All language subtitles for Roseanne - 02x04 - Somebody Stole My Gal.Unspecified.English.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:17,177 --> 00:01:19,179 ALL RIGHTY. 2 00:01:19,179 --> 00:01:21,681 I CARRY TIME, NEWSWEEK, ESQUIRE, 3 00:01:21,681 --> 00:01:25,184 VOGUE, FORBES, AND BUSINESS WEEK. 4 00:01:26,686 --> 00:01:30,222 NO, I DON'T CARRY RICHIE RICH. 5 00:01:30,223 --> 00:01:34,293 YEAH, WELL, I'M SORRY, SWEETIE, BUT YOUR MOMMY'S A BIG FAT LIAR. 6 00:01:34,294 --> 00:01:35,795 ROSEANNE. 7 00:01:35,795 --> 00:01:38,364 I'M IN THE SOLARIUM. 8 00:01:38,364 --> 00:01:39,865 HEY, YOU'RE HOME. 9 00:01:39,866 --> 00:01:41,367 WHAT'S LEFT OF ME. 10 00:01:41,367 --> 00:01:44,870 WELL, ALLS YOU NEED YOUR BUTT AND EYES TO GO THE MOVIES. 11 00:01:44,871 --> 00:01:45,872 AW. 12 00:01:45,872 --> 00:01:48,507 FORGET ABOUT THE MOVIES, I GOT TOO MUCH WORK. 13 00:01:48,508 --> 00:01:50,510 HEY, YOU PROMISED. 14 00:01:50,510 --> 00:01:53,379 WELL, I GUESS YOU'LL JUST HAVE TO HATE ME THEN, WON'T YOU? 15 00:01:53,379 --> 00:01:56,949 HONEY, I'M YOUR WIFE. I ALREADY HATE YOU. 16 00:01:57,817 --> 00:02:01,387 MOM, DARLENE USED MY HAIRBRUSH AGAIN. 17 00:02:01,387 --> 00:02:04,890 WHAT DID I TELL YOU ABOUT BOTHERING ME WHEN I'M RAGGING ON YOUR DAD? 18 00:02:04,891 --> 00:02:06,392 WELL, WHEN WILL YOU BE DONE? 19 00:02:06,392 --> 00:02:07,893 NEVER. 20 00:02:07,894 --> 00:02:09,061 DAN... 21 00:02:09,062 --> 00:02:12,131 HONEY, I GOT THREE HOURS OF WORK TO DO. 22 00:02:12,132 --> 00:02:13,633 OK, SO WE'LL GO TO THE MOVIES, 23 00:02:13,633 --> 00:02:17,136 THEN WE'LL COME HOME, AND I'LL DO IT IN ONE HOUR. 24 00:02:17,137 --> 00:02:19,639 FORGET ABOUT IT. 25 00:02:19,639 --> 00:02:23,142 OH, COME ON. DAN, THIS IS MY FINAL OFFER-- 26 00:02:23,143 --> 00:02:25,145 WE GO TO THE MOVIES, 27 00:02:25,145 --> 00:02:27,147 WHICH I'VE REALLY HAVE BEEN LOOKING FORWARD TO 28 00:02:27,147 --> 00:02:28,648 EVER SINCE YOU PROMISED ME-- 29 00:02:28,648 --> 00:02:30,650 UGH, THE OLD GUILT SHOT. 30 00:02:30,650 --> 00:02:33,653 THEN TOMORROW, I'LL COME DOWN TO WORK 31 00:02:33,653 --> 00:02:36,656 AND I'LL STRAIGHTEN OUT YOUR LIFE, AS USUAL. 32 00:02:36,656 --> 00:02:39,659 I CAN'T JUST BRING YOU DOWN THERE. 33 00:02:39,659 --> 00:02:42,662 SURE YOU CAN. WHAT'S EVERYONE GOING TO SAY? 34 00:02:42,662 --> 00:02:44,664 GET THAT GORGEOUS BROAD OUT OF HERE, 35 00:02:44,664 --> 00:02:46,165 SHE'S GETTING US ORGANIZED? 36 00:02:46,166 --> 00:02:47,667 THEY WERE SUPPOSED TO HIRE SOMEBODY. 37 00:02:47,667 --> 00:02:49,168 WELL, THEY OBVIOUSLY HAVEN'T. 38 00:02:49,169 --> 00:02:52,172 WELL... 39 00:02:52,172 --> 00:02:53,973 WISH I COULD. 40 00:02:53,973 --> 00:02:56,041 COME ON, DAN, IT'S 20 TO 8:00. 41 00:02:56,042 --> 00:02:58,544 YOU'RE RUNNING OUT OF TIME HERE. 44 00:03:17,096 --> 00:03:18,097 AHEM. 45 00:03:18,097 --> 00:03:19,565 HI, HONEY. 46 00:03:19,566 --> 00:03:22,602 YOU GENTS READY TO DO SOME ACTUAL WORK? 47 00:03:22,602 --> 00:03:25,605 NOT REALLY, BUT WE DON'T MIND WATCHING. 48 00:03:28,608 --> 00:03:30,109 SEE YOU LATER, BABE. 49 00:03:30,109 --> 00:03:31,610 KISS, KISS. 50 00:03:34,113 --> 00:03:36,615 NOT IN FRONT OF THE GUYS. 51 00:03:40,687 --> 00:03:41,688 KISS, KISS. 52 00:03:41,688 --> 00:03:43,189 SHUT UP! 53 00:03:49,195 --> 00:03:50,696 GOOD MORNING. THIS IS ROSEANNE 54 00:03:50,697 --> 00:03:52,699 AT THE MAGAZINE DISCOUNT HOUSE. 55 00:03:52,699 --> 00:03:54,701 SINCE YOU'RE A PREFERRED CUSTOMER... 56 00:03:54,701 --> 00:03:56,703 IF WE DON'T HAVE THOSE BULLDOZERS HERE THIS AFTERNOON, 57 00:03:56,703 --> 00:03:58,204 I'LL HAVE TO TAKE MY BUSINESS ELSEWHERE. 58 00:03:58,204 --> 00:04:01,207 AM I MAKING MYSELF UNDERSTOOD? 