All language subtitles for Heartland s01e08 Out of the Darkness.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,700 --> 00:00:02,168 Previously on 'Heartland': 2 00:00:02,268 --> 00:00:03,703 Amy, be fair. 3 00:00:03,803 --> 00:00:05,238 Every time l mention dad to you, 4 00:00:05,338 --> 00:00:07,574 you made it perfectly clear you didn't want to see him. 5 00:00:07,674 --> 00:00:09,042 How am l supposed to know what l want? 6 00:00:09,142 --> 00:00:11,244 You left out the part about him being in town? 7 00:00:11,344 --> 00:00:14,981 lf my dad was working at a ranch a couple miles up the road, 8 00:00:15,081 --> 00:00:16,716 l might want to get to know him. 9 00:00:16,816 --> 00:00:18,551 So that makes it your move. 10 00:00:18,651 --> 00:00:19,886 l know. 11 00:00:19,986 --> 00:00:21,986 You know... 12 00:00:23,189 --> 00:00:26,059 Lou is trying her hand at pancakes, 13 00:00:26,159 --> 00:00:31,064 and l can't guarantee the results, but you're sure welcome to join us. 14 00:00:31,164 --> 00:00:33,598 All right. That'd be lovely. 15 00:01:22,582 --> 00:01:24,582 Amy. 16 00:01:27,887 --> 00:01:30,287 Tim. Two on the left. 17 00:01:31,558 --> 00:01:33,126 Okay, l got 'em. 18 00:01:33,226 --> 00:01:35,266 l'll be in touch, honey. 19 00:01:44,070 --> 00:01:45,372 These are so cute. 20 00:01:45,472 --> 00:01:46,606 You don't happen to have one? 21 00:01:46,706 --> 00:01:48,706 Yes. 22 00:01:53,313 --> 00:01:56,111 Have you been following that? 23 00:01:56,216 --> 00:02:01,287 Well, hard not to. lt's been in the news ever since it happened. 24 00:02:01,387 --> 00:02:02,822 He was a real track favorite. 25 00:02:02,922 --> 00:02:04,791 lt's such a sad story. 26 00:02:04,891 --> 00:02:06,893 l have a bit of a special interest in it... 27 00:02:06,993 --> 00:02:08,828 ...since Gallant Prince was born out at Fairfield. 28 00:02:08,928 --> 00:02:10,497 No kidding. - Hmm-mm. 29 00:02:10,597 --> 00:02:13,259 Gorgeous colt. Amazing lineage. 30 00:02:13,366 --> 00:02:14,501 Of course, his racing days are over, 31 00:02:14,601 --> 00:02:19,572 but we're still hoping to send him out to stud. We cannot get near him. 32 00:02:19,672 --> 00:02:21,274 Hey, Jack. 33 00:02:21,374 --> 00:02:23,309 Maybe Amy should have a look at him. 34 00:02:23,409 --> 00:02:25,011 She might be able to help. 35 00:02:25,111 --> 00:02:27,514 Oh, l think that's a great idea. - Oh... l don't know. 36 00:02:27,614 --> 00:02:29,582 l would love Amy to have him out at Heartland. 37 00:02:29,682 --> 00:02:32,552 l'm gonna get my partner to give her a call. 38 00:02:32,652 --> 00:02:34,120 That gives me more of an excuse to drop by, 39 00:02:34,220 --> 00:02:37,155 since Ben's away visiting his mom. 40 00:02:37,290 --> 00:02:38,425 Hmm-mm. 41 00:02:38,525 --> 00:02:39,359 Great. 42 00:02:39,459 --> 00:02:42,622 Bye, Mallory. - Bye. 43 00:02:49,636 --> 00:02:50,870 What? 44 00:02:50,970 --> 00:02:53,690 Anyone with two eyes can see it. 45 00:02:53,740 --> 00:02:55,041 See what? 46 00:02:55,141 --> 00:03:00,313 Lisa Stillman was totally flirting with you. lt was really gross. 47 00:03:00,413 --> 00:03:02,623 Do you think she's pretty? 48 00:03:03,249 --> 00:03:06,586 She's not half bad looking. She's got nice eyes. 49 00:03:06,686 --> 00:03:08,421 Like a husky dog. 50 00:03:08,521 --> 00:03:10,824 Sweet. That's what every woman wants to hear. 51 00:03:10,924 --> 00:03:12,949 Huskies have nice eyes. 52 00:03:13,092 --> 00:03:15,395 So do horses, but you don't go comparing a woman's eyes... 53 00:03:15,495 --> 00:03:18,020 Okay, okay. 54 00:03:18,565 --> 00:03:20,690 You're losing your touch. 55 00:03:20,900 --> 00:03:25,098 My touch. l don't know that l ever had it. 56 00:03:25,205 --> 00:03:26,773 Do you like her? l mean, like her, like her? 57 00:03:26,873 --> 00:03:31,548 Because when she was talking, you were acting all funny. 58 00:03:32,445 --> 00:03:35,648 And if that's true, you should do something about it, 59 00:03:35,748 --> 00:03:39,018 because someone your age doesn't have all the time in the world... 60 00:03:39,118 --> 00:03:42,349 ...to be playing hard to get. 61 00:03:42,455 --> 00:03:45,686 You... get in the truck. 62 00:04:04,244 --> 00:04:06,940 ♪ And at the break of day♪ 63 00:04:07,046 --> 00:04:11,642 ♪ You sank into your dream♪ 64 00:04:11,751 --> 00:04:14,515 ♪ You dreamer♪ 65 00:04:15,622 --> 00:04:17,954 ♪ You dreamer♪ 66 00:04:19,792 --> 00:04:24,957 ♪ You dreamer♪ 67 00:04:29,936 --> 00:04:31,936 [ Announcement on TV ] 68 00:04:32,005 --> 00:04:34,040 He's in third now, but watch him. 69 00:04:34,140 --> 00:04:38,378 He's making his million dollar move into first position to win the race. 70 00:04:38,478 --> 00:04:39,913 Wow. 71 00:04:40,013 --> 00:04:42,013 Look at that. 72 00:04:42,048 --> 00:04:43,383 He's amazing. 73 00:04:43,483 --> 00:04:46,186 l can't wait to meet him. Dan Hartfield sent this DVD. 74 00:04:46,286 --> 00:04:47,353 The owner? 75 00:04:47,453 --> 00:04:50,356 He's bringing him by in the next few days. 76 00:04:50,456 --> 00:04:53,346 l wish you had talked to me first. 77 00:04:54,861 --> 00:04:57,297 We don't have the facilities to deal with a stallion. 78 00:04:57,397 --> 00:04:58,398 They're too high-strung. 79 00:04:58,498 --> 00:05:01,267 But we've never turned a damaged horse away before. 80 00:05:01,367 --> 00:05:03,770 Let's just wait to see him before we make a decision. 