Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,871 --> 00:00:06,172
>> Taylor: Morning.
2
00:00:06,206 --> 00:00:07,474
So, did it happen?
3
00:00:07,507 --> 00:00:08,475
It must have by now.
4
00:00:08,508 --> 00:00:09,642
>> Steffy: I dont know.
5
00:00:09,676 --> 00:00:11,111
Liam knows Im waiting to hear.
6
00:00:11,144 --> 00:00:13,747
Maybe Catalina lost cell service
from the storm.
7
00:00:13,780 --> 00:00:16,182
>> Taylor: Oh, I know theyve
had a lot of trees knocked down.
8
00:00:16,216 --> 00:00:18,651
>> Steffy: Or maybe Hopes one
of those unlucky moms, where her
9
00:00:18,685 --> 00:00:20,587
contractions start and stop over
and over again.
10
00:00:20,620 --> 00:00:23,056
>> Taylor: Oh, whatever it is,
itll all be forgotten when they
11
00:00:23,089 --> 00:00:25,792
bring that little baby home.
12
00:00:25,825 --> 00:00:28,828
>> Steffy: Starting to feel
real.
13
00:00:28,862 --> 00:00:31,931
I still hope we can find a way
to be one big family.
14
00:00:31,965 --> 00:00:34,501
>> Taylor: Yeah, me too.
15
00:00:34,534 --> 00:00:38,638
Never had much of a family
feeling for Brooke.
16
00:00:38,671 --> 00:00:48,715
But, then again,
a child can heal everything.
17
00:00:48,715 --> 00:00:58,091
But, then again,
a child can heal everything.
18
00:00:58,124 --> 00:01:02,695
>> Hope: Its just as we left
it.
19
00:01:02,729 --> 00:01:05,298
>> Brooke: Im gonna take some
of these gifts and things
20
00:01:05,331 --> 00:01:08,902
up to the house, okay?
21
00:01:08,935 --> 00:01:11,805
>> Hope: Its all right, Mom.
22
00:01:11,838 --> 00:01:14,741
It cant be wrong to remember
all the excitement and planning
23
00:01:14,774 --> 00:01:16,443
before...
24
00:01:16,476 --> 00:01:21,047
everything changed.
25
00:01:21,080 --> 00:01:22,148
>> Liam: Its not wrong.
26
00:01:22,182 --> 00:01:25,251
Its just...
27
00:01:25,285 --> 00:01:28,521
Its not easy.
28
00:01:28,555 --> 00:01:33,092
>> Zoe: Dad, there was nothing
you could do.
29
00:01:33,126 --> 00:01:35,094
>> Reese: You dont know.
30
00:01:35,128 --> 00:01:36,296
You werent there.
31
00:01:36,329 --> 00:01:38,598
>> Zoe: No, but from what I
heard through the Forresters --
32
00:01:38,631 --> 00:01:40,767
>> Reese: Im -- Im a doctor.
33
00:01:40,800 --> 00:01:42,802
I heal people.
34
00:01:42,836 --> 00:01:44,270
Thats the job description.
35
00:01:44,304 --> 00:01:46,473
>> Zoe: But you cant do the
impossible.
36
00:01:46,506 --> 00:01:49,576
And as sad as it is, if Hopes
baby wasnt meant to live --
37
00:01:49,609 --> 00:01:51,845
>> Reese: We were all
meant to live, Zoe!
38
00:01:51,878 --> 00:01:54,347
You, me, that little girl.
39
00:01:54,380 --> 00:01:55,748
>> Zoe: Youre exhausted.
40
00:01:55,782 --> 00:01:57,917
You just need to go back
and lie down.
41
00:01:57,951 --> 00:02:01,888
>> Reese: And every time I close
my eyes...
42
00:02:01,921 --> 00:02:09,128
I re-live the worst night
of my life.
43
00:02:09,162 --> 00:02:18,538
♪♪
>> Zoe: All right, then.
