All language subtitles for Everybody Hates Chris s01e20 Everybody Hates Playboy.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,500 --> 00:00:02,000 www.tvsubtitles.net 2 00:00:10,067 --> 00:00:11,312 When I was a teenager, 3 00:00:11,313 --> 00:00:13,254 I discovered a lot of new things. 4 00:00:13,439 --> 00:00:16,487 I discovered sour milk doesn't always become yogurt. 5 00:00:19,336 --> 00:00:23,394 I discovered the barber who's always available isn't always the best. 6 00:00:27,975 --> 00:00:29,055 Next! 7 00:00:29,252 --> 00:00:31,703 I also discovered that if you hit people with a truck, 8 00:00:31,704 --> 00:00:33,527 they will do anything you want. 9 00:00:38,323 --> 00:00:39,649 Another thing I discovered 10 00:00:39,685 --> 00:00:43,367 is if you're gonna buy cheap furniture, you better stock up on Crazy Glue. 11 00:00:43,368 --> 00:00:45,360 Ma, how come this table keeps wobbling? 12 00:00:45,360 --> 00:00:48,192 I don't know. Your daddy was supposed to fix it. 13 00:00:48,620 --> 00:00:50,913 Chris, go get your father's Crazy Glue. 14 00:00:50,973 --> 00:00:52,477 If we didn't have Crazy Glue, 15 00:00:52,477 --> 00:00:54,712 this would have happened to our house. 16 00:00:58,251 --> 00:00:59,486 And I also discovered 17 00:00:59,522 --> 00:01:01,632 something that would change my life forever. 18 00:01:05,323 --> 00:01:06,614 Playboy magazine? 19 00:01:10,174 --> 00:01:13,125 1x20 Everybody Hates Playboy 20 00:01:13,299 --> 00:01:16,376 Transcript: Raceman Adaptation: Sixe 21 00:01:45,395 --> 00:01:47,592 Discovering Playboy changed my life. 22 00:01:48,096 --> 00:01:50,743 It was a foldout of the most beautiful women, 23 00:01:50,900 --> 00:01:54,125 with jokes on the back, football stats, cars, 24 00:01:54,302 --> 00:01:56,756 and an interview with McLean Stevenson. 25 00:01:56,839 --> 00:01:58,400 I thought Keisha was cute, 26 00:01:58,568 --> 00:02:02,156 but I'd push her in front of a gas truck to get to Miss June. 27 00:02:07,136 --> 00:02:09,980 Oh, my God, this kicks ass on the Sears catalogue. 28 00:02:10,015 --> 00:02:11,377 Does your dad know you took this? 29 00:02:11,412 --> 00:02:14,295 No, I gotta get it back to him before he finds out it's gone. 30 00:02:14,296 --> 00:02:15,648 Wow. Is that a Playboy? 31 00:02:15,703 --> 00:02:17,506 None of your business. Now get out of here. 32 00:02:17,553 --> 00:02:18,657 Come on. 33 00:02:18,915 --> 00:02:20,738 I'll give you a dollar to look. 34 00:02:23,216 --> 00:02:24,216 Okay, fine. 35 00:02:24,878 --> 00:02:26,230 Right here, one minute. 36 00:02:26,536 --> 00:02:27,804 Greg, give it to him. 37 00:02:27,862 --> 00:02:30,960 Who knew you could make money off of naked women? 38 00:02:40,023 --> 00:02:42,101 What? The truck break down again? 39 00:02:42,197 --> 00:02:43,197 No. 40 00:02:43,470 --> 00:02:46,417 I tried to kill a spider, and I broke the handle off the dresser. 41 00:02:46,470 --> 00:02:47,477 - Spider? - Yeah. 42 00:02:47,513 --> 00:02:49,074 I don't know where they're coming from, 43 00:02:49,098 --> 00:02:50,636 but we got to do something about them. 44 00:02:50,659 --> 00:02:52,666 You know, Drew is scared to death of spiders. 