Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:21,076 --> 00:03:24,997
- Willy, what are you doing downtown?
- I'm working. What are you doing?
2
00:03:25,122 --> 00:03:26,623
He's working.
3
00:03:39,887 --> 00:03:41,346
I hate them.
4
00:03:41,430 --> 00:03:45,434
I hate Frumpies potato chips so much,
I can't stop eating them.
5
00:03:45,559 --> 00:03:48,687
And I keep eating Frumpies
until I love them...
6
00:03:49,521 --> 00:03:51,356
which I hope is never.
7
00:03:52,065 --> 00:03:53,650
- Thank you.
- Thank you.
8
00:03:53,734 --> 00:03:56,778
Thank you very much, Mr. Bell.
Mr. Gilbert is next.
9
00:03:56,862 --> 00:03:57,821
Right.
10
00:03:58,739 --> 00:04:00,282
Mr. Gilbert!
11
00:04:00,365 --> 00:04:03,035
I mean, I think the accent
could work for us.
12
00:04:03,202 --> 00:04:04,995
Bearing in mind the...
business, you know.
13
00:04:05,078 --> 00:04:07,206
- Hello.
- Hi. How are you?
14
00:04:07,289 --> 00:04:08,373
Fine, thank you.
15
00:04:08,415 --> 00:04:10,709
Mr. Gilbert,
this is our director, Mr. Walsk...
16
00:04:10,792 --> 00:04:13,670
Mr. Blair, Mr. Ott, Miss Baker,
and Miss Hall.
17
00:04:13,795 --> 00:04:15,714
- You saw the copy?
- I looked through it.
18
00:04:15,756 --> 00:04:17,382
Whenever you're ready.
19
00:04:17,633 --> 00:04:19,968
Boy! I hate them!
20
00:04:20,302 --> 00:04:24,890
I hate Frumpies potato chips so much,
I can't stop eating them.
21
00:04:25,182 --> 00:04:28,894
And I'll keep on eating Frumpies
till I love them...
22
00:04:29,186 --> 00:04:31,230
which, I hope, will be never.
23
00:04:33,857 --> 00:04:36,485
Would you mind
eating the potato chip, please?
24
00:04:36,610 --> 00:04:38,612
I can't. I got gallstones.
25
00:04:40,197 --> 00:04:41,323
Right.
26
00:04:42,783 --> 00:04:45,494
- Okay, thank you for your...
- Willy Clark?
27
00:04:49,122 --> 00:04:51,250
Give me five more minutes.
He's on his way.
28
00:04:51,291 --> 00:04:54,002
- He left 20 minutes ago.
- He's 40 minutes late already.
29
00:04:54,086 --> 00:04:56,338
If he's not here by 11:00, forget it.
30
00:04:58,006 --> 00:04:59,967
Crazy freaking old man!
31
00:05:17,734 --> 00:05:18,777
Sir.
32
00:05:23,949 --> 00:05:25,993
- What is it?
- I'm here. Willy Clark.
33
00:05:26,076 --> 00:05:28,620
- So?
- Willy Clark. I'm here.
34
00:05:30,372 --> 00:05:33,083
- Here to pick up a car?
- What?
35
00:05:34,585 --> 00:05:38,005
- You here to pick up a car?
- What do I need a car for?
36
00:05:38,130 --> 00:05:40,799
- Then what do you want?
- I'm here. The potato chips.
37
00:05:40,883 --> 00:05:43,385
I'm here for the potato chip commercial.
Willy Clark.
38
00:05:43,468 --> 00:05:44,887
This is a garage.
39
00:05:44,970 --> 00:05:47,222
- What is this?
- Let me see that.
40
00:05:47,389 --> 00:05:50,851
- This looks like a garage to me.
- Is this the address you're looking for?
41
00:05:50,934 --> 00:05:53,353
- Yeah.
- The Danzig Advertising Agency?
42
00:05:53,395 --> 00:05:55,647
- That's it.
- 354 East 43rd Street.
43
00:05:55,689 --> 00:05:57,983
This is West 43rd. You want East.
44
00:05:58,066 --> 00:06:01,320
- This is not the agency?
- You didn't hear what I just said?
45
00:06:01,695 --> 00:06:03,488
This is West Side. You want the East Side.
46
00:06:03,572 --> 00:06:07,743
Is my nephew here? Ben Clark?
He'll fix it. I don't handle the business.
47
00:06:07,826 --> 00:06:11,455
What are you, deaf or something?
Look, you got to go across town.
48
00:06:11,538 --> 00:06:14,082
I don't make commercials.
I fix transmissions.
49
00:06:14,166 --> 00:06:15,292
Why don't you take a look?
50
00:06:15,375 --> 00:06:17,294
Maybe in the back
they make the commercials.
51
00:06:17,377 --> 00:06:22,216
- Pops, take a walk. I'm very busy.
- It wouldn't kill you to look, would it?
52
00:06:22,549 --> 00:06:26,094
East! East 43rd Street,
for Christ's sake. East!
53
00:06:26,178 --> 00:06:27,513
Don't get fresh with me!
54
00:06:27,554 --> 00:06:30,599
I got a few years on you
before you get fresh with me.
55
00:06:31,225 --> 00:06:32,935
Sends me to a garage.
56
00:06:37,898 --> 00:06:40,025
Right! Turn it to the right!
57
00:06:41,902 --> 00:06:44,404
The right! Turn it to the right! Pull it!
58
00:06:53,038 --> 00:06:55,541
The other way! East!
59
00:06:59,419 --> 00:07:02,297
Don't tell me!
I've lived in New York all my life!
60
00:07:04,967 --> 00:07:06,802
Okay, very nice. Thank you.
61
00:07:07,928 --> 00:07:09,388
- Is that it?
- That's it.
62
00:07:09,429 --> 00:07:11,598
There's one no-show, Willy Clark.
You wanna wait?
63
00:07:11,682 --> 00:07:14,601
No way. The man can't remember lines.
64
00:07:14,768 --> 00:07:17,020
Drove me crazy last year
with the corn flakes.
65
00:07:17,104 --> 00:07:19,731
My first choice would be the guy
with the Kraut accent.
66
00:07:19,773 --> 00:07:23,819
He's here. He just got here.
He got held up in traffic. I told you.
67
00:07:24,278 --> 00:07:27,531
Uncle Willy, in here.
Where were you? You're over an hour late!
68
00:07:27,614 --> 00:07:31,201
I was on time. You sent me over
to a garage all the way on the West Side.
69
00:07:31,285 --> 00:07:33,704
- Who told you to go to there?
- It's on the paper.
70
00:07:33,787 --> 00:07:35,581
No, it isn't. It says East 43rd.
71
00:07:35,664 --> 00:07:37,833
I didn't trust you.
You always make mistakes.
72
00:07:37,916 --> 00:07:40,460
I've got three minutes left.
Do you wanna try this once?
73
00:07:40,544 --> 00:07:43,130
- Who's this?
- This is Mr. Walsk. He's the director.
74
00:07:43,213 --> 00:07:45,841
- Mr. Walsk, Willy Clark.
- How do you do? I'm Willy Clark.
75
00:07:45,924 --> 00:07:47,634
We met. You auditioned for me last year.
76
00:07:47,718 --> 00:07:50,512
I don't remember that.
When was that? Last year?
77
00:07:50,971 --> 00:07:52,598
Yes, that was last year.
78
00:07:52,681 --> 00:07:56,768
Mr. Clark, I am very short on time here.
I literally have about three minutes...
79
00:07:56,810 --> 00:07:59,104
so if you'd like to do it once,
that's about it.
80
00:07:59,188 --> 00:08:01,982
I'm ready. I know the whole thing.
Anytime you say.
81
00:08:02,065 --> 00:08:05,485
- Just give me 10 minutes.
- I don't have 10 minutes, Mr. Clark.
82
00:08:05,527 --> 00:08:06,820
He's ready, Mr. Walsk.
83
00:08:06,904 --> 00:08:10,657
If you'll just stand right over there,
where everyone can see you.
84
00:08:10,908 --> 00:08:12,201
- There.
- Where?
85
00:08:12,576 --> 00:08:14,369
- There is fine.
- Over here?
86
00:08:14,453 --> 00:08:15,454
Yes.
87
00:08:16,246 --> 00:08:18,916
How about over here?
The light is better here.
88
00:08:18,999 --> 00:08:21,293
Don't worry about the light.
We're not shooting yet.
89
00:08:21,335 --> 00:08:23,045
I can see you fine there.
90
00:08:23,128 --> 00:08:24,505
You're the director.
91
00:08:24,588 --> 00:08:28,258
I just thought that maybe
you'd like it better over there.
92
00:08:29,593 --> 00:08:31,136
Give him the bag.
93
00:08:32,888 --> 00:08:34,139
What's this?
94
00:08:34,348 --> 00:08:37,309
It's the product, Mr. Clark.
The potato chips.
95
00:08:40,938 --> 00:08:43,732
You got a fresher bag? This one is soggy.
96
00:08:44,066 --> 00:08:47,778
Mr. Clark, I have three minutes left.
Do you want to do this or not?
97
00:08:47,861 --> 00:08:49,780
He's only got three minutes.
98
00:08:49,863 --> 00:08:53,033
I heard the man. I'm not deaf.
I'm a professional.
99
00:08:53,116 --> 00:08:56,036
I'm ready whenever he's ready,
but the bag was soggy.
100
00:08:56,119 --> 00:08:58,163
Okay, Mr. Clark, I'm ready.
101
00:08:58,247 --> 00:09:01,500
Now, if you'll take a bite of the potato chip
and read the copy.
102
00:09:01,542 --> 00:09:03,168
- The what?
- The copy.
103
00:09:03,502 --> 00:09:06,088
They didn't give you the copy?
You didn't give it to him?
104
00:09:06,171 --> 00:09:09,216
- The lines, Uncle Willy.
- The lines. Certainly.
105
00:09:09,299 --> 00:09:12,261
Why didn't he say so?
I didn't know what the hell copy was.
106
00:09:12,344 --> 00:09:13,595
You ready?
107
00:09:13,887 --> 00:09:17,182
I'm ready. I swear to God I'm ready.
108
00:09:18,016 --> 00:09:20,936
Just bite the potato chip
and begin, please.
109
00:09:39,538 --> 00:09:42,583
- What do I say?
- Forget it. Thank you very much, Mr. Clark.
110
00:09:42,666 --> 00:09:45,377
Get me the guy with the beard,
or the Kraut. Doesn't matter.
111
00:09:45,460 --> 00:09:47,421
Mr. Clark, a real pleasure
seeing you again.
112
00:09:47,504 --> 00:09:49,840
- Thank you very much.
- Please, Mr. Walsk.
113
00:09:49,923 --> 00:09:52,926
As a favor to me, let him read through
the commercial one time.
114
00:09:53,010 --> 00:09:57,222
By the time he finishes reading,
potatoes will be an endangered species.
115
00:09:57,681 --> 00:10:00,726
- I'm ready again. I remembered.
- I don't care!
116
00:10:02,936 --> 00:10:05,981
Just as a courtesy. He was
one of the biggest stars in vaudeville.
117
00:10:06,064 --> 00:10:07,524
He deserves one reading.
118
00:10:07,608 --> 00:10:09,985
If the man can't work,
why doesn't he retire?
119
00:10:10,068 --> 00:10:14,489
Mr. Walsk, don't do this to me.
Please. I'll pay you to let him read.
120
00:10:14,781 --> 00:10:16,783
Once. Let him read through it,
and that's it.
121
00:10:16,825 --> 00:10:20,913
- And I'll be damned if I'll listen.
- Here, Uncle Willy. Read it from this.
122
00:10:21,121 --> 00:10:23,999
- I don't need it. I remember the lines.
- Read it!
123
00:10:24,082 --> 00:10:27,127
- Get out, Ben, I got my own copy.
- Where is it?
124
00:10:31,256 --> 00:10:32,466
Where did I put it?
125
00:10:32,549 --> 00:10:35,093
Here. Just read it through once
and don't stop, okay?
126
00:10:35,135 --> 00:10:37,638
You don't have to tell me.
I'm a professional.
127
00:10:37,679 --> 00:10:39,723
I'm in this business 57 years.
128
00:10:40,390 --> 00:10:44,102
- Sends me to a garage.
- Okay, Mr. Clark.
129
00:10:50,067 --> 00:10:51,485
I hate them.
130
00:10:52,152 --> 00:10:54,905
- I hate Chumpies potato chips...
- Frumpies.
131
00:10:57,950 --> 00:10:59,326
I hate them.
132
00:10:59,826 --> 00:11:02,830
- I hate Frunchies potato chips so much...
- Frumpies!
133
00:11:04,623 --> 00:11:07,793
- Frunkies potato chips...
- Frumpies!
134
00:11:07,835 --> 00:11:10,128
Can't you just say "Frumpies"?
135
00:11:10,462 --> 00:11:12,798
If it was funny, I would say it.
136
00:11:18,595 --> 00:11:20,097
So what do you think?
137
00:11:20,681 --> 00:11:21,723
About what?
138
00:11:21,807 --> 00:11:24,935
The money. How much money
you think they want to pay me?
139
00:11:25,310 --> 00:11:26,311
Who?
140
00:11:26,395 --> 00:11:29,481
The potato chips.
I'm not doing it unless the money is right.
141
00:11:29,523 --> 00:11:31,108
You think they're going to hire you?
142
00:11:31,191 --> 00:11:34,152
You come an hour late,
can't remember the address or the lines.
143
00:11:34,236 --> 00:11:35,821
I remembered the lines.
144
00:11:35,904 --> 00:11:38,115
The name of the potato chips
I couldn't remember.
145
00:11:38,198 --> 00:11:39,950
- What was it again?
- Frumpies.
146
00:11:40,033 --> 00:11:42,327
- Say it again.
- Frumpies!
147
00:11:43,120 --> 00:11:46,331
Still can't remember it
'cause it's not funny.
148
00:11:46,540 --> 00:11:49,751
I'm in this business 57 years.
You learn a few things.
149
00:11:50,252 --> 00:11:52,379
You know what makes an audience laugh.
150
00:11:52,462 --> 00:11:55,048
You know which words are funny
and which words are not.
151
00:11:55,132 --> 00:11:58,385
You told me 100 times.
I have to get to the office.
152
00:11:58,468 --> 00:12:00,679
- Which words are funny?
- Words with a "K" in it.
153
00:12:00,762 --> 00:12:02,014
I have to get to the office.
154
00:12:02,097 --> 00:12:04,850
Words with a "K" in it.
You didn't know that, did you?
155
00:12:04,933 --> 00:12:06,852
I'll tell you which words
always get a laugh.
156
00:12:06,894 --> 00:12:08,729
- "Alka-Seltzer"?
- "Alka-Seltzer" is funny.
157
00:12:08,812 --> 00:12:10,355
- "Chicken"?
- "Chicken" is funny.
158
00:12:10,439 --> 00:12:12,649
- "Pickle."
- "Pickle" is funny.
159
00:12:16,069 --> 00:12:17,571
All with a "K."
160
00:12:17,613 --> 00:12:20,073
"L's" are not funny. "M's" are not funny.
161
00:12:20,115 --> 00:12:22,743
- Just "K's." I know.
- "Cupcake" is funny.
162
00:12:22,826 --> 00:12:25,287
"Tomatoes" is not funny.
"Lettuce" is not funny.
163
00:12:25,370 --> 00:12:27,539
You've explained that to me
since I was five.
164
00:12:27,581 --> 00:12:30,334
- I've got to get back to the office.
- "Cucumber" is funny.
165
00:12:30,417 --> 00:12:33,212
It's getting cold out.
I'm gonna give you money. Take a cab.
166
00:12:33,295 --> 00:12:35,380
- "Cab" is funny.
- Are you listening to me?
167
00:12:35,422 --> 00:12:38,050
"Cockroach" is funny.
Not getting them, saying them.
168
00:12:38,133 --> 00:12:40,928
- Will you listen to me?
- A little respect.
169
00:12:41,011 --> 00:12:43,430
How about some respect for me?
I'm also a human being.
170
00:12:43,472 --> 00:12:45,974
We'll see. You're young. You got time yet.
171
00:13:13,502 --> 00:13:16,755
- Please cut that out.
- Can I have my mail, please?
172
00:13:19,466 --> 00:13:21,927
Please cut it out!
How many times I have to tell you?
173
00:13:21,969 --> 00:13:24,596
Don't hit the bell.
What's the matter con you?
174
00:13:24,972 --> 00:13:27,599
Give me my mail, I won't hit the bell.
175
00:13:31,270 --> 00:13:33,772
- No mail.
- What do you mean, no mail?
176
00:13:34,147 --> 00:13:37,901
I say no mail. What's the matter?
Don't you understand English?
177
00:13:38,277 --> 00:13:40,612
When you speak it, I'll understand it.
178
00:13:42,322 --> 00:13:45,826
"What's the matter con you?" Chumpies.
179
00:13:46,827 --> 00:13:48,787
Glunkies. I hate them.
180
00:13:49,288 --> 00:13:50,706
Klunkies...
181
00:13:51,206 --> 00:13:54,835
Tells me over there, the Spanish kid,
he tells me I have no mail.
182
00:13:54,918 --> 00:13:56,128
He probably stole it.
183
00:13:56,211 --> 00:14:00,257
They stole my shoes last week.
Three pairs of good shoes.
184
00:14:00,340 --> 00:14:03,427
Who would want your shoes?
I get important mail.
185
00:14:15,522 --> 00:14:16,982
We're stuck!
186
00:14:19,651 --> 00:14:20,986
Spanish kid!
187
00:14:21,445 --> 00:14:25,032
You live in a crappy hotel,
you get a crappy elevator!
188
00:14:48,514 --> 00:14:50,432
Aren't you going to answer it?
189
00:14:50,766 --> 00:14:53,519
It's him. 2:00 in the morning.
190
00:14:53,894 --> 00:14:56,396
- How do you know it's him?
- I know.
191
00:14:57,231 --> 00:15:00,400
- Listen to it.
- Ben, answer the phone!
192
00:15:02,402 --> 00:15:04,404
- Hello?
- Who's this? Ben?
193
00:15:04,655 --> 00:15:06,865
- What's wrong, Uncle Willy?
- That you, Ben?
194
00:15:06,907 --> 00:15:09,660
- You called me, didn't you?
- Don't yell.
195
00:15:10,369 --> 00:15:12,496
- Do you know what time it is?
- What?
196
00:15:12,579 --> 00:15:15,082
- Do you know what...
- You'll wake the children.
197
00:15:15,165 --> 00:15:17,000
Do you know what time it is?
198
00:15:18,085 --> 00:15:19,545
What time it is.
199
00:15:20,629 --> 00:15:21,839
10:15.
200
00:15:22,130 --> 00:15:24,675
10:15? Try 2:05
201
00:15:24,925 --> 00:15:27,427
Why should I try 2:05 when it's 10:15?
202
00:15:27,511 --> 00:15:30,764
It's not 10:15! It's 2:05 in the morning.
203
00:15:31,765 --> 00:15:34,434
You didn't wind your clock again today,
did you?
204
00:15:34,560 --> 00:15:38,689
No. So because you didn't wind your clock,
I have to get up at 2:00 in the morning.
205
00:15:38,772 --> 00:15:41,984
I'm sorry, I didn't realize.
Are you sleeping now?
206
00:15:43,819 --> 00:15:46,446
How could I be sleeping
when I'm up talking to you?
207
00:15:46,530 --> 00:15:49,700
So, as long as you're up,
did you hear from the potato chips?
208
00:15:49,783 --> 00:15:52,035
Yes. They said they're not interested.
209
00:15:52,494 --> 00:15:53,620
Positively?
210
00:15:54,329 --> 00:15:57,166
I'm sorry, Uncle Willy.
I'll keep looking, I promise.
211
00:15:57,249 --> 00:16:00,210
But not tonight. Let's all get some sleep.
212
00:16:00,586 --> 00:16:03,046
I'll be up to see you Wednesday.
Helen sends her love.
213
00:16:03,130 --> 00:16:05,966
- Good night, Uncle Willy.
- When are you coming up? Wednesday?
214
00:16:06,049 --> 00:16:08,677
Yeah. Probably Wednesday.
215
00:16:10,470 --> 00:16:11,847
Good night, Willy.
216
00:16:13,807 --> 00:16:16,935
All right, I won't bother you anymore.
See you Wednesday.
217
00:16:17,019 --> 00:16:21,064
Don't forget my Variety and the cigars.
You listening?
218
00:16:21,982 --> 00:16:24,067
And tell the potato chips
I turned them down.
219
00:16:24,151 --> 00:16:26,236
I'm not interested anymore.
220
00:16:29,156 --> 00:16:30,866
To hell with all of them.
221
00:16:34,161 --> 00:16:37,122
We've got a deal,
if you think you can deliver them.
222
00:16:37,206 --> 00:16:38,749
They're both dying to work together.
