All language subtitles for Wolf Creek BD S02E03 - Chase

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,759 --> 00:00:10,875 [TENSE MUSIC] 2 00:00:46,046 --> 00:00:47,046 [MUTTERS IN GERMAN] 3 00:00:48,632 --> 00:00:50,543 Ach, Nina, come, bitte. 4 00:00:51,635 --> 00:00:55,344 NINA CRIES OUT 5 00:00:58,267 --> 00:00:59,928 BIRD OF PREY SCREECHES 6 00:01:00,143 --> 00:01:01,599 WIND HOWLS 7 00:01:23,625 --> 00:01:26,538 THEME MUSIC: Acoustic cover of "Down Under" 8 00:02:32,110 --> 00:02:34,101 TENSE MUSIC, BIRD CAWS 9 00:02:41,787 --> 00:02:43,528 Ok, we have to fill all the water bottles. 10 00:02:43,872 --> 00:02:45,203 We can't wait here any longer. 11 00:02:45,290 --> 00:02:49,500 No. No, we must not leave the bus. We have to wait for rescue. 12 00:02:49,586 --> 00:02:51,452 This is what you said. - Ah liebling, I know 13 00:02:51,546 --> 00:02:54,379 but things have... Circumstances have changed. 14 00:02:54,466 --> 00:02:56,082 We have no choice now. - No! 15 00:02:56,385 --> 00:02:58,467 What about Johnny? - We can't stay here, Steve. 16 00:02:58,553 --> 00:03:00,419 But what if he comes back? And Danny? 17 00:03:00,722 --> 00:03:01,722 Whoever did this 18 00:03:02,140 --> 00:03:03,140 he is still out there. 19 00:03:03,517 --> 00:03:05,157 It was Mick the driver. We all know that. 20 00:03:05,727 --> 00:03:07,513 You don't know that. None of us do. 21 00:03:07,604 --> 00:03:09,720 Well, I think we can confidently say he killed Davo. 22 00:03:09,815 --> 00:03:12,096 OK, for Christ's sake, can we please just make a decision. 23 00:03:12,150 --> 00:03:14,517 But why? Why would he do that? - What does it matter why? 24 00:03:14,611 --> 00:03:17,372 The only thing that matters is there's a madman out there with a rifle 25 00:03:17,406 --> 00:03:19,773 and we're all just sitting here with targets on our backs. 26 00:03:20,117 --> 00:03:21,778 I agree. We need to move. 27 00:03:21,993 --> 00:03:23,859 Is there anything else we can carry water in? 28 00:03:23,954 --> 00:03:24,954 Yes. That. 29 00:03:25,580 --> 00:03:27,821 No, it's too heavy. We need to be able to carry Michelle. 30 00:03:28,375 --> 00:03:31,175 BRIAN: Are you seriously saying we're going to leave 20 litres of water 31 00:03:31,199 --> 00:03:31,954 just sitting here? 32 00:03:32,045 --> 00:03:34,023 KELLY: We'll find more on the way, when we get to that hill. 33 00:03:34,047 --> 00:03:36,038 You saw the birds flying around it yesterday. 34 00:03:36,299 --> 00:03:38,019 They wouldn't have been there if it was dry. 35 00:03:38,301 --> 00:03:40,383 Yeah, I think she's right. The ridge is our best bet. 36 00:03:40,470 --> 00:03:41,756 Ja, I also agree. 37 00:03:42,055 --> 00:03:45,423 From the top we may be able to see a farmhouse or a village or something. 38 00:03:45,517 --> 00:03:48,259 Yeah, maybe. OK, can everyone please just grab what you can. 39 00:03:48,353 --> 00:03:51,095 I'm not leaving Johnny. - And I would not leave my daughter. 40 00:03:51,440 --> 00:03:55,104 Nina, I do understand. I do. But we just have to think practically. 41 00:03:55,193 --> 00:03:56,729 No, he's out there somewhere. 42 00:03:57,070 --> 00:03:58,981 With your husband. - Yeah, I'm aware of that. 43 00:03:59,072 --> 00:04:00,608 Fuck it. I'm not going. 44 00:04:00,866 --> 00:04:02,482 I mean, you can do whatever you want... 45 00:04:02,951 --> 00:04:04,737 but I'm staying here. I'm waiting for them. 46 00:04:04,953 --> 00:04:07,285 BRIAN: Johnny's not coming back, mate. None of them are. 47 00:04:07,956 --> 00:04:09,867 That's what we've got to wrap our heads around. 48 00:04:11,168 --> 00:04:12,454 You think the same thing too? 49 00:04:16,298 --> 00:04:17,298 I don't know. 50 00:04:18,967 --> 00:04:22,085 We have to go, or we will also die. 51 00:04:23,263 --> 00:04:24,263 But Oskar. 52 00:04:24,973 --> 00:04:26,384 We can't leave Emma. 53 00:04:26,808 --> 00:04:28,048 OSKAR: Nina, please. 54 00:04:28,101 --> 00:04:29,512 Who will remember them? 55 00:04:30,228 --> 00:04:31,969 Who will remember our beautiful daughter? 56 00:04:32,063 --> 00:04:33,269 We must go. 57 00:04:40,363 --> 00:04:41,363 Don't stay. 58 00:04:42,449 --> 00:04:43,449 Please. 