> 00:42:55,450
to watch her
because she was so exquisite.
842
00:42:55,784 --> 00:42:58,495
And she made it
always feel like a party.
843
00:42:58,536 --> 00:43:01,706
And the champagne
would just flow.
844
00:43:01,790 --> 00:43:04,334
Fran:
To me, it was Tina.
But also,
845
00:43:04,376 --> 00:43:07,212
we weren't
welcomed everywhere.
You know,
846
00:43:07,295 --> 00:43:08,213
girls sat on girls' laps.
847
00:43:08,296 --> 00:43:11,299
I was thrown out of a restaurant
because of that.
848
00:43:11,383 --> 00:43:13,009
LL Cool J:
Well, I'm from
Queens, New York.
849
00:43:13,051 --> 00:43:15,053
I grew up in a city
in the hood.
850
00:43:15,095 --> 00:43:17,681
So, coming here was
like a statement, you know,
851
00:43:17,722 --> 00:43:19,974
'cause we was Red Lobster,
you know what I'm saying?
852
00:43:20,058 --> 00:43:22,477
(laughs) We was going
to Red Lobster. Sizzler.
853
00:43:22,560 --> 00:43:24,729
Oh, they got the bread!
Tony Roma's.
854
00:43:24,771 --> 00:43:25,897
You know what I'm saying?
855
00:43:25,939 --> 00:43:27,565
Like, it was that world.
You know?
856
00:43:27,649 --> 00:43:29,859
And Mr. Chow's, for us,
857
00:43:30,276 --> 00:43:31,444
felt like a step up.
858
00:43:31,528 --> 00:43:32,737
It represented kinda
859
00:43:32,821 --> 00:43:35,490
a doorway to the
American Dream, so to speak.
860
00:43:36,074 --> 00:43:38,076
You know, a lot of people
that try to be high-class,
861
00:43:38,118 --> 00:43:40,995
they always wanna shy away
from Blacks or Latinos
862
00:43:41,079 --> 00:43:44,916
or people that, you know,
come from a regular place.
863
00:43:45,000 --> 00:43:46,584
When you come to Mr. Chow's,
864
00:43:46,668 --> 00:43:48,753
they're not giving you grief
about hats.
865
00:43:48,837 --> 00:43:50,171
Like, I went to Mastro's.
They're like,
866
00:43:50,255 --> 00:43:51,798
"Oh, yes, but you have
to take off your hat."
867
00:43:51,881 --> 00:43:54,718
Take off my hat?
What does that
have to do with anything?
868
00:43:54,759 --> 00:43:56,261
Am I paying my bill?
869
00:43:56,302 --> 00:43:57,846
(patrons chattering)
870
00:43:57,929 --> 00:44:00,432
Good evening.
Annina's waiting for you.
871
00:44:00,473 --> 00:44:02,767
Bruno Bischofberger:
Jean! Jean!
872
00:44:10,650 --> 00:44:13,319
Mr. Chow.
A chair, please.
873
00:44:14,863 --> 00:44:16,823
To a great show, Jean.
874
00:44:16,906 --> 00:44:20,493
-(applause)
-Artistic vanguard
in New York City
875
00:44:20,577 --> 00:44:23,455
was always downtown.
876
00:44:23,747 --> 00:44:27,959
And it was really through
Michael and Tina
877
00:44:28,001 --> 00:44:30,837
and their interest
in the art world
878
00:44:30,920 --> 00:44:34,424
that they drew the artists
here to Mr. Chow.
879
00:44:34,466 --> 00:44:36,009
♪♪
880
00:44:36,092 --> 00:44:39,596
Joan:
There's that book
filled with artists' drawings
881
00:44:40,263 --> 00:44:43,475
and he's been collecting for
years and nurturing artists.
882
00:45:04,204 --> 00:45:08,083
Jeffrey Deitch:
Michael's portrait collection,
which is amazing,
883
00:45:08,792 --> 00:45:11,378
it could be a museum.
884
00:45:16,424 --> 00:45:17,842
Ed Ruscha:
As I recall,
885
00:45:17,884 --> 00:45:21,388
there wasn't money exchanged.
886
00:45:21,471 --> 00:45:23,890
More like an exchange of food
887
00:45:23,973 --> 00:45:26,518
and services at the restaurant.
888
00:45:27,018 --> 00:45:30,146
Jeffrey:
The Ed Ruscha portrait
of Mr. Chow,
889
00:45:30,188 --> 00:45:33,525
it shows the genius
of Ed Ruscha
890
00:45:33,566 --> 00:45:35,735
as a conceptualist,
891
00:45:35,819 --> 00:45:39,406
and to create the portrait
out of ingredients
892
00:45:39,489 --> 00:45:41,116
used in Mr. Chow's cooking.
893
00:45:41,199 --> 00:45:43,702
Ed Ruscha:
Soy sauce refused to dry,
894
00:45:43,743 --> 00:45:45,912
but it was still stable.
895
00:45:46,287 --> 00:45:47,997
I think there was
a secret element
896
00:45:48,039 --> 00:45:49,582
and so much time has passed
897
00:45:49,666 --> 00:45:53,503
that not even the artist can
remember what that secret is.
898
00:45:54,045 --> 00:45:57,882
Kevin Lipton:
Mr. Chow is a character
created by him.
899
00:45:59,634 --> 00:46:03,972
It was emblazoned on
a million packages of matches.
900
00:46:04,931 --> 00:46:07,517
Well, the way I would describe
Mr. Chow, the character,
901
00:46:07,559 --> 00:46:08,977
is the same green guy
902
00:46:09,060 --> 00:46:11,479
sitting in a bowl of noodles
because that's what it is.
903
00:46:11,563 --> 00:46:13,314
It's a caricature of the man
904
00:46:13,398 --> 00:46:16,651
who doesn't want
people to know
who he really is.
905
00:46:17,277 --> 00:46:20,655
Jeffrey:
Andy, he gets
Mr. Chow perfectly.
906
00:46:20,739 --> 00:46:23,658
He divined this mystery
907
00:46:23,700 --> 00:46:26,995
that's inherent to
Michael's personality.
908
00:46:27,412 --> 00:46:31,249
It's Mr. Chow
and the shadow of Mr. Chow.
909
00:46:32,000 --> 00:46:33,126
Michael:
Andy Warhol,
910
00:46:33,209 --> 00:46:37,422
during his journey
of struggle in life,
911
00:46:37,881 --> 00:46:41,551
he learned two words,
and the two words are
912
00:46:41,593 --> 00:46:43,678
"So what?"
913
00:46:44,346 --> 00:46:46,097
And the minute he got
the, "So what,"
914
00:46:46,181 --> 00:46:48,600
he went, "Whoa!"
He have freedom.
915
00:46:48,683 --> 00:46:51,936
♪♪
916
00:46:58,443 --> 00:47:02,280
Jean-Michel, Michel, Michel,
my darling Jean-Michel, um...
917
00:47:03,198 --> 00:47:07,202
Apart from my portrait,
which I gave him food,
918
00:47:07,285 --> 00:47:09,287
I bought a few paintings
from him
919
00:47:09,329 --> 00:47:11,414
for about $15,000
or something,
920
00:47:11,456 --> 00:47:13,958
but that's already
gone up a little bit.
921
00:47:14,334 --> 00:47:16,586
Jeffrey:
I remember a number of times
922
00:47:16,628 --> 00:47:18,380
standing with
Jean-Michel Basquiat
on the street
923
00:47:18,463 --> 00:47:21,341
trying to get a cab,
and every cab would pass.
924
00:47:21,424 --> 00:47:24,636
They didn't wanna pick him up
with his dreadlocks,
925
00:47:24,719 --> 00:47:27,430
but here in uptown New York,
926
00:47:27,472 --> 00:47:29,474
he was 100% welcomed.
927
00:47:30,183 --> 00:47:33,395
Maximillian:
I think then Mr. Chow
was a safe place
928
00:47:33,478 --> 00:47:35,105
for a lot of people,
929
00:47:35,146 --> 00:47:37,899
but specifically
for Jean-Michel, yeah.
930
00:47:39,234 --> 00:47:41,444
Because it was in a place
that the more artistic
931
00:47:41,486 --> 00:47:45,073
and the more odd you were,
the more comfortable you felt.
932
00:47:46,074 --> 00:47:48,952
Jeffrey:
Michael and Jean-Michel
had a lot in common.
933
00:47:48,993 --> 00:47:51,871
Both had to make it
on their own.
934
00:47:51,955 --> 00:47:54,958
Jean-Michel, who lived
in the streets of New York
935
00:47:55,000 --> 00:47:56,167
for some time, and Michael,
936
00:47:56,251 --> 00:48:00,171
he had to invent
a whole new persona.
937
00:48:00,255 --> 00:48:03,049
Michael:
So, Jean-Michel is
the same thing.
938
00:48:03,341 --> 00:48:07,012
He is so focused
939
00:48:08,388 --> 00:48:10,598
on this racism thing.
940
00:48:11,599 --> 00:48:12,851
It's beautiful.
941
00:48:12,934 --> 00:48:14,352
♪♪
942
00:48:14,394 --> 00:48:17,689
It's a little bit like
qi style like my father.
