Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
2
00:00:44,575 --> 00:00:48,575
www.titlovi.com
3
00:00:51,575 --> 00:00:54,422
I knew I shouldn't
have worn three-inch heels.
4
00:00:54,455 --> 00:00:57,389
I kept sinking into the grass
during the eulogy.
5
00:00:57,429 --> 00:01:00,146
Manny. There you are.
6
00:01:00,182 --> 00:01:01,840
How you doing, sweetie?
7
00:01:03,284 --> 00:01:05,356
There's just so much to say.
8
00:01:06,323 --> 00:01:08,527
Annie looked so gorgeous...
9
00:01:08,564 --> 00:01:11,246
laid out with all those flowers
around her.
10
00:01:11,283 --> 00:01:13,671
It just looked like
she was taking a nap.
11
00:01:13,715 --> 00:01:15,601
We bought that dress together.
12
00:01:15,634 --> 00:01:17,641
She said she didn't have
any place to wear it.
13
00:01:17,681 --> 00:01:19,655
Where's Molly?
14
00:01:19,697 --> 00:01:21,736
She's probably in her room.
I better go.
15
00:01:21,777 --> 00:01:23,118
Check, see how she's doing.
16
00:01:23,952 --> 00:01:25,359
Doris, I can't believe you.
17
00:01:25,391 --> 00:01:26,820
Where's my head?
18
00:01:26,863 --> 00:01:28,292
So what's the matter?
19
00:01:28,335 --> 00:01:30,701
Everybody on a hunger strike
or something?
20
00:01:30,735 --> 00:01:33,101
Eve, I was just having
one of yourfamous cookies.
21
00:01:33,134 --> 00:01:35,021
Fabulous. They're not too sweet.
22
00:01:35,054 --> 00:01:36,940
Two cups sugarfor a wedding...
23
00:01:36,973 --> 00:01:38,860
one cup for a funeral...
24
00:01:38,892 --> 00:01:42,208
and today I used half a cup.
It seemed right.
25
00:01:42,252 --> 00:01:44,357
Easy on that strudel, Harry.
26
00:01:51,721 --> 00:01:53,412
Mollinchka.
27
00:01:57,928 --> 00:01:59,750
You try that apricot Bundt cake?
28
00:01:59,784 --> 00:02:02,784
The only thing I haven't eaten
is the tablecloth.
29
00:02:02,823 --> 00:02:03,750
Poor kid.
30
00:02:03,783 --> 00:02:05,670
Thank goodness she's so young.
31
00:02:05,703 --> 00:02:08,484
If she's lucky,
she won't remember.
32
00:02:10,182 --> 00:02:13,116
Don't tell me I lost Harry.
33
00:02:13,157 --> 00:02:14,848
Mollinchka.
34
00:02:14,886 --> 00:02:17,732
What are you doing, my darling?
35
00:02:26,563 --> 00:02:27,773
Come here.
36
00:02:31,521 --> 00:02:32,928
I'll see you, Dad.
37
00:02:35,136 --> 00:02:36,217
OK. Bus is leaving.
38
00:02:36,257 --> 00:02:37,817
All right. Here we go.
39
00:02:39,328 --> 00:02:41,749
All right. OK.
40
00:02:41,791 --> 00:02:43,197
Sid, give me the duck.
41
00:02:43,231 --> 00:02:45,119
Give me the duck. I'm sorry.
42
00:02:45,150 --> 00:02:46,394
I just miss Annie already.
43
00:02:46,430 --> 00:02:47,510
Shirl, please, huh?
44
00:02:47,549 --> 00:02:50,866
OK, OK. I love you sweetie, OK?
45
00:02:50,910 --> 00:02:52,317
Good-bye, princess.
46
00:02:52,349 --> 00:02:54,258
You'll give us a call?
47
00:02:55,549 --> 00:02:57,621
Hon, please. Take care, old man.
48
00:02:57,660 --> 00:02:58,608
You'll call?
49
00:03:01,979 --> 00:03:04,367
Say good-bye
to Grandma and Grandpa.
50
00:03:19,543 --> 00:03:22,445
Don't you want to wear
the matching top?
51
00:03:34,164 --> 00:03:36,051
Want me to sing you
a lullaby?
52
00:03:44,338 --> 00:03:47,086
What was the song
that Mommy sang to you?
53
00:03:47,121 --> 00:03:49,772
How does that go?
54
00:03:49,809 --> 00:03:53,005
Want to teach me a lullaby
to sing to you every night?
55
00:03:55,856 --> 00:03:57,262
Here's a fun one.
56
00:03:58,447 --> 00:04:01,763
Oh, the coffee
that they give you
57
00:04:01,806 --> 00:04:03,299
They say it's mighty fine
58
00:04:03,342 --> 00:04:04,902
It's goodfor cuts and bruises
59
00:04:04,941 --> 00:04:06,632
And tastes like iodine
60
00:04:06,669 --> 00:04:10,247
Oh, I don't want no more
of army life
61
00:04:10,284 --> 00:04:12,771
Gee, Mom, I wanna go
62
00:04:12,811 --> 00:04:13,989
Gee...
63
00:04:26,313 --> 00:04:29,890
We're going to be fine, Molly.
64
00:04:29,928 --> 00:04:31,967
Justfine, you and me.
65
00:04:33,415 --> 00:04:35,781
I'm glad to see
your smilingface.
66
00:04:35,815 --> 00:04:39,130
I haven't gotten lamb chop
to smile all day.
67
00:04:39,174 --> 00:04:41,628
Salisbury steak...
68
00:04:41,670 --> 00:04:43,076
for madame...
69
00:04:43,109 --> 00:04:46,043
and veal parmigiana for me.
70
00:04:47,653 --> 00:04:49,594
There you go.
Look, Molly.
71
00:04:50,468 --> 00:04:52,606
Tater tots.
Yourfaves.
72
00:04:52,643 --> 00:04:55,097
Mmm. Very good, very good.
73
00:05:00,321 --> 00:05:03,168
You want to get that?
I didn't think so.
74
00:05:03,201 --> 00:05:05,982
And a sore throat.
75
00:05:13,759 --> 00:05:15,165
Hey, hi, Sid.
76
00:05:16,222 --> 00:05:19,538
I'm not ready
to come back to work quite yet.
77
00:05:19,581 --> 00:05:22,427
I have some people
coming by tomorrow...
78
00:05:22,460 --> 00:05:26,037
that might stay with Molly
so I can leave.
79
00:05:26,076 --> 00:05:27,962
I start at eight o'clock.
80
00:05:27,995 --> 00:05:30,361
I will have had my breakfast...
81
00:05:30,394 --> 00:05:32,947
and I assume
the child will have had hers.
82
00:05:32,986 --> 00:05:36,149
At noon, a brisk walk...
83
00:05:36,186 --> 00:05:40,113
followed by two hours
of Bible study.
84
00:05:41,177 --> 00:05:43,282
Where is the child?
85
00:05:44,760 --> 00:05:47,858
lfeel like Sophia Loren
in "Houseboat..."
86
00:05:47,895 --> 00:05:50,993
when she meets
the widowed Cary Grant...
87
00:05:51,031 --> 00:05:53,965
and selflessly gives herself
to his family.
88
00:06:00,148 --> 00:06:01,096
Did you see it?
89
00:06:01,141 --> 00:06:03,027
I know what it's like...
90
00:06:03,060 --> 00:06:05,929
to lose someone
close to your heart.
91
00:06:05,971 --> 00:06:07,346
I understand.
92
00:06:07,378 --> 00:06:10,673
Winnie and I,
we both understand.
93
00:06:20,816 --> 00:06:23,149
I'm so tired.
94
00:06:23,183 --> 00:06:24,677
And I'm not tired?
95
00:06:27,375 --> 00:06:28,552
Kids.
96
00:06:28,590 --> 00:06:29,997
Oh, I love kids.
97
00:06:30,030 --> 00:06:32,746
I have a real way
with children.
98
00:06:39,308 --> 00:06:40,933
And no windows!
99
00:06:40,972 --> 00:06:42,215
I get very nervous.
100
00:06:42,252 --> 00:06:47,073
If I put my head down
between my legs, I'll be better.
101
00:06:47,115 --> 00:06:49,449
I realize it's your decision...
102
00:06:49,482 --> 00:06:51,937
but I also sing.
103
00:06:51,977 --> 00:06:54,726
Won't you come home,
Bill Bailey?
104
00:06:54,761 --> 00:06:57,062
Won't you come home?
105
00:06:57,097 --> 00:07:01,056
I cried the whole day long
106
00:07:01,096 --> 00:07:02,502
Kids love that.
107
00:07:02,535 --> 00:07:04,422
Kids love me, Mr. Singer.
108
00:07:04,454 --> 00:07:06,821
I walk into a room
full of kids...
109
00:07:06,854 --> 00:07:08,742
they drift to me...
110
00:07:08,774 --> 00:07:11,140
like a goddamn kid magnet.
111
00:07:12,773 --> 00:07:14,464
Uh, let's see.
112
00:07:14,501 --> 00:07:16,988
I'm not sure where to begin.
113
00:07:18,948 --> 00:07:21,533
Well, Mr. Jones died...
114
00:07:21,572 --> 00:07:24,386
and we never had any children...
115
00:07:24,418 --> 00:07:25,825
and believe me...
116
00:07:25,858 --> 00:07:29,469
I would treat
your little Molly...
117
00:07:29,506 --> 00:07:31,872
with all the love
and tenderness...
118
00:07:31,905 --> 00:07:33,562
I'd have given my own.
119
00:07:35,297 --> 00:07:38,078
OK, sweetpea.
120
00:07:38,112 --> 00:07:40,314
Let's see about making you
some breakfast.
121
00:07:43,038 --> 00:07:44,926
What might be good?
122
00:07:46,046 --> 00:07:47,452
What's the matter?
123
00:07:47,486 --> 00:07:49,143
Cat got your tongue?
124
00:07:52,157 --> 00:07:56,792
Jonesy's famous pancakes
will loosen you up.
125
00:08:00,571 --> 00:08:04,367
Just making sure
we got all the makings.
126
00:08:22,805 --> 00:08:25,260
Oh, boy. Aren't we havingfun?
127
00:08:46,065 --> 00:08:47,952
It's for after work.
128
00:08:50,768 --> 00:08:51,913
Thanks.
129
00:08:51,951 --> 00:08:54,798
She's been playing
that little ditty all day.
130
00:08:54,831 --> 00:08:57,645
Maybe you could
talk to her about that.
131
00:08:57,679 --> 00:08:59,947
Her mother
was teaching her that.
132
00:09:01,262 --> 00:09:03,716
Hide-and-seek noodle casserole.
133
00:09:05,709 --> 00:09:06,985
Peekaboo.
134
00:09:08,557 --> 00:09:10,530
This is just the first course.
135
00:09:11,307 --> 00:09:12,769
Looks fabulous.
136
00:09:12,811 --> 00:09:14,218
The other courses...
137
00:09:14,251 --> 00:09:16,138
they're hidden
throughout the room.
138
00:09:16,171 --> 00:09:18,537
I'm just kidding.
139
00:09:19,626 --> 00:09:21,862
Chicken Marengo.
140
00:09:21,897 --> 00:09:24,319
That looks fabulous.
141
00:09:24,360 --> 00:09:25,887
Doesn't it, Mol?
142
00:09:27,049 --> 00:09:29,469
I bet your wife
wasn't this good a cook.
143
00:09:29,512 --> 00:09:30,940
You think? Huh?
144
00:09:35,366 --> 00:09:37,853
No, it is perfectly
all right, Mr. Singer.
145
00:09:37,894 --> 00:09:40,260
Kids sometimes go through
a very tough time.
146
00:09:40,293 --> 00:09:41,220
Why don't you just...
147
00:09:41,252 --> 00:09:43,423
No, I'm sorry. Excuse me.
148
00:09:43,461 --> 00:09:44,954
Just...
149
00:09:44,996 --> 00:09:46,403
Justfinish your...
150
00:10:06,656 --> 00:10:08,281
What are you doing?
151
00:10:09,023 --> 00:10:10,878
I'm doing everything
a wife does.
152
00:10:10,911 --> 00:10:14,106
Shouldn't I be getting
everything a wife gets?
153
00:10:56,085 --> 00:10:57,328
Hello, kid.
154
00:10:57,365 --> 00:10:59,339
My name's Corrina.
155
00:10:59,380 --> 00:11:00,787
I bet you're Molly.
156
00:11:02,643 --> 00:11:05,610
I hear you don't like talking
much these days...
157
00:11:05,651 --> 00:11:07,277
but that's all right with me...
158
00:11:07,314 --> 00:11:10,161
because it makes my job
a lot easier.
159
00:11:17,744 --> 00:11:18,954
Nice wheels.
160
00:11:23,599 --> 00:11:25,965
When would you like me to start?
161
00:11:25,999 --> 00:11:28,365
Why don't you have a seat here?
162
00:11:28,398 --> 00:11:31,528
I thought we would talk a bit.
163
00:11:32,140 --> 00:11:33,385
Talk. All right.
164
00:11:33,421 --> 00:11:35,559
How long have you lived
in the house?
165
00:11:35,597 --> 00:11:37,963
Three years.
Do you have any references...
166
00:11:37,996 --> 00:11:39,370
Have you had maids before?
167
00:11:39,404 --> 00:11:41,793
My wife used to take care
of everything.
168
00:11:41,834 --> 00:11:42,947
So you're a beginner.
169
00:11:42,987 --> 00:11:44,677
Let's get some things straight.
170
00:11:44,714 --> 00:11:46,023
Yes, let's.
171
00:11:46,058 --> 00:11:48,197
Salary does not
include supplies...
172
00:11:48,233 --> 00:11:50,601
Excuse me.
Did the agency explain to you...
173
00:11:50,632 --> 00:11:52,902
that this is just an interview?
174
00:11:54,761 --> 00:11:57,923
Look, Mr. Singer,
what shall we discuss?
175
00:11:57,959 --> 00:12:00,293
Children. I was wondering...
176
00:12:00,326 --> 00:12:02,236
if you had any experience
with children.
177
00:12:02,278 --> 00:12:05,125
You know, I met your little girl
out there.
178
00:12:05,158 --> 00:12:06,719
She's got your eyes.
179
00:12:06,757 --> 00:12:08,448
Do you have any references?
180
00:12:09,862 --> 00:12:11,487
Do you have a r�sum�
or anything?
181
00:12:14,724 --> 00:12:15,803
Thanks.
182
00:12:17,731 --> 00:12:20,219
"Professor Louise Gordon.
183
00:12:20,259 --> 00:12:21,950
"Fisk University."
184
00:12:21,986 --> 00:12:24,354
How long were you with her?
185
00:12:24,386 --> 00:12:26,044
Four years.
186
00:12:26,082 --> 00:12:27,937
What happened then?
187
00:12:28,897 --> 00:12:30,206
I graduated.
188
00:12:34,400 --> 00:12:36,767
I'm sorry.
I'm sorry, Mr. Singer.
189
00:12:36,799 --> 00:12:37,976
That's OK.
190
00:12:38,015 --> 00:12:40,381
Well, if you had some glue...
191
00:12:40,415 --> 00:12:42,269
I'm really good at gluing.
192
00:12:42,302 --> 00:12:44,188
I could just glue it.
193
00:12:44,221 --> 00:12:47,068
I mean, I could just
snap this back together.
194
00:12:47,101 --> 00:12:48,987
No. I'll take care of it.
195
00:12:49,020 --> 00:12:50,296
Thanks for coming by.
196
00:12:50,332 --> 00:12:53,179
Mr. Singer,
I'm having a really bad day...
197
00:12:53,211 --> 00:12:56,058
and I'm sure you know
what that's like.
198
00:12:56,091 --> 00:12:58,228
I really need this job.
199
00:12:58,266 --> 00:13:01,015
Thanks for coming by.
I'll let you know.
200
00:13:44,977 --> 00:13:46,384
Where is my music?
201
00:13:46,416 --> 00:13:49,285
Not in the refrigerator,
that's for sure.
202
00:13:49,328 --> 00:13:52,676
Iforgot.
You'll have to do a marketing.
203
00:13:52,719 --> 00:13:55,052
We're going to need...
We'll need, um...
204
00:13:55,087 --> 00:13:57,836
I noticed there's a list
started there.
205
00:14:01,550 --> 00:14:03,436
Yeah, it's my wife's writing.
206
00:14:03,469 --> 00:14:05,989
I haven't wanted to...
207
00:14:06,028 --> 00:14:08,962
Well, I'll just add on
from there.
208
00:14:10,315 --> 00:14:12,519
You and Corrina
are going to go shopping...
209
00:14:12,554 --> 00:14:15,686
for some breakfast
and pick up some other things.
