Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,460 --> 00:00:03,637
- [SCREAMING]
- REEVA: We're disabling
2
00:00:03,640 --> 00:00:05,977
every collar at every prison.
3
00:00:05,980 --> 00:00:08,720
Today the uprising truly begins.
4
00:00:09,720 --> 00:00:11,588
Evangeline, you got
to give me something.
5
00:00:11,590 --> 00:00:13,357
There is a mutant. Goes by Erg.
6
00:00:13,360 --> 00:00:14,598
Lives in the tun D.C.
7
00:00:14,600 --> 00:00:16,239
You are welcome to stay here, but
8
00:00:16,242 --> 00:00:17,727
you must take the mark.
9
00:00:18,458 --> 00:00:20,366
ECLIPSE: Clarice and Erg...
10
00:00:20,369 --> 00:00:22,402
- I saw something between them.
- BLINK: Come on.
11
00:00:22,405 --> 00:00:23,950
You really think I'm cheating on you?
12
00:00:23,953 --> 00:00:25,534
I don't know what I think anymore.
13
00:00:25,537 --> 00:00:27,438
It's John... The Purifiers took him.
14
00:00:27,441 --> 00:00:30,107
JACE: We are gonna start a citizen militia
15
00:00:30,110 --> 00:00:32,345
to take our safety into our own hands.
16
00:00:32,348 --> 00:00:34,542
- [GUN CHAMBER CLICKS, GUNSHOT]
- [GRUNTING]
17
00:00:34,545 --> 00:00:36,578
[GUNFIRE]
18
00:00:36,580 --> 00:00:37,868
[SCREAMING]
19
00:00:37,870 --> 00:00:39,368
You ready to go home?
20
00:00:39,370 --> 00:00:40,975
LAUREN: Think of everything
21
00:00:40,978 --> 00:00:43,592
Andrea and Andreas von
Strucker did as Fenris.
22
00:00:43,595 --> 00:00:45,958
The von Strucker twins are murderers.
23
00:00:45,961 --> 00:00:47,505
That has nothing to do with you.
24
00:00:47,508 --> 00:00:48,596
I really hope so.
25
00:00:48,599 --> 00:00:51,308
This belonged to Andrea von Strucker.
26
00:00:51,311 --> 00:00:52,711
I think you should have it.
27
00:00:57,560 --> 00:00:59,430
[DOOR BELL TINKLES]
28
00:01:00,640 --> 00:01:03,688
[DOOR CREAKS SHUT, DOOR BELL TINKLES]
29
00:01:03,690 --> 00:01:07,568
Picking up a custom order.
Andreas von Strucker.
30
00:01:07,570 --> 00:01:10,530
Mr. von Strucker. Of course.
31
00:01:12,569 --> 00:01:15,317
I was able to do the restoration
32
00:01:15,320 --> 00:01:18,929
and perform the...
modification you requested,
33
00:01:18,932 --> 00:01:21,351
but I'm wondering
34
00:01:21,354 --> 00:01:24,867
if I might be able to tempt
you into selling the instrument?
35
00:01:24,870 --> 00:01:28,259
This belonged to someone
who was very close to me,
36
00:01:28,262 --> 00:01:29,828
who I recently lost.
37
00:01:29,830 --> 00:01:32,927
It was like losing a piece of my soul.
38
00:01:32,930 --> 00:01:34,558
All our dreams,
39
00:01:34,561 --> 00:01:38,878
everything we wanted for
our people are in that box.
40
00:01:38,881 --> 00:01:40,758
Mr. von Strucker...
41
00:01:40,760 --> 00:01:42,718
It's not for sale.
42
00:01:42,720 --> 00:01:44,246
Well...
43
00:01:44,249 --> 00:01:46,347
I had to try.
44
00:01:46,350 --> 00:01:48,999
The modification... It's completed?
45
00:01:49,002 --> 00:01:50,666
Yes, it's quite remarkable.
46
00:01:50,669 --> 00:01:54,688
And I can assure you, the
secret is safe with me.
47
00:01:54,690 --> 00:01:56,690
Indeed.
48
00:02:05,667 --> 00:02:11,367
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
49
00:02:11,370 --> 00:02:14,170
[SCHUBERT'S "ERLKING" PLAYING]
50
00:02:28,223 --> 00:02:31,387
Ever since we got back from
rescuing John, she's been like this.
51
00:02:31,390 --> 00:02:35,188
She's training and studying.
52
00:02:35,190 --> 00:02:36,398
Okay.
53
00:02:36,400 --> 00:02:38,398
Isn't that a good thing?
54
00:02:38,400 --> 00:02:40,525
She just seems different.
55
00:02:40,528 --> 00:02:42,165
I'm concerned that fighting
56
00:02:42,168 --> 00:02:45,447
alongside Andy has affected her somehow.
57
00:02:45,450 --> 00:02:47,368
Of course it did.
58
00:02:47,370 --> 00:02:50,288
She saw him try to kill somebody.
59
00:02:50,290 --> 00:02:52,682
It's not just that.
60
00:02:52,685 --> 00:02:55,033
She's obsessed with that music box.
61
00:02:55,036 --> 00:02:58,337
- With Fenris.
- She'll be okay.
62
00:02:58,340 --> 00:03:01,401
Look, iff we're really gonna
bring down the Inner Circle,
63
00:03:01,404 --> 00:03:03,418
she needs to be ready.
64
00:03:03,421 --> 00:03:04,876
Come on.
65
00:03:04,879 --> 00:03:06,634
Clarice and Marcos are waiting.
66
00:03:12,350 --> 00:03:14,978
ECLIPSE: We can't attack Reeva. Right now.
67
00:03:14,980 --> 00:03:18,030
You all saw what the Inner
Circle is doing to our son.
68
00:03:18,033 --> 00:03:20,397
We have to stop them
before it's too late.
69
00:03:20,400 --> 00:03:23,230
You really think fighting
them is gonna bring him back?
70
00:03:24,240 --> 00:03:25,398
John's still sedated
71
00:03:25,400 --> 00:03:27,528
after taking a pound
of buckshot to the chest
72
00:03:27,530 --> 00:03:31,046
and you want to start a war?
Like, with the four of us?
73
00:03:31,049 --> 00:03:32,488
ECLIPSE: No, Clarice is right.
74
00:03:32,490 --> 00:03:34,151
Security is insane.
75
00:03:34,154 --> 00:03:36,314
And the Frosts can see us coming.
76
00:03:36,317 --> 00:03:37,692
And Reeva's powers alone will...
77
00:03:37,695 --> 00:03:40,927
- Okay, so we call for help.
- That might be hard to come by.
78
00:03:40,930 --> 00:03:42,933
The Inner Circle just freed thousands
79
00:03:42,936 --> 00:03:44,725
of violent mutant criminals.
80
00:03:44,728 --> 00:03:45,905
People are scared.
81
00:03:45,908 --> 00:03:48,267
All the more reason to act now.
82
00:03:48,270 --> 00:03:50,575
Rally the Underground before it's gone.
83
00:03:50,578 --> 00:03:51,773
Well, a lot of the stations
84
00:03:51,776 --> 00:03:52,816
have gone dark.
85
00:03:52,819 --> 00:03:54,376
We haven't had contact in days.
86
00:03:54,379 --> 00:03:56,000
If they won't answer their phones,
87
00:03:56,003 --> 00:03:58,051
we bang down their doors.
88
00:04:00,757 --> 00:04:03,305
Make them understand.
89
00:04:06,788 --> 00:04:09,197
[SIGHS]
90
00:04:09,200 --> 00:04:10,528
Okay.
91
00:04:10,530 --> 00:04:13,250
I'll drive out to a couple
of stations tomorrow,
92
00:04:13,253 --> 00:04:14,688
see what I can turn up.
93
00:04:14,691 --> 00:04:16,400
None of us want to give up.
94
00:04:16,403 --> 00:04:18,601
We just need to be smart.
95
00:04:32,180 --> 00:04:33,600
[KNOCKING]
96
00:04:34,390 --> 00:04:37,330
Hey. You got to check it out.
97
00:04:37,333 --> 00:04:39,342
Reeva's got some new people
down in the training room.
98
00:04:39,344 --> 00:04:41,098
New people? What-what new people?
99
00:04:41,100 --> 00:04:43,609
I guess they were in
prison, and they escaped
100
00:04:43,612 --> 00:04:45,740
when we turned the collars
off, but they're badass.
101
00:04:45,743 --> 00:04:47,356
Come on, they're about to start.
102
00:04:50,155 --> 00:04:52,223
REEVA: You're not in prison anymore.
103
00:04:52,226 --> 00:04:55,724
We are offering you an opportunity.
104
00:04:55,727 --> 00:04:58,247
To join us.
