All language subtitles for The Mindy Project s06e05 Jeremy Party.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,153 --> 00:00:05,660 So now you and Ben are officially donezo, 2 00:00:06,033 --> 00:00:07,706 any plans to get back in the saddle? 3 00:00:07,954 --> 00:00:11,669 My masseur is single and he has a beautiful ponytail. 4 00:00:11,670 --> 00:00:14,675 Oh, no, you know, I think once you get divorced, 5 00:00:14,676 --> 00:00:17,712 that part of you that notices men just kind of dies. 6 00:00:17,932 --> 00:00:19,384 - Thanks, Bill. - You got it. 7 00:00:19,384 --> 00:00:21,094 Like how after I graduated medical school, 8 00:00:21,095 --> 00:00:22,155 I just forgot everything. 9 00:00:22,155 --> 00:00:25,341 See, I don't know, 'cause when Mother divorced Sheik Abdul, 10 00:00:25,437 --> 00:00:27,331 she swore she would never date again. 11 00:00:27,356 --> 00:00:29,047 Two weeks later, she meets Larry King. 12 00:00:30,023 --> 00:00:32,134 - Whoa, who 'dat? - Yikes. 13 00:00:32,356 --> 00:00:36,156 Schwing. Um, hello. Hi, sir. 14 00:00:36,156 --> 00:00:37,909 We couldn't help but notice that you look lost. 15 00:00:37,910 --> 00:00:39,996 - Can we help you find something? - Or someone? 16 00:00:39,997 --> 00:00:42,877 Oh, Mormon missionaries. Thanks, but I'm not interested. 17 00:00:42,878 --> 00:00:45,090 Ha, ha, no, no, no, no, no, no, we're not religious. 18 00:00:45,091 --> 00:00:46,440 We just thought you might be lost, 19 00:00:46,440 --> 00:00:48,310 and we'd be sad if anything were to happen to you. 20 00:00:48,335 --> 00:00:49,163 Why? 21 00:00:49,188 --> 00:00:50,718 Because you're handsome, man. What's your deal? 22 00:00:50,719 --> 00:00:52,971 I'm Jeremy. This is my single friend, Mindy. 23 00:00:52,996 --> 00:00:54,194 Hi. 24 00:00:54,583 --> 00:00:56,586 Hey, I'm not lost, I'm David. 25 00:00:56,587 --> 00:00:58,236 Sorry, I was checking out this building. 26 00:00:58,424 --> 00:01:00,382 I'm a big architecture buff. 27 00:01:00,413 --> 00:01:02,666 Oh, no way! Me too! You know this building was actually 28 00:01:02,667 --> 00:01:05,380 built as a brothel, and when it rains, you can still 29 00:01:05,381 --> 00:01:06,733 catch a whiff of parfum. 30 00:01:06,766 --> 00:01:08,894 I too love architecture. My favorite building? 31 00:01:08,895 --> 00:01:10,522 The M&M building in Times Square. 32 00:01:10,523 --> 00:01:12,401 - Cool, that's a nice one. - Yeah. 33 00:01:12,402 --> 00:01:14,321 We actually work here at Schulman and Associates. 34 00:01:14,322 --> 00:01:15,700 We're doctors, but don't be intimidated! 35 00:01:15,701 --> 00:01:16,988 I'm not that smart. 36 00:01:17,621 --> 00:01:21,377 Wow, funny and friendly. Are you sure you're New Yorkers? 37 00:01:21,378 --> 00:01:22,491 [POLITE LAUGHTER] 38 00:01:23,132 --> 00:01:25,761 You know, I have a patient right now, 39 00:01:25,762 --> 00:01:28,141 but if you're interested, maybe we could go get lunch sometime. 40 00:01:28,191 --> 00:01:29,710 Yeah. Yeah, let's do it. 41 00:01:29,735 --> 00:01:31,529 Perfect! I mean, I'm on a broth cleanse, 42 00:01:31,563 --> 00:01:33,023 but I could just bring the Thermos. 43 00:01:33,064 --> 00:01:34,775 Actually, you know what? Sod it, I deserve to be naughty. 44 00:01:34,776 --> 00:01:36,445 No, Jeremy, you can't go, 'cause remember 45 00:01:36,446 --> 00:01:38,031 you have to get your shin looked at? 46 00:01:38,032 --> 00:01:39,993 I don't know what you mean. [YELPS] 47 00:01:39,994 --> 00:01:42,395 - I'm good with the broth. - So it'll just be you and me. 48 00:01:42,420 --> 00:01:45,425 [THEME MUSIC] 49 00:01:47,012 --> 00:01:49,131 Synced and corrected by louvette www.addic7ed.com 50 00:01:49,615 --> 00:01:51,374 He hasn't expressed romantic interest, 51 00:01:51,401 --> 00:01:53,488 but I feel it could last forever. 52 00:01:54,229 --> 00:01:57,789 Wow. Not cool. I just read the RSVP's for mine and Anna's 53 00:01:57,790 --> 00:02:00,762 housewarming party; all of you said you're coming. 54 00:02:00,815 --> 00:02:03,320 I have never been more offended. 55 00:02:03,393 --> 00:02:04,365 [SCOFFS] Why? 56 00:02:04,409 --> 00:02:06,359 Because clearly a prank is afoot. 57 00:02:06,553 --> 00:02:08,180 I know none of you are coming. 58 00:02:08,181 --> 00:02:09,746 Look, I know the theme of the party... 59 00:02:09,766 --> 00:02:11,769 come dressed as your favorite Meryl Streep character... 60 00:02:11,770 --> 00:02:14,136 is a tad outr�. Fine, I am a tad outr�, 61 00:02:14,166 --> 00:02:16,044 but this is just cruel. And you know what? 62 00:02:16,045 --> 00:02:17,965 Sod it. Sod you, the party's cancelled. 63 00:02:17,966 --> 00:02:20,210 - [ALL EXCLAIMING] - What? Jeremy! 64 00:02:20,250 --> 00:02:21,877 We're all coming to your party. 65 00:02:21,878 --> 00:02:23,548 If you cancel it, I will kill myself. 66 00:02:23,573 --> 00:02:24,793 What are you talking about? 67 00:02:24,830 --> 00:02:26,707 Are you kidding me? I have the chance to express myself 68 00:02:26,709 --> 00:02:29,589 through a strong female character? I live for this. 69 00:02:29,647 --> 00:02:30,747 Really? 