44
00:02:20,740 --> 00:02:21,508
Tell me.
45
00:02:21,541 --> 00:02:23,843
Tell me what you think
you did wrong.
46
00:02:23,877 --> 00:02:28,381
>> Reese: [ Sighs ]
>> Zoe: You see? You cant.
47
00:02:28,414 --> 00:02:31,117
>> Reese: Theres still such a
thing as confidentiality.
48
00:02:31,150 --> 00:02:33,253
>> Zoe: People already know
what happened.
49
00:02:33,286 --> 00:02:34,888
And by tonight, everyone will.
50
00:02:34,921 --> 00:02:37,023
>> Reese: They dont know
everything.
51
00:02:37,056 --> 00:02:39,792
>> Zoe: They know your staff
abandoned you.
52
00:02:39,826 --> 00:02:40,960
>> Reese: No.
53
00:02:40,994 --> 00:02:44,297
They were almost finished with
their shift.
54
00:02:44,330 --> 00:02:46,466
We knew the wind was coming.
55
00:02:46,499 --> 00:02:51,204
I told them to go ahead,
make it home safe.
56
00:02:51,237 --> 00:02:53,606
I hope they did.
57
00:02:53,640 --> 00:02:57,343
How was I to know that, an hour
later, the roads would be
58
00:02:57,377 --> 00:03:01,447
blocked by trees, and that the
next shift wouldnt make it in?
59
00:03:01,481 --> 00:03:06,286
>> Zoe: So there you were,
all by yourself, in the dark.
60
00:03:06,319 --> 00:03:09,155
>> Reese: Thank God the back-up
generator came on.
61
00:03:09,189 --> 00:03:12,492
>> Zoe: Dad, what went wrong for
the baby happened inside of
62
00:03:12,525 --> 00:03:14,127
Hope, didnt it?
63
00:03:14,160 --> 00:03:15,995
Before delivery.
64
00:03:16,029 --> 00:03:20,366
So what exactly is it that you
think you could have done?
65
00:03:20,400 --> 00:03:23,169
>> Taylor: Good morning.
66
00:03:23,202 --> 00:03:24,571
Are you all right?
67
00:03:24,604 --> 00:03:27,240
>> Ridge: Yeah, Im okay.
68
00:03:27,273 --> 00:03:28,007
Wheres Steffy?
69
00:03:28,041 --> 00:03:29,175
[ Sighs ] And hows Kelly?
70
00:03:29,208 --> 00:03:30,209
Is Kelly okay?
71
00:03:30,243 --> 00:03:32,212
>> Taylor: Her temperature was
normal this morning.
72
00:03:32,245 --> 00:03:34,080
Everythings good.
73
00:03:34,113 --> 00:03:35,281
>> Steffy: Hey, Dad.
74
00:03:35,315 --> 00:03:37,850
>> Ridge: You guys cant just
assume that everythings gonna
75
00:03:37,884 --> 00:03:39,085
be okay.
76
00:03:39,118 --> 00:03:40,753
You got to -- you got to talk to
a doctor if shes got any kind
77
00:03:40,787 --> 00:03:41,621
of fever.
78
00:03:41,654 --> 00:03:44,991
>> Steffy: We have a doctor
right here.
79
00:03:45,024 --> 00:03:46,059
Have you talked to Liam?
80
00:03:46,092 --> 00:03:47,594
>> Ridge: Yeah, I talked to
Liam.
81
00:03:47,627 --> 00:03:50,163
>> Steffy: He must have gotten
into Catalina before the winds
82
00:03:50,196 --> 00:03:50,730
kicked in.
83
00:03:50,763 --> 00:03:52,365
>> Ridge: Nope.
84
00:03:52,398 --> 00:03:53,366
None of us did.
85
00:03:53,399 --> 00:03:55,201
>> Taylor: What are you saying?
86
00:03:55,234 --> 00:03:56,970
>> Steffy: Was Hope alone?
