Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,300 --> 00:00:01,701
Amy: Previously on "Heartland"...
2
00:00:01,736 --> 00:00:03,903
Jesse:
I've got the one thing that you both need.
3
00:00:03,938 --> 00:00:06,515
Capital. Liquidity. Cold hard cash.
4
00:00:06,535 --> 00:00:09,042
Ty: The last thing you wanna do is
go into business with Jesse Stanton.
5
00:00:09,076 --> 00:00:11,244
- Ty: (Hard punch) Oh!
- Cass: Jesse!
6
00:00:11,278 --> 00:00:14,514
Peter: I feel like I'm outside
this family looking in.
7
00:00:14,548 --> 00:00:16,616
You're away so much that you feel left out,
8
00:00:16,650 --> 00:00:20,218
and because you feel left
out you stay away longer.
9
00:00:21,025 --> 00:00:25,725
You're the same girl that I
fell in love with... and more.
10
00:00:25,745 --> 00:00:30,256
Because you have changed...
and in a great way.
11
00:00:31,652 --> 00:00:33,265
(Kissing)
12
00:00:33,299 --> 00:00:34,800
You're getting married... aren't you?
13
00:00:34,834 --> 00:00:37,136
(Gasps) You are, aren't you?!
14
00:00:37,170 --> 00:00:38,704
- Amy and Ty: (Laughing) Yes.
- Jack: For real this time?
15
00:00:38,738 --> 00:00:42,274
Ty: Yeah. For real.
16
00:00:42,308 --> 00:00:44,009
Ty: Okay, you ready?
Amy: (Laughing)
17
00:00:44,044 --> 00:00:46,611
Ty: Oh yeah.
18
00:00:46,646 --> 00:00:48,213
(Camera clicks repeatedly)
19
00:00:48,247 --> 00:00:49,914
Ty: Now that says "save the date."
20
00:00:49,948 --> 00:00:53,351
Amy: This is about us getting married,
not the scenery.
21
00:00:53,386 --> 00:00:55,387
Ty: Okay, a couple more,
then I gotta go to work, okay?
22
00:00:55,421 --> 00:00:57,088
Amy: All right. Oh, that's better.
23
00:00:57,122 --> 00:00:59,123
Ty: Yeah? (Camera clicks) Hey, I like that.
24
00:00:59,158 --> 00:01:00,792
All right. Now we're getting somewhere.
25
00:01:00,826 --> 00:01:03,061
- Ty: Up up!
- That definitely says "save the date."
26
00:01:03,095 --> 00:01:06,931
(Camera clicks repeatedly) Both: Oops!
Whoa! (Laughing)
27
00:01:06,965 --> 00:01:08,666
- Ty: You think we got it?
- Amy: Mm-mm. Not yet.
28
00:01:08,701 --> 00:01:11,268
(Camera clicks)
29
00:01:11,303 --> 00:01:13,270
Ty: (Growls playfully)
Amy: (Laughs)
30
00:01:17,609 --> 00:01:20,644
- Lou: Brought you a coffee.
- Peter: Thank you.
31
00:01:20,679 --> 00:01:22,346
(Light kiss)
32
00:01:22,380 --> 00:01:24,815
Lou: How's your report going?
33
00:01:24,849 --> 00:01:26,983
Peter: Uh... good, good. It's fine.
34
00:01:27,018 --> 00:01:29,824
Lou: Hmm... interesting.
35
00:01:31,089 --> 00:01:34,024
- Peter: What? Why?
- Lou: Nothing. I...
36
00:01:34,058 --> 00:01:36,026
I was just thinking...
37
00:01:36,060 --> 00:01:38,261
You know,
if you can get your work done from here,
38
00:01:38,295 --> 00:01:40,463
maybe we can make it permanent?
39
00:01:40,497 --> 00:01:42,099
When I'm here, I'm totally out of the loop.
40
00:01:42,133 --> 00:01:43,834
Well, this is Calgary.
41
00:01:43,868 --> 00:01:46,036
I mean, there are lots of other jobs.
42
00:01:46,070 --> 00:01:48,772
Maybe that's something we should...
explore.
43
00:01:48,806 --> 00:01:50,941
(Sighs) I can't, Lou... I...
I can't do this right now.
44
00:01:50,975 --> 00:01:54,577
I got way too much on my plate already,
okay? Please.
45
00:01:54,612 --> 00:01:56,646
Georgie: All right you guys, I've gotta go.
46
00:01:56,680 --> 00:01:58,414
Lou: Hey, don't forget you have a
trick riding lesson after school,
47
00:01:58,449 --> 00:02:00,483
and I have some errands to
run and your dad's busy,
48
00:02:00,517 --> 00:02:02,619
so I'm gonna need you to watch Katie too,
okay?
49
00:02:02,653 --> 00:02:03,853
Georgie:
But I still need to muck out the barn,
50
00:02:03,887 --> 00:02:06,289
and I haven't ridden Phoenix in two days!
51
00:02:06,323 --> 00:02:08,385
Lou: Well, you're gonna have to
make some time for your sister too.
52
00:02:08,405 --> 00:02:10,159
(Screen door shuts)
53
00:02:10,193 --> 00:02:12,594
Jack: Oh,
just the person I wanna talk to...
54
00:02:12,629 --> 00:02:15,097
Lou: Grandpa? I thought you
were staying at Lisa's tonight?
55
00:02:15,132 --> 00:02:16,613
Jack: Well, that was the plan,
but things change.
56
00:02:16,633 --> 00:02:19,802
That barn is a mess.
What happened to doing your chores?
57
00:02:19,836 --> 00:02:21,904
Georgie: Okay, I'll...
I'll do it after school, okay?
58
00:02:21,938 --> 00:02:23,438
I promise. I've gotta go.
59
00:02:23,473 --> 00:02:24,873
- Bye!
- Lou: Bye!
60
00:02:28,110 --> 00:02:29,478
Jack: What?
61
00:02:32,114 --> 00:02:33,382
Peter: Trouble in paradise?
62
00:02:33,416 --> 00:02:36,918
(Phone rings)
63
00:02:39,656 --> 00:02:42,323
(Phone beeps) Lou: Hello?
64
00:02:42,357 --> 00:02:43,624
No, I'm sorry she's not home right now.
65
00:02:43,659 --> 00:02:46,127
Can I take a message?
66
00:02:46,162 --> 00:02:48,596
Yes. Yes, of course.
67
00:02:48,630 --> 00:02:51,399
I will get her to call you back right away!
68
00:02:51,433 --> 00:02:54,502
Okay.
69
00:02:54,536 --> 00:02:56,838
Thank you for calling.
70
00:02:56,872 --> 00:02:58,939
Bye, bye. (Phone beeps)
71
00:02:58,973 --> 00:03:00,775
Peter: Who's that?
72
00:03:00,809 --> 00:03:03,996
No one. Just a client for Amy.
73
00:03:06,506 --> 00:03:09,249
Caleb: The next day, I lucked into
this awesome bronc called brain damage.
74
00:03:09,284 --> 00:03:11,185
Managed to stay on for 8 seconds,
75
00:03:11,219 --> 00:03:14,188
score went through the roof... Boom!
76
00:03:14,222 --> 00:03:16,723
Cass and Caleb: (Laughing flirtatiously)
Caleb: Yeah.
77
00:03:16,757 --> 00:03:19,092
Ty: Caleb. What're you doing here?
78
00:03:19,127 --> 00:03:21,195
Well, I was... hoping to catch you.
79
00:03:21,229 --> 00:03:23,163
We got some business to discuss.
80
00:03:23,198 --> 00:03:24,965
Yeah, well, uh... maybe some other time.
81
00:03:24,999 --> 00:03:26,867
I got a ton of work to do.
82
00:03:26,901 --> 00:03:28,969
Besides, you've been on the rodeo
circuit for... a couple of weeks now,
83
00:03:29,003 --> 00:03:31,404
I don't know what business
we have to discuss.
84
00:03:31,439 --> 00:03:34,808
All right, well,
if that's the way you want it, fine.
85
00:03:34,842 --> 00:03:37,444
- Bye, Cass.
- Cass: Yeah, see ya.
86
00:03:37,478 --> 00:03:39,245
(Receding footsteps)
87
00:03:39,279 --> 00:03:41,013
(Cat meows nearby,
dogs bark in the distance)
88
00:03:41,048 --> 00:03:42,949
What's your problem?
89
00:03:42,983 --> 00:03:46,453
Ty: No problem. Just... you and Caleb.
90
00:03:46,487 --> 00:03:49,968
Cass: (Laughs) He came here to see you, Ty.
91
00:03:51,358 --> 00:03:54,994
Guess who called you? Tanner Gunn!
92
00:03:55,028 --> 00:03:56,595
He wants to know if you
can work with his horse!
93
00:03:56,629 --> 00:03:58,564
I'm sorry, who's Tanner Gunn?
94
00:03:58,598 --> 00:04:00,632
Tanner Gunn?! He-he owns that
huge place near black diamond,
95
00:04:00,667 --> 00:04:02,235
big Gunn ranch.
96
00:04:02,269 --> 00:04:04,370
Oh, so like a rich weekend cowboy?
97
00:04:04,404 --> 00:04:06,605
Yeah, I mean he's huge in the oil business.
98
00:04:06,639 --> 00:04:08,974
Anyway, he has a working cow horse
99
00:04:09,008 --> 00:04:11,943
and he wants to know if you
can help him out with it.
100
00:04:11,978 --> 00:04:14,980
No. I'm sorry, that's...
just not what I do anymore.
101
00:04:15,014 --> 00:04:16,648
A guy like that definitely
doesn't need my help.
102
00:04:16,683 --> 00:04:19,412
- Lou: What?!
- Amy: Lou, forget it.
103
00:04:22,454 --> 00:04:25,090
Wait.
Amy, just... (Screen door creaks open)
104
00:04:25,124 --> 00:04:27,058
Come on! I mean, this is a job.
105
00:04:27,093 --> 00:04:29,394
What's-what's wrong with you?
106
00:04:29,428 --> 00:04:32,397
Amy: Nothing! In fact,
ever since I got back from Pike River,
107
00:04:32,431 --> 00:04:33,899
everything's been great.
108
00:04:33,933 --> 00:04:35,934
I've finally got my priorities straight.
109
00:04:35,968 --> 00:04:38,603
Lou: And your priorities don't
include working for Tanner Gunn?
110
00:04:38,637 --> 00:04:41,238
Lou, there are plenty of
other horse trainers out there
111
00:04:41,273 --> 00:04:43,508
and he can afford to hire any one of them.
112
00:04:43,542 --> 00:04:45,075
I wanna work with horses
that actually need my help.
113
00:04:45,110 --> 00:04:47,845
Okay. Okay. I-I respect your choice,
114
00:04:47,880 --> 00:04:50,218
but I still need you
to call him right away.
115
00:04:50,238 --> 00:04:51,783
Why?
116
00:04:51,817 --> 00:04:54,684
Because this long distance thing with
me and Peter isn't working anymore!
117
00:04:54,719 --> 00:04:57,021
Well, I'm sorry,
118
00:04:57,055 --> 00:04:58,722
but what does that have
to do with Tanner Gunn?
119
00:04:58,756 --> 00:05:01,392
Peter used to know him... sort of.