70 00:02:30,747 --> 00:02:32,791 Yeah, Dr. Reed. You picked the one actress in America 71 00:02:32,792 --> 00:02:36,025 that everyone can get behind. And she is so good at accents. 72 00:02:36,050 --> 00:02:40,550 She's all, "If I must, I chose my son." 73 00:02:41,353 --> 00:02:43,856 She's so talented, I can ignore her politics. 74 00:02:43,857 --> 00:02:46,237 And she seems genuinely excited to be nominated 75 00:02:46,238 --> 00:02:48,616 for awards, even the Golden Globes. 76 00:02:48,617 --> 00:02:51,747 Yeah, she actually attends the ceremony, unlike some people, 77 00:02:51,748 --> 00:02:53,259 Maggie Smith! 78 00:02:53,375 --> 00:02:55,378 Darling, it's real. They were all just discussing 79 00:02:55,378 --> 00:02:56,796 the costumes they were going to wear. 80 00:02:56,797 --> 00:02:58,550 Guys, I'm so sorry. I'm floored. 81 00:02:58,551 --> 00:03:00,313 I'll see you at the party. 82 00:03:00,805 --> 00:03:01,931 [WHISPERING] So, anyways... 83 00:03:02,269 --> 00:03:03,032 Huh? 84 00:03:03,522 --> 00:03:04,927 Still not a prank! 85 00:03:05,276 --> 00:03:07,822 I know that. I know. 86 00:03:12,374 --> 00:03:14,627 So how's NYU going for you, Micaela? 87 00:03:14,628 --> 00:03:16,171 Is your roommate still stealing your yogurt 88 00:03:16,172 --> 00:03:17,465 out of your mini-fridge? 89 00:03:17,466 --> 00:03:19,948 Nope, she did semester at sea, and the boat disappeared. 90 00:03:19,990 --> 00:03:22,410 Well, the Lord works in mysterious ways. 91 00:03:22,955 --> 00:03:24,469 Now, so what can I do for you today? 92 00:03:24,469 --> 00:03:26,555 I was actually thinking about getting an IUD. 93 00:03:26,556 --> 00:03:30,271 Oh, Micaela, I don't know. I don't recommend an IUD 94 00:03:30,272 --> 00:03:32,109 unless a patient really doesn't want to have children 95 00:03:32,110 --> 00:03:33,596 for a very long time. 96 00:03:33,608 --> 00:03:36,075 There's no way I'm bringing a child into this crazy world. 97 00:03:36,135 --> 00:03:37,809 Did you know that all the bees are dying? 98 00:03:37,810 --> 00:03:38,982 And no one knows why? 99 00:03:38,982 --> 00:03:40,526 Oh, sure. Everything's disappearing. 100 00:03:40,527 --> 00:03:42,530 Icebergs, bees, our civil liberties, 101 00:03:42,531 --> 00:03:44,408 but this is a serious procedure. 102 00:03:44,409 --> 00:03:46,246 I think you should think about it, and if you discuss 103 00:03:46,247 --> 00:03:47,999 this with your mother and your father... 104 00:03:48,000 --> 00:03:49,460 You know what? A lot of my friends are going 105 00:03:49,461 --> 00:03:51,756 to this cool female doctor downtown. 106 00:03:51,757 --> 00:03:53,635 Maybe she'll be a little less judgmental. 107 00:03:53,636 --> 00:03:56,182 Judgmental? Well, my father was a judge, 108 00:03:56,183 --> 00:03:57,518 and my mother was mental. 109 00:03:57,519 --> 00:03:58,812 - [SCOFFS] - So... 110 00:03:58,813 --> 00:04:00,010 Karen! 111 00:04:00,030 --> 00:04:02,242 - Oh, hey, Dr. Kimball-Kinney. - Hello. 112 00:04:02,341 --> 00:04:04,302 Hey, I finished polishing your rifle. 113 00:04:04,303 --> 00:04:06,932 - It was loaded, by the way. - Wonderful. 114 00:04:06,933 --> 00:04:08,977 Now, Karen, would you be a doll, 115 00:04:08,978 --> 00:04:11,441 and tell me where you forwarded Micaela Kellerman's file to? 116 00:04:11,442 --> 00:04:13,946 The one that dumped you for a different doctor 117 00:04:13,947 --> 00:04:15,908 because you were being too patronizing? 118 00:04:15,909 --> 00:04:17,745 Patronizing? Sweetie, 119 00:04:17,746 --> 00:04:19,791 are you sure you understand that big word? 120 00:04:19,792 --> 00:04:21,753 I'm sorry, but I can't give you 121 00:04:21,754 --> 00:04:24,592 her new doctor's information due to the Patient's Bill of Rights, 122 00:04:24,593 --> 00:04:27,557 a copy of which I have posted right here. 123 00:04:27,558 --> 00:04:30,563 Ah, Karen, I noticed that the magazines in the lunchroom 124 00:04:30,564 --> 00:04:32,316 are all out of order. 125 00:04:32,317 --> 00:04:35,039 Code red! We got a code red! 126 00:04:35,786 --> 00:04:37,142 Let's see this... 127 00:04:37,831 --> 00:04:40,331 Patient file... sent to... 128 00:04:40,671 --> 00:04:42,374 Dr. Mary Hernandez. 129 00:04:43,468 --> 00:04:46,791 The Lower East Side? Micaela could be in danger! 130 00:04:47,183 --> 00:04:49,382 Some of our most lecherous young actors live there! 131 00:04:51,943 --> 00:04:54,071 Wow, so you're a mechanical engineer. 132 00:04:54,072 --> 00:04:55,616 I don't know anything about that. 133 00:04:55,617 --> 00:04:57,244 Are you like Hugh Jackman in "Real Steel?" 134 00:04:57,245 --> 00:05:00,291 Yes, I create robots that then box each other 135 00:05:00,292 --> 00:05:02,655 for human entertainment. It's really fulfilling. 136 00:05:03,591 --> 00:05:05,511 - So you're an OBGYN? - Mm-hmm. 137 00:05:05,512 --> 00:05:07,180 That was my dream job when I was 14. 