All language subtitles for Drunk History s02e01 Montgomery AL.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,747 --> 00:00:04,389 _ 2 00:00:05,040 --> 00:00:08,818 _ 3 00:00:13,400 --> 00:00:14,934 Percy Julian was one 4 00:00:14,941 --> 00:00:16,874 of the most famous scientists of his time. 5 00:00:16,881 --> 00:00:22,618 Oxygens and carbutrons, that's molecules for you. 6 00:00:22,637 --> 00:00:24,971 Rosa Parks gets taken off to jail. 7 00:00:24,980 --> 00:00:27,313 She's like, oh, I was just tired. 8 00:00:27,322 --> 00:00:29,706 Aren't I not threatening, white people? 9 00:00:29,715 --> 00:00:31,215 [Burps] 10 00:00:31,221 --> 00:00:33,754 I'm sorry I burped, but I'm not sorry! 11 00:00:33,764 --> 00:00:35,931 Joe Louis is against the ropes, 12 00:00:35,939 --> 00:00:37,939 and then [Bleep] Schmeling knocks him down, 13 00:00:37,947 --> 00:00:40,498 and he's like, oh, [Bleep], 14 00:00:40,507 --> 00:00:43,758 I shouldn't have been [Bleep] and golfing. 15 00:00:43,770 --> 00:00:45,103 [Muttering] 16 00:00:45,109 --> 00:00:47,309 I'm trying to pull my pants up, though. 17 00:00:47,317 --> 00:00:48,316 No. 18 00:00:48,321 --> 00:00:51,322 [Patriotic music] 19 00:00:51,333 --> 00:00:55,899 ? ? 20 00:00:55,914 --> 00:00:59,283 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 21 00:01:03,212 --> 00:01:05,430 People are surprised when they come here, 22 00:01:05,438 --> 00:01:06,971 and they see what's actually here. 23 00:01:06,978 --> 00:01:09,528 You know, we have got all sorts of history in Montgomery. 24 00:01:09,537 --> 00:01:13,239 We've got, like, civil rights, civil war, I mean, everything. 25 00:01:13,252 --> 00:01:14,752 It's a nice place. 26 00:01:14,759 --> 00:01:19,261 People are welcoming and generous and thoughtful, 27 00:01:19,276 --> 00:01:22,077 and everyone here tells me, you're not from here. 28 00:01:22,087 --> 00:01:23,369 [Laughs] 29 00:01:23,375 --> 00:01:27,711 Montgomery, Alabama, is the biggest little city 30 00:01:27,726 --> 00:01:32,229 in the world, as far east of the Mississippi. 31 00:01:32,244 --> 00:01:33,877 And, of course, I'm [Bleep]-faced 32 00:01:33,884 --> 00:01:37,085 so... anything I say is like, yeah, 33 00:01:37,096 --> 00:01:38,812 he's [Bleep]-faced. 34 00:01:38,819 --> 00:01:42,437 What do you want to cheers to? 35 00:01:42,450 --> 00:01:44,784 Um, Alabama. 36 00:01:46,682 --> 00:01:49,267 Ooh. 37 00:01:49,277 --> 00:01:52,195 I put too much of that in the glass. 38 00:01:52,205 --> 00:01:55,573 - It was a little much. - [Coughs and burps] 39 00:01:55,585 --> 00:01:57,168 Hello. 40 00:01:57,175 --> 00:01:59,592 Today we're going to talk about Percy Julian, 41 00:01:59,601 --> 00:02:03,686 one of the greatest scientists to ever live. 42 00:02:03,700 --> 00:02:08,169 Percy Julian was born in Montgomery, Alabama, in 1899. 43 00:02:08,184 --> 00:02:10,551 So that meant he was growing up as a kid 44 00:02:10,560 --> 00:02:14,613 in Jim Crow Segregation Land. 45 00:02:14,627 --> 00:02:17,828 Even though it was a huge obstacle, 46 00:02:17,839 --> 00:02:20,973 he was able to escape into plants. 47 00:02:20,985 --> 00:02:24,186 That sounds so dumb when I say it. 48 00:02:24,197 --> 00:02:25,997 No, sounds great. 49 00:02:26,004 --> 00:02:28,505 He said, look at these plants. 50 00:02:28,515 --> 00:02:31,049 There's a whole laboratory inside these things. 51 00:02:31,058 --> 00:02:34,809 I just want to unlock all the healing qualities 52 00:02:34,822 --> 00:02:36,822 of all these plants and things. 53 00:02:36,830 --> 00:02:41,750 Little Percy decided, I want to be a scientist. 54 00:02:41,767 --> 00:02:45,352 He got accepted to DePauw University in Indiana. 55 00:02:45,364 --> 00:02:47,197 He thinks, this is gonna be so much different 56 00:02:47,204 --> 00:02:50,589 than Montgomery, Alabama, and all the segregation there. 57 00:02:50,601 --> 00:02:54,519 He gets there, black students are banned from campus, 58 00:02:54,533 --> 00:02:56,817 uh, living on campus. 