59 00:05:25,909 --> 00:05:27,991 You realise she's got burns to half her body 60 00:05:29,329 --> 00:05:31,445 and I suspect an inhalation injury as well. 61 00:05:32,833 --> 00:05:35,165 What are you saying? - She's not going to make it. 62 00:05:37,838 --> 00:05:38,838 Are you sure? 63 00:05:39,548 --> 00:05:41,508 Burns are hard enough to treat with the right gear 64 00:05:41,532 --> 00:05:42,897 but we've got no antiseptics... 65 00:05:43,510 --> 00:05:44,510 no antibiotics. 66 00:05:45,887 --> 00:05:46,887 She's going to die. 67 00:05:49,724 --> 00:05:51,806 OK, well what if we get her help? 68 00:05:52,327 --> 00:05:54,247 What help? - What if we find a town or something? 69 00:05:54,271 --> 00:05:55,386 I don't know. - By tomorrow? 70 00:05:55,480 --> 00:05:56,936 Yeah. - We won't even make that hill 71 00:05:57,023 --> 00:05:58,023 by tomorrow. 72 00:05:58,066 --> 00:05:59,066 STEVE: OK. Ready? 73 00:05:59,526 --> 00:06:02,246 Look, if she'd been treated in the first couple of hours, then maybe. 74 00:06:02,863 --> 00:06:03,863 Don't swing it. 75 00:06:03,905 --> 00:06:05,987 BRIAN: But as it is, she'll linger for a day or so... 76 00:06:06,700 --> 00:06:07,700 using up water... 77 00:06:08,618 --> 00:06:10,609 costing us energy. - What are you saying? 78 00:06:10,996 --> 00:06:12,077 STEVE: Ok. On three. 79 00:06:12,497 --> 00:06:13,497 Two, three. 80 00:06:15,041 --> 00:06:16,041 OSKAR: OK. It's OK. 81 00:06:16,459 --> 00:06:17,459 Slowly. 82 00:06:18,545 --> 00:06:19,706 REBECCA: Wait a minute. No. 83 00:06:20,630 --> 00:06:21,995 No, you're not saying that... 84 00:06:22,090 --> 00:06:24,890 I'm just looking at the options to give us the best chance of survival. 85 00:06:24,914 --> 00:06:27,297 That's all. Just thought you and I should talk about it. 86 00:06:27,387 --> 00:06:28,387 No. 87 00:06:30,974 --> 00:06:32,135 No, she's coming with us. 88 00:06:33,852 --> 00:06:34,852 Of course. 89 00:06:51,054 --> 00:06:52,054 All 90 00:06:52,078 --> 00:06:53,758 Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey. It's OK. 91 00:06:55,582 --> 00:06:56,582 It's OK. 92 00:07:29,574 --> 00:07:30,574 How you doing? 93 00:07:42,671 --> 00:07:44,002 OSKAR IN GERMAN: 94 00:07:53,617 --> 00:07:54,617 Jolt; 95 00:07:54,641 --> 00:07:55,641 NINA: Oskar. 96 00:07:56,643 --> 00:07:58,259 NINA: 97 00:07:59,062 --> 00:08:01,474 OSKAR: 98 00:08:01,940 --> 00:08:02,940 NINA: Stop. 99 00:08:03,358 --> 00:08:05,941 OSKAR: It's OK, Nina. NINA: Oskar doesn't have his medication. 100 00:08:06,236 --> 00:08:07,996 OSKAR: I don't need it. - He needs his pills. 101 00:08:08,020 --> 00:08:09,020 OSKAR MUTTERS IN GERMAN. 102 00:08:13,034 --> 00:08:15,901 OK, there's a riverbed up ahead. We can take a break there. 103 00:08:16,871 --> 00:08:17,871 NINA: OK. 104 00:08:20,333 --> 00:08:23,826 BRIAN: One, two, three. THEY PANT 105 00:08:46,860 --> 00:08:49,352 NINA: Did they fall out somewhere? - I don't know. 106 00:08:50,155 --> 00:08:51,395 We have to retrace our steps. 107 00:08:51,489 --> 00:08:54,231 That would take hours. - NINA: You need them, Oskar. 108 00:08:54,367 --> 00:08:56,074 I'm sure I saw them last night. 109 00:08:56,411 --> 00:08:58,277 At the campfire. A small white bottle, right? 110 00:08:58,580 --> 00:09:01,163 Ja, I had them there. I took a couple of pills 111 00:09:01,249 --> 00:09:03,035 and then I put them into the rucksack 112 00:09:03,918 --> 00:09:04,918 and then... 113 00:09:06,212 --> 00:09:07,293 we heard the noises. 114 00:09:08,089 --> 00:09:09,796 Maybe I did not zip up the bag properly. 115 00:09:09,883 --> 00:09:12,341 REBECCA: What happens without them? - He has a heart attack. 116 00:09:12,427 --> 00:09:13,427 No. 117 00:09:15,764 --> 00:09:17,346 Walking all day, with so little water? 118 00:09:18,141 --> 00:09:19,427 It's for hypertension. 119 00:09:19,976 --> 00:09:21,057 [BRIAN SIGHS] 120 00:09:21,144 --> 00:09:23,556 There's nothing here. - Course there's nothing here. 121 00:09:24,189 --> 00:09:25,554 We're in a dry fucking riverbed. 122 00:09:25,815 --> 00:09:27,271 This could go for hundreds of miles. 123 00:09:29,694 --> 00:09:30,694 STEVE SHOUTS: Johnny? 124 00:09:36,242 --> 00:09:37,242 Johnny? 125 00:09:40,121 --> 00:09:42,453 I'm guessing no one has any orienteering skills? 126 00:09:43,875 --> 00:09:44,875 BRIAN CLEARS THROAT 127 00:09:46,252 --> 00:09:47,812 It was still a thing when I was at uni. 128 00:09:48,004 --> 00:09:50,004 Do you have any other hobbies we should know about? 