All language subtitles for Doctor Doctor s02e03xx

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,349 --> 00:00:02,272 I'm Doctor Cartwright's replacement, 2 00:00:02,278 --> 00:00:03,880 do I need an appointment, Lanky? 3 00:00:03,886 --> 00:00:06,037 You can't put this whole hospital 4 00:00:06,043 --> 00:00:07,842 at risk because of this woman. 5 00:00:09,061 --> 00:00:10,640 MERYL: Hayley, go and burn those boxes. 6 00:00:10,725 --> 00:00:13,314 It's illegal to handle them if you are not an AEC official. 7 00:00:13,320 --> 00:00:15,040 I know it might cost you the election, 8 00:00:15,046 --> 00:00:16,360 but we need to hand these in. 9 00:00:16,366 --> 00:00:17,766 I'm in Whyhope. 10 00:00:17,772 --> 00:00:19,760 Floyd ran away. He'll be fine, 11 00:00:19,766 --> 00:00:21,606 he just needs one friend and everything'll click. 12 00:00:21,686 --> 00:00:24,486 I'd like you two to adopt me and to raise me here in Whyhope. 13 00:00:24,566 --> 00:00:26,126 - No. - I love you. 14 00:00:27,206 --> 00:00:29,006 - What happened? - Lightning. 15 00:00:29,086 --> 00:00:31,286 - Workers comp? - You are better off in Bali. 16 00:00:31,292 --> 00:00:32,880 Your breath stinks of garlic. 17 00:00:32,886 --> 00:00:33,886 What? 18 00:00:34,349 --> 00:00:35,789 Oh! 19 00:00:35,907 --> 00:00:37,526 This is the past. 20 00:00:37,606 --> 00:00:38,935 Yep, yep, yep... 21 00:00:39,296 --> 00:00:41,454 Right, Charlie and I are gonna go home. 22 00:00:41,460 --> 00:00:44,900 I don't want any of this talked about ever again. 23 00:00:48,200 --> 00:00:50,160 - Wow. - How was it? 24 00:00:50,166 --> 00:00:52,846 A sin, Charlie. A sin! 25 00:00:55,206 --> 00:00:58,366 [LIGHT MUSIC] 26 00:01:08,646 --> 00:01:09,966 [PHONE RINGS] 27 00:01:10,046 --> 00:01:12,526 - Hello? - You're following me again. 28 00:01:12,532 --> 00:01:14,280 No, I'm just driving this way. 29 00:01:14,286 --> 00:01:15,960 Two hours early for work? 30 00:01:15,966 --> 00:01:17,086 Fine, you got me. 31 00:01:17,092 --> 00:01:19,400 What are you going to do when I start driving to school? 32 00:01:19,406 --> 00:01:20,766 I'll be sitting next to you. 33 00:01:20,772 --> 00:01:22,074 On my motorbike? 34 00:01:22,080 --> 00:01:24,240 You are not getting a motorbike. 35 00:01:24,246 --> 00:01:25,406 Okay, bye, Mum. 36 00:01:26,049 --> 00:01:27,169 Bye. 37 00:01:32,531 --> 00:01:33,926 - [KNOCKS ON WALL] - Morning. 38 00:01:34,006 --> 00:01:36,086 Hey. What's in the box? 39 00:01:36,166 --> 00:01:38,166 I'm moving my stuff to the bachelor pad. 40 00:01:38,172 --> 00:01:40,172 Going through my room and I found some of your things. 41 00:01:40,729 --> 00:01:42,849 You don't have to move out, Craig Brady. 42 00:01:42,929 --> 00:01:44,569 No, I need my privacy. 43 00:01:44,649 --> 00:01:46,542 I can't exactly entertain as I would have wished 44 00:01:46,548 --> 00:01:48,393 with old Jimbo wandering the halls at night. 