All language subtitles for AKA.Mr..Chow.2023.720p.WEBRip.x264.AAC-LAMA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 3 00:00:16,808 --> 00:00:18,852 (sniffs) Are we good? 4 00:00:19,227 --> 00:00:20,395 Whenever you're ready, say "Action." 5 00:00:20,478 --> 00:00:21,855 interviewer 1: I'm ready. Action. 6 00:00:21,938 --> 00:00:23,148 Give me another movie right now. 7 00:00:23,189 --> 00:00:24,983 I'll give you first shot. 8 00:00:25,025 --> 00:00:26,317 interviewer 1: Uh, "North By Northwest." 9 00:00:26,359 --> 00:00:29,487 "North By Northwest." Here we go. Building lobby. 10 00:00:30,280 --> 00:00:31,531 People coming out. 11 00:00:31,614 --> 00:00:33,241 Soon after, three people coming out. 12 00:00:33,324 --> 00:00:35,160 You see Cary Grant with his secretary 13 00:00:35,243 --> 00:00:36,953 walking towards our first shot. 14 00:00:36,995 --> 00:00:38,246 Like this. 15 00:00:38,997 --> 00:00:39,956 Come out outside. 16 00:00:39,998 --> 00:00:41,458 He gets a cab before the guy. 17 00:00:41,499 --> 00:00:43,543 Woman wanna get a cab to show his character 18 00:00:43,626 --> 00:00:45,378 he don't give a shit about the woman. 19 00:00:45,462 --> 00:00:48,173 Now, how many human being on this planet, 20 00:00:48,256 --> 00:00:51,009 "You give me a movie, I give you first shot?" 21 00:00:51,092 --> 00:00:54,929 None. Not one. Only me. 22 00:00:55,013 --> 00:00:56,556 interviewer 1: "Giant." 23 00:00:56,639 --> 00:00:58,099 "Giant." 24 00:00:58,183 --> 00:01:00,185 He's on the train going to see Elizabeth Taylor. 25 00:01:00,226 --> 00:01:02,520 (cinematic music playing) 26 00:01:02,562 --> 00:01:05,857 Gimme another one. Let's go. Speed, I give it to you. 27 00:01:05,940 --> 00:01:07,442 interviewer 1: Uh, "Lawrence Of Arabia." 28 00:01:07,525 --> 00:01:09,819 "Lawrence Of Arabia." Now, watch this one. 29 00:01:09,861 --> 00:01:11,529 This one, oh, my God. 30 00:01:12,197 --> 00:01:15,658 My forte. Bird's-eye shot, like this. 31 00:01:15,700 --> 00:01:17,327 Concrete. 32 00:01:17,369 --> 00:01:20,413 The tiles are about 3'4." 33 00:01:20,580 --> 00:01:22,874 You see Larry, which is Lawrence of Arabia, 34 00:01:22,957 --> 00:01:27,045 Peter O'Toole, walking slowly towards the motorcycle 35 00:01:27,128 --> 00:01:29,214 on the left. He fix something, 36 00:01:29,297 --> 00:01:32,050 he walks back, and he comes back again, 37 00:01:32,092 --> 00:01:33,635 and he jump on the motorcycle. 38 00:01:33,718 --> 00:01:34,969 As he pushes the-- 39 00:01:35,053 --> 00:01:38,348 -(motorcycle starts) -(imitates motorcycle starting, revving) 40 00:01:38,390 --> 00:01:40,392 Cut to him. He's got the wind, got the glasses. 41 00:01:40,433 --> 00:01:44,187 -(motorcycle rumbling) -(imitating motorcycle) 42 00:01:44,229 --> 00:01:45,397 Suddenly, a truck comes. 43 00:01:45,480 --> 00:01:47,065 -(brakes squeal) -(imitates squeal) 44 00:01:47,148 --> 00:01:51,695 -(crash, wheel spinning down) -(imitates crash, wheel spinning down) 45 00:01:51,736 --> 00:01:53,571 interviewer 2: "Breakfast At Tiffany's"? 46 00:01:53,613 --> 00:01:56,032 It's a comedy, but I'll give it to you anyway. 47 00:01:56,074 --> 00:01:59,327 It's kind of a comedy, and very racist with Mickey Rooney. 48 00:01:59,411 --> 00:02:01,496 Playing (gibberish), supposed to be Japanese. 49 00:02:01,579 --> 00:02:05,083 Disgusting, uh, racism character, right? 50 00:02:05,125 --> 00:02:06,459 Hollywood production. 51 00:02:06,543 --> 00:02:09,796 ("Moon River" by Henry Mancini playing) 52 00:02:11,923 --> 00:02:15,260 The long shot, "Breakfast At Tiffany's," sun rising. 53 00:02:15,343 --> 00:02:19,305 Tiffany on the right. New York cabs and everything. 54 00:02:19,389 --> 00:02:20,932 Oh, you get off in the evening clothes, 55 00:02:20,974 --> 00:02:22,559 looking in the window of Tiffany. 56 00:02:22,600 --> 00:02:23,727 Thank you. Next. 57 00:02:23,768 --> 00:02:25,770 interviewer 1: Why is the first shot so important? 58 00:02:26,688 --> 00:02:27,939 Why not? 59 00:02:28,023 --> 00:02:29,566 First shot, of course, is important. 60 00:02:29,649 --> 00:02:31,109 Is your birth important? 61 00:02:31,151 --> 00:02:33,611 When we first time meet, is it important? 62 00:02:33,695 --> 00:02:36,114 Look at the entrance of Beijing Opera. 63 00:02:36,156 --> 00:02:37,824 (Chinese opera music playing) 64 00:02:37,907 --> 00:02:39,743 My father coming out. 65 00:02:39,784 --> 00:02:41,828 (music building) 66 00:02:41,911 --> 00:02:44,539 First of all, 67 00:02:45,415 --> 00:02:49,127 the minute he enter, the lights go tang! Like this. 68 00:02:49,210 --> 00:02:51,463 You watch his body language. 69 00:02:51,546 --> 00:02:54,215 Split second, you know who he is! 70 00:02:54,299 --> 00:02:55,258 That's an entrance. 71 00:02:55,300 --> 00:02:58,595 (rapid Chinese opera music continues) 72 00:03:06,978 --> 00:03:09,272 (instruments rattle) 73 00:03:09,314 --> 00:03:12,192 (music slows, final crescendo) 74 00:03:12,734 --> 00:03:14,277 (paper rustling) 75 00:03:14,319 --> 00:03:17,197 -(bang) -(yells in native dialect) 76 00:03:18,156 --> 00:03:19,824 (yells in native dialect) 77 00:03:20,658 --> 00:03:23,745 (paper rustling) 78 00:03:25,955 --> 00:03:28,208 (machine whirring) 79 00:03:28,291 --> 00:03:29,542 (speaks native dialect) 80 00:03:31,169 --> 00:03:32,921 -(slaps tarp) -(distant bang) 81 00:03:33,004 --> 00:03:35,799 Give me, uh, black and white 82 00:03:35,840 --> 00:03:39,511 with a stick, please. And rubber hammer. 83 00:03:39,594 --> 00:03:41,429 (ladder rattles) 84 00:03:42,555 --> 00:03:43,848 Thank you. 85 00:03:45,725 --> 00:03:47,769 So, I'm trying to marry this part 86 00:03:47,852 --> 00:03:51,106 with this part a little bit. I'll see what happens, okay? 87 00:03:51,189 --> 00:03:53,441 If I put white first... 88 00:03:59,698 --> 00:04:02,992 and a little bit of black on top, black would dominate. 89 00:04:03,034 --> 00:04:05,203 Where's the hammer? Hammer, darling. 90 00:04:05,245 --> 00:04:07,288 Speed, please. Speed. 91 00:04:07,372 --> 00:04:09,499 See? Didn't come. 92 00:04:09,541 --> 00:04:11,668 Came late, and this fell. 93 00:04:11,710 --> 00:04:14,045 So, what do I do with this? Don't worry about it. 94 00:04:14,087 --> 00:04:15,880 It's part of the process. 95 00:04:16,214 --> 00:04:18,216 It meant to be. 96 00:04:18,258 --> 00:04:20,510 -(paint splats) -Hoo! 97 00:04:21,052 --> 00:04:22,345 (bangs hammer) 98 00:04:27,559 --> 00:04:28,727 Let's... 99 00:04:28,810 --> 00:04:30,395 thousand flower bloom. 100 00:04:30,437 --> 00:04:32,772 -Hoo! -(banging) 101 00:04:32,856 --> 00:04:36,401 (banging, splattering) 102 00:04:37,777 --> 00:04:41,197 So, this is quite a nice hit. We got to control that corner. 103 00:04:41,239 --> 00:04:43,074 -Hoo! -(bang) 104 00:04:43,116 --> 00:04:46,244 In terms of my father's Beijing Opera, 105 00:04:46,327 --> 00:04:48,913 the beard, he-- the idea is to make it heavy. 106 00:04:48,997 --> 00:04:50,415 (exaggerated breathing) 107 00:04:50,457 --> 00:04:52,000 Everything heavy, expensive, 108 00:04:52,083 --> 00:04:54,336 and, uh, difficult is usually good. 109 00:04:54,419 --> 00:04:57,172 Tai chi is very light, right? 110 00:04:57,255 --> 00:04:59,549 But it's heavy. Hoo! 111 00:05:00,050 --> 00:05:01,509 Beard. 112 00:05:01,593 --> 00:05:05,388 Longer, thick, heavy. 113 00:05:05,722 --> 00:05:07,390 It's beautiful. 114 00:05:07,891 --> 00:05:10,310 He can blow a candle out. 115 00:05:10,393 --> 00:05:12,771 -(quick blow) -(Chinese percussion playing) 116 00:05:12,854 --> 00:05:15,065 The air go through the thickness of the beard 117 00:05:15,106 --> 00:05:16,191 to put out the candle. 118 00:05:16,274 --> 00:05:17,776 -(quick blow) -(percussion hit) 119 00:05:17,817 --> 00:05:20,653 An orchestra is heavy. Tang! Tang! 120 00:05:20,737 --> 00:05:23,907 -Tay! The "tay" is Picasso's focus. -(percussion hit) 121 00:05:23,948 --> 00:05:25,617 (quiet percussion playing) 122 00:05:25,658 --> 00:05:28,244 When I was a little boy, like 4 years old, 123 00:05:28,286 --> 00:05:30,372 someone took me to the backstage, 124 00:05:30,455 --> 00:05:32,248 and I saw Chinese Beijing Opera, 125 00:05:32,290 --> 00:05:34,376 big face painted different color. 126 00:05:34,459 --> 00:05:36,169 The most frightening thing you ever seen. 127 00:05:36,252 --> 00:05:37,504 I was shocked. 128 00:05:37,587 --> 00:05:39,422 -And I was so frightened. -(percussion playing) 129 00:05:39,464 --> 00:05:41,675 But at the same time attracted to it. 130 00:05:41,758 --> 00:05:44,302 So, the spirit of Beijing Opera, 131 00:05:44,386 --> 00:05:46,262 the energy, 132 00:05:46,304 --> 00:05:47,806 that is in my blood already. 133 00:05:47,847 --> 00:05:49,307 (music builds) 134 00:05:49,349 --> 00:05:53,311 -(ambient street noise) -(percussion hit) 135 00:05:53,395 --> 00:05:55,855 Okay, the movie starts like this. 136 00:05:55,939 --> 00:05:58,400 ♪♪ 137 00:05:58,483 --> 00:06:00,652 In my childhood, 138 00:06:00,694 --> 00:06:03,029 atmosphere of Shanghai, very exciting. 139 00:06:03,113 --> 00:06:07,242 Very, um, full of foreigners at the same time. 140 00:06:07,325 --> 00:06:10,453 And gangsters and opium 141 00:06:10,495 --> 00:06:13,832 and decadence and Beijing Opera 142 00:06:13,915 --> 00:06:15,917 and food and lights. 143 00:06:16,167 --> 00:06:17,252 Incredible city. 144 00:06:17,335 --> 00:06:20,588 ♪♪ 145 00:06:23,675 --> 00:06:25,552 So, let's set up this first scene 146 00:06:25,635 --> 00:06:27,387 in this man's life. 147 00:06:27,470 --> 00:06:31,057 When I was born, I was given two names. 148 00:06:32,475 --> 00:06:36,021 My Chinese name is Zhou Yinghua. 149 00:06:36,062 --> 00:06:37,647 Ying means hero. 150 00:06:37,689 --> 00:06:40,734 Hua is China, so I'm China's hero. 151 00:06:40,817 --> 00:06:43,445 Two, my mother, who's Catholic, 152 00:06:43,528 --> 00:06:46,531 already named me Michael Chow. 153 00:06:47,032 --> 00:06:50,493 Cecilia Zhou: Michael's childhood is totally different from ours. 154 00:06:51,036 --> 00:06:55,040 The time when he started to have his asthma, 155 00:06:55,081 --> 00:06:57,834 his fate is sealed. 156 00:06:57,876 --> 00:07:02,005 That means he became my mother's focus. 157 00:07:02,881 --> 00:07:05,216 He was the only child that had his cradle 158 00:07:05,300 --> 00:07:07,552 next to my mother's bed. 159 00:07:09,387 --> 00:07:11,306 Michael Chow: My mother attended me 160 00:07:11,389 --> 00:07:13,558 with tremendous amount of fuss 161 00:07:13,600 --> 00:07:17,395 and spoiled me and overprotecting me. 162 00:07:17,479 --> 00:07:19,647 I hardly go to school. 163 00:07:19,731 --> 00:07:22,275 I literally lived like a prince. 164 00:07:22,359 --> 00:07:24,819 ♪♪ 165 00:07:24,903 --> 00:07:28,073 I'm influenced very much by both of them. 166 00:07:28,615 --> 00:07:31,910 My mother, quarter Scottish, 167 00:07:33,328 --> 00:07:34,704 fluent in English, 168 00:07:34,746 --> 00:07:37,999 and a very modern woman. 169 00:07:38,249 --> 00:07:41,044 Cecilia: My mother was very smart, 170 00:07:41,086 --> 00:07:42,253 very capable, 171 00:07:42,337 --> 00:07:45,882 dealt with all the underworld societies in Shanghai. 172 00:07:46,174 --> 00:07:48,093 Michael: Because the whole theater world 173 00:07:48,176 --> 00:07:49,219 is gangster world. 174 00:07:49,260 --> 00:07:51,429 So, my mother, she carries a gun. 175 00:07:51,471 --> 00:07:53,390 She fought all the gangsters. 176 00:07:53,431 --> 00:07:55,934 (quiet dressing room chatter) 177 00:07:55,975 --> 00:07:59,729 And, uh, my father is opposite. 178 00:08:00,689 --> 00:08:02,774 He was completely an artist. 179 00:08:02,816 --> 00:08:05,360 (Chinese percussion playing) 180 00:08:05,443 --> 00:08:08,613 He was devoted to theater, 181 00:08:08,655 --> 00:08:11,116 read everything, wrote many plays. 182 00:08:11,157 --> 00:08:15,203 Smell theater, eat theater, sleeps theater. 183 00:08:15,954 --> 00:08:18,873 He was famous when he was 7 years old. 184 00:08:19,791 --> 00:08:22,961 His stage name become Qi-lin Tong. 185 00:08:23,003 --> 00:08:24,504 (percussion hit) 186 00:08:24,587 --> 00:08:28,383 It means "unicorn boy." 187 00:08:29,092 --> 00:08:32,887 Unfortunately, at late teenage age, 188 00:08:32,971 --> 00:08:34,556 his voice broke. 189 00:08:34,639 --> 00:08:36,016 It become very rough. 190 00:08:37,475 --> 00:08:41,521 A master hides his weakness. 191 00:08:41,938 --> 00:08:45,650 A grandmaster uses his weakness. 192 00:08:45,734 --> 00:08:48,987 -(singing in native dialect) -(Chinese opera music playing) 193 00:08:50,780 --> 00:08:54,159 My father revolutionized the Beijing Opera 194 00:08:54,200 --> 00:08:58,329 by creating a new style of acting called qi pai. 195 00:08:58,413 --> 00:09:01,666 (continues singing) 196 00:09:02,834 --> 00:09:06,254 He performed almost every night. 197 00:09:06,338 --> 00:09:08,631 He was a giant of an actor, 198 00:09:08,673 --> 00:09:11,217 so I wanted to be just like him. 199 00:09:19,184 --> 00:09:22,187 (applause) 200 00:09:22,228 --> 00:09:25,315 (speaking native dialect) 201 00:09:31,029 --> 00:09:35,200 -(applause) -(crowd cheering) 202 00:09:35,283 --> 00:09:37,035 Michael: In the early 1950s, 203 00:09:37,118 --> 00:09:40,538 there was lot of uncertainty in China. 204 00:09:40,914 --> 00:09:43,124 My mother saw an opportunity 205 00:09:43,208 --> 00:09:47,295 to send some of her children to study in the West, 206 00:09:47,379 --> 00:09:49,297 except for my brother, William, 207 00:09:49,381 --> 00:09:53,218 who followed my father's footsteps in Beijing Opera. 208 00:09:54,052 --> 00:09:56,846 And my sister, Tsai Chin, was going to London 209 00:09:56,888 --> 00:09:59,516 to study acting, which, at the time, 210 00:09:59,557 --> 00:10:02,852 was very unusual for a Chinese girl. 211 00:10:02,894 --> 00:10:06,398 And I was going to England for boarding school. 212 00:10:06,439 --> 00:10:07,607 ♪♪ 213 00:10:07,691 --> 00:10:09,943 (ambient traffic noise) 214 00:10:10,026 --> 00:10:12,404 While my mother was in Hong Kong, 215 00:10:12,445 --> 00:10:15,073 preparing for my voyage to London, 216 00:10:15,115 --> 00:10:18,284 I was left alone in Shanghai with my father. 