81 00:05:03,870 --> 00:05:06,306 Don't forget, you two, since the fire, 82 00:05:06,406 --> 00:05:08,408 that Gallant Prince has never been out of the news. 83 00:05:08,508 --> 00:05:11,177 The press will be all over this. - That'll be great for us. 84 00:05:11,277 --> 00:05:13,277 l wonder about that. 85 00:05:13,346 --> 00:05:14,914 lt'll put Amy under a lot of pressure. 86 00:05:15,014 --> 00:05:18,117 lt's probably not what you need right now. 87 00:05:18,217 --> 00:05:21,621 You've got enough on your plate, chores, the other horses, 88 00:05:21,721 --> 00:05:22,956 going back to school. 89 00:05:23,056 --> 00:05:24,057 Maybe l'll just quit school. 90 00:05:24,157 --> 00:05:26,717 Yeah. 91 00:05:26,859 --> 00:05:30,260 Jack, you should read this. Seriously. 92 00:05:31,931 --> 00:05:33,399 What is that all about? 93 00:05:33,499 --> 00:05:36,696 Don't ask. 94 00:05:42,709 --> 00:05:45,545 l wish the old man would just take this heap to a mechanic. 95 00:05:45,645 --> 00:05:48,045 He's so damn cheap. 96 00:05:48,147 --> 00:05:50,308 [ Engine stops ] 97 00:05:52,752 --> 00:05:53,586 You're flooding it. 98 00:05:53,686 --> 00:05:54,754 No, l'm not. 99 00:05:54,854 --> 00:05:57,288 Yes, you are. 100 00:05:59,625 --> 00:06:03,263 l've made up my mind. l'm gonna help Jack out. 101 00:06:03,363 --> 00:06:05,957 Lucky guy. 102 00:06:06,065 --> 00:06:07,667 lt's weird, isn't it? 103 00:06:07,767 --> 00:06:09,736 But kind of sweet in a sick way. 104 00:06:09,836 --> 00:06:11,337 Lisa Stillman and Jack. At their age. 105 00:06:11,437 --> 00:06:12,572 Beating around the bush. 106 00:06:12,672 --> 00:06:13,940 Why can't people just tell each other... 107 00:06:14,040 --> 00:06:14,974 ...what they really think? 108 00:06:15,074 --> 00:06:16,409 That's probably a good thing. 109 00:06:16,509 --> 00:06:18,244 No, it isn't. 110 00:06:18,344 --> 00:06:19,345 My mom says the streets are filled... 111 00:06:19,445 --> 00:06:20,513 ...with lonely and depressed people... 112 00:06:20,613 --> 00:06:23,683 ...that didn't say the right thing at the right time. 113 00:06:23,783 --> 00:06:26,085 They just keep everything to themselves. 114 00:06:26,185 --> 00:06:27,987 That's one problem you don't have. 115 00:06:28,087 --> 00:06:29,489 Thank you. 116 00:06:29,589 --> 00:06:31,224 But think about it. 117 00:06:31,324 --> 00:06:32,825 How many people go through their whole lives... 118 00:06:32,925 --> 00:06:35,862 ...without telling that special someone that they love them? 119 00:06:35,962 --> 00:06:40,661 And when they finally take the leap, it's too late. 120 00:06:40,767 --> 00:06:43,336 l don't ever want to be that person. 121 00:06:43,436 --> 00:06:45,646 lt's not likely to happen. 122 00:06:46,072 --> 00:06:51,442 You think? Really? Because, Ty, l... 123 00:06:51,544 --> 00:06:53,544 Yes. 124 00:07:00,386 --> 00:07:02,386 What? 125 00:07:04,957 --> 00:07:06,957 Nothing. 126 00:07:32,118 --> 00:07:34,118 [ Phone rings ] 127 00:07:35,388 --> 00:07:36,522 Hello? 128 00:07:36,622 --> 00:07:38,257 Hi. 129 00:07:38,357 --> 00:07:39,292 Hi. 130 00:07:39,392 --> 00:07:42,228 Sorry l got a little sidetracked the other day. 131 00:07:42,328 --> 00:07:45,728 l really wanted to stay and talk to you. 132 00:07:45,865 --> 00:07:48,901 That herd was pretty impressive. Beautiful horses. 133 00:07:49,001 --> 00:07:51,265 l'm enjoying the job. 134 00:07:51,370 --> 00:07:53,429 AMY: That's good. 135 00:07:53,539 --> 00:07:57,449 Best part about it is l'm close to you and Lou. 136 00:07:57,877 --> 00:07:59,345 So... 137 00:07:59,445 --> 00:08:02,048 You want to go for lunch or something? 138 00:08:02,148 --> 00:08:05,174 Sure. That sounds good. 139 00:08:05,284 --> 00:08:08,087 lt's just, l am... l just started school. 140 00:08:08,187 --> 00:08:09,722 And l've got a lot of work. 141 00:08:09,822 --> 00:08:12,024 And the horses take up a lot of time too. 142 00:08:12,124 --> 00:08:14,558 l know you're a busy girl. 143 00:08:14,660 --> 00:08:18,756 But sometime... You have my number? 144 00:08:18,865 --> 00:08:21,265 Lou does. 145 00:08:21,367 --> 00:08:25,827 Okay. Will you get my number from Lou and then...? 146 00:08:25,938 --> 00:08:28,805 Okay. 147 00:08:29,342 --> 00:08:29,876 Bye. 148 00:08:29,976 --> 00:08:32,570 Bye. 149 00:08:51,130 --> 00:08:53,130 Hey. How was school? 150 00:08:53,599 --> 00:08:54,634 Same old. 151 00:08:54,734 --> 00:08:56,002 Who was that that just left? 152 00:08:56,102 --> 00:09:00,306 Oh, just a reporter. From the Herald. lsn't it exciting? 153 00:09:00,406 --> 00:09:01,941 They've already got wind of the fact... 154 00:09:02,041 --> 00:09:03,643 ...that Gallant Prince is coming to Heartland. 155 00:09:03,743 --> 00:09:06,946 That might not be such a good thing. Remember what grandpa said? 156 00:09:07,046 --> 00:09:11,017 Amy, trust me, a little press is definitely a good thing. 157 00:09:11,117 --> 00:09:13,412 Oh, by the way, dad called. 158 00:09:13,920 --> 00:09:19,020 Said you guys were going out for lunch. l think that's great. 159 00:09:29,101 --> 00:09:30,603 Dan Hartfield. Brookland Stables. 160 00:09:30,703 --> 00:09:32,171 Jack Bartlett. And this is... 161 00:09:32,271 --> 00:09:35,263 Geez, Sam. Go easy. 162 00:09:37,276 --> 00:09:41,679 He's tranked. lt's the only way we could trail him. 163 00:09:43,849 --> 00:09:45,849 There he is. 164 00:09:45,985 --> 00:09:48,749 Gallant Prince. 165 00:09:51,257 --> 00:09:53,593 Let's get this show on the road. 166 00:09:53,693 --> 00:09:55,995 First of all, where's he being housed? 