Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:02,281
Downloaded From www.AllSubs.org
2
00:00:02,282 --> 00:00:04,580
- He's one of those
hard-luck cases.
3
00:00:04,618 --> 00:00:07,849
He bets on a horse; horse dies.
He buys horse meat; meat's bad.
4
00:00:07,888 --> 00:00:11,085
But his information's good, so
I slip him 50 bucks now and then.
5
00:00:11,124 --> 00:00:12,591
- You mean hard luck as in...
6
00:00:12,626 --> 00:00:15,356
- Hard luck as in he wasn't
fortunate enough to be born
7
00:00:15,395 --> 00:00:17,226
in an igloo 5,000 miles away,
8
00:00:17,264 --> 00:00:20,358
without TV, water or,
you know, drive-through.
9
00:00:20,400 --> 00:00:23,096
- What do you mean by that, Ray?
10
00:00:23,136 --> 00:00:25,104
- I'm being ironical.
- Ah.
11
00:00:25,138 --> 00:00:27,333
- You better wait in the car,
12
00:00:27,374 --> 00:00:30,275
'cause Sonny won't talk to me
if you're there.
13
00:00:30,310 --> 00:00:31,868
- Understood.
- You want the radio?
14
00:00:31,912 --> 00:00:34,278
- That's all right... I've got a
Mahler symphony I'd like to listen to.
15
00:00:34,314 --> 00:00:35,781
- Yeah, well,
you'll need the keys.
16
00:00:35,816 --> 00:00:39,479
- There's no need, Ray.
I have the score right here.
17
00:00:41,922 --> 00:00:44,413
[symphony playing
in Fraser's head]
18
00:01:16,456 --> 00:01:18,424
- Pay up, buddy.
- I don't have any money.
19
00:01:18,458 --> 00:01:20,722
- What do you mean?
You don't have 10 bucks?
20
00:01:20,761 --> 00:01:22,285
- Relax.
21
00:01:25,565 --> 00:01:28,534
So how's it going, man?
- Good.
22
00:01:28,568 --> 00:01:31,059
Hey, you want a beer?
- Yeah, thanks.
23
00:01:31,104 --> 00:01:32,628
- Two beer.
24
00:01:33,807 --> 00:01:35,331
Cheers.
25
00:01:35,375 --> 00:01:37,275
Thanks.
26
00:01:38,779 --> 00:01:41,976
So what happened to that job
at the video store?
27
00:01:42,015 --> 00:01:45,416
- That guy was a jerk, man.
28
00:01:45,452 --> 00:01:49,081
I mean, I appreciate your help
and all, but that guy was a jerk.
29
00:01:49,122 --> 00:01:53,115
My mother dies;
he wouldn't give me a week off.
30
00:01:53,160 --> 00:01:55,151
- Sonny, your mother died
a year ago.
31
00:01:55,195 --> 00:01:57,959
- Grief has its own time frame.
You can't rush it.
32
00:01:59,933 --> 00:02:01,924
- Look, your parole officer
33
00:02:01,968 --> 00:02:03,435
know that
you're living upstairs here?
34
00:02:03,470 --> 00:02:04,937
- No, it's just temporary.
35
00:02:04,971 --> 00:02:07,030
Irene's pregnant, right?
36
00:02:07,073 --> 00:02:09,507
We get ourfirst welfare cheque,
37
00:02:09,543 --> 00:02:11,568
we're moving in together.
38
00:02:11,611 --> 00:02:14,637
It's gonna be a nice place.
39
00:02:14,681 --> 00:02:17,377
- That's great. That's good.
I mean that.
40
00:02:17,417 --> 00:02:20,045
So you got anything for me?
41
00:02:20,086 --> 00:02:21,781
- Mm-hmm.
42
00:02:21,822 --> 00:02:26,020
That container of computers
43
00:02:26,059 --> 00:02:27,526
that got lifted off the docks
last week,
44
00:02:27,561 --> 00:02:30,530
I know one of the guys.
- You know one of the guys.
45
00:02:30,564 --> 00:02:33,032
- I know a guy
who knows one of the guys.
46
00:02:33,066 --> 00:02:34,556
- Right, that's more like it.
47
00:02:43,743 --> 00:02:46,644
- Hey, give me my money!
48
00:02:46,680 --> 00:02:48,841
- Hey, hey, break it up,
break it up!
49
00:02:48,882 --> 00:02:51,544
Break it up, take a walk!
You sit down!
50
00:02:51,585 --> 00:02:54,315
- He stole my money.
- He hustled me.
51
00:02:54,354 --> 00:02:55,844
- Well, drop it, let it go.
52
00:02:58,692 --> 00:03:01,627
- I gotta go to the can.
53
00:03:07,133 --> 00:03:08,691
[whimpering]
54
00:03:11,204 --> 00:03:12,671
- Well, what do you expect?
55
00:03:12,706 --> 00:03:15,675
If you eat an entire pizza
and drink a gallon of water,
56
00:03:15,709 --> 00:03:17,904
you will have to pee
10 times an hour.
57
00:03:17,944 --> 00:03:20,742
The concept
is called cause and effect.
58
00:03:20,780 --> 00:03:23,749
Now, I realize it may be
somewhat difficult foryou to grasp,
59
00:03:23,783 --> 00:03:26,513
but it's something you should try
to come to grips with.
60
00:03:26,553 --> 00:03:28,282
It'll make life
a whole lot simpler.
61
00:03:50,744 --> 00:03:52,211
Sorry, boy.
62
00:03:52,245 --> 00:03:53,735
Get Ray.
63
00:04:00,620 --> 00:04:04,454
The reason I'm shaking
64
00:04:04,491 --> 00:04:07,460
The ocean breakingthe town forsaken
65
00:04:07,494 --> 00:04:10,588
Cut out your talking
66
00:04:10,630 --> 00:04:13,724
The moves you're making
67
00:04:13,767 --> 00:04:16,258
A billion gawking
68
00:04:16,303 --> 00:04:18,271
The fish you're baiting
69
00:04:20,106 --> 00:04:21,971
Again
70
00:04:29,583 --> 00:04:31,141
Systematic
71
00:04:32,752 --> 00:04:34,344
But somehow tragic
72
00:04:34,387 --> 00:04:36,480
Put on your face and
73
00:04:36,523 --> 00:04:38,957
Perform your magic
74
00:04:38,992 --> 00:04:40,789
Scratch their backs and...
75
00:04:42,495 --> 00:04:44,929
Back there scratching
76
00:04:44,965 --> 00:04:46,455
Until you catch it
77
00:04:48,768 --> 00:04:50,827
Again
78
00:05:09,522 --> 00:05:10,989
- Wow!
- Yeah!
79
00:05:11,024 --> 00:05:12,582
- I didn't do nothing!
80
00:05:12,626 --> 00:05:14,787
[siren wailing]
81
00:05:18,498 --> 00:05:20,261
[whimpering]
82
00:05:22,769 --> 00:05:24,737
- He's inside.
Nobody goes in or out.
83
00:05:24,771 --> 00:05:26,398
- Ray.
84
00:05:30,510 --> 00:05:33,502
- Ow, hey, hey!
85
00:05:37,017 --> 00:05:38,678
- Get in there.
86
00:06:32,605 --> 00:06:34,095
- All yours, Al.
87
00:06:35,942 --> 00:06:37,603
Photo guys are done.
88
00:06:37,644 --> 00:06:39,612
Print guys are moving in now.
89
00:06:39,646 --> 00:06:41,113
- This was in his hand.
90
00:06:41,147 --> 00:06:42,546
- What's that?
91
00:06:42,582 --> 00:06:44,049
- O.T.T. Club.
92
00:06:44,084 --> 00:06:46,348
- Overthe top.
93
00:06:46,386 --> 00:06:49,184
- Commercial airlines hand these
out to theirflight crews.
94
00:06:49,222 --> 00:06:51,918
This one would commemorate
100 trips overthe pole...
95
00:06:51,958 --> 00:06:53,050
top of the world.
96
00:06:53,093 --> 00:06:55,960
You know, Ray, judging
from the maple leaves
97
00:06:55,995 --> 00:06:59,123
inset in the filigree, I'd say
this was a Canadian airline.
98
00:06:59,165 --> 00:07:01,190
- Canadian.
- Airline.
99
00:07:01,234 --> 00:07:03,327
- Filigree.
- Mm-hmm.
100
00:07:03,369 --> 00:07:04,836
- I never seen it before.
101
00:07:04,871 --> 00:07:07,339
I told you, I don't even
know what it is.
102
00:07:07,373 --> 00:07:10,342
- Ever been to Canada, George?
- Canada?
103
00:07:10,376 --> 00:07:11,843
Come on, man.
104
00:07:11,878 --> 00:07:13,937
I'm not even allowed
out of the state.
105
00:07:16,416 --> 00:07:18,247
Look, I told you, already.
106
00:07:18,284 --> 00:07:21,481
I went to the can,
and there he was on the floor.