59 00:02:56,826 --> 00:02:59,076 He finally finds a fraternity 60 00:02:59,084 --> 00:03:02,752 that allows him to live in their basement 61 00:03:02,765 --> 00:03:06,100 in exchange for being their butler, and they're like, 62 00:03:06,112 --> 00:03:07,662 can you make us some hot dogs? 63 00:03:07,668 --> 00:03:09,501 Yeah, I guess I'll make you some hot dogs. 64 00:03:09,509 --> 00:03:13,211 I'm only trying to [Bleep] be a scientist here. 65 00:03:13,224 --> 00:03:14,973 We don't care. Can you make us a pizza? 66 00:03:14,980 --> 00:03:16,313 Yeah, I'll make you a pizza. 67 00:03:16,319 --> 00:03:19,620 I'm only [Bleep] trying to get my goddamn degree. 68 00:03:19,631 --> 00:03:21,214 We don't care. 69 00:03:21,221 --> 00:03:23,638 But at that time, in the United States, 70 00:03:23,647 --> 00:03:27,900 no one would allow a black man to... 71 00:03:29,837 --> 00:03:31,705 get their PhD. 72 00:03:31,713 --> 00:03:34,964 So he goes to Vienna, Austria. 73 00:03:34,975 --> 00:03:37,559 He's like, this place is amazing. 74 00:03:37,569 --> 00:03:40,737 I mean, we're doing real work here, guys. 75 00:03:40,748 --> 00:03:44,132 Carbons and hydrogens, 76 00:03:44,144 --> 00:03:47,846 oxygens and carbutrons, 77 00:03:47,859 --> 00:03:49,776 and that's molecules for you. 78 00:03:49,784 --> 00:03:51,784 He writes home, and he says, this is... 79 00:03:51,792 --> 00:03:56,795 this place is amazing, and I'm kind of a badass here. 80 00:03:56,811 --> 00:03:58,894 Like, ladies like me. 81 00:03:58,902 --> 00:04:01,152 That's all I'm gonna say. 82 00:04:01,161 --> 00:04:02,994 I'll say a little bit more. 83 00:04:03,001 --> 00:04:05,802 I've had sex with some people here, 84 00:04:05,813 --> 00:04:10,649 and they weren't all racially racist and stuff. 85 00:04:10,665 --> 00:04:13,583 I don't want to get into too much detail. 86 00:04:13,593 --> 00:04:16,711 I've penetrated many women. 87 00:04:16,723 --> 00:04:19,107 All the best, Percy. 88 00:04:19,116 --> 00:04:23,485 Those letters would come back to haunt him later. 89 00:04:23,499 --> 00:04:25,165 [Chuckles] No. 90 00:04:25,172 --> 00:04:26,972 Yes. 91 00:04:26,980 --> 00:04:30,765 Percy's back in America, and he's like, ah, yeah, 92 00:04:30,778 --> 00:04:32,661 I'm [Bleep] back from Vienna. 93 00:04:32,668 --> 00:04:35,002 I got my PhD. No big deal. 94 00:04:35,011 --> 00:04:37,795 Let's just keep doing some science, guys. 95 00:04:37,805 --> 00:04:40,138 And then his boss, 96 00:04:40,147 --> 00:04:41,814 the president at Howard University, 97 00:04:41,821 --> 00:04:43,904 is like, no, no, no. 98 00:04:43,912 --> 00:04:45,662 All those letters that you wrote 99 00:04:45,669 --> 00:04:49,671 about all those babes you were hooking up with in Vienna? 100 00:04:49,685 --> 00:04:53,070 This is very embarrassing to Howard University, 101 00:04:53,082 --> 00:04:57,167 so we need you to resign, and Percy's like, what? 102 00:04:57,181 --> 00:05:00,599 These were personal letters! 103 00:05:00,611 --> 00:05:04,897 And he's like, there's a lot of "opportunitities"... 104 00:05:04,912 --> 00:05:08,797 "opportunitities"? [Laughs] 105 00:05:08,810 --> 00:05:11,094 [Bleep] you guys, I guess. 106 00:05:11,103 --> 00:05:14,938 He's a man without a job, 107 00:05:14,951 --> 00:05:17,284 so he has nowhere to go. 108 00:05:17,293 --> 00:05:20,545 This guy William O'Brian... who's a vice president of Glidden, 109 00:05:20,557 --> 00:05:22,690 a paint company... he's like, this is absurd. 110 00:05:22,698 --> 00:05:24,948 This is crazy. This guy is a genius. 111 00:05:24,956 --> 00:05:30,160 I'm gonna hire this guy to be the director of research 112 00:05:30,178 --> 00:05:32,061 in our laboratory. 