87
00:03:57,003 --> 00:04:00,540
>> Ridge: She was alone
for most of it.
88
00:04:00,573 --> 00:04:03,409
>> Steffy: Is she okay?
89
00:04:03,443 --> 00:04:05,511
>> Ridge: Shes gonna be okay
eventually, I think.
90
00:04:05,545 --> 00:04:07,080
>> Taylor: Is the baby
all right?
91
00:04:07,113 --> 00:04:10,950
>> Steffy: Oh, my God.
92
00:04:10,984 --> 00:04:13,353
>> Ridge: Uh, her name was Beth.
93
00:04:13,386 --> 00:04:16,022
She didnt make it.
94
00:04:16,055 --> 00:04:18,057
>> Steffy: Oh!
95
00:04:30,570 --> 00:04:32,338
>> Liam: Hey, Hope, do you
maybe -- you want some
96
00:04:32,372 --> 00:04:34,741
breakfast?
97
00:04:34,774 --> 00:04:38,044
>> Brooke: Thats a wonderful
idea.
98
00:04:38,077 --> 00:04:41,314
>> Hope: Maybe later.
99
00:04:41,347 --> 00:04:43,016
>> Brooke: Ill go make some
coffee.
100
00:04:43,049 --> 00:04:46,252
>> Liam: Do you think maybe she
just wants to lie down?
101
00:04:46,285 --> 00:04:49,055
>> Brooke: Well, thats
an even better idea.
102
00:04:49,088 --> 00:04:59,132
>> Hope: I know you both have
things to do.
103
00:04:59,132 --> 00:05:11,010
>> Hope: I know you both have
things to do.
104
00:05:17,350 --> 00:05:19,652
>> Zoe: You arent saying
anything.
105
00:05:19,686 --> 00:05:22,822
>> Reese: [ Sighs ]
You asked me what I could have
106
00:05:22,855 --> 00:05:24,123
done.
107
00:05:24,157 --> 00:05:26,893
If I knew, I would have done it.
108
00:05:26,926 --> 00:05:28,995
>> Zoe: Exactly my point.
109
00:05:29,028 --> 00:05:33,466
If you couldnt save that child,
nobody could.
110
00:05:33,499 --> 00:05:36,202
Dad, is someone threatening you?
111
00:05:36,235 --> 00:05:37,670
>> Reese: Why?
112
00:05:37,704 --> 00:05:38,938
Did someone say that?
113
00:05:38,971 --> 00:05:41,107
If someone said that, they dont
know what theyre talking about.
114
00:05:41,140 --> 00:05:43,009
>> Zoe: Nobody said anything.
115
00:05:43,042 --> 00:05:45,178
But is that it?
116
00:05:45,211 --> 00:05:48,448
Your concerned that therell be
a malpractice suit?
117
00:05:48,481 --> 00:05:51,150
>> Reese: No. You --
You just never know.
118
00:05:51,184 --> 00:05:52,118
But you hope not.
119
00:05:52,151 --> 00:05:53,319
Okay. Okay, look.
120
00:05:53,352 --> 00:05:56,155
We have exhausted the subject of
me, which is not why I came.
121
00:05:56,189 --> 00:05:58,791
>> Zoe: You dont need a reason
to come see me.
122
00:05:58,825 --> 00:06:00,560
>> Reese: Well, I have one.
123
00:06:00,593 --> 00:06:03,062
Have you and Xander moved in
together?
124
00:06:03,096 --> 00:06:06,165
>> Zoe: Ive been spending
more time with Xander.
125
00:06:06,199 --> 00:06:08,000
But, no, he hasnt moved in.
126
00:06:08,034 --> 00:06:09,802
>> Reese: M-maybe he should.
127
00:06:09,836 --> 00:06:11,437
Maybe you should ask him.