45 00:01:48,399 --> 00:01:51,169 3 AM the other morning he knocks on my door asking for Tic Tacs. 46 00:01:51,249 --> 00:01:53,892 - Do you have Tic Tacs? - No. But I do have 47 00:01:53,898 --> 00:01:55,994 a Easter egg I stole from you when you were 13. 48 00:01:56,000 --> 00:01:57,929 I knew you stole that. 49 00:01:57,935 --> 00:01:59,209 Please don't eat that. 50 00:01:59,215 --> 00:02:01,218 - Too late. - Oh, my God. 51 00:02:03,327 --> 00:02:04,327 [GASPS] 52 00:02:05,116 --> 00:02:06,596 - Your book. - Oh... 53 00:02:06,975 --> 00:02:08,167 What book? 54 00:02:08,247 --> 00:02:10,127 I wrote a book, just for fun. 55 00:02:10,133 --> 00:02:12,971 You wrote a book? Wow, you never said. Give us a look. 56 00:02:13,170 --> 00:02:14,940 Is there no privacy in this family? 57 00:02:14,946 --> 00:02:17,767 Well, our bathtub is on the verandah, so no, not really. 58 00:02:17,773 --> 00:02:19,693 Just eat your egg. 59 00:02:21,727 --> 00:02:24,127 [THEME MUSIC] 60 00:02:24,207 --> 00:02:28,336 ? I'm going up the country, babe, don't you wanna go ? 61 00:02:28,342 --> 00:02:30,136 ? I'm going up the country, ? 62 00:02:30,151 --> 00:02:32,646 ? Babe, don't you wanna go ? 63 00:02:32,652 --> 00:02:36,652 ? I'm going some place where I've never been before ? 64 00:02:36,845 --> 00:02:38,565 ? I'll leave this city ? 65 00:02:38,589 --> 00:02:40,789 ? I've got to get away ? 66 00:02:40,795 --> 00:02:42,821 ? I'm gonna leave this city, ? 67 00:02:42,871 --> 00:02:45,355 ? I've got to get away ? 68 00:02:45,361 --> 00:02:47,278 ? Always fussing and fighting ? 69 00:02:47,284 --> 00:02:49,299 ? Man, you know, I sure can't stay ? 70 00:02:49,305 --> 00:02:52,075 - Synced and corrected by medvidecek007 & PetaG - - www.addic7ed.com - 71 00:02:55,927 --> 00:02:58,967 [LIGHT MUSIC] 72 00:03:03,767 --> 00:03:05,367 [PHONE RINGS] 73 00:03:05,447 --> 00:03:06,927 Hi. 74 00:03:06,933 --> 00:03:10,001 - Are you enjoying home sweet home? - Oh, sort of. 75 00:03:10,007 --> 00:03:11,979 Oh, is that where you work? 76 00:03:11,985 --> 00:03:14,268 - Is the fish all right? - It's fine. 77 00:03:14,732 --> 00:03:17,414 Just a little rearranging to do. 78 00:03:17,420 --> 00:03:19,747 If you say so. I still think we should try long distance. 79 00:03:19,753 --> 00:03:22,515 - It never works. - Could work. We're doing it now. 80 00:03:23,137 --> 00:03:24,417 Nice try. 81 00:03:25,055 --> 00:03:26,978 But, I better get going. 82 00:03:26,984 --> 00:03:30,184 All right, well, I just wanted to wish you a good first day and 83 00:03:30,190 --> 00:03:31,990 I guess I'll see you around. 84 00:03:31,996 --> 00:03:34,116 Yeah, see you round. 85 00:03:39,546 --> 00:03:41,746 [LIGHT MUSIC] 86 00:03:44,151 --> 00:03:45,984 - MERYL: Yes, is this good? - And head up. 87 00:03:45,990 --> 00:03:48,508 - More here? - That's perfect, just a bit further... 88 00:03:48,514 --> 00:03:50,609 - Look up. - And that's great, fantastic. 89 00:03:50,615 --> 00:03:51,775 - Mm-hmm. - Beautiful. 90 00:03:56,626 --> 00:03:59,398 - Hail, Madam Mayor. - Oh... 91 00:03:59,459 --> 00:04:00,659 Hello, David. 92 00:04:00,665 --> 00:04:02,865 Minnie, oh you dear things. 