129 00:09:50,028 --> 00:09:51,610 Maybe a degree in desert survival? 130 00:09:52,675 --> 00:09:53,790 Well I can fly a plane. 131 00:09:54,928 --> 00:09:55,928 REBECCA: Great. 132 00:09:58,431 --> 00:10:00,798 OK, Brian and I, we'll go back to the coach. 133 00:10:00,892 --> 00:10:03,532 We'll find your pills and we'll bring back as much water as we can. 134 00:10:04,395 --> 00:10:06,932 REBECCA: So let's fill one bottle with what we have left. 135 00:10:06,981 --> 00:10:09,769 We'll take a bit with us and we'll leave the full one with you. 136 00:10:10,110 --> 00:10:12,317 If we're walking, we're going to need more than that. 137 00:10:12,654 --> 00:10:15,021 They've got plenty of shade here. - What about Michelle? 138 00:10:15,323 --> 00:10:16,984 She needs as much fluids as she can get. 139 00:10:17,242 --> 00:10:19,654 One bottle won't be enough. - Kelly, it's just what we have 140 00:10:19,744 --> 00:10:20,984 and we'll be back with more. 141 00:10:21,079 --> 00:10:23,036 NINA: Should we really be separating? - Yes. 142 00:10:23,123 --> 00:10:24,488 I will be OK. - NINA: Nein, Oskar. 143 00:10:24,541 --> 00:10:26,873 REBECCA: We'll be as quick as we can, I promise. 144 00:10:49,357 --> 00:10:50,837 BRIAN: I took a reading before we left 145 00:10:51,192 --> 00:10:52,478 so we can just follow that back. 146 00:10:53,987 --> 00:10:55,603 And I did a pace count. - REBECCA: Right. 147 00:10:56,948 --> 00:10:59,188 It's a good landmark so it shouldn't be too hard to find. 148 00:10:59,212 --> 00:11:00,668 You should conserve your battery. 149 00:11:05,206 --> 00:11:06,537 BRIAN: You saw Michelle's legs. 150 00:11:09,085 --> 00:11:10,826 She's losing fluid into the epidermis. 151 00:11:12,380 --> 00:11:14,337 REBECCA SIGHS: Meaning what, exactly? 152 00:11:14,883 --> 00:11:17,750 Oh, all the water she can drink won't replace the lost blood volume. 153 00:11:18,720 --> 00:11:19,720 In ten to 12 hours 154 00:11:19,804 --> 00:11:21,841 her organs will have shut down and that will be it. 155 00:11:24,893 --> 00:11:26,099 I've never once... 156 00:11:27,645 --> 00:11:30,353 In my whole life, I've never wanted to really hurt someone. 157 00:11:31,941 --> 00:11:32,941 Now I do. 158 00:11:33,526 --> 00:11:35,062 It's all I can think about: Just... 159 00:11:36,696 --> 00:11:38,562 killing this guy and saving Danny. 160 00:11:39,073 --> 00:11:40,873 Which is precisely what he wants you to think. 161 00:11:40,897 --> 00:11:41,897 Good, it's working. 162 00:11:42,202 --> 00:11:44,534 I suppose I'm more focussed on survival than revenge. 163 00:11:44,746 --> 00:11:46,306 This is not how I planned on going out. 164 00:11:47,832 --> 00:11:48,832 That's our spot. 165 00:11:49,542 --> 00:11:50,542 Just over that. 166 00:12:13,399 --> 00:12:14,399 More? 167 00:12:24,619 --> 00:12:25,619 Love you, Kelly. 168 00:12:26,496 --> 00:12:29,113 WHISPERS: Shh. Save your energy. 169 00:12:32,377 --> 00:12:33,412 I love you too, hey. 170 00:12:35,797 --> 00:12:37,253 Everybody loves you, Shell. 171 00:12:39,592 --> 00:12:41,253 Doesn't make any sense. 172 00:12:41,803 --> 00:12:43,794 SIGHING: It shouldn't have happened like this. 173 00:12:46,099 --> 00:12:47,430 I shouldn't have left like that. 174 00:12:50,311 --> 00:12:51,472 I should have been gay. 175 00:12:54,524 --> 00:12:56,124 Nah, that just would have made it worse. 176 00:12:57,777 --> 00:12:59,814 You'd be cheating on me with all these hot girls. 177 00:13:01,739 --> 00:13:03,195 I'd be going, like, insane. 178 00:13:04,492 --> 00:13:06,574 And you'd be saying, 'it's just sex'. 179 00:13:08,121 --> 00:13:10,783 And I'd be thinking, 'what's wrong with me?' 180 00:13:12,625 --> 00:13:13,831 I'd get all depressed. 181 00:13:15,086 --> 00:13:17,703 You'd dump me for some international supermodel. 182 00:13:18,798 --> 00:13:20,835 I'd end up throwing myself off Niagara Falls. 183 00:13:24,637 --> 00:13:26,253 There's nothing wrong with you, Kel. 184 00:13:28,182 --> 00:13:29,547 You're the best person I know. 185 00:13:33,855 --> 00:13:35,311 Always better as friends. 186 00:13:40,361 --> 00:13:43,228 I'll just keep being pissed at God for making you straight. 187 00:13:46,617 --> 00:13:48,107 Hey, when we get out of this 188 00:13:49,203 --> 00:13:50,284 we're gonna write a book 189 00:13:51,164 --> 00:13:54,748 and we're gonna sell millions of copies and get filthy rich 190 00:13:55,543 --> 00:13:58,001 and buy a mansion on the Galapagos Islands. 