128
00:06:11,471 --> 00:06:15,241
>> Zoe: Where is this sudden
interest in my love life coming
129
00:06:15,274 --> 00:06:16,442
from?
130
00:06:16,476 --> 00:06:19,579
>> Reese: Maybe I just dont
want my baby girl alone in this
131
00:06:19,612 --> 00:06:20,580
strange city.
132
00:06:20,613 --> 00:06:23,750
>> Zoe: L.A. is no stranger than
London.
133
00:06:23,783 --> 00:06:26,919
Except for the whole sunshine.
134
00:06:26,953 --> 00:06:29,255
>> Reese: [ Sighs ]
>> Zoe: Look, cant you just
135
00:06:29,288 --> 00:06:31,524
prescribe yourself something to
get some sleep?
136
00:06:31,557 --> 00:06:34,494
Ive never even seen you
like this.
137
00:06:34,527 --> 00:06:38,531
Not that you dont have your own
reasons.
138
00:06:38,564 --> 00:06:40,633
>> Steffy: Could you watch
Kelly?
139
00:06:40,666 --> 00:06:41,901
No need to take her temperature.
140
00:06:41,934 --> 00:06:42,602
I just checked.
141
00:06:42,635 --> 00:06:43,536
>> Taylor: Yeah, sure.
142
00:06:43,569 --> 00:06:44,704
But why? Where are you going?
143
00:06:44,737 --> 00:06:46,672
>> Steffy: I take it Hopes
still at the clinic?
144
00:06:46,706 --> 00:06:48,174
>> Ridge: No, we brought her
home.
145
00:06:48,207 --> 00:06:50,376
>> Steffy: If I go, do you think
shell want to see me?
146
00:06:50,409 --> 00:06:52,345
>> Ridge: I think she would
love to see you.
147
00:06:52,378 --> 00:06:54,213
Its important that
you go see her.
148
00:06:54,247 --> 00:06:55,882
But not today.
149
00:06:55,915 --> 00:06:58,151
>> Taylor: Is there anything we
can do or send or...?
150
00:06:58,184 --> 00:07:01,220
>> Ridge: I think were
doing it.
151
00:07:01,254 --> 00:07:03,523
And Brooke is giving her
daughter everything that she
152
00:07:03,556 --> 00:07:05,658
needs right now.
153
00:07:05,691 --> 00:07:07,794
>> Steffy: Except the child
shes been carrying inside of
154
00:07:07,827 --> 00:07:11,063
her all these months.
155
00:07:11,097 --> 00:07:14,901
And the future they planned for
her.
156
00:07:14,934 --> 00:07:16,936
[ Sighs ] Oh, God.
157
00:07:24,210 --> 00:07:28,080
>> Hope: This is from Emma.
158
00:07:28,114 --> 00:07:33,286
She was so excited I was
having a baby girl.
159
00:07:33,319 --> 00:07:37,657
My Beth.
160
00:07:50,670 --> 00:07:51,804
>> Liam: Hope...
161
00:07:51,838 --> 00:07:53,139
>> Brooke: Honey...
162
00:07:53,172 --> 00:07:55,808
>> Hope: Please...
163
00:07:55,842 --> 00:08:01,881
dont ask me not to say her
name.
164
00:08:01,914 --> 00:08:04,884
>> Liam: No. No, of course not.
165
00:08:04,917 --> 00:08:06,719
Of course not.
166
00:08:06,752 --> 00:08:11,190
But, um...
167
00:08:11,224 --> 00:08:15,561
Maybe I should
take some of these things.
168
00:08:15,595 --> 00:08:19,665
>> Hope: Do you remember when I
picked this out?
169
00:08:19,699 --> 00:08:27,306
I had...such a clear image
of how it would look on her.
170
00:08:27,340 --> 00:08:33,779
You know, when the doctors
placed her in my arms, I knew...
171
00:08:33,813 --> 00:08:45,258
she was almost exactly
how I had dreamed her.