93 00:04:02,871 --> 00:04:04,941 Welcome home. I'm having my 94 00:04:04,947 --> 00:04:06,943 portrait painted for the Hall of Mayors. 95 00:04:06,949 --> 00:04:08,549 Which pose do you think is best? 96 00:04:10,335 --> 00:04:11,415 Or this one... 97 00:04:12,415 --> 00:04:13,775 - This one. - The first one. 98 00:04:15,495 --> 00:04:17,295 What about these two? 99 00:04:17,301 --> 00:04:18,621 A happy day indeed. 100 00:04:18,775 --> 00:04:21,009 Two adopted children brought together by God 101 00:04:21,015 --> 00:04:22,975 to bring forth a multitude. 102 00:04:23,055 --> 00:04:24,975 We'll have kids very quickly. 103 00:04:24,981 --> 00:04:27,329 Not a multitude, right? Just three. 104 00:04:27,335 --> 00:04:28,935 Hey, relax. 105 00:04:29,935 --> 00:04:32,110 Well here's to Ajax and Hayley. 106 00:04:32,116 --> 00:04:33,975 We're just so proud of our Hayley. 107 00:04:34,055 --> 00:04:35,815 Such a good girl, 108 00:04:35,821 --> 00:04:37,649 so many girls are not whole 109 00:04:37,655 --> 00:04:39,335 when they arrive at the altar. 110 00:04:39,415 --> 00:04:41,491 - Whole? - Mum, please. 111 00:04:41,497 --> 00:04:43,657 - Maybe we should... - Intact. 112 00:04:44,171 --> 00:04:45,291 Pure. 113 00:04:45,548 --> 00:04:46,788 You mean a virgin. 114 00:04:48,099 --> 00:04:49,459 Clear up. 115 00:04:50,171 --> 00:04:52,352 And God can see straight through them, 116 00:04:52,358 --> 00:04:54,988 into that sin on a day that should be pure. 117 00:04:55,971 --> 00:04:58,091 But when he looks down on you two, 118 00:04:58,433 --> 00:05:00,993 he will sign his love into your hearts. 119 00:05:01,620 --> 00:05:02,751 Well, 120 00:05:02,900 --> 00:05:04,307 God loves all 121 00:05:04,313 --> 00:05:07,296 and he's forgiving of the stained, I'm sure. 122 00:05:11,500 --> 00:05:14,460 It's perfect. All right, one more time. 123 00:05:14,540 --> 00:05:16,608 Now, Penny is gonna walk in through those doors 124 00:05:16,614 --> 00:05:18,574 and when she does, altogether... 125 00:05:18,580 --> 00:05:21,020 ALL: Welcome back, Penny! 126 00:05:22,094 --> 00:05:23,254 What do we think? 127 00:05:23,260 --> 00:05:24,936 Too late to get confetti? 128 00:05:24,942 --> 00:05:26,754 I brought some just in case. 129 00:05:27,065 --> 00:05:28,865 Always one step ahead. 130 00:05:28,871 --> 00:05:31,065 And you've got the present for her, right? 131 00:05:31,446 --> 00:05:34,162 - Yes, I haven't lost it. - Ken... 132 00:05:34,600 --> 00:05:35,640 Welcome back, Penny. 133 00:05:36,148 --> 00:05:37,268 You're here? 134 00:05:37,348 --> 00:05:40,036 Sorry to ruin the surprise, I thought I'd come in early. 135 00:05:40,042 --> 00:05:41,322 Oh! 136 00:05:42,028 --> 00:05:45,548 [EXCITED SQUEALING] 137 00:05:45,684 --> 00:05:47,312 Thanks, Ken. 138 00:05:47,568 --> 00:05:49,004 It's good to be back. 139 00:05:49,148 --> 00:05:50,908 So, what did I miss? 140 00:05:51,280 --> 00:05:52,760 I've done a sweep of the hospital 141 00:05:52,766 --> 00:05:55,172 and I should let you know that we are currently breaking 142 00:05:55,178 --> 00:05:57,028 16 hospital code violations. 