943
00:48:18,023 --> 00:48:21,026
One side,
very violent and heavy.
944
00:48:21,067 --> 00:48:23,945
The other one,
tender and gentle.
945
00:48:24,988 --> 00:48:28,867
So, that is the basis
946
00:48:28,950 --> 00:48:32,704
of our connection.
947
00:48:33,496 --> 00:48:37,417
Grace:
You know, I was unaware
of racial problems, I guess,
948
00:48:37,500 --> 00:48:40,670
until one day,
I wanted to get a cab home,
949
00:48:40,712 --> 00:48:44,215
and I said, "Oh, come with me
to the hotel down here.
950
00:48:44,257 --> 00:48:46,885
I'll ask the doorman,
and he'll get us the cab."
951
00:48:46,968 --> 00:48:48,303
And he said,
952
00:48:48,386 --> 00:48:50,555
"The doorman will never
get a cab if I'm with you."
953
00:48:50,638 --> 00:48:52,891
And I said,
"What are you talking about?
954
00:48:52,974 --> 00:48:55,060
You're Michael Chow."
You know? (laughs)
955
00:48:55,101 --> 00:48:58,229
The problem with racism,
it hurts.
956
00:48:59,773 --> 00:49:01,441
Mm.
957
00:49:02,734 --> 00:49:05,070
Yeah. You're low of low,
958
00:49:05,153 --> 00:49:07,238
are reminded again and again,
959
00:49:07,322 --> 00:49:09,616
and then again.
All the time, nonstop.
960
00:49:09,699 --> 00:49:11,409
The doorman kept
pushing us aside
961
00:49:11,493 --> 00:49:14,871
and giving somebody else
the cab, like this.
962
00:49:14,913 --> 00:49:17,582
If you take away my glasses,
963
00:49:18,958 --> 00:49:22,253
you take away my big tipping,
964
00:49:23,797 --> 00:49:26,091
and take away my Rolls Royce,
965
00:49:28,843 --> 00:49:30,762
I'm not good enough now.
966
00:49:30,804 --> 00:49:33,098
But, if I have my glasses,
967
00:49:33,765 --> 00:49:36,059
if I drive a Rolls Royce,
968
00:49:37,102 --> 00:49:39,771
if I go and buy for the moment,
969
00:49:40,480 --> 00:49:43,191
if I give anybody $100,
they will start smiling.
970
00:49:43,274 --> 00:49:46,444
They say, "Mr. Chow, this way."
They even call me Mr. Chow.
971
00:49:46,486 --> 00:49:50,323
It's very difficult
to be kind and real.
Very difficult.
972
00:49:50,407 --> 00:49:52,992
Because we are usually afraid,
973
00:49:53,076 --> 00:49:55,203
but if you practice that,
974
00:49:55,745 --> 00:49:57,205
you become a better human being.
975
00:49:57,288 --> 00:49:59,708
For instance, I said to them,
976
00:50:01,459 --> 00:50:04,337
"When I come in, I want
everybody to say hello to me."
977
00:50:04,421 --> 00:50:06,464
They think because
I need people to come--
978
00:50:06,506 --> 00:50:09,134
No, no, I don't need people
to come in to me, okay?
979
00:50:09,217 --> 00:50:10,468
I want them to say hello to me
980
00:50:10,552 --> 00:50:14,305
because I want them
to practice with me.
981
00:50:14,389 --> 00:50:17,434
Because they don't know
how to say hello to me.
982
00:50:17,475 --> 00:50:19,352
Because they give me
a phony, you see?
983
00:50:19,436 --> 00:50:21,604
Just like-- Back to
Marlon Brando again.
984
00:50:21,646 --> 00:50:24,107
When Marlon Brando
go on the set first time
985
00:50:24,149 --> 00:50:28,028
in this particular movie,
want to test the director.
986
00:50:28,111 --> 00:50:30,071
He gave him two performances.
987
00:50:30,155 --> 00:50:32,323
One performance,
second performance,
988
00:50:32,365 --> 00:50:35,452
see which performance
the director take.
989
00:50:35,493 --> 00:50:38,913
If the director is no good,
he give him a phony one.
990
00:50:38,997 --> 00:50:41,207
He say,
"Mama! Would you come to me?"
991
00:50:41,291 --> 00:50:43,168
The director say,
"Oh, sensational."
992
00:50:43,209 --> 00:50:44,669
And first one, he say,
993
00:50:48,340 --> 00:50:49,841
"Mom..."
994
00:50:51,593 --> 00:50:53,511
"Cut! No, no, no! Not that one!
I want,
995
00:50:53,553 --> 00:50:56,389
'Mama! Please come to me!'"
He said,
996
00:50:56,473 --> 00:50:58,141
"Fuck you.
The rest of the movie,
997
00:50:58,183 --> 00:51:00,018
you're gonna have a hard time
from me, okay?"
998
00:51:00,060 --> 00:51:01,770
Marlon says. Okay?
999
00:51:01,853 --> 00:51:03,646
Now, to be real is important.
1000
00:51:03,688 --> 00:51:05,607
To be real-- (sudden sigh)
1001
00:51:05,690 --> 00:51:07,317
First, you have to unload.
1002
00:51:07,359 --> 00:51:09,861
Not just in the restaurant.
1003
00:51:09,944 --> 00:51:12,155
I want them go home in life,
1004
00:51:12,197 --> 00:51:14,449
while they're driving
down the road
1005
00:51:14,532 --> 00:51:16,242
with a cop
coming up to him,
1006
00:51:16,326 --> 00:51:18,745
they become confident
in themselves
1007
00:51:18,828 --> 00:51:20,914
because they are real.
1008
00:51:20,997 --> 00:51:23,041
I want to share
1009
00:51:23,083 --> 00:51:25,960
that human experience
with them,
1010
00:51:26,044 --> 00:51:29,214
so that they're not
afraid of anyone.
1011
00:51:29,255 --> 00:51:31,383
Who been here longest?
1012
00:51:31,466 --> 00:51:34,928
-(staff mumble, chuckle)
-Phil! Ladies and gentlemen,
Mr. Phil.
1013
00:51:35,011 --> 00:51:36,930
(applause)
1014
00:51:37,013 --> 00:51:40,392
Phil, how long you been here?
1015
00:51:40,433 --> 00:51:42,143
-Forty-seven.
-Michael: Uh-huh.
1016
00:51:42,227 --> 00:51:44,729
-Next January, gonna be 48.
-Michael: Wow.
1017
00:51:44,813 --> 00:51:46,523
Phil's been working with me
1018
00:51:46,564 --> 00:51:49,484
since the day
the restaurant opened.
1019
00:51:49,567 --> 00:51:52,445
He is extraordinary good man.
1020
00:51:52,529 --> 00:51:54,614
He had this Zen thing, right?
1021
00:51:54,698 --> 00:51:58,660
He's low-key, s--
Incredible guy, you know?
1022
00:52:01,788 --> 00:52:05,583
Only thing I get from him,
1023
00:52:05,625 --> 00:52:09,754
which is painful, is make me
feel not very good man.
1024
00:52:12,966 --> 00:52:15,343
From time to time.
1025
00:52:15,427 --> 00:52:18,763
So, when you meet
a really good man,
1026
00:52:18,805 --> 00:52:20,682
you feel like a asshole.
1027
00:52:20,765 --> 00:52:23,059
You follow me?
1028
00:52:23,101 --> 00:52:27,147
In my world,
one, prepare to eat better.
1029
00:52:27,814 --> 00:52:31,860
Two, you have to be
prepared to be an asshole,
1030
00:52:31,943 --> 00:52:33,987
but asshole with a twist, okay?
1031
00:52:34,070 --> 00:52:37,115
Not normal asshole.
Specialized asshole.
1032
00:52:37,657 --> 00:52:41,119
Mr. Chow taught me
to stand up for myself.
1033
00:52:41,202 --> 00:52:44,164
I-I don't take shit from nobody.
1034
00:52:44,247 --> 00:52:46,207
Michael:
Another thing is
when you pick up the napkin,
1035
00:52:46,291 --> 00:52:48,251
we want to be economical
in one movement,
1036
00:52:48,293 --> 00:52:49,836
so we have to study
all this shit, okay?
1037
00:52:49,919 --> 00:52:51,296
Every detail
is the universe.
1038
00:52:51,379 --> 00:52:55,133
So, we go to the napkin,
and we'll go like this...
1039
00:52:55,216 --> 00:52:58,303
Brian Murati:
Staff meeting at 5:30, line up.
1040
00:52:58,386 --> 00:53:01,389
Everybody must line up
with the aprons
1041
00:53:01,473 --> 00:53:03,808
matching to the ankle.
Everyone the same.
1042
00:53:03,892 --> 00:53:07,228
Mr. Chow always believed
in details, details, details.
1043
00:53:07,312 --> 00:53:09,439
Yes, details.
"All details are universe."
1044
00:53:09,481 --> 00:53:10,940
That's what Mr. Chow says.
1045
00:53:10,982 --> 00:53:13,651
Example, every detail
in the universe.