191 00:14:02,300 --> 00:14:04,507 And we can ride around on sea turtles. 192 00:14:06,888 --> 00:14:07,888 You got it. 193 00:14:09,515 --> 00:14:12,758 The whole world will know about our epic adventure. 194 00:14:20,068 --> 00:14:21,103 You'll tell them, right? 195 00:14:22,278 --> 00:14:23,278 Yeah. 196 00:14:24,405 --> 00:14:25,770 Yeah, I'll tell them everything. 197 00:14:27,784 --> 00:14:29,946 Even better, we'll tell them together, right? 198 00:14:35,500 --> 00:14:36,500 OSKAR: Hold on a minute. 199 00:14:36,793 --> 00:14:37,999 This tree is green. 200 00:14:39,796 --> 00:14:42,709 KELLY: Oh... Yeah, the roots are getting water. 201 00:14:43,132 --> 00:14:44,772 OSKAR: You were digging in the wrong spot. 202 00:14:45,301 --> 00:14:48,043 Wo ist der Spaten? - NINA: Oskar, you're not shovelling. 203 00:14:48,137 --> 00:14:49,798 It's OK. I'll do it. 204 00:14:51,182 --> 00:14:52,718 OSKAR: Oh, thank you. 205 00:14:55,686 --> 00:14:58,599 THUD OF SPADE AGAINST EARTH 206 00:15:03,152 --> 00:15:04,152 I don't see anyone. 207 00:15:05,780 --> 00:15:06,780 BRIAN: Still... 208 00:15:07,532 --> 00:15:09,193 REBECCA: Should we wait a bit longer? 209 00:15:14,557 --> 00:15:16,517 Well he would have known we'd left by now, surely? 210 00:15:16,541 --> 00:15:17,781 Why would he just wait around? 211 00:15:24,549 --> 00:15:25,549 OK. 212 00:15:26,676 --> 00:15:29,759 I'll get water, medication, anything else that isn't burnt. 213 00:15:29,846 --> 00:15:31,086 You wait here. Keep an eye out. 214 00:15:31,110 --> 00:15:33,477 If you see anyone, you wave... and I'll get out of there. 215 00:15:34,559 --> 00:15:36,559 Unless of course it's a van with a red cross on it. 216 00:16:47,465 --> 00:16:48,751 SHE EXHALES NERVOUSLY 217 00:16:49,884 --> 00:16:50,965 REBECCA MURMURS: Come on. 218 00:16:51,344 --> 00:16:52,344 Come on. 219 00:17:11,322 --> 00:17:12,322 Oh, shit. 220 00:17:33,511 --> 00:17:34,511 Oh, shit. 221 00:17:36,222 --> 00:17:39,180 LOUD TENSE MUSIC 222 00:17:40,059 --> 00:17:41,549 No, no, no, no, no. Bryan! 223 00:17:47,733 --> 00:17:48,733 Bryan! 224 00:17:50,403 --> 00:17:51,403 Bryan! 225 00:17:52,405 --> 00:17:53,405 Fuck! 226 00:18:03,249 --> 00:18:04,249 Oh, shit. 227 00:18:06,877 --> 00:18:08,117 RATTLING 228 00:18:19,140 --> 00:18:20,676 [ENGINE HUMS] 229 00:19:06,395 --> 00:19:07,476 REBECCA BREATHES RAPIDLY 230 00:19:10,107 --> 00:19:11,107 Oh, shit. 231 00:19:37,301 --> 00:19:38,301 [CREAKING] 232 00:19:56,445 --> 00:19:57,445 FLIES BUZZ 233 00:20:12,586 --> 00:20:14,452 TENSE MUSIC BUILDS 234 00:20:22,680 --> 00:20:24,136 REBECCA: Oh, shit. Shit. 235 00:20:46,370 --> 00:20:47,370 HE SIGHS 236 00:21:18,819 --> 00:21:19,900 REBECCA MUTTERS: Oh fuck. 237 00:21:34,835 --> 00:21:35,950 [CREAKING] 238 00:21:38,506 --> 00:21:39,621 LOUD THUDDING 239 00:21:54,230 --> 00:21:55,391 MICK CHUCKLES 240 00:22:06,826 --> 00:22:07,826 [GRUNTS] 241 00:22:08,994 --> 00:22:11,201 LOUD FOOTSTEPS ON METAL 242 00:22:11,747 --> 00:22:14,239 [SOFTER FOOTSTEPS ON EARTH 243 00:22:18,003 --> 00:22:19,003 [BRIAN GASPS] 244 00:22:29,974 --> 00:22:33,183 SUDDEN DRAMATIC MUSIC 245 00:22:33,269 --> 00:22:34,269 We've gotta go. 246 00:22:44,697 --> 00:22:45,697 SHE MUTTERS: 0k, 0k, 0k. 247 00:22:49,910 --> 00:22:50,910 Keys. 248 00:22:52,538 --> 00:22:54,529 No. - How can we stop him driving this thing? 249 00:22:58,002 --> 00:22:59,367 Tyres. We need something sharp. 250 00:23:03,382 --> 00:23:05,373 Jesus. - What's wrong? 251 00:23:06,260 --> 00:23:08,627 Plan B... We need a Plan B. 252 00:23:11,098 --> 00:23:13,379 What are you doing? - I'm gonna shoot this son of a bitch. 253 00:23:13,466 --> 00:23:14,331 How's that for a Plan B? 254 00:23:14,425 --> 00:23:16,012 You ever fired a gun before? - No. 255 00:23:18,147 --> 00:23:20,479 But I'm a fast learner. 256 00:23:35,164 --> 00:23:36,164 MICK: Right. 257 00:23:40,085 --> 00:23:43,294 No, no, no, no, no, Rebecca, I am not fucking with you. 258 00:23:43,380 --> 00:23:46,042 You have never fired a shot before in your life. Think about that. 259 00:23:46,467 --> 00:23:47,548 This man is a crack shot. 260 00:23:48,427 --> 00:23:52,011 And despite what I might think, Danny could still be alive. 