107
00:07:21,521 --> 00:07:22,988
I didn't do it.
108
00:07:23,022 --> 00:07:25,320
He was already there.
109
00:07:25,358 --> 00:07:28,589
Is he going to be okay?
110
00:07:28,628 --> 00:07:31,825
- No, he's dead.
111
00:07:31,865 --> 00:07:35,232
- Dead. The guy's dead?
112
00:07:35,268 --> 00:07:38,169
- Yeah. Real dead.
113
00:07:38,204 --> 00:07:40,968
You guys were arguing
about money.
114
00:07:41,007 --> 00:07:42,634
- Money? 10 bucks.
115
00:07:42,675 --> 00:07:44,643
Why would I kill somebody
for 10 bucks?
116
00:07:44,677 --> 00:07:47,407
- You and I both know
it is never about the money.
117
00:07:47,447 --> 00:07:49,415
It is about who's right,
who's on top,
118
00:07:49,449 --> 00:07:51,440
who's Mr. Big, right?
119
00:07:51,484 --> 00:07:53,452
- Enough, enough.
120
00:07:53,486 --> 00:07:55,454
Just go find Ray... now.
121
00:07:55,488 --> 00:08:02,417
I'll talk to you when your superego
is in more control of your id.
122
00:08:02,462 --> 00:08:04,191
Hi, Fraser.
- Ah, Francesca.
123
00:08:04,230 --> 00:08:05,720
- What's with him?
124
00:08:05,765 --> 00:08:07,232
- I fell on him.
125
00:08:07,267 --> 00:08:08,928
I think it was...
126
00:08:08,968 --> 00:08:11,698
I think he was startled more
than he was actually hurt.
127
00:08:11,738 --> 00:08:14,206
But apparently I haven't been
paying enough attention to him.
128
00:08:14,240 --> 00:08:16,208
The fact is, I think
it's largely psychosomatic,
129
00:08:18,111 --> 00:08:19,942
- Really?
130
00:08:19,979 --> 00:08:22,709
See, I never knew that dogs
were so psychological.
131
00:08:22,749 --> 00:08:25,946
Have you ever heard
of Pamela's dog?
132
00:08:25,985 --> 00:08:27,452
- No, I'm afraid not.
133
00:08:27,487 --> 00:08:30,456
- Oh, really? Yeah, she's...
Oh, yeah, she's... she's famous.
134
00:08:30,490 --> 00:08:31,957
She drooled.
135
00:08:31,991 --> 00:08:33,458
I'm taking a psychology course.
136
00:08:33,493 --> 00:08:37,361
- Oh, perhaps you mean
Pavlov's dog.
137
00:08:37,397 --> 00:08:39,422
[whining]
138
00:08:40,200 --> 00:08:41,929
- I told you, I didn't do it!
139
00:08:41,968 --> 00:08:43,435
- And yourfingerprints
on the knife?
140
00:08:43,469 --> 00:08:45,664
- I said I was trying
to pull it out!
141
00:08:45,705 --> 00:08:47,673
- Pull it out,
not push it in, right?
142
00:08:47,707 --> 00:08:49,174
[knocking]
143
00:08:49,209 --> 00:08:50,676
What?!
144
00:08:50,710 --> 00:08:52,177
- The lieutenant
wants to see you.
145
00:08:52,212 --> 00:08:54,271
- Okay, thank you!
146
00:09:05,658 --> 00:09:07,853
What's going on?
I'm in the middle of a...
147
00:09:07,894 --> 00:09:09,384
- Have a seat.
Go ahead, Constable.
148
00:09:13,600 --> 00:09:16,194
[Gregorian chant playing]
149
00:09:16,236 --> 00:09:17,965
- What the hell is this?
150
00:09:18,004 --> 00:09:19,938
- Quiet, Detective.
151
00:09:23,243 --> 00:09:24,710
- What is this?
152
00:09:24,744 --> 00:09:27,713
- Patience, Detective.
Let it unfold.
153
00:09:27,747 --> 00:09:29,738
- They think
she knew the driver.
154
00:09:38,625 --> 00:09:40,616
- Wait a minute... a stewardess.
155
00:09:40,660 --> 00:09:43,458
Does this have anything to do
with that over-the-top pin?
156
00:09:43,496 --> 00:09:45,555
- Shh. Just watch it,
Detective.
157
00:09:52,338 --> 00:09:54,169
That's it.
158
00:09:54,207 --> 00:09:56,641
- That's what?
- It's an RCMP re-creation
159
00:09:56,676 --> 00:09:59,144
of a crime that took place
in Toronto two days ago.
160
00:09:59,178 --> 00:10:01,874
- That's a police re-creation?
- It's interesting, isn't it?
161
00:10:01,915 --> 00:10:05,180
Government funding of the arts
in Canada produced a glut of filmmakers
162
00:10:05,218 --> 00:10:09,712
at the same time as American
domination of Canadian cinemas
163
00:10:09,756 --> 00:10:10,780
left these enthusiastic
young artists
164
00:10:10,823 --> 00:10:12,950
with very few arenas
in which to play their craft.
165
00:10:12,992 --> 00:10:15,961
- That's a human tragedy,
Constable.
166
00:10:17,463 --> 00:10:19,590
Toronto police have given us
167
00:10:19,632 --> 00:10:22,601
a positive ID
on the number on the pin.
168
00:10:22,635 --> 00:10:25,604
It belongs to the victim
in the crime there.
169
00:10:25,638 --> 00:10:28,698
Chantal Bowman, age 26,
had been dead for 36 hours.
170
00:10:28,741 --> 00:10:32,768
Homicide, still unsolved.
171
00:10:32,812 --> 00:10:35,610
- Okay, so a stewardess in...
- Flight attendant.
172
00:10:35,648 --> 00:10:38,344
- Awaitress in the sky
in Canada is killed.
173
00:10:38,384 --> 00:10:41,444
Her pin shows up in the hand
of a loser like Sonny
174
00:10:41,487 --> 00:10:44,786
in the south side of Chicago
in this dump? What is the deal?
175
00:10:44,824 --> 00:10:47,088
- That's why we have detectives,
Detective.
176
00:10:47,126 --> 00:10:50,095
You will figure out
that troublesome problem for us.
177
00:10:50,129 --> 00:10:51,096
- How?
178
00:10:51,130 --> 00:10:54,156
[P.A.]: Thank you foryour attention.
Merci pour votre attention.
179
00:10:54,200 --> 00:10:57,067
- So this French-English thing,
they do it all the time?
180
00:10:57,103 --> 00:10:58,070
- Yes.
181
00:10:58,104 --> 00:11:01,665
- You mean, like, "hello, allo";
"what's happening? "que pasa?"
182
00:11:01,708 --> 00:11:04,677
It's going to take us twice
as long to get anything done.
183
00:11:04,711 --> 00:11:06,178
- It's not in everyday speech,
Ray.
184
00:11:06,212 --> 00:11:08,407
It's just in official
announcements and the like.
185
00:11:08,448 --> 00:11:09,915
- How many French
live in Toronto?
186
00:11:09,949 --> 00:11:11,917
- Actually, very few... most
of the non-English population
187
00:11:11,951 --> 00:11:14,511
is composed of Italian,
Portuguese and Chinese.
188
00:11:14,554 --> 00:11:17,523
- They speak French?
- Not really, no.
189
00:11:17,557 --> 00:11:19,024
- Then why the...
190
00:11:19,058 --> 00:11:21,185
- Well, it's kind of
a complex issue, Ray.
191
00:11:21,227 --> 00:11:24,685
Suffice it to say that we adopted
a policy of multiculturalism
192
00:11:24,731 --> 00:11:26,699
as opposed to the melting pot
of your American model.
193
00:11:26,733 --> 00:11:30,191
It might be instructive
and fun to pick up a copy
194
00:11:30,236 --> 00:11:33,763
of the Royal Commission's report
on official bilingualism on our way.
195
00:11:33,806 --> 00:11:35,637
- Little bit of fun, eh?
- Could be fun.
196
00:11:43,683 --> 00:11:46,015
I'll hail a cab.
197
00:11:47,687 --> 00:11:49,655
- It's clean...
198
00:11:49,689 --> 00:11:51,247
Too clean.
199
00:11:53,659 --> 00:11:55,149
[speaking foreign language]
200
00:11:55,194 --> 00:11:56,661
- A photograph?
201
00:11:56,696 --> 00:11:58,186
I'd be honoured.
202
00:12:07,707 --> 00:12:09,937
- I'm terribly sorry.
- My mistake.
203
00:12:09,976 --> 00:12:13,104
- Are you in a hurry?
- My daughter's recital...
204
00:12:13,146 --> 00:12:14,909
- Oh, really? How old?
- Six.
205
00:12:14,947 --> 00:12:16,915
- Oh, that's such a great age.
206
00:12:16,949 --> 00:12:18,678
Let me give you a hand here.
