Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,784 --> 00:00:11,027
Yeah, I know it's almost curfew, Mom,
but I'm practically home.
2
00:00:11,188 --> 00:00:13,794
I'm taking a shortcut
across the Kord parking lot now.
3
00:00:53,530 --> 00:00:55,203
What is all this?
4
00:00:55,365 --> 00:01:00,508
SCARAB: Recall, Jaime Reyes,
you allowed Aqualad to take us prisoner.
5
00:01:00,704 --> 00:01:04,242
Uh, right, right. Better armor up.
6
00:01:04,407 --> 00:01:08,048
SCARAB: Negative. Containment pod
has neutralized all combat systems.
7
00:01:15,018 --> 00:01:16,998
SCARAB:
Providing translation.
8
00:01:17,154 --> 00:01:20,260
FEMALE REACH:
The Scarab's memory files are corrupted.
9
00:01:20,423 --> 00:01:24,394
Only recoverable data
is from the last eight months.
10
00:01:24,561 --> 00:01:27,974
That is, since it fused
with this host body.
11
00:01:28,131 --> 00:01:31,544
In fact, I was just reviewing
the point of inser...
12
00:01:31,701 --> 00:01:33,476
Spare me the details.
13
00:01:33,637 --> 00:01:36,447
If the Scarab is off-made,
perform a reboot.
14
00:01:36,606 --> 00:01:39,883
I'd rather assess the cause of the crash,
Ambassador...
15
00:01:40,043 --> 00:01:42,751
to make certain
it cannot happen again.
16
00:01:42,913 --> 00:01:45,826
MAN:
Now, scientist, admit it.
17
00:01:45,982 --> 00:01:50,055
You just enjoy playing with the meat.
18
00:01:51,555 --> 00:01:54,900
Well, there's that too.
19
00:02:09,770 --> 00:02:12,307
AQUALAD: Your ship
is most impressive, Ambassador.
20
00:02:12,473 --> 00:02:13,673
As are your people.
21
00:02:13,674 --> 00:02:15,984
We call ourselves the Reach.
22
00:02:16,143 --> 00:02:21,422
And these are our labs, most dedicated
to researching the human Meta-Gene.
23
00:02:21,582 --> 00:02:23,721
- Meta-Gene?
- A genetic marker...
24
00:02:23,884 --> 00:02:26,387
indicating the potential
of an individual human...
25
00:02:26,553 --> 00:02:31,468
to survive catastrophic physical trauma
by adapting new abilities.
26
00:02:31,625 --> 00:02:33,161
In other words, Ambassador...
27
00:02:33,327 --> 00:02:37,434
the Meta-Gene allows certain humans
to develop super-human powers.
28
00:02:40,501 --> 00:02:45,473
Kaldur'ahm, this is the scientist
in charge of all Meta-Gene research.
29
00:02:45,639 --> 00:02:50,588
I understand you are responsible
for providing several of our test subjects.
30
00:02:50,744 --> 00:02:51,950
Gratitude.
31
00:02:54,715 --> 00:02:56,956
I assume it would interest you to know...
32
00:02:57,117 --> 00:03:00,326
that in this lab, we are attempting
to isolate the Meta-Gene...
33
00:03:00,487 --> 00:03:05,459
by stimulating potentially dormant
powers in average humans.
34
00:03:05,626 --> 00:03:07,697
But La'gaan already has powers.
35
00:03:07,861 --> 00:03:09,061
He is Atlantean.
36
00:03:09,263 --> 00:03:11,174
Hardly an average human.
37
00:03:11,365 --> 00:03:15,643
Ah, but his powers are based
on training in sorcery.
38
00:03:15,803 --> 00:03:20,343
Beyond that, he is an average Atlantean,
is he not?
39
00:03:20,874 --> 00:03:26,916
Now, in this lab, we study humans
with active Meta-Genes.
40
00:03:27,081 --> 00:03:31,120
And how they respond
to various levels of stress.
41
00:03:33,921 --> 00:03:39,098
The goal is to learn if their abilities
can be extracted or duplicated.
42
00:03:39,393 --> 00:03:43,102
I see.
You seek to weaponize the Meta-Gene.
43
00:03:43,464 --> 00:03:47,173
You never mentioned he was clever.