210
00:14:19,274 --> 00:14:22,589
The keys to my wife's car
are on the dresser.
211
00:14:22,632 --> 00:14:24,420
Do you know how to drive?
212
00:14:25,192 --> 00:14:26,687
I'm an old pro.
213
00:14:48,643 --> 00:14:50,529
I was just testing the brakes.
214
00:14:50,562 --> 00:14:52,983
It'll do your heart good
to know they're fine.
215
00:14:53,891 --> 00:14:55,297
I made a slight booboo...
216
00:14:55,329 --> 00:14:57,303
which I hope you won't
tell yourfather about.
217
00:14:57,345 --> 00:14:59,254
But you won't
because you don't talk.
218
00:14:59,296 --> 00:15:02,143
You're the short, silent type,
aren't you?
219
00:15:02,175 --> 00:15:03,419
Oh, here she comes.
220
00:15:05,440 --> 00:15:07,479
A hip-hap-hoppy
good morning to you.
221
00:15:07,519 --> 00:15:08,925
Welcome to Terry's Diner.
222
00:15:08,958 --> 00:15:11,097
So glad you came that extra mile
for breakfast with a smile.
223
00:15:11,134 --> 00:15:13,141
I'll be right there!
224
00:15:13,182 --> 00:15:15,549
So, what'll it be for starters?
225
00:15:15,581 --> 00:15:18,363
I need a cup
of your strongest coffee.
226
00:15:18,396 --> 00:15:20,305
Would you like a hot cocoa?
227
00:15:20,349 --> 00:15:21,974
Pecan waffles?
228
00:15:24,315 --> 00:15:26,202
What about the Slim Starter?
229
00:15:26,234 --> 00:15:28,241
Ladies, I ain't got all day.
230
00:15:30,010 --> 00:15:32,376
Wilma, where's your boss?
231
00:15:32,410 --> 00:15:34,035
He's inside.
232
00:15:34,073 --> 00:15:36,440
Why don't you slip
into the backseat.
233
00:15:36,473 --> 00:15:38,676
I got to talk to my friend here.
234
00:15:38,712 --> 00:15:40,598
I know what
you're going through.
235
00:15:40,631 --> 00:15:42,519
I used to do this.
Come on in.
236
00:15:42,552 --> 00:15:44,177
OK. Just a minute.
237
00:15:44,214 --> 00:15:46,734
She's coming over the side.
238
00:15:48,757 --> 00:15:49,706
You in?
239
00:15:50,677 --> 00:15:52,084
All right. You all right?
240
00:15:54,805 --> 00:15:57,838
Molly, I understand
that you don't want to talk.
241
00:15:57,876 --> 00:15:59,566
I know you have your reasons.
242
00:15:59,604 --> 00:16:02,451
But we have to figure out
a way to communicate...
243
00:16:02,483 --> 00:16:05,799
so if I ask you something
and the answer is yes...
244
00:16:05,843 --> 00:16:08,263
pat your nose like that.
Then I'll know.
245
00:16:08,305 --> 00:16:11,152
If the answer is no,
don't do anything.
246
00:16:11,184 --> 00:16:14,031
Do you want to have
the pecan waffles...
247
00:16:14,064 --> 00:16:16,747
with lots and lots of syrup
and butter?
248
00:16:18,288 --> 00:16:21,157
All right.
That's good, what you're doing.
249
00:16:21,198 --> 00:16:23,566
Would you rather have
the Slim Starter...
250
00:16:23,598 --> 00:16:25,005
with cottage cheese...
251
00:16:25,038 --> 00:16:26,925
the hard-boiled egg,
and the tomato?
252
00:16:26,957 --> 00:16:30,535
Honey, if it's a choice
between those pecan waffles...
253
00:16:30,573 --> 00:16:31,980
and that stupid egg...
254
00:16:32,012 --> 00:16:34,946
for God sakes,
pat your little nose.
255
00:16:37,292 --> 00:16:38,852
Good try, Wilma.
256
00:16:51,496 --> 00:16:54,343
Ah! She did it! She did it!
257
00:16:55,656 --> 00:16:57,477
Mr. Potato Head.
258
00:16:58,439 --> 00:17:00,926
Mr. Potato Head.
259
00:17:02,054 --> 00:17:03,744
Mister...
260
00:17:03,781 --> 00:17:05,342
Potato Head...
261
00:17:05,381 --> 00:17:06,527
Was alone in his bed.
262
00:17:06,566 --> 00:17:07,972
I love it.
263
00:17:08,005 --> 00:17:09,150
I love it.
264
00:17:09,188 --> 00:17:11,970
Mr. Potato Head,
the untold story.
265
00:17:12,004 --> 00:17:14,850
Sid, I have
a great opening here.
266
00:17:14,883 --> 00:17:16,289
I tried, uh...
267
00:17:19,970 --> 00:17:21,432
I'm with you. Come on.
268
00:17:21,474 --> 00:17:22,902
I know how hard it's been.
269
00:17:22,946 --> 00:17:24,352
We're in this together, OK?
270
00:17:24,385 --> 00:17:25,792
I appreciate that. Thanks.
271
00:17:25,826 --> 00:17:27,199
Absolutely.
272
00:17:28,161 --> 00:17:30,495
Imagine how hard
things would be...
273
00:17:30,528 --> 00:17:32,415
if the job got shaky.
274
00:17:32,448 --> 00:17:34,106
What do you mean?
275
00:17:34,143 --> 00:17:35,549
Did someone say something?
276
00:17:35,583 --> 00:17:37,077
- Absolutely not.
- Sid, tell me.
277
00:17:37,119 --> 00:17:38,525
Once. Maybe a couple times.
278
00:17:38,559 --> 00:17:40,445
It's always said
very affectionately...
279
00:17:40,478 --> 00:17:41,885
at least to me.
280
00:17:41,918 --> 00:17:44,765
I say the old Manny Singer's
going to be back.
281
00:17:44,796 --> 00:17:46,422
They say when?
And I say any day now.
282
00:17:46,460 --> 00:17:48,696
They say great.
It'll be your job, too.
283
00:17:48,732 --> 00:17:51,960
It's all very positive feedback.
284
00:17:51,996 --> 00:17:54,330
Sunglasses
285
00:17:54,363 --> 00:17:58,388
Yeah, we bought some sunglasses
286
00:17:58,426 --> 00:18:01,272
'Cause sunglasses
287
00:18:01,305 --> 00:18:04,687
Protect our eyes from the sun
288
00:18:04,729 --> 00:18:06,135
You look good.
289
00:18:06,168 --> 00:18:07,956
Sunglasses
290
00:18:25,300 --> 00:18:27,339
Anybody want some more?
291
00:18:29,459 --> 00:18:31,314
Anybody want any?
292
00:18:31,348 --> 00:18:33,289
No, no, no. It's good.
293
00:18:33,330 --> 00:18:36,112
Just a little more spice
than we're used to.
294
00:18:37,777 --> 00:18:40,624
It was just
to bring out the flavor.
295
00:18:40,656 --> 00:18:43,787
It's good.
It's just, you know, a little...
296
00:18:43,825 --> 00:18:45,995
Spicy. Yeah.
297
00:18:48,656 --> 00:18:50,410
Ya-da da da da da
298
00:18:50,447 --> 00:18:52,302
You can make him funny
299
00:18:52,334 --> 00:18:53,741
Or you can make him sunny
300
00:18:53,775 --> 00:18:57,036
He's Mr. Potato Head
301
00:18:57,070 --> 00:18:58,630
Oh, yes, it's true he's lumpy
302
00:18:58,670 --> 00:19:00,229
OK, he's kind of dumpy
303
00:19:00,269 --> 00:19:01,861
He's not a French fry
304
00:19:01,901 --> 00:19:04,998
He's the potato to buy
305
00:19:06,060 --> 00:19:07,685
Did you like it?
306
00:19:07,723 --> 00:19:09,697
You think my boss
is going to like it?
307
00:19:10,859 --> 00:19:15,048
Maybe the iambic pentameter's
off just a bit.
308
00:19:20,136 --> 00:19:22,078
Yes, it's true he's lumpy
309
00:19:22,120 --> 00:19:24,030
OK, he's kind of dumpy
310
00:19:27,334 --> 00:19:29,700
Now, you thought
that was clunky, didn't you?
311
00:19:31,302 --> 00:19:34,084
Just knew we were in sync.
312
00:19:34,117 --> 00:19:35,807
lambic pentameter.
313
00:19:35,845 --> 00:19:37,339
Where do you want it?
314
00:19:39,076 --> 00:19:41,443
Sorry. I think you have
the wrong address.
315
00:19:41,475 --> 00:19:44,060
Why don't I just talk
to Mrs. Singer?
316
00:19:47,842 --> 00:19:49,183
She's, um...
317
00:19:54,817 --> 00:19:56,889
She's in the bathtub right now.
318
00:21:02,866 --> 00:21:06,182
I bet if you're on
the inside of a maraca...
319
00:21:06,226 --> 00:21:08,135
that's what it would sound like.
320
00:21:16,143 --> 00:21:18,030
Excuse me, but I'm ticklish.
321
00:21:19,982 --> 00:21:21,095
Stop that!
322
00:21:27,181 --> 00:21:28,588
Oh, wait.
323
00:21:43,850 --> 00:21:45,256
I hate to impose...
324
00:21:46,408 --> 00:21:48,776
but could you give me
a little help?
325
00:21:48,808 --> 00:21:51,045
I can't do this last one
on my own.
326
00:22:00,006 --> 00:22:03,005
Ah! You know,
the first time I saw you...
327
00:22:03,045 --> 00:22:04,899
I knew you had this magic.
328
00:22:04,933 --> 00:22:07,966
Here's another one.
Give me a hand.
329
00:22:09,188 --> 00:22:10,617
Well done.
330
00:22:10,659 --> 00:22:13,179
I think your dad's
really going to like...
331
00:22:13,220 --> 00:22:15,107
this present you picked out.
332
00:22:15,139 --> 00:22:18,335
We have to emphasize
that you picked it out yourself.
333
00:22:23,457 --> 00:22:25,345
Hey, Molly, it's time to eat.
334
00:22:25,376 --> 00:22:27,896
Come on, and bring Lois.
335
00:22:27,936 --> 00:22:31,251
Would you like to be
queen for a day?
336
00:22:31,296 --> 00:22:34,045
What do you listen
to this garbage for?
337
00:22:34,079 --> 00:22:35,966
Why are you watching this?
338
00:22:35,999 --> 00:22:37,406
Queen for a day.
339
00:22:37,437 --> 00:22:40,284
I knew a guy in my neighborhood,
wanted to be queen for a day.
340
00:22:41,245 --> 00:22:42,805
You know what happened to him?
341
00:22:44,157 --> 00:22:46,359
Her husband was killed
in the Air Force.
342
00:22:46,396 --> 00:22:47,672
She has three children.
343
00:22:47,708 --> 00:22:49,464
She'd like a trained dog
to ease her mind.
344
00:22:49,499 --> 00:22:50,906
My husband's gone, too.
345
00:22:50,939 --> 00:22:53,078
That doesn't make me a queen,
does it?
346
00:22:54,522 --> 00:22:55,929
Ladies and gentlemen...
347
00:22:55,961 --> 00:22:58,165
we've heard
from all of our contestants.
348
00:22:59,290 --> 00:23:01,656
Is it going to be Lois?
349
00:23:01,689 --> 00:23:03,631
Numberfive! Queen for a day!
350
00:23:03,672 --> 00:23:06,093
Yes! Yes, Lois! Queen Lois!
351
00:23:10,039 --> 00:23:12,886
All I askedfor was a dog...
352
00:23:12,918 --> 00:23:14,642
and look what I'm getting.
353
00:23:14,678 --> 00:23:17,045
I want to thank
everyone out there...
354
00:23:17,077 --> 00:23:18,735
everyone
who made this possible...
355
00:23:22,581 --> 00:23:25,231
Lois made a sissy on the couch.
356
00:24:58,975 --> 00:25:01,047
You know what I think, Molly?
357
00:25:04,222 --> 00:25:08,531
I think your mom's looking down
at youfrom heaven right now.
358
00:25:09,629 --> 00:25:12,017
And if you look
really closely...
359
00:25:12,061 --> 00:25:14,842
I'll bet you'll see
she's waving.
360
00:25:29,209 --> 00:25:34,576
I really appreciate
everything you're doing here...
361
00:25:34,616 --> 00:25:37,398
and whatever you believe in
is fine.
362
00:25:37,432 --> 00:25:39,798
OK, your heaven is fine for you.
363
00:25:39,832 --> 00:25:42,678
Molly's mother was an atheist
and so am I.
364
00:25:42,711 --> 00:25:43,888
I don't want you telling her...
365
00:25:43,926 --> 00:25:45,965
she's somewhere she isn't, OK?
366
00:25:47,285 --> 00:25:48,529
Yes, Mr. Singer.
367
00:25:48,565 --> 00:25:52,427
I'll just continue to tell Molly
her mother's in the bathtub.
368
00:26:00,498 --> 00:26:03,345
Did you ever undress
in front of a dog?
369
00:26:09,680 --> 00:26:11,819
What's the matter, sweetie?
370
00:26:11,856 --> 00:26:13,382
Can't sleep?
371
00:26:14,768 --> 00:26:17,101
Did you have a bad dream?
372
00:26:19,054 --> 00:26:21,193
You OK?
373
00:26:22,414 --> 00:26:24,781
How about I break out
some graham crackers...
374
00:26:24,813 --> 00:26:27,660
and we'll sit
and watch the late-late show...
375
00:26:27,693 --> 00:26:30,987
till youfall asleep, OK?
376
00:26:31,019 --> 00:26:32,481
Don't hit your nose.
377
00:26:36,811 --> 00:26:39,046
I'll go get the stuff.
378
00:26:42,090 --> 00:26:45,024
A recent report
from the Surgeon General...
379
00:26:45,064 --> 00:26:46,952
links cigarette smoking
to lung cancer.
380
00:26:46,985 --> 00:26:49,831
Statistics show that one
out of every ten male smokers...
381
00:26:49,863 --> 00:26:53,092
will die from lung cancer.
382
00:26:53,127 --> 00:26:54,469
Meanwhile,
in Washington today...
383
00:26:54,502 --> 00:26:56,869
President Eisenhower announced
that he'll...
384
00:26:56,902 --> 00:26:58,789
Here you go, Mol.
385
00:26:58,822 --> 00:27:00,708
...fact-finding tour
to South America.
386
00:27:00,741 --> 00:27:04,036
The vice president will visit
Venezuela, Argentina...
387
00:27:06,980 --> 00:27:09,368
Molly, what... what are you doing?
388
00:27:12,739 --> 00:27:14,145
Molly, look...
389
00:27:14,179 --> 00:27:16,185
Cigarettes are for adults.
390
00:27:16,226 --> 00:27:19,073
I'll get you
bubblegum cigarettes tomorrow.
391
00:27:20,864 --> 00:27:22,271
Molly, stop it!
392
00:27:22,305 --> 00:27:24,344
Now, what's the matter?
393
00:27:58,042 --> 00:28:00,213
I really feel
like I should stay.
394
00:28:00,248 --> 00:28:01,743
Well, it's your house.
395
00:28:01,784 --> 00:28:04,630
I just can't be late
for this meeting. l...
396
00:28:04,663 --> 00:28:06,070
Then you better go.
397
00:28:12,183 --> 00:28:13,589
You know what it is?
398
00:28:13,622 --> 00:28:16,468
Mr. Potato Head's
in from Trenton.
399
00:28:16,501 --> 00:28:17,907
I can't be late.
400
00:28:17,941 --> 00:28:19,348
Really? The Mr. P?
401
00:28:19,381 --> 00:28:20,307
The one and only.
402
00:28:20,340 --> 00:28:22,707
You better get
your heinie going.
403
00:28:22,740 --> 00:28:25,107
Yeah. I'm gone. Bye.
404
00:28:27,059 --> 00:28:28,552
All right, well...
405
00:28:30,514 --> 00:28:31,529
Bye. Thanks.
406
00:29:21,415 --> 00:29:24,284
You know what I discovered
about your dad?
407
00:29:24,806 --> 00:29:27,653
He likes to eat cookies in bed.
408
00:29:27,686 --> 00:29:29,278
Can you get that cornerfor me?
409
00:29:29,318 --> 00:29:31,226
Just pull it down, right there...
The white one.
410
00:29:32,389 --> 00:29:33,883
Thank you.
411
00:29:33,924 --> 00:29:36,771
Malamutes or whatever
they call those things...
412
00:29:36,803 --> 00:29:38,364
they look like little humps.
413
00:29:46,338 --> 00:29:49,240
This is where my mommy sleeps.