261 00:23:52,806 --> 00:23:54,388 Even if you do manage to kill him 262 00:23:55,392 --> 00:23:56,392 alive or dead 263 00:23:56,894 --> 00:23:58,214 you will never find your husband. 264 00:23:58,771 --> 00:23:59,771 GENTLE PIANO MUSIC 265 00:24:03,150 --> 00:24:04,150 Please. 266 00:24:13,721 --> 00:24:14,721 Fuck. 267 00:24:14,745 --> 00:24:15,745 [SHE SIGHS] 268 00:24:16,538 --> 00:24:17,538 So what's your Plan B? 269 00:24:32,012 --> 00:24:34,128 BRIAN: Get his water bag. Go! 270 00:24:44,233 --> 00:24:45,233 REBECCA: Let's go. 271 00:25:36,785 --> 00:25:37,785 - [ ]T 'T' 272 00:25:52,092 --> 00:25:53,092 Smart. 273 00:25:55,971 --> 00:25:57,699 REBECCA: Can he fix a truck with sand in the tank? 274 00:25:57,723 --> 00:26:00,323 BRIAN: Not without a garage. He'd have to take the whole tank off. 275 00:26:00,347 --> 00:26:01,595 So he's like us now? Screwed? 276 00:26:01,685 --> 00:26:03,722 On foot, not much water, one weapon down. 277 00:26:04,354 --> 00:26:06,074 I'd say the odds are a little bit more even. 278 00:26:13,530 --> 00:26:14,530 MICK: Jesus. 279 00:26:25,250 --> 00:26:26,456 MICHELLE: Kelly, Kelly. 280 00:26:27,336 --> 00:26:28,451 WHIMPERING: Kelly 281 00:26:29,838 --> 00:26:31,920 Can you... Can you turn the lights off? 282 00:26:32,007 --> 00:26:34,544 It's so bright in here. - We're outside. 283 00:26:35,135 --> 00:26:36,216 MICHELLE: It's so bright. 284 00:26:37,930 --> 00:26:39,512 KELLY: Honey, we're outside right now. 285 00:26:39,598 --> 00:26:40,429 NINA WAILS 286 00:26:40,516 --> 00:26:41,631 We'll go inside soon. 287 00:26:41,725 --> 00:26:42,760 NINA CRIES OUT 288 00:26:44,144 --> 00:26:45,305 OSKAR: 289 00:26:52,236 --> 00:26:53,236 Oskar. 290 00:26:56,490 --> 00:26:57,490 [Speaks in german] 291 00:27:04,748 --> 00:27:05,748 Shh. 292 00:27:07,584 --> 00:27:08,584 HE GRUNTS 293 00:27:18,137 --> 00:27:20,344 MICK: Come on, you bastard. Move! 294 00:27:21,140 --> 00:27:22,972 HE GRUNTS: You beauty! 295 00:27:25,644 --> 00:27:26,644 REBECCA: Here. 296 00:27:42,494 --> 00:27:44,656 Do you really think Danny could still be alive? 297 00:27:45,998 --> 00:27:47,784 Well that depends on what this is all about. 298 00:27:48,709 --> 00:27:50,996 Well, it can't be about just wanting to kill us all 299 00:27:51,628 --> 00:27:54,245 because he could have done that when he drugged us on the coach. 300 00:27:54,798 --> 00:27:56,288 Right, so he's enjoying the game. 301 00:27:57,342 --> 00:27:58,382 It's much more fun for him 302 00:27:58,427 --> 00:28:00,714 if you and Steve think they are still alive. 303 00:28:05,184 --> 00:28:07,516 How much time did you spend with those people? 304 00:28:08,270 --> 00:28:10,056 Those murderers in prison? 305 00:28:11,356 --> 00:28:12,356 BRIAN: It's hard to say. 306 00:28:13,609 --> 00:28:15,896 A hundred hours or so, maybe more, give or take. 307 00:28:17,696 --> 00:28:19,903 Well, were you ever able to get inside their heads? 308 00:28:21,033 --> 00:28:22,033 Occasionally. 309 00:28:25,287 --> 00:28:26,994 The definition of evil, I guess. 310 00:28:27,748 --> 00:28:28,863 No, I disagree. 311 00:28:29,708 --> 00:28:32,496 To them, it's a purely subjective experience. 312 00:28:33,170 --> 00:28:35,377 They're just being practical. Ethical, even. 313 00:28:37,049 --> 00:28:40,713 But that... No, to rationalise deliberately harming anyone 314 00:28:40,802 --> 00:28:44,045 that just flies in the face of any basic human instinct. 315 00:28:44,681 --> 00:28:47,969 On the contrary, it's base evolution in its purest form. 316 00:28:48,602 --> 00:28:49,722 Take right now, for example. 317 00:28:50,270 --> 00:28:51,305 What about right now? 318 00:28:52,064 --> 00:28:56,399 Well, right now, your primary goal is to get out of this mess alive, right? 319 00:28:56,652 --> 00:28:57,652 Yeah, of course. 320 00:28:58,111 --> 00:28:59,191 So we've got all the water. 321 00:28:59,863 --> 00:29:02,275 We have momentarily incapacitated our predator. 322 00:29:03,408 --> 00:29:05,490 Let's forget about the others and go it alone. 323 00:29:05,827 --> 00:29:07,547 We'd stand a much better chance of survival. 324 00:29:11,500 --> 00:29:13,787 That's condemning five other people to death. 325 00:29:14,670 --> 00:29:16,035 Which is their problem, not yours. 