113 00:05:32,068 --> 00:05:36,687 So Percy and his team were studying soybeans in the lab. 114 00:05:36,703 --> 00:05:38,369 They're going, this molecule 115 00:05:38,376 --> 00:05:40,343 goes to this molecule, and then boom, 116 00:05:40,351 --> 00:05:42,968 and then we have this molecule that's going to this molecule, 117 00:05:42,977 --> 00:05:44,026 and then boom. 118 00:05:44,031 --> 00:05:45,397 We're having a good time. 119 00:05:45,403 --> 00:05:48,538 So he's working all this stuff. 120 00:05:48,550 --> 00:05:52,385 So one time, Percy's in his lab. 121 00:05:52,398 --> 00:05:55,850 He found out there had been an accident, and he was like, 122 00:05:55,862 --> 00:05:58,662 oh, [Bleep]. Oh, [Bleep]. 123 00:05:58,672 --> 00:06:02,257 Some water got into this 100,000-gallon tank 124 00:06:02,270 --> 00:06:04,137 of soybean juice. 125 00:06:04,144 --> 00:06:07,145 I'm in [Bleep] trouble. 126 00:06:07,156 --> 00:06:10,324 And he notices these crystals on the side of the tub, 127 00:06:10,335 --> 00:06:11,918 and he realizes, 128 00:06:11,925 --> 00:06:15,643 I just made steroids from a soybean. 129 00:06:15,656 --> 00:06:19,575 At that time, they were getting steroids from, like, horse piss. 130 00:06:19,588 --> 00:06:21,871 Everybody was like, 131 00:06:21,880 --> 00:06:27,767 whoa, Percy just made progesterone out of a bean. 132 00:06:27,786 --> 00:06:30,487 He didn't even have to, like, use a horse dick for that. 133 00:06:30,497 --> 00:06:32,047 There's only so many horse dicks. 134 00:06:32,054 --> 00:06:36,589 There is, like, a million soybeans, 135 00:06:36,604 --> 00:06:41,274 uh, per every one horse dick, okay? 136 00:06:41,290 --> 00:06:44,708 Percy starts making millions of dollars 137 00:06:44,720 --> 00:06:46,186 because of this. 138 00:06:46,192 --> 00:06:48,359 He's able to help millions of people, 139 00:06:48,368 --> 00:06:52,320 with things from arthritis, glaucoma, birth control, 140 00:06:52,333 --> 00:06:53,999 and he was a role model 141 00:06:54,006 --> 00:06:58,892 to many other African-Americans after him. 142 00:06:58,909 --> 00:07:00,692 He created so much goddamn stuff, 143 00:07:00,699 --> 00:07:04,501 I can't even list all the stuff he created, 144 00:07:04,514 --> 00:07:07,265 because there's not enough time on the show, 145 00:07:07,275 --> 00:07:09,275 but can I just, like... 146 00:07:09,283 --> 00:07:12,651 can you just scroll a list of all the stuff he created? 147 00:07:12,663 --> 00:07:13,796 Yeah, we can... 148 00:07:13,801 --> 00:07:15,467 because that would be the most efficient way. 149 00:07:15,474 --> 00:07:17,591 - Just while you're talking? - I can't... I don't have... 150 00:07:17,599 --> 00:07:20,733 I can't, 151 00:07:20,745 --> 00:07:22,161 but I hope you're seeing the list 152 00:07:22,167 --> 00:07:24,618 of all the stuff he created, because it's insane. 153 00:07:24,627 --> 00:07:27,511 It's, like, a lot of stuff. 154 00:07:27,521 --> 00:07:31,773 I didn't even know about that. 155 00:07:31,788 --> 00:07:33,955 Look at that. 156 00:07:38,514 --> 00:07:39,981 [Laughs] 157 00:07:45,893 --> 00:07:48,695 - That is [Bleep] awesome. - And you got Mario? 158 00:07:48,705 --> 00:07:50,922 Oh, I got King Koopa too. 159 00:07:50,931 --> 00:07:52,430 Montgomery, Alabama, is Super Mario Bros. 3, 160 00:07:52,436 --> 00:07:54,720 because you got cops all over... 161 00:07:54,729 --> 00:07:56,729 you know, you got... they're the goombas. 162 00:07:56,737 --> 00:07:59,571 You got... extra lives are your bars. 163 00:07:59,581 --> 00:08:02,082 And then you got Bowser, who might be that hot chick 164 00:08:02,092 --> 00:08:03,925 you're trying to score with at the end of the night, 165 00:08:03,932 --> 00:08:05,264 texting your buddy. 166 00:08:05,270 --> 00:08:07,104 And he's like, hey, what are y'all two doing? 167 00:08:07,111 --> 00:08:08,276 Oh, we're not going out. 168 00:08:08,282 --> 00:08:09,915 Meanwhile, they're sleeping with each other, 169 00:08:09,922 --> 00:08:12,957 so it just turns to Mario Kart, and you're on rainbow road 170 00:08:12,968 --> 00:08:15,268 to her house, until I find out, 171 00:08:15,276 --> 00:08:16,642 is she, like... 172 00:08:16,648 --> 00:08:17,781 I've had that happen. 