All language subtitles for Drone.2017.1080p.BluRay.x264-DRONES

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:23,044 --> 00:04:25,381 What time did you get in last night? 2 00:04:25,481 --> 00:04:27,067 Late. 3 00:04:28,550 --> 00:04:30,403 You were snoring. 4 00:04:31,787 --> 00:04:35,208 - I don't snore. - You do when you're stressed. 5 00:04:39,628 --> 00:04:41,515 He goes back to school today. 6 00:04:47,769 --> 00:04:49,623 They'll catch who did it. 7 00:04:52,073 --> 00:04:53,927 He could have been killed. 8 00:04:55,844 --> 00:04:59,333 Probably some stoned kids being stupid with daddy's gun. 9 00:05:37,018 --> 00:05:38,823 Looks good to me. 10 00:05:40,723 --> 00:05:42,576 It's tragic. 11 00:05:43,859 --> 00:05:47,512 I don't know when that happened. Oh, well. 12 00:05:47,863 --> 00:05:49,382 Hey. 13 00:05:51,450 --> 00:05:53,252 Don't worry. 14 00:05:53,352 --> 00:05:55,172 I'll talk to him today. 15 00:05:56,272 --> 00:05:58,174 I wish he'd talk to me. 16 00:05:58,274 --> 00:06:00,079 He's been so quiet. 17 00:06:01,877 --> 00:06:04,414 Teenagers don't talk to their parents. 18 00:06:04,514 --> 00:06:06,366 They have a code of silence. 19 00:06:09,067 --> 00:06:10,904 He'll be fine. 20 00:08:34,062 --> 00:08:36,939 Last call for Flight 806... 21 00:08:55,717 --> 00:08:57,987 Hey, bud, you awake in there? 22 00:08:58,087 --> 00:09:00,506 Funny. Funny, Dad. 23 00:09:01,423 --> 00:09:02,945 Hey... 24 00:09:03,045 --> 00:09:07,471 ...so, is Gramps, is he gonna have a open casket? 25 00:09:08,831 --> 00:09:10,666 Closed casket. 26 00:09:10,966 --> 00:09:13,035 Why don't we just roast him? 27 00:09:13,135 --> 00:09:14,971 Oh, that's lovely. 28 00:09:16,011 --> 00:09:20,268 It's called cremation, and no, he's going to be buried next to your grandmother. 29 00:09:21,260 --> 00:09:24,301 I think that Gramps would like to have a viking funeral. 30 00:09:25,081 --> 00:09:27,683 - Viking? - Yeah. 31 00:09:27,783 --> 00:09:30,668 I mean, he loved that stuff. Like, you just, like... 32 00:09:30,768 --> 00:09:34,380 ...put him on his boat, and light it on fire and, you know... 33 00:09:34,480 --> 00:09:36,659 ...send it out into the ocean. 34 00:09:36,759 --> 00:09:40,380 - Hey, there's an idea. - That's one way to get rid of your boat. 35 00:09:44,712 --> 00:09:48,371 - Hey, drive him to school today? - I was planning on it. 36 00:09:48,871 --> 00:09:50,906 - Love you. - Love you too. 37 00:09:51,006 --> 00:09:53,509 - You working late? - I hope not. 38 00:09:53,609 --> 00:09:55,745 You need to start thinking about that eulogy. 39 00:09:55,845 --> 00:09:57,730 I know, I will. 40 00:11:37,011 --> 00:11:39,228 I'm ready when you are. 41 00:11:42,101 --> 00:11:43,250 Shit. 42 00:11:43,350 --> 00:11:46,409 Dad, it... it doesn't matter, really. 43 00:11:48,990 --> 00:11:51,611 Dad, come on. Alright. 44 00:11:53,061 --> 00:11:54,874 I have an idea. 45 00:11:55,268 --> 00:11:57,325 What if I kept the boat? 46 00:11:58,100 --> 00:11:59,696 Yeah, why not? 47 00:11:59,796 --> 00:12:03,725 You live in the boat and I use your bedroom as my second office. 48 00:12:03,825 --> 00:12:06,041 - Fine with me. - I'm joking. 49 00:12:06,141 --> 00:12:08,208 Come on, we're gonna be late. 50 00:12:32,801 --> 00:12:35,405 - You okay? - Yeah. 51 00:12:36,305 --> 00:12:38,191 See you later. 52 00:12:40,074 --> 00:12:41,410 Hey. 53 00:12:41,510 --> 00:12:45,882 Anytime you wanna talk, we're here for you. Okay, bud? 54 00:12:46,882 --> 00:12:49,652 Yeah, I know. Thanks. 55 00:12:49,752 --> 00:12:51,638 Thanks, Dad. 56 00:12:54,322 --> 00:12:56,175 See ya later. 57 00:13:01,731 --> 00:13:04,151 Sir, let's see some identification. 58 00:15:22,187 --> 00:15:26,238 Badger, Tower One. We have confirmation target has left the nest. 59 00:15:26,338 --> 00:15:29,826 Roger that, Tower One. We're ten clicks away. 60 00:15:55,603 --> 00:15:57,820 Badger, target has picked up the package. 61 00:15:57,920 --> 00:16:01,121 Wait a sec. Shit. 62 00:16:03,094 --> 00:16:05,867 Tower One, Badger, we lost the link. 63 00:16:05,967 --> 00:16:09,551 - Badger. Tower One, abort? - Negative, Tower One. 64 00:16:09,651 --> 00:16:12,305 Third time this month. Every time I'm back... 65 00:16:55,730 --> 00:16:57,743 Re-acquiring a link. 66 00:16:59,068 --> 00:17:00,954 It's gonna be tight. 67 00:17:19,971 --> 00:17:22,426 Tower One, Badger, we're back up. 68 00:17:31,459 --> 00:17:34,700 Target traveling north towards the main straightaway. 69 00:17:34,800 --> 00:17:38,207 Speed, altitude, heading all good. 70 00:17:38,307 --> 00:17:39,359 Targeting. 71 00:17:54,689 --> 00:17:57,660 Target locked and we are on the straightaway. 72 00:17:58,260 --> 00:18:00,595 Tower One, Badger, are we clear to fire? 73 00:18:00,695 --> 00:18:04,453 Badger, Tower One, roger that. You are clear to fire. Take the shot. 74 00:18:04,553 --> 00:18:07,820 Three, two, one. 75 00:18:07,920 --> 00:18:09,456 Rifle. 76 00:18:12,907 --> 00:18:15,762 - Impact in ten seconds. - Holding target. 77 00:18:17,512 --> 00:18:21,951 Five, four, three, two... 78 00:18:29,924 --> 00:18:31,427 Splat. 79 00:18:32,527 --> 00:18:36,316 Tower One, Badger, partial hit on target. Confirming kill. 80 00:18:42,537 --> 00:18:45,357 Wait, I think... I think I see movement. 81 00:18:51,846 --> 00:18:54,049 Wow, would you look at that. 82 00:18:54,149 --> 00:18:56,411 That's one tough dune coon. 83 00:18:58,156 --> 00:19:02,160 Tower One, Badger, kill is not confirmed. Repeat, kill is not confirmed. 84 00:19:02,557 --> 00:19:04,914 Permission to fire second hellfire. Over. 85 00:19:05,014 --> 00:19:06,929 - Affirmative, Badger. - 10-4. 86 00:19:07,029 --> 00:19:08,297 Still locked. 87 00:19:08,397 --> 00:19:11,921 Three, two, one. 88 00:19:12,601 --> 00:19:13,820 Rifle. 89 00:19:29,033 --> 00:19:31,036 Are you gonna be allowed out of the house this weekend? 90 00:19:31,136 --> 00:19:34,523 - I'm busy with the funeral. - Oh, Christ. 91 00:19:34,623 --> 00:19:37,302 I'm sorry, I forgot. 92 00:19:38,193 --> 00:19:40,080 It's okay. 93 00:19:43,397 --> 00:19:45,407 Have you ever written a eulogy? 94 00:19:46,301 --> 00:19:50,427 Yeah, actually I have. For my uncle Stu's funeral. 95 00:19:50,527 --> 00:19:52,341 It did not go well. 96 00:19:52,941 --> 00:19:55,110 Why, what happened? 97 00:19:55,210 --> 00:19:59,224 I don't... just... okay. He was kind of a miserable guy... 98 00:19:59,324 --> 00:20:02,328 ...and, you know, he took it out on his wife and his kids and everybody... 99 00:20:02,428 --> 00:20:06,622 ...including me, so I said fuck it, I just got up there and told it like it was. 100 00:20:06,722 --> 00:20:09,561 It was fucking hilarious. So... 101 00:20:15,497 --> 00:20:17,499 Were you born an asshole, Gary? 102 00:20:17,799 --> 00:20:19,801 Quite possibly, yeah. 103 00:20:19,901 --> 00:20:22,704 Look, you're gonna be fine. Your dad was a stand up guy. 104 00:20:22,804 --> 00:20:24,632 Yeah, but... 105 00:20:25,159 --> 00:20:28,778 ...how do you condense a man's entire life into five minutes? 106 00:20:29,678 --> 00:20:31,813 There's probably an app for that, right? 107 00:20:31,913 --> 00:20:34,650 You, like, download a template, put in his name... 108 00:20:34,750 --> 00:20:38,654 ...and then boom, it writes it for you? Might even give the speech for you? 109 00:20:38,754 --> 00:20:41,022 - Great, thanks. - I don't know, ask Ellen. 110 00:20:41,122 --> 00:20:43,925 - Women are good at this kind of shit. - She's doing too much already. 111 00:20:44,025 --> 00:20:46,063 Well, don't ask a guy. You know? 112 00:20:46,163 --> 00:20:50,447 We bury that shit for, like, 20 years and then deal with it in therapy later. 