138 00:05:07,181 --> 00:05:08,892 - Do you like it? - I love it. 139 00:05:08,893 --> 00:05:11,230 I mean, I get to bring life into this world. 140 00:05:11,231 --> 00:05:12,859 And I also get to keep up to date on 141 00:05:12,860 --> 00:05:15,337 all of the new pubic hair trends, so... 142 00:05:15,699 --> 00:05:18,286 Um, what about your co-workers? What are they like? 143 00:05:18,287 --> 00:05:19,863 Oh, the other doctors I work with? 144 00:05:19,886 --> 00:05:21,712 They're fine. I want to find out more about your job. 145 00:05:21,737 --> 00:05:23,949 Right, but it's not just doctors at your practice right? 146 00:05:23,950 --> 00:05:26,766 Like, there's nurses and there's receptionists. 147 00:05:26,794 --> 00:05:28,672 - What about them? - I don't know why you care, 148 00:05:28,673 --> 00:05:30,425 but if you really want to meet them, 149 00:05:30,426 --> 00:05:32,136 one of my co-workers is having a party tonight. 150 00:05:32,137 --> 00:05:33,335 You could come with me. 151 00:05:33,683 --> 00:05:35,101 Absolutely. I'm there. 152 00:05:35,102 --> 00:05:37,398 Really? Guess it's a date. 153 00:05:37,399 --> 00:05:39,275 Just so you know, I'm on medication 154 00:05:39,276 --> 00:05:40,946 for a bladder infection, so who knows what'll happen 155 00:05:40,947 --> 00:05:42,015 when I drink? 156 00:05:43,326 --> 00:05:45,831 Thank you for coming downtown with me today, Morgan. 157 00:05:45,832 --> 00:05:48,271 I get nervous going south of 72nd Street alone. 158 00:05:49,004 --> 00:05:51,341 Or North of 80th. Pardon me. 159 00:05:51,368 --> 00:05:52,548 You want to jump in real quick? 160 00:05:52,585 --> 00:05:54,922 Oh. Pardon me, I'm sorry. Just for a moment. 161 00:05:54,922 --> 00:05:56,549 - Sorry. - Pardon me, Miss. 162 00:05:56,550 --> 00:05:58,803 Excuse me, Miss? Just one quick... 163 00:05:58,804 --> 00:06:00,766 - Oh! Jesus! Oh! - Are you all right? 164 00:06:00,767 --> 00:06:03,230 - No! - Hola, little amigo. 165 00:06:04,071 --> 00:06:06,596 Hey, I like your necklace. Muy brillante. 166 00:06:06,618 --> 00:06:08,121 Do you want something? 167 00:06:08,122 --> 00:06:10,366 - Uh, si. - You're weird. 168 00:06:10,432 --> 00:06:11,730 Do you want me to handle this young man? 169 00:06:11,789 --> 00:06:14,276 No. Listen, I'll buy you a horchata 170 00:06:14,276 --> 00:06:16,947 if you tell me where I can find Dr. Mary Hernandez. 171 00:06:16,948 --> 00:06:18,564 I'm Dr. Mary Hernandez. 172 00:06:20,330 --> 00:06:23,125 Dr. Hernandez, when I saw that my patient, 173 00:06:23,126 --> 00:06:25,631 Micaela Kellerman, decided to leave me and seek care 174 00:06:25,632 --> 00:06:27,593 with you, I noticed a couple of red flags. 175 00:06:27,594 --> 00:06:30,474 He's referring to your gender and your race. 176 00:06:30,475 --> 00:06:32,018 Oh, my. I can't imagine why a patient 177 00:06:32,019 --> 00:06:33,355 would ever want to leave you. 178 00:06:33,355 --> 00:06:36,615 No, madam. He didn't mean that, he's overstimulated. 179 00:06:36,727 --> 00:06:38,104 He just took his first taxi ride. 180 00:06:38,105 --> 00:06:39,774 It's true. It was amazing. 181 00:06:39,775 --> 00:06:42,362 Taxi TV. Michael Strahan was talking to me, 182 00:06:42,363 --> 00:06:43,325 like we're best friends. 183 00:06:43,356 --> 00:06:45,316 Okay, I don't want to be rude, but I'm very busy, 184 00:06:45,365 --> 00:06:47,952 and this seems like nonsense. 185 00:06:47,985 --> 00:06:51,450 Dr. Hernandez, my patient Micaela was upset with me 186 00:06:51,451 --> 00:06:53,662 the other day, and rashly decided to leave me. 187 00:06:53,663 --> 00:06:55,833 The thing is, she's a nice girl from a nice home, 188 00:06:55,834 --> 00:06:57,169 and I think our practice would be 189 00:06:57,170 --> 00:06:58,839 much more appropriate for her. 190 00:06:58,840 --> 00:07:01,219 Dr. Kimball-Kinney, I know that 191 00:07:01,220 --> 00:07:03,515 the Five Points Community Clinic doesn't offer 192 00:07:03,516 --> 00:07:06,855 the plush creature comforts of your Park Avenue practice. 193 00:07:06,856 --> 00:07:08,442 Yes, we don't have a lot of money. 194 00:07:08,443 --> 00:07:11,191 Yes, our posters are a little outdated. 195 00:07:11,783 --> 00:07:14,370 So you agree with me then, well, fantastic. 196 00:07:14,371 --> 00:07:16,205 Tell Micaela I'll see her in two weeks. 197 00:07:16,245 --> 00:07:19,320 Why would I ever send her back? 198 00:07:19,380 --> 00:07:22,134 We're the highest-rated women's healthcare clinic in the city! 199 00:07:22,712 --> 00:07:24,046 Including yours. 200 00:07:24,046 --> 00:07:27,594 That can't be possible. I suspect voter fraud. 201 00:07:27,596 --> 00:07:30,192 So while I can't offer her spa water 202 00:07:30,233 --> 00:07:32,421 or condescending, patriarchal advice, 203 00:07:32,446 --> 00:07:34,602 what I can provide her with is 204 00:07:34,627 --> 00:07:36,649 the best women's healthcare in Manhattan, 205 00:07:36,649 --> 00:07:39,843 and we do it for free. �Comprende, cabron? 