217 00:10:18,368 --> 00:10:20,412 (street chatter) 218 00:10:22,914 --> 00:10:25,583 I would go to his rehearsals 219 00:10:25,667 --> 00:10:27,502 and watched him perform. 220 00:10:27,585 --> 00:10:30,922 (mystical music playing) 221 00:10:35,218 --> 00:10:37,721 My father was always busy. 222 00:10:37,846 --> 00:10:40,765 That was the only time I had the warmth 223 00:10:40,849 --> 00:10:43,435 of the father-and-son relationship. 224 00:10:43,476 --> 00:10:46,771 (quiet restaurant chatter) 225 00:10:48,023 --> 00:10:51,901 I spent 10 magical days with him. 226 00:10:52,527 --> 00:10:55,780 -(creature growls) -(wind blowing) 227 00:10:57,615 --> 00:10:59,576 I always remembered 228 00:10:59,617 --> 00:11:02,120 what he said to me before we parted. 229 00:11:03,455 --> 00:11:05,957 He said, "Wherever you go, 230 00:11:05,999 --> 00:11:09,127 always remember you are Chinese." 231 00:11:13,757 --> 00:11:15,717 (music fades out) 232 00:11:15,800 --> 00:11:18,470 So, that's my bonding with my father, 233 00:11:18,511 --> 00:11:21,681 and it's enough. And, uh... 234 00:11:23,850 --> 00:11:26,353 Yeah. It lasted me a lifetime. 235 00:11:26,978 --> 00:11:30,065 ♪♪ 236 00:11:34,861 --> 00:11:38,198 And then, I took a slow boat to Southampton London. 237 00:11:40,158 --> 00:11:42,827 I was with my sister, Tsai Chin. 238 00:11:44,037 --> 00:11:46,414 -(bird caws) -(wind blowing) 239 00:11:46,498 --> 00:11:48,750 The journey took 30 days. 240 00:11:49,626 --> 00:11:52,879 -(cawing) -(splashing) 241 00:11:53,755 --> 00:11:54,923 (bird caws) 242 00:11:56,841 --> 00:11:59,135 We went through India, 243 00:12:00,845 --> 00:12:04,099 Suez Canal, and Egypt. 244 00:12:11,147 --> 00:12:13,233 (ship horn blares) 245 00:12:14,693 --> 00:12:16,486 (wind blowing) 246 00:12:16,528 --> 00:12:18,780 When I arrived in England, 247 00:12:18,863 --> 00:12:21,574 I parted with my sister. 248 00:12:21,658 --> 00:12:22,951 (puffing, whistling) 249 00:12:23,034 --> 00:12:25,161 And then the train take me to London. 250 00:12:25,203 --> 00:12:28,373 (train whistling) 251 00:12:28,456 --> 00:12:30,709 I end up in London 252 00:12:30,750 --> 00:12:33,128 on the most foggiest day England ever had. 253 00:12:33,211 --> 00:12:36,548 -(fire crackling) -(muffled chatter) 254 00:12:36,631 --> 00:12:39,634 And then to some strange funny house. 255 00:12:39,718 --> 00:12:43,513 And they gave me Welsh rarebit for dinner, 256 00:12:43,555 --> 00:12:46,558 which is toast with cheese. 257 00:12:46,599 --> 00:12:48,893 And then, the door closed. 258 00:12:48,935 --> 00:12:51,479 In the movie, the soundtrack will be... 259 00:12:51,563 --> 00:12:52,897 (imitates dramatic sting) 260 00:12:52,939 --> 00:12:55,066 and screen goes black. 261 00:12:55,150 --> 00:12:57,235 (dramatic sting) 262 00:13:01,740 --> 00:13:03,283 I'm on my own. 263 00:13:03,366 --> 00:13:06,161 No language, no nothing. 264 00:13:06,244 --> 00:13:09,080 Completely separated from my family. 265 00:13:10,874 --> 00:13:12,542 (air rushing) 266 00:13:12,584 --> 00:13:14,461 I'm in a deep hole, 267 00:13:14,544 --> 00:13:16,504 like I'm landing on the moon. 268 00:13:16,588 --> 00:13:18,757 (eerie ambience) 269 00:13:18,798 --> 00:13:21,760 The deep fear of abandonment. 270 00:13:21,843 --> 00:13:24,095 Constant panic attack. 271 00:13:25,347 --> 00:13:28,725 Then I realized, "What are you going to do?" 272 00:13:28,767 --> 00:13:30,769 I'm supposed to be a prince. 273 00:13:30,852 --> 00:13:34,105 I'm supposed to be this big star's son. 274 00:13:35,065 --> 00:13:38,234 I cannot let him down. 275 00:13:38,276 --> 00:13:42,405 From a very young age, I knew I must be great. 276 00:13:45,700 --> 00:13:48,912 Then, I crawl out of the dungeon, 277 00:13:48,953 --> 00:13:52,248 like this, into daylight. 278 00:13:53,875 --> 00:13:55,877 Then, I went to boarding school. 279 00:13:56,461 --> 00:13:59,297 Kind of like a Harry Potter situation. 280 00:13:59,339 --> 00:14:01,633 (chairs creak) 281 00:14:02,008 --> 00:14:04,886 I was very unhappy there. I can't mix with anybody. 282 00:14:04,969 --> 00:14:07,806 And they make me run. I got asthma. How can I run? 283 00:14:07,889 --> 00:14:10,642 They made me run anyway. 284 00:14:13,895 --> 00:14:17,357 One day, a fellow student, they say to me, 285 00:14:17,440 --> 00:14:20,276 "Ooh! We gonna eat rice!" 286 00:14:20,944 --> 00:14:23,738 So, I said, "Great." Then, I end up with rice pudding, 287 00:14:23,822 --> 00:14:25,615 which is sweet, and I went, 288 00:14:25,657 --> 00:14:28,159 "What the fuck is that?" 289 00:14:28,243 --> 00:14:31,287 Rice, you see? Very simple thing. 290 00:14:32,956 --> 00:14:35,208 I was deprived from it. 291 00:14:37,877 --> 00:14:41,965 And, of course, it's not really the rice. It's the whole thing. 292 00:14:46,052 --> 00:14:48,513 And don't forget, I come from the contrast. 293 00:14:48,596 --> 00:14:51,391 Uh, pampered by everybody. 294 00:14:51,474 --> 00:14:54,019 Spoiled, fragile. 295 00:14:54,060 --> 00:14:57,105 Now, I gotta be this tough prison. 296 00:14:57,188 --> 00:14:59,107 I mean, this basically is prison to me. 297 00:14:59,190 --> 00:15:02,027 I get bullied and all that shit. 298 00:15:04,195 --> 00:15:08,158 So, my subconscious say, "Rebuild my identity." 299 00:15:08,199 --> 00:15:11,077 I got to rebuild a new China. 300 00:15:11,703 --> 00:15:13,997 New culture. 301 00:15:14,873 --> 00:15:17,834 Especially in a foreign land. 302 00:15:17,876 --> 00:15:21,004 Hey, look! Cheeky, cheeky laundry! 303 00:15:21,046 --> 00:15:23,048 Please don't do that! 304 00:15:23,131 --> 00:15:25,550 -Catch, Slick! Chink in the middle! -Don't! Please! 305 00:15:25,592 --> 00:15:27,010 Please! Please! 306 00:15:27,052 --> 00:15:30,055 Michael: When I was 18, 19, my sister, Tsai, 307 00:15:30,138 --> 00:15:32,015 was already a working actress. 308 00:15:32,349 --> 00:15:34,642 -Please don't! Please! -It's not fair! Stop it, boys! Please! 309 00:15:34,726 --> 00:15:36,728 Michael: She got me a role in the movie she was in. 310 00:15:37,896 --> 00:15:39,147 Please, Johnny. I'll lose my job. 311 00:15:39,230 --> 00:15:40,190 Then, I'll lose the van. 312 00:15:40,231 --> 00:15:41,900 -Then you can't use it. -Shut up! 313 00:15:42,233 --> 00:15:44,694 And like all the movie (laughs), 314 00:15:44,736 --> 00:15:48,281 I play a Chinese laundry boy. 315 00:15:48,365 --> 00:15:51,576 -You're working late. -24-hour service, Mister. 316 00:15:51,618 --> 00:15:54,662 And, uh, my first scene was my death scene. 317 00:15:54,746 --> 00:15:58,041 (truck roaring) 318 00:15:58,750 --> 00:16:00,085 -(indistinct yelling) -(tires squeal) 319 00:16:00,168 --> 00:16:03,046 -(crowd screaming) -(fire truck bell rings) 320 00:16:03,088 --> 00:16:06,091 It's the first shot of my experience as an actor. 321 00:16:06,132 --> 00:16:08,677 It's the Chinese kid. He's dead. 322 00:16:08,760 --> 00:16:09,969 (crowd chattering) 323 00:16:10,053 --> 00:16:12,138 Michael: The minute I have that part, 324 00:16:12,222 --> 00:16:15,433 all the other movie parts comes. 325 00:16:15,475 --> 00:16:18,311 In Chinese, there's a very famous saying. 326 00:16:18,395 --> 00:16:20,397 "If you want to do anything properly, 327 00:16:20,480 --> 00:16:22,190 you have to eat bitter." 328 00:16:22,273 --> 00:16:24,693 Chi ku. Chi means eat. 329 00:16:24,776 --> 00:16:26,528 Ku means bitter. 330 00:16:26,861 --> 00:16:30,824 -(soft music playing) -So, I adopted a Zen attitude, 331 00:16:30,907 --> 00:16:33,451 which is minimalism in living. 332 00:16:33,535 --> 00:16:36,830 -And I was living in a studio with one stove... -(fire crackling) 333 00:16:36,913 --> 00:16:39,582 ...one pot, one frying pan, 334 00:16:39,624 --> 00:16:42,293 one spoon, and one bed. 335 00:16:44,004 --> 00:16:46,089 And I feel lucky. 336 00:16:46,131 --> 00:16:49,884 At that time, England had an educational policy 337 00:16:49,968 --> 00:16:51,970 to have art schools, 338 00:16:52,012 --> 00:16:53,888 so I went to Saint Martin's, 339 00:16:53,972 --> 00:16:55,640 and I started painting. 340 00:16:58,143 --> 00:17:00,729 To support myself, 341 00:17:00,812 --> 00:17:03,314 I got some help from my mother, 342 00:17:03,398 --> 00:17:05,817 and also, I acted in movies. 343 00:17:05,859 --> 00:17:08,945 -(soft music playing) -(door creaks) 344 00:17:08,987 --> 00:17:11,656 So I was making this movie. 345 00:17:12,824 --> 00:17:15,827 I have to shave my hair. 346 00:17:15,910 --> 00:17:17,662 I had no choice. You kidding me? 347 00:17:17,704 --> 00:17:19,122 I won't be working if I-- 348 00:17:19,164 --> 00:17:20,415 You know, I won't do this 349 00:17:20,498 --> 00:17:22,334 because this is degrading to the Chinese people. 350 00:17:22,417 --> 00:17:25,003 Thanks, Major! Anytime you need me. 351 00:17:25,045 --> 00:17:27,172 But, at least I can make a living 352 00:17:27,255 --> 00:17:29,799 with biggest movie star in the world. 353 00:17:29,841 --> 00:17:33,636 Charlton Heston, Ava Gardner, you name it, right? 354 00:17:34,471 --> 00:17:37,015 Anyway, I'm good at being charming, you know? 355 00:17:37,349 --> 00:17:39,059 My mother's side coming out. 356 00:17:39,142 --> 00:17:42,854 -And also, I guess I'm little bit talented. -(soft music playing) 357 00:17:42,896 --> 00:17:46,191 (horses clopping) 358 00:17:47,817 --> 00:17:49,611 (speaking Italian) 359 00:17:50,945 --> 00:17:54,866 (speaking Italian) 360 00:17:54,908 --> 00:17:57,160 Cecilia: In 1961, Michael, 361 00:17:57,202 --> 00:18:00,705 at that time, was filming in Rome. 362 00:18:00,747 --> 00:18:03,833 ♪♪ 363 00:18:05,126 --> 00:18:09,214 (quiet street noise) 364 00:18:09,255 --> 00:18:12,008 Michael: The first time I went to Rome. 365 00:18:12,050 --> 00:18:14,803 And I went, "Wow, what a city." 366 00:18:16,179 --> 00:18:20,308 It was Rome post-Fellini's "La Dolce Vita." 367 00:18:21,059 --> 00:18:23,687 -So Rome at the coolest. -(bikes rumbling) 368 00:18:24,896 --> 00:18:27,691 I was on location for six months, 369 00:18:28,358 --> 00:18:30,610 eating in the best restaurant, everything. 370 00:18:31,820 --> 00:18:34,239 This is like a movie, right? 371 00:18:34,322 --> 00:18:36,658 In fact, all my life, growing up, 372 00:18:36,741 --> 00:18:38,451 I live in the movies. 373 00:18:38,535 --> 00:18:41,413 ♪♪ 374 00:18:42,789 --> 00:18:46,167 My mother, she loves movies. I love movies. 375 00:18:46,251 --> 00:18:47,377 (trolley bell dings) 376 00:18:47,419 --> 00:18:49,629 We would go to see movies every afternoon. 377 00:18:49,713 --> 00:18:51,381 A double feature. 378 00:18:52,298 --> 00:18:53,925 (projector whirring) 379 00:18:53,967 --> 00:18:56,344 Nonstop, five hours. 380 00:18:56,428 --> 00:18:59,264 Escape to a magical place. 381 00:19:00,932 --> 00:19:04,394 Her favorite genre is film noir, and so is mine. 382 00:19:08,273 --> 00:19:10,316 My mother came to Rome. 383 00:19:10,400 --> 00:19:13,945 I haven't seen her for, uh, eight years, 384 00:19:13,987 --> 00:19:17,282 but, to me, like eternity, you know? 385 00:19:17,365 --> 00:19:19,325 Cecilia: When Michael first saw Mother, 386 00:19:19,409 --> 00:19:22,704 he fell upon her lap and cried. 387 00:19:22,787 --> 00:19:24,831 "Why are you so cruel, 388 00:19:24,914 --> 00:19:26,666 "sending me away 389 00:19:26,750 --> 00:19:29,794 at such a young age?" 390 00:19:29,836 --> 00:19:33,298 And my mother, what, what else can she say? 391 00:19:35,467 --> 00:19:38,094 Michael: 20th century in China, 392 00:19:38,136 --> 00:19:41,222 we suffered from two world wars, civil war, 393 00:19:41,306 --> 00:19:44,059 famine, you name it. 394 00:19:44,142 --> 00:19:48,063 But above all, foreign humiliation. 395 00:19:48,146 --> 00:19:50,065 Because you are dealing with 396 00:19:50,148 --> 00:19:53,526 the soul of Chinese suffering. 397 00:19:53,610 --> 00:19:56,488 She sent me to London out of love. 398 00:19:59,574 --> 00:20:03,495 No one can ask for better than love. 399 00:20:07,332 --> 00:20:08,583 My life extreme. 400 00:20:08,667 --> 00:20:12,003 My life is designed for melodrama drama. 401 00:20:12,754 --> 00:20:14,172 In destiny. 402 00:20:14,214 --> 00:20:15,382 (mysterious music playing) 403 00:20:15,465 --> 00:20:18,385 So my whole world become movie. 404 00:20:21,513 --> 00:20:24,140 Maximillian Chow: Movies and my dad. 405 00:20:24,182 --> 00:20:26,142 Movies are dreams. 406 00:20:26,184 --> 00:20:28,687 (woman groaning) 407 00:20:28,770 --> 00:20:32,524 And that he lives his life dreaming 408 00:20:32,607 --> 00:20:35,110 for whatever story he wants to tell 409 00:20:35,193 --> 00:20:36,820 and be told and to live in. 410 00:20:36,861 --> 00:20:39,197 ♪♪ 411 00:20:39,280 --> 00:20:42,325 Michael: "Modesty Blaise" with Monica Vitti. 412 00:20:42,367 --> 00:20:44,703 Modesty: Read it to me, please. 413 00:20:44,786 --> 00:20:47,330 Michael: The opening shot, they dubbed me, unfortunately. 414 00:20:47,372 --> 00:20:49,874 Scorpio, not like you to be lazy. 415 00:20:49,958 --> 00:20:53,211 -No. -But today, it is an effort to exert yourself. 416 00:20:53,294 --> 00:20:55,380 Michael: I don't speak proper English, right? 417 00:20:55,463 --> 00:20:57,841 I wasn't properly educated, 418 00:20:57,882 --> 00:20:59,551 but I fake it through really good, right? 419 00:20:59,634 --> 00:21:02,387 Sounds good, sounds like I speak excellent English, 420 00:21:02,429 --> 00:21:03,847 but, in fact, I don't. 421 00:21:03,888 --> 00:21:06,307 You know, he came to the West, 422 00:21:06,391 --> 00:21:10,311 didn't have the language, didn't have, um, family. 423 00:21:10,395 --> 00:21:12,564 And so, what could you connect to 424 00:21:12,605 --> 00:21:15,900 other than these visual mediums that would, um, 425 00:21:19,195 --> 00:21:20,572 make you feel safe? 426 00:21:20,613 --> 00:21:22,532 ♪♪ 427 00:21:28,496 --> 00:21:30,749 (bangs, splatters) 428 00:21:30,832 --> 00:21:34,461 -Let's do one across first. -(material stretching) 429 00:21:34,544 --> 00:21:37,505 -Okay, here we go. -(spray hisses) 430 00:21:37,589 --> 00:21:40,342 So this is a process, right? It's like cooking. 431 00:21:41,551 --> 00:21:42,594 And you make everything perfect, 432 00:21:42,677 --> 00:21:44,763 the painting not gonna come out right. 