207
00:12:18,718 --> 00:12:20,276
Go ahead, you take it...
208
00:12:22,488 --> 00:12:23,978
- Hey!
209
00:12:25,725 --> 00:12:27,818
- Hockey tickets?
- Uh-uh.
210
00:12:30,229 --> 00:12:32,697
- Hey, you need Leafs tickets?
- Leafs suck.
211
00:12:32,732 --> 00:12:34,199
- Leafs rule.
- Hawks rule.
212
00:12:34,233 --> 00:12:37,202
- Hawks suck.
- You suck.
213
00:12:37,236 --> 00:12:38,703
- You are bilingual, Ray.
- Heh-heh-heh.
214
00:12:38,738 --> 00:12:40,968
- Tickets.
215
00:12:45,244 --> 00:12:48,236
- Ooh, the mother ship.
216
00:12:57,690 --> 00:13:01,148
- I was very sorry about
yourfather. He was a good man.
217
00:13:01,194 --> 00:13:02,661
- Yes, he was.
218
00:13:02,695 --> 00:13:04,185
- Please sit down.
219
00:13:10,703 --> 00:13:15,037
This is the murdered woman,
Chantal Bowman.
220
00:13:15,074 --> 00:13:17,440
We've confirmed that the pin
221
00:13:17,477 --> 00:13:19,672
you found at the murder scene
in Chicago was hers.
222
00:13:19,712 --> 00:13:22,203
- We already got somebody
in custody forthat murder,
223
00:13:22,248 --> 00:13:24,512
but we haven't come up
with a connection yet.
224
00:13:24,550 --> 00:13:26,541
- There is another complication.
225
00:13:26,586 --> 00:13:29,783
- General Bowman.
- Who's he?
226
00:13:29,822 --> 00:13:32,120
- He's one of our country's
most decorated soldiers,
227
00:13:32,158 --> 00:13:35,355
recently honoured by the United Nations
for his peacekeeping efforts.
228
00:13:35,394 --> 00:13:38,329
- He's also the father
of the dead girl.
229
00:13:38,364 --> 00:13:40,229
And he's sworn
to find the killer.
230
00:13:40,266 --> 00:13:41,733
We don't want General Bowman
231
00:13:41,767 --> 00:13:44,065
to be the second victim
in this tragedy.
232
00:13:44,103 --> 00:13:46,731
- What is it that you want
from me?
233
00:13:46,772 --> 00:13:48,239
- We believe,
as does General Bowman,
234
00:13:48,274 --> 00:13:51,368
that Miss Bowman's killer
lives in Chicago.
235
00:13:51,410 --> 00:13:55,437
We want you to find him
before General Bowman does.
236
00:13:55,481 --> 00:13:58,177
- Whenever we had layovers
in Chicago, she just disappeared.
237
00:13:58,217 --> 00:14:02,085
I tried asking her about it,
but she was real coy.
238
00:14:02,121 --> 00:14:03,748
I know she had a boyfriend,
239
00:14:03,789 --> 00:14:05,256
but I never met him.
240
00:14:05,291 --> 00:14:09,591
- Uh, she ever mention a name
or describe him in any way?
241
00:14:09,629 --> 00:14:11,358
- No, but he's older.
I know that.
242
00:14:11,397 --> 00:14:13,126
And he had a lot of money.
243
00:14:13,166 --> 00:14:15,259
Well, that was important
to Chantal.
244
00:14:15,301 --> 00:14:18,634
He was married, had a wife,
three kids, one in college.
245
00:14:18,671 --> 00:14:20,866
She kept saying
he was going to tell his wife
246
00:14:20,907 --> 00:14:22,204
about he and Chantal real soon,
247
00:14:22,241 --> 00:14:24,471
but the timing had to be
just right, you know?
248
00:14:24,510 --> 00:14:27,911
Usual crap. No, Chantal...
249
00:14:27,947 --> 00:14:31,508
she was becoming, like, um...
250
00:14:31,551 --> 00:14:33,212
- Obsessed, fixated,
251
00:14:33,252 --> 00:14:34,719
single-minded...
- Yeah.
252
00:14:34,754 --> 00:14:36,187
She told me last week
253
00:14:36,222 --> 00:14:40,056
that if he didn't tell his wife
about them, she was going to.
254
00:14:46,699 --> 00:14:48,758
I still can't believe
she's gone.
255
00:14:48,801 --> 00:14:51,269
- How old was she, 12?
256
00:14:53,673 --> 00:14:56,642
- Was this her apartment
in Chicago?
257
00:14:56,676 --> 00:14:58,871
- How would you know...
- It stands to reason, Ray.
258
00:14:58,911 --> 00:15:01,880
I mean, he was a married man.
They couldn't be seen together.
259
00:15:01,914 --> 00:15:04,314
- Yeah, they did have a place.
260
00:15:04,350 --> 00:15:06,113
- You got an address?
- No.
261
00:15:06,152 --> 00:15:08,382
But I have the key.
262
00:15:22,168 --> 00:15:25,262
- Hey, watch it!
- Hey, get out of my face!
263
00:15:25,304 --> 00:15:27,272
- Get out of my face, man!
264
00:15:27,306 --> 00:15:30,207
- Home again, home again,
jiggety jig.
265
00:15:30,243 --> 00:15:32,234
- We'll be right back.
266
00:15:35,181 --> 00:15:38,480
Chicago P.D.Q. Hey, hey, hey,
break it up, break it up!
267
00:15:38,517 --> 00:15:40,610
Fighting on the street
with roller-blades on,
268
00:15:40,653 --> 00:15:42,120
what is that? Come on.
269
00:15:48,594 --> 00:15:51,495
Francesca, what's up
with the yellow thingamajobby?
270
00:15:51,530 --> 00:15:54,124
- The Human Mind.
271
00:15:54,166 --> 00:15:58,398
Did you know that our minds
are affected by colour?
272
00:15:58,437 --> 00:16:02,168
And yellow happens to be
a very soothing colour.
273
00:16:02,208 --> 00:16:04,733
- That is so interesting to me.
274
00:16:04,777 --> 00:16:07,211
Oh.
275
00:16:07,246 --> 00:16:10,079
- Ray, we found this
in Sonny's room.
276
00:16:11,717 --> 00:16:13,184
- 1980?
277
00:16:13,219 --> 00:16:15,312
- Yeah, well, doesn't he
look familiarto you?
278
00:16:15,354 --> 00:16:18,414
- I wouldn't know this guy
if he jumped out of my soup.
279
00:16:18,457 --> 00:16:19,389
Who is Chad Maxwell?
280
00:16:19,425 --> 00:16:20,892
- St. Louis.
281
00:16:20,926 --> 00:16:22,393
- Sonny was from St. Louis.
282
00:16:22,428 --> 00:16:24,123
- I know that guy.
283
00:16:24,163 --> 00:16:25,562
- Yeah, that's what ljust said.
284
00:16:25,598 --> 00:16:27,361
- Hey, I know that guy.
285
00:16:27,400 --> 00:16:30,369
- You know the guy, you know
the guy. Who is this guy?
286
00:16:30,403 --> 00:16:31,836
- He's that guy,
287
00:16:31,871 --> 00:16:33,634
you know.
288
00:16:33,673 --> 00:16:35,038
That... you know.
289
00:16:35,074 --> 00:16:37,542
- What... guy?
290
00:16:37,576 --> 00:16:41,012
Francesca, can you phone
the St. Louis police department
291
00:16:41,047 --> 00:16:42,776
if you're not too busy
being yellow,
292
00:16:42,815 --> 00:16:46,251
and, uh...
293
00:16:46,285 --> 00:16:48,150
get them on the line.
294
00:16:48,187 --> 00:16:50,212
- My friend Nancy in Trade
295
00:16:50,256 --> 00:16:53,657
is having a baby.
It's a Mr. Feed Me.
296
00:16:53,693 --> 00:16:56,389
It preheats the formula
and presents it to the baby.
297
00:16:56,429 --> 00:16:59,159
You can set it for
four, five, six feedings a day.
298
00:16:59,198 --> 00:17:04,067
When the buzzer goes,
it's time to feed the baby.
299
00:17:04,103 --> 00:17:06,401
- Hmm.
300
00:17:06,439 --> 00:17:08,134
- What?
- Well, Sir,
301
00:17:08,174 --> 00:17:11,371
in my experience,
although very limited,
302
00:17:11,410 --> 00:17:14,379
infants tell their mothers
when they want to be fed by crying.
303
00:17:14,413 --> 00:17:16,779
I can't imagine
that the mother-child bond
304
00:17:16,816 --> 00:17:19,284
could be improved upon
by technology.
305
00:17:20,786 --> 00:17:22,447
- You're right.
306
00:17:22,488 --> 00:17:24,388
I'll get her
one of those electronic
307
00:17:24,423 --> 00:17:26,516
security bracelets... that way,
308
00:17:26,559 --> 00:17:28,459
she can keep track of it.
So?