105
00:04:58,250 --> 00:05:00,351
To leave your past behind
106
00:05:00,354 --> 00:05:03,767
and become a part of something
much larger than yourselves.
107
00:05:03,770 --> 00:05:05,708
This is your opportunity
108
00:05:05,711 --> 00:05:08,749
to become the founders of a nation,
109
00:05:08,752 --> 00:05:10,711
- to help to create...
- You know, there's nothing
110
00:05:10,713 --> 00:05:13,011
I like more than a good civics lesson,
111
00:05:13,014 --> 00:05:15,304
but word is we're gonna
be getting our hands dirty.
112
00:05:18,910 --> 00:05:20,880
Close your eyes.
113
00:05:23,480 --> 00:05:28,318
Think of every human who
has ever done you wrong.
114
00:05:28,320 --> 00:05:30,113
I'm liking this so far.
115
00:05:30,116 --> 00:05:32,060
Now imagine the world without them.
116
00:05:32,063 --> 00:05:34,238
HEATHER: Sounds good to me, Max.
117
00:05:34,240 --> 00:05:35,813
When do we start?
118
00:05:35,816 --> 00:05:37,423
After your training.
119
00:05:37,426 --> 00:05:39,266
Training?
120
00:05:40,510 --> 00:05:42,020
Who needs training?
121
00:06:02,350 --> 00:06:06,270
[SINGING HIGH TONE]
122
00:06:19,290 --> 00:06:20,630
[LAUGHS]
123
00:06:20,633 --> 00:06:22,047
I am sorry. [LAUGHS]
124
00:06:22,050 --> 00:06:23,554
Let me be clear.
125
00:06:23,557 --> 00:06:25,271
This is my house.
126
00:06:25,274 --> 00:06:27,582
These are my rules.
127
00:06:27,585 --> 00:06:29,543
And what we're planning
requires far more
128
00:06:29,546 --> 00:06:32,365
than just... blowing up chairs.
129
00:06:32,368 --> 00:06:33,605
I need discipline.
130
00:06:33,608 --> 00:06:35,974
I need commitment.
131
00:06:35,977 --> 00:06:37,843
Unless you have other plans.
132
00:06:37,846 --> 00:06:39,967
Maybe you'd rather
go back to wearing a collar?
133
00:06:39,970 --> 00:06:41,890
Because that can be arranged.
134
00:06:48,063 --> 00:06:49,981
Beats prison.
135
00:06:49,984 --> 00:06:51,686
We're in.
136
00:07:01,370 --> 00:07:04,368
Did you see that? That was awesome.
137
00:07:04,370 --> 00:07:06,224
I saw it.
138
00:07:09,353 --> 00:07:11,487
RYAN: Mutant apologists
want to gloss over
139
00:07:11,490 --> 00:07:14,534
the real danger these
escaped prisoners present.
140
00:07:14,537 --> 00:07:15,934
They're preying on our wives...
141
00:07:15,937 --> 00:07:17,666
Lorna. How are you?
142
00:07:17,669 --> 00:07:20,443
I need to talk to you
about these new recruits.
143
00:07:20,446 --> 00:07:22,274
Did you think I woulnize them?
144
00:07:22,277 --> 00:07:25,098
This is the crew that took
down the Ignavus cruise ship.
145
00:07:25,100 --> 00:07:27,317
Thousands of people died.
They're mass murderers.
146
00:07:27,320 --> 00:07:29,558
RYAN: We can no longer
let political correctness
147
00:07:29,560 --> 00:07:33,530
trump the safety of decent,
hardworking human citizens.
148
00:07:33,533 --> 00:07:34,890
We must defend our right...
149
00:07:34,893 --> 00:07:37,278
How do you think nations are founded?
150
00:07:37,280 --> 00:07:38,825
You took down that Trask plane.
151
00:07:38,828 --> 00:07:40,658
- You should understand.
- No. I...
152
00:07:42,837 --> 00:07:45,008
I understand collateral damage,
153
00:07:45,011 --> 00:07:47,362
but the thousands of people
on that ship, they were...
154
00:07:47,365 --> 00:07:50,293
- Innocent?
- RYAN: 330%.
155
00:07:50,296 --> 00:07:53,083
These animals... And
let's be honest, folks,
156
00:07:53,086 --> 00:07:55,711
that's exactly what they are, animals...
157
00:07:55,714 --> 00:07:58,468
They're stalking our
neighborhoods, our streets.
158
00:07:58,470 --> 00:08:02,388
Membership in the
Purifiers is up over 70%.
159
00:08:02,390 --> 00:08:05,103
Every single person without an
X-Gene is a potential soldier
160
00:08:05,106 --> 00:08:06,026
in their army,
161
00:08:06,027 --> 00:08:09,397
and that is why these
new recruits are here.
162
00:08:09,400 --> 00:08:11,970
To hit the humans with such force,
163
00:08:11,973 --> 00:08:16,324
so hard, that they will
be too scared to fight.
164
00:08:16,327 --> 00:08:18,325
And in the meantime,
165
00:08:18,328 --> 00:08:20,041
I'm out?
166
00:08:26,290 --> 00:08:28,368
You are royalty.
167
00:08:28,370 --> 00:08:31,418
Their job is to destroy.
168
00:08:31,420 --> 00:08:34,860
Yours is to build from the ashes.
169
00:08:39,752 --> 00:08:41,790
You will see.
170
00:08:41,793 --> 00:08:43,781
Your time will come.
171
00:08:56,360 --> 00:08:58,309
I would never advocate violence.
172
00:08:58,312 --> 00:09:00,819
But I will stand for the rights of anyone
173
00:09:00,822 --> 00:09:03,228
who feels the need to defend their lives
174
00:09:03,231 --> 00:09:06,520
or their family's lives
from a mutant attack.
175
00:09:06,523 --> 00:09:10,042
Until next time, friends, stay vigilant.
176
00:09:10,045 --> 00:09:11,908
Stay safe.
177
00:09:15,293 --> 00:09:17,006
- [DOOR OPENS]
- Mr. Turner,
178
00:09:17,016 --> 00:09:18,934
thank you for coming
to see me so quickly.
179
00:09:18,937 --> 00:09:21,427
Absolutely. Listen, we need
180
00:09:21,430 --> 00:09:23,692
- to talk about what happened.
- In my office.
181
00:09:25,966 --> 00:09:27,223
JACE: The mutants that
182
00:09:27,226 --> 00:09:29,321
supposedly died in Atlanta are alive.
183
00:09:29,324 --> 00:09:31,492
They're the ones that attacked
the Purifier compound.
184
00:09:31,495 --> 00:09:34,531
- We need to get it out there.
- This is our moment.
185
00:09:34,532 --> 00:09:36,452
We can't get distracted
by personal vendettas.
186
00:09:36,455 --> 00:09:38,358
No, it's...
187
00:09:38,360 --> 00:09:40,299
I just signed divorce
papers with my wife.
188
00:09:40,302 --> 00:09:42,667
She thought I was crazy for
thinking they were alive.
189
00:09:42,670 --> 00:09:44,487
I know you've sacrificed, Turner.
190
00:09:44,490 --> 00:09:46,874
I want your sacrifice to matter.
191
00:09:46,877 --> 00:09:49,992
Americans are worried about
the 6,000 mutant criminals
192
00:09:49,995 --> 00:09:51,955
loose in their backyards.
193
00:09:54,460 --> 00:09:57,378
I'm offering you a chance to be a hero.
194
00:09:57,380 --> 00:10:01,258
Make America safe.
195
00:10:01,260 --> 00:10:02,725
Isn't that what you want?
196
00:10:02,728 --> 00:10:04,517
Of course it is.
197
00:10:04,520 --> 00:10:07,433
Good. 'Cause we need to keep
the citizen militias out there,
198
00:10:07,436 --> 00:10:09,268
showing the people
that the Purifiers are
199
00:10:09,270 --> 00:10:10,901
part of the solution.
200
00:10:10,902 --> 00:10:14,021
Showing people they can stand
up to the mutant menace.
201
00:10:14,024 --> 00:10:16,152
Once we win over America's hearts,
202
00:10:16,155 --> 00:10:18,397
then we can talk about Atlanta.
203
00:10:23,450 --> 00:10:26,238
[MUSIC BOX PLAYING THE "ERLKING"]
204
00:10:26,240 --> 00:10:28,674
♪ ♪
205
00:10:28,677 --> 00:10:30,727
[SIGHS]
206
00:10:38,550 --> 00:10:41,378
[GUNFIRE]
207
00:10:41,380 --> 00:10:44,220
[SHOUTING IN DISTANCE]
208
00:10:50,849 --> 00:10:52,849
♪ ♪
209
00:10:56,021 --> 00:10:57,547
[GUNFIRE CONTINUES]
210
00:11:04,280 --> 00:11:05,825
- [GUNSHOT]
- [GASPS]
211
00:11:05,828 --> 00:11:07,666
Andrea!