1046
00:53:15,153 --> 00:53:17,030
Cut to Karl Lagerfeld.
1047
00:53:17,364 --> 00:53:19,949
He said, "What you got there?"
I said, "My bow tie."
1048
00:53:20,658 --> 00:53:24,329
He said, "You're wearing
a clip-on bow tie?
1049
00:53:24,412 --> 00:53:27,999
"You wearing a--
Are you out of your mind?
Give it to me.
1050
00:53:28,041 --> 00:53:30,502
"Give it to me!
(mutters) Take this.
1051
00:53:30,585 --> 00:53:33,046
Never wear a clip-on
bow tie, okay?"
1052
00:53:33,672 --> 00:53:34,964
"But, no, no!
You don't understand!
1053
00:53:35,006 --> 00:53:37,801
It's very difficult to tie
the fucking bow tie."
1054
00:53:37,842 --> 00:53:40,428
You know what?
In Mr. Chow right now,
you go there,
1055
00:53:40,512 --> 00:53:42,847
everyone all hand-tied.
1056
00:53:43,306 --> 00:53:46,768
How do you navigate
somebody who has strong views?
1057
00:53:46,851 --> 00:53:48,603
Uh, you listen.
1058
00:53:48,687 --> 00:53:51,189
I think that that's the,
the key.
1059
00:53:51,272 --> 00:53:52,941
I remember
when I first came here,
1060
00:53:53,024 --> 00:53:56,569
there was a periscope
coming down from the ceiling.
1061
00:53:56,653 --> 00:53:58,863
And I asked people,
"What is that?"
1062
00:53:58,947 --> 00:54:00,865
"Oh, Mr. Chow lives upstairs,
1063
00:54:00,949 --> 00:54:03,952
so he can watch over everything
through the periscope."
1064
00:54:04,035 --> 00:54:05,704
♪♪
1065
00:54:05,787 --> 00:54:09,082
China Chow:
My father had
this big lacquer desk,
1066
00:54:09,165 --> 00:54:13,294
and there was this console with
a, uh, remote control camera.
1067
00:54:13,378 --> 00:54:14,379
(office phone ringing)
1068
00:54:14,421 --> 00:54:16,089
Please come in, Mr. Fisher.
1069
00:54:16,172 --> 00:54:18,675
-Mr. Osato is expecting you.
-Thank you.
1070
00:54:18,717 --> 00:54:20,552
Max:
My father was
in a James Bond film.
1071
00:54:20,593 --> 00:54:23,888
"You Only Live Twice."
He played Spectre 4.
1072
00:54:23,972 --> 00:54:27,142
China:
And so, when they would
go to the restaurant,
1073
00:54:27,225 --> 00:54:29,477
Max and I would go
and we would
spy with the camera
1074
00:54:29,561 --> 00:54:31,146
and see what was happening.
1075
00:54:31,896 --> 00:54:33,773
Max:
We would get up,
get on the joystick,
1076
00:54:33,857 --> 00:54:35,608
and you'd be panning
across the restaurant.
1077
00:54:35,692 --> 00:54:37,736
♪♪
1078
00:54:37,777 --> 00:54:40,447
And then,
you'd just see my dad
looking at the camera,
1079
00:54:40,530 --> 00:54:42,907
and you'd be like, "Okay,
it's time to go to bed."
1080
00:54:43,700 --> 00:54:46,494
He really created
this viewing space,
1081
00:54:46,578 --> 00:54:48,371
a little bit like
the Wizard of Oz.
1082
00:54:48,413 --> 00:54:52,083
That's when Michael
wanted to watch the restaurant
1083
00:54:52,167 --> 00:54:55,045
rather than be
in the restaurant.
1084
00:54:55,587 --> 00:54:57,422
Jeffrey:
How do you get
inside Michael Chow?
1085
00:54:57,505 --> 00:54:59,632
What's really there?
1086
00:54:59,716 --> 00:55:04,095
With the tragedy of
what happened in Shanghai,
1087
00:55:04,596 --> 00:55:07,098
th-there is a deep
sadness inside.
1088
00:55:07,140 --> 00:55:13,146
I found out about what had
happened to my family, um,
1089
00:55:13,688 --> 00:55:16,066
through bits and pieces,
I think, similar to my dad.
1090
00:55:16,107 --> 00:55:17,442
I'll say this.
1091
00:55:17,525 --> 00:55:20,070
It's not a mistake
that my name's China.
1092
00:55:20,111 --> 00:55:23,907
♪♪
1093
00:55:29,871 --> 00:55:32,957
I know that I come
from a family
1094
00:55:32,999 --> 00:55:35,085
that's had a lot of history.
1095
00:55:36,836 --> 00:55:40,715
And that history is both
important
1096
00:55:41,966 --> 00:55:43,176
and heartbreaking.
1097
00:55:43,259 --> 00:55:44,427
(crowd yelling)
1098
00:55:44,469 --> 00:55:47,972
(rhythmic whistling)
1099
00:55:48,056 --> 00:55:49,265
(yelling continues)
1100
00:55:49,307 --> 00:55:51,476
Cecilia:
Chinese Cultural Revolution.
1101
00:55:51,559 --> 00:55:54,312
That time, no one knew
wh-- what it really was.
1102
00:55:54,396 --> 00:55:57,649
-(marching)
-(protesters chattering)
1103
00:55:58,525 --> 00:56:02,070
In the summer of 1966,
1104
00:56:02,737 --> 00:56:06,366
started with
the Red Guards in the truck.
1105
00:56:06,449 --> 00:56:08,743
They came after my father.
1106
00:56:08,827 --> 00:56:11,746
First thing, they came in,
they kill the dog.
1107
00:56:11,996 --> 00:56:16,418
And then it's
group after group
of Red Guards.
1108
00:56:18,003 --> 00:56:20,005
Obviously, it's a great tragedy.
1109
00:56:20,088 --> 00:56:22,590
Not just my family,
but my family in particular
1110
00:56:22,674 --> 00:56:25,385
because my father's name
is so big,
1111
00:56:25,468 --> 00:56:28,013
he was the first one
to be purged, so to speak.
1112
00:56:28,096 --> 00:56:29,723
♪♪
1113
00:56:29,806 --> 00:56:32,225
Cecilia:
They came and condemned him,
saying that,
1114
00:56:32,308 --> 00:56:34,394
"You are
a counter-revolutionary."
1115
00:56:34,769 --> 00:56:37,022
And my father
pounded the table, saying,
1116
00:56:37,063 --> 00:56:39,441
"No! I will not accept it."
1117
00:56:39,858 --> 00:56:42,485
China:
And my grandfather
was thrown in jail
1118
00:56:43,319 --> 00:56:46,448
and spent many, many,
many years there.
1119
00:56:47,615 --> 00:56:50,952
And my Uncle William
was thrown in jail.
1120
00:56:51,578 --> 00:56:54,748
Cecilia:
William, he was arrested
1121
00:56:54,831 --> 00:56:57,500
because he talked
about Jiang Qin.
1122
00:56:57,542 --> 00:57:01,629
And that was a slander
of Chairman Mao's wife.
1123
00:57:04,132 --> 00:57:07,010
I remember sitting with Michael.
1124
00:57:07,052 --> 00:57:08,928
It was just the two of us.
1125
00:57:09,012 --> 00:57:11,723
He had this small voice.
1126
00:57:11,765 --> 00:57:15,560
"William has been in prison
for eight years.
1127
00:57:15,602 --> 00:57:17,896
William ha--"
Over and over.
1128
00:57:18,229 --> 00:57:19,481
(voice breaking)
After 10 years
1129
00:57:19,564 --> 00:57:23,234
of criticizing him
1130
00:57:24,194 --> 00:57:25,653
and being alone,
1131
00:57:25,737 --> 00:57:28,948
house arrested by himself
for so many years,
1132
00:57:29,032 --> 00:57:30,575
he got sick.
1133
00:57:30,617 --> 00:57:33,328
And then,
he died in the hospital.
1134
00:57:33,578 --> 00:57:36,247
It's a great deal
of suffering, but so what?
1135
00:57:36,331 --> 00:57:38,792
I don't mean, "So what"
in, uh, in, uh--
1136
00:57:38,875 --> 00:57:40,418
In, "My mother
got beaten to death."
1137
00:57:40,502 --> 00:57:41,795
What do you want me to say?
1138
00:57:41,878 --> 00:57:42,962
Wh-What--
1139
00:57:43,046 --> 00:57:45,173
You know,
there are other people suffered.
1140
00:57:45,256 --> 00:57:46,508
Everybody suffered.
1141
00:57:46,591 --> 00:57:49,511
Tragedy or family tragedy,
1142
00:57:49,594 --> 00:57:51,846
no one want to talk about it.
1143
00:57:51,930 --> 00:57:55,016
That's how we all
each handled it,
1144
00:57:55,100 --> 00:57:57,602
in our own way to survive.
1145
00:57:57,644 --> 00:57:59,521
The problem there is
1146
00:57:59,604 --> 00:58:03,483
when you don't mourn
somebody properly,
1147
00:58:03,566 --> 00:58:05,485
it stay with you forever.