206 00:07:39,843 --> 00:07:42,054 Yeah, we do. Oh! 207 00:07:42,760 --> 00:07:44,238 The Chupa Chups are for the kids. 208 00:07:49,208 --> 00:07:52,794 Oh! Karen! "The Devil Wears Prada." 209 00:07:52,827 --> 00:07:55,270 - I love it. - Thanks. Who are you? 210 00:07:55,303 --> 00:07:57,850 Oh, I'm Karen Blickson from "Out of Africa." 211 00:07:57,851 --> 00:08:00,564 I already owned the costume. My family colonized Zimbabwe. 212 00:08:00,565 --> 00:08:03,945 If you like Anna's costume, you will love mine. 213 00:08:04,375 --> 00:08:05,273 Whoa. 214 00:08:05,295 --> 00:08:07,730 Jeremy, darling, you look even more wonderful 215 00:08:07,755 --> 00:08:09,382 - than your sketches. - Thank you. 216 00:08:09,383 --> 00:08:12,639 Oh damn, Dr. Reed. Who are you? 217 00:08:12,640 --> 00:08:13,762 Surely you're joking. 218 00:08:13,969 --> 00:08:16,681 I'm obviously Florence Foster Jenkins. 219 00:08:17,065 --> 00:08:19,455 [SINGS AN ARPEGGIO] 220 00:08:19,904 --> 00:08:22,577 - Oh, come on. You said it was... - That was spot on. 221 00:08:24,831 --> 00:08:27,641 Francesca, "Bridges of Madison County," right? 222 00:08:28,842 --> 00:08:30,187 Dr. Kimball-Kinney. 223 00:08:30,212 --> 00:08:33,724 - Oh yes, of course, Dr. Gonzalez. - Hernandez. 224 00:08:33,749 --> 00:08:35,047 What are you doing here? 225 00:08:35,047 --> 00:08:36,883 Oh, dear, you're not catering on the side, are you? 226 00:08:36,884 --> 00:08:38,887 Because your patients don't have any money? 227 00:08:38,888 --> 00:08:42,455 No, Anna invited me. We went to medical school together. 228 00:08:42,520 --> 00:08:43,990 You went to Harvard Medical School? 229 00:08:43,991 --> 00:08:46,015 The Florida State University of the North? 230 00:08:46,487 --> 00:08:48,824 Then why are you working in a clinic with a metal detector? 231 00:08:48,825 --> 00:08:51,079 It's not great. I can't wear an underwire bra 232 00:08:51,080 --> 00:08:53,208 without setting it off, but it's worth it. 233 00:08:53,209 --> 00:08:55,212 I get to help patients in need. 234 00:08:55,213 --> 00:08:57,008 I'm guessing that you don't understand that. 235 00:08:57,009 --> 00:08:59,607 Well, that is not true. I am very altruistic. 236 00:08:59,722 --> 00:09:01,016 If a patient doesn't have insurance, 237 00:09:01,017 --> 00:09:02,363 I make sure they're very rich 238 00:09:02,408 --> 00:09:03,928 before I make them pay out of pocket. 239 00:09:03,965 --> 00:09:05,890 Wow, that is truly moving. 240 00:09:06,051 --> 00:09:08,095 I should go before I start to cry. 241 00:09:08,528 --> 00:09:11,907 I've been up in New York long enough to recognize sarcasm, 242 00:09:11,932 --> 00:09:13,727 and to think just a moment ago, 243 00:09:13,728 --> 00:09:15,480 I was considering asking you to dinner. 244 00:09:15,512 --> 00:09:17,238 [GASPS] Oh, no! 245 00:09:17,263 --> 00:09:19,766 Did I miss my chance to go out with you? 246 00:09:19,767 --> 00:09:23,554 Well, no, not quite, but you... Oh, damn it. 247 00:09:24,696 --> 00:09:26,468 I feel like I'm in that "Seinfeld" program. 248 00:09:26,469 --> 00:09:29,390 - Wow, oh my gosh. - ["MAMMA MIA" BY ABBA PLAYS] 249 00:09:29,391 --> 00:09:31,019 David, thank you so much for coming 250 00:09:31,020 --> 00:09:32,633 to this costume party with me. 251 00:09:32,658 --> 00:09:33,848 Of course. 252 00:09:33,926 --> 00:09:37,709 And might I add, you make a stunning Julia Child. 253 00:09:37,738 --> 00:09:40,638 Oh thank you! I actually ate an entire boeuf bourguignon 254 00:09:40,638 --> 00:09:42,014 in preparation for the role. 255 00:09:42,061 --> 00:09:43,914 - Oh, hi, Jody! - Oh, hello. 256 00:09:43,966 --> 00:09:45,803 What Meryl Streep character are you? 257 00:09:45,844 --> 00:09:47,650 I'm Gail from "River Wild" obviously. 258 00:09:47,699 --> 00:09:48,889 Oh, I haven't seen it. 259 00:09:48,889 --> 00:09:51,225 Are you crazy? It's wonderful. 260 00:09:51,226 --> 00:09:53,563 You try to disarm criminal madman Kevin Bacon 261 00:09:53,564 --> 00:09:55,490 while tackling category five rapids. 262 00:09:55,515 --> 00:09:56,647 It's not easy. 263 00:09:56,687 --> 00:09:59,153 David! You made it! Fantastic! Don't go anywhere. 264 00:09:59,189 --> 00:10:01,400 I have three costume changes throughout the night. 265 00:10:01,400 --> 00:10:03,111 [SINGS ARPEGGIOS OFF-KEY] 266 00:10:03,451 --> 00:10:05,413 Cool, now is this everybody? 267 00:10:05,414 --> 00:10:07,494 I thought you said your entire office was coming. 268 00:10:07,495 --> 00:10:09,912 Uh, believe it or not, those are the two coolest. 269 00:10:09,961 --> 00:10:11,566 - Do you want to meet them? - Yeah. 270 00:10:11,591 --> 00:10:12,499 Okay. 271 00:10:12,527 --> 00:10:14,253 ? Rock and roll will never die ? 272 00:10:14,278 --> 00:10:17,259 Hey, guys. For some reason, David really wanted to meet you. 273 00:10:17,294 --> 00:10:19,297 David, this is Tamra and Morgan. 274 00:10:19,298 --> 00:10:21,845 Hey, I'm dressed as Meryl from "Death Becomes Her." 275 00:10:21,906 --> 00:10:23,617 I was gonna do "Sophie's Choice," 276 00:10:23,617 --> 00:10:25,453 but everyone kept saying I looked too hot in the costume. 