Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,806 --> 00:00:15,736
Move, Move!
2
00:00:18,810 --> 00:00:20,044
- Hey!
- Stay away from you are.
3
00:00:20,051 --> 00:00:21,949
Hey, what the hell are you doing?
4
00:00:21,952 --> 00:00:22,936
We're protected!
5
00:00:22,953 --> 00:00:23,894
Not any more.
6
00:00:26,477 --> 00:00:28,262
This is from the Dorio Brothers.
7
00:00:34,385 --> 00:00:37,248
What are you crazy? This
is Frank Zuko's place!
8
00:00:40,691 --> 00:00:42,992
Tell Frank Zuko, he's out of business...
9
00:00:44,533 --> 00:00:45,739
as of now.
10
00:00:59,210 --> 00:01:01,233
Michael... Present.
11
00:01:03,922 --> 00:01:04,868
You can't afford this.
12
00:01:04,869 --> 00:01:06,440
Let me stop you embarrassing yourself.
13
00:01:06,445 --> 00:01:07,409
Eat your heart out, Jack.
14
00:01:07,556 --> 00:01:10,672
- Everything's on you..the whole check?
- This is a significant raise, my friend.
15
00:01:10,674 --> 00:01:11,754
Yeah, I remember mine.
16
00:01:12,581 --> 00:01:14,076
Golden arches here we come.
17
00:01:14,083 --> 00:01:17,248
Hey, let me tell you something, this
is the best restaurant in the world.
18
00:01:17,250 --> 00:01:19,987
They got a puttanesca (spaghetti)
like no other and the wine cellar.
19
00:01:19,990 --> 00:01:21,362
Wine cellar?
20
00:01:21,369 --> 00:01:24,007
Please, you see this man? Last
time he got a promotion...
21
00:01:24,012 --> 00:01:25,927
he bought us a case of generic beer...
22
00:01:26,213 --> 00:01:27,163
- Got me?
- Yeah.
23
00:01:27,396 --> 00:01:29,472
And we had to give him five cents
for every bottle we didn't return.
24
00:01:29,593 --> 00:01:31,689
Well, this time it's
first class all the way.
25
00:01:31,798 --> 00:01:32,510
Ok. Great.
26
00:01:32,631 --> 00:01:35,412
Well, I'm gonna have the Calamari (squid)
after that the Stracciatella (soup).
27
00:01:35,414 --> 00:01:37,693
Followed by the Mostaccioli
Primavera (Salad) ...
28
00:01:37,698 --> 00:01:38,950
Then I'm gonna have ...
29
00:01:38,957 --> 00:01:42,551
Ray, if you don't mind me asking, what
exactly does a Detective first grade make?
30
00:01:42,711 --> 00:01:44,605
(35,580 $) Thirty five thousand,
five hundred and eighty dollars.
31
00:01:44,771 --> 00:01:46,597
And what did you make before that?
32
00:01:46,623 --> 00:01:47,525
(33,500)
Thirty three five.
33
00:01:48,675 --> 00:01:51,352
- The average cost of an entree?
- Oh, fifteen bucks.
34
00:01:51,958 --> 00:01:52,844
And the wine?
35
00:01:52,850 --> 00:01:55,383
I don't know, say twenty
dollars a bottle. Why?
36
00:01:55,682 --> 00:01:56,987
Oh, nothing, nothing.
37
00:01:57,985 --> 00:02:02,313
And after the expresso I'm gonna
top it off with a chocolate tartufo.
38
00:02:02,329 --> 00:02:03,474
No, I think I'll have two.
39
00:02:03,508 --> 00:02:04,651
I think I'll have the same,
40
00:02:05,091 --> 00:02:05,802
three maybe.
41
00:02:08,795 --> 00:02:09,605
How much?
42
00:02:10,397 --> 00:02:11,642
I think I'm gonna have the soup.
43
00:02:11,648 --> 00:02:12,616
You're a good man.
44
00:02:14,110 --> 00:02:15,219
- Who invited him?
- You did.
45
00:02:15,221 --> 00:02:16,337
To stay in the car.
46
00:02:16,439 --> 00:02:17,551
Oh, well, then I misunderstood.
47
00:02:17,552 --> 00:02:19,363
I just thought it being a
very special occasion...
48
00:02:19,365 --> 00:02:21,657
and that Diefenbaker being in
part responsible for your ...
49
00:02:21,657 --> 00:02:23,151
Responsible, he tagged along!
50
00:02:23,510 --> 00:02:26,044
He's been looking forward to this.
He hasn't eaten all day.
51
00:02:26,051 --> 00:02:28,245
Fraser, they don't have
wolf portions on the menu.
52
00:02:30,806 --> 00:02:33,344
All right, all right, I'll
bring you a doggy bag.
53
00:02:34,880 --> 00:02:36,351
I'm just having the soup.
54
00:02:41,987 --> 00:02:43,622
Thank you, we have a reservation.
55
00:02:43,659 --> 00:02:44,828
Happy Birthday Frank.
56
00:02:44,899 --> 00:02:45,650
What is this?
57
00:02:47,793 --> 00:02:49,881
Zuko. This is gonna be good.
58
00:02:50,796 --> 00:02:52,782
Hey, Ray, how're you doing, buddy?
59
00:02:53,459 --> 00:02:56,044
Look, I tried to call you.
It's a private party.
60
00:02:56,045 --> 00:02:57,506
What are you saying, Pat,
you're kicking me out?
61
00:02:57,513 --> 00:02:58,857
These guys hate each other, Pat,...
62
00:02:58,858 --> 00:03:00,947
you didn't think of that before
you made the reservation?
63
00:03:00,988 --> 00:03:02,730
It's Frankie Zuko's birthday...
64
00:03:02,808 --> 00:03:04,403
what am I gonna tell him... No?
65
00:03:04,410 --> 00:03:05,674
The man does have a point, Ray.
66
00:03:05,811 --> 00:03:07,430
You know the rules of the neighborhood.
67
00:03:07,435 --> 00:03:09,480
You cater for both sides and
you don't play favorites.
68
00:03:09,481 --> 00:03:10,607
But Ray, come on...
69
00:03:10,674 --> 00:03:12,804
How you say, I walk in there and
I see if I can find a valid...
70
00:03:12,805 --> 00:03:14,351
carry permit for every gun in the house?
71
00:03:14,358 --> 00:03:15,702
You trying to get me killed?
72
00:03:15,749 --> 00:03:17,326
No Pat, I'm just trying to get a table.
73
00:03:18,583 --> 00:03:21,287
Hey Frankie, good to see you.
74
00:03:22,026 --> 00:03:25,322
Ray, what brings you to Pat's
on a night like tonight?
75
00:03:25,450 --> 00:03:26,293
A reservation.
76
00:03:26,300 --> 00:03:27,202
What no gift?
77
00:03:32,396 --> 00:03:34,189
Look Frank, all I want
is my table, all right?
78
00:03:40,404 --> 00:03:42,079
Pat, get him a table.
79
00:03:42,606 --> 00:03:44,294
Jimmy, set up 27.
80
00:03:45,409 --> 00:03:48,384
Hey, come on Pat, look,
27's the side room, ha?
81
00:03:49,082 --> 00:03:51,609
- Ray.
- Ray, you want to sit on my lap?
82
00:03:53,775 --> 00:03:54,882
No, thanks Frank.
83
00:03:56,318 --> 00:03:58,202
Your cheap cologne's giving
me a head ache from here.
84
00:04:14,488 --> 00:04:17,728
DUE SOUTH S02E07
"Juliet Is Bleeding"
85
00:05:20,395 --> 00:05:21,327
What do you want, Charlie?
86
00:05:21,446 --> 00:05:23,192
Mr. Zuko wants to say hello.
87
00:05:24,058 --> 00:05:24,883
To the Mountie.