45 00:02:52,667 --> 00:02:54,617 My brother Drew wasn't scared of anything, 46 00:02:54,618 --> 00:02:55,917 but after he saw The Fly, 47 00:02:55,918 --> 00:02:57,565 he was terrified of spiders. 48 00:03:08,031 --> 00:03:11,186 I don't want to tell you what happened after he saw Urban Cowboy. 49 00:03:11,187 --> 00:03:14,289 Okay, I-I'll go get some bug spray after work. 50 00:03:14,548 --> 00:03:17,312 Okay. Where's the Crazy Glue so I can fix this? 51 00:03:17,601 --> 00:03:19,189 It should be in my toolbox. 52 00:03:19,198 --> 00:03:20,198 Okay. 53 00:03:21,458 --> 00:03:22,458 No, no, no, no. 54 00:03:22,658 --> 00:03:24,815 - Wait, wait, wait. - What's wrong with you? 55 00:03:24,850 --> 00:03:27,049 - Let me fix it. - I know what to do with Crazy Glue. 56 00:03:27,085 --> 00:03:29,023 No, it's trickier than you might think. I mean, 57 00:03:29,047 --> 00:03:31,117 you might glue your fingers together. Let me do it. 58 00:03:31,118 --> 00:03:32,118 Okay then, damn. 59 00:03:32,791 --> 00:03:34,213 Okay. Thank you. Okay. 60 00:03:34,757 --> 00:03:38,276 My father knew that if my mother ever found that Playboy, 61 00:03:38,427 --> 00:03:41,015 he'd probably never see a naked woman again. 62 00:03:42,787 --> 00:03:45,257 Unfortunately, he couldn't find it either. 63 00:03:47,307 --> 00:03:50,044 I soon discovered that trying to keep a Playboy magazine 64 00:03:50,045 --> 00:03:54,162 from a teenage boy is like trying to keep diamond teeth from a rapper. 65 00:03:54,331 --> 00:03:57,055 Somebody's going to get that money, might as well be me. 66 00:03:57,090 --> 00:03:59,217 Quarter a peek and... you're done. 67 00:03:59,249 --> 00:04:01,933 You're next. A dollar a look, a quarter a peek. 68 00:04:01,934 --> 00:04:02,934 Thank you. 69 00:04:04,087 --> 00:04:05,381 Okay, time's up. Next. 70 00:04:06,042 --> 00:04:07,042 I'm next. 71 00:04:07,244 --> 00:04:10,244 I found the one thing that united the races--women. 72 00:04:10,742 --> 00:04:11,742 Thanks, Mantan. 73 00:04:11,828 --> 00:04:13,003 Hey, give it back. 74 00:04:13,110 --> 00:04:14,197 That's my dad's. 75 00:04:14,229 --> 00:04:15,828 Like your father can read. 76 00:04:18,817 --> 00:04:22,217 My father could ask my mother if anybody had been in the toolbox, 77 00:04:22,218 --> 00:04:25,041 but he knew questions made my mother suspicious. 78 00:04:25,252 --> 00:04:27,037 Ma, can I go play over at Tricia's house? 79 00:04:27,072 --> 00:04:28,622 What you need to go over her house for? 80 00:04:28,645 --> 00:04:30,550 What you gonna do over there you can't do here? 81 00:04:30,585 --> 00:04:32,289 And why you acting all suspicious? 82 00:04:34,045 --> 00:04:35,268 Hey, mom, what time is it? 83 00:04:35,289 --> 00:04:36,690 What you need to know the time for? 84 00:04:36,726 --> 00:04:38,497 What are you going to do, go rob a bank? 85 00:04:38,498 --> 00:04:39,968 You're acting suspicious. 86 00:04:40,071 --> 00:04:41,445 Ma, can I have some more potatoes? 87 00:04:41,446 --> 00:04:42,898 What you need more potatoes for? 88 00:04:42,899 --> 00:04:43,798 Boy, you getting high? 89 00:04:43,799 --> 00:04:45,622 You starting to act suspicious. 90 00:04:48,658 --> 00:04:50,121 Julius, what are you doing? 