212
00:11:07,669 --> 00:11:09,142
[GROANING]
213
00:11:10,290 --> 00:11:11,904
Andreas.
214
00:11:14,100 --> 00:11:17,288
- ♪
♪
- [PANTING]
215
00:11:17,290 --> 00:11:19,060
Lauren?
216
00:11:19,063 --> 00:11:20,863
[GRUNTS]
217
00:11:24,643 --> 00:11:27,477
[EXHALES]
218
00:11:27,480 --> 00:11:28,500
[GASPS]
219
00:11:30,813 --> 00:11:33,388
♪ ♪
220
00:11:33,391 --> 00:11:34,897
[SCREAMING]
221
00:11:38,610 --> 00:11:41,578
- [SCREAMS]
- Oh, God. It's all right.
222
00:11:41,581 --> 00:11:43,358
You're safe now.
223
00:11:43,360 --> 00:11:45,737
Just breathe.
224
00:11:45,740 --> 00:11:47,660
[EXHALES]
225
00:11:52,038 --> 00:11:53,408
CAITLIN: Your heart rate's down.
226
00:11:53,410 --> 00:11:55,262
You sure you're not hurt?
227
00:11:56,410 --> 00:11:58,192
I'm fine. I promise.
228
00:11:58,195 --> 00:12:00,675
Never seen ypowers
behave that way before.
229
00:12:00,678 --> 00:12:03,676
What you did to the
dresser and the lamp.
230
00:12:03,679 --> 00:12:05,436
In the dream, was Andy...
231
00:12:05,439 --> 00:12:07,727
It wasn't with Andy.
232
00:12:07,730 --> 00:12:11,157
Well, if it wasn't
with Andy, what was it?
233
00:12:16,390 --> 00:12:19,270
I... don't remember.
234
00:12:20,783 --> 00:12:22,703
[KNOCKING]
235
00:12:25,400 --> 00:12:27,745
You guys stay here. I'll get that.
236
00:12:31,196 --> 00:12:33,034
Hey. Mr. Rael.
237
00:12:33,037 --> 00:12:34,985
- Everything okay?
- You tell me.
238
00:12:34,988 --> 00:12:37,535
I got calls from your
neighbors about noise.
239
00:12:37,538 --> 00:12:39,100
Right.
240
00:12:39,103 --> 00:12:40,543
My-my daughter,
241
00:12:40,546 --> 00:12:41,712
she had a seizure.
242
00:12:41,715 --> 00:12:42,981
She's doing better now,
243
00:12:42,984 --> 00:12:44,647
but we'll try and down.
244
00:12:44,650 --> 00:12:46,298
- Okay, thanks.
- Could I...
245
00:12:46,300 --> 00:12:48,528
get a word, privately?
246
00:12:48,531 --> 00:12:50,136
Of course.
247
00:12:52,192 --> 00:12:55,166
This isn't the first
time we've had issues.
248
00:12:55,169 --> 00:12:57,167
I see the news, and
they are cracking down
249
00:12:57,170 --> 00:12:58,705
on landlords renting to...
250
00:12:58,708 --> 00:13:01,308
My daughter's sick, Art.
251
00:13:01,310 --> 00:13:02,358
That's all.
252
00:13:02,360 --> 00:13:04,358
I just...
253
00:13:04,360 --> 00:13:05,546
I need to be sure.
254
00:13:05,549 --> 00:13:06,821
I know.
255
00:13:06,824 --> 00:13:08,738
It's a scary time.
256
00:13:08,741 --> 00:13:10,500
- You have a nice day.
- All right.
257
00:13:10,503 --> 00:13:11,510
And tell, uh...
258
00:13:11,513 --> 00:13:12,658
Lila, right?
259
00:13:12,660 --> 00:13:14,524
My daughter? Lila, yeah.
260
00:13:14,527 --> 00:13:16,546
Well, tell Lila I hope she feels better.
261
00:13:16,549 --> 00:13:17,913
Thanks. Thanks, Art.
262
00:13:23,489 --> 00:13:24,961
♪ ♪
263
00:13:24,964 --> 00:13:27,727
All right, a couple sightings
reported in Columbia Heights.
264
00:13:27,730 --> 00:13:28,914
You guys head over there.
265
00:13:28,917 --> 00:13:31,152
- What do you want us to hit first?
- Jace.
266
00:13:31,155 --> 00:13:33,193
Check the churches
and the shelters, all right?
267
00:13:33,196 --> 00:13:34,428
Keep your eyes and ears open.
268
00:13:34,430 --> 00:13:36,218
- Hey.
- MAN: All right, you heard him.
269
00:13:36,220 --> 00:13:37,848
- Let's load it up.
- What's up, man?
270
00:13:37,850 --> 00:13:39,348
What the hell is going on?
271
00:13:39,350 --> 00:13:40,563
I had a little, uh...
272
00:13:40,566 --> 00:13:42,398
little chat with our friend.
273
00:13:42,400 --> 00:13:44,438
He wants us to hit
the streets right away.
274
00:13:44,440 --> 00:13:46,040
I introduced you to that friend.
275
00:13:46,043 --> 00:13:47,201
I built this chapter,
276
00:13:47,204 --> 00:13:49,082
- and all I get is a text?
- Okay, hold on,
277
00:13:49,085 --> 00:13:50,397
hold on, Ted.
278
00:13:50,400 --> 00:13:52,528
I'm not trying to shut you out, man.
279
00:13:52,530 --> 00:13:54,835
And, you know, I know you got
hit pretty hard at the compound.
280
00:13:54,837 --> 00:13:56,974
Not just me, Jace. Men
died at that compound.
281
00:13:56,977 --> 00:13:58,247
Kyle may never walk again.
282
00:13:58,250 --> 00:13:59,883
And-and you just want to
rush right back out there.
283
00:13:59,885 --> 00:14:02,336
I know it's quick. It
was made very clear to me
284
00:14:02,339 --> 00:14:04,284
this is a top priority.
I had to move fast.
285
00:14:04,287 --> 00:14:06,072
I got a group ready to go to Anacostia.
286
00:14:06,075 --> 00:14:07,418
There's some escaped mutants out there.
287
00:14:07,420 --> 00:14:10,417
It would mean a lot to me if you'd come.
288
00:14:12,340 --> 00:14:14,130
Come on.
289
00:14:22,139 --> 00:14:24,397
- How's he doing?
- I'm not exactly sure
290
00:14:24,400 --> 00:14:27,359
how he heals... only that
it's faster than normal.
291
00:14:27,362 --> 00:14:29,317
I hoped he'd be better by now.
292
00:14:29,320 --> 00:14:31,853
[SIGHS]
293
00:14:31,856 --> 00:14:34,314
Hey, it's just taking some time.
294
00:14:34,317 --> 00:14:37,486
He'll be back out there
where we need him soon.
295
00:14:37,489 --> 00:14:40,327
Back out there so he can get shot again.
296
00:14:40,330 --> 00:14:42,177
Great.
297
00:14:48,460 --> 00:14:52,338
When Reed first started
out as a prosecutor,
298
00:14:52,340 --> 00:14:56,961
he was put on an organized crime case.
299
00:14:56,964 --> 00:14:58,092
And during the trial,
300
00:14:58,095 --> 00:15:00,387
one day, his car wouldn't start.
301
00:15:00,390 --> 00:15:03,348
So, we called AAA.
302
00:15:03,350 --> 00:15:07,398
And they found a bomb.
303
00:15:07,400 --> 00:15:11,055
Basically, he... lived
304
00:15:11,058 --> 00:15:14,357
because he bought a lousy car battery.
305
00:15:14,360 --> 00:15:17,055
Afterwards, I-I begged him
to go into private practice
306
00:15:17,058 --> 00:15:18,408
or just...
307
00:15:18,411 --> 00:15:20,619
transfer divisions, but...
308
00:15:22,290 --> 00:15:24,408
...he said he had to go back.
309
00:15:24,410 --> 00:15:27,488
Look, I have been married for 20 years.
310
00:15:27,491 --> 00:15:29,698
People bend, they adapt,
311
00:15:29,701 --> 00:15:32,376
but...
312
00:15:32,379 --> 00:15:34,337
they don't change.
313
00:15:34,340 --> 00:15:37,914
This is who John is
314
00:15:37,917 --> 00:15:41,045
and who the world needs him to be.
315
00:15:41,048 --> 00:15:43,966
Yeah, but what about
what I need him to be?
316
00:15:43,969 --> 00:15:46,704
You love each other.
317
00:15:46,707 --> 00:15:48,667
It's gonna be okay.
318
00:15:50,506 --> 00:15:52,544
[PHONE BUZZING]
319
00:15:54,320 --> 00:15:55,659
Marcos.