113 00:20:53,567 --> 00:20:55,570 - Guess what. - What? 114 00:20:55,670 --> 00:20:56,679 Hey. 115 00:20:56,779 --> 00:21:00,409 We're opening a new office, right on Campbell Street. 116 00:21:01,009 --> 00:21:03,445 - Really? - Yeah, right next to the college. 117 00:21:03,545 --> 00:21:05,414 Think about how good our lunch dates would be then. 118 00:21:05,514 --> 00:21:09,369 Yeah, I think our... our lunch dates are working pretty good right now. 119 00:21:12,186 --> 00:21:14,823 - I've been thinking. - What? 120 00:21:14,923 --> 00:21:16,725 How about a weekend away? 121 00:21:16,825 --> 00:21:20,562 It can be a work thing. Right? Like a conference or a workshop. 122 00:21:20,662 --> 00:21:23,734 - Whatever you want. - I don't know. 123 00:21:25,134 --> 00:21:26,463 What do you mean, you don't know? 124 00:21:26,563 --> 00:21:28,837 - I don't know. - Either we have something or we don't. 125 00:21:28,937 --> 00:21:31,955 Of course we do, Ted, but a weekend away is a whole... 126 00:21:32,290 --> 00:21:34,109 Wake up next to me, Ellen. 127 00:21:34,809 --> 00:21:37,055 Spend an entire day with me. 128 00:21:39,714 --> 00:21:43,118 I thought we agreed no pressure. Right? 129 00:21:43,218 --> 00:21:45,054 I mean... 130 00:21:45,154 --> 00:21:46,957 ...that was sort of the deal. 131 00:21:47,057 --> 00:21:49,546 Yeah, that was the deal. 132 00:21:50,492 --> 00:21:52,515 That was also three months ago. 133 00:21:54,062 --> 00:21:55,615 Ted. 134 00:21:57,298 --> 00:21:58,851 Ted. 135 00:22:07,508 --> 00:22:09,043 Ted! 136 00:22:09,143 --> 00:22:12,648 - Hey, Ted! Come on, please. - You were very clear. 137 00:22:12,748 --> 00:22:14,567 Ted, come on. 138 00:22:15,783 --> 00:22:18,612 Please, don't be mad. 139 00:22:19,721 --> 00:22:21,522 Promise me you'll think about it. 140 00:22:23,258 --> 00:22:25,160 I'll think about it. 141 00:22:25,260 --> 00:22:27,146 I promise. 142 00:22:55,455 --> 00:22:57,692 State Department spokesperson Daniel Winters... 143 00:22:57,792 --> 00:23:01,197 ...said this in last night's emergency press conference. 144 00:23:01,797 --> 00:23:04,766 "Due to the latest release of hacked NSA cables... 145 00:23:04,866 --> 00:23:07,069 ...substantial damage has been done. 146 00:23:07,869 --> 00:23:11,758 We believe that these government personnel have been put at potential risk... 147 00:23:11,858 --> 00:23:14,710 ...because their names have been compromised in this release. 148 00:23:14,810 --> 00:23:19,048 We will find those responsible and they will be dealt with accordingly." 149 00:23:19,948 --> 00:23:24,635 In international news, the US launched air strikes against an Isis stronghold... 150 00:23:44,072 --> 00:23:47,523 Don't hit the slide, guys. Oh, here we go. 151 00:23:47,623 --> 00:23:50,379 Remember my rule, no hitting the bench. 152 00:23:50,479 --> 00:23:53,533 Let's go! Okay. 153 00:24:01,121 --> 00:24:03,408 I got it, I got it. 154 00:24:06,393 --> 00:24:08,129 There you go. 155 00:24:08,229 --> 00:24:09,998 Alright, yeah. 156 00:24:10,098 --> 00:24:12,233 Throw strong. Come on, son. 157 00:24:12,333 --> 00:24:14,903 Yeah, alright. 158 00:24:15,003 --> 00:24:16,855 Let's do this. 159 00:24:19,439 --> 00:24:22,777 - I haven't seen you around here before. - I'm... I'm visiting. 160 00:24:22,877 --> 00:24:25,414 - Visiting? - Yes. 161 00:24:25,514 --> 00:24:27,616 So, you waiting for someone, or... 162 00:24:27,716 --> 00:24:30,135 - Yes. - You're meeting them here? 163 00:24:30,485 --> 00:24:34,517 No, I'm just enjoying the sunshine. It's a lovely day. 164 00:24:35,256 --> 00:24:38,377 Hey, come on, remember what I said? Catch it with your hand. 165 00:24:38,477 --> 00:24:40,346 Geez. I tell ya. 166 00:24:45,098 --> 00:24:46,969 It's a park for kids, mister. 167 00:24:47,869 --> 00:24:49,704 I like it here. 168 00:24:49,804 --> 00:24:52,959 I like to watch the children playing with their mothers and fathers. 169 00:24:56,677 --> 00:24:58,247 Right. 170 00:24:58,647 --> 00:25:00,482 News flash, buddy. 171 00:25:01,082 --> 00:25:02,726 In this country... 172 00:25:02,826 --> 00:25:05,774 ...we don't like strangers watching our kids. 173 00:25:05,874 --> 00:25:08,084 Especially strangers like you. 174 00:25:09,391 --> 00:25:10,913 So why don't you get lost? 175 00:25:12,633 --> 00:25:16,435 Why don't you go to a mosque and read that little book of yours? 176 00:25:20,334 --> 00:25:22,137 I meant no offense. 177 00:25:22,237 --> 00:25:24,940 Well, I'm offended. Okay? 178 00:25:25,040 --> 00:25:26,892 So beat it. 179 00:25:38,519 --> 00:25:41,942 - Sorry if I ruined your day. - Any time now. 180 00:26:43,551 --> 00:26:46,642 "Confirm visual, I repeat, confirm visual. 181 00:28:16,510 --> 00:28:18,079 Hey. 182 00:28:18,379 --> 00:28:20,181 You okay? 183 00:28:20,381 --> 00:28:21,901 Yeah. 184 00:28:25,285 --> 00:28:27,655 I thought you were gonna be here earlier. 185 00:28:27,755 --> 00:28:29,842 Yeah, traffic was a bitch. 186 00:28:33,160 --> 00:28:36,612 You... you can have the dresser. 187 00:28:47,875 --> 00:28:49,744 How's the eulogy coming? 188 00:28:51,746 --> 00:28:53,364 Harder than I thought. 189 00:28:56,284 --> 00:28:58,687 - You want me to write it? - No. 190 00:28:59,487 --> 00:29:01,540 No, I said I would and I will. 191 00:29:14,735 --> 00:29:16,947 He dropped bombs on Hitler. 192 00:29:17,972 --> 00:29:20,824 Yet he died barely able to hold a crayon. 193 00:29:25,679 --> 00:29:28,324 I'm not ending up in a place like this. 194 00:29:30,083 --> 00:29:31,953 There's no guarantees in life, big brother. 195 00:29:32,053 --> 00:29:35,943 Hey, if I end up talking to the walls, you shoot me. 196 00:29:36,043 --> 00:29:37,959 I mean it. 197 00:29:38,059 --> 00:29:40,279 Hey, did you see this? 198 00:29:42,250 --> 00:29:44,140 Charlie gave it to me. 199 00:29:44,833 --> 00:29:47,919 He was saying how Shane would visit a couple times a week. 200 00:29:50,470 --> 00:29:52,524 You raised a good kid. 201 00:29:54,708 --> 00:29:56,745 I'm surprised he found the time. 202 00:29:56,845 --> 00:29:59,848 - You didn't know he visited pops? - Sure, I knew. 203 00:30:00,648 --> 00:30:03,509 I just didn't think he visited him that often. 204 00:30:05,119 --> 00:30:06,988 You sure didn't. 205 00:30:07,488 --> 00:30:10,292 Hey. Neither did you. 206 00:30:10,992 --> 00:30:14,631 Yeah. Well, I guess we both dropped the ball there. 207 00:30:16,990 --> 00:30:18,572 Listen... 208 00:30:19,072 --> 00:30:21,287 ...I know we don't talk a lot... 209 00:30:22,203 --> 00:30:25,491 ...but I just want you to know that I'm here for you. 210 00:30:30,177 --> 00:30:31,978 And I'm here for you. 211 00:30:34,082 --> 00:30:35,953 That's what Dad would have wanted. 212 00:30:37,852 --> 00:30:41,622 Come on, give your little brother a hug. 213 00:30:41,722 --> 00:30:43,575 Come on. 214 00:30:47,562 --> 00:30:49,414 Come here. 215 00:31:00,774 --> 00:31:03,175 What are we gonna do with all this stuff? 216 00:31:04,245 --> 00:31:06,114 I'll take care of it. 217 00:31:06,414 --> 00:31:09,185 - You sure? - Yeah, I'm sure. 218 00:31:10,385 --> 00:31:11,970 Yeah. 219 00:33:47,974 --> 00:33:49,143 Hey. 220 00:33:49,243 --> 00:33:50,796 Yeah? 221 00:33:54,948 --> 00:33:56,835 Hey, Dad. 222 00:33:57,617 --> 00:33:59,421 How was school? 223 00:34:00,021 --> 00:34:01,840 It was okay. 224 00:34:03,590 --> 00:34:05,459 Any updates? 225 00:34:05,559 --> 00:34:07,078 Nope. 226 00:34:10,530 --> 00:34:12,400 What game are you playing? 227 00:34:13,924 --> 00:34:16,001 Bullet Catcher IV. 228 00:34:19,973 --> 00:34:23,244 - I... I saw your uncle today. - Dad, do you mind? 229 00:34:23,344 --> 00:34:26,290 I'm online here with a couple players. 230 00:34:31,484 --> 00:34:33,038 Sure. 231 00:34:39,092 --> 00:34:40,679 What? 232 00:34:42,495 --> 00:34:44,349 I... nothing. 