414
00:29:57,215 --> 00:29:58,644
You're right.
415
00:29:59,519 --> 00:30:02,202
Your mommy used to sleep here.
416
00:30:02,239 --> 00:30:05,238
When's she coming back?
417
00:30:12,572 --> 00:30:14,262
You know, Molly, I...
418
00:30:17,370 --> 00:30:19,890
She's not coming home...
419
00:30:19,931 --> 00:30:22,135
because when you die...
420
00:30:22,169 --> 00:30:25,878
the angels
take you up to heaven.
421
00:30:27,928 --> 00:30:30,830
Well, then I want to die, too.
422
00:30:33,431 --> 00:30:36,529
Now, darling,
you don't want to die.
423
00:30:36,567 --> 00:30:38,541
It's too soon.
424
00:30:39,926 --> 00:30:41,715
Was I bad?
425
00:30:42,358 --> 00:30:47,091
No. People don't die
because you're bad.
426
00:30:47,124 --> 00:30:50,352
They die
because it's their time.
427
00:30:50,388 --> 00:30:51,817
Lots of things happen...
428
00:30:51,860 --> 00:30:55,918
but no, you...
You were not bad at all.
429
00:30:55,955 --> 00:30:57,482
You're wonderful.
430
00:30:57,523 --> 00:31:00,937
And think of all the people
who are here now who love you.
431
00:31:00,978 --> 00:31:03,825
They'd be so sad and upset
if you went.
432
00:31:03,857 --> 00:31:07,206
And your daddy loves you.
He really needs you, too.
433
00:31:08,177 --> 00:31:12,932
But my dad doesn't think
she's in heaven.
434
00:31:12,976 --> 00:31:17,252
Well, maybe deep down
inside he does...
435
00:31:17,294 --> 00:31:20,709
and he's just so jealous
of those angels...
436
00:31:20,750 --> 00:31:23,815
who get to play
with your mommy every day...
437
00:31:23,853 --> 00:31:26,852
he just can't bring himself
to say so.
438
00:31:26,892 --> 00:31:29,739
'Cause he's hurting,
like you're hurting.
439
00:31:29,771 --> 00:31:32,618
And you're going to hurt
for a long time.
440
00:31:32,651 --> 00:31:35,017
Every day it will get
a little bit better...
441
00:31:35,051 --> 00:31:38,498
but you'll always miss
your mommy, and that's OK.
442
00:31:41,288 --> 00:31:42,979
You know the other thing?
443
00:31:43,017 --> 00:31:46,082
How many of the thirty-one
flavors have you tasted?
444
00:31:48,104 --> 00:31:50,241
Chocolate and vanilla.
445
00:31:50,279 --> 00:31:52,700
Well, that's my point.
That is my point.
446
00:31:52,742 --> 00:31:55,808
No one should go anywhere
until they've tried...
447
00:31:55,846 --> 00:31:57,885
mint on the rocks
and cherries jubilee
448
00:31:57,926 --> 00:32:00,064
and bing bang cherry.
449
00:32:00,102 --> 00:32:02,272
So much for you to do.
450
00:32:14,817 --> 00:32:16,224
I'm home!
451
00:32:16,257 --> 00:32:17,664
Look, Daddy...
452
00:32:17,697 --> 00:32:20,992
I made you some pig knuckles.
453
00:32:25,119 --> 00:32:27,006
Ohh, that's wonderful.
454
00:32:27,039 --> 00:32:28,893
I'm so happy.
455
00:32:47,867 --> 00:32:50,714
Think someone's inviting you
to dinner.
456
00:32:50,746 --> 00:32:53,462
Thank you very much,
but maybe another time.
457
00:32:53,498 --> 00:32:55,864
No, I'd like you
to join us, too.
458
00:32:57,113 --> 00:32:58,192
Well, l...
459
00:32:58,232 --> 00:32:59,792
Here, have a seat.
460
00:32:59,832 --> 00:33:02,221
I guess I don't have
much of a choice.
461
00:33:11,254 --> 00:33:13,970
Oh, here. Have one of mine.
462
00:33:14,580 --> 00:33:16,369
I'll have one with you.
463
00:33:20,595 --> 00:33:22,002
So pretty.
464
00:33:22,036 --> 00:33:25,133
It's Erik Satie,
a French composer.
465
00:33:25,171 --> 00:33:28,466
Yes, I know. He was twenty-two
when he wrote this.
466
00:33:28,498 --> 00:33:30,385
Can you imagine
being so poised...
467
00:33:30,418 --> 00:33:32,304
and having such boldness
in a composition...
468
00:33:32,337 --> 00:33:34,279
when you're only twenty-two?
469
00:33:40,528 --> 00:33:42,349
Can Corrina sleep over tonight?
470
00:33:45,166 --> 00:33:46,857
She's got to get home
to her husband.
471
00:33:46,894 --> 00:33:49,414
No, she doesn't.
Her husband's gone.
472
00:33:52,428 --> 00:33:53,443
I'll get it.
473
00:33:53,485 --> 00:33:56,005
No, no, I'll get it.
You're our guest.
474
00:33:59,787 --> 00:34:02,721
What happened
to Mr. Potato Head's wife?
475
00:34:02,764 --> 00:34:05,032
Um, oh, she's around.
476
00:34:05,066 --> 00:34:06,953
As a matter of fact...
477
00:34:06,986 --> 00:34:09,767
here she is.
You want to split this?
478
00:34:09,801 --> 00:34:11,077
- No, thank you.
- Sure?
479
00:34:11,113 --> 00:34:12,225
Go ahead.
480
00:34:13,193 --> 00:34:16,323
Is tater tot
Mr. Potato Head's son?
481
00:34:16,360 --> 00:34:17,985
That's funny, Molly.
482
00:34:18,023 --> 00:34:21,339
Well, yeah,
he's theirfirstborn.
483
00:34:21,382 --> 00:34:23,270
Thank you.
484
00:34:24,742 --> 00:34:26,977
Oh, boy!
485
00:34:27,013 --> 00:34:28,900
I got it. Butterfingers.
486
00:34:28,932 --> 00:34:33,372
Corrina, did your husband die
like Mommy did?
487
00:34:33,412 --> 00:34:37,154
No, baby.
Though it is hard to tell...
488
00:34:37,187 --> 00:34:39,521
with old Edward B. Washington.
489
00:34:39,554 --> 00:34:41,758
He said he was going out
for cigarettes...
490
00:34:41,794 --> 00:34:43,321
and never came back...
491
00:34:44,322 --> 00:34:45,663
Oh, I'm sorry. I'm sorry.
492
00:34:45,698 --> 00:34:47,104
That's... that's OK.
493
00:34:47,137 --> 00:34:48,544
I'm sorry. I'll get it.
494
00:34:48,578 --> 00:34:51,423
No, I'll get it. You just sit.
495
00:34:51,456 --> 00:34:52,863
I'll take care of it.
496
00:34:55,296 --> 00:34:57,750
Thank youfor inviting me
to dinner.
497
00:34:57,791 --> 00:34:59,197
Thank you very much...
498
00:34:59,231 --> 00:35:02,743
but I just made enough for two,
and I have to go.
499
00:35:11,292 --> 00:35:12,786
You can make him funny
500
00:35:12,828 --> 00:35:14,235
You can make him sunny
501
00:35:14,268 --> 00:35:17,430
His name is Mr. Potato Head
502
00:35:24,665 --> 00:35:27,031
There's something
I wanted to tell you guys...
503
00:35:27,065 --> 00:35:29,268
that I thought
you'd get a big kick out of.
504
00:35:31,768 --> 00:35:34,636
The other day,
my seven-year-old asks...
505
00:35:34,679 --> 00:35:36,304
You're going to love this...
506
00:35:36,343 --> 00:35:37,772
We all love kids.
507
00:35:38,743 --> 00:35:40,564
Uh, she asked me...
508
00:35:40,598 --> 00:35:43,412
is... is tater tots
Mr. Potato Head's son?
509
00:35:44,405 --> 00:35:45,745
Illegitimate.
510
00:35:46,805 --> 00:35:49,171
My wife would have loved that...
511
00:35:49,204 --> 00:35:51,658
um, the way kids' minds work.
512
00:35:51,700 --> 00:35:54,545
That's the kind of thing
we'd talk aboutfor hours...
513
00:35:54,578 --> 00:35:55,724
laughing.
514
00:35:57,234 --> 00:35:59,535
She had this great laugh.
515
00:36:02,577 --> 00:36:03,984
Sid, I'm sorry.
516
00:36:04,016 --> 00:36:06,056
Stop it. Stop it.
517
00:36:06,096 --> 00:36:08,682
They could see
where you were going with it.
518
00:36:08,719 --> 00:36:10,791
I had a small stroke,
but they were fine.
519
00:36:10,831 --> 00:36:12,074
- You did?
- Stop it.
520
00:36:12,111 --> 00:36:13,671
That's not why I'm here.
521
00:36:13,710 --> 00:36:16,459
Sunday... Shirl
and the boss' new squeeze...
522
00:36:16,494 --> 00:36:17,835
are throwing a party
at his place.
523
00:36:17,869 --> 00:36:19,592
I can't Sunday. I have Molly.
524
00:36:19,629 --> 00:36:22,182
She'll understand.
Get a sitter, OK?
525
00:36:22,221 --> 00:36:23,781
Sunday, get a sitter.
526
00:36:26,252 --> 00:36:28,618
Work, work, work.
Talk, talk, talk.
527
00:36:28,652 --> 00:36:29,993
That's not what we're here for.
528
00:36:30,026 --> 00:36:31,368
Come on, Manny.
529
00:36:32,426 --> 00:36:35,492
Don't thank me.
I'm selfish. I miss you.
530
00:36:35,593 --> 00:36:40,710
Somewhere
531
00:36:40,745 --> 00:36:42,882
Over
532
00:36:42,920 --> 00:36:45,156
The rainbow
533
00:36:45,191 --> 00:36:47,329
Skies
534
00:36:47,367 --> 00:36:50,978
Are blue
535
00:36:54,150 --> 00:36:58,556
And the
536
00:36:58,597 --> 00:37:01,912
Dreams that you dare
537
00:37:01,956 --> 00:37:04,322
To dream
538
00:37:04,356 --> 00:37:08,959
Really do come true
539
00:37:11,330 --> 00:37:13,435
Someday I'll wish
540
00:37:13,473 --> 00:37:16,287
Upon a star
541
00:37:16,321 --> 00:37:20,728
And wake up
where the clouds are far
542
00:37:20,768 --> 00:37:25,436
Behind me
543
00:37:25,471 --> 00:37:29,561
Where
544
00:37:29,598 --> 00:37:33,940
Troubles melt like lemon drops
545
00:37:33,981 --> 00:37:38,901
Away above the chimney tops
546
00:37:38,940 --> 00:37:41,208
That's where
547
00:37:41,243 --> 00:37:42,966
You will
548
00:37:43,004 --> 00:37:45,524
Find
549
00:37:45,562 --> 00:37:48,213
Me, yeah
550
00:37:48,251 --> 00:37:52,526
Somewhere over the rainbow
551
00:37:52,569 --> 00:37:55,089
Mama, Percy threw his bologna
on the floor.
552
00:37:55,128 --> 00:37:56,852
I didn't throw it, itfell.
553
00:37:56,888 --> 00:37:59,222
Percy, hold your sandwich
with two hands.
554
00:37:59,256 --> 00:38:01,360
That dog gets more bologna
than we do.
555
00:38:01,399 --> 00:38:02,805
At choir practice today...
556
00:38:02,839 --> 00:38:05,685
Carl Johnson laughed at me
when I was singing.
557
00:38:05,718 --> 00:38:08,205
Said I had a double chin,
lookedfat.
558
00:38:08,246 --> 00:38:10,154
You ain'tfat. You're beautiful.
559
00:38:10,197 --> 00:38:13,196
Go a little easy
on that potato salad.
560
00:38:14,196 --> 00:38:16,083
Wait. Hello?
561
00:38:17,556 --> 00:38:19,923
I don't know. Is Percy here?
562
00:38:19,955 --> 00:38:20,882
Right here.
563
00:38:20,915 --> 00:38:22,322
Yes? Hold on, please.
564
00:38:22,355 --> 00:38:24,242
It's for you.
565
00:38:24,275 --> 00:38:26,795
Oh, yes, my lovely.
566
00:38:26,834 --> 00:38:29,451
I will twist around...
567
00:38:29,489 --> 00:38:30,896
Sit down.
568
00:38:30,929 --> 00:38:32,139
I'm on the phone.
569
00:38:32,176 --> 00:38:36,551
I know, but I want you to sit
while you're on the phone.
570
00:38:36,592 --> 00:38:37,770
You talked to Charlie today?
571
00:38:37,807 --> 00:38:40,677
Yeah, ten more paid off,
laid off.
572
00:38:40,719 --> 00:38:42,758
I'll get some new shifts.
573
00:38:42,798 --> 00:38:44,205
Somebody will have to
watch Percy.
574
00:38:44,237 --> 00:38:46,823
I'll call Mrs. Hopkins
and clean some fancy houses.
575
00:38:46,862 --> 00:38:49,992
Hey, b-b-b-baby,
that's... that's enough.
576
00:38:50,125 --> 00:38:51,434
Eat, enjoy. It's Sunday.
577
00:38:51,468 --> 00:38:53,355
You need some fattening up.
578
00:38:53,388 --> 00:38:54,632
How about some guacamole?
579
00:38:54,667 --> 00:38:56,075
I made it. It's delicious.
580
00:38:56,107 --> 00:38:57,863
Look, two of my favorite people.
581
00:38:57,899 --> 00:38:59,589
Jenny Davis, Manny Singer.
582
00:38:59,627 --> 00:39:01,121
Manny Singer, Jenny Davis.
583
00:39:02,762 --> 00:39:04,191
How do you do?
584
00:39:06,250 --> 00:39:07,656
Oh, there's the doorbell.
585
00:39:07,689 --> 00:39:10,470
And where's Sid, you asked?
Sidney?
586
00:39:10,504 --> 00:39:13,351
Corrina,
look who's in the neighborhood.
587
00:39:13,383 --> 00:39:14,812
Hi-ho, everybody.
588
00:39:14,855 --> 00:39:16,830
- Frank, how you doing?
- Good.
589
00:39:16,870 --> 00:39:19,237
Good, good, good. Corrina...
590
00:39:19,270 --> 00:39:21,059
I was thinking...
591
00:39:21,095 --> 00:39:23,363
Did you do something different
with your hair?
592
00:39:24,773 --> 00:39:26,561
I knew it. I knew it.
593
00:39:26,597 --> 00:39:28,801
And it looks
absolutely beautiful.
594
00:39:36,995 --> 00:39:39,841
I don't think I've ever had
such good guacamole.
595
00:39:39,874 --> 00:39:43,866
Really?
Well, you haven't tasted mine.
596
00:39:47,840 --> 00:39:48,953
Babaloo
597
00:39:48,992 --> 00:39:50,269
Loo loo loo
598
00:39:50,304 --> 00:39:51,581
Halftime.
599
00:39:51,616 --> 00:39:52,543
Nap time.
600
00:39:52,575 --> 00:39:55,226
No more noise from you, Percy.
601
00:39:55,263 --> 00:39:58,491
You're not my mama.
You can't tell me what to do.
602
00:40:02,078 --> 00:40:03,288
Good night.
603
00:40:04,764 --> 00:40:07,415
Come on up, Percy.
Ain't you lonely there?
604
00:40:07,452 --> 00:40:10,070
Yuck! I don't want to sleep
with no girls.
605
00:40:13,146 --> 00:40:15,513
Now, look, this is nice, huh?
606
00:40:15,546 --> 00:40:16,626
That's cute.
607
00:40:16,666 --> 00:40:18,073
You can'tfit in that.
608
00:40:18,106 --> 00:40:19,927
I can fit in that.
609
00:40:19,962 --> 00:40:22,328
Have you seen
what's behind you recently?
610
00:40:22,361 --> 00:40:24,727
Let me turn
to the maternity page.
611
00:40:24,761 --> 00:40:26,168
Maternity? Come on, now.
612
00:40:26,200 --> 00:40:27,988
This about where you are.
613
00:40:28,024 --> 00:40:29,518
You done had three kids.
614
00:40:29,560 --> 00:40:30,967
If you'd kept that nickel...
615
00:40:30,999 --> 00:40:32,886
between your knees
like mama said...
616
00:40:32,919 --> 00:40:34,805
you'dfit in that tiny outfit.
617
00:40:34,838 --> 00:40:36,245
You talk more stuff.
618
00:40:36,279 --> 00:40:37,423
I know I do.
619
00:40:37,462 --> 00:40:39,349
- Listen, Corrina...
- What?