326 00:29:18,966 --> 00:29:20,422 That makes no sense 327 00:29:20,509 --> 00:29:23,922 because evolution is about the survival of an entire species 328 00:29:24,429 --> 00:29:25,544 not the individual. 329 00:29:29,559 --> 00:29:30,640 It's just a hypothetical. 330 00:29:31,603 --> 00:29:34,095 I'm simply trying to demonstrate that to a criminal psychopath 331 00:29:34,606 --> 00:29:37,394 it just makes basic common sense. Nothing to do with evil at all. 332 00:29:39,361 --> 00:29:40,361 That being said 333 00:29:41,697 --> 00:29:43,608 I've never seen anything like this guy before. 334 00:29:44,491 --> 00:29:46,027 I'm not sure how you'd classify him. 335 00:29:51,123 --> 00:29:52,989 Think we've overshot to the north, slightly. 336 00:29:56,336 --> 00:29:57,336 Yes, it's down there. 337 00:30:00,090 --> 00:30:01,090 Come on. 338 00:30:08,098 --> 00:30:09,098 MICK GRUNTS: Come on. 339 00:30:13,729 --> 00:30:14,729 HE GRUNTS AND PANTS 340 00:30:46,011 --> 00:30:47,718 HE CHUCKLES 341 00:31:00,650 --> 00:31:05,065 NINA WAILS 342 00:31:05,155 --> 00:31:06,737 Nein! 343 00:31:09,743 --> 00:31:13,407 SHE SCREAMS: Nein! 344 00:31:14,831 --> 00:31:17,072 Emma! 345 00:31:17,667 --> 00:31:18,667 [OSCAR SPEAKS IN GERMAN] 346 00:31:20,253 --> 00:31:22,039 NINA CRIES OUT: Emma! 347 00:31:22,130 --> 00:31:23,461 Guys... Hey! 348 00:31:26,760 --> 00:31:27,760 She's got a gun. 349 00:31:28,804 --> 00:31:30,420 NINA SOBBING: Oskar. 350 00:31:31,598 --> 00:31:33,680 Our Emma. - OSKAR: lch weiss. 351 00:31:35,560 --> 00:31:37,016 STEVE: No sign of Johnny and Danny? 352 00:31:38,063 --> 00:31:40,600 Nothing? - No, but it is Mick and he has a truck. 353 00:31:40,774 --> 00:31:41,855 But Brian disabled it. 354 00:31:42,109 --> 00:31:44,629 KELLY: So he could have picked them up and taken them somewhere. 355 00:31:44,653 --> 00:31:46,519 REBECCA: Possibly. STEVE: But where though? 356 00:31:46,613 --> 00:31:48,775 Can you keep going? - Yes. Thank you. 357 00:31:49,408 --> 00:31:50,864 Now that I have my pills, I'm fine. 358 00:31:51,785 --> 00:31:53,992 What about you? - Yeah, I'm good. 359 00:31:54,371 --> 00:31:56,362 Maybe he knew, like, a cave or something. 360 00:31:56,665 --> 00:31:58,905 So what do you both think? - I think they could be alive. 361 00:31:58,929 --> 00:32:00,783 So did you find any cartridges for this thing? 362 00:32:00,877 --> 00:32:01,917 Easy tiger. That's loaded. 363 00:32:01,962 --> 00:32:03,794 But he can't get us now? - BRIAN: I doubt it. 364 00:32:03,880 --> 00:32:06,247 He can't drive and he can't carry more than a day's water. 365 00:32:06,716 --> 00:32:10,505 So if we stay ahead of him, then you'll be able to put some distance. 366 00:32:10,595 --> 00:32:11,926 Or we could go back right now. 367 00:32:12,013 --> 00:32:14,733 Calm down, Steve, that's not happening. We have to stay ahead of him. 368 00:32:16,977 --> 00:32:17,977 Brian is right. 369 00:32:19,438 --> 00:32:20,599 We must make the hill. 370 00:32:21,857 --> 00:32:23,723 Find water, food... 371 00:32:26,778 --> 00:32:27,778 get our strength back. 372 00:32:30,323 --> 00:32:31,984 We can't do what he wants us to do. 373 00:32:37,956 --> 00:32:38,956 I'll take that. 374 00:32:44,045 --> 00:32:46,628 STEVE: You ready? One, two, three. 375 00:32:47,215 --> 00:32:48,421 Easy, easy, easy, easy. 376 00:32:48,508 --> 00:32:50,090 [DRAMATIC MUSIC] 377 00:32:56,141 --> 00:32:58,223 ENGINE SPLUTTERS AND FADES 378 00:32:59,603 --> 00:33:01,014 ENGINE SPLUTTERS AND FADES 379 00:33:02,230 --> 00:33:04,471 [ENGINE SCREECHES] 380 00:33:04,566 --> 00:33:09,686 ENGINE SPLUTTERS AND THEN HUMS 381 00:33:45,676 --> 00:33:47,420 I still think we're running away. - REBECCA: 382 00:33:47,432 --> 00:33:48,836 It's a defensive withdrawal, Steve. 383 00:33:48,860 --> 00:33:50,380 He has a rifle. - STEVE: Well so do we. 384 00:33:50,404 --> 00:33:53,317 KELLY: A shotgun doesn't have nearly the same range as a hunting rifle. 385 00:33:53,698 --> 00:33:55,468 STEVE: I just don't get it. If you had a chance to... 386 00:33:55,492 --> 00:33:56,402 You weren't even there. 387 00:33:56,493 --> 00:33:58,733 STEVE: Yeah, but if I had a rifle, I would have shot him. 388 00:33:58,757 --> 00:34:01,545 You have no idea. - Can we please just focus on what we're doing? 389 00:34:03,166 --> 00:34:05,749 OSKAR: Careful. - You OK? Come around. 390 00:34:11,758 --> 00:34:13,248 KELLY: Have you been in many fights? 