120
00:05:01,426 --> 00:05:03,260
Look, if Peter could get a job in Calgary,
121
00:05:03,295 --> 00:05:05,595
our biggest problem would be solved,
122
00:05:05,630 --> 00:05:08,265
and Tanner Gunn is the perfect
guy to make that happen.
123
00:05:08,300 --> 00:05:10,266
Why don't you just talk to Peter about it?
124
00:05:10,301 --> 00:05:12,035
Lou: Don't you think I haven't tried?
125
00:05:12,069 --> 00:05:14,003
Every time I do, he just avoids the issue.
126
00:05:14,038 --> 00:05:16,239
I can't get anywhere, so...
127
00:05:16,273 --> 00:05:19,543
promise me you won't mention it to him.
128
00:05:19,577 --> 00:05:22,211
Come on, Amy. Just go and meet with Tanner,
129
00:05:22,246 --> 00:05:25,281
take a look at his horse and
talk up Peter a little bit.
130
00:05:25,316 --> 00:05:27,053
You know, jog his memory about Bedford Oil.
131
00:05:27,073 --> 00:05:29,252
That's important. Oh!
132
00:05:29,286 --> 00:05:32,288
Whatever you do, don't mention Dubai.
133
00:05:32,323 --> 00:05:33,854
Please?
134
00:05:36,243 --> 00:05:39,873
S08E11
The Silent Partner
135
00:05:39,893 --> 00:05:43,518
sync and corrected by ninh
www.addic7ed.com
136
00:05:51,641 --> 00:05:58,013
And at the break of day
you sank into your dream
137
00:05:58,047 --> 00:05:59,514
You dreamer
138
00:05:59,548 --> 00:06:02,050
oh, oh, oh...
139
00:06:02,085 --> 00:06:06,421
You dreamer...
140
00:06:06,456 --> 00:06:10,258
You dreamer...
141
00:06:16,431 --> 00:06:18,332
(Truck rumbles to a halt)
142
00:06:21,236 --> 00:06:22,904
Tanner: Amy Fleming.
(Truck door bangs shut)
143
00:06:22,938 --> 00:06:26,194
Right on time. Tanner Gunn.
144
00:06:26,529 --> 00:06:28,543
Nice to meet you.
145
00:06:28,577 --> 00:06:30,517
I had one of my guys put
together a profile on you,
146
00:06:30,537 --> 00:06:32,413
and I gotta say, wow.
147
00:06:32,969 --> 00:06:34,882
Oh... a profile?
148
00:06:34,902 --> 00:06:37,551
I-I guess I have to say "wow" too.
149
00:06:37,997 --> 00:06:39,252
Where's your horse?
150
00:06:39,287 --> 00:06:41,931
Tanner: I'll show you.
151
00:06:42,594 --> 00:06:43,728
Tanner: Dingman.
152
00:06:43,748 --> 00:06:45,926
Amy: I can't get much
of a look at him when he's out there.
153
00:06:45,960 --> 00:06:49,196
Tanner: Well,
that's basically the whole problem.
154
00:06:49,230 --> 00:06:50,763
Tanner: So background.
155
00:06:50,798 --> 00:06:52,065
Dingman's a great working cow horse,
156
00:06:52,099 --> 00:06:53,666
but he comes with a challenge.
157
00:06:53,701 --> 00:06:55,802
He doesn't like being stuck in a barn.
158
00:06:55,837 --> 00:06:57,370
Amy: So that's why you
keep him out in the field.
159
00:06:57,404 --> 00:07:00,540
Tanner: Exactly.
Which leads to challenge number two.
160
00:07:00,574 --> 00:07:03,609
(Dingman grunts, hooves pound heavily)
161
00:07:03,644 --> 00:07:06,979
(Birds chirp)
162
00:07:07,013 --> 00:07:09,181
Well, what're you waiting for?
163
00:07:09,216 --> 00:07:11,351
You expect me to catch your horse?
164
00:07:11,385 --> 00:07:13,185
That's why I hired you.
165
00:07:13,220 --> 00:07:16,121
You haven't hired me. Not yet.
166
00:07:16,156 --> 00:07:18,691
And if Dingman's running away from you,
then there's a problem,
167
00:07:18,726 --> 00:07:21,627
and I'm pretty sure that that is the reason
you brought me out here.
168
00:07:21,662 --> 00:07:23,739
Not just to catch your horse.
169
00:07:27,834 --> 00:07:30,702
(Thud of approaching footsteps)
170
00:07:30,737 --> 00:07:32,671
Lou: Grandpa, is everything okay?
171
00:07:32,705 --> 00:07:34,840
Jack: Yeah. Why wouldn't it be?
172
00:07:34,875 --> 00:07:37,676
Come on.
I can tell something's going on with you.
173
00:07:37,710 --> 00:07:40,144
Jack:
Can't a man spend time in his own home
174
00:07:40,179 --> 00:07:42,280
without everybody
thinking there's a crisis?
175
00:07:42,314 --> 00:07:44,015
Lou: Who said anything about a crisis?
176
00:07:44,049 --> 00:07:45,950
Jack: You really wanna know?
You don't wanna know.
177
00:07:45,985 --> 00:07:48,052
Grandpa, I wanna know.
178
00:07:48,087 --> 00:07:51,089
Okay, fine.
179
00:07:51,123 --> 00:07:53,592
So I tell Lisa about Amy's wedding
180
00:07:53,626 --> 00:07:55,559
and she gets all happy and excited,
181
00:07:55,594 --> 00:07:57,295
just like I thought she would.
182
00:07:57,329 --> 00:07:59,630
But right away she starts making lists
183
00:07:59,664 --> 00:08:02,733
and talking about designers
and plans and whatever.
184
00:08:02,768 --> 00:08:04,802
I put my foot in it and
tell her to back off...
185
00:08:04,836 --> 00:08:06,371
Lou: I appreciate you going to bat for me.
186
00:08:06,405 --> 00:08:08,572
I wasn't going to bat for you!
187
00:08:08,607 --> 00:08:11,309
I just said to her Amy and Ty
can figure out for themselves
188
00:08:11,343 --> 00:08:12,543
what kind of wedding they want.
189
00:08:12,577 --> 00:08:15,345
They don't need anybody's help and...
190
00:08:15,380 --> 00:08:17,704
then it turned into an argument
that no one was gonna win,
191
00:08:17,724 --> 00:08:19,617
so I just...
192
00:08:19,651 --> 00:08:21,886
Lou: So what, you just walked away
193
00:08:21,920 --> 00:08:25,222
without even trying to
discuss it rationally?
194
00:08:25,256 --> 00:08:27,525
Well, we just did what we always do.
195
00:08:27,559 --> 00:08:30,227
We take a little break,
let things cool down for a while.
196
00:08:30,261 --> 00:08:32,462
That's crazy, grandpa.
197
00:08:32,496 --> 00:08:36,199
I mean you are never gonna solve
your issues by avoiding them.
198
00:08:36,234 --> 00:08:39,269
Jack: I gotta get going 'cause Georgie
hates it when I keep her waiting.
199
00:08:39,304 --> 00:08:40,603
(Exasperated sigh,
screen door opens and closes)
200
00:08:40,638 --> 00:08:43,573
(Birds chirp)
201
00:08:43,607 --> 00:08:45,608
Amy: The thing I don't get is,
why didn't you just tell me
202
00:08:45,643 --> 00:08:48,611
so I could've come prepared,
brought a horse?
203
00:08:48,646 --> 00:08:51,147
From your reputation, I assumed you
would have a strategic advantage
204
00:08:51,181 --> 00:08:52,882
if you came into this with an open mind.
205
00:08:52,917 --> 00:08:56,285
So you're testing me?
206
00:08:56,320 --> 00:08:58,602
Let's just say I like to
factor synchronicity
207
00:08:58,622 --> 00:09:00,625
and serendipity into my game plan.
208
00:09:01,618 --> 00:09:03,492
Timing and luck.
209
00:09:03,526 --> 00:09:05,382
You don't get to where I am without
having your fair share of it.
210
00:09:05,402 --> 00:09:08,297
I guess you don't.
211
00:09:08,332 --> 00:09:10,899
Hey, uh... my brother-in-law, Peter Morris,
212
00:09:10,934 --> 00:09:12,234
was talking to me about you
213
00:09:12,269 --> 00:09:14,170
and uh...
he had nothing but good things to say
214
00:09:14,204 --> 00:09:16,205
about how you ran your business.
215
00:09:16,239 --> 00:09:18,807
Tanner: Peter Morris... Bedford Oil, right?
216
00:09:18,842 --> 00:09:20,509
Mm-hmm.
217
00:09:20,543 --> 00:09:23,411
Yeah, yeah. I think we met a couple times.
218
00:09:23,446 --> 00:09:25,013
I thought he was in Dubai?
219
00:09:25,047 --> 00:09:28,784
Oh... no. No, Dubai was ages ago.
220
00:09:28,818 --> 00:09:31,787
He's out in Vancouver now doing really,
really well...
221
00:09:31,821 --> 00:09:34,990
but he's thinking of coming to Calgary.
222
00:09:35,024 --> 00:09:36,824
Tanner: Interesting.
223
00:09:36,859 --> 00:09:38,326
(Truck rumbles to a halt)
224
00:09:41,897 --> 00:09:44,699
Ty: Hey, Caleb. (Slams door) What's up?
225
00:09:44,733 --> 00:09:46,567
Caleb: Nothing.
226
00:09:46,602 --> 00:09:49,604
This is for you... and thanks for the beer.
227
00:09:49,638 --> 00:09:51,046
Ty: Yeah, no problem.
Caleb: (Groans as he rises)
228
00:09:51,170 --> 00:09:53,392
Ty: What's this all about?
229
00:09:55,377 --> 00:09:56,921
- Whoa!
- Caleb: Yeah, I did a little thinking
230
00:09:56,941 --> 00:09:58,278
when I was on the road.
231
00:09:58,313 --> 00:10:00,347
I mean keeping your money,
it doesn't seem fair.
232
00:10:00,382 --> 00:10:01,916
I mean, I'm taking care of the business,
233
00:10:01,950 --> 00:10:04,652
you're at the vet clinic,
like a silent partner, so...
234
00:10:04,686 --> 00:10:06,253
Ty: Yeah, man,
but that's what we agreed to.
235
00:10:06,287 --> 00:10:07,954
I'm out, but my money stays in.
236
00:10:07,989 --> 00:10:09,156
Caleb: Yeah, but this way,
if I make a bad deal
237
00:10:09,190 --> 00:10:10,924
or screw up a sale,
238
00:10:10,958 --> 00:10:13,060
it's your money I'm risking.
239
00:10:13,094 --> 00:10:15,095
If I cash this cheque,
you're not gonna have any money to risk.
240
00:10:15,130 --> 00:10:16,363
Caleb: Don't worry about that, okay?
241
00:10:16,398 --> 00:10:18,682
I've already got that part taken care of.
242
00:10:19,901 --> 00:10:22,255
Ty: Jesse?!
243
00:10:22,664 --> 00:10:25,772
Caleb, you took Jesse's offer?
244
00:10:25,806 --> 00:10:28,374
It just makes total sense.