88
00:05:26,801 --> 00:05:27,808
What he can't wait?
89
00:05:35,760 --> 00:05:37,039
We're never gonna eat.
90
00:05:39,664 --> 00:05:40,656
We're never gonna eat!
91
00:05:53,178 --> 00:05:54,837
- Ah, Fraser? right?
- Yes.
92
00:05:55,038 --> 00:05:56,997
I'm so glad you be here
tonight for my birthday.
93
00:05:57,441 --> 00:05:59,006
It looks like the scars
have healed pretty nicely.
94
00:05:59,143 --> 00:06:00,087
I beg your pardon.
95
00:06:00,544 --> 00:06:01,633
I... I mean, I'm sorry.
96
00:06:01,634 --> 00:06:04,026
You know, sometimes the boys can
get a little carried away,...
97
00:06:04,117 --> 00:06:05,217
blood on the tracks.
98
00:06:05,710 --> 00:06:06,974
I have no idea what you are talking about.
99
00:06:06,981 --> 00:06:08,687
All right. come here, I want
you to meet some people.
100
00:06:08,689 --> 00:06:09,426
Hey Jimmy,...
101
00:06:09,453 --> 00:06:10,846
come over here, I want
you to meet somebody.
102
00:06:10,855 --> 00:06:13,618
My loyal friend, Jimmy Roast
Beef, Constable Fraser.
103
00:06:13,619 --> 00:06:14,931
How're you doin'? Good to meet you.
104
00:06:14,938 --> 00:06:16,568
Likewise Mr. Roast Beef,...
105
00:06:17,160 --> 00:06:18,260
is that your given name?
106
00:06:19,062 --> 00:06:20,265
Yeah, sure.
107
00:06:20,464 --> 00:06:22,418
Ha ha, Hey, where you been?
108
00:06:23,467 --> 00:06:24,612
Sorry, Frank,...
109
00:06:25,469 --> 00:06:26,595
just keepin' an eye on things.
110
00:06:26,597 --> 00:06:28,796
Keepin' an eye on things, drive me
crazy keepin' an eye on things!
111
00:06:28,903 --> 00:06:31,193
Let me introduce you to somebody,
this is my good friend...
112
00:06:31,195 --> 00:06:34,311
and business associate Michael
Serento, Constable Fraser.
113
00:06:34,478 --> 00:06:35,972
- My pleasure.
- How're you doin'?
114
00:06:37,539 --> 00:06:38,168
Open.
115
00:06:39,042 --> 00:06:41,180
Michael! You shouldn't have.
116
00:06:58,059 --> 00:06:59,165
My favorites.
117
00:07:00,062 --> 00:07:02,497
- Constable?
- No, thank you, I don't smoke.
118
00:07:02,499 --> 00:07:03,953
You're loss.
Jimmy?
119
00:07:05,467 --> 00:07:07,844
- Michael?
- Thank you.
120
00:07:20,940 --> 00:07:22,623
What's the matter, can't you say hello.
121
00:07:26,646 --> 00:07:27,474
Hi.
122
00:07:31,451 --> 00:07:32,337
Irene.
123
00:07:33,753 --> 00:07:34,652
Yeah, I know,
124
00:07:35,355 --> 00:07:35,981
I know.
125
00:07:37,357 --> 00:07:38,552
What are you looking for?
126
00:07:38,668 --> 00:07:39,415
I got it.
127
00:07:39,759 --> 00:07:41,554
- It doesn't look like you got it.
- I got it.
128
00:07:41,945 --> 00:07:42,965
What are you looking for?
129
00:07:44,451 --> 00:07:45,655
How's your Mom doin'?
130
00:07:45,665 --> 00:07:48,327
- Oh, She's... uh... she's good.
- Good.
131
00:07:48,328 --> 00:07:50,083
She's good. How's what's his name?
132
00:07:51,134 --> 00:07:51,434
Yeah.
133
00:07:51,471 --> 00:07:53,199
Actually, we err we split up.
134
00:07:53,674 --> 00:07:55,797
Oh. It's about time.
135
00:07:56,058 --> 00:07:56,460
Yeah.
136
00:07:57,377 --> 00:07:58,712
No, what I mean to say is I'm sorry.
137
00:07:58,718 --> 00:07:59,665
Yeah, well, I'm not,
138
00:08:00,439 --> 00:08:02,027
Truly... truly it's good to be home.
139
00:08:02,975 --> 00:08:03,566
Frank's house?
140
00:08:04,243 --> 00:08:05,763
My father left it to both of us.
141
00:08:06,445 --> 00:08:07,593
I'll try to remember that.
142
00:08:13,001 --> 00:08:13,377
Four...
143
00:08:16,355 --> 00:08:18,554
So... uh ... how's the kids?
144
00:08:19,158 --> 00:08:19,993
They're good...
145
00:08:21,560 --> 00:08:23,517
You were always so good with kids.
146
00:08:25,664 --> 00:08:27,753
Yeah, well, what can I say
I'm one hell of a catch.
147
00:08:27,756 --> 00:08:29,453
Yeah, too bad you can't dance.
148
00:08:52,216 --> 00:08:53,995
Those guys down the west side maybe more...
149
00:08:53,996 --> 00:08:55,205
of a problem than we thought.
150
00:08:55,252 --> 00:08:58,238
Punks! I never heard of them.
Nobody's ever heard of them.
151
00:08:58,255 --> 00:08:59,516
Yeah, you'd better tell them that...
152
00:08:59,716 --> 00:09:02,954
'cause they busted up another
one of the places tonight, bad.
153
00:09:05,562 --> 00:09:08,424
Frank you can't sit on this any
longer, people are starting to talk.
154
00:09:08,465 --> 00:09:09,610
Maybe we got a problem we can't handle.
155
00:09:09,617 --> 00:09:12,616
Michael. Let me handle the
Dorio Brothers, all right?
156
00:09:12,621 --> 00:09:13,720
I don't want to hear
anything more about it...
157
00:09:13,721 --> 00:09:15,458
you're gonna spoil the party. Just relax.
158
00:09:16,089 --> 00:09:16,759
It'll keep.
159
00:09:25,440 --> 00:09:28,377
You see this? This comes with a gun.
Now do we get dessert?
160
00:09:28,443 --> 00:09:29,118
Good one, Ray.
161
00:09:29,344 --> 00:09:30,519
Forget it, I'll go.
162
00:09:30,785 --> 00:09:32,281
Get me an expresso while you're at it.
163
00:09:32,347 --> 00:09:33,958
Maybe we should go
somewhere else for coffee.
164
00:09:34,449 --> 00:09:36,636
We get the side room, he
gets the whole joint.
165
00:09:37,152 --> 00:09:39,806
He drinks hundred dollar bottles
of wine, and we get spit.
166
00:09:44,259 --> 00:09:45,585
He still runs this neighborhood.
167
00:09:46,361 --> 00:09:48,297
Boy what wouldn't I give to
go another round with him.
168
00:09:48,463 --> 00:09:51,643
Perhaps we should just skip
coffee altogether and go bowling.
169
00:09:54,269 --> 00:09:56,746
Ah, what the heck! I'm gonna
go shake his peaches...
170
00:09:57,572 --> 00:09:59,238
Hey Pat, How about a song for my birthday?
171
00:09:59,238 --> 00:09:59,972
Shake his peaches?
172
00:10:00,275 --> 00:10:02,818
Yeah, the part where we break
chairs over their heads.
173
00:10:03,669 --> 00:10:04,029
Ah.
174
00:10:07,892 --> 00:10:08,872
... don't be shy...
175
00:10:15,449 --> 00:10:19,144
Excuse me Mrs. Zuko, may I say how
lovely you look this evening?
176
00:10:19,743 --> 00:10:20,707
Gracias.
177
00:10:22,586 --> 00:10:23,805
Would you like to dance?
178
00:10:24,758 --> 00:10:25,395
With you?