277 00:10:25,454 --> 00:10:27,959 Oh, yeah. I am Ricki from "Ricki and the Flash." 278 00:10:27,960 --> 00:10:30,279 My favorite movie. Yeah! 279 00:10:32,093 --> 00:10:34,638 Oh, Beverly, you must be the Witch from "Into the Woods." 280 00:10:34,639 --> 00:10:36,601 Nah, I'm just Beverly. 281 00:10:37,938 --> 00:10:39,726 I can't believe this is happening. 282 00:10:40,422 --> 00:10:41,498 You're Beverly? 283 00:10:41,523 --> 00:10:43,539 - Who's askin'? - I am. 284 00:10:44,738 --> 00:10:45,948 I'm your son. 285 00:10:45,949 --> 00:10:47,994 [MORGAN STRUMS DRAMATICALLY] 286 00:10:48,489 --> 00:10:49,595 Sorry. 287 00:10:52,972 --> 00:10:55,385 Oh my God! Beverly, David's your son? 288 00:10:55,438 --> 00:10:57,650 It's true. She left me in a basket in front 289 00:10:57,651 --> 00:11:00,614 of a Jazzercise studio! It was 1982. 290 00:11:00,615 --> 00:11:02,743 Hold on! I'm so sorry. The similarities between 291 00:11:02,744 --> 00:11:05,374 this situation and the plot of "Ricki and the Flash," 292 00:11:05,375 --> 00:11:08,834 which, once again, is my favorite movie, are stunning. 293 00:11:08,882 --> 00:11:12,174 It's a good story, but how do I know I'm really your mother? 294 00:11:12,215 --> 00:11:14,008 Well, I was left with a cassette tape, 295 00:11:14,009 --> 00:11:15,970 - Oh, quiet! - Everybody be quiet! Be quiet! 296 00:11:15,971 --> 00:11:18,016 - Listen! There's a cassette! - Dr. K, come here please. 297 00:11:18,017 --> 00:11:19,600 - Come here, listen. - Turn the music down, Mike. 298 00:11:19,673 --> 00:11:23,419 Hi, whoever finds this baby, please take good care of him. 299 00:11:23,546 --> 00:11:25,758 He likes a little Jim Beam in his bottle. 300 00:11:25,759 --> 00:11:28,555 Don't come looking for me, you'll never find me. 301 00:11:28,589 --> 00:11:29,989 Bus leaving for New York City! 302 00:11:30,051 --> 00:11:32,556 Okay, I gotta go. Bye, little David. 303 00:11:32,557 --> 00:11:35,645 Have a nice life. Love, your mom, Beverly. 304 00:11:35,646 --> 00:11:38,316 - Oh, come on. - Okay, what do we know? 305 00:11:38,317 --> 00:11:39,579 It's clearly Beverly. 306 00:11:39,615 --> 00:11:41,301 Play it back. I'm gonna really listen. 307 00:11:41,751 --> 00:11:44,539 Mom, is there somewhere we can 308 00:11:44,564 --> 00:11:46,359 speak in private? 309 00:11:47,313 --> 00:11:48,552 I have to go! 310 00:11:48,578 --> 00:11:50,889 Bev, Bev, Bev, Bev! Ah! She's my ride! 311 00:11:51,668 --> 00:11:52,625 [DOOR SLAMS] 312 00:11:53,708 --> 00:11:57,617 Wow, my mom just rejected me again. 313 00:11:57,642 --> 00:12:01,482 David, Beverly is an odd duck. And I'm sure she wants 314 00:12:01,483 --> 00:12:02,810 to get to know you, too, you know? 315 00:12:02,854 --> 00:12:04,355 Hey, why don't you come to the office tomorrow 316 00:12:04,356 --> 00:12:06,174 and talk to her one on one? 317 00:12:06,174 --> 00:12:07,482 Yeah, you're right, and maybe I shouldn't have sprung it 318 00:12:07,507 --> 00:12:08,801 on her like this. 319 00:12:08,842 --> 00:12:10,344 What did I miss, everyone? 320 00:12:11,920 --> 00:12:14,222 Oh, it looks like a dingo ate my party. 321 00:12:18,392 --> 00:12:21,647 Beverly, what the hell? You were awful last night! 322 00:12:21,648 --> 00:12:25,154 All right, all right. You can have it all back. 323 00:12:25,155 --> 00:12:26,176 My God. 324 00:12:26,198 --> 00:12:29,738 My inhaler! I had to go to the hospital last night. 325 00:12:29,785 --> 00:12:31,412 I'm allergic to wig glue. 326 00:12:31,413 --> 00:12:33,875 No, not that! I was obviously talking 327 00:12:33,876 --> 00:12:35,754 about the way you acted around David, 328 00:12:35,755 --> 00:12:37,877 your hot and incredibly sweet son. 329 00:12:37,877 --> 00:12:39,880 Lucky for you, I used my charm and good looks 330 00:12:39,881 --> 00:12:41,592 to get him to come here today for a do-over. 331 00:12:41,593 --> 00:12:44,764 Why'd you do that? I don't want to see him! 332 00:12:44,765 --> 00:12:46,602 I'll make him another cassette. 333 00:12:46,603 --> 00:12:48,814 Beverly, he's your son! 334 00:12:48,815 --> 00:12:50,801 He deserves a chance to talk to you. 335 00:12:50,828 --> 00:12:51,934 I don't know, guys. 336 00:12:51,975 --> 00:12:53,477 Maybe we're being too hard on her. 337 00:12:53,478 --> 00:12:55,597 I never knew my parents, and I turned out... 338 00:12:56,274 --> 00:12:59,997 [COUGHING] 339 00:13:01,034 --> 00:13:02,870 Oh, my God, my Lego man! 340 00:13:02,917 --> 00:13:06,216 All right, all right! I'll talk to him. 341 00:13:06,252 --> 00:13:08,984 Thank God I'm wearing my fanciest outfit. 342 00:13:09,037 --> 00:13:12,773 Corduroy skirt and a bolo tie. Watch this. 343 00:13:13,254 --> 00:13:14,881 Your closet or mine? 344 00:13:14,882 --> 00:13:18,221 Mm, I don't know. I feel like a narc. 345 00:13:18,222 --> 00:13:19,558 Are you kidding me? 346 00:13:19,559 --> 00:13:21,687 That's Patricia Heaton for Kohl's! 347 00:13:21,688 --> 00:13:23,566 You've never worn anything better than that. 348 00:13:23,567 --> 00:13:25,443 It is chic. No, but, Beverly, 349 00:13:25,444 --> 00:13:27,281 tell me the topics that are safe to talk about. 