233 00:35:47,927 --> 00:35:49,447 Shit. 234 00:36:15,755 --> 00:36:17,576 Can I help you? 235 00:36:21,995 --> 00:36:23,832 I said, can I help you? 236 00:36:24,732 --> 00:36:29,210 I was... I was passing by and I saw the sign. 237 00:36:30,704 --> 00:36:32,546 Oh, yeah? 238 00:36:33,607 --> 00:36:35,627 I'm sorry, I didn't mean to intrude. 239 00:36:37,844 --> 00:36:39,731 Are you really interested? 240 00:36:47,520 --> 00:36:49,057 Yes. 241 00:36:49,857 --> 00:36:51,727 I am interested. 242 00:36:52,827 --> 00:36:56,965 I... I put an ad online, must have been a month ago. 243 00:36:57,065 --> 00:36:59,367 To be honest, I forgot the sign was still there. 244 00:36:59,467 --> 00:37:01,870 Yes, I... I read the ad actually. 245 00:37:02,170 --> 00:37:03,688 Great. 246 00:37:05,205 --> 00:37:08,493 - Want a closer look? - Please. 247 00:37:12,212 --> 00:37:14,515 - "Amazing... - Grace. 248 00:37:14,615 --> 00:37:17,068 - Grace. - Grace, Yeah. 249 00:37:18,818 --> 00:37:20,706 "Amazing Grace". 250 00:37:26,960 --> 00:37:28,350 Are you... 251 00:37:28,450 --> 00:37:31,855 ...you a sailor that keeps the name of the boat? 252 00:37:33,601 --> 00:37:36,610 Amazing Grace is a perfect name. 253 00:37:38,372 --> 00:37:40,592 If I buy this I will re-paint it. 254 00:37:45,945 --> 00:37:48,623 May I ask why you're selling it? 255 00:37:49,049 --> 00:37:51,004 When my father... 256 00:37:51,104 --> 00:37:54,294 ...couldn't manage it on his own anymore, he gave it to me. 257 00:37:55,389 --> 00:37:59,558 - He's a generous man. - Yeah, he was. He passed away recently. 258 00:38:03,997 --> 00:38:05,733 The cabin is in good shape. 259 00:38:05,833 --> 00:38:08,337 There's beautiful mahogany wood down below. 260 00:38:09,437 --> 00:38:12,390 She's much faster than you would expect. 261 00:38:14,641 --> 00:38:16,221 So... 262 00:38:16,752 --> 00:38:20,002 ...one day you just decided to jump into the deep end? 263 00:38:21,235 --> 00:38:24,217 - The deep end? - Yeah... 264 00:38:24,617 --> 00:38:28,690 ...looking at buying a boat like this, you know? Out of... out of the blue? 265 00:38:29,490 --> 00:38:32,864 It was a boat from the blue, yes. 266 00:38:35,395 --> 00:38:38,733 Well, just so you know I'm asking 16... 267 00:38:38,833 --> 00:38:40,868 ...16,000. 268 00:38:40,968 --> 00:38:44,038 - $16,000? - Yes, $16,000. 269 00:38:44,638 --> 00:38:46,682 Are you firm on that price? 270 00:38:48,476 --> 00:38:50,285 What do you have in mind? 271 00:38:51,412 --> 00:38:55,081 Perhaps we can sit down and... 272 00:38:55,581 --> 00:38:58,252 ...discuss a price that works for both of us? 273 00:38:58,852 --> 00:39:01,322 Yeah, why not? 274 00:39:01,722 --> 00:39:03,975 I'm Neil Wiston, by the way. 275 00:39:05,024 --> 00:39:06,794 Imir. 276 00:39:06,894 --> 00:39:08,413 Shah. 277 00:39:09,930 --> 00:39:14,102 Beth, Ted's been calling every 20 minutes, I don't know what to do. 278 00:39:14,202 --> 00:39:17,137 A weekend away? We're talking serious risk. 279 00:39:17,237 --> 00:39:20,369 Right. I know, but I think I'll lose him if I don't go. 280 00:39:20,469 --> 00:39:22,510 And that doesn't set off warning bells? 281 00:39:22,610 --> 00:39:24,813 Okay, I got it. You don't think I should go. 282 00:39:24,913 --> 00:39:28,616 Honey, listen to me. Right now you and Ted have a thing. 283 00:39:28,716 --> 00:39:32,153 If you go away with him, it's not a thing anymore. It's a different thing. 284 00:39:32,253 --> 00:39:35,323 Don't go down that road unless you're absolutely sure. 285 00:39:39,376 --> 00:39:41,196 Are you there? 286 00:39:42,296 --> 00:39:43,382 Yeah. 287 00:39:47,668 --> 00:39:49,217 Ellen? 288 00:39:50,382 --> 00:39:51,939 Are you okay? 289 00:39:52,039 --> 00:39:54,675 Hey! Hey! 290 00:39:54,775 --> 00:39:58,178 Come here! Get back here! 291 00:39:58,278 --> 00:40:01,715 Get back here! You little fuckers! 292 00:40:01,815 --> 00:40:03,384 No! 293 00:40:03,684 --> 00:40:05,203 Hey! 294 00:40:12,393 --> 00:40:14,212 Oh, my God. 295 00:40:16,129 --> 00:40:17,698 Beer? 296 00:40:18,148 --> 00:40:19,967 Thank you. 297 00:40:20,067 --> 00:40:23,137 I wasn't sure if alcohol was allowed. 298 00:40:23,237 --> 00:40:24,872 Haram. 299 00:40:24,972 --> 00:40:26,774 Haram, right. 300 00:40:26,974 --> 00:40:30,257 And it's been a long time since I was in a mosque. 301 00:40:30,357 --> 00:40:33,520 So you're not a... you're not a practicing. 302 00:40:33,620 --> 00:40:35,834 Not a practicing one, no. 303 00:40:42,088 --> 00:40:44,058 This must be your son. 304 00:40:44,858 --> 00:40:46,573 That's him. That's Shane. 305 00:40:47,962 --> 00:40:49,764 How old? 306 00:40:50,064 --> 00:40:53,680 16. Smart kid. Takes after his dad. 307 00:40:56,470 --> 00:40:59,925 May I ask what you do for a living? 308 00:41:01,575 --> 00:41:03,443 I'm in IT. 309 00:41:03,755 --> 00:41:05,291 Computers. 310 00:41:06,844 --> 00:41:09,340 Jesus Christ, my laptop! 311 00:41:17,790 --> 00:41:19,300 Shit. 312 00:41:19,894 --> 00:41:21,696 I hope this wasn't my doing. 313 00:41:22,296 --> 00:41:24,635 No, no. I'm... 314 00:41:25,340 --> 00:41:27,705 ...I'm trying to write my father's eulogy. 315 00:41:28,702 --> 00:41:30,538 It's driving me crazy. 316 00:41:31,038 --> 00:41:33,107 Were you and your father close? 317 00:41:34,107 --> 00:41:36,189 Yeah, I like to think so. 318 00:41:37,611 --> 00:41:39,480 I need a good opening. 319 00:41:39,980 --> 00:41:42,985 Once I get that, then the rest will follow. 320 00:41:44,685 --> 00:41:47,340 Maybe you should start with a childhood memory. 321 00:41:47,988 --> 00:41:51,649 Speak to who your father was, not what he accomplished in his life. 322 00:41:52,292 --> 00:41:54,968 Oh, I got plenty of sailing stories. 323 00:41:55,996 --> 00:42:00,501 My brother Dave and I spent every weekend on the boat when we were kids. 324 00:42:00,601 --> 00:42:03,246 There. You've got your opening. 325 00:42:04,538 --> 00:42:06,607 May I make another suggestion? 326 00:42:07,307 --> 00:42:08,826 Sure. 327 00:42:11,310 --> 00:42:15,684 In my humble opinion, allow the story of your father to have true meaning. 328 00:42:18,585 --> 00:42:20,088 True meaning? 329 00:42:20,988 --> 00:42:25,213 I was taught the dead live on in three ways. 330 00:42:25,552 --> 00:42:29,597 Through their good deeds, through the charity other people give in their name... 331 00:42:29,697 --> 00:42:31,499 ...and, most important... 332 00:42:32,099 --> 00:42:35,607 ...through the knowledge they leave behind in this world that benefits others. 333 00:42:41,047 --> 00:42:42,877 That's beautiful. 334 00:42:43,577 --> 00:42:45,396 Thank you. 335 00:42:47,980 --> 00:42:49,850 I hope I was helpful. 336 00:42:49,950 --> 00:42:51,769 Yeah, you were. 337 00:42:54,321 --> 00:42:56,535 My wife, I... 338 00:42:56,933 --> 00:43:00,148 - I gotta give her a hand. Do you mind? - Of course. 339 00:43:17,193 --> 00:43:20,514 - What happened? - Baseball. Kids. 340 00:43:20,614 --> 00:43:24,017 - Jesus. You okay? - I know. Yeah, I'm fine. 341 00:43:24,117 --> 00:43:26,638 - You should have called me. - I'm fine, really. 342 00:43:29,255 --> 00:43:31,709 - Hey. - Hello. 343 00:43:31,809 --> 00:43:33,650 I'm Imir Shah. 344 00:43:35,428 --> 00:43:38,250 - You must be Shane. - Yeah. 345 00:43:39,565 --> 00:43:43,661 - My dad around, or... - Yes, he's outside. 346 00:43:43,761 --> 00:43:45,651 Greeting your mother. 347 00:43:47,040 --> 00:43:50,912 I'm here to talk about buying the boat. 348 00:43:51,612 --> 00:43:54,698 - That was my granddad's boat. - I know. 349 00:43:55,649 --> 00:43:57,518 You sure you wanna buy it? 350 00:43:58,018 --> 00:44:00,053 You don't think I should? 