320
00:15:55,662 --> 00:15:57,819
- How's it going?
- Well, not great.
321
00:15:57,822 --> 00:15:59,867
The leaders of the Dover
station fled for Canada.
322
00:15:59,870 --> 00:16:01,252
There's a couple of mutants left,
323
00:16:01,255 --> 00:16:02,447
but they got no combat powers
324
00:16:02,450 --> 00:16:04,050
and even less interest in fighting.
325
00:16:04,053 --> 00:16:05,641
It's not good, but it's not over.
326
00:16:05,644 --> 00:16:07,523
- I've still got a few more stops.
- All right.
327
00:16:07,526 --> 00:16:08,590
Be careful.
328
00:16:19,166 --> 00:16:20,834
[GRUNTS]
329
00:16:20,837 --> 00:16:22,564
[CHUCKLES]
330
00:16:22,567 --> 00:16:25,348
[SQUEAKING]
331
00:16:25,350 --> 00:16:27,684
Yeah, you got to be kidding me.
332
00:16:43,149 --> 00:16:44,926
Lorna, what is this?
333
00:16:44,929 --> 00:16:47,368
I need your help.
334
00:16:47,370 --> 00:16:49,117
So you carjack me?
335
00:16:49,120 --> 00:16:50,520
- Okay, will you just listen?
- No, no,
336
00:16:50,522 --> 00:16:51,770
it's time that you listen!
337
00:16:51,773 --> 00:16:54,986
You decided to leave
me for the Inner Circle.
338
00:16:54,989 --> 00:16:57,463
And you decided that I
didn't get to be there
339
00:16:57,466 --> 00:16:58,704
when Dawn was born.
340
00:16:58,707 --> 00:17:01,887
And then you decided to give her away.
341
00:17:01,890 --> 00:17:05,510
And then you decided to
kiss me out of nowhere
342
00:17:05,513 --> 00:17:08,601
and then leave again.
343
00:17:08,604 --> 00:17:10,615
Enough.
344
00:17:10,618 --> 00:17:12,880
- Lorna, enough.
- Look, I'm not here to talk
345
00:17:12,883 --> 00:17:15,801
about us, Marcos. I'm here
'cause I need your help. Please.
346
00:17:15,804 --> 00:17:18,052
I know how you feel.
347
00:17:18,055 --> 00:17:20,277
I know you hate me right now.
348
00:17:20,280 --> 00:17:21,993
It's Reeva, okay?
349
00:17:21,996 --> 00:17:25,000
She's planning something.
Something terrible.
350
00:17:25,003 --> 00:17:26,923
[CHUCKLES] Seriously?
351
00:17:26,926 --> 00:17:28,448
What, your, uh...
352
00:17:28,450 --> 00:17:30,805
your race war isn't turning
out like you'd hoped?
353
00:17:33,017 --> 00:17:34,370
Marcos, she has the team
354
00:17:34,373 --> 00:17:36,777
from the Ignavus cruise ship massacre.
355
00:17:36,780 --> 00:17:38,917
They murdered thousands.
356
00:17:38,920 --> 00:17:42,353
I knew that a muand
would mean sacrifice,
357
00:17:42,356 --> 00:17:46,311
but I was willing to kill
or die for that dream.
358
00:17:46,314 --> 00:17:48,847
But there are lines. There have to be.
359
00:17:48,850 --> 00:17:52,347
Marcos, these new recruits,
they killed families.
360
00:17:54,270 --> 00:17:55,898
Children.
361
00:17:55,900 --> 00:17:58,438
Reeva looked me in the
eye and told me that's why
362
00:17:58,440 --> 00:18:00,744
she needed them, because
she wants to do something
363
00:18:00,747 --> 00:18:03,577
so monstrous that it
changes the world forever.
364
00:18:03,580 --> 00:18:05,668
I need to stop her.
365
00:18:05,671 --> 00:18:09,551
I... I can't do that by myself.
366
00:18:13,676 --> 00:18:15,714
I'm sorry.
367
00:18:15,717 --> 00:18:18,667
Okay? I'm sorry. How I
treated you was wrong.
368
00:18:18,670 --> 00:18:21,468
And if you don't want to
forgive me, fine, don't.
369
00:18:21,471 --> 00:18:23,594
But you help me. You
help me, Marcos Diaz.
370
00:18:23,597 --> 00:18:27,765
You lp me because you are too
good of a man to let people die
371
00:18:27,768 --> 00:18:29,845
just 'cause I suck at love.
372
00:18:41,570 --> 00:18:42,915
BLINK: Wow.
373
00:18:42,918 --> 00:18:45,449
My mind is completely blown.
374
00:18:45,452 --> 00:18:47,407
Lorna's actually turning
on the Inner Circle?
375
00:18:47,410 --> 00:18:49,885
Yeah. I know. It was a leap for me, too.
376
00:18:49,888 --> 00:18:51,958
Do you want the understatement
of the year award
377
00:18:51,961 --> 00:18:54,459
- sent to your house?
- You know what scares me?
378
00:18:54,462 --> 00:18:58,302
Whatever Reeva's doing is bad
enough to change Lorna's mind.
379
00:18:59,380 --> 00:19:01,418
So what are we gonna do?
380
00:19:01,420 --> 00:19:05,007
I was thinking we go to the Morlocks.
381
00:19:05,010 --> 00:19:07,968
Oh. This just keeps
getting better and better.
382
00:19:07,971 --> 00:19:09,507
You want to go to the Morlocks?
383
00:19:09,510 --> 00:19:11,428
The last I checked,
you called me a traitor
384
00:19:11,430 --> 00:19:13,448
- for even talking to them.
- We need to figure out
385
00:19:13,451 --> 00:19:14,848
what's happening in the Inner Circle,
386
00:19:14,850 --> 00:19:16,491
and they have eyes all over the city.
387
00:19:16,494 --> 00:19:17,920
They're the only ones.
388
00:19:17,923 --> 00:19:20,633
You're unbelievable.
389
00:19:22,453 --> 00:19:23,871
REED: You saw what I saw.
390
00:19:23,874 --> 00:19:25,854
She's obsessed with that music box.
391
00:19:25,857 --> 00:19:27,085
Her powers are changing.
392
00:19:27,088 --> 00:19:29,649
She's becoming more
violent, more powerful.
393
00:19:29,652 --> 00:19:32,577
Maybe that's not entirely bad.
394
00:19:32,580 --> 00:19:33,885
I-If Lauren's stronger...
395
00:19:33,888 --> 00:19:35,885
Andy went down this same path.
396
00:19:35,888 --> 00:19:39,002
He was obsessed with my
family history, the power.
397
00:19:39,005 --> 00:19:41,168
Andy was brainwashed.
398
00:19:41,171 --> 00:19:44,299
[SIGHS]
399
00:19:44,302 --> 00:19:47,260
The song that's playing
on the music box...
400
00:19:47,263 --> 00:19:49,427
It's called the "Erlking."
401
00:19:49,430 --> 00:19:52,694
It's about an evil force
that steals children...
402
00:19:55,090 --> 00:19:57,224
...and the parents who ignore it.
403
00:20:01,360 --> 00:20:03,086
[SCOFFS]
404
00:20:06,126 --> 00:20:08,084
MAN: Keep your eyes open.
405
00:20:08,087 --> 00:20:10,135
You two go ahead.
406
00:20:10,138 --> 00:20:12,697
- What is this place?
- It's a youth shelter.
407
00:20:12,700 --> 00:20:16,048
Got some reports about escaped
criminals posing as homeless.
408
00:20:16,051 --> 00:20:18,234
I'll be damned if I'm
gonna let 'em endanger kids.
409
00:20:18,237 --> 00:20:21,094
We got any hard intel? I-If
this is all just fishing...
410
00:20:21,097 --> 00:20:23,669
Hey, who doesn't love fishing?
411
00:20:23,672 --> 00:20:25,077
MAN: I got eyes on 'em right here.
412
00:20:25,080 --> 00:20:26,982
This is a safe space for
homeless youth. You-you cannot
413
00:20:26,984 --> 00:20:29,218
- just barge in here.
- People saw some fugitives around here.
414
00:20:29,220 --> 00:20:31,468
- We just need to take a look.
- Yeah. A bunch of guys with guns?
415
00:20:31,470 --> 00:20:32,808
I-If you were cops with a warrant,
416
00:20:32,810 --> 00:20:34,692
- maybe, but...
- WILSON: Hey-hey, slow down.
417
00:20:34,695 --> 00:20:37,042
I'm an off duty officer.
This is a public place.
418
00:20:37,045 --> 00:20:39,228
The guns are licensed. We
have every right to be here.
419
00:20:39,230 --> 00:20:40,558
Hey.