223
00:16:38,832 --> 00:16:41,168
Nothing's come along until this
that's excited them.
224
00:16:41,251 --> 00:16:44,421
I'll have the contract signed
and on your desk by Monday.
225
00:16:44,671 --> 00:16:47,007
But when I think of what Jim
has done to Jessie
226
00:16:47,090 --> 00:16:49,259
And he's not really sorry, I can tell
227
00:16:49,343 --> 00:16:53,180
When a man is caught on alcohol,
he's a whole other person
228
00:16:54,097 --> 00:16:55,641
He doesn't want to admit
229
00:16:55,682 --> 00:16:57,351
Hello? Who's this?
230
00:17:00,437 --> 00:17:02,231
Never mind. It's the tea.
231
00:17:02,397 --> 00:17:05,984
He was drinking when I first knew him,
but it was never like this
232
00:17:06,109 --> 00:17:08,862
And even now,
I suppose there are one or two days
233
00:17:08,946 --> 00:17:11,740
when he doesn't take a drink
but I don't know
234
00:17:13,492 --> 00:17:15,494
We'll be back with General Hospital
235
00:17:15,577 --> 00:17:18,330
right after this brief message
from Lipton tea
236
00:17:18,372 --> 00:17:20,624
Don't worry, I'm not going anyplace.
237
00:17:44,439 --> 00:17:47,609
And now for part three
of today's General Hospital
238
00:17:48,151 --> 00:17:50,320
What happened to part two?
I miss part two?
239
00:17:54,408 --> 00:17:56,493
- Uncle Willy, it's me.
- Who's that?
240
00:17:56,577 --> 00:17:59,079
- Ben!
- Ben, is that you?
241
00:17:59,163 --> 00:18:02,499
- Yes, Willy, it's me. Ben. Open the door.
- Wait a minute.
242
00:18:09,423 --> 00:18:11,550
- Wait a minute.
- What's the matter?
243
00:18:12,634 --> 00:18:13,886
Wait a minute!
244
00:18:20,893 --> 00:18:24,354
- What's wrong?
- I'm locked in. The lock is broken.
245
00:18:24,438 --> 00:18:26,899
I'm locked in.
Go down and tell the Spanish kid.
246
00:18:26,940 --> 00:18:29,443
Tell him in Spanish. They'll get somebody.
247
00:18:29,526 --> 00:18:31,820
It's not broken.
You just have to slide it out.
248
00:18:31,904 --> 00:18:33,488
- Don't force it.
- What?
249
00:18:33,906 --> 00:18:36,283
Uncle Willy, do you hear me?
250
00:18:36,366 --> 00:18:39,786
Don't try to... Uncle Willy!
Do you hear me?
251
00:18:40,329 --> 00:18:42,706
Don't try to force, just slide it out.
252
00:18:44,458 --> 00:18:45,959
Don't force it.
253
00:18:50,464 --> 00:18:53,258
It's open. Never mind. I fixed it myself.
254
00:18:54,218 --> 00:18:57,137
- You probably have to oil it.
- I think I have to oil it.
255
00:18:57,179 --> 00:18:59,139
I didn't think of that.
256
00:18:59,640 --> 00:19:03,685
Jesus. It's cold in here.
Don't they ever send up any steam?
257
00:19:03,769 --> 00:19:06,230
In July, they send up steam.
258
00:19:07,648 --> 00:19:09,900
What the hell is wrong with this?
259
00:19:11,485 --> 00:19:13,779
Come on, you piece of crap!
Work, already!
260
00:19:13,862 --> 00:19:16,031
Uncle Willy, I have to talk to you.
261
00:19:17,157 --> 00:19:20,911
Lousy Japs. They lost the war,
so they send us their junk.
262
00:19:21,495 --> 00:19:23,705
I have to talk to you. It's very important.
263
00:19:23,789 --> 00:19:26,124
I just came
from the most exciting meeting...
264
00:19:26,208 --> 00:19:27,751
- What are you doing?
- What?
265
00:19:27,835 --> 00:19:30,087
The doctor said
you can't smoke cigars anymore.
266
00:19:30,170 --> 00:19:33,090
Who's smoking?
Do you see smoke coming from the cigar?
267
00:19:33,173 --> 00:19:36,552
- But you got it in your mouth.
- I'm rehearsing. I'll do the show later.
268
00:19:36,969 --> 00:19:40,639
- ABC called me this...
- How do you like that? Sol Burton died.
269
00:19:40,973 --> 00:19:43,267
- Who?
- Sol Burton, songwriter.
270
00:19:43,642 --> 00:19:47,062
89 years old,
and he went just like that, from nothing.
271
00:19:47,145 --> 00:19:48,438
Anyway, ABC called me...
272
00:19:48,522 --> 00:19:51,149
You know what kind of songs
he wrote? Shit.
273
00:19:51,900 --> 00:19:54,486
Lady, lady, be my baby
274
00:19:55,028 --> 00:19:58,532
"Lady" rhymes with "baby."
No wonder he's dead.
275
00:19:58,657 --> 00:20:00,492
Will you put down Variety
and listen to me?
276
00:20:00,534 --> 00:20:03,036
I left three clients in my office
so I could come here.
277
00:20:03,078 --> 00:20:06,290
That makes four of us out of work.
How's the children?
278
00:20:06,498 --> 00:20:08,500
Since when are you interested
in my children?
279
00:20:08,584 --> 00:20:11,837
You haven't seen them in a year.
You don't even remember their names.
280
00:20:11,879 --> 00:20:14,506
- Milly and Sidney.
- Amanda and Michael.
281
00:20:14,923 --> 00:20:17,676
What's the matter?
You didn't like Milly and Sidney?
282
00:20:17,718 --> 00:20:19,595
You forgot, so you made something up.
283
00:20:19,678 --> 00:20:23,140
You forget everything,
like buying fresh food. Listen. ABC called...
284
00:20:23,223 --> 00:20:26,226
Do they know who I am,
what a great star I was?
285
00:20:26,310 --> 00:20:29,354
- Who?
- Amanda and Sifkin.
286
00:20:30,189 --> 00:20:31,648
Amanda and Michael.
287
00:20:31,773 --> 00:20:34,902
They're 3 years old.
They don't remember vaudeville.
288
00:20:36,737 --> 00:20:39,740
Why is it I only get aggravated
when I come over here to see you?
289
00:20:39,823 --> 00:20:41,742
If you want, I'll meet you someplace else.
290
00:20:41,825 --> 00:20:44,745
Is that supposed to be funny?
I don't think that's funny.
291
00:20:44,828 --> 00:20:47,289
If you had a sense of humor,
you'd think it was funny.
292
00:20:47,372 --> 00:20:51,793
- I have a terrific sense of humor!
- Like your father. He laughed once in 1932.
293
00:20:53,003 --> 00:20:55,380
Why couldn't you get me this commercial?
294
00:20:56,089 --> 00:20:59,218
You forgot you auditioned?
You kept calling it toilet paper.
295
00:20:59,259 --> 00:21:01,345
Will you listen to me? Please listen to me.
296
00:21:01,428 --> 00:21:03,514
I heard. You got a call from NBC.
297
00:21:03,597 --> 00:21:05,557
- ABC!
- Same thing.
298
00:21:06,433 --> 00:21:09,061
ABC is doing a big television special
next month.
299
00:21:09,102 --> 00:21:12,814
It's an hour-and-a-half variety show
with the biggest names in show business.
300
00:21:12,898 --> 00:21:15,651
The theme of the show
is the history of comedy...
301
00:21:15,734 --> 00:21:19,363
dating from Greek theater,
through vaudeville, up to today's stars.
302
00:21:19,571 --> 00:21:21,448
What's the theme of the show?
303
00:21:24,701 --> 00:21:27,162
The theme of the show
is the history of comedy...
304
00:21:27,246 --> 00:21:30,916
dating from Greek theater,
through vaudeville, up to today's stars.
305
00:21:31,792 --> 00:21:35,212
- Why couldn't you get me on that show?
- I got you on that show.
306
00:21:36,088 --> 00:21:37,965
- Alone?
- $10,000.
307
00:21:38,131 --> 00:21:41,134
- Alone?
- Gonna be the biggest show of the year.
308
00:21:41,260 --> 00:21:42,970
- Alone.
- No.
309
00:21:44,471 --> 00:21:46,265
- With Lewis?
- Yes.
310
00:21:46,765 --> 00:21:49,977
- Then you ain't got me on the show.
- Will you let me finish?
311
00:21:50,060 --> 00:21:52,145
- You're finished. It's no.
- Can't we discuss it?
312
00:21:52,229 --> 00:21:54,439
- We've discussed it. I'm busy.
- Doing what?
313
00:21:54,523 --> 00:21:57,734
- Not discussing it.
- You could have the courtesy...
314
00:22:00,529 --> 00:22:02,739
You could have the courtesy
of hearing me out.
315
00:22:02,823 --> 00:22:05,617
ABC said to me the history of comedy
wouldn't be complete...
316
00:22:05,659 --> 00:22:08,704
without one of the greatest teams
to ever come out of vaudeville:
317
00:22:08,787 --> 00:22:10,873
Lewis and Clark, the Sunshine Boys.
318
00:22:10,956 --> 00:22:13,208
The vice president said this to me
in his office.
319
00:22:13,292 --> 00:22:14,501
The vice president said this?
320
00:22:14,585 --> 00:22:18,130
He's the greatest Lewis and Clark fan
in the country, since he was a kid.
321
00:22:18,172 --> 00:22:20,257
He knows by heart all of your old routines.
322
00:22:20,340 --> 00:22:22,926
Then let him go on with that bastard.
323
00:22:23,677 --> 00:22:26,763
One shot. One night,
you do one of the old sketches.
324
00:22:26,847 --> 00:22:28,640
They pay $10,000 for the team.
325
00:22:28,724 --> 00:22:31,185
That's top money for these shows,
I promise you.
326
00:22:31,226 --> 00:22:33,604
I don't need any money. I live alone.
327
00:22:33,687 --> 00:22:37,024
I got two nice suits.
I don't have a pussycat to bother me.
328
00:22:37,191 --> 00:22:40,027
- I'm very happy.
- You're not happy. You're miserable.
329
00:22:40,110 --> 00:22:42,654
- Get me a job, I won't be so miserable.
- I've tried.
330
00:22:42,738 --> 00:22:45,574
Nobody's worked harder
for a client than I have.
331
00:22:45,657 --> 00:22:49,036
Look, you're a nice boy.
You come to visit me every Wednesday.
332
00:22:49,119 --> 00:22:50,954
You bring me lousy soups
which I don't eat.
333
00:22:51,038 --> 00:22:53,332
You're a wonderful nephew,
but you're a lousy agent.
334
00:22:53,373 --> 00:22:55,876
I'm a good agent, damn it!
Don't say that to me.
335
00:22:55,959 --> 00:22:57,669
I'm a goddamn good agent!
336
00:22:59,171 --> 00:23:02,007
I'm getting chest pains.
You give me chest pains.
337
00:23:02,049 --> 00:23:04,176
- It's my fault you get excited?
- Yes!
338
00:23:04,259 --> 00:23:08,222
- I only get chest pains on Wednesdays.
- So come on Tuesdays.
339
00:23:10,057 --> 00:23:12,184
You know what? I'm going.
340
00:23:13,185 --> 00:23:15,103
I don't even want to discuss this anymore.
341
00:23:15,187 --> 00:23:18,315
You're impossible to talk to.
Forget the variety show.
342
00:23:18,524 --> 00:23:19,900
I forgot it.
343
00:23:20,776 --> 00:23:22,611
I'll tell you the truth, Uncle Willy.
344
00:23:22,694 --> 00:23:24,655
Maybe you'd be better off
with another agent.
345
00:23:24,738 --> 00:23:26,365
I accept your offer.
346
00:23:26,406 --> 00:23:29,409
Don't call me anymore, will you, please?
Not for business.
347
00:23:29,451 --> 00:23:31,495
Handle your own affairs, okay?
348
00:23:31,912 --> 00:23:35,123
- From now on, you're just my uncle.
- Take care of yourself.
349
00:23:35,916 --> 00:23:38,043
Say hello to Milly and Phyllis.
350
00:23:49,930 --> 00:23:51,223
It's still no!
351
00:23:58,355 --> 00:24:01,567
What's wrong? Who are you calling?
352
00:24:02,568 --> 00:24:04,736
Ben, it's 1:00 in the morning.
353
00:24:07,781 --> 00:24:10,159
- Why won't you do this for me?
- Who's that? Ben?
354
00:24:10,242 --> 00:24:14,454
I'm not asking you to be partners again,
but it's just for one night, one last show.
355
00:24:14,538 --> 00:24:18,500
Once you get an exposure like this,
Alka-Seltzer will beg me to sign you up.
356
00:24:18,584 --> 00:24:21,253
Jesus! How will it look
if I go to the office tomorrow...
357
00:24:21,336 --> 00:24:23,714
and say I couldn't make a deal
with my own uncle?
358
00:24:23,797 --> 00:24:25,799
My personal opinion? Lousy.
359
00:24:34,808 --> 00:24:37,603
Uncle Willy!
360
00:24:39,021 --> 00:24:40,522
Wait a minute!
361
00:24:45,736 --> 00:24:49,448
Willy. Willy Clark!
362
00:24:50,616 --> 00:24:52,618
Don't make me crazy today.
363
00:24:54,203 --> 00:24:57,164
Will you please stop and wait for me?
364
00:24:57,206 --> 00:24:59,041
For who? Who are you?
365
00:25:02,127 --> 00:25:04,213
Willy, will you cut it...
366
00:25:07,174 --> 00:25:08,425
Where are you going?
367
00:25:08,509 --> 00:25:11,637
You know, a new musical
went into rehearsal today...
368
00:25:11,678 --> 00:25:14,515
and I didn't get an audition.
Why didn't I get an audition?
369
00:25:14,598 --> 00:25:16,892
Because the show is all black,
and you're not black.
370
00:25:16,975 --> 00:25:18,810
I did black in 1928.
371
00:25:18,852 --> 00:25:21,480
And when I did black,
you understood the words.
372
00:25:21,522 --> 00:25:23,023
Not like today.
373
00:25:23,190 --> 00:25:26,276
I spoke to Al Lewis' daughter
on the phone. He's very interested.
374
00:25:26,360 --> 00:25:28,987
What does he know? He's senile.
375
00:25:30,280 --> 00:25:34,117
- You really hate Al Lewis that much?
- I don't discuss that person anymore.
376
00:25:34,201 --> 00:25:37,037
We have to discuss him.
ABC is waiting for an answer.
377
00:25:37,120 --> 00:25:39,623
- Ben, this is it.
- This is what?
378
00:25:39,706 --> 00:25:42,501
CBS. This is where we did
the Ed Sullivan Show.
379
00:25:42,584 --> 00:25:45,045
Six times they had us back,
not including reruns.
380
00:25:45,087 --> 00:25:48,131
I remember. I saw you. I was here
when you did the doctor sketch.
381
00:25:48,215 --> 00:25:49,550
- It was terrific.
- It wasn't.
382
00:25:49,633 --> 00:25:53,011
- Yes, it was.
- It wasn't terrific. It was a classic.
383
00:25:53,053 --> 00:25:55,347
On the nights we were lousy
it was terrific.
384
00:25:55,389 --> 00:25:58,058
Then why won't you work with him again
for one night?
385
00:25:58,141 --> 00:26:01,979
- Because of artistic differences.
- What artistic differences?
386
00:26:02,062 --> 00:26:05,357
I hate the son of a bitch,
that's what artistic differences.
387
00:26:06,567 --> 00:26:08,944
- Come on. I'll buy you lunch.
- I had lunch.
388
00:26:09,027 --> 00:26:11,488
Maybe you ate, but you didn't have lunch.
389
00:26:11,864 --> 00:26:13,657
In here, you have lunch.
390
00:26:15,701 --> 00:26:17,619
Hello, Tiny. How are you?
391
00:26:17,703 --> 00:26:19,788
When was the last time you saw Al Lewis?
392
00:26:19,872 --> 00:26:22,332
Eleven years ago. I'm not discussing it.
393
00:26:26,587 --> 00:26:28,589
Sam, say hello to my nephew.
394
00:26:28,672 --> 00:26:31,133
If he was your agent,
you wouldn't be working.
395
00:26:31,216 --> 00:26:33,302
- Hello, nephew.
- Hello, Sam.
396
00:26:33,385 --> 00:26:36,346
Bring us two Sophie Tuckers
and two cream sodas.
397
00:26:36,972 --> 00:26:40,434
- I'm not eating anything.
- Bring it. I'll take his home in a bag.
398
00:26:40,475 --> 00:26:43,520
You mean to tell me you haven't
spoken to Al Lewis in 11 years?
399
00:26:43,604 --> 00:26:47,357
I haven't seen him in 11 years.
I haven't spoken to him in 12 years.
400
00:26:47,441 --> 00:26:50,402
You know they still got a sandwich here
named after me?
401
00:26:50,444 --> 00:26:52,487
Look at this. The number five combination:
402
00:26:52,571 --> 00:26:56,408
Tongue, hot pastrami, salami,
coleslaw, Russian dressing.
403
00:26:56,492 --> 00:26:58,577
A Willy Clark special. That's a star.
404
00:26:58,660 --> 00:27:01,914
You didn't speak to him for a whole year?
What about on stage?
405
00:27:01,955 --> 00:27:04,583
If he played a gypsy,
I would speak to the gypsy.
406
00:27:04,625 --> 00:27:07,211
If he played a lunatic,
I would speak to the lunatic.
407
00:27:07,294 --> 00:27:09,546
But that bastard, I didn't speak to.
408
00:27:09,630 --> 00:27:12,257
You're not supposed to eat pickles.
It's high sodium.
409
00:27:12,341 --> 00:27:14,343
I'll spit out the sodium.
410
00:27:17,638 --> 00:27:18,847
Thank you.
411
00:27:18,931 --> 00:27:22,684
Just tell me what's wrong with Al Lewis.
He seemed nice enough when I met him.
412
00:27:22,768 --> 00:27:25,437
- Did you ever meet him?
- I just said I did.
413
00:27:26,188 --> 00:27:29,691
I was 13 years old.
It was backstage at some benefit.
414
00:27:29,775 --> 00:27:31,902
I forget the theater.
He was very sweet to me.
415
00:27:31,985 --> 00:27:34,279
Maybe he thought you were a midget.
He loved them...
416
00:27:34,363 --> 00:27:39,326
- but people, he hated. Especially partners.
- Just the shoes, not the socks, please.
417
00:27:39,618 --> 00:27:42,079
Why? What did he do
that bothered you so much?
418
00:27:42,162 --> 00:27:44,289
What did he do?
He used to give me the finger.
419
00:27:44,373 --> 00:27:46,500
- The what?
- The finger!
420
00:27:46,625 --> 00:27:48,752
He would poke me in the chest
with the finger.
421
00:27:48,836 --> 00:27:51,672
I'm telling you, Doctor.
You know what I mean, Doctor?
422
00:27:51,755 --> 00:27:53,674
You hear what I'm saying, Doctor?
423
00:27:53,757 --> 00:27:57,219
That hurts, doesn't it? 43 years.
How would you like that?
424
00:27:57,302 --> 00:27:59,721
I had a black-and-blue hole in my chest.
425
00:27:59,805 --> 00:28:03,308
Till her dying day, my wife
thought it was a tattoo over there.
426
00:28:03,392 --> 00:28:05,894
If you work with him,
I'll buy you a padded undershirt.
427
00:28:05,978 --> 00:28:09,147
You think I didn't try?
Once I put a steel plate under my shirt.
428
00:28:09,189 --> 00:28:12,359
He gave me the finger,
he had it in a splint for a month.
429
00:28:13,360 --> 00:28:16,989
Willy, what if I set up a meeting
between you two, maybe lunch at Sardi's.
430
00:28:17,072 --> 00:28:19,324
To talk things out?
I'll be there all the time.
431
00:28:19,408 --> 00:28:22,411
Want to hear other things?
He used to spit in my face.
432
00:28:22,494 --> 00:28:25,873
- On stage, the man would spit in my face.
- Not on purpose.
433
00:28:25,956 --> 00:28:27,166
He tells me not on purpose.
434
00:28:27,207 --> 00:28:29,209
If I could have saved the spit,
I'd show you.
435
00:28:29,251 --> 00:28:31,253
He would stand there
and spit in your face?
436
00:28:31,336 --> 00:28:33,797
You think he's stupid?
He'd work it into the act.
437
00:28:33,881 --> 00:28:36,091
He would stand
with his nose under my nose...
438
00:28:36,175 --> 00:28:39,511
and he would purposely say words
only that began with a "T."
439
00:28:39,553 --> 00:28:42,472
Tootsie roll. Tinkertoy.
440
00:28:42,931 --> 00:28:46,268
- Typing on the typewriter.
