All language subtitles for Due South s02e07 Juliet Is Bleeding.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,806 --> 00:00:15,736 Move, Move! 2 00:00:18,810 --> 00:00:20,044 - Hey! - Stay away from you are. 3 00:00:20,051 --> 00:00:21,949 Hey, what the hell are you doing? 4 00:00:21,952 --> 00:00:22,936 We're protected! 5 00:00:22,953 --> 00:00:23,894 Not any more. 6 00:00:26,477 --> 00:00:28,262 This is from the Dorio Brothers. 7 00:00:34,385 --> 00:00:37,248 What are you crazy? This is Frank Zuko's place! 8 00:00:40,691 --> 00:00:42,992 Tell Frank Zuko, he's out of business... 9 00:00:44,533 --> 00:00:45,739 as of now. 10 00:00:59,210 --> 00:01:01,233 Michael... Present. 11 00:01:03,922 --> 00:01:04,868 You can't afford this. 12 00:01:04,869 --> 00:01:06,440 Let me stop you embarrassing yourself. 13 00:01:06,445 --> 00:01:07,409 Eat your heart out, Jack. 14 00:01:07,556 --> 00:01:10,672 - Everything's on you..the whole check? - This is a significant raise, my friend. 15 00:01:10,674 --> 00:01:11,754 Yeah, I remember mine. 16 00:01:12,581 --> 00:01:14,076 Golden arches here we come. 17 00:01:14,083 --> 00:01:17,248 Hey, let me tell you something, this is the best restaurant in the world. 18 00:01:17,250 --> 00:01:19,987 They got a puttanesca (spaghetti) like no other and the wine cellar. 19 00:01:19,990 --> 00:01:21,362 Wine cellar? 20 00:01:21,369 --> 00:01:24,007 Please, you see this man? Last time he got a promotion... 21 00:01:24,012 --> 00:01:25,927 he bought us a case of generic beer... 22 00:01:26,213 --> 00:01:27,163 - Got me? - Yeah. 23 00:01:27,396 --> 00:01:29,472 And we had to give him five cents for every bottle we didn't return. 24 00:01:29,593 --> 00:01:31,689 Well, this time it's first class all the way. 25 00:01:31,798 --> 00:01:32,510 Ok. Great. 26 00:01:32,631 --> 00:01:35,412 Well, I'm gonna have the Calamari (squid) after that the Stracciatella (soup). 27 00:01:35,414 --> 00:01:37,693 Followed by the Mostaccioli Primavera (Salad) ... 28 00:01:37,698 --> 00:01:38,950 Then I'm gonna have ... 29 00:01:38,957 --> 00:01:42,551 Ray, if you don't mind me asking, what exactly does a Detective first grade make? 30 00:01:42,711 --> 00:01:44,605 (35,580 $) Thirty five thousand, five hundred and eighty dollars. 31 00:01:44,771 --> 00:01:46,597 And what did you make before that? 32 00:01:46,623 --> 00:01:47,525 (33,500) Thirty three five. 33 00:01:48,675 --> 00:01:51,352 - The average cost of an entree? - Oh, fifteen bucks. 34 00:01:51,958 --> 00:01:52,844 And the wine? 35 00:01:52,850 --> 00:01:55,383 I don't know, say twenty dollars a bottle. Why? 36 00:01:55,682 --> 00:01:56,987 Oh, nothing, nothing. 37 00:01:57,985 --> 00:02:02,313 And after the expresso I'm gonna top it off with a chocolate tartufo. 38 00:02:02,329 --> 00:02:03,474 No, I think I'll have two. 39 00:02:03,508 --> 00:02:04,651 I think I'll have the same, 40 00:02:05,091 --> 00:02:05,802 three maybe. 41 00:02:08,795 --> 00:02:09,605 How much? 42 00:02:10,397 --> 00:02:11,642 I think I'm gonna have the soup. 43 00:02:11,648 --> 00:02:12,616 You're a good man. 44 00:02:14,110 --> 00:02:15,219 - Who invited him? - You did. 45 00:02:15,221 --> 00:02:16,337 To stay in the car. 46 00:02:16,439 --> 00:02:17,551 Oh, well, then I misunderstood. 47 00:02:17,552 --> 00:02:19,363 I just thought it being a very special occasion... 48 00:02:19,365 --> 00:02:21,657 and that Diefenbaker being in part responsible for your ... 49 00:02:21,657 --> 00:02:23,151 Responsible, he tagged along! 50 00:02:23,510 --> 00:02:26,044 He's been looking forward to this. He hasn't eaten all day. 51 00:02:26,051 --> 00:02:28,245 Fraser, they don't have wolf portions on the menu. 52 00:02:30,806 --> 00:02:33,344 All right, all right, I'll bring you a doggy bag. 53 00:02:34,880 --> 00:02:36,351 I'm just having the soup. 54 00:02:41,987 --> 00:02:43,622 Thank you, we have a reservation. 55 00:02:43,659 --> 00:02:44,828 Happy Birthday Frank. 56 00:02:44,899 --> 00:02:45,650 What is this? 57 00:02:47,793 --> 00:02:49,881 Zuko. This is gonna be good. 58 00:02:50,796 --> 00:02:52,782 Hey, Ray, how're you doing, buddy? 59 00:02:53,459 --> 00:02:56,044 Look, I tried to call you. It's a private party. 60 00:02:56,045 --> 00:02:57,506 What are you saying, Pat, you're kicking me out? 61 00:02:57,513 --> 00:02:58,857 These guys hate each other, Pat,... 62 00:02:58,858 --> 00:03:00,947 you didn't think of that before you made the reservation? 63 00:03:00,988 --> 00:03:02,730 It's Frankie Zuko's birthday... 64 00:03:02,808 --> 00:03:04,403 what am I gonna tell him... No? 65 00:03:04,410 --> 00:03:05,674 The man does have a point, Ray. 66 00:03:05,811 --> 00:03:07,430 You know the rules of the neighborhood. 67 00:03:07,435 --> 00:03:09,480 You cater for both sides and you don't play favorites. 68 00:03:09,481 --> 00:03:10,607 But Ray, come on... 69 00:03:10,674 --> 00:03:12,804 How you say, I walk in there and I see if I can find a valid... 70 00:03:12,805 --> 00:03:14,351 carry permit for every gun in the house? 71 00:03:14,358 --> 00:03:15,702 You trying to get me killed? 72 00:03:15,749 --> 00:03:17,326 No Pat, I'm just trying to get a table. 73 00:03:18,583 --> 00:03:21,287 Hey Frankie, good to see you. 74 00:03:22,026 --> 00:03:25,322 Ray, what brings you to Pat's on a night like tonight? 75 00:03:25,450 --> 00:03:26,293 A reservation. 76 00:03:26,300 --> 00:03:27,202 What no gift? 77 00:03:32,396 --> 00:03:34,189 Look Frank, all I want is my table, all right? 78 00:03:40,404 --> 00:03:42,079 Pat, get him a table. 79 00:03:42,606 --> 00:03:44,294 Jimmy, set up 27. 80 00:03:45,409 --> 00:03:48,384 Hey, come on Pat, look, 27's the side room, ha? 81 00:03:49,082 --> 00:03:51,609 - Ray. - Ray, you want to sit on my lap? 82 00:03:53,775 --> 00:03:54,882 No, thanks Frank. 83 00:03:56,318 --> 00:03:58,202 Your cheap cologne's giving me a head ache from here. 84 00:04:14,488 --> 00:04:17,728 DUE SOUTH S02E07 "Juliet Is Bleeding" 85 00:05:20,395 --> 00:05:21,327 What do you want, Charlie? 86 00:05:21,446 --> 00:05:23,192 Mr. Zuko wants to say hello. 87 00:05:24,058 --> 00:05:24,883 To the Mountie. 