Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,288 --> 00:00:14,623
Up!
2
00:00:19,234 --> 00:00:20,903
I can't remember the day I was born.
3
00:00:21,846 --> 00:00:23,822
I can't remember my parents.
4
00:00:23,906 --> 00:00:26,200
I can't remember how I
ended up in this place
5
00:00:26,283 --> 00:00:28,369
where I so clearly wasn't built to be.
6
00:00:29,328 --> 00:00:32,498
The first thing I remember is fear.
7
00:00:32,581 --> 00:00:35,459
Come on. Come on! Let's go! Let's go!
8
00:00:35,542 --> 00:00:37,169
I was there to be brave.
9
00:00:37,252 --> 00:00:39,505
I was trained to protect.
10
00:00:39,588 --> 00:00:40,964
I was supposed to act...
11
00:00:41,048 --> 00:00:44,385
but instead, I was paralyzed.
12
00:00:44,468 --> 00:00:45,928
Come on. Let's go.
13
00:00:47,346 --> 00:00:51,809
I was a coward,
and I hated myself for it.
14
00:01:27,011 --> 00:01:29,138
- And then...
- You hungry, little fella?
15
00:01:29,221 --> 00:01:30,431
... I met her.
16
00:01:31,929 --> 00:01:33,506
Wait here. I'll be right back.
17
00:01:33,517 --> 00:01:35,227
For the first time in my life,
18
00:01:35,238 --> 00:01:37,310
I felt something other than fear.
19
00:01:38,188 --> 00:01:39,606
I felt safe.
20
00:01:41,146 --> 00:01:43,607
I felt love.
21
00:01:45,701 --> 00:01:48,704
And love, it can change things.
22
00:01:52,107 --> 00:01:55,944
I could protect her.
I could protect him.
23
00:02:03,439 --> 00:02:05,567
That was my purpose.
24
00:02:19,313 --> 00:02:20,439
But I was wrong.
25
00:02:22,232 --> 00:02:23,442
I couldn't protect him.
26
00:02:27,821 --> 00:02:28,864
And in that moment,
27
00:02:29,531 --> 00:02:33,243
everything I ever thought about
myself, every worst fear I had,
28
00:02:34,415 --> 00:02:35,666
it all came true.
29
00:03:35,315 --> 00:03:40,315
30
00:05:21,954 --> 00:05:23,205
Personnel office. This is...
31
00:05:24,415 --> 00:05:25,874
Yeah. Yeah, that's correct.
32
00:05:28,752 --> 00:05:29,753
What?
33
00:05:33,132 --> 00:05:35,718
Oh, my God. When?
34
00:05:36,593 --> 00:05:38,721
Just because things don't happen on your time...
35
00:05:38,804 --> 00:05:40,848
doesn't mean that God doesn't have a plan for you.
36
00:05:40,931 --> 00:05:43,809
Joseph was betrayed by his brothers,...
37
00:05:43,892 --> 00:05:46,145
sold into slavery, but God had his own plan.
38
00:05:46,228 --> 00:05:47,646
- Mm-hmm.
- Yes, he did.
39
00:05:47,730 --> 00:05:49,940
David was just a shepherd boy...
40
00:05:50,024 --> 00:05:52,359
- Mama. M...
- ... but God had his own plan.
41
00:05:52,443 --> 00:05:55,612
Where's Dr. Evans now?
42
00:05:55,696 --> 00:05:56,864
He's at the funeral home.
43
00:05:58,835 --> 00:06:01,046
I thought he was in the dirt.
44
00:06:02,036 --> 00:06:04,913
He's at the funeral home, waiting to be buried on Tuesday.
45
00:06:05,456 --> 00:06:06,874
Where's his soul?
46
00:06:08,333 --> 00:06:10,377
His soul has gone to heaven to be with God.
47
00:06:10,971 --> 00:06:12,544
Why not his body?
48
00:06:12,555 --> 00:06:13,848
It's in the dirt.
49
00:06:14,757 --> 00:06:16,342
Let's listen to the reverend, okay?
50
00:06:16,425 --> 00:06:19,011
- ... trust that he has a plan.
- Yes.
51
00:06:19,094 --> 00:06:21,764
For he will guide us to righteousness.
52
00:06:21,847 --> 00:06:23,098
Yes he will.
53
00:06:23,109 --> 00:06:25,027
- Amen.
- Amen.
54
00:06:26,310 --> 00:06:29,919
Gonna add Dr. Evans to my bedtime prayers.
55
00:06:30,153 --> 00:06:31,588
That's beautiful, sweetie.
56
00:06:31,599 --> 00:06:34,223
♪ Studying about that good old way ♪
57
00:06:34,234 --> 00:06:38,447
♪ And who shall wear the starry crown ♪
58
00:06:38,530 --> 00:06:42,743
♪ Good Lord, show me the way ♪
59
00:06:44,119 --> 00:06:48,207
♪ O sisters, let's go down ♪
60
00:06:48,290 --> 00:06:51,585
♪ Let's go down, come on down ♪
61
00:06:51,668 --> 00:06:56,548
- I'll be right back.