91 00:04:52,521 --> 00:04:55,080 I-I thought I saw a spider crawl under here, 92 00:04:55,171 --> 00:04:58,411 and I figured I'd better kill it before Drew saw it. 93 00:04:58,458 --> 00:05:01,126 Oh, well, I'm going to the store to pick up some stuff for dinner. 94 00:05:01,127 --> 00:05:02,977 I'll get a can of bug spray, too. 95 00:05:02,978 --> 00:05:03,927 Okay. 96 00:05:03,928 --> 00:05:05,575 Did you fix the dresser yet? 97 00:05:07,066 --> 00:05:08,512 Got the Crazy Glue right here. 98 00:05:08,562 --> 00:05:09,562 Oh, good. 99 00:05:10,211 --> 00:05:11,211 You okay? 100 00:05:11,282 --> 00:05:12,282 No. 101 00:05:12,733 --> 00:05:13,733 Yeah. 102 00:05:14,879 --> 00:05:15,879 Okay. 103 00:05:18,679 --> 00:05:22,800 The only place my father hadn't looked for that Playboy was in his own room. 104 00:05:22,801 --> 00:05:25,056 Then he realized that if my mother found it, 105 00:05:25,067 --> 00:05:27,527 she could be saving it to use against him. 106 00:05:27,862 --> 00:05:30,912 Rochelle, why'd you spend all this money on a coat? 107 00:05:33,372 --> 00:05:34,899 Miss June has one. 108 00:05:58,482 --> 00:05:59,722 $500? 109 00:06:02,032 --> 00:06:03,032 H ey. 110 00:06:04,131 --> 00:06:05,181 What do you want, Tito? 111 00:06:05,182 --> 00:06:06,328 I need the magazine back. 112 00:06:06,363 --> 00:06:08,773 You need to get out of here, before I knock your teeth out. 113 00:06:08,808 --> 00:06:11,145 Listen, my dad's going to kill me if I don't get it back. 114 00:06:11,168 --> 00:06:12,941 Too bad. I sold it. 115 00:06:13,154 --> 00:06:15,128 See you at your funeral, Slappy. 116 00:06:18,602 --> 00:06:20,420 After my father found that money, 117 00:06:20,421 --> 00:06:23,422 he was scared to think what my mother might want to do with it. 118 00:06:23,423 --> 00:06:25,289 I'm sick of you. I got my own money. 119 00:06:25,523 --> 00:06:27,581 I'm out of here, you cheap bastard! 120 00:06:30,832 --> 00:06:31,832 Baby. 121 00:06:32,165 --> 00:06:33,617 Don't leave me, baby. 122 00:06:34,091 --> 00:06:35,091 Don't leave. 123 00:06:36,342 --> 00:06:38,527 Rochelle. Can you explain this? 124 00:06:39,592 --> 00:06:41,357 - Where did you find that? - In your shoe. 125 00:06:41,445 --> 00:06:44,768 - Well, what were you doing in my shoe? - Oh, don't try to change the subject. 126 00:06:44,855 --> 00:06:47,422 What's $500 doing in your shoe? 127 00:06:47,579 --> 00:06:48,561 Where'd you get this? 128 00:06:48,562 --> 00:06:50,385 That doesn't make a difference. 129 00:06:50,661 --> 00:06:53,212 I want to know why you were going through my stuff. 130 00:06:53,213 --> 00:06:54,561 I don't go through your stuff. 131 00:06:54,562 --> 00:06:55,562 Yes, she does. 132 00:06:55,571 --> 00:06:56,770 He just never caught her. 133 00:06:56,771 --> 00:06:58,594 Rochelle, that's not the point. 134 00:06:58,726 --> 00:07:01,262 - I just want to know about this money. - You mean my money? 135 00:07:01,286 --> 00:07:02,292 What you mean your money? 136 00:07:02,293 --> 00:07:04,272 I made it, I saved it, so it's my money. 137 00:07:04,495 --> 00:07:05,763 Let me get this straight. 138 00:07:05,891 --> 00:07:08,420 The money I make, that's everybody's money, 139 00:07:08,842 --> 00:07:11,161 but the money you make, that's your money? 140 00:07:11,204 --> 00:07:12,273 That's right. 