173 00:08:17,787 --> 00:08:20,070 We've all been there. 174 00:08:20,078 --> 00:08:21,411 There we go. Look at this. 175 00:08:21,417 --> 00:08:25,219 [Laughing] This is awesome. 176 00:08:25,232 --> 00:08:26,231 To Montgomery, Alabama. 177 00:08:26,236 --> 00:08:28,186 To Montgomery, Alabama, baby, 334. 178 00:08:28,194 --> 00:08:32,196 Drunk History, baby. 179 00:08:32,210 --> 00:08:36,762 [Yelling] 180 00:08:36,777 --> 00:08:40,229 It feels so great to have a lot of vodka. 181 00:08:40,241 --> 00:08:42,457 Feels really great. 182 00:08:42,466 --> 00:08:45,467 People aren't gonna tell you that, but it's true. 183 00:08:45,478 --> 00:08:46,761 [Chuckles] 184 00:08:46,766 --> 00:08:48,099 Hello. 185 00:08:48,105 --> 00:08:51,523 Today we're going to talk about Claudette Colvin. 186 00:08:51,535 --> 00:08:53,251 Guess what. 187 00:08:53,259 --> 00:08:56,177 In Montgomery, Alabama, in 1955, 188 00:08:56,187 --> 00:09:00,472 a young black woman became the first person 189 00:09:00,487 --> 00:09:03,322 who was arrested for not giving up her seat 190 00:09:03,332 --> 00:09:04,998 to a white lady on the bus. 191 00:09:05,005 --> 00:09:08,590 That young woman's name is Claudette Colvin. 192 00:09:08,602 --> 00:09:09,684 Claudette Colvin is 193 00:09:09,690 --> 00:09:13,359 a 15-year-old bespectacled teenager. 194 00:09:13,371 --> 00:09:14,620 Uh-oh, let me say it. 195 00:09:14,626 --> 00:09:16,676 Bespectacled teenager. 196 00:09:16,684 --> 00:09:18,934 It's a hard word, "bespectacled." 197 00:09:18,943 --> 00:09:21,360 She takes the bus home from school, 198 00:09:21,369 --> 00:09:22,735 so her friends are like, all right, 199 00:09:22,741 --> 00:09:25,459 we're having a fun trip to home. 200 00:09:25,469 --> 00:09:26,885 Uh-oh, a white lady. 201 00:09:26,891 --> 00:09:27,890 A white lady gets on the bus. 202 00:09:27,895 --> 00:09:29,177 The white lady's like, 203 00:09:29,183 --> 00:09:33,986 hey, you guys have to move, because I'm white. 204 00:09:34,002 --> 00:09:36,119 Claudette's friends leave, but Claudette stays, 205 00:09:36,127 --> 00:09:38,127 and is like, you know what, I paid my fare, 206 00:09:38,135 --> 00:09:40,268 the same as this white lady paid her fare. 207 00:09:40,276 --> 00:09:41,943 So Claudette's like, [Bleep] you. 208 00:09:41,950 --> 00:09:44,450 I'm [Bleep] sitting. Have a seat. 209 00:09:44,459 --> 00:09:46,209 White lady's like, I will not have a seat. 210 00:09:46,217 --> 00:09:48,384 The bus driver's like, I'm gonna get the cops. 211 00:09:48,392 --> 00:09:50,225 So the cops are like, move. 212 00:09:50,232 --> 00:09:52,098 Claudette's like, I shall not be moved, 213 00:09:52,106 --> 00:09:54,740 and they drag her off the bus. 214 00:09:54,750 --> 00:09:57,418 The only thing she knows to do is to go, 215 00:09:57,427 --> 00:09:59,210 it's my constitutional right. 216 00:09:59,218 --> 00:10:03,220 And they're like, it's 1955, and we don't have to do [Bleep], 217 00:10:03,233 --> 00:10:04,399 so [Bleep] you. 218 00:10:04,405 --> 00:10:07,573 Claudette's like, [Bleep] [Bleep] 1955. 219 00:10:07,584 --> 00:10:09,133 [Burps] 220 00:10:09,140 --> 00:10:12,091 I'm sorry I burped, but I'm not sorry! 221 00:10:12,101 --> 00:10:13,767 So wait, what? 222 00:10:13,774 --> 00:10:15,941 So the N.A.A.C.P. 223 00:10:15,950 --> 00:10:18,084 is flooded with letters saying, 224 00:10:18,092 --> 00:10:20,459 Claudette Colvin is so brave, she's wonderful. 225 00:10:20,468 --> 00:10:22,468 And the person who reads these letters, 226 00:10:22,476 --> 00:10:26,111 the secretary of the N.A.A.C.P., Rosa Parks. 227 00:10:26,123 --> 00:10:28,490 Rosa Parks goes to Claudette Colvin's house 228 00:10:28,499 --> 00:10:30,716 and is like, Claudette, you're the [Bleep]. 229 00:10:30,725 --> 00:10:32,474 Claudette's like, I [Bleep] know. 230 00:10:32,481 --> 00:10:35,099 I'm the one who got my ass dragged to jail. 231 00:10:35,109 --> 00:10:37,159 And that's how they really connect and become friends. 