420
00:20:40,560 --> 00:20:42,478
Whoa, whoa, whoa, whoa.
421
00:20:42,480 --> 00:20:44,535
- Hey!
- ADMINISTRATOR: You can't go up there.
422
00:20:44,538 --> 00:20:45,455
- Hey!
- BOY: What's going on?
423
00:20:45,457 --> 00:20:47,089
Those kids haven't done anything wrong!
424
00:20:47,092 --> 00:20:48,400
Somebody call the cops!
425
00:20:49,490 --> 00:20:52,368
- That's my stuff, man.
- This way! Quick!
426
00:20:56,410 --> 00:20:57,660
BOY: Who are these people?
427
00:20:57,663 --> 00:20:59,248
- In here!
- Here!
428
00:20:59,250 --> 00:21:02,170
[RESIDENTS SHOUTING]
429
00:21:06,800 --> 00:21:09,602
No, no! You better hope your
power's faster than a bullet,
430
00:21:09,605 --> 00:21:10,733
'cause I will shoot you.
431
00:21:10,736 --> 00:21:12,337
Don't do anything stupid.
432
00:21:12,340 --> 00:21:14,348
We just have a few questions.
433
00:21:14,350 --> 00:21:16,997
JACE: There you go.
434
00:21:17,100 --> 00:21:18,833
There you go.
435
00:21:22,480 --> 00:21:25,217
Any sense of when I
get to hear you admit
436
00:21:25,220 --> 00:21:26,517
you're the world's biggest hypocrite?
437
00:21:26,519 --> 00:21:28,057
Look, what do you want me to say?
438
00:21:28,060 --> 00:21:29,698
Feel free to make it
your own, but any version
439
00:21:29,700 --> 00:21:31,394
of "I was wrong, Clarice,
440
00:21:31,397 --> 00:21:33,114
I'm a total jerk" would be great.
441
00:21:33,117 --> 00:21:35,408
We're trying to stop a
terror attack here, okay?
442
00:21:35,410 --> 00:21:36,820
So you can't even apologize?
443
00:21:36,823 --> 00:21:38,886
I mean, you love pt
everyone else's flaws.
444
00:21:38,889 --> 00:21:41,137
When you went behind my back to John
445
00:21:41,140 --> 00:21:43,457
to talk about me and this place...
446
00:21:43,460 --> 00:21:47,548
Damn, you hurt me. And him.
447
00:21:47,550 --> 00:21:50,838
I'm sorry, Clarice. You
know, I've got my own issues.
448
00:21:50,840 --> 00:21:53,338
This whole thing with Lorna,
I'm-I'm really struggling
449
00:21:53,340 --> 00:21:55,180
to make sense of it.
450
00:21:57,386 --> 00:21:59,316
I am sorry.
451
00:22:01,608 --> 00:22:03,272
Apology accepted.
452
00:22:03,275 --> 00:22:04,353
[DOOR OPENS]
453
00:22:04,356 --> 00:22:07,397
Now, suck it up. It's game time.
454
00:22:07,400 --> 00:22:09,228
Got the message you
were coming down, Blink.
455
00:22:09,231 --> 00:22:10,283
What's going on?
456
00:22:10,286 --> 00:22:12,495
Uh, Blink? You're Blink now?
457
00:22:12,498 --> 00:22:15,277
Yeah, I am, Eclipse. Relax.
458
00:22:15,280 --> 00:22:17,790
- You brought him?
- I'm regretting it.
459
00:22:17,793 --> 00:22:19,110
I need to talk to you.
460
00:22:19,113 --> 00:22:20,247
I wouldn't come down here
461
00:22:20,250 --> 00:22:21,355
unless it was important.
462
00:22:21,358 --> 00:22:24,120
Please, just hear me out.
463
00:22:25,277 --> 00:22:26,237
Come.
464
00:22:27,858 --> 00:22:29,220
[ECLIPSE GROANS]
465
00:22:31,260 --> 00:22:33,017
Nice to see you again.
466
00:22:33,020 --> 00:22:36,968
You never call, you never text.
467
00:22:36,971 --> 00:22:38,139
I'm sorry.
468
00:22:38,142 --> 00:22:41,128
The service down here is terrible.
469
00:22:41,131 --> 00:22:43,668
♪ Get read' to run like
a fugitive or pugilist ♪
470
00:22:43,671 --> 00:22:45,307
♪ Track with Thunny B... ♪
471
00:22:45,310 --> 00:22:47,753
Cheers, man.
472
00:22:47,756 --> 00:22:49,690
[SIGHS]
473
00:22:52,073 --> 00:22:53,708
Mm.
474
00:22:55,910 --> 00:22:58,408
Great work at training today.
475
00:22:58,410 --> 00:23:01,085
Oh, that? Come on, that was nothing.
476
00:23:01,088 --> 00:23:04,288
You should have seen the boom
when I busted out of the joint.
477
00:23:04,290 --> 00:23:07,080
[IMITATES EXPLOSION]
478
00:23:07,765 --> 00:23:10,983
I'm still, uh, still
working the kinks out.
479
00:23:10,986 --> 00:23:12,457
Mm.
480
00:23:12,460 --> 00:23:14,935
You took down the Ignavus cruise ship.
481
00:23:14,938 --> 00:23:18,033
So, that's... legendary.
482
00:23:18,036 --> 00:23:19,297
You're Lorna Dane, right?
483
00:23:19,300 --> 00:23:21,468
Yeah, your pops was, like, my hero
484
00:23:21,470 --> 00:23:23,444
when I was a kid. Now, that dude,
485
00:23:23,447 --> 00:23:25,553
that dude was an OG.
486
00:23:25,556 --> 00:23:29,437
Yeah. You probably knew him
better than I did, but thanks.
487
00:23:29,440 --> 00:23:31,946
So, what's Reeva got you doing?
488
00:23:31,949 --> 00:23:33,794
Well, Sentinel Services had us in
489
00:23:33,797 --> 00:23:36,243
three separate hellholes.
490
00:23:36,246 --> 00:23:38,447
We haven't seen each other in years.
491
00:23:38,450 --> 00:23:40,081
Just getting back in the groove.
492
00:23:40,084 --> 00:23:41,761
I mean, I'm just curious
493
00:23:41,764 --> 00:23:44,065
when I get to see the legend in action.
494
00:23:44,068 --> 00:23:46,778
You must have some idea
of what you're hitting.
495
00:23:50,440 --> 00:23:53,696
Do you want to know the secret
496
00:23:53,699 --> 00:23:56,970
to my long and illustrious career?
497
00:23:56,973 --> 00:23:59,796
As long as I get paid,
498
00:23:59,799 --> 00:24:01,913
I don't ask any questions.
499
00:24:07,516 --> 00:24:08,826
[SIGHS]
500
00:24:23,370 --> 00:24:24,789
[SOFT CHUCKLE]
501
00:24:24,792 --> 00:24:27,340
Somebody steal our bottle opener?
502
00:24:27,343 --> 00:24:31,603
Oh. Sorry, I know I shouldn't
be using my powers inside.
503
00:24:31,606 --> 00:24:34,411
Oh. Well, that's probably
not the best idea,
504
00:24:34,414 --> 00:24:38,298
but you're worki on getting better.
505
00:24:38,300 --> 00:24:40,034
It's pretty cool.
506
00:24:43,364 --> 00:24:46,331
Your father is concerned about you.
507
00:24:49,270 --> 00:24:51,136
I know.
508
00:24:51,139 --> 00:24:52,257
I like getting stronger
509
00:24:52,260 --> 00:24:55,499
and learning about my family, but...
510
00:24:55,502 --> 00:24:57,978
it's overwhelming sometimes.
511
00:24:57,981 --> 00:25:00,357
But I'm beginning to feel if
we're gonna win this fight,
512
00:25:00,360 --> 00:25:02,517
we can't take anything off the table.
513
00:25:02,520 --> 00:25:04,423
- [ENGINE REVS]
- MAN: Completely spread out.
514
00:25:04,426 --> 00:25:05,421
[INDISTINCT CHATTER]
515
00:25:05,424 --> 00:25:06,800
CAITLIN: What is it?
516
00:25:06,803 --> 00:25:08,841
[SIREN WHOOPS]
517
00:25:08,844 --> 00:25:10,787
[INDISTINCT RADIO TRANSMISSION]
518
00:25:10,790 --> 00:25:13,100
Watch your back, all right?
519
00:25:13,103 --> 00:25:14,534
It's the police.
520
00:25:19,472 --> 00:25:21,148
[INDISTINCT CHATTER]
521
00:25:21,151 --> 00:25:23,275
Cait. How many were there?
522
00:25:23,278 --> 00:25:24,632
Two came inside our building.