141 00:07:16,030 --> 00:07:18,684 Hey, any of you guys see my copy of Playboy? 142 00:07:18,765 --> 00:07:20,420 It was here about ten minutes ago, 143 00:07:20,421 --> 00:07:22,170 but some eighth grader took it. 144 00:07:22,171 --> 00:07:23,210 Hey, look over there. 145 00:07:23,240 --> 00:07:25,282 They were huddled up like they were going to run 146 00:07:25,340 --> 00:07:27,243 the winning play at the Super Bowl. 147 00:07:29,983 --> 00:07:31,627 - What are you doing? - Hey, calm down. 148 00:07:31,657 --> 00:07:33,113 You want to take a look? It's $1.00. 149 00:07:33,148 --> 00:07:35,073 Yeah, but it's my magazine. Caruso took it. 150 00:07:35,120 --> 00:07:36,290 And that's my problem? 151 00:07:36,291 --> 00:07:38,291 All right, who wants to look next? 152 00:07:38,423 --> 00:07:39,597 Hey, Chris! 153 00:07:56,593 --> 00:07:58,063 To whom does this belong? 154 00:07:58,293 --> 00:07:59,704 It used to belong to me. 155 00:08:01,452 --> 00:08:02,452 Well, then. 156 00:08:02,552 --> 00:08:05,611 Until we figure out who brought this into our school, 157 00:08:05,612 --> 00:08:07,082 I guess it belongs to me. 158 00:08:17,650 --> 00:08:20,174 What's all that bug's spray in the kitchen for? 159 00:08:20,224 --> 00:08:21,834 There's a spider in your room. 160 00:08:21,881 --> 00:08:23,119 There's a spider in my room? 161 00:08:23,120 --> 00:08:25,573 Can I sleep with you and Dad tonight until you guys catch it? 162 00:08:25,598 --> 00:08:27,394 No. Your father will kill it. 163 00:08:27,783 --> 00:08:30,381 When Tonya discovered Drew was scared of spiders, 164 00:08:30,382 --> 00:08:32,241 she couldn't wait to use it against him. 165 00:08:32,242 --> 00:08:34,950 Julius, can you make sure you kill the spider, please? 166 00:08:34,951 --> 00:08:36,774 I might not be able to find it. 167 00:08:37,001 --> 00:08:39,177 Could be hiding in one of your shoes. 168 00:08:43,411 --> 00:08:44,411 It's my hand. 169 00:08:44,446 --> 00:08:47,581 Julius, how come you're acting so childish about this? 170 00:08:47,617 --> 00:08:49,718 I mean, how would you feel if somebody went through 171 00:08:49,753 --> 00:08:51,847 your stuff and took something that belonged to you? 172 00:08:51,871 --> 00:08:54,219 What are you talking about? I don't have nothing to take. 173 00:08:54,242 --> 00:08:56,755 I'm just saying. I mean, what if Chris went through your stuff 174 00:08:56,790 --> 00:08:58,080 and took something without asking? 175 00:08:58,081 --> 00:09:00,148 Why'd you pick me? Why didn't you pick Drew or Tonya? 176 00:09:00,172 --> 00:09:01,340 Why you acting so suspicious? 177 00:09:01,375 --> 00:09:03,332 Who's suspicious? It's not me, I'm not suspicious. 178 00:09:03,367 --> 00:09:05,040 Well, you sure as hell acting like it. 179 00:09:05,041 --> 00:09:06,041 Eat your food. 180 00:09:12,003 --> 00:09:15,253 Later that night I discovered my father knew his Playboy was missing. 181 00:09:15,254 --> 00:09:16,254 Chris. 182 00:09:16,412 --> 00:09:17,764 You been in my toolbox? 183 00:09:19,812 --> 00:09:20,812 No. Why? 184 00:09:22,216 --> 00:09:23,526 Uh... nothing. 185 00:09:24,321 --> 00:09:25,850 Those tools will hurt you. 186 00:09:26,068 --> 00:09:28,381 If Miss June knew how much trouble she was causing, 187 00:09:28,382 --> 00:09:29,793 she wouldn't be smiling. 