Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,222 --> 00:00:01,933
- _
- You have an early pregnancy
2
00:00:01,939 --> 00:00:03,520
but the embryo is stuck in one of your
3
00:00:03,526 --> 00:00:05,088
fallopian tubes and it's ruptured.
4
00:00:05,094 --> 00:00:06,728
Four is what I agreed with Ajax,
5
00:00:06,734 --> 00:00:08,934
but I bet they're so cute we have seven.
6
00:00:08,940 --> 00:00:10,910
Maybe I don't even want kids, Matt.
7
00:00:10,942 --> 00:00:12,701
You're scared to go back in. So am I.
8
00:00:12,707 --> 00:00:14,100
They want to schedule a final
9
00:00:14,106 --> 00:00:15,685
hearing the day after tomorrow.
10
00:00:15,691 --> 00:00:17,730
- Right.
- Meaning you could leave?
11
00:00:17,736 --> 00:00:19,101
Yeah.
12
00:00:19,182 --> 00:00:21,605
- Welcome back.
- Thank you.
13
00:00:21,611 --> 00:00:23,183
That puts us under incredible
14
00:00:23,189 --> 00:00:24,706
pressure and may break us,
15
00:00:24,712 --> 00:00:27,176
not to mention the new heart
clinic, which launches in a month,
16
00:00:27,182 --> 00:00:29,324
now without a heart specialist.
17
00:00:29,330 --> 00:00:30,948
I feel like we didn't say goodbye.
18
00:00:30,954 --> 00:00:32,440
We could say it now.
19
00:00:35,181 --> 00:00:36,380
[MERYL PANTS]
20
00:00:36,386 --> 00:00:38,301
Mum, no-one could have saved him.
21
00:00:38,307 --> 00:00:39,953
I could have been standing right
22
00:00:39,959 --> 00:00:41,911
there and I couldn't have saved him.
23
00:00:41,918 --> 00:00:43,792
The Arcadia property will pass on
24
00:00:43,798 --> 00:00:45,842
to Hugh Knight, as the eldest son.
25
00:00:45,848 --> 00:00:47,359
I don't know anything about farming.
26
00:00:47,450 --> 00:00:48,823
I hopefully won't even be here.
27
00:00:48,829 --> 00:00:50,112
I can do what I want with it?
28
00:00:50,118 --> 00:00:53,477
Ajax! What are you doing? Stop!
29
00:00:53,483 --> 00:00:54,765
You didn't love him.
30
00:00:54,829 --> 00:00:56,232
Turns out neither did Matt...
31
00:00:56,238 --> 00:00:58,157
Stop saying that. What are you, a baby?
32
00:00:58,238 --> 00:00:59,637
Is that how Dad raised you?
33
00:00:59,896 --> 00:01:01,117
I quit.
34
00:01:01,198 --> 00:01:02,637
What?
35
00:01:02,894 --> 00:01:04,272
I'll just run the brewery.
36
00:01:04,381 --> 00:01:05,900
- Isn't it my brewery?
- No.
37
00:01:05,992 --> 00:01:08,471
- It's on my land
- I leased it off Dad. 20 years.
38
00:01:08,552 --> 00:01:11,551
Oh, hello, Dr.McCain?
About starting Monday...
39
00:01:11,632 --> 00:01:13,911
I might have to stay a few more weeks.
40
00:01:17,792 --> 00:01:18,951
[WATER RUNS]
41
00:01:19,032 --> 00:01:20,071
[SIGHS]
42
00:01:21,912 --> 00:01:23,031
Yep.
43
00:01:32,472 --> 00:01:33,551
[CLUNK]
44
00:01:33,632 --> 00:01:35,551
[SQUEAKING]
45
00:01:35,557 --> 00:01:37,036
- [YELPS]
- [TOOL CLINKS]
46
00:01:40,152 --> 00:01:42,711
You're driving through the
picnic space! Do you mind?
47
00:01:43,118 --> 00:01:46,163
Hey, there's a pump up near
the dam that won't stop.
48
00:01:46,169 --> 00:01:47,866
Should it just be pouring out like that?
49
00:01:47,872 --> 00:01:49,421
No, Hugh, it should not.
50
00:01:49,427 --> 00:01:51,291
Look at those farming
instincts kicking in.
51
00:01:51,297 --> 00:01:52,677
So, what should I do?
52
00:01:52,712 --> 00:01:54,276
Fix it, Farmer Joe.
53
00:01:55,912 --> 00:01:57,711
- How?
- Well, you're a genius, Hugh.
54
00:01:58,220 --> 00:02:00,826
How hard can it be?
It's just dumb farm stuff.
55
00:02:00,832 --> 00:02:02,560
[SIGHS] Can you just come and help me?
56
00:02:02,566 --> 00:02:05,005
I can't. I've got a full house
tonight. I've got to focus.
57
00:02:05,266 --> 00:02:07,151
Alright, Matt, you've made your point.
58
00:02:07,232 --> 00:02:08,952
I'm not making a point.
59
00:02:08,958 --> 00:02:10,676
I'm making an empire.
60
00:02:12,152 --> 00:02:13,271
It's eight tents.
61
00:02:13,352 --> 00:02:15,446
Steve Jobs started with eight computers.
62
00:02:15,452 --> 00:02:17,746
Yeah, that's not even
close to being true.
63
00:02:17,752 --> 00:02:19,831
It's fun to wake up and
be free, you know.
64
00:02:19,912 --> 00:02:21,271
Just build your life as you wish.
65
00:02:21,969 --> 00:02:24,227
Sounds a bit selfish.
You better watch that.
66
00:02:24,233 --> 00:02:26,156
You know, the farm could
have been the only thing
67
00:02:26,162 --> 00:02:27,484
holding you back from being a dick.
68
00:02:27,490 --> 00:02:29,012
I'll take the risk. I know that's what
69
00:02:29,018 --> 00:02:30,899
happened to you, so I
appreciate the warning.
70
00:02:31,019 --> 00:02:32,738
Are you gonna help me
with the pump or not?
71
00:02:32,744 --> 00:02:34,023
- Not.
- Matt!
72
00:02:34,029 --> 00:02:36,616
It's petty of me, I know,
but you've always been rude
73
00:02:36,622 --> 00:02:39,341
and kind of contemptuous of farm stuff.
74
00:02:39,361 --> 00:02:41,040
I might just let you figure it out.
75
00:02:41,272 --> 00:02:42,591
It'll be character-building.
76
00:02:42,672 --> 00:02:44,111
Now, get off the picnic space.
77
00:02:44,192 --> 00:02:45,471
What?
78
00:02:49,351 --> 00:02:53,644
? I'm going up the country,
babe, don't you want to go? ?
79
00:02:53,649 --> 00:02:57,942
? I'm going up the country,
babe, don't you want to go? ?
80
00:02:58,031 --> 00:03:02,030
? I'm going some place where
I've never been before ?
81
00:03:02,111 --> 00:03:06,550
? I'll leave this city,
I've got to get away ?
82
00:03:06,631 --> 00:03:10,710
? I'm gonna leave this city,
I've got to get away ?
83
00:03:10,791 --> 00:03:14,990
? All this fussing and fighting,
man, you know I sure can't stay. ?
84
00:03:14,996 --> 00:03:18,575
- Synced and corrected by medvidecek007 -
- www.addic7ed.com -
85
00:03:21,631 --> 00:03:23,190
[GUNFIRE AND SHOUTING ON VIDEO GAME]
86
00:03:24,271 --> 00:03:26,555
Oh, I love it, but I have to stop.
87
00:03:26,561 --> 00:03:28,242
My shoulder's killing me.
88
00:03:28,476 --> 00:03:30,275
It's nice the baby is shooting.
89
00:03:31,431 --> 00:03:34,110
I don't think that's the current
scientific thinking, Ajax.
90
00:03:34,191 --> 00:03:36,190
He's gonna be a crack shot like Dad.
91
00:03:36,271 --> 00:03:37,550
CHARLIE: Morning.
92
00:03:38,489 --> 00:03:39,510
Do you have juice?
93
00:03:39,591 --> 00:03:41,470
Oh, Charlie, I had a dream last night.
94
00:03:41,551 --> 00:03:43,529
Our children were playing on the veranda
95
00:03:43,535 --> 00:03:45,635
and yours were so mean.
96
00:03:45,711 --> 00:03:47,150
Oh, that's a good dream.
97
00:03:47,156 --> 00:03:49,724
- I'm just gonna go get that juice.
- I loved having cousins.
98
00:03:49,860 --> 00:03:51,419
One of them taught me
how to French kiss.
99
00:03:51,796 --> 00:03:53,094
Wow. [LAUGHS]
100
00:03:53,972 --> 00:03:55,265
Did not know that.
101
00:03:55,381 --> 00:03:56,677
Are you trying, Charlie?
102
00:03:56,683 --> 00:03:58,065
I know I shouldn't bring it up.
103
00:03:58,071 --> 00:04:00,190
I just want you to have a baby so bad.
104
00:04:00,196 --> 00:04:01,410
Hayley, I...
105
00:04:02,391 --> 00:04:06,190
You know what, this is
your time to... shine.
106
00:04:06,461 --> 00:04:08,780
- But are you clucky?
- No.
107
00:04:08,948 --> 00:04:10,590
- Not a cluck.
- Oh.
108
00:04:11,464 --> 00:04:12,732
That's so weird.