59 00:04:01,207 --> 00:04:02,208 DAMN. 60 00:04:03,209 --> 00:04:04,210 HI. 61 00:04:04,210 --> 00:04:07,213 HI. YOU MUST BE THE NEW GIRL. 62 00:04:07,213 --> 00:04:09,215 OH, NEW AT WHAT? 63 00:04:09,215 --> 00:04:10,716 WELL, WHO HIRED YOU? 64 00:04:10,717 --> 00:04:14,320 NOBODY, I'M JUST HERE FOR THE DAY HELPING OUT MY HUSBAND DAN. 65 00:04:14,320 --> 00:04:16,355 HE'S DOING THE DRYWALL. 66 00:04:16,356 --> 00:04:18,925 OH, YEAH, DAN. HE IS TERRIFIC. 67 00:04:18,925 --> 00:04:20,826 DRIVES THE BLUE PICK-UP. 68 00:04:20,827 --> 00:04:23,396 YEAH, WELL, STATUS IS EVERYTHING IN LANFORD. 69 00:04:25,632 --> 00:04:29,636 I DON'T SUPPOSE YOU HAPPENED UPON A BUILDING AND SAFETY CERTIFICATE? 70 00:04:29,636 --> 00:04:31,638 OH, YEAH. IT'S RIGHT HERE. 71 00:04:32,639 --> 00:04:35,408 HEY, I AM IMPRESSED. 72 00:04:35,408 --> 00:04:39,912 OH, THANK YOU, THANK YOU, THANK YOU. 73 00:04:39,912 --> 00:04:42,414 OH, I'M BURT DRUCKER. 74 00:04:42,415 --> 00:04:43,983 OH, YOU'RE THE ARCHITECT. 75 00:04:43,983 --> 00:04:46,485 WORD'S OUT. PLEASED TO MEET YOU. 76 00:04:46,486 --> 00:04:47,820 ROSEANNE. 77 00:04:47,820 --> 00:04:50,722 ROSEANNE. IT'S A NICE NAME. 78 00:04:50,723 --> 00:04:52,291 YEAH, IT MEANS UNDERPAID. 79 00:04:54,794 --> 00:04:57,797 SO, UH, HOW MUCH ARE THEY PAYING YOU? 80 00:04:57,797 --> 00:05:00,966 NOTHING. I TOLD YOU, I'M JUST HERE FOR THE DAY HELPING OUT. 81 00:05:00,967 --> 00:05:04,537 WELL, UH, ARE YOU LOOKING FOR FULL-TIME WORK? 82 00:05:06,039 --> 00:05:09,042 WHY, ARE YOU LOOKING FOR A FULL-TIME SECRETARY? 83 00:05:09,042 --> 00:05:11,044 WELL, I REALLY NEED SOMEBODY, 84 00:05:11,044 --> 00:05:13,546 BUT IT'S ONLY FOR SIX WEEKS. 85 00:05:13,546 --> 00:05:17,483 SO, UH, HOW DO YOU FEEL ABOUT WORKING HERE? 86 00:05:17,483 --> 00:05:20,052 WELL, DEPENDS ON WHAT IT PAYS. 87 00:05:20,053 --> 00:05:23,423 I COULDN'T TAKE LESS THAN $9.00 AN HOUR. 88 00:05:23,423 --> 00:05:24,457 PAYS 12. 89 00:05:24,457 --> 00:05:26,525 I COULD LIVE WITH THAT. 90 00:05:27,560 --> 00:05:28,427 YOU'RE HIRED. 91 00:05:32,198 --> 00:05:35,201 SO, YOU THINK THE COOKIES ARE READY? 92 00:05:35,201 --> 00:05:36,702 12 MINUTES. THAT'S WHAT IT SAYS. 93 00:05:36,703 --> 00:05:37,704 LET'S SEE. 94 00:05:39,205 --> 00:05:40,706 AHH. 95 00:05:40,707 --> 00:05:43,209 OK, WE'RE HOME. STOP WHATEVER IT IS YOU'RE DOING. 96 00:05:43,209 --> 00:05:44,210 HI. 97 00:05:44,210 --> 00:05:45,044 HI. HI. 98 00:05:45,044 --> 00:05:46,612 THEY'RE PERFECT. 99 00:05:49,115 --> 00:05:52,118 HEY, NOT BEFORE YOU'VE HAD YOUR DINNER. 100 00:05:58,124 --> 00:05:59,792 SO, HOW'D IT GO? 101 00:05:59,792 --> 00:06:02,194 I GOT MYSELF A NEW JOB! 102 00:06:02,195 --> 00:06:03,496 CONGRATULATIONS. 103 00:06:03,496 --> 00:06:06,298 YOU MEAN, YOU'RE GONNA BE COMING HOME THIS LATE EVERY NIGHT? 104 00:06:06,299 --> 00:06:07,233 ONLY FOR SIX WEEKS. 105 00:06:07,233 --> 00:06:08,300 YAY! YAY! 106 00:06:08,301 --> 00:06:09,902 WOO-HOO! 107 00:06:09,902 --> 00:06:11,970 JACKIE, I'M GONNA NEED YOUR HELP HERE 108 00:06:11,971 --> 00:06:13,605 HOLDING DOWN THE HOMEFRONT. 109 00:06:13,606 --> 00:06:17,810 NO PROBLEM. YOU KNOW HOW MUCH I LOVE THESE LITTLE BEGGARS. 110 00:06:17,810 --> 00:06:21,313 WHAT DID I TELL YOU GUYS ABOUT EATING COOKIES BEFORE YOU HAD DINNER? 111 00:06:21,314 --> 00:06:22,815 TO USE A PLATE. 112 00:06:22,815 --> 00:06:23,816 RIGHT. 113 00:06:26,285 --> 00:06:28,320 DARLENE. HOMEWORK. 114 00:06:28,321 --> 00:06:29,388 DID IT. 115 00:06:29,389 --> 00:06:30,890 YEAH? 116 00:06:30,890 --> 00:06:32,391 LET'S SEE IT. 117 00:06:32,392 --> 00:06:34,894 I WISH YOU WORKED NIGHTS. 118 00:06:34,894 --> 00:06:38,898 I DO WORK NIGHTS. AS A WARDEN, REMEMBER? 119 00:06:38,898 --> 00:06:42,902 I NEED YOU GUYS TO HELP ME CLEAN UP THE LIVING ROOM 120 00:06:42,902 --> 00:06:44,403 BECAUSE WE ARE HAVING COMPANY FOR DINNER. 121 00:06:44,404 --> 00:06:45,405 WHO? 122 00:06:45,405 --> 00:06:46,406 A GUY. 123 00:06:46,406 --> 00:06:48,775 UH-OH, HERE WE GO. 124 00:06:48,775 --> 00:06:50,376 UH-OH IS RIGHT. 