All language subtitles for The Gifted - 02x11 - meMento.TBS.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,460 --> 00:00:03,637 - [SCREAMING] - REEVA: We're disabling 2 00:00:03,640 --> 00:00:05,977 every collar at every prison. 3 00:00:05,980 --> 00:00:08,720 Today the uprising truly begins. 4 00:00:09,720 --> 00:00:11,588 Evangeline, you got to give me something. 5 00:00:11,590 --> 00:00:13,357 There is a mutant. Goes by Erg. 6 00:00:13,360 --> 00:00:14,598 Lives in the tun D.C. 7 00:00:14,600 --> 00:00:16,239 You are welcome to stay here, but 8 00:00:16,242 --> 00:00:17,727 you must take the mark. 9 00:00:18,458 --> 00:00:20,366 ECLIPSE: Clarice and Erg... 10 00:00:20,369 --> 00:00:22,402 - I saw something between them. - BLINK: Come on. 11 00:00:22,405 --> 00:00:23,950 You really think I'm cheating on you? 12 00:00:23,953 --> 00:00:25,534 I don't know what I think anymore. 13 00:00:25,537 --> 00:00:27,438 It's John... The Purifiers took him. 14 00:00:27,441 --> 00:00:30,107 JACE: We are gonna start a citizen militia 15 00:00:30,110 --> 00:00:32,345 to take our safety into our own hands. 16 00:00:32,348 --> 00:00:34,542 - [GUN CHAMBER CLICKS, GUNSHOT] - [GRUNTING] 17 00:00:34,545 --> 00:00:36,578 [GUNFIRE] 18 00:00:36,580 --> 00:00:37,868 [SCREAMING] 19 00:00:37,870 --> 00:00:39,368 You ready to go home? 20 00:00:39,370 --> 00:00:40,975 LAUREN: Think of everything 21 00:00:40,978 --> 00:00:43,592 Andrea and Andreas von Strucker did as Fenris. 22 00:00:43,595 --> 00:00:45,958 The von Strucker twins are murderers. 23 00:00:45,961 --> 00:00:47,505 That has nothing to do with you. 24 00:00:47,508 --> 00:00:48,596 I really hope so. 25 00:00:48,599 --> 00:00:51,308 This belonged to Andrea von Strucker. 26 00:00:51,311 --> 00:00:52,711 I think you should have it. 27 00:00:57,560 --> 00:00:59,430 [DOOR BELL TINKLES] 28 00:01:00,640 --> 00:01:03,688 [DOOR CREAKS SHUT, DOOR BELL TINKLES] 29 00:01:03,690 --> 00:01:07,568 Picking up a custom order. Andreas von Strucker. 30 00:01:07,570 --> 00:01:10,530 Mr. von Strucker. Of course. 31 00:01:12,569 --> 00:01:15,317 I was able to do the restoration 32 00:01:15,320 --> 00:01:18,929 and perform the... modification you requested, 33 00:01:18,932 --> 00:01:21,351 but I'm wondering 34 00:01:21,354 --> 00:01:24,867 if I might be able to tempt you into selling the instrument? 35 00:01:24,870 --> 00:01:28,259 This belonged to someone who was very close to me, 36 00:01:28,262 --> 00:01:29,828 who I recently lost. 37 00:01:29,830 --> 00:01:32,927 It was like losing a piece of my soul. 38 00:01:32,930 --> 00:01:34,558 All our dreams, 39 00:01:34,561 --> 00:01:38,878 everything we wanted for our people are in that box. 40 00:01:38,881 --> 00:01:40,758 Mr. von Strucker... 41 00:01:40,760 --> 00:01:42,718 It's not for sale. 42 00:01:42,720 --> 00:01:44,246 Well... 43 00:01:44,249 --> 00:01:46,347 I had to try. 44 00:01:46,350 --> 00:01:48,999 The modification... It's completed? 45 00:01:49,002 --> 00:01:50,666 Yes, it's quite remarkable. 46 00:01:50,669 --> 00:01:54,688 And I can assure you, the secret is safe with me. 47 00:01:54,690 --> 00:01:56,690 Indeed. 48 00:02:05,667 --> 00:02:11,367 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 49 00:02:11,370 --> 00:02:14,170 [SCHUBERT'S "ERLKING" PLAYING] 50 00:02:28,223 --> 00:02:31,387 Ever since we got back from rescuing John, she's been like this. 51 00:02:31,390 --> 00:02:35,188 She's training and studying. 52 00:02:35,190 --> 00:02:36,398 Okay. 53 00:02:36,400 --> 00:02:38,398 Isn't that a good thing? 54 00:02:38,400 --> 00:02:40,525 She just seems different. 55 00:02:40,528 --> 00:02:42,165 I'm concerned that fighting 56 00:02:42,168 --> 00:02:45,447 alongside Andy has affected her somehow. 57 00:02:45,450 --> 00:02:47,368 Of course it did. 58 00:02:47,370 --> 00:02:50,288 She saw him try to kill somebody. 59 00:02:50,290 --> 00:02:52,682 It's not just that. 60 00:02:52,685 --> 00:02:55,033 She's obsessed with that music box. 61 00:02:55,036 --> 00:02:58,337 - With Fenris. - She'll be okay. 62 00:02:58,340 --> 00:03:01,401 Look, iff we're really gonna bring down the Inner Circle, 63 00:03:01,404 --> 00:03:03,418 she needs to be ready. 64 00:03:03,421 --> 00:03:04,876 Come on. 65 00:03:04,879 --> 00:03:06,634 Clarice and Marcos are waiting. 66 00:03:12,350 --> 00:03:14,978 ECLIPSE: We can't attack Reeva. Right now. 67 00:03:14,980 --> 00:03:18,030 You all saw what the Inner Circle is doing to our son. 68 00:03:18,033 --> 00:03:20,397 We have to stop them before it's too late. 69 00:03:20,400 --> 00:03:23,230 You really think fighting them is gonna bring him back? 70 00:03:24,240 --> 00:03:25,398 John's still sedated 71 00:03:25,400 --> 00:03:27,528 after taking a pound of buckshot to the chest 72 00:03:27,530 --> 00:03:31,046 and you want to start a war? Like, with the four of us? 73 00:03:31,049 --> 00:03:32,488 ECLIPSE: No, Clarice is right. 74 00:03:32,490 --> 00:03:34,151 Security is insane. 75 00:03:34,154 --> 00:03:36,314 And the Frosts can see us coming. 76 00:03:36,317 --> 00:03:37,692 And Reeva's powers alone will... 77 00:03:37,695 --> 00:03:40,927 - Okay, so we call for help. - That might be hard to come by. 78 00:03:40,930 --> 00:03:42,933 The Inner Circle just freed thousands 79 00:03:42,936 --> 00:03:44,725 of violent mutant criminals. 80 00:03:44,728 --> 00:03:45,905 People are scared. 81 00:03:45,908 --> 00:03:48,267 All the more reason to act now. 82 00:03:48,270 --> 00:03:50,575 Rally the Underground before it's gone. 83 00:03:50,578 --> 00:03:51,773 Well, a lot of the stations 84 00:03:51,776 --> 00:03:52,816 have gone dark. 85 00:03:52,819 --> 00:03:54,376 We haven't had contact in days. 86 00:03:54,379 --> 00:03:56,000 If they won't answer their phones, 87 00:03:56,003 --> 00:03:58,051 we bang down their doors. 88 00:04:00,757 --> 00:04:03,305 Make them understand. 89 00:04:06,788 --> 00:04:09,197 [SIGHS] 90 00:04:09,200 --> 00:04:10,528 Okay. 91 00:04:10,530 --> 00:04:13,250 I'll drive out to a couple of stations tomorrow, 92 00:04:13,253 --> 00:04:14,688 see what I can turn up. 93 00:04:14,691 --> 00:04:16,400 None of us want to give up. 94 00:04:16,403 --> 00:04:18,601 We just need to be smart. 95 00:04:32,180 --> 00:04:33,600 [KNOCKING] 96 00:04:34,390 --> 00:04:37,330 Hey. You got to check it out. 97 00:04:37,333 --> 00:04:39,342 Reeva's got some new people down in the training room. 98 00:04:39,344 --> 00:04:41,098 New people? What-what new people? 99 00:04:41,100 --> 00:04:43,609 I guess they were in prison, and they escaped 100 00:04:43,612 --> 00:04:45,740 when we turned the collars off, but they're badass. 101 00:04:45,743 --> 00:04:47,356 Come on, they're about to start. 102 00:04:50,155 --> 00:04:52,223 REEVA: You're not in prison anymore. 103 00:04:52,226 --> 00:04:55,724 We are offering you an opportunity. 