433 00:21:45,263 --> 00:21:47,474 -So, you need lot of... -(can rattling) 434 00:21:48,558 --> 00:21:50,352 ...lot of kung fu. 435 00:21:50,435 --> 00:21:51,770 Okay, let's go across... 436 00:21:51,811 --> 00:21:54,189 Fundamental difference between the West and the East 437 00:21:54,272 --> 00:21:55,899 in terms of thinking... 438 00:21:55,940 --> 00:21:57,192 Go to the edge. 439 00:21:57,275 --> 00:21:59,277 ...is man, again, with nature, 440 00:21:59,361 --> 00:22:00,945 gotta be in harmony with nature. 441 00:22:01,029 --> 00:22:04,616 That's why Chinese painting, you see man, tiny little thing, 442 00:22:04,699 --> 00:22:08,203 which, which is the truth, become harmony. 443 00:22:08,286 --> 00:22:09,621 The West wanna conquer it. 444 00:22:09,704 --> 00:22:11,915 ♪♪ 445 00:22:11,956 --> 00:22:13,792 One thing about collaging 446 00:22:13,875 --> 00:22:16,336 is, endlessly, you can save the painting. 447 00:22:16,419 --> 00:22:20,173 (stapling) 448 00:22:20,256 --> 00:22:22,550 I improvised just now. 449 00:22:22,634 --> 00:22:24,969 -I rather like this. -(clatters) 450 00:22:25,053 --> 00:22:27,389 (stapling) 451 00:22:27,472 --> 00:22:30,141 -(torch searing) -Sometimes, I wanna have this burn. 452 00:22:30,225 --> 00:22:32,727 Burn represent pain, right? 453 00:22:32,811 --> 00:22:36,022 Pain, suffering, is a fuel for the artist. 454 00:22:40,068 --> 00:22:42,153 Sometime make beautiful holes. 455 00:22:43,571 --> 00:22:45,490 I'm painting with the fire. 456 00:22:45,573 --> 00:22:47,367 See how beautiful it become? 457 00:22:50,912 --> 00:22:52,038 When I was young, 458 00:22:52,122 --> 00:22:54,833 I wanted to become a painter. 459 00:22:54,916 --> 00:22:57,585 -(slapping, stapling) -(clattering) 460 00:22:57,669 --> 00:23:01,381 And I painted religiously for about 14 years. Religiously. 461 00:23:01,464 --> 00:23:03,550 -Hammer, please. -(staples) 462 00:23:05,093 --> 00:23:07,971 But, eventually, I give up. 463 00:23:08,013 --> 00:23:11,766 China in the West was low of low in everything. 464 00:23:12,392 --> 00:23:14,477 They say, "No, you can't be a painter. 465 00:23:14,978 --> 00:23:18,231 "In fact, you can't do anything, except for 466 00:23:18,606 --> 00:23:21,484 restaurant and laundry." 467 00:23:21,526 --> 00:23:24,612 (laughs) So, I said, "Okay. Let me be creative." 468 00:23:24,696 --> 00:23:27,365 ('60s rock music playing) 469 00:23:27,407 --> 00:23:30,660 (quiet street noise) 470 00:23:30,702 --> 00:23:33,496 ♪♪ 471 00:23:38,376 --> 00:23:40,170 -(party chatter) -(cars honking) 472 00:23:40,211 --> 00:23:45,050 I soon discovered three things if you can pass in England. 473 00:23:45,091 --> 00:23:46,843 Eccentric, 474 00:23:46,885 --> 00:23:48,762 aristocrat, 475 00:23:48,845 --> 00:23:50,555 artistic. 476 00:23:50,597 --> 00:23:52,724 Well, I think I'm an aristocrat 477 00:23:52,766 --> 00:23:54,684 because I was born into a prince. 478 00:23:54,726 --> 00:23:56,686 How do I know this? Look at my hand. 479 00:23:56,728 --> 00:23:59,606 Does it look like a laborer? No. 480 00:24:00,565 --> 00:24:02,776 Look, delicate little thing. 481 00:24:02,859 --> 00:24:04,819 I also went to a fortune teller 482 00:24:04,903 --> 00:24:07,572 in, um, in Hong Kong with my sister. 483 00:24:07,614 --> 00:24:09,407 And first thing he says to me, 484 00:24:09,449 --> 00:24:11,576 I have to be eccentric. 485 00:24:11,659 --> 00:24:13,411 The more eccentric I am, 486 00:24:13,495 --> 00:24:15,372 the more successful I will become. 487 00:24:15,914 --> 00:24:18,583 - Do you like coffee? -Yes. Is this a Gallup poll? 488 00:24:18,667 --> 00:24:20,043 -(psychedelic music playing) -Michael: No. 489 00:24:20,085 --> 00:24:22,504 Only thing I asked was would you like cup of coffee? 490 00:24:22,587 --> 00:24:24,255 Joanna: Yes, please. 491 00:24:24,297 --> 00:24:25,757 Well, the kitchen's over there. 492 00:24:25,799 --> 00:24:27,258 You know how to make it, don't you? 493 00:24:28,301 --> 00:24:30,720 Grace Coddington: Well, I think it coincided with a time 494 00:24:30,762 --> 00:24:34,307 that he was also, um, filming 495 00:24:34,391 --> 00:24:36,393 a film called "Joanna." 496 00:24:36,643 --> 00:24:40,480 And he permed his hair for this part. (laughs) 497 00:24:40,563 --> 00:24:43,483 (laughs) My darling Grace. 498 00:24:43,566 --> 00:24:45,360 Grace, I knew a little bit already. 499 00:24:45,443 --> 00:24:47,737 She was already a very famous model 500 00:24:47,779 --> 00:24:51,282 when she did the iconic Vidal Sassoon cut. 501 00:24:51,324 --> 00:24:52,784 Grace: When I was pretty young 502 00:24:52,867 --> 00:24:54,786 and a young model and stuff, 503 00:24:54,869 --> 00:24:59,124 I was sharing a flat with a lot of 504 00:24:59,207 --> 00:25:02,669 young Asian actress. 505 00:25:02,752 --> 00:25:06,589 Uh, one of them was actually Tsai Chin, his sister. 506 00:25:06,631 --> 00:25:08,091 (romantic music playing) 507 00:25:08,133 --> 00:25:11,636 Why do Chinese girls taste different from all other girls? 508 00:25:11,720 --> 00:25:14,305 You think we're better, huh? 509 00:25:14,347 --> 00:25:15,849 No, just different. 510 00:25:15,932 --> 00:25:19,561 Like Peking duck is different from Russian caviar. 511 00:25:19,644 --> 00:25:21,896 Just take the movie part. 512 00:25:23,231 --> 00:25:27,652 Always make the Chinese look so disgracefully bad. You know? 513 00:25:29,821 --> 00:25:33,658 Make me choke with sadness. 514 00:25:34,993 --> 00:25:37,829 You learn very quickly you are nothing. 515 00:25:37,871 --> 00:25:41,166 Take this knife, and place it at the throat 516 00:25:41,249 --> 00:25:43,209 of the man who is your father. 517 00:25:43,293 --> 00:25:45,045 (dramatic music playing) 518 00:25:49,049 --> 00:25:49,883 (scuffling) 519 00:25:49,966 --> 00:25:52,635 So, I'm gonna create an embassy, 520 00:25:52,677 --> 00:25:55,972 my father's qi pai style. 521 00:25:56,806 --> 00:25:58,516 Philosophy. Thinking. 522 00:25:58,558 --> 00:26:00,226 Everything (speaks native dialect). 523 00:26:03,313 --> 00:26:05,482 Every detail. 524 00:26:05,523 --> 00:26:07,359 Chic of all chic. 525 00:26:07,442 --> 00:26:09,235 Truth of all truth. 526 00:26:09,319 --> 00:26:12,197 Looking for, every evening, 527 00:26:12,280 --> 00:26:14,449 a performance to transcend. 528 00:26:14,532 --> 00:26:15,992 I said, "What are you gonna do?" And he said, 529 00:26:16,034 --> 00:26:18,036 "Well, what could a Chinaman do?" (laughs) 530 00:26:18,078 --> 00:26:20,872 So, I said, "Run a laundry or, or a restaurant." 531 00:26:20,914 --> 00:26:22,665 So, I said-- (laughs) So, he said, 532 00:26:22,707 --> 00:26:25,210 "I'm not gonna do a laundry. I'm doing a restaurant." 533 00:26:26,836 --> 00:26:30,507 Michael: I didn't have any money, so I found an investor. 534 00:26:31,216 --> 00:26:35,095 All the movie people, all the walks of arts, 535 00:26:35,720 --> 00:26:37,681 with that connection to all of them, 536 00:26:37,722 --> 00:26:40,100 it's easy for me to raise money 537 00:26:40,183 --> 00:26:41,726 and open the restaurant. 538 00:26:41,810 --> 00:26:45,522 It's always a vision and took off like a rocket. 539 00:26:45,563 --> 00:26:48,233 ♪♪ 540 00:26:48,316 --> 00:26:50,735 Cecilia: With the name, Mr. Chow, 541 00:26:50,819 --> 00:26:53,780 because no one had called him Mr. Chow. 542 00:26:56,116 --> 00:26:59,994 Now, everyone had to call him Mr. Chow. 543 00:27:01,663 --> 00:27:03,748 Gaby Tana: He was always looking to create 544 00:27:03,832 --> 00:27:05,917 a level of, of cuisine 545 00:27:05,959 --> 00:27:09,754 that was so refined and higher to what people expected. 546 00:27:10,213 --> 00:27:12,549 Grace: Michael wanted the food to be the very best, 547 00:27:12,590 --> 00:27:14,426 so he went to Hong Kong, 548 00:27:14,467 --> 00:27:15,885 testing the chefs. 549 00:27:15,927 --> 00:27:19,305 And he found the chefs there and he brought them back. 550 00:27:19,389 --> 00:27:23,476 Michael: Look, the very basic principle of cooking, 551 00:27:23,560 --> 00:27:25,854 the bigger the fire, quicker the seal. 552 00:27:25,937 --> 00:27:27,605 (yelps) Like my painting. 553 00:27:27,689 --> 00:27:29,733 So we want the fire this big. 554 00:27:29,774 --> 00:27:34,029 -(flame roaring) -(clanging) 555 00:27:34,112 --> 00:27:37,365 (Kwok Wing Hor speaking native dialect) 556 00:27:56,343 --> 00:27:59,262 ♪♪ 557 00:27:59,804 --> 00:28:02,015 Michael: In the meantime, charge a lot. Important. 558 00:28:02,640 --> 00:28:04,726 Because why should I charge a lot? 559 00:28:04,809 --> 00:28:06,895 Just to create respect. 560 00:28:07,312 --> 00:28:09,022 Respect for my country. 561 00:28:09,105 --> 00:28:12,317 Above all, for my father, for my parents, for respect. 562 00:28:14,235 --> 00:28:16,196 Grace: And then, he explained this whole thing of, 563 00:28:16,279 --> 00:28:18,573 "You know, I'm getting all my friends, 564 00:28:18,656 --> 00:28:19,991 "all these great artists, 565 00:28:20,075 --> 00:28:23,995 "and they've all agreed to give me a painting, 566 00:28:24,079 --> 00:28:26,456 and I'm gonna give them some free meals." 567 00:28:26,539 --> 00:28:30,293 What it did is it secured a clientele 568 00:28:30,335 --> 00:28:32,712 that was the best of the best. 569 00:28:32,796 --> 00:28:37,550 He was gonna have, um, Chinese chefs and cooks, 570 00:28:37,634 --> 00:28:39,594 but Italian waiters. 571 00:28:39,886 --> 00:28:41,846 Michael: So, he came up with a portrait of me 572 00:28:41,930 --> 00:28:44,516 as an old man, with an old man's body, 573 00:28:44,599 --> 00:28:47,060 with permed hair, painted me yellow, 574 00:28:47,143 --> 00:28:51,773 and then half Italian, half Chinese wrestler. 575 00:28:52,273 --> 00:28:55,193 Peter Blake: Clive made Peking ducks, 576 00:28:55,276 --> 00:28:59,030 which are bronzes, which are chromed and hang downstairs. 577 00:28:59,072 --> 00:29:01,700 I mean, this lot here was, uh, Jim Dine. 578 00:29:01,783 --> 00:29:04,786 ♪♪ 579 00:29:07,831 --> 00:29:09,207 Gaby: Well, Michael's always just had 580 00:29:09,249 --> 00:29:10,834 such an extraordinary aesthetic. 581 00:29:10,875 --> 00:29:13,003 He's such a brilliant designer. 582 00:29:13,044 --> 00:29:15,463 It was all about the light, 583 00:29:15,547 --> 00:29:18,258 the furniture, and the detail. 584 00:29:18,341 --> 00:29:20,510 And it was always, you know, Michael's stage. 585 00:29:21,720 --> 00:29:23,263 Michael: Chinese are low of low, 586 00:29:23,346 --> 00:29:26,433 so I wanna show them we are the chic of chic. 587 00:29:26,808 --> 00:29:30,687 So chic that you don't know what day it is. 588 00:29:30,770 --> 00:29:33,481 Grace: Come and see my vision of the world 589 00:29:33,565 --> 00:29:35,233 and that beauty 590 00:29:35,275 --> 00:29:38,653 and enjoy my food 591 00:29:38,737 --> 00:29:40,989 the way I would like you to taste it. 592 00:29:41,281 --> 00:29:44,617 And from day one, the restaurant was 593 00:29:44,701 --> 00:29:46,661 an amazing hit. It was crazy. 594 00:29:46,745 --> 00:29:49,039 ♪♪ 595 00:29:49,080 --> 00:29:51,708 So all roads lead to Mr. Chow. 596 00:29:51,791 --> 00:29:54,419 The globe is there. I mean, the world is there. 597 00:29:54,753 --> 00:29:56,880 All the Hollywood is there. 598 00:29:58,131 --> 00:30:00,925 Best models. Best photographers. 599 00:30:01,009 --> 00:30:03,178 Best everything. Top, top, top. 600 00:30:04,679 --> 00:30:06,097 All the cool people in the world, 601 00:30:06,181 --> 00:30:08,141 all gathered here. Here we are. 602 00:30:08,224 --> 00:30:10,685 And we are in the middle, and we gonna spin. 603 00:30:10,769 --> 00:30:13,438 (upbeat music playing) 604 00:30:22,280 --> 00:30:23,615 (music stops) 605 00:30:23,698 --> 00:30:25,909 interviewer 1: How long did the marriage with Grace last? 606 00:30:25,950 --> 00:30:29,245 How long the marriage last with Grace? 607 00:30:30,622 --> 00:30:32,916 Not very long. Maybe a year. 608 00:30:34,501 --> 00:30:37,754 Grace: Not very long after we were actually married, 609 00:30:37,796 --> 00:30:40,298 my Vietnamese boyfriend reappeared 610 00:30:40,382 --> 00:30:43,468 and I disappeared out of Michael's life. 611 00:30:43,510 --> 00:30:46,888 Yeah, I was devastated when Grace, you know... 612 00:30:46,971 --> 00:30:49,849 I go through the, "Oh, okay. Here we go again." 613 00:30:49,933 --> 00:30:52,977 And the "Here we go again," is the, uh, 614 00:30:53,645 --> 00:30:55,355 panic attack. 615 00:30:56,856 --> 00:30:59,651 Because my mother abandoned me, right? 616 00:31:00,235 --> 00:31:03,321 So I started relationship with women very young 617 00:31:04,155 --> 00:31:06,116 and I was very desperate. 618 00:31:06,157 --> 00:31:08,827 I need a partner to build my castle. 619 00:31:08,910 --> 00:31:10,662 I can't do it on my own. 620 00:31:10,704 --> 00:31:11,955 Once I find a woman, 621 00:31:11,996 --> 00:31:14,916 I know that would be my foundation, 622 00:31:15,000 --> 00:31:18,169 like my mother, so when you take that away, 623 00:31:18,253 --> 00:31:20,797 I can't even get out of the bed. 624 00:31:21,172 --> 00:31:24,092 So, there was a period, there's nothing. 625 00:31:24,175 --> 00:31:28,555 There's pathetic kind of a... human. 626 00:31:29,097 --> 00:31:31,933 So, I choose to escape through movies, 627 00:31:32,017 --> 00:31:35,061 escape through playing cards. 628 00:31:35,145 --> 00:31:37,230 Grace: It was an addiction of his. 629 00:31:37,313 --> 00:31:40,900 You know, he got into his game and didn't wanna leave, 630 00:31:40,984 --> 00:31:42,902 and it would last all night. 631 00:31:43,737 --> 00:31:46,865 Michael: In my case, I'm a poker player, right? 632 00:31:46,906 --> 00:31:50,285 That feeling of losing is irreplaceable. 633 00:31:52,871 --> 00:31:56,124 You don't enjoy it. It's kind of a double-triple, you know? 634 00:31:56,207 --> 00:31:58,626 And the addiction, you know-- So, but, let's not talk about it 635 00:31:58,710 --> 00:32:01,254 -too, um, too much over that, but you got the idea. Yeah. -interviewer 1: Yeah. 636 00:32:01,338 --> 00:32:04,716 -So anyway, where are we? -interviewer 1: Tokyo. 637 00:32:04,758 --> 00:32:06,551 Tokyo! Okay. 638 00:32:06,968 --> 00:32:10,889 So how I met Tina was through Japan. 