109
00:04:13,326 --> 00:04:16,325
Hugh. Great. How are you?
Distract us with farmer talk.
110
00:04:16,331 --> 00:04:18,285
Ignoring you. Ajax, I called you.
111
00:04:18,291 --> 00:04:20,565
I saw that. I was busy.
112
00:04:20,571 --> 00:04:23,250
I need to fix the pump near
the dam. How do I do that?
113
00:04:23,256 --> 00:04:25,655
[GUNFIRE AND GRUNTING
CONTINUE ON VIDEO GAME]
114
00:04:25,661 --> 00:04:27,060
What...
115
00:04:27,700 --> 00:04:30,299
You're my son. Will just
obey me and tell me how?
116
00:04:30,380 --> 00:04:32,379
Oh, maybe it needs a new head gasket.
117
00:04:32,460 --> 00:04:33,585
Right.
118
00:04:33,831 --> 00:04:36,699
- Do we have... one of those?
- In town. Store.
119
00:04:36,977 --> 00:04:38,202
OK. Come with me.
120
00:04:41,426 --> 00:04:44,105
I hate this, in case anyone cares.
121
00:04:44,186 --> 00:04:47,065
[GUNFIRE AND GRUNTING
CONTINUE ON VIDEO GAME]
122
00:04:47,146 --> 00:04:49,782
I need Matt and Ajax to
come back to the farm.
123
00:04:49,788 --> 00:04:51,627
And I need to scream, but
Hayley might rush out here
124
00:04:51,633 --> 00:04:53,661
and check my uterus for a baby if I do.
125
00:04:53,667 --> 00:04:54,706
Oh.
126
00:04:54,803 --> 00:04:56,187
Are you trying?
127
00:04:56,336 --> 00:04:57,687
Shut up.
128
00:05:06,942 --> 00:05:08,141
[YELPS]
129
00:05:17,187 --> 00:05:18,348
[SIGHS]
130
00:05:20,666 --> 00:05:22,265
Hello, darling.
131
00:05:22,346 --> 00:05:23,545
Mum, what are you doing?
132
00:05:23,626 --> 00:05:25,265
[DOOR OPENS]
133
00:05:25,346 --> 00:05:29,185
Sometimes I just like to sit
in here and... smell him.
134
00:05:29,266 --> 00:05:30,759
[CLOSES DOOR]
135
00:05:30,795 --> 00:05:32,194
- Right.
- Mmm.
136
00:05:32,838 --> 00:05:34,145
Yeah.
137
00:05:34,226 --> 00:05:36,265
- It does smell like him, doesn't it?
- Hmm.
138
00:05:38,510 --> 00:05:39,660
Are you OK?
139
00:05:39,666 --> 00:05:41,785
Mmm, I'm just a bit confused.
140
00:05:41,866 --> 00:05:45,825
So unlike me, and that's
confusing in itself.
141
00:05:45,906 --> 00:05:47,825
- [HALF-LAUGHS]
- Why?
142
00:05:47,831 --> 00:05:51,030
Your father had all these
magazine subscriptions
143
00:05:51,261 --> 00:05:54,660
'Australian Sheep', 'Australian Boat'
144
00:05:55,316 --> 00:05:58,505
and 'Australian Stock and Stations'.
145
00:05:58,511 --> 00:06:00,594
- The list goes on.
- Right.
146
00:06:00,600 --> 00:06:01,879
I should cancel them.
147
00:06:01,885 --> 00:06:04,180
There's no point having them
cluttering up the house but
148
00:06:04,186 --> 00:06:06,891
I'm just finding it a bit of a...
149
00:06:06,897 --> 00:06:08,211
Um, wrench.
150
00:06:09,243 --> 00:06:10,585
I can do it.
151
00:06:12,106 --> 00:06:13,865
- Would you?
- Yeah.
152
00:06:13,946 --> 00:06:15,425
Thanks.
153
00:06:16,292 --> 00:06:17,651
[SIGHS]
154
00:06:18,958 --> 00:06:20,785
I need help with the farm.
155
00:06:21,981 --> 00:06:24,900
- Matt and Ajax...
- [LAUGHS]
156
00:06:26,172 --> 00:06:29,731
Well... Family dinner. Clear the air.
157
00:06:29,737 --> 00:06:31,736
Start a fresh page.
158
00:06:32,578 --> 00:06:34,345
I'll get onto it.
159
00:06:36,308 --> 00:06:38,267
It's good to have a task.
160
00:06:44,300 --> 00:06:46,459
Is it weird he won't be around anymore?
161
00:06:46,816 --> 00:06:48,095
He'll be back...
162
00:06:48,101 --> 00:06:50,911
For the Knight Cartwright
Cardiac Clinic opening.
163
00:06:50,917 --> 00:06:52,905
And... you slept with him?
164
00:06:57,477 --> 00:06:58,876
How did you know that?
165
00:06:58,882 --> 00:07:01,185
A slight shift in you
on some cellular level.
166
00:07:01,266 --> 00:07:02,856
Imperceptible to most, but to me
167
00:07:02,862 --> 00:07:04,550
it's like seeing someone on fire
168
00:07:04,556 --> 00:07:05,835
and trying not to say anything.
169
00:07:05,863 --> 00:07:07,702
I... I don't need to know details.
170
00:07:07,708 --> 00:07:09,434
- Good.
- We'll keep it broad strokes.
171
00:07:09,440 --> 00:07:11,264
One for anticlimactic,
172
00:07:11,270 --> 00:07:13,901
five for very, very climactic.
173
00:07:13,907 --> 00:07:16,547
- I'm not gonna do that.
- Oh, it's a one. I knew it.
174
00:07:16,553 --> 00:07:18,272
He's not in touch with
himself enough to be...
175
00:07:18,278 --> 00:07:21,055
- Five.
- I knew it.
176
00:07:21,702 --> 00:07:23,657
Don't pretend you know everything.
177
00:07:23,663 --> 00:07:25,822
And don't tell anyone.
178
00:07:25,903 --> 00:07:27,382
So, what are you gonna do?
179
00:07:27,463 --> 00:07:28,902
Nothing.
180
00:07:29,488 --> 00:07:31,022
It's perfect.
181
00:07:31,103 --> 00:07:32,342
He's gone.
182
00:07:32,423 --> 00:07:35,222
We got it out of our system.
183
00:07:36,837 --> 00:07:39,080
It worked out perfectly.
184
00:07:44,043 --> 00:07:45,393
Hey.
185
00:07:47,049 --> 00:07:48,399
Hey.
186
00:07:49,688 --> 00:07:51,779
I could watch this all day.
187
00:07:52,783 --> 00:07:54,622
I thought you'd gone. It's Monday.
188
00:07:54,703 --> 00:07:56,666
Yes. Um, slight wrinkle.
189
00:07:56,672 --> 00:07:59,067
Family in chaos post father's death.
190
00:07:59,507 --> 00:08:02,346
Have to stick around,
tidy up a few things.
191
00:08:04,103 --> 00:08:05,862
I, um, cut my finger.
192
00:08:06,930 --> 00:08:09,502
- Probably needs a stitch.
- Oh... [LAUGHS]
193
00:08:10,601 --> 00:08:11,880
I'm sorry.
194
00:08:11,937 --> 00:08:13,576
This way, Dr.Knight.
195
00:08:18,010 --> 00:08:19,429
So...
196
00:08:21,020 --> 00:08:22,439
Um...
197
00:08:24,402 --> 00:08:26,401
You and me...
198
00:08:26,407 --> 00:08:28,542
There's no such thing.
199
00:08:28,623 --> 00:08:31,102
Oh, I have scratches up my
back that say the opposite.
200
00:08:31,183 --> 00:08:32,382
[KNOCK AT DOOR]
201
00:08:34,145 --> 00:08:36,582
Ah, Dr. Knight. You're not back?
202
00:08:36,663 --> 00:08:37,822
I'm a patient.
203
00:08:37,828 --> 00:08:40,097
I will continue my search for
a doctor to replace you,
204
00:08:40,103 --> 00:08:41,885
a team player with a courteous manner
205
00:08:41,891 --> 00:08:43,418
and a respect for flow charts
206
00:08:43,424 --> 00:08:45,107
and processes is what we seek.
207
00:08:45,183 --> 00:08:46,582
So, just like me, then?
208
00:08:47,191 --> 00:08:48,422
Bye.
209
00:08:48,503 --> 00:08:50,182
[DOOR CLOSES]
210
00:08:52,416 --> 00:08:53,615
So...
211
00:08:55,063 --> 00:08:56,742
We said goodbye.
212
00:08:57,442 --> 00:08:59,601
I may be here for a few
more weeks, so I thought...
213
00:09:01,072 --> 00:09:03,142
Perhaps we could keep saying goodbye.
214
00:09:04,451 --> 00:09:06,262
[LAUGHS] It was great...
215
00:09:07,383 --> 00:09:08,662
But...
216
00:09:10,183 --> 00:09:11,782
No.
217
00:09:20,863 --> 00:09:22,062
Right.
218
00:09:23,543 --> 00:09:24,801
Well, just checking.
219
00:09:25,903 --> 00:09:28,897
Good. Um, I need to go and buy a...
220
00:09:28,903 --> 00:09:31,467
Gasket head or... something.
221
00:09:31,543 --> 00:09:32,742
I...
222
00:09:36,751 --> 00:09:38,350
I'll bulk-bill you.