104 00:04:55,727 --> 00:04:58,247 To join us. 105 00:04:58,250 --> 00:05:00,351 To leave your past behind 106 00:05:00,354 --> 00:05:03,767 and become a part of something much larger than yourselves. 107 00:05:03,770 --> 00:05:05,708 This is your opportunity 108 00:05:05,711 --> 00:05:08,749 to become the founders of a nation, 109 00:05:08,752 --> 00:05:10,711 - to help to create... - You know, there's nothing 110 00:05:10,713 --> 00:05:13,011 I like more than a good civics lesson, 111 00:05:13,014 --> 00:05:15,304 but word is we're gonna be getting our hands dirty. 112 00:05:18,910 --> 00:05:20,880 Close your eyes. 113 00:05:23,480 --> 00:05:28,318 Think of every human who has ever done you wrong. 114 00:05:28,320 --> 00:05:30,113 I'm liking this so far. 115 00:05:30,116 --> 00:05:32,060 Now imagine the world without them. 116 00:05:32,063 --> 00:05:34,238 HEATHER: Sounds good to me, Max. 117 00:05:34,240 --> 00:05:35,813 When do we start? 118 00:05:35,816 --> 00:05:37,423 After your training. 119 00:05:37,426 --> 00:05:39,266 Training? 120 00:05:40,510 --> 00:05:42,020 Who needs training? 121 00:06:02,350 --> 00:06:06,270 [SINGING HIGH TONE] 122 00:06:19,290 --> 00:06:20,630 [LAUGHS] 123 00:06:20,633 --> 00:06:22,047 I am sorry. [LAUGHS] 124 00:06:22,050 --> 00:06:23,554 Let me be clear. 125 00:06:23,557 --> 00:06:25,271 This is my house. 126 00:06:25,274 --> 00:06:27,582 These are my rules. 127 00:06:27,585 --> 00:06:29,543 And what we're planning requires far more 128 00:06:29,546 --> 00:06:32,365 than just... blowing up chairs. 129 00:06:32,368 --> 00:06:33,605 I need discipline. 130 00:06:33,608 --> 00:06:35,974 I need commitment. 131 00:06:35,977 --> 00:06:37,843 Unless you have other plans. 132 00:06:37,846 --> 00:06:39,967 Maybe you'd rather go back to wearing a collar? 133 00:06:39,970 --> 00:06:41,890 Because that can be arranged. 134 00:06:48,063 --> 00:06:49,981 Beats prison. 135 00:06:49,984 --> 00:06:51,686 We're in. 136 00:07:01,370 --> 00:07:04,368 Did you see that? That was awesome. 137 00:07:04,370 --> 00:07:06,224 I saw it. 138 00:07:09,353 --> 00:07:11,487 RYAN: Mutant apologists want to gloss over 139 00:07:11,490 --> 00:07:14,534 the real danger these escaped prisoners present. 140 00:07:14,537 --> 00:07:15,934 They're preying on our wives... 141 00:07:15,937 --> 00:07:17,666 Lorna. How are you? 142 00:07:17,669 --> 00:07:20,443 I need to talk to you about these new recruits. 143 00:07:20,446 --> 00:07:22,274 Did you think I woulnize them? 144 00:07:22,277 --> 00:07:25,098 This is the crew that took down the Ignavus cruise ship. 145 00:07:25,100 --> 00:07:27,317 Thousands of people died. They're mass murderers. 146 00:07:27,320 --> 00:07:29,558 RYAN: We can no longer let political correctness 147 00:07:29,560 --> 00:07:33,530 trump the safety of decent, hardworking human citizens. 148 00:07:33,533 --> 00:07:34,890 We must defend our right... 149 00:07:34,893 --> 00:07:37,278 How do you think nations are founded? 150 00:07:37,280 --> 00:07:38,825 You took down that Trask plane. 151 00:07:38,828 --> 00:07:40,658 - You should understand. - No. I... 152 00:07:42,837 --> 00:07:45,008 I understand collateral damage, 153 00:07:45,011 --> 00:07:47,362 but the thousands of people on that ship, they were... 154 00:07:47,365 --> 00:07:50,293 - Innocent? - RYAN: 330%. 155 00:07:50,296 --> 00:07:53,083 These animals... And let's be honest, folks, 156 00:07:53,086 --> 00:07:55,711 that's exactly what they are, animals... 157 00:07:55,714 --> 00:07:58,468 They're stalking our neighborhoods, our streets. 158 00:07:58,470 --> 00:08:02,388 Membership in the Purifiers is up over 70%. 159 00:08:02,390 --> 00:08:05,103 Every single person without an X-Gene is a potential soldier 160 00:08:05,106 --> 00:08:06,026 in their army, 161 00:08:06,027 --> 00:08:09,397 and that is why these new recruits are here. 162 00:08:09,400 --> 00:08:11,970 To hit the humans with such force, 163 00:08:11,973 --> 00:08:16,324 so hard, that they will be too scared to fight. 164 00:08:16,327 --> 00:08:18,325 And in the meantime, 165 00:08:18,328 --> 00:08:20,041 I'm out? 166 00:08:26,290 --> 00:08:28,368 You are royalty. 167 00:08:28,370 --> 00:08:31,418 Their job is to destroy. 168 00:08:31,420 --> 00:08:34,860 Yours is to build from the ashes. 169 00:08:39,752 --> 00:08:41,790 You will see. 170 00:08:41,793 --> 00:08:43,781 Your time will come. 171 00:08:56,360 --> 00:08:58,309 I would never advocate violence. 172 00:08:58,312 --> 00:09:00,819 But I will stand for the rights of anyone 173 00:09:00,822 --> 00:09:03,228 who feels the need to defend their lives 174 00:09:03,231 --> 00:09:06,520 or their family's lives from a mutant attack. 175 00:09:06,523 --> 00:09:10,042 Until next time, friends, stay vigilant. 176 00:09:10,045 --> 00:09:11,908 Stay safe. 177 00:09:15,293 --> 00:09:17,006 - [DOOR OPENS] - Mr. Turner, 178 00:09:17,016 --> 00:09:18,934 thank you for coming to see me so quickly. 179 00:09:18,937 --> 00:09:21,427 Absolutely. Listen, we need 180 00:09:21,430 --> 00:09:23,692 - to talk about what happened. - In my office. 181 00:09:25,966 --> 00:09:27,223 JACE: The mutants that 182 00:09:27,226 --> 00:09:29,321 supposedly died in Atlanta are alive. 183 00:09:29,324 --> 00:09:31,492 They're the ones that attacked the Purifier compound. 184 00:09:31,495 --> 00:09:34,531 - We need to get it out there. - This is our moment. 185 00:09:34,532 --> 00:09:36,452 We can't get distracted by personal vendettas. 186 00:09:36,455 --> 00:09:38,358 No, it's... 187 00:09:38,360 --> 00:09:40,299 I just signed divorce papers with my wife. 188 00:09:40,302 --> 00:09:42,667 She thought I was crazy for thinking they were alive. 189 00:09:42,670 --> 00:09:44,487 I know you've sacrificed, Turner. 190 00:09:44,490 --> 00:09:46,874 I want your sacrifice to matter. 191 00:09:46,877 --> 00:09:49,992 Americans are worried about the 6,000 mutant criminals 192 00:09:49,995 --> 00:09:51,955 loose in their backyards. 193 00:09:54,460 --> 00:09:57,378 I'm offering you a chance to be a hero. 194 00:09:57,380 --> 00:10:01,258 Make America safe. 195 00:10:01,260 --> 00:10:02,725 Isn't that what you want? 196 00:10:02,728 --> 00:10:04,517 Of course it is. 197 00:10:04,520 --> 00:10:07,433 Good. 'Cause we need to keep the citizen militias out there, 198 00:10:07,436 --> 00:10:09,268 showing the people that the Purifiers are 199 00:10:09,270 --> 00:10:10,901 part of the solution. 200 00:10:10,902 --> 00:10:14,021 Showing people they can stand up to the mutant menace. 201 00:10:14,024 --> 00:10:16,152 Once we win over America's hearts, 202 00:10:16,155 --> 00:10:18,397 then we can talk about Atlanta. 