309
00:17:28,494 --> 00:17:31,156
- Our assignment
from headquarters
310
00:17:31,197 --> 00:17:32,459
is to prevent General Bowman
311
00:17:32,498 --> 00:17:34,557
from taking the law
into his own hands.
312
00:17:34,600 --> 00:17:36,227
On a more personal note, Sir,
313
00:17:36,268 --> 00:17:39,567
it does feel quite good
to be back in the saddle again.
314
00:17:39,605 --> 00:17:42,369
- Yes, the bit
between the teeth,
315
00:17:42,408 --> 00:17:45,935
2,000 pounds of pulsing
horse flesh between your legs.
316
00:17:45,978 --> 00:17:48,913
- I was speaking metaphorically,
Sir.
317
00:17:48,948 --> 00:17:51,746
- As was I, Constable Fraser,
318
00:17:51,784 --> 00:17:54,184
as was I.
319
00:17:54,220 --> 00:17:57,053
Dismissed.
320
00:17:57,089 --> 00:17:59,148
- Sir.
321
00:18:01,694 --> 00:18:04,663
Would you please not make me
look worse than I already do?
322
00:18:04,697 --> 00:18:06,164
Thank you.
323
00:18:06,198 --> 00:18:07,893
Come.
324
00:18:19,111 --> 00:18:20,578
- Welcome to the United States,
General.
325
00:18:20,613 --> 00:18:22,376
Is your visit business
or pleasure?
326
00:18:22,415 --> 00:18:25,145
- Neither.
327
00:18:32,391 --> 00:18:35,451
- Okay, Sonny goes to Toronto,
kills Chantal.
328
00:18:35,494 --> 00:18:38,759
Then he comes back, gets mugged
for 10 bucks in Chicago.
329
00:18:38,798 --> 00:18:40,459
It's a coincidence. They happen.
330
00:18:40,499 --> 00:18:42,626
- But do you really think
that's what happened, Ray?
331
00:18:42,668 --> 00:18:44,397
- Okay, George flies to Toronto,
kills Chantal,
332
00:18:44,437 --> 00:18:45,904
then comes back and kills Sonny.
333
00:18:45,938 --> 00:18:48,168
- Well, why? And how would George
even know Chantal?
334
00:18:48,207 --> 00:18:50,402
- I don't know, I do not know.
335
00:18:50,443 --> 00:18:53,139
All I know is his fingerprints
were all overthe knife
336
00:18:53,179 --> 00:18:55,147
and he had Sonny's blood
all over him.
337
00:18:55,181 --> 00:18:56,648
- Yeah, but he explained that.
338
00:18:56,682 --> 00:18:58,274
[dring!]
- Hang on.
339
00:19:01,187 --> 00:19:03,553
Squad room. Vecchio.
340
00:19:03,589 --> 00:19:05,955
Yeah, hang on.
341
00:19:07,460 --> 00:19:09,621
- Hello. This is
Constable Benton Fraser...
342
00:19:09,662 --> 00:19:11,892
Ah, Turnbull.
343
00:19:11,931 --> 00:19:13,922
Yes, I'll hold.
344
00:19:13,966 --> 00:19:17,493
[TV]: And now for sports, our very own
Chad Percy, whose showing
345
00:19:17,536 --> 00:19:21,028
at the recent Celebrity Golf
Tournament for Literacy in Buffalo
346
00:19:21,073 --> 00:19:23,507
was just brutal.
- Oh, ouch.
347
00:19:23,542 --> 00:19:27,137
I guess your game's starting
to rub off on me, Tom.
348
00:19:27,179 --> 00:19:29,841
- Anyway, folks, last night
was a banner night
349
00:19:29,882 --> 00:19:32,851
forfootball in the windy city
as Chicago went head to head
350
00:19:32,885 --> 00:19:35,353
with San Francisco in their
final meeting of the season.
351
00:19:35,387 --> 00:19:39,153
Soldier's Field looked more like...
- What?
352
00:19:39,191 --> 00:19:41,216
- They're the same.
353
00:19:41,260 --> 00:19:43,091
Chad Maxwell...
354
00:19:43,128 --> 00:19:45,596
Chad Percy.
355
00:19:45,631 --> 00:19:47,360
...very difficult forthe
San Francisco quarterback
356
00:19:47,399 --> 00:19:48,889
to call any of his plays.
357
00:19:50,569 --> 00:19:53,629
- Mr. Percy?
- Yeah.
358
00:19:53,672 --> 00:19:55,139
- Detective Vecchio,
Chicago P.D.
359
00:19:55,174 --> 00:19:56,869
- Hey, my golf game
wasn't that bad.
360
00:19:56,909 --> 00:19:59,309
- ljust want to ask you
a couple questions.
361
00:19:59,345 --> 00:20:01,142
- Sure. What's this?
362
00:20:01,180 --> 00:20:03,944
- Well, if we can get into
Studio 4...
363
00:20:03,983 --> 00:20:07,976
- Um, let's just go
somewhere more private.
364
00:20:12,191 --> 00:20:14,887
Guys, you want to give me
a couple of minutes here?
365
00:20:14,927 --> 00:20:17,157
- Sure.
- Thanks.
366
00:20:18,864 --> 00:20:21,162
- You know Sonny Dunlap?
367
00:20:22,701 --> 00:20:25,169
- Son of a bitch,
I can't believe he did it.
368
00:20:25,204 --> 00:20:27,104
- Yeah. Yeah, I know Sonny.
369
00:20:27,139 --> 00:20:29,471
I've been paying him $200 a week
370
00:20:29,508 --> 00:20:32,841
forthe last two years.
He wanted to up it to five,
371
00:20:32,878 --> 00:20:35,403
or he was going to go public.
I said the best I can do
372
00:20:35,447 --> 00:20:36,914
is 250.
373
00:20:36,949 --> 00:20:39,918
He said he was gonna think
about it, that dumb bastard.
374
00:20:39,952 --> 00:20:41,783
- When was the last time
you saw him?
375
00:20:41,820 --> 00:20:45,085
- Aweek ago,
maybe Monday or Tuesday.
376
00:20:45,124 --> 00:20:46,591
Look, Detective,
377
00:20:46,625 --> 00:20:48,786
that poster is 17 years old.
378
00:20:48,827 --> 00:20:51,227
I was hitting the sauce
pretty heavy in those days.
379
00:20:51,263 --> 00:20:54,426
Yeah, I robbed a liquor store.
380
00:20:54,466 --> 00:20:57,094
I don't even remember doing it.
381
00:20:57,136 --> 00:21:00,970
I mean... Okay, where does
this leave us now?
382
00:21:01,006 --> 00:21:04,203
I mean, there's a statute of
limitations on robbery, isn't there?
383
00:21:04,243 --> 00:21:07,440
- Yeah, there is.
But, uh... not on murder.
384
00:21:07,479 --> 00:21:09,640
- What?
385
00:21:09,682 --> 00:21:11,946
- Sonny was murdered two nights ago.
- Detective, you don't...
386
00:21:11,984 --> 00:21:15,818
I am not a violent man.
- You pleaded guilty
387
00:21:15,854 --> 00:21:19,085
to common assault
just three months ago.
388
00:21:19,124 --> 00:21:22,321
- That was after a traffic accident.
Even the judge said it was provoked.
389
00:21:22,361 --> 00:21:25,330
- Where were you Tuesday night?
- This Tuesday?
390
00:21:25,364 --> 00:21:27,161
- Mm.
391
00:21:27,199 --> 00:21:28,666
- That's when he was killed?
392
00:21:28,701 --> 00:21:29,668
- Mm-hmm.
393
00:21:29,702 --> 00:21:33,695
- Well, I was butchering
a game of golf in Buffalo.
394
00:21:33,739 --> 00:21:35,798
- Butchering.
395
00:21:39,078 --> 00:21:40,773
- Listen, I, uh, I gotta go.
396
00:21:40,813 --> 00:21:43,611
But I hope you catch the guy.
397
00:21:43,649 --> 00:21:46,345
And if you need any help,
feel free to call me.
398
00:21:46,385 --> 00:21:48,114
- Yeah.
399
00:21:51,323 --> 00:21:54,258
- You are an institution
in Canada, Sir, an icon.
400
00:21:54,293 --> 00:21:58,559
We understand your grief
at this terrible time.
401
00:21:58,597 --> 00:22:01,122
- Don't presume to understand
that, Inspector.
402
00:22:01,166 --> 00:22:03,361
- No, Sir, but I must remind you
403
00:22:03,402 --> 00:22:06,371
that this matter is in the hands
of the American authorities.
404
00:22:06,405 --> 00:22:08,464
We must leave it to them.
405
00:22:08,507 --> 00:22:10,600
- And what are you suggesting?
406
00:22:12,177 --> 00:22:15,635
- Uh, General, there is
some concern that...
407
00:22:15,681 --> 00:22:19,344
you may try to take the law
into your own hands.