1148
00:58:06,695 --> 00:58:09,864
-(subway rumbling)
-(traffic noise)
1149
00:58:09,948 --> 00:58:12,992
♪♪
1150
00:58:13,451 --> 00:58:15,578
Cecilia:
After the Cultural Revolution,
1151
00:58:15,620 --> 00:58:18,915
William wants to leave China.
1152
00:58:18,957 --> 00:58:22,877
So, Michael decided that
they can settle in New York
1153
00:58:23,378 --> 00:58:25,797
and he will support them.
1154
00:58:26,631 --> 00:58:28,508
Michael:
This is 1981.
1155
00:58:28,591 --> 00:58:30,468
William came out of China,
1156
00:58:30,552 --> 00:58:33,763
and I put on Beijing Opera
in Lincoln Center
1157
00:58:33,805 --> 00:58:37,308
to honor my father
with my brother performing
1158
00:58:37,392 --> 00:58:39,185
in his role.
1159
00:58:39,811 --> 00:58:42,480
Gaby:
William was beautiful.
1160
00:58:42,564 --> 00:58:45,567
Very, very refined.
Sort of like...
1161
00:58:45,650 --> 00:58:48,153
like a great duke. (laughs)
1162
00:58:48,903 --> 00:58:51,531
Michael:
William taught me
a lot about qi style.
1163
00:58:51,614 --> 00:58:54,367
In fact, I had
an Andy Warhol interview
1164
00:58:54,451 --> 00:58:56,703
with Tina and me.
1165
00:58:56,786 --> 00:58:57,954
Andy Warhol:
Your brother's an actor.
1166
00:58:57,996 --> 00:59:00,206
How come you never
became an actor?
1167
00:59:00,290 --> 00:59:04,044
I always wanted to be, but never
had the opportunity. And then--
1168
00:59:04,127 --> 00:59:07,005
Well, you left, left Shanghai
at such an early age.
1169
00:59:07,088 --> 00:59:09,299
Left when I was 13,
was already too late.
1170
00:59:09,341 --> 00:59:11,009
How did your brother stay on?
1171
00:59:11,051 --> 00:59:14,179
Michael:
Well, he-he's older than me,
so he's the number one son.
1172
00:59:14,262 --> 00:59:16,681
-Tina Chow: So, he had
the proper training.
-Michael: Yeah. And he's still--
1173
00:59:16,765 --> 00:59:19,017
-Tina: Very strict
training, too.
-Michael: Yeah.
1174
00:59:19,100 --> 00:59:23,563
So, he stayed on and, uh,
followed my father's footstep.
1175
00:59:25,273 --> 00:59:29,194
Then, we go into early '80s
where my brother came out
1176
00:59:29,277 --> 00:59:31,363
with his wife Jane
1177
00:59:31,404 --> 00:59:33,990
and his two daughter,
1178
00:59:34,032 --> 00:59:36,701
who also suffered
1179
00:59:36,743 --> 00:59:40,830
during that period.
Dark period.
1180
00:59:42,123 --> 00:59:44,250
And they lived on
the 10th floor apartment
1181
00:59:44,334 --> 00:59:46,044
which I set it all up,
1182
00:59:46,086 --> 00:59:49,130
ready for them, you know,
with loving care.
1183
00:59:50,840 --> 00:59:53,885
As usual, down to a
1184
00:59:55,387 --> 00:59:58,056
bar of soap, so to speak.
1185
00:59:59,808 --> 01:00:02,060
Cut a very long story short,
1186
01:00:05,021 --> 01:00:07,065
she jumped.
1187
01:00:11,486 --> 01:00:13,655
Gaby:
When his niece took her life,
1188
01:00:13,697 --> 01:00:15,949
that really was the straw
that broke the camel's back
1189
01:00:16,032 --> 01:00:18,785
for, for Michael
and for all of them.
1190
01:00:18,868 --> 01:00:21,162
I mean, you never heal
from something like that.
1191
01:00:21,246 --> 01:00:24,749
And I was the one chosen,
I don't know why,
1192
01:00:24,791 --> 01:00:28,378
to the morgue to see her,
and that affect me a great deal.
1193
01:00:30,839 --> 01:00:33,216
Gaby:
And at that time, Michael,
1194
01:00:33,258 --> 01:00:35,719
he wanted to stay upstairs.
1195
01:00:36,094 --> 01:00:39,764
Grace:
And, uh, basically, she would
come down in the evenings
1196
01:00:39,806 --> 01:00:42,809
and check how everything,
you know,
1197
01:00:42,892 --> 01:00:45,395
and looking extraordinary
1198
01:00:45,437 --> 01:00:47,856
and swinging with the people,
1199
01:00:47,939 --> 01:00:49,816
and that upset him
all the more, I think.
1200
01:00:49,899 --> 01:00:52,027
It was carrying on without him,
you know?
1201
01:00:52,110 --> 01:00:54,154
♪♪
1202
01:00:54,237 --> 01:00:57,532
Joan:
As he retreated,
and she just kind of went out
1203
01:00:57,615 --> 01:01:00,326
and was much more
of a public person
1204
01:01:00,410 --> 01:01:01,745
than ever before.
1205
01:01:01,786 --> 01:01:04,080
They, they sort of moved apart.
1206
01:01:04,914 --> 01:01:08,126
Michael:
Tina is extraordinary.
1207
01:01:09,461 --> 01:01:10,837
Physically,
1208
01:01:10,920 --> 01:01:14,174
and internally, externally,
beautiful woman. You know?
1209
01:01:15,675 --> 01:01:18,678
Style, the whole thing.
1210
01:01:18,762 --> 01:01:21,139
Lot of desire from others,
right?
1211
01:01:21,222 --> 01:01:23,308
♪♪
1212
01:01:32,692 --> 01:01:34,527
Grace:
Weird pictures of Tina
1213
01:01:34,611 --> 01:01:37,947
all wrapped up in rope
and things.
1214
01:01:38,323 --> 01:01:40,575
I hate that picture.
1215
01:01:40,658 --> 01:01:42,494
It was ugly!
1216
01:01:42,827 --> 01:01:45,747
Helmut Newton,
he saw Michael and Tina
1217
01:01:45,830 --> 01:01:49,668
as Tina, the trussed-up
property of Michael.
1218
01:01:50,335 --> 01:01:53,004
Michael:
I mean, If you really
wanna get into it,
1219
01:01:54,130 --> 01:01:57,175
I'm Fu Manchu,
and she's tied-up slave.
1220
01:01:57,634 --> 01:01:59,260
In film noir, you always have
1221
01:01:59,344 --> 01:02:01,596
this cynical Chinese
in the background, right?
1222
01:02:01,680 --> 01:02:04,974
"Okay, I admit.
I'm the evil guy." Okay?
1223
01:02:05,016 --> 01:02:07,936
Because I look like this.
You know? Whatever.
1224
01:02:09,562 --> 01:02:11,731
Am I-- I don't know.
And you say to me,
1225
01:02:11,815 --> 01:02:14,317
"Oh, why you so obsessed
with this racism thing?"
1226
01:02:14,359 --> 01:02:17,696
Well, if I don't upset with it,
who's going to do it?
1227
01:02:17,737 --> 01:02:19,906
(solemn music playing)
1228
01:02:19,989 --> 01:02:22,450
Adelle:
Michael had disappeared
1229
01:02:22,534 --> 01:02:25,328
out of not only the restaurant,
1230
01:02:25,370 --> 01:02:28,415
but I think they were
living together,
1231
01:02:28,498 --> 01:02:30,500
but it wasn't working
1232
01:02:30,542 --> 01:02:33,044
as a family very well.
1233
01:02:33,128 --> 01:02:37,382
And then, Tina had an affair
1234
01:02:39,968 --> 01:02:43,888
and they moved to LA.
1235
01:02:44,556 --> 01:02:47,225
It was so sad. I don't know,
apart from the stuff
1236
01:02:47,267 --> 01:02:50,562
that was, you know, published,
in terms of infidelities,
1237
01:02:50,603 --> 01:02:52,105
I don't think that helped.
1238
01:02:52,188 --> 01:02:56,109
And I think there was a layer
of, uh, public nature to that,
1239
01:02:56,192 --> 01:02:58,278
that Michael didn't care for,
1240
01:02:58,361 --> 01:03:01,865
that I think he felt, uh,
embarrassed by.
1241
01:03:02,532 --> 01:03:04,826
Because Tina
belong to New York,
1242
01:03:04,909 --> 01:03:06,161
it's territorial now.
1243
01:03:06,244 --> 01:03:07,912
Now, we're dealing
with territorial.
1244
01:03:07,996 --> 01:03:11,291
They wanna make me
into the villain, right?
1245
01:03:11,374 --> 01:03:13,960
Because the whole community
want to make a villain,
1246
01:03:14,044 --> 01:03:16,296
so the villain must be me.
1247
01:03:18,840 --> 01:03:20,967
When it's not true.
1248
01:03:21,051 --> 01:03:23,762
Well, I was very young
when we left New York.
1249
01:03:23,803 --> 01:03:25,263
I think we left New York
in order for them
1250
01:03:25,347 --> 01:03:27,891
to try and salvage
the relationship,
1251
01:03:27,932 --> 01:03:30,268
and, uh, that was around 1985.