The guy's got deep pockets
245
00:10:28,409 --> 00:10:31,044
and he's gonna take a back
seat to the whole horse thing.
246
00:10:31,078 --> 00:10:34,213
Take a back seat.
Yeah, so he can stab you in the back!
247
00:10:34,248 --> 00:10:36,683
Caleb: Look, I feel bad going
into business with the guy, but...
248
00:10:36,717 --> 00:10:39,586
Ty: Well, you should.
He sucker punched me in the face.
249
00:10:39,620 --> 00:10:41,254
Caleb: Yeah, well,
we were all pretty drunk that night.
250
00:10:41,288 --> 00:10:43,322
Look, the deal with Jesse is,
251
00:10:43,357 --> 00:10:45,258
as long as I buy horses that I can afford
252
00:10:45,292 --> 00:10:47,193
and sell 'em at a good price,
everything'll be fine.
253
00:10:47,227 --> 00:10:49,195
So... just buy low, sell high?
254
00:10:49,229 --> 00:10:51,397
That's your so-called business plan?
255
00:10:51,432 --> 00:10:54,500
It's worked out so far. Mostly.
256
00:10:54,535 --> 00:10:57,603
Yeah, I guess,
but maybe we were just lucky.
257
00:10:57,637 --> 00:10:59,605
What happens now, if your luck runs out?
258
00:10:59,639 --> 00:11:01,640
Do everything in my power to
make sure that doesn't happen.
259
00:11:01,675 --> 00:11:03,943
Yeah, right.
260
00:11:03,977 --> 00:11:05,945
What's going on with you and Cass?
261
00:11:05,979 --> 00:11:08,714
Nothing. We were just talking.
262
00:11:08,748 --> 00:11:12,246
Lay off, man.
I'm not gonna do anything stupid.
263
00:11:14,954 --> 00:11:17,422
Georgie: Jack, I was wondering.
I've had a crazy busy day,
264
00:11:17,457 --> 00:11:20,825
do you think you could get Checkers saddled
while I go do some homework?
265
00:11:20,859 --> 00:11:25,363
Jack: 'Kay,
not so fast. I want you to see something.
266
00:11:25,398 --> 00:11:26,998
You mean the stalls.
267
00:11:27,032 --> 00:11:28,433
Look, I'll muck them out tomorrow, okay?
268
00:11:28,468 --> 00:11:30,068
First thing, I promise.
269
00:11:30,102 --> 00:11:32,503
Jack: Yeah, that's a very good idea,
270
00:11:32,537 --> 00:11:34,371
but it's not just the state of
this barn that's bugging me.
271
00:11:34,406 --> 00:11:35,940
You take a look at Phoenix.
272
00:11:35,975 --> 00:11:38,843
(Restless grunting)
273
00:11:38,877 --> 00:11:41,045
Georgie: Oh my God! What's wrong with him?
274
00:11:41,080 --> 00:11:45,349
(Phoenix grunts) Jack: If you ask me,
I'd say he's bored out of his mind.
275
00:11:45,383 --> 00:11:47,218
Well, I can't turn him out! He'll just
jump the fence and take off again.
276
00:11:47,252 --> 00:11:49,386
He needs you to ride him, every day,
277
00:11:49,421 --> 00:11:51,788
like you promised you would.
278
00:11:51,823 --> 00:11:55,159
Ugh!
Look, I love riding Phoenix, I really do...
279
00:11:55,193 --> 00:11:58,395
But can't he just wait until
tomorrow morning, before school?
280
00:11:58,430 --> 00:12:00,297
Before school,
you'll be mucking out the barn,
281
00:12:00,332 --> 00:12:02,577
like you promised you would.
282
00:12:02,962 --> 00:12:04,434
Jack!
283
00:12:04,468 --> 00:12:07,871
Jack: Tack him up, now.
I'll set the jumps for you.
284
00:12:07,905 --> 00:12:10,540
(Hooves thud, Phoenix pants)
285
00:12:13,144 --> 00:12:15,112
(Phoenix grunts)
286
00:12:19,450 --> 00:12:22,016
Georgie: Did you see that?
He cleared it by a mile.
287
00:12:22,036 --> 00:12:23,520
Jack: Mm-hmm.
288
00:12:23,554 --> 00:12:25,288
Georgie: All right.
I promise, I'll do more tomorrow.
289
00:12:25,322 --> 00:12:28,658
Wait a minute. What...? What're you doing?
290
00:12:28,692 --> 00:12:30,233
Georgie:
I'm taking Phoenix back to the barn.
291
00:12:30,253 --> 00:12:32,162
He hasn't even broken a sweat yet.
292
00:12:32,196 --> 00:12:34,264
Look,
I've had two hours of trick-riding lessons
293
00:12:34,298 --> 00:12:36,231
and I haven't had a minute off all day.
294
00:12:36,266 --> 00:12:37,867
I've still got tons of homework to do.
295
00:12:37,901 --> 00:12:39,808
Couple more times around.
296
00:12:39,828 --> 00:12:40,870
(Sighs)
297
00:12:40,904 --> 00:12:44,406
It'll only take five minutes,
then I'll put him away for you.
298
00:12:44,440 --> 00:12:47,109
Georgie: (Exasperated sigh) Okay.
299
00:12:47,144 --> 00:12:48,377
(Georgie clucks her tongue)
300
00:12:48,411 --> 00:12:51,280
Amy: Wow. That's a lot of money.
301
00:12:51,952 --> 00:12:54,183
Ty: Yeah, it sure is.
302
00:12:54,217 --> 00:12:57,586
Every cent I put into the business,
plus my share of the profits.
303
00:12:57,620 --> 00:13:01,956
- Amy: So...
- Ty: Caleb decided to partner with Jesse.
304
00:13:01,991 --> 00:13:06,027
Amy: (Sighs) Why would he do that?
305
00:13:06,062 --> 00:13:08,330
Ty: Well, he said he didn't wanna
risk losing any of my money.
306
00:13:08,364 --> 00:13:11,166
But I don't trust Jesse, Amy.
307
00:13:11,200 --> 00:13:13,201
If he decides to collect on his loan,
308
00:13:13,235 --> 00:13:16,671
Caleb's gonna be in so deep that he's
gonna have to declare bankruptcy.
309
00:13:16,706 --> 00:13:19,874
Amy: So you're not gonna cash it?
310
00:13:19,909 --> 00:13:22,043
Ty: No. I'm not gonna cash it.
311
00:13:22,078 --> 00:13:25,279
I tried to give it back to him,
but he wouldn't take it.
312
00:13:25,314 --> 00:13:27,715
And I don't wanna be tempted, so...
313
00:13:27,749 --> 00:13:31,285
(Flames crackle)
314
00:13:31,320 --> 00:13:33,754
Ty: (Blows out his breath) Amy: Uh...
315
00:13:33,788 --> 00:13:37,191
You do know that he could
just write you another cheque?
316
00:13:37,226 --> 00:13:39,594
Ty: Yeah... but how many chances do you get
317
00:13:39,628 --> 00:13:41,934
to see that much money go up in flames?
318
00:13:41,954 --> 00:13:43,244
(Laughs)
319
00:13:45,166 --> 00:13:47,334
(Screen door opens and snaps shut)
320
00:13:47,368 --> 00:13:50,534
Amy, where have you been?
I've been waiting for hours!
321
00:13:50,554 --> 00:13:51,671
What happened?
322
00:13:51,706 --> 00:13:54,652
Um, well, Caleb gave Ty a cheque
and then Ty decided to burn it-
323
00:13:54,672 --> 00:13:57,510
No, no, no. With Tanner Gunn.
How did it go?
324
00:13:57,545 --> 00:14:01,194
Oh, um... badly, actually. Really badly.
325
00:14:01,214 --> 00:14:03,049
But I did manage to mention Peter,
like you asked.
326
00:14:03,083 --> 00:14:04,551
What did he say?
327
00:14:04,585 --> 00:14:08,087
Uh... he said, "interesting."
328
00:14:08,121 --> 00:14:09,756
Like... (Flatly) "Interesting,"
329
00:14:09,790 --> 00:14:12,324
or like... (Intrigued) "Interesting"?
330
00:14:12,359 --> 00:14:14,894
I don't know. He also went on
to talk about luck and timing
331
00:14:14,929 --> 00:14:16,828
being the secret to his success.
332
00:14:16,863 --> 00:14:18,764
All I know is that he
is so full of himself,
333
00:14:18,798 --> 00:14:20,832
there is no way I'm going back there.
334
00:14:20,867 --> 00:14:23,135
Lou: What?! No, no, no. Amy, you have to!
335
00:14:23,170 --> 00:14:24,670
You can't quit on me now, Amy.
336
00:14:24,704 --> 00:14:27,073
I already did what you asked, Lou.
337
00:14:27,107 --> 00:14:29,775
Lou: And I am very grateful for that,
but that was just the first step.
338
00:14:29,809 --> 00:14:31,843
I mean, Amy, okay, you planted the seed
339
00:14:31,878 --> 00:14:33,812
and now you have to watch it grow.
340
00:14:33,846 --> 00:14:36,615
And how am I supposed to do that?
341
00:14:36,649 --> 00:14:38,850
Give Tanner the impression
that Peter has had offers...
342
00:14:38,885 --> 00:14:40,886
And make it seem like a
time sensitive situation.
343
00:14:40,920 --> 00:14:43,121
(Chuckles)
344
00:14:43,155 --> 00:14:45,323
Why does everything always
turn out to be about you?
345
00:14:45,357 --> 00:14:46,925
This isn't about me, Amy.
346
00:14:46,960 --> 00:14:49,994
Look, my kids need a father,
I need a husband,
347
00:14:50,028 --> 00:14:53,485
and Peter really needs a job in Calgary!
348
00:14:54,633 --> 00:14:56,568
(Birds chirp, tail swishes)
349
00:14:56,602 --> 00:14:58,836
(Spartan grunts)
350
00:14:58,870 --> 00:15:00,638
All right!
351
00:15:04,076 --> 00:15:06,143
Tanner:
So you're gonna chase him on horseback?
352
00:15:06,177 --> 00:15:09,413
I thought the plan was to teach
Dingman not to run off on me?
353
00:15:09,447 --> 00:15:11,415
Amy: No. The plan is to figure out
why he runs off in the first place.
354
00:15:11,449 --> 00:15:13,484
(Spartan snorts)
355
00:15:13,518 --> 00:15:15,519
You mind getting the gate?
356
00:15:15,553 --> 00:15:17,054
(Chain clanks, gate groans)
357
00:15:19,324 --> 00:15:22,526
(Spartan grunts)
358
00:15:22,560 --> 00:15:23,927
(Dingman grunts, hooves thunder)
359
00:15:26,464 --> 00:15:27,364
(Hooves thunder)
360
00:15:29,200 --> 00:15:30,834
(Hooves thunder)
361
00:15:33,771 --> 00:15:34,904
(Rope whips around, hooves thunder)
362
00:15:37,008 --> 00:15:38,341
(Rope whips through air)
363
00:15:40,077 --> 00:15:42,012
(Dingman whinnies)
364
00:15:45,683 --> 00:15:48,489
Amy: That's it. Easy.
365
00:16:00,435 --> 00:16:02,169
Georgie: The bus! (Broom crashes on floor)
366
00:16:02,204 --> 00:16:03,535
(Georgie sighs,
rooster crows in the distance)
367
00:16:03,870 --> 00:16:04,905
Jack!