172
00:08:50,396 --> 00:08:51,998
>> Reese: I should have never
come.
173
00:08:52,031 --> 00:08:52,798
>> Zoe: Why not?
174
00:08:52,832 --> 00:08:54,367
>> Reese: Because youre
working.
175
00:08:54,400 --> 00:08:57,069
Ive got to go home and shower,
and I need a change of clothes,
176
00:08:57,103 --> 00:08:58,571
and...
177
00:08:58,604 --> 00:09:01,874
[ Sighs ] Come here.
178
00:09:01,908 --> 00:09:03,242
Mm!
179
00:09:03,276 --> 00:09:06,379
[ Sighs ]
I just wanted to hold you
180
00:09:06,412 --> 00:09:09,715
and see you and tell you
how much I love you.
181
00:09:09,749 --> 00:09:12,385
>> Zoe: Do you want to come stay
with me a few days?
182
00:09:12,418 --> 00:09:14,554
>> Reese: Bad luck
follows me around.
183
00:09:14,587 --> 00:09:16,889
>> Zoe: Im not worried
about it.
184
00:09:16,923 --> 00:09:19,225
>> Reese: Well, I am.
185
00:09:19,258 --> 00:09:21,360
Think about what I said
about Xander moving in.
186
00:09:21,394 --> 00:09:23,029
>> Zoe: Hes not a
German shepherd.
187
00:09:23,062 --> 00:09:28,234
>> Reese: A German shepherd
would be good, too.
188
00:09:28,267 --> 00:09:31,170
>> Ridge: I didnt know
how much I needed to hold her.
189
00:09:31,203 --> 00:09:32,171
Thank you.
190
00:09:32,204 --> 00:09:33,773
All right. Ill see you later.
191
00:09:33,806 --> 00:09:34,473
Im going home.
192
00:09:34,507 --> 00:09:35,741
>> Steffy: Come here. Come here.
193
00:09:35,775 --> 00:09:36,375
I got you.
194
00:09:36,409 --> 00:09:37,610
>> Ridge: [ Sighs ] Oh, man.
195
00:09:37,643 --> 00:09:39,879
>> Taylor: Will you tell Brooke
and Hope that Im keeping them
196
00:09:39,912 --> 00:09:40,813
in my prayers, please?
197
00:09:40,846 --> 00:09:41,847
>> Ridge: I will do that.
198
00:09:41,881 --> 00:09:43,282
Thank you.
199
00:09:43,316 --> 00:09:45,451
Hey.
200
00:09:45,484 --> 00:09:49,021
Nothings ever gonna happen
to you or to you.
201
00:09:49,055 --> 00:09:49,722
Promise me that.
202
00:09:49,755 --> 00:09:50,756
>> Steffy: Ill do my best.
203
00:09:50,790 --> 00:09:51,924
>> Ridge: Okay.
204
00:09:51,958 --> 00:09:53,626
And, please, can you just go to
the doctor and get a clean
205
00:09:53,659 --> 00:09:54,293
bill of health?
206
00:09:54,327 --> 00:09:54,994
Its easy.
207
00:09:55,027 --> 00:09:55,995
>> Steffy: Okay, okay. We will.
208
00:09:56,028 --> 00:09:58,030
>> Ridge: All right. Later.
209
00:10:01,400 --> 00:10:03,269
>> Steffy: [ Sighs ]
>> Taylor: [ Sighs ]
210
00:10:03,302 --> 00:10:07,239
This is just so sad for Hope.
211
00:10:07,273 --> 00:10:09,775
Im afraid the loss of Beth
is going to affect all of us
212
00:10:09,809 --> 00:10:11,811
for a very long time.
213
00:10:15,247 --> 00:10:18,751
>> Brooke: Chamomile.
214
00:10:18,784 --> 00:10:20,786
>> Hope: Thank you.
215
00:10:24,857 --> 00:10:28,661
>> Hope: Where are you going
with those?