167 00:09:56,095 --> 00:09:58,120 Oh, right this way. 168 00:10:00,266 --> 00:10:02,266 So, Dan... 169 00:10:02,635 --> 00:10:04,537 We're not sure how this will all work out, 170 00:10:04,637 --> 00:10:06,305 but Amy will try her best. 171 00:10:06,405 --> 00:10:08,608 After he'd settled in, l want to have a look around. 172 00:10:08,708 --> 00:10:10,176 How many acres you got here? 173 00:10:10,276 --> 00:10:12,276 600. 174 00:10:12,812 --> 00:10:16,714 Some pretty small potatoes. 175 00:10:22,221 --> 00:10:24,290 The sedative is wearing off. 176 00:10:24,390 --> 00:10:28,121 He looks pretty beaten up. Poor guy. 177 00:10:29,095 --> 00:10:30,263 Easy. 178 00:10:30,363 --> 00:10:31,497 lt's okay. 179 00:10:31,597 --> 00:10:33,758 Shhh, it's okay. 180 00:10:34,567 --> 00:10:36,567 Whoa... 181 00:10:41,841 --> 00:10:43,841 Calm down, boy. 182 00:10:45,044 --> 00:10:47,044 Ty. 183 00:10:53,753 --> 00:10:55,888 'Heartland's reputation may rise or fall, 184 00:10:55,988 --> 00:10:58,791 depending on how it manages the traumatized stallion, 185 00:10:58,891 --> 00:11:01,027 one of Alberta's local heroes.' 186 00:11:01,127 --> 00:11:04,585 Rise or fall? Great. No pressure there. 187 00:11:04,730 --> 00:11:09,320 Don't worry about what these hacks say. You'll be fine. 188 00:11:10,670 --> 00:11:13,161 Hey, you don't look so good. 189 00:11:13,305 --> 00:11:19,255 You wouldn't either if you'd stayed up all night with a deranged horse. 190 00:11:21,947 --> 00:11:23,947 Amy, uh... 191 00:11:26,819 --> 00:11:28,819 Hey. 192 00:11:30,222 --> 00:11:35,182 Can we talk? My truck's outside. 193 00:11:40,700 --> 00:11:43,828 So, you didn't call. 194 00:11:43,936 --> 00:11:47,030 l was going to. 195 00:11:47,873 --> 00:11:52,105 Gotta start somewhere, though, don't you think? 196 00:11:52,945 --> 00:11:56,142 l don't want to push you, Amy. 197 00:11:56,248 --> 00:11:58,248 l know. 198 00:11:58,818 --> 00:12:00,786 Can we make this for another day? 199 00:12:00,886 --> 00:12:04,754 Lou's picking me up soon, and... 200 00:12:04,857 --> 00:12:07,052 Okay. 201 00:12:08,260 --> 00:12:11,491 How about Sunday? Noon? 202 00:12:11,597 --> 00:12:13,065 We'll get a bite to eat. 203 00:12:13,165 --> 00:12:14,967 Not here. 204 00:12:15,067 --> 00:12:17,160 Oh... 205 00:12:17,269 --> 00:12:19,430 A bit of a fish bowl, hm? 206 00:12:21,340 --> 00:12:23,142 Okay, somewhere else. 207 00:12:23,242 --> 00:12:25,242 Okay. 208 00:12:28,247 --> 00:12:30,247 l'll see you. 209 00:12:31,050 --> 00:12:33,050 Okay. 210 00:12:33,919 --> 00:12:36,355 'Many have expressed surprise that such a legend... 211 00:12:36,455 --> 00:12:39,091 ...would be entrusted to someone so young and inexperienced.' 212 00:12:39,191 --> 00:12:42,094 l'm sorry. The reporter was so friendly. 213 00:12:42,194 --> 00:12:45,064 l didn't know he'd take that kind of tone. 214 00:12:45,164 --> 00:12:47,900 Look, in the future, l promise l'll be way more careful. 215 00:12:48,000 --> 00:12:49,902 No. ln the future, there'll be no more interviews. 216 00:12:50,002 --> 00:12:50,936 Okay. 217 00:12:51,036 --> 00:12:51,837 You promise? 218 00:12:51,937 --> 00:12:54,132 Okay. 219 00:12:54,874 --> 00:12:56,208 So, are you worried? 220 00:12:56,308 --> 00:12:58,308 Of course, l'm worried. 221 00:12:58,744 --> 00:13:00,246 You think you can do anything with him? 222 00:13:00,346 --> 00:13:04,750 l don't know. l can't get near him when he's not sedated. 223 00:13:04,850 --> 00:13:07,053 l've been thinking of going to Brookland Stables. 224 00:13:07,153 --> 00:13:08,354 Why? 225 00:13:08,454 --> 00:13:11,514 To talk to Sam. The stable guy. 226 00:13:11,624 --> 00:13:16,724 lt's not that far from here. Do you think you could drive me? 227 00:13:28,507 --> 00:13:31,635 Hi. Um... l am Amy Fleming. 228 00:13:31,777 --> 00:13:33,312 Yeah. l remember you. 229 00:13:33,412 --> 00:13:34,714 How's Prince doing? 230 00:13:34,814 --> 00:13:36,873 Not so great. 231 00:13:36,982 --> 00:13:39,185 l was hoping you could help me with something. 232 00:13:39,285 --> 00:13:41,754 l think it would be good if l could get in touch with his old trainer... 233 00:13:41,854 --> 00:13:43,522 ...Ryan. 234 00:13:43,622 --> 00:13:44,990 Ryan Bailey? 235 00:13:45,090 --> 00:13:47,090 Yeah. 236 00:13:47,393 --> 00:13:49,128 He left. 237 00:13:49,228 --> 00:13:51,228 Why? 238 00:13:52,264 --> 00:13:55,301 Look, Ryan's not in great shape. He was burned in the fire too. 239 00:13:55,401 --> 00:13:57,870 Real bad. And he got blamed for what happened. 240 00:13:57,970 --> 00:13:59,839 Why did he get blamed? 241 00:13:59,939 --> 00:14:02,641 He was the one on duty that night. 242 00:14:02,741 --> 00:14:04,844 Look, a lot of people think he was the one at fault. 243 00:14:04,944 --> 00:14:08,436 Dan Hartfield himself asked him to leave, 244 00:14:08,547 --> 00:14:11,117 so we all just think it's best to steer clear. 245 00:14:11,217 --> 00:14:14,053 You know, l understand that you don't want to get involved... 246 00:14:14,153 --> 00:14:15,621 ...or anything, 247 00:14:15,721 --> 00:14:19,692 but could you at least tell me where he is, how to get a hold of him? 248 00:14:19,792 --> 00:14:24,422 Please. lt's really important to me. 249 00:14:26,565 --> 00:14:29,200 Just don't tell Dan l told you. 250 00:14:33,806 --> 00:14:35,207 This is the place? 