223
00:09:40,063 --> 00:09:41,142
Yep.
224
00:09:54,872 --> 00:09:56,591
Hayley wants to get me pregnant.
225
00:09:57,802 --> 00:09:59,401
Well, isn't that my job?
226
00:09:59,578 --> 00:10:01,337
She's driving me crazy.
227
00:10:01,743 --> 00:10:03,337
We haven't talked about it in a while.
228
00:10:03,343 --> 00:10:05,022
Yeah, and I've enjoyed that.
229
00:10:05,103 --> 00:10:06,524
So you're not bringing it up?
230
00:10:06,723 --> 00:10:07,787
No!
231
00:10:07,793 --> 00:10:09,224
I'm bringing up the fact that I want
232
00:10:09,230 --> 00:10:10,697
to punch Hayley and she's pregnant,
233
00:10:10,703 --> 00:10:13,742
so I should not do that and, at
dinner, stop me from doing that.
234
00:10:13,823 --> 00:10:15,894
Don't punch the pregnant woman.
235
00:10:16,828 --> 00:10:17,987
I'm on it.
236
00:10:23,543 --> 00:10:25,262
[CUTLERY SCRAPES]
237
00:10:31,202 --> 00:10:32,521
To Dad.
238
00:10:34,106 --> 00:10:35,585
- Dad.
- To Dad.
239
00:10:35,591 --> 00:10:37,230
- To Dad.
- Indeed.
240
00:10:41,936 --> 00:10:44,428
You know, I set a place
for him earlier and then
241
00:10:45,649 --> 00:10:47,729
I took it away. That's silly, isn't it?
242
00:10:48,238 --> 00:10:49,782
Seems quite normal to me.
243
00:10:59,343 --> 00:11:00,832
To Dad.
244
00:11:04,375 --> 00:11:05,777
OTHERS: To Dad.
245
00:11:05,783 --> 00:11:07,142
Jim.
246
00:11:13,023 --> 00:11:15,193
I wish he was here to see this baby.
247
00:11:15,199 --> 00:11:17,622
- I know.
- All our babies.
248
00:11:18,602 --> 00:11:20,987
Charlie, we're thinking of
naming ours Finn if it's a boy
249
00:11:20,993 --> 00:11:22,288
and Fiona if it's a girl.
250
00:11:22,294 --> 00:11:23,978
But I don't want to step
on your toes, though,
251
00:11:23,984 --> 00:11:25,537
if either of these are
things you're thinking of.
252
00:11:25,543 --> 00:11:27,622
No, you're good. Go ahead.
253
00:11:27,703 --> 00:11:30,782
Um, can we talk about the farm?
254
00:11:30,788 --> 00:11:31,937
Did you fix the pump?
255
00:11:31,943 --> 00:11:33,262
He didn't. I saw it.
256
00:11:33,343 --> 00:11:35,942
And you just walked by, did you?
257
00:11:37,465 --> 00:11:39,694
Look, I need your help. Both of you.
258
00:11:39,771 --> 00:11:41,651
Can we all just pull together?
259
00:11:41,657 --> 00:11:43,688
You know, 'no I in team',
260
00:11:43,943 --> 00:11:46,284
- 'it takes a village' and all that?
- Hugh's right.
261
00:11:46,290 --> 00:11:48,745
No, he is right about there
not being an I in 'team'.
262
00:11:48,751 --> 00:11:50,222
But other than that, the farm's his
263
00:11:50,303 --> 00:11:51,951
and I'm happy at the bar and the
264
00:11:51,957 --> 00:11:53,707
glamping, which is full tonight.
265
00:11:53,713 --> 00:11:55,476
And I'm happy taking care of Hayley.
266
00:11:55,482 --> 00:11:57,742
Aw, that's sweet.
267
00:11:57,823 --> 00:11:59,630
Matt, take notes from your brother
268
00:11:59,636 --> 00:12:01,547
for when it's your time. [GIGGLES]
269
00:12:01,553 --> 00:12:04,112
Hey, Charlie, I saw the
cutest shoes online today.
270
00:12:04,263 --> 00:12:07,062
Hugh wants to talk about the
farm, so let's focus up, people.
271
00:12:07,143 --> 00:12:08,997
Yeah. Uh, Ajax, seriously...
272
00:12:09,003 --> 00:12:10,962
I said everything I had
to say, so I moved on.
273
00:12:11,240 --> 00:12:13,376
Come on, I apologise for what
274
00:12:13,382 --> 00:12:15,444
I said, whatever that was.
275
00:12:15,450 --> 00:12:17,694
- You don't even know?
- Because I didn't say anything.
276
00:12:17,700 --> 00:12:19,219
Oh, you're unbelievable.
277
00:12:19,503 --> 00:12:21,742
So selfish, just like Dad always said...
278
00:12:21,823 --> 00:12:24,295
[SCOFFS] I've just sunk $1 million
279
00:12:24,301 --> 00:12:26,583
into this farm and put my job on hold
280
00:12:26,589 --> 00:12:28,519
and spoken to a man about
281
00:12:28,525 --> 00:12:31,002
a gauge gasket intermission
flow pump for half an hour.
282
00:12:31,008 --> 00:12:32,207
That's not selfish.
283
00:12:32,213 --> 00:12:33,778
Ajax, you have to start helping.
284
00:12:33,784 --> 00:12:35,347
There are no freeloaders here.
285
00:12:35,423 --> 00:12:37,942
But I don't want to work
on the farm without Dad.
286
00:12:38,408 --> 00:12:40,961
Alright? Every time I go
out there, it's too sad.
287
00:12:40,967 --> 00:12:42,382
Oh...
288
00:12:47,623 --> 00:12:50,182
He's so the sweetest.
It breaks my heart.
289
00:12:52,783 --> 00:12:54,902
- Poor kid.
- [DOOR CLOSES]
290
00:12:54,983 --> 00:12:56,742
Maybe it was too soon for dinner.
291
00:12:56,823 --> 00:12:58,742
I might go and sit in the ute for a bit.
292
00:13:04,761 --> 00:13:06,476
- Matt...
- Nuh.
293
00:13:07,503 --> 00:13:08,742
[SIGHS]
294
00:13:20,859 --> 00:13:22,938
[MOBILE PHONE RINGS]
295
00:13:33,799 --> 00:13:36,198
This isn't ignoring each other.
296
00:13:36,279 --> 00:13:38,318
Well, you answered.
297
00:13:39,168 --> 00:13:40,323
I guess.
298
00:13:40,451 --> 00:13:41,953
What would happen
299
00:13:41,959 --> 00:13:44,831
if I came by and knocked
on your door right now?
300
00:13:48,734 --> 00:13:51,253
I would not answer that door.
301
00:13:51,259 --> 00:13:52,914
Well, maybe once you heard the knock,
302
00:13:52,920 --> 00:13:54,685
you'd change your mind.
303
00:13:57,132 --> 00:13:59,491
Or are you telling me not to come?
304
00:14:00,719 --> 00:14:02,238
I'm hanging up now.
305
00:14:18,212 --> 00:14:21,811
[POP MUSIC PLAYS THROUGH HEADPHONES]
306
00:14:24,812 --> 00:14:26,091
[PHONE BLEEPS]
307
00:14:27,211 --> 00:14:29,215
- _
- [KNOCK AT DOOR]
308
00:14:32,532 --> 00:14:35,851
[ROCK MUSIC PLAYS]
309
00:14:37,376 --> 00:14:38,575
[COW MOOS]
310
00:14:38,581 --> 00:14:40,100
CHARLIE: Up you get. Come on.
311
00:14:40,973 --> 00:14:43,411
That's it. Party's over.
312
00:14:43,417 --> 00:14:44,602
Thank you.
313
00:14:44,608 --> 00:14:45,753
- [TURNS MUSIC OFF]
- MATT: Come on, guys.
314
00:14:45,759 --> 00:14:47,571
Let's wind this up. It's not funny.
315
00:14:47,577 --> 00:14:49,371
- Off you go. No more dancing.
- WOMAN: Why?
316
00:14:49,377 --> 00:14:50,617
Not part of the agreement.
317
00:14:50,623 --> 00:14:52,742
- Come on.
- [SIREN WAILS]
318
00:14:52,748 --> 00:14:55,245
- God.
- Pack up your stuff. Come on.
319
00:14:55,756 --> 00:14:57,435
[BOTTLES CLINK]
320
00:14:57,441 --> 00:15:00,000
- Morning.
- Hey, Darren.
321
00:15:00,006 --> 00:15:01,845
Quite the night here, apparently.
322
00:15:01,851 --> 00:15:03,617
Yeah, it's fine. They're all going.
323
00:15:03,698 --> 00:15:05,497
Had a lot of noise complaints.
324
00:15:05,578 --> 00:15:07,343
Do you have a permit for all this?
325
00:15:07,438 --> 00:15:08,662
All this?
326
00:15:08,668 --> 00:15:09,867
Running a campsite.
327
00:15:09,873 --> 00:15:11,872
Well, it's pretty small. Do we need one?
328
00:15:11,878 --> 00:15:14,057
Oh, you need a permit for
everything these days.
329
00:15:14,208 --> 00:15:16,457
Having a dog, having a barbecue,
330
00:15:16,463 --> 00:15:18,852
putting a plant on your balcony.
331
00:15:18,858 --> 00:15:20,497
Is that last one true?