203 00:10:23,450 --> 00:10:26,238 [MUSIC BOX PLAYING THE "ERLKING"] 204 00:10:26,240 --> 00:10:28,674 ♪ ♪ 205 00:10:28,677 --> 00:10:30,727 [SIGHS] 206 00:10:38,550 --> 00:10:41,378 [GUNFIRE] 207 00:10:41,380 --> 00:10:44,220 [SHOUTING IN DISTANCE] 208 00:10:50,849 --> 00:10:52,849 ♪ ♪ 209 00:10:56,021 --> 00:10:57,547 [GUNFIRE CONTINUES] 210 00:11:04,280 --> 00:11:05,825 - [GUNSHOT] - [GASPS] 211 00:11:05,828 --> 00:11:07,666 Andrea! 212 00:11:07,669 --> 00:11:09,142 [GROANING] 213 00:11:10,290 --> 00:11:11,904 Andreas. 214 00:11:14,100 --> 00:11:17,288 - ♪ ♪ - [PANTING] 215 00:11:17,290 --> 00:11:19,060 Lauren? 216 00:11:19,063 --> 00:11:20,863 [GRUNTS] 217 00:11:24,643 --> 00:11:27,477 [EXHALES] 218 00:11:27,480 --> 00:11:28,500 [GASPS] 219 00:11:30,813 --> 00:11:33,388 ♪ ♪ 220 00:11:33,391 --> 00:11:34,897 [SCREAMING] 221 00:11:38,610 --> 00:11:41,578 - [SCREAMS] - Oh, God. It's all right. 222 00:11:41,581 --> 00:11:43,358 You're safe now. 223 00:11:43,360 --> 00:11:45,737 Just breathe. 224 00:11:45,740 --> 00:11:47,660 [EXHALES] 225 00:11:52,038 --> 00:11:53,408 CAITLIN: Your heart rate's down. 226 00:11:53,410 --> 00:11:55,262 You sure you're not hurt? 227 00:11:56,410 --> 00:11:58,192 I'm fine. I promise. 228 00:11:58,195 --> 00:12:00,675 Never seen ypowers behave that way before. 229 00:12:00,678 --> 00:12:03,676 What you did to the dresser and the lamp. 230 00:12:03,679 --> 00:12:05,436 In the dream, was Andy... 231 00:12:05,439 --> 00:12:07,727 It wasn't with Andy. 232 00:12:07,730 --> 00:12:11,157 Well, if it wasn't with Andy, what was it? 233 00:12:16,390 --> 00:12:19,270 I... don't remember. 234 00:12:20,783 --> 00:12:22,703 [KNOCKING] 235 00:12:25,400 --> 00:12:27,745 You guys stay here. I'll get that. 236 00:12:31,196 --> 00:12:33,034 Hey. Mr. Rael. 237 00:12:33,037 --> 00:12:34,985 - Everything okay? - You tell me. 238 00:12:34,988 --> 00:12:37,535 I got calls from your neighbors about noise. 239 00:12:37,538 --> 00:12:39,100 Right. 240 00:12:39,103 --> 00:12:40,543 My-my daughter, 241 00:12:40,546 --> 00:12:41,712 she had a seizure. 242 00:12:41,715 --> 00:12:42,981 She's doing better now, 243 00:12:42,984 --> 00:12:44,647 but we'll try and down. 244 00:12:44,650 --> 00:12:46,298 - Okay, thanks. - Could I... 245 00:12:46,300 --> 00:12:48,528 get a word, privately? 246 00:12:48,531 --> 00:12:50,136 Of course. 247 00:12:52,192 --> 00:12:55,166 This isn't the first time we've had issues. 248 00:12:55,169 --> 00:12:57,167 I see the news, and they are cracking down 249 00:12:57,170 --> 00:12:58,705 on landlords renting to... 250 00:12:58,708 --> 00:13:01,308 My daughter's sick, Art. 251 00:13:01,310 --> 00:13:02,358 That's all. 252 00:13:02,360 --> 00:13:04,358 I just... 253 00:13:04,360 --> 00:13:05,546 I need to be sure. 254 00:13:05,549 --> 00:13:06,821 I know. 255 00:13:06,824 --> 00:13:08,738 It's a scary time. 256 00:13:08,741 --> 00:13:10,500 - You have a nice day. - All right. 257 00:13:10,503 --> 00:13:11,510 And tell, uh... 258 00:13:11,513 --> 00:13:12,658 Lila, right? 259 00:13:12,660 --> 00:13:14,524 My daughter? Lila, yeah. 260 00:13:14,527 --> 00:13:16,546 Well, tell Lila I hope she feels better. 261 00:13:16,549 --> 00:13:17,913 Thanks. Thanks, Art. 262 00:13:23,489 --> 00:13:24,961 ♪ ♪ 263 00:13:24,964 --> 00:13:27,727 All right, a couple sightings reported in Columbia Heights. 264 00:13:27,730 --> 00:13:28,914 You guys head over there. 265 00:13:28,917 --> 00:13:31,152 - What do you want us to hit first? - Jace. 266 00:13:31,155 --> 00:13:33,193 Check the churches and the shelters, all right? 267 00:13:33,196 --> 00:13:34,428 Keep your eyes and ears open. 268 00:13:34,430 --> 00:13:36,218 - Hey. - MAN: All right, you heard him. 269 00:13:36,220 --> 00:13:37,848 - Let's load it up. - What's up, man? 270 00:13:37,850 --> 00:13:39,348 What the hell is going on? 271 00:13:39,350 --> 00:13:40,563 I had a little, uh... 272 00:13:40,566 --> 00:13:42,398 little chat with our friend. 273 00:13:42,400 --> 00:13:44,438 He wants us to hit the streets right away. 274 00:13:44,440 --> 00:13:46,040 I introduced you to that friend. 275 00:13:46,043 --> 00:13:47,201 I built this chapter, 276 00:13:47,204 --> 00:13:49,082 - and all I get is a text? - Okay, hold on, 277 00:13:49,085 --> 00:13:50,397 hold on, Ted. 278 00:13:50,400 --> 00:13:52,528 I'm not trying to shut you out, man. 279 00:13:52,530 --> 00:13:54,835 And, you know, I know you got hit pretty hard at the compound. 280 00:13:54,837 --> 00:13:56,974 Not just me, Jace. Men died at that compound. 281 00:13:56,977 --> 00:13:58,247 Kyle may never walk again. 282 00:13:58,250 --> 00:13:59,883 And-and you just want to rush right back out there. 283 00:13:59,885 --> 00:14:02,336 I know it's quick. It was made very clear to me 284 00:14:02,339 --> 00:14:04,284 this is a top priority. I had to move fast. 285 00:14:04,287 --> 00:14:06,072 I got a group ready to go to Anacostia. 286 00:14:06,075 --> 00:14:07,418 There's some escaped mutants out there. 287 00:14:07,420 --> 00:14:10,417 It would mean a lot to me if you'd come. 288 00:14:12,340 --> 00:14:14,130 Come on. 289 00:14:22,139 --> 00:14:24,397 - How's he doing? - I'm not exactly sure 290 00:14:24,400 --> 00:14:27,359 how he heals... only that it's faster than normal. 291 00:14:27,362 --> 00:14:29,317 I hoped he'd be better by now. 292 00:14:29,320 --> 00:14:31,853 [SIGHS] 293 00:14:31,856 --> 00:14:34,314 Hey, it's just taking some time. 294 00:14:34,317 --> 00:14:37,486 He'll be back out there where we need him soon. 295 00:14:37,489 --> 00:14:40,327 Back out there so he can get shot again. 296 00:14:40,330 --> 00:14:42,177 Great. 297 00:14:48,460 --> 00:14:52,338 When Reed first started out as a prosecutor, 298 00:14:52,340 --> 00:14:56,961 he was put on an organized crime case. 299 00:14:56,964 --> 00:14:58,092 And during the trial, 300 00:14:58,095 --> 00:15:00,387 one day, his car wouldn't start. 301 00:15:00,390 --> 00:15:03,348 So, we called AAA. 302 00:15:03,350 --> 00:15:07,398 And they found a bomb. 303 00:15:07,400 --> 00:15:11,055 Basically, he... lived 304 00:15:11,058 --> 00:15:14,357 because he bought a lousy car battery. 305 00:15:14,360 --> 00:15:17,055 Afterwards, I-I begged him to go into private practice 306 00:15:17,058 --> 00:15:18,408 or just... 307 00:15:18,411 --> 00:15:20,619 transfer divisions, but... 308 00:15:22,290 --> 00:15:24,408 ...he said he had to go back. 309 00:15:24,410 --> 00:15:27,488 Look, I have been married for 20 years. 310 00:15:27,491 --> 00:15:29,698 People bend, they adapt, 311 00:15:29,701 --> 00:15:32,376 but... 312 00:15:32,379 --> 00:15:34,337 they don't change. 313 00:15:34,340 --> 00:15:37,914 This is who John is 314 00:15:37,917 --> 00:15:41,045 and who the world needs him to be. 315 00:15:41,048 --> 00:15:43,966 Yeah, but what about what I need him to be? 316 00:15:43,969 --> 00:15:46,704 You love each other. 