523
00:25:24,635 --> 00:25:26,428
[BANGING ON DOOR]
524
00:25:26,430 --> 00:25:28,111
- You go in the bedroom, I'll handle it.
- No, Reed,
525
00:25:28,113 --> 00:25:29,911
if they see the destruction
in Lauren's room...
526
00:25:29,913 --> 00:25:31,909
- [BANGING ON DOOR]
- OFFICER: Police! Open the door!
527
00:25:31,911 --> 00:25:33,830
- Go. I'll take care of it.
- All right.
528
00:25:41,304 --> 00:25:42,452
Good afternoon, offic...
529
00:25:42,455 --> 00:25:44,041
- Palms and eyes to the ground.
- You can't just come...
530
00:25:44,043 --> 00:25:46,353
- Hands and palms to the floor now.
- We got a report
531
00:25:46,356 --> 00:25:49,328
- of mutant activity in the area.
- Slowly and carefully reach into your pocket
532
00:25:49,330 --> 00:25:50,521
- and hand us your ID.
- You can't just
533
00:25:50,523 --> 00:25:52,342
come into my home
without a search warrant.
534
00:25:52,345 --> 00:25:54,169
I can if I've got probable cause.
535
00:25:57,086 --> 00:25:58,842
I just heard a crash.
536
00:26:01,300 --> 00:26:02,579
Get ready.
537
00:26:02,582 --> 00:26:03,752
There's nowhere to escape.
538
00:26:03,755 --> 00:26:05,913
Lauren, if it comes
to it, I need you to do
539
00:26:05,916 --> 00:26:07,922
whatever you can to get us out of here.
540
00:26:07,925 --> 00:26:09,427
We are not leaving in cuffs.
541
00:26:09,430 --> 00:26:12,100
[INDISTINCT CHATTER]
542
00:26:13,022 --> 00:26:14,944
Okay, I got an idea.
543
00:26:14,947 --> 00:26:17,211
Go out there and tell them that
you saw mutants in the street,
544
00:26:17,213 --> 00:26:18,592
that you think they're going to attack.
545
00:26:18,594 --> 00:26:20,622
OFFICER: Reach into your
pocket and show me your ID.
546
00:26:20,624 --> 00:26:22,528
REED: It's right there on
the table, in my wallet.
547
00:26:22,530 --> 00:26:24,173
There, in the bowl.
548
00:26:24,176 --> 00:26:25,999
DISPATCHER: Go ahead.
549
00:26:26,002 --> 00:26:28,080
Dispatch, I need you to
run an ID check for me.
550
00:26:28,083 --> 00:26:30,486
- What are you doing?
- Hands and eyes to the ground!
551
00:26:30,489 --> 00:26:32,538
- Honey, do what he says!
- No. He's in here
552
00:26:32,540 --> 00:26:36,655
harassing you while these muties
terrorize our neighborhood.
553
00:26:36,658 --> 00:26:38,833
- What are you talking about?
- Are you blind?
554
00:26:38,836 --> 00:26:40,862
There are mutants out
on the street right now,
555
00:26:40,865 --> 00:26:44,214
and you're in here pointing
your guns at innocent humans?
556
00:26:49,817 --> 00:26:51,578
POLICEMAN: Look out!
557
00:26:55,130 --> 00:26:57,437
- Did you see where it came from?
- 10-80-M.
558
00:26:57,440 --> 00:26:58,753
OFFICER: I repeat. 10-80-M.
559
00:26:58,756 --> 00:27:00,437
Requesting immediate assistance.
560
00:27:00,440 --> 00:27:02,352
There. What did I tell you?
561
00:27:02,355 --> 00:27:05,250
- 10-4. 20 on suspect?
- Negative. They're looking.
562
00:27:07,493 --> 00:27:09,675
- [GLASS SHATTERS]
- Over there!
563
00:27:09,678 --> 00:27:11,447
[INDISTINCT SHOUTING]
564
00:27:11,450 --> 00:27:13,215
DISPATCH: Suspect believed heading east
565
00:27:13,218 --> 00:27:14,986
down west alley. 11-99.
566
00:27:14,989 --> 00:27:17,308
10-4. En route. Let's go.
567
00:27:21,340 --> 00:27:23,646
So, you're actually enjoying this?
568
00:27:23,649 --> 00:27:26,516
Yeah. Been teaching some of the kids.
569
00:27:26,519 --> 00:27:28,036
Feels good to be needed again.
570
00:27:29,720 --> 00:27:31,187
I'm getting used to it.
571
00:27:31,190 --> 00:27:32,977
- The mark.
- I'm sorry.
572
00:27:32,980 --> 00:27:36,308
I just feel bad for bringing
you down here and making you...
573
00:27:36,310 --> 00:27:39,128
Hey. You did so much.
574
00:27:39,137 --> 00:27:42,251
The sacrifices you make to
help mutants in trouble...
575
00:27:42,254 --> 00:27:43,575
[SIGHS]
576
00:27:44,726 --> 00:27:46,564
Can I, uh...?
577
00:27:46,567 --> 00:27:48,568
Yeah.
578
00:28:10,563 --> 00:28:11,608
I'm sorry.
579
00:28:11,611 --> 00:28:13,699
I...
580
00:28:13,702 --> 00:28:15,580
[STIFLED LAUGH]
581
00:28:15,583 --> 00:28:18,397
It's your ex, isn't it?
582
00:28:18,400 --> 00:28:21,398
The one you told me about. You
still have feelings for her?
583
00:28:21,400 --> 00:28:23,770
Uh, it's-it's a lot more
complicated than that.
584
00:28:23,773 --> 00:28:27,503
No, I, uh... She
treated me like garbage,
585
00:28:27,506 --> 00:28:29,371
and she tore the world to pieces,
586
00:28:29,374 --> 00:28:32,632
and now she's asking me to
help her put it back together.
587
00:28:32,635 --> 00:28:34,407
You know, when I think
about her, I just...
588
00:28:34,410 --> 00:28:38,064
I feel sad and... and angry.
589
00:28:38,067 --> 00:28:40,997
I, uh, I wish I was stronger.
590
00:28:41,000 --> 00:28:44,522
You can only be that
angry at someone you love.
591
00:28:44,525 --> 00:28:47,237
It doesn't take
strength to hate someone.
592
00:28:47,240 --> 00:28:48,957
It takes strength to forgive them.
593
00:28:54,560 --> 00:28:57,414
- [KIDS LAUGHING]
- BLINK: The Inner Circle's up to something big.
594
00:28:57,417 --> 00:28:58,909
We need to know what.
595
00:28:58,912 --> 00:29:02,507
What you're asking...
It's no small thing.
596
00:29:02,510 --> 00:29:03,820
I know, I get that.
597
00:29:03,823 --> 00:29:05,571
You don't care about
the people up there...
598
00:29:05,574 --> 00:29:08,288
- Is that what yok? That I don't care?
- Well, yeah.
599
00:29:08,291 --> 00:29:12,237
I mean, you're always
talking about "the people above."
600
00:29:12,240 --> 00:29:14,240
[LAUGHS]
601
00:29:15,577 --> 00:29:17,359
I wasn't born in a tunnel.
602
00:29:19,370 --> 00:29:23,070
But when I came here, I made
a commitment to this place.
603
00:29:23,073 --> 00:29:25,559
My first priority is to protect them.
604
00:29:28,229 --> 00:29:30,233
As I would protect you...
605
00:29:33,300 --> 00:29:35,760
...if you chose to join us.
606
00:29:39,476 --> 00:29:41,647
I-I can't.
607
00:29:41,650 --> 00:29:44,508
They need me up there.
608
00:29:44,511 --> 00:29:47,303
I won't let people die
609
00:29:47,306 --> 00:29:49,307
because I did nothing.
610
00:29:53,023 --> 00:29:55,632
I can't fight your war, Blink.
611
00:29:57,370 --> 00:30:00,162
But there is something I can give you.
612
00:30:03,290 --> 00:30:05,338
So, what, you haven't seen anything?
613
00:30:05,341 --> 00:30:08,451
Yes. I don't know anything
about no escaped mutants.
614
00:30:08,454 --> 00:30:10,412
All right. Then why'd you run?
615
00:30:10,415 --> 00:30:12,377
You know who runs?
616
00:30:12,380 --> 00:30:13,929
People with something to hide.
617
00:30:13,932 --> 00:30:14,968
You're not the cops.
618
00:30:14,971 --> 00:30:17,557
- You can't tell me...
- Just... [SIGHS]
619
00:30:17,560 --> 00:30:20,388
Just tell me what I want to
know, and we can both move on...
620
00:30:20,390 --> 00:30:23,140
- I swear, I don't know anything.
- Then why did you run?
621
00:30:24,893 --> 00:30:26,551
Because you're Purifiers.
622
00:30:26,554 --> 00:30:28,248
Y'all are like the Klan.