332
00:15:21,858 --> 00:15:23,656
- Well, do you?
- Uh...
333
00:15:23,662 --> 00:15:25,918
And you have a nosy neighbour
who said beer was served?
334
00:15:25,924 --> 00:15:27,577
Yeah, we can do that. We're licensed.
335
00:15:27,658 --> 00:15:29,257
Within 20 yards of the brewery.
336
00:15:29,338 --> 00:15:31,013
I'd say that's 20.
337
00:15:32,018 --> 00:15:34,537
Should we, uh, pace it out together?
338
00:15:34,618 --> 00:15:37,977
Probably not. Just take
our word for it, maybe.
339
00:15:37,983 --> 00:15:40,012
- We're kind of the victims here.
- [ENGINE STARTS]
340
00:15:40,018 --> 00:15:41,657
We didn't know this was gonna happen.
341
00:15:41,663 --> 00:15:42,742
[SIGHS]
342
00:15:42,748 --> 00:15:44,791
- I'd like to turn a blind eye...
- That'd be great.
343
00:15:44,797 --> 00:15:46,355
I don't wanna see you lose your licence.
344
00:15:46,361 --> 00:15:47,720
Thanks.
345
00:15:49,572 --> 00:15:50,897
I'll weigh it up.
346
00:15:50,978 --> 00:15:52,297
OK.
347
00:15:52,378 --> 00:15:54,937
I know this is worth a
lot of money to you.
348
00:15:56,418 --> 00:15:57,977
I'll ponder it.
349
00:15:58,058 --> 00:16:00,057
You can't use it until I decide.
350
00:16:02,628 --> 00:16:04,035
What's he mean by that?
351
00:16:09,381 --> 00:16:10,740
[WATER RUNS]
352
00:16:10,821 --> 00:16:12,163
Clamp the aorta,
353
00:16:12,661 --> 00:16:14,757
stem the blood flow...
354
00:16:17,021 --> 00:16:18,940
Ah. Yes.
355
00:16:19,827 --> 00:16:20,855
Yes...
356
00:16:20,861 --> 00:16:22,140
- [WATER CASCADES]
- [YELPS]
357
00:16:22,705 --> 00:16:25,020
Yah!
358
00:16:27,141 --> 00:16:28,580
[GROANS]
359
00:16:28,661 --> 00:16:31,180
[WATER RUNS]
360
00:16:31,261 --> 00:16:32,740
It is time to fight back.
361
00:16:33,249 --> 00:16:35,248
[MOBILE PHONE RINGS]
362
00:16:37,445 --> 00:16:38,484
[EXHALES]
363
00:16:39,701 --> 00:16:42,980
- Ken.
- Dr. Knight, I bring exciting news.
364
00:16:43,061 --> 00:16:45,340
- It's all here.
- No way.
365
00:16:45,421 --> 00:16:47,660
Yes way. The eagle has landed.
366
00:16:49,061 --> 00:16:50,100
Uh...
367
00:16:50,550 --> 00:16:54,140
I've just got something to
do and then I will be there.
368
00:16:56,164 --> 00:16:57,255
[BANG]
369
00:16:57,261 --> 00:16:58,580
I'm proud of you.
370
00:16:58,661 --> 00:16:59,998
I'm proud of myself.
371
00:17:00,004 --> 00:17:01,149
[LAUGHS]
372
00:17:01,187 --> 00:17:02,865
In control.
373
00:17:03,179 --> 00:17:04,624
I know there's a wild part of
374
00:17:04,630 --> 00:17:06,269
you that just wanted to let go.
375
00:17:06,275 --> 00:17:08,386
- So, good for you.
- Yeah, it was hard.
376
00:17:08,966 --> 00:17:10,420
[WHISPERS] It was so good.
377
00:17:10,501 --> 00:17:12,702
Oh, well, now you've had that experience
378
00:17:12,708 --> 00:17:14,900
and you can do what so
many women don't do
379
00:17:14,906 --> 00:17:16,681
and control the circumstances.
380
00:17:16,687 --> 00:17:18,140
Dr. Knight is on his way,
381
00:17:18,146 --> 00:17:21,055
excited about the bling being
installed in the new centre.
382
00:17:21,061 --> 00:17:24,154
You told him? Ken, what
is wrong with you?
383
00:17:24,160 --> 00:17:26,374
He doesn't work here anymore!
Do you get that?
384
00:17:26,380 --> 00:17:27,810
Nothing's making sense right now.
385
00:17:27,816 --> 00:17:29,855
Got a time frame on the viewing, Ken?
386
00:17:29,861 --> 00:17:31,340
No. Not exact.
387
00:17:31,421 --> 00:17:34,222
Sloppy, Ken. Sloppy processes.
388
00:17:34,228 --> 00:17:36,787
Penny, avoidance is not control.
389
00:17:37,101 --> 00:17:38,940
Yelling is not control.
390
00:17:38,946 --> 00:17:40,382
I can fire you.
391
00:17:40,818 --> 00:17:44,020
I know, threatening is not control.
392
00:17:44,101 --> 00:17:46,700
And I'm in control, so...
393
00:17:48,181 --> 00:17:49,330
Thank you, Ken.
394
00:17:49,336 --> 00:17:51,175
Let me know when
Dr. Knight is in the house
395
00:17:51,181 --> 00:17:53,980
and I shall tour the facility with him.
396
00:17:58,141 --> 00:18:00,100
I know. I know.
397
00:18:01,382 --> 00:18:03,301
We're in a lot of trouble
if he charges us.
398
00:18:03,307 --> 00:18:05,423
- We could lose the licence.
- Yeah, I know.
399
00:18:05,429 --> 00:18:07,273
He seemed on the fence but it's like
400
00:18:07,279 --> 00:18:09,225
he wanted something to push him off.
401
00:18:09,231 --> 00:18:10,436
You know, for a second there,
402
00:18:10,442 --> 00:18:12,097
I thought he was angling for a bribe.
403
00:18:12,103 --> 00:18:14,475
- I thought that too.
- Well, he was busted down in Sydney.
404
00:18:14,481 --> 00:18:16,417
No-one knows why. Maybe he's dodgy.
405
00:18:16,878 --> 00:18:18,302
If that were true,
406
00:18:18,308 --> 00:18:20,467
then maybe we could dob him
in and they'd let us off.
407
00:18:20,623 --> 00:18:22,226
Look at you, you deal-maker.
408
00:18:22,232 --> 00:18:24,323
Oh, I'm savvy, Charlie Pereira. Savvy.
409
00:18:24,503 --> 00:18:27,422
I can't lose my empire and have
to run back to Hugh for a job.
410
00:18:27,428 --> 00:18:29,697
Oh, well, as long as it's all
coming from a higher place.
411
00:18:29,703 --> 00:18:31,042
I know how to work out whether or
412
00:18:31,048 --> 00:18:32,387
not he's asking us for a bribe.
413
00:18:32,393 --> 00:18:33,650
How?
414
00:18:33,887 --> 00:18:36,462
OK, so lay the statements
out word for word.
415
00:18:36,543 --> 00:18:38,182
"I'll ponder it."
416
00:18:38,263 --> 00:18:39,942
"I'd hate to see you lose your licence."
417
00:18:40,023 --> 00:18:41,742
Oh, no, that could be nothing.
418
00:18:41,748 --> 00:18:43,467
Just regret for pain caused.
419
00:18:43,543 --> 00:18:46,422
"I know this is worth a
lot of money to you."
420
00:18:46,503 --> 00:18:48,422
Hmm... It's getting hotter.
421
00:18:48,503 --> 00:18:50,702
"I'd like to turn a blind eye."
422
00:18:51,782 --> 00:18:53,782
- There it is.
- It is?
423
00:18:53,788 --> 00:18:55,138
The righteous bribe.
424
00:18:55,144 --> 00:18:56,644
You're good people. He knows that.
425
00:18:56,650 --> 00:18:58,822
He wants to make you feel
right about doing it.
426
00:18:59,602 --> 00:19:01,361
- Wow.
- [SIGHS]
427
00:19:01,367 --> 00:19:02,902
God, that's subtle, isn't it?
428
00:19:04,159 --> 00:19:06,406
- So, what do we do?
- Make an offer.
429
00:19:06,412 --> 00:19:08,178
Throw a figure in the
air, see if he bites.
430
00:19:08,184 --> 00:19:09,637
No, we're not doing it, Meryl.
431
00:19:09,643 --> 00:19:12,242
If he's asking us for a
bribe, we'll report him.
432
00:19:12,423 --> 00:19:14,982
And risk losing the
brewery in the process?
433
00:19:15,063 --> 00:19:16,302
You're the victims here.
434
00:19:16,383 --> 00:19:18,183
Think of it that he's unofficially
435
00:19:18,189 --> 00:19:20,147
fining you for your transgressions.
436
00:19:20,223 --> 00:19:22,582
Oooh, yeah. That makes sense.
437
00:19:22,663 --> 00:19:25,422
Matt! We are not bribing a cop.
438
00:19:27,023 --> 00:19:29,382
Welcome to the real world, my darlings.
439
00:19:29,953 --> 00:19:31,982
Thank you for your not-help, Meryl.
440
00:19:32,063 --> 00:19:34,542
[MOBILE PHONE RINGS]
441
00:19:38,737 --> 00:19:42,429
Look, apparently we're
selling 200 head today.