251 00:14:35,307 --> 00:14:36,709 l guess so. 252 00:14:36,809 --> 00:14:39,573 Okay. Don't be long. 253 00:14:56,228 --> 00:14:59,220 Hi. l'm looking for Ryan Bailey. 254 00:15:00,699 --> 00:15:04,430 Why? Who are you? 255 00:15:05,704 --> 00:15:07,704 Come here, Prince. 256 00:15:11,176 --> 00:15:15,340 Well, l'm sorry l got Amy involved. 257 00:15:15,681 --> 00:15:17,216 l'm going to give her some time with him, 258 00:15:17,316 --> 00:15:20,486 but l won't hesitate to tell her when enough's enough. 259 00:15:20,586 --> 00:15:22,796 l don't envy you that job. 260 00:15:26,859 --> 00:15:28,859 Okay. 261 00:15:30,329 --> 00:15:31,797 Are you busy tomorrow? 262 00:15:31,897 --> 00:15:33,065 Depends. 263 00:15:33,165 --> 00:15:36,602 l'm thinking of buying a horse up in High River, 264 00:15:36,702 --> 00:15:39,138 and l would love another opinion. 265 00:15:39,238 --> 00:15:42,875 No problem. For what my opinion's worth, that is. 266 00:15:42,975 --> 00:15:43,542 Sure. 267 00:15:43,642 --> 00:15:45,110 l'll come by around ten. 268 00:15:45,210 --> 00:15:45,978 All right. 269 00:15:46,078 --> 00:15:47,446 Thank you. Thank you, Jack. 270 00:15:47,546 --> 00:15:49,546 You're welcome. 271 00:15:53,218 --> 00:15:54,820 Tsk-tsk-tsk. Oh, Jack. 272 00:15:54,920 --> 00:15:56,522 Oh, what now? 273 00:15:56,622 --> 00:15:58,424 You never say yes to the first date. 274 00:15:58,524 --> 00:16:00,651 lt's not a date, Mallory. 275 00:16:00,759 --> 00:16:04,195 You just watch. lt will turn into a date. 276 00:16:04,296 --> 00:16:06,732 Thanks for letting me come in. 277 00:16:06,832 --> 00:16:09,392 ls Ryan around? 278 00:16:10,436 --> 00:16:12,870 Yes. 279 00:16:13,706 --> 00:16:17,301 But he won't see you. He won't see anyone. 280 00:16:17,609 --> 00:16:18,777 Why? 281 00:16:18,877 --> 00:16:21,682 Because he's locked himself away. 282 00:16:22,748 --> 00:16:25,751 Ryan and l were married a year and a half ago. 283 00:16:25,851 --> 00:16:28,342 And we were really happy. 284 00:16:28,454 --> 00:16:33,125 And then that fire happened, and things have changed a lot. 285 00:16:33,225 --> 00:16:35,761 Do you think l could at least speak with him? 286 00:16:35,861 --> 00:16:39,319 Yeah, l guess you could try. 287 00:16:44,803 --> 00:16:46,438 Ryan? 288 00:16:46,538 --> 00:16:50,133 There's somebody here to see you. 289 00:16:58,317 --> 00:17:00,547 Ryan? 290 00:17:04,256 --> 00:17:08,081 l've come to talk to you about Gallant Prince. 291 00:17:08,127 --> 00:17:11,494 Sam told me where you lived. 292 00:17:12,398 --> 00:17:13,966 Don't. 293 00:17:14,066 --> 00:17:16,534 Don't touch them. 294 00:17:20,039 --> 00:17:22,039 Who the hell are you? 295 00:17:25,944 --> 00:17:29,114 You know, it's funny that you're sitting here in the dark... 296 00:17:29,214 --> 00:17:31,517 'cause for Prince it's the other way around. 297 00:17:31,617 --> 00:17:33,617 He hates the dark. 298 00:17:33,852 --> 00:17:36,997 You know, you should come and see him. 299 00:17:37,022 --> 00:17:39,291 He might respond to someone he trusts. 300 00:17:39,391 --> 00:17:41,655 Someone he trusts? 301 00:17:42,828 --> 00:17:43,696 Right. 302 00:17:43,796 --> 00:17:47,066 Sometimes a horse can only be reached by the person... 303 00:17:47,166 --> 00:17:48,667 ...who shares their pain. 304 00:17:48,767 --> 00:17:50,169 That simple, huh? 305 00:17:50,269 --> 00:17:53,466 lt's true. lt happened to me. 306 00:17:53,605 --> 00:17:56,096 Do me a favor... 307 00:17:56,341 --> 00:17:59,242 ...leave. 308 00:17:59,378 --> 00:18:03,246 Bev. Can you get her out of here? 309 00:18:04,583 --> 00:18:06,185 Well, l was hoping that he'd come help, 310 00:18:06,285 --> 00:18:07,786 but that's not gonna happen. 311 00:18:07,886 --> 00:18:10,719 Well, it was worth a try, right? 312 00:18:15,260 --> 00:18:17,640 How was he while l was gone? 313 00:18:17,663 --> 00:18:22,293 The same. Nervous. Unpredictable. 314 00:18:22,734 --> 00:18:25,971 lt took me an hour just to get him out here, even with Jack's help. 315 00:18:26,071 --> 00:18:27,506 He snaps whenever l go near him. 316 00:18:27,606 --> 00:18:29,646 Yeah, stallions do that. 317 00:18:34,012 --> 00:18:36,392 Who put that mare out there? 318 00:18:37,749 --> 00:18:38,851 Watch out. 319 00:18:38,951 --> 00:18:40,951 Ty. 320 00:18:42,087 --> 00:18:44,087 Ow. 321 00:18:44,356 --> 00:18:46,881 Are you okay? 322 00:18:49,161 --> 00:18:51,161 Oh, God. 323 00:18:53,499 --> 00:18:55,534 You know, you're a real mess. 324 00:18:55,634 --> 00:18:59,071 Cracked ribs from the round up and now this. 325 00:18:59,171 --> 00:19:01,867 Hey, did you call your dad yet? 326 00:19:02,074 --> 00:19:05,814 He called me. And l ran into him at Maggie's. 327 00:19:07,045 --> 00:19:08,747 And? 328 00:19:08,847 --> 00:19:14,114 And he wants to go for lunch or something on Sunday. 329 00:19:14,219 --> 00:19:18,390 l don't know. lt's like l'm talking to a total stranger. 330 00:19:18,490 --> 00:19:20,490 Oh, he seemed okay. 331 00:19:20,659 --> 00:19:21,760 You know, you know him better than l do. 332 00:19:21,860 --> 00:19:24,063 Why don't you have lunch with him? 333 00:19:24,163 --> 00:19:26,163 Just do it. 334 00:19:28,167 --> 00:19:30,167 Ow. 335 00:19:31,436 --> 00:19:33,495 You did it on purpose. 336 00:19:33,605 --> 00:19:35,835 Maybe. 337 00:19:39,811 --> 00:19:40,779 Ah. 338 00:19:40,879 --> 00:19:43,177 Oh, my ribs. 339 00:19:43,282 --> 00:19:45,716 Oh, that's not good. Oh. 340 00:19:49,054 --> 00:19:52,891 AMY: No, Mr. Hartfield. He's not ready for you to see him yet. 341 00:19:52,991 --> 00:19:54,827 Well, there's not a lot of improvement, 342 00:19:54,927 --> 00:19:58,590 but it's just been a couple of weeks. 