1252
01:03:30,352 --> 01:03:32,270
I was probably around
7 years old.
1253
01:03:32,312 --> 01:03:35,231
Gaby:
He wanted to move to LA.
That's why LA really happened,
1254
01:03:35,273 --> 01:03:39,486
and Tina didn't really
wanna move to LA.
1255
01:03:39,569 --> 01:03:42,947
And at that time,
I abandoned my children even--
1256
01:03:43,031 --> 01:03:45,492
Not abandoned my children,
but I can't deal with it.
1257
01:03:45,575 --> 01:03:46,951
You know, can't deal with it.
1258
01:03:47,035 --> 01:03:49,454
So, I'm looking for a cure,
looking for cure,
1259
01:03:49,496 --> 01:03:50,955
biding time, looking for a cure.
1260
01:03:51,039 --> 01:03:52,749
What time is it? Biding.
1261
01:03:52,791 --> 01:03:54,751
Looking for a cure.
1262
01:03:55,210 --> 01:03:58,254
Again, I didn't know
what, what is depression,
1263
01:03:58,296 --> 01:04:01,424
you know, so, but I obviously
suffer from depression.
1264
01:04:01,466 --> 01:04:03,802
I think that there was
a lot of stuff at home,
1265
01:04:03,885 --> 01:04:05,220
on, you know, both fronts,
1266
01:04:05,303 --> 01:04:08,973
my-- both parents,
uh, that it was just
1267
01:04:10,141 --> 01:04:11,726
easier to be in boarding school.
1268
01:04:11,810 --> 01:04:15,063
♪♪
1269
01:04:21,152 --> 01:04:22,987
Gaby:
It was difficult
for a lot of people,
1270
01:04:23,071 --> 01:04:25,281
because everybody loves them
1271
01:04:25,323 --> 01:04:27,367
and didn't wanna see
this happening.
1272
01:04:27,951 --> 01:04:29,577
And then, of course,
the most heartbreaking
1273
01:04:29,661 --> 01:04:31,329
was then
when she got sick.
1274
01:04:31,371 --> 01:04:32,747
I was living in Paris
at the time,
1275
01:04:32,831 --> 01:04:34,249
and she called me from Japan
1276
01:04:34,332 --> 01:04:36,668
where she was
when she found out.
1277
01:04:36,710 --> 01:04:38,962
And I just couldn't believe it.
1278
01:04:39,004 --> 01:04:40,797
I remember when Tina was sick,
and I remember
1279
01:04:40,839 --> 01:04:42,966
people were shocked
that she was sick,
1280
01:04:43,008 --> 01:04:45,719
because we weren't used to
women getting it. That's true.
1281
01:04:45,802 --> 01:04:48,805
And we were--
1282
01:04:48,847 --> 01:04:52,684
had friends who
were clearly already
1283
01:04:52,767 --> 01:04:55,895
living with AIDS
and, and dying.
1284
01:04:56,187 --> 01:04:58,982
Joan:
Antonio and Juan were sick,
1285
01:04:59,024 --> 01:05:02,318
and so many of the guys,
they were dying
1286
01:05:02,360 --> 01:05:04,362
in horrible ways
1287
01:05:04,446 --> 01:05:07,782
of a disease that had tremendous
stigma attached to it.
1288
01:05:07,866 --> 01:05:09,909
Even today, I get,
I get upset
1289
01:05:09,993 --> 01:05:12,454
by having lost so many friends.
1290
01:05:12,704 --> 01:05:15,665
I mean,
a whole group of people,
1291
01:05:15,707 --> 01:05:17,709
creative, brilliant people.
1292
01:05:17,751 --> 01:05:19,210
We lost so many of them.
1293
01:05:19,252 --> 01:05:22,088
There was also a lot of anger.
And so, people would often say,
1294
01:05:22,172 --> 01:05:23,381
"Tina got it from this person--"
1295
01:05:23,423 --> 01:05:25,383
And I would say,
"You know what? Who cares?"
1296
01:05:25,467 --> 01:05:27,010
And that's a horrible thing
to say,
1297
01:05:27,093 --> 01:05:29,554
because whoever she got it from
did not do it deliberately.
1298
01:05:29,637 --> 01:05:31,473
When I heard that she was sick,
1299
01:05:31,556 --> 01:05:32,891
I went to visit her,
1300
01:05:32,974 --> 01:05:35,560
and she was very surprised
to see me.
1301
01:05:35,643 --> 01:05:38,021
She was in good spirits,
1302
01:05:38,063 --> 01:05:39,731
and she even had the feeling
1303
01:05:39,814 --> 01:05:42,567
that she would get well.
1304
01:05:42,650 --> 01:05:44,444
She would get well.
1305
01:05:44,527 --> 01:05:47,572
♪♪
1306
01:05:54,996 --> 01:05:57,040
Adelle:
After Tina died,
1307
01:05:57,082 --> 01:06:01,044
a theater director friend
rang me, and she said,
1308
01:06:01,086 --> 01:06:03,922
"Do you know how important
1309
01:06:04,005 --> 01:06:07,217
"your sister's obituary was
1310
01:06:07,258 --> 01:06:09,928
in 'The New York Times'?"
1311
01:06:09,969 --> 01:06:13,306
Because no one admitted
1312
01:06:13,390 --> 01:06:17,268
to having AIDS,
and the family said,
1313
01:06:17,936 --> 01:06:20,438
"This is how she died."
1314
01:06:20,522 --> 01:06:22,190
And they, I think,
1315
01:06:22,273 --> 01:06:25,527
might possibly have never
covered a woman.
1316
01:06:29,864 --> 01:06:32,450
She was very brave.
1317
01:06:41,626 --> 01:06:44,504
interviewer 1:
How was it for you
when she died?
1318
01:07:06,067 --> 01:07:10,321
The 30 seconds of silence
says it all.
1319
01:07:11,573 --> 01:07:13,658
It is what it is.
1320
01:07:17,162 --> 01:07:21,166
So, um, to-to-to answer
your question, basically,
1321
01:07:21,666 --> 01:07:24,669
uh, I'm equipped to,
to-to deal with it.
1322
01:07:27,714 --> 01:07:29,799
To deal with anything, actually.
1323
01:07:33,720 --> 01:07:35,680
Yeah, to deal with anything.
1324
01:07:35,764 --> 01:07:38,850
♪♪
1325
01:07:53,031 --> 01:07:56,659
After Tina died, I think he was
very happy when he met Eva.
1326
01:07:56,701 --> 01:07:58,745
(gallery chatter)
1327
01:07:58,828 --> 01:08:00,372
They were a good team.
1328
01:08:00,413 --> 01:08:04,209
I mean, she's very proactive
and a businesswoman also.
1329
01:08:04,292 --> 01:08:05,877
(gallery chatter)
1330
01:08:05,919 --> 01:08:09,464
Adriana Berenson:
Eva and Michael,
they were also a power couple.
1331
01:08:09,547 --> 01:08:12,550
She has--
also is very charismatic,
1332
01:08:12,592 --> 01:08:14,636
and they complemented
each other.
1333
01:08:15,679 --> 01:08:17,639
John:
And she became a magic carpet
1334
01:08:17,722 --> 01:08:19,224
out of his depression,
1335
01:08:19,307 --> 01:08:23,186
and he did, once again,
1336
01:08:23,228 --> 01:08:25,397
become active in everything.
1337
01:08:25,480 --> 01:08:28,316
I'm excited to see
that one over there.
1338
01:08:28,400 --> 01:08:30,735
Happy birthday! (kissing)
1339
01:08:30,819 --> 01:08:34,155
-You look great.
-Michael: My son, Maximillian.
1340
01:08:34,989 --> 01:08:37,909
-(laughter)
-He's so tall!
1341
01:08:38,410 --> 01:08:41,496
Michael:
So, that was a time
1342
01:08:41,579 --> 01:08:45,250
where I'm in the mood
for never go hungry again.
1343
01:08:45,917 --> 01:08:49,754
So, I have to come back.
So, how do you come back?
1344
01:08:49,838 --> 01:08:51,339
I'm gonna build
1345
01:08:51,423 --> 01:08:53,925
the greatest
21st-century house.
1346
01:08:53,967 --> 01:08:55,885
Then, you have the fronting.
1347
01:08:55,927 --> 01:08:57,762
Brian Grazer:
I went to his house
on Mapleton.
1348
01:08:57,804 --> 01:08:59,764
He says, "Come to my house."
1349
01:08:59,848 --> 01:09:01,141
It blew my mind.
1350
01:09:01,433 --> 01:09:03,977
I said,
"Who is the architect?"
(laughs) He said,
1351
01:09:04,060 --> 01:09:06,021
"I'm the architect.
I built it."
1352
01:09:06,104 --> 01:09:08,064
♪♪
1353
01:09:08,106 --> 01:09:10,608
Julian Schnabel:
The first thing
you notice when you go in
1354
01:09:10,650 --> 01:09:14,320
is to the right is this
gigantic Keith Haring painting
1355
01:09:14,404 --> 01:09:17,282
that's gotta be 12 feet tall
that goes to the ceiling.