88 00:05:26,801 --> 00:05:27,808 What he can't wait? 89 00:05:35,760 --> 00:05:37,039 We're never gonna eat. 90 00:05:39,664 --> 00:05:40,656 We're never gonna eat! 91 00:05:53,178 --> 00:05:54,837 - Ah, Fraser? right? - Yes. 92 00:05:55,038 --> 00:05:56,997 I'm so glad you be here tonight for my birthday. 93 00:05:57,441 --> 00:05:59,006 It looks like the scars have healed pretty nicely. 94 00:05:59,143 --> 00:06:00,087 I beg your pardon. 95 00:06:00,544 --> 00:06:01,633 I... I mean, I'm sorry. 96 00:06:01,634 --> 00:06:04,026 You know, sometimes the boys can get a little carried away,... 97 00:06:04,117 --> 00:06:05,217 blood on the tracks. 98 00:06:05,710 --> 00:06:06,974 I have no idea what you are talking about. 99 00:06:06,981 --> 00:06:08,687 All right. come here, I want you to meet some people. 100 00:06:08,689 --> 00:06:09,426 Hey Jimmy,... 101 00:06:09,453 --> 00:06:10,846 come over here, I want you to meet somebody. 102 00:06:10,855 --> 00:06:13,618 My loyal friend, Jimmy Roast Beef, Constable Fraser. 103 00:06:13,619 --> 00:06:14,931 How're you doin'? Good to meet you. 104 00:06:14,938 --> 00:06:16,568 Likewise Mr. Roast Beef,... 105 00:06:17,160 --> 00:06:18,260 is that your given name? 106 00:06:19,062 --> 00:06:20,265 Yeah, sure. 107 00:06:20,464 --> 00:06:22,418 Ha ha, Hey, where you been? 108 00:06:23,467 --> 00:06:24,612 Sorry, Frank,... 109 00:06:25,469 --> 00:06:26,595 just keepin' an eye on things. 110 00:06:26,597 --> 00:06:28,796 Keepin' an eye on things, drive me crazy keepin' an eye on things! 111 00:06:28,903 --> 00:06:31,193 Let me introduce you to somebody, this is my good friend... 112 00:06:31,195 --> 00:06:34,311 and business associate Michael Serento, Constable Fraser. 113 00:06:34,478 --> 00:06:35,972 - My pleasure. - How're you doin'? 114 00:06:37,539 --> 00:06:38,168 Open. 115 00:06:39,042 --> 00:06:41,180 Michael! You shouldn't have. 116 00:06:58,059 --> 00:06:59,165 My favorites. 117 00:07:00,062 --> 00:07:02,497 - Constable? - No, thank you, I don't smoke. 118 00:07:02,499 --> 00:07:03,953 You're loss. Jimmy? 119 00:07:05,467 --> 00:07:07,844 - Michael? - Thank you. 120 00:07:20,940 --> 00:07:22,623 What's the matter, can't you say hello. 121 00:07:26,646 --> 00:07:27,474 Hi. 122 00:07:31,451 --> 00:07:32,337 Irene. 123 00:07:33,753 --> 00:07:34,652 Yeah, I know, 124 00:07:35,355 --> 00:07:35,981 I know. 125 00:07:37,357 --> 00:07:38,552 What are you looking for? 126 00:07:38,668 --> 00:07:39,415 I got it. 127 00:07:39,759 --> 00:07:41,554 - It doesn't look like you got it. - I got it. 128 00:07:41,945 --> 00:07:42,965 What are you looking for? 129 00:07:44,451 --> 00:07:45,655 How's your Mom doin'? 130 00:07:45,665 --> 00:07:48,327 - Oh, She's... uh... she's good. - Good. 131 00:07:48,328 --> 00:07:50,083 She's good. How's what's his name? 132 00:07:51,134 --> 00:07:51,434 Yeah. 133 00:07:51,471 --> 00:07:53,199 Actually, we err we split up. 134 00:07:53,674 --> 00:07:55,797 Oh. It's about time. 135 00:07:56,058 --> 00:07:56,460 Yeah. 136 00:07:57,377 --> 00:07:58,712 No, what I mean to say is I'm sorry. 137 00:07:58,718 --> 00:07:59,665 Yeah, well, I'm not, 138 00:08:00,439 --> 00:08:02,027 Truly... truly it's good to be home. 139 00:08:02,975 --> 00:08:03,566 Frank's house? 140 00:08:04,243 --> 00:08:05,763 My father left it to both of us. 141 00:08:06,445 --> 00:08:07,593 I'll try to remember that. 142 00:08:13,001 --> 00:08:13,377 Four... 143 00:08:16,355 --> 00:08:18,554 So... uh ... how's the kids? 144 00:08:19,158 --> 00:08:19,993 They're good... 145 00:08:21,560 --> 00:08:23,517 You were always so good with kids. 146 00:08:25,664 --> 00:08:27,753 Yeah, well, what can I say I'm one hell of a catch. 147 00:08:27,756 --> 00:08:29,453 Yeah, too bad you can't dance. 148 00:08:52,216 --> 00:08:53,995 Those guys down the west side maybe more... 149 00:08:53,996 --> 00:08:55,205 of a problem than we thought. 150 00:08:55,252 --> 00:08:58,238 Punks! I never heard of them. Nobody's ever heard of them. 151 00:08:58,255 --> 00:08:59,516 Yeah, you'd better tell them that... 152 00:08:59,716 --> 00:09:02,954 'cause they busted up another one of the places tonight, bad. 153 00:09:05,562 --> 00:09:08,424 Frank you can't sit on this any longer, people are starting to talk. 154 00:09:08,465 --> 00:09:09,610 Maybe we got a problem we can't handle. 155 00:09:09,617 --> 00:09:12,616 Michael. Let me handle the Dorio Brothers, all right? 156 00:09:12,621 --> 00:09:13,720 I don't want to hear anything more about it... 157 00:09:13,721 --> 00:09:15,458 you're gonna spoil the party. Just relax. 158 00:09:16,089 --> 00:09:16,759 It'll keep. 159 00:09:25,440 --> 00:09:28,377 You see this? This comes with a gun. Now do we get dessert? 160 00:09:28,443 --> 00:09:29,118 Good one, Ray. 161 00:09:29,344 --> 00:09:30,519 Forget it, I'll go. 162 00:09:30,785 --> 00:09:32,281 Get me an expresso while you're at it. 163 00:09:32,347 --> 00:09:33,958 Maybe we should go somewhere else for coffee. 164 00:09:34,449 --> 00:09:36,636 We get the side room, he gets the whole joint. 165 00:09:37,152 --> 00:09:39,806 He drinks hundred dollar bottles of wine, and we get spit. 166 00:09:44,259 --> 00:09:45,585 He still runs this neighborhood. 167 00:09:46,361 --> 00:09:48,297 Boy what wouldn't I give to go another round with him. 168 00:09:48,463 --> 00:09:51,643 Perhaps we should just skip coffee altogether and go bowling. 169 00:09:54,269 --> 00:09:56,746 Ah, what the heck! I'm gonna go shake his peaches... 170 00:09:57,572 --> 00:09:59,238 Hey Pat, How about a song for my birthday? 171 00:09:59,238 --> 00:09:59,972 Shake his peaches? 172 00:10:00,275 --> 00:10:02,818 Yeah, the part where we break chairs over their heads. 173 00:10:03,669 --> 00:10:04,029 Ah. 174 00:10:07,892 --> 00:10:08,872 ... don't be shy... 175 00:10:15,449 --> 00:10:19,144 Excuse me Mrs. Zuko, may I say how lovely you look this evening? 176 00:10:19,743 --> 00:10:20,707 Gracias. 177 00:10:22,586 --> 00:10:23,805 Would you like to dance? 178 00:10:24,758 --> 00:10:25,395 With you? 179 00:10:25,529 --> 00:10:27,136 No, with the man in the moon. 180 00:10:32,358 --> 00:10:32,958 Okay. 181 00:10:48,039 --> 00:10:49,995 You always did like to take chances. 