- ♪ O sisters, let's go down ♪
62
00:06:56,632 --> 00:07:00,219
♪ Down to the river to pray ♪
63
00:07:01,345 --> 00:07:05,599
♪ As I went down to the river to pray ♪
64
00:07:05,683 --> 00:07:08,977
♪ Studying about that good old way ♪
65
00:07:09,061 --> 00:07:12,856
♪ And who shall wear
the robe and crown ♪
66
00:07:12,940 --> 00:07:16,777
♪ Good Lord, show me the way ♪
67
00:07:17,486 --> 00:07:21,156
♪ O brothers, let's go down ♪
68
00:07:21,240 --> 00:07:24,868
♪ Let's go down, come on down ♪
69
00:07:24,952 --> 00:07:28,831
♪ O brothers, let's go down ♪
70
00:07:28,914 --> 00:07:32,668
♪ Down to the river to pray ♪
71
00:07:33,377 --> 00:07:37,673
♪ As I went down to the river to pray ♪
72
00:07:37,756 --> 00:07:41,135
♪ Studying about that good old way ♪
73
00:07:41,218 --> 00:07:45,055
♪ And who shall wear the starry crown ♪
74
00:07:45,139 --> 00:07:48,350
♪ Good Lord, show me the way ♪
75
00:08:14,710 --> 00:08:15,711
Uh, miss?
76
00:08:17,087 --> 00:08:20,174
Ralph Bailey. I'm writing a story for the Times about Calvin Evans.
77
00:08:20,257 --> 00:08:22,343
I was just wondering if I could ask you a few questions.
78
00:08:23,177 --> 00:08:24,345
I assume you're family.
79
00:08:25,429 --> 00:08:26,430
No.
80
00:08:27,473 --> 00:08:29,915
Oh. First two rows are usually reserved...
81
00:08:29,925 --> 00:08:31,894
for family, so I... I assumed...
82
00:08:33,604 --> 00:08:35,773
O-Oh, well, could you tell me how you knew him then?
83
00:08:35,855 --> 00:08:38,567
Maybe share an anecdote?
Did you know him long?
84
00:08:40,161 --> 00:08:41,161
No.
85
00:08:42,760 --> 00:08:44,470
No, you...
86
00:08:44,681 --> 00:08:48,768
No, I didn't know him long.
I didn't know him long enough.
87
00:08:50,412 --> 00:08:52,414
Well, I'd... I'd love to get some background.
88
00:08:52,498 --> 00:08:54,625
I've heard some things about him.
89
00:08:55,250 --> 00:08:57,920
One person I spoke to said that he had his moments,...
90
00:08:58,003 --> 00:09:00,047
and then another went so far as to call him...
91
00:09:00,130 --> 00:09:03,133
I'm just quoting here... that he could be a real jerk.
92
00:09:05,302 --> 00:09:07,721
Anyone who knew him would know that is patently false.
93
00:09:08,198 --> 00:09:09,951
I thought you said you didn't know him well.
94
00:09:09,962 --> 00:09:11,964
I said I didn't know him long enough.
95
00:09:11,975 --> 00:09:14,144
Right, that's what I said. That you didn't know him very long.
96
00:09:15,050 --> 00:09:17,303
Wait, I don't think you're supposed to have dogs here.
97
00:09:17,314 --> 00:09:18,732
I saw a sign on the way in.
98
00:09:19,566 --> 00:09:20,943
I'm sorry for your loss.
99
00:09:29,542 --> 00:09:35,340
For everything there is a season.
A time to be born and a time to die.
100
00:09:36,291 --> 00:09:40,587
Calvin Evans was a brilliant man, a dedicated chemist...
101
00:09:40,671 --> 00:09:43,841
and was always the life and soul of the party.
102
00:09:44,199 --> 00:09:47,456
Calvin Evans had no living family.
103
00:09:48,482 --> 00:09:51,277
And although we cannot know what God is planning for us,...
104
00:09:51,288 --> 00:09:56,251
we must trust he is and will always be one of God's children.
105
00:09:57,563 --> 00:10:01,483
As you, his loved ones, his community, mourn this tragic loss,...
106
00:10:01,567 --> 00:10:04,778
seek comfort in each other and in Calvin's goodness.
107
00:10:18,751 --> 00:10:20,908
She didn't speak to me for days.
108
00:10:21,658 --> 00:10:24,577
She didn't touch me.
She barely looked at me.
109
00:10:32,848 --> 00:10:34,725
I had hoped that time would make her forget...
110
00:10:34,808 --> 00:10:37,561
that it was my fault, but how could it?
111
00:10:39,104 --> 00:10:43,025
Because failures have a way of being unforgettable.
112
00:10:46,403 --> 00:10:48,864
- Did he ask you out?
- No, I don't want to talk about it.
113
00:10:48,947 --> 00:10:51,575
Look who it is. Don't stare, Bertha.
114
00:10:51,658 --> 00:10:54,453
I can't believe she's here. The body's still warm.
115
00:11:29,293 --> 00:11:31,796
I knew every one of his smells.
116
00:11:32,491 --> 00:11:34,706
The way he smelled after being wet.
117
00:11:34,716 --> 00:11:36,787
The way he smelled after being outside.
118
00:11:36,870 --> 00:11:38,789
The way he smelled after a run.
119
00:11:40,249 --> 00:11:43,585
But in here, I smelled nothing.
120
00:11:47,981 --> 00:11:48,982
Mmm. It's fine.
121
00:11:50,774 --> 00:11:52,381
Elizabeth, you're here.
122
00:11:53,345 --> 00:11:55,389
Where are my things?
Where are Calvin's things?
123
00:11:55,472 --> 00:11:58,475
Miss Zott, it's too soon to be back here. You need to rest.
124
00:11:58,559 --> 00:12:00,811
I need to work. I need my notebooks, my research.
125
00:12:00,894 --> 00:12:02,354
Calvin and I are so cl... Or,...
126
00:12:02,438 --> 00:12:03,993
we were so close...
127
00:12:04,003 --> 00:12:06,233
to submitting for the Remsen grant. I cannot miss a day.
128
00:12:06,859 --> 00:12:08,527
Everything went down to storage.