408
00:22:19,385 --> 00:22:20,511
- I have led men
409
00:22:20,552 --> 00:22:23,077
into some of the worst hellholes
on this planet, Inspector...
410
00:22:23,122 --> 00:22:25,317
in the name of honour
and this country.
411
00:22:25,357 --> 00:22:28,258
And you representatives
of this country have the nerve
412
00:22:28,293 --> 00:22:32,696
to summon me here and accuse me
of being a common criminal?
413
00:22:32,731 --> 00:22:33,891
[growling]
- No, Sir.
414
00:22:35,734 --> 00:22:36,860
- Inspector Thatcher, as always,
415
00:22:36,902 --> 00:22:39,268
is acting in the best interest
of the Canadian people,
416
00:22:39,304 --> 00:22:42,501
and of her government...
often in very difficult
417
00:22:42,541 --> 00:22:44,008
circumstances.
418
00:22:44,043 --> 00:22:46,603
I'm personally liaising
with the Chicago Police Department
419
00:22:46,645 --> 00:22:47,612
on this case.
420
00:22:47,646 --> 00:22:50,615
And if you would like to call me
at this numbertomorrow,
421
00:22:50,649 --> 00:22:54,312
I would be happy to go over
every aspect of the investigation.
422
00:22:56,655 --> 00:22:58,486
Thank you, Sir.
423
00:22:58,524 --> 00:23:01,925
- Fraser...
424
00:23:01,960 --> 00:23:04,258
Uh, l- I'm afraid that I may,
425
00:23:04,296 --> 00:23:07,197
uh, sometimes underestimate you.
426
00:23:07,232 --> 00:23:09,632
- Not without justification,
I'm sure.
427
00:23:09,668 --> 00:23:11,397
- Still, it's comforting to know
428
00:23:11,437 --> 00:23:14,304
that I can think of you
as a... partner,
429
00:23:14,339 --> 00:23:16,239
as well as a subordinate.
430
00:23:16,275 --> 00:23:18,743
- Hooo, be careful, son.
431
00:23:18,777 --> 00:23:20,244
- Of what?
432
00:23:20,279 --> 00:23:21,746
- Of me.
433
00:23:21,780 --> 00:23:24,749
- When a woman gets that stirring
in her loins, watch out.
434
00:23:24,783 --> 00:23:26,910
- Nothing's stirring
in anyone's loins.
435
00:23:28,420 --> 00:23:29,887
- Did you just say loins?
436
00:23:29,922 --> 00:23:31,822
- Oh, no, Sir. Loins... Sir?
437
00:23:31,857 --> 00:23:33,722
Loins... sirloins.
438
00:23:33,759 --> 00:23:36,250
Sirloins, possibly,
because I have been, uh...
439
00:23:36,295 --> 00:23:38,820
I have been thinking
about a good piece of meat...
440
00:23:38,864 --> 00:23:40,991
Sir, will you excu...
441
00:23:43,168 --> 00:23:45,193
[humming]
442
00:23:49,708 --> 00:23:52,677
What was that all about?
- What was what all about?
443
00:23:52,711 --> 00:23:56,112
- You know perfectly well
what I'm talking about...
444
00:23:56,148 --> 00:23:57,172
Inspector Thatcher's loins.
445
00:23:57,216 --> 00:23:59,184
- You always know
where you are with clouds.
446
00:23:59,218 --> 00:24:01,413
I was taught that
by the Group of Six.
447
00:24:01,453 --> 00:24:02,920
- It was the Group of Seven.
448
00:24:02,955 --> 00:24:04,513
- Mmm, not in our group.
449
00:24:04,556 --> 00:24:06,717
- Dad, we are not
in a locker room.
450
00:24:06,759 --> 00:24:09,853
- She wants you, son,
and I imagine, by God,
451
00:24:09,895 --> 00:24:11,522
that she's gonna get you too.
452
00:24:11,563 --> 00:24:13,190
- Those don't even look
like clouds.
453
00:24:13,232 --> 00:24:16,668
- Oh, son, son, son,
you look but you don't see.
454
00:24:16,702 --> 00:24:18,693
Look a little more closely
at the detail.
455
00:24:18,737 --> 00:24:20,295
See,
these are not really clouds.
456
00:24:20,339 --> 00:24:23,775
I got the whole family in there.
There's uncle Tiberius.
457
00:24:23,809 --> 00:24:26,209
Behind him, aunt Winnie.
458
00:24:26,245 --> 00:24:28,975
See that little space?
That's forthe grandkid.
459
00:24:29,014 --> 00:24:30,709
Saving that.
460
00:24:30,749 --> 00:24:33,240
- Group of Six.
461
00:25:07,419 --> 00:25:10,286
"You look but you don't see."
462
00:26:05,711 --> 00:26:07,611
- Who the hell are you?
463
00:26:07,646 --> 00:26:09,978
- Did you know a Chantal Bowman?
464
00:26:10,015 --> 00:26:11,983
- Why?
- I'm sorry
465
00:26:12,017 --> 00:26:13,507
to have to inform you of this.
466
00:26:13,552 --> 00:26:16,521
There has been...
- She's dead.
467
00:26:16,555 --> 00:26:18,614
- I'm afraid so, yes.
468
00:26:18,657 --> 00:26:20,215
Excuse me, Sir.
469
00:26:22,794 --> 00:26:26,753
- Look, I got a wife.
I got kids.
470
00:26:26,798 --> 00:26:28,265
- Detective Vecchio, please.
471
00:26:28,300 --> 00:26:31,326
- I can't get involved in this.
472
00:26:31,370 --> 00:26:35,704
- I first came to Chicago on the
trail of the killers of my father.
473
00:26:35,741 --> 00:26:37,436
For a variety of reasons...
[screeching brakes]
474
00:26:45,117 --> 00:26:47,847
- Step away from him, Constable.
475
00:26:47,886 --> 00:26:50,446
- General, please.
476
00:26:50,489 --> 00:26:52,650
[sirens blaring]
477
00:26:59,164 --> 00:27:00,995
Come along, Sir.
478
00:27:02,501 --> 00:27:05,163
- Up against the car.
Assume the position.
479
00:27:07,673 --> 00:27:09,163
Apart.
480
00:27:16,615 --> 00:27:18,810
- I know you now.
481
00:27:18,850 --> 00:27:20,317
- Let's go, buddy.
482
00:27:20,352 --> 00:27:22,320
Cuff him.
483
00:27:24,990 --> 00:27:26,617
- What kind of a country
is this?
484
00:27:26,658 --> 00:27:28,626
The man who killed
my daughter goes free!
485
00:27:28,660 --> 00:27:31,754
- Don't worry, nobody's going free.
Just have a seat there.
486
00:27:31,797 --> 00:27:34,925
- I want to call the consulate.
- No problem.
487
00:27:34,967 --> 00:27:38,459
You just take a seat there.
I'll be right back, okay?
488
00:27:41,239 --> 00:27:42,638
So?
489
00:27:42,674 --> 00:27:44,869
- He admits he was shacking up
with the Bowman woman.
490
00:27:44,910 --> 00:27:47,470
But he's got an alibi
forthe night of the murder.
491
00:27:47,512 --> 00:27:49,241
- Oh, yeah? Tight?
- It's pretty tight.
492
00:27:49,281 --> 00:27:50,748
- How tight?
493
00:27:50,782 --> 00:27:53,580
- The night of the murder,
he was addressing 2,000 members
494
00:27:53,618 --> 00:27:57,816
of the Chicago Booksellers
Association at the Plaza Hotel.
495
00:27:57,856 --> 00:27:59,323
- That's tight.
496
00:27:59,358 --> 00:28:01,258
- Tell you one thing,
497
00:28:01,293 --> 00:28:04,888
he's more afraid of his wife
than he is of us.
498
00:28:04,930 --> 00:28:06,659
- They've arrested him?
499
00:28:06,698 --> 00:28:08,529
- He is being detained.
500
00:28:08,567 --> 00:28:11,127
- We could have an international
incident on our hands!
501
00:28:11,169 --> 00:28:13,296
- Sir... Sir?
502
00:28:13,338 --> 00:28:14,828
Oh!
503
00:28:34,626 --> 00:28:37,094
- Be embarrassing to have to
trade for General Bowman...
504
00:28:37,129 --> 00:28:39,529
like the Americans did
for Francis Gary Powers.
505
00:28:39,564 --> 00:28:42,761
- Orthe Toronto Maple Leafs
did for Dougie Gilmour.
506
00:28:42,801 --> 00:28:44,462
- Careful of the far side.
507
00:28:45,971 --> 00:28:48,303
- Oh! It's wet.
508
00:28:48,340 --> 00:28:50,103
- I was carrying ice.
509
00:28:50,142 --> 00:28:53,236
- Excuse me, Fraser. I'm wet.
510
00:28:53,278 --> 00:28:54,768
- Oh, it's perfectly
all right, Sir.
511
00:28:56,782 --> 00:28:59,444
- Fraser?