343 00:19:59,464 --> 00:20:02,331 No. That is the last resort. 344 00:20:02,434 --> 00:20:06,344 Look, l just need a little bit more time, okay? 345 00:20:06,438 --> 00:20:09,202 All right. Bye. 346 00:20:14,413 --> 00:20:16,849 So he thinks he's throwing away good money. 347 00:20:16,949 --> 00:20:19,718 That the horse should probably be destroyed. 348 00:20:19,818 --> 00:20:21,818 Maybe he's right. 349 00:20:23,989 --> 00:20:25,624 Come on, Amy. 350 00:20:25,724 --> 00:20:28,529 Some horses just can't be helped. 351 00:20:30,295 --> 00:20:34,322 Well, you understand, don't you? 352 00:20:40,606 --> 00:20:46,378 He's making his million dollar move into first position to win the race. 353 00:20:46,478 --> 00:20:49,915 He knows what he's got to do. He's as ready as he'll ever be. 354 00:20:50,015 --> 00:20:52,142 Can we quote you on that? 355 00:20:52,251 --> 00:20:55,652 Yeah, yeah, l guess. 356 00:20:55,787 --> 00:20:59,625 lf you're that confident, you must have something on the race yourself. 357 00:20:59,725 --> 00:21:03,295 Oh, l don't know. l never gamble on Prince. 358 00:21:09,935 --> 00:21:10,669 What? 359 00:21:10,769 --> 00:21:13,602 You clean up nice. 360 00:21:14,573 --> 00:21:15,674 What's the occasion? 361 00:21:15,774 --> 00:21:17,109 He's going on a date. 362 00:21:17,209 --> 00:21:17,743 A date? 363 00:21:17,843 --> 00:21:20,038 lt's not a date. 364 00:21:26,818 --> 00:21:28,818 Hi, everyone. 365 00:21:30,522 --> 00:21:32,649 Hi. - Hi. 366 00:21:32,791 --> 00:21:34,493 Hop in. 367 00:21:34,593 --> 00:21:40,088 l'm not about to be chauffeured. We'll take my truck. 368 00:21:40,198 --> 00:21:42,198 Your truck? 369 00:21:42,467 --> 00:21:43,669 Okay. 370 00:21:43,769 --> 00:21:46,038 Any horse dealer sees you roll up in this, 371 00:21:46,138 --> 00:21:49,541 and the price automatically doubles, maybe even triples. 372 00:21:49,641 --> 00:21:52,446 You're probably right about that. 373 00:21:53,478 --> 00:21:59,348 No way is he just going to see a horse. He's so toast. 374 00:22:06,091 --> 00:22:07,426 Thanks for the ride. 375 00:22:07,526 --> 00:22:09,394 No worries. Do you want me to come in with you? 376 00:22:09,494 --> 00:22:12,520 No. l'll be okay. 377 00:22:15,934 --> 00:22:17,934 Hey. 378 00:22:18,003 --> 00:22:20,003 Good luck. 379 00:22:23,675 --> 00:22:24,876 Ryan won't come down. 380 00:22:24,976 --> 00:22:29,310 l told him about the DVD, but he refuses to see it. 381 00:22:29,681 --> 00:22:33,742 Can l still see it, though? l'd like to. 382 00:22:33,885 --> 00:22:39,983 He's making his million dollar move into first position to win the race. 383 00:22:40,092 --> 00:22:43,395 He knows what he's got to do. He's as ready as he'll ever be. 384 00:22:43,495 --> 00:22:45,656 Can we quote you on that? 385 00:22:45,797 --> 00:22:48,732 Yeah, yeah, l guess. 386 00:22:48,834 --> 00:22:52,471 lf you're that confident, you must have something on the race yourself. 387 00:22:52,571 --> 00:22:56,439 Oh, l don't know. l never gamble on Prince. 388 00:23:05,450 --> 00:23:07,819 Ty was the last one to mess with this truck. 389 00:23:07,919 --> 00:23:09,855 He's gone and done something. 390 00:23:09,955 --> 00:23:13,158 Well, that'll teach you not to let me drive, eh? 391 00:23:13,258 --> 00:23:14,593 l think you've flooded it. 392 00:23:14,693 --> 00:23:16,328 No, l haven't flooded it. 393 00:23:16,428 --> 00:23:18,428 All right. 394 00:23:18,530 --> 00:23:21,500 Well, let's let it rest for a while. Let's forget about the sale. 395 00:23:21,600 --> 00:23:23,435 l've got more horses than l can deal with. 396 00:23:23,535 --> 00:23:25,535 Agh. 397 00:23:25,604 --> 00:23:27,604 You hungry? 398 00:23:28,140 --> 00:23:30,608 Come on. Let's eat. 399 00:23:38,884 --> 00:23:42,087 l'd planned a treat for after the sale. Who cares? 400 00:23:42,187 --> 00:23:44,187 We'll have it now. 401 00:23:45,624 --> 00:23:48,769 Turkey and Swiss or turkey and Swiss? 402 00:23:50,695 --> 00:23:53,596 Turkey and Swiss. - Good answer. 403 00:23:55,300 --> 00:23:57,300 l made you coffee. 404 00:23:57,302 --> 00:24:01,534 Aren't you something? - Aren't l? 405 00:24:04,509 --> 00:24:06,445 He's the best horse in the world. 406 00:24:06,545 --> 00:24:07,512 Great. 407 00:24:07,612 --> 00:24:13,052 Well, that's straight from Ryan Bailey, Gallant Prince's trainer. 408 00:24:15,420 --> 00:24:18,905 He'd still be racing if it wasn't for me. 409 00:24:19,591 --> 00:24:21,026 lt was all my fault. 410 00:24:21,126 --> 00:24:22,427 lt wasn't. 411 00:24:22,527 --> 00:24:25,462 l've ruined his life. 412 00:24:27,299 --> 00:24:30,496 Ryan, what happened? 413 00:24:33,738 --> 00:24:35,738 Please tell me. 414 00:24:38,310 --> 00:24:43,240 l was on late duty, one of us always has to stay overnight. 415 00:24:43,815 --> 00:24:48,377 So l've brought in this kerosene heater, 416 00:24:48,487 --> 00:24:51,289 and l set it out in the middle of the aisle. 417 00:24:51,389 --> 00:24:56,122 l even turned it off when l went back to the apartment, 418 00:24:56,228 --> 00:24:58,563 but l guess some of the kerosene must have leaked out or something. 419 00:24:58,663 --> 00:25:01,393 BEV: You know that wasn't it. 420 00:25:02,734 --> 00:25:05,498 After Ryan left, somebody... 