129
00:12:09,111 --> 00:12:10,821
Okay. Do I fill out a form?
130
00:12:11,947 --> 00:12:14,491
Dr. Evans's work now belongs to Hastings.
131
00:12:18,328 --> 00:12:21,989
But that was... that was our work. We were so close.
132
00:12:21,999 --> 00:12:23,449
Maybe there's a...
133
00:12:23,459 --> 00:12:25,127
empty lab I could use off-hours?
134
00:12:25,878 --> 00:12:28,839
I'm so sorry. It's just... It's policy.
135
00:12:32,149 --> 00:12:37,905
What about his personal items? His records, his clothes, his lab coat?
136
00:12:38,865 --> 00:12:40,993
I know the...
137
00:12:41,096 --> 00:12:43,974
well, unusual relationship that you and Dr. Evans had.
138
00:12:44,104 --> 00:12:45,397
But we have to wait.
139
00:12:45,481 --> 00:12:49,735
We have to see if maybe a brother or blood relative...
140
00:12:49,818 --> 00:12:52,112
that can step forward and claim it.
141
00:12:53,238 --> 00:12:55,574
I'm sorry. If you need to cry...
142
00:12:55,585 --> 00:12:57,225
I don't.
143
00:12:57,785 --> 00:13:02,790
I want to work. I need to work, Fran. Please.
144
00:13:04,003 --> 00:13:08,924
Dear, I'm afraid without a chemist to support...
145
00:13:10,718 --> 00:13:13,062
I'm sure money's tight.
Let me see what I can do.
146
00:13:13,073 --> 00:13:16,702
Maybe in the admin wing.
But Dr. Evans's dog...
147
00:13:17,179 --> 00:13:20,307
If you can come back without the dog, I can get you squared away.
148
00:13:23,771 --> 00:13:24,864
Thank you.
149
00:13:32,836 --> 00:13:35,982
When she left each morning, I was terrified.
150
00:13:36,281 --> 00:13:38,409
Because what if she never came back?
151
00:13:38,492 --> 00:13:41,912
I'm leaving you food.
It will be ready at exactly 3:30 p.m.
152
00:13:42,886 --> 00:13:43,986
I'm putting on the TV.
153
00:13:43,997 --> 00:13:47,161
Cartoons, which I normally would avoid, but given the circumstances,...
154
00:13:47,172 --> 00:13:48,924
I feel preferable to the news.
155
00:13:49,169 --> 00:13:52,214
- Back door's open...
- But I couldn't help but feel relief,
156
00:13:52,225 --> 00:13:54,956
because I didn't have to face what I had done.
157
00:14:02,429 --> 00:14:07,100
Inasmuch as the word "gray" with an A...
158
00:14:07,271 --> 00:14:10,107
is a more acceptable American spelling,...
159
00:14:10,190 --> 00:14:15,070
your 14-across clue "Earl blank tea" is incorrect.
160
00:14:15,154 --> 00:14:20,367
It must be spelled with an E, because it was named after Charles Grey.
161
00:14:22,619 --> 00:14:23,912
You getting all this?
162
00:14:24,198 --> 00:14:26,237
I am, and it's riveting.
163
00:14:26,248 --> 00:14:28,542
Young lady, are you being smart?
164
00:14:29,788 --> 00:14:31,370
Definitely not.
165
00:14:49,083 --> 00:14:53,129
I know the timing is terrible with Dr. Evans so close to submitting...
166
00:14:53,233 --> 00:14:55,652
for one of our grants, but, uh,...
167
00:14:57,279 --> 00:14:58,614
I hope you understand...
168
00:14:59,277 --> 00:15:01,279
that the Remsen Foundation...
169
00:15:01,289 --> 00:15:04,328
needs to start placing its money elsewhere.
170
00:15:04,411 --> 00:15:05,412
I assumed.
171
00:15:06,080 --> 00:15:08,749
But that's what I wanted to talk to you about.
172
00:15:10,793 --> 00:15:13,754
It's been difficult to process these past few days because, um,...
173
00:15:14,329 --> 00:15:17,538
Calvin was my dear friend and also a lab mate.
174
00:15:17,665 --> 00:15:19,042
I didn't realize.
175
00:15:19,278 --> 00:15:21,405
That's why I... I wonder if...
176
00:15:21,949 --> 00:15:24,409
And I know this is a... this is a very big "if".
177
00:15:25,854 --> 00:15:28,565
I would like to carry on the work of Dr. Evans.
178
00:15:28,881 --> 00:15:30,299
And not just for him, but...
179
00:15:30,510 --> 00:15:32,977
to try and answer these big questions...
180
00:15:32,987 --> 00:15:35,682
that we have wrestled with for years.
181
00:15:35,693 --> 00:15:36,694
Hmm.
182
00:15:37,861 --> 00:15:39,697
Let me bring it back to my board.
183
00:15:51,125 --> 00:15:52,126
I got you a gift.
184
00:15:53,775 --> 00:15:54,776
Sorry, sir?
185
00:15:55,791 --> 00:15:56,984
Open it.
186
00:16:01,128 --> 00:16:02,338
All right.
187
00:16:04,930 --> 00:16:07,349
I, uh... This is, uh...
188
00:16:08,308 --> 00:16:11,645
Wow, this is Zott and Evans's work on nucleotides.
189
00:16:11,729 --> 00:16:13,022
No, Dr. Boryweitz.
190
00:16:13,411 --> 00:16:16,859
That is Hastings's research on nucleotides,...
191
00:16:16,942 --> 00:16:19,445
and I would like you to reproduce the results.