- Would you please sign in your guest, sir?
441
00:28:46,351 --> 00:28:49,855
He's not my guest. He's my nephew.
Some nights I thought I would drown.
442
00:28:49,938 --> 00:28:51,607
I don't know where he got it all from.
443
00:28:51,690 --> 00:28:54,443
I think he would drink all day
and save it up for the night.
444
00:28:54,526 --> 00:28:56,653
Don't put this near the steam.
It's corned beef.
445
00:28:56,737 --> 00:28:58,322
What if I put it into the contract...
446
00:28:58,405 --> 00:29:00,741
if he pokes you or spits at you,
he doesn't get paid?
447
00:29:00,824 --> 00:29:04,661
He doesn't care.
He would spit at me for free.
448
00:29:05,078 --> 00:29:06,914
Then will you answer me one question?
449
00:29:06,997 --> 00:29:10,918
If it was all that bad,
why did you stick together for 43 years?
450
00:29:10,959 --> 00:29:12,628
- Why?
- Yes, why?
451
00:29:12,711 --> 00:29:16,173
Because he was terrific.
There'll never be another one like him.
452
00:29:16,256 --> 00:29:18,884
Nobody could time a joke
the way he could time a joke.
453
00:29:18,926 --> 00:29:20,886
Nobody could say a line the way he said it.
454
00:29:20,928 --> 00:29:23,055
We each knew
what the other was thinking.
455
00:29:23,096 --> 00:29:26,391
One person, that's what we were.
No, no...
456
00:29:27,142 --> 00:29:30,062
Al Lewis was the best.
The best, you understand?
457
00:29:30,103 --> 00:29:33,232
- I understand.
- As an actor, no one could touch him.
458
00:29:33,273 --> 00:29:36,235
As a human being,
no one wanted to touch him.
459
00:29:36,360 --> 00:29:38,570
Uncle Willy, people do change.
460
00:29:39,613 --> 00:29:42,241
You know his wife died three years ago?
461
00:29:42,324 --> 00:29:45,160
He lives with his daughter now,
somewhere in New Jersey.
462
00:29:45,244 --> 00:29:46,912
He doesn't do anything anymore.
463
00:29:46,954 --> 00:29:49,790
He's got very bad arthritis,
he's got poor blood circulation.
464
00:29:49,873 --> 00:29:52,251
I'll send him a pump.
He'll outlive you, believe me.
465
00:29:52,334 --> 00:29:55,546
I spoke to his daughter.
He wants very much to do this show.
466
00:29:55,629 --> 00:29:57,172
With arthritis? Forget it.
467
00:29:57,256 --> 00:29:59,716
Instead of a finger,
he'll poke me with a cane.
468
00:29:59,800 --> 00:30:02,845
What if I went out to New Jersey
and spoke to him...
469
00:30:02,928 --> 00:30:06,056
explained how you felt,
see if we could work things out?
470
00:30:06,139 --> 00:30:10,394
Uncle Willy, do I have your permission
to go and speak to him?
471
00:30:10,477 --> 00:30:13,355
- Go speak to him.
- Thank you.
472
00:30:13,438 --> 00:30:17,109
But take a towel with you. I'm sorry.
473
00:30:40,465 --> 00:30:43,218
- Mr. Clark?
- Sorry I'm late. I got off the wrong exit.
474
00:30:43,302 --> 00:30:45,596
Come in. Dad just got up from his nap.
475
00:30:46,555 --> 00:30:47,723
He's out in the sunroom.
476
00:30:47,806 --> 00:30:49,808
He likes to be up
when the children get home.
477
00:30:49,892 --> 00:30:52,853
Mrs. Green, can I ask you a question?
How is his health?
478
00:30:52,936 --> 00:30:55,689
I mean, is he up to doing this show
if it all works out?
479
00:30:55,772 --> 00:30:58,775
I think it would be
the best thing in the world for him.
480
00:30:58,859 --> 00:31:01,278
And he takes very good care of himself.
481
00:31:01,445 --> 00:31:05,491
- He's just a little slow, that's all.
- What do you mean, slow?
482
00:31:06,116 --> 00:31:07,784
He doesn't like to be rushed.
483
00:31:07,868 --> 00:31:10,787
He lets the phone ring eight or nine times
before answering it.
484
00:31:10,871 --> 00:31:12,831
He'll take an hour before he opens a letter.
485
00:31:12,873 --> 00:31:15,167
He was always like that.
Just the opposite of Willy.
486
00:31:15,250 --> 00:31:17,961
I always wondered
how they put up with each other.
487
00:31:18,045 --> 00:31:20,756
Dad, Mr. Clark is here.
488
00:31:22,549 --> 00:31:25,719
Dad, it's Mr. Clark. He's here.
489
00:31:26,178 --> 00:31:29,556
- What?
- It's Ben Clark, Willy's nephew.
490
00:31:30,641 --> 00:31:32,100
Willy's nephew?
491
00:31:36,230 --> 00:31:39,441
How do you do, Mr. Lewis?
I'm Ben Clark, Willy's nephew.
492
00:31:40,526 --> 00:31:43,487
Willy's nephew, Ben.
Sure. Hello, how are you?
493
00:31:43,570 --> 00:31:45,489
- Fine, sir.
- Good, good.
494
00:31:45,572 --> 00:31:48,283
You're Willy's nephew. Ben, how are you?
495
00:31:49,368 --> 00:31:51,119
Fine, sir. Very good.
496
00:31:51,787 --> 00:31:53,914
It was nice of you to see me.
497
00:31:53,997 --> 00:31:55,833
Really? When was that?
498
00:31:58,293 --> 00:31:59,461
Today.
499
00:32:00,546 --> 00:32:03,882
- It was nice of you to see me today.
- Certainly. Today is fine.
500
00:32:03,966 --> 00:32:06,552
As a matter of fact,
I was expecting you today.
501
00:32:06,635 --> 00:32:08,178
Please sit down, Mr. Clark.
502
00:32:08,262 --> 00:32:11,056
- Why doesn't he sit down?
- Thank you very much.
503
00:32:11,431 --> 00:32:15,269
- Can I get you anything before I go?
- No, thanks. I had lunch before I drove out.
504
00:32:15,352 --> 00:32:18,564
Then I'll leave you two alone.
I'll be in the kitchen if you need me.
505
00:32:18,647 --> 00:32:19,731
Thank you.
506
00:32:20,357 --> 00:32:24,570
- Can my daughter get you anything?
- No, I had lunch before I drove out.
507
00:32:25,529 --> 00:32:26,905
What did you have?
508
00:32:28,615 --> 00:32:30,826
- What did I have?
- For lunch.
509
00:32:33,537 --> 00:32:35,914
Chicken salad sandwich
and a cup of coffee.
510
00:32:35,956 --> 00:32:38,458
I had a fruit compote and cottage cheese.
511
00:32:39,251 --> 00:32:40,419
Can you stay awhile?
512
00:32:40,502 --> 00:32:44,256
My grandchildren will be home
from school soon. Wendy and Mark.
513
00:32:44,298 --> 00:32:45,632
Yes, if I can.
514
00:32:45,716 --> 00:32:47,885
You know, we met before, a long time ago.
515
00:32:47,968 --> 00:32:50,721
My father took me backstage.
I forget the theater.
516
00:32:50,804 --> 00:32:53,640
It must've been 15 or 20 years ago.
Do you remember that?
517
00:32:53,724 --> 00:32:55,517
Certainly. It was backstage.
518
00:32:55,601 --> 00:32:58,854
Maybe 15, 20 years ago.
I forget the theater.
519
00:32:59,479 --> 00:33:01,773
- That's right.
- Sure, I remember.
520
00:33:02,149 --> 00:33:04,401
Haven't had chicken salad in years.
521
00:33:08,906 --> 00:33:12,242
So, Mr. Lewis, you must be very excited.
I know I am.
522
00:33:12,326 --> 00:33:13,619
About what?
523
00:33:13,994 --> 00:33:17,164
About working again.
Doing the old act with Uncle Willy.
524
00:33:17,247 --> 00:33:21,502
I did it over 11,000 times.
11,001 doesn't get me excited.
525
00:33:22,085 --> 00:33:24,588
I can tell you ABC is very excited.
526
00:33:24,671 --> 00:33:27,799
We'll see. How much did you say
they were going to pay?
527
00:33:27,841 --> 00:33:31,970
- $10,000 for the team.
- That's $5,000 apiece, isn't it?
528
00:33:32,930 --> 00:33:34,598
That's what it comes to, yes.
529
00:33:34,681 --> 00:33:37,643
I don't have an agent anymore. He died.
530
00:33:39,144 --> 00:33:42,814
- I don't pay commission, you know.
- Certainly. I understand.
531
00:33:43,065 --> 00:33:46,026
Don't mind buying you a little gift,
but no commission.
532
00:33:46,068 --> 00:33:48,111
It's okay, really. Then you agree?
533
00:33:48,195 --> 00:33:50,864
You're willing to do the show
with Uncle Willy?
534
00:33:50,948 --> 00:33:55,118
- He hates my guts, you know.
- No, he never said that to me.
535
00:33:55,202 --> 00:33:57,496
- What?
- He never said that to me.
536
00:33:57,663 --> 00:33:59,706
How old are you?
537
00:34:00,833 --> 00:34:01,792
Why?
538
00:34:01,875 --> 00:34:04,378
I'd like to say something.
How old are you?
539
00:34:04,419 --> 00:34:05,629
I'm 33.
540
00:34:06,046 --> 00:34:08,632
He called me a son of a bitch bastard.
541
00:34:09,466 --> 00:34:13,053
- The kids aren't home yet, are they?
- I don't think so.
542
00:34:13,387 --> 00:34:16,098
Son of a bitch bastard, because I retired.
543
00:34:16,181 --> 00:34:18,725
I just didn't
feel like doing the act anymore.
544
00:34:18,809 --> 00:34:21,270
- Forty-seven years is enough, isn't it?
- Certainly.
545
00:34:21,353 --> 00:34:23,313
- What?
- Certainly.
546
00:34:23,939 --> 00:34:26,567
Eleven thousand times, the same jokes.
547
00:34:27,568 --> 00:34:30,028
- Was I wrong for doing what I did?
- Absolutely not.
548
00:34:30,112 --> 00:34:31,697
- What?
- Absolutely not.
549
00:34:31,738 --> 00:34:33,740
So why does he
say such things about me?
550
00:34:33,782 --> 00:34:35,242
I don't hate him.
551
00:34:35,325 --> 00:34:38,579
- I'm glad to hear that.
- I can't stand him, but I don't hate him.
552
00:34:38,662 --> 00:34:39,788
He doesn't hate you either.
553
00:34:39,872 --> 00:34:42,541
I guess he was just upset
about breaking up the team...
554
00:34:42,583 --> 00:34:45,627
after all those wonderful years.
That's understandable, isn't it?
555
00:34:45,711 --> 00:34:46,879
No.
556
00:34:47,754 --> 00:34:50,048
Anyway, I'm sure once you two
see each other again...
557
00:34:50,132 --> 00:34:54,094
What did you say? $5,000 apiece?
I don't pay commission, you know.
558
00:34:54,178 --> 00:34:55,846
- Yes.
- My agent died.
559
00:34:55,929 --> 00:34:59,266
- You told me.
- And they weren't such wonderful years.
560
00:34:59,349 --> 00:35:00,726
Someday I'll tell you.
561
00:35:00,767 --> 00:35:04,438
- I'd love to hear about how you and Uncle...
- Sure, I remember.
562
00:35:04,521 --> 00:35:09,109
It was backstage, maybe 15, 20 years ago.
I forget the theater.
563
00:35:17,784 --> 00:35:19,077
Why didn't you leave a message?
564
00:35:19,119 --> 00:35:21,163
I looked everywhere.
You purposely went out...
565
00:35:21,246 --> 00:35:22,414
so we wouldn't have to talk.
566
00:35:22,456 --> 00:35:24,082
I'll be at the club, playing cards.
567
00:35:24,166 --> 00:35:26,293
No kidding.
Can I speak to you for a minute?
568
00:35:26,376 --> 00:35:28,754
Where's your manners?
Don't you say hello?
569
00:35:28,837 --> 00:35:31,590
This is Arthur Marx, a great young singer...
570
00:35:31,632 --> 00:35:34,134
and this is Benny Friedman,
a terrific new comic.
571
00:35:34,218 --> 00:35:35,928
How do you do?
572
00:35:35,969 --> 00:35:38,388
- Now can we talk?
- Did you pick up a three of hearts?
573
00:35:38,472 --> 00:35:40,098
He'll do it. He's agreed to it all...
574
00:35:40,140 --> 00:35:41,683
the money, dates, the doctor sketch.
575
00:35:41,767 --> 00:35:44,603
He agreed to come from New Jersey
to rehearse in your hotel...
576
00:35:44,645 --> 00:35:47,147
and he was as sweet as he can be.
577
00:35:47,231 --> 00:35:49,983
Now, he's waiting for me to tell him
what time to come in...
578
00:35:50,067 --> 00:35:53,946
and then I have to call ABC
and tell them we have a deal, okay?
579
00:35:54,530 --> 00:35:57,950
- Uncle Willy, are you listening to me?
- I knock with five.
580
00:35:57,991 --> 00:35:59,368
ABC is waiting!
581
00:35:59,451 --> 00:36:01,745
What's their rush?
Are they going out of business?
582
00:36:01,829 --> 00:36:03,664
I'm calling and telling Al Lewis we have...
583
00:36:03,747 --> 00:36:05,707
Wait a minute, I don't trust him!
584
00:36:05,791 --> 00:36:07,334
He'll rehearse with me all week...
585
00:36:07,417 --> 00:36:09,419
and then he'll walk out
just before the show.
586
00:36:09,503 --> 00:36:11,463
That's what he did the last time,
the bastard.
587
00:36:11,547 --> 00:36:13,632
- He won't walk out.
- On the Ed Sullivan Show...
588
00:36:13,715 --> 00:36:16,677
he walked out on me.
Retires right in the middle of my career.
589
00:36:16,760 --> 00:36:18,470
A man can retire whenever he wants to.
590
00:36:18,554 --> 00:36:21,723
Yes, but I wasn't ready yet!
Anyway, he's sick now.
591
00:36:21,807 --> 00:36:23,976
You told me
he's got everything wrong with him.
592
00:36:24,017 --> 00:36:27,020
He's well enough
to remember his grandchildren's names.
593
00:36:27,104 --> 00:36:30,315
- It's ringing.
- Sixty-forty. All right, sixty-forty.
594
00:36:30,357 --> 00:36:32,067
I get $6,000, he gets $4,000.
595
00:36:32,150 --> 00:36:34,319
What the hell can he buy
in New Jersey, anyway?
596
00:36:34,403 --> 00:36:37,906
- It's gonna be all right. I promise you.
- Tell him I'm against it.
597
00:36:37,990 --> 00:36:40,659
I want him to know
I'll do the show with an "against it."
598
00:36:40,742 --> 00:36:42,703
He's got to be home.
I told him I would call.
599
00:36:42,786 --> 00:36:45,080
You know what he's doing?
He's practicing spitting.
600
00:36:45,164 --> 00:36:49,334
Hello, Mr. Lewis. It's Ben again.
Ben. Willy Clark's nephew.
601
00:36:49,418 --> 00:36:51,670
He forgot already.
He's got arthritis of the head.
602
00:36:51,712 --> 00:36:55,716
- It's okay, Mr. Lewis. Willy said yes.
- Yes, with an "against it."
603
00:36:55,841 --> 00:36:57,718
No, he's very anxious to do it.
604
00:36:57,801 --> 00:37:00,804
Who's anxious? Tell him I'm against it!
605
00:37:00,888 --> 00:37:03,974
Damn you, nephew! Lousy nephew!
606
00:37:04,057 --> 00:37:07,728
Monday at his hotel. How's 11:00?
What is it, a two-hour drive?
607
00:37:07,811 --> 00:37:10,230
Make it 9:00.
608
00:37:10,397 --> 00:37:14,943
No, that's the television set.
Will you shut up?
609
00:37:15,903 --> 00:37:18,363
All right, listen to me.
610
00:37:18,405 --> 00:37:22,201
If he spits or he pokes,
I'm taking him to court.
611
00:37:22,242 --> 00:37:26,580
You hear me? I'm taking him to court.
Listen to me...
612
00:37:27,122 --> 00:37:30,542
One spit or poke,
and I'm gonna take him to court!
613
00:37:31,460 --> 00:37:34,254
Ten to twenty years for a spit in the face!
614
00:37:34,338 --> 00:37:37,758
Tell him! No toys, telephones...
615
00:37:38,342 --> 00:37:41,345
typing on the typewriter!
616
00:37:41,428 --> 00:37:44,932
...you go down Broadway to 74th Street,
the Ansonia Hotel.
617
00:37:48,227 --> 00:37:51,563
Ben Clark. Willy Clark's nephew.
618
00:37:52,981 --> 00:37:56,735
- My God, they're both the same!
- I'm going back to the game.
619
00:38:00,364 --> 00:38:04,576
- Are you nervous?
- Me? Nervous? Why should I be nervous?
620
00:38:05,410 --> 00:38:09,790
- What time you want me to pick you up?
- Call me, every hour on the hour.
621
00:38:33,814 --> 00:38:37,568
Hello, is this the Spanish kid?
622
00:38:37,985 --> 00:38:41,905
Willy Clark. Listen,
don't tell my nephew that I'm home.
623
00:38:42,406 --> 00:38:44,324
No, not...
624
00:38:45,826 --> 00:38:49,705
No enchilada. Tell him I went out. I'm out.
625
00:38:49,788 --> 00:38:52,624
I'm not here, you understand?
I'm not here.
626
00:38:53,500 --> 00:38:56,211
- Wait. Who's that?
- Uncle Willy, it's Ben.
627
00:38:57,296 --> 00:38:59,506
He's here. Never mind, idiot.
628
00:39:00,716 --> 00:39:03,010
- Uncle Willy.
- Ben, is that you?
629
00:39:03,343 --> 00:39:04,803
Yes, open up.
630
00:39:06,180 --> 00:39:07,681
Wait a minute.
631
00:39:11,685 --> 00:39:14,563
- You're alone, or he's with you?
- I'm alone.
632
00:39:16,523 --> 00:39:19,610
- You sure?
- Yes, I'm sure.
633
00:39:21,111 --> 00:39:22,613
Wait a minute.
634
00:39:25,866 --> 00:39:28,702
- Slide it, don't push it.
- Wait a minute, I'll push it.
635
00:39:28,785 --> 00:39:31,163
Don't push it. Slide it.
636
00:39:31,497 --> 00:39:32,456
Slide it.
637
00:39:36,376 --> 00:39:40,464
- I think you're supposed to slide it.
- I rushed like crazy.
638
00:39:40,881 --> 00:39:42,341
I didn't want him here before me.
639
00:39:42,382 --> 00:39:44,510
- Did he call or anything?
- Who?
640
00:39:46,178 --> 00:39:48,847
You're parked too close. It's filthy here.
641
00:39:49,014 --> 00:39:53,477
- Do you want me to go in with you?
- No, just wait till I get to the lobby.
642
00:39:54,144 --> 00:39:55,896
Probably get mugged.
643
00:40:15,749 --> 00:40:16,792
He's late.
644
00:40:16,875 --> 00:40:19,294
He's purposely coming late
to aggravate me.
645
00:40:19,378 --> 00:40:21,839
He's not late. It's two minutes after 11:00.
646
00:40:21,922 --> 00:40:24,424
So what is he, early?
I'm telling you, he's late.
647
00:40:24,508 --> 00:40:27,052
I was up at 8:00 in the morning
and dressed.
648
00:40:27,135 --> 00:40:29,972
You call that dressed? You're half-dressed!
649
00:40:30,639 --> 00:40:33,183
So for him I should get all dressed?
650
00:40:33,934 --> 00:40:37,813
- Why didn't you shave?
- Get me the Schick commercial, I'll shave.
651
00:40:37,896 --> 00:40:42,484
I think I got hepatitis.
Here, look how green I look.
652
00:40:43,777 --> 00:40:45,737
Wonder if I should call him.
Maybe he's sick.
653
00:40:45,779 --> 00:40:48,031
You believe he's sick.
But me, you don't believe.
654
00:40:48,115 --> 00:40:49,575
Maybe you should become his nephew.
655
00:40:49,658 --> 00:40:52,161
Will you stop it, Uncle Willy,
and behave yourself?
656
00:40:52,244 --> 00:40:53,787
What do you mean behave yourself?
657
00:40:53,871 --> 00:40:56,665
Who do you think you're talking to?
Susan and Jackie?
658
00:40:56,748 --> 00:40:59,042
Amanda and Jackie. Michael.
659
00:40:59,126 --> 00:41:01,378
I wish I were. I can reason with...
660
00:41:02,921 --> 00:41:05,132
I'm having chest pains on Monday.