421 00:25:05,804 --> 00:25:08,807 ...somebody stacked hay next to the heater. 422 00:25:08,907 --> 00:25:12,968 And Ryan got the blame. 423 00:25:16,548 --> 00:25:22,612 Prince was closest to where the fire started, just the door down. 424 00:25:22,721 --> 00:25:29,593 So l ran in, l heard all the racket, and l saw him... 425 00:25:34,633 --> 00:25:37,227 He was wild with pain. 426 00:25:39,771 --> 00:25:41,773 l managed to get him outside. 427 00:25:41,873 --> 00:25:45,544 He went back in the stable for all the other horses. 428 00:25:45,644 --> 00:25:49,714 You did everything you could. You put your own life at risk. 429 00:25:49,814 --> 00:25:54,251 l should have never brought in that heater. 430 00:25:55,086 --> 00:25:58,656 lf l... l can't believe l did that to him. 431 00:25:59,524 --> 00:26:02,159 l'll never be able to face him. 432 00:26:02,427 --> 00:26:10,334 Ryan, Prince doesn't blame you. He's suffering, just like you. 433 00:26:10,468 --> 00:26:14,306 He can't get over this fire, but you could help him. 434 00:26:14,406 --> 00:26:20,101 You know, l know what you're going though a lot more than you think. 435 00:26:20,946 --> 00:26:27,317 My mom, she was killed in an accident. 436 00:26:28,920 --> 00:26:33,414 l persuaded her to go rescue this abused horse, 437 00:26:33,525 --> 00:26:37,222 and we crashed on the way home. 438 00:26:40,131 --> 00:26:43,396 l blamed myself. 439 00:26:43,568 --> 00:26:48,528 And l had to face up to Spartan, the horse we rescued. 440 00:26:48,640 --> 00:26:49,875 lt wasn't easy, 441 00:26:49,975 --> 00:26:54,650 but in the end l realized how much we needed each other. 442 00:27:00,151 --> 00:27:03,211 But what if he doesn't recognize me? 443 00:27:03,355 --> 00:27:04,656 Look at me. 444 00:27:04,756 --> 00:27:08,283 Ryan, he'll recognize you. 445 00:27:08,393 --> 00:27:11,362 He'll know your voice. 446 00:27:11,463 --> 00:27:13,795 He'll know your smell. 447 00:27:15,033 --> 00:27:17,033 He'll know you. 448 00:27:18,603 --> 00:27:22,334 Amy, l can't. 449 00:27:23,675 --> 00:27:26,576 l can't do it. 450 00:27:39,791 --> 00:27:43,106 Well, at least we got you to your sale. 451 00:27:43,495 --> 00:27:46,470 Good thing it was just flooded, eh? 452 00:27:47,999 --> 00:27:51,824 Although, l was very much enjoying our picnic. 453 00:27:52,103 --> 00:27:54,103 Hi. How are you? 454 00:27:54,172 --> 00:27:56,640 Better, now you're here. 455 00:27:56,741 --> 00:27:59,945 l'm just gonna go see what lot they're up to. 456 00:28:00,045 --> 00:28:02,045 Excuse me, gentlemen. 457 00:28:02,681 --> 00:28:06,344 So, Jack... l didn't know you knew my wife. 458 00:28:09,220 --> 00:28:13,680 Yeah... l do. 459 00:28:21,199 --> 00:28:23,793 lt's pretty rough, huh? 460 00:28:32,777 --> 00:28:35,803 He's just so damaged. 461 00:28:36,247 --> 00:28:39,045 Just like Prince. 462 00:28:40,485 --> 00:28:43,715 l have to call Dan Hartfield tomorrow. 463 00:28:43,755 --> 00:28:48,351 l'm just dreading it. That poor horse. 464 00:28:49,627 --> 00:28:53,723 l just... l don't know what to do. 465 00:28:54,532 --> 00:28:56,625 Hey. 466 00:28:59,671 --> 00:29:04,370 You know what? l told him about my mom. 467 00:29:05,844 --> 00:29:08,309 l just thought that maybe... 468 00:29:10,248 --> 00:29:13,911 ...l don't know... 469 00:29:15,520 --> 00:29:24,189 Just talking about it, it just brought back a lot of memories. 470 00:29:26,531 --> 00:29:28,590 Come here. 471 00:29:31,436 --> 00:29:33,436 lt's okay. 472 00:29:40,945 --> 00:29:43,311 lt's okay. 473 00:29:51,256 --> 00:29:53,256 Here. 474 00:29:53,758 --> 00:29:55,758 Thanks. 475 00:29:57,395 --> 00:30:00,265 You're amazing to do what you do, you know that? 476 00:30:00,365 --> 00:30:02,458 Not amazing enough. 477 00:30:02,600 --> 00:30:04,625 Yes, you are. 478 00:30:04,736 --> 00:30:09,935 You've tried how many times to get through to that guy? 479 00:30:10,942 --> 00:30:14,342 l wish l would have known you when l... 480 00:30:19,184 --> 00:30:21,184 Anyway... 481 00:30:29,127 --> 00:30:32,612 ...l've never met anyone like you before. 482 00:30:33,398 --> 00:30:35,398 Never. 483 00:30:38,303 --> 00:30:42,040 You know, the other day Mallory was going on... 484 00:30:42,140 --> 00:30:46,611 ...about telling people how you really feel about them, 485 00:30:46,711 --> 00:30:49,475 well, how we should... 486 00:30:53,184 --> 00:30:56,454 She never really makes any sense anyways, but... 487 00:30:56,554 --> 00:30:58,554 Um... 488 00:31:01,793 --> 00:31:04,318 ...l want you to know that... 489 00:31:04,429 --> 00:31:07,728 ...l'm here for you. 490 00:31:08,233 --> 00:31:10,233 That sounds lame. 491 00:31:12,937 --> 00:31:15,405 l am. 492 00:31:16,140 --> 00:31:17,041 Okay. 493 00:31:17,141 --> 00:31:19,200 Okay? 494 00:31:35,593 --> 00:31:37,593 l just... 495 00:31:37,662 --> 00:31:42,292 ...l just don't want things to change between us. 496 00:31:44,569 --> 00:31:46,935 Okay. 497 00:32:02,954 --> 00:32:07,015 l was right, wasn't l? lt was a date, wasn't it? 498 00:32:07,125 --> 00:32:11,255 Yes, Mallory, it was a kind of date. 499 00:32:11,396 --> 00:32:15,433 l told you so. So when are you guys going out again? 500 00:32:15,533 --> 00:32:18,001 l don't think anytime soon. 501 00:32:18,102 --> 00:32:20,102 Why? 502 00:32:20,171 --> 00:32:22,640 Did you say the husky eye thing? 