350 00:13:27,282 --> 00:13:30,632 My cats, excitement for Christmas, 351 00:13:30,805 --> 00:13:31,921 Pier 1. 352 00:13:31,945 --> 00:13:33,530 - Yes. - Good, good, good. 353 00:13:33,531 --> 00:13:35,994 - How to throw a knife! - No! No way. 354 00:13:35,995 --> 00:13:37,939 How to get a knife through airport security. 355 00:13:37,939 --> 00:13:39,440 - No knives. - I think we avoid the knives. 356 00:13:39,441 --> 00:13:41,340 Oh, hell. Then what's the point? 357 00:13:42,327 --> 00:13:44,163 Okay, Beverly, think about it this way. 358 00:13:44,163 --> 00:13:46,541 Wouldn't it be nice for you to have a relationship 359 00:13:46,542 --> 00:13:48,545 with your own flesh and blood? 360 00:13:48,546 --> 00:13:52,470 I have often thought about when I'm lying on my deathbed, 361 00:13:52,471 --> 00:13:54,767 who'll be there by my side, 362 00:13:54,768 --> 00:13:57,230 ready to smother me with a pillow? 363 00:13:57,231 --> 00:13:59,025 Guess I'd rather it be kin. 364 00:13:59,026 --> 00:14:01,656 Damn, Beverly, you look kind of okay. 365 00:14:01,657 --> 00:14:03,409 That son you abandoned is here. 366 00:14:03,410 --> 00:14:05,224 - Aah! - Go, go! 367 00:14:06,307 --> 00:14:08,755 Anna, get your beautiful head out of that magazine. 368 00:14:08,780 --> 00:14:10,825 I had a miserable time at your party last night. 369 00:14:10,826 --> 00:14:13,329 Your Harvard classmate accosted me, told me I was self-centered, 370 00:14:13,330 --> 00:14:15,626 didn't care about the less fortunate. 371 00:14:15,627 --> 00:14:18,005 - That sounds accurate. - Could not have said it better. 372 00:14:18,006 --> 00:14:19,717 Why am I the bad guy? 373 00:14:19,718 --> 00:14:21,638 No one at Schulman's is philanthropic. 374 00:14:21,639 --> 00:14:23,307 Meanwhile, I helpfully tell every woman in the office 375 00:14:23,308 --> 00:14:24,735 to smile more! 376 00:14:24,912 --> 00:14:26,623 You know, we used to have this mobile medical van 377 00:14:26,624 --> 00:14:28,951 that we would drive into low income neighborhoods, 378 00:14:29,152 --> 00:14:31,572 but it got impounded when I parked in the Lincoln Tunnel. 379 00:14:31,573 --> 00:14:34,078 Well, damn it, let's go un-impound it! 380 00:14:34,079 --> 00:14:36,942 - Follow me, Morgan. - I got a lot of work, but okay. 381 00:14:41,635 --> 00:14:43,188 Yeah, there she is. 382 00:14:43,915 --> 00:14:45,462 There's the old girl. 383 00:14:46,896 --> 00:14:49,516 Oh my God! Whoa, whoa! Geez Louise! 384 00:14:49,541 --> 00:14:51,270 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 385 00:14:51,770 --> 00:14:53,438 Are you sure that's safe in there, Morgan? 386 00:14:53,439 --> 00:14:54,483 All right, I'm gonna check it out. 387 00:14:54,508 --> 00:14:56,521 Yeah. I'll, uh... 388 00:14:56,547 --> 00:14:59,427 Oh my God, it's like a raccoon cemetery in there. 389 00:14:59,428 --> 00:15:01,179 - Fabulous. - Give me 15 minutes. 390 00:15:01,180 --> 00:15:02,726 Oh, my God. 391 00:15:04,346 --> 00:15:05,976 Come on. Come on, Bev. 392 00:15:08,146 --> 00:15:11,067 Dr. Reed, the hospital called. Mrs. Morgenthal is fully dilated 393 00:15:11,068 --> 00:15:12,523 and ready for you. 394 00:15:12,523 --> 00:15:13,983 Just give her a copy of "In Style" and tell her 395 00:15:13,984 --> 00:15:15,803 to take some deep breaths. Sit down. 396 00:15:15,828 --> 00:15:16,793 Please! 397 00:15:21,206 --> 00:15:24,703 Oh my God! They're hugging! Jeremy, we did it! 398 00:15:26,617 --> 00:15:30,092 She was everything you could want in a mom! 399 00:15:30,117 --> 00:15:33,414 You know, lucid and warm, and you know, 400 00:15:33,415 --> 00:15:35,322 super excited about Christmas. 401 00:15:35,461 --> 00:15:38,674 She did talk about taxidermy more than I would've imagined, 402 00:15:38,675 --> 00:15:40,846 but at least now I know how much stuffing it would take 403 00:15:40,847 --> 00:15:42,767 to fill me, you know? 404 00:15:42,768 --> 00:15:44,603 Well, that is very surprising, 405 00:15:44,604 --> 00:15:48,027 because Beverly is a bit of a controversial figure 406 00:15:48,028 --> 00:15:49,322 in this floor, so... 407 00:15:49,322 --> 00:15:51,033 What? She's the best. As a matter of fact, 408 00:15:51,033 --> 00:15:52,827 can you give her my business card? 409 00:15:52,828 --> 00:15:54,957 She's gonna e-mail me a list of mental illnesses 410 00:15:54,958 --> 00:15:57,294 and addictions I'm susceptible to, so... 411 00:15:57,295 --> 00:15:58,382 Yeah, no problem. 412 00:16:00,432 --> 00:16:02,479 Huh. Wallet's gone. 413 00:16:02,998 --> 00:16:05,829 Had it when I was talking to her. 414 00:16:07,481 --> 00:16:10,810 I was sitting with her, and she patted me... 415 00:16:13,897 --> 00:16:16,450 Step right up, ladies and ladies! 416 00:16:16,475 --> 00:16:19,308 We got the Schulman and Associates Mobile Health Unit! 417 00:16:19,333 --> 00:16:22,172 We got mammograms! We got pap smears! 