182 00:10:50,442 --> 00:10:52,197 And you always looked good in blue velvet. 183 00:11:03,054 --> 00:11:04,670 Who are you dancing with him or me? 184 00:11:05,657 --> 00:11:06,663 What do you mean? 185 00:11:08,475 --> 00:11:09,807 You know what I mean. 186 00:11:11,463 --> 00:11:12,315 I can't do this. 187 00:11:12,520 --> 00:11:16,177 Hey-hey-hey-hey-hey... come on..... 188 00:11:36,236 --> 00:11:37,332 You're beautiful. 189 00:11:38,428 --> 00:11:39,453 Thank you. 190 00:11:59,534 --> 00:12:00,189 Irene? 191 00:12:05,004 --> 00:12:06,739 Your brother would like you to cut the cake. 192 00:12:07,177 --> 00:12:08,829 Yeah, tell him to cut it himself. 193 00:12:09,139 --> 00:12:11,637 Irene. Now! let's go. 194 00:12:11,640 --> 00:12:12,967 Why don't you just go, Ray? 195 00:12:13,442 --> 00:12:15,993 - Perhaps you should leave. - Hey... 196 00:12:16,505 --> 00:12:17,751 I can leave on my own... 197 00:12:20,048 --> 00:12:20,633 Pig. 198 00:12:23,151 --> 00:12:24,317 Okay, no guns. Get in there. 199 00:12:26,354 --> 00:12:27,483 Irene, [come] back here. 200 00:12:28,657 --> 00:12:32,116 Look, I broke my nail. I paid 15 dollars for these nails! 201 00:12:32,201 --> 00:12:33,977 Fifteen dollars? Where? 202 00:12:43,472 --> 00:12:45,518 Excuse me, I believe ... 203 00:12:47,230 --> 00:12:48,833 ... that is an unfair advantage. 204 00:12:58,904 --> 00:12:59,254 What? 205 00:13:03,531 --> 00:13:04,874 - ...one eye hurt. - No, no, that's enough. 206 00:13:05,252 --> 00:13:07,650 Enough, enough, enough. Constable? 207 00:13:08,154 --> 00:13:10,163 Mr. Zuko's sister was involved, Leftenant. 208 00:13:10,175 --> 00:13:10,849 Oh, great. 209 00:13:11,058 --> 00:13:13,153 But Mr. Serento did start the altercation. 210 00:13:13,160 --> 00:13:13,964 What did I say? 211 00:13:13,981 --> 00:13:15,686 Although Detective Vecchio did provide ample ... 212 00:13:15,687 --> 00:13:17,297 - Didn't I tell you to shut up? - Yes, you did, Ray. 213 00:13:17,464 --> 00:13:19,551 Mr. Serento charges that Detective Vecchio... 214 00:13:19,552 --> 00:13:22,302 punched him in the face causing serious bodily harm. 215 00:13:22,469 --> 00:13:23,303 It was a love tap. 216 00:13:23,470 --> 00:13:24,784 That's not entirely true. 217 00:13:24,785 --> 00:13:27,307 Ok, so I belted him but he pushed me first. 218 00:13:27,314 --> 00:13:28,308 Well, that much is true. 219 00:13:28,375 --> 00:13:28,929 Thank you. 220 00:13:28,936 --> 00:13:30,501 - That's exactly how it happened. - Absolutely right. 221 00:13:30,502 --> 00:13:31,293 All right, shut up! 222 00:13:31,778 --> 00:13:33,788 - Mr. Zuko's pressing charges. - What?! - What?! 223 00:13:33,789 --> 00:13:34,834 Son of a bitch! 224 00:13:34,839 --> 00:13:35,541 Charges for what? 225 00:13:35,552 --> 00:13:38,016 Harassment, assault, trespassing ... 226 00:13:38,022 --> 00:13:39,358 In Pat Scarpelli's place? 227 00:13:39,444 --> 00:13:40,279 Real charges... 228 00:13:40,345 --> 00:13:42,392 the kind that come with F.O.P. lawyers, 229 00:13:42,393 --> 00:13:44,469 suspensions for misconduct not to mention... 230 00:13:44,500 --> 00:13:46,505 civil suits that could threaten your career. 231 00:13:46,508 --> 00:13:47,552 It was all his fault, sir. 232 00:13:47,552 --> 00:13:48,988 We just... we just came in to eat. 233 00:13:48,999 --> 00:13:50,647 You two are on report, 234 00:13:50,684 --> 00:13:52,642 go see the duty sergeant on your way out. 235 00:13:53,658 --> 00:13:54,816 Not you Vecchio. 236 00:13:57,692 --> 00:14:01,900 Vecchio, How come every other cop in this station can sit in Scarpelli's... 237 00:14:01,917 --> 00:14:04,501 side by side with the Zuko's of this neighborhood... 238 00:14:04,501 --> 00:14:06,645 Joying a meal without breaking up the place. 239 00:14:09,463 --> 00:14:10,357 You need an answer? 240 00:14:11,476 --> 00:14:12,236 The sister. 241 00:14:13,378 --> 00:14:16,653 Look Lou, this is my business, all right, this is private. 242 00:14:17,130 --> 00:14:19,435 I know, but when you went into Scarpelli's... 243 00:14:19,438 --> 00:14:21,589 place breaking heads you made it my business. 244 00:14:22,404 --> 00:14:23,901 Now tell me straight out. 245 00:14:24,348 --> 00:14:25,382 Go to Zuko, 246 00:14:25,849 --> 00:14:27,019 bury the hatchet. 247 00:14:27,451 --> 00:14:28,887 End this thing.... 248 00:14:33,457 --> 00:14:34,192 All right. 249 00:14:35,189 --> 00:14:37,501 A weeks suspension without pay. You can leave your shield. 250 00:14:49,272 --> 00:14:50,277 What about me, sir? 251 00:14:51,004 --> 00:14:52,279 - Oh, you can go too. - Ah. 252 00:14:52,476 --> 00:14:53,204 Thank you kindly. 253 00:14:59,300 --> 00:15:00,165 What a night! 254 00:15:00,542 --> 00:15:02,557 I think it was worth it to see the big man go down. 255 00:15:02,644 --> 00:15:04,249 Yeah, you could here his teeth pop. 256 00:15:04,446 --> 00:15:07,302 Which reminds me... one gold filling you owe me. 257 00:15:07,449 --> 00:15:09,204 - I owe you? - Yeah, you owe me, Vecchio. 258 00:15:09,451 --> 00:15:10,685 I'm starving let's go eat. 259 00:15:10,742 --> 00:15:13,558 How can you still be hungry, you ate through half my raise. 260 00:15:13,955 --> 00:15:15,771 What can I say, fast metabolism. 261 00:15:16,358 --> 00:15:17,393 All right, Olympo's. 262 00:15:18,940 --> 00:15:19,394 Keys. 263 00:15:19,661 --> 00:15:20,395 For what? 264 00:15:20,462 --> 00:15:21,537 I'm gonna take the car for a spin. 265 00:15:21,538 --> 00:15:22,888 Hahaha, I don't think so. 266 00:15:23,455 --> 00:15:25,537 Relax, my coats in your front seat. 267 00:15:25,537 --> 00:15:26,512 All right, 268 00:15:27,669 --> 00:15:28,484 here catch. 269 00:15:29,451 --> 00:15:31,503 - Order me pig's in a blanket. - All right. 270 00:15:36,658 --> 00:15:39,403 Ah, Ray, would you order me pigs in a blanket too. 271 00:15:39,439 --> 00:15:40,615 You don't even know what they are. 272 00:15:40,656 --> 00:15:41,916 They sound yummy. 273 00:15:43,142 --> 00:15:44,841 - What did he leave in my car. - I have no idea. 274 00:15:48,672 --> 00:15:49,165 Louis? 275 00:15:49,349 --> 00:15:51,216 Hey Mario, what's up Lar? 276 00:15:52,287 --> 00:15:52,787 Louis! 