503 00:32:22,740 --> 00:32:24,209 No. 504 00:32:24,309 --> 00:32:28,134 No. lt's a little more complicated than that. 505 00:32:29,080 --> 00:32:31,080 Just a bit. 506 00:33:23,167 --> 00:33:25,167 Hey. 507 00:33:31,476 --> 00:33:33,111 Hey. 508 00:33:33,211 --> 00:33:35,211 Hey there, fella. 509 00:33:52,397 --> 00:33:56,052 We're going to get you all spiffed up, huh? 510 00:33:59,270 --> 00:34:00,004 Hey. 511 00:34:00,104 --> 00:34:01,406 Whoa... 512 00:34:01,506 --> 00:34:04,805 Whoa, hey, hey, shhh. 513 00:34:04,909 --> 00:34:07,459 You like being brushed, buddy. 514 00:34:09,247 --> 00:34:11,545 Whoa, hey, easy. 515 00:34:13,317 --> 00:34:15,867 He never used to be so skitzy. 516 00:34:16,387 --> 00:34:19,151 He used to stand like a rock. 517 00:34:20,258 --> 00:34:21,759 He's just so different. 518 00:34:21,859 --> 00:34:24,829 You can't expect him to change all at once. 519 00:34:24,929 --> 00:34:28,244 l mean, it's only been a couple of days. 520 00:34:28,266 --> 00:34:31,169 lf you weren't here, l couldn't get this close to him. 521 00:34:31,269 --> 00:34:36,074 lt may not seem like it, but you're making a big difference. 522 00:34:36,174 --> 00:34:38,802 lt's just not the same. 523 00:34:38,910 --> 00:34:41,779 Things are never gonna be the same as they were. 524 00:34:41,879 --> 00:34:45,789 You're just gonna to accept that. So is Prince. 525 00:34:45,850 --> 00:34:51,254 But even if things do change, it can be for the better. 526 00:35:00,698 --> 00:35:03,633 That's good advice. 527 00:35:06,037 --> 00:35:07,705 lt's one o'clock. 528 00:35:07,805 --> 00:35:09,805 So? 529 00:35:09,841 --> 00:35:14,642 lt's Sunday. Your dad. Lunch? 530 00:35:14,745 --> 00:35:16,745 Oh, God. 531 00:35:22,720 --> 00:35:26,281 Hi, Dad. l'm so sorry. 532 00:35:26,591 --> 00:35:29,492 l don't like being stood up. 533 00:35:29,660 --> 00:35:32,096 l got caught up with this horse and... 534 00:35:32,196 --> 00:35:35,066 Wow, l get second billing to a horse? 535 00:35:35,166 --> 00:35:38,624 Um, we can meet after school this week. 536 00:35:39,070 --> 00:35:41,070 You're gonna fit me in? 537 00:35:41,139 --> 00:35:43,941 You know, maybe we could just go for a ride. 538 00:35:44,041 --> 00:35:46,407 Sure. Yeah. 539 00:35:46,511 --> 00:35:48,246 Name the day. l'll be there. 540 00:35:48,346 --> 00:35:50,746 So will l. 541 00:35:50,848 --> 00:35:53,646 l promise. Bye. 542 00:35:54,252 --> 00:35:56,252 Bye. 543 00:36:05,463 --> 00:36:07,463 Come on, boy. 544 00:36:07,798 --> 00:36:09,798 Come on, Prince. 545 00:36:13,371 --> 00:36:15,371 Come on. 546 00:36:27,552 --> 00:36:28,386 Hi. - Hi. 547 00:36:28,486 --> 00:36:30,755 Well, you say he's improved. Show me. 548 00:36:30,855 --> 00:36:34,085 Oh, yeah, he's definitely coming along. 549 00:36:34,425 --> 00:36:37,519 Oh, wow, it certainly looks like it. 550 00:36:40,298 --> 00:36:42,298 Attaboy. 551 00:36:44,068 --> 00:36:47,037 That's amazing. 552 00:36:47,705 --> 00:36:52,039 That's amazing. He looks like his old self. 553 00:36:52,810 --> 00:36:53,344 Attaboy. 554 00:36:53,444 --> 00:36:55,444 Who's that working him? 555 00:36:55,846 --> 00:36:57,582 Ryan Bailey. 556 00:36:57,682 --> 00:36:59,117 What's he doing here? 557 00:36:59,217 --> 00:37:00,485 He's helping me. 558 00:37:00,585 --> 00:37:03,121 l don't want him anywhere near that horse. 559 00:37:03,221 --> 00:37:05,590 He's the only reason that Prince has progressed at all. 560 00:37:05,690 --> 00:37:07,992 l wouldn't trust my dog to that kid. 561 00:37:08,092 --> 00:37:10,219 Dan. Dan. Wait. 562 00:37:10,928 --> 00:37:13,931 lsn't the important part that Gallant Prince is improving? 563 00:37:14,031 --> 00:37:17,301 And it sounds like Ryan is the reason for that. 564 00:37:17,401 --> 00:37:18,870 Dan, that horse is night and day... 565 00:37:18,970 --> 00:37:20,771 ...from the way he was when you dropped him off. 566 00:37:20,871 --> 00:37:22,173 You're making a mistake here. 567 00:37:22,273 --> 00:37:23,241 Mind your own business. 568 00:37:23,341 --> 00:37:25,243 Hey, it's my business... 569 00:37:25,343 --> 00:37:28,079 ...when my granddaughter is at risk on the count of your horse. 570 00:37:28,179 --> 00:37:30,148 She's doing everything she can to help it, 571 00:37:30,248 --> 00:37:33,017 and l object to you throwing your weight around here. 572 00:37:33,117 --> 00:37:36,020 Oh, well, my horse is leaving Heartland. 573 00:37:36,120 --> 00:37:37,722 l'll have Sam come around, pick him up tomorrow. 574 00:37:37,822 --> 00:37:38,623 Are you coming? 575 00:37:38,723 --> 00:37:42,750 No, l think l'll walk. 576 00:37:55,273 --> 00:37:59,010 l apologize for yelling at your husband. That's not my place. 577 00:37:59,110 --> 00:38:01,203 Jack. 578 00:38:01,912 --> 00:38:07,248 lf you hadn't raced off and left me stranded at that auction, 579 00:38:07,351 --> 00:38:10,254 not to mention l had to come back and get my car, 580 00:38:10,354 --> 00:38:14,192 l would have told you that yes, Dan was my husband. 581 00:38:14,292 --> 00:38:15,927 'Was' being the key word. 582 00:38:16,027 --> 00:38:17,094 We're still my business partners, 583 00:38:17,194 --> 00:38:21,756 but he's my ex-husband, capitol E, capitol X. 584 00:38:21,866 --> 00:38:24,969 And he can be a right jerk, and you can tell him whatever you like. 585 00:38:25,069 --> 00:38:28,163 The ruder the better, quite frankly. 586 00:38:29,540 --> 00:38:32,176 Well, since men just keep driving away on me, 587 00:38:32,276 --> 00:38:35,980 would you mind driving me home in your truck, please? 