620
00:40:39,381 --> 00:40:40,787
More importantly...
621
00:40:40,821 --> 00:40:43,668
why you giving Anthony
such a hard time?
622
00:40:43,701 --> 00:40:45,587
Oh, please. Anthony. Anthony.
623
00:40:45,620 --> 00:40:47,508
That's who I'm talking about.
624
00:40:47,540 --> 00:40:48,718
Why?
625
00:40:48,756 --> 00:40:52,072
Because, in the words
of Gertrude Stein, girl...
626
00:40:52,114 --> 00:40:54,896
"There is no there, there."
627
00:40:54,929 --> 00:40:57,613
Oh. And you think there is
in there?
628
00:40:57,648 --> 00:40:58,729
What?
629
00:40:58,769 --> 00:41:01,135
I don't care what yourfriend
Gertrude says...
630
00:41:01,169 --> 00:41:02,575
there's more with Anthony...
631
00:41:02,608 --> 00:41:05,259
than there's ever going
to be in there. So there.
632
00:41:08,463 --> 00:41:10,829
Relax. She's divorced,
feels the same way you do.
633
00:41:10,863 --> 00:41:12,171
Sid, it's too soon.
634
00:41:12,206 --> 00:41:14,093
To talk to a woman?
635
00:41:14,125 --> 00:41:16,460
She needs a ride home.
Shirl and I thought...
636
00:41:16,493 --> 00:41:18,827
Is this high school?
Sid, please.
637
00:41:18,862 --> 00:41:21,130
I know how youfeel.
I'm yourfriend...
638
00:41:21,164 --> 00:41:24,198
No, you don't.
You don't know how lfeel.
639
00:41:29,002 --> 00:41:31,370
I don't know how youfeel,
all right?
640
00:41:31,401 --> 00:41:33,769
I don't know
how youfeel at all.
641
00:41:33,801 --> 00:41:37,118
But the guys at work
have an idea how youfeel.
642
00:41:37,160 --> 00:41:39,047
They've got problems
of their own.
643
00:41:39,080 --> 00:41:40,487
The bottom line is...
644
00:41:40,521 --> 00:41:42,407
you need someone to talk to.
645
00:41:42,440 --> 00:41:45,788
You have me, butfrankly,
I'm not thatfond of you.
646
00:41:48,806 --> 00:41:51,653
And... and all of a sudden
out of the blue...
647
00:41:51,686 --> 00:41:55,329
Molly says, "Is tater tots
Mr. Potato Head's son?"
648
00:41:58,245 --> 00:42:02,400
Oh, that is what
is called adorable.
649
00:42:03,235 --> 00:42:04,445
Oh, kids, huh?
650
00:42:04,482 --> 00:42:07,329
Yeah. Just the way they work.
They're...
651
00:42:07,362 --> 00:42:10,677
Where you on the night
of April thirty-first?
652
00:42:10,722 --> 00:42:13,088
How much money do you make?
653
00:42:13,121 --> 00:42:16,382
Are you just interested
in you-know-what?
654
00:42:16,416 --> 00:42:17,496
Lewis!
655
00:42:17,536 --> 00:42:18,813
Oh, gosh.
656
00:42:18,847 --> 00:42:21,215
Well, as Voltaire says...
657
00:42:26,174 --> 00:42:27,996
And these are my boys.
658
00:42:28,030 --> 00:42:30,811
Manny, this is my son Lewis.
659
00:42:30,846 --> 00:42:31,925
Hi, Lewis.
660
00:42:31,965 --> 00:42:33,371
And this is Howard.
661
00:42:33,405 --> 00:42:34,485
Hi, Howard.
662
00:42:34,524 --> 00:42:35,604
Hi, Manny.
663
00:42:35,645 --> 00:42:36,921
How are youfellas?
664
00:42:36,956 --> 00:42:40,818
If Molly is lookingfor some
playmates, give me a call.
665
00:42:41,818 --> 00:42:44,665
Come on, let's go.
Leave the briefcase.
666
00:42:53,753 --> 00:42:56,240
Over my head
667
00:42:56,279 --> 00:42:58,996
I hear music
668
00:42:59,031 --> 00:43:01,519
Over my rainbow
669
00:43:01,559 --> 00:43:05,268
Over my rainbow
670
00:43:05,302 --> 00:43:08,236
I can hear music
671
00:43:08,277 --> 00:43:09,357
Music...
672
00:43:09,397 --> 00:43:10,640
Hi, Daddy.
673
00:43:10,677 --> 00:43:11,854
Catch me.
674
00:43:19,731 --> 00:43:22,119
You look just like Mommy
when you smile.
675
00:43:23,570 --> 00:43:25,937
Can we play
like we did with Mommy...
676
00:43:25,969 --> 00:43:27,562
andfly to Kalamazoo?
677
00:43:29,904 --> 00:43:31,791
Daddy, you're supposed to say...
678
00:43:31,824 --> 00:43:34,823
"Make sure you get tickets
for three, not two."
679
00:43:36,527 --> 00:43:38,414
Um, Daddy can'tfly right now.
680
00:43:38,446 --> 00:43:40,334
I've had a really hard day.
681
00:43:40,366 --> 00:43:42,275
You just get ready for sleep.
682
00:43:50,445 --> 00:43:52,778
Hey, Daddy-O.
683
00:43:52,812 --> 00:43:55,681
Every cat talks to God
in his own way...
684
00:43:55,722 --> 00:43:58,406
and God understands Chinese.
685
00:43:58,442 --> 00:44:02,238
So Corrina says don't be jealous
of the angels.
686
00:44:02,281 --> 00:44:04,190
Bo, Daddy, bo.
687
00:44:06,280 --> 00:44:08,647
What did Corrina say?
688
00:44:08,680 --> 00:44:12,324
Corrina said
you're jealous of the angels.
689
00:44:14,855 --> 00:44:16,742
Why?
690
00:44:16,775 --> 00:44:21,030
Because they get to spend
all that time with Mommy.
691
00:44:21,989 --> 00:44:25,665
Molly, listen to me, OK?
692
00:44:28,292 --> 00:44:29,699
Heaven...
693
00:44:29,732 --> 00:44:32,252
the angels and all of that...
694
00:44:32,290 --> 00:44:34,658
It's just something
that people make up...
695
00:44:34,691 --> 00:44:36,861
so they won'tfeel sad anymore.
696
00:44:37,922 --> 00:44:40,987
Well, what's wrong with that?
697
00:44:45,568 --> 00:44:49,277
What color eyes did Mommy have?
698
00:44:49,311 --> 00:44:51,220
I can't remember.
699
00:44:54,207 --> 00:44:56,094
Let's talk about it later.
700
00:44:56,126 --> 00:44:57,206
No, now.
701
00:44:57,245 --> 00:44:58,423
It's time for bed.
702
00:44:58,461 --> 00:44:59,541
What'd she smell like?
703
00:44:59,582 --> 00:45:01,948
Molly, I said
we'll talk about it later.
704
00:45:01,981 --> 00:45:04,348
Liar. You don't even
remember her anymore.
705
00:45:04,380 --> 00:45:05,841
Of course I do.
706
00:45:05,884 --> 00:45:07,225
No, you don't.
707
00:45:07,259 --> 00:45:10,009
She's disappearing.
She's almost all gone.
708
00:45:17,977 --> 00:45:20,344
No! I don't want to go!
709
00:45:20,377 --> 00:45:21,784
What is the matter?
710
00:45:21,816 --> 00:45:23,223
There's nothing to be afraid of.
711
00:45:23,257 --> 00:45:25,165
You're not going to come back.
712
00:45:28,695 --> 00:45:30,582
What did you say to me?
713
00:45:30,614 --> 00:45:32,021
You're not coming back.
714
00:45:32,054 --> 00:45:33,941
I'll be back at three.
715
00:45:33,974 --> 00:45:35,599
You promise?
716
00:45:35,637 --> 00:45:37,578
Oh, yeah, I promise.
717
00:45:37,621 --> 00:45:39,027
Now, come on.
718
00:45:39,061 --> 00:45:40,948
Maybe they won't like me.
719
00:45:40,981 --> 00:45:43,053
Maybe they won't like you?
720
00:45:43,092 --> 00:45:44,499
Are you kidding?
721
00:45:44,532 --> 00:45:45,938
Have you looked
in the mirror today?
722
00:45:45,971 --> 00:45:48,392
That's the most likable
face in America.
723
00:45:48,435 --> 00:45:50,922
We're going about this
the wrong way.
724
00:45:50,962 --> 00:45:53,329
You have to think to yourself...
725
00:45:53,362 --> 00:45:55,150
"My name is Molly Singer...
726
00:45:55,185 --> 00:45:58,380
"and there's no one in the world
better than me."
727
00:45:58,416 --> 00:46:01,731
That's what you got
to say to yourself. Try it.
728
00:46:01,776 --> 00:46:03,052
"I am Molly Singer...
729
00:46:03,088 --> 00:46:05,837
"and there's nobody in the world
better than me."
730
00:46:06,766 --> 00:46:09,897
Now, walk right in there...
731
00:46:09,934 --> 00:46:12,170
say that as you're walking.
732
00:46:12,206 --> 00:46:13,700
Go ahead.
733
00:46:13,741 --> 00:46:16,107
I am Molly Singer...
734
00:46:16,141 --> 00:46:19,042
and there's nobody in the world
better than me.
735
00:46:19,084 --> 00:46:20,490
I am Molly Singer...
736
00:46:20,524 --> 00:46:23,305
and there's nobody in the world
better than me.
737
00:46:27,658 --> 00:46:29,381
Chin up! Up!
738
00:46:29,418 --> 00:46:31,010
You're too young to have two.
739
00:46:32,649 --> 00:46:35,398
Goodfor you.
740
00:46:35,433 --> 00:46:37,669
Pinky. Oh.
741
00:46:40,040 --> 00:46:42,975
Good morning.
I'm sorry I'm late.
742
00:46:43,015 --> 00:46:44,576
Oh, I'm sorry, too.
743
00:46:44,614 --> 00:46:47,930
Wouldn't it be the day
I need my windows washed?
744
00:46:47,974 --> 00:46:49,085
All of them.
745
00:46:49,126 --> 00:46:50,653
All of them?
746
00:46:50,694 --> 00:46:53,060
What do you mean, all of them?
747
00:46:53,093 --> 00:46:55,459
Miss Warner,
you want all the windows done?
748
00:46:55,493 --> 00:46:58,361
This is the day
I expect them to be done.
749
00:46:58,404 --> 00:47:00,737
I'm sorry. I'm sorry I'm late.
750
00:47:00,771 --> 00:47:03,552
Crazy woman. All those windows.
751
00:47:03,586 --> 00:47:05,146
She's standing there,
watching me.
752
00:47:05,186 --> 00:47:06,594
He had his lunch already.
753
00:47:06,626 --> 00:47:08,992
I'm sorry. Go on. Don't be late.
754
00:47:09,026 --> 00:47:11,229
Fire! Fire! Fire! Fire!
755
00:47:15,264 --> 00:47:16,791
Don't move...
756
00:47:16,831 --> 00:47:18,587
at all.
757
00:47:33,820 --> 00:47:36,275
Who's hogging the black crayon?
758
00:47:38,107 --> 00:47:40,016
You used it all up.
759
00:47:40,058 --> 00:47:41,465
That's notfair.
760
00:47:41,499 --> 00:47:43,865
My dad has a big beard.
761
00:47:43,898 --> 00:47:46,580
Huh. You didn't even
do it right.
762
00:47:46,618 --> 00:47:48,374
Did so.
763
00:47:49,912 --> 00:47:51,341
She drew her maid...
764
00:47:51,384 --> 00:47:53,042
not her mommy.
765
00:47:53,080 --> 00:47:55,349
What a dodo head.
766
00:48:01,558 --> 00:48:02,965
I'm Molly Singer...
767
00:48:02,997 --> 00:48:06,063
and there's nobody in the world
better than me.
768
00:48:06,102 --> 00:48:08,653
Nobody stupider than you.
769
00:48:08,693 --> 00:48:10,449
Give me that crayon.
770
00:48:25,329 --> 00:48:27,695
I think Ed Sullivan
should run for president...
771
00:48:27,729 --> 00:48:30,576
because he knows lots
of different kinds of people...
772
00:48:30,609 --> 00:48:32,495
and could help
keep world peace...
773
00:48:32,528 --> 00:48:34,861
because he's very good
with Russian acrobats.
774
00:48:42,286 --> 00:48:43,398
Topo Gigio.
775
00:48:44,525 --> 00:48:46,084
Honey, I'm late. I'm sorry.
776
00:48:46,125 --> 00:48:48,012
They couldn't balance
the cash register.
777
00:48:48,044 --> 00:48:48,972
But I'm not done.
778
00:48:49,005 --> 00:48:50,314
I'll hear the rest later.
779
00:49:03,816 --> 00:49:05,376
Sorry I'm late.
780
00:49:05,417 --> 00:49:06,824
I'll never be late again.
781
00:49:06,856 --> 00:49:09,223
Ooh, I will never be late again.
782
00:49:09,255 --> 00:49:10,663
You don't know what happened.
783
00:49:10,695 --> 00:49:13,061
As I was coming up
the street...
784
00:49:13,095 --> 00:49:15,461
a band of elephants
stopped in the street...
785
00:49:15,494 --> 00:49:18,014
and I didn't know
what to do, so...
786
00:49:18,054 --> 00:49:20,900
Are you stuck on me
with Elmer's Glue?
787
00:49:20,932 --> 00:49:24,249
I guess I'm just going
to have to carry you.
788
00:49:25,252 --> 00:49:27,641
I can't get you off.
789
00:49:28,611 --> 00:49:30,018
Come on, kid.
790
00:49:36,609 --> 00:49:38,944
What a day I've had.
791
00:49:38,977 --> 00:49:41,911
Worked my tail off andfor what?
792
00:49:41,952 --> 00:49:43,326
I'm starving.
793
00:49:50,047 --> 00:49:51,454
Where are my cigarettes?
794
00:49:51,486 --> 00:49:54,039
I just put a carton in there
this week.
795
00:49:54,078 --> 00:49:55,419
I don't see them.
796
00:49:55,454 --> 00:49:57,820
I can't even offer you
one of mine...
797
00:49:57,854 --> 00:49:59,959
since you've smoked them, too.
798
00:49:59,996 --> 00:50:01,818
What is that supposed to mean?
799
00:50:01,852 --> 00:50:04,120
If you're going to smoke
my cigarettes, tell me.
800
00:50:04,156 --> 00:50:05,945
Fine. If you're gonna
smoke my cigarettes...
801
00:50:05,979 --> 00:50:07,321
I'd appreciate if you told me.
802
00:50:07,356 --> 00:50:08,435
All right.
803
00:50:08,474 --> 00:50:09,423
Great.
804
00:50:17,817 --> 00:50:19,703
Molly, wake up. Wake up.
805
00:50:19,736 --> 00:50:21,394
She didn't turn around.
806
00:50:21,432 --> 00:50:22,511
Who?
807
00:50:22,552 --> 00:50:25,235
Mommy... She was on the hill.
I saw her...
808
00:50:25,271 --> 00:50:26,678
and she didn't turn around.
809
00:50:26,711 --> 00:50:28,140
She just kept walking.
810
00:50:28,182 --> 00:50:29,589
Molly, if I'd been there...
811
00:50:29,623 --> 00:50:31,989
You were there.
You couldn't stop her.
812
00:50:32,022 --> 00:50:34,388
Why couldn't you?
She walked through you.
813
00:50:34,422 --> 00:50:35,828
It's yourfault she's gone.
814
00:50:35,861 --> 00:50:37,137
You never talked about her.
815
00:50:37,173 --> 00:50:38,798
You made her disappear.
816
00:50:38,836 --> 00:50:41,203
It's all yourfault she's gone.
817
00:50:41,236 --> 00:50:42,642
I hate you!
818
00:50:44,594 --> 00:50:47,049
Molly, that's enough.
819
00:50:47,091 --> 00:50:48,585
It's OK.
820
00:50:48,626 --> 00:50:49,935
But I'm just so...
821
00:50:52,689 --> 00:50:54,576
You're just so mad.
822
00:50:54,608 --> 00:50:57,990
You're just so mad,
and you can be mad.
823
00:50:58,032 --> 00:51:00,039
Molly, listen. I'm mad, too.
824
00:51:00,080 --> 00:51:02,152
I'm mad at Mommy for leaving us.
825
00:51:02,192 --> 00:51:05,987
I want to talk to Mommy
every day, and I can't.
826
00:51:06,031 --> 00:51:09,990
I want to bring Mommy
back to you, and I can't.
827
00:51:10,030 --> 00:51:12,898
I'm mad because she didn't
say good-bye.