179
00:10:25,529 --> 00:10:27,136
No, with the man in the moon.
180
00:10:32,358 --> 00:10:32,958
Okay.
181
00:10:48,039 --> 00:10:49,995
You always did like to take chances.
182
00:10:50,442 --> 00:10:52,197
And you always looked good in blue velvet.
183
00:11:03,054 --> 00:11:04,670
Who are you dancing with him or me?
184
00:11:05,657 --> 00:11:06,663
What do you mean?
185
00:11:08,475 --> 00:11:09,807
You know what I mean.
186
00:11:11,463 --> 00:11:12,315
I can't do this.
187
00:11:12,520 --> 00:11:16,177
Hey-hey-hey-hey-hey... come on.....
188
00:11:36,236 --> 00:11:37,332
You're beautiful.
189
00:11:38,428 --> 00:11:39,453
Thank you.
190
00:11:59,534 --> 00:12:00,189
Irene?
191
00:12:05,004 --> 00:12:06,739
Your brother would like
you to cut the cake.
192
00:12:07,177 --> 00:12:08,829
Yeah, tell him to cut it himself.
193
00:12:09,139 --> 00:12:11,637
Irene.
Now! let's go.
194
00:12:11,640 --> 00:12:12,967
Why don't you just go, Ray?
195
00:12:13,442 --> 00:12:15,993
- Perhaps you should leave.
- Hey...
196
00:12:16,505 --> 00:12:17,751
I can leave on my own...
197
00:12:20,048 --> 00:12:20,633
Pig.
198
00:12:23,151 --> 00:12:24,317
Okay, no guns. Get in there.
199
00:12:26,354 --> 00:12:27,483
Irene, [come] back here.
200
00:12:28,657 --> 00:12:32,116
Look, I broke my nail. I paid
15 dollars for these nails!
201
00:12:32,201 --> 00:12:33,977
Fifteen dollars? Where?
202
00:12:43,472 --> 00:12:45,518
Excuse me, I believe ...
203
00:12:47,230 --> 00:12:48,833
... that is an unfair advantage.
204
00:12:58,904 --> 00:12:59,254
What?
205
00:13:03,531 --> 00:13:04,874
- ...one eye hurt.
- No, no, that's enough.
206
00:13:05,252 --> 00:13:07,650
Enough, enough, enough.
Constable?
207
00:13:08,154 --> 00:13:10,163
Mr. Zuko's sister was
involved, Leftenant.
208
00:13:10,175 --> 00:13:10,849
Oh, great.
209
00:13:11,058 --> 00:13:13,153
But Mr. Serento did start the altercation.
210
00:13:13,160 --> 00:13:13,964
What did I say?
211
00:13:13,981 --> 00:13:15,686
Although Detective Vecchio
did provide ample ...
212
00:13:15,687 --> 00:13:17,297
- Didn't I tell you to shut up?
- Yes, you did, Ray.
213
00:13:17,464 --> 00:13:19,551
Mr. Serento charges that
Detective Vecchio...
214
00:13:19,552 --> 00:13:22,302
punched him in the face
causing serious bodily harm.
215
00:13:22,469 --> 00:13:23,303
It was a love tap.
216
00:13:23,470 --> 00:13:24,784
That's not entirely true.
217
00:13:24,785 --> 00:13:27,307
Ok, so I belted him but he pushed me first.
218
00:13:27,314 --> 00:13:28,308
Well, that much is true.
219
00:13:28,375 --> 00:13:28,929
Thank you.
220
00:13:28,936 --> 00:13:30,501
- That's exactly how it happened.
- Absolutely right.
221
00:13:30,502 --> 00:13:31,293
All right, shut up!
222
00:13:31,778 --> 00:13:33,788
- Mr. Zuko's pressing charges.
- What?! - What?!
223
00:13:33,789 --> 00:13:34,834
Son of a bitch!
224
00:13:34,839 --> 00:13:35,541
Charges for what?
225
00:13:35,552 --> 00:13:38,016
Harassment, assault, trespassing ...
226
00:13:38,022 --> 00:13:39,358
In Pat Scarpelli's place?
227
00:13:39,444 --> 00:13:40,279
Real charges...
228
00:13:40,345 --> 00:13:42,392
the kind that come with F.O.P. lawyers,
229
00:13:42,393 --> 00:13:44,469
suspensions for misconduct
not to mention...
230
00:13:44,500 --> 00:13:46,505
civil suits that could
threaten your career.
231
00:13:46,508 --> 00:13:47,552
It was all his fault, sir.
232
00:13:47,552 --> 00:13:48,988
We just... we just came in to eat.
233
00:13:48,999 --> 00:13:50,647
You two are on report,
234
00:13:50,684 --> 00:13:52,642
go see the duty sergeant on your way out.
235
00:13:53,658 --> 00:13:54,816
Not you Vecchio.
236
00:13:57,692 --> 00:14:01,900
Vecchio, How come every other cop in
this station can sit in Scarpelli's...
237
00:14:01,917 --> 00:14:04,501
side by side with the Zuko's
of this neighborhood...
238
00:14:04,501 --> 00:14:06,645
Joying a meal without
breaking up the place.
239
00:14:09,463 --> 00:14:10,357
You need an answer?
240
00:14:11,476 --> 00:14:12,236
The sister.
241
00:14:13,378 --> 00:14:16,653
Look Lou, this is my business,
all right, this is private.
242
00:14:17,130 --> 00:14:19,435
I know, but when you
went into Scarpelli's...
243
00:14:19,438 --> 00:14:21,589
place breaking heads you
made it my business.
244
00:14:22,404 --> 00:14:23,901
Now tell me straight out.
245
00:14:24,348 --> 00:14:25,382
Go to Zuko,
246
00:14:25,849 --> 00:14:27,019
bury the hatchet.
247
00:14:27,451 --> 00:14:28,887
End this thing....
248
00:14:33,457 --> 00:14:34,192
All right.
249
00:14:35,189 --> 00:14:37,501
A weeks suspension without pay.
You can leave your shield.
250
00:14:49,272 --> 00:14:50,277
What about me, sir?
251
00:14:51,004 --> 00:14:52,279
- Oh, you can go too.
- Ah.
252
00:14:52,476 --> 00:14:53,204
Thank you kindly.
253
00:14:59,300 --> 00:15:00,165
What a night!
254
00:15:00,542 --> 00:15:02,557
I think it was worth it to
see the big man go down.
255
00:15:02,644 --> 00:15:04,249
Yeah, you could here his teeth pop.
256
00:15:04,446 --> 00:15:07,302
Which reminds me... one
gold filling you owe me.
257
00:15:07,449 --> 00:15:09,204
- I owe you?
- Yeah, you owe me, Vecchio.
258
00:15:09,451 --> 00:15:10,685
I'm starving let's go eat.
259
00:15:10,742 --> 00:15:13,558
How can you still be hungry,
you ate through half my raise.
260
00:15:13,955 --> 00:15:15,771
What can I say, fast metabolism.
261
00:15:16,358 --> 00:15:17,393
All right, Olympo's.
262
00:15:18,940 --> 00:15:19,394
Keys.
263
00:15:19,661 --> 00:15:20,395
For what?
264
00:15:20,462 --> 00:15:21,537
I'm gonna take the car for a spin.
265
00:15:21,538 --> 00:15:22,888
Hahaha, I don't think so.
266
00:15:23,455 --> 00:15:25,537
Relax, my coats in your front seat.
267
00:15:25,537 --> 00:15:26,512
All right,
268
00:15:27,669 --> 00:15:28,484
here catch.
269
00:15:29,451 --> 00:15:31,503
- Order me pig's in a blanket.
- All right.
270
00:15:36,658 --> 00:15:39,403
Ah, Ray, would you order
me pigs in a blanket too.
271
00:15:39,439 --> 00:15:40,615
You don't even know what they are.