192
00:16:22,514 --> 00:16:24,074
I'd like to help you here, sir.
193
00:16:24,158 --> 00:16:26,201
Really, I-I would. I... I just...
194
00:16:26,285 --> 00:16:29,455
I can't take credit for something I didn't do.
195
00:16:29,538 --> 00:16:31,623
Then do it. With me.
196
00:16:31,707 --> 00:16:35,544
Look, if this research is as groundbreaking as Evans said that it is,...
197
00:16:35,627 --> 00:16:37,655
then let's you and I reproduce the...
198
00:16:37,665 --> 00:16:40,632
results step-by-step and make it ours.
199
00:16:42,634 --> 00:16:43,635
What about Miss Zott?
200
00:16:45,888 --> 00:16:47,973
Look, if you aren't up to the task, I'll, uh...
201
00:16:48,557 --> 00:16:50,267
I'll have to find somebody else instead.
202
00:16:57,900 --> 00:17:02,071
I guess it'd be a shame to let Calvin's work go to waste.
203
00:19:23,253 --> 00:19:24,254
Excuse me.
204
00:19:25,714 --> 00:19:28,342
Oh, I thought you were expecting me.
205
00:19:28,425 --> 00:19:31,804
Dr. Donatti requested some samples for the pharmacology lab.
206
00:19:33,520 --> 00:19:36,480
Of course. No one ever tells me anything.
207
00:19:36,934 --> 00:19:38,427
Take what you need.
208
00:22:17,457 --> 00:22:19,793
I knew the baby was here even before she did.
209
00:22:20,597 --> 00:22:23,851
The way I know it's going to rain long before it does.
210
00:22:27,574 --> 00:22:31,536
And I thought maybe this could be a new beginning for us.
211
00:22:31,634 --> 00:22:33,552
A new start.
212
00:22:59,307 --> 00:23:02,435
Hello. Can I help you?
213
00:23:03,140 --> 00:23:06,245
- Is everything okay?
- I was knocking.
214
00:23:06,256 --> 00:23:08,300
I'm building an industrial-grade chemical lab.
215
00:23:09,897 --> 00:23:11,315
Is now a bad time?
216
00:23:11,398 --> 00:23:12,399
A bad time for what?
217
00:23:13,563 --> 00:23:14,805
This...
218
00:23:14,816 --> 00:23:18,155
This article in the LA Times, it makes Calvin out to be a monster.
219
00:23:18,685 --> 00:23:21,855
"Even the lone individual seated in the family section said, quote,...
220
00:23:21,866 --> 00:23:23,910
'I didn't know him well', unquote".
221
00:23:25,621 --> 00:23:27,289
That's horrible. I would never say that.
222
00:23:27,373 --> 00:23:30,459
Exactly. It is journalistically irresponsible.
223
00:23:31,001 --> 00:23:32,127
We could file an injunction.
224
00:23:34,963 --> 00:23:36,882
Calvin didn't care what anybody thought about him.
225
00:23:38,634 --> 00:23:39,760
This is history.
226
00:23:39,843 --> 00:23:41,387
What is written is now record.
227
00:23:42,329 --> 00:23:43,757
I'm gonna speak to someone at the Times.
228
00:23:43,767 --> 00:23:45,332
I may need you to sign an affidavit.
229
00:23:45,443 --> 00:23:47,570
Probably won't come to that, but I'll let you know how it goes.
230
00:23:48,634 --> 00:23:50,302
I'm sorry. Who are you?
231
00:23:51,397 --> 00:23:52,523
I'm Harriet Sloane.
232
00:23:53,867 --> 00:23:55,368
I live right across the street.
233
00:23:56,151 --> 00:23:57,277
Calvin was my friend.
234
00:24:00,614 --> 00:24:02,533
I'm sorry. I'm not really myself right now.
235
00:24:03,909 --> 00:24:05,285
- Have a nice night.
- You too.
236
00:24:18,006 --> 00:24:19,883
Something had lit up inside of me.
237
00:24:20,563 --> 00:24:24,483
I started spending every waking hour at that window standing guard.
238
00:24:25,264 --> 00:24:27,891
I was given another chance to keep my family safe.
239
00:24:38,777 --> 00:24:41,989
And I wouldn't fail again. I couldn't.
240
00:24:43,032 --> 00:24:46,000
It wasn't until 1934...
241
00:24:46,010 --> 00:24:48,662
they started serving lunch in this room.
242
00:24:48,746 --> 00:24:54,793
It wasn't till 1939 before they began offering hot options.
243
00:24:55,502 --> 00:25:00,257
Irish spiced beef on Mondays.
Chicken and dumplings on Tuesdays.
244
00:25:00,841 --> 00:25:04,261
Or was that Wednesday? Sure I remember.
245
00:25:04,345 --> 00:25:06,847
- Oh, wait. Was that when...
- Sorry. Excuse me, Mr. Astor.
246
00:25:11,477 --> 00:25:12,535
Let's see.
247
00:25:12,546 --> 00:25:14,641
Boryweitz, can I speak with you for a moment?
248
00:25:15,272 --> 00:25:16,273
Uh, of course.
249
00:25:18,359 --> 00:25:20,107
Elizabeth, I... I'm... I'm sorry I didn't...
250
00:25:20,117 --> 00:25:21,695
get a chance to tell you at the funeral,...
251
00:25:21,779 --> 00:25:24,782
but I'm... I'm so sorry for your loss.
252
00:25:25,866 --> 00:25:27,076
I know you two were close.
253
00:25:27,785 --> 00:25:30,579
Thank you. Are you still seeing Laurel?
254
00:25:35,436 --> 00:25:36,437
You know?