391 00:34:13,468 --> 00:34:15,908 STEVE: Being gay and Asian in the eighties, what do you think? 392 00:34:16,555 --> 00:34:18,637 But I give as good as I get. - KELLY: Really? 393 00:34:19,099 --> 00:34:20,099 STEVE: Yeah. 394 00:34:20,141 --> 00:34:22,678 Some gutless closet gay is gonna bash me 395 00:34:22,769 --> 00:34:24,635 because they're pissed off with themselves 396 00:34:24,813 --> 00:34:26,453 then I'm gonna make sure they remember it. 397 00:34:27,190 --> 00:34:29,147 Shit, I don't know what I would do in a fight. 398 00:34:30,485 --> 00:34:31,485 STEVE: My advice... 399 00:34:31,945 --> 00:34:34,152 Stand your ground. Never back down. 400 00:34:35,240 --> 00:34:37,572 And never let the bastards know that you're scared. 401 00:34:39,119 --> 00:34:40,280 HE GRUNTS 402 00:34:41,580 --> 00:34:43,070 THEY SHOUT OUT 403 00:34:44,082 --> 00:34:45,288 [NINA SCREAMS] 404 00:34:45,375 --> 00:34:46,615 OSKAR: Nina! Nina! 405 00:34:46,710 --> 00:34:48,246 NINA CRIES OUT IN GERMAN 406 00:34:48,336 --> 00:34:50,577 OSKAR: Du Arschloch. - It was an accident. 407 00:34:50,672 --> 00:34:53,334 Oh ja, should I accidentally break your fucking face? 408 00:34:53,425 --> 00:34:55,917 Enough, Oskar, please. He didn't mean to. - I slipped, 409 00:34:56,011 --> 00:34:57,211 OSKAR: Steve, can you help me? 410 00:35:01,182 --> 00:35:02,217 OSKAR: Oh, Scheme. 411 00:35:02,684 --> 00:35:04,345 It is dislocated. - Are you sure? 412 00:35:04,436 --> 00:35:05,471 OSKAR: Yes, I am sure. 413 00:35:05,562 --> 00:35:06,562 [NINA SCREAMS] 414 00:35:06,730 --> 00:35:08,210 OSKAR: Come, we must get the pack off. 415 00:35:08,234 --> 00:35:09,234 Come. Let it go. 416 00:35:09,608 --> 00:35:11,088 Hold the arm. Hold the arm at the end. 417 00:35:12,110 --> 00:35:14,477 You know how to fix this? - KELLY: Let me have a look. 418 00:35:15,572 --> 00:35:18,690 I did this last year. Me and my brother were climbing and he fell. 419 00:35:18,783 --> 00:35:20,623 I'm gonna need your shirt, okay? - OSKAR: Sure. 420 00:35:21,661 --> 00:35:23,993 Soon as we went online, we got down and went online. 421 00:35:24,581 --> 00:35:25,981 I'm pretty sure I can remember, OK? 422 00:35:26,005 --> 00:35:27,712 THUNDER RUMBLES 423 00:35:27,978 --> 00:35:28,978 [NINA SCREAMS] 424 00:35:29,002 --> 00:35:31,243 Ok, if you just keep looking. - OSKAR: OK. Shh. 425 00:35:31,796 --> 00:35:33,912 KELLY: It should only take a minute or two, alright? 426 00:35:34,341 --> 00:35:36,048 The muscles will relax. They'll give in. 427 00:35:36,134 --> 00:35:37,920 It should just pop back in, OK? 428 00:35:38,887 --> 00:35:39,887 OSKAR: Squeeze my hand. 429 00:35:40,513 --> 00:35:41,513 Good technique. 430 00:35:43,099 --> 00:35:44,099 This wind is picking up. 431 00:35:45,018 --> 00:35:46,053 We're losing light fast. 432 00:35:47,020 --> 00:35:48,602 I'm going to see if I can find shelter. 433 00:35:53,777 --> 00:35:54,777 Bring it up. 434 00:35:55,445 --> 00:35:57,561 [DRAMATIC MUSIC] 435 00:36:15,131 --> 00:36:16,131 KELLY: It's taking a while 436 00:36:16,216 --> 00:36:18,298 because the muscles around the socket are cramping up 437 00:36:18,385 --> 00:36:20,717 but I can feel them easing off now, OK? 438 00:36:21,763 --> 00:36:22,924 You're doing really great. 439 00:36:23,139 --> 00:36:24,504 WIND HOWLS 440 00:36:24,599 --> 00:36:25,760 This'll be on us in a minute. 441 00:36:26,393 --> 00:36:28,100 We need to get further up. There's shelter. 442 00:36:28,186 --> 00:36:29,186 We're not separating. 443 00:36:29,354 --> 00:36:30,890 I never said we should. - Good. Don't. 444 00:36:30,980 --> 00:36:31,765 KELLY: Ready? 445 00:36:31,856 --> 00:36:32,856 CRACK, THEY GASP 446 00:36:33,775 --> 00:36:34,890 OSKAR: Oh, danke. 447 00:36:35,235 --> 00:36:37,852 Thank you, Kelly, thank you. - Thank you YouTube! 448 00:36:38,405 --> 00:36:39,645 OK, there's an overhang. 449 00:36:39,989 --> 00:36:41,445 We need to move fast. Let's go. 450 00:36:41,741 --> 00:36:43,323 OSKAR: OK, I'll help with Michelle. 451 00:36:43,410 --> 00:36:44,445 It's OK, I got this. 452 00:36:44,536 --> 00:36:45,536 OK. 453 00:36:49,165 --> 00:36:50,997 THUNDER RUMBLES LOUDLY 454 00:36:51,084 --> 00:36:52,524 KELLY: I'm cutting through the sling. 455 00:36:52,585 --> 00:36:53,585 Come on, let's go! 456 00:36:54,147 --> 00:36:55,147 KELLY: Ready? 