368
00:16:04,940 --> 00:16:06,573
Jack: What's wrong?
369
00:16:06,607 --> 00:16:07,741
Georgie:
I got up extra early to do my homework
370
00:16:07,775 --> 00:16:09,176
and muck out the barn, but...
371
00:16:09,211 --> 00:16:11,321
I lost track of time and I missed the bus.
372
00:16:11,341 --> 00:16:12,179
I need a ride.
373
00:16:12,214 --> 00:16:14,081
Please, I promise it won't happen again.
374
00:16:14,115 --> 00:16:16,450
Jack: Yeah, I've been hearing
that a lot from you lately.
375
00:16:16,484 --> 00:16:17,984
(Slams hood shut) You know,
I can't help but think
376
00:16:18,018 --> 00:16:20,354
you might be a little over-extended.
377
00:16:20,388 --> 00:16:21,655
Georgie:
I've had a lot of homework this year.
378
00:16:21,689 --> 00:16:23,423
Please, I need a ride!
379
00:16:23,458 --> 00:16:25,659
Jack: You can't do anything about homework,
380
00:16:25,693 --> 00:16:28,628
but if you can't find the time
for both Phoenix and Checkers,
381
00:16:28,663 --> 00:16:31,597
we're gonna have to look
into some options here.
382
00:16:31,631 --> 00:16:34,200
Georgie: Okay, well,
can we please talk about this in the truck?
383
00:16:34,235 --> 00:16:35,668
Jack: Maybe you can get one of
your friends to help you out?
384
00:16:35,702 --> 00:16:37,937
How about that Olivia?
385
00:16:37,972 --> 00:16:40,606
Georgie: Olivia!? No way!
386
00:16:40,640 --> 00:16:42,641
Jack: Okay, then...
Well, how about Stephen?
387
00:16:42,676 --> 00:16:46,246
Didn't you tell me that
he's a pretty good rider?
388
00:16:46,280 --> 00:16:48,947
Georgie: Yeah, but...
(Slams door) Phoenix is my horse
389
00:16:48,982 --> 00:16:51,216
and I'm the only person who can ride him.
390
00:16:51,251 --> 00:16:52,685
Come on! We need to get going now
391
00:16:52,719 --> 00:16:54,152
or else I'll be late and
they'll give me detention.
392
00:16:54,187 --> 00:16:56,221
It'll make everything worse.
393
00:16:56,256 --> 00:17:00,125
Jack: How about...
you add one more promise to your list
394
00:17:00,159 --> 00:17:02,749
and you tell me you'll think about it?
395
00:17:03,563 --> 00:17:05,206
Georgie: (Sighs heavily)
396
00:17:07,767 --> 00:17:10,269
(Door slams shut, engine starts)
397
00:17:12,638 --> 00:17:15,040
Tanner: Okay, Dingman, let's go.
398
00:17:15,074 --> 00:17:16,341
Come on. Yah! Come on!
399
00:17:21,013 --> 00:17:22,414
(Steers bellow) Yah! Yah!
400
00:17:25,551 --> 00:17:27,318
(Steer bellows)
401
00:17:27,352 --> 00:17:29,854
That's right, I got you now! Ha! Yah!
402
00:17:31,891 --> 00:17:34,793
Hey, boy! Hey, hey, hey, hey!
403
00:17:34,827 --> 00:17:37,795
(Dingman grunts and snorts)
404
00:17:37,829 --> 00:17:39,496
Tanner: Whoa... whoa... (Spurs clink)
405
00:17:42,234 --> 00:17:46,103
So?
First impressions, the unfiltered version.
406
00:17:46,138 --> 00:17:49,006
Amy: Well, Dingman's a good mover.
407
00:17:49,041 --> 00:17:51,608
He has a nice topline
and he's good at his job.
408
00:17:51,643 --> 00:17:53,110
Tanner: Exactly what you
expect when you pay top dollar.
409
00:17:53,145 --> 00:17:55,579
So how about you tell me
something I don't know.
410
00:17:55,613 --> 00:17:59,683
Amy: Okay.
He's got cow sense, but you don't.
411
00:17:59,717 --> 00:18:01,217
And the way you ride,
you're ruining it for him,
412
00:18:01,252 --> 00:18:02,653
you're kicking him with those big spurs
413
00:18:02,687 --> 00:18:05,322
and yanking on his mouth.
414
00:18:05,356 --> 00:18:06,490
Tanner: Look,
I didn't hire you to give me riding lessons
415
00:18:06,524 --> 00:18:09,125
or call me on my dress-code violations.
416
00:18:09,160 --> 00:18:11,861
Amy: (Sighs) Okay,
I don't care why you hired me.
417
00:18:11,895 --> 00:18:14,998
Take a look at this.
418
00:18:15,032 --> 00:18:18,835
See here? Your spurs have broken the skin.
419
00:18:18,869 --> 00:18:22,238
And here... His mouth is all inflamed.
420
00:18:22,273 --> 00:18:23,840
You keep riding him like this
421
00:18:23,874 --> 00:18:24,874
and you're giving him a real good reason
422
00:18:24,908 --> 00:18:26,309
to run away from you in the field.
423
00:18:26,344 --> 00:18:27,710
Tanner:
I've worked with three top trainers.
424
00:18:27,744 --> 00:18:29,311
They were all blown away with
how quickly I picked this up.
425
00:18:29,346 --> 00:18:31,614
Okay. And where are these trainers now?
426
00:18:31,648 --> 00:18:33,683
They quit on me.
427
00:18:33,717 --> 00:18:35,117
Because they didn't have time
to waste chasing Dingman around,
428
00:18:35,151 --> 00:18:37,386
which is why you're here.
429
00:18:37,420 --> 00:18:41,824
Amy: (Exasperated sigh) Well,
I guess you are lucky.
430
00:18:41,859 --> 00:18:44,093
Because I do have time
to work with Dingman.
431
00:18:44,127 --> 00:18:47,229
That is, if you actually want my help.
432
00:18:47,263 --> 00:18:51,500
Tanner: (Sighs) Okay. Okay.
433
00:18:51,534 --> 00:18:52,701
But how 'bout you lay off
the constructive criticism
434
00:18:52,735 --> 00:18:55,037
and focus on Dingman?
435
00:18:55,071 --> 00:18:56,138
Or I'll cancel the meeting I set up
436
00:18:56,172 --> 00:18:58,007
with that brother-in-law of yours
437
00:18:58,041 --> 00:19:00,008
who just happens to be looking for a job.
438
00:19:00,042 --> 00:19:03,044
Come on. (Hooves thud)
439
00:19:03,078 --> 00:19:04,880
Lou:
So when is this meeting supposed to be?
440
00:19:04,914 --> 00:19:09,250
- Amy: Tomorrow.
- Lou: Oh Amy! Thank you so much!
441
00:19:09,284 --> 00:19:10,819
You have no idea what this means to me.
442
00:19:10,853 --> 00:19:12,921
I'm starting to get the idea.
443
00:19:12,955 --> 00:19:13,855
Lou: I don't wanna get my hopes too much,
444
00:19:13,890 --> 00:19:15,356
but like I told you before,
445
00:19:15,391 --> 00:19:17,125
things with me and Peter have been...
446
00:19:17,159 --> 00:19:18,459
kind of rough lately, and this could be it.
447
00:19:18,494 --> 00:19:20,328
This could be our big shot!
448
00:19:20,362 --> 00:19:22,696
Get things back on track, you know? Oh!
449
00:19:22,731 --> 00:19:24,632
And who knows?
Like maybe we can go back to the idea
450
00:19:24,666 --> 00:19:26,267
of getting our own place again!
451
00:19:26,301 --> 00:19:28,336
Lou, he hasn't even had the meeting yet.
452
00:19:28,370 --> 00:19:30,271
Yeah, but, Amy, have you met my husband?
453
00:19:30,305 --> 00:19:32,140
Can you even imagine a situation
454
00:19:32,174 --> 00:19:33,607
where he doesn't make a
great first impression?
455
00:19:33,642 --> 00:19:35,676
Right? Right?
456
00:19:35,710 --> 00:19:38,779
Mm-muah!
457
00:19:38,813 --> 00:19:40,414
(Low hum of chatter, birds chirp)
458
00:19:40,448 --> 00:19:44,151
(Door bells jingle)
459
00:19:44,185 --> 00:19:46,119
- Georgie: Hey!
- Stephen: Hey. What's up?
460
00:19:46,154 --> 00:19:49,356
Nothing much. Are you still riding?
461
00:19:49,390 --> 00:19:52,325
Only when I visit my dad. I really miss it.
462
00:19:52,360 --> 00:19:54,594
Do you remember my horse Phoenix?
463
00:19:54,628 --> 00:19:55,462
Of course. He's the jumper, right?
464
00:19:55,496 --> 00:19:57,197
Yeah, yeah.
465
00:19:57,231 --> 00:19:59,032
You see, I've been focusing a lot
466
00:19:59,067 --> 00:20:00,667
on my trick riding lately, and...
467
00:20:00,701 --> 00:20:02,569
I don't have much time to ride him.
468
00:20:02,603 --> 00:20:04,704
I need someone to exercise
him on a regular basis.
469
00:20:04,738 --> 00:20:06,539
And you're asking me?!
470
00:20:06,574 --> 00:20:10,944
Yeah, yeah. Yeah.
471
00:20:10,978 --> 00:20:13,880
So... I talked to Stephen and he says he
can come over and ride Phoenix for me.
472
00:20:13,914 --> 00:20:16,082
He's gonna start tomorrow after school.
473
00:20:16,116 --> 00:20:18,250
Jack: Well, I'm glad you worked that out.
474
00:20:18,285 --> 00:20:20,787
Amy: So, Lou, maybe we should add
Stephen's name to the wedding guest list?
475
00:20:20,821 --> 00:20:22,788
Lou: Yes. Of course.
Amy: (Chuckles)
476
00:20:22,822 --> 00:20:25,091
Um, and speaking of weddings,
477
00:20:25,125 --> 00:20:27,259
grandpa,
have you patched things up with Lisa yet?
478
00:20:27,294 --> 00:20:30,429
Jack: There's nothing to patch up.
479
00:20:30,464 --> 00:20:32,298
Lou: You know you're just
avoiding the inevitable.
480
00:20:32,332 --> 00:20:34,133
Jack: Actually,
I'm just trying to eat my dinner.
481
00:20:34,167 --> 00:20:36,569
Lou: Look, I hate to break it to you,
482
00:20:36,603 --> 00:20:38,937
but everyone knows that
communication is the key
483
00:20:38,972 --> 00:20:42,474
to a healthy relationship.
484
00:20:42,508 --> 00:20:45,376
Jack: We might not be talking,
but we're communicating...
485
00:20:45,411 --> 00:20:47,445
loud and clear.
486
00:20:47,480 --> 00:20:50,415
We're both saying,
I don't wanna talk about it.
487
00:20:50,449 --> 00:20:52,217
Which is exactly what I'm
trying to say to you right now.
488
00:20:52,251 --> 00:20:53,685
But the difference is, Lisa and I,
489
00:20:53,720 --> 00:20:55,927
we're listening to each other.