216
00:10:28,694 --> 00:10:29,595
>> Liam: Im just...
217
00:10:29,628 --> 00:10:31,464
Im just getting them out of the
way for now.
218
00:10:31,497 --> 00:10:33,299
>> Hope: No, I dont want them
thrown away.
219
00:10:33,332 --> 00:10:35,468
>> Liam: Hope,
theyll be right here.
220
00:10:35,501 --> 00:10:38,637
Whenever you want to
look at them.
221
00:10:38,671 --> 00:10:42,575
>> Brooke: Honey, um,
Im gonna go up to the house,
222
00:10:42,608 --> 00:10:43,075
okay?
223
00:10:43,109 --> 00:10:45,211
You need some rest.
224
00:10:45,244 --> 00:10:47,747
>> Hope: Okay. Yeah. Um...
225
00:10:47,780 --> 00:10:50,516
Liam will take good care of me.
226
00:10:54,353 --> 00:10:57,456
>> Brooke: Do you think that I
should call your brothers
227
00:10:57,490 --> 00:10:58,457
and your sister?
228
00:10:58,491 --> 00:11:00,793
They would want to know.
229
00:11:00,826 --> 00:11:02,161
>> Hope: Could you?
230
00:11:02,194 --> 00:11:03,362
>> Brooke: Yeah.
231
00:11:03,396 --> 00:11:05,431
>> Hope: Tell them? Cause...
232
00:11:05,464 --> 00:11:08,300
>> Brooke: I will. Ill just --
Ill tell them to give you a
233
00:11:08,334 --> 00:11:09,402
couple of days, okay?
234
00:11:09,435 --> 00:11:11,337
>> Hope: Thank you. Heh...
235
00:11:11,370 --> 00:11:14,206
>> Brooke: Of course.
236
00:11:14,240 --> 00:11:15,508
And what about Liam?
237
00:11:15,541 --> 00:11:21,280
Do you think I should
call Wyatt for him?
238
00:11:21,313 --> 00:11:24,016
>> Hope: Not today.
239
00:11:24,050 --> 00:11:26,052
>> Brooke: Okay. Um...
240
00:11:26,085 --> 00:11:30,589
Okay. [ Sniffles ]
Im gonna --
241
00:11:30,623 --> 00:11:32,625
Im gonna make dinner, okay?
242
00:11:32,658 --> 00:11:33,359
No arguments.
243
00:11:33,392 --> 00:11:34,427
All right, sweetheart?
244
00:11:34,460 --> 00:11:36,462
>> Hope: Okay.
245
00:11:39,932 --> 00:11:42,001
I love you, Mom.
246
00:11:42,034 --> 00:11:43,736
>> Brooke: Oh!
247
00:11:43,769 --> 00:11:45,838
I love you.
248
00:11:45,871 --> 00:11:47,873
Ill be back.
249
00:12:02,988 --> 00:12:04,623
>> Liam: Do, you um...
250
00:12:04,657 --> 00:12:06,759
[ Sniffles ]
Do you hurt?
251
00:12:06,792 --> 00:12:09,428
Do you want, maybe,
like those pain pills that
252
00:12:09,462 --> 00:12:12,798
Dr. Buckingham prescribed,
or...?
253
00:12:12,832 --> 00:12:14,633
>> Hope: No.
254
00:12:14,667 --> 00:12:16,669
I dont want a pill.
255
00:12:20,406 --> 00:12:29,715
[ Inhales sharply ]
I can still feel her.
256
00:12:29,748 --> 00:12:31,250
>> Liam: Maybe she just
wasnt ready.
257
00:12:31,283 --> 00:12:38,557
[ Sniffles ]
>> Hope: [ Sniffles ]
258
00:12:38,591 --> 00:12:44,330
Maybe she was too good for this
world.
259
00:12:44,330 --> 00:12:48,601
Maybe she was too good for this
world.