1356
01:09:20,118 --> 01:09:22,287
And, uh, you go in further,
1357
01:09:22,328 --> 01:09:24,581
and it's like
a giant open ballroom.
1358
01:09:24,622 --> 01:09:28,793
There's spectacular paintings
on all the walls.
1359
01:09:29,627 --> 01:09:32,005
Jeffrey:
I remember sitting
in the kitchen.
1360
01:09:32,088 --> 01:09:34,966
I noticed a little painting
1361
01:09:35,008 --> 01:09:37,218
leaning against a wall.
1362
01:09:37,302 --> 01:09:39,304
I asked Michael, "What's that?"
1363
01:09:39,346 --> 01:09:40,764
He perked up.
1364
01:09:40,805 --> 01:09:42,599
"That's one of my paintings
1365
01:09:42,640 --> 01:09:46,895
from back in the early '60s
in London."
1366
01:09:47,479 --> 01:09:51,983
And that is how the whole saga
with Michael Chow
1367
01:09:52,025 --> 01:09:54,444
as the reborn artist,
1368
01:09:54,486 --> 01:09:58,156
or as he prefers
to call himself now, M,
1369
01:09:58,239 --> 01:10:00,492
that's how it began.
1370
01:10:01,242 --> 01:10:02,911
(tapping)
1371
01:10:04,162 --> 01:10:05,830
(cracking)
1372
01:10:08,166 --> 01:10:11,670
Michael:
In Chinese culture...
1373
01:10:11,753 --> 01:10:14,464
they have a convention
for the artists...
1374
01:10:14,506 --> 01:10:16,841
in creating new name.
1375
01:10:17,717 --> 01:10:19,803
So, I choose M.
1376
01:10:20,929 --> 01:10:22,389
M is a neutral name.
1377
01:10:22,472 --> 01:10:23,932
Is easy for the West,
1378
01:10:24,015 --> 01:10:26,476
easy for the East.
1379
01:10:28,228 --> 01:10:29,521
And also,
1380
01:10:29,562 --> 01:10:32,857
if I paint under
the name... (laughs)
1381
01:10:32,941 --> 01:10:34,567
Mr. Chow, it's ridiculous.
1382
01:10:34,651 --> 01:10:37,195
(torch hissing)
1383
01:10:37,237 --> 01:10:41,700
(crackling)
1384
01:10:41,783 --> 01:10:45,328
Julian:
I think that Eva and Michael
had a difficult time,
1385
01:10:45,370 --> 01:10:49,874
and painting gave him
that outlet.
1386
01:10:49,958 --> 01:10:52,335
And when he started to do that,
1387
01:10:52,377 --> 01:10:55,880
he kind of got rejuvenated,
and he, all of a sudden,
1388
01:10:55,964 --> 01:10:59,843
was much more enthusiastic
about being alive.
1389
01:11:00,593 --> 01:11:04,222
(laughs) Unfortunately,
I'm in the late part
of my third act.
1390
01:11:04,723 --> 01:11:07,851
My time is very precious
and very limited.
1391
01:11:08,435 --> 01:11:11,771
And I must devote myself
to my painting.
1392
01:11:13,940 --> 01:11:16,067
(ladder rattling)
1393
01:11:16,151 --> 01:11:19,404
(indistinct background work)
1394
01:11:22,907 --> 01:11:26,578
♪♪
1395
01:11:35,962 --> 01:11:40,091
Kevin:
It was clear that he and Eva
were not in a good place
1396
01:11:40,175 --> 01:11:41,885
and hadn't been for
a very long time.
1397
01:11:41,926 --> 01:11:44,596
Eva... (laughs)
1398
01:11:45,638 --> 01:11:49,309
(gibberish)
So, I gotta go strip one by one.
1399
01:11:49,392 --> 01:11:51,394
(soft laugh)
1400
01:11:51,936 --> 01:11:56,107
Simon De Pury:
She is, uh, super strong,
uh, in character,
1401
01:11:56,149 --> 01:11:57,650
like, like he is,
1402
01:11:57,734 --> 01:11:59,527
and, uh, you know,
they have been partners
1403
01:11:59,611 --> 01:12:00,612
for many, many years,
1404
01:12:00,653 --> 01:12:03,865
and has played
a big role in his life.
1405
01:12:04,449 --> 01:12:07,118
Michael:
Of course, castle has problems.
1406
01:12:07,410 --> 01:12:10,413
Can be a prison.
Can be a prison. (laughs)
1407
01:12:10,455 --> 01:12:13,166
Uh-oh!
Never thought of that one.
1408
01:12:13,958 --> 01:12:17,671
But, life says, "Okay, let's
change the script a little here.
1409
01:12:17,754 --> 01:12:21,257
"Let, let's destroy the castle
in order to feel
1410
01:12:21,299 --> 01:12:24,260
other magical stuff
waiting for you." You see?
1411
01:12:24,302 --> 01:12:26,262
I said, "What is it?"
1412
01:12:26,304 --> 01:12:29,265
"Not gonna tell you,
but it's coming."
1413
01:12:29,307 --> 01:12:32,394
♪♪
1414
01:12:33,728 --> 01:12:36,564
Jose Antonio Alonso Espinosa:
While he was going
through the divorce with Eva,
1415
01:12:36,648 --> 01:12:39,359
somebody said,
"Well, if this goes on,
1416
01:12:39,442 --> 01:12:41,778
you both are gonna
lose everything."
1417
01:12:41,820 --> 01:12:43,530
And he told me,
"You know? I don't give a shit.
1418
01:12:43,613 --> 01:12:44,989
"I could go back to the street.
1419
01:12:45,031 --> 01:12:46,783
"I lived there before,
so I don't give a crap.
1420
01:12:46,825 --> 01:12:49,369
If I lose everything,
I can live in the sidewalk."
1421
01:12:49,452 --> 01:12:51,413
(wind blowing)
1422
01:12:51,454 --> 01:12:53,915
Michael:
After the high,
you go to the simplicity.
1423
01:12:53,998 --> 01:12:55,166
You go to the low.
1424
01:12:55,208 --> 01:12:58,545
You go to, back to the,
uh, fundamental,
1425
01:12:58,628 --> 01:13:02,298
which is one fork,
one frying pan, one bed.
1426
01:13:02,340 --> 01:13:04,634
(rapid breathing) Zen.
1427
01:13:05,885 --> 01:13:09,806
And find the universe in that
and start rebuild,
1428
01:13:10,348 --> 01:13:11,474
go again.
1429
01:13:11,516 --> 01:13:13,018
assistant camera:
Take one, mark.
1430
01:13:15,311 --> 01:13:16,896
interviewer 3:
How did you guys meet?
1431
01:13:16,980 --> 01:13:19,274
Uh, we met on an elevator.
1432
01:13:19,357 --> 01:13:21,109
Yes. We met on an elevator
1433
01:13:21,192 --> 01:13:24,529
on the way to a doctor's office.
1434
01:13:24,821 --> 01:13:28,575
When I met Michael,
I was in graduate school.
1435
01:13:28,658 --> 01:13:32,454
I was, uh, finishing
my graduate degree
1436
01:13:32,537 --> 01:13:34,414
in social work, um...
1437
01:13:34,873 --> 01:13:37,625
I don't know. He told me
he'd been gambling for 50 years.
1438
01:13:37,709 --> 01:13:41,921
You know, so that's kind of
his drug of choice, so to speak.
1439
01:13:42,756 --> 01:13:44,049
Um...
1440
01:13:44,674 --> 01:13:47,927
And as we started talking,
he became really kind of,
1441
01:13:48,011 --> 01:13:51,890
he just started to become aware
and would tell me about, um,
1442
01:13:53,058 --> 01:13:57,020
about how he's used gambling
as sort of a,
1443
01:13:57,395 --> 01:14:00,690
a way to numb pain.
1444
01:14:00,732 --> 01:14:04,027
I played poker all my life.
1445
01:14:04,069 --> 01:14:05,737
Recently, I quit.
1446
01:14:07,489 --> 01:14:09,574
Means I'm getting better.
Why I'm getting better?
1447
01:14:09,616 --> 01:14:11,201
Because I met Vanessa.
1448
01:14:11,242 --> 01:14:14,120
♪♪
1449
01:14:14,204 --> 01:14:16,790
Vanessa Chow:
I think I was like 27
at the time.
1450
01:14:16,873 --> 01:14:18,667
Our age difference
was something
1451
01:14:18,750 --> 01:14:20,627
that we openly discussed.
1452
01:14:20,710 --> 01:14:23,338
You know, Michael had already
lived this kind of grand life,
1453
01:14:23,421 --> 01:14:24,839
and he had adult children.
1454
01:14:24,923 --> 01:14:27,258
I think some of them
are older than me. And so...
1455
01:14:27,300 --> 01:14:29,594
And he was like,
"Will you marry me,
1456
01:14:29,678 --> 01:14:31,805
and will you have,
and will you have my baby?"
1457
01:14:31,888 --> 01:14:34,808
And I was like, "Oh, my gosh,
you're crazy, but yes. I will."