490
00:20:59,742 --> 00:21:02,160
Lou: So how's your work going?
491
00:21:02,844 --> 00:21:05,830
Uh, same. Same. You know.
492
00:21:05,864 --> 00:21:08,233
I have to go into Calgary tomorrow
for a meeting, by the way.
493
00:21:08,267 --> 00:21:12,903
Lou: Oh? You have a meeting?
494
00:21:12,938 --> 00:21:16,406
Uh... yeah. Yeah. Nothing special.
495
00:21:16,441 --> 00:21:18,342
Lou: But it must be important. I mean...
496
00:21:18,376 --> 00:21:21,445
going all the way into the city.
497
00:21:21,479 --> 00:21:25,850
No. It's just an everyday normal meeting,
Lou.
498
00:21:25,884 --> 00:21:29,419
Lou: Who's it with? Anyone I know?
499
00:21:29,454 --> 00:21:31,721
No. I know where you're going with this
500
00:21:31,756 --> 00:21:35,253
and I don't wanna talk about it.
501
00:21:36,668 --> 00:21:39,129
(Sighs) Is there anything
you do wanna talk about?
502
00:21:39,164 --> 00:21:42,666
No. It's too late for talking.
503
00:21:42,700 --> 00:21:44,368
(Kiss)
504
00:21:44,402 --> 00:21:47,403
Good night.
505
00:21:47,437 --> 00:21:49,372
(Light clicks off)
506
00:21:54,006 --> 00:21:55,706
Good night.
507
00:21:59,441 --> 00:22:01,799
I am going to Calcary, Lou.
You know I go there all the time.
508
00:22:02,179 --> 00:22:03,279
Lou: I know. I just want you to look nice.
509
00:22:03,314 --> 00:22:05,764
Peter: Okay, thank you. Bye, kitty cat.
510
00:22:05,784 --> 00:22:07,384
Muah. Bye!
511
00:22:07,418 --> 00:22:09,352
- Katie: Bye!
- Lou: Bye, honey. Have fun!
512
00:22:09,387 --> 00:22:13,189
Peter: Thanks.
(Screen door opens and closes)
513
00:22:13,224 --> 00:22:15,258
Amy: Lou,
why didn't you just tell him that you know?
514
00:22:15,292 --> 00:22:17,026
Because last night,
no matter how many hints I dropped,
515
00:22:17,060 --> 00:22:19,128
he didn't take the bait.
516
00:22:19,148 --> 00:22:19,743
Amy: So...?
517
00:22:19,763 --> 00:22:22,464
So he obviously doesn't
wanna talk about it.
518
00:22:22,499 --> 00:22:24,299
- Amy: Well, why not?
- Lou: I don't know.
519
00:22:24,334 --> 00:22:26,335
Maybe...
maybe he just doesn't wanna disappoint me,
520
00:22:26,369 --> 00:22:28,571
you know, in case he doesn't get the job.
521
00:22:28,605 --> 00:22:30,671
Amy: Yeah... that makes sense, I guess.
522
00:22:30,691 --> 00:22:32,689
(Sighs heavily)
523
00:22:36,995 --> 00:22:40,782
Georgie: Okay. So first,
I'll just take these jumps down for you.
524
00:22:40,816 --> 00:22:42,518
Stephen: What're you talking about?
He's a jumper, isn't he?
525
00:22:42,552 --> 00:22:44,086
Georgie: Yes, but he gets pretty wound up.
526
00:22:44,120 --> 00:22:46,922
I mean, not with me, but you just...
527
00:22:46,956 --> 00:22:48,223
you gotta go easy on him, okay?
528
00:22:48,258 --> 00:22:50,324
I don't want you to risk hurting him...
529
00:22:50,359 --> 00:22:53,161
Or, I guess, hurting yourself.
530
00:22:53,195 --> 00:22:54,863
I think it would be better if you just...
531
00:22:54,897 --> 00:22:58,132
rode around the edge of the ring.
532
00:22:58,167 --> 00:23:00,936
But we could set up some
cavalettis if you want?
533
00:23:00,970 --> 00:23:02,170
No, you don't have to do that.
534
00:23:02,204 --> 00:23:03,672
Georgie: Okay, here. Hop on.
535
00:23:06,108 --> 00:23:08,876
Okay. So... he's got a pretty soft mouth,
536
00:23:08,910 --> 00:23:10,478
and be careful with your reins.
537
00:23:10,512 --> 00:23:12,613
Stephen: Uh-huh.
538
00:23:12,647 --> 00:23:14,782
Georgie: But don't give him
his head or he will take off.
539
00:23:14,816 --> 00:23:16,284
You gotta show him who's boss.
540
00:23:16,318 --> 00:23:18,652
Stephen: Okay, okay, I get it.
541
00:23:18,687 --> 00:23:20,688
Georgie: Good boy.
542
00:23:20,722 --> 00:23:23,557
(Hooves thud)
543
00:23:29,163 --> 00:23:30,998
(Hooves thud)
544
00:23:31,032 --> 00:23:33,067
Okay, don't bounce so much!
545
00:23:33,101 --> 00:23:34,468
But loosen up your reins!
546
00:23:34,502 --> 00:23:36,637
(Hooves thud)
547
00:23:36,671 --> 00:23:38,171
Inside leg!
548
00:23:38,206 --> 00:23:39,639
(Hooves thud)
549
00:23:41,974 --> 00:23:44,177
Stephen!
550
00:23:44,212 --> 00:23:45,479
Stephen, what're you doing?
I said no jumping!
551
00:23:45,513 --> 00:23:46,746
(Hooves thud)
552
00:23:46,780 --> 00:23:50,417
Stop!
553
00:23:50,451 --> 00:23:52,222
Stephen: Atta boy!
554
00:23:54,288 --> 00:23:56,322
- Georgie: What was that?!
- Stephen: What's your problem?
555
00:23:56,356 --> 00:23:58,992
Well,
I told you not to take him over any jumps!
556
00:23:59,026 --> 00:24:01,594
Stephen: They aren't even high,
and I know what I'm doing.
557
00:24:01,629 --> 00:24:03,195
Georgie: Yeah, but...
maybe on a regular horse,
558
00:24:03,230 --> 00:24:06,065
but Phoenix is special, okay?
559
00:24:06,100 --> 00:24:07,734
I don't want him developing any bad habits.
560
00:24:07,768 --> 00:24:09,268
Stephen: Like what?
561
00:24:09,302 --> 00:24:10,703
Georgie:
It doesn't matter "like what," okay?!
562
00:24:10,738 --> 00:24:12,771
I just want you to ride the
horse like I told you to!
563
00:24:12,805 --> 00:24:14,039
You mean, just around and
around while you yell at me?
564
00:24:14,073 --> 00:24:17,543
Yes! Exactly.
565
00:24:17,577 --> 00:24:20,646
(Phoenix snorts softly,
hooves thud, tack jingles)
566
00:24:23,133 --> 00:24:24,550
(Diners chatter)
567
00:24:27,754 --> 00:24:31,489
Amy: Ty, I ordered you some chili.
What's wrong?
568
00:24:31,524 --> 00:24:34,425
Caleb and Cass...
they're making out right out there.
569
00:24:34,460 --> 00:24:38,163
Making out?
570
00:24:38,197 --> 00:24:39,731
Caleb:
That was a little less than charismatic.
571
00:24:39,766 --> 00:24:41,967
Ty: Well... maybe they weren't making out,
572
00:24:42,001 --> 00:24:44,036
but there was definitely a kiss involved.
573
00:24:44,070 --> 00:24:45,570
Come on, Ty, you of all people should know
574
00:24:45,604 --> 00:24:47,205
it's not fair to make
assumptions about something
575
00:24:47,239 --> 00:24:50,324
that could be nothing more- get down!
576
00:24:50,344 --> 00:24:51,706
Ty: What? Why are we hiding?
577
00:24:51,726 --> 00:24:54,045
Amy: Okay,
that definitely counts as making out.
578
00:24:55,015 --> 00:24:57,448
Oh my God.
579
00:24:57,483 --> 00:25:00,361
What is he doing kissing his
business partner's girlfriend?
580
00:25:02,905 --> 00:25:06,390
Peter: This is great, but uh...
what's the occasion?
581
00:25:06,424 --> 00:25:08,726
Lou: I don't know.
I just thought it would be nice
582
00:25:08,760 --> 00:25:11,495
for us to spend some together,
just me and you.
583
00:25:11,529 --> 00:25:13,498
- Peter: Yeah.
- Lou: Here you go.
584
00:25:13,518 --> 00:25:16,100
Peter: Thank you. (Wine pours)
585
00:25:16,134 --> 00:25:18,968
(Birds chirp)
586
00:25:19,450 --> 00:25:21,385
Lou: So, how was Calgary?
587
00:25:21,405 --> 00:25:24,140
Peter: Mm...
588
00:25:24,174 --> 00:25:26,943
It was all right.
You know, same old, same old.
589
00:25:26,978 --> 00:25:30,246
A few meetings and...
590
00:25:30,280 --> 00:25:34,250
Nothing... out of the ordinary?
591
00:25:34,284 --> 00:25:36,552
- Peter: Nope.
- Lou: No?
592
00:25:36,587 --> 00:25:40,723
Nope. Like I said, just...
Yeah, a few meetings and...
593
00:25:40,757 --> 00:25:43,159
- Lou: Mm.
- Peter: And uh...
594
00:25:43,193 --> 00:25:47,263
Lou: Did one of them happen
to be with Tanner Gunn?
595
00:25:47,297 --> 00:25:49,898
Yes. How do you know that?
596
00:25:49,933 --> 00:25:52,935
Amy. She told me.
597
00:25:52,969 --> 00:25:54,770
- Peter: Amy told you?
- Lou: Yeah, yeah. She's...
598
00:25:54,804 --> 00:25:57,106
Lou:
She's working at the big Gunn ranch.
599
00:25:57,140 --> 00:26:01,476
That's Tanner's ranch and...
She heard about it.
600
00:26:01,511 --> 00:26:03,345
So Amy knew about my meeting with Tanner?
601
00:26:03,379 --> 00:26:04,513
- Lou: Mm-hmm.
- Peter: That's bizarre.
602
00:26:04,547 --> 00:26:07,215
Yeah. So how was it?
603
00:26:07,250 --> 00:26:10,051
Uh... it was... fine.
604
00:26:10,085 --> 00:26:12,687
Um, one of Tanner's people just
called me up out of the blue,
605
00:26:12,721 --> 00:26:16,291
and so I went in and met with Tanner and...
606
00:26:16,325 --> 00:26:18,693
we talked a little bit about...
607
00:26:18,727 --> 00:26:22,364
you know, schedules,
projects, industry stuff.
608
00:26:23,178 --> 00:26:24,365
And...?
609
00:26:24,978 --> 00:26:27,301
Peter: And...
610
00:26:27,335 --> 00:26:30,304
we talked about possibly
working together in the future.
611
00:26:30,338 --> 00:26:31,906
No formal offer or anything though.
612
00:26:31,940 --> 00:26:35,677
Just more of a let's-keep-in
touch kind of thing.
613
00:26:35,971 --> 00:26:38,490
- Lou: Hmm.
- Peter: Yeah.