125 00:06:50,376 --> 00:06:53,445 YOU'RE GONNA LOVE THIS GUY, JACKIE, BECAUSE YOU KNOW 126 00:06:53,446 --> 00:06:55,448 MY INSTINCTS ABOUT MEN ARE PERFECT... 127 00:06:59,452 --> 00:07:00,453 USUALLY. 128 00:07:02,455 --> 00:07:05,458 ROSEANNE, WHO IS THIS GUY? 129 00:07:05,458 --> 00:07:07,326 SUPPOSEDLY, HE'S AN ARCHITECT. 130 00:07:07,326 --> 00:07:09,895 AND HE'S SINGLE, AND HE'S BREATHING, 131 00:07:09,896 --> 00:07:11,898 AND HE'S HETEROSEXUAL. 132 00:07:14,367 --> 00:07:16,836 OH, SURE, BUILD UP MY HOPES. 133 00:07:16,836 --> 00:07:19,405 AND HE'LL BE HERE ANY MINUTE. 134 00:07:19,405 --> 00:07:21,407 ARE YOU KIDDING? LOOK AT ME. 135 00:07:21,407 --> 00:07:24,209 NO PROBLEM, HE LOVES GREASY-HAIRED WOMEN 136 00:07:24,210 --> 00:07:25,211 WITH NO MAKEUP. 137 00:07:27,447 --> 00:07:28,514 AWW. 138 00:07:28,514 --> 00:07:30,516 OH, JUST RELAX. I TOLD HIM TO COME AS IS. 139 00:07:30,516 --> 00:07:31,517 YOU LOOK FINE. 140 00:07:31,517 --> 00:07:32,985 NO. I AT LEAST HAVE TO COMB MY HAIR. 141 00:07:33,920 --> 00:07:34,921 MOM! 142 00:07:34,921 --> 00:07:37,423 CAN I GO TO THE LANFORD-BUCHANAN GAME 143 00:07:37,423 --> 00:07:39,024 ON SATURDAY WITH JOHN ERDMAN? 144 00:07:39,025 --> 00:07:41,994 HE'S GOT HIS LICENSE, AND HIS PARENTS ARE GONNA LET HIM THEIR THUNDERBIRD, 145 00:07:41,994 --> 00:07:44,963 BUT IF HE WRECKS IT, HE'S GOTTA PAY FOR IT OUT OF THE MONEY HE MAKES THIS SUMMER. 146 00:07:44,964 --> 00:07:48,033 CONDENSE THAT, AND RE-SUBMIT IT IN THE MORNING. 147 00:07:48,034 --> 00:07:48,968 [DOORBELL RINGS] 148 00:07:48,968 --> 00:07:50,202 MOM? 149 00:07:50,203 --> 00:07:51,103 YEAH, YOU CAN GO. 150 00:07:51,103 --> 00:07:52,170 THANKS. 151 00:07:52,171 --> 00:07:53,172 I'LL GET IT. 152 00:07:53,172 --> 00:07:55,174 DARLENE, YOU'RE ON YOUR BEST BEHAVIOR. 153 00:07:55,174 --> 00:07:56,175 YEAH, RIGHT. 154 00:07:57,577 --> 00:07:59,378 I AIN'T KIDDING, DARLENE. 155 00:08:02,181 --> 00:08:03,682 HELLO, NICE MAN. 156 00:08:03,683 --> 00:08:06,185 WELCOME TO OUR WONDERFUL HOME. 157 00:08:07,386 --> 00:08:08,320 HI, BURT. 158 00:08:08,321 --> 00:08:09,889 HEY, SORRY I'M EARLY. 159 00:08:09,889 --> 00:08:11,390 YOU'RE NOT EARLY. 160 00:08:11,390 --> 00:08:12,391 THANK YOU. 161 00:08:12,391 --> 00:08:13,892 YES, I AM. 162 00:08:13,893 --> 00:08:15,394 BUT I DON'T WANT TO HARP ON IT. 163 00:08:15,394 --> 00:08:16,895 I HAVE A TENDENCY TO HARP ON THINGS. 164 00:08:16,896 --> 00:08:21,033 NOT FOR TOO LONG, JUST LONG ENOUGH FOR PEOPLE TO QUERY. 165 00:08:21,033 --> 00:08:24,703 QUIT QUERYING AT HIM AND SAY HI TO MR. DRUCKER. 166 00:08:24,704 --> 00:08:25,771 BURT. 167 00:08:25,771 --> 00:08:28,273 THIS IS BECKY AND THAT'S DARLENE. 168 00:08:28,274 --> 00:08:30,542 HI, NICE TO MEET YOU. 169 00:08:30,543 --> 00:08:32,378 HEY, BURT! CAN I GET YOU SOMETHING TO DRINK? 170 00:08:32,378 --> 00:08:34,246 I DON'T SUPPOSE YOU HAVE ANY DIET BLACK BERRY SODA? 171 00:08:34,247 --> 00:08:35,815 WE JUST RAN OUT. 172 00:08:35,815 --> 00:08:38,284 LET ME SEE WHAT WE DO HAVE. 173 00:08:38,284 --> 00:08:40,786 WE GOT BEER, WE GOT COLA, WE GOT WINE. 174 00:08:40,786 --> 00:08:41,787 [BUZZ] 175 00:08:41,787 --> 00:08:44,289 SORRY, BURT. TIME'S UP. 176 00:08:45,791 --> 00:08:47,726 THIS DAMN REFRIGERATOR. 177 00:08:54,400 --> 00:08:57,336 AND THIS IS MY SISTER, TINA TURNER. 178 00:09:00,339 --> 00:09:03,342 TINA, SAY HI TO BURT DRUCKER. 179 00:09:03,342 --> 00:09:04,843 HI, BURT. I'M JACKIE. 180 00:09:04,844 --> 00:09:06,345 NICE TO MEET YOU. 181 00:09:06,345 --> 00:09:07,846 NICE TO MEET YOU, TOO. 182 00:09:07,847 --> 00:09:08,848 OH! 183 00:09:10,850 --> 00:09:11,851 A CUP. 184 00:09:14,854 --> 00:09:17,857 WHY DON'T WE ALL SIT DOWN AND RELAX? 185 00:09:20,359 --> 00:09:21,360 JACKIE. 