277 00:15:55,275 --> 00:15:56,035 Louis! 278 00:16:18,378 --> 00:16:19,733 Louis! We've got to get him out of there, 279 00:16:19,838 --> 00:16:21,171 we've got to get him out of there, 280 00:16:21,512 --> 00:16:22,922 we've got to get him out of there, 281 00:16:24,144 --> 00:16:24,907 we've got to get him out. 282 00:16:25,011 --> 00:16:26,866 It's over, man, it's over. 283 00:16:31,450 --> 00:16:34,146 If it was a bomb and they haven't collected up... 284 00:16:34,146 --> 00:16:36,038 - ... the pieces yet. - It was Zuko, he meant to hit me. 285 00:16:36,455 --> 00:16:37,569 Right in front of the station house. 286 00:16:37,569 --> 00:16:39,910 Look, he hit the Cadaro brothers in their own bedroom. 287 00:16:39,911 --> 00:16:41,994 It was a pipe bomb, the kids were in the next room. 288 00:16:41,995 --> 00:16:44,453 - Who's in charge of these. - I got it. 289 00:16:44,463 --> 00:16:46,357 - This is sloppy work! - Back off!! 290 00:16:46,464 --> 00:16:48,300 Hey, You break a seal you tamper with evidence! 291 00:16:48,467 --> 00:16:51,133 He's an idiot. He's gonna destroy evidence! 292 00:16:51,220 --> 00:16:51,853 Go downstairs. 293 00:16:51,859 --> 00:16:52,694 - Everything will be okay. - Come on. 294 00:16:52,699 --> 00:16:54,017 The guy's an idiot! 295 00:16:55,484 --> 00:16:57,338 Each one of there has a signature. 296 00:16:57,708 --> 00:17:01,136 A distinctive way in which a bomb is made. To us it's like a finger print, 297 00:17:01,306 --> 00:17:04,585 sometimes you get lucky enough a piece of this survives the blast. 298 00:17:05,042 --> 00:17:07,320 - And double knots at either end? - Yeah. 299 00:17:07,744 --> 00:17:08,422 What is it? 300 00:17:09,386 --> 00:17:10,441 It's a signature. 301 00:17:12,248 --> 00:17:14,083 I've got nothing to do with Frank Zuko. 302 00:17:14,090 --> 00:17:15,485 You helped take out the Cadaro Brothers. 303 00:17:15,486 --> 00:17:16,761 You went to jail for him. 304 00:17:16,762 --> 00:17:17,637 Ten years ago. 305 00:17:17,639 --> 00:17:19,359 And now you're out lucky for you! 306 00:17:19,406 --> 00:17:20,740 I want to talk to a lawyer. 307 00:17:20,747 --> 00:17:23,217 I'm sure Frankie will be happy to supply you with one. 308 00:17:24,361 --> 00:17:25,787 All right, lock him up... 309 00:17:27,404 --> 00:17:28,973 and then call his lawyer. 310 00:17:31,558 --> 00:17:32,402 You got a warrant? 311 00:17:32,439 --> 00:17:33,303 30 seconds. 312 00:17:33,440 --> 00:17:35,935 Ray, the plastic coating on the wire is barely melted. 313 00:17:35,942 --> 00:17:36,406 So? 314 00:17:36,573 --> 00:17:40,100 Aluminum nitrate fuel burns at over 2000 degrees Celsius... 315 00:17:40,106 --> 00:17:42,602 with a burn rate of 4243 metres a second. 316 00:17:42,605 --> 00:17:43,782 It should have incinerated. 317 00:17:43,788 --> 00:17:44,583 But it didn't. 318 00:17:44,776 --> 00:17:47,416 Look, nitric acid leaves a yellow discoloration on the skin, 319 00:17:47,512 --> 00:17:49,258 now did anyone check his hands? 320 00:17:49,344 --> 00:17:50,099 Saddle up. 321 00:17:57,151 --> 00:17:59,538 Look, there's 50 of them right here, all over the street. 322 00:17:59,554 --> 00:18:01,536 There tearing up the lawn, they're rippin' up... 323 00:18:01,548 --> 00:18:03,498 the house, and they're terrorizing the kids. 324 00:18:04,459 --> 00:18:05,832 Well, I'll tell you what I want to do. 325 00:18:05,948 --> 00:18:09,283 I want you to get your 300 dollars an hour butt over here... 326 00:18:09,294 --> 00:18:11,102 and get these people out now. 327 00:18:14,369 --> 00:18:16,708 - It's in order. - Shut up. What are you? A lawyer? 328 00:18:16,800 --> 00:18:17,680 [Not Eng.], please. 329 00:18:18,008 --> 00:18:18,838 Now, come on. 330 00:18:19,936 --> 00:18:20,574 [Not Eng.] 331 00:18:20,575 --> 00:18:21,560 Get the computers. 332 00:18:21,776 --> 00:18:22,658 What's this about? 333 00:18:22,659 --> 00:18:24,082 - Why don't you ask him. - Frank? 334 00:18:24,085 --> 00:18:25,455 Stay upstairs... 335 00:18:25,639 --> 00:18:26,683 We've found a device. 336 00:18:27,040 --> 00:18:29,633 I couldn't stop him Frank, they've dug up the whole damn back yard. 337 00:18:29,943 --> 00:18:31,778 The detonators were under the floor boards in the tool shed. 338 00:18:31,779 --> 00:18:32,709 In the tool shed? 339 00:18:32,946 --> 00:18:35,936 Cyclamate, won't initiate without electricity. 340 00:18:36,850 --> 00:18:37,805 Okay, cuff him. 341 00:18:38,652 --> 00:18:41,488 You... you did this, you planted this crap in my back yard. 342 00:18:41,489 --> 00:18:43,530 You killed a cop, you think you were gonna get away with this, 343 00:18:43,531 --> 00:18:44,696 let me tell you something, pal, 344 00:18:44,731 --> 00:18:46,902 You're not in here to threaten, pal. 345 00:18:46,905 --> 00:18:47,717 Get out of here. 346 00:18:47,828 --> 00:18:50,654 This is a set up you call a lawyer and you have him meet me down town. 347 00:18:59,753 --> 00:19:00,452 Get the car. 348 00:19:13,845 --> 00:19:14,752 You're arresting him? 349 00:19:14,916 --> 00:19:15,575 We got everything we need. 350 00:19:15,578 --> 00:19:18,213 Ray it's not logical. The detonators in his own house... 351 00:19:18,215 --> 00:19:19,724 10 metres from his daughters bedroom window. 352 00:19:19,731 --> 00:19:22,387 It's more consideration that he gave the Cararo brother's kids, they're dead. 353 00:19:22,454 --> 00:19:24,096 The box was found in the shed in the backyard, 354 00:19:24,097 --> 00:19:24,995 anyone could have planted it there. 355 00:19:24,996 --> 00:19:25,568 Maybe. 356 00:19:25,969 --> 00:19:28,673 Ray, think. Zuko constructs a bomb on his own. 357 00:19:28,677 --> 00:19:29,930 Plants it under your car... 358 00:19:29,935 --> 00:19:31,638 - ...in front of the police station. - Come on Fraser,... 359 00:19:31,639 --> 00:19:33,514 Frank's a psycho, everybody knows that. 360 00:19:33,515 --> 00:19:35,665 The man I saw on that street was not Frank Zuko. 361 00:19:35,667 --> 00:19:38,175 Look, you pay anybody enough money and they'll do anything... 362 00:19:38,181 --> 00:19:39,283 and Frank's got plenty of it. 363 00:19:39,285 --> 00:19:40,069 What about his alibi? 