639 00:32:10,972 --> 00:32:14,517 ♪♪ 640 00:32:14,559 --> 00:32:17,645 (quiet street noise) 641 00:32:20,440 --> 00:32:23,610 I was fascinated by Japanese culture at that time 642 00:32:23,985 --> 00:32:26,029 and I was gonna do a movie, 643 00:32:26,071 --> 00:32:29,574 go to Tokyo, and that whole drama take place there. 644 00:32:31,076 --> 00:32:32,369 Antonio Lopez. 645 00:32:32,410 --> 00:32:35,038 Fantastic fashion illustrator, 646 00:32:35,080 --> 00:32:37,624 chicest man on this planet. 647 00:32:38,083 --> 00:32:40,502 He said to me, "Oh, you must meet Tina, 648 00:32:40,543 --> 00:32:41,670 you know, who's in Tokyo." 649 00:32:41,753 --> 00:32:45,548 ♪ Pink Pop, Pink Pop, Pink Pop, Pink Pop ♪ 650 00:32:45,590 --> 00:32:49,469 -(singing in Japanese) -(upbeat music playing) 651 00:32:49,928 --> 00:32:51,930 Adelle Lutz: Tina was adorable. 652 00:32:51,971 --> 00:32:53,932 She was 16 years old 653 00:32:53,973 --> 00:32:57,852 when she did her first Shiseido campaign. 654 00:32:57,936 --> 00:32:59,813 The red lips, 655 00:32:59,896 --> 00:33:02,023 a lot of eye makeup. 656 00:33:02,107 --> 00:33:04,609 -(singing continues) -With a baby face, 657 00:33:04,693 --> 00:33:06,611 this tiny little baby face 658 00:33:06,695 --> 00:33:09,072 perched on these long legs. 659 00:33:09,114 --> 00:33:11,616 And we moved to Tokyo 660 00:33:11,658 --> 00:33:14,285 from Bay Village, Ohio. 661 00:33:14,327 --> 00:33:17,956 We'd never met anyone like him. 662 00:33:17,997 --> 00:33:21,793 (gentle music playing) 663 00:33:21,835 --> 00:33:24,295 He was this thin, skinny guy 664 00:33:24,337 --> 00:33:27,382 with that long black hair. 665 00:33:28,341 --> 00:33:31,302 Michael: Tina. First time I saw her, 666 00:33:31,344 --> 00:33:34,097 again, take my breath away, you know? 667 00:33:34,139 --> 00:33:36,391 She's just an incredible 668 00:33:38,309 --> 00:33:40,061 human. 669 00:33:40,145 --> 00:33:42,480 To put it simplistically. 670 00:33:43,356 --> 00:33:47,110 Adelle: I think I could tell she was attracted to Michael. 671 00:33:47,152 --> 00:33:50,864 She certainly moved to London pretty quickly. 672 00:33:51,448 --> 00:33:55,577 Grace: I was in Paris, and he called me up, 673 00:33:55,660 --> 00:33:57,537 and he said, 674 00:33:57,620 --> 00:34:00,707 "I'm getting married again." (laughs) I said, "Really?" 675 00:34:00,790 --> 00:34:04,878 "Yes," he said. "I want you to meet my wife-to-be." 676 00:34:05,628 --> 00:34:07,964 To me, she's the most beautiful woman. 677 00:34:08,006 --> 00:34:10,842 Not just a face beauty, 678 00:34:10,884 --> 00:34:13,219 but it's everything beauty. 679 00:34:13,303 --> 00:34:15,347 You know, Michael was always blowing his own trumpet 680 00:34:15,430 --> 00:34:18,475 and things like that, and she took him down a peg. 681 00:34:18,516 --> 00:34:21,895 And they were an amazing couple. 682 00:34:21,978 --> 00:34:25,231 (gentle music continues) 683 00:34:28,985 --> 00:34:31,613 ♪♪ 684 00:34:41,206 --> 00:34:43,541 Michael: We got married in London, 685 00:34:43,583 --> 00:34:47,128 and, uh, everybody came, so the usual suspect came. 686 00:34:52,550 --> 00:34:54,719 Joan Juliet Buck: And I remember a party here, 687 00:34:54,803 --> 00:34:57,722 and Michael and Tina receiving right here, 688 00:34:57,764 --> 00:35:02,185 and people came up the stairs to congratulate them. 689 00:35:04,312 --> 00:35:06,272 (gentle music fades out) 690 00:35:06,356 --> 00:35:08,983 Adelle: Michael was so happy. 691 00:35:09,067 --> 00:35:10,402 He really-- 692 00:35:10,485 --> 00:35:14,364 He had this little perfect family. 693 00:35:15,240 --> 00:35:18,159 That's what I wanted. A home. That's what I wanted. 694 00:35:18,243 --> 00:35:20,120 And a family, yes. 695 00:35:20,203 --> 00:35:23,248 (gentle music playing) 696 00:35:25,083 --> 00:35:27,585 China, my first child. 697 00:35:28,712 --> 00:35:31,756 The whole experience was 698 00:35:33,758 --> 00:35:35,260 extraordinarily emotional. 699 00:35:35,301 --> 00:35:37,262 You know, I was there 700 00:35:37,303 --> 00:35:41,391 and see China take her first breath. 701 00:35:44,978 --> 00:35:47,605 ♪♪ 702 00:35:51,985 --> 00:35:54,738 Adelle: And then when Max came along, 703 00:35:55,613 --> 00:35:57,407 even better. 704 00:36:00,035 --> 00:36:02,912 ♪♪ 705 00:36:10,962 --> 00:36:13,798 ♪♪ 706 00:36:17,302 --> 00:36:19,262 (gentle music stops) 707 00:36:19,304 --> 00:36:22,140 interviewer 1: Tell me about LA. 708 00:36:22,182 --> 00:36:24,517 How did the whole idea of LA come about? 709 00:36:24,601 --> 00:36:27,979 Jerry sends me this very badly typed letter. 710 00:36:28,063 --> 00:36:29,647 He was in south of France. 711 00:36:29,689 --> 00:36:32,901 That's Jerry Moss, the famous music executive. 712 00:36:33,818 --> 00:36:36,154 The M in A&M Records. 713 00:36:36,946 --> 00:36:41,076 He said, "Would you like to come to Los Angeles 714 00:36:41,159 --> 00:36:44,329 to open a Mr. Chow?" Something like that. 715 00:36:44,746 --> 00:36:45,830 (grunts) 716 00:36:46,664 --> 00:36:48,124 (grunts) Tina goes, 717 00:36:48,792 --> 00:36:51,878 "Wait a minute. He's the A&M! A&M Records!" 718 00:36:52,837 --> 00:36:54,923 Oh? Okay. 719 00:36:55,006 --> 00:36:56,716 So, Jerry Moss, 720 00:36:56,800 --> 00:36:59,844 he brought me to LA to open Mr. Chow. 721 00:36:59,886 --> 00:37:03,181 ♪♪ 722 00:37:03,223 --> 00:37:05,934 (helicopter whirring) 723 00:37:08,019 --> 00:37:10,980 (birds chirping) 724 00:37:12,190 --> 00:37:16,111 Brian Grazer: My attraction to Mr. Chow's was very early. 725 00:37:16,194 --> 00:37:18,655 I just wanted to be in, 726 00:37:18,697 --> 00:37:20,615 because all you have to do is drive down Canon, 727 00:37:20,699 --> 00:37:23,326 and there's paparazzis and movie stars and, 728 00:37:23,368 --> 00:37:25,203 "Oh, my God! There's Gregory Peck!" 729 00:37:25,286 --> 00:37:26,538 (laughs) You know? 730 00:37:26,579 --> 00:37:30,125 Adelle: Sunday nights was Old Hollywood. 731 00:37:30,542 --> 00:37:34,254 Marlon Brando, he'd just sit there like a Buddha. 732 00:37:34,337 --> 00:37:38,299 The Wilders were there, Billy and Audrey. 733 00:37:39,217 --> 00:37:41,928 Brian Grazer: I would be able to see some of these icons 734 00:37:42,012 --> 00:37:45,265 that were untouchable to me. Walter Matthau, I mean, 735 00:37:45,348 --> 00:37:47,058 Jack Lemmon would be here. 736 00:37:47,142 --> 00:37:50,061 You know, the Fondas were here. 737 00:37:50,145 --> 00:37:52,272 From time to time, Mae West. 738 00:37:52,689 --> 00:37:55,400 Mae West would get the standing ovation, 739 00:37:55,483 --> 00:37:58,069 and she'd just take it in. 740 00:37:58,153 --> 00:37:59,863 (laughing) 741 00:37:59,904 --> 00:38:01,865 More than the dinner. 742 00:38:01,906 --> 00:38:04,993 ♪♪ 743 00:38:20,717 --> 00:38:22,385 (car honking) 744 00:38:32,604 --> 00:38:35,565 -(Michael yells) -(staff responds) 745 00:38:35,607 --> 00:38:36,399 (all clap) 746 00:38:36,441 --> 00:38:38,109 Practice, which means kung fu. 747 00:38:38,151 --> 00:38:40,320 -staff: Yes! -Michael: Because we are in the theater, 748 00:38:40,403 --> 00:38:42,530 we are here to entertain. 749 00:38:42,614 --> 00:38:45,325 Let me entertain you. Am I correct? 750 00:38:45,408 --> 00:38:47,535 -staff: Yes. -Michael: The show must go on. 751 00:38:47,619 --> 00:38:50,413 Csabi Szekely: Six o'clock, opening the curtain. 752 00:38:50,455 --> 00:38:52,791 They have the maître d', who is the director. 753 00:38:52,832 --> 00:38:56,419 And then, you have the caterers. 754 00:38:56,461 --> 00:39:00,006 You have the waiters. You have the assistant servers. 755 00:39:00,090 --> 00:39:01,424 You have the food runners. 756 00:39:01,466 --> 00:39:02,676 You have the dishwasher, 757 00:39:02,759 --> 00:39:04,761 which is very important in a restaurant. 758 00:39:04,803 --> 00:39:06,638 And last, don't forget the chefs. 759 00:39:06,680 --> 00:39:09,432 We deboning the fish in a special way. 760 00:39:09,474 --> 00:39:11,518 We require skill and elegance, 761 00:39:11,601 --> 00:39:13,561 and skill is part of the entertainment. 762 00:39:13,645 --> 00:39:15,313 -Yes or no? -staff: Yes! 763 00:39:15,397 --> 00:39:18,566 Certainly, those guys making the pasta 764 00:39:18,650 --> 00:39:21,653 and slapping it around every night, that's a show. 765 00:39:22,320 --> 00:39:25,156 Brian Grazer: To form the noodle's identity, 766 00:39:25,198 --> 00:39:26,241 and then he cooked the noodle! 767 00:39:26,324 --> 00:39:28,493 So, I mean, everything is a show! 768 00:39:28,576 --> 00:39:30,704 He's a grand showman. 769 00:39:30,787 --> 00:39:32,664 Michael: What does all this adds up to? 770 00:39:32,706 --> 00:39:34,290 Let me tell you what they add up to. 771 00:39:34,332 --> 00:39:36,501 Adds up to, like all theater, 772 00:39:36,584 --> 00:39:39,170 every night, we are looking to for transcendence 773 00:39:39,212 --> 00:39:41,339 to a higher place, 774 00:39:41,423 --> 00:39:43,967 to a transcendent spiritual level. 775 00:39:44,009 --> 00:39:45,468 Yes, you will find it. 776 00:39:45,510 --> 00:39:48,471 So, let's look up what the negative tendency are. 777 00:39:48,513 --> 00:39:51,474 Negative tendency for maître d's, 778 00:39:51,516 --> 00:39:52,934 never look at them in the eye. 779 00:39:53,018 --> 00:39:57,105 (lifeless) Good evening. Hello. This way. Enjoy. 780 00:39:57,147 --> 00:39:59,441 (normal) Are you kidding me or what? 781 00:39:59,524 --> 00:40:02,444 Come on. This restaurant has a leader. 782 00:40:02,527 --> 00:40:06,281 Always. Has a host, with all eyes on him. 783 00:40:06,364 --> 00:40:08,241 This is theater, okay? 784 00:40:08,324 --> 00:40:12,704 (ambient traffic noise) 785 00:40:14,539 --> 00:40:18,460 (dance music playing) 786 00:40:18,543 --> 00:40:22,630 (club chatter) 787 00:40:24,883 --> 00:40:28,553 Ian Schrager: I was, uh, working in a nightclub studio, 788 00:40:28,636 --> 00:40:32,182 and, uh, there was like a cultural force 789 00:40:32,223 --> 00:40:33,892 coming over from London, 790 00:40:33,933 --> 00:40:36,186 uh, when Michael was opening the restaurant. 791 00:40:36,227 --> 00:40:37,979 There was just an incredible buzz. 792 00:40:38,063 --> 00:40:39,105 ♪♪ 793 00:40:39,189 --> 00:40:41,858 There was all of a sudden a new man about town. 794 00:40:41,900 --> 00:40:45,278 He opened up Mr. Chow's on 57th Street. 795 00:40:45,779 --> 00:40:49,699 It was in the middle of the, uh, upper East Side. 796 00:40:49,741 --> 00:40:51,242 You know, you'd go in there, 797 00:40:51,326 --> 00:40:52,535 you'd see this whole crowd of people 798 00:40:52,577 --> 00:40:54,079 that would be there. 799 00:40:54,496 --> 00:40:55,747 And then, later on at night, 800 00:40:55,789 --> 00:40:58,083 they would go to Studio 54 to party. 801 00:40:58,166 --> 00:40:59,793 (dance music continues) 802 00:40:59,876 --> 00:41:02,754 I mean it. If we had a tunnel, it would be a good thing. 803 00:41:02,796 --> 00:41:06,591 Michael: The last party in Studio 54 804 00:41:06,633 --> 00:41:10,011 was by Ian and, uh, Steve Rubell 805 00:41:10,095 --> 00:41:12,430 for my birthday. 806 00:41:12,472 --> 00:41:14,557 One thousand people. 807 00:41:14,599 --> 00:41:17,185 They were in jail, singing happy birthday to me. 808 00:41:17,268 --> 00:41:20,647 At that point, Steve and I were away (laughs) on vacation. 809 00:41:20,730 --> 00:41:23,149 (dance music stops) 810 00:41:23,233 --> 00:41:24,609 Michael: So that era gone down, 811 00:41:24,693 --> 00:41:26,861 and Mr. Chow came up. 812 00:41:26,945 --> 00:41:29,447 Then, everything went crazily great. 813 00:41:29,531 --> 00:41:32,701 (energetic funk music playing) 814 00:41:38,748 --> 00:41:42,460 I would hear about Mr. Chow in Jay-Z songs, 815 00:41:42,502 --> 00:41:44,129 and, uh, Mariah Carey one time on a video, 816 00:41:44,212 --> 00:41:47,465 she talked about, you know, going back to Mr. Chow's. 817 00:41:47,549 --> 00:41:49,134 You better be taking me to Mr. Chow's 818 00:41:49,217 --> 00:41:50,427 for some squab, like, right now. 819 00:41:50,468 --> 00:41:53,304 ♪♪ 820 00:41:56,307 --> 00:41:58,810 Brian Grazer: Well there is a theatricality to the restaurant 821 00:41:58,852 --> 00:42:02,313 in that, um, everybody's performing. 822 00:42:02,397 --> 00:42:04,733 That stair. Like, people stood there. 823 00:42:04,816 --> 00:42:07,068 You-- People stood there until you looked at them. 824 00:42:07,152 --> 00:42:11,031 And people were always looking up to see who's coming in. 825 00:42:15,076 --> 00:42:17,746 Adelle: There was a huge fashion scene 826 00:42:17,829 --> 00:42:19,998 at the New York restaurant. 827 00:42:20,040 --> 00:42:22,334 Perry Ellis. 828 00:42:22,375 --> 00:42:24,502 Calvin Klein. 829 00:42:24,544 --> 00:42:26,546 Andre Leon Talley. 830 00:42:26,629 --> 00:42:29,257 Fran Lebowitz: The fact that there were a lot of fashion people here 831 00:42:29,341 --> 00:42:30,592 was Tina. 832 00:42:30,675 --> 00:42:33,011 Restaurants always wanted those people, you know, 833 00:42:33,094 --> 00:42:34,846 because they attract other people. 834 00:42:34,888 --> 00:42:36,097 And they attract other people 835 00:42:36,181 --> 00:42:39,851 because people wanna look at them. 836 00:42:39,934 --> 00:42:42,228 Adelle: You know, restaurants, they're kind of like 837 00:42:42,312 --> 00:42:44,356 inviting people to your home, 838 00:42:44,397 --> 00:42:47,317 and Tina had a lot of charm. 839 00:42:47,359 --> 00:42:49,027 Joan: She was a great hostess. 840 00:42:49,110 --> 00:42:51,696 I mean, people would just come in to see her basically, 841 00:42:51,780 --> 00:42:55,450 to watch her because she was so exquisite. 842 00:42:55,784 --> 00:42:58,495 And she made it always feel like a party. 843 00:42:58,536 --> 00:43:01,706 And the champagne would just flow. 844 00:43:01,790 --> 00:43:04,334 Fran: To me, it was Tina. But also, 845 00:43:04,376 --> 00:43:07,212 we weren't welcomed everywhere. You know, 846 00:43:07,295 --> 00:43:08,213 girls sat on girls' laps. 847 00:43:08,296 --> 00:43:11,299 I was thrown out of a restaurant because of that. 848 00:43:11,383 --> 00:43:13,009 LL Cool J: Well, I'm from Queens, New York. 849 00:43:13,051 --> 00:43:15,053 I grew up in a city in the hood. 850 00:43:15,095 --> 00:43:17,681 So, coming here was like a statement, you know, 851 00:43:17,722 --> 00:43:19,974 'cause we was Red Lobster, you know what I'm saying? 