186 00:09:21,360 --> 00:09:22,361 WHAT? 187 00:09:22,361 --> 00:09:25,230 OH, NOTHING. I WAS JUST SAYING YOUR NAME. 188 00:09:25,231 --> 00:09:26,198 OH. 189 00:09:27,600 --> 00:09:28,601 ROSEANNE... 190 00:09:28,601 --> 00:09:30,903 JACKIE. 191 00:09:30,903 --> 00:09:33,805 GOT A GREAT MEMORY, HUH? 192 00:09:33,806 --> 00:09:36,375 ROSEANNE...JACKIE... 193 00:09:36,375 --> 00:09:37,275 BECKY... 194 00:09:37,276 --> 00:09:39,544 DAN...DARLENE... 195 00:09:39,545 --> 00:09:40,612 AND... 196 00:09:40,613 --> 00:09:42,748 D.J. 197 00:09:42,748 --> 00:09:46,017 NOW THAT WE'VE TAKEN ROLL... 198 00:09:46,018 --> 00:09:49,087 HIYA, D.J. I'M YOUR UNCLE BURT. 199 00:09:49,088 --> 00:09:50,589 YOU AREN'T MY UNCLE. 200 00:09:50,590 --> 00:09:53,593 OH, I KNOW, BUT I DON'T HAVE ANY NIECES OR NEPHEWS OF MY OWN. 201 00:09:53,593 --> 00:09:55,094 COULDN'T I JUST PRETEND? 202 00:09:55,094 --> 00:09:56,595 NO. 203 00:09:56,596 --> 00:09:58,598 YOUR KIDS ARE GREAT, ROSEANNE. 204 00:09:58,598 --> 00:10:01,901 YOU KNOW I REALLY LOVE CHILDREN. 205 00:10:01,901 --> 00:10:04,403 SO, YOU LOOKING TO GET MARRIED, BURT? 206 00:10:04,403 --> 00:10:05,971 WELL, YEAH. YEAH. 207 00:10:05,972 --> 00:10:08,474 I'VE ACTUALLY BEEN CLOSE A COUPLE TIMES. 208 00:10:08,474 --> 00:10:11,643 EVEN GOT STOOD UP AT THE ALTAR ONCE. 209 00:10:11,644 --> 00:10:13,712 THAT IS SO SAD. 210 00:10:13,713 --> 00:10:15,281 CRUSHING'S MORE LIKE IT. 211 00:10:16,782 --> 00:10:18,784 HEY, HOW ABOUT YOU, JACKIE? 212 00:10:18,784 --> 00:10:20,786 HAVE YOU EVER BEEN MARRIED? 213 00:10:20,786 --> 00:10:23,288 NO. I'M FORBIDDEN TO MARRY. 214 00:10:25,891 --> 00:10:27,459 IT'S A RELIGIOUS THING. 215 00:10:29,962 --> 00:10:32,464 WELL, I'M GOING TO KEEP ON TRYING. 216 00:10:32,465 --> 00:10:33,466 GOOD. 217 00:10:35,968 --> 00:10:37,970 I MEAN, I REALLY LOVE THE IDEA OF FAMILY. 218 00:10:37,970 --> 00:10:41,473 BARBECUES AND COOKOUTS AND HOLIDAYS, 219 00:10:41,474 --> 00:10:42,975 GETTING UP EARLY ON SATURDAY MORNINGS 220 00:10:42,975 --> 00:10:45,577 SO THE KIDS CAN WATCH CARTOONS. 221 00:10:45,578 --> 00:10:47,146 SOMETHING TELLS ME, YOU'VE NEVER BEEN PUKED ON 222 00:10:47,146 --> 00:10:49,148 BY A TWO-YEAR-OLD. 223 00:10:51,250 --> 00:10:54,319 I'VE NEVER HAD A FAMILY BEFORE. 224 00:10:54,320 --> 00:10:55,321 I MEAN, 225 00:10:55,321 --> 00:10:56,822 A REAL FAMILY. 226 00:10:56,822 --> 00:10:57,823 YEAH. 227 00:10:57,823 --> 00:10:58,824 D.J., 228 00:10:58,824 --> 00:11:02,327 REMEMBER THIS ALL YOUR LIFE, 229 00:11:02,328 --> 00:11:04,830 BECAUSE THESE MOMENTS ARE PRECIOUS. 230 00:11:04,830 --> 00:11:06,698 BEING HERE WITH YOUR MOM, 231 00:11:06,699 --> 00:11:08,701 AND YOUR DAD AND YOUR SISTERS. 232 00:11:08,701 --> 00:11:11,203 BECAUSE YOU KNOW WHERE I GREW UP? 233 00:11:11,203 --> 00:11:14,072 I GREW UP IN A BIG STERILE MANSION. 234 00:11:14,073 --> 00:11:16,642 YOU KNOW WHO GAVE ME MY DINNER? 235 00:11:16,642 --> 00:11:18,410 BUTLERS. MAIDS. 236 00:11:18,411 --> 00:11:20,079 PEOPLE MY PARENTS HIRED 237 00:11:20,079 --> 00:11:22,681 BECAUSE THEY WERE TOO BUSY TRAVELING AROUND THE WORLD 238 00:11:22,682 --> 00:11:24,183 TO SPEND ANY TIME WITH ME. 239 00:11:24,183 --> 00:11:27,753 DO YOU REALIZE THAT I DIDN'T KNOW UNTIL I WAS IN SEVENTH GRADE 240 00:11:27,753 --> 00:11:30,122 THAT MY DAD HAD A PROSTHETIC KNEE? 241 00:11:30,122 --> 00:11:32,424 A PROSTHETIC KNEE, D.J. 242 00:11:32,425 --> 00:11:34,994 HE GOT IT PLAYING COLLEGE FOOTBALL. 243 00:11:34,994 --> 00:11:37,997 BUT DO YOU THINK HE'D SO MUCH AS TOSS THE BALL AROUND WITH ME? 244 00:11:37,997 --> 00:11:38,998 NO. 245 00:11:38,998 --> 00:11:39,999 SHOO! 246 00:11:39,999 --> 00:11:41,500 NO, IS RIGHT. 247 00:11:41,500 --> 00:11:42,501 I FIGURED. 248 00:11:49,008 --> 00:11:50,976 THIS IS... 249 00:11:50,976 --> 00:11:53,044 I MEAN, THIS IS GREAT! 250 00:11:53,045 --> 00:11:54,880 ROSEANNE. 