351 00:44:00,153 --> 00:44:03,224 Well, I don't know, I mean, it's just an old boat. 352 00:44:03,724 --> 00:44:05,543 Hope it doesn't have termites. 353 00:44:22,575 --> 00:44:24,006 - Hello. - Hi. 354 00:44:24,106 --> 00:44:27,675 - Ellen, Mr. Shah. - I hear you're interested in the boat. 355 00:44:27,775 --> 00:44:31,434 - I am. Please, call me Imir. - It's nice to meet you. 356 00:44:31,534 --> 00:44:33,956 I'm gonna put these down and grab a drink. Would you like something? 357 00:44:34,056 --> 00:44:36,324 - No, thank you. - He already has a beer. 358 00:44:36,424 --> 00:44:39,507 I also have real Masala Chai tea, if you'd rather. 359 00:44:39,607 --> 00:44:42,630 - That sounds lovely, thank you, Ellen. - Great. Sure. 360 00:44:43,130 --> 00:44:45,616 - Do you need a hand? - No, I'm fine. Thank you. 361 00:44:50,637 --> 00:44:52,906 You really do have a beautiful home. 362 00:44:53,006 --> 00:44:56,477 - Thank you. - Yeah, we're... we're working on it. 363 00:44:56,877 --> 00:44:59,146 You're coming home from work, is that right? 364 00:44:59,246 --> 00:45:00,447 Yeah. 365 00:45:00,547 --> 00:45:03,651 She teaches at the... community college. 366 00:45:03,751 --> 00:45:05,819 And what do you teach? 367 00:45:05,919 --> 00:45:08,189 I teach comparative cultures. 368 00:45:08,989 --> 00:45:12,296 - You're an anthropology teacher. - Ethnology, actually. 369 00:45:12,626 --> 00:45:16,029 - You must have read Levi Strauss. - Do you know his work? 370 00:45:16,129 --> 00:45:19,800 I was under the impression his ideas were central to ethnological methodology. 371 00:45:19,900 --> 00:45:22,938 Well, in structuralism, yeah. A bit out of fashion these days. Why, are you an... 372 00:45:23,038 --> 00:45:26,095 Anthropologist? Unfortunately, no. 373 00:45:26,373 --> 00:45:30,934 I'm a computer engineer. My father threatened to pull me out of Oxford... 374 00:45:31,034 --> 00:45:32,713 ...if I switched disciplines. 375 00:45:32,813 --> 00:45:35,649 Oxford? God, I'd love to study at Oxford. 376 00:45:35,749 --> 00:45:39,259 It's not nearly as glamorous as the brochures and films make it seem. 377 00:45:39,359 --> 00:45:42,256 We should probably get back to the business at hand. 378 00:45:43,350 --> 00:45:45,242 I'll take it. 379 00:45:46,492 --> 00:45:49,124 The boat. I accept your price. 380 00:45:50,164 --> 00:45:51,999 - Are you serious? - Yes. 381 00:45:52,099 --> 00:45:54,235 - What was the price? - Sixteen. 382 00:45:54,535 --> 00:45:57,138 Great. Great. 383 00:45:58,538 --> 00:46:01,642 I... don't want to change your mind, but... 384 00:46:01,742 --> 00:46:04,212 ...I thought we were gonna negotiate. 385 00:46:05,112 --> 00:46:07,348 Well, you seem like honest people. 386 00:46:07,848 --> 00:46:11,118 I'm sure what you're asking is a fair market price. 387 00:46:11,218 --> 00:46:13,453 - Thank you. That's nice, yeah. - That's nice. 388 00:46:13,553 --> 00:46:15,556 - Cheers. - Cheers. Thank you. 389 00:46:15,656 --> 00:46:17,508 I hope you enjoy it. 390 00:46:29,235 --> 00:46:33,493 This tea would not be out of place at a cafe in Karachi, Ellen. It tastes like home. 391 00:46:33,593 --> 00:46:35,457 That's sweet of you. I'm glad you're enjoying it. 392 00:46:35,557 --> 00:46:37,998 Imir's been helping me write Dad's eulogy. 393 00:46:38,712 --> 00:46:40,214 Really? 394 00:46:40,814 --> 00:46:43,717 - I'm surprised he mentioned it to you. - Hey, I was surprised, too. 395 00:46:43,817 --> 00:46:46,620 What can I say? Imir enlightened me. 396 00:46:47,120 --> 00:46:50,374 What was it you said? Start with a childhood memory? 397 00:46:50,474 --> 00:46:53,360 Something that speaks to who Dad was... 398 00:46:53,460 --> 00:46:56,163 ...not what he accomplished in life. 399 00:46:56,263 --> 00:46:59,166 There's my opening. A sailing story. 400 00:46:59,266 --> 00:47:01,303 But it's gonna have a life lesson. 401 00:47:02,469 --> 00:47:04,234 Something Dad taught me. 402 00:47:05,205 --> 00:47:07,675 Hey, I got an idea. Why don't you stay for supper? 403 00:47:07,775 --> 00:47:11,467 - Honey, I'm sure he's got other plans. - We can talk some more. 404 00:47:12,045 --> 00:47:14,323 As it happens, I don't. 405 00:47:15,082 --> 00:47:17,817 - I would love to share a meal with you. - Great. Great. 406 00:47:17,917 --> 00:47:19,753 - Yeah. - We'll celebrate the sale of the boat. 407 00:47:19,853 --> 00:47:23,285 I'll fire up the barbie. What do you want? Steak? 408 00:47:23,385 --> 00:47:25,442 Actually I don't eat meat. 409 00:47:25,542 --> 00:47:27,817 - What else do we have? - Salmon? Do you like salmon? 410 00:47:27,917 --> 00:47:29,842 - I do, yes. Thank you. - Ellen? 411 00:47:29,942 --> 00:47:32,499 I'll have salmon, too. And if you're doing a steak, do one for Shane. 412 00:47:32,599 --> 00:47:34,485 Surf and turf it is. 413 00:47:57,724 --> 00:47:59,577 Pearly whites. 414 00:48:00,560 --> 00:48:02,296 A lot of money in braces. 415 00:48:02,396 --> 00:48:05,398 - Hey, Mom. - Hey, honey. This is Mr. Shah. 416 00:48:05,498 --> 00:48:09,569 - He's buying our boat. - Yeah, yeah. We met earlier. 417 00:48:09,669 --> 00:48:12,005 Hey, what time's dinner? 418 00:48:12,105 --> 00:48:14,542 I think I will be ready in about a half hour. 419 00:48:14,942 --> 00:48:17,978 Cool. I'm just gonna go out for a bit, so... 420 00:48:18,278 --> 00:48:19,822 Okay. 421 00:48:21,682 --> 00:48:23,250 That's Shane. 422 00:48:23,350 --> 00:48:27,054 - He doesn't seem very happy, does he? - Oh, I don't know. I think... 423 00:48:27,154 --> 00:48:29,890 He has a face my teenaged daughter would sometimes make. 424 00:48:29,990 --> 00:48:32,461 Right, well... teenagers, right? 425 00:48:32,961 --> 00:48:37,196 I mean, his grandfather just died, so that's probably part of it. 426 00:48:37,631 --> 00:48:39,867 Oh, of course. I'm sorry. 427 00:48:39,967 --> 00:48:41,732 No, it's... 428 00:48:44,337 --> 00:48:46,340 Do you mind if I use the loo to wash my hands? 429 00:48:46,440 --> 00:48:49,480 Oh, God, yeah, sure, but the one down here doesn't work, of course. 430 00:48:49,580 --> 00:48:51,645 You'll have to go upstairs. It's just down the hall. 431 00:48:51,745 --> 00:48:53,598 Thank you. 432 00:51:36,875 --> 00:51:38,696 What's this? 433 00:51:44,350 --> 00:51:46,179 David gave it to me. 434 00:51:47,787 --> 00:51:50,757 Did you know Shane was visiting Dad twice a week? 435 00:51:50,857 --> 00:51:53,878 No. He didn't say anything. 436 00:53:10,202 --> 00:53:12,223 I'll see you in Valhalla, Gramps! 437 00:53:33,359 --> 00:53:35,439 - Where's Shane? - I don't know. 438 00:53:35,539 --> 00:53:38,004 He said he wanted to go out for a little bit. 439 00:53:38,898 --> 00:53:41,268 I'm gonna put a tracking device on that kid. 440 00:53:41,368 --> 00:53:43,469 Can't you track him with GPS? 441 00:53:43,569 --> 00:53:45,538 I hear a lot of American parents are doing this. 442 00:53:45,638 --> 00:53:47,708 Yeah, I was actually joking. 443 00:53:49,464 --> 00:53:54,047 Yeah, I do know some parents have this new tracking app. 444 00:53:54,147 --> 00:53:57,801 Paranoid parents, which we're not. Don't give him any ideas, please. 445 00:54:00,552 --> 00:54:03,590 So where... where exactly are you from, Imir? 446 00:54:03,690 --> 00:54:05,072 Karachi. 447 00:54:05,172 --> 00:54:08,167 The city of lights. How long have you been in the States? 448 00:54:08,267 --> 00:54:10,830 I just arrived. I'm starting a new contract. 449 00:54:10,930 --> 00:54:14,679 - Oh, yeah? What do you do? - Systems integration. I'm a programmer. 450 00:54:14,779 --> 00:54:19,830 Listen, I... I don't wanna change the subject, but maybe we... 451 00:54:19,930 --> 00:54:22,943 ...could discuss how you plan to pay for the boat. 452 00:54:24,443 --> 00:54:27,936 I can... arrange a bank transfer... 