852 00:43:20,058 --> 00:43:22,477 (laughs) We was going to Red Lobster. Sizzler. 853 00:43:22,560 --> 00:43:24,729 Oh, they got the bread! Tony Roma's. 854 00:43:24,771 --> 00:43:25,897 You know what I'm saying? 855 00:43:25,939 --> 00:43:27,565 Like, it was that world. You know? 856 00:43:27,649 --> 00:43:29,859 And Mr. Chow's, for us, 857 00:43:30,276 --> 00:43:31,444 felt like a step up. 858 00:43:31,528 --> 00:43:32,737 It represented kinda 859 00:43:32,821 --> 00:43:35,490 a doorway to the American Dream, so to speak. 860 00:43:36,074 --> 00:43:38,076 You know, a lot of people that try to be high-class, 861 00:43:38,118 --> 00:43:40,995 they always wanna shy away from Blacks or Latinos 862 00:43:41,079 --> 00:43:44,916 or people that, you know, come from a regular place. 863 00:43:45,000 --> 00:43:46,584 When you come to Mr. Chow's, 864 00:43:46,668 --> 00:43:48,753 they're not giving you grief about hats. 865 00:43:48,837 --> 00:43:50,171 Like, I went to Mastro's. They're like, 866 00:43:50,255 --> 00:43:51,798 "Oh, yes, but you have to take off your hat." 867 00:43:51,881 --> 00:43:54,718 Take off my hat? What does that have to do with anything? 868 00:43:54,759 --> 00:43:56,261 Am I paying my bill? 869 00:43:56,302 --> 00:43:57,846 (patrons chattering) 870 00:43:57,929 --> 00:44:00,432 Good evening. Annina's waiting for you. 871 00:44:00,473 --> 00:44:02,767 Bruno Bischofberger: Jean! Jean! 872 00:44:10,650 --> 00:44:13,319 Mr. Chow. A chair, please. 873 00:44:14,863 --> 00:44:16,823 To a great show, Jean. 874 00:44:16,906 --> 00:44:20,493 -(applause) -Artistic vanguard in New York City 875 00:44:20,577 --> 00:44:23,455 was always downtown. 876 00:44:23,747 --> 00:44:27,959 And it was really through Michael and Tina 877 00:44:28,001 --> 00:44:30,837 and their interest in the art world 878 00:44:30,920 --> 00:44:34,424 that they drew the artists here to Mr. Chow. 879 00:44:34,466 --> 00:44:36,009 ♪♪ 880 00:44:36,092 --> 00:44:39,596 Joan: There's that book filled with artists' drawings 881 00:44:40,263 --> 00:44:43,475 and he's been collecting for years and nurturing artists. 882 00:45:04,204 --> 00:45:08,083 Jeffrey Deitch: Michael's portrait collection, which is amazing, 883 00:45:08,792 --> 00:45:11,378 it could be a museum. 884 00:45:16,424 --> 00:45:17,842 Ed Ruscha: As I recall, 885 00:45:17,884 --> 00:45:21,388 there wasn't money exchanged. 886 00:45:21,471 --> 00:45:23,890 More like an exchange of food 887 00:45:23,973 --> 00:45:26,518 and services at the restaurant. 888 00:45:27,018 --> 00:45:30,146 Jeffrey: The Ed Ruscha portrait of Mr. Chow, 889 00:45:30,188 --> 00:45:33,525 it shows the genius of Ed Ruscha 890 00:45:33,566 --> 00:45:35,735 as a conceptualist, 891 00:45:35,819 --> 00:45:39,406 and to create the portrait out of ingredients 892 00:45:39,489 --> 00:45:41,116 used in Mr. Chow's cooking. 893 00:45:41,199 --> 00:45:43,702 Ed Ruscha: Soy sauce refused to dry, 894 00:45:43,743 --> 00:45:45,912 but it was still stable. 895 00:45:46,287 --> 00:45:47,997 I think there was a secret element 896 00:45:48,039 --> 00:45:49,582 and so much time has passed 897 00:45:49,666 --> 00:45:53,503 that not even the artist can remember what that secret is. 898 00:45:54,045 --> 00:45:57,882 Kevin Lipton: Mr. Chow is a character created by him. 899 00:45:59,634 --> 00:46:03,972 It was emblazoned on a million packages of matches. 900 00:46:04,931 --> 00:46:07,517 Well, the way I would describe Mr. Chow, the character, 901 00:46:07,559 --> 00:46:08,977 is the same green guy 902 00:46:09,060 --> 00:46:11,479 sitting in a bowl of noodles because that's what it is. 903 00:46:11,563 --> 00:46:13,314 It's a caricature of the man 904 00:46:13,398 --> 00:46:16,651 who doesn't want people to know who he really is. 905 00:46:17,277 --> 00:46:20,655 Jeffrey: Andy, he gets Mr. Chow perfectly. 906 00:46:20,739 --> 00:46:23,658 He divined this mystery 907 00:46:23,700 --> 00:46:26,995 that's inherent to Michael's personality. 908 00:46:27,412 --> 00:46:31,249 It's Mr. Chow and the shadow of Mr. Chow. 909 00:46:32,000 --> 00:46:33,126 Michael: Andy Warhol, 910 00:46:33,209 --> 00:46:37,422 during his journey of struggle in life, 911 00:46:37,881 --> 00:46:41,551 he learned two words, and the two words are 912 00:46:41,593 --> 00:46:43,678 "So what?" 913 00:46:44,346 --> 00:46:46,097 And the minute he got the, "So what," 914 00:46:46,181 --> 00:46:48,600 he went, "Whoa!" He have freedom. 915 00:46:48,683 --> 00:46:51,936 ♪♪ 916 00:46:58,443 --> 00:47:02,280 Jean-Michel, Michel, Michel, my darling Jean-Michel, um... 917 00:47:03,198 --> 00:47:07,202 Apart from my portrait, which I gave him food, 918 00:47:07,285 --> 00:47:09,287 I bought a few paintings from him 919 00:47:09,329 --> 00:47:11,414 for about $15,000 or something, 920 00:47:11,456 --> 00:47:13,958 but that's already gone up a little bit. 921 00:47:14,334 --> 00:47:16,586 Jeffrey: I remember a number of times 922 00:47:16,628 --> 00:47:18,380 standing with Jean-Michel Basquiat on the street 923 00:47:18,463 --> 00:47:21,341 trying to get a cab, and every cab would pass. 924 00:47:21,424 --> 00:47:24,636 They didn't wanna pick him up with his dreadlocks, 925 00:47:24,719 --> 00:47:27,430 but here in uptown New York, 926 00:47:27,472 --> 00:47:29,474 he was 100% welcomed. 927 00:47:30,183 --> 00:47:33,395 Maximillian: I think then Mr. Chow was a safe place 928 00:47:33,478 --> 00:47:35,105 for a lot of people, 929 00:47:35,146 --> 00:47:37,899 but specifically for Jean-Michel, yeah. 930 00:47:39,234 --> 00:47:41,444 Because it was in a place that the more artistic 931 00:47:41,486 --> 00:47:45,073 and the more odd you were, the more comfortable you felt. 932 00:47:46,074 --> 00:47:48,952 Jeffrey: Michael and Jean-Michel had a lot in common. 933 00:47:48,993 --> 00:47:51,871 Both had to make it on their own. 934 00:47:51,955 --> 00:47:54,958 Jean-Michel, who lived in the streets of New York 935 00:47:55,000 --> 00:47:56,167 for some time, and Michael, 936 00:47:56,251 --> 00:48:00,171 he had to invent a whole new persona. 937 00:48:00,255 --> 00:48:03,049 Michael: So, Jean-Michel is the same thing. 938 00:48:03,341 --> 00:48:07,012 He is so focused 939 00:48:08,388 --> 00:48:10,598 on this racism thing. 940 00:48:11,599 --> 00:48:12,851 It's beautiful. 941 00:48:12,934 --> 00:48:14,352 ♪♪ 942 00:48:14,394 --> 00:48:17,689 It's a little bit like qi style like my father. 943 00:48:18,023 --> 00:48:21,026 One side, very violent and heavy. 944 00:48:21,067 --> 00:48:23,945 The other one, tender and gentle. 945 00:48:24,988 --> 00:48:28,867 So, that is the basis 946 00:48:28,950 --> 00:48:32,704 of our connection. 947 00:48:33,496 --> 00:48:37,417 Grace: You know, I was unaware of racial problems, I guess, 948 00:48:37,500 --> 00:48:40,670 until one day, I wanted to get a cab home, 949 00:48:40,712 --> 00:48:44,215 and I said, "Oh, come with me to the hotel down here. 950 00:48:44,257 --> 00:48:46,885 I'll ask the doorman, and he'll get us the cab." 951 00:48:46,968 --> 00:48:48,303 And he said, 952 00:48:48,386 --> 00:48:50,555 "The doorman will never get a cab if I'm with you." 953 00:48:50,638 --> 00:48:52,891 And I said, "What are you talking about? 954 00:48:52,974 --> 00:48:55,060 You're Michael Chow." You know? (laughs) 955 00:48:55,101 --> 00:48:58,229 The problem with racism, it hurts. 956 00:48:59,773 --> 00:49:01,441 Mm. 957 00:49:02,734 --> 00:49:05,070 Yeah. You're low of low, 958 00:49:05,153 --> 00:49:07,238 are reminded again and again, 959 00:49:07,322 --> 00:49:09,616 and then again. All the time, nonstop. 960 00:49:09,699 --> 00:49:11,409 The doorman kept pushing us aside 961 00:49:11,493 --> 00:49:14,871 and giving somebody else the cab, like this. 962 00:49:14,913 --> 00:49:17,582 If you take away my glasses, 963 00:49:18,958 --> 00:49:22,253 you take away my big tipping, 964 00:49:23,797 --> 00:49:26,091 and take away my Rolls Royce, 965 00:49:28,843 --> 00:49:30,762 I'm not good enough now. 966 00:49:30,804 --> 00:49:33,098 But, if I have my glasses, 967 00:49:33,765 --> 00:49:36,059 if I drive a Rolls Royce, 968 00:49:37,102 --> 00:49:39,771 if I go and buy for the moment, 969 00:49:40,480 --> 00:49:43,191 if I give anybody $100, they will start smiling. 970 00:49:43,274 --> 00:49:46,444 They say, "Mr. Chow, this way." They even call me Mr. Chow. 971 00:49:46,486 --> 00:49:50,323 It's very difficult to be kind and real. Very difficult. 972 00:49:50,407 --> 00:49:52,992 Because we are usually afraid, 973 00:49:53,076 --> 00:49:55,203 but if you practice that, 974 00:49:55,745 --> 00:49:57,205 you become a better human being. 975 00:49:57,288 --> 00:49:59,708 For instance, I said to them, 976 00:50:01,459 --> 00:50:04,337 "When I come in, I want everybody to say hello to me." 977 00:50:04,421 --> 00:50:06,464 They think because I need people to come-- 978 00:50:06,506 --> 00:50:09,134 No, no, I don't need people to come in to me, okay? 979 00:50:09,217 --> 00:50:10,468 I want them to say hello to me 980 00:50:10,552 --> 00:50:14,305 because I want them to practice with me. 981 00:50:14,389 --> 00:50:17,434 Because they don't know how to say hello to me. 982 00:50:17,475 --> 00:50:19,352 Because they give me a phony, you see? 983 00:50:19,436 --> 00:50:21,604 Just like-- Back to Marlon Brando again. 984 00:50:21,646 --> 00:50:24,107 When Marlon Brando go on the set first time 985 00:50:24,149 --> 00:50:28,028 in this particular movie, want to test the director. 986 00:50:28,111 --> 00:50:30,071 He gave him two performances. 987 00:50:30,155 --> 00:50:32,323 One performance, second performance, 988 00:50:32,365 --> 00:50:35,452 see which performance the director take. 989 00:50:35,493 --> 00:50:38,913 If the director is no good, he give him a phony one. 990 00:50:38,997 --> 00:50:41,207 He say, "Mama! Would you come to me?" 991 00:50:41,291 --> 00:50:43,168 The director say, "Oh, sensational." 992 00:50:43,209 --> 00:50:44,669 And first one, he say, 993 00:50:48,340 --> 00:50:49,841 "Mom..." 994 00:50:51,593 --> 00:50:53,511 "Cut! No, no, no! Not that one! I want, 995 00:50:53,553 --> 00:50:56,389 'Mama! Please come to me!'" He said, 996 00:50:56,473 --> 00:50:58,141 "Fuck you. The rest of the movie, 997 00:50:58,183 --> 00:51:00,018 you're gonna have a hard time from me, okay?" 998 00:51:00,060 --> 00:51:01,770 Marlon says. Okay? 999 00:51:01,853 --> 00:51:03,646 Now, to be real is important. 1000 00:51:03,688 --> 00:51:05,607 To be real-- (sudden sigh) 1001 00:51:05,690 --> 00:51:07,317 First, you have to unload. 1002 00:51:07,359 --> 00:51:09,861 Not just in the restaurant. 1003 00:51:09,944 --> 00:51:12,155 I want them go home in life, 1004 00:51:12,197 --> 00:51:14,449 while they're driving down the road 1005 00:51:14,532 --> 00:51:16,242 with a cop coming up to him, 1006 00:51:16,326 --> 00:51:18,745 they become confident in themselves 1007 00:51:18,828 --> 00:51:20,914 because they are real. 1008 00:51:20,997 --> 00:51:23,041 I want to share 1009 00:51:23,083 --> 00:51:25,960 that human experience with them, 1010 00:51:26,044 --> 00:51:29,214 so that they're not afraid of anyone. 1011 00:51:29,255 --> 00:51:31,383 Who been here longest? 1012 00:51:31,466 --> 00:51:34,928 -(staff mumble, chuckle) -Phil! Ladies and gentlemen, Mr. Phil. 1013 00:51:35,011 --> 00:51:36,930 (applause) 1014 00:51:37,013 --> 00:51:40,392 Phil, how long you been here? 1015 00:51:40,433 --> 00:51:42,143 -Forty-seven. -Michael: Uh-huh. 1016 00:51:42,227 --> 00:51:44,729 -Next January, gonna be 48. -Michael: Wow. 1017 00:51:44,813 --> 00:51:46,523 Phil's been working with me 1018 00:51:46,564 --> 00:51:49,484 since the day the restaurant opened. 1019 00:51:49,567 --> 00:51:52,445 He is extraordinary good man. 1020 00:51:52,529 --> 00:51:54,614 He had this Zen thing, right? 1021 00:51:54,698 --> 00:51:58,660 He's low-key, s-- Incredible guy, you know? 1022 00:52:01,788 --> 00:52:05,583 Only thing I get from him, 1023 00:52:05,625 --> 00:52:09,754 which is painful, is make me feel not very good man. 1024 00:52:12,966 --> 00:52:15,343 From time to time. 1025 00:52:15,427 --> 00:52:18,763 So, when you meet a really good man, 1026 00:52:18,805 --> 00:52:20,682 you feel like a asshole. 1027 00:52:20,765 --> 00:52:23,059 You follow me? 1028 00:52:23,101 --> 00:52:27,147 In my world, one, prepare to eat better. 1029 00:52:27,814 --> 00:52:31,860 Two, you have to be prepared to be an asshole, 1030 00:52:31,943 --> 00:52:33,987 but asshole with a twist, okay? 1031 00:52:34,070 --> 00:52:37,115 Not normal asshole. Specialized asshole. 1032 00:52:37,657 --> 00:52:41,119 Mr. Chow taught me to stand up for myself. 1033 00:52:41,202 --> 00:52:44,164 I-I don't take shit from nobody. 1034 00:52:44,247 --> 00:52:46,207 Michael: Another thing is when you pick up the napkin, 1035 00:52:46,291 --> 00:52:48,251 we want to be economical in one movement, 1036 00:52:48,293 --> 00:52:49,836 so we have to study all this shit, okay? 1037 00:52:49,919 --> 00:52:51,296 Every detail is the universe. 1038 00:52:51,379 --> 00:52:55,133 So, we go to the napkin, and we'll go like this... 1039 00:52:55,216 --> 00:52:58,303 Brian Murati: Staff meeting at 5:30, line up. 1040 00:52:58,386 --> 00:53:01,389 Everybody must line up with the aprons 1041 00:53:01,473 --> 00:53:03,808 matching to the ankle. Everyone the same. 1042 00:53:03,892 --> 00:53:07,228 Mr. Chow always believed in details, details, details. 1043 00:53:07,312 --> 00:53:09,439 Yes, details. "All details are universe." 1044 00:53:09,481 --> 00:53:10,940 That's what Mr. Chow says. 1045 00:53:10,982 --> 00:53:13,651 Example, every detail in the universe. 1046 00:53:15,153 --> 00:53:17,030 Cut to Karl Lagerfeld. 1047 00:53:17,364 --> 00:53:19,949 He said, "What you got there?" I said, "My bow tie." 1048 00:53:20,658 --> 00:53:24,329 He said, "You're wearing a clip-on bow tie? 1049 00:53:24,412 --> 00:53:27,999 "You wearing a-- Are you out of your mind? Give it to me. 1050 00:53:28,041 --> 00:53:30,502 "Give it to me! (mutters) Take this. 1051 00:53:30,585 --> 00:53:33,046 Never wear a clip-on bow tie, okay?" 1052 00:53:33,672 --> 00:53:34,964 "But, no, no! You don't understand! 