317 00:15:46,707 --> 00:15:48,667 It's gonna be okay. 318 00:15:50,506 --> 00:15:52,544 [PHONE BUZZING] 319 00:15:54,320 --> 00:15:55,659 Marcos. 320 00:15:55,662 --> 00:15:57,819 - How's it going? - Well, not great. 321 00:15:57,822 --> 00:15:59,867 The leaders of the Dover station fled for Canada. 322 00:15:59,870 --> 00:16:01,252 There's a couple of mutants left, 323 00:16:01,255 --> 00:16:02,447 but they got no combat powers 324 00:16:02,450 --> 00:16:04,050 and even less interest in fighting. 325 00:16:04,053 --> 00:16:05,641 It's not good, but it's not over. 326 00:16:05,644 --> 00:16:07,523 - I've still got a few more stops. - All right. 327 00:16:07,526 --> 00:16:08,590 Be careful. 328 00:16:19,166 --> 00:16:20,834 [GRUNTS] 329 00:16:20,837 --> 00:16:22,564 [CHUCKLES] 330 00:16:22,567 --> 00:16:25,348 [SQUEAKING] 331 00:16:25,350 --> 00:16:27,684 Yeah, you got to be kidding me. 332 00:16:43,149 --> 00:16:44,926 Lorna, what is this? 333 00:16:44,929 --> 00:16:47,368 I need your help. 334 00:16:47,370 --> 00:16:49,117 So you carjack me? 335 00:16:49,120 --> 00:16:50,520 - Okay, will you just listen? - No, no, 336 00:16:50,522 --> 00:16:51,770 it's time that you listen! 337 00:16:51,773 --> 00:16:54,986 You decided to leave me for the Inner Circle. 338 00:16:54,989 --> 00:16:57,463 And you decided that I didn't get to be there 339 00:16:57,466 --> 00:16:58,704 when Dawn was born. 340 00:16:58,707 --> 00:17:01,887 And then you decided to give her away. 341 00:17:01,890 --> 00:17:05,510 And then you decided to kiss me out of nowhere 342 00:17:05,513 --> 00:17:08,601 and then leave again. 343 00:17:08,604 --> 00:17:10,615 Enough. 344 00:17:10,618 --> 00:17:12,880 - Lorna, enough. - Look, I'm not here to talk 345 00:17:12,883 --> 00:17:15,801 about us, Marcos. I'm here 'cause I need your help. Please. 346 00:17:15,804 --> 00:17:18,052 I know how you feel. 347 00:17:18,055 --> 00:17:20,277 I know you hate me right now. 348 00:17:20,280 --> 00:17:21,993 It's Reeva, okay? 349 00:17:21,996 --> 00:17:25,000 She's planning something. Something terrible. 350 00:17:25,003 --> 00:17:26,923 [CHUCKLES] Seriously? 351 00:17:26,926 --> 00:17:28,448 What, your, uh... 352 00:17:28,450 --> 00:17:30,805 your race war isn't turning out like you'd hoped? 353 00:17:33,017 --> 00:17:34,370 Marcos, she has the team 354 00:17:34,373 --> 00:17:36,777 from the Ignavus cruise ship massacre. 355 00:17:36,780 --> 00:17:38,917 They murdered thousands. 356 00:17:38,920 --> 00:17:42,353 I knew that a muand would mean sacrifice, 357 00:17:42,356 --> 00:17:46,311 but I was willing to kill or die for that dream. 358 00:17:46,314 --> 00:17:48,847 But there are lines. There have to be. 359 00:17:48,850 --> 00:17:52,347 Marcos, these new recruits, they killed families. 360 00:17:54,270 --> 00:17:55,898 Children. 361 00:17:55,900 --> 00:17:58,438 Reeva looked me in the eye and told me that's why 362 00:17:58,440 --> 00:18:00,744 she needed them, because she wants to do something 363 00:18:00,747 --> 00:18:03,577 so monstrous that it changes the world forever. 364 00:18:03,580 --> 00:18:05,668 I need to stop her. 365 00:18:05,671 --> 00:18:09,551 I... I can't do that by myself. 366 00:18:13,676 --> 00:18:15,714 I'm sorry. 367 00:18:15,717 --> 00:18:18,667 Okay? I'm sorry. How I treated you was wrong. 368 00:18:18,670 --> 00:18:21,468 And if you don't want to forgive me, fine, don't. 369 00:18:21,471 --> 00:18:23,594 But you help me. You help me, Marcos Diaz. 370 00:18:23,597 --> 00:18:27,765 You lp me because you are too good of a man to let people die 371 00:18:27,768 --> 00:18:29,845 just 'cause I suck at love. 372 00:18:41,570 --> 00:18:42,915 BLINK: Wow. 373 00:18:42,918 --> 00:18:45,449 My mind is completely blown. 374 00:18:45,452 --> 00:18:47,407 Lorna's actually turning on the Inner Circle? 375 00:18:47,410 --> 00:18:49,885 Yeah. I know. It was a leap for me, too. 376 00:18:49,888 --> 00:18:51,958 Do you want the understatement of the year award 377 00:18:51,961 --> 00:18:54,459 - sent to your house? - You know what scares me? 378 00:18:54,462 --> 00:18:58,302 Whatever Reeva's doing is bad enough to change Lorna's mind. 379 00:18:59,380 --> 00:19:01,418 So what are we gonna do? 380 00:19:01,420 --> 00:19:05,007 I was thinking we go to the Morlocks. 381 00:19:05,010 --> 00:19:07,968 Oh. This just keeps getting better and better. 382 00:19:07,971 --> 00:19:09,507 You want to go to the Morlocks? 383 00:19:09,510 --> 00:19:11,428 The last I checked, you called me a traitor 384 00:19:11,430 --> 00:19:13,448 - for even talking to them. - We need to figure out 385 00:19:13,451 --> 00:19:14,848 what's happening in the Inner Circle, 386 00:19:14,850 --> 00:19:16,491 and they have eyes all over the city. 387 00:19:16,494 --> 00:19:17,920 They're the only ones. 388 00:19:17,923 --> 00:19:20,633 You're unbelievable. 389 00:19:22,453 --> 00:19:23,871 REED: You saw what I saw. 390 00:19:23,874 --> 00:19:25,854 She's obsessed with that music box. 391 00:19:25,857 --> 00:19:27,085 Her powers are changing. 392 00:19:27,088 --> 00:19:29,649 She's becoming more violent, more powerful. 393 00:19:29,652 --> 00:19:32,577 Maybe that's not entirely bad. 394 00:19:32,580 --> 00:19:33,885 I-If Lauren's stronger... 395 00:19:33,888 --> 00:19:35,885 Andy went down this same path. 396 00:19:35,888 --> 00:19:39,002 He was obsessed with my family history, the power. 397 00:19:39,005 --> 00:19:41,168 Andy was brainwashed. 398 00:19:41,171 --> 00:19:44,299 [SIGHS] 399 00:19:44,302 --> 00:19:47,260 The song that's playing on the music box... 400 00:19:47,263 --> 00:19:49,427 It's called the "Erlking." 401 00:19:49,430 --> 00:19:52,694 It's about an evil force that steals children... 402 00:19:55,090 --> 00:19:57,224 ...and the parents who ignore it. 403 00:20:01,360 --> 00:20:03,086 [SCOFFS] 404 00:20:06,126 --> 00:20:08,084 MAN: Keep your eyes open. 405 00:20:08,087 --> 00:20:10,135 You two go ahead. 406 00:20:10,138 --> 00:20:12,697 - What is this place? - It's a youth shelter. 407 00:20:12,700 --> 00:20:16,048 Got some reports about escaped criminals posing as homeless. 408 00:20:16,051 --> 00:20:18,234 I'll be damned if I'm gonna let 'em endanger kids. 409 00:20:18,237 --> 00:20:21,094 We got any hard intel? I-If this is all just fishing... 410 00:20:21,097 --> 00:20:23,669 Hey, who doesn't love fishing? 411 00:20:23,672 --> 00:20:25,077 MAN: I got eyes on 'em right here. 412 00:20:25,080 --> 00:20:26,982 This is a safe space for homeless youth. You-you cannot 413 00:20:26,984 --> 00:20:29,218 - just barge in here. - People saw some fugitives around here. 414 00:20:29,220 --> 00:20:31,468 - We just need to take a look. - Yeah. A bunch of guys with guns? 415 00:20:31,470 --> 00:20:32,808 I-If you were cops with a warrant, 416 00:20:32,810 --> 00:20:34,692 - maybe, but... - WILSON: Hey-hey, slow down. 417 00:20:34,695 --> 00:20:37,042 I'm an off duty officer. This is a public place. 