364 00:19:40,402 --> 00:19:41,126 He was home. 365 00:19:41,473 --> 00:19:42,247 - Witnesses? - None. 366 00:19:42,304 --> 00:19:44,579 None... Ray, please, think this through. 367 00:19:44,580 --> 00:19:48,223 Zuko kills somebody and he does not arrange for an alibi. 368 00:19:48,438 --> 00:19:50,354 Who the hell do you think died out here, huh? 369 00:19:50,840 --> 00:19:52,886 So you got a wire that should be melted but it's not. 370 00:19:52,887 --> 00:19:54,699 You got an absence of finger stains, you got Zuko... 371 00:19:54,711 --> 00:19:56,617 without an alibi when he should have one. 372 00:19:56,618 --> 00:19:59,862 All right, maybe someone planted those detonators and maybe they didn't. 373 00:19:59,863 --> 00:20:02,066 All I know is we've got a dead cop, a friend... 374 00:20:02,102 --> 00:20:03,965 and we got the guy who did it. Do you follow me? 375 00:20:07,507 --> 00:20:08,792 Yes, I think I do. 376 00:20:08,798 --> 00:20:09,358 Good. 377 00:21:00,961 --> 00:21:03,961 "Full Circle" Performed and Written by Loreena McKennitt 378 00:21:11,223 --> 00:21:21,079 Stars were falling... deep in the darkness 379 00:21:22,122 --> 00:21:31,212 as prayers rose softly, petals at dawn 380 00:21:33,061 --> 00:21:41,151 And as I listened, your voice seemed so clear 381 00:21:42,104 --> 00:21:50,704 so calmly you were calling your god 382 00:22:10,191 --> 00:22:19,071 Somewhere the sun rose, o'er dunes in the desert 383 00:22:19,101 --> 00:22:27,701 such was the stillness, I ne'er felt before 384 00:22:28,728 --> 00:22:44,157 Was this the question, pulling, pulling, pulling you 385 00:22:46,110 --> 00:22:59,810 in your heart, in your soul, did you find peace there? 386 00:23:18,319 --> 00:23:26,833 Elsewhere a snowfall, the first in the winter 387 00:23:27,436 --> 00:23:35,386 covered the ground as the bells filled the air 388 00:23:36,807 --> 00:23:50,631 You in your robes sang, calling, calling, calling him 389 00:23:53,521 --> 00:24:07,321 in your heart, in your soul, did you find peace there? 390 00:24:09,549 --> 00:24:11,346 You wanna help Frank Zuko? 391 00:24:12,652 --> 00:24:16,090 No, I have no interest in seeing Mr. Zuko anywhere other than in prison. 392 00:24:16,456 --> 00:24:19,158 So, how can I help you, constable? 393 00:24:19,659 --> 00:24:22,426 A police officer, a friend... 394 00:24:23,162 --> 00:24:24,039 has been killed... 395 00:24:25,265 --> 00:24:27,361 and I would like to see the killer brought to justice. 396 00:24:27,807 --> 00:24:28,688 Agreed. 397 00:24:29,120 --> 00:24:30,606 Dead cops are bad for business, 398 00:24:31,452 --> 00:24:34,492 even... ah, Frankie boy knows that. 399 00:24:34,974 --> 00:24:37,044 And yet every piece of evidence points to him. 400 00:24:38,178 --> 00:24:39,201 This bothers you? 401 00:24:39,738 --> 00:24:40,703 Yes, it does. 402 00:24:41,440 --> 00:24:44,203 If it means the real killer of Louis Gardino goes free. 403 00:24:45,444 --> 00:24:46,719 What a piece of work. 404 00:24:47,446 --> 00:24:50,988 You've got Zuko in the ringer and you don't want to pull the handle... 405 00:24:51,450 --> 00:24:53,135 and you call yourself a cop. 406 00:24:53,402 --> 00:24:57,179 What I would like for Mr. Zuko and what the law dictates are two different things... 407 00:24:57,186 --> 00:25:00,356 and right now that difference is the only thing that's keeping him alive. 408 00:25:01,760 --> 00:25:04,086 - You're renewing my faith. - Well, I'm glad. 409 00:25:05,473 --> 00:25:07,709 Now someone has gone to a lot of trouble... 410 00:25:08,066 --> 00:25:09,211 to help the police. 411 00:25:10,068 --> 00:25:11,543 That would presume a motive. 412 00:25:11,545 --> 00:25:12,955 To bring Frank down. 413 00:25:13,452 --> 00:25:15,361 Find me somebody who doesn't have one. 414 00:25:15,754 --> 00:25:17,451 He's not like his father. 415 00:25:19,458 --> 00:25:20,542 Very few of us are. 416 00:25:22,399 --> 00:25:23,654 And yet you stayed, 417 00:25:23,841 --> 00:25:24,716 you protect him. 418 00:25:24,800 --> 00:25:26,200 Out of respect for his father. 419 00:25:26,423 --> 00:25:26,984 And now? 420 00:25:28,245 --> 00:25:31,681 Look, I'm 56 years old and my arches have fallen. 421 00:25:31,688 --> 00:25:32,873 I don't run too good. 422 00:25:33,420 --> 00:25:34,891 And the young guys they got me... 423 00:25:34,892 --> 00:25:36,867 winded before I'm down the front stoop. 424 00:25:38,104 --> 00:25:39,126 You've got to know when to get up... 425 00:25:39,127 --> 00:25:42,128 before somebody decides you need a push. 426 00:25:42,359 --> 00:25:43,905 Yes, I'm pushing. 427 00:25:45,542 --> 00:25:46,978 Young men have ambitions... 428 00:25:48,465 --> 00:25:51,179 but... Frank's troubles are Frank's troubles. 429 00:25:52,369 --> 00:25:54,955 He's gonna have to get somebody else to watch after him now. 430 00:25:56,172 --> 00:25:57,208 I wish him luck... 431 00:25:59,054 --> 00:25:59,494 Hey,... 432 00:26:00,262 --> 00:26:03,499 want to come to Florida with me? 433 00:26:10,146 --> 00:26:14,146 "Ghost Of A Feeling" Performed by Cindy Valentine Leone 434 00:26:26,731 --> 00:26:30,136 Every time the night comes you, 435 00:26:30,908 --> 00:26:34,988 I feel the way the mind has been 436 00:26:35,363 --> 00:26:37,713 and I see you base, 437 00:26:38,058 --> 00:26:42,332 I will let the bygones 438 00:26:44,879 --> 00:26:48,548 Empty rooms I walk the moon, 439 00:26:49,322 --> 00:26:53,022 echo's dead I know my own 440 00:26:53,498 --> 00:26:56,432 I hear your voice is coming, 441 00:26:58,134 --> 00:27:02,307 see your shadows on the wallet 442 00:27:02,629 --> 00:27:05,709 What a night you�re going to do? 443 00:27:07,228 --> 00:27:09,368 I can almost touch you 444 00:27:09,537 --> 00:27:15,772 Ghost of a feeling... how I can be? 445 00:27:16,226 --> 00:27:18,646 I'm never free from ghost 446 00:27:18,721 --> 00:27:21,967 Ghost of a feeling... 447 00:27:21,998 --> 00:27:24,693 and I see you stay with me, baby 448 00:27:25,023 --> 00:27:26,573 You don't have to go, 449 00:27:26,822 --> 00:27:30,869 but It's a ghost, just a ghost... 450 00:27:31,118 --> 00:27:33,808 of a feeling 451 00:27:41,079 --> 00:27:44,892 Wake and buy your crying room 452 00:27:45,580 --> 00:27:49,502 to find your lips on mine again 453 00:27:49,636 --> 00:27:53,156 and now hear my heart is pounding... 