255
00:25:37,067 --> 00:25:39,320
- Everyone knows.
- Oh.
256
00:25:39,863 --> 00:25:41,991
Donatti took all of our things.
257
00:25:42,716 --> 00:25:43,873
Our research.
258
00:25:43,884 --> 00:25:45,511
Calvin's personal belongings.
259
00:25:45,522 --> 00:25:47,710
And I know that Laurel works in the storage room.
260
00:25:47,721 --> 00:25:49,181
So, if you could ask her...
261
00:25:49,264 --> 00:25:53,582
if I could have something. Anything.
262
00:25:55,102 --> 00:25:58,838
Um, I'll... I'll try. Yes.
263
00:26:00,341 --> 00:26:02,392
- Thank you, Alfred.
- Mm-hmm.
264
00:26:09,269 --> 00:26:12,947
No, it was creamed chipped beef on Tuesday,...
265
00:26:13,700 --> 00:26:18,497
chicken and dumpling on Wednesday and dreadful cod on Friday.
266
00:26:21,296 --> 00:26:24,049
LA Times.
267
00:26:26,552 --> 00:26:27,553
Mm-hmm.
268
00:26:33,308 --> 00:26:35,269
Whew. Sorry to keep you waiting.
269
00:26:35,953 --> 00:26:38,845
Today felt like two weeks already. Anyway.
270
00:26:38,856 --> 00:26:40,858
- Sorry I'm late, Mrs...
- Sloane.
271
00:26:40,941 --> 00:26:43,694
Mrs. Sloane. That's right.
Yes, I got your letter.
272
00:26:43,777 --> 00:26:46,155
We love when a new tip comes through. What was it that you had?
273
00:26:46,238 --> 00:26:48,449
Something about the White Wolf Fault earthquake...
274
00:26:48,539 --> 00:26:50,140
Actually, I came here to talk to you about...
275
00:26:50,150 --> 00:26:52,043
the article you wrote on Calvin Evans.
276
00:26:53,287 --> 00:26:54,830
Pretty dishy, right?
277
00:26:54,913 --> 00:26:56,832
What'd I miss? He seemed like quite the odd duck.
278
00:26:56,915 --> 00:27:01,545
He wasn't an odd duck. He was a brilliant man. A good man.
279
00:27:02,046 --> 00:27:04,006
What you wrote was inaccurate.
280
00:27:04,089 --> 00:27:07,343
And what you wrote was libel and wrong. It is wrong.
281
00:27:07,426 --> 00:27:09,803
W-What... What exactly did I get wrong?
282
00:27:09,887 --> 00:27:11,930
Because if there are specific facts in there, that's...
283
00:27:12,014 --> 00:27:14,391
It's the premise, the whole portrait.
284
00:27:14,475 --> 00:27:16,935
"While Evans was respected in the scientific community,...
285
00:27:17,019 --> 00:27:19,313
he was known to be somewhat of a recluse.
286
00:27:19,396 --> 00:27:21,982
Frigid with his peers and shy with a laugh".
287
00:27:22,066 --> 00:27:25,088
Quote, "The man was as brilliant as he was boring.
288
00:27:25,098 --> 00:27:27,196
Great mind, big drag," unquote.
289
00:27:27,279 --> 00:27:28,906
That's what you call journalism?
290
00:27:30,407 --> 00:27:32,618
Calvin was the warmest person I knew.
291
00:27:33,282 --> 00:27:35,826
If his mind was great, his heart was greater.
292
00:27:35,996 --> 00:27:37,706
That should go in this article.
293
00:27:37,863 --> 00:27:39,614
- But those are quotes...
- Anonymous quotes.
294
00:27:39,625 --> 00:27:41,794
- From his colleagues.
- I'd like to see the transcripts.
295
00:27:43,163 --> 00:27:44,623
Be my guest.
296
00:27:46,083 --> 00:27:49,295
Look, I'm sorry. I am.
297
00:27:50,012 --> 00:27:52,348
But controversy and spice sell papers.
298
00:27:52,359 --> 00:27:54,006
I'm just trying to keep my job.
299
00:27:57,027 --> 00:27:59,149
As I told you, it's been a very busy day around here.
300
00:27:59,160 --> 00:28:02,794
So, unless you have another story for me, I have to get back to work.
301
00:28:21,420 --> 00:28:24,183
- Good evening.
- You started without me.
302
00:28:24,194 --> 00:28:26,396
No, of course not. Just getting everything ready.
303
00:28:27,494 --> 00:28:29,079
I'm just a... a little confused.
304
00:28:30,342 --> 00:28:31,969
- Oh. Yes.
- We'll start here.
305
00:28:33,595 --> 00:28:34,596
Ah.
306
00:28:43,647 --> 00:28:46,400
Oh. Slow, slow, slow.
307
00:28:47,026 --> 00:28:48,444
- Here, here, here.
- Hmm.
308
00:28:49,278 --> 00:28:51,155
You added the silver carbonate first, right?
309
00:28:52,566 --> 00:28:54,156
I thought you did that.
310
00:29:08,422 --> 00:29:09,673
Does that look right to you?
311
00:29:10,549 --> 00:29:12,551
- Uh.
- I think we missed something.
312
00:29:12,634 --> 00:29:13,635
No shit.
313
00:29:16,345 --> 00:29:17,754
Forgive me for being presumptuous,...
314
00:29:17,765 --> 00:29:19,808
but I assume that this body adheres...
315
00:29:19,892 --> 00:29:21,977
to the laws of the United States Constitution.
316
00:29:23,711 --> 00:29:25,964
Okay. We're all in agreement.