453 00:54:28,311 --> 00:54:30,389 ...tomorrow if that's alright. 454 00:54:32,285 --> 00:54:35,706 - I don't see why not. - Yeah. Perfect. 455 00:54:37,224 --> 00:54:39,726 Hey, bud. Glad you could make it. 456 00:54:39,826 --> 00:54:45,565 Sorry, Dad. Hey, actually is it okay if I just eat in my room? 457 00:54:45,665 --> 00:54:48,718 - No, that's rude. Sit down. - Hey, Neil. 458 00:55:09,822 --> 00:55:12,865 Growing boys eat like their limbs are empty? 459 00:55:14,060 --> 00:55:17,764 What's the American term for it? Chow down? 460 00:55:17,864 --> 00:55:21,505 Yeah. It's a... military expression. 461 00:55:22,469 --> 00:55:24,288 For eating. 462 00:55:32,879 --> 00:55:34,248 It's work. 463 00:55:35,148 --> 00:55:37,001 Excuse me. 464 00:55:48,126 --> 00:55:51,197 - Yeah? - Bad timing? 465 00:55:51,297 --> 00:55:53,754 My steak's getting cold. What do you want? 466 00:55:54,634 --> 00:55:57,470 Play nice. I'm doing you a favor here. 467 00:55:57,570 --> 00:56:01,795 Security briefing at 07:00 tomorrow, okay? Attendance is mandatory. 468 00:56:02,175 --> 00:56:03,744 Security? 469 00:56:04,644 --> 00:56:07,312 - Why? What's up? - It's the leak. 470 00:56:07,812 --> 00:56:11,348 Head office is flipping the fuck out over the gun sight videos. 471 00:56:11,448 --> 00:56:15,455 Some Geneva convention bullshit about non-military combat missions. 472 00:56:16,155 --> 00:56:18,191 How does that affect the program? 473 00:56:19,091 --> 00:56:23,308 Because if the press finds out we're contractors, they're gonna shut us down. 474 00:56:25,130 --> 00:56:27,000 It wouldn't be the worst thing in the world. 475 00:56:27,100 --> 00:56:29,736 Just... I'll see you tomorrow, okay? 476 00:56:29,836 --> 00:56:31,418 Yeah. 477 00:56:43,215 --> 00:56:45,552 - Sorry about that. - Was that Gary? 478 00:56:45,652 --> 00:56:47,754 - Yeah. - What'd he want? 479 00:56:47,854 --> 00:56:50,557 One of the servers is down so I'm in early tomorrow. 480 00:56:50,657 --> 00:56:54,944 What a shock. Honestly, if we made time and a half for all the hours he works overtime... 481 00:56:55,044 --> 00:56:59,098 ...we'd be rich. It's 9-5 one day, it's graveyard shift the next. 482 00:56:59,198 --> 00:57:01,084 It's completely crazy. 483 00:57:05,537 --> 00:57:07,560 - Can I be excused now, please? - You may. 484 00:57:07,660 --> 00:57:10,777 How about I get us some dessert? Some cheesecake? 485 00:57:10,877 --> 00:57:15,505 I've never had American cheesecake. I hear it doesn't even taste like cheese. 486 00:57:17,884 --> 00:57:21,933 Hey, Shane. Go help your mom with the dishes. 487 00:57:25,824 --> 00:57:27,981 Are we saving this for anything? 488 00:57:28,828 --> 00:57:31,050 We're gonna toast the sale of the boat. 489 00:57:32,831 --> 00:57:35,402 Perhaps we should include your grandfather in the toast. 490 00:57:35,802 --> 00:57:38,238 Yeah, I like that idea. 491 00:57:43,609 --> 00:57:45,692 You have a big heart, Imir. 492 00:57:47,847 --> 00:57:49,740 If it wasn't for Dad... 493 00:57:50,583 --> 00:57:54,222 ...we wouldn't be standing here, would we? 494 00:57:55,522 --> 00:57:57,341 I suppose not. 495 00:57:59,331 --> 00:58:03,067 Pop Grove. 2012. That was a good year. 496 00:58:03,167 --> 00:58:06,806 First and last time I won my fantasy six football pool. 497 00:58:07,967 --> 00:58:09,968 In 2012... 498 00:58:10,068 --> 00:58:12,331 ...I had been working abroad for two years. 499 00:58:13,039 --> 00:58:15,808 I hadn't seen my family in all that time. 500 00:58:15,908 --> 00:58:18,477 - That's tough. - It was. 501 00:58:18,577 --> 00:58:21,439 We would video chat but it wasn't the same. 502 00:58:21,548 --> 00:58:25,169 I missed this. Family meals. 503 00:59:03,121 --> 00:59:07,026 Nine hacks of classified files, four attacks on NSA firewalls. 504 00:59:07,126 --> 00:59:09,496 We should have picked him up at the Seattle airport. 505 00:59:09,596 --> 00:59:11,448 It's not my call. 506 00:59:13,065 --> 00:59:16,486 Rover, this is Canary. We have a match in your vicinity. 507 00:59:23,692 --> 00:59:25,495 Hey, stop here. 508 00:59:31,283 --> 00:59:34,254 The house belongs to a private contractor. 509 00:59:34,354 --> 00:59:36,043 He works for us. 510 00:59:36,423 --> 00:59:38,208 Are you kidding me? 511 00:59:41,193 --> 00:59:43,317 A toast to new friends. 512 00:59:43,997 --> 00:59:47,734 To fair weather sailing on the water and off. 513 00:59:47,834 --> 00:59:49,288 Fair weather sailing? 514 00:59:49,388 --> 00:59:51,538 Hey, don't interrupt. I'm just getting started. 515 00:59:51,638 --> 00:59:54,506 - He is not famous for his toasts. - Yeah, no kidding. 516 00:59:55,108 --> 00:59:57,177 To everyone's health. 517 00:59:57,557 --> 00:59:59,374 Including financially. 518 01:00:01,114 --> 01:00:03,587 And lastly, to my father. 519 01:00:05,852 --> 01:00:09,940 For as long as I can remember he loved the sea. 520 01:00:10,657 --> 01:00:12,584 And he loved that boat. 521 01:00:13,793 --> 01:00:15,299 Imir... 522 01:00:15,699 --> 01:00:20,059 ...we're passing on a piece of Wiston family history to you... 523 01:00:20,159 --> 01:00:23,055 ...and I know we've only just met but... 524 01:00:23,155 --> 01:00:25,557 ...I think my dad would approve. 525 01:00:26,005 --> 01:00:28,041 Because you're a good man. 526 01:00:29,041 --> 01:00:30,977 Thank you. I am honored. 527 01:00:31,077 --> 01:00:33,212 - Cheers. - Cheers. 528 01:00:33,312 --> 01:00:35,311 - Cheers. - Cheers, everyone. 529 01:00:35,411 --> 01:00:37,000 Cheers. 530 01:00:39,851 --> 01:00:41,922 Why don't you give me your plate? 531 01:00:43,022 --> 01:00:44,829 So, Imir... 532 01:00:44,929 --> 01:00:47,661 ...it must be so hard to be away from home? 533 01:00:47,761 --> 01:00:50,062 When do you get to see your family again? 534 01:00:50,162 --> 01:00:51,694 Soon. 535 01:00:53,366 --> 01:00:56,105 The last time I shared a family meal... 536 01:00:56,205 --> 01:00:58,639 ...my daughter was about your age. 537 01:00:59,939 --> 01:01:01,534 Nazarene. 538 01:01:02,975 --> 01:01:05,232 She was having some trouble in school. 539 01:01:06,212 --> 01:01:09,982 See, before we moved to Karachi she had never been in a co-ed school. 540 01:01:10,082 --> 01:01:12,913 She had never been around boys her own age. 541 01:01:13,319 --> 01:01:16,182 And the other girls knew this, and they would tease her and shame her. 542 01:01:16,282 --> 01:01:19,075 - My God. - I tried to talk to her... 543 01:01:19,175 --> 01:01:21,653 ...nothing I said made any difference. 544 01:01:22,729 --> 01:01:25,398 I felt like I was helpless. 545 01:01:25,698 --> 01:01:27,767 Like I had failed as a father. 546 01:01:27,867 --> 01:01:31,270 I think... I think all parents feel that from time to time. 547 01:01:31,370 --> 01:01:33,586 - Yeah. - Perhaps. 548 01:01:35,408 --> 01:01:39,045 A few days later they went to Miranshah to visit with some relatives. 549 01:01:39,645 --> 01:01:42,115 I couldn't go, I had to stay in the city for work. 550 01:01:42,215 --> 01:01:44,704 Miranshah is in Waziristan, right? 551 01:01:44,804 --> 01:01:47,320 On the Afghan border where the Taliban are? 552 01:01:47,420 --> 01:01:48,988 Among other things. 553 01:01:49,088 --> 01:01:51,824 But, yes, the Pakistani Taliban. 554 01:01:52,924 --> 01:01:56,996 So there's two different types of Taliban? 555 01:01:57,096 --> 01:01:58,866 It's complicated. 556 01:02:00,166 --> 01:02:02,578 It is complicated, isn't it? 557 01:02:02,678 --> 01:02:05,905 Yeah. Yeah, it is. 558 01:02:06,305 --> 01:02:08,937 We want the world to be black and white. 559 01:02:09,242 --> 01:02:11,445 Good guys, bad guys. 560 01:02:12,245 --> 01:02:15,518 So often in the real world that's not the case. 561 01:02:16,382 --> 01:02:17,707 You see... 562 01:02:17,807 --> 01:02:21,821 ...Waziristan is a tribal area. 563 01:02:21,921 --> 01:02:25,592 Very conservative, very religious. 