272
00:15:40,656 --> 00:15:41,916
They sound yummy.
273
00:15:43,142 --> 00:15:44,841
- What did he leave in my car.
- I have no idea.
274
00:15:48,672 --> 00:15:49,165
Louis?
275
00:15:49,349 --> 00:15:51,216
Hey Mario, what's up Lar?
276
00:15:52,287 --> 00:15:52,787
Louis!
277
00:15:55,275 --> 00:15:56,035
Louis!
278
00:16:18,378 --> 00:16:19,733
Louis! We've got to get him out of there,
279
00:16:19,838 --> 00:16:21,171
we've got to get him out of there,
280
00:16:21,512 --> 00:16:22,922
we've got to get him out of there,
281
00:16:24,144 --> 00:16:24,907
we've got to get him out.
282
00:16:25,011 --> 00:16:26,866
It's over, man, it's over.
283
00:16:31,450 --> 00:16:34,146
If it was a bomb and they
haven't collected up...
284
00:16:34,146 --> 00:16:36,038
- ... the pieces yet.
- It was Zuko, he meant to hit me.
285
00:16:36,455 --> 00:16:37,569
Right in front of the station house.
286
00:16:37,569 --> 00:16:39,910
Look, he hit the Cadaro
brothers in their own bedroom.
287
00:16:39,911 --> 00:16:41,994
It was a pipe bomb, the
kids were in the next room.
288
00:16:41,995 --> 00:16:44,453
- Who's in charge of these.
- I got it.
289
00:16:44,463 --> 00:16:46,357
- This is sloppy work!
- Back off!!
290
00:16:46,464 --> 00:16:48,300
Hey, You break a seal you
tamper with evidence!
291
00:16:48,467 --> 00:16:51,133
He's an idiot. He's gonna destroy evidence!
292
00:16:51,220 --> 00:16:51,853
Go downstairs.
293
00:16:51,859 --> 00:16:52,694
- Everything will be okay.
- Come on.
294
00:16:52,699 --> 00:16:54,017
The guy's an idiot!
295
00:16:55,484 --> 00:16:57,338
Each one of there has a signature.
296
00:16:57,708 --> 00:17:01,136
A distinctive way in which a bomb is made.
To us it's like a finger print,
297
00:17:01,306 --> 00:17:04,585
sometimes you get lucky enough a
piece of this survives the blast.
298
00:17:05,042 --> 00:17:07,320
- And double knots at either end?
- Yeah.
299
00:17:07,744 --> 00:17:08,422
What is it?
300
00:17:09,386 --> 00:17:10,441
It's a signature.
301
00:17:12,248 --> 00:17:14,083
I've got nothing to do with Frank Zuko.
302
00:17:14,090 --> 00:17:15,485
You helped take out the Cadaro Brothers.
303
00:17:15,486 --> 00:17:16,761
You went to jail for him.
304
00:17:16,762 --> 00:17:17,637
Ten years ago.
305
00:17:17,639 --> 00:17:19,359
And now you're out lucky for you!
306
00:17:19,406 --> 00:17:20,740
I want to talk to a lawyer.
307
00:17:20,747 --> 00:17:23,217
I'm sure Frankie will be happy
to supply you with one.
308
00:17:24,361 --> 00:17:25,787
All right, lock him up...
309
00:17:27,404 --> 00:17:28,973
and then call his lawyer.
310
00:17:31,558 --> 00:17:32,402
You got a warrant?
311
00:17:32,439 --> 00:17:33,303
30 seconds.
312
00:17:33,440 --> 00:17:35,935
Ray, the plastic coating on
the wire is barely melted.
313
00:17:35,942 --> 00:17:36,406
So?
314
00:17:36,573 --> 00:17:40,100
Aluminum nitrate fuel burns at
over 2000 degrees Celsius...
315
00:17:40,106 --> 00:17:42,602
with a burn rate of 4243 metres a second.
316
00:17:42,605 --> 00:17:43,782
It should have incinerated.
317
00:17:43,788 --> 00:17:44,583
But it didn't.
318
00:17:44,776 --> 00:17:47,416
Look, nitric acid leaves a yellow
discoloration on the skin,
319
00:17:47,512 --> 00:17:49,258
now did anyone check his hands?
320
00:17:49,344 --> 00:17:50,099
Saddle up.
321
00:17:57,151 --> 00:17:59,538
Look, there's 50 of them right
here, all over the street.
322
00:17:59,554 --> 00:18:01,536
There tearing up the
lawn, they're rippin' up...
323
00:18:01,548 --> 00:18:03,498
the house, and they're
terrorizing the kids.
324
00:18:04,459 --> 00:18:05,832
Well, I'll tell you what I want to do.
325
00:18:05,948 --> 00:18:09,283
I want you to get your 300
dollars an hour butt over here...
326
00:18:09,294 --> 00:18:11,102
and get these people out now.
327
00:18:14,369 --> 00:18:16,708
- It's in order.
- Shut up. What are you? A lawyer?
328
00:18:16,800 --> 00:18:17,680
[Not Eng.], please.
329
00:18:18,008 --> 00:18:18,838
Now, come on.
330
00:18:19,936 --> 00:18:20,574
[Not Eng.]
331
00:18:20,575 --> 00:18:21,560
Get the computers.
332
00:18:21,776 --> 00:18:22,658
What's this about?
333
00:18:22,659 --> 00:18:24,082
- Why don't you ask him.
- Frank?
334
00:18:24,085 --> 00:18:25,455
Stay upstairs...
335
00:18:25,639 --> 00:18:26,683
We've found a device.
336
00:18:27,040 --> 00:18:29,633
I couldn't stop him Frank, they've
dug up the whole damn back yard.
337
00:18:29,943 --> 00:18:31,778
The detonators were under the
floor boards in the tool shed.
338
00:18:31,779 --> 00:18:32,709
In the tool shed?
339
00:18:32,946 --> 00:18:35,936
Cyclamate, won't initiate
without electricity.
340
00:18:36,850 --> 00:18:37,805
Okay, cuff him.
341
00:18:38,652 --> 00:18:41,488
You... you did this, you planted
this crap in my back yard.
342
00:18:41,489 --> 00:18:43,530
You killed a cop, you think you
were gonna get away with this,
343
00:18:43,531 --> 00:18:44,696
let me tell you something, pal,
344
00:18:44,731 --> 00:18:46,902
You're not in here to threaten, pal.
345
00:18:46,905 --> 00:18:47,717
Get out of here.
346
00:18:47,828 --> 00:18:50,654
This is a set up you call a lawyer
and you have him meet me down town.
347
00:18:59,753 --> 00:19:00,452
Get the car.
348
00:19:13,845 --> 00:19:14,752
You're arresting him?
349
00:19:14,916 --> 00:19:15,575
We got everything we need.
350
00:19:15,578 --> 00:19:18,213
Ray it's not logical. The
detonators in his own house...
351
00:19:18,215 --> 00:19:19,724
10 metres from his
daughters bedroom window.
352
00:19:19,731 --> 00:19:22,387
It's more consideration that he gave the
Cararo brother's kids, they're dead.
353
00:19:22,454 --> 00:19:24,096
The box was found in the
shed in the backyard,
354
00:19:24,097 --> 00:19:24,995
anyone could have planted it there.
355
00:19:24,996 --> 00:19:25,568
Maybe.
356
00:19:25,969 --> 00:19:28,673
Ray, think. Zuko constructs
a bomb on his own.
357
00:19:28,677 --> 00:19:29,930
Plants it under your car...
358
00:19:29,935 --> 00:19:31,638
- ...in front of the police station.
- Come on Fraser,...
359
00:19:31,639 --> 00:19:33,514
Frank's a psycho, everybody knows that.
360
00:19:33,515 --> 00:19:35,665
The man I saw on that
street was not Frank Zuko.