- Yes, Sir.
512
00:29:01,153 --> 00:29:02,620
- Fraser.
- Sir.
513
00:29:02,654 --> 00:29:07,614
- Don't say "sir" every time
I say "Fraser", Fraser.
514
00:29:07,659 --> 00:29:11,686
Just... let my thoughts
reveal themselves.
515
00:29:13,765 --> 00:29:17,030
First, I want to apologize for my
behaviour in front of General Bowman.
516
00:29:17,069 --> 00:29:20,436
- Oh, no apologies
necessary, Sir.
517
00:29:20,472 --> 00:29:23,703
- Please. I'm afraid
that I appeared less than...
518
00:29:23,742 --> 00:29:26,711
managerial.
- Oh, no, not at all.
519
00:29:26,745 --> 00:29:29,305
- ljust wanted to thank you
for intervening.
520
00:29:29,347 --> 00:29:30,314
- Yes, Sir.
521
00:29:30,348 --> 00:29:31,815
- Not that you needed
to intervene.
522
00:29:31,850 --> 00:29:34,284
- No, no, of course not.
523
00:29:34,319 --> 00:29:36,583
- The thing is, I've been
a little preoccupied lately.
524
00:29:36,621 --> 00:29:39,818
- Ah... I hadn't noticed.
525
00:29:39,858 --> 00:29:41,348
- Well, I have.
526
00:29:41,393 --> 00:29:44,419
You know I went to my friend
Nancy's baby shower just now.
527
00:29:44,463 --> 00:29:46,727
- Mm-hmm.
- Thank you, by the way,
528
00:29:46,765 --> 00:29:49,666
foryour advice on the gift.
You were absolutely right.
529
00:29:49,701 --> 00:29:51,168
- Oh, I'm glad.
530
00:29:51,203 --> 00:29:53,228
- You're a surprisingly
sensitive man...
531
00:29:53,271 --> 00:29:55,705
for all your physical strength
and courage.
532
00:29:55,740 --> 00:29:57,765
- Please, Sir...
533
00:30:00,946 --> 00:30:03,312
- I've been thinking lately
about having a child.
534
00:30:03,348 --> 00:30:05,942
- Really?
535
00:30:05,984 --> 00:30:08,350
Well, uh... ahem,
536
00:30:08,386 --> 00:30:12,117
I think you would make
a... crackerjack mother.
537
00:30:12,157 --> 00:30:14,625
- Thank you, Fraser.
538
00:30:14,659 --> 00:30:16,627
It's an enormous undertaking.
539
00:30:16,661 --> 00:30:18,128
And you know me.
540
00:30:18,163 --> 00:30:21,621
I mean, I wouldn't even know
how to start.
541
00:30:21,666 --> 00:30:23,258
That's where you come in.
542
00:30:25,637 --> 00:30:27,104
Is your seat wet, too?
543
00:30:27,139 --> 00:30:29,130
- No, Sir.
544
00:30:29,174 --> 00:30:32,041
- Anyway, I was thinking, with
all your experience in the field,
545
00:30:32,077 --> 00:30:33,977
that you might
be the kind of man
546
00:30:34,012 --> 00:30:36,913
who would know a thing ortwo
about this sort of business.
547
00:30:36,948 --> 00:30:41,351
I was hoping to...
involve you in the process.
548
00:30:41,386 --> 00:30:44,287
- In the process?
- We'd have to be very discreet.
549
00:30:44,322 --> 00:30:47,257
Naturally, I'd want to get
the whole thing over with
550
00:30:47,292 --> 00:30:49,385
as quickly as possible.
- Oh, naturally.
551
00:30:49,427 --> 00:30:53,261
- So I can count on you,
then, to be up forthis?
552
00:30:53,298 --> 00:30:55,596
- Oh, well, look,
look where we are.
553
00:30:55,634 --> 00:30:57,397
Good old police station.
554
00:30:58,937 --> 00:31:00,404
[crying]
555
00:31:00,438 --> 00:31:02,099
- What a cutie.
556
00:31:02,140 --> 00:31:04,608
- That's a cute baby.
557
00:31:04,643 --> 00:31:06,634
- How you doing?
558
00:31:06,678 --> 00:31:08,145
Bye-bye.
559
00:31:10,148 --> 00:31:13,709
- Oh, Fraser, look.
560
00:31:13,752 --> 00:31:16,983
Isn't that sweet?
561
00:31:18,490 --> 00:31:21,823
- Oh, yes, very, uh...
562
00:31:23,662 --> 00:31:25,129
- Fraser.
563
00:31:25,163 --> 00:31:26,630
- Ah, Ray. Where...
where's the general?
564
00:31:26,665 --> 00:31:28,132
- Uh, with the lieutenant.
565
00:31:28,166 --> 00:31:30,327
- Detective.
- With the lieutenant.
566
00:31:30,368 --> 00:31:32,393
- Fraser.
567
00:31:32,437 --> 00:31:33,927
- Wh-what?
568
00:31:33,972 --> 00:31:35,735
- Oh, uh,
she was sitting on ice.
569
00:31:35,774 --> 00:31:37,241
- That's cold.
570
00:31:37,275 --> 00:31:39,641
- Well, yes, but it melted.
571
00:31:39,678 --> 00:31:43,739
- Look, uh, I got Evars
in Interview One.
572
00:31:43,782 --> 00:31:46,478
Did you know his wife
was Audra Binghamton?
573
00:31:46,518 --> 00:31:47,985
She's got all the money.
574
00:31:48,019 --> 00:31:49,987
She's one of the Chicago
blue-blood families.
575
00:31:50,021 --> 00:31:51,716
No wonder
he's so worried about, uh,
576
00:31:51,756 --> 00:31:53,451
herfinding out
about this little chippy.
577
00:31:53,491 --> 00:31:56,892
One false move,
he's on the street without a dime.
578
00:31:56,928 --> 00:31:58,953
- That's good work, Ray.
- Thank you.
579
00:31:58,997 --> 00:32:00,464
- Whose side are you on anyway?
580
00:32:00,498 --> 00:32:02,762
I thought you were here
to protect my interests.
581
00:32:02,801 --> 00:32:05,770
- General, Mr. Evars
is an American citizen,
582
00:32:05,804 --> 00:32:08,329
and as such, we deem him
to be innocent
583
00:32:08,373 --> 00:32:10,102
until proven guilty
of any crime.
584
00:32:10,141 --> 00:32:12,609
- He killed my daughter!
585
00:32:12,644 --> 00:32:14,839
- We have no evidence
to that at this time.
586
00:32:14,879 --> 00:32:16,608
If and when we obtain
such evidence,
587
00:32:16,648 --> 00:32:18,582
he'll be off the street
fasterthan a dropped wallet.
588
00:32:18,617 --> 00:32:21,586
I give you my word.
- And in the meantime?
589
00:32:21,620 --> 00:32:23,019
- You could be deported.
590
00:32:23,054 --> 00:32:25,579
You could be held here
at the police station,
591
00:32:25,624 --> 00:32:29,025
oryou can be released into the custody
of the Canadian Consulate.
592
00:32:29,060 --> 00:32:30,527
- I have committed no crime.
593
00:32:30,562 --> 00:32:34,293
- Well, there could be a number
of gun-related charges, General,
594
00:32:34,332 --> 00:32:36,129
and contrary to popular belief,
595
00:32:36,167 --> 00:32:38,465
we take that pretty
seriously around here.
596
00:32:38,503 --> 00:32:41,734
We wouldn't want another War of 1812
on our hands, would we?
597
00:32:41,773 --> 00:32:44,742
- I don't blame you.
You lost that war.
598
00:32:44,776 --> 00:32:46,471
- The war of 1812?
No, we didn't.
599
00:32:46,511 --> 00:32:49,571
- The name Queenston Heights
ring a bell with you?
600
00:32:49,614 --> 00:32:53,209
We cleaned your clocks.
601
00:32:53,251 --> 00:32:55,446
- Inspector, get the general
out of my office, please?
602
00:32:55,487 --> 00:32:56,954
The jail, the consulate,
anywhere.
603
00:32:56,988 --> 00:32:59,183
- We can make you comfortable
at the consulate, Sir.
604
00:32:59,224 --> 00:33:00,816
- Good.
605
00:33:00,859 --> 00:33:02,918
- General.
606
00:33:02,961 --> 00:33:04,929
Not a good idea
to mention 1812, Sir.
607
00:33:04,963 --> 00:33:07,295
The Americans hate it
when they lose a war.
608
00:33:10,735 --> 00:33:13,067
- Yes, thank you kindly.
609
00:33:13,104 --> 00:33:15,265
That was the Ballantyne Hotel
in Buffalo.
610
00:33:15,307 --> 00:33:18,174
They'll be faxing over a copy
of Chad Percy's hotel bill
611
00:33:18,209 --> 00:33:19,767
from the night
of Sonny's murder.
612
00:33:19,811 --> 00:33:21,278
- Okay, this is stupid.