317
00:29:25,981 --> 00:29:29,026
I adhere to the Constitution too. Phew.
318
00:29:30,905 --> 00:29:35,785
And I will assume that your adherence includes all of the amendments.
319
00:29:35,848 --> 00:29:38,364
Even the 14th Amendment, which...
320
00:29:43,951 --> 00:29:49,707
- Which guarantees all people... all people...
- Mm-hmm.
321
00:29:49,770 --> 00:29:52,330
... equal protection under the law.
322
00:29:52,341 --> 00:29:55,844
So... And this is where it gets a little sticky.
323
00:29:55,928 --> 00:29:58,722
How is the Beverly Property Owners Association...
324
00:29:58,806 --> 00:30:02,726
afforded different rights than me...
325
00:30:02,810 --> 00:30:04,603
- and my neighbors...
- Mm-hmm.
326
00:30:04,614 --> 00:30:07,848
... when it comes to the construction of this freeway?
327
00:30:07,859 --> 00:30:10,984
- Yes.
- Assuming we all receive equal protection.
328
00:30:11,626 --> 00:30:13,494
Would any of you like to elucidate?
329
00:30:18,296 --> 00:30:19,492
No?
330
00:30:20,178 --> 00:30:21,578
Then I'll continue.
331
00:30:22,706 --> 00:30:25,354
This freeway that you want to build...
332
00:30:25,478 --> 00:30:28,493
to reduce our neighborhoods to nothing...
333
00:30:39,348 --> 00:30:43,602
Hi. Have to take Laurel to Musso & Frank's for this.
334
00:30:44,346 --> 00:30:45,466
Please come in.
335
00:30:45,477 --> 00:30:46,478
Oh.
336
00:30:48,522 --> 00:30:50,013
It means so much.
337
00:30:50,657 --> 00:30:51,870
Not at all.
338
00:30:52,901 --> 00:30:59,700
But... Elizabeth, um, Laurel and I searched the entire storeroom,...
339
00:30:59,783 --> 00:31:01,577
but, uh, we-we didn't find your research.
340
00:31:02,703 --> 00:31:03,787
Maybe it was misplaced,...
341
00:31:03,871 --> 00:31:06,915
or perhaps it was accidentally thrown away.
342
00:31:06,999 --> 00:31:10,085
I just... I... I didn't see it. Um...
343
00:31:13,074 --> 00:31:14,338
I'm so sorry.
344
00:31:15,289 --> 00:31:16,290
It's all right.
345
00:31:19,316 --> 00:31:20,665
Enjoy your dinner.
346
00:31:20,676 --> 00:31:22,161
Thanks.
347
00:32:02,721 --> 00:32:05,203
I knew it was a small thing, but...
348
00:32:05,213 --> 00:32:07,347
it came with so many memories of him.
349
00:32:07,935 --> 00:32:08,936
Of us.
350
00:32:10,020 --> 00:32:14,942
He was here all along. So why did they pack him away?
351
00:32:29,795 --> 00:32:31,505
Mom!
352
00:32:31,542 --> 00:32:33,627
Mom, tell him to stop!
353
00:32:33,711 --> 00:32:35,170
Junior, put down the arrow.
354
00:32:35,254 --> 00:32:36,655
Mom, she touched my bow!
355
00:32:36,666 --> 00:32:38,663
- No, I didn't!
- Mom!
356
00:32:38,674 --> 00:32:40,676
- Don't hit me with it!
- Give it back!
357
00:32:40,759 --> 00:32:42,678
I don't mean to interrupt,...
358
00:32:42,761 --> 00:32:44,504
but I wanted you to have this.
359
00:32:45,848 --> 00:32:48,142
Or rather, Calvin did.
360
00:32:48,225 --> 00:32:50,102
- No, I'm not!
- Yeah, you are!
361
00:32:50,185 --> 00:32:52,146
This is my chair, not yours.
362
00:32:53,397 --> 00:32:55,733
- Do you wanna come in?
- No. No, it's fine.
363
00:32:55,816 --> 00:32:57,693
Mom, come get him!
364
00:32:57,704 --> 00:32:59,748
Give me a minute. They'll calm down once they have food.
365
00:32:59,903 --> 00:33:01,113
But come on. Come in.
366
00:33:01,196 --> 00:33:02,823
- Dinner!
- Stop!
367
00:33:02,906 --> 00:33:04,825
No, you stop!
368
00:33:08,162 --> 00:33:09,538
He's touching me!
369
00:33:25,244 --> 00:33:28,497
I was so mad at him the last conversation we had.
370
00:33:29,581 --> 00:33:32,001
- And I still am, you know.
- So...
371
00:33:32,144 --> 00:33:34,521
now I'm mad at myself for being mad at him.
372
00:33:38,568 --> 00:33:40,178
Do you like jazz?
373
00:33:41,363 --> 00:33:43,407
It's growing on me.
374
00:33:45,491 --> 00:33:47,868
When Calvin first moved in, I hadn't seen him yet.
375
00:33:47,951 --> 00:33:50,537
Just the moving truck.
376
00:33:50,601 --> 00:33:53,103
So I go over there with a welcome-to-the-neighborhood pie,...
377
00:33:53,134 --> 00:33:55,845
and I hear Charlie Parker blaring from inside.
378
00:33:56,317 --> 00:34:00,363
And I'm like, "Oh. This family has got taste".
379
00:34:01,757 --> 00:34:02,800
So, imagine my surprise...
380
00:34:02,883 --> 00:34:05,594
when the only white boy in a five-block radius answers the door.
381
00:34:08,566 --> 00:34:10,192
Did you ever see him dance?