588 00:38:36,080 --> 00:38:36,914 Sure. 589 00:38:37,014 --> 00:38:39,014 Thank you. 590 00:38:55,966 --> 00:38:57,635 You okay? 591 00:38:57,735 --> 00:38:59,735 Yeah. l'm fine. 592 00:39:05,209 --> 00:39:06,577 All set, then? 593 00:39:06,677 --> 00:39:07,345 Yeah. 594 00:39:07,445 --> 00:39:09,445 Come on, Sam. 595 00:39:11,048 --> 00:39:12,283 Sam. 596 00:39:12,383 --> 00:39:14,678 Hey, man. How're you doin'? 597 00:39:15,186 --> 00:39:16,587 Not bad. 598 00:39:16,687 --> 00:39:17,888 He's looking a lot better. 599 00:39:17,988 --> 00:39:20,183 Yeah, he's coming along. 600 00:39:21,225 --> 00:39:26,835 Come on, less chit chat, more action. Let's get that guy trailered. 601 00:39:39,276 --> 00:39:41,911 Hold him, Sam. What is going on? 602 00:39:43,047 --> 00:39:45,047 Sam knows. 603 00:39:45,116 --> 00:39:46,584 Don't you, Sam? 604 00:39:46,684 --> 00:39:50,121 Why don't you tell him why the horse is so afraid of you? 605 00:39:50,221 --> 00:39:52,621 l want to hear him say it. 606 00:39:53,023 --> 00:39:55,023 Say it. 607 00:39:58,896 --> 00:40:00,896 Whoa. 608 00:40:01,966 --> 00:40:05,706 For God's sake, get the horse in the trailer. 609 00:40:07,371 --> 00:40:09,040 l can't, Dan. 610 00:40:09,140 --> 00:40:11,608 Why not? 611 00:40:13,077 --> 00:40:16,047 Because Gallant Prince won't go anywhere near me... 612 00:40:16,147 --> 00:40:16,814 ...when he's not sedated. 613 00:40:16,914 --> 00:40:18,939 That's crazy, Sam. Why? 614 00:40:20,050 --> 00:40:22,119 'Cause l think he remembers. 615 00:40:22,219 --> 00:40:25,245 Remembers what? 616 00:40:25,356 --> 00:40:31,556 l swear, he was watching me. 617 00:40:32,730 --> 00:40:34,925 That night. 618 00:40:35,199 --> 00:40:37,793 He knows l'm the one... 619 00:40:38,102 --> 00:40:43,062 ...the one who put the hay next to the heater. 620 00:40:43,174 --> 00:40:47,167 lt was my fault, Dan. 621 00:40:47,311 --> 00:40:50,007 Not Ryan's. 622 00:40:50,648 --> 00:40:53,173 l'm so sorry. 623 00:40:53,317 --> 00:40:56,616 l'm so sorry, man. 624 00:40:58,055 --> 00:41:01,455 Ryan should be going with Prince. Not me. 625 00:41:11,368 --> 00:41:14,701 Put the damn horse in the trailer. 626 00:41:24,281 --> 00:41:26,681 So, do you, um...? 627 00:41:26,784 --> 00:41:28,784 You want the job? 628 00:41:30,087 --> 00:41:32,923 At the Stud Farm, do you want the job? 629 00:41:33,023 --> 00:41:37,153 Yeah. l mean, totally. 630 00:41:37,261 --> 00:41:39,491 Fine. 631 00:41:39,697 --> 00:41:42,962 Be there Monday. 7:00 a.m. 632 00:42:03,354 --> 00:42:05,556 'His owner, Dan Hartfield, swears... 633 00:42:05,656 --> 00:42:08,192 ...that Heartland was the saving grace for Gallant Prince. 634 00:42:08,292 --> 00:42:13,052 'They worked a miracle,' he said. 'An absolute miracle.' 635 00:42:14,164 --> 00:42:15,566 Hey. - Hi. 636 00:42:15,666 --> 00:42:19,437 They even mention you. Only they called you Tyler. 637 00:42:19,537 --> 00:42:20,438 Great. 638 00:42:20,538 --> 00:42:24,065 Grandpa is gonna flip when he sees this. 639 00:42:25,743 --> 00:42:31,909 Hey, Amy, you know what you said to Ryan the other day, you were right. 640 00:42:32,016 --> 00:42:35,008 Things can change. For the better. 641 00:42:35,119 --> 00:42:38,322 And you shouldn't be afraid of that, you know. 642 00:42:38,422 --> 00:42:40,515 l know. But... 643 00:42:40,958 --> 00:42:41,525 Amy... 644 00:42:41,625 --> 00:42:44,515 ...l don't want things to change. 645 00:42:45,863 --> 00:42:48,957 l'm just afraid they might if... 646 00:42:51,735 --> 00:42:55,606 ...l just don't want to lose what we already have. 647 00:42:55,706 --> 00:42:57,706 You're not going to. 648 00:42:58,842 --> 00:43:02,947 You know, you go out on a real limb for those horses of yours. 649 00:43:03,047 --> 00:43:06,532 You should try taking a chance on people. 650 00:43:14,992 --> 00:43:16,992 So. l got all the dirt. 651 00:43:17,094 --> 00:43:19,363 Lisa's been divorced. Has been for years. 652 00:43:19,463 --> 00:43:21,532 She got married to this guy and lived in the States, 653 00:43:21,632 --> 00:43:24,034 but when they split, she moved back to Fairfield. 654 00:43:24,134 --> 00:43:27,137 He moved back too, but they're not together. So your path is clear. 655 00:43:27,237 --> 00:43:29,762 That's good to know. 656 00:43:29,873 --> 00:43:33,273 'Onward and upward: Life after Divorce.' 657 00:43:33,510 --> 00:43:35,079 l know you're not the one that's divorced, 658 00:43:35,179 --> 00:43:36,914 but the advice can work for you totally. 659 00:43:37,014 --> 00:43:38,716 Where did you get this, Mallory? 660 00:43:38,816 --> 00:43:42,486 My dad gave it to my mom, to scare her... as a joke. 661 00:43:42,586 --> 00:43:44,955 Bet she found that real amusing. 662 00:43:45,055 --> 00:43:47,148 Not so much. 663 00:44:00,070 --> 00:44:02,070 Glad you could make it. 664 00:44:02,373 --> 00:44:04,637 l'm sorry about last time. 665 00:44:05,909 --> 00:44:07,909 Not a problem. 666 00:44:10,147 --> 00:44:11,715 You nervous? 667 00:44:11,815 --> 00:44:13,417 Yeah. 668 00:44:13,517 --> 00:44:15,576 Me too. 669 00:44:15,686 --> 00:44:17,686 You want to just ride? 670 00:44:18,522 --> 00:44:20,522 Sure. 671 00:44:25,896 --> 00:44:28,699 How is that horse doing, you stood me up for? 672 00:44:28,799 --> 00:44:31,097 Better. 673 00:44:31,098 --> 00:44:33,098 DVDRip: DevilsBackbone 674 00:44:33,148 --> 00:44:37,698 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 46920

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.