614
00:26:39,581 --> 00:26:41,415
Lou: And that was that!
Let's keep in touch!
615
00:26:41,449 --> 00:26:44,518
I'm so sorry, Lou.
616
00:26:44,553 --> 00:26:46,019
Lou: Maybe I got carried away, you know?
617
00:26:46,054 --> 00:26:47,921
But I just...
I thought this could really be it.
618
00:26:47,955 --> 00:26:50,057
This could be the answer to everything.
619
00:26:50,091 --> 00:26:52,893
Amy: Yeah, but there'll be other jobs,
other opportunities.
620
00:26:52,927 --> 00:26:54,761
Yeah,
but Peter isn't looking for other jobs.
621
00:26:54,796 --> 00:26:58,065
Lou! You're driving me crazy!
622
00:26:58,099 --> 00:27:00,867
You keep lecturing grandpa
about communication!
623
00:27:00,902 --> 00:27:02,803
Why don't you take your own advice?
624
00:27:02,837 --> 00:27:06,173
Tell Peter why things have to change!
625
00:27:06,207 --> 00:27:09,910
Lou: Because, Amy, I think I already
know what he's gonna say, okay?
626
00:27:09,944 --> 00:27:12,571
And I'm pretty sure it's
not what I wanna hear.
627
00:27:19,052 --> 00:27:21,321
(Low hum of chatter)
628
00:27:21,355 --> 00:27:23,856
Georgie: Stephen! Hey.
629
00:27:23,890 --> 00:27:26,226
So do you wanna come over and ride Phoenix
after school today?
630
00:27:26,260 --> 00:27:29,829
Well, I've got a lot of homework and...
631
00:27:29,863 --> 00:27:32,431
Yeah, sorry, I don't think I'll be
able to ride him for you any more.
632
00:27:32,465 --> 00:27:34,800
What? I thought you said you wanted to.
633
00:27:34,835 --> 00:27:38,804
I did, and I really like Phoenix, but...
634
00:27:38,839 --> 00:27:40,840
You know, riding a horse,
it's supposed to be fun
635
00:27:40,874 --> 00:27:43,008
and you made it totally not fun.
636
00:27:43,043 --> 00:27:44,309
(Diners chatter)
637
00:27:45,089 --> 00:27:46,145
Sorry.
638
00:27:46,592 --> 00:27:49,147
(Door opens)
639
00:27:49,181 --> 00:27:50,949
Tanner: Come on. Go, go, go!
Go, go! Come on!
640
00:27:50,983 --> 00:27:55,587
Ha! Ha! Ha! Ha!
641
00:27:55,622 --> 00:27:57,589
Okay, I don't see what this has to do
with collecting a horse from a field.
642
00:27:57,624 --> 00:28:00,292
This isn't gonna work if you keep talking.
643
00:28:00,326 --> 00:28:02,494
Come on! Go, go, go! Go, go! Come on!
644
00:28:02,528 --> 00:28:04,595
Come on! Well, so what now?
645
00:28:04,630 --> 00:28:07,331
- Amy: Just keep driving him.
- Tanner: Ha!
646
00:28:07,366 --> 00:28:10,401
That's it, you're almost there.
647
00:28:10,435 --> 00:28:11,502
Y'know, to tell you the truth, I didn't
think you were gonna show up today.
648
00:28:11,536 --> 00:28:13,772
- Ha! Ha!
- Amy: Why not?
649
00:28:13,806 --> 00:28:15,940
Tanner: 'Cause you got what you wanted. Ha!
650
00:28:15,975 --> 00:28:18,176
The meeting with your brother-in-law.
651
00:28:18,210 --> 00:28:20,645
That's not why I'm here.
652
00:28:20,679 --> 00:28:22,913
Tanner: Ha! Come on! Ha!
653
00:28:22,947 --> 00:28:25,549
Amy: Okay. Now, now turn away...
take the pressure off him.
654
00:28:25,584 --> 00:28:27,251
Let Dingman decide what to do.
655
00:28:27,286 --> 00:28:29,052
(Dingman pants)
656
00:28:33,492 --> 00:28:35,493
(happy sigh)
657
00:28:35,527 --> 00:28:39,462
(Birds chirp, Dingman snorts softly)
658
00:28:39,497 --> 00:28:42,199
Whoa! He's never done that before!
659
00:28:42,233 --> 00:28:43,901
Amy: Now, give him a pat.
660
00:28:43,935 --> 00:28:45,836
Let him know that he made the
right choice trusting you.
661
00:28:45,870 --> 00:28:49,645
Good boy, Dingman. Good boy.
662
00:28:50,374 --> 00:28:53,109
That's a good boy, yes.
663
00:28:53,690 --> 00:28:55,144
I totally get it.
664
00:28:55,179 --> 00:28:57,580
Lean in too hard, you break the connection.
665
00:28:57,615 --> 00:29:00,149
Ease off,
the nexus of power shifts back to you.
666
00:29:00,184 --> 00:29:03,119
You stumbled on the basics
of motivational dynamics.
667
00:29:03,153 --> 00:29:06,323
Amy: Yeah,
that's exactly what I stumbled on.
668
00:29:06,357 --> 00:29:08,124
By the way, I didn't take this job
669
00:29:08,158 --> 00:29:09,826
so I could push Peter on you.
670
00:29:09,860 --> 00:29:11,994
I just thought it would
be good if you two met.
671
00:29:12,029 --> 00:29:14,330
Tanner: Mm. So did I.
672
00:29:14,364 --> 00:29:16,565
My gut told me the time was right.
673
00:29:16,599 --> 00:29:19,268
The chemistry was good,
all the elements were in sync.
674
00:29:19,303 --> 00:29:22,604
So I made him the best offer
he's gonna get in this town.
675
00:29:22,639 --> 00:29:24,406
- Amy: What happened?
- Tanner: Well, nothing so far.
676
00:29:24,441 --> 00:29:27,296
Just waiting to hear back from him.
677
00:29:32,086 --> 00:29:35,338
I think I should tell Lou.
She will find out it anyway.
678
00:29:36,000 --> 00:29:38,631
Ty: Yeah,
but if Peter's planning a big surprise,
679
00:29:38,651 --> 00:29:40,971
you'll have ruined it for them.
680
00:29:41,973 --> 00:29:44,441
Amy...
681
00:29:44,475 --> 00:29:46,456
Let's say I was planning to propose to you.
682
00:29:46,476 --> 00:29:48,277
(Snorts) I think you already did that.
683
00:29:48,311 --> 00:29:50,498
Okay, but let's just say.
684
00:29:50,688 --> 00:29:53,157
And I don't know what size ring to buy you,
so I ask Lou-
685
00:29:53,177 --> 00:29:55,292
Whoa, whoa, wrong person,
you know her with secrets.
686
00:29:55,312 --> 00:29:56,103
Continue.
687
00:29:56,123 --> 00:29:59,722
Ty:
How would you feel if she already told you?
688
00:29:59,757 --> 00:30:01,557
The big day comes...
689
00:30:01,591 --> 00:30:03,821
I pop some champagne,
I pull out the ring...
690
00:30:03,841 --> 00:30:05,962
It's supposed to be a special
moment between me and you,
691
00:30:05,996 --> 00:30:10,033
and instead, it's this... "Yeah, cool.
I knew that."
692
00:30:10,067 --> 00:30:12,468
Amy: (Snorts with laughter)
Ty: Amy, I'm serious. Okay?
693
00:30:12,502 --> 00:30:14,503
Lou's got you way too wrapped up in this.
694
00:30:14,538 --> 00:30:18,640
Peter is the one who should tell her.
Not you.
695
00:30:18,675 --> 00:30:20,576
(Feed rustles)
696
00:30:20,610 --> 00:30:22,244
Jack: What happened?
697
00:30:22,279 --> 00:30:25,114
I thought you had Stephen
riding Phoenix for you?
698
00:30:25,148 --> 00:30:27,649
Well, yeah, but... (Gate clicks open)
699
00:30:27,684 --> 00:30:29,151
he decided he didn't want to any more.
700
00:30:29,186 --> 00:30:30,752
Well... why?
701
00:30:30,787 --> 00:30:32,388
(Gate clanks shut)
702
00:30:32,422 --> 00:30:34,489
Georgie: Because of me.
703
00:30:34,523 --> 00:30:36,625
Look, I... (Sighs heavily)
704
00:30:36,659 --> 00:30:39,394
When I saw him riding Phoenix, I got all...
705
00:30:39,428 --> 00:30:40,829
I-I don't know.
706
00:30:41,511 --> 00:30:43,331
Jealous?
707
00:30:43,365 --> 00:30:47,703
Maybe. I didn't want
Phoenix to be a good horse.
708
00:30:47,737 --> 00:30:50,553
I wanted him to be himself, you know?
Difficult and strong-headed.
709
00:30:50,573 --> 00:30:53,541
But no. Nothing happened.
710
00:30:53,973 --> 00:30:56,377
They were perfect together!
711
00:30:56,412 --> 00:31:01,015
So I... I yelled at him and...
I didn't let him jump,
712
00:31:01,049 --> 00:31:03,384
so I... I pretty much ruined everything.
713
00:31:04,150 --> 00:31:06,754
Okay. Well, you say...
714
00:31:06,788 --> 00:31:10,925
that Stephen and Phoenix are a good fit,
right?
715
00:31:10,959 --> 00:31:14,028
'Kay.
So why don't you give him another try?
716
00:31:14,062 --> 00:31:15,262
I don't know if I can.
717
00:31:15,296 --> 00:31:18,398
Of course you can!
718
00:31:18,433 --> 00:31:20,835
Pick up the phone...
719
00:31:20,869 --> 00:31:23,437
"Hi Stephen. It's Georgie.
720
00:31:23,471 --> 00:31:26,706
I wanna tell you how sorry I am
721
00:31:26,741 --> 00:31:29,176
and how much I appreciated all your help,
722
00:31:29,210 --> 00:31:33,046
and I promise I won't
wreck things anymore."
723
00:31:33,693 --> 00:31:38,252
See? Done. Hmm..
724
00:31:38,286 --> 00:31:40,120
Georgie: 'Kay, well...
W-where are you going?
725
00:31:40,154 --> 00:31:43,103
Jack: (Amused) Oh,
I got a call to make too.
726
00:31:46,193 --> 00:31:50,229
Georgie: Stephen. Yeah.
Hi, it... it-it's Georgie.
727
00:31:50,264 --> 00:31:52,601
(Birds chirp, grasses rustle in the breeze)
728
00:31:59,005 --> 00:32:02,575
Lou: You know, when Amy told me
about that meeting with Tanner Gunn,
729
00:32:02,609 --> 00:32:04,009
it made me realize how great it would be
730
00:32:04,044 --> 00:32:08,106
if you actually did get a job in Calgary.
731
00:32:08,126 --> 00:32:10,047
Peter: You know what's funny about that?
I've been meaning to ask you...
732
00:32:10,067 --> 00:32:13,886
Um... if you knew about that meeting,
why didn't you just tell me?
733
00:32:14,447 --> 00:32:16,822
Lou: Uh, because... I didn't wanna jinx it.
734
00:32:16,856 --> 00:32:21,193
I mean,
if you actually did get a serious offer.
735
00:32:21,227 --> 00:32:24,329
Peter: Right.