564 01:02:26,192 --> 01:02:28,618 They treat their women like cattle. 565 01:02:31,197 --> 01:02:33,332 I'm sorry, have you been there? 566 01:02:33,432 --> 01:02:35,669 Can't say that I have, no. 567 01:02:36,569 --> 01:02:39,973 But I was in New York a week after 9/11. 568 01:02:40,573 --> 01:02:42,793 Seemed pretty black and white to me. 569 01:02:50,015 --> 01:02:52,189 Dad, can I have another glass of wine please? 570 01:02:52,289 --> 01:02:55,540 - I don't think it's a good idea. - Sure. No, it's a celebration, Ellen. 571 01:03:05,697 --> 01:03:07,384 My wife... 572 01:03:08,089 --> 01:03:12,098 ...is very well-respected in my family and my community... 573 01:03:12,872 --> 01:03:15,812 ...and we built a very happy life together. 574 01:03:15,912 --> 01:03:17,897 Yeah, of course. 575 01:03:18,077 --> 01:03:19,933 Of course. 576 01:03:21,113 --> 01:03:23,082 What's her name? 577 01:03:23,182 --> 01:03:25,384 - Fatima. - It's beautiful. 578 01:03:25,484 --> 01:03:27,360 She was. 579 01:03:28,394 --> 01:03:30,120 There's no beauty in death. 580 01:03:32,023 --> 01:03:33,877 I'm so sorry. 581 01:03:36,461 --> 01:03:38,831 Wherever she is, she's with Nazarene. 582 01:03:38,931 --> 01:03:40,754 They died together. 583 01:03:42,451 --> 01:03:44,254 Oh, my God. 584 01:03:45,972 --> 01:03:48,307 - What happened? - It's... I don't think we should... 585 01:03:48,407 --> 01:03:50,476 No, it's alright. 586 01:03:51,020 --> 01:03:53,470 They were struck by a missile. 587 01:03:55,513 --> 01:03:57,516 That's... awful. 588 01:03:57,616 --> 01:03:59,619 It was awful. 589 01:03:59,819 --> 01:04:02,286 So, I mean... 590 01:04:03,974 --> 01:04:06,077 ...who fired... who fired the missile? 591 01:04:06,177 --> 01:04:10,029 A drone aircraft belonging to the CIA. 592 01:04:10,129 --> 01:04:11,931 That's horrible. 593 01:04:13,222 --> 01:04:15,101 Were they just... 594 01:04:15,401 --> 01:04:17,904 ...just in the wrong place at the wrong time? 595 01:04:18,004 --> 01:04:19,806 Yeah, must have been. 596 01:04:19,906 --> 01:04:21,841 They weren't the only ones. 597 01:04:21,941 --> 01:04:23,542 I ask you, what is the right place? 598 01:04:23,642 --> 01:04:27,848 The men they are attempting to kill are constantly surrounded by civilians. 599 01:04:29,048 --> 01:04:33,146 So, I mean, did the CIA, did they think that the civilians... 600 01:04:33,246 --> 01:04:35,809 ...were Isis or... 601 01:04:36,109 --> 01:04:38,157 I don't care what they thought. 602 01:04:38,657 --> 01:04:40,494 Only what they did. 603 01:04:41,894 --> 01:04:44,363 Well, whatever... 604 01:04:44,463 --> 01:04:47,333 ...whatever it was they were trying to do... 605 01:04:48,534 --> 01:04:51,538 ...the US government does not fire indiscriminately. 606 01:04:51,638 --> 01:04:55,175 Well, perhaps the CIA has a different definition of "indiscriminate". 607 01:04:56,208 --> 01:04:58,476 Well, yeah... 608 01:05:00,576 --> 01:05:02,582 ...mistakes happen. 609 01:05:03,582 --> 01:05:06,286 But I think it's easy to... 610 01:05:06,880 --> 01:05:09,294 ...you know, take things out of context. I mean... 611 01:05:09,394 --> 01:05:11,774 ...sometimes we don't know the bigger picture. 612 01:05:11,874 --> 01:05:14,470 Perhaps the bigger picture is that... 613 01:05:14,570 --> 01:05:16,882 ...in the border regions civilians have been living... 614 01:05:16,982 --> 01:05:20,066 ...under the threat of these bomb strikes for a decade. 615 01:05:20,166 --> 01:05:22,535 Children are afraid to go to school. 616 01:05:22,635 --> 01:05:24,703 Public gatherings of any kind are avoided... 617 01:05:24,803 --> 01:05:27,239 ...all because America thinks it's above the law. 618 01:05:27,339 --> 01:05:33,179 I don't understand. Why is the US firing missiles into civilian territory? 619 01:05:33,279 --> 01:05:36,716 - I mean, that doesn't seem... - Very good question, Shane. 620 01:05:36,816 --> 01:05:39,690 - Maybe Neil has the answer. - Hey, everyone, I don't think we should... 621 01:05:39,790 --> 01:05:42,154 Let's just not get into this right now, please. 622 01:05:42,254 --> 01:05:44,457 No, hey, it's just discussion. 623 01:05:44,557 --> 01:05:48,870 Okay, but I think it's enough. I think it's enough. Look... 624 01:05:48,990 --> 01:05:51,203 I can't... I can't... 625 01:05:51,303 --> 01:05:53,482 ...even imagine how you feel... 626 01:05:53,582 --> 01:05:55,854 ...and we are all... 627 01:05:56,436 --> 01:05:58,138 - ...so sorry for your loss. - Yeah. 628 01:05:58,238 --> 01:06:01,103 - We are. Of course. - Of course we are. 629 01:06:01,203 --> 01:06:02,775 Thank you, Ellen. 630 01:06:02,875 --> 01:06:06,913 And I'm sorry, this is... it's not a topic of conversation for your dinner table. 631 01:06:07,013 --> 01:06:09,275 I've been wholly inappropriate. 632 01:06:11,250 --> 01:06:16,092 Today's just not a good day for me. It's the anniversary of their deaths. 633 01:06:44,482 --> 01:06:47,736 Ellen, why don't you go make some coffee? 634 01:06:48,787 --> 01:06:51,241 Yeah. Okay. 635 01:06:51,790 --> 01:06:53,892 Would you like some more tea? 636 01:06:53,992 --> 01:06:57,841 - Actually coffee sounds good. - Okay. Give me a hand? 637 01:06:58,297 --> 01:06:59,816 Yeah. 638 01:07:14,580 --> 01:07:17,285 Oh, my God. That was... 639 01:07:17,385 --> 01:07:20,786 - Are you okay? - Yeah, yeah. I'm fine. 640 01:07:20,886 --> 01:07:24,657 He's obviously distraught and Dad's obviously had too much to drink. 641 01:07:24,757 --> 01:07:27,619 - It's a bad combo. - Mom, I mean, really... 642 01:07:27,719 --> 01:07:30,951 - ...we're just talking, it's not a big deal. - No, you know what? We're done talking. 643 01:07:31,051 --> 01:07:34,867 Okay? We're gonna serve this coffee and call it a night. Now get me the cream. 644 01:07:34,967 --> 01:07:36,519 Fine. 645 01:07:48,279 --> 01:07:51,190 So what happened to the CIA guy? 646 01:07:51,750 --> 01:07:53,285 Happened? 647 01:07:53,385 --> 01:07:55,421 Nothing ever happens to them. 648 01:07:55,721 --> 01:07:57,959 He simply continued on with their work. 649 01:08:04,446 --> 01:08:06,333 I gotta take this. 650 01:08:10,035 --> 01:08:14,341 So, the military, they just allow that? 651 01:08:18,810 --> 01:08:21,180 - Talk to me. - Alright, I checked the logs. 652 01:08:21,280 --> 01:08:23,415 We flew a sortie into Miranshah. 653 01:08:23,515 --> 01:08:26,352 One year ago today. What was the target? 654 01:08:26,952 --> 01:08:29,288 Some Al-Quaeda bomb-maker in the middle of town. 655 01:08:29,388 --> 01:08:31,620 Hellfire strike outside his house, right? 656 01:08:33,025 --> 01:08:34,563 You see, Shane... 657 01:08:34,663 --> 01:08:38,016 ...some drone pilots aren't even soldiers. 658 01:08:38,116 --> 01:08:40,419 They don't come within 1,000 kilometers of the battlefield. 659 01:08:40,699 --> 01:08:44,370 They work in their secure cubicles, essentially playing a video game. 660 01:08:44,470 --> 01:08:47,860 The only difference is in this video game the victims are real. 661 01:08:47,960 --> 01:08:50,302 Do you remember any collateral damage? 662 01:08:50,410 --> 01:08:52,858 Possibly, but we didn't have boots on the ground... 663 01:08:52,958 --> 01:08:55,581 ...so if there was a body count we couldn't verify it. 664 01:08:55,681 --> 01:08:57,488 They come home... 665 01:08:58,123 --> 01:09:00,176 ...to their families... 666 01:09:00,276 --> 01:09:02,321 ...after a long day of murder... 667 01:09:02,421 --> 01:09:04,456 ...and put their children to bed. 668 01:09:04,556 --> 01:09:09,229 It's so easy to divorce what they do from real life consequences. 