661
00:41:05,215 --> 00:41:09,011
- That's him. You want me to get it?
- Get what? I didn't hear anything.
662
00:41:09,761 --> 00:41:13,223
I think it would be a nice gesture,
Uncle Willy, if you opened the door.
663
00:41:13,307 --> 00:41:15,434
Please. You promised me
you'd give it a chance.
664
00:41:15,475 --> 00:41:19,563
I'll give it every chance in the world,
but it's not going to work.
665
00:41:30,282 --> 00:41:32,117
- Where are you going?
- To make some tea.
666
00:41:32,201 --> 00:41:34,495
- I feel like some hot tea.
- Now?
667
00:41:42,753 --> 00:41:47,090
- Hello, Mr. Lewis. How are you?
- Hello, how are you? I'm Al Lewis.
668
00:41:48,342 --> 00:41:50,802
Yes, of course. Come on in.
669
00:41:57,684 --> 00:41:59,978
Uncle Willy is making some tea.
670
00:42:03,106 --> 00:42:04,691
Please sit down.
671
00:42:12,950 --> 00:42:14,701
Thank you very much.
672
00:42:19,039 --> 00:42:22,501
Did you have any trouble
getting in from Jersey?
673
00:42:23,377 --> 00:42:26,588
My daughter drove me in. She has a car.
674
00:42:27,422 --> 00:42:28,549
That's nice.
675
00:42:28,632 --> 00:42:31,844
1973 Chrysler. The lmperial.
676
00:42:32,511 --> 00:42:34,972
- Yes, it's a wonderful car.
- Good car.
677
00:42:38,058 --> 00:42:40,185
Do you get into New York often?
678
00:42:40,269 --> 00:42:44,731
- Today is the first time in two years.
- Really? How did you find it?
679
00:42:44,773 --> 00:42:46,441
My daughter drove.
680
00:42:48,360 --> 00:42:49,486
Right.
681
00:42:53,740 --> 00:42:55,993
Uncle Willy, how are we doing?
682
00:42:58,579 --> 00:43:00,372
It's not boiling yet.
683
00:43:01,456 --> 00:43:04,960
- Would you care for any tea, Mr. Lewis?
- Tea would be nice, thank you.
684
00:43:05,043 --> 00:43:07,254
Mr. Lewis would like tea, too.
685
00:43:07,421 --> 00:43:10,007
- I only got one ball.
- Well, dunk twice.
686
00:43:14,094 --> 00:43:18,223
- May I take your coat, Mr. Lewis?
- We'll see. Maybe later.
687
00:43:28,942 --> 00:43:31,904
Do you have any questions
you want to ask about the show...
688
00:43:31,945 --> 00:43:36,867
about the studio, or rehearsals,
or the airdate? Things like that?
689
00:43:37,409 --> 00:43:38,577
Like what?
690
00:43:40,120 --> 00:43:44,917
Like the studio, or the rehearsals,
or the airdate. Things like that.
691
00:43:45,375 --> 00:43:48,879
- Have you got the props?
- What props are those?
692
00:43:48,962 --> 00:43:52,382
The props for the doctor sketch.
You gotta have props.
693
00:43:52,466 --> 00:43:55,886
Props, certainly.
What do you need? I'll tell them.
694
00:43:56,887 --> 00:43:58,597
You need a desk...
695
00:43:59,181 --> 00:44:01,600
a telephone, a pointer...
696
00:44:01,683 --> 00:44:04,269
a blackboard, some white chalk...
697
00:44:04,311 --> 00:44:07,648
some red chalk, a skeleton, not too tall...
698
00:44:08,065 --> 00:44:11,318
a stethoscope,
a thermometer, an aah-stick...
699
00:44:11,401 --> 00:44:15,531
- Wait a minute. What's an "ostick"?
- To put in your mouth to say "aah."
700
00:44:16,156 --> 00:44:18,283
- Right. An aah-stick.
- An aah-stick.
701
00:44:19,076 --> 00:44:22,746
A bottle of pills, big ones, like for a horse.
702
00:44:22,830 --> 00:44:24,706
- About this big?
- No, that's for a pony.
703
00:44:24,790 --> 00:44:26,792
For a horse it's like this.
704
00:44:26,875 --> 00:44:31,547
- Some bandages, cotton, an eye chart...
- Wait a minute. You're going too fast.
705
00:44:32,339 --> 00:44:33,924
A desk.
706
00:44:34,716 --> 00:44:36,301
A telephone.
707
00:44:37,010 --> 00:44:39,930
- A pointer.
- I got all that.
708
00:44:40,722 --> 00:44:43,517
I mean after the cotton and the eye chart.
709
00:44:43,767 --> 00:44:47,813
A man's suit, size 38.
Like the one I'm wearing.
710
00:44:48,355 --> 00:44:51,233
- Usually they let me keep it.
- Also in blue?
711
00:44:51,900 --> 00:44:54,653
Who needs two blue suits?
Get me a brown.
712
00:44:55,487 --> 00:44:57,322
A brown suit.
713
00:44:57,406 --> 00:45:00,117
- Is that all?
- That's all. And a blonde.
714
00:45:01,160 --> 00:45:04,413
- You mean a woman?
- You know a blond nurse that's a man?
715
00:45:04,496 --> 00:45:08,125
Big. As big as you can find,
with a big chest.
716
00:45:08,709 --> 00:45:11,962
A 40, a 45. And a nice bottom.
717
00:45:12,546 --> 00:45:17,259
You mean a sexy girl
with a full, round rear end?
718
00:45:17,885 --> 00:45:21,221
Like this. This is too small,
and this is too big.
719
00:45:21,305 --> 00:45:24,474
- Like this is perfect.
- I know what you mean.
720
00:45:24,558 --> 00:45:26,727
If you bring me some pictures,
I'll pick one out.
721
00:45:26,810 --> 00:45:31,315
There are a million girls like that around.
11:15. I've got to go.
722
00:45:32,524 --> 00:45:34,401
Uncle Willy, I'm going.
723
00:45:36,320 --> 00:45:41,033
Mr. Lewis, I can't express to you enough
how happy I am...
724
00:45:41,074 --> 00:45:44,077
and speaking for the millions
of young people in this country...
725
00:45:44,119 --> 00:45:47,372
who never had the opportunity
of seeing Lewis and Clark work...
726
00:45:47,414 --> 00:45:50,542
I just want to say
thank you to both of you.
727
00:45:51,084 --> 00:45:53,378
To the both of you, Uncle Willy.
728
00:45:54,004 --> 00:45:57,007
- I just hope they won't be disappointed.
- They won't.
729
00:45:57,090 --> 00:45:59,218
I know they won't. I'm just saying it.
730
00:46:03,931 --> 00:46:06,558
- Goodbye. I'm going.
- I'll show you to the elevator.
731
00:46:06,600 --> 00:46:08,685
I know where it is.
732
00:46:12,022 --> 00:46:13,899
I'll call you tonight.
733
00:46:15,150 --> 00:46:18,737
I just want to say
that this is a very happy moment for me...
734
00:46:18,821 --> 00:46:22,366
to see you both together again, reunited.
735
00:46:22,908 --> 00:46:26,745
The two kings of comedy.
I'm sure you're both very excited.
736
00:46:28,872 --> 00:46:33,210
It looks like we're off to a great start.
I'll call you later. Goodbye.
737
00:46:44,221 --> 00:46:45,848
Have to slide it.
738
00:47:01,947 --> 00:47:03,824
What do you want? Tea?
739
00:47:05,284 --> 00:47:06,660
Yes, thanks.
740
00:47:51,371 --> 00:47:53,123
- Sugar?
- Lf you got.
741
00:47:53,415 --> 00:47:54,833
I got sugar.
742
00:48:20,067 --> 00:48:23,070
- Would you like a cracker?
- What kind of cracker?
743
00:48:23,153 --> 00:48:26,323
Chocolate, coconut, graham,
whatever you want.
744
00:48:27,032 --> 00:48:30,160
- Maybe just a plain cracker.
- I don't have any plain crackers.
745
00:48:30,202 --> 00:48:34,206
- I got chocolate, coconut, and graham.
- All right, a graham cracker.
746
00:48:34,289 --> 00:48:38,460
- They're in the kitchen in the closet.
- Maybe later.
747
00:48:45,634 --> 00:48:48,679
- I was sorry to hear about Lillian.
- Thank you.
748
00:48:49,137 --> 00:48:52,057
She was a nice woman.
I always liked Lillian.
749
00:48:52,099 --> 00:48:53,433
Thank you.
750
00:48:56,895 --> 00:49:00,899
- And how about you?
- Thank God, knock wood.
751
00:49:01,483 --> 00:49:02,693
Perfect.
752
00:49:03,777 --> 00:49:07,281
I heard different.
I heard your blood didn't circulate.
753
00:49:07,531 --> 00:49:10,075
Not true. My blood circulates.
754
00:49:10,159 --> 00:49:13,078
I'm not saying everywhere,
but it circulates.
755
00:49:13,620 --> 00:49:15,414
I've been lucky. I'm in the pink.
756
00:49:15,455 --> 00:49:19,585
I was looking. For a minute,
I thought you were having a hot flush.
757
00:49:31,263 --> 00:49:34,725
- Want some nuts?
- No, thanks.
758
00:49:34,975 --> 00:49:37,477
Not allowed to eat nuts. Too salty.
759
00:49:40,397 --> 00:49:43,192
- You know, Sol Burton died.
- Go on!
760
00:49:48,280 --> 00:49:49,907
Who's Sol Burton?
761
00:49:51,241 --> 00:49:53,160
You don't remember Sol Burton?
762
00:49:54,286 --> 00:49:57,206
Oh, yes,
the manager of the Belasco Theater.
763
00:49:57,331 --> 00:50:00,375
- That was Sol Bernstein.
- Not Sol Bernstein.
764
00:50:00,459 --> 00:50:02,961
Sol Burton was the manager
of the Belasco Theater.
765
00:50:03,045 --> 00:50:06,048
Sol Bernstein was the manager
of the Belasco Theater...
766
00:50:06,131 --> 00:50:09,801
and it wasn't the Belasco Theater,
it was the Morosco Theater.
767
00:50:09,885 --> 00:50:12,596
Sid Weinstein was the manager
of the Morosco.
768
00:50:12,679 --> 00:50:15,265
Sol Burton was the manager
of the Belasco.
769
00:50:15,349 --> 00:50:17,643
Sol Bernstein,
I don't know who the hell was.
770
00:50:17,684 --> 00:50:20,646
How can you remember anything
if your blood don't circulate?
771
00:50:20,687 --> 00:50:24,483
It circulates in my head.
Doesn't circulate in my feet.
772
00:50:27,027 --> 00:50:28,821
Anything coming down?
773
00:50:28,904 --> 00:50:31,615
Wait a minute. Wasn't Sid Weinstein
that lousy songwriter...
774
00:50:31,698 --> 00:50:33,992
who wrote Lady, lady, be my baby?
775
00:50:34,076 --> 00:50:37,538
No, for Christ's sake, that's Sol Burton!
776
00:50:37,996 --> 00:50:40,958
That Sol Burton. He died?
777
00:50:41,375 --> 00:50:42,709
Last week.
778
00:50:42,835 --> 00:50:45,087
- Where?
- In Variety.
779
00:50:51,260 --> 00:50:54,346
So, this is where you live now?
780
00:50:54,763 --> 00:50:59,601
- Didn't I always live here?
- Not in here. You lived in the big suite.
781
00:51:01,353 --> 00:51:05,732
This is the big suite,
but they cut it up into five small suites.
782
00:51:05,816 --> 00:51:08,777
I have a beautiful room
with my daughter in New Jersey.
783
00:51:08,861 --> 00:51:12,698
- You live in your daughter's room?
- In her house.
784
00:51:12,781 --> 00:51:16,702
I have my own room, my own toilet.
They don't bother me, I don't bother them.
785
00:51:16,743 --> 00:51:19,288
- What is it, in the country?
- Yes, it's in the country.
786
00:51:19,371 --> 00:51:22,457
Where did you think New Jersey was?
In the city?
787
00:51:27,087 --> 00:51:30,883
So, what do you think?
Want to do the doctor sketch?
788
00:51:31,633 --> 00:51:34,178
Listen, it's very good money.
789
00:51:34,553 --> 00:51:37,723
It's only a few days work,
and I can be back in New Jersey.
790
00:51:37,806 --> 00:51:40,934
If you feel you want to do it,
then I'm agreeable.
791
00:51:41,018 --> 00:51:44,021
- And they told you how I feel about it?
- What?
792
00:51:44,730 --> 00:51:47,733
I'm against it. But if you want, I'll do it.
793
00:51:47,900 --> 00:51:51,612
What do you mean, you're against it?
If you're against it, don't do it.
794
00:51:51,695 --> 00:51:55,073
What do you care if I'm against it
as long as we're doing it?
795
00:51:55,157 --> 00:51:57,326
I just want you to know why I'm doing it.
796
00:51:57,409 --> 00:51:59,036
Don't do me any favors.
797
00:51:59,077 --> 00:52:02,206
Who's doing you a favor?
I'm doing my nephew a favor.
798
00:52:02,456 --> 00:52:06,293
It'll be a big break for the kid
to get a couple of big stars like us.
799
00:52:06,376 --> 00:52:09,671
That's different. In that case,
I'm against it, too, but I'll do it.
800
00:52:09,755 --> 00:52:12,216
As long as we understand each other.
801
00:52:12,257 --> 00:52:15,677
I want to be sure you know
that I'm not doing it for the money.
802
00:52:15,761 --> 00:52:18,222
The money goes to my grandchildren.
803
00:52:18,514 --> 00:52:20,724
- The whole thing?
- The whole thing.
804
00:52:20,766 --> 00:52:22,893
But not now. Only if I die.
805
00:52:23,685 --> 00:52:26,396
If I don't die, it'll be for my old age.
806
00:52:27,105 --> 00:52:29,650
- The same with me.
- You haven't got grandchildren.
807
00:52:29,733 --> 00:52:33,779
My nephew's children. Sidney and Mervyn.
808
00:52:35,155 --> 00:52:38,116
Do you want to rehearse
the sketch or not? What?
809
00:52:38,158 --> 00:52:41,787
- You're not against rehearsing?
- I'm against doing the show.
810
00:52:41,870 --> 00:52:44,540
- Rehearsing is important.
- All right, let's rehearse.
811
00:52:44,623 --> 00:52:48,126
Why don't we move the furniture around
and make the set?
812
00:53:46,185 --> 00:53:49,813
Wait a minute.
What the hell are we doing here?
813
00:53:49,855 --> 00:53:52,608
I'm fixing up the set.
I don't know what you're doing.
814
00:53:52,691 --> 00:53:54,526
- You're fixing up the set?
- That's right.
815
00:53:54,568 --> 00:53:57,654
You're fixing up the set
for the doctor sketch?
816
00:53:57,863 --> 00:53:59,490
The doctor sketch?
817
00:54:12,252 --> 00:54:16,632
Wait a minute, god damn it!
We're doing the same damn thing!
818
00:54:16,715 --> 00:54:21,178
Are we fixing up for the doctor sketch,
or are you redecorating my apartment?
819
00:54:21,220 --> 00:54:24,389
I know what I'm doing.
I did this sketch for 43 years.
820
00:54:24,473 --> 00:54:27,726
And what was I doing all that time?
Taking a smoke?
821
00:54:27,976 --> 00:54:30,395
Can we please fix up
for the doctor sketch?
822
00:54:30,479 --> 00:54:33,440
My clothes are beginning to stink
from this apartment.
823
00:54:33,524 --> 00:54:37,027
All right. If you think you know
how to fix it up, you fix it up.
824
00:54:37,069 --> 00:54:38,987
It will be my pleasure.
825
00:54:46,370 --> 00:54:48,705
There. That's the doctor sketch.
826
00:54:49,122 --> 00:54:53,126
For how much?
That's the gypsy-chiropractor sketch.
827
00:54:53,585 --> 00:54:56,213
- You positive?
- I'm more than positive. I'm sure.
828
00:54:56,296 --> 00:54:59,383
All right, wise guy,
show me the doctor sketch.
829
00:55:08,851 --> 00:55:11,687
There. That's the doctor sketch.
830
00:55:15,023 --> 00:55:19,278
You know what you are, Willy?
You're a 73-year-old putz.
831
00:55:19,987 --> 00:55:23,866
Right. Only the putz didn't drive in
all the way from New Jersey.
832
00:55:23,949 --> 00:55:28,328
I didn't drive. My daughter did.
Now can we please rehearse the sketch?
833
00:55:28,745 --> 00:55:31,456
All right. Go outside.
I'm here in the doctor's office.
834
00:55:31,540 --> 00:55:34,751
- Want to do the part with the nurse first?
- Do you see a nurse here?
835
00:55:34,793 --> 00:55:37,379
How can I rehearse
with a nurse that's not here?
836
00:55:37,462 --> 00:55:39,423
Don't ask me. I'm a putz.
837
00:55:42,759 --> 00:55:44,219
Let's forget the nurse.
838
00:55:44,303 --> 00:55:48,265
Start with the part
where I'm in the office and you come in.
839
00:55:48,891 --> 00:55:53,395
All right, I'll start from where I come in.
Knock, knock. I'm looking for the doctor.
840
00:55:53,479 --> 00:55:55,105
First, go outside.
841
00:55:56,482 --> 00:56:00,652
I could be home playing solitaire now.
All right, I'm outside. Knock...
842
00:56:00,736 --> 00:56:04,698
Wait a minute.
You're not outside the door.
843
00:56:04,781 --> 00:56:07,701
- Go out the door!
- We're just rehearsing.
844
00:56:07,993 --> 00:56:10,662
Can't you make believe
that I'm outside the door?
845
00:56:10,746 --> 00:56:13,165
Sure, if you were a better actor.
846
00:56:14,708 --> 00:56:17,544
I'm sorry my daughter
ever bought that car.
847
00:56:18,086 --> 00:56:20,589
We're not going to stop
for every little thing, are we?
848
00:56:20,672 --> 00:56:25,219
I don't know how many years I got left.
I don't want to spend them rehearsing.
849
00:56:25,302 --> 00:56:27,930
We're not going to stop
for the little things.
850
00:56:28,013 --> 00:56:30,349
We're going to stop for the stupid things.
851
00:56:30,432 --> 00:56:33,560
Not going out the door is a stupid thing.
852
00:56:34,353 --> 00:56:37,397
Coming here in the first place
was the stupid thing.
853
00:56:37,481 --> 00:56:39,191
All right, I'm going out.
854
00:56:39,274 --> 00:56:42,986
If I'm outside and my daughter calls,
tell her to pick me up in 20 minutes.
855
00:56:43,070 --> 00:56:44,822
She can pick you up now, for all I care.
856
00:56:49,743 --> 00:56:53,705
- All right, give me a knock, knock, knock.
- Knock, knock, knock.
857
00:56:54,164 --> 00:56:57,501
Don't say it, for God's sake! Do it!
858
00:56:58,210 --> 00:57:01,839
- Are you ready?
- I'm ready. Give me a knock, knock, knock.
859
00:57:04,925 --> 00:57:06,176
Come in.
860
00:57:10,889 --> 00:57:14,351
- Come in, already.
- It doesn't open. It's stuck.
861
00:57:14,726 --> 00:57:17,271
All right, wait a minute.
862
00:57:23,861 --> 00:57:26,280
- Wait a minute.
- What's the matter?
863
00:57:26,572 --> 00:57:27,781
Wait a minute.
864
00:57:28,907 --> 00:57:30,951
- Is it locked?
- It's not locked.
865
00:57:31,952 --> 00:57:33,412
Wait a minute.
866
00:57:36,206 --> 00:57:39,877
It's locked.
Go downstairs and get somebody.
867
00:57:40,544 --> 00:57:43,422
Get the Spanish kid downstairs.
Tell him it's locked.
868
00:57:43,714 --> 00:57:45,549
- What did you say?
- Go down...
869
00:57:45,591 --> 00:57:48,552
and get somebody, for Christ's sake!
870
00:57:48,594 --> 00:57:50,679
Don't you understand English?
871
00:57:50,929 --> 00:57:53,056
Don't you yell at me. I didn't lock the door.
872
00:57:53,098 --> 00:57:55,976
Certainly you locked it!
Why are you wasting time?
873
00:57:56,059 --> 00:57:58,061
Go down and get somebody!
874
00:57:59,438 --> 00:58:02,024
It's open. What's the matter with you?
875
00:58:02,733 --> 00:58:05,777
It's open from my side. You locked yours.
876
00:58:05,861 --> 00:58:08,363
All right, come in, already. Come in.
877
00:58:10,908 --> 00:58:12,534
Did my daughter call?
878
00:58:12,618 --> 00:58:15,245
I think you went a little crazy
in the country.
879
00:58:15,329 --> 00:58:17,998
Do you want to insult me,
or rehearse the sketch?