442
00:19:42,435 --> 00:19:44,394
There's a truck here to get them and...
443
00:19:44,475 --> 00:19:45,777
I don't know where they are.
444
00:19:45,783 --> 00:19:48,502
Oh, unless they're the ones
that I lost yesterday.
445
00:19:48,508 --> 00:19:49,569
What do you mean, lost?
446
00:19:49,575 --> 00:19:50,699
Well, you know how when I was a kid,
447
00:19:50,705 --> 00:19:52,094
I hated shutting the gate?
448
00:19:52,100 --> 00:19:53,419
Are you kidding me?
449
00:19:53,425 --> 00:19:56,262
- I wish I was.
- They were in paddock seven.
450
00:19:57,976 --> 00:19:59,717
What, the paddocks have numbers?
451
00:20:00,543 --> 00:20:02,358
They're our special breeding stock.
452
00:20:02,364 --> 00:20:04,027
They're Rolls-Royce cattle.
453
00:20:04,103 --> 00:20:06,062
Right, so it's bad that
I lost them, then?
454
00:20:06,143 --> 00:20:08,222
So, what do I tell this
guy with the truck?
455
00:20:08,228 --> 00:20:10,147
Did you learn nothing,
growing up on a farm?
456
00:20:10,153 --> 00:20:12,306
Well, I tried not to.
Just tell me what to do.
457
00:20:13,215 --> 00:20:14,642
Look, it's quiet here.
458
00:20:14,648 --> 00:20:16,787
I'll find them. Send Baz home.
459
00:20:16,793 --> 00:20:17,897
Who's Baz?
460
00:20:17,903 --> 00:20:20,422
- The guy with the truck!
- OK. Why are you yelling?
461
00:20:20,428 --> 00:20:21,902
Well, I've got a lot going on here.
462
00:20:23,520 --> 00:20:26,039
You know your life seemed
in far better balance
463
00:20:26,045 --> 00:20:27,250
when you ran the farm as well?
464
00:20:27,256 --> 00:20:28,855
- It's just an observation.
- [HANGS UP]
465
00:20:47,874 --> 00:20:51,873
It's very beautiful for such
cold, mechanical objects.
466
00:20:51,954 --> 00:20:55,073
Makes you think, maybe
robots in the future
467
00:20:55,079 --> 00:20:56,718
will actually be quite lovable.
468
00:20:56,969 --> 00:20:58,368
Hmm.
469
00:20:58,576 --> 00:21:01,295
Look at you. Look how happy you are.
470
00:21:09,154 --> 00:21:10,393
I heard it was here.
471
00:21:11,206 --> 00:21:12,525
Look what we did.
472
00:21:12,531 --> 00:21:13,597
[DOOR CLOSES]
473
00:21:13,603 --> 00:21:17,953
We built a state-of-the-art
regional cardiac unit.
474
00:21:18,034 --> 00:21:19,593
I'm now broke,
475
00:21:19,674 --> 00:21:21,833
but once you see it...
476
00:21:23,274 --> 00:21:24,913
It's beautiful.
477
00:21:24,994 --> 00:21:26,273
Mmm.
478
00:21:26,354 --> 00:21:28,033
I mean, just look at the C-Scanner.
479
00:21:28,114 --> 00:21:30,153
It's a great C-Scanner.
480
00:21:30,944 --> 00:21:33,033
You just have to touch it.
481
00:21:39,994 --> 00:21:41,433
What are you doing?
482
00:21:45,323 --> 00:21:47,235
You know exactly what I'm doing.
483
00:22:02,554 --> 00:22:05,393
So, uh, that just happened.
484
00:22:06,927 --> 00:22:09,353
I think we were overcome
by the shiny objects.
485
00:22:09,434 --> 00:22:11,833
We just need to avoid
each other until you go.
486
00:22:11,914 --> 00:22:13,073
Oh...
487
00:22:13,154 --> 00:22:14,913
It's only gonna be a week or two.
488
00:22:14,994 --> 00:22:17,433
Matt will be back running it, trust me.
489
00:22:17,991 --> 00:22:19,630
So, we could...
490
00:22:20,200 --> 00:22:21,838
Take a week?
491
00:22:21,844 --> 00:22:23,003
Yeah.
492
00:22:23,009 --> 00:22:24,286
Why not?
493
00:22:24,292 --> 00:22:26,913
Like a fling, where we
both know the rules
494
00:22:26,919 --> 00:22:28,277
and it finishes when you leave.
495
00:22:28,283 --> 00:22:30,953
Yeah. Great idea.
496
00:22:31,898 --> 00:22:34,202
No. I don't want to do that.
497
00:22:34,208 --> 00:22:36,273
Well, it doesn't have
to end when I leave.
498
00:22:37,354 --> 00:22:38,873
You don't want that.
499
00:22:38,954 --> 00:22:40,553
You don't know what I want.
500
00:22:40,634 --> 00:22:42,553
Sadly, I do.
501
00:22:42,967 --> 00:22:44,366
So...
502
00:22:45,326 --> 00:22:46,645
[SIGHS]
503
00:22:47,234 --> 00:22:49,513
Goodbye... again.
504
00:22:51,730 --> 00:22:54,313
Please, cross the road if you see me.
505
00:22:54,394 --> 00:22:55,793
Funny.
506
00:22:55,874 --> 00:22:59,193
I'm deadly serious. Please,
cross the road if you see me.
507
00:22:59,274 --> 00:23:00,873
OK.
508
00:23:04,274 --> 00:23:06,753
How are you getting Matt
to take the farm back?
509
00:23:07,647 --> 00:23:10,593
He's my brother. I know his weaknesses.
510
00:23:20,314 --> 00:23:21,393
[EXHALES]
511
00:23:26,754 --> 00:23:28,713
[MATT EXHORTS CATTLE]
512
00:23:29,834 --> 00:23:33,353
[MOOING AND NEIGHING]
513
00:23:33,434 --> 00:23:35,073
So you found them?
514
00:23:35,154 --> 00:23:36,513
All yours.
515
00:23:36,594 --> 00:23:37,953
Close the gates.
516
00:23:38,697 --> 00:23:40,687
Got a bit of legal trouble, I hear?
517
00:23:40,693 --> 00:23:42,059
Who said that?
518
00:23:42,166 --> 00:23:43,313
Mum.
519
00:23:43,319 --> 00:23:45,518
I've got my business under
control, thank you.
520
00:23:45,524 --> 00:23:48,683
Matt, how about I pay you a big
fat wage to run all of this?
521
00:23:48,708 --> 00:23:49,827
Nup.
522
00:23:49,833 --> 00:23:51,838
Come on, I need to go back to my job.
523
00:23:51,844 --> 00:23:52,908
You've made your point.
524
00:23:52,914 --> 00:23:54,633
Convince Ajax. It's his farm.
525
00:23:55,874 --> 00:23:57,353
OK.
526
00:23:58,986 --> 00:24:02,348
So, where do I keep the cows so
they don't... run away again?
527
00:24:02,354 --> 00:24:04,673
Heifers. They're heifers.
And I know you let them out.
528
00:24:04,679 --> 00:24:05,970
You can't just trap me into this
529
00:24:05,976 --> 00:24:08,136
by letting your incompetence
get under my skin.
530
00:24:08,142 --> 00:24:11,421
What? Me? Come on.
531
00:24:11,634 --> 00:24:13,313
[HORSE SNORTS]
532
00:24:13,394 --> 00:24:14,673
Come on.
533
00:24:16,424 --> 00:24:17,824
[NEIGHING]
534
00:24:20,474 --> 00:24:21,633
Hey, I'll take you.
535
00:24:21,714 --> 00:24:23,473
No, I'll go by myself.
536
00:24:23,976 --> 00:24:26,753
- Hayley?
- Hey, it's not an ultrasound.
537
00:24:26,759 --> 00:24:28,638
It's just a routine check-up.
538
00:24:28,682 --> 00:24:31,921
And I love you but you never
give me any space anymore.
539
00:24:32,114 --> 00:24:33,953
- Well, I want to take care of you.
- [SIGHS]
540
00:24:34,034 --> 00:24:36,513
You want to take care
of me, go fix the pump.
541
00:24:36,594 --> 00:24:38,713
- Fix things with Hugh.
- No.
542
00:24:41,474 --> 00:24:43,945
Look, I know you're upset about Jim.
543
00:24:43,951 --> 00:24:45,967
But I imagine that he is too.
544
00:24:45,973 --> 00:24:47,892
No. He's not. That's the point.
545
00:24:49,798 --> 00:24:51,673
Everybody grieves their own way.
546
00:24:52,441 --> 00:24:55,793
You miss your dad and now
you miss the farm too
547
00:24:55,799 --> 00:24:58,343
and I know it makes you sad. I know.
548
00:24:58,954 --> 00:25:01,748
But you're going to be sad, Ajax.
549
00:25:01,754 --> 00:25:04,038
Probably for a long time.
550
00:25:05,554 --> 00:25:06,713
I don't like it.
551
00:25:07,327 --> 00:25:10,633
But this will be easier
if you pull together,
552
00:25:11,200 --> 00:25:13,505
you stop following me everywhere
553
00:25:13,511 --> 00:25:15,238
and sort through this.
554
00:25:16,016 --> 00:25:17,217
Maybe you're right.
555
00:25:17,223 --> 00:25:18,927
There's no 'maybe', Ajax.