251 00:11:56,749 --> 00:11:58,117 DAN-O! 252 00:11:58,117 --> 00:11:59,118 HEY. 253 00:12:00,119 --> 00:12:01,120 I JUST... 254 00:12:01,120 --> 00:12:05,124 I JUST WANT TO THANK YOU... 255 00:12:05,124 --> 00:12:06,125 I MEAN, 256 00:12:06,125 --> 00:12:09,128 DO YOU REALIZE HOW LUCKY YOU ARE? 257 00:12:09,128 --> 00:12:10,129 NO, NO. 258 00:12:10,129 --> 00:12:11,463 ROSEANNE? 259 00:12:12,798 --> 00:12:15,367 DO YOU REALIZE HOW LUCKY YOU ARE 260 00:12:15,367 --> 00:12:18,870 TO HAVE ALL OF THESE BEAUTIFUL, PRECIOUS PEOPLE IN YOUR LIFE? 261 00:12:18,871 --> 00:12:20,372 JACKIE. 262 00:12:21,640 --> 00:12:22,707 BECKY. 263 00:12:24,210 --> 00:12:25,711 DARLENE. 264 00:12:25,711 --> 00:12:26,611 AND... 265 00:12:28,514 --> 00:12:29,515 D.J. 266 00:12:31,817 --> 00:12:33,885 LITTLE...D.J. 267 00:12:59,044 --> 00:13:01,046 YEAH, YOU SURE KNOW HOW TO PICK THEM. 268 00:13:01,046 --> 00:13:04,049 OH, DON'T BE SO JUDGMENTAL. 269 00:13:04,049 --> 00:13:05,550 BURT IS UNDER A LOT OF STRESS, 270 00:13:05,551 --> 00:13:07,419 AND PLUS, HE'S AWAY FROM HOME. 271 00:13:07,419 --> 00:13:09,487 HOME IS THE KEY WORD THERE. 272 00:13:09,488 --> 00:13:11,490 BECAUSE THAT'S WHERE THAT MAN BELONGS, 273 00:13:11,490 --> 00:13:13,258 IN A HOME. 274 00:13:13,259 --> 00:13:15,828 WHY, BECAUSE HE SHOWED A LITTLE EMOTION? 275 00:13:15,828 --> 00:13:18,831 I CAN'T BELIEVE I WORE A MINISKIRT 276 00:13:18,831 --> 00:13:19,832 IN FRONT OF THAT GUY. 277 00:13:22,835 --> 00:13:25,337 COME ON, JACKIE, YOU KNOW IF HE WOULD'VE SAT THERE 278 00:13:25,337 --> 00:13:27,339 TELLING RAUNCHY JOKES ALL NIGHT 279 00:13:27,339 --> 00:13:29,841 AND PARKED UP ON MY FRONT LAWN, YOU'D BE ENGAGED. 280 00:13:31,844 --> 00:13:34,446 THE WHOLE DAMN DEFENSE IS ON THE D.L. 281 00:13:34,446 --> 00:13:36,448 THIS IS DAN CONNER FOR MIKE DITKA. 282 00:13:36,448 --> 00:13:37,949 YEAH. I'LL HOLD. 283 00:13:39,819 --> 00:13:41,821 I HAD THE WEIRDEST DREAM LAST NIGHT. 284 00:13:41,821 --> 00:13:45,324 I WAS ON MY WAY TO OZ WITH D.J. AND TOTO. 285 00:13:45,324 --> 00:13:47,826 AND THE WICKED WITCH LOOKED IN HER CRYSTAL BALL, 286 00:13:47,827 --> 00:13:49,829 AND BURT DRUCKER WAS ONE OF THEM FLYING MONKEYS. 287 00:13:52,832 --> 00:13:53,833 SEE? 288 00:13:53,833 --> 00:13:57,336 I JUST CAN'T BELIEVE THIS INSENSITIVITY. 289 00:13:57,336 --> 00:13:59,338 CAN'T A PERSON BE VULNERABLE 290 00:13:59,338 --> 00:14:01,239 WITHOUT HAVING TO BE CRUCIFIED? 291 00:14:01,240 --> 00:14:03,675 IN THIS HOUSE? 292 00:14:03,676 --> 00:14:05,244 YOU KNOW, IT TOOK A LOT OF GUTS 293 00:14:05,244 --> 00:14:07,212 FOR BURT TO SAY SOME OF THE THINGS HE SAID. 294 00:14:07,213 --> 00:14:08,280 I'LL SAY. 295 00:14:09,782 --> 00:14:13,118 THAT GUY'S A REAL CHEESEDOG IN A HARD-HAT. 296 00:14:13,118 --> 00:14:15,386 HUH, LOOK WHO'S TALKING. 297 00:14:15,387 --> 00:14:16,454 [DOORBELL RINGS] 298 00:14:16,455 --> 00:14:17,956 I'LL GET IT. 299 00:14:17,957 --> 00:14:19,325 WOULD YOU LIKE SOME MORE COFFEE? 300 00:14:19,325 --> 00:14:20,392 I WOULD LOVE SOME. 301 00:14:20,392 --> 00:14:21,893 ME, TOO. JACKIE, TWO COFFEES. 302 00:14:24,530 --> 00:14:25,597 WHOA. 303 00:14:25,598 --> 00:14:27,099 AWESOME. 304 00:14:27,099 --> 00:14:28,600 WHAT THE HELL? 305 00:14:28,601 --> 00:14:30,603 WAIT A MINUTE. HOLY COW! 306 00:14:30,603 --> 00:14:34,106 UH, SIR, I THINK YOU GOT THE WRONG HOUSE. 307 00:14:34,106 --> 00:14:36,608 HOLD ON, HOLD ON. 308 00:14:36,609 --> 00:14:37,610 UH, UH... 309 00:14:37,610 --> 00:14:39,111 "THANKS FOR DINNER." 310 00:14:39,111 --> 00:14:40,112 OH, MY GOD. 311 00:14:42,715 --> 00:14:44,283 WHO'S IT FROM? 312 00:14:44,283 --> 00:14:45,684 YOUR UNCLE BURT. 313 00:14:45,684 --> 00:14:48,153 OH, MY GOD. 314 00:14:48,153 --> 00:14:49,721 WE CAN'T ACCEPT THIS. 315 00:14:49,722 --> 00:14:51,924 MOM, ARE YOU CRAZY? 