44
00:03:56,543 --> 00:04:00,320
A pleasure meeting you, Kaldur'ahm.
45
00:04:01,215 --> 00:04:02,717
Blue Beetle is unaccounted for.
46
00:04:02,883 --> 00:04:05,363
I assume he is inside this third lab.
47
00:04:05,652 --> 00:04:10,123
That particular laboratory does not concern
you or your masters, the Light.
48
00:04:10,290 --> 00:04:12,702
And frankly, neither does Blue Beetle.
49
00:04:12,860 --> 00:04:16,706
He may be human,
but he is of the Reach.
50
00:04:16,864 --> 00:04:18,064
As you say.
51
00:04:18,232 --> 00:04:21,076
AMBASSADOR: The new test subjects?
AQUALAD: Soon to be on their way.
52
00:04:21,235 --> 00:04:23,374
My best operative
oversees the shipment.
53
00:04:23,537 --> 00:04:24,737
AMBASSADOR:
Gratitude.
54
00:04:36,650 --> 00:04:38,527
WOMAN 1:
What are they gonna do with us?
55
00:04:38,685 --> 00:04:40,665
WOMAN 2: I wanna go home.
- Let us go!
56
00:04:43,891 --> 00:04:45,996
Bring out the pods. Now!
57
00:04:51,598 --> 00:04:53,703
Get those pods open.
We're on a schedule.
58
00:04:53,901 --> 00:04:56,848
And Kaldur'ahm does not tolerate delay.
59
00:05:10,717 --> 00:05:11,991
- Hey!
- What are you…?
60
00:05:12,152 --> 00:05:13,352
Shh. We're here to help.
61
00:05:13,453 --> 00:05:15,023
Why should we trust…?
62
00:05:18,358 --> 00:05:19,598
Okay. Never mind.
63
00:05:19,760 --> 00:05:21,433
TIGRESS:
One per pod. Move.
64
00:05:25,499 --> 00:05:26,773
WOMAN:
Hey!
65
00:05:27,134 --> 00:05:29,114
WOMAN 1:
Stop it!
66
00:05:31,471 --> 00:05:33,576
TROOPER:
Into your pod.
67
00:05:38,078 --> 00:05:40,615
Okay, go. Boat them and float them.
68
00:05:47,521 --> 00:05:50,400
Good. They're leading us
to Lagoon Boy and the others.
69
00:05:50,557 --> 00:05:51,757
How can you be sure?
70
00:05:52,226 --> 00:05:53,426
Wishful thinking.
71
00:05:53,493 --> 00:05:56,440
And the abductee shipment
at the docks?
72
00:05:56,597 --> 00:05:58,008
How did you know about that?
73
00:05:58,165 --> 00:06:02,011
Aquaman came across the intel
while searching for La'gaan.
74
00:06:06,974 --> 00:06:08,174
Yeah.
75
00:06:12,145 --> 00:06:14,989
Whoa, Tye, what's up with this fog?
76
00:06:24,758 --> 00:06:26,294
SCARAB:
Translating.
77
00:06:26,460 --> 00:06:29,498
FEMALE REACH:
This human beetle is a disappointment.
78
00:06:29,663 --> 00:06:32,735
How can he be the Reach's
advanced operative on Earth...
79
00:06:32,899 --> 00:06:35,470
if his Scarab refuses
to function on-mode?
80
00:06:35,636 --> 00:06:36,876
Then reboot.
81
00:06:37,237 --> 00:06:40,081
Yes, that may be necessary.
82
00:06:40,240 --> 00:06:42,811
Of course, we'd require a new host.
83
00:06:43,143 --> 00:06:45,714
Finding another will not be difficult.
84
00:06:45,879 --> 00:06:50,157
Though removing the Scarab for mode-repair
will kill this Jaime Reyes...
85
00:06:50,317 --> 00:06:54,094
Meat is plentiful here.
86
00:07:09,271 --> 00:07:11,945
NIGHTWING:
So this is the Light's Partner.
87
00:07:12,107 --> 00:07:15,054
That ship shares
the same alien design sensibility...
88
00:07:15,210 --> 00:07:18,555
…as the bombs that destroyed
Malina Island and Mount Justice.
89
00:07:18,880 --> 00:07:20,826
Kind of reminds me of Blue's armor.