623
00:30:28,251 --> 00:30:30,833
My granddaddy didn't need a
reason to run from the Klan.
624
00:30:30,836 --> 00:30:32,706
Neither did yours.
625
00:30:40,783 --> 00:30:43,415
Look, kid...
626
00:30:43,418 --> 00:30:45,327
this isn't about hate.
627
00:30:45,330 --> 00:30:47,499
I don't have a problem with mutants
628
00:30:47,502 --> 00:30:48,910
if they're following the law.
629
00:30:48,913 --> 00:30:50,270
I don't.
630
00:30:50,273 --> 00:30:51,791
- I just...
- [GUNSHOT]
631
00:30:55,096 --> 00:30:57,014
[KID GASPING]
632
00:30:57,017 --> 00:30:59,498
What happened?
633
00:31:01,550 --> 00:31:02,924
Ted, what the hell happened?
634
00:31:02,927 --> 00:31:04,716
He waswas using his powers.
635
00:31:04,719 --> 00:31:06,367
He-he-he lifted his hands.
636
00:31:06,370 --> 00:31:08,682
Oh, my God. Oh, my God.
637
00:31:10,440 --> 00:31:12,163
We need an ambulance here now!
638
00:31:12,166 --> 00:31:14,086
Somebody call an ambulance!
639
00:31:29,556 --> 00:31:31,257
What did you do?
640
00:31:32,959 --> 00:31:34,218
Ted.
641
00:31:34,220 --> 00:31:36,515
What did you do?
642
00:31:36,518 --> 00:31:38,347
I don't know.
643
00:31:38,350 --> 00:31:40,355
It just happened.
644
00:31:40,358 --> 00:31:42,816
You shot a kid in the chest.
That doesn't just happen.
645
00:31:42,819 --> 00:31:44,378
I was afraid for my life.
646
00:31:44,381 --> 00:31:47,170
He came at me, and I-I...
647
00:31:47,173 --> 00:31:50,390
There's blood all over
the back of his chair, Ted.
648
00:31:50,393 --> 00:31:52,185
Like he was sitting down.
649
00:31:54,552 --> 00:31:56,300
Jace, I don't-I don't know what to say.
650
00:31:56,303 --> 00:31:58,040
How did he come at you
if he was sitting down?
651
00:31:58,042 --> 00:31:59,792
I didn't even want to be here!
652
00:32:02,330 --> 00:32:04,094
[SIRENS APPROACHING]
653
00:32:04,097 --> 00:32:06,367
I'm gonna be a cop in prison.
654
00:32:06,370 --> 00:32:08,351
Do you know what that means?
655
00:32:10,460 --> 00:32:13,088
JACE: We had info that
some escaped fugitives
656
00:32:13,090 --> 00:32:14,834
came through here, so...
657
00:32:14,837 --> 00:32:18,508
I know why you're here.
I'm asking what happened.
658
00:32:18,510 --> 00:32:21,565
I got a dead kid, a
shooter who isn't talking.
659
00:32:21,568 --> 00:32:23,338
I need anything you can give me.
660
00:32:24,390 --> 00:32:28,190
[POLICE RADIO CHATTER]
661
00:32:35,147 --> 00:32:37,247
Did you see anything or not?
662
00:32:44,450 --> 00:32:47,761
I heard a commotion, I came
in the room, I saw the kid...
663
00:32:49,296 --> 00:32:51,424
...looking like he was ready to attack,
664
00:32:51,427 --> 00:32:55,184
and Officer Wilson stood his ground.
665
00:32:58,506 --> 00:33:00,768
All right, then.
666
00:33:07,323 --> 00:33:08,464
Why were they here?
667
00:33:08,467 --> 00:33:09,795
Do you think the building manager
668
00:33:09,798 --> 00:33:11,137
- said something?
- We'll get back to that.
669
00:33:11,139 --> 00:33:12,960
What matters right now is
that you used your powers
670
00:33:12,962 --> 00:33:14,494
and you could have been seen,
you could have been heard.
671
00:33:14,496 --> 00:33:16,414
I told her to do it, Reed.
672
00:33:16,417 --> 00:33:18,150
And it worked.
673
00:33:18,153 --> 00:33:19,328
So this was your idea?
674
00:33:19,331 --> 00:33:22,667
If they searched the apartment,
we would all be in jail.
675
00:33:22,670 --> 00:33:24,221
We talked about this.
676
00:33:24,224 --> 00:33:26,172
We talked about the music
box, we talked about all of it.
677
00:33:26,174 --> 00:33:27,613
I thought we were on
the same page here, Cait.
678
00:33:27,615 --> 00:33:31,322
No. You decided we
needed to be on your page.
679
00:33:31,325 --> 00:33:33,207
We are not holding Lauren back.
680
00:33:33,210 --> 00:33:34,955
Not now.
681
00:33:34,958 --> 00:33:36,918
There is too much at stake.
682
00:33:38,980 --> 00:33:40,900
I can handle this.
683
00:33:44,020 --> 00:33:45,427
[DOOR OPENS]
684
00:33:45,430 --> 00:33:47,339
POLARIS: I can only stay for a second.
685
00:33:47,342 --> 00:33:49,427
- They'll notice I'm gone soon.
- [DOOR CLOSES]
686
00:33:49,430 --> 00:33:51,763
Did you find out what Reeva's planning?
687
00:33:51,766 --> 00:33:54,636
Not yet. Either no one knows
what the attack plan is,
688
00:33:54,639 --> 00:33:56,312
or no one's saying.
689
00:33:56,315 --> 00:33:57,825
What about you?
690
00:33:59,613 --> 00:34:00,760
I'm not sure.
691
00:34:01,400 --> 00:34:03,856
Well, what is it? Did
you find something?
692
00:34:03,859 --> 00:34:05,448
Clarice and I got a tip
693
00:34:05,450 --> 00:34:07,480
about something at a train yard.
694
00:34:07,483 --> 00:34:09,892
The Morlocks say someone
swept all of the security.
695
00:34:09,895 --> 00:34:11,954
It's probably nothing.
696
00:34:11,957 --> 00:34:13,151
I'll check it out
697
00:34:13,154 --> 00:34:14,458
- and I'll let you know.
- Wait.
698
00:34:14,460 --> 00:34:15,869
If there's something, I should go.
699
00:34:15,872 --> 00:34:17,654
- Lorna, it's not...
- Look.
700
00:34:19,632 --> 00:34:22,727
We are in this situation because of me.
701
00:34:26,041 --> 00:34:27,220
It's my fault.
702
00:34:28,470 --> 00:34:31,520
- I treated you terribly.
- [BREATH CATCHES]
703
00:34:33,901 --> 00:34:35,440
Uh...
704
00:34:35,443 --> 00:34:39,077
I've been so long to hear those words.
705
00:34:39,080 --> 00:34:42,331
I've been so angry for so long.
706
00:34:42,334 --> 00:34:45,004
About losing you, about...
707
00:34:45,007 --> 00:34:47,530
about losing our family.
708
00:34:47,533 --> 00:34:50,963
And I keep... wondering when I'll crack.
709
00:34:50,966 --> 00:34:54,220
When I'll... when I'll give up.
710
00:34:57,519 --> 00:34:59,906
And then I don't.
711
00:34:59,909 --> 00:35:02,760
Why can't I?
712
00:35:02,763 --> 00:35:04,471
I don't know.
713
00:35:04,474 --> 00:35:06,371
I just want you to be safe.
714
00:35:09,342 --> 00:35:12,222
[CRIES SOFTLY]
715
00:35:14,549 --> 00:35:17,428
Look...
716
00:35:17,431 --> 00:35:19,488
all I ever wanted...
717
00:35:21,246 --> 00:35:23,610
...was a place for us.
718
00:35:23,613 --> 00:35:26,533
You, me...
719
00:35:28,409 --> 00:35:30,240
and Dawn.
720
00:35:33,173 --> 00:35:35,414
And I know-I know you
think I gave up on you.
721
00:35:35,417 --> 00:35:37,415
I understand why.
722
00:35:37,418 --> 00:35:40,630
But you have to know...
723
00:35:40,633 --> 00:35:42,552
you have to know that I never...
724
00:35:42,555 --> 00:35:44,110
♪ ♪
725
00:35:44,113 --> 00:35:46,037
never did.
726
00:36:20,216 --> 00:36:21,889
RYAN: We're talking
about an incident today
727
00:36:21,891 --> 00:36:23,932
where our citizen militia had to stop
728
00:36:23,935 --> 00:36:26,217
a dangerous mutant by force.
729
00:36:26,220 --> 00:36:27,508
Folks...
730
00:36:27,510 --> 00:36:30,009
this wasn't even one of
the escaped prisoners.
731
00:36:30,012 --> 00:36:33,190
This animal was in a homeless
shelter for children.