1458
01:14:34,891 --> 01:14:37,936
(birds chirping)
1459
01:14:42,482 --> 01:14:44,275
Dada gonna put you down,
1460
01:14:44,317 --> 01:14:46,611
and Dada gonna have some coffee!
1461
01:14:46,695 --> 01:14:48,488
Ooh, yeah. Ooh...
1462
01:14:48,571 --> 01:14:50,115
I'm living in a movie
all the time.
1463
01:14:50,198 --> 01:14:53,118
Instead of three-act movie,
I have five acts, right?
1464
01:14:53,201 --> 01:14:55,286
(kiss smacks) Here we go.
1465
01:14:55,328 --> 01:14:57,789
(birds chirping)
1466
01:14:57,872 --> 01:15:01,084
I find it very challenging,
1467
01:15:01,126 --> 01:15:04,087
because, physically,
I have to be athlete
1468
01:15:04,129 --> 01:15:07,298
to deal with my youngest son,
Phoenix.
1469
01:15:07,340 --> 01:15:08,633
He's 2 years old.
1470
01:15:08,717 --> 01:15:10,635
He run around so fast
1471
01:15:11,469 --> 01:15:13,346
so I have to keep up.
1472
01:15:13,430 --> 01:15:15,807
-(Vanessa speaking inside)
-(door shuts)
1473
01:15:15,849 --> 01:15:19,144
I wish I had that skill
when I was, uh, younger.
1474
01:15:20,270 --> 01:15:22,772
Dada love you.
See, she smiles.
1475
01:15:22,814 --> 01:15:26,234
Vanessa:
Michael insists on looking
after the babies at night.
1476
01:15:26,317 --> 01:15:27,986
Yes.
1477
01:15:29,154 --> 01:15:30,822
Vanessa:
The kids sleeping and knowing
1478
01:15:30,905 --> 01:15:32,949
that their dada is,
like, there,
1479
01:15:32,991 --> 01:15:35,577
he thinks is going
to make them strong
1480
01:15:35,660 --> 01:15:37,662
and sort of get
their foundation right,
1481
01:15:37,704 --> 01:15:39,873
knowing that their father's
always there
1482
01:15:39,956 --> 01:15:41,583
while they're sleeping,
and so...
1483
01:15:41,666 --> 01:15:42,834
He just thinks that's
really important
1484
01:15:42,876 --> 01:15:44,377
for them to, to have that.
1485
01:15:44,461 --> 01:15:47,339
-(baby babbling)
-So this is Michael when
he was 6 months old.
1486
01:15:47,422 --> 01:15:49,883
-Look at this little cutie.
-Michael: Look like this one.
Exactly the same.
1487
01:15:49,966 --> 01:15:52,052
Vanessa:
Yeah. And there's Phoenix
when he's 6 months old.
1488
01:15:52,135 --> 01:15:54,137
-They're, like, literally twins.
-(babbling)
1489
01:15:54,179 --> 01:15:56,848
Airmail, six cents.
1490
01:15:57,349 --> 01:15:59,684
I wrote this when I was 13.
1491
01:15:59,726 --> 01:16:01,186
Perfect Chinese,
perfect everything,
1492
01:16:01,269 --> 01:16:02,854
-and now, I can't read it even.
-Vanessa: Yep.
1493
01:16:02,896 --> 01:16:05,106
-He can't read his writing now.
-(babbling)
1494
01:16:05,190 --> 01:16:08,193
Michael:
That moment when
I was 12 or 13 years old
1495
01:16:08,610 --> 01:16:11,279
when that door shut,
my heart turned to stone.
1496
01:16:12,697 --> 01:16:15,158
So, very fortunate.
She saved my life, you know?
1497
01:16:15,200 --> 01:16:16,284
So, she saved my life.
1498
01:16:16,368 --> 01:16:19,329
(train rumbling)
1499
01:16:19,371 --> 01:16:22,665
♪♪
1500
01:16:30,882 --> 01:16:32,926
(yells in native dialect)
1501
01:16:34,052 --> 01:16:35,220
Lights!
1502
01:16:35,261 --> 01:16:38,348
(lights clicking)
1503
01:16:41,601 --> 01:16:43,269
♪♪
1504
01:17:10,755 --> 01:17:12,799
-Yes.
-interviewer 2:
What did you see?
1505
01:17:13,216 --> 01:17:16,302
Well, I didn't see much.
I see lot of, uh...
1506
01:17:17,887 --> 01:17:19,139
mm...
1507
01:17:20,473 --> 01:17:22,767
Chinese epic battle.
1508
01:17:25,270 --> 01:17:27,147
Hm. That's what I saw.
1509
01:17:27,230 --> 01:17:30,316
And I saw, uh...
1510
01:17:30,400 --> 01:17:34,779
I saw across the river a sage
1511
01:17:34,821 --> 01:17:38,408
and that particular sage
is my father.
1512
01:17:38,450 --> 01:17:40,118
I know it's my father.
1513
01:17:41,661 --> 01:17:44,330
My best dreams are...
1514
01:17:45,373 --> 01:17:47,292
I can fly.
1515
01:17:48,460 --> 01:17:51,963
I fly into the sky
like Superman
1516
01:17:52,964 --> 01:17:55,133
and I can fly everywhere.
1517
01:17:55,175 --> 01:17:58,386
♪♪
1518
01:18:14,527 --> 01:18:18,490
(indistinct chatter)
1519
01:18:26,247 --> 01:18:27,665
(chatter stops)
1520
01:18:28,667 --> 01:18:32,212
China:
The first time that we went
to China as a family,
1521
01:18:32,295 --> 01:18:34,881
and he was telling us
about his mom
1522
01:18:34,964 --> 01:18:37,842
and talking about the last time
he saw his mom,
1523
01:18:37,926 --> 01:18:39,344
I'd never seen him cry before,
1524
01:18:39,386 --> 01:18:42,180
and it had such an impact on me.
1525
01:18:47,060 --> 01:18:49,938
-(Michael mutters)
-(Cecilia gasps)
1526
01:18:53,566 --> 01:18:55,360
(sighs, sniffles)
1527
01:18:55,402 --> 01:18:59,280
We didn't get it.
We didn't say goodbye
to our father.
1528
01:19:03,743 --> 01:19:05,078
Vanessa:
Yeah, I think his whole life
1529
01:19:05,161 --> 01:19:07,622
is sort of a tribute
to his father.
1530
01:19:07,706 --> 01:19:08,790
Especially, like,
he said that
1531
01:19:08,873 --> 01:19:11,167
the last thing
his dad said to him was,
1532
01:19:11,918 --> 01:19:15,338
"Wherever you go,
remember that you're Chinese."
1533
01:19:15,380 --> 01:19:19,843
And I think Michael
has really, like, lived that.
1534
01:19:28,518 --> 01:19:30,645
Michael:
My father is
1535
01:19:30,729 --> 01:19:33,106
the quintessential
Chinese man.
1536
01:19:34,399 --> 01:19:37,902
And that's what my journey
is all about.
1537
01:19:39,821 --> 01:19:41,489
To fulfill
1538
01:19:43,908 --> 01:19:47,787
my father's destiny.
1539
01:19:49,581 --> 01:19:52,876
This is a portrait
of, of Vanessa,
1540
01:19:54,252 --> 01:19:56,046
and, uh,
1541
01:19:56,087 --> 01:19:59,924
sort of blonde
Marilyn Monroe-ish.
1542
01:20:00,008 --> 01:20:02,135
So, this one, it's called
1543
01:20:02,218 --> 01:20:05,263
"The Pink Drop Giant
Pink Waterfall Drop."
1544
01:20:05,347 --> 01:20:09,267
Pulled away from the hole,
and then created this hole,
1545
01:20:09,351 --> 01:20:11,853
and it's a drop hanging.
It's very romantic, right?
1546
01:20:11,936 --> 01:20:14,981
And this thing keep on growing
due to gravity,
1547
01:20:15,065 --> 01:20:17,567
getting longer and longer.
(laughs)
1548
01:20:17,609 --> 01:20:20,278
His big handicap as an artist
1549
01:20:20,362 --> 01:20:23,281
is that he's already
a star as Mr. Chow.
1550
01:20:23,323 --> 01:20:26,117
He's a star as somebody
who's hugely successful
1551
01:20:26,201 --> 01:20:27,869
in the restaurant business.
1552
01:20:27,952 --> 01:20:29,662
He built an incredible brand
1553
01:20:29,746 --> 01:20:30,997
in a different field.
1554
01:20:31,081 --> 01:20:34,793
Gallerists who
know him very well,
they're afraid.
1555
01:20:34,876 --> 01:20:37,629
They don't wanna show
Michael Chow
1556
01:20:37,712 --> 01:20:39,464
because they're afraid
people will say,
1557
01:20:39,506 --> 01:20:42,801
"Oh, you know, you're showing
a restaurateur?"
1558
01:20:43,385 --> 01:20:46,846
Art world
puts people in silos.
1559
01:20:47,972 --> 01:20:50,308
But yes, Michael has
this challenge now.