454 00:27:54,365 --> 00:27:58,877 Couple my ears but I get shot to find out 455 00:27:59,231 --> 00:28:01,431 What I'm going to do, .... 456 00:28:02,673 --> 00:28:03,169 Sorry. 457 00:28:03,475 --> 00:28:04,475 - Damn it! - I'm sorry. 458 00:28:04,576 --> 00:28:06,436 What the hell are you doing? You scared me to death. 459 00:28:06,478 --> 00:28:07,992 The signal I thought you'd remember. 460 00:28:08,138 --> 00:28:10,547 That was 15 years ago... Are you insane? 461 00:28:13,126 --> 00:28:14,426 Get in... get in... I got you. 462 00:28:15,004 --> 00:28:15,730 Okay, pull. 463 00:28:15,991 --> 00:28:17,454 Shh, shh, shh. 464 00:28:18,660 --> 00:28:19,060 Okay. 465 00:28:19,074 --> 00:28:20,074 Shh, Shh, Shh. 466 00:28:25,075 --> 00:28:26,195 Oh, my gosh... 467 00:28:34,724 --> 00:28:35,724 Oh, my God. 468 00:28:45,712 --> 00:28:46,412 Shh. 469 00:28:51,200 --> 00:28:52,225 You know... 470 00:28:53,402 --> 00:28:54,697 that vine's dead... 471 00:28:55,444 --> 00:28:56,879 you should have someone cut it down. 472 00:28:57,346 --> 00:28:59,724 I know my father tried twice, but it grew back. 473 00:29:07,155 --> 00:29:08,493 You look like hell. 474 00:29:09,959 --> 00:29:11,621 Uh, thanks. 475 00:29:15,764 --> 00:29:17,229 That cop who died, huh? 476 00:29:26,575 --> 00:29:28,501 Oh, you're so cold... 477 00:29:29,478 --> 00:29:31,271 let me warm you up, come here, come here, come here. 478 00:29:31,388 --> 00:29:34,336 - It's only snowing outside. - I know, come here. 479 00:29:37,482 --> 00:29:39,082 Oh, wow... 480 00:29:39,526 --> 00:29:43,177 yeah, I remember these, I always like these. 481 00:29:47,454 --> 00:29:49,980 You're the only girl I ever knew who slept in a tent. 482 00:29:50,657 --> 00:29:52,522 And that was information you shouldn't have had. 483 00:29:52,559 --> 00:29:53,993 Well, I never told a soul. 484 00:29:53,995 --> 00:29:55,245 Yeah, right... 485 00:29:56,012 --> 00:29:57,889 outside of the basketball team maybe. 486 00:30:00,326 --> 00:30:01,135 I swear... 487 00:30:02,309 --> 00:30:03,895 ...I never told anyone. 488 00:31:00,244 --> 00:31:04,368 Excuse me, I couldn't help noticing that you have rather a good view... 489 00:31:05,329 --> 00:31:06,877 of the house across the street. 490 00:31:11,154 --> 00:31:15,458 So this is really stupid of you, coming up here, you know that? 491 00:31:17,130 --> 00:31:18,876 That's what I do best. 492 00:31:19,863 --> 00:31:21,779 Frank is gonna get crazy. 493 00:31:22,589 --> 00:31:23,379 Yeah, well. 494 00:31:31,375 --> 00:31:32,715 You know what, go home. 495 00:31:33,477 --> 00:31:35,470 What, what? The little prince... 496 00:31:35,577 --> 00:31:37,645 - ...is goin'... - Don't... don't talk about him... 497 00:31:38,042 --> 00:31:40,660 don't talk about him like that in his own house, Okay? 498 00:31:40,845 --> 00:31:42,541 - I thought it was your house too. - Yeah, it is. 499 00:31:43,817 --> 00:31:45,202 Yeah, but that doesn't matter, right? 500 00:31:45,549 --> 00:31:47,084 Cause nothing changes. 501 00:31:47,131 --> 00:31:49,107 You're just as scared of him as you were of your old man. 502 00:31:49,108 --> 00:31:52,102 Hey, The way I deal with my family is none of your business. 503 00:31:52,103 --> 00:31:53,882 Yeah, and they keep going round killing people... 504 00:31:53,883 --> 00:31:54,943 and I've got to keep turning the other cheek... 505 00:31:54,945 --> 00:31:56,494 - ...because I'm in love with you? - No, no, no... 506 00:31:57,441 --> 00:31:59,467 You'd be going after him even if it weren't for me. 507 00:31:59,864 --> 00:32:02,412 You to have been going at each other since you were kids. 508 00:32:02,457 --> 00:32:05,103 Your brother is a murder, Irene, you know that, 509 00:32:05,105 --> 00:32:06,945 - He did... he did not kill that cop... - ...you've always known that. 510 00:32:07,028 --> 00:32:09,028 He was in this house. You know it. 511 00:32:09,103 --> 00:32:09,743 So what? 512 00:32:09,762 --> 00:32:11,062 What that makes no difference to you? 513 00:32:11,122 --> 00:32:13,078 My friend is dead. 514 00:32:15,377 --> 00:32:16,955 He didn't do it. 515 00:32:23,042 --> 00:32:24,445 He's my brother, Ray. 516 00:32:31,180 --> 00:32:32,036 I'm sorry. 517 00:32:32,854 --> 00:32:37,274 Look, I'm sorry. I didn't come here to get into this with you. 518 00:32:42,031 --> 00:32:43,825 What did you come for then? 519 00:32:45,565 --> 00:32:46,964 I came for you. 520 00:32:53,473 --> 00:32:55,309 I love you. 521 00:32:56,075 --> 00:32:57,507 I've always loved you. 522 00:32:59,438 --> 00:33:01,354 This is never gonna end, 523 00:33:02,441 --> 00:33:05,748 this is never gonna end you're gonna end up killing each other first. 524 00:33:12,875 --> 00:33:14,975 - Harlem Tobacconist - 525 00:33:49,746 --> 00:33:51,321 I'm trying to get you into county... 526 00:33:51,348 --> 00:33:52,772 but I'm not getting much co operation. 527 00:33:52,779 --> 00:33:54,184 Of course you're not getting much co operation, 528 00:33:54,189 --> 00:33:56,292 I'm surrounded by a hundred cops who all want me dead. 529 00:34:00,257 --> 00:34:00,926 It's Okay. 530 00:34:03,960 --> 00:34:05,475 Your friend come to his senses yet? 531 00:34:06,062 --> 00:34:07,097 No, I'm afraid not. 532 00:34:07,404 --> 00:34:08,669 Frank, you don't have to ... 533 00:34:08,670 --> 00:34:12,151 Eddie, do me a favor, go make yourself useful, Okay? 534 00:34:21,458 --> 00:34:22,550 My favorites,... 535 00:34:23,267 --> 00:34:24,239 good memory, Constable. 536 00:34:24,339 --> 00:34:26,157 I like to study people's habits. 537 00:34:28,343 --> 00:34:30,907 For example, this is your brand, 538 00:34:30,913 --> 00:34:32,518 hand rolled to your specification. 539 00:34:32,519 --> 00:34:33,343 Yes, it is. 540 00:34:34,229 --> 00:34:35,449 And before smoking it... 541 00:34:36,401 --> 00:34:37,677 you cut off the tip. 542 00:34:42,757 --> 00:34:43,619 Like this. 543 00:34:50,164 --> 00:34:52,952 Now our friend the bomb maker, he also has his habits. 544 00:34:53,868 --> 00:34:58,137 He tells me he likes to use an articulated set... of wire snipers. 