418 00:16:22,173 --> 00:16:23,673 Come on, right in here. 419 00:16:23,985 --> 00:16:25,461 I don't know what we're doing wrong. 420 00:16:25,486 --> 00:16:27,364 How am I supposed to rub our free, quality healthcare 421 00:16:27,365 --> 00:16:29,618 in Dr. Hernandez's pretty face and ample bosom 422 00:16:29,619 --> 00:16:31,289 if we can't get any patients? 423 00:16:31,290 --> 00:16:33,334 Oh! Oh! Maybe I should dress up like a woman, 424 00:16:33,335 --> 00:16:35,004 and I can stand behind you and talk about what a great doctor 425 00:16:35,005 --> 00:16:36,799 you are? I can do that, 426 00:16:36,800 --> 00:16:38,511 but it would be Ricki from "Ricki and the Flash." 427 00:16:38,512 --> 00:16:40,432 It's my favorite movie. Have you seen that? 428 00:16:40,433 --> 00:16:42,060 Uh, excuse me, Madam. Are you in need 429 00:16:42,061 --> 00:16:43,563 of healthcare services today? 430 00:16:43,564 --> 00:16:45,312 That depends. Are you a doctor? 431 00:16:45,312 --> 00:16:48,118 All I see is two suspicious men in front of a damaged van. 432 00:16:48,143 --> 00:16:49,395 I assure you I'm fully licensed, 433 00:16:49,396 --> 00:16:50,689 and I can see you right away. 434 00:16:50,690 --> 00:16:52,192 I just need some antibiotics. 435 00:16:52,193 --> 00:16:53,945 I have a really bad UTI. 436 00:16:53,946 --> 00:16:56,325 I held in my pee for an entire women's march. 437 00:16:56,326 --> 00:16:58,162 I told people those were a bad idea. 438 00:16:58,163 --> 00:17:00,000 Come with me, I'll take care of you. 439 00:17:01,879 --> 00:17:05,259 Hey! What is wrong with you? 440 00:17:05,260 --> 00:17:07,180 How could you steal from your son? 441 00:17:07,181 --> 00:17:09,267 Yes, I take Leo's Halloween candy, 442 00:17:09,268 --> 00:17:10,614 but only after he's gone to bed! 443 00:17:10,614 --> 00:17:13,003 Well I don't know what to tell you; I'm just a bad person. 444 00:17:13,028 --> 00:17:15,992 That's what everybody says, and now I guess it's true. 445 00:17:15,993 --> 00:17:18,914 Hey, stop! Stop. That is not true. 446 00:17:18,915 --> 00:17:20,918 Remember the time I had too many margaritas 447 00:17:20,919 --> 00:17:23,165 at Jeremy's Miss America pageant viewing party? 448 00:17:23,466 --> 00:17:25,219 And you took my car keys away from me. 449 00:17:25,220 --> 00:17:26,805 Yeah, but I made a copy of the keys, 450 00:17:26,806 --> 00:17:28,778 and I've been using your car ever since. 451 00:17:29,060 --> 00:17:32,190 Okay, well, what about the time when I didn't know 452 00:17:32,191 --> 00:17:34,279 if I should leave Danny or not, and you told me 453 00:17:34,280 --> 00:17:37,452 I would be fine by myself? That was good advice. 454 00:17:37,453 --> 00:17:40,249 I just told you that 'cause I wanted him for myself. 455 00:17:40,250 --> 00:17:42,892 Okay, that is ridiculous, Beverly. Sit down. 456 00:17:44,049 --> 00:17:45,582 - Sit! - Okay! 457 00:17:47,222 --> 00:17:49,392 I don't get it. David said that you guys 458 00:17:49,393 --> 00:17:50,756 were having a great talk. 459 00:17:51,093 --> 00:17:53,442 Why would you ruin everything by stealing his wallet? 460 00:17:53,443 --> 00:17:55,813 I don't know. Why did I steal your identity? 461 00:17:55,813 --> 00:17:57,440 It's just who I am! 462 00:17:57,441 --> 00:17:59,111 Okay, I didn't know you had done that, 463 00:17:59,112 --> 00:18:01,745 but... can I tell you what I think? 464 00:18:02,451 --> 00:18:04,371 I think you stole his wallet because you wanted 465 00:18:04,372 --> 00:18:05,697 to push him away, 466 00:18:06,085 --> 00:18:09,047 because it was easier to do one bad thing 467 00:18:09,048 --> 00:18:11,427 than to have a relationship with your son 468 00:18:11,428 --> 00:18:12,805 for the rest of your life. 469 00:18:15,186 --> 00:18:18,221 Well, you may be right. 470 00:18:19,762 --> 00:18:21,660 But I also wanted a picture of him. 471 00:18:21,685 --> 00:18:24,479 He looks just like his dad, Tavis. 472 00:18:26,066 --> 00:18:28,078 Well, I think you'll feel a lot better 473 00:18:28,103 --> 00:18:30,190 if you go upstairs and give this back to him. 474 00:18:31,109 --> 00:18:33,947 And put in a good word for me, because you owe me now. 475 00:18:33,972 --> 00:18:36,313 Ha! My son can do better than you! 476 00:18:36,338 --> 00:18:39,097 Yeah, but he doesn't know that yet. Just listen to what I say. 477 00:18:39,122 --> 00:18:41,288 All right, all right, I'm going, I'm going. 478 00:18:41,362 --> 00:18:44,116 Sofia, it's nice to meet you. Here's your birth control 479 00:18:44,117 --> 00:18:46,454 for this month, and here's your prescription for the rest. 480 00:18:46,455 --> 00:18:49,168 Oh, thanks, but uh... I don't think I can afford this. 481 00:18:49,184 --> 00:18:50,688 I don't have health insurance. 482 00:18:50,713 --> 00:18:52,632 My word, I've been hearing that a lot today. 483 00:18:52,632 --> 00:18:54,677 I thought that was something liberal media just made up, 484 00:18:54,678 --> 00:18:58,142 like police brutality, but don't worry, the prescription's on us. 485 00:18:58,143 --> 00:19:00,981 You know what? Next month, you come see me at this address. 