613
00:33:21,313 --> 00:33:24,612
We got two murders,
two suspects,
614
00:33:24,649 --> 00:33:28,107
two motives up the yin-yang,
and we got two airtight alibis
615
00:33:28,153 --> 00:33:30,121
on the nights
of the murders in question.
616
00:33:30,155 --> 00:33:32,749
- Hey, Ray.
- Look, we're working here, Francesca.
617
00:33:32,791 --> 00:33:36,557
My super id is completely groovy,
and if I ever start to drool,
618
00:33:36,594 --> 00:33:38,926
you'll be the first one
I call, okay?
619
00:33:38,963 --> 00:33:41,761
- Fraser, would you agree
620
00:33:41,800 --> 00:33:44,633
that our air conditioning
621
00:33:44,669 --> 00:33:47,194
causes us to see things
in certain ways?
622
00:33:47,238 --> 00:33:48,705
- Air conditioning?
623
00:33:48,740 --> 00:33:51,072
Perhaps you mean
simply conditioning?
624
00:33:51,109 --> 00:33:52,667
You know, the school
of behaviour...
625
00:33:54,179 --> 00:33:56,170
Excuse me, could I...
626
00:34:00,518 --> 00:34:02,179
- What?
627
00:34:02,220 --> 00:34:04,620
- ljust had an epiphany.
628
00:34:04,656 --> 00:34:06,487
- What?
629
00:34:06,524 --> 00:34:10,654
- Chad Maxwell did not kill
Sonny Dunlap.
630
00:34:10,695 --> 00:34:13,289
- Wha... We know that,
'cause he wasn't even in Chicago
631
00:34:13,331 --> 00:34:15,492
at the time.
What kind of epiphany is that?
632
00:34:15,533 --> 00:34:17,000
- It's an excellent epiphany.
633
00:34:17,035 --> 00:34:20,061
He was in Buffalo...
less than two hours drive from Toronto,
634
00:34:20,105 --> 00:34:21,367
where Ms. Bowman was murdered.
635
00:34:23,608 --> 00:34:26,168
I think they traded victims.
636
00:34:29,347 --> 00:34:32,180
- Holy mother of God. You want
to spell this out for me?
637
00:34:32,217 --> 00:34:34,378
- Nick Evars
didn't kill Miss Bowman.
638
00:34:34,419 --> 00:34:36,580
He killed Sonny Dunlap.
639
00:34:36,621 --> 00:34:38,521
- Chad Percy killed Ms. Bowman.
- They switched.
640
00:34:38,556 --> 00:34:40,717
- You see, both men
wanted someone dead. Chad Percy,
641
00:34:40,759 --> 00:34:43,660
because Sonny was blackmailing him
and threatening to expose him.
642
00:34:43,695 --> 00:34:47,461
- And Miss Bowman was threatening
to tell Evars' wife about their affair,
643
00:34:47,499 --> 00:34:49,797
thereby throwing him off
the old gravy train.
644
00:34:49,834 --> 00:34:52,098
- They both knew
that they'd be prime suspects
645
00:34:52,137 --> 00:34:53,627
in any investigation
of the murders,
646
00:34:53,671 --> 00:34:56,196
so they arranged to provide
one another with iron-clad alibis.
647
00:34:56,241 --> 00:34:59,108
- So Chad Percy was in Canada
when Sonny was killed here in Chicago.
648
00:34:59,144 --> 00:35:00,634
- That's right,
Nick Evars was in Chicago
649
00:35:00,678 --> 00:35:03,306
when Ms. Bowman was killed in Toronto.
- Wait a minute, wait a minute.
650
00:35:03,348 --> 00:35:05,839
Is there any proof of this?
- Uh, I knew you'd ask that.
651
00:35:05,884 --> 00:35:08,614
- It's a, uh,
working hypothesis.
652
00:35:08,653 --> 00:35:11,451
- Is there a shred of evidence
that they even knew each other?
653
00:35:11,489 --> 00:35:13,286
- Uh, no, I'm afraid not.
- Hmm.
654
00:35:13,324 --> 00:35:15,792
Well, I suggest
you find that shred.
655
00:35:15,827 --> 00:35:18,295
If you'll excuse me now,
656
00:35:18,329 --> 00:35:23,596
I'm gonna get my superego
in touch with my id.
657
00:35:23,635 --> 00:35:25,432
[radio static]
658
00:35:27,038 --> 00:35:28,505
[beeping]
659
00:35:28,540 --> 00:35:30,030
- 514, go ahead.
660
00:35:42,053 --> 00:35:44,613
- It's parked out back.
The black one.
661
00:35:45,557 --> 00:35:48,355
- Fraser, we aren't having
any luck with the phone taps,
662
00:35:48,393 --> 00:35:50,361
so we're gonna give him
a jolt.
663
00:35:50,395 --> 00:35:51,862
Uh, we dug up the connection.
664
00:35:51,896 --> 00:35:56,026
Uh... uh, part of Percy's
sentencing on that assault charge
665
00:35:56,067 --> 00:35:58,194
was going to these
anger-management seminars.
666
00:35:58,236 --> 00:36:02,536
We showed Evars's picture around
and came up with a positive ID.
667
00:36:02,574 --> 00:36:04,542
- All right, we ready
to make the call?
668
00:36:04,576 --> 00:36:06,134
- Yeah.
669
00:36:10,482 --> 00:36:12,245
[dring!]
670
00:36:16,988 --> 00:36:18,319
- Hello,
- Hello, Mr. Evars?
671
00:36:18,356 --> 00:36:19,823
- Speaking.
672
00:36:19,858 --> 00:36:22,952
Hi, this is the Chicago Police
Department calling.
673
00:36:22,994 --> 00:36:25,462
Lieutenant Welsh would like
to know if you could come in
674
00:36:25,497 --> 00:36:28,466
and speak to a couple of our officers
regarding the Sonny Dunlap's case.
675
00:36:28,500 --> 00:36:30,900
- Dunlap? I don't know, uh...
676
00:36:30,935 --> 00:36:32,903
There must be some mistake.
677
00:36:32,937 --> 00:36:36,134
You must mean, uh,
mean the Chantal Bowman case.
678
00:36:36,174 --> 00:36:38,608
- Oh, yeah, sorry,
679
00:36:38,643 --> 00:36:40,338
I must've mixed them up.
680
00:36:40,378 --> 00:36:42,312
You know how it is,
drowning in paperwork.
681
00:36:42,347 --> 00:36:45,316
Um, I was just wondering,
when could you come in?
682
00:36:45,350 --> 00:36:48,478
- Look, I've got another call.
I'm alone in the office.
683
00:36:48,520 --> 00:36:51,580
Um... I'll call you back.
684
00:36:53,825 --> 00:36:55,292
[dialling phone]
685
00:36:55,326 --> 00:36:57,351
[phone ringing]
686
00:36:57,395 --> 00:36:58,862
- Yeah.
687
00:36:58,897 --> 00:37:00,387
- They know.
688
00:37:17,448 --> 00:37:18,915
[dring!]
689
00:37:18,950 --> 00:37:21,043
- Yeah.
690
00:37:21,085 --> 00:37:23,053
- Don't hang up.
This is a new phone.
691
00:37:23,087 --> 00:37:24,554
- You stupid bastard.
692
00:37:24,589 --> 00:37:26,056
- He's following me.
693
00:37:26,090 --> 00:37:28,251
- Who? The cops?
- No, herfather.
694
00:37:28,293 --> 00:37:30,784
He's gonna kill me, I know it.
695
00:37:32,297 --> 00:37:36,063
- Okay, you know the Douglas
overpass just before the river?
696
00:37:36,100 --> 00:37:38,068
Lead him there. Take yourtime.
697
00:37:38,102 --> 00:37:40,434
I'll need 20 minutes.
698
00:38:10,468 --> 00:38:14,029
[police radio]
699
00:38:14,072 --> 00:38:16,040
[Ray]: He's heading
west on Roosevelt.
700
00:38:16,074 --> 00:38:19,066
I'm right behind him,
heading forthe river.
701
00:39:00,184 --> 00:39:01,446
[gun cocking]
702
00:39:04,722 --> 00:39:06,212
- Go around.
703
00:39:41,759 --> 00:39:43,249
- Drop it!
704
00:39:59,110 --> 00:40:00,702
- Nice work, Ray.
705
00:40:00,745 --> 00:40:02,076
What took you so long?
706
00:40:02,113 --> 00:40:05,514
- Got lost in the long grass there.
- What's going on here?
707
00:40:05,550 --> 00:40:07,541
- I thought you and your pal
could tell us.
708
00:40:07,585 --> 00:40:10,247
- Pal? l- I've never seen
this guy before in my life.
709
00:40:10,288 --> 00:40:13,223
- Oh, so, what, you just go around
trying to shoot perfect strangers?
710
00:40:13,257 --> 00:40:15,054
- You knew one another,
didn't you, Mr. Evars?