880
00:58:18,081 --> 00:58:20,959
I would like to do both,
but we ain't got the time.
881
00:58:21,001 --> 00:58:22,961
All right. Forget about the door.
882
00:58:23,045 --> 00:58:26,089
Just stand there and say,
"Knock, knock, knock."
883
00:58:26,131 --> 00:58:30,469
- I hope I can get out again.
- I hope so, too. Knock, knock, knock.
884
00:58:33,472 --> 00:58:34,806
Enter!
885
00:58:36,642 --> 00:58:39,853
What do you mean "enter"?
What happened to "come in"?
886
00:58:39,937 --> 00:58:44,066
It's the same thing, enter or come in.
What's the difference as long as you're in?
887
00:58:44,149 --> 00:58:47,319
The difference is
we've done this sketch 11,000 times...
888
00:58:47,402 --> 00:58:51,073
and you always said "come in."
Suddenly today it's "enter."
889
00:58:51,156 --> 00:58:54,952
Why today, after all these years,
do you suddenly change it to "enter"?
890
00:58:54,993 --> 00:58:57,412
I'm trying to freshen up the act.
891
00:58:57,830 --> 00:59:00,374
Who asked you to freshen up the act?
892
00:59:00,457 --> 00:59:02,543
They asked for the doctor sketch,
didn't they?
893
00:59:02,626 --> 00:59:05,629
The doctor sketch starts with "come in"
and not "enter."
894
00:59:05,712 --> 00:59:09,174
You want to freshen up something?
Put some flowers in here.
895
00:59:09,216 --> 00:59:11,510
What's bad about "enter"
instead of "come in"?
896
00:59:11,593 --> 00:59:12,970
Because it's different.
897
00:59:13,011 --> 00:59:16,390
You know why we've been doing it
the same way for 43 years?
898
00:59:16,473 --> 00:59:20,102
- Because it's good.
- You know why we don't do it anymore?
899
00:59:20,185 --> 00:59:23,564
Because we've been doing it for 43 years.
900
00:59:24,022 --> 00:59:27,901
If we're not doing it anymore,
why are we changing it?
901
00:59:28,443 --> 00:59:29,736
You know what's wrong with you?
902
00:59:29,820 --> 00:59:33,782
You've been sitting on a New Jersey porch
for too long. You're out of touch.
903
00:59:33,866 --> 00:59:35,325
From my window here...
904
00:59:35,367 --> 00:59:38,078
I see everything
that's going on in the world.
905
00:59:38,162 --> 00:59:40,497
Here. I see old people...
906
00:59:40,539 --> 00:59:43,709
I see young people,
nice people, bad people.
907
00:59:43,792 --> 00:59:48,338
I see holdups, I see drug addicts,
ambulances, car crashes...
908
00:59:48,380 --> 00:59:51,300
jumpers from buildings. I see everything.
909
00:59:52,009 --> 00:59:56,513
You see a lawnmower and the milkman.
910
00:59:57,389 --> 01:00:00,100
That's why you want to say "enter"
instead of "come in"?
911
01:00:00,184 --> 01:00:03,228
Are you listening to me?
912
01:00:03,854 --> 01:00:06,023
Why, there's someone else in the room?
913
01:00:06,064 --> 01:00:09,359
You don't know the first thing
that's going on today.
914
01:00:09,401 --> 01:00:12,613
Did you ever hear the expression
"that's where it's at"?
915
01:00:12,696 --> 01:00:16,241
This is where it's at,
and that's where I am!
916
01:00:17,242 --> 01:00:19,369
I see. Did you ever hear the expression:
917
01:00:19,453 --> 01:00:21,413
"You don't know
what you're talking about"?
918
01:00:21,497 --> 01:00:23,499
It comes in front of the other expression:
919
01:00:23,582 --> 01:00:25,709
"You never knew
what you were talking about."
920
01:00:25,792 --> 01:00:28,545
I wasn't the one who retired.
You're the one who retired...
921
01:00:28,587 --> 01:00:31,048
because you were tired,
because you're old-fashioned.
922
01:00:31,089 --> 01:00:34,718
I'm still new-fashioned.
I'm still in demand. I'm still hot!
923
01:00:36,929 --> 01:00:39,932
If this room was on fire,
you wouldn't be hot.
924
01:00:41,683 --> 01:00:44,311
Look, I don't want to argue with you.
925
01:00:44,394 --> 01:00:47,731
After you say "knock, knock, knock,"
I'm gonna say "enter."
926
01:00:47,773 --> 01:00:50,901
If you don't like it,
you don't have to come in.
927
01:00:51,109 --> 01:00:54,238
If you say "enter"
after I say "knock, knock, knock"...
928
01:00:54,279 --> 01:00:57,032
I'm coming in, all right, but not alone.
929
01:00:57,115 --> 01:01:00,953
- I am bringing a lawyer with me.
- From where? From New Jersey?
930
01:01:01,036 --> 01:01:03,705
You're lucky if a cow comes in with you.
931
01:01:03,789 --> 01:01:06,750
Against you in court,
I could win with a cow.
932
01:01:07,835 --> 01:01:10,921
The finger.
You're starting with the finger again.
933
01:01:11,004 --> 01:01:13,257
With a knife? Are you crazy?
934
01:01:13,340 --> 01:01:16,593
Next time you give me the finger,
say goodbye to the finger!
935
01:01:16,635 --> 01:01:18,262
I got a terrific idea.
936
01:01:18,345 --> 01:01:21,515
Instead of working together again,
let's never work together again.
937
01:01:21,598 --> 01:01:24,768
- You're crazy.
- Crazy? I'm crazy?
938
01:01:24,852 --> 01:01:27,312
Keep saying it until you believe it.
939
01:01:32,234 --> 01:01:35,529
I may be crazy,
but you know what you are?
940
01:01:35,571 --> 01:01:39,908
- You're senile! You know what senile is?
- I'm not giving you any straight lines.
941
01:01:40,659 --> 01:01:43,495
Back! Get away!
Get away from that phone!
942
01:01:43,620 --> 01:01:47,708
- Lunatic.
- Hello? How are you? What?
943
01:01:47,749 --> 01:01:49,877
- Is that my daughter?
- Will you shut up?
944
01:01:49,960 --> 01:01:54,214
- Is that my daughter?
- Keep quiet! Can't you see I'm talking?
945
01:01:54,256 --> 01:01:56,842
Don't you see me on the phone
with a person?
946
01:01:56,925 --> 01:02:01,555
For God's sake, will you behave
like a human being for five seconds?
947
01:02:01,763 --> 01:02:05,100
For five seconds,
behave like a human being!
948
01:02:05,601 --> 01:02:08,812
Hello? Just a minute. It's your daughter.
949
01:02:12,900 --> 01:02:15,360
Hello, sweetheart.
950
01:02:16,111 --> 01:02:17,070
No.
951
01:02:18,906 --> 01:02:22,659
I can't talk to you now.
I said I can't talk to you.
952
01:02:22,951 --> 01:02:25,496
Because he's a crazy bedbug, that's why.
953
01:02:25,579 --> 01:02:28,165
- I'm a bedbug?
- See what I mean?
954
01:02:28,290 --> 01:02:32,461
Your father is sick!
Come and get your sick father!
955
01:02:32,544 --> 01:02:35,339
Will you shut up?
Will you behave yourself?
956
01:02:35,422 --> 01:02:37,799
For God's sake, behave yourself.
957
01:02:39,176 --> 01:02:43,931
Doris, I want you to pick me up now.
I don't want to discuss it.
958
01:02:44,014 --> 01:02:48,644
Pick me up now.
He pulled a knife on me. A kitchen knife.
959
01:02:49,603 --> 01:02:52,022
It was still dirty from breakfast.
960
01:02:52,481 --> 01:02:55,776
All right. She wants to talk to you.
She's across the street.
961
01:02:55,859 --> 01:02:59,112
- Who is it?
- Mrs. Eleanor Roosevelt.
962
01:02:59,279 --> 01:03:02,366
What do you mean, who is it?
Didn't you just say it's my daughter?
963
01:03:02,449 --> 01:03:05,202
I know it's your daughter,
but I forgot her name.
964
01:03:05,285 --> 01:03:07,830
- Doris.
- What does she want?
965
01:03:08,163 --> 01:03:10,707
My Doris? She'll tell you.
966
01:03:11,875 --> 01:03:15,462
Hello? How are you, dear? It's Willy Clark.
967
01:03:16,171 --> 01:03:19,842
Yeah. Unpleasantness?
No, there was no unpleasantness.
968
01:03:19,925 --> 01:03:22,803
There was stupidity,
but there was no unpleasantness.
969
01:03:22,845 --> 01:03:25,848
Tell her I'm getting into my coat.
Tell her I got one sleeve on.
970
01:03:25,931 --> 01:03:29,143
I hoped it would work out, too.
I bent over backwards and forwards.
971
01:03:29,184 --> 01:03:32,062
- He didn't even bend sideways.
- I got the other sleeve on.
972
01:03:32,146 --> 01:03:34,106
Tell her I'm up to my hat and out the door.
973
01:03:34,189 --> 01:03:36,900
It's only a question of one word,
darling, "enter."
974
01:03:36,984 --> 01:03:41,071
- That's all it comes down to.
- The hat's on. I'm bundled up. Tell her.
975
01:03:41,155 --> 01:03:44,825
All right. Yes, I will. I'll tell him.
I promise I'll tell him myself.
976
01:03:44,908 --> 01:03:46,535
Goodbye, Dorothy.
977
01:03:50,455 --> 01:03:54,543
- I told her we'll give it one last chance.
- Not if you say "enter."
978
01:03:55,335 --> 01:03:57,838
"Come in," I stay. "Enter," I go.
979
01:03:59,548 --> 01:04:02,843
- Ask me knock, knock, knock.
- Don't fool around with me.
980
01:04:02,926 --> 01:04:06,471
I got enough pains in my neck.
Are you gonna say "come in"?
981
01:04:06,555 --> 01:04:10,434
- Ask me knock, knock, knock.
- I know you, you bastard.
982
01:04:11,059 --> 01:04:13,479
Ask me knock, knock, knock.
983
01:04:15,439 --> 01:04:19,443
- Enter!
- Bedbug. Crazy bedbug.
984
01:04:19,651 --> 01:04:21,195
Enter!
985
01:04:21,487 --> 01:04:23,906
Drop dead in the hallway,
you crazy bastard.
986
01:04:23,947 --> 01:04:26,241
- Enter!
- Lunatic.
987
01:04:26,700 --> 01:04:30,496
- Start the car.
- Are you all right?
988
01:04:30,579 --> 01:04:31,622
Start the car.
989
01:04:31,705 --> 01:04:34,583
- Dad, what happened? What's the matter?
- Just start the car.
990
01:04:34,625 --> 01:04:37,252
Okay, but what happened?
You're all excited.
991
01:04:37,336 --> 01:04:41,256
- Didn't I tell you to start the car?
- I know, but what happened?
992
01:04:41,590 --> 01:04:44,051
- That's what happened.
- Enter!
993
01:04:52,476 --> 01:04:55,145
A pointer. A stethoscope.
994
01:04:55,437 --> 01:04:59,733
A skeleton, not too tall.
Just get what I tell you, will you?
995
01:05:00,108 --> 01:05:02,861
- No turkey. I got you chicken salad.
- I had it yesterday.
996
01:05:02,945 --> 01:05:06,406
You're having it again today.
Lester Burns of ABC is on two.
997
01:05:06,490 --> 01:05:07,950
I'll call you back.
998
01:05:08,033 --> 01:05:10,619
Lester, how are you?
999
01:05:10,828 --> 01:05:14,540
Yes, this morning.
I just left them. Sensational.
1000
01:05:14,623 --> 01:05:17,543
I watched them rehearse
about 20 minutes. I was hysterical.
1001
01:05:17,626 --> 01:05:20,754
The tears were rolling down my eyes.
But I'll tell you...
1002
01:05:20,796 --> 01:05:23,799
what was even more important,
it was so touching.
1003
01:05:23,882 --> 01:05:26,927
I mean, these men still love each other
after all these years.
1004
01:05:26,969 --> 01:05:28,679
I wish you could have seen...
1005
01:05:28,762 --> 01:05:31,098
Your uncle on three Sounds like trouble
1006
01:05:31,140 --> 01:05:35,561
Les, could you hold it one second?
What is it, Willy?
1007
01:05:37,146 --> 01:05:39,857
Never mind. Just tell me what happened.
1008
01:05:40,858 --> 01:05:41,859
Yeah?
1009
01:05:42,901 --> 01:05:44,153
And then?
1010
01:05:46,697 --> 01:05:50,659
And what? Oh, shit! Hold it, Uncle Willy.
1011
01:05:51,952 --> 01:05:54,830
Les, could I call you right back?
1012
01:05:55,831 --> 01:05:59,501
Uncle Willy, didn't you promise...
Don't you hang up on me!
1013
01:06:18,729 --> 01:06:21,565
I told you on the phone
it was pointless to drive out here.
1014
01:06:21,648 --> 01:06:24,401
- My father won't discuss it.
- Can I come in for a minute?
1015
01:06:24,485 --> 01:06:26,445
Dad is sleeping. I don't want to wake him.
1016
01:06:26,528 --> 01:06:28,655
What if they didn't have to
rehearse anymore?
1017
01:06:28,739 --> 01:06:31,492
Your dad just has to come in
to the studio for a technical.
1018
01:06:31,533 --> 01:06:35,162
- They don't have to speak to each other.
- I have to do what he asks me.
1019
01:06:35,245 --> 01:06:39,166
He is my father.
Maybe if you call back tonight. I'm sorry.
1020
01:06:39,208 --> 01:06:42,836
I can't wait. ABC needs a signed contract
on their desk by 5:00.
1021
01:06:42,878 --> 01:06:46,089
- Let me in.
- Mr. Clark, vaudeville is dead.
1022
01:06:46,423 --> 01:06:48,467
Thank God my father isn't.
1023
01:07:03,816 --> 01:07:07,569
Hello, Mr. Lewis.
Can I please speak to you for a minute?
1024
01:07:07,736 --> 01:07:11,031
- What?
- Can I speak to you for a minute?
1025
01:07:11,990 --> 01:07:13,075
What?
1026
01:07:19,540 --> 01:07:21,625
What the hell is he saying?
1027
01:07:46,441 --> 01:07:50,028
- Thank you, Mr. Lewis. Can you hear me?
- No.
1028
01:07:50,112 --> 01:07:52,573
Could you open the window?
I'm down on my knees here.
1029
01:07:52,614 --> 01:07:55,242
- It's freezing in here.
- Out here, too.
1030
01:07:55,367 --> 01:07:57,870
Could I come in?
I'll only stay a minute, I swear.
1031
01:07:57,953 --> 01:08:00,247
Not if it's about the show. Don't lie to me.
1032
01:08:00,330 --> 01:08:02,040
- It's about the show.
- Freeze.
1033
01:08:02,124 --> 01:08:03,250
Wait.
1034
01:08:04,293 --> 01:08:07,880
He won't say "enter." He'll say "come in."
He promised me.
1035
01:08:07,963 --> 01:08:09,131
- You believe him?
- Yes.
1036
01:08:09,214 --> 01:08:12,801
- Then you're a bigger putz than I am.
- Wait! No!
1037
01:08:14,803 --> 01:08:17,723
No more rehearsals. Just one technical
the day before the show.
1038
01:08:17,806 --> 01:08:21,685
You don't even have to talk to him.
I'll be there every minute.
1039
01:08:22,519 --> 01:08:24,396
I'm gonna finish my nap now.
1040
01:08:25,522 --> 01:08:30,235
Mr. Lewis, do you realize
what a thrill it would be...
1041
01:08:30,319 --> 01:08:33,739
for Mark and Wendy
to see their grandfather on television...
1042
01:08:33,822 --> 01:08:37,451
on the same show
with Bob Hope and Phyllis Diller?
1043
01:08:37,534 --> 01:08:41,288
Wow. They'd be the proudest kids
in the whole neighborhood.
1044
01:08:41,413 --> 01:08:44,791
Not for me. Not for Willy or for yourself.
1045
01:08:45,125 --> 01:08:47,628
Do it for Mark and Wendy, Mr. Lewis.
1046
01:08:52,799 --> 01:08:55,719
- And I don't have to talk to that lunatic?
- Not even hello.
1047
01:08:55,802 --> 01:08:58,555
Dad... What are you doing?
1048
01:08:58,931 --> 01:09:01,350
I thought you weren't even
going to discuss it again.
1049
01:09:01,391 --> 01:09:03,477
It's only open a half inch.
1050
01:09:06,897 --> 01:09:08,649
Just a half inch, Mrs. Green.
1051
01:09:31,338 --> 01:09:33,048
Thank you. Thank you very much.
1052
01:09:33,131 --> 01:09:36,385
I'm so delighted you had the nerve
to fall into this joint.
1053
01:09:36,510 --> 01:09:37,845
Hold it a second, folks
1054
01:09:38,136 --> 01:09:40,139
Phyllis, you're off your mark again.
1055
01:09:40,222 --> 01:09:43,016
I can't pick you up for close-up
if you get off your mark.
1056
01:09:43,058 --> 01:09:46,645
Come on, nobody's tuning in
to see how you're marking it.
1057
01:09:46,728 --> 01:09:51,191
They're tuning in to see how I'm doing it,
and this is the way I'm doing it, baby.
1058
01:09:51,233 --> 01:09:52,818
- Comics.
- We're running behind...
1059
01:09:52,901 --> 01:09:54,653
if you want to get to Lewis and Clark.
1060
01:09:54,736 --> 01:09:58,657
After what I went through
with them yesterday? Let's run behind.
1061
01:09:59,408 --> 01:10:02,369
Phyllis, whenever you're ready.
From the top of your monologue.
1062
01:10:02,703 --> 01:10:05,789
Okay. Thank you very much,
ladies and gentlemen.
1063
01:10:05,914 --> 01:10:08,959
So delighted you had the nerve
to fall into this joint.
1064
01:10:09,042 --> 01:10:11,044
You think I'm overdressed? This is my slip.
1065
01:10:11,253 --> 01:10:13,630
I hope they have separate dressing rooms.
1066
01:10:13,714 --> 01:10:15,924
I don't have room
for half the people I have now.
1067
01:10:16,008 --> 01:10:19,219
I've got 67 performers in this show.
They're one act, aren't they?
1068
01:10:19,303 --> 01:10:21,472
- They get one room.
- I know it's one act...
1069
01:10:21,555 --> 01:10:23,724
but it's two people
who don't talk to each other.
1070
01:10:23,765 --> 01:10:26,018
- Who doesn't talk to each other?
- Lewis and Clark.
1071
01:10:26,101 --> 01:10:29,521
- They don't talk to each other?
- Onstage they talk. Offstage they don't.
1072
01:10:29,605 --> 01:10:32,983
- Let them get dressed on stage.
- Oh, boy.
1073
01:10:34,776 --> 01:10:36,320
My God!
1074
01:10:36,445 --> 01:10:38,071
Isn't that enough of a rehearsal?
1075
01:10:38,113 --> 01:10:41,617
I don't make any more moves.
I don't want to blow the jokes, you know?
1076
01:10:44,161 --> 01:10:48,290
- Thanks.
- Hello there. Hiya, boys. How's it going?
1077
01:10:49,625 --> 01:10:51,376
Hello. How are you?
1078
01:10:51,460 --> 01:10:53,420
Hello, girls. Hello there.
1079
01:10:54,004 --> 01:10:56,048
- Hi. Hello there.
- Hi.
1080
01:10:56,548 --> 01:10:59,009
- Willy!
- You got a nice smile.
1081
01:10:59,092 --> 01:11:01,845
You've got 10 minutes to put on
your makeup and get dressed.
1082
01:11:01,929 --> 01:11:06,642
- I never missed an entrance in 57 years.
- Please hurry, Uncle Willy.
1083
01:11:06,850 --> 01:11:08,977
- They're running behind.
- Is he in there?
1084
01:11:09,061 --> 01:11:12,314
- I couldn't get separate rooms.
- When he's through, I'll get dressed.
1085
01:11:12,397 --> 01:11:16,068
Now, Willy.
You've got 10 minutes to be on stage.
1086
01:11:17,986 --> 01:11:20,280
I hope you can put on your makeup
and get dressed...
1087
01:11:20,364 --> 01:11:22,074
in what is now nine minutes.
1088
01:11:22,157 --> 01:11:25,160
- All right.
- Dressing room six. Second on the right.
1089
01:11:26,161 --> 01:11:28,455
- You're not coming?
- I've got to go check the props.
1090
01:11:28,539 --> 01:11:31,667
No one knows what an aah-stick is. Go on.
1091
01:11:31,750 --> 01:11:33,126
What number?
1092
01:11:34,253 --> 01:11:36,296
- Six.
- Number six.
1093
01:13:47,970 --> 01:13:50,889
Eddie, where are you?