556
00:25:20,274 --> 00:25:21,793
I'll see you when I get home.
557
00:25:21,874 --> 00:25:23,033
- Mm-hm.
- Mmm?
558
00:25:29,594 --> 00:25:31,642
- [ROCK MUSIC PLAYS FAINTLY]
- [CLEARS THROAT]
559
00:25:33,954 --> 00:25:35,433
Maybe we should try.
560
00:25:36,716 --> 00:25:37,755
A baby.
561
00:25:39,896 --> 00:25:40,993
OK.
562
00:25:42,851 --> 00:25:44,210
God, you make me mad.
563
00:25:44,216 --> 00:25:45,524
By agreeing with you?
564
00:25:45,530 --> 00:25:47,073
By not having a strong opinion.
565
00:25:47,079 --> 00:25:49,038
I've giving you space and understanding.
566
00:25:49,044 --> 00:25:50,427
I've read that helps a marriage.
567
00:25:50,433 --> 00:25:52,748
Oh, well, clearly it doesn't,
as now we're yelling.
568
00:25:53,139 --> 00:25:56,033
I want a baby, Charlie.
Today, if possible.
569
00:25:56,039 --> 00:25:57,367
There it is.
570
00:25:59,034 --> 00:26:00,233
And you?
571
00:26:00,314 --> 00:26:01,833
[GASPS]
572
00:26:03,700 --> 00:26:05,259
- Hey.
- Hey.
573
00:26:05,403 --> 00:26:07,753
- Hey.
- Pale ale was calling my name.
574
00:26:07,834 --> 00:26:09,953
- Oooh.
- Here is the answer.
575
00:26:10,034 --> 00:26:13,433
[MATT POURS BEER]
576
00:26:13,514 --> 00:26:16,993
I haven't decided on your
issue yet, so relax.
577
00:26:17,640 --> 00:26:20,833
It's weird, you're a
big-city cop in a small town.
578
00:26:21,287 --> 00:26:23,446
Seems like different rules might apply.
579
00:26:24,354 --> 00:26:25,753
Different rules?
580
00:26:25,834 --> 00:26:27,753
I... I don't see how.
581
00:26:27,834 --> 00:26:29,953
I do see what you mean.
582
00:26:31,376 --> 00:26:34,353
- This is a cool place.
- Built it myself.
583
00:26:34,783 --> 00:26:36,422
How much wood is in it?
584
00:26:39,634 --> 00:26:41,113
500 palings.
585
00:26:43,434 --> 00:26:44,633
Looks like more.
586
00:26:46,049 --> 00:26:47,463
Maybe it is more.
587
00:26:47,558 --> 00:26:50,302
Maybe it's, like, 700 palings.
588
00:26:50,378 --> 00:26:51,577
Right.
589
00:26:51,776 --> 00:26:52,895
Well, I dig it.
590
00:26:54,458 --> 00:26:56,457
It's awesome to be out of my apartment
591
00:26:56,538 --> 00:26:57,977
and have somewhere else to go
592
00:26:58,058 --> 00:27:00,297
other than being surrounded
by FIFOs I just arrested.
593
00:27:00,378 --> 00:27:02,177
So, uh, where are you living?
594
00:27:02,258 --> 00:27:04,377
A flat, by myself. Lewis Street.
595
00:27:06,728 --> 00:27:08,344
I need to go check the lines.
596
00:27:08,350 --> 00:27:10,132
Might need your help, Charlie.
597
00:27:16,813 --> 00:27:19,212
- [WHISPERS] What are you doing?
- [WHISPERS] 700 palings. I get it.
598
00:27:19,218 --> 00:27:21,777
700 bucks in the bag. He takes
it, we keep the licence.
599
00:27:21,858 --> 00:27:23,657
Are you kidding me? I told you not to.
600
00:27:23,738 --> 00:27:25,617
It's a fine and it fits the crime.
601
00:27:25,698 --> 00:27:27,577
Making it rhyme does not make it fine.
602
00:27:27,658 --> 00:27:29,737
And him taking our licence for
a party we didn't want here
603
00:27:29,743 --> 00:27:31,178
is not our fault!
604
00:27:32,578 --> 00:27:33,937
Shit, he's taking it.
605
00:27:34,018 --> 00:27:35,217
[CLEARS THROAT]
606
00:27:35,298 --> 00:27:38,137
Oh, my God. You just bribed a cop.
607
00:27:38,143 --> 00:27:41,022
Shit. Oh, shit.
608
00:27:41,047 --> 00:27:42,806
- Go get it back.
- I can't take it back.
609
00:27:42,812 --> 00:27:43,921
- Go...
- Hey, guys.
610
00:27:43,927 --> 00:27:45,326
I've gotta go.
611
00:27:45,407 --> 00:27:47,366
But I think we can forget about
612
00:27:47,372 --> 00:27:48,879
the drama over the licence.
613
00:27:48,885 --> 00:27:49,966
Just get one.
614
00:27:50,229 --> 00:27:52,200
Next time I won't be so nice.
615
00:27:53,104 --> 00:27:54,395
The bag...
616
00:27:54,972 --> 00:27:56,519
What bag?
617
00:28:06,703 --> 00:28:08,422
HAYLEY: I just feel... swollen.
618
00:28:08,852 --> 00:28:11,145
Yeah, your blood pressure's crazy.
619
00:28:11,151 --> 00:28:12,735
I'm just gonna repeat it manually.
620
00:28:12,741 --> 00:28:14,350
Oh, look at my feet.
621
00:28:14,356 --> 00:28:15,922
They're like a blimp.
622
00:28:15,928 --> 00:28:17,510
How long has that been like that?
623
00:28:17,591 --> 00:28:21,910
Well, this morning I woke up
and they had just got big.
624
00:28:25,379 --> 00:28:26,870
Is something wrong?
625
00:28:26,951 --> 00:28:28,950
I'm just gonna get Penny.
626
00:28:37,671 --> 00:28:39,270
Are you still mad?
627
00:28:39,351 --> 00:28:40,809
That you bribed a cop?
628
00:28:40,815 --> 00:28:43,014
Yeah. That's what I'm referring to.
629
00:28:43,391 --> 00:28:46,470
Look, I did it for us.
We can't get shut down.
630
00:28:46,551 --> 00:28:48,168
Well, it doesn't make me think you're
631
00:28:48,174 --> 00:28:49,835
great father material at the moment.
632
00:28:49,911 --> 00:28:51,750
That's mean.
633
00:28:51,831 --> 00:28:53,430
It's true, Matt!
634
00:28:53,511 --> 00:28:55,628
I just don't know the
Matt that would do that.
635
00:28:55,634 --> 00:28:56,904
I made a mistake.
636
00:28:56,910 --> 00:28:58,201
If I didn't think it was a mistake,
637
00:28:58,207 --> 00:28:59,606
would you think it was a mistake?
638
00:28:59,791 --> 00:29:02,590
That seems like a trick question...
639
00:29:02,671 --> 00:29:04,710
Well, it seems like I know my answer.
640
00:29:04,791 --> 00:29:07,270
Well, we're not all perfect, Charlie.
641
00:29:07,351 --> 00:29:08,910
My apologies.
642
00:29:10,008 --> 00:29:12,647
Oh, and I want a baby too.
643
00:29:12,653 --> 00:29:14,510
Did I mention that? 'Cause
you never responded.
644
00:29:14,591 --> 00:29:16,174
Yeah, I think we should go back to space
645
00:29:16,180 --> 00:29:18,555
- and understanding for me.
- No.
646
00:29:22,921 --> 00:29:24,645
I look at Hayley
647
00:29:24,651 --> 00:29:26,805
and nothing in me wants it.
648
00:29:27,007 --> 00:29:28,230
[WEEPS]
649
00:29:29,448 --> 00:29:31,887
Well, you're scared about what happened.
650
00:29:32,907 --> 00:29:34,528
What if I'm not?
651
00:29:34,948 --> 00:29:36,997
What if I just don't want one?
652
00:29:37,471 --> 00:29:38,872
No...
653
00:29:39,591 --> 00:29:42,350
No, I dreamt it when we
first slept together.
654
00:29:42,356 --> 00:29:45,115
A boy and a girl running down
the street and you and I...
655
00:29:45,121 --> 00:29:46,230
Laughing.
656
00:29:46,797 --> 00:29:48,670
Yeah, what if they weren't ours
657
00:29:48,676 --> 00:29:51,232
and we were happy about
that, so were laughing?
658
00:29:52,255 --> 00:29:53,573
Funny.
659
00:29:55,017 --> 00:29:56,530
Well, it doesn't feel funny.
660
00:29:56,536 --> 00:29:59,402
Yeah, well, you're mad, so
it's dumb to talk about this.
661
00:30:09,872 --> 00:30:11,671
I know you told me to stay away...
662
00:30:11,677 --> 00:30:13,473
I think something might be wrong.
663
00:30:13,479 --> 00:30:15,369
OK, Mia, let's do a urine dipstick,
664
00:30:15,375 --> 00:30:18,544
full blood count, U&Es,
LFTs and cross-match.
665
00:30:18,625 --> 00:30:21,744
- What's wrong?
- Your BP is high.
666
00:30:21,825 --> 00:30:23,706
Have you had any backaches,
667
00:30:23,712 --> 00:30:26,226
flu-like symptoms, headache, nausea?