418 00:20:37,045 --> 00:20:39,228 The guns are licensed. We have every right to be here. 419 00:20:39,230 --> 00:20:40,558 Hey. 420 00:20:40,560 --> 00:20:42,478 Whoa, whoa, whoa, whoa. 421 00:20:42,480 --> 00:20:44,535 - Hey! - ADMINISTRATOR: You can't go up there. 422 00:20:44,538 --> 00:20:45,455 - Hey! - BOY: What's going on? 423 00:20:45,457 --> 00:20:47,089 Those kids haven't done anything wrong! 424 00:20:47,092 --> 00:20:48,400 Somebody call the cops! 425 00:20:49,490 --> 00:20:52,368 - That's my stuff, man. - This way! Quick! 426 00:20:56,410 --> 00:20:57,660 BOY: Who are these people? 427 00:20:57,663 --> 00:20:59,248 - In here! - Here! 428 00:20:59,250 --> 00:21:02,170 [RESIDENTS SHOUTING] 429 00:21:06,800 --> 00:21:09,602 No, no! You better hope your power's faster than a bullet, 430 00:21:09,605 --> 00:21:10,733 'cause I will shoot you. 431 00:21:10,736 --> 00:21:12,337 Don't do anything stupid. 432 00:21:12,340 --> 00:21:14,348 We just have a few questions. 433 00:21:14,350 --> 00:21:16,997 JACE: There you go. 434 00:21:17,100 --> 00:21:18,833 There you go. 435 00:21:22,480 --> 00:21:25,217 Any sense of when I get to hear you admit 436 00:21:25,220 --> 00:21:26,517 you're the world's biggest hypocrite? 437 00:21:26,519 --> 00:21:28,057 Look, what do you want me to say? 438 00:21:28,060 --> 00:21:29,698 Feel free to make it your own, but any version 439 00:21:29,700 --> 00:21:31,394 of "I was wrong, Clarice, 440 00:21:31,397 --> 00:21:33,114 I'm a total jerk" would be great. 441 00:21:33,117 --> 00:21:35,408 We're trying to stop a terror attack here, okay? 442 00:21:35,410 --> 00:21:36,820 So you can't even apologize? 443 00:21:36,823 --> 00:21:38,886 I mean, you love pt everyone else's flaws. 444 00:21:38,889 --> 00:21:41,137 When you went behind my back to John 445 00:21:41,140 --> 00:21:43,457 to talk about me and this place... 446 00:21:43,460 --> 00:21:47,548 Damn, you hurt me. And him. 447 00:21:47,550 --> 00:21:50,838 I'm sorry, Clarice. You know, I've got my own issues. 448 00:21:50,840 --> 00:21:53,338 This whole thing with Lorna, I'm-I'm really struggling 449 00:21:53,340 --> 00:21:55,180 to make sense of it. 450 00:21:57,386 --> 00:21:59,316 I am sorry. 451 00:22:01,608 --> 00:22:03,272 Apology accepted. 452 00:22:03,275 --> 00:22:04,353 [DOOR OPENS] 453 00:22:04,356 --> 00:22:07,397 Now, suck it up. It's game time. 454 00:22:07,400 --> 00:22:09,228 Got the message you were coming down, Blink. 455 00:22:09,231 --> 00:22:10,283 What's going on? 456 00:22:10,286 --> 00:22:12,495 Uh, Blink? You're Blink now? 457 00:22:12,498 --> 00:22:15,277 Yeah, I am, Eclipse. Relax. 458 00:22:15,280 --> 00:22:17,790 - You brought him? - I'm regretting it. 459 00:22:17,793 --> 00:22:19,110 I need to talk to you. 460 00:22:19,113 --> 00:22:20,247 I wouldn't come down here 461 00:22:20,250 --> 00:22:21,355 unless it was important. 462 00:22:21,358 --> 00:22:24,120 Please, just hear me out. 463 00:22:25,277 --> 00:22:26,237 Come. 464 00:22:27,858 --> 00:22:29,220 [ECLIPSE GROANS] 465 00:22:31,260 --> 00:22:33,017 Nice to see you again. 466 00:22:33,020 --> 00:22:36,968 You never call, you never text. 467 00:22:36,971 --> 00:22:38,139 I'm sorry. 468 00:22:38,142 --> 00:22:41,128 The service down here is terrible. 469 00:22:41,131 --> 00:22:43,668 ♪ Get read' to run like a fugitive or pugilist ♪ 470 00:22:43,671 --> 00:22:45,307 ♪ Track with Thunny B... ♪ 471 00:22:45,310 --> 00:22:47,753 Cheers, man. 472 00:22:47,756 --> 00:22:49,690 [SIGHS] 473 00:22:52,073 --> 00:22:53,708 Mm. 474 00:22:55,910 --> 00:22:58,408 Great work at training today. 475 00:22:58,410 --> 00:23:01,085 Oh, that? Come on, that was nothing. 476 00:23:01,088 --> 00:23:04,288 You should have seen the boom when I busted out of the joint. 477 00:23:04,290 --> 00:23:07,080 [IMITATES EXPLOSION] 478 00:23:07,765 --> 00:23:10,983 I'm still, uh, still working the kinks out. 479 00:23:10,986 --> 00:23:12,457 Mm. 480 00:23:12,460 --> 00:23:14,935 You took down the Ignavus cruise ship. 481 00:23:14,938 --> 00:23:18,033 So, that's... legendary. 482 00:23:18,036 --> 00:23:19,297 You're Lorna Dane, right? 483 00:23:19,300 --> 00:23:21,468 Yeah, your pops was, like, my hero 484 00:23:21,470 --> 00:23:23,444 when I was a kid. Now, that dude, 485 00:23:23,447 --> 00:23:25,553 that dude was an OG. 486 00:23:25,556 --> 00:23:29,437 Yeah. You probably knew him better than I did, but thanks. 487 00:23:29,440 --> 00:23:31,946 So, what's Reeva got you doing? 488 00:23:31,949 --> 00:23:33,794 Well, Sentinel Services had us in 489 00:23:33,797 --> 00:23:36,243 three separate hellholes. 490 00:23:36,246 --> 00:23:38,447 We haven't seen each other in years. 491 00:23:38,450 --> 00:23:40,081 Just getting back in the groove. 492 00:23:40,084 --> 00:23:41,761 I mean, I'm just curious 493 00:23:41,764 --> 00:23:44,065 when I get to see the legend in action. 494 00:23:44,068 --> 00:23:46,778 You must have some idea of what you're hitting. 495 00:23:50,440 --> 00:23:53,696 Do you want to know the secret 496 00:23:53,699 --> 00:23:56,970 to my long and illustrious career? 497 00:23:56,973 --> 00:23:59,796 As long as I get paid, 498 00:23:59,799 --> 00:24:01,913 I don't ask any questions. 499 00:24:07,516 --> 00:24:08,826 [SIGHS] 500 00:24:23,370 --> 00:24:24,789 [SOFT CHUCKLE] 501 00:24:24,792 --> 00:24:27,340 Somebody steal our bottle opener? 502 00:24:27,343 --> 00:24:31,603 Oh. Sorry, I know I shouldn't be using my powers inside. 503 00:24:31,606 --> 00:24:34,411 Oh. Well, that's probably not the best idea, 504 00:24:34,414 --> 00:24:38,298 but you're worki on getting better. 505 00:24:38,300 --> 00:24:40,034 It's pretty cool. 506 00:24:43,364 --> 00:24:46,331 Your father is concerned about you. 507 00:24:49,270 --> 00:24:51,136 I know. 508 00:24:51,139 --> 00:24:52,257 I like getting stronger 509 00:24:52,260 --> 00:24:55,499 and learning about my family, but... 510 00:24:55,502 --> 00:24:57,978 it's overwhelming sometimes. 511 00:24:57,981 --> 00:25:00,357 But I'm beginning to feel if we're gonna win this fight, 512 00:25:00,360 --> 00:25:02,517 we can't take anything off the table. 513 00:25:02,520 --> 00:25:04,423 - [ENGINE REVS] - MAN: Completely spread out. 514 00:25:04,426 --> 00:25:05,421 [INDISTINCT CHATTER] 515 00:25:05,424 --> 00:25:06,800 CAITLIN: What is it? 516 00:25:06,803 --> 00:25:08,841 [SIREN WHOOPS] 517 00:25:08,844 --> 00:25:10,787 [INDISTINCT RADIO TRANSMISSION] 518 00:25:10,790 --> 00:25:13,100 Watch your back, all right? 519 00:25:13,103 --> 00:25:14,534 It's the police. 520 00:25:19,472 --> 00:25:21,148 [INDISTINCT CHATTER] 521 00:25:21,151 --> 00:25:23,275 Cait. How many were there? 522 00:25:23,278 --> 00:25:24,632 Two came inside our building. 