828
00:51:12,941 --> 00:51:15,461
I'm mad about that, too, Molly.
829
00:51:15,500 --> 00:51:16,613
Me, too.
830
00:51:16,653 --> 00:51:19,019
I'm mad that she made you mad.
831
00:51:19,052 --> 00:51:20,993
She should have said good-bye.
832
00:51:21,036 --> 00:51:22,442
I'm really mad at her.
833
00:51:22,474 --> 00:51:26,303
I'm just... so... mad!
834
00:51:26,346 --> 00:51:28,255
Come on, this is all right.
835
00:51:28,298 --> 00:51:30,948
You can come over here
and be mad.
836
00:51:30,985 --> 00:51:32,414
Come on. Be mad.
837
00:51:32,457 --> 00:51:33,384
Hit it.
838
00:51:33,417 --> 00:51:35,140
Yeah, hit it again.
839
00:51:35,176 --> 00:51:36,583
Yeah! Hit him again, Molly.
840
00:51:36,616 --> 00:51:37,598
Hit him, hit him!
841
00:51:37,639 --> 00:51:39,068
Stupid head!
842
00:51:39,112 --> 00:51:40,704
- Sock him again!
- It's notfair!
843
00:51:40,744 --> 00:51:41,987
Really mad at you!
844
00:51:42,022 --> 00:51:43,102
I'm...
845
00:51:43,143 --> 00:51:44,800
mad... too!
846
00:51:48,453 --> 00:51:51,202
Isn't that "Peace, Piece"?
847
00:51:52,548 --> 00:51:55,548
My dad always listens to it.
848
00:51:55,588 --> 00:51:56,994
I love it.
849
00:51:57,027 --> 00:51:59,393
When you listen to Bill Evans...
850
00:51:59,427 --> 00:52:01,314
it's as though you held up...
851
00:52:01,346 --> 00:52:03,550
a really
beautifully clear crystal...
852
00:52:03,587 --> 00:52:06,007
in front of a warm light.
853
00:52:07,361 --> 00:52:09,270
That's lovely. Who wrote that?
854
00:52:10,624 --> 00:52:11,769
I did.
855
00:52:13,984 --> 00:52:15,544
You're so...
856
00:52:15,583 --> 00:52:17,307
inside the music.
857
00:52:17,343 --> 00:52:20,757
The way you phrase things,
you could write poetry.
858
00:52:20,799 --> 00:52:22,260
I do.
859
00:52:22,302 --> 00:52:24,025
I did.
860
00:52:24,062 --> 00:52:26,908
You know, I'd like to write
liner notes...
861
00:52:26,941 --> 00:52:28,828
in the backs of the albums.
862
00:52:28,860 --> 00:52:31,227
And I want to have
my own column...
863
00:52:31,260 --> 00:52:32,666
in High Hat magazine.
864
00:52:32,699 --> 00:52:34,903
"Listenin' Up"
with Corrina Washington.
865
00:52:36,315 --> 00:52:38,203
Not that it would, you know...
866
00:52:38,235 --> 00:52:40,176
take away my joy and love...
867
00:52:40,218 --> 00:52:44,341
at scrubbing wax buildup
from linoleum floors.
868
00:52:44,377 --> 00:52:45,719
Did you ever try?
869
00:52:46,682 --> 00:52:48,110
What, scrubbing wax buildup?
870
00:52:48,152 --> 00:52:51,468
No, no, no.
Liner notes and poetry.
871
00:52:51,512 --> 00:52:55,307
Basically,
they just let us play the music.
872
00:52:55,351 --> 00:52:58,220
They don't let us
write about it.
873
00:53:01,270 --> 00:53:03,179
This is really bad.
874
00:53:04,917 --> 00:53:07,634
I wouldn't say it's really bad.
875
00:53:07,668 --> 00:53:08,616
I would.
876
00:53:10,035 --> 00:53:12,206
You've got thirty seconds
to name five songs.
877
00:53:12,243 --> 00:53:13,519
Name allfive correctly...
878
00:53:13,556 --> 00:53:15,148
and you win
fifteen-thousand dollars.
879
00:53:15,187 --> 00:53:18,034
You know how much money
I've won so far?
880
00:53:18,066 --> 00:53:19,472
Millions of dollars.
881
00:53:19,506 --> 00:53:22,353
I've won about a half a billion.
882
00:53:22,386 --> 00:53:23,792
Half a billion?
883
00:53:23,824 --> 00:53:25,133
I'm good at this one.
884
00:53:25,169 --> 00:53:26,445
We'll see how good you are.
885
00:53:26,481 --> 00:53:28,269
Name this tune.
886
00:53:30,543 --> 00:53:32,583
"Turkey in the Straw."
887
00:53:33,583 --> 00:53:34,662
You know the name?
888
00:53:34,702 --> 00:53:36,110
"Turkey in the Straw."
889
00:53:36,142 --> 00:53:38,508
I think I beat you by a hair.
890
00:53:38,542 --> 00:53:39,948
Tie. One-one.
891
00:53:39,981 --> 00:53:41,061
Tie?
892
00:53:41,101 --> 00:53:42,988
Go ahead. Side with yourfather.
893
00:53:43,020 --> 00:53:44,166
Molly's the judge.
894
00:53:46,476 --> 00:53:47,882
"Sailor's Turnpike."
895
00:53:47,915 --> 00:53:49,322
"Sailor's Turnpike?"
896
00:53:49,356 --> 00:53:50,435
Two-two.
897
00:53:50,476 --> 00:53:51,719
Two-two? Listen.
898
00:53:51,755 --> 00:53:52,899
"Sailor's Hornpipe."
899
00:53:54,122 --> 00:53:56,161
"Sailor's Hornpipe."
900
00:53:56,202 --> 00:53:58,590
I wonder what happened
to that guy's head.
901
00:53:58,634 --> 00:54:01,480
She smacked him for giving
the wrong answer at home.
902
00:54:18,053 --> 00:54:19,809
Why you tipping in here?
903
00:54:20,773 --> 00:54:22,812
Why you lurking on the couch?
904
00:54:22,852 --> 00:54:24,259
You awfully late.
905
00:54:24,292 --> 00:54:26,178
Little girl had a nightmare.
906
00:54:26,211 --> 00:54:27,771
They paying you overtime?
907
00:54:27,811 --> 00:54:30,331
Jevina, it wasn't
that kind of night.
908
00:54:30,371 --> 00:54:33,369
Sister child, you need
to stop kidding yourself.
909
00:54:33,410 --> 00:54:35,297
Now you know
these white folks...
910
00:54:35,329 --> 00:54:37,217
going to pretend
you're part of theirfamily...
911
00:54:37,250 --> 00:54:40,598
so they can work you
and not pay youfor your time.
912
00:54:40,641 --> 00:54:42,745
Corrina,
you're working too hard...
913
00:54:42,784 --> 00:54:45,653
to be giving it away forfree.
914
00:54:47,103 --> 00:54:50,103
Giving what away forfree,
Jevina?
915
00:54:51,902 --> 00:54:53,789
My letter come today?
916
00:54:53,822 --> 00:54:56,505
Nope, not today.
917
00:55:02,012 --> 00:55:03,538
The firstfew weeks...
918
00:55:03,579 --> 00:55:06,645
are always hardfor everyone.
919
00:55:06,682 --> 00:55:08,570
Come on.
920
00:55:08,603 --> 00:55:11,319
Oh, now you're not even going
to talk to me?
921
00:55:13,657 --> 00:55:15,598
It's just not that bad.
922
00:55:15,641 --> 00:55:19,350
Please don't make me
go to school. I can't!
923
00:55:23,351 --> 00:55:25,739
All right, don't cry. Don't cry.
924
00:55:27,863 --> 00:55:28,844
Come on.
925
00:55:31,829 --> 00:55:34,097
Thank you, Corrina.
Say good-bye, Sophia.
926
00:56:04,686 --> 00:56:06,181
Wow.
927
00:56:06,221 --> 00:56:08,228
Well, it's just a lightfever.
928
00:56:08,269 --> 00:56:11,618
I'm sure she'll be ready
to come back tomorrow.
929
00:56:11,661 --> 00:56:14,344
If you'd just
let Mrs. Rodgers know.
930
00:56:16,140 --> 00:56:18,027
All right, then. Thank you.
931
00:56:19,659 --> 00:56:21,032
All right, you.
932
00:56:21,067 --> 00:56:23,433
You get one day, and that's it.
933
00:56:23,466 --> 00:56:24,414
Got it?
934
00:56:25,386 --> 00:56:28,288
Isn't itfun
to make things shiny?
935
00:56:28,329 --> 00:56:31,230
I think the thrillfor me
is gone.
936
00:56:36,168 --> 00:56:39,779
After lunch, can we go swimming
in the park?
937
00:56:39,815 --> 00:56:42,269
That's not a park.
That's their backyard...
938
00:56:42,310 --> 00:56:43,717
and no, we can't...
939
00:56:43,750 --> 00:56:46,597
because we have way too much
work to do.
940
00:56:46,630 --> 00:56:48,222
Oh, come on. Please?
941
00:56:49,349 --> 00:56:51,007
- Please?
- No.
942
00:56:51,044 --> 00:56:53,946
No, we simply can't, my dear.
943
00:56:53,987 --> 00:56:55,875
We simply can't.
944
00:57:05,217 --> 00:57:06,940
Every time
945
00:57:06,977 --> 00:57:09,398
It rains, it rains
946
00:57:09,440 --> 00:57:12,156
Pennies from heaven
947
00:57:12,191 --> 00:57:13,784
Bring out more.
948
00:57:13,823 --> 00:57:17,139
Don't you know
each cloud contains
949
00:57:17,183 --> 00:57:18,427
Feel it, girl.
950
00:57:18,462 --> 00:57:21,658
Pennies from heaven?
951
00:57:21,693 --> 00:57:25,621
Oh, lfeel Esther Williams
coming on.
952
00:57:28,412 --> 00:57:29,818
May I have this dance?
953
00:57:31,676 --> 00:57:34,523
Oh, every time
954
00:57:34,555 --> 00:57:37,140
It rains, it rains
955
00:57:37,179 --> 00:57:41,400
Pennies from heaven
956
00:57:41,433 --> 00:57:45,142
Don't you know
each cloud contains
957
00:57:45,177 --> 00:57:46,105
Feel it, girl.
958
00:57:46,137 --> 00:57:48,340
Pennies from heaven?
959
00:57:48,376 --> 00:57:50,448
Very nice.
960
00:57:50,487 --> 00:57:55,440
You'llfind
yourfortune fallin'
961
00:57:55,478 --> 00:57:59,472
All over town
962
00:57:59,509 --> 00:58:01,200
Be sure
963
00:58:01,237 --> 00:58:03,921
That your umbrella
964
00:58:03,957 --> 00:58:07,884
Is upside down
965
00:58:07,923 --> 00:58:09,778
Pudding. Wooding. Tooding.
966
00:58:09,812 --> 00:58:12,494
The problem is pudding
doesn't rhyme with anything.
967
00:58:12,531 --> 00:58:13,840
It's like knockwurst.
968
00:58:13,874 --> 00:58:15,848
Please, just rhyme with Jell-O.
969
00:58:15,891 --> 00:58:17,297
I'm not helping?
970
00:58:17,330 --> 00:58:19,020
No. Jell-O.
971
00:58:19,058 --> 00:58:20,137
Fellow.
972
00:58:20,177 --> 00:58:22,544
For he's a jolly good Jell-O.
973
00:58:22,576 --> 00:58:23,688
Armadillo.
974
00:58:23,728 --> 00:58:24,938
Armadillo.
ArmaJell-O.
975
00:58:24,976 --> 00:58:27,758
Hunks of Jell-O
that run across the road.
976
00:58:32,078 --> 00:58:34,663
Just... Oh, very Abraham Lincoln.
977
00:58:34,702 --> 00:58:36,643
Very Abraham Lincoln.
978
00:58:36,686 --> 00:58:39,335
Yes. And little eyebrows
right there.
979
00:58:40,492 --> 00:58:43,720
Will I have chi-chis
like yours someday?
980
00:58:44,460 --> 00:58:45,921
Why do you call them
chi-chis?
981
00:58:45,964 --> 00:58:47,141
Who told you that?
982
00:58:47,179 --> 00:58:48,870
My daddy calls them that.
983
00:58:48,906 --> 00:58:50,914
He calls them chi-chis?
984
00:58:50,954 --> 00:58:53,321
I've heard them called
a lot of things...
985
00:58:53,354 --> 00:58:56,004
Hooters, ta-tas,
but never chi-chis.
986
00:59:01,416 --> 00:59:02,659
Anybody home?
987
00:59:02,696 --> 00:59:04,735
Oh, oh, you're in there.
988
00:59:04,776 --> 00:59:08,091
Molly, I was thinking it's such
a beautiful night out...
989
00:59:08,135 --> 00:59:10,436
why don't you and I cook dinner
for Corrina tonight?
990
00:59:31,265 --> 00:59:33,785
It's my favorite song.
991
00:59:36,225 --> 00:59:37,718
Mine, too.
992
00:59:39,904 --> 00:59:42,172
You know, Billie does
a better version of it.
993
00:59:42,208 --> 00:59:44,214
No one's better than Louis.
994
00:59:47,582 --> 00:59:49,337
Nice hat.
995
00:59:50,461 --> 00:59:51,803
Now listen to this.
996
00:59:51,837 --> 00:59:54,423
He writes, "Basically,
Louis needs nobody but Louis.
997
00:59:54,460 --> 00:59:56,827
"He could stand
all alone in the Sahara...
998
00:59:56,860 --> 00:59:58,551
"singing selected excerpts...
999
00:59:58,588 --> 01:00:00,498
"from the Tunis
telephone directory...
1000
01:00:00,539 --> 01:00:02,743
"and we suspect
that he could make it...
1001
01:00:02,780 --> 01:00:04,372
"for a week
withoutfood and water."
1002
01:00:04,411 --> 01:00:05,817
Who writes this garbage?
1003
01:00:05,851 --> 01:00:07,890
Somebody named Bob, obviously.
1004
01:00:07,930 --> 01:00:10,832
I don't want youfilling up
on potato chips.
1005
01:00:10,873 --> 01:00:13,361
I know you want
thatfudge sundae later.
1006
01:00:13,400 --> 01:00:14,513
Please finish your milk.
1007
01:00:14,552 --> 01:00:15,632
But I hate milk.
1008
01:00:15,672 --> 01:00:16,751
Listen to your mother.
1009
01:00:16,792 --> 01:00:19,027
Somebody once wrote
that writing about jazz...
1010
01:00:19,063 --> 01:00:20,951
is like dancing
about architecture.
1011
01:00:20,982 --> 01:00:23,350
This is exactly
what we're talking about.
1012
01:00:23,382 --> 01:00:26,000
I couldn't write
something like this.
1013
01:00:26,038 --> 01:00:28,045
This... Who could write like this?
1014
01:00:28,086 --> 01:00:29,296
Pudding.
1015
01:00:34,068 --> 01:00:35,857
Milk makes pudding
1016
01:00:36,852 --> 01:00:38,990
Pudding is gooding
1017
01:00:39,028 --> 01:00:40,914
You sound like a doorbell.
1018
01:00:40,947 --> 01:00:42,703
Pud-ding, pud-ding
1019
01:00:43,827 --> 01:00:46,095
Oh, have you ever
had a block?
1020
01:00:47,730 --> 01:00:49,159
All my life.
1021
01:01:04,398 --> 01:01:07,692
She has a very kindface.
1022
01:01:09,740 --> 01:01:11,529
She was...
1023
01:01:11,565 --> 01:01:12,742
kind.
1024
01:01:12,781 --> 01:01:15,976
She had a real sweetness
about her.
1025
01:01:20,490 --> 01:01:22,661
Didn't have much
of a sense of humor.
1026
01:01:25,225 --> 01:01:27,134
But she loved to laugh.
1027
01:01:33,511 --> 01:01:35,005
What about Edward B?
1028
01:01:37,223 --> 01:01:38,467
Edward B.
1029
01:01:43,142 --> 01:01:45,345
He was not kind...
1030
01:01:45,380 --> 01:01:48,227
but he did have
a good sense of humor.
1031
01:01:48,260 --> 01:01:50,681
Sometimes that's not enough.
1032
01:01:52,227 --> 01:01:55,097
You know,
I could really use a...
1033
01:01:56,099 --> 01:01:57,789
Me, too.
1034
01:02:01,378 --> 01:02:04,410
You say you don't
have time to cook
1035
01:02:04,449 --> 01:02:07,416
Come over here and take a look
1036
01:02:07,456 --> 01:02:09,114
At... bum, mmm.
1037
01:02:09,152 --> 01:02:10,461
Right. Right.