90
00:07:24,052 --> 00:07:26,157
Miss M, you're up.
91
00:07:40,669 --> 00:07:42,989
MISS MARTIAN: Alpha Squad,
I'm heading into the alien ship.
92
00:07:43,071 --> 00:07:44,271
Are you aboard?
93
00:07:46,875 --> 00:07:50,618
BATGIRL: Affirmative.
We're in some kind of docking bay.
94
00:07:50,779 --> 00:07:54,818
We have a visual on the new aliens,
a.k.a. the Krolotean's competitor...
95
00:07:54,983 --> 00:07:57,156
a.k.a. the Light's Partner.
96
00:07:57,319 --> 00:07:58,992
And we've got other company.
97
00:07:59,721 --> 00:08:02,668
It's Aqualad. If he makes us,
we're over.
98
00:08:02,924 --> 00:08:05,131
NIGHTWING: Stay whelmed.
He won't be looking for you.
99
00:08:05,293 --> 00:08:07,500
Just don't attract attention.
100
00:08:12,167 --> 00:08:15,546
MISS MARTIAN: I've found Gar and Bart.
They're unconscious but alive.
101
00:08:15,704 --> 00:08:17,342
No sign of Jaime or La'gaan.
102
00:08:17,606 --> 00:08:20,519
BATGIRL: We've got eyes on Lagoon Boy.
And Shimmer?
103
00:08:21,276 --> 00:08:23,620
Plus four civilians
and all the teens we came with.
104
00:08:32,621 --> 00:08:35,795
BATGIRL: We're unsupervised now,
but Blue's still unaccounted for...
105
00:08:35,957 --> 00:08:37,800
and escape could trigger response.
106
00:08:37,959 --> 00:08:40,633
- Do we wait?
NIGHTWING: Negative. Make your move.
107
00:08:40,795 --> 00:08:42,297
Before you need rescuing too.
108
00:08:42,464 --> 00:08:45,536
You too, Miss M. Get our boys.
109
00:08:52,807 --> 00:08:54,007
MISS MARTIAN:
Garfield?
110
00:08:54,342 --> 00:08:56,686
BEAST BOY:
Knew you'd come for me.
111
00:08:57,412 --> 00:08:58,652
Are you shorter?
112
00:08:58,813 --> 00:09:02,283
MISS MARTIAN: What? Oh, the pressure
of the water outside the ship compacted…
113
00:09:02,450 --> 00:09:04,291
IMPULSE:
Thanks for the rescue. I'll find Blue.
114
00:09:04,486 --> 00:09:06,159
MISS MARTIAN:
Impulse!
115
00:09:08,924 --> 00:09:10,124
MISS MARTIAN:
Which way?
116
00:09:11,326 --> 00:09:12,526
BEAST BOY:
This way.
117
00:09:15,096 --> 00:09:16,871
Hold your position, trooper.
118
00:09:31,446 --> 00:09:32,646
SUPERBOY:
Docking bay, secured.
119
00:09:32,647 --> 00:09:34,058
BUMBLEBEE:
Nice timing, handsome.
120
00:09:39,087 --> 00:09:40,361
NIGHTWING:
Docking now.
121
00:09:42,457 --> 00:09:44,630
All right, people, let's move!
122
00:09:57,973 --> 00:09:59,646
You!
123
00:10:01,576 --> 00:10:02,953
Murderer!
124
00:10:16,157 --> 00:10:18,831
SUPERBOY:
M'gann, where are you guys? M'gann?
125
00:10:18,994 --> 00:10:21,031
The link's down. I'm going in.
126
00:10:24,799 --> 00:10:26,301
Apologies, meat.
127
00:10:26,468 --> 00:10:30,006
But no one goes anywhere.
128
00:10:39,948 --> 00:10:42,861
Listen, uh, Black Beetle.
129
00:10:43,018 --> 00:10:44,463
You're totally outnumbered.
130
00:10:44,619 --> 00:10:47,361
Open those doors now
and we'll go easy on you.
131
00:10:47,789 --> 00:10:52,135
You will go easy on me?
132
00:10:57,465 --> 00:11:00,241
Oh, that is not a good sign.
133
00:12:14,674 --> 00:12:16,017
MISS MARTIAN:
No.