188 00:09:30,431 --> 00:09:31,960 Drew. Have you seen, uh... 189 00:09:35,517 --> 00:09:38,819 ...anything... unusual around here lately? 190 00:09:39,272 --> 00:09:40,864 Like what, a UFO? 191 00:09:40,970 --> 00:09:42,533 Now, why would a UFO...? 192 00:09:44,683 --> 00:09:45,841 Never mind. 193 00:09:49,045 --> 00:09:50,868 He even started to grill Tonya. 194 00:09:52,152 --> 00:09:54,131 Tonya, baby? 195 00:09:55,501 --> 00:09:56,501 Yes, Daddy? 196 00:10:03,591 --> 00:10:04,591 I love you. 197 00:10:06,181 --> 00:10:07,292 That's nice. 198 00:10:08,640 --> 00:10:10,698 The vice principal had my magazine, 199 00:10:10,711 --> 00:10:11,608 but I had money, 200 00:10:11,609 --> 00:10:14,432 so I figured replacing it wouldn't be a problem. 201 00:10:14,462 --> 00:10:15,462 $3.50. 202 00:10:21,221 --> 00:10:23,330 Now get out of here, before I call a cop. 203 00:10:23,331 --> 00:10:24,712 For what? You just robbed me! 204 00:10:24,747 --> 00:10:26,336 - This don't cost $3.50. - Really? 205 00:10:26,360 --> 00:10:28,168 Then why don't we call your mom and tell her 206 00:10:28,203 --> 00:10:29,930 how you're trying to buy a Playboy? 207 00:10:29,931 --> 00:10:33,460 Hey, Miss June was fine, but she wasn't worth going to jail. 208 00:10:36,541 --> 00:10:38,541 My last option was to go to Risky. 209 00:10:38,612 --> 00:10:42,259 Since all his stuff was stolen, I knew he wouldn't call a cop. 210 00:10:42,543 --> 00:10:43,836 He'd get you liquor. 211 00:10:43,862 --> 00:10:44,831 It's for my uncle. 212 00:10:44,832 --> 00:10:46,773 Yeah, don't drink it all at once. 213 00:10:47,380 --> 00:10:48,777 He'd get you cigarettes. 214 00:10:48,778 --> 00:10:49,895 It's for my mother. 215 00:10:50,132 --> 00:10:52,190 Yeah, don't smoke them all at once. 216 00:10:52,741 --> 00:10:54,623 He could even get you plutonium. 217 00:10:54,741 --> 00:10:55,976 It's for my daughter. 218 00:10:56,550 --> 00:10:58,197 Do not use this all at once. 219 00:10:59,159 --> 00:11:01,110 So I figured I wouldn't have a problem. 220 00:11:01,111 --> 00:11:02,515 Playboy magazine? 221 00:11:03,317 --> 00:11:05,571 I ain't selling you no Playboy magazine. 222 00:11:05,572 --> 00:11:07,170 Boy, what you think this is? 223 00:11:07,171 --> 00:11:08,171 I know your mama. 224 00:11:08,233 --> 00:11:11,001 Now how do you think she'd feel if she knew you were out here trying 225 00:11:11,048 --> 00:11:12,228 to buy a Playboy magazine? 226 00:11:12,252 --> 00:11:14,682 Now if you want to buy beer or cigarettes, that's one thing. 227 00:11:14,717 --> 00:11:15,891 A Playboy magazine? 228 00:11:16,381 --> 00:11:17,910 You better keep on moving. 229 00:11:18,683 --> 00:11:20,212 Tell your mama I said hey. 230 00:11:21,001 --> 00:11:24,295 I want Wild Cherry to win in the fifth race at Saratoga. 231 00:11:27,161 --> 00:11:29,056 If I was going to get the Playboy back, 232 00:11:29,057 --> 00:11:30,659 there was only one way to do it. 233 00:11:30,660 --> 00:11:33,315 I've got to steal it from the vice principal's office. 234 00:11:33,316 --> 00:11:35,082 Dude, wait. That's burglary. 235 00:11:35,141 --> 00:11:36,107 I know that. 236 00:11:36,142 --> 00:11:39,081 Do you want me to commit burglary or be a victim of murder? 