486 00:19:00,982 --> 00:19:03,402 I'll give you your next pack. Pharmaceutical companies 487 00:19:03,403 --> 00:19:04,945 give those away like candy. 488 00:19:05,355 --> 00:19:07,442 Thank you so much, Dr. Kimball-Kinney. 489 00:19:07,704 --> 00:19:10,358 Oh! [LAUGHS] 490 00:19:16,552 --> 00:19:19,641 Goodbye, Paula. Remember to take all of your antibiotics. 491 00:19:19,641 --> 00:19:22,394 Otherwise humankind will be wiped out by a super-bug. 492 00:19:23,212 --> 00:19:24,503 And enjoy this weather! 493 00:19:26,172 --> 00:19:27,841 - Woof! - Right? 494 00:19:27,842 --> 00:19:28,990 What a day! 495 00:19:28,990 --> 00:19:31,535 Man, that was just like go, go, go! 496 00:19:31,536 --> 00:19:32,993 And now, here we are. 497 00:19:33,033 --> 00:19:36,200 And yet as tired as I am, I haven't felt this fulfilled 498 00:19:36,274 --> 00:19:39,487 since I felled the wild hog that gored Grandmother. 499 00:19:40,268 --> 00:19:41,260 Wow. 500 00:19:41,260 --> 00:19:43,230 Well, well, well, Dr. Hernandez. 501 00:19:43,238 --> 00:19:44,336 What a surprise. 502 00:19:44,361 --> 00:19:48,319 A surprise? Is it? You tagged me in a taunting Instagram 503 00:19:48,481 --> 00:19:50,348 with the hashtag "Clinicfail," 504 00:19:50,735 --> 00:19:54,500 # jodyhasmoregenerositythandrmary hernandez. 505 00:19:55,226 --> 00:19:57,980 Real quick, hold on, that was me. 506 00:19:57,981 --> 00:20:00,403 I run the social media for Schulman and Associates, 507 00:20:00,404 --> 00:20:03,282 so I apologize for... for tagging you. 508 00:20:03,283 --> 00:20:04,911 Look, Mary, I will admit that 509 00:20:04,912 --> 00:20:08,544 this mobile unit began its mission out of spite, 510 00:20:08,545 --> 00:20:11,466 much like the space race or a Taylor Swift video. 511 00:20:11,467 --> 00:20:13,429 Great, then you can just leave... 512 00:20:13,430 --> 00:20:14,723 But after helping all these women in need, 513 00:20:14,724 --> 00:20:16,267 something strange happened. 514 00:20:16,268 --> 00:20:18,062 I began to feel good about myself. 515 00:20:18,063 --> 00:20:20,317 - What? - Yeah, I was as shocked as you. 516 00:20:20,318 --> 00:20:23,529 But yes, I enjoyed helping people for free! 517 00:20:24,092 --> 00:20:25,881 I'm sorry I was so dismissive. 518 00:20:25,906 --> 00:20:29,705 I've never seen him this happy outside of Derby Day. 519 00:20:29,707 --> 00:20:30,658 Really? 520 00:20:31,711 --> 00:20:35,509 Well, I hate to admit it, but having you here was a help. 521 00:20:35,510 --> 00:20:37,012 Well, then you wouldn't mind if Morgan and I 522 00:20:37,013 --> 00:20:38,068 came back next week? 523 00:20:38,829 --> 00:20:41,933 Great, but maybe Morgan 524 00:20:42,173 --> 00:20:44,031 could not use our bathroom so much. 525 00:20:44,058 --> 00:20:46,050 - Ah, yeah. - I'm sorry. 526 00:20:46,050 --> 00:20:47,970 I can't agree to that at this moment in time. 527 00:20:47,971 --> 00:20:50,726 - He'll use it less. - I won't use it less. 528 00:20:50,758 --> 00:20:52,531 I don't know. I don't know how I'll feel next week. 529 00:20:52,556 --> 00:20:53,633 I'll make sure. 530 00:20:53,633 --> 00:20:55,513 Then I guess I'll see you next week. 531 00:20:55,538 --> 00:20:56,540 I look forward to it. 532 00:21:01,570 --> 00:21:05,251 Oh, oh, my gosh. Sparks! 533 00:21:05,251 --> 00:21:08,381 [IMITATING ELECTRICITY] 534 00:21:08,381 --> 00:21:10,593 It's like frickin' aluminum foil in the microwave. 535 00:21:16,639 --> 00:21:19,143 Well, I hope you can come visit me 536 00:21:19,144 --> 00:21:20,896 on Long Island sometime. 537 00:21:20,897 --> 00:21:23,484 We'll be there. Sometimes just me alone. 538 00:21:23,485 --> 00:21:25,572 That's not gonna work. You know I'm married, 539 00:21:25,573 --> 00:21:27,242 and I have two kids. 540 00:21:27,243 --> 00:21:29,956 What? You're married? Where's your ring? 541 00:21:29,957 --> 00:21:31,293 I'm allergic to metal. 542 00:21:31,464 --> 00:21:33,592 You have a metal allergy? What a crock! 543 00:21:34,440 --> 00:21:37,153 What a waste of time! Ah, come on! 544 00:21:37,154 --> 00:21:39,001 - [SIGHS] - Okay. 545 00:21:44,293 --> 00:21:46,548 Ah. [LAUGHTER] 546 00:21:49,947 --> 00:21:50,847 Bye. 547 00:21:52,967 --> 00:21:54,887 Oh, remember what I told you: 548 00:21:54,888 --> 00:21:57,463 The government's coming for our guns! 549 00:21:58,934 --> 00:22:00,277 I love you too, Mom. 550 00:22:00,920 --> 00:22:04,176 Oh, wait. Still got it. 551 00:22:10,732 --> 00:22:13,802 Well, Beverly, looks like even you are capable 552 00:22:13,836 --> 00:22:15,287 of being a good person sometimes. 553 00:22:16,110 --> 00:22:17,441 Aw, shut up. 554 00:22:19,530 --> 00:22:20,707 Thanks. 555 00:22:29,206 --> 00:22:30,366 Where's my purse? 556 00:22:30,750 --> 00:22:31,743 Go to bed. 557 00:22:31,793 --> 00:22:36,343 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 43042

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.