669 01:09:10,362 --> 01:09:12,165 I didn't know that. 670 01:09:12,665 --> 01:09:14,849 - Some coffee? - Thank you. 671 01:09:14,949 --> 01:09:17,476 - Cream and sugar? - No, it's fine like this. Thank you. 672 01:09:17,576 --> 01:09:20,206 Could this information have come out in the leak? 673 01:09:20,306 --> 01:09:22,930 Wait, is that what you're worried about? Ellen finding out? 674 01:09:23,030 --> 01:09:25,711 - No, not her. - Okay, then who? 675 01:09:25,811 --> 01:09:27,723 Just answer the question, will ya? 676 01:09:27,823 --> 01:09:32,151 I don't know, maybe, but it's a stretch. Why? What's this about? 677 01:09:32,251 --> 01:09:33,503 Nothing. 678 01:09:35,486 --> 01:09:37,374 I'll call you in the morning. 679 01:09:50,601 --> 01:09:55,064 Listen, we should probably go over the spec on the boat and the registration. 680 01:09:55,164 --> 01:09:57,594 Can I see you in my office for a minute? 681 01:10:32,277 --> 01:10:34,680 I don't know what kind of game you think you're playing... 682 01:10:34,780 --> 01:10:37,316 ...but I want you out of my house right now! 683 01:10:37,416 --> 01:10:39,818 Will you threaten with physical violence if I refuse? 684 01:10:39,918 --> 01:10:43,737 Trust me, you do not want to go there. 685 01:10:44,256 --> 01:10:47,344 I must admit, you're not what I expected, Neil Wiston. 686 01:10:50,795 --> 01:10:51,990 I'm calling the police. 687 01:10:52,090 --> 01:10:54,386 - You won't do that. - Oh, yeah? Why not? 688 01:10:54,486 --> 01:10:57,704 Because of what I've got in my briefcase sitting in your kitchen. 689 01:10:58,154 --> 01:10:59,757 And this detonator. 690 01:11:01,257 --> 01:11:05,409 Do you know how much high explosive is in a hellfire missile, Neil? 691 01:11:08,896 --> 01:11:11,354 Almost 20 pounds. I googled it. 692 01:11:13,290 --> 01:11:15,168 Dammit. 693 01:11:15,987 --> 01:11:18,634 - Canary? This is Rover. - Oh, shit. 694 01:11:18,734 --> 01:11:23,018 Code red. I repeat, Code red. Target has a possible explosive device. 695 01:11:23,595 --> 01:11:25,572 In a few minutes... 696 01:11:25,672 --> 01:11:29,101 ...it'll be exactly one year from the moment of my family's death. 697 01:11:35,806 --> 01:11:39,111 - What do you want? - In time. 698 01:11:39,211 --> 01:11:41,030 Give me your phone. 699 01:11:43,848 --> 01:11:45,668 Give it. 700 01:11:56,127 --> 01:11:57,430 Look... 701 01:11:58,190 --> 01:12:00,479 Look, your family is dead. 702 01:12:00,999 --> 01:12:04,536 I know, and I'm sorry. I really am. 703 01:12:04,636 --> 01:12:07,740 But... I don't know what the hell you think that has to do with... 704 01:12:07,840 --> 01:12:09,908 You know exactly what this has to do with you. 705 01:12:10,008 --> 01:12:12,504 I told you! I write code for a living! 706 01:12:12,604 --> 01:12:14,472 Stop lying! 707 01:12:16,882 --> 01:12:18,884 Your government data breach, Neil. 708 01:12:18,984 --> 01:12:22,020 It opened up a back door to your drone program. 709 01:12:22,120 --> 01:12:25,308 To your flight logs and ultimately to where we're standing right now. 710 01:12:26,058 --> 01:12:27,881 So from now on... 711 01:12:27,981 --> 01:12:30,304 ...you will tell the truth... 712 01:12:30,404 --> 01:12:32,842 ...to me and to them. 713 01:12:40,638 --> 01:12:42,691 Yeah, okay. 714 01:12:52,117 --> 01:12:53,670 Mom? 715 01:12:55,686 --> 01:12:58,141 Mom? You gonna get that? 716 01:13:17,942 --> 01:13:21,455 Oh, good. Everything all settled then? 717 01:13:21,555 --> 01:13:26,002 Do they ever show you pictures of the innocents you kill, Neil? 718 01:13:29,620 --> 01:13:31,429 I've got your things. 719 01:13:32,591 --> 01:13:34,611 Are you a dutiful wife, Ellen? 720 01:13:36,260 --> 01:13:38,264 Sorry? What? 721 01:13:38,864 --> 01:13:40,899 Do you respect your husband? 722 01:13:41,199 --> 01:13:44,487 My relationship with my husband is none of your business. 723 01:13:48,573 --> 01:13:50,439 Now is the time to be honest. 724 01:13:50,539 --> 01:13:53,650 Is there something you want to tell your husband? 725 01:13:57,064 --> 01:13:58,571 - Please... - Neil... 726 01:13:58,671 --> 01:14:01,144 ...your wife is seeing another man. 727 01:14:01,522 --> 01:14:04,198 What... why are you... 728 01:14:05,020 --> 01:14:08,894 - ...why are you saying this? - Because it's the truth. 729 01:14:08,994 --> 01:14:10,546 Mom? 730 01:14:11,553 --> 01:14:12,691 Neil. 731 01:14:13,141 --> 01:14:17,354 Why are you doing this? Why are you doing this? Please... 732 01:14:19,070 --> 01:14:22,808 - What is this, you sick fuck! - I learned this from you. 733 01:14:22,908 --> 01:14:25,476 I put you under the same surveillance you put my country under... 734 01:14:25,576 --> 01:14:29,615 ...with your satellites and your drones. So no more lies. 735 01:14:30,682 --> 01:14:34,754 Or shall I tell your wife and your son who you really are? 736 01:14:35,654 --> 01:14:37,212 Neil? 737 01:14:38,624 --> 01:14:41,027 I don't work for Lyker Surveys. 738 01:14:41,527 --> 01:14:44,591 - What are you talking about? - Actually... 739 01:14:45,191 --> 01:14:47,699 ...there is no Lyker Surveys. 740 01:14:47,799 --> 01:14:49,601 - Not really... - What do you mean? 741 01:14:49,701 --> 01:14:53,371 - It's just a cover. - A cover? 742 01:14:54,371 --> 01:14:57,175 - Are you an undercover cop? - No. 743 01:14:57,275 --> 01:14:59,611 - A criminal? What? - No, I'm not a criminal. 744 01:14:59,711 --> 01:15:01,552 That's a matter of opinion. 745 01:15:03,515 --> 01:15:05,061 I... 746 01:15:06,219 --> 01:15:10,022 ...I'm a... I'm a contractor for the CIA. 747 01:15:10,122 --> 01:15:12,124 - The CIA? - Yeah. 748 01:15:12,224 --> 01:15:15,894 - As in the Central Intelligence Agency? - Look, I couldn't tell you the truth... 749 01:15:15,994 --> 01:15:18,997 - ...because what I do is classified. - I'm your fucking wife! 750 01:15:19,097 --> 01:15:21,374 - Then we're all lying! - Tell me the truth! 751 01:15:21,474 --> 01:15:26,237 - Dad, what do you do? - I told you, I fly UAV's. Drones. 752 01:15:27,872 --> 01:15:31,377 What would be classified about aerial mapping? 753 01:15:31,477 --> 01:15:34,281 Please tell me it's just maps. 754 01:15:37,982 --> 01:15:41,126 I've been part of a test program for... 755 01:15:41,226 --> 01:15:44,024 - ...contracted covert missions. - Oh, my God. 756 01:15:44,124 --> 01:15:48,440 The US Air Force uses UAV's to target enemy movements. 757 01:15:48,960 --> 01:15:52,467 Just like the military. We do everything we can to minimize collateral damage. 758 01:15:52,567 --> 01:15:56,432 No. No! You do not get to reduce it to collateral damage! 759 01:15:56,532 --> 01:15:58,970 They are people! With names! 760 01:15:59,070 --> 01:16:02,164 Nazarene. Fatima. They have names. 761 01:16:02,264 --> 01:16:04,242 Okay, be careful. 762 01:16:04,342 --> 01:16:05,971 Careful. 763 01:16:06,071 --> 01:16:08,513 Okay, Shane, let's go. 764 01:16:08,613 --> 01:16:09,762 - Neil. - Ellen. Ellen! 765 01:16:09,862 --> 01:16:13,018 - No! No! - Ellen! Come here! Sit down! 766 01:16:13,118 --> 01:16:15,004 Sit down! 767 01:16:23,628 --> 01:16:27,165 We do what he says, okay? We do what he says. 768 01:16:27,265 --> 01:16:29,068 Is that a bomb? 769 01:16:29,468 --> 01:16:30,636 Is it? 770 01:16:30,736 --> 01:16:34,190 I'm so sorry that you're involved in this. 771 01:16:36,408 --> 01:16:39,577 Hey, Shane! Come here! Sit down! 772 01:16:39,677 --> 01:16:41,563 Sit down! 773 01:16:41,847 --> 01:16:45,117 Go. Answer it. 774 01:16:45,217 --> 01:16:47,070 You get the door. 775 01:16:47,885 --> 01:16:49,605 Go. 776 01:16:50,656 --> 01:16:52,709 It's going to be okay. 777 01:17:03,067 --> 01:17:05,062 What's up with all the shouting? 