361
00:19:35,667 --> 00:19:38,175
Look, you pay anybody enough
money and they'll do anything...
362
00:19:38,181 --> 00:19:39,283
and Frank's got plenty of it.
363
00:19:39,285 --> 00:19:40,069
What about his alibi?
364
00:19:40,402 --> 00:19:41,126
He was home.
365
00:19:41,473 --> 00:19:42,247
- Witnesses?
- None.
366
00:19:42,304 --> 00:19:44,579
None... Ray, please, think this through.
367
00:19:44,580 --> 00:19:48,223
Zuko kills somebody and he
does not arrange for an alibi.
368
00:19:48,438 --> 00:19:50,354
Who the hell do you think
died out here, huh?
369
00:19:50,840 --> 00:19:52,886
So you got a wire that should
be melted but it's not.
370
00:19:52,887 --> 00:19:54,699
You got an absence of
finger stains, you got Zuko...
371
00:19:54,711 --> 00:19:56,617
without an alibi when
he should have one.
372
00:19:56,618 --> 00:19:59,862
All right, maybe someone planted those
detonators and maybe they didn't.
373
00:19:59,863 --> 00:20:02,066
All I know is we've got
a dead cop, a friend...
374
00:20:02,102 --> 00:20:03,965
and we got the guy who did it.
Do you follow me?
375
00:20:07,507 --> 00:20:08,792
Yes, I think I do.
376
00:20:08,798 --> 00:20:09,358
Good.
377
00:21:00,961 --> 00:21:03,961
"Full Circle"
Performed and Written by Loreena McKennitt
378
00:21:11,223 --> 00:21:21,079
Stars were falling... deep in the darkness
379
00:21:22,122 --> 00:21:31,212
as prayers rose softly, petals at dawn
380
00:21:33,061 --> 00:21:41,151
And as I listened, your
voice seemed so clear
381
00:21:42,104 --> 00:21:50,704
so calmly you were calling your god
382
00:22:10,191 --> 00:22:19,071
Somewhere the sun rose,
o'er dunes in the desert
383
00:22:19,101 --> 00:22:27,701
such was the stillness, I ne'er felt before
384
00:22:28,728 --> 00:22:44,157
Was this the question,
pulling, pulling, pulling you
385
00:22:46,110 --> 00:22:59,810
in your heart, in your soul,
did you find peace there?
386
00:23:18,319 --> 00:23:26,833
Elsewhere a snowfall,
the first in the winter
387
00:23:27,436 --> 00:23:35,386
covered the ground as the
bells filled the air
388
00:23:36,807 --> 00:23:50,631
You in your robes sang,
calling, calling, calling him
389
00:23:53,521 --> 00:24:07,321
in your heart, in your soul,
did you find peace there?
390
00:24:09,549 --> 00:24:11,346
You wanna help Frank Zuko?
391
00:24:12,652 --> 00:24:16,090
No, I have no interest in seeing Mr.
Zuko anywhere other than in prison.
392
00:24:16,456 --> 00:24:19,158
So, how can I help you, constable?
393
00:24:19,659 --> 00:24:22,426
A police officer, a friend...
394
00:24:23,162 --> 00:24:24,039
has been killed...
395
00:24:25,265 --> 00:24:27,361
and I would like to see the
killer brought to justice.
396
00:24:27,807 --> 00:24:28,688
Agreed.
397
00:24:29,120 --> 00:24:30,606
Dead cops are bad for business,
398
00:24:31,452 --> 00:24:34,492
even... ah, Frankie boy knows that.
399
00:24:34,974 --> 00:24:37,044
And yet every piece of
evidence points to him.
400
00:24:38,178 --> 00:24:39,201
This bothers you?
401
00:24:39,738 --> 00:24:40,703
Yes, it does.
402
00:24:41,440 --> 00:24:44,203
If it means the real killer
of Louis Gardino goes free.
403
00:24:45,444 --> 00:24:46,719
What a piece of work.
404
00:24:47,446 --> 00:24:50,988
You've got Zuko in the ringer and you
don't want to pull the handle...
405
00:24:51,450 --> 00:24:53,135
and you call yourself a cop.
406
00:24:53,402 --> 00:24:57,179
What I would like for Mr. Zuko and what the
law dictates are two different things...
407
00:24:57,186 --> 00:25:00,356
and right now that difference is the
only thing that's keeping him alive.
408
00:25:01,760 --> 00:25:04,086
- You're renewing my faith.
- Well, I'm glad.
409
00:25:05,473 --> 00:25:07,709
Now someone has gone to a lot of trouble...
410
00:25:08,066 --> 00:25:09,211
to help the police.
411
00:25:10,068 --> 00:25:11,543
That would presume a motive.
412
00:25:11,545 --> 00:25:12,955
To bring Frank down.
413
00:25:13,452 --> 00:25:15,361
Find me somebody who doesn't have one.
414
00:25:15,754 --> 00:25:17,451
He's not like his father.
415
00:25:19,458 --> 00:25:20,542
Very few of us are.
416
00:25:22,399 --> 00:25:23,654
And yet you stayed,
417
00:25:23,841 --> 00:25:24,716
you protect him.
418
00:25:24,800 --> 00:25:26,200
Out of respect for his father.
419
00:25:26,423 --> 00:25:26,984
And now?
420
00:25:28,245 --> 00:25:31,681
Look, I'm 56 years old and
my arches have fallen.
421
00:25:31,688 --> 00:25:32,873
I don't run too good.
422
00:25:33,420 --> 00:25:34,891
And the young guys they got me...
423
00:25:34,892 --> 00:25:36,867
winded before I'm down the front stoop.
424
00:25:38,104 --> 00:25:39,126
You've got to know when to get up...
425
00:25:39,127 --> 00:25:42,128
before somebody decides you need a push.
426
00:25:42,359 --> 00:25:43,905
Yes, I'm pushing.
427
00:25:45,542 --> 00:25:46,978
Young men have ambitions...
428
00:25:48,465 --> 00:25:51,179
but... Frank's troubles
are Frank's troubles.
429
00:25:52,369 --> 00:25:54,955
He's gonna have to get somebody
else to watch after him now.
430
00:25:56,172 --> 00:25:57,208
I wish him luck...
431
00:25:59,054 --> 00:25:59,494
Hey,...
432
00:26:00,262 --> 00:26:03,499
want to come to Florida with me?
433
00:26:10,146 --> 00:26:14,146
"Ghost Of A Feeling"
Performed by Cindy Valentine Leone
434
00:26:26,731 --> 00:26:30,136
Every time the night comes you,
435
00:26:30,908 --> 00:26:34,988
I feel the way the mind has been
436
00:26:35,363 --> 00:26:37,713
and I see you base,
437
00:26:38,058 --> 00:26:42,332
I will let the bygones
438
00:26:44,879 --> 00:26:48,548
Empty rooms I walk the moon,
439
00:26:49,322 --> 00:26:53,022
echo's dead I know my own
440
00:26:53,498 --> 00:26:56,432
I hear your voice is coming,
441
00:26:58,134 --> 00:27:02,307
see your shadows on the wallet
442
00:27:02,629 --> 00:27:05,709
What a night you�re going to do?
443
00:27:07,228 --> 00:27:09,368
I can almost touch you
444
00:27:09,537 --> 00:27:15,772
Ghost of a feeling... how I can be?
445
00:27:16,226 --> 00:27:18,646
I'm never free from ghost
446
00:27:18,721 --> 00:27:21,967
Ghost of a feeling...
447
00:27:21,998 --> 00:27:24,693
and I see you stay with me, baby
448
00:27:25,023 --> 00:27:26,573
You don't have to go,
449
00:27:26,822 --> 00:27:30,869
but It's a ghost, just a ghost...