1038
01:02:10,495 --> 01:02:13,342
See, and I don't have
the middle here.
1039
01:02:13,375 --> 01:02:14,716
I can't get it.
1040
01:02:14,750 --> 01:02:17,117
Then I have to end it
with pudding.
1041
01:02:17,150 --> 01:02:20,052
You say you don't
have time to cook
1042
01:02:20,093 --> 01:02:23,126
Come over here and take a look
1043
01:02:23,164 --> 01:02:26,644
It's smooth, it's...
1044
01:02:26,684 --> 01:02:29,815
It's smooth, it's...
1045
01:02:29,851 --> 01:02:32,239
Ffff-ast.
1046
01:02:32,283 --> 01:02:33,776
It's smooth
1047
01:02:33,819 --> 01:02:35,706
It's... cool
1048
01:02:35,738 --> 01:02:38,487
It breaks the rules
1049
01:02:38,521 --> 01:02:40,081
Really?
1050
01:02:43,641 --> 01:02:44,720
Pudding
1051
01:02:44,760 --> 01:02:47,127
See? I'm stuck on this...
1052
01:02:47,159 --> 01:02:48,468
Puddin'
1053
01:02:48,503 --> 01:02:50,064
See? It's this pudding.
1054
01:02:50,102 --> 01:02:52,558
This pudding, like the doorbell.
1055
01:02:52,598 --> 01:02:54,060
You're right. It's a doorbell.
1056
01:02:54,103 --> 01:02:55,509
You... you did it.
1057
01:02:55,542 --> 01:02:56,948
You justfixed your problem.
1058
01:02:56,981 --> 01:02:59,664
You took the "g"
off the end of pudding.
1059
01:02:59,701 --> 01:03:02,156
Who says you shouldn't
have instant puddin'?
1060
01:03:02,196 --> 01:03:03,505
It could be that simple.
1061
01:03:03,540 --> 01:03:05,263
Who says you shouldn't
1062
01:03:05,300 --> 01:03:07,502
Have instant puddin'?
1063
01:04:20,196 --> 01:04:22,050
By the light
1064
01:04:22,083 --> 01:04:23,676
By the light, by the light
1065
01:04:23,715 --> 01:04:25,754
Of the silvery moon
1066
01:04:25,794 --> 01:04:27,834
Of the moon, of the moon
1067
01:04:27,874 --> 01:04:29,913
I want to spoon
1068
01:04:29,954 --> 01:04:31,098
Good boys.
1069
01:04:31,137 --> 01:04:33,438
To my honey I'll croon
1070
01:04:33,473 --> 01:04:35,196
Love's tune
1071
01:04:35,232 --> 01:04:36,661
Sing, Molly.
1072
01:04:36,704 --> 01:04:39,518
Honeymoon
1073
01:04:39,552 --> 01:04:42,269
Keep a-shining in June
1074
01:04:42,302 --> 01:04:46,579
Your silvery beams
will bring love's dreams
1075
01:04:46,623 --> 01:04:51,225
We'll be cuddling soon
1076
01:04:51,261 --> 01:04:55,930
By the silvery moon
1077
01:04:58,075 --> 01:04:59,090
Happy birthday.
1078
01:05:00,955 --> 01:05:03,409
Now make a wish. Make a wish.
1079
01:05:03,450 --> 01:05:04,595
Big wish.
1080
01:05:08,121 --> 01:05:09,714
Oh, yay!
1081
01:05:09,753 --> 01:05:11,247
Got all of them.
1082
01:05:11,288 --> 01:05:13,176
Hey, look-it, Molly.
1083
01:05:13,207 --> 01:05:14,801
Happy birthday.
1084
01:05:14,839 --> 01:05:16,181
What is that?
1085
01:05:16,216 --> 01:05:18,190
- Hula-hoops.
- Hula-hoop?
1086
01:05:18,231 --> 01:05:19,954
There you go.
1087
01:05:19,991 --> 01:05:22,838
Oh, you got to get
some oomph into it.
1088
01:05:22,870 --> 01:05:25,139
I'm a hooperfrom way back.
1089
01:05:27,990 --> 01:05:30,378
Wait. I have to show her...
1090
01:05:30,421 --> 01:05:32,842
'cause it don't mean a thing
if you ain't got that swing.
1091
01:05:32,885 --> 01:05:34,029
You remember that.
1092
01:06:28,648 --> 01:06:30,022
Come, come.
1093
01:06:30,055 --> 01:06:31,462
Come, Mollinchka.
1094
01:06:31,496 --> 01:06:32,957
You're the birthday girl.
1095
01:06:32,999 --> 01:06:35,552
You get to choose
wherever you want to go.
1096
01:06:35,590 --> 01:06:37,793
Can Corrina come, too?
1097
01:06:37,830 --> 01:06:40,196
Oh, no, no.
Corrina's worked a long day.
1098
01:06:40,230 --> 01:06:42,717
I'm sure she wants to go home.
1099
01:06:44,484 --> 01:06:45,695
Mollinchka...
1100
01:06:45,732 --> 01:06:48,798
pick yourfavorite place
in the whole world.
1101
01:06:54,723 --> 01:06:58,071
I don't know
if I like this very much.
1102
01:07:10,654 --> 01:07:14,298
She should have cleaned this up
before we got here.
1103
01:07:15,614 --> 01:07:17,653
That's a novel idea.
1104
01:07:19,581 --> 01:07:21,076
Oh, my.
1105
01:07:22,045 --> 01:07:23,768
Well, let's get started.
1106
01:07:24,828 --> 01:07:26,420
Well, all right.
1107
01:08:07,155 --> 01:08:09,358
We deserve a break.
1108
01:08:09,395 --> 01:08:12,296
Molly, I hope that lady
has more parties.
1109
01:08:12,338 --> 01:08:14,159
These are some leftovers.
1110
01:08:18,097 --> 01:08:19,503
Yuck! A cream one.
1111
01:08:19,536 --> 01:08:21,740
I hate cream ones.
1112
01:08:21,775 --> 01:08:25,123
Give it here, Percy.
I don't mind cream ones.
1113
01:08:35,212 --> 01:08:37,895
Yuck. Coconut. I hate coconut.
1114
01:08:37,932 --> 01:08:40,616
Give it here, Percy.
I don't mind coconut.
1115
01:08:40,651 --> 01:08:43,040
You don't mind nothin', girl.
1116
01:08:45,130 --> 01:08:46,079
Look!
1117
01:08:48,938 --> 01:08:51,970
Buckwheat...
And he's wearin' diamonds.
1118
01:08:52,009 --> 01:08:54,213
Oh, yes, indeed.
He's rich, too...
1119
01:08:54,249 --> 01:08:56,616
and makes hundreds
of thousands of dollars.
1120
01:08:58,727 --> 01:09:01,574
Molly, I know you're pretending
you can't hear me...
1121
01:09:01,607 --> 01:09:03,495
but you're going back
to school tomorrow...
1122
01:09:03,526 --> 01:09:05,120
and that's that.
1123
01:09:06,502 --> 01:09:09,349
You say you don't
have time to cook
1124
01:09:09,381 --> 01:09:11,934
Come over here and take a look
1125
01:09:11,973 --> 01:09:15,267
It's smooth, it's cool,
it breaks the rules
1126
01:09:15,300 --> 01:09:17,983
Chocolate, cherry,
sweet strawberry
1127
01:09:18,019 --> 01:09:19,612
Who says you couldn't
1128
01:09:19,651 --> 01:09:20,862
Have instant puddin'
1129
01:09:20,899 --> 01:09:24,247
From J-E-L-L-O?
1130
01:09:52,125 --> 01:09:54,099
It's OK, it's OK.
1131
01:09:56,572 --> 01:09:59,254
I'm sorry I'm late.
1132
01:09:59,291 --> 01:10:02,290
Had to stop off
and get somethingfor you.
1133
01:10:05,306 --> 01:10:08,949
Um... I had a good day at work...
1134
01:10:08,985 --> 01:10:11,188
a real good day...
1135
01:10:11,224 --> 01:10:14,387
and I have you to thank for it.
1136
01:10:14,423 --> 01:10:16,179
So...
1137
01:10:28,341 --> 01:10:30,315
I'm sure you could write
better liner notes.
1138
01:10:33,012 --> 01:10:34,222
I was thinking...
1139
01:10:34,260 --> 01:10:36,299
why don't I take us
all outfor dinner...
1140
01:10:36,339 --> 01:10:37,713
celebrate?
1141
01:10:41,938 --> 01:10:43,825
How was school today, Mol?
1142
01:10:43,857 --> 01:10:45,613
Hard work.
1143
01:10:45,648 --> 01:10:47,590
What did you do?
1144
01:10:47,633 --> 01:10:50,730
I won the spelling bee.
1145
01:10:50,768 --> 01:10:52,141
You did?
1146
01:10:52,175 --> 01:10:55,109
Well, what do you say
we all go on out?
1147
01:10:55,151 --> 01:10:57,255
Did you hear that?
Molly won the spelling bee.
1148
01:10:57,294 --> 01:10:59,182
- I heard that.
- What was the word?
1149
01:11:03,020 --> 01:11:04,908
Vacuum.
1150
01:11:04,940 --> 01:11:07,786
Why don't we vacuum
ourselves into the car...
1151
01:11:07,819 --> 01:11:09,641
and get some dinner
because I'm starving.
1152
01:11:09,676 --> 01:11:11,334
Vacuum. That's a hard word.
1153
01:11:11,371 --> 01:11:12,615
How do you spell it?
1154
01:11:14,155 --> 01:11:15,877
H-O-O...
1155
01:11:15,914 --> 01:11:17,288
V-E-R.
1156
01:11:19,465 --> 01:11:20,393
Hoover.
1157
01:11:20,425 --> 01:11:22,564
She's so cute.
1158
01:11:22,601 --> 01:11:24,389
For Molly Singer.
1159
01:11:28,583 --> 01:11:31,899
A major romance
is headed your way, young lady.
1160
01:11:31,943 --> 01:11:34,495
No. That one's yours, Daddy.
1161
01:11:42,980 --> 01:11:44,736
An angel justflew over.
1162
01:11:44,772 --> 01:11:45,917
Where?
1163
01:11:45,956 --> 01:11:48,923
you can't see him, but whenever
people get really quiet...
1164
01:11:48,963 --> 01:11:50,272
at the same time at a table...
1165
01:11:50,307 --> 01:11:52,477
it means an angel's flying over.
1166
01:11:52,515 --> 01:11:53,724
Which reminds me.
1167
01:11:53,762 --> 01:11:56,795
I think I'm going to go pay
my water bill. Excuse me.
1168
01:11:59,233 --> 01:12:00,215
Hey, ma'am...
1169
01:12:00,256 --> 01:12:02,525
my wife spilled tea
all over the table.
1170
01:12:04,511 --> 01:12:05,689
Hey, what's the matter with you?
1171
01:12:05,727 --> 01:12:07,483
You don't grab somebody
like that.
1172
01:12:07,520 --> 01:12:09,210
Does she look like a waitress?
1173
01:12:09,247 --> 01:12:10,936
I don't care
whose waitress she is!
1174
01:12:10,974 --> 01:12:13,079
She's not a waitress!
1175
01:12:13,118 --> 01:12:15,059
Saw him come in with his kid.
1176
01:12:15,102 --> 01:12:17,141
Look at that.
Another nigger lover.
1177
01:12:17,181 --> 01:12:18,937
Sit down and clean it yourself.
1178
01:12:18,972 --> 01:12:20,085
Check, please.
1179
01:12:20,124 --> 01:12:23,058
Here now is one of the most
outstanding vocal groups...
1180
01:12:23,100 --> 01:12:24,692
in the country today...
1181
01:12:24,732 --> 01:12:27,927
Girl, when you going to wake up
and smell the coffee?
1182
01:12:27,963 --> 01:12:30,996
Don't you have
anything better to do?
1183
01:12:31,034 --> 01:12:33,205
Lonely man. Lost his wife.
1184
01:12:33,241 --> 01:12:35,281
Left with that poor little girl.
1185
01:12:35,321 --> 01:12:38,190
Now, honey,
I seen this coming a mile away.
1186
01:12:38,232 --> 01:12:39,694
I don't need a mother.
1187
01:12:39,737 --> 01:12:43,762
What you need is that nice
tall drink of water...
1188
01:12:43,799 --> 01:12:45,839
across the street, baby.
1189
01:12:45,878 --> 01:12:47,307
What's wrong,
Professor Washington?
1190
01:12:47,351 --> 01:12:49,619
Your own kind
ain't good enough for you?
1191
01:12:51,957 --> 01:12:53,997
And I thought we said...
1192
01:12:54,037 --> 01:12:56,176
you weren't going to buy
no more albums for a while.
1193
01:12:56,213 --> 01:12:57,292
I didn't.
1194
01:12:57,333 --> 01:13:00,976
Oh! He buying you presents now?
1195
01:13:01,012 --> 01:13:02,418
You know, Corrina...
1196
01:13:02,451 --> 01:13:04,338
you may have
yourfancy education...
1197
01:13:04,370 --> 01:13:08,166
and you got these fancy dresses
that you sew and everything...
1198
01:13:08,210 --> 01:13:09,355
That bothers you, doesn't it?
1199
01:13:09,394 --> 01:13:11,695
Don't do this.
1200
01:13:12,657 --> 01:13:14,827
That still don't make you smart.
1201
01:13:14,864 --> 01:13:17,230
What you come home to, baby?
1202
01:13:17,264 --> 01:13:19,271
Alone, every night.
1203
01:13:19,311 --> 01:13:21,001
When did this come?
1204
01:13:32,269 --> 01:13:34,243
Doesn't even feel
like the other ones.
1205
01:13:34,284 --> 01:13:36,651
It's skinny. Look.
1206
01:13:41,867 --> 01:13:43,274
Read it slow.
1207
01:13:43,307 --> 01:13:44,550
Slow.
1208
01:13:51,944 --> 01:13:54,332
"Dear Miss Washington...
1209
01:13:54,376 --> 01:13:57,539
"High Hat magazine
would like to thank you...
1210
01:13:57,575 --> 01:13:59,233
"for your article.
1211
01:13:59,271 --> 01:14:01,277
"Unfortunately..."
1212
01:14:04,838 --> 01:14:06,430
"we are not interested...
1213
01:14:06,470 --> 01:14:09,371
"in publishing articles
by unknown colored women..."
1214
01:14:10,885 --> 01:14:13,634
No matter how talented they are.
1215
01:14:15,139 --> 01:14:16,546
Sincerely...
1216
01:14:16,580 --> 01:14:18,718
Best regards...
1217
01:14:18,755 --> 01:14:20,249
Yours truly.
1218
01:14:21,634 --> 01:14:23,674
Whitey.
1219
01:14:36,351 --> 01:14:38,358
Do you taste like chocolate?
1220
01:14:38,398 --> 01:14:41,497
I don't know.
Do you taste like vanilla?
1221
01:15:11,192 --> 01:15:13,874
This little light of mine
1222
01:15:13,911 --> 01:15:16,977
I'm gonna let it shine
1223
01:15:17,014 --> 01:15:19,501
This little light of mine
1224
01:15:19,541 --> 01:15:22,737
I'm gonna let it shine
1225
01:15:22,773 --> 01:15:25,042
This little light of mine
1226
01:15:25,076 --> 01:15:27,946
I'm gonna let it shine
1227
01:15:27,988 --> 01:15:29,329
Let it shine
1228
01:15:29,364 --> 01:15:31,055
Let it shine
1229
01:15:31,091 --> 01:15:33,196
Let it shine.
1230
01:15:33,235 --> 01:15:35,438
Oh, everybody
1231
01:15:35,474 --> 01:15:37,164
Now go
1232
01:15:37,202 --> 01:15:39,787
I'm a nigger lover.
1233
01:15:39,826 --> 01:15:42,824
Molly! What a mean thing to say.
1234
01:15:42,865 --> 01:15:45,231
You're not
my bestfriend anymore.
1235
01:15:45,264 --> 01:15:47,435
Well, I didn't know.
1236
01:15:47,472 --> 01:15:49,293
What's so mean about it?
1237
01:15:49,328 --> 01:15:51,628
I don't know. It just is.
1238
01:15:51,663 --> 01:15:54,597
It means you think you're better
than me, you honky.
1239
01:15:54,639 --> 01:15:57,486
But you just called me a donkey.
1240
01:15:57,518 --> 01:15:58,924
Not donkey, honky...
1241
01:15:58,957 --> 01:16:00,899
you white gringo womp...
1242
01:16:00,941 --> 01:16:02,883
hymie macaroni-face!
1243
01:16:02,925 --> 01:16:04,747
Shut up. She is not.