316 00:14:51,924 --> 00:14:53,492 WHERE DO YOU WANT IT? 317 00:14:53,492 --> 00:14:54,993 BACK ON YOUR TRUCK. YOU GOT IT. 318 00:14:54,994 --> 00:14:57,496 GREAT. GREAT. GREAT. GREAT. IT'S HERE. 319 00:14:57,496 --> 00:14:59,998 THIS IS REALLY SWEET, BURT, 320 00:14:59,999 --> 00:15:02,001 BUT WE CAN'T ACCEPT IT. 321 00:15:02,001 --> 00:15:03,502 WELL, SURE YOU CAN. 322 00:15:03,502 --> 00:15:05,370 HEY, TIME IS MONEY. 323 00:15:05,371 --> 00:15:06,839 TAKE IT AWAY! 324 00:15:06,839 --> 00:15:07,906 NO, NO, NO. JUST LEAVE EVERYTHING RIGHT HERE, 325 00:15:07,907 --> 00:15:10,910 AND I WILL TAKE CARE OF IT. 326 00:15:10,910 --> 00:15:13,646 I KNOW WHAT YOU'RE GOING TO SAY. 327 00:15:13,646 --> 00:15:15,214 LAST NIGHT WAS VERY SPECIAL FOR ME, 328 00:15:15,214 --> 00:15:16,982 AND, WELL... 329 00:15:16,982 --> 00:15:20,552 I WANTED TO THANK YOU IN A VERY SPECIAL WAY. 330 00:15:22,288 --> 00:15:25,791 BURT, ARE YOU GOING TO NEED A HANDKERCHIEF AGAIN? 331 00:15:25,791 --> 00:15:27,359 YOU KNOW, I FEEL 332 00:15:27,359 --> 00:15:28,860 LIKE YOU'RE MY SISTER, TOO. 333 00:15:31,497 --> 00:15:32,998 IS THAT STRANGE? 334 00:15:32,998 --> 00:15:34,499 FOR YOU? NO. 335 00:15:35,501 --> 00:15:36,468 SO... 336 00:15:36,468 --> 00:15:38,436 I HOPE YOU DON'T MIND. 337 00:15:38,437 --> 00:15:40,439 I BROUGHT OVER SOME OF MY LAUNDRY. 338 00:15:40,439 --> 00:15:41,940 PRETTY TACKY, DON'T YOU THINK? 339 00:15:41,941 --> 00:15:44,944 I KNOW YOU'D NEVER SAY THAT TO ME, 340 00:15:44,944 --> 00:15:48,414 BUT BELIEVE ME, I KNOW WHAT I'M TALKING ABOUT. 341 00:15:48,414 --> 00:15:50,482 SO, WHAT'S ON THE TUBE? 342 00:15:50,482 --> 00:15:52,484 VISITOR FROM ANOTHER PLANET. 343 00:15:53,485 --> 00:15:56,488 HEY, YOU WANT TO THROW THOSE IN THE WASHER 344 00:15:56,488 --> 00:15:57,989 FOR YOUR UNCLE BURT? 345 00:15:57,990 --> 00:15:59,291 NO STARCH, OK? 346 00:15:59,291 --> 00:16:01,526 OH, LISTEN TO ME. 347 00:16:01,527 --> 00:16:03,028 SOME NERVE I HAVE. 348 00:16:03,028 --> 00:16:04,529 WHOA, BURT, WHOA! 349 00:16:04,530 --> 00:16:05,864 DARLENE, FREEZE! 350 00:16:07,933 --> 00:16:08,900 GIVE. 351 00:16:14,440 --> 00:16:15,841 YOU'RE RIGHT. 352 00:16:15,841 --> 00:16:17,943 YOU'RE RIGHT. 353 00:16:17,943 --> 00:16:22,514 OH, JUST LEAVE IT HERE, BURT, I'LL TAKE CARE OF IT. 354 00:16:22,514 --> 00:16:25,917 SO...WHAT'S EVERYBODY DOING TODAY? 355 00:16:27,353 --> 00:16:29,355 UH... 356 00:16:29,355 --> 00:16:30,356 WE DO... 357 00:16:30,356 --> 00:16:33,359 WELL, SATURDAY IS NOT A GOOD DAY. 358 00:16:33,359 --> 00:16:35,861 IT'S REALLY NOT A GOOD DAY. 359 00:16:35,861 --> 00:16:38,363 IT'S SHOPPING, COOKING, CLEANING... 360 00:16:42,801 --> 00:16:49,174 [SINGING THE 1812 OVERTURE] 361 00:16:53,045 --> 00:16:56,114 WELL, YOU HAD ENOUGH OF ME YET? 362 00:16:56,115 --> 00:16:57,116 UH-HUH. 363 00:16:57,116 --> 00:16:59,618 KIDS GET TIRED OF ME FASTER. 364 00:16:59,618 --> 00:17:02,120 MOM, CAN I TAKE A BATH, 365 00:17:02,121 --> 00:17:03,422 PLEASE? 366 00:17:05,724 --> 00:17:07,058 YES. 367 00:17:07,059 --> 00:17:08,126 GREAT. 368 00:17:09,695 --> 00:17:11,296 KIDS ARE-- 369 00:17:11,296 --> 00:17:12,864 ARE SO PURE. 370 00:17:12,865 --> 00:17:14,366 DO YOU KNOW WHAT HE SAID TO ME OUTSIDE? 371 00:17:14,366 --> 00:17:16,868 "BURT, I HATE YOU." 372 00:17:18,303 --> 00:17:21,372 WELL, HE PROBABLY HEARD IT FROM BECKY AND DARLENE. 373 00:17:23,108 --> 00:17:26,177 THAT'S WHAT I LOVE ABOUT THIS FAMILY. 374 00:17:26,178 --> 00:17:28,079 YOU'RE ALL SO OPEN AND HONEST. 375 00:17:29,515 --> 00:17:31,216 BURT, SIT DOWN. 376 00:17:31,216 --> 00:17:33,284 NO, AT THE TABLE! 377 00:17:34,286 --> 00:17:35,287 THIS OK? 378 00:17:35,287 --> 00:17:36,288 PERFECT. 379 00:17:41,293 --> 00:17:44,596 BURT, WHY ARE YOU LIKE THIS? 380 00:17:44,596 --> 00:17:46,564 YOU MEAN OBNOXIOUS? 381 00:17:46,565 --> 00:17:48,633 NOT JUST THE OBNOXIOUS THING, 382 00:17:48,634 --> 00:17:51,103 BUT THE RELENTLESS NEEDY THING, TOO. 383 00:17:51,103 --> 00:17:55,173 MOST PEOPLE ARE TOO PROUD TO ADMIT THAT THEY'RE NEEDY. 