260
00:13:05,050 --> 00:13:07,520
>> Reese: What are you doing
here?
261
00:13:07,553 --> 00:13:08,654
>> Its a free country.
262
00:13:08,687 --> 00:13:10,790
>> Reese: Not in the Forrester
lot it isnt.
263
00:13:10,823 --> 00:13:12,124
Howd you get past the gate?
264
00:13:12,158 --> 00:13:15,961
>> Maybe I didnt drive.
265
00:13:15,995 --> 00:13:20,533
>> Reese: You --
You stay away from my daughter.
266
00:13:26,906 --> 00:13:28,908
>> You dont make the rules
for me.
267
00:13:28,941 --> 00:13:30,042
Its the other way around.
268
00:13:30,075 --> 00:13:31,677
>> Reese: I hear you.
269
00:13:31,710 --> 00:13:33,812
Okay?
270
00:13:33,846 --> 00:13:35,848
Mr. Thigpen will get what he
wants.
271
00:13:35,881 --> 00:13:37,116
>> All of it?
272
00:13:37,149 --> 00:13:39,585
>> Reese: Yes, all $200,000.
273
00:13:39,618 --> 00:13:42,421
>> If youre telling the truth,
how soon?
274
00:13:42,454 --> 00:13:45,491
>> Reese: A week, maybe less.
275
00:13:45,524 --> 00:13:48,160
If you leave Zoe out of this.
276
00:13:48,194 --> 00:13:50,129
Otherwise, you get nothing.
277
00:13:50,162 --> 00:13:53,599
>> You have no weight
to throw around here.
278
00:13:53,632 --> 00:13:56,602
If I get nothing, I have
instructions to give you
279
00:13:56,635 --> 00:13:58,637
something youre not gonna like.
280
00:14:01,073 --> 00:14:05,945
>> Steffy: Its hard to lose a
sister.
281
00:14:05,978 --> 00:14:11,250
I cant even tell you what she
looked like.
282
00:14:11,283 --> 00:14:14,987
We need to be strong for Daddy,
okay?
283
00:14:15,020 --> 00:14:17,256
Hell be so brokenhearted.
284
00:14:20,426 --> 00:14:25,464
>> Brooke: I didnt know
that you were back.
285
00:14:25,497 --> 00:14:28,934
>> Ridge: Yeah, I just went for
a drive.
286
00:14:28,968 --> 00:14:32,738
Went and saw Steffy.
287
00:14:32,771 --> 00:14:38,944
And Taylor said shes
gonna pray for Hope and Beth.
288
00:14:38,978 --> 00:14:42,014
>> Brooke: How did that go?
289
00:14:42,047 --> 00:14:47,419
>> Ridge: [ Scoffs ]
They were shocked.
290
00:14:47,453 --> 00:14:52,224
Upset. And, um...
291
00:14:52,258 --> 00:14:54,893
They want to come
talk to you, and talk to Hope,
292
00:14:54,927 --> 00:14:57,263
and I said thats --
>> Brooke: [ Sighs ]
293
00:14:57,296 --> 00:15:00,366
>> Ridge: We -- just, we cant
do that tonight, you know?
294
00:15:00,399 --> 00:15:04,470
Just, um...
295
00:15:04,503 --> 00:15:06,372
Im so sorry.
296
00:15:06,405 --> 00:15:11,343
>> Brooke: [ Groans ]
I just cant...
297
00:15:11,377 --> 00:15:14,246
>> Ridge: [ Sighs ]
>> Brooke: I cant stand that
298
00:15:14,280 --> 00:15:19,451
Hope is going to
blame herself for this.
299
00:15:19,485 --> 00:15:29,028
[ Sobs quietly ]
This wasnt her fault.
300
00:15:29,061 --> 00:15:33,499
>> Ridge: Its nobodys fault.
301
00:15:33,532 --> 00:15:35,367
>> Brooke: [ Sniffles ]
>> Ridge: But shes young,
302
00:15:35,401 --> 00:15:37,836
and shes strong, and...