1244
01:16:04,781 --> 01:16:06,187
She's my bestfriend.
1245
01:16:07,626 --> 01:16:09,731
I'm going to let it shine
1246
01:16:09,771 --> 01:16:11,713
Oh, Jesus
1247
01:16:11,755 --> 01:16:13,761
This little light of mine
1248
01:16:13,802 --> 01:16:16,038
I'm going to let it shine
1249
01:16:16,073 --> 01:16:19,040
Let it shine, let it shine
1250
01:16:19,081 --> 01:16:20,510
Let it shine
1251
01:16:20,553 --> 01:16:21,666
God does not like ugly.
1252
01:16:21,704 --> 01:16:24,160
You're going back to school
tomorrow, and that's it.
1253
01:16:24,199 --> 01:16:27,166
But I don't want to go back.
I want to be with you.
1254
01:16:27,208 --> 01:16:29,094
You don't want to go where?
1255
01:16:34,438 --> 01:16:36,674
Back to Jenny's.
1256
01:16:36,709 --> 01:16:38,367
We'll talk about that later.
1257
01:16:38,405 --> 01:16:40,030
You know why?
1258
01:16:40,068 --> 01:16:41,474
Because, more importantly...
1259
01:16:41,508 --> 01:16:44,093
you are looking at the winner
of the new Mr. Bromide account!
1260
01:16:45,475 --> 01:16:50,231
Yay! It absorbs twenty-seven
times its weight in excess acid!
1261
01:16:50,274 --> 01:16:52,991
It's still unofficial, but...
1262
01:16:55,681 --> 01:16:59,128
I'd like to thank the people
who got me there.
1263
01:17:00,096 --> 01:17:01,373
Mademoiselle.
1264
01:17:03,711 --> 01:17:04,921
Madame.
1265
01:17:10,973 --> 01:17:12,315
Must be the press.
1266
01:17:13,309 --> 01:17:14,716
You say you don't
have time to cook
1267
01:17:14,749 --> 01:17:16,658
Come over here
and take a look
1268
01:17:16,701 --> 01:17:19,995
It's smooth, it's cool,
it breaks the rules
1269
01:17:21,468 --> 01:17:23,060
Congratulations
1270
01:17:23,099 --> 01:17:25,171
Manny Singer
1271
01:17:26,267 --> 01:17:30,063
Your mother just called me
with the fabulous news.
1272
01:17:30,106 --> 01:17:32,342
And I thought
we could toast Mr. Bromide...
1273
01:17:32,378 --> 01:17:34,962
with a little bubbly.
1274
01:17:37,144 --> 01:17:39,118
Aren't you proud of your daddy?
1275
01:17:39,160 --> 01:17:40,370
Oh, I got your nose!
1276
01:17:41,783 --> 01:17:43,606
Oh, this must be your girl.
1277
01:17:43,639 --> 01:17:45,646
Uh. Yeah, Corrina Washington...
1278
01:17:45,687 --> 01:17:47,093
this is Jenny Davis.
1279
01:17:47,126 --> 01:17:49,036
How very nice to meet you.
1280
01:17:49,077 --> 01:17:51,314
I hear you're a real wonder
with children.
1281
01:17:53,941 --> 01:17:56,274
Catrina, could you get us
an ice bucket and two glasses?
1282
01:17:56,308 --> 01:17:58,795
You know, uh, I'll do that.
1283
01:18:03,155 --> 01:18:05,521
Gosh, aren't those
lovely flowers?
1284
01:18:05,554 --> 01:18:08,205
Has anybody seen my cigarettes?
1285
01:18:08,241 --> 01:18:09,550
I just got you a carton.
1286
01:18:09,585 --> 01:18:12,236
I can't help it
if you're tearing through them.
1287
01:18:12,272 --> 01:18:13,385
You know...
1288
01:18:13,425 --> 01:18:16,270
the three of you
could go for a drive...
1289
01:18:16,303 --> 01:18:17,678
and maybe pick some up.
1290
01:18:17,711 --> 01:18:21,604
Or... this is what is called
a good time to quit.
1291
01:18:23,855 --> 01:18:25,709
You're so right.
1292
01:18:28,909 --> 01:18:30,054
Good night.
1293
01:18:31,469 --> 01:18:33,508
Something sure smells good.
I'll turn off the oven.
1294
01:18:43,882 --> 01:18:45,823
Well, I've never...
1295
01:18:46,761 --> 01:18:48,648
experienced another man...
1296
01:18:48,681 --> 01:18:50,819
except Douglas, and...
1297
01:18:57,670 --> 01:18:58,618
Excuse me.
1298
01:19:10,756 --> 01:19:11,683
Operator?
1299
01:19:11,716 --> 01:19:13,603
We're having trouble
on our line.
1300
01:19:13,635 --> 01:19:15,522
Can you dial the number again?
1301
01:19:15,555 --> 01:19:16,962
No one there.
1302
01:19:16,995 --> 01:19:18,402
But l...
1303
01:19:20,354 --> 01:19:21,761
Don't answer it.
1304
01:19:30,432 --> 01:19:32,319
You recognize my voice.
1305
01:19:32,351 --> 01:19:34,238
What do you think you're doing?
1306
01:19:34,271 --> 01:19:37,369
Well, l... I can't sleep.
1307
01:19:38,814 --> 01:19:40,406
Good night, Molly!
1308
01:19:40,446 --> 01:19:42,780
Maybe our voices
are keeping her up.
1309
01:19:54,267 --> 01:19:55,477
You OK?
1310
01:20:04,441 --> 01:20:05,848
Boy, I tell you...
1311
01:20:05,880 --> 01:20:07,767
Louis could stand alone...
1312
01:20:07,800 --> 01:20:09,686
in the middle of the Sahara...
1313
01:20:09,719 --> 01:20:11,126
singing selected excerpts...
1314
01:20:11,160 --> 01:20:13,363
from the Tunis
telephone directory.
1315
01:20:15,926 --> 01:20:17,835
No, Louis is cool. He's cool.
1316
01:20:17,878 --> 01:20:19,765
But Billie Holiday's version...
1317
01:20:19,797 --> 01:20:22,001
It's just a bit tastier.
1318
01:20:31,315 --> 01:20:33,682
This is all very new... for me.
1319
01:20:33,715 --> 01:20:35,601
This is all very confusing.
1320
01:20:35,634 --> 01:20:37,869
I just don'tfeel
like I'm ready to get...
1321
01:20:37,905 --> 01:20:40,523
Oh, Manny, I know. I know.
1322
01:20:41,649 --> 01:20:46,154
I know how hard it is
to let yourself love again.
1323
01:20:46,191 --> 01:20:47,685
But...
1324
01:20:55,725 --> 01:20:57,732
Would you like a cigarette?
1325
01:20:57,774 --> 01:20:59,201
No. I don't smoke.
1326
01:20:59,245 --> 01:21:00,652
Maybe you should start.
1327
01:21:00,684 --> 01:21:02,506
Maybe you should get some sleep.
1328
01:21:02,540 --> 01:21:03,969
That's a pretty frock, Molly...
1329
01:21:04,011 --> 01:21:05,921
but it's a little late
for dress-up.
1330
01:21:09,739 --> 01:21:10,850
Excuse me.
1331
01:21:16,297 --> 01:21:18,402
You know what's going on here?
1332
01:21:18,441 --> 01:21:20,862
My dad's in the living room
with Jenny.
1333
01:21:20,904 --> 01:21:23,457
I don't want to hear it.
Go to sleep.
1334
01:21:23,496 --> 01:21:24,924
I can't go to sleep...
1335
01:21:24,967 --> 01:21:28,065
if I have to go back to school.
Please?
1336
01:21:28,102 --> 01:21:30,468
All right.
I'll think about it...
1337
01:21:30,502 --> 01:21:34,015
if you promise
to go right to sleep.
1338
01:21:34,053 --> 01:21:35,744
OK. I promise.
1339
01:21:36,709 --> 01:21:38,170
I love you.
1340
01:21:43,811 --> 01:21:46,712
I love you, too, Molly, OK?
Go to sleep now.
1341
01:21:46,755 --> 01:21:48,663
I'll sing you to sleep first,
though.
1342
01:21:48,707 --> 01:21:49,851
Molly, please...
1343
01:21:49,890 --> 01:21:53,053
Hush, little lady,
don't say a word
1344
01:21:53,089 --> 01:21:57,180
Molly's going to buy you
a mockingbird
1345
01:21:57,216 --> 01:22:00,412
If that mockingbird don't sing
1346
01:22:00,448 --> 01:22:04,221
Molly's going to buy you
a diamond ring
1347
01:22:04,255 --> 01:22:05,912
If that diamond ring don't shine
1348
01:22:05,950 --> 01:22:08,797
It's been a long time since
I've been serious about it...
1349
01:22:08,830 --> 01:22:10,934
but I still play a little piano.
1350
01:22:10,974 --> 01:22:12,282
I used to sing myself.
1351
01:22:12,317 --> 01:22:13,495
No kidding?
1352
01:22:14,493 --> 01:22:16,379
Bus driver
was twenty minutes late.
1353
01:22:16,412 --> 01:22:17,656
I have to talk to you.
1354
01:22:17,692 --> 01:22:19,579
Corrina.
Corrina, we need to tal...
1355
01:22:19,612 --> 01:22:22,458
Whether you like it or not,
I employ you.
1356
01:22:22,491 --> 01:22:23,897
Oh, yes, you did.
1357
01:22:23,930 --> 01:22:26,711
I meant to tell you
I'm giving you my notice.
1358
01:22:26,745 --> 01:22:27,825
What?
1359
01:22:27,866 --> 01:22:29,392
A week in advance,
which is fair.
1360
01:22:29,433 --> 01:22:30,993
Listen, about last night...
1361
01:22:31,034 --> 01:22:35,669
This is what is called
one week's notice, Mr. Singer.
1362
01:22:35,704 --> 01:22:36,848
Listen to me, please.
1363
01:22:36,888 --> 01:22:38,775
Jenny's a friend of mine.
1364
01:22:38,807 --> 01:22:41,741
I wasn't expecting her
to come over.
1365
01:22:43,095 --> 01:22:46,607
And what I really wanted
was you to stay.
1366
01:22:50,452 --> 01:22:53,266
l... I just wanted to apologize.
1367
01:22:53,300 --> 01:22:55,089
Well, thank you.
1368
01:22:55,124 --> 01:22:57,512
But let's get
one thing straight.
1369
01:22:57,556 --> 01:22:58,635
All right.
1370
01:22:58,675 --> 01:22:59,885
This is my job.
1371
01:22:59,923 --> 01:23:01,810
I work for you. Nine to five.
1372
01:23:01,843 --> 01:23:03,947
Time and a half for overtime.
1373
01:23:03,986 --> 01:23:05,611
No more. No less.
1374
01:23:05,650 --> 01:23:06,729
Absolutely.
1375
01:23:06,769 --> 01:23:07,881
Fine.
1376
01:23:12,401 --> 01:23:14,287
I'm really running late.
1377
01:23:14,320 --> 01:23:17,635
I'll be home, um, aroundfive.
1378
01:23:17,679 --> 01:23:20,013
Will you just wait a minute?
1379
01:23:21,230 --> 01:23:25,027
Turn around. You have the thing
that's all messed up.
1380
01:23:55,496 --> 01:23:56,923
I tell you, Manfred...
1381
01:23:56,966 --> 01:23:58,853
I think she's spending
too much time...
1382
01:23:58,885 --> 01:24:00,227
with this Mrs. Washington.
1383
01:24:00,262 --> 01:24:02,203
Go. Tell me I'm wrong.
1384
01:24:02,246 --> 01:24:04,384
Give a look at your baby.
1385
01:24:09,124 --> 01:24:11,262
Am I blind,
or is she becoming a sh...
1386
01:24:11,299 --> 01:24:12,761
Ma, enough.
1387
01:24:12,804 --> 01:24:14,690
Kids are impressionable,
that's all.
1388
01:24:14,723 --> 01:24:17,570
Corrina's the best thing
that could have happened to her.
1389
01:24:18,658 --> 01:24:20,664
Try the light.
1390
01:24:22,528 --> 01:24:23,576
Grandma...
1391
01:24:23,617 --> 01:24:26,137
you've got water spots
on your glasses.
1392
01:24:26,176 --> 01:24:28,630
Maybe you're using
the wrong soap.
1393
01:24:30,495 --> 01:24:34,291
Since when did you become
such an expert on cleaning?
1394
01:24:34,335 --> 01:24:36,221
Ah. Which reminds me...
1395
01:24:36,254 --> 01:24:38,709
did you see
how the crystal sparkled...
1396
01:24:38,749 --> 01:24:40,156
at Jenny's house?
1397
01:24:40,189 --> 01:24:42,578
Ma, please. Don't start.
1398
01:24:42,621 --> 01:24:43,701
Please?
1399
01:24:43,741 --> 01:24:45,879
Listen, Manny,
it wouldn't be so bad...
1400
01:24:45,915 --> 01:24:47,738
for yourfather to see you...
1401
01:24:47,772 --> 01:24:50,106
with a lovely new wife
while he's still here.
1402
01:24:50,140 --> 01:24:52,277
Ma, nobody's going anywhere.
1403
01:24:53,403 --> 01:24:56,663
You'll both be around to dance
at Molly's wedding.
1404
01:24:56,697 --> 01:24:59,119
Oy, Molly's wedding.
1405
01:25:01,080 --> 01:25:03,088
Look. Ha ha.
1406
01:25:06,487 --> 01:25:08,145
Show me an "A."
1407
01:25:14,198 --> 01:25:16,085
And a C-sharp.
1408
01:25:25,620 --> 01:25:27,921
That was beautiful, Harry.
1409
01:25:30,898 --> 01:25:33,264
Before you skedaddle, maestro...
1410
01:25:33,298 --> 01:25:35,186
could you spare a moment...
1411
01:25:35,217 --> 01:25:37,967
to fix the light
in the Frigidaire?
1412
01:25:41,456 --> 01:25:43,179
Ma, the light works fine.
1413
01:25:43,216 --> 01:25:45,997
So, are we going
to talk about it or what?
1414
01:25:46,031 --> 01:25:48,332
Grandpa, can you hear me?
1415
01:25:50,542 --> 01:25:53,388
Make Daddy marry Corrina, OK?
1416
01:26:00,364 --> 01:26:03,113
I told you, she's the best thing
in the worldfor Molly.
1417
01:26:03,148 --> 01:26:04,424
Look at her. She's glowing.
1418
01:26:04,460 --> 01:26:07,328
Manny, I wasn't born today.
1419
01:26:07,370 --> 01:26:09,541
It's just
a tremendous relief to...
1420
01:26:09,578 --> 01:26:13,089
You were kissing Mrs. Washington
on your steps.
1421
01:26:13,129 --> 01:26:14,242
What?
1422
01:26:14,280 --> 01:26:17,575
I got a call
from your neighbor Mrs. Murphy.
1423
01:26:17,608 --> 01:26:19,015
This is sick.
1424
01:26:19,048 --> 01:26:20,455
This is really sick.
1425
01:26:20,487 --> 01:26:22,080
Don't worry about Mrs. Murphy.
1426
01:26:22,119 --> 01:26:24,868
She's a small, unhappy woman
with bigfeet.
1427
01:26:24,903 --> 01:26:26,309
But that's the world.
1428
01:26:26,342 --> 01:26:30,399
It may not be a perfect world,
but it's the world we live in.
1429
01:26:30,437 --> 01:26:33,306
Listen to what
I'm telling you, Manfred.
1430
01:26:33,988 --> 01:26:38,013
Afish and a bird
can fall in love...
1431
01:26:38,052 --> 01:26:41,400
but where will they build
their nest?
1432
01:26:42,595 --> 01:26:43,740
It's flying!
1433
01:26:43,778 --> 01:26:45,184
There it is.
1434
01:26:45,218 --> 01:26:46,745
It's flying!
1435
01:27:20,570 --> 01:27:23,156
Look, guys. Look at that.
1436
01:27:24,858 --> 01:27:26,483
Here it is.
1437
01:27:28,058 --> 01:27:29,518
Here it is, here.
1438
01:27:29,561 --> 01:27:31,186
I'll get it. I'll get it!
1439
01:27:31,224 --> 01:27:32,980
In the tree?
In the sandbox.
1440
01:27:34,743 --> 01:27:36,150
In the sandbox.
1441
01:27:39,383 --> 01:27:40,660
What the...
1442
01:27:58,738 --> 01:28:00,593
This isn't a joke.
1443
01:28:01,937 --> 01:28:05,679
You have some explaining to do,
young lady.
1444
01:28:05,713 --> 01:28:08,712
Cigarettes cost money.
They're not your toys.