545 00:34:58,903 --> 00:35:00,297 Now we found these in his room, so... 546 00:35:00,918 --> 00:35:03,366 I assume he is telling the truth. 547 00:35:10,584 --> 00:35:11,553 There, you see? 548 00:35:12,346 --> 00:35:13,591 It's a very straight cut, 549 00:35:14,448 --> 00:35:16,427 very easy to attach to a detonator. 550 00:35:17,651 --> 00:35:19,488 Now he has other habits. 551 00:35:20,634 --> 00:35:23,689 He likes to tie double knots at either end if his wire. 552 00:35:24,558 --> 00:35:26,836 So we can assume this is his work. 553 00:35:27,531 --> 00:35:29,297 This was found at the bomb site. 554 00:35:30,404 --> 00:35:31,146 However,... 555 00:35:32,566 --> 00:35:36,950 this wire... was cut using a different implement... 556 00:35:38,041 --> 00:35:38,535 so... 557 00:35:40,474 --> 00:35:43,063 either our bomb maker has changed his habits... 558 00:35:44,077 --> 00:35:44,783 or... 559 00:35:48,440 --> 00:35:49,575 Well, now... 560 00:35:50,242 --> 00:35:51,879 isn't that strange? ... 561 00:35:55,447 --> 00:35:57,958 especially for a bomb maker who doesn't smoke. 562 00:36:03,755 --> 00:36:04,989 I like your thinking. 563 00:36:05,727 --> 00:36:06,802 What's the point? 564 00:36:07,059 --> 00:36:10,457 Your humidor tells me he doesn't sell very many of these, they're too expensive. 565 00:36:11,637 --> 00:36:12,456 In fact, 566 00:36:12,564 --> 00:36:15,185 you are apparently his only customer for this item, 567 00:36:16,108 --> 00:36:17,924 and you give most of them away as gifts. 568 00:36:19,171 --> 00:36:22,248 The police didn't plant the detonator caps in your back yard, 569 00:36:23,425 --> 00:36:25,891 whoever cut this wire did. 570 00:36:26,478 --> 00:36:27,132 Who? 571 00:36:28,938 --> 00:36:29,885 I can't imagine, 572 00:36:31,441 --> 00:36:32,867 - ...can you? - Yes, I can. 573 00:36:33,142 --> 00:36:34,375 The Dorio Brothers. 574 00:36:34,834 --> 00:36:35,708 Are they on your list? 575 00:36:36,246 --> 00:36:37,076 Not that one! 576 00:36:39,797 --> 00:36:40,507 Well, then... 577 00:36:42,251 --> 00:36:43,398 you have a problem, 578 00:36:45,655 --> 00:36:47,839 perhaps it is somebody closer to you. 579 00:36:49,259 --> 00:36:50,753 Someone who is on the list? 580 00:36:53,663 --> 00:36:54,818 Who, Charlie? 581 00:36:54,819 --> 00:36:57,278 No, his arches have fallen. 582 00:37:06,175 --> 00:37:08,121 Are you trying to turn me against my own people? 583 00:37:09,238 --> 00:37:11,363 People who are loyal to me, huh? 584 00:37:12,100 --> 00:37:12,885 You cop? 585 00:37:14,242 --> 00:37:15,248 You Mountie? 586 00:37:19,047 --> 00:37:20,272 Well Frank, let's go, 587 00:37:21,149 --> 00:37:22,885 somebody just did you a big favor. 588 00:37:41,950 --> 00:37:42,754 What's up? 589 00:37:42,971 --> 00:37:45,907 The Mountie, he's in there with Zuko and the States Attorney. 590 00:37:50,307 --> 00:37:51,742 Where the hell do you think you're going? 591 00:37:52,409 --> 00:37:53,994 His alibi has been confirmed. 592 00:37:54,541 --> 00:37:56,538 He was in home. The kid saw him. 593 00:37:58,345 --> 00:38:00,219 - What? - Thanks again, Constable! 594 00:38:00,957 --> 00:38:01,913 See you later, Ray. 595 00:38:04,401 --> 00:38:05,525 You're helping Zuko? 596 00:38:05,752 --> 00:38:07,167 Is this what you call justice? 597 00:38:07,454 --> 00:38:08,808 He didn't kill Louis. 598 00:38:09,055 --> 00:38:10,450 And what do you base that on? 599 00:38:10,977 --> 00:38:12,898 mud? You licked off his boots? 600 00:38:13,460 --> 00:38:14,615 Answer me! 601 00:38:15,662 --> 00:38:19,069 Don't push this off on him, you didn't even canvas the neighborhood. 602 00:38:19,336 --> 00:38:21,171 What were you thinking, no one would? 603 00:38:21,268 --> 00:38:22,372 So that's it he walks? 604 00:38:22,389 --> 00:38:23,235 Oh, we'll get him... 605 00:38:23,335 --> 00:38:24,464 on conspiracy. 606 00:38:25,001 --> 00:38:26,515 His phone's tapped and we have a surveillance... 607 00:38:26,527 --> 00:38:28,568 truck on his house 24 hours a day. 608 00:38:28,575 --> 00:38:29,515 That could take weeks. 609 00:38:29,546 --> 00:38:32,096 Right, Vecchio, Huey, in my office... 610 00:38:33,538 --> 00:38:35,155 Come on... don't push it. 611 00:38:39,644 --> 00:38:40,861 What is it with you, man? 612 00:38:41,205 --> 00:38:42,571 You've got to know when to hold the line. 613 00:38:42,797 --> 00:38:44,456 You gotta know when to work the rule. 614 00:39:20,245 --> 00:39:21,328 Good evening, gentlemen. 615 00:39:22,205 --> 00:39:23,130 You must be lost. 616 00:39:23,447 --> 00:39:24,632 What makes you say that? 617 00:39:25,690 --> 00:39:26,574 Intuition. 618 00:39:27,901 --> 00:39:28,955 Is this your guard dog? 619 00:39:29,172 --> 00:39:30,458 He's a wolf actually. 620 00:39:32,055 --> 00:39:32,626 Hi, Buddy. 621 00:39:35,589 --> 00:39:37,155 I have a present for you... 622 00:39:38,162 --> 00:39:39,263 from Mr. Zuko. 623 00:39:46,570 --> 00:39:47,554 I already have one. 624 00:39:48,071 --> 00:39:50,427 Yes, well, he thinks yours may be damaged, 625 00:39:50,474 --> 00:39:52,450 you know these really shouldn't be used... 626 00:39:52,856 --> 00:39:53,914 to cut wire. 627 00:39:57,400 --> 00:39:58,002 Good night. 628 00:39:59,481 --> 00:40:01,386 You and Frank been spending time together? 629 00:40:02,103 --> 00:40:04,338 Not anymore, no. He's been released. 630 00:40:05,407 --> 00:40:06,321 Frank's out? 631 00:40:06,348 --> 00:40:07,953 Yes, an hour ago... 632 00:40:08,350 --> 00:40:10,488 and I have a feeling he'll be looking for you. 633 00:40:18,460 --> 00:40:19,076 For you. 634 00:40:28,570 --> 00:40:31,946 ...is not there. That's not my problem, it's your problem. 635 00:40:32,073 --> 00:40:34,839 Right, I want you to find him now, got it? 636 00:40:36,027 --> 00:40:36,921 Where the hell is he? 637 00:40:37,437 --> 00:40:39,273 Out, keepin' an eye on things. 638 00:40:39,279 --> 00:40:41,897 Don't get smart with me, Charlie, I need you now... 639 00:40:43,244 --> 00:40:43,859 Irene,... 640 00:40:44,847 --> 00:40:45,457 where are you going? 641 00:40:45,485 --> 00:40:46,570 I'm going to see a movie, Frank. 642 00:40:46,576 --> 00:40:48,603 No, no... wait. 643 00:40:49,449 --> 00:40:50,284 Movie. Where's the movie? 