384 00:17:55,174 --> 00:17:57,676 I MEAN, I TELL YOU THIS 385 00:17:57,676 --> 00:18:00,679 WITH EVERY BIT OF HONESTY IN MY BEING. 386 00:18:00,679 --> 00:18:02,080 I HAVE NO PRIDE. 387 00:18:02,081 --> 00:18:04,516 AND I BELIEVE THAT, BURT. 388 00:18:05,517 --> 00:18:08,520 I GUESS PEOPLE JUST CAN'T HANDLE THAT. 389 00:18:08,520 --> 00:18:11,022 WELL, LET ME ASK YOU SOMETHING. 390 00:18:11,023 --> 00:18:14,026 HOW DID YOU GET THIS FAR IN LIFE 391 00:18:14,026 --> 00:18:15,527 WITHOUT SOMEBODY JUST DRIVING 392 00:18:15,527 --> 00:18:18,096 A BIG OL' STAKE THROUGH YOUR HEAD? 393 00:18:18,097 --> 00:18:20,666 WELL, GO FIGURE. 394 00:18:20,666 --> 00:18:24,169 WELL, HAVE YOU EVER GONE TO A SHRINK, OR ANYTHING LIKE THAT? 395 00:18:24,169 --> 00:18:28,173 OH, YEAH, 3, 4 TIMES A WEEK UNTIL I WAS 30. 396 00:18:28,173 --> 00:18:31,376 BELIEVE ME, I USED TO BE REALLY MESSED UP. 397 00:18:31,376 --> 00:18:35,246 WELL, DO YOU WANT US TO HATE YOU? 398 00:18:35,247 --> 00:18:37,315 NO, I WANT TO BE LOVED 399 00:18:37,316 --> 00:18:38,817 JUST AS MUCH AS EVERYONE ELSE. 400 00:18:38,817 --> 00:18:40,819 I'M JUST LOUSY AT DOING 401 00:18:40,819 --> 00:18:43,822 WHATEVER IT IS PEOPLE DO TO GET LOVED. 402 00:18:43,822 --> 00:18:45,824 TO TELL YOU THE TRUTH, 403 00:18:45,824 --> 00:18:47,325 IN MY WHOLE LIFE 404 00:18:47,326 --> 00:18:50,095 I'VE NEVER REALLY HAD ONE REAL FRIEND. 405 00:18:51,363 --> 00:18:53,331 [DOOR SLAMS] 406 00:18:53,332 --> 00:18:54,399 ROSIE, NOW! 407 00:19:00,606 --> 00:19:02,107 STAY. 408 00:19:04,510 --> 00:19:08,080 IS THAT ANY WAY TO TALK TO A GUEST? 409 00:19:09,081 --> 00:19:12,084 HE OFFERED TO GET BECKY A MASTERCARD. 410 00:19:12,084 --> 00:19:13,752 HE'S GOT TO GO. 411 00:19:13,752 --> 00:19:15,186 NO, HE DOESN'T, DAN. 412 00:19:15,187 --> 00:19:17,222 WHAT? WHAT? 413 00:19:17,222 --> 00:19:18,890 HE'S A HUMAN BEING. 414 00:19:18,891 --> 00:19:20,893 YOU GOT PROOF OF THAT? 415 00:19:20,893 --> 00:19:22,995 AND HE HAS NEEDS. 416 00:19:22,995 --> 00:19:26,565 NEEDS? NEEDS? HE NEEDS TO GET OUR KIDS CREDIT? 417 00:19:26,565 --> 00:19:29,067 WHAT KIND OF MAN IS THIS? 418 00:19:29,067 --> 00:19:31,569 JUST CALM DOWN. I'M MAKING SOME HEADWAY. 419 00:19:31,570 --> 00:19:35,507 I THINK I CAN HAVE HIM OUT OF HERE BY FEBRUARY. 420 00:19:35,507 --> 00:19:38,576 HE'S OUT OF HERE TONIGHT. HE'S OUT NOW. 421 00:19:38,577 --> 00:19:41,479 WHAT DID HE DO THAT WAS SO WRONG? 422 00:19:41,480 --> 00:19:44,483 HE GAVE YOU A JOB, AND HE GAVE ME A JOB. 423 00:19:44,483 --> 00:19:46,985 HE TRIED TO GIVE US A REFRIGERATOR, 424 00:19:46,985 --> 00:19:49,487 AND THE ONLY THING HE WANTS FROM US 425 00:19:49,488 --> 00:19:51,556 IS A LITTLE BIT OF LOVE AND AFFECTION, 426 00:19:51,557 --> 00:19:54,159 WHICH HAPPENS TO BE THE ONLY THING WE CAN AFFORD TO GIVE. 427 00:19:54,159 --> 00:19:55,860 YOU KNOW, DAN, 428 00:19:55,861 --> 00:19:58,430 WE ARE CHILDREN OF THE SIXTIES, 429 00:19:58,430 --> 00:20:01,433 AND WE'RE SUPPOSED TO LOVE EVERYBODY, REMEMBER? 430 00:20:01,433 --> 00:20:03,401 JUST DO IT FOR ME. 431 00:20:06,905 --> 00:20:09,841 ♪ GO AHEAD AND HATE YOUR NEIGHBOR ♪ 432 00:20:09,841 --> 00:20:12,610 ♪ GO AHEAD AND CHEAT A FRIEND ♪ 433 00:20:12,611 --> 00:20:15,480 BURT, YOU WANT SOME COFFEE? 434 00:20:15,480 --> 00:20:17,482 TO GO, RIGHT? 435 00:20:17,482 --> 00:20:18,950 NO, TO STAY. 436 00:20:18,951 --> 00:20:21,353 YEAH, I'D LOVE TO. 437 00:20:21,353 --> 00:20:24,422 WE'RE TAKING THE KIDS TO THE MOVIES LATER. 438 00:20:24,423 --> 00:20:26,291 YOU'RE WELCOME TO JOIN US. 439 00:20:26,291 --> 00:20:27,425 BUT? 440 00:20:27,426 --> 00:20:28,627 NO BUTS. 441 00:20:28,627 --> 00:20:29,694 ONE BUT. 442 00:20:29,695 --> 00:20:31,196 IF YOU'RE OUR GUEST, 443 00:20:31,196 --> 00:20:32,697 THAT MEANS YOU GOT TO BE OUR GUEST. 