711
00:40:15,093 --> 00:40:17,061
- You're damn right
we know each other.
712
00:40:17,095 --> 00:40:18,687
And it was his idea.
713
00:40:18,730 --> 00:40:20,220
- Down!
714
00:40:21,666 --> 00:40:25,466
- I have no quarrel
with either of you.
715
00:40:25,503 --> 00:40:29,701
You stand aside
and I'll take them from here.
716
00:40:29,741 --> 00:40:31,208
- General...
717
00:40:31,242 --> 00:40:32,607
- Stand aside,
718
00:40:32,643 --> 00:40:35,043
or I will kill all four of you.
719
00:40:35,079 --> 00:40:36,569
- l- I didn't kill
your daughter.
720
00:40:36,614 --> 00:40:38,445
- Yes, you did.
721
00:40:38,483 --> 00:40:40,576
You both did.
722
00:40:40,618 --> 00:40:42,142
And you can both answerfor it.
723
00:40:42,186 --> 00:40:43,653
- General,
724
00:40:43,688 --> 00:40:45,815
you've spent your entire life
725
00:40:45,857 --> 00:40:48,724
fighting to bring peace
to people in the world.
726
00:40:48,760 --> 00:40:50,694
Do you want that struggle
to end here?
727
00:40:50,728 --> 00:40:53,253
- They don't deserve to live.
728
00:40:53,297 --> 00:40:55,060
- It's not our decision to make.
729
00:40:55,099 --> 00:40:56,999
- I am a soldier.
- And a Canadian.
730
00:40:57,034 --> 00:40:59,832
And as such, I know you believe
in the rule of law,
731
00:40:59,871 --> 00:41:01,839
not in vigilante action.
732
00:41:01,873 --> 00:41:05,365
We have to leave this
to justice, Sir.
733
00:41:07,812 --> 00:41:09,302
- Say it.
734
00:41:13,417 --> 00:41:15,180
Say it.
735
00:41:20,191 --> 00:41:21,624
- I did it.
736
00:41:21,659 --> 00:41:24,287
- Did what?
737
00:41:28,633 --> 00:41:31,193
- I killed your daughter.
738
00:41:46,851 --> 00:41:49,911
[Stan Rogers music playing]
739
00:41:53,357 --> 00:41:55,416
... and watchingthe apples grow
740
00:41:55,459 --> 00:41:57,484
Down on the farm...
741
00:41:57,528 --> 00:41:59,496
- This was your baby bag.
742
00:41:59,530 --> 00:42:01,498
It was good for40 below.
743
00:42:01,532 --> 00:42:04,000
Of course, a little 60 below
never hurt anybody,
744
00:42:04,035 --> 00:42:06,003
unless you were wearing
bermudas.
745
00:42:06,037 --> 00:42:09,302
Well, he can't be reared
in this jungle.
746
00:42:09,340 --> 00:42:10,807
We'll have to move north.
747
00:42:10,842 --> 00:42:12,309
- Getting a little ahead
of yourself.
748
00:42:12,343 --> 00:42:15,312
- You can run, you can't hide.
- What are you talking about?
749
00:42:15,346 --> 00:42:16,813
- Grandchildren.
- Grandchildren...
750
00:42:16,848 --> 00:42:19,817
Dad, you cannot have grandchildren,
you are dead.
751
00:42:19,851 --> 00:42:22,547
- So you keep telling me,
with overmuch glee I might add.
752
00:42:22,587 --> 00:42:24,248
- Oh, for God's sake.
- Oh, come on, son,
753
00:42:24,288 --> 00:42:26,415
would it kill you
to give her a leg over?
754
00:42:26,457 --> 00:42:29,051
- A leg over?
755
00:42:29,093 --> 00:42:31,527
Dad, I really don't have time
forthis.
756
00:42:31,562 --> 00:42:33,757
- That's what I said.
Look what it got me.
757
00:42:33,798 --> 00:42:36,790
- Well, that's a different story.
And there you are.
758
00:42:36,834 --> 00:42:41,498
Leg over, foot down,
thigh up... lunatic.
759
00:42:43,007 --> 00:42:45,976
[Due South theme]
[record scratching]
760
00:42:46,010 --> 00:42:47,500
[Fraser Sr.]:
It's not overyet, son.
761
00:42:55,720 --> 00:42:57,620
- Come in.
762
00:42:59,523 --> 00:43:01,013
- Ahem.
763
00:43:02,526 --> 00:43:03,993
- Yes, Constable.
764
00:43:04,028 --> 00:43:05,518
- Ahem.
765
00:43:07,098 --> 00:43:09,328
- What is it, Fraser?
766
00:43:10,868 --> 00:43:12,495
- Well, Sir, I've, uh...
767
00:43:12,536 --> 00:43:15,403
I've given considerable thought
to your, uh, proposal.
768
00:43:15,439 --> 00:43:17,839
And, uh...
769
00:43:17,875 --> 00:43:19,900
And, I mean, I have
nothing against, um...
770
00:43:19,944 --> 00:43:23,539
Well, I have nothing
against, you know...
771
00:43:23,581 --> 00:43:26,709
It's just that l- I'm not,
by nature, impulsive.
772
00:43:26,751 --> 00:43:29,720
Although I have been known,
you know, to... to really let my...
773
00:43:29,754 --> 00:43:31,221
to let my hair...
774
00:43:31,255 --> 00:43:33,280
Well, no, that's not,
strictly speaking, true.
775
00:43:33,324 --> 00:43:35,019
I've never even
let my hair grow.
776
00:43:35,059 --> 00:43:37,926
- Is there a point to this?
- Yes, Sir, the point is that...
777
00:43:37,962 --> 00:43:40,692
ljust think
that things like this
778
00:43:40,731 --> 00:43:42,699
should be taken...
incrementally.
779
00:43:42,733 --> 00:43:46,191
Um, perhaps we could
start with conversation.
780
00:43:46,237 --> 00:43:49,604
And, uh, although, well,
you and I have talked,
781
00:43:49,640 --> 00:43:51,335
so I suppose
we could bypass that
782
00:43:51,375 --> 00:43:54,344
and just move to the next...
increment... dancing, possibly.
783
00:43:54,378 --> 00:43:58,109
Oh, not now... not now of course,
because there is no music.
784
00:43:58,149 --> 00:44:00,344
Although, you know, my parents
used to dance, um...
785
00:44:00,384 --> 00:44:01,612
without music all the time.
786
00:44:01,652 --> 00:44:04,985
I recall times in my childhood when...
- Fraser.
787
00:44:05,022 --> 00:44:07,183
You didn't think that I...
788
00:44:07,224 --> 00:44:10,159
- I don't think that you...?
789
00:44:10,194 --> 00:44:13,561
- Well, when I asked
that you be part of the process...
790
00:44:13,597 --> 00:44:16,828
you didn't think
that I was suggesting...
791
00:44:16,867 --> 00:44:18,960
- That you were suggesting...?
792
00:44:19,003 --> 00:44:22,598
- W-well, that you...
793
00:44:22,640 --> 00:44:24,904
- That I...
794
00:44:27,545 --> 00:44:29,240
- Because that would be...
- Oh, no, no.
795
00:44:29,280 --> 00:44:31,510
No, I mean, that would be, uh...
796
00:44:31,549 --> 00:44:35,076
- I meant adoption, Fraser.
797
00:44:37,655 --> 00:44:40,249
- Uh, Sir, may I, um...
798
00:44:40,291 --> 00:44:42,816
- May you what?
799
00:44:44,295 --> 00:44:45,887
- Be dismissed.
800
00:44:47,832 --> 00:44:49,493
- If you wish.
801
00:44:53,204 --> 00:44:55,502
- Oh, uh...
802
00:44:57,508 --> 00:44:59,237
I found these.
803
00:45:13,457 --> 00:45:15,448
so I'm just trying to ignore it.
804
00:45:15,493 --> 00:45:17,688
High winds in northern sky
805
00:45:17,728 --> 00:45:19,923
Will carry you away
806
00:45:19,964 --> 00:45:22,159
You know you have to leave here
807
00:45:22,199 --> 00:45:24,394
You wish that you could stay
808
00:45:24,435 --> 00:45:26,630
There's four directions on this map
809
00:45:26,670 --> 00:45:29,696
But you're only going one way
810
00:45:29,740 --> 00:45:32,766
Due South
811
00:45:32,810 --> 00:45:34,641
That's the way I'm going
812
00:45:34,678 --> 00:45:37,806
Due South
813
00:45:42,319 --> 00:45:44,514
Saddle up my travelling shoesI'm bound to walk away these blues
814
00:45:46,791 --> 00:45:48,986
Due South
815
00:45:53,497 --> 00:45:55,692
DVD subtitles by CNST Montreal
816
00:45:56,692 --> 00:46:06,692
Downloaded From www.AllSubs.org
817
00:46:06,742 --> 00:46:11,292
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
60627
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.