134
00:12:16,176 --> 00:12:17,883
M'gann? M'gann?
135
00:12:20,647 --> 00:12:22,388
Kaldur!
136
00:12:26,453 --> 00:12:28,899
M'gann, what have you done?
137
00:12:29,155 --> 00:12:33,160
MISS MARTIAN: I thought he had killed you,
that he deserved...
138
00:12:37,464 --> 00:12:39,705
TIGRESS:
I'll take mine. You take yours.
139
00:12:39,866 --> 00:12:42,369
And count yourself lucky, boy.
140
00:12:45,772 --> 00:12:47,251
M'gann, snap out of it.
141
00:12:47,407 --> 00:12:49,444
You did good. You took out Aqualad.
142
00:12:49,609 --> 00:12:51,748
But the others still need our help.
143
00:13:29,716 --> 00:13:31,218
Look out!
144
00:14:01,114 --> 00:14:03,492
BLUE BEETLE:
On your feet, slave.
145
00:14:03,650 --> 00:14:06,756
IMPULSE:
That's how it was. I mean, how it will be.
146
00:14:06,920 --> 00:14:08,661
Somehow the Reach
gets you on-mode...
147
00:14:08,822 --> 00:14:12,235
and Blue Beetle becomes the biggest,
baddest big bad in history.
148
00:14:12,392 --> 00:14:15,066
Don't make me tell you again.
149
00:14:15,228 --> 00:14:19,233
Ugh. No. I wouldn't.
150
00:14:19,399 --> 00:14:20,599
I'd never.
151
00:14:20,667 --> 00:14:22,078
Except you do.
152
00:14:22,235 --> 00:14:26,581
And that's the real reason, well,
the main reason, I came back to the past.
153
00:14:26,740 --> 00:14:28,811
To stop you
from betraying the human race...
154
00:14:28,975 --> 00:14:31,683
and bringing on
the Reach apocalypse.
155
00:14:36,416 --> 00:14:38,416
BEAST BOY:
Can't you at least get the link back up?
156
00:14:38,451 --> 00:14:39,862
Oh, thanks.
157
00:14:40,020 --> 00:14:42,591
Now, come on.
We're sealed out of the docking bay.
158
00:14:43,123 --> 00:14:45,160
- What's going on in there?
NIGHTWING: Don't know.
159
00:14:45,325 --> 00:14:46,804
I'm cut off aboard the Bio-Ship.
160
00:14:46,960 --> 00:14:48,564
WONDER GIRL: We're fighting Black Beetle
and Shimmer.
161
00:14:48,728 --> 00:14:52,471
Lagoon Boy, Robin, and Bumblebee
are already down, and… Conner, look out!
162
00:14:52,766 --> 00:14:55,508
Superboy's down.
It's just Batgirl and me now.
163
00:14:55,802 --> 00:14:57,282
BEAST BOY:
You've got to get in there!
164
00:14:57,670 --> 00:14:58,944
MISS MARTIAN:
What? How?
165
00:14:59,105 --> 00:15:01,551
BEAST BOY:
What do you mean, how? Density-shift.
166
00:15:01,708 --> 00:15:03,984
MISS MARTIAN:
Right. I can do that.
167
00:15:04,144 --> 00:15:06,351
I can still do that.
168
00:15:14,554 --> 00:15:15,897
What did you do to her?
169
00:15:16,189 --> 00:15:18,260
Shifted the density of the door.
170
00:15:18,425 --> 00:15:20,962
Wasn't quite prepared for that, was she?
171
00:15:21,127 --> 00:15:22,663
But don't be jealous.
172
00:15:22,829 --> 00:15:25,673
I can put you halfway
through the door too.
173
00:15:25,832 --> 00:15:27,334
Halfway...
174
00:15:27,500 --> 00:15:29,343
The hard way.
175
00:16:00,867 --> 00:16:05,782
Little brother, one way or another,
I'm putting you back on-mode.
176
00:16:05,939 --> 00:16:10,547
You are of the Reach
and cannot escape it.
177
00:16:10,710 --> 00:16:12,121
I have to.
178
00:16:12,278 --> 00:16:15,384
SCARAB: Jaime Reyes, you do not function
at full capacity.
179
00:16:15,548 --> 00:16:20,793
Suggested tactic: grant me total control
of armor and all weaponry.