523 00:25:24,635 --> 00:25:26,428 [BANGING ON DOOR] 524 00:25:26,430 --> 00:25:28,111 - You go in the bedroom, I'll handle it. - No, Reed, 525 00:25:28,113 --> 00:25:29,911 if they see the destruction in Lauren's room... 526 00:25:29,913 --> 00:25:31,909 - [BANGING ON DOOR] - OFFICER: Police! Open the door! 527 00:25:31,911 --> 00:25:33,830 - Go. I'll take care of it. - All right. 528 00:25:41,304 --> 00:25:42,452 Good afternoon, offic... 529 00:25:42,455 --> 00:25:44,041 - Palms and eyes to the ground. - You can't just come... 530 00:25:44,043 --> 00:25:46,353 - Hands and palms to the floor now. - We got a report 531 00:25:46,356 --> 00:25:49,328 - of mutant activity in the area. - Slowly and carefully reach into your pocket 532 00:25:49,330 --> 00:25:50,521 - and hand us your ID. - You can't just 533 00:25:50,523 --> 00:25:52,342 come into my home without a search warrant. 534 00:25:52,345 --> 00:25:54,169 I can if I've got probable cause. 535 00:25:57,086 --> 00:25:58,842 I just heard a crash. 536 00:26:01,300 --> 00:26:02,579 Get ready. 537 00:26:02,582 --> 00:26:03,752 There's nowhere to escape. 538 00:26:03,755 --> 00:26:05,913 Lauren, if it comes to it, I need you to do 539 00:26:05,916 --> 00:26:07,922 whatever you can to get us out of here. 540 00:26:07,925 --> 00:26:09,427 We are not leaving in cuffs. 541 00:26:09,430 --> 00:26:12,100 [INDISTINCT CHATTER] 542 00:26:13,022 --> 00:26:14,944 Okay, I got an idea. 543 00:26:14,947 --> 00:26:17,211 Go out there and tell them that you saw mutants in the street, 544 00:26:17,213 --> 00:26:18,592 that you think they're going to attack. 545 00:26:18,594 --> 00:26:20,622 OFFICER: Reach into your pocket and show me your ID. 546 00:26:20,624 --> 00:26:22,528 REED: It's right there on the table, in my wallet. 547 00:26:22,530 --> 00:26:24,173 There, in the bowl. 548 00:26:24,176 --> 00:26:25,999 DISPATCHER: Go ahead. 549 00:26:26,002 --> 00:26:28,080 Dispatch, I need you to run an ID check for me. 550 00:26:28,083 --> 00:26:30,486 - What are you doing? - Hands and eyes to the ground! 551 00:26:30,489 --> 00:26:32,538 - Honey, do what he says! - No. He's in here 552 00:26:32,540 --> 00:26:36,655 harassing you while these muties terrorize our neighborhood. 553 00:26:36,658 --> 00:26:38,833 - What are you talking about? - Are you blind? 554 00:26:38,836 --> 00:26:40,862 There are mutants out on the street right now, 555 00:26:40,865 --> 00:26:44,214 and you're in here pointing your guns at innocent humans? 556 00:26:49,817 --> 00:26:51,578 POLICEMAN: Look out! 557 00:26:55,130 --> 00:26:57,437 - Did you see where it came from? - 10-80-M. 558 00:26:57,440 --> 00:26:58,753 OFFICER: I repeat. 10-80-M. 559 00:26:58,756 --> 00:27:00,437 Requesting immediate assistance. 560 00:27:00,440 --> 00:27:02,352 There. What did I tell you? 561 00:27:02,355 --> 00:27:05,250 - 10-4. 20 on suspect? - Negative. They're looking. 562 00:27:07,493 --> 00:27:09,675 - [GLASS SHATTERS] - Over there! 563 00:27:09,678 --> 00:27:11,447 [INDISTINCT SHOUTING] 564 00:27:11,450 --> 00:27:13,215 DISPATCH: Suspect believed heading east 565 00:27:13,218 --> 00:27:14,986 down west alley. 11-99. 566 00:27:14,989 --> 00:27:17,308 10-4. En route. Let's go. 567 00:27:21,340 --> 00:27:23,646 So, you're actually enjoying this? 568 00:27:23,649 --> 00:27:26,516 Yeah. Been teaching some of the kids. 569 00:27:26,519 --> 00:27:28,036 Feels good to be needed again. 570 00:27:29,720 --> 00:27:31,187 I'm getting used to it. 571 00:27:31,190 --> 00:27:32,977 - The mark. - I'm sorry. 572 00:27:32,980 --> 00:27:36,308 I just feel bad for bringing you down here and making you... 573 00:27:36,310 --> 00:27:39,128 Hey. You did so much. 574 00:27:39,137 --> 00:27:42,251 The sacrifices you make to help mutants in trouble... 575 00:27:42,254 --> 00:27:43,575 [SIGHS] 576 00:27:44,726 --> 00:27:46,564 Can I, uh...? 577 00:27:46,567 --> 00:27:48,568 Yeah. 578 00:28:10,563 --> 00:28:11,608 I'm sorry. 579 00:28:11,611 --> 00:28:13,699 I... 580 00:28:13,702 --> 00:28:15,580 [STIFLED LAUGH] 581 00:28:15,583 --> 00:28:18,397 It's your ex, isn't it? 582 00:28:18,400 --> 00:28:21,398 The one you told me about. You still have feelings for her? 583 00:28:21,400 --> 00:28:23,770 Uh, it's-it's a lot more complicated than that. 584 00:28:23,773 --> 00:28:27,503 No, I, uh... She treated me like garbage, 585 00:28:27,506 --> 00:28:29,371 and she tore the world to pieces, 586 00:28:29,374 --> 00:28:32,632 and now she's asking me to help her put it back together. 587 00:28:32,635 --> 00:28:34,407 You know, when I think about her, I just... 588 00:28:34,410 --> 00:28:38,064 I feel sad and... and angry. 589 00:28:38,067 --> 00:28:40,997 I, uh, I wish I was stronger. 590 00:28:41,000 --> 00:28:44,522 You can only be that angry at someone you love. 591 00:28:44,525 --> 00:28:47,237 It doesn't take strength to hate someone. 592 00:28:47,240 --> 00:28:48,957 It takes strength to forgive them. 593 00:28:54,560 --> 00:28:57,414 - [KIDS LAUGHING] - BLINK: The Inner Circle's up to something big. 594 00:28:57,417 --> 00:28:58,909 We need to know what. 595 00:28:58,912 --> 00:29:02,507 What you're asking... It's no small thing. 596 00:29:02,510 --> 00:29:03,820 I know, I get that. 597 00:29:03,823 --> 00:29:05,571 You don't care about the people up there... 598 00:29:05,574 --> 00:29:08,288 - Is that what yok? That I don't care? - Well, yeah. 599 00:29:08,291 --> 00:29:12,237 I mean, you're always talking about "the people above." 600 00:29:12,240 --> 00:29:14,240 [LAUGHS] 601 00:29:15,577 --> 00:29:17,359 I wasn't born in a tunnel. 602 00:29:19,370 --> 00:29:23,070 But when I came here, I made a commitment to this place. 603 00:29:23,073 --> 00:29:25,559 My first priority is to protect them. 604 00:29:28,229 --> 00:29:30,233 As I would protect you... 605 00:29:33,300 --> 00:29:35,760 ...if you chose to join us. 606 00:29:39,476 --> 00:29:41,647 I-I can't. 607 00:29:41,650 --> 00:29:44,508 They need me up there. 608 00:29:44,511 --> 00:29:47,303 I won't let people die 609 00:29:47,306 --> 00:29:49,307 because I did nothing. 610 00:29:53,023 --> 00:29:55,632 I can't fight your war, Blink. 611 00:29:57,370 --> 00:30:00,162 But there is something I can give you. 612 00:30:03,290 --> 00:30:05,338 So, what, you haven't seen anything? 613 00:30:05,341 --> 00:30:08,451 Yes. I don't know anything about no escaped mutants. 614 00:30:08,454 --> 00:30:10,412 All right. Then why'd you run? 615 00:30:10,415 --> 00:30:12,377 You know who runs? 616 00:30:12,380 --> 00:30:13,929 People with something to hide. 617 00:30:13,932 --> 00:30:14,968 You're not the cops. 618 00:30:14,971 --> 00:30:17,557 - You can't tell me... - Just... [SIGHS] 619 00:30:17,560 --> 00:30:20,388 Just tell me what I want to know, and we can both move on... 620 00:30:20,390 --> 00:30:23,140 - I swear, I don't know anything. - Then why did you run? 621 00:30:24,893 --> 00:30:26,551 Because you're Purifiers. 