237 00:11:39,082 --> 00:11:41,031 Okay, but if we're going outside the law, 238 00:11:41,078 --> 00:11:42,412 we've got to do it right. 239 00:12:19,881 --> 00:12:20,891 That's it then. 240 00:12:21,015 --> 00:12:24,202 Every day she goes to lunch in the teachers' lounge after fifth period. 241 00:12:24,203 --> 00:12:25,799 She smokes exactly three cigarettes, 242 00:12:25,800 --> 00:12:27,001 which takes 20 minutes. 243 00:12:27,002 --> 00:12:28,972 All we have to do is get in, find the magazine, 244 00:12:29,021 --> 00:12:30,920 and get out before she gets back. 245 00:12:30,921 --> 00:12:33,070 Except we don't know where the magazine is. 246 00:12:33,071 --> 00:12:36,725 Fischer told me it was in the bottom left-hand drawer of her desk. 247 00:12:36,726 --> 00:12:37,731 I hope he's right. 248 00:12:37,732 --> 00:12:39,967 Don't worry, Fischer knows everything. 249 00:12:40,856 --> 00:12:42,150 What if we get caught? 250 00:12:42,450 --> 00:12:43,450 Then we're dead. 251 00:12:43,747 --> 00:12:45,657 I was really hoping you weren't gonna say that. 252 00:12:45,658 --> 00:12:46,658 Don't worry. 253 00:12:46,802 --> 00:12:48,054 I'll go in and get it. 254 00:12:48,055 --> 00:12:49,055 It's my magazine. 255 00:12:49,521 --> 00:12:50,756 All you have to do is look out 256 00:12:50,757 --> 00:12:53,312 and give me a signal if you see anybody coming. 257 00:12:53,313 --> 00:12:54,371 I hope this works. 258 00:12:54,617 --> 00:12:55,617 Me, too. 259 00:12:59,031 --> 00:13:00,501 Drew, guess what I found? 260 00:13:01,232 --> 00:13:02,232 What? 261 00:13:04,561 --> 00:13:06,804 What the hell is going on in here? 262 00:13:06,914 --> 00:13:08,710 - Tonya has a spider. - No, I don't. 263 00:13:08,753 --> 00:13:10,341 Tonya, what are you hiding? 264 00:13:11,411 --> 00:13:12,569 It's just a ring. 265 00:13:13,360 --> 00:13:14,694 Leave Drew alone. 266 00:13:15,265 --> 00:13:17,721 Would you like it if he went around scaring you all the time? 267 00:13:17,722 --> 00:13:18,780 He can't scare me. 268 00:13:19,174 --> 00:13:20,174 I like spiders. 269 00:13:20,272 --> 00:13:22,036 And I ain't scared of nothing. 270 00:13:24,696 --> 00:13:27,441 There was only one thing Tonya was scared of, 271 00:13:28,143 --> 00:13:29,143 and Drew knew it. 272 00:13:45,516 --> 00:13:46,516 Here. 273 00:13:48,021 --> 00:13:49,021 What's this? 274 00:13:49,278 --> 00:13:50,572 My five hundred dol... 275 00:13:51,124 --> 00:13:53,338 I mean our $500. 276 00:13:54,535 --> 00:13:56,358 So why you giving it to me now? 277 00:13:56,383 --> 00:13:58,559 'Cause I don't want to fight anymore. 278 00:13:59,538 --> 00:14:00,538 Baby... 279 00:14:01,287 --> 00:14:03,463 I don't want to fight anymore either. 280 00:14:03,881 --> 00:14:06,003 But why'd you feel you had to hide money from me? 281 00:14:06,004 --> 00:14:07,162 I wasn't really hiding it. 282 00:14:07,163 --> 00:14:10,913 I was just keeping it in a safe place just in case something happened. 283 00:14:10,914 --> 00:14:12,090 Something like what? 284 00:14:12,213 --> 00:14:15,997 Julius, you work hard, and we barely make ends meet now. 285 00:14:16,283 --> 00:14:18,871 I mean, God forbid something happens to you. 286 00:14:19,282 --> 00:14:23,647 I mean, you could get hit by a postal truck or a gas truck. 