1053 00:53:35,006 --> 00:53:37,801 It's very difficult to tie the fucking bow tie." 1054 00:53:37,842 --> 00:53:40,428 You know what? In Mr. Chow right now, you go there, 1055 00:53:40,512 --> 00:53:42,847 everyone all hand-tied. 1056 00:53:43,306 --> 00:53:46,768 How do you navigate somebody who has strong views? 1057 00:53:46,851 --> 00:53:48,603 Uh, you listen. 1058 00:53:48,687 --> 00:53:51,189 I think that that's the, the key. 1059 00:53:51,272 --> 00:53:52,941 I remember when I first came here, 1060 00:53:53,024 --> 00:53:56,569 there was a periscope coming down from the ceiling. 1061 00:53:56,653 --> 00:53:58,863 And I asked people, "What is that?" 1062 00:53:58,947 --> 00:54:00,865 "Oh, Mr. Chow lives upstairs, 1063 00:54:00,949 --> 00:54:03,952 so he can watch over everything through the periscope." 1064 00:54:04,035 --> 00:54:05,704 ♪♪ 1065 00:54:05,787 --> 00:54:09,082 China Chow: My father had this big lacquer desk, 1066 00:54:09,165 --> 00:54:13,294 and there was this console with a, uh, remote control camera. 1067 00:54:13,378 --> 00:54:14,379 (office phone ringing) 1068 00:54:14,421 --> 00:54:16,089 Please come in, Mr. Fisher. 1069 00:54:16,172 --> 00:54:18,675 -Mr. Osato is expecting you. -Thank you. 1070 00:54:18,717 --> 00:54:20,552 Max: My father was in a James Bond film. 1071 00:54:20,593 --> 00:54:23,888 "You Only Live Twice." He played Spectre 4. 1072 00:54:23,972 --> 00:54:27,142 China: And so, when they would go to the restaurant, 1073 00:54:27,225 --> 00:54:29,477 Max and I would go and we would spy with the camera 1074 00:54:29,561 --> 00:54:31,146 and see what was happening. 1075 00:54:31,896 --> 00:54:33,773 Max: We would get up, get on the joystick, 1076 00:54:33,857 --> 00:54:35,608 and you'd be panning across the restaurant. 1077 00:54:35,692 --> 00:54:37,736 ♪♪ 1078 00:54:37,777 --> 00:54:40,447 And then, you'd just see my dad looking at the camera, 1079 00:54:40,530 --> 00:54:42,907 and you'd be like, "Okay, it's time to go to bed." 1080 00:54:43,700 --> 00:54:46,494 He really created this viewing space, 1081 00:54:46,578 --> 00:54:48,371 a little bit like the Wizard of Oz. 1082 00:54:48,413 --> 00:54:52,083 That's when Michael wanted to watch the restaurant 1083 00:54:52,167 --> 00:54:55,045 rather than be in the restaurant. 1084 00:54:55,587 --> 00:54:57,422 Jeffrey: How do you get inside Michael Chow? 1085 00:54:57,505 --> 00:54:59,632 What's really there? 1086 00:54:59,716 --> 00:55:04,095 With the tragedy of what happened in Shanghai, 1087 00:55:04,596 --> 00:55:07,098 th-there is a deep sadness inside. 1088 00:55:07,140 --> 00:55:13,146 I found out about what had happened to my family, um, 1089 00:55:13,688 --> 00:55:16,066 through bits and pieces, I think, similar to my dad. 1090 00:55:16,107 --> 00:55:17,442 I'll say this. 1091 00:55:17,525 --> 00:55:20,070 It's not a mistake that my name's China. 1092 00:55:20,111 --> 00:55:23,907 ♪♪ 1093 00:55:29,871 --> 00:55:32,957 I know that I come from a family 1094 00:55:32,999 --> 00:55:35,085 that's had a lot of history. 1095 00:55:36,836 --> 00:55:40,715 And that history is both important 1096 00:55:41,966 --> 00:55:43,176 and heartbreaking. 1097 00:55:43,259 --> 00:55:44,427 (crowd yelling) 1098 00:55:44,469 --> 00:55:47,972 (rhythmic whistling) 1099 00:55:48,056 --> 00:55:49,265 (yelling continues) 1100 00:55:49,307 --> 00:55:51,476 Cecilia: Chinese Cultural Revolution. 1101 00:55:51,559 --> 00:55:54,312 That time, no one knew wh-- what it really was. 1102 00:55:54,396 --> 00:55:57,649 -(marching) -(protesters chattering) 1103 00:55:58,525 --> 00:56:02,070 In the summer of 1966, 1104 00:56:02,737 --> 00:56:06,366 started with the Red Guards in the truck. 1105 00:56:06,449 --> 00:56:08,743 They came after my father. 1106 00:56:08,827 --> 00:56:11,746 First thing, they came in, they kill the dog. 1107 00:56:11,996 --> 00:56:16,418 And then it's group after group of Red Guards. 1108 00:56:18,003 --> 00:56:20,005 Obviously, it's a great tragedy. 1109 00:56:20,088 --> 00:56:22,590 Not just my family, but my family in particular 1110 00:56:22,674 --> 00:56:25,385 because my father's name is so big, 1111 00:56:25,468 --> 00:56:28,013 he was the first one to be purged, so to speak. 1112 00:56:28,096 --> 00:56:29,723 ♪♪ 1113 00:56:29,806 --> 00:56:32,225 Cecilia: They came and condemned him, saying that, 1114 00:56:32,308 --> 00:56:34,394 "You are a counter-revolutionary." 1115 00:56:34,769 --> 00:56:37,022 And my father pounded the table, saying, 1116 00:56:37,063 --> 00:56:39,441 "No! I will not accept it." 1117 00:56:39,858 --> 00:56:42,485 China: And my grandfather was thrown in jail 1118 00:56:43,319 --> 00:56:46,448 and spent many, many, many years there. 1119 00:56:47,615 --> 00:56:50,952 And my Uncle William was thrown in jail. 1120 00:56:51,578 --> 00:56:54,748 Cecilia: William, he was arrested 1121 00:56:54,831 --> 00:56:57,500 because he talked about Jiang Qin. 1122 00:56:57,542 --> 00:57:01,629 And that was a slander of Chairman Mao's wife. 1123 00:57:04,132 --> 00:57:07,010 I remember sitting with Michael. 1124 00:57:07,052 --> 00:57:08,928 It was just the two of us. 1125 00:57:09,012 --> 00:57:11,723 He had this small voice. 1126 00:57:11,765 --> 00:57:15,560 "William has been in prison for eight years. 1127 00:57:15,602 --> 00:57:17,896 William ha--" Over and over. 1128 00:57:18,229 --> 00:57:19,481 (voice breaking) After 10 years 1129 00:57:19,564 --> 00:57:23,234 of criticizing him 1130 00:57:24,194 --> 00:57:25,653 and being alone, 1131 00:57:25,737 --> 00:57:28,948 house arrested by himself for so many years, 1132 00:57:29,032 --> 00:57:30,575 he got sick. 1133 00:57:30,617 --> 00:57:33,328 And then, he died in the hospital. 1134 00:57:33,578 --> 00:57:36,247 It's a great deal of suffering, but so what? 1135 00:57:36,331 --> 00:57:38,792 I don't mean, "So what" in, uh, in, uh-- 1136 00:57:38,875 --> 00:57:40,418 In, "My mother got beaten to death." 1137 00:57:40,502 --> 00:57:41,795 What do you want me to say? 1138 00:57:41,878 --> 00:57:42,962 Wh-What-- 1139 00:57:43,046 --> 00:57:45,173 You know, there are other people suffered. 1140 00:57:45,256 --> 00:57:46,508 Everybody suffered. 1141 00:57:46,591 --> 00:57:49,511 Tragedy or family tragedy, 1142 00:57:49,594 --> 00:57:51,846 no one want to talk about it. 1143 00:57:51,930 --> 00:57:55,016 That's how we all each handled it, 1144 00:57:55,100 --> 00:57:57,602 in our own way to survive. 1145 00:57:57,644 --> 00:57:59,521 The problem there is 1146 00:57:59,604 --> 00:58:03,483 when you don't mourn somebody properly, 1147 00:58:03,566 --> 00:58:05,485 it stay with you forever. 1148 00:58:06,695 --> 00:58:09,864 -(subway rumbling) -(traffic noise) 1149 00:58:09,948 --> 00:58:12,992 ♪♪ 1150 00:58:13,451 --> 00:58:15,578 Cecilia: After the Cultural Revolution, 1151 00:58:15,620 --> 00:58:18,915 William wants to leave China. 1152 00:58:18,957 --> 00:58:22,877 So, Michael decided that they can settle in New York 1153 00:58:23,378 --> 00:58:25,797 and he will support them. 1154 00:58:26,631 --> 00:58:28,508 Michael: This is 1981. 1155 00:58:28,591 --> 00:58:30,468 William came out of China, 1156 00:58:30,552 --> 00:58:33,763 and I put on Beijing Opera in Lincoln Center 1157 00:58:33,805 --> 00:58:37,308 to honor my father with my brother performing 1158 00:58:37,392 --> 00:58:39,185 in his role. 1159 00:58:39,811 --> 00:58:42,480 Gaby: William was beautiful. 1160 00:58:42,564 --> 00:58:45,567 Very, very refined. Sort of like... 1161 00:58:45,650 --> 00:58:48,153 like a great duke. (laughs) 1162 00:58:48,903 --> 00:58:51,531 Michael: William taught me a lot about qi style. 1163 00:58:51,614 --> 00:58:54,367 In fact, I had an Andy Warhol interview 1164 00:58:54,451 --> 00:58:56,703 with Tina and me. 1165 00:58:56,786 --> 00:58:57,954 Andy Warhol: Your brother's an actor. 1166 00:58:57,996 --> 00:59:00,206 How come you never became an actor? 1167 00:59:00,290 --> 00:59:04,044 I always wanted to be, but never had the opportunity. And then-- 1168 00:59:04,127 --> 00:59:07,005 Well, you left, left Shanghai at such an early age. 1169 00:59:07,088 --> 00:59:09,299 Left when I was 13, was already too late. 1170 00:59:09,341 --> 00:59:11,009 How did your brother stay on? 1171 00:59:11,051 --> 00:59:14,179 Michael: Well, he-he's older than me, so he's the number one son. 1172 00:59:14,262 --> 00:59:16,681 -Tina Chow: So, he had the proper training. -Michael: Yeah. And he's still-- 1173 00:59:16,765 --> 00:59:19,017 -Tina: Very strict training, too. -Michael: Yeah. 1174 00:59:19,100 --> 00:59:23,563 So, he stayed on and, uh, followed my father's footstep. 1175 00:59:25,273 --> 00:59:29,194 Then, we go into early '80s where my brother came out 1176 00:59:29,277 --> 00:59:31,363 with his wife Jane 1177 00:59:31,404 --> 00:59:33,990 and his two daughter, 1178 00:59:34,032 --> 00:59:36,701 who also suffered 1179 00:59:36,743 --> 00:59:40,830 during that period. Dark period. 1180 00:59:42,123 --> 00:59:44,250 And they lived on the 10th floor apartment 1181 00:59:44,334 --> 00:59:46,044 which I set it all up, 1182 00:59:46,086 --> 00:59:49,130 ready for them, you know, with loving care. 1183 00:59:50,840 --> 00:59:53,885 As usual, down to a 1184 00:59:55,387 --> 00:59:58,056 bar of soap, so to speak. 1185 00:59:59,808 --> 01:00:02,060 Cut a very long story short, 1186 01:00:05,021 --> 01:00:07,065 she jumped. 1187 01:00:11,486 --> 01:00:13,655 Gaby: When his niece took her life, 1188 01:00:13,697 --> 01:00:15,949 that really was the straw that broke the camel's back 1189 01:00:16,032 --> 01:00:18,785 for, for Michael and for all of them. 1190 01:00:18,868 --> 01:00:21,162 I mean, you never heal from something like that. 1191 01:00:21,246 --> 01:00:24,749 And I was the one chosen, I don't know why, 1192 01:00:24,791 --> 01:00:28,378 to the morgue to see her, and that affect me a great deal. 1193 01:00:30,839 --> 01:00:33,216 Gaby: And at that time, Michael, 1194 01:00:33,258 --> 01:00:35,719 he wanted to stay upstairs. 1195 01:00:36,094 --> 01:00:39,764 Grace: And, uh, basically, she would come down in the evenings 1196 01:00:39,806 --> 01:00:42,809 and check how everything, you know, 1197 01:00:42,892 --> 01:00:45,395 and looking extraordinary 1198 01:00:45,437 --> 01:00:47,856 and swinging with the people, 1199 01:00:47,939 --> 01:00:49,816 and that upset him all the more, I think. 1200 01:00:49,899 --> 01:00:52,027 It was carrying on without him, you know? 1201 01:00:52,110 --> 01:00:54,154 ♪♪ 1202 01:00:54,237 --> 01:00:57,532 Joan: As he retreated, and she just kind of went out 1203 01:00:57,615 --> 01:01:00,326 and was much more of a public person 1204 01:01:00,410 --> 01:01:01,745 than ever before. 1205 01:01:01,786 --> 01:01:04,080 They, they sort of moved apart. 1206 01:01:04,914 --> 01:01:08,126 Michael: Tina is extraordinary. 1207 01:01:09,461 --> 01:01:10,837 Physically, 1208 01:01:10,920 --> 01:01:14,174 and internally, externally, beautiful woman. You know? 1209 01:01:15,675 --> 01:01:18,678 Style, the whole thing. 1210 01:01:18,762 --> 01:01:21,139 Lot of desire from others, right? 1211 01:01:21,222 --> 01:01:23,308 ♪♪ 1212 01:01:32,692 --> 01:01:34,527 Grace: Weird pictures of Tina 1213 01:01:34,611 --> 01:01:37,947 all wrapped up in rope and things. 1214 01:01:38,323 --> 01:01:40,575 I hate that picture. 1215 01:01:40,658 --> 01:01:42,494 It was ugly! 1216 01:01:42,827 --> 01:01:45,747 Helmut Newton, he saw Michael and Tina 1217 01:01:45,830 --> 01:01:49,668 as Tina, the trussed-up property of Michael. 1218 01:01:50,335 --> 01:01:53,004 Michael: I mean, If you really wanna get into it, 1219 01:01:54,130 --> 01:01:57,175 I'm Fu Manchu, and she's tied-up slave. 1220 01:01:57,634 --> 01:01:59,260 In film noir, you always have 1221 01:01:59,344 --> 01:02:01,596 this cynical Chinese in the background, right? 1222 01:02:01,680 --> 01:02:04,974 "Okay, I admit. I'm the evil guy." Okay? 1223 01:02:05,016 --> 01:02:07,936 Because I look like this. You know? Whatever. 1224 01:02:09,562 --> 01:02:11,731 Am I-- I don't know. And you say to me, 1225 01:02:11,815 --> 01:02:14,317 "Oh, why you so obsessed with this racism thing?" 1226 01:02:14,359 --> 01:02:17,696 Well, if I don't upset with it, who's going to do it? 1227 01:02:17,737 --> 01:02:19,906 (solemn music playing) 1228 01:02:19,989 --> 01:02:22,450 Adelle: Michael had disappeared 1229 01:02:22,534 --> 01:02:25,328 out of not only the restaurant, 1230 01:02:25,370 --> 01:02:28,415 but I think they were living together, 1231 01:02:28,498 --> 01:02:30,500 but it wasn't working 1232 01:02:30,542 --> 01:02:33,044 as a family very well. 1233 01:02:33,128 --> 01:02:37,382 And then, Tina had an affair 1234 01:02:39,968 --> 01:02:43,888 and they moved to LA. 1235 01:02:44,556 --> 01:02:47,225 It was so sad. I don't know, apart from the stuff 1236 01:02:47,267 --> 01:02:50,562 that was, you know, published, in terms of infidelities, 1237 01:02:50,603 --> 01:02:52,105 I don't think that helped. 1238 01:02:52,188 --> 01:02:56,109 And I think there was a layer of, uh, public nature to that, 1239 01:02:56,192 --> 01:02:58,278 that Michael didn't care for, 1240 01:02:58,361 --> 01:03:01,865 that I think he felt, uh, embarrassed by. 1241 01:03:02,532 --> 01:03:04,826 Because Tina belong to New York, 1242 01:03:04,909 --> 01:03:06,161 it's territorial now. 1243 01:03:06,244 --> 01:03:07,912 Now, we're dealing with territorial. 1244 01:03:07,996 --> 01:03:11,291 They wanna make me into the villain, right? 1245 01:03:11,374 --> 01:03:13,960 Because the whole community want to make a villain, 1246 01:03:14,044 --> 01:03:16,296 so the villain must be me. 1247 01:03:18,840 --> 01:03:20,967 When it's not true. 1248 01:03:21,051 --> 01:03:23,762 Well, I was very young when we left New York. 1249 01:03:23,803 --> 01:03:25,263 I think we left New York in order for them 1250 01:03:25,347 --> 01:03:27,891 to try and salvage the relationship, 1251 01:03:27,932 --> 01:03:30,268 and, uh, that was around 1985. 