232 00:10:37,167 --> 00:10:40,618 So, whenever she's at an N.A.A.C.P. meeting, 233 00:10:40,630 --> 00:10:43,631 she spends the night at Rosa Parks' house. 234 00:10:43,642 --> 00:10:47,194 And Rosa Parks is like, you know what, you're great. 235 00:10:47,206 --> 00:10:48,455 Claudette Colvin is like, you're great. 236 00:10:48,461 --> 00:10:51,662 They really connect. 237 00:10:51,673 --> 00:10:55,258 Time passes, and E.D. Nixon, 238 00:10:55,271 --> 00:10:57,605 the president of their local chapter of the N.A.A.C.P., 239 00:10:57,614 --> 00:11:01,666 is like, we need to start a bus boycott, 240 00:11:01,680 --> 00:11:04,297 and this bus boycott will start a revolution. 241 00:11:04,306 --> 00:11:06,640 We should use Claudette Colvin's arrest 242 00:11:06,649 --> 00:11:09,817 as a reason to boycott the buses. 243 00:11:09,828 --> 00:11:10,827 People will get behind her. 244 00:11:10,832 --> 00:11:12,214 But then they were like, 245 00:11:12,220 --> 00:11:15,638 oh, but not white people, because she has darker skin, 246 00:11:15,651 --> 00:11:20,321 and we can't have a 15-year-old as the face 247 00:11:20,336 --> 00:11:23,120 of the anti-segregation movement, 248 00:11:23,130 --> 00:11:26,548 but we can have Rosa Parks as the face of this movement. 249 00:11:26,560 --> 00:11:29,227 So it's at that time 250 00:11:29,237 --> 00:11:34,741 that Rosa Parks sits down in the white section of the bus 251 00:11:34,759 --> 00:11:36,842 and gets taken off to jail, 252 00:11:36,851 --> 00:11:40,603 but she had to act like, oh, I was just tired. 253 00:11:40,616 --> 00:11:42,783 Aren't I not threatening, white people? 254 00:11:42,791 --> 00:11:45,758 And then white people were like, oh, she's just tired. 255 00:11:45,769 --> 00:11:49,054 We're eating this up. 256 00:11:49,065 --> 00:11:51,198 Okay. [Laughs] 257 00:11:51,207 --> 00:11:54,826 I'm just, like, hyper-aware that, like, 258 00:11:54,838 --> 00:11:58,673 this very moment could be on national TV. 259 00:11:58,687 --> 00:12:01,938 I'm [Bleep] like an ass[Bleep] right now, okay. 260 00:12:01,949 --> 00:12:04,583 It's at this time that the N.A.A.C.P. 261 00:12:04,593 --> 00:12:06,843 Put a flier in the hand of every black person 262 00:12:06,851 --> 00:12:09,052 in Montgomery, including Claudette Colvin. 263 00:12:09,061 --> 00:12:12,395 The flier says, please don't ride the bus on Monday. 264 00:12:12,407 --> 00:12:15,241 We are boycotting the arrest of Rosa Parks. 265 00:12:15,251 --> 00:12:17,085 And then Claudette Colvin is like, 266 00:12:17,092 --> 00:12:19,425 I can't believe that I'm finding out 267 00:12:19,434 --> 00:12:21,851 through a [Bleep] flier that Rosa Parks 268 00:12:21,860 --> 00:12:23,777 did exactly what I did. 269 00:12:23,785 --> 00:12:25,168 I feel very hurt. 270 00:12:25,174 --> 00:12:28,208 Claudette Colvin is like, ouch. 271 00:12:28,219 --> 00:12:30,386 And at that same time, she finds out she's pregnant. 272 00:12:30,394 --> 00:12:32,310 She's like, [Bleep]. 273 00:12:32,318 --> 00:12:34,485 Her high school finds out that she's pregnant, 274 00:12:34,493 --> 00:12:36,126 so she's kicked out of high school. 275 00:12:36,133 --> 00:12:38,083 She's like, [Bleep]. You know what, [Bleep] this. 276 00:12:38,091 --> 00:12:41,176 I'm moving to Burning Man. 277 00:12:41,187 --> 00:12:42,769 Did I say Burning Man? 278 00:12:42,776 --> 00:12:45,327 I thought Burning Man, while I said Birmingham. 279 00:12:45,336 --> 00:12:47,203 Birming... Burning Man? 280 00:12:47,211 --> 00:12:48,960 Now I can't say burning man. 281 00:12:48,967 --> 00:12:53,053 Uh-oh, okay, I'm in a tailspin. 282 00:12:54,739 --> 00:12:59,076 The judge is like, [Burps] segregation is unconstitutional. 283 00:12:59,090 --> 00:13:01,090 You're welcome, Montgomery, [Bleep] Alabama. 284 00:13:01,098 --> 00:13:03,231 I ended segregation. 