668
00:30:26,232 --> 00:30:28,984
Oh, I've been a bit fluey
and my back hurts,
669
00:30:29,065 --> 00:30:30,904
but, hey, I thought that was normal.
670
00:30:30,985 --> 00:30:32,875
You might have pre-eclampsia.
671
00:30:32,881 --> 00:30:34,509
We need to monitor you.
672
00:30:34,585 --> 00:30:38,024
Mia, we need a foetal heart
monitor in here as well.
673
00:30:38,423 --> 00:30:40,984
- Is it all OK?
- A lot of women get it.
674
00:30:40,990 --> 00:30:44,069
We'll check that's what it is
and then we'll monitor it.
675
00:30:44,075 --> 00:30:47,114
It might mean you stay here
with us for a while, is all.
676
00:30:49,705 --> 00:30:51,264
[MOBILE PHONE RINGS]
677
00:30:52,598 --> 00:30:54,233
Ajax, my son.
678
00:30:54,400 --> 00:30:56,104
What would you like to call me now?
679
00:30:56,185 --> 00:30:58,384
Um, it's Hayley. She's got eclampsia.
680
00:30:58,465 --> 00:31:00,628
- Is that it?
- Where is she?
681
00:31:00,634 --> 00:31:02,697
She's at the hospital with Penny.
682
00:31:02,769 --> 00:31:04,144
Can... Can you come?
683
00:31:05,940 --> 00:31:07,459
Already am.
684
00:31:10,180 --> 00:31:12,529
- How is the baby?
- Yeah, it sounds fast.
685
00:31:12,535 --> 00:31:14,499
- Is it fast?
- It's actually a bit slow.
686
00:31:14,580 --> 00:31:17,619
I'll be back in a second. I have
to see if your bloods are back.
687
00:31:19,660 --> 00:31:22,616
- Hey. What is it?
- Definitely pre-eclampsia.
688
00:31:22,632 --> 00:31:24,671
Some signs of foetal distress
but I have to check bloods.
689
00:31:24,677 --> 00:31:25,751
- Mia?
- MIA: Got it.
690
00:31:25,757 --> 00:31:27,112
I also performed a dipstick on her
691
00:31:27,118 --> 00:31:28,426
urine and it's high in protein.
692
00:31:28,432 --> 00:31:30,671
Thrombocytopenia. Platelets
are below 17,000.
693
00:31:30,752 --> 00:31:32,231
- Shit.
- HELLP syndrome.
694
00:31:32,312 --> 00:31:33,991
AJAX: Hugh!
695
00:31:33,997 --> 00:31:36,181
- [HAYLEY GASPS]
- Alright, let's stabilise her.
696
00:31:36,187 --> 00:31:38,911
Mia, draw up a loading dose
of magnesium sulphate.
697
00:31:38,917 --> 00:31:40,271
I'll get some IV access.
698
00:31:40,277 --> 00:31:41,751
We're gonna have to perform
an emergency C-section.
699
00:31:41,757 --> 00:31:42,957
- We need her platelets up to
- Got it.
700
00:31:42,963 --> 00:31:44,306
- 40,000 to do that safely.
- Yep.
701
00:31:44,312 --> 00:31:46,101
[- HYPERVENTILATES]
- Mia, get onto the Blood Bank.
702
00:31:46,107 --> 00:31:47,866
We're gonna need plasma and platelets.
703
00:31:47,872 --> 00:31:49,951
- What's happening?
- MIA: BP 178 over 84.
704
00:31:50,032 --> 00:31:51,791
- Penny, I need to...
- We've got this.
705
00:31:51,797 --> 00:31:52,916
Yep. OK.
706
00:31:53,072 --> 00:31:54,551
You're alright.
707
00:31:55,240 --> 00:31:57,711
Hey, why don't we let them work, OK?
708
00:31:57,792 --> 00:31:59,391
What? I can't leave her.
709
00:31:59,472 --> 00:32:00,711
No, you can. You have to.
710
00:32:00,792 --> 00:32:02,991
Alright? You can come back.
But now we need to talk.
711
00:32:03,072 --> 00:32:04,431
Let's go.
712
00:32:06,512 --> 00:32:09,031
- What's happening?
- Just... one second.
713
00:32:09,112 --> 00:32:11,311
Ken. Ken. Are you busy?
714
00:32:11,317 --> 00:32:13,261
Always. Efficiency
doesn't create itself.
715
00:32:13,267 --> 00:32:15,586
Hey, Ajax. Are you OK?
716
00:32:15,592 --> 00:32:16,631
No.
717
00:32:16,956 --> 00:32:18,380
I was just gonna explain to Ajax
718
00:32:18,386 --> 00:32:19,592
what's going on with Hayley.
719
00:32:19,598 --> 00:32:20,891
Something's going on with Hayley?
720
00:32:20,897 --> 00:32:22,456
And then, when I go and operate,
721
00:32:22,537 --> 00:32:24,714
you're gonna stay with him
until my mum gets here.
722
00:32:24,720 --> 00:32:26,376
- Of course.
- It's bad, isn't it?
723
00:32:26,457 --> 00:32:28,896
Haley has something
called HELLP syndrome.
724
00:32:28,977 --> 00:32:30,976
It's a variant of pre-eclampsia.
725
00:32:30,982 --> 00:32:32,910
- What do we do?
- Well, we have to get the baby
726
00:32:32,916 --> 00:32:35,527
out as soon as possible. That's
the only way to turn it around.
727
00:32:35,533 --> 00:32:36,932
Could she die?
728
00:32:37,259 --> 00:32:38,698
Every operation...
729
00:32:38,704 --> 00:32:40,264
What's the statistics?
730
00:32:40,270 --> 00:32:41,422
Really?
731
00:32:41,428 --> 00:32:42,976
I think that's what he's asking.
732
00:32:43,057 --> 00:32:45,176
It is. And I can google
it if you won't tell me.
733
00:32:48,090 --> 00:32:49,169
It's one in four.
734
00:32:49,175 --> 00:32:50,334
Oh, God.
735
00:32:52,108 --> 00:32:54,027
I need to see her before you do it.
736
00:32:56,740 --> 00:32:58,499
It's gonna be OK.
737
00:32:58,977 --> 00:33:00,096
I promise.
738
00:33:03,252 --> 00:33:04,576
Ken?
739
00:33:04,657 --> 00:33:06,095
Hugh's going to go and he'll come
740
00:33:06,101 --> 00:33:07,581
back when she's ready to be seen
741
00:33:07,587 --> 00:33:08,840
before they do it, OK?
742
00:33:08,846 --> 00:33:12,085
We're going to walk, get a
cup of tea and sit. OK?
743
00:33:12,497 --> 00:33:13,616
Cool.
744
00:33:20,148 --> 00:33:25,412
[MEDICAL EQUIPMENT BEEPS
AND HISSES STEADILY]
745
00:33:28,484 --> 00:33:30,115
HUGH: Mia, where are we at currently?
746
00:33:30,121 --> 00:33:32,478
- MIA: Platelets are at 36,000.
- OK.
747
00:33:32,484 --> 00:33:34,175
I want you to call the lab and tell them
748
00:33:34,181 --> 00:33:35,968
to prioritise Hayley's bloods.
749
00:33:43,444 --> 00:33:44,789
Come here.
750
00:33:47,524 --> 00:33:49,443
We're nearly ready.
751
00:33:54,466 --> 00:33:55,665
I love you.
752
00:34:04,724 --> 00:34:06,163
Crib's ready.
753
00:34:06,244 --> 00:34:07,563
OK.
754
00:34:10,890 --> 00:34:12,363
Platelets are at 40,000.
755
00:34:12,444 --> 00:34:13,683
Alright, let's move.
756
00:34:16,897 --> 00:34:19,296
OK. I'm making the first incision.
757
00:34:33,164 --> 00:34:36,203
[BEEPING FROM MACHINE]
758
00:34:49,044 --> 00:34:50,163
Good.
759
00:34:56,199 --> 00:34:57,454
OK.
760
00:35:09,932 --> 00:35:11,440
OK.
761
00:35:19,354 --> 00:35:20,512
BP?
762
00:35:20,954 --> 00:35:22,473
142 over 80.
763
00:35:22,479 --> 00:35:23,628
Way better.
764
00:35:23,634 --> 00:35:26,026
OK. Let's close her up,
get her into recovery.
765
00:35:26,032 --> 00:35:27,113
OK.
766
00:35:27,194 --> 00:35:28,274
Hey?
767
00:35:28,464 --> 00:35:29,713
Yep.
768
00:35:29,913 --> 00:35:31,632
Congratulations, Grandad.
769
00:35:32,140 --> 00:35:33,513
You're fired.
770
00:35:33,624 --> 00:35:35,513
You don't even work here anymore.
771
00:35:35,594 --> 00:35:37,313
[SIGHS]
772
00:35:41,479 --> 00:35:43,633
- Well done.
- Yeah... Well done.
773
00:35:46,354 --> 00:35:47,896
I know we said we're
774
00:35:47,902 --> 00:35:49,598
avoiding each other.
775
00:35:49,674 --> 00:35:52,313
I apologise for turning
up and saving lives.
776
00:35:52,322 --> 00:35:53,691
Did you just give yourself
777
00:35:53,697 --> 00:35:55,486
a compliment while apologising?
778
00:35:55,493 --> 00:35:56,874
I just stated a fact.