1560
01:20:50,392 --> 01:20:53,478
(ambient traffic noise)
1561
01:20:58,692 --> 01:21:01,986
Jacob Twyford:
Before I'd met Michael,
I knew he was a restaurateur.
1562
01:21:02,070 --> 01:21:05,615
So when he
walked in the gallery,
I knew who he was,
1563
01:21:05,657 --> 01:21:08,660
and I think,
"Great! I'm gonna sell him
a Peter Blake."
1564
01:21:09,119 --> 01:21:10,870
And, uh, in fact, he sold me
1565
01:21:10,954 --> 01:21:13,790
his entire lifetime's
ambitions.
1566
01:21:13,873 --> 01:21:16,459
So, when somebody comes
to me and says, you know,
1567
01:21:16,501 --> 01:21:19,337
"Oh, but he's just a wealthy man
who likes to paint."
1568
01:21:19,379 --> 01:21:22,507
I say, "No. He was a poor man
who liked to paint.
1569
01:21:22,549 --> 01:21:23,925
"He-- Then, he got wealthy,
1570
01:21:24,009 --> 01:21:26,052
and now, he's back here,
and he's painting again."
1571
01:21:26,136 --> 01:21:28,638
-I want the light to shine here.
-(workers chattering)
1572
01:21:28,680 --> 01:21:30,181
(slapping)
1573
01:21:30,724 --> 01:21:33,852
This one is upside down as well.
This is the middle panel.
1574
01:21:33,935 --> 01:21:36,062
No, no, no! Don't cut it!
Please.
1575
01:21:36,146 --> 01:21:38,064
-No, don't cut it yet.
-Why?
1576
01:21:38,148 --> 01:21:40,775
(plastic crinkling)
-Michael: Yeah, we, yeah,
we take this off, and later,
1577
01:21:40,859 --> 01:21:43,319
we can put this fucker
back if you want.
1578
01:21:43,361 --> 01:21:46,031
Sorry, I swearing
because I'm happy.
1579
01:21:48,033 --> 01:21:50,869
Don't forget, I'm almost 85.
1580
01:21:50,910 --> 01:21:53,329
No, leave it on. L-L-Let me--
1581
01:21:53,371 --> 01:21:54,748
Don't touch it.
1582
01:21:54,831 --> 01:21:56,791
I prefer to do it myself.
Thank you.
1583
01:21:56,875 --> 01:21:59,336
(crinkling)
1584
01:21:59,377 --> 01:22:02,047
Jacob:
I think when M was 16, 17,
1585
01:22:02,088 --> 01:22:05,633
Cork Street was the place
where he would go
to see other art,
1586
01:22:05,717 --> 01:22:07,093
go to meet other artists.
1587
01:22:07,177 --> 01:22:09,429
This is where
the conversation took place.
1588
01:22:09,512 --> 01:22:12,307
♪♪
1589
01:22:12,390 --> 01:22:16,436
Michael:
In 1958, I'm, like, begging
for exhibition here.
1590
01:22:16,728 --> 01:22:20,023
And since then, the rejection
in the art world.
1591
01:22:20,732 --> 01:22:24,486
Finally,
this is very important
coming home for me.
1592
01:22:24,569 --> 01:22:27,614
(majestic music playing)
1593
01:22:32,869 --> 01:22:35,955
♪♪
1594
01:22:43,797 --> 01:22:46,549
♪♪
1595
01:23:00,772 --> 01:23:04,025
♪♪
1596
01:23:17,831 --> 01:23:20,709
♪♪
1597
01:23:23,420 --> 01:23:26,423
(muffled chatter)
1598
01:23:28,717 --> 01:23:31,845
♪♪
1599
01:23:32,595 --> 01:23:34,305
Vanessa:
It means so much
to us, you guys.
1600
01:23:34,389 --> 01:23:37,559
Michael's been waiting for this,
like, his whole life, you know?
1601
01:23:37,642 --> 01:23:39,477
♪♪
1602
01:23:39,519 --> 01:23:41,438
Steve Coogan:
I mean, you look
at his paintings,
1603
01:23:41,479 --> 01:23:43,565
in actual fact,
they reflect his personality,
1604
01:23:43,648 --> 01:23:47,819
which is ambitious
and has a sense of scale.
1605
01:23:47,861 --> 01:23:49,821
(gallery chatter)
1606
01:23:49,863 --> 01:23:52,532
Kathryn Andrews:
What surprises me
about these paintings,
1607
01:23:52,615 --> 01:23:55,076
actually, when you think
about M's trajectory,
1608
01:23:55,160 --> 01:23:57,537
is how joyous
and free they are.
1609
01:23:57,620 --> 01:24:00,874
I mean, think about this
young boy coming to London,
1610
01:24:00,957 --> 01:24:02,959
totally stripped
from his family.
1611
01:24:03,001 --> 01:24:05,545
And yet, when I see
these paintings,
1612
01:24:05,628 --> 01:24:07,672
they speak about turmoil,
they speak about tension,
1613
01:24:07,756 --> 01:24:10,300
but they're also
very just joyous and free.
1614
01:24:10,342 --> 01:24:12,510
(gallery chatter continues)
1615
01:24:12,552 --> 01:24:15,847
China:
I care more that
he's making the work.
1616
01:24:15,889 --> 01:24:17,849
To me, is what's important.
1617
01:24:17,932 --> 01:24:21,311
That he has something that
he feels that he needs to say,
1618
01:24:21,353 --> 01:24:24,773
and therefore, he is,
he's putting it out there.
1619
01:24:24,856 --> 01:24:28,234
(gallery chatter)
1620
01:24:28,318 --> 01:24:33,031
Michael:
Whether my present peer
would accept me or not,
1621
01:24:33,114 --> 01:24:35,992
it's matter
because I have vanity,
1622
01:24:36,034 --> 01:24:39,913
and I, I like audiences,
I like applauses.
1623
01:24:39,996 --> 01:24:41,247
By the way,
my father says,
1624
01:24:41,331 --> 01:24:44,959
"Don't listen to the...
hand applauding.
1625
01:24:45,043 --> 01:24:47,629
Listen to the heart applauding."
Okay?
1626
01:24:47,712 --> 01:24:50,423
I'm not that level yet.
I'm working on it.
1627
01:24:50,507 --> 01:24:53,551
I'm still
listening to the hand.
I prefer the hand.
1628
01:24:53,593 --> 01:24:56,429
♪♪
1629
01:25:05,563 --> 01:25:08,066
Max:
What are things that
I've learned from my dad
1630
01:25:08,149 --> 01:25:11,403
that have informed
what kind of person I am?
1631
01:25:12,529 --> 01:25:16,408
The importance of art
and creativity
1632
01:25:16,449 --> 01:25:20,036
is something that is
very important to him, and,
1633
01:25:20,078 --> 01:25:22,914
and that it's not trivial.
It's, um...
1634
01:25:23,623 --> 01:25:26,418
It's actually one of the things
that makes us human.
1635
01:25:26,501 --> 01:25:29,462
(air rushing)
1636
01:25:29,546 --> 01:25:31,214
♪♪
1637
01:25:41,599 --> 01:25:43,226
(air rushing)
1638
01:25:43,351 --> 01:25:45,854
Michael:
Most important thing
about artists is their job
1639
01:25:45,937 --> 01:25:48,773
to be true to their time,
1640
01:25:49,858 --> 01:25:52,527
true to their dream,
1641
01:25:53,862 --> 01:25:55,947
and, above all,
1642
01:25:56,031 --> 01:25:58,783
true to themselves.
1643
01:25:58,867 --> 01:26:02,746
So, real version of me?
Look into my painting.
1644
01:26:03,913 --> 01:26:05,915
And painting can never lie.
1645
01:26:05,957 --> 01:26:08,877
Nowhere to go.
Nowhere to hide.
1646
01:26:09,961 --> 01:26:11,755
We will find you.
1647
01:26:11,796 --> 01:26:15,300
("Na Ge Bu Duo Qing" by
Yao Lee playing over speakers)
1648
01:26:30,940 --> 01:26:33,610
Alexa! Play Elvis!
1649
01:26:34,152 --> 01:26:37,405
-(singing in Chinese)
-Alexa.
1650
01:26:38,865 --> 01:26:40,241
Alexa!
1651
01:26:40,325 --> 01:26:42,369
(singing continues)
1652
01:26:42,452 --> 01:26:43,912
Alexa!
1653
01:26:44,954 --> 01:26:47,624
Alexa! Alexa!
1654
01:26:48,833 --> 01:26:52,671
Alexa! Alexa!
1655
01:26:52,712 --> 01:26:55,799
(singing continues)
1656
01:27:05,892 --> 01:27:08,978
(singing continues)
1657
01:27:47,892 --> 01:27:50,979
(singing continues)
1658
01:27:57,861 --> 01:27:59,612
(song ends)
1659
01:28:02,532 --> 01:28:05,785
(bright, orchestral
music playing)
1660
01:28:25,347 --> 01:28:28,433
♪♪
1661
01:28:37,609 --> 01:28:41,654
♪♪
1662
01:28:58,630 --> 01:29:02,717
♪♪
1663
01:30:28,136 --> 01:30:29,888
(music fades)
115313
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.