285 00:13:11,592 --> 00:13:15,010 Rosa Parks, the bus boycott, Martin Luther King. 286 00:13:15,022 --> 00:13:17,322 And how about Claudette Colvin? 287 00:13:17,331 --> 00:13:19,498 Claudette Colvin, I'll tell you. 288 00:13:19,506 --> 00:13:21,539 I'm the first person to tell you 289 00:13:21,547 --> 00:13:23,847 that I don't even know who she is. 290 00:13:23,856 --> 00:13:28,025 Where in the world was I? Mm... 291 00:13:28,039 --> 00:13:29,739 Well, um... 292 00:13:29,746 --> 00:13:32,080 [laughs] 293 00:13:32,089 --> 00:13:33,505 At this time, the bus boycott 294 00:13:33,511 --> 00:13:35,144 has been going on for far too long. 295 00:13:35,151 --> 00:13:38,352 Fred Gray, one of the only two black lawyers 296 00:13:38,363 --> 00:13:41,447 in Montgomery, Alabama, goes to Claudette Colvin's house, 297 00:13:41,459 --> 00:13:45,928 and he's like, let's sue the city of Montgomery 298 00:13:45,943 --> 00:13:50,029 for the fact that segregation is unconstitutional. 299 00:13:50,043 --> 00:13:52,460 - Will you testify? - She's like, absolutely. 300 00:13:52,469 --> 00:13:55,136 - Let me have this baby. - So bam. 301 00:13:55,146 --> 00:13:58,731 She has this baby, and they put some people on the stand, 302 00:13:58,743 --> 00:14:00,526 and Claudette is the star witness. 303 00:14:00,533 --> 00:14:02,750 She's like, Your Honor, I have this, and I have that, 304 00:14:02,759 --> 00:14:07,629 and I hate [Bleep] segregation. 305 00:14:07,645 --> 00:14:12,397 The judge is like, [Burps] segregation is unconstitutional. 306 00:14:12,413 --> 00:14:14,997 They win the case, so she was like, 307 00:14:15,007 --> 00:14:17,391 you're welcome, Montgomery, [Bleep] Alabama. 308 00:14:17,400 --> 00:14:19,600 I ended segregation. Peace. 309 00:14:19,608 --> 00:14:22,776 I'm moving to New York to become a nurse. 310 00:14:22,788 --> 00:14:24,838 She moved to New York... 311 00:14:24,846 --> 00:14:27,180 [laughing] I mean, okay. 312 00:14:27,188 --> 00:14:32,441 Earlier I felt okay, and then after that, I felt drunk, 313 00:14:32,459 --> 00:14:34,826 but then now, it's really drunk. 314 00:14:34,835 --> 00:14:37,719 Okay, 55 years later, a reporter finds her 315 00:14:37,729 --> 00:14:39,062 and is like, are you Claudette Colvin? 316 00:14:39,068 --> 00:14:40,935 Didn't you do the thing that everyone kind of thinks 317 00:14:40,943 --> 00:14:42,575 Rosa Parks did, but she didn't, you did? 318 00:14:42,582 --> 00:14:44,916 And she's like, yes, it was me, it was me! 319 00:14:44,924 --> 00:14:47,208 And the reporter was like, aren't you jealous 320 00:14:47,217 --> 00:14:51,102 of Rosa Parks and how everyone celebrates her? 321 00:14:51,116 --> 00:14:54,734 And Claudette Colvin said, I've made my peace with that. 322 00:14:54,746 --> 00:14:58,381 I'm just satisfied that my children can sit 323 00:14:58,394 --> 00:15:00,928 wherever they want on the bus. 324 00:15:00,937 --> 00:15:03,654 The end! 325 00:15:03,664 --> 00:15:06,415 [Mimics music beats] 326 00:15:06,425 --> 00:15:08,342 Wow, well, you just crushed that. 327 00:15:08,350 --> 00:15:09,682 Thank you. 328 00:15:09,688 --> 00:15:12,306 It's my job right now to tell stories. 329 00:15:12,316 --> 00:15:16,952 How are you, cup? 330 00:15:20,179 --> 00:15:21,679 Boxing is very demanding. 331 00:15:21,685 --> 00:15:23,936 You have to get in great condition for this sport. 332 00:15:23,945 --> 00:15:25,694 Breathing kind of heavy over there. 333 00:15:25,701 --> 00:15:27,368 - [Laughs] - Puffing like a train. 334 00:15:27,375 --> 00:15:28,591 You okay? Oh, yeah. 335 00:15:28,596 --> 00:15:30,462 - All right. - Psyching me out. 336 00:15:30,470 --> 00:15:32,270 Calisthenics is very important. 337 00:15:32,277 --> 00:15:33,860 Reverse! 338 00:15:33,867 --> 00:15:35,650 Glad I went to the bathroom. Oh! 339 00:15:35,657 --> 00:15:38,908 I got you. Come on, I got you. Two, three. 