450
00:27:31,118 --> 00:27:33,808
of a feeling
451
00:27:41,079 --> 00:27:44,892
Wake and buy your crying room
452
00:27:45,580 --> 00:27:49,502
to find your lips on mine again
453
00:27:49,636 --> 00:27:53,156
and now hear my heart is pounding...
454
00:27:54,365 --> 00:27:58,877
Couple my ears but I get shot to find out
455
00:27:59,231 --> 00:28:01,431
What I'm going to do, ....
456
00:28:02,673 --> 00:28:03,169
Sorry.
457
00:28:03,475 --> 00:28:04,475
- Damn it!
- I'm sorry.
458
00:28:04,576 --> 00:28:06,436
What the hell are you doing?
You scared me to death.
459
00:28:06,478 --> 00:28:07,992
The signal I thought you'd remember.
460
00:28:08,138 --> 00:28:10,547
That was 15 years ago... Are you insane?
461
00:28:13,126 --> 00:28:14,426
Get in... get in... I got you.
462
00:28:15,004 --> 00:28:15,730
Okay, pull.
463
00:28:15,991 --> 00:28:17,454
Shh, shh, shh.
464
00:28:18,660 --> 00:28:19,060
Okay.
465
00:28:19,074 --> 00:28:20,074
Shh, Shh, Shh.
466
00:28:25,075 --> 00:28:26,195
Oh, my gosh...
467
00:28:34,724 --> 00:28:35,724
Oh, my God.
468
00:28:45,712 --> 00:28:46,412
Shh.
469
00:28:51,200 --> 00:28:52,225
You know...
470
00:28:53,402 --> 00:28:54,697
that vine's dead...
471
00:28:55,444 --> 00:28:56,879
you should have someone cut it down.
472
00:28:57,346 --> 00:28:59,724
I know my father tried
twice, but it grew back.
473
00:29:07,155 --> 00:29:08,493
You look like hell.
474
00:29:09,959 --> 00:29:11,621
Uh, thanks.
475
00:29:15,764 --> 00:29:17,229
That cop who died, huh?
476
00:29:26,575 --> 00:29:28,501
Oh, you're so cold...
477
00:29:29,478 --> 00:29:31,271
let me warm you up, come
here, come here, come here.
478
00:29:31,388 --> 00:29:34,336
- It's only snowing outside.
- I know, come here.
479
00:29:37,482 --> 00:29:39,082
Oh, wow...
480
00:29:39,526 --> 00:29:43,177
yeah, I remember these,
I always like these.
481
00:29:47,454 --> 00:29:49,980
You're the only girl I ever
knew who slept in a tent.
482
00:29:50,657 --> 00:29:52,522
And that was information
you shouldn't have had.
483
00:29:52,559 --> 00:29:53,993
Well, I never told a soul.
484
00:29:53,995 --> 00:29:55,245
Yeah, right...
485
00:29:56,012 --> 00:29:57,889
outside of the basketball team maybe.
486
00:30:00,326 --> 00:30:01,135
I swear...
487
00:30:02,309 --> 00:30:03,895
...I never told anyone.
488
00:31:00,244 --> 00:31:04,368
Excuse me, I couldn't help noticing
that you have rather a good view...
489
00:31:05,329 --> 00:31:06,877
of the house across the street.
490
00:31:11,154 --> 00:31:15,458
So this is really stupid of you,
coming up here, you know that?
491
00:31:17,130 --> 00:31:18,876
That's what I do best.
492
00:31:19,863 --> 00:31:21,779
Frank is gonna get crazy.
493
00:31:22,589 --> 00:31:23,379
Yeah, well.
494
00:31:31,375 --> 00:31:32,715
You know what, go home.
495
00:31:33,477 --> 00:31:35,470
What, what? The little prince...
496
00:31:35,577 --> 00:31:37,645
- ...is goin'...
- Don't... don't talk about him...
497
00:31:38,042 --> 00:31:40,660
don't talk about him like
that in his own house, Okay?
498
00:31:40,845 --> 00:31:42,541
- I thought it was your house too.
- Yeah, it is.
499
00:31:43,817 --> 00:31:45,202
Yeah, but that doesn't matter, right?
500
00:31:45,549 --> 00:31:47,084
Cause nothing changes.
501
00:31:47,131 --> 00:31:49,107
You're just as scared of him
as you were of your old man.
502
00:31:49,108 --> 00:31:52,102
Hey, The way I deal with my
family is none of your business.
503
00:31:52,103 --> 00:31:53,882
Yeah, and they keep going
round killing people...
504
00:31:53,883 --> 00:31:54,943
and I've got to keep
turning the other cheek...
505
00:31:54,945 --> 00:31:56,494
- ...because I'm in love with you?
- No, no, no...
506
00:31:57,441 --> 00:31:59,467
You'd be going after him
even if it weren't for me.
507
00:31:59,864 --> 00:32:02,412
You to have been going at each
other since you were kids.
508
00:32:02,457 --> 00:32:05,103
Your brother is a murder,
Irene, you know that,
509
00:32:05,105 --> 00:32:06,945
- He did... he did not kill that cop...
- ...you've always known that.
510
00:32:07,028 --> 00:32:09,028
He was in this house. You know it.
511
00:32:09,103 --> 00:32:09,743
So what?
512
00:32:09,762 --> 00:32:11,062
What that makes no difference to you?
513
00:32:11,122 --> 00:32:13,078
My friend is dead.
514
00:32:15,377 --> 00:32:16,955
He didn't do it.
515
00:32:23,042 --> 00:32:24,445
He's my brother, Ray.
516
00:32:31,180 --> 00:32:32,036
I'm sorry.
517
00:32:32,854 --> 00:32:37,274
Look, I'm sorry. I didn't come
here to get into this with you.
518
00:32:42,031 --> 00:32:43,825
What did you come for then?
519
00:32:45,565 --> 00:32:46,964
I came for you.
520
00:32:53,473 --> 00:32:55,309
I love you.
521
00:32:56,075 --> 00:32:57,507
I've always loved you.
522
00:32:59,438 --> 00:33:01,354
This is never gonna end,
523
00:33:02,441 --> 00:33:05,748
this is never gonna end you're gonna
end up killing each other first.
524
00:33:12,875 --> 00:33:14,975
- Harlem Tobacconist -
525
00:33:49,746 --> 00:33:51,321
I'm trying to get you into county...
526
00:33:51,348 --> 00:33:52,772
but I'm not getting much co operation.
527
00:33:52,779 --> 00:33:54,184
Of course you're not
getting much co operation,
528
00:33:54,189 --> 00:33:56,292
I'm surrounded by a hundred
cops who all want me dead.
529
00:34:00,257 --> 00:34:00,926
It's Okay.
530
00:34:03,960 --> 00:34:05,475
Your friend come to his senses yet?
531
00:34:06,062 --> 00:34:07,097
No, I'm afraid not.
532
00:34:07,404 --> 00:34:08,669
Frank, you don't have to ...
533
00:34:08,670 --> 00:34:12,151
Eddie, do me a favor, go
make yourself useful, Okay?
534
00:34:21,458 --> 00:34:22,550
My favorites,...
535
00:34:23,267 --> 00:34:24,239
good memory, Constable.
536
00:34:24,339 --> 00:34:26,157
I like to study people's habits.
537
00:34:28,343 --> 00:34:30,907
For example, this is your brand,
538
00:34:30,913 --> 00:34:32,518
hand rolled to your specification.
539
00:34:32,519 --> 00:34:33,343
Yes, it is.
540
00:34:34,229 --> 00:34:35,449
And before smoking it...
541
00:34:36,401 --> 00:34:37,677
you cut off the tip.
542
00:34:42,757 --> 00:34:43,619
Like this.
543
00:34:50,164 --> 00:34:52,952
Now our friend the bomb maker,
he also has his habits.
544
00:34:53,868 --> 00:34:58,137
He tells me he likes to use an
articulated set... of wire snipers.