1252 01:03:30,352 --> 01:03:32,270 I was probably around 7 years old. 1253 01:03:32,312 --> 01:03:35,231 Gaby: He wanted to move to LA. That's why LA really happened, 1254 01:03:35,273 --> 01:03:39,486 and Tina didn't really wanna move to LA. 1255 01:03:39,569 --> 01:03:42,947 And at that time, I abandoned my children even-- 1256 01:03:43,031 --> 01:03:45,492 Not abandoned my children, but I can't deal with it. 1257 01:03:45,575 --> 01:03:46,951 You know, can't deal with it. 1258 01:03:47,035 --> 01:03:49,454 So, I'm looking for a cure, looking for cure, 1259 01:03:49,496 --> 01:03:50,955 biding time, looking for a cure. 1260 01:03:51,039 --> 01:03:52,749 What time is it? Biding. 1261 01:03:52,791 --> 01:03:54,751 Looking for a cure. 1262 01:03:55,210 --> 01:03:58,254 Again, I didn't know what, what is depression, 1263 01:03:58,296 --> 01:04:01,424 you know, so, but I obviously suffer from depression. 1264 01:04:01,466 --> 01:04:03,802 I think that there was a lot of stuff at home, 1265 01:04:03,885 --> 01:04:05,220 on, you know, both fronts, 1266 01:04:05,303 --> 01:04:08,973 my-- both parents, uh, that it was just 1267 01:04:10,141 --> 01:04:11,726 easier to be in boarding school. 1268 01:04:11,810 --> 01:04:15,063 ♪♪ 1269 01:04:21,152 --> 01:04:22,987 Gaby: It was difficult for a lot of people, 1270 01:04:23,071 --> 01:04:25,281 because everybody loves them 1271 01:04:25,323 --> 01:04:27,367 and didn't wanna see this happening. 1272 01:04:27,951 --> 01:04:29,577 And then, of course, the most heartbreaking 1273 01:04:29,661 --> 01:04:31,329 was then when she got sick. 1274 01:04:31,371 --> 01:04:32,747 I was living in Paris at the time, 1275 01:04:32,831 --> 01:04:34,249 and she called me from Japan 1276 01:04:34,332 --> 01:04:36,668 where she was when she found out. 1277 01:04:36,710 --> 01:04:38,962 And I just couldn't believe it. 1278 01:04:39,004 --> 01:04:40,797 I remember when Tina was sick, and I remember 1279 01:04:40,839 --> 01:04:42,966 people were shocked that she was sick, 1280 01:04:43,008 --> 01:04:45,719 because we weren't used to women getting it. That's true. 1281 01:04:45,802 --> 01:04:48,805 And we were-- 1282 01:04:48,847 --> 01:04:52,684 had friends who were clearly already 1283 01:04:52,767 --> 01:04:55,895 living with AIDS and, and dying. 1284 01:04:56,187 --> 01:04:58,982 Joan: Antonio and Juan were sick, 1285 01:04:59,024 --> 01:05:02,318 and so many of the guys, they were dying 1286 01:05:02,360 --> 01:05:04,362 in horrible ways 1287 01:05:04,446 --> 01:05:07,782 of a disease that had tremendous stigma attached to it. 1288 01:05:07,866 --> 01:05:09,909 Even today, I get, I get upset 1289 01:05:09,993 --> 01:05:12,454 by having lost so many friends. 1290 01:05:12,704 --> 01:05:15,665 I mean, a whole group of people, 1291 01:05:15,707 --> 01:05:17,709 creative, brilliant people. 1292 01:05:17,751 --> 01:05:19,210 We lost so many of them. 1293 01:05:19,252 --> 01:05:22,088 There was also a lot of anger. And so, people would often say, 1294 01:05:22,172 --> 01:05:23,381 "Tina got it from this person--" 1295 01:05:23,423 --> 01:05:25,383 And I would say, "You know what? Who cares?" 1296 01:05:25,467 --> 01:05:27,010 And that's a horrible thing to say, 1297 01:05:27,093 --> 01:05:29,554 because whoever she got it from did not do it deliberately. 1298 01:05:29,637 --> 01:05:31,473 When I heard that she was sick, 1299 01:05:31,556 --> 01:05:32,891 I went to visit her, 1300 01:05:32,974 --> 01:05:35,560 and she was very surprised to see me. 1301 01:05:35,643 --> 01:05:38,021 She was in good spirits, 1302 01:05:38,063 --> 01:05:39,731 and she even had the feeling 1303 01:05:39,814 --> 01:05:42,567 that she would get well. 1304 01:05:42,650 --> 01:05:44,444 She would get well. 1305 01:05:44,527 --> 01:05:47,572 ♪♪ 1306 01:05:54,996 --> 01:05:57,040 Adelle: After Tina died, 1307 01:05:57,082 --> 01:06:01,044 a theater director friend rang me, and she said, 1308 01:06:01,086 --> 01:06:03,922 "Do you know how important 1309 01:06:04,005 --> 01:06:07,217 "your sister's obituary was 1310 01:06:07,258 --> 01:06:09,928 in 'The New York Times'?" 1311 01:06:09,969 --> 01:06:13,306 Because no one admitted 1312 01:06:13,390 --> 01:06:17,268 to having AIDS, and the family said, 1313 01:06:17,936 --> 01:06:20,438 "This is how she died." 1314 01:06:20,522 --> 01:06:22,190 And they, I think, 1315 01:06:22,273 --> 01:06:25,527 might possibly have never covered a woman. 1316 01:06:29,864 --> 01:06:32,450 She was very brave. 1317 01:06:41,626 --> 01:06:44,504 interviewer 1: How was it for you when she died? 1318 01:07:06,067 --> 01:07:10,321 The 30 seconds of silence says it all. 1319 01:07:11,573 --> 01:07:13,658 It is what it is. 1320 01:07:17,162 --> 01:07:21,166 So, um, to-to-to answer your question, basically, 1321 01:07:21,666 --> 01:07:24,669 uh, I'm equipped to, to-to deal with it. 1322 01:07:27,714 --> 01:07:29,799 To deal with anything, actually. 1323 01:07:33,720 --> 01:07:35,680 Yeah, to deal with anything. 1324 01:07:35,764 --> 01:07:38,850 ♪♪ 1325 01:07:53,031 --> 01:07:56,659 After Tina died, I think he was very happy when he met Eva. 1326 01:07:56,701 --> 01:07:58,745 (gallery chatter) 1327 01:07:58,828 --> 01:08:00,372 They were a good team. 1328 01:08:00,413 --> 01:08:04,209 I mean, she's very proactive and a businesswoman also. 1329 01:08:04,292 --> 01:08:05,877 (gallery chatter) 1330 01:08:05,919 --> 01:08:09,464 Adriana Berenson: Eva and Michael, they were also a power couple. 1331 01:08:09,547 --> 01:08:12,550 She has-- also is very charismatic, 1332 01:08:12,592 --> 01:08:14,636 and they complemented each other. 1333 01:08:15,679 --> 01:08:17,639 John: And she became a magic carpet 1334 01:08:17,722 --> 01:08:19,224 out of his depression, 1335 01:08:19,307 --> 01:08:23,186 and he did, once again, 1336 01:08:23,228 --> 01:08:25,397 become active in everything. 1337 01:08:25,480 --> 01:08:28,316 I'm excited to see that one over there. 1338 01:08:28,400 --> 01:08:30,735 Happy birthday! (kissing) 1339 01:08:30,819 --> 01:08:34,155 -You look great. -Michael: My son, Maximillian. 1340 01:08:34,989 --> 01:08:37,909 -(laughter) -He's so tall! 1341 01:08:38,410 --> 01:08:41,496 Michael: So, that was a time 1342 01:08:41,579 --> 01:08:45,250 where I'm in the mood for never go hungry again. 1343 01:08:45,917 --> 01:08:49,754 So, I have to come back. So, how do you come back? 1344 01:08:49,838 --> 01:08:51,339 I'm gonna build 1345 01:08:51,423 --> 01:08:53,925 the greatest 21st-century house. 1346 01:08:53,967 --> 01:08:55,885 Then, you have the fronting. 1347 01:08:55,927 --> 01:08:57,762 Brian Grazer: I went to his house on Mapleton. 1348 01:08:57,804 --> 01:08:59,764 He says, "Come to my house." 1349 01:08:59,848 --> 01:09:01,141 It blew my mind. 1350 01:09:01,433 --> 01:09:03,977 I said, "Who is the architect?" (laughs) He said, 1351 01:09:04,060 --> 01:09:06,021 "I'm the architect. I built it." 1352 01:09:06,104 --> 01:09:08,064 ♪♪ 1353 01:09:08,106 --> 01:09:10,608 Julian Schnabel: The first thing you notice when you go in 1354 01:09:10,650 --> 01:09:14,320 is to the right is this gigantic Keith Haring painting 1355 01:09:14,404 --> 01:09:17,282 that's gotta be 12 feet tall that goes to the ceiling. 1356 01:09:20,118 --> 01:09:22,287 And, uh, you go in further, 1357 01:09:22,328 --> 01:09:24,581 and it's like a giant open ballroom. 1358 01:09:24,622 --> 01:09:28,793 There's spectacular paintings on all the walls. 1359 01:09:29,627 --> 01:09:32,005 Jeffrey: I remember sitting in the kitchen. 1360 01:09:32,088 --> 01:09:34,966 I noticed a little painting 1361 01:09:35,008 --> 01:09:37,218 leaning against a wall. 1362 01:09:37,302 --> 01:09:39,304 I asked Michael, "What's that?" 1363 01:09:39,346 --> 01:09:40,764 He perked up. 1364 01:09:40,805 --> 01:09:42,599 "That's one of my paintings 1365 01:09:42,640 --> 01:09:46,895 from back in the early '60s in London." 1366 01:09:47,479 --> 01:09:51,983 And that is how the whole saga with Michael Chow 1367 01:09:52,025 --> 01:09:54,444 as the reborn artist, 1368 01:09:54,486 --> 01:09:58,156 or as he prefers to call himself now, M, 1369 01:09:58,239 --> 01:10:00,492 that's how it began. 1370 01:10:01,242 --> 01:10:02,911 (tapping) 1371 01:10:04,162 --> 01:10:05,830 (cracking) 1372 01:10:08,166 --> 01:10:11,670 Michael: In Chinese culture... 1373 01:10:11,753 --> 01:10:14,464 they have a convention for the artists... 1374 01:10:14,506 --> 01:10:16,841 in creating new name. 1375 01:10:17,717 --> 01:10:19,803 So, I choose M. 1376 01:10:20,929 --> 01:10:22,389 M is a neutral name. 1377 01:10:22,472 --> 01:10:23,932 Is easy for the West, 1378 01:10:24,015 --> 01:10:26,476 easy for the East. 1379 01:10:28,228 --> 01:10:29,521 And also, 1380 01:10:29,562 --> 01:10:32,857 if I paint under the name... (laughs) 1381 01:10:32,941 --> 01:10:34,567 Mr. Chow, it's ridiculous. 1382 01:10:34,651 --> 01:10:37,195 (torch hissing) 1383 01:10:37,237 --> 01:10:41,700 (crackling) 1384 01:10:41,783 --> 01:10:45,328 Julian: I think that Eva and Michael had a difficult time, 1385 01:10:45,370 --> 01:10:49,874 and painting gave him that outlet. 1386 01:10:49,958 --> 01:10:52,335 And when he started to do that, 1387 01:10:52,377 --> 01:10:55,880 he kind of got rejuvenated, and he, all of a sudden, 1388 01:10:55,964 --> 01:10:59,843 was much more enthusiastic about being alive. 1389 01:11:00,593 --> 01:11:04,222 (laughs) Unfortunately, I'm in the late part of my third act. 1390 01:11:04,723 --> 01:11:07,851 My time is very precious and very limited. 1391 01:11:08,435 --> 01:11:11,771 And I must devote myself to my painting. 1392 01:11:13,940 --> 01:11:16,067 (ladder rattling) 1393 01:11:16,151 --> 01:11:19,404 (indistinct background work) 1394 01:11:22,907 --> 01:11:26,578 ♪♪ 1395 01:11:35,962 --> 01:11:40,091 Kevin: It was clear that he and Eva were not in a good place 1396 01:11:40,175 --> 01:11:41,885 and hadn't been for a very long time. 1397 01:11:41,926 --> 01:11:44,596 Eva... (laughs) 1398 01:11:45,638 --> 01:11:49,309 (gibberish) So, I gotta go strip one by one. 1399 01:11:49,392 --> 01:11:51,394 (soft laugh) 1400 01:11:51,936 --> 01:11:56,107 Simon De Pury: She is, uh, super strong, uh, in character, 1401 01:11:56,149 --> 01:11:57,650 like, like he is, 1402 01:11:57,734 --> 01:11:59,527 and, uh, you know, they have been partners 1403 01:11:59,611 --> 01:12:00,612 for many, many years, 1404 01:12:00,653 --> 01:12:03,865 and has played a big role in his life. 1405 01:12:04,449 --> 01:12:07,118 Michael: Of course, castle has problems. 1406 01:12:07,410 --> 01:12:10,413 Can be a prison. Can be a prison. (laughs) 1407 01:12:10,455 --> 01:12:13,166 Uh-oh! Never thought of that one. 1408 01:12:13,958 --> 01:12:17,671 But, life says, "Okay, let's change the script a little here. 1409 01:12:17,754 --> 01:12:21,257 "Let, let's destroy the castle in order to feel 1410 01:12:21,299 --> 01:12:24,260 other magical stuff waiting for you." You see? 1411 01:12:24,302 --> 01:12:26,262 I said, "What is it?" 1412 01:12:26,304 --> 01:12:29,265 "Not gonna tell you, but it's coming." 1413 01:12:29,307 --> 01:12:32,394 ♪♪ 1414 01:12:33,728 --> 01:12:36,564 Jose Antonio Alonso Espinosa: While he was going through the divorce with Eva, 1415 01:12:36,648 --> 01:12:39,359 somebody said, "Well, if this goes on, 1416 01:12:39,442 --> 01:12:41,778 you both are gonna lose everything." 1417 01:12:41,820 --> 01:12:43,530 And he told me, "You know? I don't give a shit. 1418 01:12:43,613 --> 01:12:44,989 "I could go back to the street. 1419 01:12:45,031 --> 01:12:46,783 "I lived there before, so I don't give a crap. 1420 01:12:46,825 --> 01:12:49,369 If I lose everything, I can live in the sidewalk." 1421 01:12:49,452 --> 01:12:51,413 (wind blowing) 1422 01:12:51,454 --> 01:12:53,915 Michael: After the high, you go to the simplicity. 1423 01:12:53,998 --> 01:12:55,166 You go to the low. 1424 01:12:55,208 --> 01:12:58,545 You go to, back to the, uh, fundamental, 1425 01:12:58,628 --> 01:13:02,298 which is one fork, one frying pan, one bed. 1426 01:13:02,340 --> 01:13:04,634 (rapid breathing) Zen. 1427 01:13:05,885 --> 01:13:09,806 And find the universe in that and start rebuild, 1428 01:13:10,348 --> 01:13:11,474 go again. 1429 01:13:11,516 --> 01:13:13,018 assistant camera: Take one, mark. 1430 01:13:15,311 --> 01:13:16,896 interviewer 3: How did you guys meet? 1431 01:13:16,980 --> 01:13:19,274 Uh, we met on an elevator. 1432 01:13:19,357 --> 01:13:21,109 Yes. We met on an elevator 1433 01:13:21,192 --> 01:13:24,529 on the way to a doctor's office. 1434 01:13:24,821 --> 01:13:28,575 When I met Michael, I was in graduate school. 1435 01:13:28,658 --> 01:13:32,454 I was, uh, finishing my graduate degree 1436 01:13:32,537 --> 01:13:34,414 in social work, um... 1437 01:13:34,873 --> 01:13:37,625 I don't know. He told me he'd been gambling for 50 years. 1438 01:13:37,709 --> 01:13:41,921 You know, so that's kind of his drug of choice, so to speak. 1439 01:13:42,756 --> 01:13:44,049 Um... 1440 01:13:44,674 --> 01:13:47,927 And as we started talking, he became really kind of, 1441 01:13:48,011 --> 01:13:51,890 he just started to become aware and would tell me about, um, 1442 01:13:53,058 --> 01:13:57,020 about how he's used gambling as sort of a, 1443 01:13:57,395 --> 01:14:00,690 a way to numb pain. 1444 01:14:00,732 --> 01:14:04,027 I played poker all my life. 1445 01:14:04,069 --> 01:14:05,737 Recently, I quit. 1446 01:14:07,489 --> 01:14:09,574 Means I'm getting better. Why I'm getting better? 1447 01:14:09,616 --> 01:14:11,201 Because I met Vanessa. 1448 01:14:11,242 --> 01:14:14,120 ♪♪ 1449 01:14:14,204 --> 01:14:16,790 Vanessa Chow: I think I was like 27 at the time. 1450 01:14:16,873 --> 01:14:18,667 Our age difference was something 1451 01:14:18,750 --> 01:14:20,627 that we openly discussed. 1452 01:14:20,710 --> 01:14:23,338 You know, Michael had already lived this kind of grand life, 1453 01:14:23,421 --> 01:14:24,839 and he had adult children. 