1094
01:13:53,392 --> 01:13:57,604
- Yeah, right here.
- Any chance of doing this today?
1095
01:13:57,688 --> 01:14:00,190
We're ready.
We're just waiting for Lewis and Clark.
1096
01:14:00,274 --> 01:14:03,652
- Why don't you call them?
- They're locked in their dressing room.
1097
01:14:03,735 --> 01:14:05,445
- What?
- They can't get the door open.
1098
01:14:05,529 --> 01:14:08,782
It's locked from the inside,
but they're working on it.
1099
01:14:08,824 --> 01:14:10,784
All right, let's clear the stage.
1100
01:14:10,826 --> 01:14:13,662
Get the props.
I want the pliers where they belong.
1101
01:14:14,037 --> 01:14:17,624
Don't force it, Willy.
Just turn the lock to the right.
1102
01:14:17,666 --> 01:14:21,128
- Wait a minute.
- To the right, idiot.
1103
01:14:21,295 --> 01:14:23,964
The man doesn't know his left
from his right.
1104
01:14:24,339 --> 01:14:26,800
Get back away from the door, Willy.
1105
01:14:27,426 --> 01:14:29,470
- We're using dynamite.
- What?
1106
01:14:29,553 --> 01:14:33,098
- Get away from the door.
- Are you kidding with the dynamite?
1107
01:14:35,893 --> 01:14:38,937
$800,000 for a show,
and they can't get a door open.
1108
01:14:39,021 --> 01:14:42,149
They're out, Mr Schaeffer
We're ready to go any time you are
1109
01:14:42,191 --> 01:14:44,568
- We're awfully sorry
- Who the hell is that?
1110
01:14:44,651 --> 01:14:48,697
I'm the nephew The agent
The agent-nephew
1111
01:14:48,822 --> 01:14:50,616
Ready to go, Mr Schaeffer
1112
01:14:50,699 --> 01:14:53,535
Look, I've got 12 more numbers
to get through today.
1113
01:14:53,619 --> 01:14:56,538
Tell them to run straight through,
no stopping.
1114
01:14:56,622 --> 01:14:58,999
We'll clean up all the mistakes
after run-through.
1115
01:14:59,041 --> 01:15:03,378
- Got you Thank you, Mr Schaeffer
- Thank you. Eddie, is Steve ready?
1116
01:15:03,795 --> 01:15:05,380
Roll the film.
1117
01:15:07,090 --> 01:15:10,219
Please, almighty TV God,
let me get through this today.
1118
01:15:10,302 --> 01:15:13,514
...four, three, two, one.
- Cue, Steve.
1119
01:15:14,431 --> 01:15:16,975
The golden age of comedy
reached its zenith
1120
01:15:17,059 --> 01:15:20,103
during a fabulous and glorious era
known as vaudeville
1121
01:15:20,270 --> 01:15:24,733
Fanny Brice, WC Fields, Eddie Cantor,
Ed Wynn, Will Rogers
1122
01:15:24,775 --> 01:15:27,319
and a host of other greats
fill its hall of fame
1123
01:15:27,402 --> 01:15:29,822
There are two other names
that belong on this list
1124
01:15:29,905 --> 01:15:32,282
but they can never be listed separately
1125
01:15:32,533 --> 01:15:36,495
They're more than a team. They're two
comic shining lights that beam as one.
1126
01:15:36,578 --> 01:15:40,207
For Lewis without Clark,
would be like laughter without joy.
1127
01:15:40,249 --> 01:15:42,042
We're privileged to present tonight...
1128
01:15:42,084 --> 01:15:44,711
in their first public performance
in over 11 years...
1129
01:15:44,795 --> 01:15:47,005
for half a century
known as the Sunshine Boys
1130
01:15:47,089 --> 01:15:48,757
Mr Al Lewis and Mr Willy Clark
1131
01:15:48,841 --> 01:15:52,136
in their beloved scene,
"The Doctor Will See You Now"
1132
01:15:56,598 --> 01:15:59,726
Open wide and say Wider
1133
01:16:01,770 --> 01:16:03,147
Your throat is all right...
1134
01:16:03,230 --> 01:16:05,649
but you're gonna have trouble
with your stomach.
1135
01:16:05,732 --> 01:16:07,943
- How come?
- You just swallowed the stick.
1136
01:16:08,026 --> 01:16:10,612
- That's terrible. What could I get?
- Termites.
1137
01:16:10,696 --> 01:16:13,323
Oh, my God! Take out the stick.
1138
01:16:13,407 --> 01:16:16,827
Come back tomorrow.
On Thursdays I do woodwork.
1139
01:16:19,329 --> 01:16:23,834
- Nurse.
- Did you want me, Doctor?
1140
01:16:23,917 --> 01:16:26,920
Yeah, but we got business first.
What's your name again?
1141
01:16:26,962 --> 01:16:30,048
Miss Mclntosh. You know, like the apples.
1142
01:16:30,132 --> 01:16:32,593
I forgot the name,
but the apples I remember.
1143
01:16:32,634 --> 01:16:35,095
Look in my appointment book
and see who's next.
1144
01:16:35,137 --> 01:16:38,765
- It's a Mr. Kornheiser.
- Maybe you're wrong. Look in the book.
1145
01:16:38,807 --> 01:16:43,228
- It's better that way.
- Nope. I was right.
1146
01:16:43,437 --> 01:16:44,897
So was I.
1147
01:16:45,564 --> 01:16:48,442
Please, Doctor, you're standing too close.
1148
01:16:48,484 --> 01:16:51,195
With you, it's not possible.
How much do I pay you?
1149
01:16:51,278 --> 01:16:55,115
- $85 a week.
- Lf I pay you $90, will you give me a kiss?
1150
01:16:55,157 --> 01:16:57,659
- Yes, Doctor.
- Good. Make it $150...
1151
01:16:57,743 --> 01:17:00,454
- and we'll settle tonight.
- Thank you, Doctor.
1152
01:17:02,414 --> 01:17:05,876
Excuse me. I think I have a chest cold.
1153
01:17:05,959 --> 01:17:09,630
- Looks more like an epidemic to me.
- Yes, Doctor.
1154
01:17:10,047 --> 01:17:12,424
Is there anything else you can think of?
1155
01:17:12,508 --> 01:17:15,344
I can think of it,
but I'm not so sure I can do it.
1156
01:17:15,427 --> 01:17:19,973
If I can help you, Doctor,
that's what the nurse is for.
1157
01:17:22,976 --> 01:17:26,271
Boy, am I glad I didn't go to law school.
1158
01:17:28,857 --> 01:17:33,487
I hear knock, knock, knock.
That must be the next patient. Come in.
1159
01:17:34,530 --> 01:17:36,740
And enter!
1160
01:17:41,203 --> 01:17:42,204
Jesus.
1161
01:17:42,579 --> 01:17:44,456
- I'm looking for the doctor.
- Are you sick?
1162
01:17:44,540 --> 01:17:45,833
- Are you the doctor?
- Yes.
1163
01:17:45,916 --> 01:17:47,835
- Then I'm gonna be sick.
- Sit down.
1164
01:17:47,876 --> 01:17:50,963
- For my records, what's your name?
- Kornheiser.
1165
01:17:51,046 --> 01:17:53,048
- And your first name?
- Sylvia.
1166
01:17:53,131 --> 01:17:54,967
Sylvia Kornheiser?
1167
01:17:55,050 --> 01:17:58,637
- Isn't that a funny name for a man?
- That's what my wife Herman says.
1168
01:17:58,720 --> 01:18:01,849
I see. The first thing
I'm gonna have to do is examine you.
1169
01:18:01,932 --> 01:18:03,559
- Take off your clothes.
- Nothing doing.
1170
01:18:03,642 --> 01:18:06,395
- You won't take them off?
- Not with a name like Sylvia.
1171
01:18:06,478 --> 01:18:07,938
Then how will I examine you?
1172
01:18:08,230 --> 01:18:10,607
That's what I came for
I came to examine you
1173
01:18:10,691 --> 01:18:14,111
- You got everything backwards
- It's possible I dressed in a hurry
1174
01:18:14,236 --> 01:18:17,739
I'm here to examine you! I'm the doctor!
1175
01:18:17,823 --> 01:18:20,492
And I'm here to examine you.
I'm the tax collector.
1176
01:18:20,576 --> 01:18:23,537
- I'll be a monkey's uncle.
- We'll discuss your dependents later.
1177
01:18:23,579 --> 01:18:25,497
I'm a busy man. If you want to see me...
1178
01:18:25,581 --> 01:18:27,207
make an appointment with my nurse.
1179
01:18:27,249 --> 01:18:29,251
I did. I'm seeing her
Friday night for dinner.
1180
01:18:29,334 --> 01:18:31,378
Don't fool around with my nurse!
1181
01:18:32,921 --> 01:18:36,466
She's a nice girl. She's a Virginian.
1182
01:18:37,426 --> 01:18:39,887
- A what?
- A Virginian.
1183
01:18:39,970 --> 01:18:43,432
- That's where she's from.
- She ain't going back, I'll tell you that.
1184
01:18:43,515 --> 01:18:44,808
I got some questions to ask.
1185
01:18:44,892 --> 01:18:48,020
- To see me, you got to be a patient.
- But I'm not sick.
1186
01:18:48,103 --> 01:18:49,897
Don't worry. We'll find something.
1187
01:18:49,980 --> 01:18:52,441
All right, you examine me,
and I'll examine you.
1188
01:18:52,483 --> 01:18:54,943
First question:
How much money did you make last year?
1189
01:18:54,985 --> 01:18:56,778
Last year, I made...
1190
01:18:58,906 --> 01:19:01,408
- I didn't hear that.
- Hard of hearing.
1191
01:19:01,492 --> 01:19:02,618
I knew we'd find something.
1192
01:19:02,701 --> 01:19:06,121
My turn.
Now, is your father living or deceased?
1193
01:19:06,163 --> 01:19:07,414
- Both.
- What do you mean?
1194
01:19:07,498 --> 01:19:10,292
- First he was living, now he's deceased.
- What did he die of?
1195
01:19:10,375 --> 01:19:12,711
My mother. What are you doing?
1196
01:19:12,794 --> 01:19:16,590
- I'm examining your lower intestine.
- Then why do you look in the ear?
1197
01:19:16,632 --> 01:19:20,177
If I got a choice of two places to look,
I'll take this one.
1198
01:19:20,761 --> 01:19:23,138
- Roll up your sleeve
- What are you gonna do?
1199
01:19:23,222 --> 01:19:25,891
- I need a sample of your blood.
- I don't have that many.
1200
01:19:25,974 --> 01:19:28,227
Give me what you can.
The rest, you can owe me.
1201
01:19:28,310 --> 01:19:30,979
Sit down, Sylvia, and cross your legs.
1202
01:19:33,065 --> 01:19:35,567
Tell me, does it hurt
when you get hit with a hammer?
1203
01:19:35,651 --> 01:19:38,612
- Certainly.
- Good. Try not to get hit with a hammer.
1204
01:19:38,695 --> 01:19:40,864
- You see this bottle?
- Yes.
1205
01:19:40,948 --> 01:19:42,825
You know what you're supposed to do?
1206
01:19:42,908 --> 01:19:45,035
- I think so
- You think so or you know so?
1207
01:19:45,118 --> 01:19:48,705
If you're not sure, let me know
The girl doesn't come in to clean today
1208
01:19:48,789 --> 01:19:52,125
- What do you want me to do?
- I want you to go in this bottle.
1209
01:19:52,167 --> 01:19:55,546
- I got to go over your books.
- The hell you will.
1210
01:19:55,629 --> 01:19:58,799
If I don't go over them, the government
will come and go over them.
1211
01:19:58,841 --> 01:20:02,636
- Don't they have a place in Washington?
- They got to go where the books are
1212
01:20:02,719 --> 01:20:05,347
- The whole government?
- No, just the Treasury Department
1213
01:20:05,430 --> 01:20:07,641
Dr Kluckenmier
1214
01:20:08,142 --> 01:20:11,812
I told you not to bust in here.
1215
01:20:11,854 --> 01:20:14,982
I'm sorry. Mrs. Kugelman is on the phone.
1216
01:20:15,065 --> 01:20:18,235
She wants you to rush right over
and deliver her baby.
1217
01:20:18,318 --> 01:20:21,530
I'm busy now.
I'll mail it to her in the morning.
1218
01:20:21,780 --> 01:20:23,198
Yes, Doctor.
1219
01:20:27,536 --> 01:20:29,663
Where did you find
a couple of nurses like that?
1220
01:20:29,746 --> 01:20:32,666
She was standing on 43rd and 44th Street.
1221
01:20:32,749 --> 01:20:35,502
Sit down. I want to examine your tongue.
1222
01:20:36,837 --> 01:20:40,841
- You got a white coat on there.
- Did you expect a gray sports jacket?
1223
01:20:41,216 --> 01:20:42,342
Say...
1224
01:20:42,384 --> 01:20:43,844
Just as I thought.
1225
01:20:44,011 --> 01:20:47,181
You got a rotten appendix.
I'm gonna have to take out your tonsils.
1226
01:20:47,264 --> 01:20:50,350
- Why my tonsils?
- From here, I can't reach your appendix.
1227
01:20:50,392 --> 01:20:53,562
Never mind my tonsils.
What about your taxes?
1228
01:20:54,563 --> 01:20:56,398
- My what?
- Your taxes.
1229
01:20:56,857 --> 01:20:59,693
It's time to pay your taxes to the Treasury.
1230
01:21:00,736 --> 01:21:03,238
I'm warning you, cut that out.
1231
01:21:04,156 --> 01:21:05,282
What are you talking about?
1232
01:21:05,365 --> 01:21:09,203
You know what I'm talking about.
Time to pay the taxes to the Treasury.
1233
01:21:09,244 --> 01:21:11,288
You're speaking with the spitting again.
1234
01:21:11,371 --> 01:21:15,042
I read the right line, didn't I?
I can't help it if it comes out juicy.
1235
01:21:15,125 --> 01:21:18,253
Stop squeezing the juice,
it won't come out that way
1236
01:21:18,754 --> 01:21:21,715
Where? Where does it say that?
I haven't got that.
1237
01:21:22,216 --> 01:21:24,802
Mr. Clark, I don't have
those last lines in my script.
1238
01:21:24,885 --> 01:21:27,513
It's not in the script It's in his mouth
1239
01:21:27,596 --> 01:21:30,140
He stopped I didn't stop
He's the one who stopped
1240
01:21:30,224 --> 01:21:33,602
I stopped because he spit
He's purposely spitting on the "T's"
1241
01:21:33,685 --> 01:21:36,230
I didn't spit on purpose. I spit on accident.
1242
01:21:36,313 --> 01:21:39,233
It's not possible
to say "T's" without spitting a little.
1243
01:21:39,274 --> 01:21:41,902
Then don't say "T's"! Say "L's" or "W's"!
1244
01:21:41,944 --> 01:21:44,655
But there's no "L's" or "W's" in taxes.
1245
01:21:44,947 --> 01:21:46,573
He did it again. Did you see that?
1246
01:21:46,657 --> 01:21:49,201
He sneaked an extra one in. Did you see it?
1247
01:21:51,119 --> 01:21:54,373
Uncle Willy, Mr. Lewis,
why don't we finish the rehearsal...
1248
01:21:54,456 --> 01:21:55,582
and discuss this later?
1249
01:21:55,624 --> 01:21:59,002
Do you mind? I'll direct this show.
1250
01:21:59,169 --> 01:22:01,964
Why don't we finish the rehearsal
and discuss this later?
1251
01:22:02,047 --> 01:22:03,090
It's all right with me
1252
01:22:03,131 --> 01:22:07,219
I'm not gonna stand here
and get a shower in my face.
1253
01:22:07,302 --> 01:22:10,848
Either he says a softer "T"
or I do the show with an umbrella.
1254
01:22:11,682 --> 01:22:13,976
I'm not getting enough money for this.
1255
01:22:14,476 --> 01:22:16,687
Gentlemen, with all due respect,
we have to go on
1256
01:22:16,770 --> 01:22:18,480
I have 12 more scenes to rehearse
1257
01:22:18,564 --> 01:22:20,691
I cannot spend any time
on personal squabbles
1258
01:22:20,774 --> 01:22:22,234
Can we please go on?
1259
01:22:22,651 --> 01:22:24,361
Say something to him.
1260
01:22:25,904 --> 01:22:27,698
Can we please go on?
1261
01:22:30,200 --> 01:22:33,245
All right, I'll go on,
but I'm moving to a safer spot.
1262
01:22:33,328 --> 01:22:36,915
- Just a second. You have to...
- Why don't we skip a couple of lines?
1263
01:22:36,999 --> 01:22:39,459
Let's pick it up on:
1264
01:22:39,543 --> 01:22:42,004
"I hope you don't have
what Mr. Melnick had."
1265
01:22:42,087 --> 01:22:44,256
"I hope you don't have
what Mr. Melnick has."
1266
01:22:44,339 --> 01:22:46,091
Melnick. All right.
1267
01:22:46,341 --> 01:22:49,928
- Here. You want to pick it up on Melnick?
- Melnick, right.
1268
01:22:52,264 --> 01:22:55,100
All right, Mr Clark,
whenever you're ready
1269
01:22:56,727 --> 01:22:59,396
I hope you don't have
what Mr. Melnick had.
1270
01:22:59,480 --> 01:23:00,814
What did Mr. Melnick have?
1271
01:23:00,898 --> 01:23:02,983
Ask him yourself. He's standing right here.
1272
01:23:03,066 --> 01:23:04,193
That's Mr. Melnick?
1273
01:23:04,276 --> 01:23:07,446
It could be Mrs. Melnick.
Without high heels, I can't tell.
1274
01:23:07,529 --> 01:23:09,698
If he's dead,
why do you leave him standing here?
1275
01:23:09,781 --> 01:23:12,284
He's still got
one more appointment with me.
1276
01:23:12,367 --> 01:23:14,661
You know what you are? You're a quack.
1277
01:23:15,662 --> 01:23:18,081
Do you know what a quack is?
1278
01:23:18,582 --> 01:23:21,168
A quack is a bastard
who pokes me with his finger.
1279
01:23:21,210 --> 01:23:22,461
He's doing it on purpose!
1280
01:23:22,544 --> 01:23:26,048
First the spitting, then the poking.
I know his routine already!
1281
01:23:26,715 --> 01:23:29,009
Where? Where does it say that?
1282
01:23:29,092 --> 01:23:30,636
Who's got that in their script?
1283
01:23:30,719 --> 01:23:32,888
I didn't poke him. A little tap.
1284
01:23:32,971 --> 01:23:35,015
A little tiny tap that wouldn't hurt a baby.
1285
01:23:35,098 --> 01:23:36,558
Maybe a baby elephant.
1286
01:23:36,600 --> 01:23:39,394
I'm not even dry in the face,
he's starting with the finger!
1287
01:23:39,478 --> 01:23:40,521
I better get down there.
1288
01:23:40,604 --> 01:23:43,190
Excuse me I'm sorry
we're holding up the rehearsal
1289
01:23:43,273 --> 01:23:45,192
but we have a serious problem
on our hands
1290
01:23:45,234 --> 01:23:47,194
The man I'm working with is a lunatic
1291
01:23:47,236 --> 01:23:49,488
I'm a lunatic?
1292
01:23:51,156 --> 01:23:53,283
I'm gonna tell you something now...
1293
01:23:53,367 --> 01:23:56,620
I never told you before in my entire life:
1294
01:23:56,703 --> 01:23:59,039
I hate your guts!
1295
01:23:59,122 --> 01:24:01,667
- We're holding up...
- You told it to me on Monday.
1296
01:24:01,750 --> 01:24:04,086
Remember it if I don't see you
next Monday.
1297
01:24:04,169 --> 01:24:07,214
- We're holding up the rehearsal.
- What's the point of going on?
1298
01:24:07,297 --> 01:24:10,342
Everything I do is wrong.
He's persecuting me.
1299
01:24:10,425 --> 01:24:12,761
For 11 years,
he's been waiting to get back at me...
1300
01:24:12,845 --> 01:24:15,848
- only I'm not gonna give him the chance.
- I knew it.
1301
01:24:15,931 --> 01:24:19,560
He's purposely doing it.
He set me up for 11 years...
1302
01:24:19,601 --> 01:24:21,603
just to walk out on me!
1303
01:24:21,645 --> 01:24:25,023
- I didn't want to do it in the first place.
- Liar!
1304
01:24:26,150 --> 01:24:29,027
- His daughter begged me on the phone!
- We need the stage!
1305
01:24:29,111 --> 01:24:31,613
We need the stage.
Please just take him outside.
1306
01:24:31,697 --> 01:24:33,490
Will you go outside and do this?
1307
01:24:33,574 --> 01:24:35,617
You can do it in Canada, for all I care.
1308
01:24:35,701 --> 01:24:37,911
The man is a lunatic.