340 00:15:38,920 --> 00:15:40,753 Catch 'em up, Kyle. 341 00:15:40,760 --> 00:15:43,144 Go ahead and go to work on him. 342 00:15:43,153 --> 00:15:44,936 Now, what am I aiming for? Am I really... 343 00:15:44,943 --> 00:15:48,078 - am I boxing right now? - Yeah, yes, you are. 344 00:15:48,089 --> 00:15:50,005 - All right, all right. - There you go. 345 00:15:50,013 --> 00:15:52,881 There you go. Way to go. [Laughs] 346 00:15:52,891 --> 00:15:54,140 - Thank you, Kyle. - Hey, man. 347 00:15:54,146 --> 00:15:55,812 - You're a great fighter, man. - Appreciate it. 348 00:15:55,819 --> 00:15:57,653 Thanks for punching me in the face. 349 00:15:57,660 --> 00:15:59,910 If you're saying you're drunk, just sip on that. 350 00:15:59,919 --> 00:16:03,554 You don't have to get all [Bleep] up. 351 00:16:03,567 --> 00:16:06,818 Just... okay. 352 00:16:06,829 --> 00:16:08,612 All right, Morgan Murphy. 353 00:16:08,620 --> 00:16:11,037 [Sighs] 354 00:16:11,046 --> 00:16:13,964 Hello, today we're going to talk about 355 00:16:13,974 --> 00:16:16,608 Joe Louis versus Max Schmeling. 356 00:16:16,618 --> 00:16:20,903 Big fights, America versus the Nazis. 357 00:16:20,918 --> 00:16:22,718 Let's do it. 358 00:16:22,725 --> 00:16:26,594 Joe Louis was a boxer from Alabama. 359 00:16:26,607 --> 00:16:29,941 He's upwardly coming, and he had a rocking bod, 360 00:16:29,953 --> 00:16:32,337 and he's fighting this dude Max Schmeling. 361 00:16:32,346 --> 00:16:33,679 Max Schmeling lived in Germany. 362 00:16:33,685 --> 00:16:36,352 He was a German during the time of the Nazis. 363 00:16:36,362 --> 00:16:37,978 Schmeling had won the Heavyweight Championship 364 00:16:37,985 --> 00:16:41,737 in 1930, 'cause Jack Sharkey hit him in the nuts 365 00:16:41,750 --> 00:16:43,967 and got disqualified. 366 00:16:43,975 --> 00:16:46,509 So he basically won the Heavyweight Championship 367 00:16:46,519 --> 00:16:48,436 of the world by getting hit in the nuts. 368 00:16:48,443 --> 00:16:50,860 Joe Louis' manager was like, we're gonna take 369 00:16:50,869 --> 00:16:53,920 this ex-champion, Schmeling, throw him in front of Louis, 370 00:16:53,931 --> 00:16:55,046 Louis will pummel him. 371 00:16:55,052 --> 00:16:56,385 Joe Louis was like, 372 00:16:56,390 --> 00:16:58,557 I don't need to train for this schmuck, you know? 373 00:16:58,566 --> 00:17:00,566 Instead of training, he was playing golf, 374 00:17:00,574 --> 00:17:02,908 and he had all these women coming around and stuff. 375 00:17:02,917 --> 00:17:04,800 So he's [Bleep] and playing golf and stuff 376 00:17:04,807 --> 00:17:06,673 instead of training for his fight. 377 00:17:06,681 --> 00:17:10,266 Mmm. 378 00:17:10,278 --> 00:17:13,112 So the first fight was at Yankee Stadium. 379 00:17:13,122 --> 00:17:15,590 There's tens of thousands of people there, 380 00:17:15,600 --> 00:17:16,932 and everyone just assumes 381 00:17:16,938 --> 00:17:19,939 Joe Louis is gonna kick Max Schmeling's butt. 382 00:17:19,949 --> 00:17:22,617 Like, Hitler didn't even want it advertised in Germany. 383 00:17:22,627 --> 00:17:24,660 Hitler was like, this guy's gonna lose. 384 00:17:24,668 --> 00:17:27,135 We don't want anyone to know about the fight. 385 00:17:27,145 --> 00:17:30,563 It was like, Joe was, like, doing all right, 386 00:17:30,575 --> 00:17:34,777 and then Max Schmeling just starts coming at him. 387 00:17:34,791 --> 00:17:37,959 He was like, boom, boom, boom. 388 00:17:37,970 --> 00:17:40,354 And then [Bleep] Schmeling knocks him down 389 00:17:40,363 --> 00:17:43,197 for the first time in his whole career. 390 00:17:43,208 --> 00:17:45,158 Joe Louis was like, oh, [Bleep]. 391 00:17:45,165 --> 00:17:48,633 I shouldn't have been [Bleep] and golfing. 392 00:17:48,645 --> 00:17:52,347 And he loses. 393 00:17:52,360 --> 00:17:55,611 So Louis feels like, I'm not the real champ 394 00:17:55,623 --> 00:17:58,958 until I beat Max Schmeling, you know, 395 00:17:58,970 --> 00:18:01,470 'cause he beat me before, so I'm gonna... 