644 00:40:50,400 --> 00:40:51,175 Toledo? 645 00:40:51,651 --> 00:40:54,588 Frank, something is going on here and I just don't want any part of it. 646 00:40:54,589 --> 00:40:55,709 No, you stay. 647 00:40:55,715 --> 00:40:56,711 Let me take her to a hotel. 648 00:40:56,716 --> 00:40:58,422 Look, she's not going to a hotel, 649 00:40:58,588 --> 00:41:00,081 she's running off to see her... 650 00:41:00,093 --> 00:41:00,594 - ... boyfriend,... - Oh, Frank... 651 00:41:00,695 --> 00:41:01,775 ...isn't that right? Isn't that right? Irene? 652 00:41:01,779 --> 00:41:03,150 Frank, I just want to get out, Okay? 653 00:41:03,152 --> 00:41:04,767 - Out of your own house? - This is not my house, 654 00:41:04,768 --> 00:41:05,154 - ...Frank. - This is half yours. 655 00:41:05,166 --> 00:41:07,912 No way is this is not my house, it is your house... 656 00:41:08,113 --> 00:41:10,704 full of guns and full of fear and full of hate. 657 00:41:10,970 --> 00:41:13,150 You stay Frank, you've earned it and you keep it. 658 00:41:13,153 --> 00:41:15,219 No, you're not gonna humiliate me like that. 659 00:41:15,375 --> 00:41:16,472 You're not gonna run off... 660 00:41:16,478 --> 00:41:18,411 and leave this house and climb into his bed. 661 00:41:18,423 --> 00:41:19,071 Oh. 662 00:41:19,108 --> 00:41:20,438 I'm not gonna have it I won't have it. 663 00:41:20,439 --> 00:41:21,267 - Frank,... - No, I ... 664 00:41:21,268 --> 00:41:22,517 ...get out of my way! 665 00:41:22,651 --> 00:41:24,067 I will kill you first! 666 00:41:28,447 --> 00:41:29,702 Don't you ever hit me. 667 00:41:30,849 --> 00:41:31,914 Go ahead, Frank. 668 00:41:32,351 --> 00:41:33,305 I'll kill you! 669 00:41:33,452 --> 00:41:34,456 Just go ahead. 670 00:41:34,753 --> 00:41:35,722 Ray, wait. 671 00:41:38,457 --> 00:41:39,242 Get out of my way. 672 00:41:39,259 --> 00:41:42,336 Ray,... listen to me, you are not thinking... 673 00:41:42,601 --> 00:41:45,197 and a police officer who doesn't think is dangerous. 674 00:41:45,204 --> 00:41:47,439 - I know where you stand. - No, you do not. 675 00:41:47,466 --> 00:41:49,101 You are so full of hate, all you can see is Zuko. 676 00:41:49,108 --> 00:41:51,154 That's all you've been able to see right from the beginning. 677 00:41:51,155 --> 00:41:54,646 But do you hate him enough to let the real killer walk free as a consequence? 678 00:41:54,657 --> 00:41:55,457 Let go of me. 679 00:41:55,474 --> 00:41:56,679 Ray, please. 680 00:41:57,476 --> 00:42:00,333 Do you honestly believe by jailing him, 681 00:42:00,437 --> 00:42:02,282 you won't have to feel guilty any more? 682 00:42:02,409 --> 00:42:03,498 Get your hands off me! 683 00:42:04,943 --> 00:42:07,477 Vecchio,... Zuko's got company. 684 00:42:07,844 --> 00:42:08,789 Michael Serento. 685 00:42:09,386 --> 00:42:11,752 All right. I'm going in after her, you call for back up. 686 00:42:14,551 --> 00:42:15,926 The coffee bar, I see you... 687 00:42:16,953 --> 00:42:18,229 and the warehouse fire... 688 00:42:20,056 --> 00:42:21,151 and Gardino. 689 00:42:21,678 --> 00:42:25,316 Our business it's a big responsibility, needs a strong hand you know that, Frank. 690 00:42:26,763 --> 00:42:28,439 I should kill you right here. 691 00:42:29,266 --> 00:42:30,260 What the hell is that? 692 00:42:30,467 --> 00:42:32,943 No, no you get out. What are you doing here? 693 00:42:38,174 --> 00:42:39,409 I can handle him, Ray. 694 00:42:39,456 --> 00:42:41,277 That's what that cut on your face says. Let's go. 695 00:42:42,937 --> 00:42:45,073 Take your hands off my sister. 696 00:42:45,079 --> 00:42:46,180 Easy Frank, don't be stupid. 697 00:42:46,185 --> 00:42:47,376 You're not getting out of this house with my sister. 698 00:42:47,442 --> 00:42:48,963 For God's sake Frank.. no. 699 00:42:48,965 --> 00:42:50,580 I tell you what, let's take it outside. 700 00:42:50,585 --> 00:42:51,588 I'll tell you what, 701 00:42:51,946 --> 00:42:54,236 how about you get out of here before I kill you? 702 00:42:54,352 --> 00:42:55,371 Okay, okay. 703 00:42:57,097 --> 00:42:57,397 Frank! 704 00:42:57,921 --> 00:42:58,251 No... 705 00:43:00,401 --> 00:43:00,931 Drop it. 706 00:43:02,917 --> 00:43:04,339 Drop it! Back off! 707 00:43:07,862 --> 00:43:08,542 Oh God, 708 00:43:08,566 --> 00:43:10,226 oh, my God, 709 00:43:10,465 --> 00:43:12,405 OH, MY GOD! 710 00:43:20,455 --> 00:43:21,974 Irene, wait... No! 711 00:43:22,077 --> 00:43:23,518 Call an ambulance! 712 00:43:24,338 --> 00:43:25,383 You never listen... 713 00:43:26,340 --> 00:43:28,275 - Promise it ends here. - Shh... 714 00:43:28,442 --> 00:43:30,256 Close your eyes, close your eyes. 715 00:43:31,305 --> 00:43:33,576 Promise me, promise me it does, Ray. 716 00:43:47,561 --> 00:43:48,440 How is she? 717 00:43:53,997 --> 00:43:55,061 She didn't make it. 718 00:43:58,001 --> 00:43:59,987 Look, before you say anything,... 719 00:44:00,394 --> 00:44:02,750 - ...we can still nail Zuko. - It was an accident. 720 00:44:03,457 --> 00:44:06,291 All you've got to do is say he shot her with intent... 721 00:44:06,638 --> 00:44:07,873 and you got him for murder. 722 00:44:08,240 --> 00:44:09,675 It was an accident, man, 723 00:44:10,742 --> 00:44:11,998 it was an accident. 724 00:44:19,836 --> 00:44:21,036 Listen folks, I can't help... 725 00:44:22,254 --> 00:44:23,541 I don't think you want to go in there. 726 00:44:43,074 --> 00:44:43,925 You know... 727 00:44:46,978 --> 00:44:49,784 the first time I ever asked her to dance was in PE class. 728 00:44:52,211 --> 00:44:53,653 She kept trying to lead. 729 00:44:57,747 --> 00:44:59,313 I finally had to ask her... 730 00:45:02,252 --> 00:45:03,278 to relax, 731 00:45:04,654 --> 00:45:05,971 that it would be okay, 732 00:45:09,459 --> 00:45:11,358 just put your head on my shoulder... 733 00:45:12,802 --> 00:45:14,069 and close your eyes. 734 00:45:17,407 --> 00:45:19,166 Everything's gonna be okay. 735 00:45:26,073 --> 00:45:30,213 By : Reza Fa. Many thanks to [duesouth.blogfa.com] for script. Ver : 3.1 736 00:45:30,263 --> 00:45:34,813 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 53566

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.