382
00:34:10,509 --> 00:34:11,677
Mmm.
383
00:34:12,340 --> 00:34:13,894
I saw him once through the window...
384
00:34:13,977 --> 00:34:17,231
and... never let him live it down. And just...
385
00:34:18,440 --> 00:34:19,650
Oh, yeah. Yeah.
386
00:34:19,733 --> 00:34:24,446
- Just... I cried.
- Got a lot of shoulders, a lot of head.
387
00:34:30,514 --> 00:34:31,514
God.
388
00:34:40,921 --> 00:34:43,215
So, can you now explain to me why someone might need...
389
00:34:43,298 --> 00:34:45,718
an industrial-grade lab in their kitchen?
390
00:34:47,720 --> 00:34:49,512
I have to finish our research.
391
00:34:56,257 --> 00:34:57,258
I'm...
392
00:34:59,398 --> 00:35:00,649
I'm a ticking clock.
393
00:35:07,614 --> 00:35:08,615
You're pregnant.
394
00:35:10,200 --> 00:35:11,368
- I can't do it.
- You can.
395
00:35:11,452 --> 00:35:12,828
I can't.
396
00:35:13,912 --> 00:35:17,249
No one can do it. But then you expand.
397
00:35:18,709 --> 00:35:21,170
You think you can't do it, and you do it anyway.
398
00:35:22,755 --> 00:35:23,839
That's being a mother.
399
00:37:44,223 --> 00:37:45,795
Dr. Mason's office.
400
00:37:46,523 --> 00:37:49,401
Miss Zott. It's nice to officially meet you.
401
00:37:49,985 --> 00:37:51,362
Please, call me Elizabeth.
402
00:37:52,625 --> 00:37:55,449
I am so very sorry for your loss.
403
00:37:55,865 --> 00:37:58,868
Evans was a good man. A good man and a good rower.
404
00:37:59,953 --> 00:38:02,664
You should come rowing with us as soon as you're ready.
405
00:38:03,165 --> 00:38:05,250
You're not exactly getting out there in this condition.
406
00:38:05,334 --> 00:38:07,878
- I've been erging.
- Good God.
407
00:38:08,712 --> 00:38:10,547
Is that bad? Calvin built an erg.
408
00:38:10,884 --> 00:38:13,467
Well, yes, I would imagine he would, but it's just...
409
00:38:13,478 --> 00:38:16,315
I've never heard of anyone erging on purpose.
410
00:38:16,470 --> 00:38:17,888
How far are you erging?
411
00:38:18,168 --> 00:38:19,876
About 10,000 meters a day.
412
00:38:21,186 --> 00:38:22,681
I've always thought pregnant women...
413
00:38:22,691 --> 00:38:24,353
develop an extra capacity for suffering,...
414
00:38:24,364 --> 00:38:26,613
but that will certainly prepare you for childbirth.
415
00:38:27,606 --> 00:38:29,358
Well, it all looks good on your charts.
416
00:38:29,369 --> 00:38:32,575
But why in God's name has it taken you so long to come in?
417
00:38:32,586 --> 00:38:34,426
You're in your last trimester.
418
00:38:37,420 --> 00:38:39,009
Well, um...
419
00:38:40,732 --> 00:38:46,863
I had, uh, sort of, hoped that... it would just take care of itself.
420
00:38:52,881 --> 00:38:55,968
Miss Zott, do you have someone you can lean on?
421
00:38:55,979 --> 00:38:58,742
A friend or a relative? Your mother?
422
00:39:00,482 --> 00:39:01,483
Someone?
423
00:39:04,885 --> 00:39:06,119
I have a dog.
424
00:39:07,511 --> 00:39:09,597
Dogs can be good companions.
425
00:39:10,341 --> 00:39:13,177
And a neighbor that I sort of know.
426
00:39:19,951 --> 00:39:23,909
A dog, a neighbor you sort of know and an erg.
427
00:39:24,082 --> 00:39:26,422
- Mmm.
- Excellent.
428
00:39:27,472 --> 00:39:30,642
As soon as you're able, I wanna see you down at the boathouse.
429
00:39:31,303 --> 00:39:34,831
I realize it may take some time. Let's say a year.
430
00:39:35,132 --> 00:39:36,717
My boat's been looking for the right two-seat,...
431
00:39:36,800 --> 00:39:38,260
and something tells me you're it.
432
00:39:38,564 --> 00:39:42,276
In the meantime, try to relax and get some sleep.
433
00:39:42,557 --> 00:39:45,803
Soon, sleep is going to seem like a distant memory.
434
00:39:59,943 --> 00:40:02,612
You're firing me. On what grounds?
435
00:40:02,862 --> 00:40:04,071
I think you know.
436
00:40:04,393 --> 00:40:06,090
I haven't the foggiest.
437
00:40:07,889 --> 00:40:09,669
You're with child.
438
00:40:09,680 --> 00:40:11,974
Yes, I am pregnant. That is correct.
439
00:40:12,561 --> 00:40:15,689
Mr. Astor, has my correspondence slowed in the last month?
440
00:40:16,050 --> 00:40:18,094
Well, no.
441
00:40:18,251 --> 00:40:20,500
I'm not contagious.
I do not have cholera.
442
00:40:20,511 --> 00:40:22,388
No one's going to catch having a baby from me.
443
00:40:22,736 --> 00:40:24,796
You know very well that women do not continue to work...
444
00:40:24,807 --> 00:40:25,880
when they're pregnant.
445
00:40:25,891 --> 00:40:29,228
And you are not only pregnant, you're unwed, and that is disgraceful.
446
00:40:29,239 --> 00:40:31,241
Pregnancy is a natural condition.