622 00:30:26,554 --> 00:30:28,248 Y'all are like the Klan. 623 00:30:28,251 --> 00:30:30,833 My granddaddy didn't need a reason to run from the Klan. 624 00:30:30,836 --> 00:30:32,706 Neither did yours. 625 00:30:40,783 --> 00:30:43,415 Look, kid... 626 00:30:43,418 --> 00:30:45,327 this isn't about hate. 627 00:30:45,330 --> 00:30:47,499 I don't have a problem with mutants 628 00:30:47,502 --> 00:30:48,910 if they're following the law. 629 00:30:48,913 --> 00:30:50,270 I don't. 630 00:30:50,273 --> 00:30:51,791 - I just... - [GUNSHOT] 631 00:30:55,096 --> 00:30:57,014 [KID GASPING] 632 00:30:57,017 --> 00:30:59,498 What happened? 633 00:31:01,550 --> 00:31:02,924 Ted, what the hell happened? 634 00:31:02,927 --> 00:31:04,716 He waswas using his powers. 635 00:31:04,719 --> 00:31:06,367 He-he-he lifted his hands. 636 00:31:06,370 --> 00:31:08,682 Oh, my God. Oh, my God. 637 00:31:10,440 --> 00:31:12,163 We need an ambulance here now! 638 00:31:12,166 --> 00:31:14,086 Somebody call an ambulance! 639 00:31:29,556 --> 00:31:31,257 What did you do? 640 00:31:32,959 --> 00:31:34,218 Ted. 641 00:31:34,220 --> 00:31:36,515 What did you do? 642 00:31:36,518 --> 00:31:38,347 I don't know. 643 00:31:38,350 --> 00:31:40,355 It just happened. 644 00:31:40,358 --> 00:31:42,816 You shot a kid in the chest. That doesn't just happen. 645 00:31:42,819 --> 00:31:44,378 I was afraid for my life. 646 00:31:44,381 --> 00:31:47,170 He came at me, and I-I... 647 00:31:47,173 --> 00:31:50,390 There's blood all over the back of his chair, Ted. 648 00:31:50,393 --> 00:31:52,185 Like he was sitting down. 649 00:31:54,552 --> 00:31:56,300 Jace, I don't-I don't know what to say. 650 00:31:56,303 --> 00:31:58,040 How did he come at you if he was sitting down? 651 00:31:58,042 --> 00:31:59,792 I didn't even want to be here! 652 00:32:02,330 --> 00:32:04,094 [SIRENS APPROACHING] 653 00:32:04,097 --> 00:32:06,367 I'm gonna be a cop in prison. 654 00:32:06,370 --> 00:32:08,351 Do you know what that means? 655 00:32:10,460 --> 00:32:13,088 JACE: We had info that some escaped fugitives 656 00:32:13,090 --> 00:32:14,834 came through here, so... 657 00:32:14,837 --> 00:32:18,508 I know why you're here. I'm asking what happened. 658 00:32:18,510 --> 00:32:21,565 I got a dead kid, a shooter who isn't talking. 659 00:32:21,568 --> 00:32:23,338 I need anything you can give me. 660 00:32:24,390 --> 00:32:28,190 [POLICE RADIO CHATTER] 661 00:32:35,147 --> 00:32:37,247 Did you see anything or not? 662 00:32:44,450 --> 00:32:47,761 I heard a commotion, I came in the room, I saw the kid... 663 00:32:49,296 --> 00:32:51,424 ...looking like he was ready to attack, 664 00:32:51,427 --> 00:32:55,184 and Officer Wilson stood his ground. 665 00:32:58,506 --> 00:33:00,768 All right, then. 666 00:33:07,323 --> 00:33:08,464 Why were they here? 667 00:33:08,467 --> 00:33:09,795 Do you think the building manager 668 00:33:09,798 --> 00:33:11,137 - said something? - We'll get back to that. 669 00:33:11,139 --> 00:33:12,960 What matters right now is that you used your powers 670 00:33:12,962 --> 00:33:14,494 and you could have been seen, you could have been heard. 671 00:33:14,496 --> 00:33:16,414 I told her to do it, Reed. 672 00:33:16,417 --> 00:33:18,150 And it worked. 673 00:33:18,153 --> 00:33:19,328 So this was your idea? 674 00:33:19,331 --> 00:33:22,667 If they searched the apartment, we would all be in jail. 675 00:33:22,670 --> 00:33:24,221 We talked about this. 676 00:33:24,224 --> 00:33:26,172 We talked about the music box, we talked about all of it. 677 00:33:26,174 --> 00:33:27,613 I thought we were on the same page here, Cait. 678 00:33:27,615 --> 00:33:31,322 No. You decided we needed to be on your page. 679 00:33:31,325 --> 00:33:33,207 We are not holding Lauren back. 680 00:33:33,210 --> 00:33:34,955 Not now. 681 00:33:34,958 --> 00:33:36,918 There is too much at stake. 682 00:33:38,980 --> 00:33:40,900 I can handle this. 683 00:33:44,020 --> 00:33:45,427 [DOOR OPENS] 684 00:33:45,430 --> 00:33:47,339 POLARIS: I can only stay for a second. 685 00:33:47,342 --> 00:33:49,427 - They'll notice I'm gone soon. - [DOOR CLOSES] 686 00:33:49,430 --> 00:33:51,763 Did you find out what Reeva's planning? 687 00:33:51,766 --> 00:33:54,636 Not yet. Either no one knows what the attack plan is, 688 00:33:54,639 --> 00:33:56,312 or no one's saying. 689 00:33:56,315 --> 00:33:57,825 What about you? 690 00:33:59,613 --> 00:34:00,760 I'm not sure. 691 00:34:01,400 --> 00:34:03,856 Well, what is it? Did you find something? 692 00:34:03,859 --> 00:34:05,448 Clarice and I got a tip 693 00:34:05,450 --> 00:34:07,480 about something at a train yard. 694 00:34:07,483 --> 00:34:09,892 The Morlocks say someone swept all of the security. 695 00:34:09,895 --> 00:34:11,954 It's probably nothing. 696 00:34:11,957 --> 00:34:13,151 I'll check it out 697 00:34:13,154 --> 00:34:14,458 - and I'll let you know. - Wait. 698 00:34:14,460 --> 00:34:15,869 If there's something, I should go. 699 00:34:15,872 --> 00:34:17,654 - Lorna, it's not... - Look. 700 00:34:19,632 --> 00:34:22,727 We are in this situation because of me. 701 00:34:26,041 --> 00:34:27,220 It's my fault. 702 00:34:28,470 --> 00:34:31,520 - I treated you terribly. - [BREATH CATCHES] 703 00:34:33,901 --> 00:34:35,440 Uh... 704 00:34:35,443 --> 00:34:39,077 I've been so long to hear those words. 705 00:34:39,080 --> 00:34:42,331 I've been so angry for so long. 706 00:34:42,334 --> 00:34:45,004 About losing you, about... 707 00:34:45,007 --> 00:34:47,530 about losing our family. 708 00:34:47,533 --> 00:34:50,963 And I keep... wondering when I'll crack. 709 00:34:50,966 --> 00:34:54,220 When I'll... when I'll give up. 710 00:34:57,519 --> 00:34:59,906 And then I don't. 711 00:34:59,909 --> 00:35:02,760 Why can't I? 712 00:35:02,763 --> 00:35:04,471 I don't know. 713 00:35:04,474 --> 00:35:06,371 I just want you to be safe. 714 00:35:09,342 --> 00:35:12,222 [CRIES SOFTLY] 715 00:35:14,549 --> 00:35:17,428 Look... 716 00:35:17,431 --> 00:35:19,488 all I ever wanted... 717 00:35:21,246 --> 00:35:23,610 ...was a place for us. 718 00:35:23,613 --> 00:35:26,533 You, me... 719 00:35:28,409 --> 00:35:30,240 and Dawn. 720 00:35:33,173 --> 00:35:35,414 And I know-I know you think I gave up on you. 721 00:35:35,417 --> 00:35:37,415 I understand why. 722 00:35:37,418 --> 00:35:40,630 But you have to know... 723 00:35:40,633 --> 00:35:42,552 you have to know that I never... 724 00:35:42,555 --> 00:35:44,110 ♪ ♪ 725 00:35:44,113 --> 00:35:46,037 never did. 726 00:36:20,216 --> 00:36:21,889 RYAN: We're talking about an incident today 727 00:36:21,891 --> 00:36:23,932 where our citizen militia had to stop 728 00:36:23,935 --> 00:36:26,217 a dangerous mutant by force. 729 00:36:26,220 --> 00:36:27,508 Folks... 