1454 01:14:24,923 --> 01:14:27,258 I think some of them are older than me. And so... 1455 01:14:27,300 --> 01:14:29,594 And he was like, "Will you marry me, 1456 01:14:29,678 --> 01:14:31,805 and will you have, and will you have my baby?" 1457 01:14:31,888 --> 01:14:34,808 And I was like, "Oh, my gosh, you're crazy, but yes. I will." 1458 01:14:34,891 --> 01:14:37,936 (birds chirping) 1459 01:14:42,482 --> 01:14:44,275 Dada gonna put you down, 1460 01:14:44,317 --> 01:14:46,611 and Dada gonna have some coffee! 1461 01:14:46,695 --> 01:14:48,488 Ooh, yeah. Ooh... 1462 01:14:48,571 --> 01:14:50,115 I'm living in a movie all the time. 1463 01:14:50,198 --> 01:14:53,118 Instead of three-act movie, I have five acts, right? 1464 01:14:53,201 --> 01:14:55,286 (kiss smacks) Here we go. 1465 01:14:55,328 --> 01:14:57,789 (birds chirping) 1466 01:14:57,872 --> 01:15:01,084 I find it very challenging, 1467 01:15:01,126 --> 01:15:04,087 because, physically, I have to be athlete 1468 01:15:04,129 --> 01:15:07,298 to deal with my youngest son, Phoenix. 1469 01:15:07,340 --> 01:15:08,633 He's 2 years old. 1470 01:15:08,717 --> 01:15:10,635 He run around so fast 1471 01:15:11,469 --> 01:15:13,346 so I have to keep up. 1472 01:15:13,430 --> 01:15:15,807 -(Vanessa speaking inside) -(door shuts) 1473 01:15:15,849 --> 01:15:19,144 I wish I had that skill when I was, uh, younger. 1474 01:15:20,270 --> 01:15:22,772 Dada love you. See, she smiles. 1475 01:15:22,814 --> 01:15:26,234 Vanessa: Michael insists on looking after the babies at night. 1476 01:15:26,317 --> 01:15:27,986 Yes. 1477 01:15:29,154 --> 01:15:30,822 Vanessa: The kids sleeping and knowing 1478 01:15:30,905 --> 01:15:32,949 that their dada is, like, there, 1479 01:15:32,991 --> 01:15:35,577 he thinks is going to make them strong 1480 01:15:35,660 --> 01:15:37,662 and sort of get their foundation right, 1481 01:15:37,704 --> 01:15:39,873 knowing that their father's always there 1482 01:15:39,956 --> 01:15:41,583 while they're sleeping, and so... 1483 01:15:41,666 --> 01:15:42,834 He just thinks that's really important 1484 01:15:42,876 --> 01:15:44,377 for them to, to have that. 1485 01:15:44,461 --> 01:15:47,339 -(baby babbling) -So this is Michael when he was 6 months old. 1486 01:15:47,422 --> 01:15:49,883 -Look at this little cutie. -Michael: Look like this one. Exactly the same. 1487 01:15:49,966 --> 01:15:52,052 Vanessa: Yeah. And there's Phoenix when he's 6 months old. 1488 01:15:52,135 --> 01:15:54,137 -They're, like, literally twins. -(babbling) 1489 01:15:54,179 --> 01:15:56,848 Airmail, six cents. 1490 01:15:57,349 --> 01:15:59,684 I wrote this when I was 13. 1491 01:15:59,726 --> 01:16:01,186 Perfect Chinese, perfect everything, 1492 01:16:01,269 --> 01:16:02,854 -and now, I can't read it even. -Vanessa: Yep. 1493 01:16:02,896 --> 01:16:05,106 -He can't read his writing now. -(babbling) 1494 01:16:05,190 --> 01:16:08,193 Michael: That moment when I was 12 or 13 years old 1495 01:16:08,610 --> 01:16:11,279 when that door shut, my heart turned to stone. 1496 01:16:12,697 --> 01:16:15,158 So, very fortunate. She saved my life, you know? 1497 01:16:15,200 --> 01:16:16,284 So, she saved my life. 1498 01:16:16,368 --> 01:16:19,329 (train rumbling) 1499 01:16:19,371 --> 01:16:22,665 ♪♪ 1500 01:16:30,882 --> 01:16:32,926 (yells in native dialect) 1501 01:16:34,052 --> 01:16:35,220 Lights! 1502 01:16:35,261 --> 01:16:38,348 (lights clicking) 1503 01:16:41,601 --> 01:16:43,269 ♪♪ 1504 01:17:10,755 --> 01:17:12,799 -Yes. -interviewer 2: What did you see? 1505 01:17:13,216 --> 01:17:16,302 Well, I didn't see much. I see lot of, uh... 1506 01:17:17,887 --> 01:17:19,139 mm... 1507 01:17:20,473 --> 01:17:22,767 Chinese epic battle. 1508 01:17:25,270 --> 01:17:27,147 Hm. That's what I saw. 1509 01:17:27,230 --> 01:17:30,316 And I saw, uh... 1510 01:17:30,400 --> 01:17:34,779 I saw across the river a sage 1511 01:17:34,821 --> 01:17:38,408 and that particular sage is my father. 1512 01:17:38,450 --> 01:17:40,118 I know it's my father. 1513 01:17:41,661 --> 01:17:44,330 My best dreams are... 1514 01:17:45,373 --> 01:17:47,292 I can fly. 1515 01:17:48,460 --> 01:17:51,963 I fly into the sky like Superman 1516 01:17:52,964 --> 01:17:55,133 and I can fly everywhere. 1517 01:17:55,175 --> 01:17:58,386 ♪♪ 1518 01:18:14,527 --> 01:18:18,490 (indistinct chatter) 1519 01:18:26,247 --> 01:18:27,665 (chatter stops) 1520 01:18:28,667 --> 01:18:32,212 China: The first time that we went to China as a family, 1521 01:18:32,295 --> 01:18:34,881 and he was telling us about his mom 1522 01:18:34,964 --> 01:18:37,842 and talking about the last time he saw his mom, 1523 01:18:37,926 --> 01:18:39,344 I'd never seen him cry before, 1524 01:18:39,386 --> 01:18:42,180 and it had such an impact on me. 1525 01:18:47,060 --> 01:18:49,938 -(Michael mutters) -(Cecilia gasps) 1526 01:18:53,566 --> 01:18:55,360 (sighs, sniffles) 1527 01:18:55,402 --> 01:18:59,280 We didn't get it. We didn't say goodbye to our father. 1528 01:19:03,743 --> 01:19:05,078 Vanessa: Yeah, I think his whole life 1529 01:19:05,161 --> 01:19:07,622 is sort of a tribute to his father. 1530 01:19:07,706 --> 01:19:08,790 Especially, like, he said that 1531 01:19:08,873 --> 01:19:11,167 the last thing his dad said to him was, 1532 01:19:11,918 --> 01:19:15,338 "Wherever you go, remember that you're Chinese." 1533 01:19:15,380 --> 01:19:19,843 And I think Michael has really, like, lived that. 1534 01:19:28,518 --> 01:19:30,645 Michael: My father is 1535 01:19:30,729 --> 01:19:33,106 the quintessential Chinese man. 1536 01:19:34,399 --> 01:19:37,902 And that's what my journey is all about. 1537 01:19:39,821 --> 01:19:41,489 To fulfill 1538 01:19:43,908 --> 01:19:47,787 my father's destiny. 1539 01:19:49,581 --> 01:19:52,876 This is a portrait of, of Vanessa, 1540 01:19:54,252 --> 01:19:56,046 and, uh, 1541 01:19:56,087 --> 01:19:59,924 sort of blonde Marilyn Monroe-ish. 1542 01:20:00,008 --> 01:20:02,135 So, this one, it's called 1543 01:20:02,218 --> 01:20:05,263 "The Pink Drop Giant Pink Waterfall Drop." 1544 01:20:05,347 --> 01:20:09,267 Pulled away from the hole, and then created this hole, 1545 01:20:09,351 --> 01:20:11,853 and it's a drop hanging. It's very romantic, right? 1546 01:20:11,936 --> 01:20:14,981 And this thing keep on growing due to gravity, 1547 01:20:15,065 --> 01:20:17,567 getting longer and longer. (laughs) 1548 01:20:17,609 --> 01:20:20,278 His big handicap as an artist 1549 01:20:20,362 --> 01:20:23,281 is that he's already a star as Mr. Chow. 1550 01:20:23,323 --> 01:20:26,117 He's a star as somebody who's hugely successful 1551 01:20:26,201 --> 01:20:27,869 in the restaurant business. 1552 01:20:27,952 --> 01:20:29,662 He built an incredible brand 1553 01:20:29,746 --> 01:20:30,997 in a different field. 1554 01:20:31,081 --> 01:20:34,793 Gallerists who know him very well, they're afraid. 1555 01:20:34,876 --> 01:20:37,629 They don't wanna show Michael Chow 1556 01:20:37,712 --> 01:20:39,464 because they're afraid people will say, 1557 01:20:39,506 --> 01:20:42,801 "Oh, you know, you're showing a restaurateur?" 1558 01:20:43,385 --> 01:20:46,846 Art world puts people in silos. 1559 01:20:47,972 --> 01:20:50,308 But yes, Michael has this challenge now. 1560 01:20:50,392 --> 01:20:53,478 (ambient traffic noise) 1561 01:20:58,692 --> 01:21:01,986 Jacob Twyford: Before I'd met Michael, I knew he was a restaurateur. 1562 01:21:02,070 --> 01:21:05,615 So when he walked in the gallery, I knew who he was, 1563 01:21:05,657 --> 01:21:08,660 and I think, "Great! I'm gonna sell him a Peter Blake." 1564 01:21:09,119 --> 01:21:10,870 And, uh, in fact, he sold me 1565 01:21:10,954 --> 01:21:13,790 his entire lifetime's ambitions. 1566 01:21:13,873 --> 01:21:16,459 So, when somebody comes to me and says, you know, 1567 01:21:16,501 --> 01:21:19,337 "Oh, but he's just a wealthy man who likes to paint." 1568 01:21:19,379 --> 01:21:22,507 I say, "No. He was a poor man who liked to paint. 1569 01:21:22,549 --> 01:21:23,925 "He-- Then, he got wealthy, 1570 01:21:24,009 --> 01:21:26,052 and now, he's back here, and he's painting again." 1571 01:21:26,136 --> 01:21:28,638 -I want the light to shine here. -(workers chattering) 1572 01:21:28,680 --> 01:21:30,181 (slapping) 1573 01:21:30,724 --> 01:21:33,852 This one is upside down as well. This is the middle panel. 1574 01:21:33,935 --> 01:21:36,062 No, no, no! Don't cut it! Please. 1575 01:21:36,146 --> 01:21:38,064 -No, don't cut it yet. -Why? 1576 01:21:38,148 --> 01:21:40,775 (plastic crinkling) -Michael: Yeah, we, yeah, we take this off, and later, 1577 01:21:40,859 --> 01:21:43,319 we can put this fucker back if you want. 1578 01:21:43,361 --> 01:21:46,031 Sorry, I swearing because I'm happy. 1579 01:21:48,033 --> 01:21:50,869 Don't forget, I'm almost 85. 1580 01:21:50,910 --> 01:21:53,329 No, leave it on. L-L-Let me-- 1581 01:21:53,371 --> 01:21:54,748 Don't touch it. 1582 01:21:54,831 --> 01:21:56,791 I prefer to do it myself. Thank you. 1583 01:21:56,875 --> 01:21:59,336 (crinkling) 1584 01:21:59,377 --> 01:22:02,047 Jacob: I think when M was 16, 17, 1585 01:22:02,088 --> 01:22:05,633 Cork Street was the place where he would go to see other art, 1586 01:22:05,717 --> 01:22:07,093 go to meet other artists. 1587 01:22:07,177 --> 01:22:09,429 This is where the conversation took place. 1588 01:22:09,512 --> 01:22:12,307 ♪♪ 1589 01:22:12,390 --> 01:22:16,436 Michael: In 1958, I'm, like, begging for exhibition here. 1590 01:22:16,728 --> 01:22:20,023 And since then, the rejection in the art world. 1591 01:22:20,732 --> 01:22:24,486 Finally, this is very important coming home for me. 1592 01:22:24,569 --> 01:22:27,614 (majestic music playing) 1593 01:22:32,869 --> 01:22:35,955 ♪♪ 1594 01:22:43,797 --> 01:22:46,549 ♪♪ 1595 01:23:00,772 --> 01:23:04,025 ♪♪ 1596 01:23:17,831 --> 01:23:20,709 ♪♪ 1597 01:23:23,420 --> 01:23:26,423 (muffled chatter) 1598 01:23:28,717 --> 01:23:31,845 ♪♪ 1599 01:23:32,595 --> 01:23:34,305 Vanessa: It means so much to us, you guys. 1600 01:23:34,389 --> 01:23:37,559 Michael's been waiting for this, like, his whole life, you know? 1601 01:23:37,642 --> 01:23:39,477 ♪♪ 1602 01:23:39,519 --> 01:23:41,438 Steve Coogan: I mean, you look at his paintings, 1603 01:23:41,479 --> 01:23:43,565 in actual fact, they reflect his personality, 1604 01:23:43,648 --> 01:23:47,819 which is ambitious and has a sense of scale. 1605 01:23:47,861 --> 01:23:49,821 (gallery chatter) 1606 01:23:49,863 --> 01:23:52,532 Kathryn Andrews: What surprises me about these paintings, 1607 01:23:52,615 --> 01:23:55,076 actually, when you think about M's trajectory, 1608 01:23:55,160 --> 01:23:57,537 is how joyous and free they are. 1609 01:23:57,620 --> 01:24:00,874 I mean, think about this young boy coming to London, 1610 01:24:00,957 --> 01:24:02,959 totally stripped from his family. 1611 01:24:03,001 --> 01:24:05,545 And yet, when I see these paintings, 1612 01:24:05,628 --> 01:24:07,672 they speak about turmoil, they speak about tension, 1613 01:24:07,756 --> 01:24:10,300 but they're also very just joyous and free. 1614 01:24:10,342 --> 01:24:12,510 (gallery chatter continues) 1615 01:24:12,552 --> 01:24:15,847 China: I care more that he's making the work. 1616 01:24:15,889 --> 01:24:17,849 To me, is what's important. 1617 01:24:17,932 --> 01:24:21,311 That he has something that he feels that he needs to say, 1618 01:24:21,353 --> 01:24:24,773 and therefore, he is, he's putting it out there. 1619 01:24:24,856 --> 01:24:28,234 (gallery chatter) 1620 01:24:28,318 --> 01:24:33,031 Michael: Whether my present peer would accept me or not, 1621 01:24:33,114 --> 01:24:35,992 it's matter because I have vanity, 1622 01:24:36,034 --> 01:24:39,913 and I, I like audiences, I like applauses. 1623 01:24:39,996 --> 01:24:41,247 By the way, my father says, 1624 01:24:41,331 --> 01:24:44,959 "Don't listen to the... hand applauding. 1625 01:24:45,043 --> 01:24:47,629 Listen to the heart applauding." Okay? 1626 01:24:47,712 --> 01:24:50,423 I'm not that level yet. I'm working on it. 1627 01:24:50,507 --> 01:24:53,551 I'm still listening to the hand. I prefer the hand. 1628 01:24:53,593 --> 01:24:56,429 ♪♪ 1629 01:25:05,563 --> 01:25:08,066 Max: What are things that I've learned from my dad 1630 01:25:08,149 --> 01:25:11,403 that have informed what kind of person I am? 1631 01:25:12,529 --> 01:25:16,408 The importance of art and creativity 1632 01:25:16,449 --> 01:25:20,036 is something that is very important to him, and, 1633 01:25:20,078 --> 01:25:22,914 and that it's not trivial. It's, um... 1634 01:25:23,623 --> 01:25:26,418 It's actually one of the things that makes us human. 1635 01:25:26,501 --> 01:25:29,462 (air rushing) 1636 01:25:29,546 --> 01:25:31,214 ♪♪ 1637 01:25:41,599 --> 01:25:43,226 (air rushing) 1638 01:25:43,351 --> 01:25:45,854 Michael: Most important thing about artists is their job 1639 01:25:45,937 --> 01:25:48,773 to be true to their time, 1640 01:25:49,858 --> 01:25:52,527 true to their dream, 1641 01:25:53,862 --> 01:25:55,947 and, above all, 1642 01:25:56,031 --> 01:25:58,783 true to themselves. 1643 01:25:58,867 --> 01:26:02,746 So, real version of me? Look into my painting. 1644 01:26:03,913 --> 01:26:05,915 And painting can never lie. 1645 01:26:05,957 --> 01:26:08,877 Nowhere to go. Nowhere to hide. 1646 01:26:09,961 --> 01:26:11,755 We will find you. 1647 01:26:11,796 --> 01:26:15,300 ("Na Ge Bu Duo Qing" by Yao Lee playing over speakers) 1648 01:26:30,940 --> 01:26:33,610 Alexa! Play Elvis! 1649 01:26:34,152 --> 01:26:37,405 -(singing in Chinese) -Alexa. 1650 01:26:38,865 --> 01:26:40,241 Alexa! 1651 01:26:40,325 --> 01:26:42,369 (singing continues) 1652 01:26:42,452 --> 01:26:43,912 Alexa! 1653 01:26:44,954 --> 01:26:47,624 Alexa! Alexa! 1654 01:26:48,833 --> 01:26:52,671 Alexa! Alexa! 1655 01:26:52,712 --> 01:26:55,799 (singing continues) 1656 01:27:05,892 --> 01:27:08,978 (singing continues) 1657 01:27:47,892 --> 01:27:50,979 (singing continues) 1658 01:27:57,861 --> 01:27:59,612 (song ends) 1659 01:28:02,532 --> 01:28:05,785 (bright, orchestral music playing) 1660 01:28:25,347 --> 01:28:28,433 ♪♪ 1661 01:28:37,609 --> 01:28:41,654 ♪♪ 1662 01:28:58,630 --> 01:29:02,717 ♪♪ 1663 01:30:28,136 --> 01:30:29,888 (music fades) 115313

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.