303
00:15:37,870 --> 00:15:41,473
>> Brooke: [ Sighs ]
>> Ridge: You know, maybe
304
00:15:41,507 --> 00:15:51,884
in a little while,
maybe they can try again.
305
00:15:51,917 --> 00:15:58,624
>> Brooke: You just plan so much
around a child.
306
00:15:58,657 --> 00:16:02,027
Even before shes born.
307
00:16:02,061 --> 00:16:06,899
You take time to --
to pick out a name, and
308
00:16:06,932 --> 00:16:08,634
you plan their first
birthday party.
309
00:16:08,667 --> 00:16:10,969
>> Ridge: [ Sighs ]
>> Brooke: You try to figure out
310
00:16:11,003 --> 00:16:14,807
what schools theyre gonna
go to.
311
00:16:14,840 --> 00:16:21,680
Pick out those cute little
clothes.
312
00:16:21,714 --> 00:16:24,316
[ Crying ] You know, you just
try to figure out their life.
313
00:16:24,350 --> 00:16:29,455
[ Sighs ]
Then its just -- [ Sighs ]
314
00:16:29,488 --> 00:16:31,490
Just empty.
315
00:16:36,228 --> 00:16:40,566
[ Sniffling ]
>> Ridge: What can I do?
316
00:16:40,599 --> 00:16:50,642
>> Brooke: [ Sighs ]
Just hold me.
317
00:16:50,642 --> 00:16:57,383
>> Brooke: [ Sighs ]
Just hold me.
318
00:16:57,416 --> 00:16:59,651
>> Liam: You know, they say
everything happens for a reason,
319
00:16:59,685 --> 00:17:03,088
but...
320
00:17:03,122 --> 00:17:08,861
I dont believe that here.
321
00:17:08,894 --> 00:17:10,729
>> Hope: Well, then, why, then?
322
00:17:10,763 --> 00:17:14,199
Why?
323
00:17:14,233 --> 00:17:18,370
>> Liam: I dont know.
324
00:17:18,404 --> 00:17:22,307
I mean, maybe...
325
00:17:22,341 --> 00:17:27,079
maybe she just couldnt stay.
326
00:17:27,112 --> 00:17:29,982
[ Voice breaking ] And then,
you know, next time --
327
00:17:30,015 --> 00:17:32,584
>> Hope: Liam...
328
00:17:32,618 --> 00:17:38,690
I really cant hear that
right now.
329
00:17:38,724 --> 00:17:42,061
>> Liam: [ Sniffles ]
You cant be afraid of that.
330
00:17:42,094 --> 00:17:45,130
>> Hope: [ Sobs ]
>> Liam: Were gonna have a
331
00:17:45,164 --> 00:17:46,999
family.
332
00:17:47,032 --> 00:17:50,736
Were gonna have another child.
333
00:17:50,769 --> 00:17:55,874
And its not gonna be to replace
Beth, because thats impossible.
334
00:17:55,908 --> 00:18:01,013
Shes our firstborn.
335
00:18:01,046 --> 00:18:07,386
And were always gonna
remember her.
336
00:18:07,419 --> 00:18:12,191
>> Hope: Im just so grateful
to have you.
337
00:18:12,224 --> 00:18:16,361
>> Liam: [ Sniffles ]
Im grateful to have you.
338
00:18:16,395 --> 00:18:19,198
I love you.
339
00:18:19,231 --> 00:18:22,768
>> Hope: I love you.
340
00:18:36,048 --> 00:18:39,017
♪♪
341
00:18:39,051 --> 00:18:42,020
--
Captions by VITAC
--
www.vitac.com
342
00:18:42,054 --> 00:18:45,023
Captioning provided by
Bell-Phillip
Television Productions, Inc.
343
00:18:45,057 --> 00:18:48,060
and CBS, Inc.
24760
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.