Get him a glass of water.
1309
01:24:37,995 --> 01:24:40,247
Who wants to work with that has-been?
1310
01:24:40,372 --> 01:24:41,915
I don't need you!
1311
01:24:41,957 --> 01:24:45,335
I didn't need you then,
and I don't need you today!
1312
01:24:45,419 --> 01:24:49,423
You were nothing when I found you,
and you're nothing today!
1313
01:24:49,506 --> 01:24:52,676
Maybe his career is over, but not mine.
1314
01:24:52,759 --> 01:24:55,679
Maybe he's finished, but not me!
1315
01:24:55,762 --> 01:24:57,764
Do you hear? Not me!
1316
01:25:01,059 --> 01:25:02,227
Uncle Willy.
1317
01:25:09,485 --> 01:25:12,446
All right, Willy, take it easy. Don't move.
1318
01:25:12,779 --> 01:25:14,323
Get a doctor, quick.
1319
01:25:14,406 --> 01:25:16,950
I don't want a doctor.
1320
01:25:18,452 --> 01:25:21,121
I don't need a doctor. I don't trust them.
1321
01:25:23,790 --> 01:25:27,294
Don't talk. You'll be all right.
Somebody get a blanket, please.
1322
01:25:29,838 --> 01:25:32,382
Come on, give the guy some room,
would you, please?
1323
01:25:32,466 --> 01:25:34,468
Don't tell Al.
1324
01:25:36,512 --> 01:25:39,932
Don't tell Al that I fell down, Ben.
1325
01:25:40,516 --> 01:25:42,643
I don't want to give him...
1326
01:25:42,976 --> 01:25:44,645
the satisfaction.
1327
01:25:44,686 --> 01:25:48,357
There's nothing to tell.
You'll be all right. You're gonna be fine.
1328
01:25:50,651 --> 01:25:52,236
- Frumpies.
- What?
1329
01:25:53,529 --> 01:25:57,991
That's the name of the potato chips.
1330
01:25:58,742 --> 01:26:00,035
Frumpies.
1331
01:26:00,577 --> 01:26:02,329
I remember it, Ben.
1332
01:26:02,704 --> 01:26:06,500
You see, I told you I'd remember it.
1333
01:26:18,762 --> 01:26:20,347
I knew Monday.
1334
01:26:20,556 --> 01:26:23,433
I saw it coming.
I should have stopped it on Monday.
1335
01:26:24,101 --> 01:26:25,477
How is he?
1336
01:26:28,272 --> 01:26:31,400
They're not sure yet,
but they don't think it's too bad.
1337
01:26:31,650 --> 01:26:33,777
I know him. He's strong.
1338
01:26:34,153 --> 01:26:37,447
Anyone who can
get in front of an audience for 57 years...
1339
01:26:37,614 --> 01:26:39,074
has to be strong.
1340
01:26:39,283 --> 01:26:41,827
It's nice of you to come. I appreciate it.
1341
01:26:41,910 --> 01:26:43,829
Don't tell him I was here.
1342
01:26:44,037 --> 01:26:46,373
I don't want to upset him any more.
1343
01:26:46,748 --> 01:26:48,041
I understand.
1344
01:26:49,585 --> 01:26:51,920
- Mr. Clark?
- Excuse me.
1345
01:26:52,004 --> 01:26:54,381
Mr. Lewis, I'm Ben's wife, Helen.
1346
01:26:54,423 --> 01:26:57,551
- What?
- This is Ben's wife, Helen.
1347
01:26:57,593 --> 01:26:59,595
- How do you do? I'm Doris.
- Hello.
1348
01:26:59,636 --> 01:27:02,347
- This is my daughter, Doris.
- Yes, I know.
1349
01:27:05,058 --> 01:27:06,310
He's okay.
1350
01:27:06,852 --> 01:27:09,229
- They don't think he's in any danger.
- But he's okay?
1351
01:27:09,313 --> 01:27:12,524
They figure a couple of weeks
in the hospital. They'll have to see.
1352
01:27:12,608 --> 01:27:13,942
- But he's okay?
- Yes.
1353
01:27:14,026 --> 01:27:17,905
They'll keep him in intensive care
until tomorrow just as a precaution.
1354
01:27:18,405 --> 01:27:21,200
He can't have visitors
so there's no point in hanging around.
1355
01:27:21,283 --> 01:27:22,576
But they said he's all right?
1356
01:27:22,618 --> 01:27:25,537
Ben's just told you. He's all right.
1357
01:27:26,580 --> 01:27:29,208
I know it's been a long day
for you, too, Mr. Lewis.
1358
01:27:29,291 --> 01:27:32,753
Why don't you go home and get some rest,
and I'll call you tomorrow.
1359
01:27:32,836 --> 01:27:35,005
Listen, if you don't mind...
1360
01:27:35,547 --> 01:27:37,841
I'd like to sit here for a while.
1361
01:27:38,634 --> 01:27:40,677
It would make me feel better.
1362
01:27:40,803 --> 01:27:42,429
Sure. I understand.
1363
01:27:43,514 --> 01:27:45,599
I'll call you tomorrow. Sweetie?
1364
01:27:53,607 --> 01:27:55,442
You want some coffee?
1365
01:27:56,610 --> 01:27:59,863
The man yells at me on the stage
and gets a million laughs.
1366
01:28:00,572 --> 01:28:03,992
He yells at me off the stage,
he gets a heart attack.
1367
01:28:21,969 --> 01:28:24,805
- Clark?
- I'll take them. Thank you.
1368
01:28:26,056 --> 01:28:28,100
I'm a nurse. I don't tip.
1369
01:28:41,989 --> 01:28:44,908
I hear that! Don't you think I hear that?
1370
01:28:44,992 --> 01:28:46,326
I'm sorry.
1371
01:28:47,161 --> 01:28:50,455
Call the Spanish kid.
Tell him. They'll get somebody.
1372
01:28:51,999 --> 01:28:53,250
Who knocked?
1373
01:28:53,333 --> 01:28:55,127
More flowers. No card.
1374
01:28:55,919 --> 01:28:57,796
They stink up the room.
1375
01:28:58,964 --> 01:29:00,549
What happened to my candy?
1376
01:29:00,632 --> 01:29:03,927
- Did you eat up all my candy?
- You can't eat it anyway.
1377
01:29:04,011 --> 01:29:06,180
Because I'm not quick enough.
1378
01:29:06,221 --> 01:29:09,016
You got the fastest fingers
on the West Side.
1379
01:29:09,391 --> 01:29:11,894
When you're through,
I wish you'd eat the flowers, too.
1380
01:29:11,977 --> 01:29:13,979
If I was you, I'd go back to sleep.
1381
01:29:14,062 --> 01:29:17,232
And if I was you,
I'd be in that new musical.
1382
01:29:18,108 --> 01:29:21,862
When you're through gardening,
maybe you'll find time to take my pulse.
1383
01:29:21,945 --> 01:29:23,572
I did. It's a little better today.
1384
01:29:23,655 --> 01:29:26,241
- When did you take my pulse?
- When you were sleeping.
1385
01:29:26,325 --> 01:29:29,328
Everybody's pulse is better
when you're sleeping.
1386
01:29:29,411 --> 01:29:31,872
You take a person's pulse when they're up.
1387
01:29:31,955 --> 01:29:34,833
$40 a day, and she takes a sleeping pulse.
1388
01:29:34,917 --> 01:29:38,378
- Did you have a nice nap?
- It was a nap. Nothing special.
1389
01:29:38,921 --> 01:29:41,298
How about a little pinochle?
Two cents a point.
1390
01:29:41,381 --> 01:29:42,716
I don't gamble.
1391
01:29:43,217 --> 01:29:47,679
- Lf you win, I'll let you eat the cards.
- Funny. Really funny, Mr. Clark.
1392
01:29:47,763 --> 01:29:50,390
Soon as I get home,
I'm gonna bust out laughing.
1393
01:29:50,474 --> 01:29:53,685
If they send me any more candy,
you'll bust out a lot sooner.
1394
01:29:53,769 --> 01:29:56,230
You've been trying to get my goat
for a week now.
1395
01:29:56,271 --> 01:29:59,066
If you had a goat,
you'd have eaten it by now.
1396
01:29:59,525 --> 01:30:02,361
You do, and I'll treat you for a concussion.
1397
01:30:02,444 --> 01:30:04,863
I was just kidding. Can't you take a joke?
1398
01:30:04,947 --> 01:30:06,573
I can take anything from you...
1399
01:30:06,657 --> 01:30:09,284
because I have
a wonderful sense of humor.
1400
01:30:10,035 --> 01:30:13,205
If you nurse as good
as your sense of humor...
1401
01:30:13,413 --> 01:30:15,582
I won't make it to Thursday.
1402
01:30:19,837 --> 01:30:22,840
- By summer, we'll have two tennis courts.
- Tennis courts?
1403
01:30:22,923 --> 01:30:26,260
You'd be surprised
how active some of our people still are.
1404
01:30:26,343 --> 01:30:29,638
You've seen the dining room.
That takes in just about everything.
1405
01:30:29,721 --> 01:30:32,850
As I said, if your uncle
would like to have a look around...
1406
01:30:32,933 --> 01:30:34,518
I'd be pleased to arrange it.
1407
01:30:34,601 --> 01:30:36,937
I'm sure he must have lots of old friends
out here.
1408
01:30:37,020 --> 01:30:39,773
I'm sure. We'll let you know, Mr. Ferranti.
1409
01:30:40,816 --> 01:30:42,818
When do you think that might be?
1410
01:30:42,901 --> 01:30:46,989
Soon as we let my uncle know about it.
We haven't discussed it with him yet.
1411
01:30:47,281 --> 01:30:49,074
- Thank you.
- Goodbye.
1412
01:30:54,746 --> 01:30:56,373
I was surprised.
1413
01:30:56,540 --> 01:30:59,793
I thought it would be depressing.
It wasn't at all, was it?
1414
01:31:00,169 --> 01:31:02,546
And the grounds are lovely, aren't they?
1415
01:31:04,756 --> 01:31:07,134
I really think he might like it, Ben.
1416
01:31:07,759 --> 01:31:09,219
I really do.
1417
01:31:09,344 --> 01:31:13,015
I mean, if he gives it a chance,
I think he may like it, don't you?
1418
01:31:15,100 --> 01:31:17,227
What are you gonna tell him?
1419
01:31:44,254 --> 01:31:45,881
What did you do that for?
1420
01:31:45,964 --> 01:31:48,175
- You owe me $40.
- For what?
1421
01:31:48,467 --> 01:31:50,427
That's what you get
for watching me sleep.
1422
01:31:50,511 --> 01:31:52,221
Why shouldn't I get the same money?
1423
01:31:52,304 --> 01:31:54,556
Woke up a little grouchy today, didn't we?
1424
01:31:54,640 --> 01:31:56,892
We did? When did you get sick?
1425
01:31:57,476 --> 01:31:58,685
What's this?
1426
01:31:58,769 --> 01:32:00,437
Don't fluff up the pillows!
1427
01:32:00,521 --> 01:32:02,940
It takes the whole night
to get them the way I like...
1428
01:32:03,023 --> 01:32:04,608
and then you fluff them the hell up!
1429
01:32:04,691 --> 01:32:06,527
You just keep it up, Mr. Clark...
1430
01:32:06,568 --> 01:32:08,654
and we're gonna have
another heart attack.
1431
01:32:08,737 --> 01:32:09,696
Again my partner?
1432
01:32:09,780 --> 01:32:12,449
And stop throwing your papers
on the floor.
1433
01:32:12,533 --> 01:32:15,369
I get paid for nursing, not bending.
1434
01:32:19,748 --> 01:32:23,043
Tell me something.
How old is a woman like you?
1435
01:32:23,126 --> 01:32:25,963
- That's none of your business.
- I'm not asking for business.
1436
01:32:26,046 --> 01:32:27,381
Fifty-four.
1437
01:32:28,423 --> 01:32:29,842
You married?
1438
01:32:30,843 --> 01:32:33,387
My husband passed away four years ago.
1439
01:32:34,346 --> 01:32:36,098
You were the nurse?
1440
01:32:38,433 --> 01:32:41,019
No, I was not the nurse.
1441
01:32:41,603 --> 01:32:44,398
Don't make up the bed.
I'm still sleeping in it.
1442
01:32:44,439 --> 01:32:46,817
Don't make up a bed
with a person still in it.
1443
01:32:48,152 --> 01:32:50,154
Hey, Uncle Willy.
1444
01:32:50,237 --> 01:32:51,989
- Hi, Odessa. How are you?
- Hello.
1445
01:32:52,072 --> 01:32:54,408
- You look terrific.
- You got my Variety?
1446
01:32:54,491 --> 01:32:58,078
Yeah, and about 150 get-well cards
from people all over the country.
1447
01:32:58,162 --> 01:33:00,622
Telegrams from Milton Berle,
Lucille Ball, Bob Hope...
1448
01:33:00,706 --> 01:33:01,915
every comic in show business.
1449
01:33:01,957 --> 01:33:05,085
What about a commercial?
Did you speak to the Alka-Seltzer people?
1450
01:33:05,169 --> 01:33:07,212
- Talk about that later.
- I'm going to lunch.
1451
01:33:07,296 --> 01:33:09,923
If he needs his pill, it's on the bureau.
1452
01:33:09,965 --> 01:33:14,303
And don't get up and go to the bathroom.
Use the you-know-what.
1453
01:33:14,470 --> 01:33:16,889
And if not, I'll go you-know-where.
1454
01:33:18,056 --> 01:33:19,975
- Have a good lunch.
- Thank you.
1455
01:33:20,392 --> 01:33:24,688
- She's really a terrific nurse.
- Boy. Bernie Eisenstein died.
1456
01:33:24,771 --> 01:33:26,440
- Who?
- Bernie Eisenstein.
1457
01:33:26,482 --> 01:33:28,775
Remember the dance team,
Ramona and Rodriguez?
1458
01:33:28,859 --> 01:33:30,861
Bernie Eisenstein was Rodriguez.
1459
01:33:32,029 --> 01:33:34,239
Uncle Willy,
could you put down the Variety?
1460
01:33:34,323 --> 01:33:35,908
Did you bring me a cigar?
1461
01:33:35,991 --> 01:33:38,660
A cigar? Don't you realize
you just had a heart attack?
1462
01:33:38,744 --> 01:33:40,829
It doesn't have to be a big one.
1463
01:33:40,913 --> 01:33:44,291
You heard the doctor.
You know you can't have any more cigars.
1464
01:33:44,374 --> 01:33:46,960
No more corned beef sandwiches,
no more temper tantrums.
1465
01:33:47,002 --> 01:33:48,921
Your heart's just not gonna take it.
1466
01:33:49,004 --> 01:33:53,467
This is the good news you rushed up with?
You could have skipped a Wednesday.
1467
01:33:54,343 --> 01:33:56,637
I talked to the doctor again this morning...
1468
01:33:56,678 --> 01:34:00,140
and I'm gonna have to be very frank
and honest with you, Willy.
1469
01:34:00,849 --> 01:34:02,392
You've got to retire.
1470
01:34:02,684 --> 01:34:03,977
Give it up.
1471
01:34:04,019 --> 01:34:05,646
Show business is out.
1472
01:34:06,271 --> 01:34:08,065
- Until when?
- Until ever.
1473
01:34:08,315 --> 01:34:11,860
You were lucky this time, but you can't
go running around looking for jobs.
1474
01:34:11,944 --> 01:34:13,654
- You can't take it.
- I'll think it over.
1475
01:34:13,737 --> 01:34:15,072
There's nothing to think over.
1476
01:34:15,155 --> 01:34:17,407
You can't work anymore.
Can't you understand that?
1477
01:34:17,491 --> 01:34:20,285
You decide for Ben Clark.
I'll decide for Willy Clark.
1478
01:34:20,369 --> 01:34:22,496
No, I'll decide for Willy Clark.
1479
01:34:22,579 --> 01:34:26,208
I'm your only living relative,
and I'm responsible for your welfare.
1480
01:34:26,291 --> 01:34:29,503
You can't live here anymore, Willy,
not alone.
1481
01:34:30,212 --> 01:34:32,297
I can't afford
to keep this nurse permanently.
1482
01:34:32,381 --> 01:34:34,258
Right now, she's making more than I am.
1483
01:34:34,341 --> 01:34:37,302
Anyway, she already gave me a notice.
She's leaving next week.
1484
01:34:37,386 --> 01:34:39,930
She's going to Buffalo
to work for some rich family.
1485
01:34:40,013 --> 01:34:42,850
Maybe she'll take me.
I always did well in Buffalo.
1486
01:34:44,393 --> 01:34:46,728
We have to face the facts, Willy.
1487
01:34:48,397 --> 01:34:51,441
We have to do something,
and we have to do it quickly.
1488
01:34:51,650 --> 01:34:55,195
I can't think about it today.
I'm tired. I'm gonna take a nap.
1489
01:34:56,280 --> 01:34:59,408
- Want to hear my suggestion?
- Don't you see me napping?
1490
01:35:00,075 --> 01:35:02,703
I'd like you to move in with me
and Helen and the kids.
1491
01:35:02,744 --> 01:35:06,165
We have a spare room,
and I think you'd be very comfortable.
1492
01:35:08,083 --> 01:35:09,751
Did you hear what I said?
1493
01:35:09,835 --> 01:35:11,336
- Forget it.
- Why?
1494
01:35:11,420 --> 01:35:13,714
I don't like your kids. They're too noisy.
1495
01:35:13,797 --> 01:35:16,758
The little one hit me in the head
with a baseball bat.
1496
01:35:16,842 --> 01:35:19,344
I've seen you talk to them
for hours about vaudeville...
1497
01:35:19,428 --> 01:35:20,804
and have the time of your life.
1498
01:35:20,888 --> 01:35:23,182
If I stopped talking,
they'd hit me with the bat.
1499
01:35:23,265 --> 01:35:25,601
No offense, but I'm not moving in
with your children.
1500
01:35:25,684 --> 01:35:27,686
Get rid of them, then we'll talk.
1501
01:35:27,769 --> 01:35:30,314
It's because Al Lewis
lives with his family, isn't it?
1502
01:35:30,397 --> 01:35:33,442
You're trying to prove some stupid point
about being independent.
1503
01:35:33,525 --> 01:35:35,444
Make your second suggestion.
1504
01:35:37,821 --> 01:35:39,198
All right.
1505
01:35:40,115 --> 01:35:43,243
Now, don't jump when I say this,
it's not as bad as it sounds.
1506
01:35:43,285 --> 01:35:44,536
Say it.
1507
01:35:45,621 --> 01:35:47,539
There's the actors' home in New Jersey.
1508
01:35:47,623 --> 01:35:49,416
- It's as bad as it sounds.
- You're wrong.
1509
01:35:49,500 --> 01:35:50,626
Helen and I saw the place.
1510
01:35:50,709 --> 01:35:53,879
They showed us all around.
I couldn't believe how beautiful it was.
1511
01:35:53,962 --> 01:35:56,548
You went out there?
You didn't even have the decency...
1512
01:35:56,632 --> 01:35:59,843
to wait until I turned down living
with you and your rotten kids?
1513
01:35:59,927 --> 01:36:03,096
I just went out to investigate.
There are no commitments.
1514
01:36:03,180 --> 01:36:06,725
The old actors' home.
The first booking you got me in 10 years.
1515
01:36:06,934 --> 01:36:09,812
It's on a lake. It's got 25 wooded acres.
1516
01:36:09,895 --> 01:36:12,606
They put on shows
for themselves every weekend.
1517
01:36:12,648 --> 01:36:15,275
It's all old actors.
What could be better for you?
1518
01:36:15,359 --> 01:36:17,194
It's in New Jersey. I hate New Jersey.
1519
01:36:17,277 --> 01:36:20,489
I'm sorry they ever finished
the George Washington Bridge.
1520
01:36:21,114 --> 01:36:22,491
I promise you...
1521
01:36:22,574 --> 01:36:25,661
if you ever spend one day there
you're not happy...
1522
01:36:26,036 --> 01:36:28,121
you can come back and move in with me.
1523
01:36:28,163 --> 01:36:31,834
That's my choice:
The baseball bat or New Jersey.
1524
01:36:35,504 --> 01:36:36,839
All right?
1525
01:36:39,341 --> 01:36:41,051
I feel a lot better about everything.
1526
01:36:42,761 --> 01:36:44,304
What about you?
1527
01:36:46,306 --> 01:36:48,267
What do you mean, what about me?
1528
01:36:49,685 --> 01:36:53,272
Does this mean that you won't come up
to see me anymore?
1529
01:36:55,524 --> 01:36:57,818
Certainly, I'll come to see you.
1530
01:36:58,944 --> 01:37:00,654
As often as I can.
1531
01:37:03,824 --> 01:37:07,161
Uncle Willy, did you think
I wouldn't come to visit you anymore?