457 00:36:55,171 --> 00:36:56,627 STEVE: On three. One, two, three! 458 00:37:16,526 --> 00:37:18,893 STEVE: Guys, wait! It's a car! 459 00:37:22,157 --> 00:37:23,989 No way. - It can't be him, right? 460 00:37:24,075 --> 00:37:25,995 Not unless... I mean, do you think he could have? 461 00:37:26,019 --> 00:37:27,019 I wouldn't think so. 462 00:37:29,247 --> 00:37:31,167 KELLY: What's he drive? What's his car look like? 463 00:37:31,191 --> 00:37:33,391 REBECCA: It's a blue Ford truck. I mean, can you see it? 464 00:37:36,421 --> 00:37:37,421 REBECCA: Jesus! 465 00:37:37,881 --> 00:37:40,373 Maybe it's not him! I'm going. Hey! 466 00:37:41,301 --> 00:37:42,301 STEVE: Help! KELLY: Hey! 467 00:37:42,343 --> 00:37:44,129 STEVE: Help KELLY: Wait! Wait! 468 00:37:44,220 --> 00:37:45,220 BRIAN: For fuck's sake! 469 00:37:45,388 --> 00:37:46,388 Torches off. 470 00:37:46,973 --> 00:37:47,973 We need to get to cover. 471 00:37:49,017 --> 00:37:50,017 Come on. 472 00:37:54,939 --> 00:37:57,271 KELLY: Hey! Hey! Hey! STEVE: Help! Stop! 473 00:37:57,836 --> 00:37:58,836 KELLY: Hey! 474 00:37:58,860 --> 00:38:01,397 STEVE: Help! Help! KELLY: Hey! Hey! 475 00:38:01,488 --> 00:38:03,320 STEVE: Hey! KELLY: Hey! 476 00:38:03,406 --> 00:38:04,406 STEVE: Stop! 477 00:38:04,908 --> 00:38:06,239 KELLY: Hey! 478 00:38:06,785 --> 00:38:08,196 WIND HOWLS 479 00:38:10,580 --> 00:38:11,580 KELLY: Steve! 480 00:38:13,583 --> 00:38:15,415 Steve! 481 00:38:16,795 --> 00:38:17,795 [CAR ENGINE ROARS] 482 00:38:17,962 --> 00:38:18,962 Steve! 483 00:38:21,716 --> 00:38:22,716 Hey! 484 00:38:23,510 --> 00:38:24,716 Wait, it's him! 485 00:38:25,094 --> 00:38:27,335 Steve! Steve! 486 00:38:30,975 --> 00:38:33,433 Steve! 487 00:38:38,900 --> 00:38:39,900 STEVE CRIES OUT - THUD 488 00:38:41,486 --> 00:38:43,193 KELLY: Steve! 489 00:39:06,052 --> 00:39:07,052 Did you see the car? 490 00:39:10,098 --> 00:39:12,138 Maybe he does know how to take a tank off after all. 491 00:39:16,855 --> 00:39:18,766 If it's him, that means he's mobile again. 492 00:39:20,400 --> 00:39:21,400 With a rifle. 493 00:39:27,323 --> 00:39:29,405 I think we need to move again. Tonight. 494 00:39:30,034 --> 00:39:31,399 What, in this? Seriously? 495 00:39:32,203 --> 00:39:33,409 From the top of that ridge... 496 00:39:33,663 --> 00:39:35,074 he won't be able to surprise us. 497 00:39:35,707 --> 00:39:36,707 He can't drive up. 498 00:39:37,667 --> 00:39:39,227 It might be better shelter, more water. 499 00:39:39,460 --> 00:39:40,495 We can't go now. 500 00:39:40,962 --> 00:39:41,997 It's the safest place... 501 00:39:42,088 --> 00:39:44,420 Brian, it's pitch-black and blowing a fucking gale. 502 00:39:53,182 --> 00:39:55,549 As soon as the sun's up, we go for it. 503 00:39:58,855 --> 00:40:00,141 What about Kelly and Steve? 504 00:40:01,900 --> 00:40:03,390 Well if they're not back by morning 505 00:40:04,277 --> 00:40:06,609 they'll meet us up there. They know where we're headed. 506 00:40:09,782 --> 00:40:11,864 Well, when we move, we'll have to move fast 507 00:40:11,951 --> 00:40:13,157 because we'll be in the open. 508 00:40:13,828 --> 00:40:14,828 Right. 509 00:40:15,079 --> 00:40:16,490 I mean, if we're gonna get this guy 510 00:40:17,582 --> 00:40:19,869 every second we're out there, we risk being seen. 511 00:40:25,173 --> 00:40:26,173 Kelly? 512 00:40:31,971 --> 00:40:32,971 Hey. 513 00:40:36,351 --> 00:40:38,092 It hurts so bad. 514 00:40:41,856 --> 00:40:43,688 I'll get... I'll get you some water, OK? 515 00:40:43,775 --> 00:40:46,608 No, I can't do this anymore. 516 00:40:52,825 --> 00:40:53,825 Please. 517 00:41:15,431 --> 00:41:17,672 I can't. I can't. 518 00:41:29,278 --> 00:41:30,768 Shh. 519 00:41:34,325 --> 00:41:35,325 Close your eyes. 520 00:41:40,039 --> 00:41:41,039 It's gonna be OK. 521 00:41:50,008 --> 00:41:51,008 SHE SQUEALS 522 00:41:51,092 --> 00:41:52,253 Shh. 523 00:41:52,343 --> 00:41:53,343 MUFFLED CRY 524 00:42:04,689 --> 00:42:05,689 BRIAN: It's OK. 525 00:42:08,359 --> 00:42:09,359 Shh. 526 00:42:12,030 --> 00:42:13,030 It's OK. 527 00:42:15,867 --> 00:42:16,867 [SILENCE] 528 00:42:56,407 --> 00:42:57,488 You should get some rest. 529 00:42:59,994 --> 00:43:01,701 You'll need your strength in the morning. 37530

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.