545
00:34:58,903 --> 00:35:00,297
Now we found these in his room, so...
546
00:35:00,918 --> 00:35:03,366
I assume he is telling the truth.
547
00:35:10,584 --> 00:35:11,553
There, you see?
548
00:35:12,346 --> 00:35:13,591
It's a very straight cut,
549
00:35:14,448 --> 00:35:16,427
very easy to attach to a detonator.
550
00:35:17,651 --> 00:35:19,488
Now he has other habits.
551
00:35:20,634 --> 00:35:23,689
He likes to tie double knots
at either end if his wire.
552
00:35:24,558 --> 00:35:26,836
So we can assume this is his work.
553
00:35:27,531 --> 00:35:29,297
This was found at the bomb site.
554
00:35:30,404 --> 00:35:31,146
However,...
555
00:35:32,566 --> 00:35:36,950
this wire... was cut using
a different implement...
556
00:35:38,041 --> 00:35:38,535
so...
557
00:35:40,474 --> 00:35:43,063
either our bomb maker has
changed his habits...
558
00:35:44,077 --> 00:35:44,783
or...
559
00:35:48,440 --> 00:35:49,575
Well, now...
560
00:35:50,242 --> 00:35:51,879
isn't that strange? ...
561
00:35:55,447 --> 00:35:57,958
especially for a bomb
maker who doesn't smoke.
562
00:36:03,755 --> 00:36:04,989
I like your thinking.
563
00:36:05,727 --> 00:36:06,802
What's the point?
564
00:36:07,059 --> 00:36:10,457
Your humidor tells me he doesn't sell very
many of these, they're too expensive.
565
00:36:11,637 --> 00:36:12,456
In fact,
566
00:36:12,564 --> 00:36:15,185
you are apparently his only
customer for this item,
567
00:36:16,108 --> 00:36:17,924
and you give most of them away as gifts.
568
00:36:19,171 --> 00:36:22,248
The police didn't plant the
detonator caps in your back yard,
569
00:36:23,425 --> 00:36:25,891
whoever cut this wire did.
570
00:36:26,478 --> 00:36:27,132
Who?
571
00:36:28,938 --> 00:36:29,885
I can't imagine,
572
00:36:31,441 --> 00:36:32,867
- ...can you?
- Yes, I can.
573
00:36:33,142 --> 00:36:34,375
The Dorio Brothers.
574
00:36:34,834 --> 00:36:35,708
Are they on your list?
575
00:36:36,246 --> 00:36:37,076
Not that one!
576
00:36:39,797 --> 00:36:40,507
Well, then...
577
00:36:42,251 --> 00:36:43,398
you have a problem,
578
00:36:45,655 --> 00:36:47,839
perhaps it is somebody closer to you.
579
00:36:49,259 --> 00:36:50,753
Someone who is on the list?
580
00:36:53,663 --> 00:36:54,818
Who, Charlie?
581
00:36:54,819 --> 00:36:57,278
No, his arches have fallen.
582
00:37:06,175 --> 00:37:08,121
Are you trying to turn me
against my own people?
583
00:37:09,238 --> 00:37:11,363
People who are loyal to me, huh?
584
00:37:12,100 --> 00:37:12,885
You cop?
585
00:37:14,242 --> 00:37:15,248
You Mountie?
586
00:37:19,047 --> 00:37:20,272
Well Frank, let's go,
587
00:37:21,149 --> 00:37:22,885
somebody just did you a big favor.
588
00:37:41,950 --> 00:37:42,754
What's up?
589
00:37:42,971 --> 00:37:45,907
The Mountie, he's in there with
Zuko and the States Attorney.
590
00:37:50,307 --> 00:37:51,742
Where the hell do you think you're going?
591
00:37:52,409 --> 00:37:53,994
His alibi has been confirmed.
592
00:37:54,541 --> 00:37:56,538
He was in home. The kid saw him.
593
00:37:58,345 --> 00:38:00,219
- What?
- Thanks again, Constable!
594
00:38:00,957 --> 00:38:01,913
See you later, Ray.
595
00:38:04,401 --> 00:38:05,525
You're helping Zuko?
596
00:38:05,752 --> 00:38:07,167
Is this what you call justice?
597
00:38:07,454 --> 00:38:08,808
He didn't kill Louis.
598
00:38:09,055 --> 00:38:10,450
And what do you base that on?
599
00:38:10,977 --> 00:38:12,898
mud? You licked off his boots?
600
00:38:13,460 --> 00:38:14,615
Answer me!
601
00:38:15,662 --> 00:38:19,069
Don't push this off on him, you
didn't even canvas the neighborhood.
602
00:38:19,336 --> 00:38:21,171
What were you thinking, no one would?
603
00:38:21,268 --> 00:38:22,372
So that's it he walks?
604
00:38:22,389 --> 00:38:23,235
Oh, we'll get him...
605
00:38:23,335 --> 00:38:24,464
on conspiracy.
606
00:38:25,001 --> 00:38:26,515
His phone's tapped and
we have a surveillance...
607
00:38:26,527 --> 00:38:28,568
truck on his house
24 hours a day.
608
00:38:28,575 --> 00:38:29,515
That could take weeks.
609
00:38:29,546 --> 00:38:32,096
Right, Vecchio, Huey, in my office...
610
00:38:33,538 --> 00:38:35,155
Come on... don't push it.
611
00:38:39,644 --> 00:38:40,861
What is it with you, man?
612
00:38:41,205 --> 00:38:42,571
You've got to know when to hold the line.
613
00:38:42,797 --> 00:38:44,456
You gotta know when to work the rule.
614
00:39:20,245 --> 00:39:21,328
Good evening, gentlemen.
615
00:39:22,205 --> 00:39:23,130
You must be lost.
616
00:39:23,447 --> 00:39:24,632
What makes you say that?
617
00:39:25,690 --> 00:39:26,574
Intuition.
618
00:39:27,901 --> 00:39:28,955
Is this your guard dog?
619
00:39:29,172 --> 00:39:30,458
He's a wolf actually.
620
00:39:32,055 --> 00:39:32,626
Hi, Buddy.
621
00:39:35,589 --> 00:39:37,155
I have a present for you...
622
00:39:38,162 --> 00:39:39,263
from Mr. Zuko.
623
00:39:46,570 --> 00:39:47,554
I already have one.
624
00:39:48,071 --> 00:39:50,427
Yes, well, he thinks yours may be damaged,
625
00:39:50,474 --> 00:39:52,450
you know these really shouldn't be used...
626
00:39:52,856 --> 00:39:53,914
to cut wire.
627
00:39:57,400 --> 00:39:58,002
Good night.
628
00:39:59,481 --> 00:40:01,386
You and Frank been spending time together?
629
00:40:02,103 --> 00:40:04,338
Not anymore, no. He's been released.
630
00:40:05,407 --> 00:40:06,321
Frank's out?
631
00:40:06,348 --> 00:40:07,953
Yes, an hour ago...
632
00:40:08,350 --> 00:40:10,488
and I have a feeling he'll
be looking for you.
633
00:40:18,460 --> 00:40:19,076
For you.
634
00:40:28,570 --> 00:40:31,946
...is not there. That's not my
problem, it's your problem.
635
00:40:32,073 --> 00:40:34,839
Right, I want you to find him now, got it?
636
00:40:36,027 --> 00:40:36,921
Where the hell is he?
637
00:40:37,437 --> 00:40:39,273
Out, keepin' an eye on things.
638
00:40:39,279 --> 00:40:41,897
Don't get smart with me,
Charlie, I need you now...
639
00:40:43,244 --> 00:40:43,859
Irene,...
640
00:40:44,847 --> 00:40:45,457
where are you going?
641
00:40:45,485 --> 00:40:46,570
I'm going to see a movie, Frank.
642
00:40:46,576 --> 00:40:48,603
No, no... wait.