447
00:40:31,718 --> 00:40:33,680
It is how all human beings begin.
448
00:40:34,310 --> 00:40:36,443
Is she explaining pregnancy to me?
449
00:40:36,527 --> 00:40:39,071
- Who do you think you are?
- A woman.
450
00:40:39,988 --> 00:40:43,534
A fertilized zygote is 50% ovum and 50% sperm.
451
00:40:43,890 --> 00:40:46,184
Would the man be fired in this situation?
452
00:40:46,720 --> 00:40:47,846
That would be fair. Correct?
453
00:40:48,472 --> 00:40:51,016
What man are you referring to? Evans?
454
00:40:51,092 --> 00:40:53,637
Any man. If an unwed woman gets pregnant,...
455
00:40:53,754 --> 00:40:55,714
is the man who gets her pregnant responsible...
456
00:40:55,784 --> 00:40:57,661
and therefore also fired?
457
00:40:57,870 --> 00:41:00,039
- Would you fire Calvin?
- Of course not.
458
00:41:00,050 --> 00:41:01,844
Then you have no grounds to fire me.
459
00:41:02,594 --> 00:41:05,597
Of course I do. You're the woman.
You're the one who got knocked up.
460
00:41:06,098 --> 00:41:08,225
We have rules, Miss Zott.
461
00:41:08,421 --> 00:41:11,842
Not for this. I have read the employee handbook front to back.
462
00:41:12,354 --> 00:41:13,864
It's an unwritten rule.
463
00:41:13,875 --> 00:41:16,628
And thus, not legally binding.
464
00:41:17,568 --> 00:41:20,195
Evans would be so ashamed of you right now.
465
00:41:21,240 --> 00:41:24,729
No. No, he would not.
466
00:41:40,752 --> 00:41:41,798
Elizabeth.
467
00:41:42,343 --> 00:41:44,720
Hi. I was just about to come over.
468
00:41:44,803 --> 00:41:46,930
I was wondering if you had an axe I could borrow.
469
00:41:47,598 --> 00:41:49,391
- Are you serious?
- Yes.
470
00:41:49,475 --> 00:41:51,477
I'm finding the sledgehammer to be too limiting.
471
00:41:51,560 --> 00:41:52,644
I do not have an axe.
472
00:41:53,395 --> 00:41:55,064
Okay. Hmm, good night.
473
00:41:55,147 --> 00:41:57,149
Well, I was just about to come knock on your door.
474
00:41:57,649 --> 00:41:59,568
The reporter wrote another article.
475
00:42:00,433 --> 00:42:02,935
"The council members were seen visibly squirming in their seats...
476
00:42:02,946 --> 00:42:04,907
as Harriet Sloane"... that's me...
477
00:42:04,936 --> 00:42:07,897
"gave the room a primer on constitutional law".
478
00:42:09,238 --> 00:42:10,698
I made them squirm.
479
00:42:14,112 --> 00:42:16,710
I swear, this... this sounds crazy,...
480
00:42:16,794 --> 00:42:19,713
but, um, I feel like Calvin helped make this happen.
481
00:42:21,924 --> 00:42:24,843
- What do you mean?
- Well, I went down to the Times...
482
00:42:24,927 --> 00:42:26,845
and demanded that they write another article,...
483
00:42:27,596 --> 00:42:28,972
and the reporter refused.
484
00:42:29,056 --> 00:42:30,933
Because that's not how newspapers work.
485
00:42:31,016 --> 00:42:32,935
But if I hadn't gone down there,...
486
00:42:33,018 --> 00:42:34,895
the reporter never would've come to the council meeting,...
487
00:42:34,978 --> 00:42:37,064
and I never would've gotten an article in the LA Times...
488
00:42:37,147 --> 00:42:39,441
about a bunch of racists pretending a freeway through my backyard...
489
00:42:39,525 --> 00:42:40,734
is good for my community.
490
00:42:42,194 --> 00:42:44,446
And how did Calvin help with that?
491
00:42:46,323 --> 00:42:47,408
I don't know, I just...
492
00:42:50,452 --> 00:42:52,579
I know I felt him there in that room with me.
493
00:42:56,792 --> 00:42:59,336
Hmm. Good night.
494
00:42:59,420 --> 00:43:00,421
Uh, Elizabeth?
495
00:43:04,258 --> 00:43:05,467
Whatever you try not to feel...
496
00:43:08,345 --> 00:43:10,681
you're gonna have to let yourself feel it at some point.
497
00:45:34,825 --> 00:45:37,578
What can you say to someone that's lost everything?
498
00:45:43,028 --> 00:45:44,946
And then it came to me.
499
00:45:45,264 --> 00:45:48,643
This thing Calvin used to say every time we'd get tired of running.
500
00:45:49,965 --> 00:45:52,176
"That's the beauty of running", he'd say.
501
00:45:54,868 --> 00:45:56,912
When you don't think you can move forward.
502
00:45:57,836 --> 00:45:59,296
When you're sad about your yesterdays...
503
00:45:59,307 --> 00:46:01,309
or not sure what's going to happen tomorrow,...
504
00:46:02,260 --> 00:46:04,775
your purpose is just being there...
505
00:46:04,785 --> 00:46:07,057
putting one foot in front of the other.
506
00:46:09,062 --> 00:46:14,318
One foot, one foot, one foot.
507
00:46:18,816 --> 00:46:20,651
It's all you have to think about.
508
00:46:20,768 --> 00:46:23,365
One foot. One foot.
509
00:46:26,710 --> 00:46:30,255
And then, sure enough, you'll be home.
38573
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.