1532
01:37:07,202 --> 01:37:11,206
You know, people don't
go out to New Jersey unless they have to.
1533
01:37:13,917 --> 01:37:16,170
I'll be there every Wednesday.
1534
01:37:16,837 --> 01:37:18,297
With Variety.
1535
01:37:19,798 --> 01:37:22,092
I'll even bring Helen and the kids.
1536
01:37:22,176 --> 01:37:23,218
Don't bring the kids.
1537
01:37:23,302 --> 01:37:26,180
What do you think
I'm moving out there for?
1538
01:37:32,394 --> 01:37:33,854
You know...
1539
01:37:36,064 --> 01:37:39,026
this is the first moment since I know you...
1540
01:37:40,611 --> 01:37:43,780
that you've treated me like a nephew,
not as an agent.
1541
01:37:46,074 --> 01:37:47,576
It's like a whole new relationship.
1542
01:37:47,659 --> 01:37:50,537
I hope it works out a lot better
than the last one.
1543
01:37:57,795 --> 01:38:00,714
Now, there's just one other thing
I'd like you to do for me.
1544
01:38:00,756 --> 01:38:01,757
What?
1545
01:38:01,840 --> 01:38:05,177
- But don't get excited.
- What is it, for God's sake?
1546
01:38:05,385 --> 01:38:08,055
Al Lewis wants to come up and see you.
1547
01:38:09,598 --> 01:38:12,893
Ben, if you wanted to kill me,
you could have brought the cigars.
1548
01:38:12,976 --> 01:38:15,020
He's been heartsick
ever since this happened.
1549
01:38:15,103 --> 01:38:17,564
What do you think I've been?
What is this, the mumps?
1550
01:38:17,606 --> 01:38:19,608
He hasn't slept
since you've been in hospital.
1551
01:38:19,650 --> 01:38:21,902
He's been sending
all this candy and flowers.
1552
01:38:21,944 --> 01:38:24,696
He doesn't sign it,
because if he did you'd throw them out.
1553
01:38:24,780 --> 01:38:27,032
They're his flowers? Throw them out.
1554
01:38:28,283 --> 01:38:30,369
He just wants to come up and say hello.
1555
01:38:30,452 --> 01:38:32,204
- Hello?
- That's all.
1556
01:38:32,412 --> 01:38:35,249
And if he pokes me in the chest
with his finger...
1557
01:38:36,041 --> 01:38:38,418
I'll drop dead. That's murder, you know.
1558
01:38:40,796 --> 01:38:43,257
I'm asking you as a personal favor...
1559
01:38:43,924 --> 01:38:46,385
even if you never spoke to him again...
1560
01:38:46,593 --> 01:38:48,762
just let him come up and say hello.
1561
01:38:49,471 --> 01:38:51,390
Please. For me, Uncle Willy.
1562
01:38:51,473 --> 01:38:55,269
All right, if he wants to come up,
I won't stop him.
1563
01:38:55,811 --> 01:38:58,897
But I can't promise a hello.
I may be sleeping.
1564
01:38:59,273 --> 01:39:02,192
- I could kiss you.
- Please, I'm sick enough.
1565
01:39:03,861 --> 01:39:06,905
- Where are you going?
- Got to make a call.
1566
01:39:06,989 --> 01:39:08,991
- Who are you calling?
- AI Lewis.
1567
01:39:09,491 --> 01:39:11,535
Al Lewis? On my phone?
1568
01:39:12,244 --> 01:39:15,831
It's got to cost me 60 cents
for him to come up to say hello?
1569
01:39:15,956 --> 01:39:19,042
It's not going to cost you 60 cents.
He's down in the lobby now.
1570
01:39:19,126 --> 01:39:22,754
Now? So why do you bother asking me?
1571
01:39:23,005 --> 01:39:25,716
Yes. Right. Sure.
1572
01:39:26,550 --> 01:39:27,759
Mr. Lewis?
1573
01:39:29,344 --> 01:39:32,639
- Yes. What is it?
- The man from Mr. Clark's room said...
1574
01:39:32,723 --> 01:39:35,601
if you want to go to see Mr. Clark
in his room...
1575
01:39:35,684 --> 01:39:37,811
that you can go upstairs right now.
1576
01:39:40,355 --> 01:39:41,607
What did he say?
1577
01:39:42,608 --> 01:39:44,026
Where is he?
1578
01:39:44,401 --> 01:39:46,612
Maybe he got off at the wrong floor.
1579
01:39:51,450 --> 01:39:54,661
What are you doing?
You're not supposed to get out of bed.
1580
01:39:55,829 --> 01:39:56,955
Willy, please.
1581
01:39:57,039 --> 01:39:59,500
I'm not gonna give him the satisfaction...
1582
01:39:59,541 --> 01:40:02,461
of seeing me lay in bed like a sick person.
1583
01:40:02,795 --> 01:40:05,214
I'm gonna sit in my chair...
1584
01:40:05,464 --> 01:40:07,424
and look healthier than him.
1585
01:40:12,721 --> 01:40:16,141
I'm begging you. You're not supposed
to get out of bed for anything.
1586
01:40:16,225 --> 01:40:20,229
Lewis coming to apologize to Clark...
1587
01:40:20,312 --> 01:40:21,814
is not anything.
1588
01:40:21,939 --> 01:40:24,858
To me, this is worth another heart attack.
1589
01:40:25,067 --> 01:40:27,444
Go to the closet and get my coat.
1590
01:40:27,528 --> 01:40:29,738
- Get my coat, Ben.
- All right.
1591
01:40:33,617 --> 01:40:35,869
I'll do it. Okay. I'll do it.
1592
01:40:36,036 --> 01:40:38,914
- All right. Move the chair.
- I'll get the chair.
1593
01:40:38,997 --> 01:40:40,874
Move the chair all the way back.
1594
01:40:40,916 --> 01:40:44,086
I want that son of a bitch
to have a long walk.
1595
01:40:44,169 --> 01:40:46,046
Walk slowly, will you?
1596
01:40:47,089 --> 01:40:49,550
He's not coming to apologize.
He's coming to say hello.
1597
01:40:49,591 --> 01:40:53,053
If he doesn't apologize,
for spite, I'll drop dead in the chair.
1598
01:40:53,095 --> 01:40:55,139
Push the chair back all the way...
1599
01:40:55,222 --> 01:40:58,559
and get some pillows
and put the pillows on the chair.
1600
01:40:58,642 --> 01:41:01,937
I want to look down on that bastard.
1601
01:41:02,020 --> 01:41:03,772
This is the last time.
1602
01:41:04,273 --> 01:41:06,775
I'm never butting into your lives again.
1603
01:41:07,484 --> 01:41:11,113
But promise me
you'll be decent to Al Lewis.
1604
01:41:11,196 --> 01:41:14,783
I'll be wonderful to him.
In my will, I'll leave him you.
1605
01:41:14,867 --> 01:41:17,369
I can't wait for him to apologize, Ben.
1606
01:41:17,452 --> 01:41:22,416
For 11 years
I've waited for this minute and...
1607
01:41:24,293 --> 01:41:25,752
I'll get it.
1608
01:41:26,170 --> 01:41:27,463
Stay where you are.
1609
01:41:27,546 --> 01:41:29,006
This is my line.
1610
01:41:30,090 --> 01:41:31,800
Enter!
1611
01:41:43,770 --> 01:41:45,272
He's sleeping.
1612
01:41:45,355 --> 01:41:47,191
I could come back later.
1613
01:41:48,066 --> 01:41:50,152
No. He's just dozing.
1614
01:41:50,652 --> 01:41:51,862
Come on in.
1615
01:41:54,114 --> 01:41:55,949
- Can I take your hat?
- No.
1616
01:41:56,033 --> 01:41:59,369
I'd like to hold on to something,
if you don't mind.
1617
01:42:02,664 --> 01:42:05,250
Uncle Willy,
there's someone here to see you.
1618
01:42:07,961 --> 01:42:10,339
Look who's here to see you, Willy.
1619
01:42:10,506 --> 01:42:12,508
I don't have my glasses.
1620
01:42:13,509 --> 01:42:14,885
Who is it?
1621
01:42:14,968 --> 01:42:16,887
It's me, Willy, Al.
1622
01:42:19,223 --> 01:42:20,641
Al who?
1623
01:42:21,600 --> 01:42:22,893
Al Lewis!
1624
01:42:23,310 --> 01:42:24,770
Al Lewis.
1625
01:42:25,854 --> 01:42:27,272
Is that you?
1626
01:42:28,649 --> 01:42:32,861
You're so far away, Al.
1627
01:42:36,365 --> 01:42:39,993
Walk all the way over here.
1628
01:42:41,286 --> 01:42:43,288
All the way, Al.
1629
01:42:43,872 --> 01:42:47,167
Come. Walk over here.
1630
01:42:55,467 --> 01:42:57,219
That Al Lewis.
1631
01:42:58,512 --> 01:43:01,181
I don't want to disturb you, Willy. I just...
1632
01:43:01,932 --> 01:43:04,393
Look at all the beautiful flowers.
1633
01:43:07,855 --> 01:43:09,690
I'm throwing them out.
1634
01:43:11,233 --> 01:43:13,318
They smell up the room.
1635
01:43:14,069 --> 01:43:18,907
People send them to me
with boxes of cheap candy.
1636
01:43:20,951 --> 01:43:22,494
They mean well.
1637
01:43:22,744 --> 01:43:25,664
I don't want to take up your time.
I just came to say hello...
1638
01:43:25,747 --> 01:43:27,749
so hello and goodbye, Willy.
1639
01:43:27,833 --> 01:43:29,835
Wait a minute. What's your hurry?
1640
01:43:29,918 --> 01:43:33,213
You got a few more minutes
before my next nap.
1641
01:43:33,422 --> 01:43:37,092
Sit down and talk for a while.
1642
01:43:38,093 --> 01:43:39,136
Sure it's okay?
1643
01:43:39,761 --> 01:43:41,430
Please stay, Mr. Lewis.
1644
01:43:41,513 --> 01:43:44,183
I've got to go find the nurse, anyway.
1645
01:43:45,767 --> 01:43:48,020
I'll be back in a few minutes.
1646
01:43:50,022 --> 01:43:52,149
Good to see you, Mr. Lewis.
1647
01:43:52,733 --> 01:43:55,235
It's good to see the both of you like this.
1648
01:44:02,951 --> 01:44:04,244
Goodbye.
1649
01:44:06,705 --> 01:44:07,998
Nice boy.
1650
01:44:10,626 --> 01:44:13,921
You got everything you need here?
Books, magazines?
1651
01:44:14,838 --> 01:44:19,551
I got plenty to do.
I got all my fan mail to answer.
1652
01:44:20,302 --> 01:44:21,929
You get fan mail?
1653
01:44:22,179 --> 01:44:25,015
- Don't you?
- I don't even get jury duty.
1654
01:44:26,266 --> 01:44:28,936
Listen, is it all right
for you to talk like this?
1655
01:44:28,977 --> 01:44:31,897
I'm not talking.
You're the one who's talking.
1656
01:44:32,523 --> 01:44:36,568
Why, is there something special
you wanted to talk about?
1657
01:44:37,152 --> 01:44:38,445
Like what?
1658
01:44:38,570 --> 01:44:41,281
What do I know?
How do I know what's on your mind?
1659
01:44:41,365 --> 01:44:44,117
Do I know why you can't sleep at night?
1660
01:44:44,535 --> 01:44:47,913
Who said I don't sleep at night?
I sleep beautifully.
1661
01:44:49,498 --> 01:44:52,459
Funny. To me, you look tired...
1662
01:44:53,127 --> 01:44:54,670
a little troubled...
1663
01:44:55,420 --> 01:44:59,758
like a person with something
on their conscience. What do I know?
1664
01:45:00,676 --> 01:45:02,928
I got nothing on my conscience.
1665
01:45:04,012 --> 01:45:05,722
Are you sure you looked good?
1666
01:45:05,806 --> 01:45:09,309
I got nothing on my conscience.
I'm just sorry you got sick.
1667
01:45:09,852 --> 01:45:13,438
Thank you. I accept your apology.
1668
01:45:14,022 --> 01:45:16,275
What apology? Who apologized?
1669
01:45:18,026 --> 01:45:20,654
You don't apologize for making me sick?
1670
01:45:20,696 --> 01:45:23,448
I never made you sick. You made you sick.
1671
01:45:24,158 --> 01:45:26,660
You yelled and screamed
and carried on like a lunatic...
1672
01:45:26,743 --> 01:45:29,872
until you got yourself sick,
and for that, I'm sorry.
1673
01:45:31,039 --> 01:45:34,126
Then why do you come here
with your hat in your hand?
1674
01:45:34,918 --> 01:45:36,462
It's a $35 hat.
1675
01:45:37,212 --> 01:45:40,007
What did you want me to do?
Fold it in my pocket?
1676
01:45:40,048 --> 01:45:43,135
Then why did you send me
the candy and flowers?
1677
01:45:43,552 --> 01:45:46,305
Because you had something
on your conscience...
1678
01:45:46,388 --> 01:45:48,432
and that's why you couldn't sleep at night.
1679
01:45:48,515 --> 01:45:51,602
That's why you came
with your hat in your hand, to apologize...
1680
01:45:51,685 --> 01:45:54,104
only this time,
I'm not going to accept your apology.
1681
01:45:54,188 --> 01:45:55,689
How do you like that?
1682
01:45:56,732 --> 01:45:59,234
For this I paid a dollar toll on the bridge.
1683
01:45:59,276 --> 01:46:00,944
I'll pay for it...
1684
01:46:01,195 --> 01:46:03,030
because I'm happy now.
1685
01:46:03,655 --> 01:46:05,365
I got what I want.
1686
01:46:06,241 --> 01:46:07,743
What did you get?
1687
01:46:07,826 --> 01:46:11,163
You got no apology from me
which you didn't accept.
1688
01:46:14,291 --> 01:46:17,711
I don't want to discuss it anymore.
I just had a heart attack.
1689
01:46:18,337 --> 01:46:20,130
You know something, Willy?
1690
01:46:20,631 --> 01:46:23,050
I don't think we get along too good.
1691
01:46:23,425 --> 01:46:25,886
Everybody has their ups and downs.
1692
01:46:26,428 --> 01:46:29,389
In 43 years, we had maybe one ups.
1693
01:46:30,599 --> 01:46:33,602
To tell you the truth,
I can't take the downs anymore.
1694
01:46:34,061 --> 01:46:38,524
To be honest with you, for the first time,
I feel a little tired myself.
1695
01:46:40,692 --> 01:46:42,694
So what are you gonna do now?
1696
01:46:42,778 --> 01:46:45,197
My nephew made me
two very good offers...
1697
01:46:45,280 --> 01:46:47,908
one in the city, and one out of town.
1698
01:46:48,659 --> 01:46:52,412
I wouldn't have to work too hard.
Just do a show on Saturday nights.
1699
01:46:53,455 --> 01:46:54,665
Is that so?
1700
01:46:54,748 --> 01:46:56,667
Which one are you gonna take?
1701
01:46:56,750 --> 01:47:00,254
I decided the one out of town.
I always liked the road. You know that.
1702
01:47:00,337 --> 01:47:02,089
Isn't that wonderful?
1703
01:47:02,673 --> 01:47:04,925
- And how about you?
- Wonderful news.
1704
01:47:05,217 --> 01:47:07,511
My daughter is having another baby.
1705
01:47:07,970 --> 01:47:11,348
They're gonna need my room,
and I don't want to be a burden to them.
1706
01:47:11,431 --> 01:47:16,103
We talked it over and I decided to move
into the actors' home in New Brunswick.
1707
01:47:20,607 --> 01:47:21,817
Oh, my God.
1708
01:47:22,901 --> 01:47:24,820
I got the finger again.
1709
01:47:25,571 --> 01:47:27,322
Willy, are you all right?
1710
01:47:27,406 --> 01:47:31,118
- What is it, chest pains?
- Not yet, but I'm expecting.
1711
01:47:31,827 --> 01:47:33,745
Can I get you anything?
1712
01:47:34,037 --> 01:47:36,957
- Should I call the doctor?
- He's all the way uptown.
1713
01:47:37,040 --> 01:47:38,792
So why did you get sick downtown?
1714
01:47:40,461 --> 01:47:43,297
- Was that joke from our act?
- Who knows?
1715
01:47:43,839 --> 01:47:47,134
I can't tell the difference
between our act and us anymore.
1716
01:47:49,136 --> 01:47:53,056
You're a funny man, Al,
a pain in the ass, but a funny man.
1717
01:47:54,558 --> 01:47:56,852
You know what your trouble was, Willy?
1718
01:47:57,352 --> 01:47:59,813
You always took the jokes too seriously.
1719
01:48:00,272 --> 01:48:01,899
They were just jokes.
1720
01:48:02,274 --> 01:48:06,778
We did comedy on the stage for 43 years.
I don't think you enjoyed it once.
1721
01:48:06,862 --> 01:48:09,990
If I was there to enjoy it,
I would buy a ticket.
1722
01:48:10,073 --> 01:48:12,409
Maybe now you'll start enjoying it.
1723
01:48:12,493 --> 01:48:13,619
If you're not too busy...
1724
01:48:13,702 --> 01:48:16,330
maybe you'll come over
and visit me at the actors' home.
1725
01:48:16,413 --> 01:48:19,958
- You can count on it.
- Maybe you'd like to rest now, take a nap.
1726
01:48:20,292 --> 01:48:22,085
- Yeah, I think so.
- Come on.
1727
01:48:23,128 --> 01:48:25,130
There you are. Okay?
1728
01:48:26,173 --> 01:48:28,342
There you are. Put you right there.
1729
01:48:29,885 --> 01:48:31,678
Just get comfortable.
1730
01:48:33,180 --> 01:48:36,642
You know, I feel a lot better
now that I've talked to you.
1731
01:48:36,725 --> 01:48:39,144
Yeah. Keep talking, I'll fall asleep.
1732
01:48:39,978 --> 01:48:42,397
What's new in Variety?
1733
01:48:43,357 --> 01:48:46,235
- Bernie Eisenstein died.
- Go on.
1734
01:48:46,318 --> 01:48:49,154
Bernie Eisenstein?
The House Doctor at the Palace?
1735
01:48:50,864 --> 01:48:52,658
The was Sam Hesseltein.
1736
01:48:53,325 --> 01:48:56,328
Bernie Eisenstein
was Ramona and Rodriguez.
1737
01:48:56,411 --> 01:48:59,331
No, Jackie Aronson
was Ramona and Rodriguez.
1738
01:48:59,832 --> 01:49:02,793
Bernie Eisenstein was
the House Doctor at the Palace.
1739
01:49:03,919 --> 01:49:06,004
Sam Hesseltein
was Sophie Tucker's agent.
1740
01:49:06,088 --> 01:49:08,298
Don't argue with me. I'm sick.
1741
01:49:08,632 --> 01:49:11,385
- I know, but why should I get sick, too?
- Leave me alone.
1742
01:49:11,468 --> 01:49:15,722
Bernie Eisenstein was the house doctor
the first time we played with Sophie...
1743
01:49:15,806 --> 01:49:18,851
- and that's when we met Sam Hesseltein.
- God help me.
1744
01:49:19,476 --> 01:49:22,271
And Jackie Aronson wasn't Rodriguez yet.
1745
01:49:22,604 --> 01:49:24,189
He was Dimarco and Lopez.
1746
01:49:24,273 --> 01:49:28,152
Lopez died, Dimarco went into real estate,
so Jackie became Rodriguez.
1747
01:49:28,235 --> 01:49:29,987
Who the hell cares?
1748
01:49:30,112 --> 01:49:32,739
- And I'll never forget this.
- Forget it!
1749
01:49:33,407 --> 01:49:35,200
Remember Big Bill Macafree?
1750
01:49:35,784 --> 01:49:38,829
The Irishman who owned
the Adams Theater in Pittsburgh...
1751
01:49:38,912 --> 01:49:42,583
and the Baltimore in Syracuse?
Always wore a two-pound diamond ring.
1752
01:49:42,958 --> 01:49:44,585
He said some very funny things.
1753
01:49:44,668 --> 01:49:46,420
Would you like to hear them?
1754
01:49:46,462 --> 01:49:47,713
Yeah.
1755
01:49:47,796 --> 01:49:50,340
Here's what he said.
You remember Dunlap and Rosita?
1756
01:49:50,424 --> 01:49:51,592
He used to go around with Rosita...
1757
01:49:52,509 --> 01:49:55,471
and Rosita wore
a little black velvet ribbon on her neck.
1758
01:49:55,554 --> 01:49:59,766
She tied it tight, because she was skinny
and she wanted her cheeks to puff up.
1759
01:50:00,642 --> 01:50:03,437
But she tied it so tight,
it affected her hearing.
1760
01:50:03,645 --> 01:50:05,481
She couldn't hear the music.146666
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.