Yeah, it's too bad about that.
736
00:32:24,363 --> 00:32:28,734
But you know, life doesn't always
go the way you want it to, right?
737
00:32:29,096 --> 00:32:32,660
Lou... come here. Look at me.
738
00:32:33,506 --> 00:32:36,641
I know you're disappointed, okay?
But you shouldn't be.
739
00:32:36,676 --> 00:32:38,176
I mean, we got a good thing going here.
740
00:32:38,211 --> 00:32:40,812
I'm-I'm making good money,
we get to spend time together,
741
00:32:40,846 --> 00:32:43,014
we get to spend time
with Georgie and Katie...
742
00:32:43,048 --> 00:32:45,083
Lou: But, honey,
I get to spend all of my time with them,
743
00:32:45,117 --> 00:32:47,852
twenty-four hours a day,
and you're usually not here.
744
00:32:47,886 --> 00:32:50,521
For you, it's just quality time.
745
00:32:50,555 --> 00:32:55,259
Well... every job comes with a price,
Lou. You know that.
746
00:32:55,293 --> 00:32:57,895
And me working in Vancouver,
is that really such a high price to pay?
747
00:32:57,930 --> 00:33:00,464
Lou: Maybe not for you,
but y-you have got two lives,
748
00:33:00,498 --> 00:33:02,700
and you get to decompress in between them.
(Peter's phone buzzes)
749
00:33:02,734 --> 00:33:05,936
I have-I have one life,
Peter, and it's here.
750
00:33:05,970 --> 00:33:08,071
Peter: I have to take this.
(Phone buzzes) Sorry.
751
00:33:08,106 --> 00:33:10,741
Lou: (Sighs heavily) Oh... okay.
752
00:33:10,775 --> 00:33:14,478
Okay. (Phone beeps) Hey. Yeah, yeah.
753
00:33:14,512 --> 00:33:17,381
No, no, no. It's fine. It's good timing.
754
00:33:17,415 --> 00:33:20,949
Yes, I'm all set up. Let me just
grab my laptop we'll go through it...
755
00:33:23,420 --> 00:33:27,090
Amy: Okay,
you definitely don't need these spurs...
756
00:33:27,125 --> 00:33:29,425
And I don't wanna see
you kicking him either.
757
00:33:29,460 --> 00:33:31,694
Keep your reins loose and low.
758
00:33:31,729 --> 00:33:33,964
Just let the horse do his job.
759
00:33:33,998 --> 00:33:37,133
Tanner: Okay, like you mean...
I'm just a passenger?
760
00:33:37,167 --> 00:33:40,236
Amy: Well,
more like a silent partner, right?
761
00:33:40,271 --> 00:33:43,239
And if you trust the horse,
maybe he'll trust you too.
762
00:33:43,274 --> 00:33:45,040
- Tanner: Okay.
- Amy: All right.
763
00:33:45,060 --> 00:33:47,008
Tanner: 'Kay, come on.
764
00:33:50,818 --> 00:33:53,002
(Dingman grunts and pants)
765
00:33:57,554 --> 00:33:59,321
(Steer bellows)
766
00:34:02,058 --> 00:34:04,426
Tanner: Come on, Dingman.
Come on! Come on, boy!
767
00:34:04,461 --> 00:34:06,695
(Steer bellows)
768
00:34:06,729 --> 00:34:09,163
Amy: Be patient, all right?
Don't push him too hard.
769
00:34:09,198 --> 00:34:12,233
Tanner: 'Kay, I got this. Atta boy!
770
00:34:12,267 --> 00:34:13,735
Amy: Let him follow the feel.
771
00:34:13,769 --> 00:34:15,670
That's it!
772
00:34:15,705 --> 00:34:17,171
Tanner: Ha! Yah!
773
00:34:17,206 --> 00:34:19,173
(Steer bellows)
774
00:34:19,208 --> 00:34:20,241
(Hooves thud)
775
00:34:20,275 --> 00:34:22,644
Careful.
776
00:34:22,678 --> 00:34:24,512
Tanner: Ha! Yah!
777
00:34:24,546 --> 00:34:26,414
Keep your elbows down!
778
00:34:26,448 --> 00:34:29,183
Tanner: Okay. Ha!
779
00:34:29,218 --> 00:34:31,152
There you go!
780
00:34:31,186 --> 00:34:33,454
(Steer bellows) Ha! Yah!
781
00:34:37,121 --> 00:34:38,493
Whoa...
782
00:34:38,527 --> 00:34:40,894
Amy: Okay,
that was definitely an improvement.
783
00:34:40,929 --> 00:34:42,930
Tanner: Well, that's good to know.
784
00:34:42,964 --> 00:34:46,100
I was starting to wonder if I'm
getting my money's worth on this guy.
785
00:34:46,134 --> 00:34:48,201
(Laughing) I'm not talking about Dingman.
He is a great horse
786
00:34:48,236 --> 00:34:50,170
and you definitely got your money's worth.
787
00:34:50,204 --> 00:34:51,605
It's you that still needs a lot of work!
788
00:34:51,640 --> 00:34:53,806
(Chuckles) Okay.
789
00:34:58,166 --> 00:35:00,947
If you're looking for Cass,
she's out doing the rounds with Scott.
790
00:35:00,981 --> 00:35:03,116
Caleb: I'm not looking for Cass,
I'm looking for you.
791
00:35:03,151 --> 00:35:05,519
I was just at the bank. You didn't uh...
792
00:35:05,553 --> 00:35:08,188
You didn't cash that cheque.
793
00:35:08,222 --> 00:35:12,225
Ty: No, I didn't. I burned it.
794
00:35:12,260 --> 00:35:14,761
(Laughing) What? You burned it?
795
00:35:14,795 --> 00:35:16,963
Who burns a cheque?
796
00:35:16,997 --> 00:35:20,166
I do. And it was a symbolic gesture.
797
00:35:20,200 --> 00:35:21,901
But after seeing you making
out with Cass outside Maggie's,
798
00:35:21,935 --> 00:35:24,170
I seriously regret it.
799
00:35:24,204 --> 00:35:25,838
Caleb: What are you talking about?
800
00:35:25,873 --> 00:35:28,641
Dude, I saw you slobbering all over her.
801
00:35:28,676 --> 00:35:30,242
Okay, you know what? For the record,
802
00:35:30,277 --> 00:35:32,211
it was just a little
goodbye peck on the cheek.
803
00:35:32,245 --> 00:35:34,680
There was no slobbering involved.
804
00:35:34,714 --> 00:35:37,716
Right. Does Jesse know about this?
805
00:35:37,750 --> 00:35:40,118
No. (Sighs)
806
00:35:40,153 --> 00:35:41,720
I'll tell him when the time is right.
807
00:35:41,754 --> 00:35:45,023
(Snorts) Really.
808
00:35:45,058 --> 00:35:46,958
And when's the right time to
tell your business partner
809
00:35:46,993 --> 00:35:48,560
that you're hooking up with his girlfriend?
810
00:35:48,594 --> 00:35:50,461
I don't know. (Chuckles)
811
00:35:50,496 --> 00:35:52,297
What're you laughing at, man?
812
00:35:52,331 --> 00:35:55,266
Okay,
Cass has exams. I'll tell him after that,
813
00:35:55,301 --> 00:35:59,037
but we'll have to proceed with some caution
given the financial implications, but...
814
00:35:59,072 --> 00:36:01,807
Ty: Yeah,
and because you're totally screwed
815
00:36:01,841 --> 00:36:03,575
if Jesse calls in his loan and you don't
have enough money to bail yourself out.
816
00:36:03,609 --> 00:36:06,311
Caleb: Okay, I-I get it.
817
00:36:06,345 --> 00:36:09,146
I appreciate your concern, but don't worry.
818
00:36:09,181 --> 00:36:12,416
I'm not gonna touch the money.
819
00:36:12,450 --> 00:36:14,484
Ty: All right.
820
00:36:14,519 --> 00:36:16,286
Look, man, I've watched it
go up in flames once already,
821
00:36:16,321 --> 00:36:20,790
and if you keep doing what you're doing,
it's gonna happen for real.
822
00:36:20,825 --> 00:36:22,451
Caleb: (Sighs heavily)
823
00:36:23,861 --> 00:36:25,529
(Sighs heavily)
824
00:36:25,563 --> 00:36:27,864
(Tack jingles, hooves thunder)
825
00:36:30,434 --> 00:36:31,868
(Gate creaks shut)
826
00:36:33,938 --> 00:36:36,080
(Chain clanks)
827
00:36:41,056 --> 00:36:43,079
You know, Amy, in the end,
828
00:36:43,114 --> 00:36:44,913
I think we make a pretty good team.
829
00:36:44,948 --> 00:36:46,915
I'm glad it worked out for you.
830
00:36:46,950 --> 00:36:50,085
Oh,
I think it worked out for the both of us.
831
00:36:50,120 --> 00:36:52,821
Now, I know we may have had our
differences at the beginning,
832
00:36:52,856 --> 00:36:54,457
but when you get to the
point I'm at in life,
833
00:36:54,491 --> 00:36:56,726
you realize it's not about
surrounding yourself with yes men.
834
00:36:56,760 --> 00:36:59,128
You also need people who
are gonna say no to you.
835
00:36:59,162 --> 00:37:02,164
So... I'm gonna need a new trainer,
836
00:37:02,198 --> 00:37:04,800
and I think you are the
perfect person for the job.
837
00:37:04,834 --> 00:37:06,701
Well, thank you.
838
00:37:06,736 --> 00:37:08,203
But I've got a lot going on right now
839
00:37:08,238 --> 00:37:10,338
and I need to focus on
what's important to me.
840
00:37:10,373 --> 00:37:12,244
But I'm more than happy
to find you a trainer
841
00:37:12,264 --> 00:37:13,776
that'll say no to you.
842
00:37:13,810 --> 00:37:17,712
Wow. First, your brother-in-law
turns me down, and now you...
843
00:37:17,747 --> 00:37:20,749
Amy: Wha...? Peter turned you down?
844
00:37:20,783 --> 00:37:22,450
- When did that happen?
- Tanner: This morning.
845
00:37:22,485 --> 00:37:24,452
Just like you, no discussion,
no negotiation,
846
00:37:24,487 --> 00:37:26,788
just thanks but no thanks.
847
00:37:31,327 --> 00:37:33,327
Lou: That's impossible. I don't believe it!
848
00:37:33,361 --> 00:37:35,329
Amy: That's what he told me, Lou.
849
00:37:35,363 --> 00:37:38,866
Lou: Maybe it was just a low-ball offer,
like a courtesy type of thing?
850
00:37:38,901 --> 00:37:41,602
Amy: No. See, Tanner told me
that he made Peter a great offer
851
00:37:41,636 --> 00:37:43,905
and that Peter just said no.
852
00:37:43,939 --> 00:37:45,372
Lou: That doesn't make any sense.
853
00:37:45,407 --> 00:37:47,809
Why would Peter refuse
a job with Tanner Gunn?
854
00:37:47,843 --> 00:37:49,010
Well, I wouldn't work for him.
855
00:37:49,044 --> 00:37:50,778
He's so full of himself
it would make me puke.
856
00:37:50,812 --> 00:37:52,346
Maybe he's lying about the offer?