643
00:40:49,449 --> 00:40:50,284
Movie. Where's the movie?
644
00:40:50,400 --> 00:40:51,175
Toledo?
645
00:40:51,651 --> 00:40:54,588
Frank, something is going on here and
I just don't want any part of it.
646
00:40:54,589 --> 00:40:55,709
No, you stay.
647
00:40:55,715 --> 00:40:56,711
Let me take her to a hotel.
648
00:40:56,716 --> 00:40:58,422
Look, she's not going to a hotel,
649
00:40:58,588 --> 00:41:00,081
she's running off to see her...
650
00:41:00,093 --> 00:41:00,594
- ... boyfriend,...
- Oh, Frank...
651
00:41:00,695 --> 00:41:01,775
...isn't that right?
Isn't that right? Irene?
652
00:41:01,779 --> 00:41:03,150
Frank, I just want to get out, Okay?
653
00:41:03,152 --> 00:41:04,767
- Out of your own house?
- This is not my house,
654
00:41:04,768 --> 00:41:05,154
- ...Frank.
- This is half yours.
655
00:41:05,166 --> 00:41:07,912
No way is this is not my
house, it is your house...
656
00:41:08,113 --> 00:41:10,704
full of guns and full of
fear and full of hate.
657
00:41:10,970 --> 00:41:13,150
You stay Frank, you've
earned it and you keep it.
658
00:41:13,153 --> 00:41:15,219
No, you're not gonna
humiliate me like that.
659
00:41:15,375 --> 00:41:16,472
You're not gonna run off...
660
00:41:16,478 --> 00:41:18,411
and leave this house
and climb into his bed.
661
00:41:18,423 --> 00:41:19,071
Oh.
662
00:41:19,108 --> 00:41:20,438
I'm not gonna have it I won't have it.
663
00:41:20,439 --> 00:41:21,267
- Frank,...
- No, I ...
664
00:41:21,268 --> 00:41:22,517
...get out of my way!
665
00:41:22,651 --> 00:41:24,067
I will kill you first!
666
00:41:28,447 --> 00:41:29,702
Don't you ever hit me.
667
00:41:30,849 --> 00:41:31,914
Go ahead, Frank.
668
00:41:32,351 --> 00:41:33,305
I'll kill you!
669
00:41:33,452 --> 00:41:34,456
Just go ahead.
670
00:41:34,753 --> 00:41:35,722
Ray, wait.
671
00:41:38,457 --> 00:41:39,242
Get out of my way.
672
00:41:39,259 --> 00:41:42,336
Ray,... listen to me,
you are not thinking...
673
00:41:42,601 --> 00:41:45,197
and a police officer who
doesn't think is dangerous.
674
00:41:45,204 --> 00:41:47,439
- I know where you stand.
- No, you do not.
675
00:41:47,466 --> 00:41:49,101
You are so full of hate,
all you can see is Zuko.
676
00:41:49,108 --> 00:41:51,154
That's all you've been able to
see right from the beginning.
677
00:41:51,155 --> 00:41:54,646
But do you hate him enough to let the
real killer walk free as a consequence?
678
00:41:54,657 --> 00:41:55,457
Let go of me.
679
00:41:55,474 --> 00:41:56,679
Ray, please.
680
00:41:57,476 --> 00:42:00,333
Do you honestly believe by jailing him,
681
00:42:00,437 --> 00:42:02,282
you won't have to feel guilty any more?
682
00:42:02,409 --> 00:42:03,498
Get your hands off me!
683
00:42:04,943 --> 00:42:07,477
Vecchio,... Zuko's got company.
684
00:42:07,844 --> 00:42:08,789
Michael Serento.
685
00:42:09,386 --> 00:42:11,752
All right. I'm going in after
her, you call for back up.
686
00:42:14,551 --> 00:42:15,926
The coffee bar, I see you...
687
00:42:16,953 --> 00:42:18,229
and the warehouse fire...
688
00:42:20,056 --> 00:42:21,151
and Gardino.
689
00:42:21,678 --> 00:42:25,316
Our business it's a big responsibility,
needs a strong hand you know that, Frank.
690
00:42:26,763 --> 00:42:28,439
I should kill you right here.
691
00:42:29,266 --> 00:42:30,260
What the hell is that?
692
00:42:30,467 --> 00:42:32,943
No, no you get out. What
are you doing here?
693
00:42:38,174 --> 00:42:39,409
I can handle him, Ray.
694
00:42:39,456 --> 00:42:41,277
That's what that cut on your face says.
Let's go.
695
00:42:42,937 --> 00:42:45,073
Take your hands off my sister.
696
00:42:45,079 --> 00:42:46,180
Easy Frank, don't be stupid.
697
00:42:46,185 --> 00:42:47,376
You're not getting out of
this house with my sister.
698
00:42:47,442 --> 00:42:48,963
For God's sake Frank.. no.
699
00:42:48,965 --> 00:42:50,580
I tell you what, let's take it outside.
700
00:42:50,585 --> 00:42:51,588
I'll tell you what,
701
00:42:51,946 --> 00:42:54,236
how about you get out of
here before I kill you?
702
00:42:54,352 --> 00:42:55,371
Okay, okay.
703
00:42:57,097 --> 00:42:57,397
Frank!
704
00:42:57,921 --> 00:42:58,251
No...
705
00:43:00,401 --> 00:43:00,931
Drop it.
706
00:43:02,917 --> 00:43:04,339
Drop it! Back off!
707
00:43:07,862 --> 00:43:08,542
Oh God,
708
00:43:08,566 --> 00:43:10,226
oh, my God,
709
00:43:10,465 --> 00:43:12,405
OH, MY GOD!
710
00:43:20,455 --> 00:43:21,974
Irene, wait... No!
711
00:43:22,077 --> 00:43:23,518
Call an ambulance!
712
00:43:24,338 --> 00:43:25,383
You never listen...
713
00:43:26,340 --> 00:43:28,275
- Promise it ends here.
- Shh...
714
00:43:28,442 --> 00:43:30,256
Close your eyes, close your eyes.
715
00:43:31,305 --> 00:43:33,576
Promise me, promise me it does, Ray.
716
00:43:47,561 --> 00:43:48,440
How is she?
717
00:43:53,997 --> 00:43:55,061
She didn't make it.
718
00:43:58,001 --> 00:43:59,987
Look, before you say anything,...
719
00:44:00,394 --> 00:44:02,750
- ...we can still nail Zuko.
- It was an accident.
720
00:44:03,457 --> 00:44:06,291
All you've got to do is say
he shot her with intent...
721
00:44:06,638 --> 00:44:07,873
and you got him for murder.
722
00:44:08,240 --> 00:44:09,675
It was an accident, man,
723
00:44:10,742 --> 00:44:11,998
it was an accident.
724
00:44:19,836 --> 00:44:21,036
Listen folks, I can't help...
725
00:44:22,254 --> 00:44:23,541
I don't think you want to go in there.
726
00:44:43,074 --> 00:44:43,925
You know...
727
00:44:46,978 --> 00:44:49,784
the first time I ever asked her
to dance was in PE class.
728
00:44:52,211 --> 00:44:53,653
She kept trying to lead.
729
00:44:57,747 --> 00:44:59,313
I finally had to ask her...
730
00:45:02,252 --> 00:45:03,278
to relax,
731
00:45:04,654 --> 00:45:05,971
that it would be okay,
732
00:45:09,459 --> 00:45:11,358
just put your head on my shoulder...
733
00:45:12,802 --> 00:45:14,069
and close your eyes.
734
00:45:17,407 --> 00:45:19,166
Everything's gonna be okay.
735
00:45:26,073 --> 00:45:30,213
By : Reza Fa. Many thanks to
[duesouth.blogfa.com] for script. Ver : 3.1
736
00:45:30,263 --> 00:45:34,813
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
53566
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.