730 00:36:27,510 --> 00:36:30,009 this wasn't even one of the escaped prisoners. 731 00:36:30,012 --> 00:36:33,190 This animal was in a homeless shelter for children. 732 00:36:33,193 --> 00:36:35,268 What would have happened if Jace Turner and Ted Wi... 733 00:36:35,270 --> 00:36:37,013 [TV CLICKS OFF] 734 00:36:40,363 --> 00:36:42,283 [PHONE VIBRATES] 735 00:36:51,862 --> 00:36:53,200 [CLEARS THROAT] 736 00:36:57,330 --> 00:36:58,960 Paula. 737 00:36:58,963 --> 00:37:01,193 Hey, Jace. Can you talk? 738 00:37:03,599 --> 00:37:07,437 Yeah... yeah. 739 00:37:07,440 --> 00:37:09,870 Well, um... 740 00:37:09,873 --> 00:37:11,831 well, I just felt, um... 741 00:37:11,834 --> 00:37:13,218 I-I had to call. 742 00:37:13,220 --> 00:37:14,731 I've been... 743 00:37:14,734 --> 00:37:17,191 watching The Ryan Hour. 744 00:37:17,194 --> 00:37:18,887 Really? 745 00:37:18,890 --> 00:37:21,031 I thought-I thought you hated that show. 746 00:37:21,034 --> 00:37:24,544 What you did... Saving those kids... 747 00:37:27,138 --> 00:37:29,146 Grace would be proud of you. 748 00:37:29,149 --> 00:37:32,617 Yeah, I don't know about that, baby, I'm... 749 00:37:32,620 --> 00:37:34,637 I don't know. 750 00:37:34,640 --> 00:37:36,589 I know it's hard. 751 00:37:36,592 --> 00:37:39,011 Maybe... if we saw each other? 752 00:37:40,363 --> 00:37:42,243 Paula. 753 00:37:44,359 --> 00:37:46,277 I love you. 754 00:37:46,280 --> 00:37:50,842 I love you... but I got to go. 755 00:37:50,845 --> 00:37:52,220 - Jace... - [HANGS UP] 756 00:37:59,759 --> 00:38:02,321 I was out long enough for you to learn how to cook? 757 00:38:02,322 --> 00:38:04,522 Long enough for me to open a can? 758 00:38:04,525 --> 00:38:08,582 I don't know why to l they just don't have lids like all the other containers. 759 00:38:08,585 --> 00:38:10,328 Be normal, cans. 760 00:38:12,319 --> 00:38:14,239 - [ZINGO WHINES] - Hey, um... 761 00:38:16,530 --> 00:38:19,200 ...when I was in that room, with the Purifiers... 762 00:38:20,971 --> 00:38:22,458 I kept thinking about you. 763 00:38:22,460 --> 00:38:26,211 What I said... about you and Erg. 764 00:38:26,214 --> 00:38:28,544 John, we don't have to talk about this right now. 765 00:38:28,547 --> 00:38:30,377 It's important, okay? 766 00:38:31,579 --> 00:38:34,072 I-I lost Pulse... 767 00:38:34,075 --> 00:38:36,765 and I lost Dreamer and... 768 00:38:36,768 --> 00:38:38,678 it's hard for me... 769 00:38:38,681 --> 00:38:41,112 to be this close to someone. 770 00:38:41,115 --> 00:38:44,719 I get scared... 771 00:38:44,722 --> 00:38:47,463 to lose someone else that I love. 772 00:38:50,492 --> 00:38:52,372 I, uh... 773 00:39:00,429 --> 00:39:03,985 John, I don't want to lose you, too. 774 00:39:03,988 --> 00:39:05,948 I'm scared. It's... 775 00:39:08,313 --> 00:39:10,023 [PHONE VIBRATES] 776 00:39:11,526 --> 00:39:13,396 [SIGHS] 777 00:39:16,143 --> 00:39:17,897 - Hello. - EVANGELINE: John. 778 00:39:17,900 --> 00:39:18,917 It's Evangeline. 779 00:39:18,920 --> 00:39:20,264 I'm gathering the regional leaders of the 780 00:39:20,266 --> 00:39:22,653 - Underground forng. - Wh-When? 781 00:39:22,656 --> 00:39:25,692 We're working on details. 782 00:39:25,695 --> 00:39:28,302 John, I should have listened to you in Philadelphia. 783 00:39:28,305 --> 00:39:30,285 You were right. The Underground is collapsing. 784 00:39:30,288 --> 00:39:31,583 We can't let that happen. 785 00:39:31,586 --> 00:39:35,283 I'm calling to tell you: gather your people. 786 00:39:35,286 --> 00:39:37,166 Be ready. 787 00:39:39,280 --> 00:39:41,312 - What? - It was Evangeline. 788 00:39:41,315 --> 00:39:43,627 She's gathering the Underground. 789 00:39:43,630 --> 00:39:45,590 To fight. 790 00:39:46,764 --> 00:39:49,110 [SHORT CHUCKLE] 791 00:40:00,300 --> 00:40:03,220 [ENERGY WHIRRING] 792 00:40:18,666 --> 00:40:23,193 [ANDREAS SPEAKING GERMAN] _ 793 00:40:24,253 --> 00:40:26,443 _ 794 00:40:31,930 --> 00:40:38,057 _ 795 00:40:46,667 --> 00:40:50,655 _ 796 00:40:54,320 --> 00:40:56,781 [KNOCKING] 797 00:40:58,510 --> 00:40:59,586 Lila. 798 00:40:59,589 --> 00:41:01,397 Nice to see you're feeling better. 799 00:41:01,400 --> 00:41:04,327 What can I do for you? 800 00:41:04,330 --> 00:41:06,498 The police stopped by today. 801 00:41:06,500 --> 00:41:10,068 They've just been performing random spot checks 802 00:41:10,071 --> 00:41:11,707 because of the prison breaks. 803 00:41:11,710 --> 00:41:13,732 They only came to our apartment. 804 00:41:15,313 --> 00:41:18,908 Maybe... one of the neighbors, because of the noise. 805 00:41:21,470 --> 00:41:24,468 The neighbors who heard the noise called you. 806 00:41:24,470 --> 00:41:28,048 I just wanted to make sure there weren't mutants. 807 00:41:28,051 --> 00:41:31,447 Well, there are mutants, Mr. Rael. 808 00:41:31,450 --> 00:41:33,130 Like me. 809 00:41:33,133 --> 00:41:34,452 And if you ever 810 00:41:34,455 --> 00:41:37,162 come after my family again... 811 00:41:39,566 --> 00:41:41,446 Oh, my God. 812 00:41:44,126 --> 00:41:47,214 There will be consequences. 813 00:41:47,217 --> 00:41:49,270 And if you talk... 814 00:41:49,273 --> 00:41:51,043 to anyone... 815 00:41:51,046 --> 00:41:53,924 I-I won't say anything, I swear to God! 816 00:41:53,927 --> 00:41:56,175 I know you won't. 817 00:41:56,178 --> 00:41:57,720 Because in this world, 818 00:41:57,723 --> 00:41:59,846 anyone could be a mutant. 819 00:41:59,849 --> 00:42:01,337 You don't know who they are. 820 00:42:01,340 --> 00:42:02,886 You're never... 821 00:42:04,676 --> 00:42:06,674 ...safe. 822 00:42:06,677 --> 00:42:09,387 [TRAIN WHISTLE BLOWS] 823 00:42:10,530 --> 00:42:12,716 POLARIS: We've been waiting out here for hours. 824 00:42:12,719 --> 00:42:14,677 Do you think Erg made a mistake? 825 00:42:14,680 --> 00:42:16,200 ECLIPSE: He told Clarice someone wiped 826 00:42:16,203 --> 00:42:18,083 all the security in the area. 827 00:42:18,086 --> 00:42:19,785 This has got to be Reeva. 828 00:42:19,788 --> 00:42:21,737 I still don't get it. 829 00:42:21,740 --> 00:42:24,388 I mean, the Inner Circle is the most secure place 830 00:42:24,391 --> 00:42:25,783 I've ever seen. 831 00:42:25,786 --> 00:42:28,287 There's no reason to come here. 832 00:42:28,290 --> 00:42:29,631 Unless Reeva's doing something 833 00:42:29,634 --> 00:42:31,571 she doesn't want anyone else to know. 834 00:42:40,910 --> 00:42:42,377 Who is that? 835 00:42:47,600 --> 00:42:50,640 ♪ ♪ 836 00:42:52,796 --> 00:42:55,347 That's Benedict Ryan. From Hawk News. 837 00:42:55,350 --> 00:42:57,507 The anti-mutant crusader. 838 00:42:57,510 --> 00:43:00,008 What is Reeva doing with Benedict Ryan. 839 00:43:09,207 --> 00:43:10,425 I don't know. 840 00:43:12,632 --> 00:43:16,497 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 59672

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.