396 00:18:01,479 --> 00:18:03,780 I'm... now, I want to beat him, 397 00:18:03,789 --> 00:18:06,623 and so they basically ended up deciding 398 00:18:06,633 --> 00:18:08,216 they were gonna fight again. 399 00:18:08,223 --> 00:18:10,673 And, uh, you know, he was at the White House, 400 00:18:10,682 --> 00:18:12,766 and Roosevelt said, you know, 401 00:18:12,774 --> 00:18:15,407 we need these arms to beat the Nazis. 402 00:18:15,417 --> 00:18:17,117 Are you gonna win? Or whatever. 403 00:18:17,124 --> 00:18:19,708 And he's like, yeah, I got to... 404 00:18:19,717 --> 00:18:23,552 I got to... I... I can't do what I did before. 405 00:18:23,566 --> 00:18:27,118 I can't [Bleep] up and lose. 406 00:18:27,130 --> 00:18:29,213 I got to get my [Bleep] in shape. 407 00:18:29,221 --> 00:18:31,054 No women, no golf. 408 00:18:36,374 --> 00:18:38,608 I have gloves. Where are your gloves? 409 00:18:38,617 --> 00:18:42,953 Hold on. Will someone pull my pants up? 410 00:18:42,968 --> 00:18:45,885 Joe Louis trains hard this time. He doesn't play golf. 411 00:18:45,895 --> 00:18:48,813 He doesn't [Bleep] chicks. He just trains. 412 00:18:48,824 --> 00:18:52,492 And the second fight was at Yankee Stadium, 413 00:18:52,505 --> 00:18:56,057 and Hitler, like, was, like, suddenly Mr. Cool. 414 00:18:56,069 --> 00:18:57,902 Like, all right, we're gonna win. 415 00:18:57,909 --> 00:18:59,408 Let's do this. Tell everybody. 416 00:18:59,415 --> 00:19:01,199 Let's party. Let's watch the fight. 417 00:19:01,206 --> 00:19:03,756 Everybody, you can be out until 3:00 A.M. 418 00:19:03,765 --> 00:19:07,717 All the bars have to have booze, so you can celebrate. 419 00:19:07,731 --> 00:19:12,784 And also, we will use the prize money to build tanks, 420 00:19:12,801 --> 00:19:15,919 'cause he thought he was gonna win. 421 00:19:18,941 --> 00:19:21,659 Joe Louis was prepared, and he's just like, 422 00:19:21,669 --> 00:19:24,086 [bleep] one, two, one, two. 423 00:19:24,095 --> 00:19:27,096 And Hitler's like, uh-oh, spaghettios. 424 00:19:27,107 --> 00:19:29,608 Don't let anybody hear this. Pull the plug. 425 00:19:29,617 --> 00:19:31,567 They, like, pulled it from German radio, 426 00:19:31,575 --> 00:19:32,991 'cause they knew what was gonna happen. 427 00:19:32,997 --> 00:19:35,998 Like, never mind, don't worry about it. 428 00:19:36,009 --> 00:19:37,675 Go do your thing. 429 00:19:37,682 --> 00:19:40,433 No Jews. Thank you, bye. 430 00:19:40,443 --> 00:19:44,362 - I don't like this idea. - Just fight nicely. 431 00:19:44,375 --> 00:19:47,042 Delicate, one, delicate. Thank you. 432 00:19:47,052 --> 00:19:48,218 [Laughs] 433 00:19:48,224 --> 00:19:51,642 Joe Louis is pummeling Schmeling. 434 00:19:51,654 --> 00:19:55,622 Left, right. All right. 435 00:19:55,635 --> 00:19:58,920 [Both grunt and laugh] 436 00:19:58,932 --> 00:20:02,567 Okay, okay, all right, all right, you win. 437 00:20:02,580 --> 00:20:07,033 Oh, no, no. 438 00:20:07,048 --> 00:20:09,932 You got me good. 439 00:20:09,942 --> 00:20:12,893 [Laughter] 440 00:20:14,040 --> 00:20:17,209 The greatest fight of all time. 441 00:20:17,221 --> 00:20:20,789 And the ref said, it's over. 442 00:20:20,800 --> 00:20:22,300 And Joe Louis won. 443 00:20:23,108 --> 00:20:23,898 America won. 444 00:20:24,904 --> 00:20:26,084 People in America were like, 445 00:20:26,369 --> 00:20:30,789 even me, an ass[Bleep] racist American, can 446 00:20:30,803 --> 00:20:36,303 - realize we beat the Nazis. - That's [Bleep] amazing! I love that guy. 447 00:20:38,828 --> 00:20:39,928 You won. 448 00:20:40,434 --> 00:20:41,232 I know. 449 00:20:41,235 --> 00:20:42,615 I'm trying to get up. 450 00:20:42,620 --> 00:20:45,052 - Hold on. Thank you. - [Groans] 451 00:20:46,288 --> 00:20:52,053 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 452 00:20:52,103 --> 00:20:56,653 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 33805

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.