287 00:14:24,193 --> 00:14:27,418 Get run over by a car, get high blood pressure, 288 00:14:27,597 --> 00:14:31,672 get the flu, gout, pneumonia, 289 00:14:32,153 --> 00:14:34,831 scoliosis, scurvy... 290 00:14:35,064 --> 00:14:36,913 You could fall off a building, 291 00:14:36,914 --> 00:14:38,266 trip off the escalator, 292 00:14:38,514 --> 00:14:41,239 get jumped, get stabbed, 293 00:14:41,533 --> 00:14:47,188 you could get MS, ALS, CHP, CCBD. 294 00:14:47,317 --> 00:14:48,444 What's that? 295 00:14:48,538 --> 00:14:51,361 I don't know, but it sounds like it'll kill you. 296 00:14:51,450 --> 00:14:55,740 Oh, baby, I just wanted a cushion to fall back on, that's all. 297 00:14:56,268 --> 00:14:57,268 Is that all? 298 00:14:57,973 --> 00:14:58,973 Yeah. 299 00:15:00,173 --> 00:15:01,173 Come here. 300 00:15:06,660 --> 00:15:07,660 Here. 301 00:15:08,209 --> 00:15:09,209 Take your money, 302 00:15:09,510 --> 00:15:10,510 put it away. 303 00:15:11,264 --> 00:15:12,264 I'm sorry. 304 00:15:21,988 --> 00:15:24,982 You go in my shoe again, I'm going to knock your ass out. 305 00:15:40,569 --> 00:15:41,567 You got that?! 306 00:15:41,603 --> 00:15:44,388 And if I ever catch you scaring your sister or wearing lipstick again, 307 00:15:44,424 --> 00:15:45,797 we going to have a problem. 308 00:15:45,867 --> 00:15:46,867 You hear me? 309 00:15:47,621 --> 00:15:49,719 All right, baby, you can go back to bed now. 310 00:15:49,720 --> 00:15:51,014 I changed your sheets. 311 00:15:54,378 --> 00:15:56,180 - You ready? - Yeah. 312 00:15:58,831 --> 00:15:59,831 Walkie-talkies? 313 00:16:00,200 --> 00:16:02,847 The range is only 100 feet, so'll stay close. 314 00:16:25,923 --> 00:16:26,944 Man! 315 00:16:32,832 --> 00:16:34,514 Come on. The hallway's getting empty. 316 00:16:34,515 --> 00:16:36,166 I can't stay out here much longer. 317 00:16:36,167 --> 00:16:38,050 I'm hurrying! Just keep an eye out! 318 00:16:53,236 --> 00:16:54,236 I've got it. 319 00:16:57,577 --> 00:16:59,942 Abort, abort! Perimeter not secure! 320 00:17:00,734 --> 00:17:01,856 Oh, no! 321 00:17:03,312 --> 00:17:04,312 Greg? 322 00:17:04,815 --> 00:17:05,815 Greg? 323 00:17:05,947 --> 00:17:07,274 Forget it. 324 00:17:12,376 --> 00:17:15,434 Well, I guess we know to whom this magazine belongs. 325 00:17:16,828 --> 00:17:21,004 The last place I wanted my father to find his Playboy was at my school. 326 00:17:21,184 --> 00:17:22,552 I confiscated this. 327 00:17:24,496 --> 00:17:25,496 Playboy? 328 00:17:25,846 --> 00:17:27,496 What does Chris have to do with that? 329 00:17:27,497 --> 00:17:30,566 Somebody brought it to the school, and I believe it was your son. 330 00:17:31,156 --> 00:17:32,156 Chris? 331 00:17:33,455 --> 00:17:34,455 Is this true? 332 00:17:34,556 --> 00:17:35,556 I wanted to lie, 333 00:17:35,852 --> 00:17:40,494 but my mother always told me if I did, she'd slap me into another nationality. 334 00:17:44,977 --> 00:17:46,035 Well, I'm waiting. 335 00:17:47,296 --> 00:17:49,627 - Yeah. - Oh, Lord, have mercy. 336 00:17:50,336 --> 00:17:52,428 Hey, it's just Playboy. I mean, 337 00:17:52,706 --> 00:17:54,176 it really doesn't matter. 