180
00:16:20,954 --> 00:16:22,661
Do it.
181
00:16:30,663 --> 00:16:32,768
Hold up. Blue's keeping Black busy.
182
00:16:32,932 --> 00:16:35,879
Impulse, Beast Boy, and I
will drag everyone else into the hold.
183
00:16:36,035 --> 00:16:39,209
Once in, you need to be at the helm,
ready to make a fast exit.
184
00:16:39,372 --> 00:16:41,750
Right. Execute.
185
00:17:01,661 --> 00:17:05,074
No. Can't let you win.
186
00:17:45,672 --> 00:17:47,276
Everyone's aboard except Blue.
187
00:17:47,440 --> 00:17:48,646
Going back in for him.
188
00:17:51,911 --> 00:17:53,117
Nightwing, seal the hatch.
189
00:17:53,279 --> 00:17:55,639
- Docking bay is flooding our hold.
NIGHTWING: Acknowledged.
190
00:17:55,715 --> 00:17:57,854
- But Blue!
- We can't help him if we drown...
191
00:17:58,017 --> 00:18:00,725
or are crushed
by the pressure at this depth.
192
00:19:10,857 --> 00:19:12,063
It's me! It's me!
193
00:19:12,725 --> 00:19:13,965
Course it is.
194
00:19:14,127 --> 00:19:16,630
Mission accomplished, everyone.
Well done.
195
00:19:16,996 --> 00:19:19,340
Care to take the controls, Miss M?
196
00:19:19,499 --> 00:19:22,036
Think she's still basking
in the glow of victory.
197
00:19:22,201 --> 00:19:24,647
She totally nailed Aqualad.
You should have seen it.
198
00:19:24,804 --> 00:19:27,080
Well, actually, it didn't look like much.
199
00:19:27,240 --> 00:19:30,483
But I'm sure it was very cool
inside their heads.
200
00:19:36,582 --> 00:19:38,283
By now they'll have moved
their ship.
201
00:19:38,309 --> 00:19:40,565
There's still the Beetle
connection to figure out.
202
00:19:40,586 --> 00:19:42,566
But you can tell the world they're here.
203
00:19:42,722 --> 00:19:45,066
Their secret invasion
is no secret anymore.
204
00:19:45,224 --> 00:19:47,431
AQUAMAN:
That would be an understatement.
205
00:19:51,764 --> 00:19:55,879
CAT GRANT : Repeating today's top
story: a small group of extra-terrestrials...
206
00:19:55,902 --> 00:19:58,712
the Reach, have arrived
at United Nations Headquarters...
207
00:19:58,871 --> 00:20:00,071
in New York City.
208
00:20:00,106 --> 00:20:05,351
For more on this, we go live
to GBS' own G. Gordon Godfrey at the U.N.
209
00:20:05,678 --> 00:20:11,094
Thanks, Cat. And, yes, folks,
it seems Earth's finally met some aliens...
210
00:20:11,250 --> 00:20:14,322
who know how to get it right.
211
00:20:14,487 --> 00:20:17,366
The Reach comes to your world
as friends.
212
00:20:17,523 --> 00:20:21,164
We come with open arms,
extending our hands...
213
00:20:21,327 --> 00:20:24,501
our reach, if you will, to help.
214
00:20:26,366 --> 00:20:29,404
Well, thumbs up to the Reach.
215
00:20:29,569 --> 00:20:31,742
Oh, I know what you're thinking.
216
00:20:31,904 --> 00:20:35,943
Old G. Gordon's gone soft
on the spacemen.
217
00:20:36,109 --> 00:20:41,684
But don't you see? This is exactly
how aliens should come to Earth.
218
00:20:41,848 --> 00:20:43,919
Knocking on our front door...
219
00:20:44,083 --> 00:20:49,556
not sneaking in the back,
like some Leaguers we know.
220
00:20:51,391 --> 00:20:54,838
So before we warn the public,
they go public.
221
00:20:55,194 --> 00:20:56,394
It could be worse.
222
00:20:56,529 --> 00:20:59,237
At least we know exactly where they are.
223
00:20:59,599 --> 00:21:00,799
That's right.
224
00:21:01,067 --> 00:21:03,638
We know what we're up against.
17987
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.