732
00:36:33,193 --> 00:36:35,268
What would have happened if
Jace Turner and Ted Wi...
733
00:36:35,270 --> 00:36:37,013
[TV CLICKS OFF]
734
00:36:40,363 --> 00:36:42,283
[PHONE VIBRATES]
735
00:36:51,862 --> 00:36:53,200
[CLEARS THROAT]
736
00:36:57,330 --> 00:36:58,960
Paula.
737
00:36:58,963 --> 00:37:01,193
Hey, Jace. Can you talk?
738
00:37:03,599 --> 00:37:07,437
Yeah... yeah.
739
00:37:07,440 --> 00:37:09,870
Well, um...
740
00:37:09,873 --> 00:37:11,831
well, I just felt, um...
741
00:37:11,834 --> 00:37:13,218
I-I had to call.
742
00:37:13,220 --> 00:37:14,731
I've been...
743
00:37:14,734 --> 00:37:17,191
watching The Ryan Hour.
744
00:37:17,194 --> 00:37:18,887
Really?
745
00:37:18,890 --> 00:37:21,031
I thought-I thought
you hated that show.
746
00:37:21,034 --> 00:37:24,544
What you did... Saving those kids...
747
00:37:27,138 --> 00:37:29,146
Grace would be proud of you.
748
00:37:29,149 --> 00:37:32,617
Yeah, I don't know
about that, baby, I'm...
749
00:37:32,620 --> 00:37:34,637
I don't know.
750
00:37:34,640 --> 00:37:36,589
I know it's hard.
751
00:37:36,592 --> 00:37:39,011
Maybe... if we saw each other?
752
00:37:40,363 --> 00:37:42,243
Paula.
753
00:37:44,359 --> 00:37:46,277
I love you.
754
00:37:46,280 --> 00:37:50,842
I love you... but I got to go.
755
00:37:50,845 --> 00:37:52,220
- Jace...
- [HANGS UP]
756
00:37:59,759 --> 00:38:02,321
I was out long enough for
you to learn how to cook?
757
00:38:02,322 --> 00:38:04,522
Long enough for me to open a can?
758
00:38:04,525 --> 00:38:08,582
I don't know why to l they just don't
have lids like all the other containers.
759
00:38:08,585 --> 00:38:10,328
Be normal, cans.
760
00:38:12,319 --> 00:38:14,239
- [ZINGO WHINES]
- Hey, um...
761
00:38:16,530 --> 00:38:19,200
...when I was in that
room, with the Purifiers...
762
00:38:20,971 --> 00:38:22,458
I kept thinking about you.
763
00:38:22,460 --> 00:38:26,211
What I said... about you and Erg.
764
00:38:26,214 --> 00:38:28,544
John, we don't have to
talk about this right now.
765
00:38:28,547 --> 00:38:30,377
It's important, okay?
766
00:38:31,579 --> 00:38:34,072
I-I lost Pulse...
767
00:38:34,075 --> 00:38:36,765
and I lost Dreamer and...
768
00:38:36,768 --> 00:38:38,678
it's hard for me...
769
00:38:38,681 --> 00:38:41,112
to be this close to someone.
770
00:38:41,115 --> 00:38:44,719
I get scared...
771
00:38:44,722 --> 00:38:47,463
to lose someone else that I love.
772
00:38:50,492 --> 00:38:52,372
I, uh...
773
00:39:00,429 --> 00:39:03,985
John, I don't want to lose you, too.
774
00:39:03,988 --> 00:39:05,948
I'm scared. It's...
775
00:39:08,313 --> 00:39:10,023
[PHONE VIBRATES]
776
00:39:11,526 --> 00:39:13,396
[SIGHS]
777
00:39:16,143 --> 00:39:17,897
- Hello.
- EVANGELINE: John.
778
00:39:17,900 --> 00:39:18,917
It's Evangeline.
779
00:39:18,920 --> 00:39:20,264
I'm gathering the
regional leaders of the
780
00:39:20,266 --> 00:39:22,653
- Underground forng.
- Wh-When?
781
00:39:22,656 --> 00:39:25,692
We're working on details.
782
00:39:25,695 --> 00:39:28,302
John, I should have
listened to you in Philadelphia.
783
00:39:28,305 --> 00:39:30,285
You were right. The
Underground is collapsing.
784
00:39:30,288 --> 00:39:31,583
We can't let that happen.
785
00:39:31,586 --> 00:39:35,283
I'm calling to tell
you: gather your people.
786
00:39:35,286 --> 00:39:37,166
Be ready.
787
00:39:39,280 --> 00:39:41,312
- What?
- It was Evangeline.
788
00:39:41,315 --> 00:39:43,627
She's gathering the Underground.
789
00:39:43,630 --> 00:39:45,590
To fight.
790
00:39:46,764 --> 00:39:49,110
[SHORT CHUCKLE]
791
00:40:00,300 --> 00:40:03,220
[ENERGY WHIRRING]
792
00:40:18,666 --> 00:40:23,193
[ANDREAS SPEAKING GERMAN] _
793
00:40:24,253 --> 00:40:26,443
_
794
00:40:31,930 --> 00:40:38,057
_
795
00:40:46,667 --> 00:40:50,655
_
796
00:40:54,320 --> 00:40:56,781
[KNOCKING]
797
00:40:58,510 --> 00:40:59,586
Lila.
798
00:40:59,589 --> 00:41:01,397
Nice to see you're feeling better.
799
00:41:01,400 --> 00:41:04,327
What can I do for you?
800
00:41:04,330 --> 00:41:06,498
The police stopped by today.
801
00:41:06,500 --> 00:41:10,068
They've just been
performing random spot checks
802
00:41:10,071 --> 00:41:11,707
because of the prison breaks.
803
00:41:11,710 --> 00:41:13,732
They only came to our apartment.
804
00:41:15,313 --> 00:41:18,908
Maybe... one of the neighbors,
because of the noise.
805
00:41:21,470 --> 00:41:24,468
The neighbors who heard
the noise called you.
806
00:41:24,470 --> 00:41:28,048
I just wanted to make
sure there weren't mutants.
807
00:41:28,051 --> 00:41:31,447
Well, there are mutants, Mr. Rael.
808
00:41:31,450 --> 00:41:33,130
Like me.
809
00:41:33,133 --> 00:41:34,452
And if you ever
810
00:41:34,455 --> 00:41:37,162
come after my family again...
811
00:41:39,566 --> 00:41:41,446
Oh, my God.
812
00:41:44,126 --> 00:41:47,214
There will be consequences.
813
00:41:47,217 --> 00:41:49,270
And if you talk...
814
00:41:49,273 --> 00:41:51,043
to anyone...
815
00:41:51,046 --> 00:41:53,924
I-I won't say anything, I swear to God!
816
00:41:53,927 --> 00:41:56,175
I know you won't.
817
00:41:56,178 --> 00:41:57,720
Because in this world,
818
00:41:57,723 --> 00:41:59,846
anyone could be a mutant.
819
00:41:59,849 --> 00:42:01,337
You don't know who they are.
820
00:42:01,340 --> 00:42:02,886
You're never...
821
00:42:04,676 --> 00:42:06,674
...safe.
822
00:42:06,677 --> 00:42:09,387
[TRAIN WHISTLE BLOWS]
823
00:42:10,530 --> 00:42:12,716
POLARIS: We've been
waiting out here for hours.
824
00:42:12,719 --> 00:42:14,677
Do you think Erg made a mistake?
825
00:42:14,680 --> 00:42:16,200
ECLIPSE: He told Clarice someone wiped
826
00:42:16,203 --> 00:42:18,083
all the security in the area.
827
00:42:18,086 --> 00:42:19,785
This has got to be Reeva.
828
00:42:19,788 --> 00:42:21,737
I still don't get it.
829
00:42:21,740 --> 00:42:24,388
I mean, the Inner Circle
is the most secure place
830
00:42:24,391 --> 00:42:25,783
I've ever seen.
831
00:42:25,786 --> 00:42:28,287
There's no reason to come here.
832
00:42:28,290 --> 00:42:29,631
Unless Reeva's doing something
833
00:42:29,634 --> 00:42:31,571
she doesn't want anyone else to know.
834
00:42:40,910 --> 00:42:42,377
Who is that?
835
00:42:47,600 --> 00:42:50,640
♪ ♪
836
00:42:52,796 --> 00:42:55,347
That's Benedict Ryan. From Hawk News.
837
00:42:55,350 --> 00:42:57,507
The anti-mutant crusader.
838
00:42:57,510 --> 00:43:00,008
What is Reeva doing with Benedict Ryan.
839
00:43:09,207 --> 00:43:10,425
I don't know.
840
00:43:12,632 --> 00:43:16,497
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
59672
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.