338 00:17:54,306 --> 00:17:55,364 Boys will be boys. 339 00:17:55,656 --> 00:17:57,303 Is that all you have to say? 340 00:17:57,357 --> 00:17:58,592 "Boys will be boys"?! 341 00:17:59,817 --> 00:18:02,640 Chris, where did you get a Playboy from, anyway? 342 00:18:03,668 --> 00:18:04,665 That look means, 343 00:18:04,666 --> 00:18:07,027 "Boy, I know I've never asked you to lie, 344 00:18:07,028 --> 00:18:10,439 but please don't tell your mother that that's my Playboy." 345 00:18:11,926 --> 00:18:13,436 I found it? 346 00:18:15,986 --> 00:18:18,843 Usually, I would suspend you for this sort of behavior, 347 00:18:18,892 --> 00:18:21,168 but I think this is best handled by the parents. 348 00:18:21,215 --> 00:18:24,170 And you best believe we're going to handle it, right, Julius? 349 00:18:24,171 --> 00:18:25,935 Yeah, we going to handle this. 350 00:18:26,668 --> 00:18:28,893 - I'll take that. - What you going to do with it? 351 00:18:28,951 --> 00:18:31,134 Here's what he really wanted to do. 352 00:18:39,441 --> 00:18:40,558 I'll dispose of it. 353 00:18:41,512 --> 00:18:42,512 Yeah. 354 00:18:43,061 --> 00:18:45,002 Yeah, that's, that's a good idea. 355 00:18:45,216 --> 00:18:46,274 Disposing is good. 356 00:18:48,388 --> 00:18:49,505 Come out here, boy. 357 00:18:50,350 --> 00:18:52,847 One of the ways I always tried to avoid getting beatings 358 00:18:52,848 --> 00:18:54,495 was pretending to be asleep. 359 00:18:56,254 --> 00:18:58,477 Get up, boy. You ain't fooling nobody. 360 00:18:59,403 --> 00:19:01,624 I'm sorry I took your magazine, Dad. 361 00:19:04,222 --> 00:19:06,917 You shouldn't take other people's things, Chris. 362 00:19:06,918 --> 00:19:08,388 That's why I put it away. 363 00:19:08,488 --> 00:19:11,077 But more than that, you're too young for that kind of stuff. 364 00:19:11,078 --> 00:19:12,783 Yeah, but it's just pictures. 365 00:19:12,827 --> 00:19:15,608 Look how much trouble "just pictures" caused you. 366 00:19:15,655 --> 00:19:16,687 You got chased by a mob, 367 00:19:16,688 --> 00:19:19,243 your mama's mad at you and you almost got kicked out of school. 368 00:19:19,267 --> 00:19:21,886 That's when I discovered that even if they're made of paper, 369 00:19:21,887 --> 00:19:24,906 the wrong kind of woman can really mess up your life. 370 00:19:24,907 --> 00:19:27,259 Look, I know you're interested in girls, 371 00:19:27,757 --> 00:19:30,065 but there's a lot for you to learn first. 372 00:19:30,066 --> 00:19:32,830 If you never need anything, you can talk to me. 373 00:19:32,868 --> 00:19:34,456 But don't go in my toolbox. 374 00:19:34,468 --> 00:19:38,071 After that, my father started hiding things in his fish tackle box. 375 00:19:38,072 --> 00:19:40,177 I never told him I found it the next day. 376 00:19:40,178 --> 00:19:41,178 I promise. 377 00:19:41,227 --> 00:19:43,076 Things didn't turn out that bad, though. 378 00:19:43,077 --> 00:19:45,696 I made $28 off that Playboy. 379 00:19:47,938 --> 00:19:49,466 My magazine, my money. 380 00:19:50,647 --> 00:19:52,221 Here, you can keep that. 381 00:19:53,587 --> 00:19:57,542 Raceman and Sixe for FOROM.COM 382 00:19:57,592 --> 00:20:02,142 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 28698

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.