779
00:35:57,517 --> 00:35:59,504
It just turned out to be how great I am.
780
00:36:02,314 --> 00:36:04,153
I saw how worried you were.
781
00:36:05,674 --> 00:36:08,823
I was, um, terrified.
782
00:36:09,831 --> 00:36:11,073
I know.
783
00:36:13,434 --> 00:36:14,513
[EXHALES]
784
00:36:15,334 --> 00:36:16,713
- You got this?
- Yep.
785
00:36:16,794 --> 00:36:18,153
Better go and see the kid.
786
00:36:18,234 --> 00:36:19,753
Grandchild.
787
00:36:19,834 --> 00:36:20,993
Bye.
788
00:36:33,634 --> 00:36:35,513
[GURGLES]
789
00:36:35,594 --> 00:36:38,273
Ajax, you're a dad.
790
00:36:39,834 --> 00:36:40,993
He's beautiful.
791
00:36:41,154 --> 00:36:42,701
AJAX: Yeah.
792
00:36:43,987 --> 00:36:46,273
Hayley's gonna be OK. It's a happy day.
793
00:36:46,354 --> 00:36:48,618
Yeah. It's just pretty full-on.
794
00:36:48,624 --> 00:36:49,888
Mmm.
795
00:36:49,894 --> 00:36:50,933
How do you feel?
796
00:36:51,293 --> 00:36:52,433
Numb.
797
00:36:53,475 --> 00:36:55,058
You're now responsible for that
798
00:36:55,064 --> 00:36:56,799
human for the rest of your life.
799
00:36:57,858 --> 00:36:59,753
It's pretty intense.
800
00:37:02,034 --> 00:37:03,593
Well, you'll be great.
801
00:37:04,747 --> 00:37:06,346
Sorry, I don't know why I said that.
802
00:37:06,594 --> 00:37:08,193
He's adorable.
803
00:37:08,199 --> 00:37:10,450
[GASPS] Oooh...
804
00:37:11,124 --> 00:37:13,913
That little skinned
rabbit is my grandchild.
805
00:37:13,919 --> 00:37:15,638
He beat you to it.
806
00:37:15,644 --> 00:37:17,539
Oh... Got enough on my plate.
807
00:37:17,545 --> 00:37:19,103
I don't need a baby right now, Mum.
808
00:37:23,954 --> 00:37:25,953
Uh, how'd you go with that situation?
809
00:37:26,034 --> 00:37:28,513
- I did it.
- How do you feel?
810
00:37:28,519 --> 00:37:29,628
Weird.
811
00:37:29,634 --> 00:37:31,713
Well, the first time
is always the hardest.
812
00:37:31,719 --> 00:37:33,273
A bit like killing a man, I imagine.
813
00:37:33,354 --> 00:37:35,517
- Charlie's pissed off.
- You told Charlie?
814
00:37:35,523 --> 00:37:36,528
She was there.
815
00:37:36,534 --> 00:37:39,028
Oh, that's not good for a long marriage.
816
00:37:39,034 --> 00:37:42,513
Sharing your less-than-savoury
parts with your spouse
817
00:37:42,594 --> 00:37:44,388
makes it very difficult and puts
818
00:37:44,394 --> 00:37:46,398
a lot of pressure on them to love you.
819
00:37:46,474 --> 00:37:48,102
Too late.
820
00:37:48,316 --> 00:37:49,793
- HUGH: Hey.
- Hey.
821
00:37:49,799 --> 00:37:52,393
- Oh, is she OK? Can I see her?
- Yeah, she should be fine.
822
00:37:52,399 --> 00:37:54,388
We're just waiting for her
to wake up at the moment.
823
00:37:54,394 --> 00:37:56,091
But, um, yeah, go and sit with her.
824
00:37:56,097 --> 00:37:57,176
Yeah? Great.
825
00:38:02,756 --> 00:38:04,035
Well, hello.
826
00:38:05,714 --> 00:38:06,873
Uh...
827
00:38:07,964 --> 00:38:09,803
You can just call me Hugh.
828
00:38:10,154 --> 00:38:11,433
[GURGLES]
829
00:38:14,786 --> 00:38:17,313
- MATT: Charlie?
- CHARLIE: Yeah?
830
00:38:18,314 --> 00:38:19,753
I'm sorry about the bribe.
831
00:38:19,834 --> 00:38:22,073
I should've cleared it with you.
832
00:38:23,124 --> 00:38:24,563
I just... [SIGHS]
833
00:38:26,869 --> 00:38:28,576
We have to be honest, Matt.
834
00:38:28,582 --> 00:38:29,833
I know.
835
00:38:31,874 --> 00:38:32,913
Wait, do we?
836
00:38:33,836 --> 00:38:35,155
Yes.
837
00:38:36,994 --> 00:38:39,273
How did you feel when you saw the baby?
838
00:38:42,034 --> 00:38:44,153
Or is the honesty rule just for me?
839
00:38:47,634 --> 00:38:49,273
I didn't feel anything.
840
00:38:49,354 --> 00:38:50,673
Right.
841
00:38:50,754 --> 00:38:53,433
Except for terrified
by how small it was.
842
00:38:56,154 --> 00:38:57,953
Sometimes I wish we'd
lie to each other more.
843
00:38:59,961 --> 00:39:01,273
Me too.
844
00:39:11,258 --> 00:39:12,433
[STIRS] Hey.
845
00:39:12,514 --> 00:39:14,073
Hey. Are you OK?
846
00:39:16,506 --> 00:39:17,625
How are we feeling?
847
00:39:17,834 --> 00:39:19,873
I feel fine. Where's the baby?
848
00:39:26,109 --> 00:39:28,348
- Oh...
- Can't touch him for a while.
849
00:39:31,916 --> 00:39:33,195
Oh...
850
00:39:33,201 --> 00:39:34,360
I've gotta go.
851
00:39:34,834 --> 00:39:35,913
Um...
852
00:39:35,994 --> 00:39:38,748
- Hey, thanks.
- [HALF-LAUGHS]
853
00:39:39,920 --> 00:39:41,479
No problem.
854
00:39:48,634 --> 00:39:50,553
He's beautiful.
855
00:39:56,994 --> 00:39:58,193
[EXHALES]
856
00:39:58,274 --> 00:40:00,153
Thanks for nearly dying for our baby.
857
00:40:00,159 --> 00:40:01,301
[LAUGHS]
858
00:40:01,455 --> 00:40:02,918
My pleasure.
859
00:40:25,034 --> 00:40:26,393
Did you break in?
860
00:40:26,474 --> 00:40:28,113
Door was unlocked.
861
00:40:28,194 --> 00:40:30,073
You country people are very trusting.
862
00:40:30,661 --> 00:40:32,193
Right.
863
00:40:32,645 --> 00:40:34,473
I lay on your bed.
864
00:40:35,675 --> 00:40:36,994
Really, Goldilocks?
865
00:40:38,071 --> 00:40:39,350
Really.
866
00:40:40,034 --> 00:40:41,673
And was it just right?
867
00:40:41,754 --> 00:40:43,724
It was pretty good.
868
00:40:52,811 --> 00:40:54,113
[EXHALES]
869
00:40:55,943 --> 00:40:57,894
It's just right.
870
00:41:03,418 --> 00:41:04,790
[BIRDSONG]
871
00:41:13,684 --> 00:41:15,843
I was just coming to fix that.
872
00:41:15,849 --> 00:41:17,749
Fix it or stare at it helplessly?
873
00:41:17,755 --> 00:41:21,594
Uh, 'how to fix a pump'
video on the internet.
874
00:41:22,244 --> 00:41:24,291
Uh, that's a 500.
875
00:41:24,297 --> 00:41:26,257
This is an S-700.
876
00:41:26,263 --> 00:41:28,163
It's a different gauge.
877
00:41:31,251 --> 00:41:34,810
So, uh, how come you're fixing the pump?
878
00:41:35,160 --> 00:41:36,559
I thought you'd abandoned me.
879
00:41:36,927 --> 00:41:40,233
Well, it's hard to abandon
the farm to certain ruin.
880
00:41:40,605 --> 00:41:42,964
And I miss it. Simple.
881
00:41:43,342 --> 00:41:46,093
So, uh, you'll help, then?
882
00:41:46,220 --> 00:41:47,786
You'll come back?
883
00:41:47,792 --> 00:41:48,991
Part-time.
884
00:41:50,072 --> 00:41:51,933
While Ajax is out of action.
885
00:41:51,939 --> 00:41:52,997
[EXHALES]
886
00:41:53,003 --> 00:41:55,002
What about you? Are you still leaving?
887
00:41:56,036 --> 00:41:58,235
Oh, I can't leave them like this.
888
00:41:58,587 --> 00:42:00,146
[EXHALES]
889
00:42:02,501 --> 00:42:04,740
[DUCKS QUACK]
890
00:42:05,472 --> 00:42:07,391
- So boring.
- So beautiful.
891
00:42:11,225 --> 00:42:13,433
I so remember sitting
here watching Dad work,
892
00:42:13,439 --> 00:42:14,798
you reading your dumb books.
893
00:42:14,804 --> 00:42:17,066
Yeah, and he'd make it
rain on me, remember?
894
00:42:30,644 --> 00:42:35,483
- Synced and corrected by medvidecek007 -
- www.addic7ed.com -
895
00:42:35,533 --> 00:42:40,083
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
61446
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.