444 00:20:32,698 --> 00:20:34,199 THAT MEANS NO BUYING US DINNER, 445 00:20:34,199 --> 00:20:37,202 NO BUYING US MAJOR HOUSEHOLD APPLIANCES, 446 00:20:37,202 --> 00:20:41,172 AND NO ESTABLISHING CREDIT CARDS FOR THE KIDS. 447 00:20:43,141 --> 00:20:45,143 YOU GUYS ARE... 448 00:20:45,143 --> 00:20:46,144 TERRIFIC. 449 00:20:46,144 --> 00:20:48,646 I MEAN, I'VE NEVER MET ANYONE 450 00:20:48,647 --> 00:20:50,048 QUITE LIKE YOU BEFORE. 451 00:20:50,048 --> 00:20:53,851 WE NEVER MET NOBODY LIKE YOU NEITHER, BURT. 452 00:20:53,852 --> 00:20:56,421 I MEAN, I'VE INVADED YOUR PRIVACY. 453 00:20:56,421 --> 00:20:57,922 I'M RUINING YOUR WEEKEND. 454 00:20:57,923 --> 00:20:59,424 I'VE ALIENATED YOUR KIDS. 455 00:20:59,424 --> 00:21:02,493 AND JUST THINK, YOU HARDLY KNOW US. 456 00:21:03,395 --> 00:21:04,462 DAN... 457 00:21:05,464 --> 00:21:08,467 ROSEANNE, THIS HAS BEEN THE BEST NIGHT-- 458 00:21:08,467 --> 00:21:10,969 THE BEST WEEKEND OF MY LIFE. 459 00:21:10,969 --> 00:21:11,970 I WANT TO THANK YOU 460 00:21:11,970 --> 00:21:16,174 IN THE ONLY WAY I CAN SEE FIT. I'M LEAVING. 461 00:21:16,174 --> 00:21:17,241 BURT... 462 00:21:18,744 --> 00:21:20,746 DON'T--DON'T TOY WITH US. 463 00:21:26,785 --> 00:21:29,854 I MEAN, YOU'VE RENEWED MY FAITH IN HUMANITY. 464 00:21:29,855 --> 00:21:31,356 AS YOU MIGHT GUESS, 465 00:21:31,356 --> 00:21:34,359 I'M PRETTY BAD AT GOODBYES. 466 00:21:34,359 --> 00:21:35,693 I'LL SEE YOU AT WORK. 467 00:21:44,503 --> 00:21:46,004 I CAN'T DO IT. 468 00:21:50,008 --> 00:21:53,011 OH, THAT'S OK, BURT. AT LEAST YOU TRIED. 469 00:21:53,011 --> 00:21:55,513 BECKY, DARLENE, COME ON. 470 00:21:55,514 --> 00:21:58,517 WE'RE GOING TO THE MALL WITH UNCLE BURT! 471 00:22:01,019 --> 00:22:04,522 GIVE IT TO JACKIE. HELL, I DON'T KNOW WHAT THE HELL TO DO WITH IT. 472 00:22:04,523 --> 00:22:07,025 ALL I KNOW IS MY BACK HURTS. 473 00:22:07,025 --> 00:22:10,528 YOU THINK I DON'T FEEL LIKE A [BLEEP]. 474 00:22:10,529 --> 00:22:12,030 DAMN, THIS THING'S HEAVY. 475 00:22:12,030 --> 00:22:13,031 OH! 476 00:22:13,031 --> 00:22:15,533 SHUT UP! TWIST ON IT. 477 00:22:15,534 --> 00:22:18,537 NO, TURN IT THIS WAY. JUST LIKE THAT. 478 00:22:18,537 --> 00:22:20,539 YOU'RE HITTING THE [BLEEP] TABLE. 479 00:22:20,539 --> 00:22:22,541 [BLEEP] THE TABLE. OPEN THE DOOR! 480 00:22:23,809 --> 00:22:26,444 WAIT A MINUTE! GET OFF MY [BLEEP] FOOT. 481 00:22:26,445 --> 00:22:27,512 OHH! 482 00:22:29,014 --> 00:22:30,015 YOU GOTTA PULL IT STRAIGHT BACK. 483 00:22:30,015 --> 00:22:31,016 ALL RIGHT. 484 00:22:31,016 --> 00:22:33,518 'CAUSE WE HAVE TO MAKE A BIG [BLEEP] TURN HERE. 485 00:22:33,518 --> 00:22:37,522 OK, HELP ME OUT HERE. HELP STRAIGHTEN ME OUT HERE. 486 00:22:37,522 --> 00:22:40,024 WAIT. WAIT. WAIT. WAIT. 487 00:22:40,025 --> 00:22:41,026 OK, TAKE IT BACK STRAIGHT. 488 00:22:41,026 --> 00:22:42,027 STRAIGHT! 489 00:22:42,027 --> 00:22:43,528 OK, NOW PULL IT OUT WIDE 490 00:22:43,528 --> 00:22:45,530 TO THE RIGHT. 491 00:22:45,530 --> 00:22:48,032 THE RIGHT! OUT THIS WAY. 492 00:22:49,534 --> 00:22:51,536 OK, NOW STRAIGHTEN IT OUT. 493 00:22:51,536 --> 00:22:52,537 OK. 494 00:22:52,537 --> 00:22:53,538 NO! 495 00:22:53,538 --> 00:22:55,540 OK, COME ON. 496 00:22:55,540 --> 00:22:56,541 NO! YOU'RE HITTING THE DOOR. 497 00:22:56,541 --> 00:22:59,043 OK, A LITTLE MORE THIS WAY. 498 00:22:59,044 --> 00:23:00,545 THIS WAY. 499 00:23:00,545 --> 00:23:02,046 THIS WAY. 500 00:23:02,047 --> 00:23:04,049 OK, STRAIGHT. 501 00:23:05,050 --> 00:23:06,051 OK. 502 00:23:11,056 --> 00:23:12,590 I'M GOING TO KILL THE [BLEEP] 503 00:23:12,591 --> 00:23:14,593 IF I EVER SEE HIM AGAIN. 504 00:23:14,593 --> 00:23:17,596 CAPTIONED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE --www.ncicap.org-- 33320

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.