778 01:17:05,162 --> 01:17:08,860 Parent-kid stuff. Shane's being a pain in the ass. 779 01:17:10,475 --> 01:17:11,677 What are you doing here? 780 01:17:11,777 --> 01:17:15,805 Well, you hung up on me so we were never able to finish our conversation. 781 01:17:16,355 --> 01:17:19,485 Listen, I... I'm sorry about that. 782 01:17:20,185 --> 01:17:23,722 It's just not a good time, Gary. I'm sorry. Okay? 783 01:17:23,822 --> 01:17:27,258 Oh, right. Well, I'm just trying to figure out what was so important... 784 01:17:27,358 --> 01:17:29,327 ...about that particular mission. 785 01:17:29,427 --> 01:17:31,297 Forget about it. 786 01:17:31,597 --> 01:17:33,449 Forget about it? 787 01:17:34,800 --> 01:17:37,034 Okay. Okay. 788 01:17:38,134 --> 01:17:41,727 - How long we been partners, now? - I don't know. 789 01:17:41,827 --> 01:17:44,043 - Three years? - Yeah. Three years. 790 01:17:45,543 --> 01:17:49,181 And I know when you're spooked. And you're spooked, okay? 791 01:17:49,481 --> 01:17:51,021 Look... 792 01:17:52,184 --> 01:17:56,313 ...when you called about the security briefing and the leak... 793 01:17:56,413 --> 01:18:00,273 ...I... I got to thinking a little, I just got a little freaked out... 794 01:18:00,373 --> 01:18:02,778 - ...but it's all good now. - You got a little freaked out? 795 01:18:02,878 --> 01:18:04,386 Yeah. 796 01:18:05,831 --> 01:18:07,561 Gary... 797 01:18:07,661 --> 01:18:10,685 ...I swear, you're reading way too much into this. 798 01:18:10,785 --> 01:18:12,137 - Am I? - Yes, you are. 799 01:18:12,237 --> 01:18:14,673 - Am I? - Yes. 800 01:18:15,173 --> 01:18:16,726 Okay. 801 01:18:20,344 --> 01:18:23,545 - Who's that? - Oh, our neighbour. He... 802 01:18:24,512 --> 01:18:27,921 ...he saw Shane bust up Ellen's windshield with a baseball. 803 01:18:30,121 --> 01:18:33,211 - Yeah, I saw that. - Yeah, Shane was lying about it, so... 804 01:18:33,311 --> 01:18:36,751 - Acting like a little shit? - Yeah, dumb shit. 805 01:18:38,530 --> 01:18:41,459 Okay. You're okay then? 806 01:18:42,259 --> 01:18:45,402 - Yeah. Okay. - Okay. Alright. Well... 807 01:18:45,702 --> 01:18:49,423 ...why don't we have a little pow wow before the meeting in the morning. 808 01:18:49,523 --> 01:18:51,228 Tomorrow. Yeah, okay. 809 01:18:51,328 --> 01:18:54,530 And tell Shane to fly straight or I'm gonna kick his ass. 810 01:18:55,280 --> 01:18:58,070 - You hear that, Shane? - Yeah, yeah, he heard it. 811 01:18:58,950 --> 01:19:02,439 - Alright. - Yeah, you got it. Have a good night. 812 01:19:06,291 --> 01:19:08,778 You are a painfully good liar, Neil. 813 01:19:33,718 --> 01:19:36,279 Are there any other secrets we should discuss? 814 01:19:38,456 --> 01:19:40,859 Dad, there's something that I need to tell you. 815 01:19:40,959 --> 01:19:44,102 Shane, you don't have to do this! You tell him nothing! 816 01:19:44,462 --> 01:19:48,116 - Don't tell him anything! - I was there, Dad. 817 01:19:48,216 --> 01:19:50,235 When Granddad died. 818 01:19:50,335 --> 01:19:54,339 He squeezed my hand and he hadn't done that in months. 819 01:19:54,439 --> 01:19:57,309 And then he looked at me and he knew me. 820 01:19:57,409 --> 01:19:59,486 And then... 821 01:19:59,586 --> 01:20:01,647 ...he stopped... he stopped breathing. 822 01:20:01,747 --> 01:20:03,849 I could have gotten a nurse. 823 01:20:03,949 --> 01:20:06,691 I didn't feel like that was what he wanted... 824 01:20:06,791 --> 01:20:09,911 ...so I just... I left him there for them to find him. 825 01:20:10,011 --> 01:20:13,692 I guess I didn't tell you because I didn't want you to feel guilty... 826 01:20:13,792 --> 01:20:15,489 ...for not being there. 827 01:20:15,589 --> 01:20:19,481 You should have been there, Dad. You should have been there. 828 01:20:20,999 --> 01:20:23,271 That's a very good confession, Shane. 829 01:20:25,671 --> 01:20:27,891 But the guilty should never be spared. 830 01:20:32,877 --> 01:20:35,283 Visual ID confirmed. 831 01:20:38,749 --> 01:20:41,597 Have you ever felt real guilt, Neil? 832 01:20:44,121 --> 01:20:46,758 When you look at those people below... 833 01:20:46,858 --> 01:20:50,888 ...and you take their lives, do you feel anything? 834 01:20:53,063 --> 01:20:54,895 What do you want? 835 01:20:57,268 --> 01:20:59,371 Do you want a confession? 836 01:20:59,471 --> 01:21:00,973 Fine. 837 01:21:01,473 --> 01:21:04,722 Me and the guy who just left, we killed your family. 838 01:21:04,822 --> 01:21:06,412 Satisfied? 839 01:21:07,412 --> 01:21:09,558 - Not at all. - Hey, come on. 840 01:21:09,658 --> 01:21:13,735 You want revenge, don't you? You want revenge. 841 01:21:14,185 --> 01:21:17,789 Come on, give me your best fucking shot. Take it out on me! 842 01:21:17,889 --> 01:21:19,975 But let them leave! 843 01:21:22,393 --> 01:21:25,567 - Who said anything about revenge? - Well, why else would you be here? 844 01:21:25,667 --> 01:21:27,699 Haven't you listened to anything I've said? 845 01:21:27,799 --> 01:21:30,836 I'm listening. I'm listening. 846 01:21:31,336 --> 01:21:34,541 Please tell us how we can help you. Tell us. 847 01:21:36,041 --> 01:21:37,889 I've lost everything. 848 01:21:39,260 --> 01:21:41,477 I'll never see my family again. 849 01:21:42,948 --> 01:21:44,549 There's nothing left for me here. 850 01:21:44,649 --> 01:21:47,886 You're upset, you're not thinking clearly, but this... no, you don't want this. Please. 851 01:21:47,986 --> 01:21:50,762 - I am thinking clearly. - Please. Please, please, please. 852 01:21:50,862 --> 01:21:53,799 I'm thinking of how they were taken from me. 853 01:21:55,043 --> 01:21:56,864 I'll do anything you want. 854 01:21:57,829 --> 01:21:59,696 But please let them leave. 855 01:22:01,265 --> 01:22:03,085 I miss them so much. 856 01:22:09,232 --> 01:22:11,495 I miss them so much. 857 01:22:21,018 --> 01:22:24,460 Please, Imir, let them go. 858 01:22:25,490 --> 01:22:29,913 Just... just let them leave. I'll do anything you want, please. 859 01:22:30,728 --> 01:22:33,765 Just let them leave. Just let them go. 860 01:22:33,865 --> 01:22:35,684 I'm sorry. 861 01:22:38,974 --> 01:22:40,770 Now's the time, Neil. 862 01:22:45,743 --> 01:22:47,563 No target. 863 01:22:48,313 --> 01:22:50,966 Shane! Shane! 864 01:22:52,883 --> 01:22:54,887 No visual on detonator. 865 01:22:55,087 --> 01:22:56,973 Hold positions. 866 01:23:00,425 --> 01:23:01,977 Hey! 867 01:23:14,438 --> 01:23:16,291 Get off me! 868 01:23:39,056 --> 01:23:42,155 Now you... understand, Neil. 869 01:23:54,178 --> 01:23:55,632 No. 870 01:24:02,419 --> 01:24:04,256 You're not gonna die! 871 01:24:05,156 --> 01:24:06,709 No! 872 01:24:13,830 --> 01:24:15,583 No! 873 01:25:45,105 --> 01:25:47,525 In the wake of the recent NSA data breach... 874 01:25:47,625 --> 01:25:51,245 ...private drone contractor Neil Wiston has come forward... 875 01:25:51,345 --> 01:25:54,449 ...with more information on the CIA test program... 876 01:25:54,549 --> 01:25:58,386 ...that blurs the line between contractors and the military. 877 01:25:58,486 --> 01:26:03,090 Ironically, as a private contractor, Mr. Wiston may be held responsible... 878 01:26:03,190 --> 01:26:07,862 ...for any civilian casualties during these previously autonomous combat missions. 879 01:26:07,962 --> 01:26:10,272 Some folks may call Wiston a patriot... 880 01:26:10,372 --> 01:26:13,300 ...but I have no doubt he is a traitor to this country... 881 01:26:13,400 --> 01:26:15,637 ...and will be charged with these crimes. 882 01:26:16,437 --> 01:26:20,174 Serious damage has been done to programs of national security. 883 01:26:20,274 --> 01:26:23,244 This is the danger of whistleblowers like Neil Wiston. 884 01:26:23,344 --> 01:26:25,431 They make our nation vulnerable. 66710

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.