857
00:37:52,380 --> 00:37:53,980
I don't see why he would do that.
858
00:37:54,015 --> 00:37:57,017
Just to show you how much power and money
he has to throw around?
859
00:37:57,051 --> 00:37:58,919
No. See, we're past that.
860
00:37:58,953 --> 00:38:03,156
Now, he's all about impressing me
with his intuitive understanding of horses.
861
00:38:03,191 --> 00:38:04,625
If what you're saying is true,
862
00:38:04,659 --> 00:38:09,234
then Peter didn't just avoid telling me
about the offer and the meeting.
863
00:38:09,254 --> 00:38:11,178
He totally lied to me.
864
00:38:20,932 --> 00:38:24,626
Ty: Hey, Caleb, what's up now?
865
00:38:25,169 --> 00:38:27,537
Well, I had a chance to talk to Cass.
866
00:38:27,572 --> 00:38:29,006
We decided to cool things off a bit
867
00:38:29,040 --> 00:38:31,875
until she's had a chance to tell Jesse.
868
00:38:31,910 --> 00:38:34,463
Good. Glad to hear that, man.
869
00:38:36,560 --> 00:38:38,415
This is for you.
870
00:38:41,152 --> 00:38:42,719
Ty: What is it?
871
00:38:42,753 --> 00:38:43,953
Caleb: (Slams door shut) It's like I said,
872
00:38:43,988 --> 00:38:44,988
I didn't want you to have to worry.
873
00:38:45,022 --> 00:38:46,389
(Starts engine)
874
00:38:46,424 --> 00:38:48,592
(Zipper unzips)
875
00:38:51,795 --> 00:38:53,462
(Truck rumbles away)
876
00:38:55,722 --> 00:38:58,300
Lou: That's a pretty dress.
What do you think about that one?
877
00:38:58,335 --> 00:39:00,576
Katie: Uh... I wanna pink one.
878
00:39:00,596 --> 00:39:03,673
Lou: I know, but I don't think it's
gonna be a very pink wedding, honey.
879
00:39:03,707 --> 00:39:06,442
(Gasps) How about that one?
880
00:39:06,476 --> 00:39:08,310
Katie: I still want a pink one.
881
00:39:08,345 --> 00:39:10,912
Lou: (Chuckles) Where are you going?
882
00:39:11,308 --> 00:39:13,516
Jack: (Bag thumps on floor) Oh,
I called Lisa last night.
883
00:39:13,550 --> 00:39:15,884
Lou: Oh? Why don't you go play, okay?
884
00:39:15,918 --> 00:39:18,820
- And?
- Jack: And she said that...
885
00:39:18,855 --> 00:39:21,357
she knows that she can be kind of pushy
886
00:39:21,391 --> 00:39:23,358
when she just means to be helpful,
887
00:39:23,392 --> 00:39:25,577
and that she won't get
involved with the wedding
888
00:39:25,597 --> 00:39:28,329
unless she asks Amy.
889
00:39:28,364 --> 00:39:31,332
I said I was sorry about
sticking my foot in it,
890
00:39:31,367 --> 00:39:34,939
and I'd talk to Amy,
see how she feels about Lisa helping out.
891
00:39:34,959 --> 00:39:38,774
Lou: And now you're going back
there like nothing happened?
892
00:39:38,808 --> 00:39:41,976
Jack: Yeah. Well, that's the plan, I guess.
893
00:39:42,010 --> 00:39:44,710
Lou: Do you have to go?
894
00:39:45,366 --> 00:39:47,982
(Sighs) I didn't mean that, I just...
895
00:39:48,483 --> 00:39:49,902
Everything okay?
896
00:39:49,922 --> 00:39:51,619
Lou: Yes. (Sighs)
897
00:39:52,224 --> 00:39:53,454
No. I...
898
00:39:53,489 --> 00:39:55,823
I just-I just feel so stupid,
899
00:39:55,857 --> 00:39:58,159
you know, criticizing you and Lisa for...
(Shaky breath)
900
00:39:58,193 --> 00:39:59,727
the way you communicate or don't...
901
00:39:59,761 --> 00:40:01,628
and... (Shaky breath)
902
00:40:01,663 --> 00:40:04,198
(Bag and hat thump on floor)
903
00:40:04,232 --> 00:40:06,100
Jack: What's wrong, Lou?
904
00:40:06,134 --> 00:40:08,535
Lou: (Crying) Peter and I...
905
00:40:08,570 --> 00:40:10,437
Our entire marriage is based on nothing
906
00:40:10,471 --> 00:40:13,139
but dishonesty and deceit! (Crying)
907
00:40:16,377 --> 00:40:18,978
(Crying)
908
00:40:24,919 --> 00:40:27,821
Georgie: Stephen,
I'm really glad you decided to come back.
909
00:40:27,855 --> 00:40:29,555
Stephen: It's no problem.
910
00:40:29,590 --> 00:40:31,290
Georgie: And I promise I'm
not gonna tell you what to do
911
00:40:31,325 --> 00:40:33,226
or how to jump or anything, okay?
912
00:40:33,260 --> 00:40:36,062
I'm just gonna... Go and do my homework
913
00:40:36,097 --> 00:40:39,432
and let you have some fun, 'kay?
Do whatever.
914
00:40:39,466 --> 00:40:40,233
Stephen:
Maybe you could stick around for a bit,
915
00:40:40,267 --> 00:40:41,968
in case I knock off a few rails?
916
00:40:42,002 --> 00:40:43,737
Georgie: Yeah, yeah, sure.
917
00:40:43,771 --> 00:40:47,306
Okay, go ahead. (Stephen clucks his tongue)
918
00:40:47,341 --> 00:40:50,276
(Hooves thud, Phoenix grunts)
919
00:40:53,413 --> 00:40:55,147
(Hooves thud)
920
00:41:00,254 --> 00:41:01,687
Ty: So he offered you a job?
921
00:41:01,722 --> 00:41:05,390
Amy: Yeah, and I was pretty hard on him.
922
00:41:05,424 --> 00:41:07,793
But as it turns out,
he appreciated my honesty.
923
00:41:07,827 --> 00:41:10,495
(Laughing)
924
00:41:10,529 --> 00:41:14,432
You know,
everything that happened with you and me
925
00:41:14,467 --> 00:41:16,268
is because I wasn't
totally straight with you.
926
00:41:16,302 --> 00:41:18,970
So from now on, no matter what,
927
00:41:19,004 --> 00:41:22,407
let's always tell each other the truth.
928
00:41:22,441 --> 00:41:24,709
- Ty: I swear to tell the truth...
- Amy: Ty!
929
00:41:24,744 --> 00:41:27,039
- The whole truth and nothing but the truth
- Amy: I'm being serious! Come on!
930
00:41:27,059 --> 00:41:28,391
Ty: I'm serious too!
931
00:41:28,411 --> 00:41:29,795
Amy: I just don't
wanna end up like Lou and Peter, okay?
932
00:41:29,815 --> 00:41:32,250
Always tiptoeing around the truth,
making things so much harder.
933
00:41:32,285 --> 00:41:35,119
- Ty: Yup.
- Amy: And grandpa and Lisa,
934
00:41:35,154 --> 00:41:38,555
they're just avoiding
the issues altogether.
935
00:41:38,590 --> 00:41:41,292
Ty: Well, if we're gonna be totally honest,
936
00:41:41,326 --> 00:41:42,894
there's something I gotta show you.
937
00:41:42,928 --> 00:41:45,296
Hold on a second.
938
00:41:45,330 --> 00:41:47,631
(Door clicks open and shut)
939
00:41:50,435 --> 00:41:52,369
Amy: (Amused) Okay...
940
00:41:52,404 --> 00:41:56,206
Are you taking a trip... to the 1960s?
941
00:41:56,240 --> 00:41:59,343
Ty: Uh, no.
I told Caleb I burned his cheque
942
00:41:59,377 --> 00:42:00,944
and he gave me this to make
sure that my money's safe
943
00:42:00,978 --> 00:42:02,974
in case the whole thing with Jesse...
944
00:42:02,994 --> 00:42:04,381
(Unzips bag) goes up in his face.
945
00:42:04,416 --> 00:42:06,883
Amy: What?! Oh my... (Money bundles rustle)
946
00:42:06,918 --> 00:42:09,219
Are you serious?!
947
00:42:09,253 --> 00:42:11,188
Ty: Yeah, I'm serious. Look at it all.
948
00:42:11,222 --> 00:42:13,856
- Not too shabby, huh?
- Amy: Not too shabby at all.
949
00:42:13,890 --> 00:42:16,125
So... what-what is your plan?
950
00:42:16,159 --> 00:42:18,127
What're you gonna do with all this?
951
00:42:18,161 --> 00:42:20,863
Ty: Wrong question.
952
00:42:20,897 --> 00:42:23,232
We're about to get married, right?
953
00:42:23,266 --> 00:42:25,600
So the right question is,
what're we gonna do with this...
954
00:42:25,635 --> 00:42:27,469
(Kiss)
955
00:42:27,503 --> 00:42:29,271
- Ty: Together?
- Amy: Right.
956
00:42:29,306 --> 00:42:33,074
What are we gonna do with this?
957
00:42:33,108 --> 00:42:36,244
Ty: (Whispers) I have no idea.
Amy: (Laughs)
958
00:42:36,278 --> 00:42:38,870
- Ty: (Laughing) Woo-hoo!
- Amy: (Laughing hysterically)
959
00:42:41,724 --> 00:42:45,387
Please baby, please...
960
00:42:45,421 --> 00:42:49,523
Come back to me
Peter: Good one! Ha-ha!
961
00:42:49,558 --> 00:42:53,194
Words that have broken
Peter: Look at 'em go, kitty cat!
962
00:42:53,229 --> 00:42:56,898
- Peter: Yeah! Woo-hoo-hoo!
- Georgie: Nice!
963
00:42:56,932 --> 00:42:59,267
- Katie: I wanna play him.
- Peter: I know!
964
00:42:59,301 --> 00:43:04,137
If you come back you'll see
965
00:43:04,172 --> 00:43:07,808
the window's wide open
Peter: Here they come again! That's great!
966
00:43:07,843 --> 00:43:14,214
For hearts that are long gone away
Georgie: Woo-hoo! All right!
967
00:43:14,249 --> 00:43:20,245
For hearts that are long gone away...
968
00:43:21,555 --> 00:43:26,960
For hearts that are long gone away
969
00:43:31,166 --> 00:43:32,880
Announcer: On the next Heartland...
970
00:43:32,900 --> 00:43:34,822
You're not afraid of a
harmless ball python, are you?
971
00:43:34,842 --> 00:43:36,949
Announcer: A new friend slips away.
972
00:43:36,969 --> 00:43:38,525
And so does a marriage.
973
00:43:38,545 --> 00:43:41,098
There's something keeping
you in Vancouver away from me.
974
00:43:41,118 --> 00:43:42,290
She's toying with us.
975
00:43:42,310 --> 00:43:45,988
Announcer: Heartland returns,
Sunday February 1st at 7:00 on CBC.
976
00:43:46,236 --> 00:43:49,462
sync and corrected by ninh
www.addic7ed.com
977
00:43:49,512 --> 00:43:54,062
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
75992
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.