1445
01:28:08,753 --> 01:28:11,240
Now why did you do a thing
like that?
1446
01:28:11,279 --> 01:28:16,516
Corrina's husband went outfor
a pack of cigarettes and died.
1447
01:28:22,030 --> 01:28:23,916
What are you saying?
1448
01:28:23,949 --> 01:28:25,355
They all die.
1449
01:28:25,389 --> 01:28:28,236
That's what the TV says.
1450
01:28:28,268 --> 01:28:31,813
Even the Surgery General
says it.
1451
01:28:38,826 --> 01:28:41,728
You have my promise...
1452
01:28:41,769 --> 01:28:46,625
that I will never,
ever, ever leave you...
1453
01:28:46,664 --> 01:28:48,387
ever.
1454
01:28:48,424 --> 01:28:49,830
Promise?
1455
01:28:49,863 --> 01:28:51,139
Because Mommy says...
1456
01:28:51,175 --> 01:28:54,752
it's bad to be
a breaker of promises.
1457
01:28:54,791 --> 01:28:56,797
Yeah, she did say that.
1458
01:28:58,502 --> 01:29:00,355
You see? We remember.
1459
01:29:04,740 --> 01:29:06,147
You know what?
1460
01:29:06,180 --> 01:29:09,823
If Mommy were here right now,
she'd be smiling.
1461
01:29:11,459 --> 01:29:14,590
She had the bluest,
bluest eyes...
1462
01:29:14,626 --> 01:29:15,967
just like yours.
1463
01:29:16,002 --> 01:29:18,074
Blue like mine?
1464
01:29:18,113 --> 01:29:20,000
Mm-hmm. And you know what else?
1465
01:29:21,473 --> 01:29:24,342
Yep. She smelled
just like you do.
1466
01:29:29,023 --> 01:29:30,102
What was that?
1467
01:29:30,143 --> 01:29:31,223
What?
1468
01:29:31,263 --> 01:29:32,856
Did you hear that?
1469
01:29:34,206 --> 01:29:35,832
Think it was a plane.
1470
01:29:35,870 --> 01:29:38,717
Who wants to take a trip
to Kalamazoo?
1471
01:29:38,750 --> 01:29:40,887
Make sure you get tickets
for three, not two!
1472
01:29:40,925 --> 01:29:42,997
Come here! Let's go fly.
1473
01:30:02,744 --> 01:30:04,173
Here you go.
1474
01:30:17,589 --> 01:30:18,996
I'll have this one.
1475
01:30:22,355 --> 01:30:23,784
I want chocolate!
1476
01:30:25,715 --> 01:30:27,503
Appreciate your patience.
1477
01:30:27,538 --> 01:30:30,604
They had to special order
the fabric from France.
1478
01:30:30,642 --> 01:30:33,838
Your wife had taste.
1479
01:30:33,873 --> 01:30:35,847
Yes, she did.
1480
01:30:37,232 --> 01:30:39,599
Wasn't great with dimensions,
though.
1481
01:30:39,631 --> 01:30:41,519
Well, nobody's perfect.
1482
01:30:47,790 --> 01:30:50,637
One of the last things
my wife said to me...
1483
01:30:50,670 --> 01:30:53,517
was don'tforget
to pick up some almonds...
1484
01:30:53,549 --> 01:30:55,175
on the way home.
1485
01:30:57,388 --> 01:31:00,257
She said she had a coupon
for roasted.
1486
01:31:02,667 --> 01:31:04,073
But I was in a hurry...
1487
01:31:04,106 --> 01:31:06,081
and I didn't wait
till she found it.
1488
01:31:09,801 --> 01:31:12,190
I don't think
she was angry, Manny.
1489
01:31:13,641 --> 01:31:15,266
I think she understood.
1490
01:31:18,919 --> 01:31:20,807
Now, do you want to know...
1491
01:31:20,840 --> 01:31:23,206
the last thing I said
to my husband?
1492
01:31:24,646 --> 01:31:25,758
What?
1493
01:31:27,558 --> 01:31:29,979
Slow down.
1494
01:31:35,716 --> 01:31:37,919
Slow... down.
1495
01:31:52,992 --> 01:31:55,326
You have such an amazing smile.
1496
01:31:58,272 --> 01:31:59,515
Wanna dance?
1497
01:31:59,550 --> 01:32:00,630
What?
1498
01:32:00,671 --> 01:32:02,263
You want to dance?
1499
01:32:04,030 --> 01:32:05,012
Sure.
1500
01:32:06,845 --> 01:32:08,853
Been a while for me.
1501
01:33:12,047 --> 01:33:14,413
Look at the window.
1502
01:33:14,447 --> 01:33:15,395
What?
1503
01:33:17,326 --> 01:33:19,846
Take a look at the window.
1504
01:33:27,628 --> 01:33:29,351
I have to go.
1505
01:33:47,399 --> 01:33:50,595
I beg your pardon, madam,
but I have a giftfor you.
1506
01:33:50,630 --> 01:33:52,604
Now close your eyes.
1507
01:33:55,238 --> 01:33:56,644
Here you are.
1508
01:33:56,678 --> 01:33:58,564
I made this specialfor you...
1509
01:33:58,597 --> 01:34:00,963
in honor of you going back
to school tomorrow...
1510
01:34:00,996 --> 01:34:02,818
so that you have a place...
1511
01:34:02,852 --> 01:34:04,739
to put all your papers,
poems, drawings...
1512
01:34:04,771 --> 01:34:07,138
and you can show them
to your dad.
1513
01:34:07,171 --> 01:34:08,283
Here.
1514
01:34:13,538 --> 01:34:15,774
I don't think anyone else
at your school...
1515
01:34:15,809 --> 01:34:17,336
has anything like this.
1516
01:34:30,685 --> 01:34:34,002
Did you notice that was Lois
on the cover there?
1517
01:34:34,045 --> 01:34:36,914
I just wanted
to point that out to you.
1518
01:34:42,715 --> 01:34:44,275
Yes, Gregory, what is it?
1519
01:34:44,315 --> 01:34:46,486
I was just wondering
when Molly Singer...
1520
01:34:46,523 --> 01:34:48,409
would be coming back to class.
1521
01:34:48,442 --> 01:34:50,646
She'll be back
as soon as she's all better.
1522
01:34:50,683 --> 01:34:54,162
That means that she'll be here
later today?
1523
01:34:54,201 --> 01:34:56,088
What makes you say that,
Gregory?
1524
01:34:56,121 --> 01:34:57,495
She's been very sick.
1525
01:35:04,215 --> 01:35:06,603
Hello, Mrs. Rodgers.
How are you?
1526
01:35:09,014 --> 01:35:10,258
What?
1527
01:35:19,443 --> 01:35:20,720
Where's Molly?
1528
01:35:20,755 --> 01:35:21,834
She's in the room.
1529
01:35:21,875 --> 01:35:24,209
How dare you keep her
out of school and not tell me.
1530
01:35:24,242 --> 01:35:25,551
There's an explanation.
1531
01:35:25,587 --> 01:35:27,474
There is no explanation.
1532
01:35:29,841 --> 01:35:32,143
She just wasn't ready.
1533
01:35:32,176 --> 01:35:33,453
Corrina, I trusted you.
1534
01:35:33,488 --> 01:35:35,855
She was not ready to go back.
1535
01:35:35,888 --> 01:35:37,295
She was not ready.
1536
01:35:37,328 --> 01:35:39,215
Corrina, you're not her mother.
1537
01:35:39,247 --> 01:35:41,003
That's not your decision.
1538
01:35:41,039 --> 01:35:44,651
How dare you lie to me, Corrina.
1539
01:35:49,326 --> 01:35:50,732
Just stay away.
1540
01:35:50,765 --> 01:35:52,259
You're fired, Corrina.
1541
01:36:14,184 --> 01:36:15,646
Why did you lie to me?
1542
01:36:19,079 --> 01:36:20,605
Why did you lie to me?
1543
01:36:26,277 --> 01:36:27,706
What are you doing?
1544
01:36:34,724 --> 01:36:37,025
Molly, you have to talk to me.
1545
01:36:39,491 --> 01:36:41,116
Go on. What happened?
1546
01:36:43,809 --> 01:36:44,757
Jesus!
1547
01:36:49,792 --> 01:36:52,639
Mom, this isn't a good time
right now.
1548
01:36:52,672 --> 01:36:55,005
Let me call you back later.
1549
01:36:57,886 --> 01:36:59,129
What?
1550
01:37:13,083 --> 01:37:14,163
Howard, here.
1551
01:37:14,203 --> 01:37:18,130
Why don't you take this piece
of cake over to Grandma.
1552
01:37:24,760 --> 01:37:27,127
Pardon me,
but could you slow down?
1553
01:37:27,160 --> 01:37:28,567
Mrs. Singer just hired me.
1554
01:37:28,600 --> 01:37:30,257
All the ashtrays emptied,
please...
1555
01:37:30,296 --> 01:37:32,183
and another pot of hot coffee.
1556
01:37:32,215 --> 01:37:33,164
Got it.
1557
01:37:34,135 --> 01:37:36,207
How are you? Where's the coffee?
1558
01:38:01,169 --> 01:38:02,575
Come on, Lois.
1559
01:38:02,608 --> 01:38:04,615
You got to eat.
1560
01:38:20,845 --> 01:38:23,178
You know, I can stay...
1561
01:38:23,212 --> 01:38:24,618
make a little dinner.
1562
01:38:25,612 --> 01:38:27,041
Untie him right now.
1563
01:38:27,083 --> 01:38:28,971
I'll clean up a little.
1564
01:38:29,004 --> 01:38:31,370
I can put Molly to bed.
1565
01:38:31,403 --> 01:38:34,249
You need me right now.
1566
01:38:34,281 --> 01:38:36,223
That's OK. I appreciate it.
1567
01:38:37,193 --> 01:38:38,568
All right. Well...
1568
01:38:38,601 --> 01:38:40,488
what are you doing with that?
1569
01:38:40,521 --> 01:38:42,407
I was going to surprise you...
1570
01:38:42,440 --> 01:38:43,847
and get it restored.
1571
01:38:43,880 --> 01:38:46,726
I bet I can get rid
of all these cracks.
1572
01:38:46,758 --> 01:38:48,166
I like the cracks.
1573
01:38:48,199 --> 01:38:50,021
No, you don't.
1574
01:38:50,054 --> 01:38:51,941
Yeah, I do. I like them a lot.
1575
01:38:51,974 --> 01:38:53,402
You are what is called...
1576
01:38:57,189 --> 01:38:58,301
Upset.
1577
01:39:03,971 --> 01:39:06,654
Well, perhaps you need
a little time.
1578
01:39:07,810 --> 01:39:09,217
We'll, um...
1579
01:39:09,250 --> 01:39:10,679
We'll talk later.
1580
01:39:17,408 --> 01:39:20,157
All right, boys.
Come on. Let's go now.
1581
01:39:20,191 --> 01:39:22,678
Come on. Right now.
1582
01:39:30,014 --> 01:39:31,802
Thanks for everything.
1583
01:39:41,819 --> 01:39:43,280
Uh-oh. He's back.
1584
01:39:43,323 --> 01:39:44,632
Come in the house, Percy.
1585
01:39:44,666 --> 01:39:45,746
Quick!
1586
01:40:03,894 --> 01:40:05,716
I should have called.
1587
01:40:08,694 --> 01:40:10,733
My father died...
1588
01:40:14,452 --> 01:40:17,680
and... it gets you to thinking...
1589
01:40:17,716 --> 01:40:20,268
about the people
that you love...
1590
01:40:20,307 --> 01:40:22,194
the things that you've done...
1591
01:40:22,226 --> 01:40:24,494
wish you hadn't done.
1592
01:40:24,530 --> 01:40:28,239
Corrina,
your supper's getting cold.
1593
01:40:34,608 --> 01:40:36,494
I'm really sorry
about yourfather.
1594
01:40:36,527 --> 01:40:38,315
I liked him a lot.
1595
01:40:40,622 --> 01:40:41,832
I'm sorry.
1596
01:40:41,870 --> 01:40:45,960
I don't want the last words
I said to you to be...
1597
01:40:45,998 --> 01:40:47,623
It's all right.
1598
01:41:16,295 --> 01:41:17,669
You know...
1599
01:41:17,703 --> 01:41:19,644
I'm not very good at this.
1600
01:41:24,454 --> 01:41:27,039
Can you please
help me out here...
1601
01:41:28,293 --> 01:41:30,202
just this once?
1602
01:41:34,531 --> 01:41:36,440
Who are you talking to?
1603
01:41:42,145 --> 01:41:43,552
What's-his-name.
1604
01:41:43,585 --> 01:41:44,992
Oh, a new friend.
1605
01:41:50,304 --> 01:41:52,409
I made this for Molly.
1606
01:42:00,381 --> 01:42:03,163
Would you like
to give it to her yourself?
1607
01:42:08,539 --> 01:42:09,783
I might.
1608
01:42:09,819 --> 01:42:10,931
Good.
1609
01:42:13,211 --> 01:42:16,057
I just want to clear up
one thing.
1610
01:42:17,178 --> 01:42:18,126
Really clear.
1611
01:42:19,577 --> 01:42:21,943
So there's no mistake.
1612
01:42:21,977 --> 01:42:23,384
I quit.
1613
01:42:28,695 --> 01:42:31,542
You'll be happy to know
that I hired somebody else.
1614
01:42:31,575 --> 01:42:32,982
I think you'll like him.
1615
01:42:33,015 --> 01:42:34,508
- Did you check their references?
- Yeah.
1616
01:42:34,550 --> 01:42:36,819
Good, because you're no picnic.
1617
01:42:36,853 --> 01:42:38,130
I know.
1618
01:42:54,546 --> 01:42:56,269
I live in this neighborhood.
1619
01:42:57,521 --> 01:43:00,270
Come inside.
Come on. Come on.
1620
01:43:00,305 --> 01:43:01,417
Come on.
1621
01:43:07,023 --> 01:43:10,852
That's the funniest thing you
ever told me in your whole life.
1622
01:43:15,821 --> 01:43:18,209
This is Manny.
1623
01:43:22,380 --> 01:43:24,452
Hello, everybody.
1624
01:43:27,947 --> 01:43:29,834
- Good to meet you.
- Pleased to meet you.
1625
01:43:34,345 --> 01:43:36,232
Percy, get your jaw
off the table.
1626
01:43:36,264 --> 01:43:37,857
Pull up an extra seat.
1627
01:43:37,896 --> 01:43:39,968
Is this Mr. Puddin' Face?
1628
01:43:41,032 --> 01:43:43,650
Yes, this is the face himself.
1629
01:43:45,446 --> 01:43:46,875
Sit there.
1630
01:43:46,919 --> 01:43:49,121
Go ahead. Sit there.
1631
01:43:55,556 --> 01:43:56,963
What's your name?
1632
01:43:57,923 --> 01:43:59,232
Percy. Thank you, Percy.
1633
01:43:59,268 --> 01:44:00,348
You're welcome.
1634
01:44:00,388 --> 01:44:04,097
You know, you can eat
all my vegetables if you want.
1635
01:44:05,122 --> 01:44:07,490
Shine, shine, shine
1636
01:44:07,521 --> 01:44:11,798
Let it shine
1637
01:44:11,842 --> 01:44:15,255
All through the night
1638
01:44:15,297 --> 01:44:19,006
I'm gonna let it shine
1639
01:44:19,039 --> 01:44:22,421
All through the night
1640
01:44:22,463 --> 01:44:25,811
I'm gonna let it shine
1641
01:44:30,557 --> 01:44:33,872
Grandma, that's your part.
1642
01:44:33,917 --> 01:44:36,566
Mollinchka, enough.
1643
01:44:41,531 --> 01:44:43,439
I'll sing it with you.
1644
01:44:45,210 --> 01:44:48,821
All down the road
1645
01:44:48,857 --> 01:44:51,856
Take it, Grandma.
1646
01:44:51,897 --> 01:44:55,409
All down the road
1647
01:44:55,448 --> 01:45:00,335
I'm going to let it shine
1648
01:45:00,375 --> 01:45:04,302
All down the road
1649
01:45:04,342 --> 01:45:08,084
I'm going to let it shine
1650
01:45:08,149 --> 01:45:11,977
All down the road
1651
01:45:12,021 --> 01:45:15,086
I'm going to let it shine
1652
01:45:15,123 --> 01:45:18,799
Let it shine, shine, shine
1653
01:45:18,835 --> 01:45:21,551
Let it shine
1654
01:45:24,551 --> 01:45:28,551
Preuzeto sa www.titlovi.com
1655
01:45:29,305 --> 01:46:29,773
api.OpenSubtitles.org is deprecated, please
implement REST API from OpenSubtitles.com
112069
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.