143 00:05:57,034 --> 00:05:59,034 Nora I can't have left things that badly. 144 00:05:59,040 --> 00:06:01,755 The CT is out of order, the ECG is MIA 145 00:06:01,761 --> 00:06:04,773 and we're still waiting on the CPM, the UPS and the PCA. 146 00:06:04,779 --> 00:06:06,422 Eight light bulbs are broken, the corridor fire 147 00:06:06,428 --> 00:06:07,902 extinguisher is missing 148 00:06:07,908 --> 00:06:09,748 and I've yet to find a clock that reads the correct time. 149 00:06:09,754 --> 00:06:11,388 Well, that last one can't be true. 150 00:06:12,348 --> 00:06:14,102 It's 09:30 and there's another thing, 151 00:06:14,108 --> 00:06:16,948 I did a stock take of oxycodone and we're missing half our supply. 152 00:06:17,028 --> 00:06:19,657 What? That's over 100 tablets. 153 00:06:19,948 --> 00:06:21,938 Count them again, we need to make sure. 154 00:06:22,164 --> 00:06:23,604 Oh and one other thing. 155 00:06:23,610 --> 00:06:25,581 I found this in my desk. Was Nora supposed to 156 00:06:25,587 --> 00:06:28,281 send it off for testing? Who's Jack Howley? 157 00:06:30,268 --> 00:06:34,028 [LIGHT MUSIC] 158 00:06:34,521 --> 00:06:36,628 Think of how we laboured over this book. 159 00:06:36,634 --> 00:06:37,653 Oh, I know. 160 00:06:37,659 --> 00:06:40,822 So many days cutting out dresses and shoes together and now... 161 00:06:40,828 --> 00:06:42,889 - It's here! - [BOTH LAUGH] 162 00:06:42,946 --> 00:06:45,180 I get so excited when I think about it, 163 00:06:45,186 --> 00:06:47,517 I have to count backwards from 100 just to calm down. 164 00:06:47,523 --> 00:06:49,203 [BOTH LAUGH] 165 00:06:54,669 --> 00:06:56,558 - Oh, no. - They've eaten it. 166 00:06:59,308 --> 00:07:00,668 Our plague of moths. 167 00:07:01,832 --> 00:07:03,657 And the plague shall cover the surface 168 00:07:03,663 --> 00:07:05,617 of the world if you abandon me. 169 00:07:06,808 --> 00:07:08,545 Oh, it's just moths. 170 00:07:08,625 --> 00:07:11,161 You haven't abandoned God and he didn't put moths 171 00:07:11,167 --> 00:07:13,842 - in your book. - I'm just little tense. 172 00:07:13,848 --> 00:07:15,048 Don't worry. 173 00:07:15,362 --> 00:07:16,773 It'll be perfect. 174 00:07:17,052 --> 00:07:18,927 You're perfect. 175 00:07:19,291 --> 00:07:21,507 - I'm not, Mum. - To me you are. 176 00:07:21,513 --> 00:07:22,915 Stop saying that, I'm not. 177 00:07:22,921 --> 00:07:25,754 Hayley! I know you're not, none of us are. 178 00:07:27,537 --> 00:07:29,570 I don't always do the right thing, Mum. 179 00:07:30,060 --> 00:07:31,521 The older I get, 180 00:07:31,527 --> 00:07:33,442 the harder it gets to know what that is. 181 00:07:35,903 --> 00:07:37,263 I've done things. 182 00:07:37,984 --> 00:07:41,064 Then you ask God to forgive what you can't change 183 00:07:41,144 --> 00:07:44,386 and you repent and you make amends for what you can. 184 00:07:49,040 --> 00:07:50,440 Oh. 185 00:07:54,800 --> 00:07:55,840 [CHUCKLES] 186 00:07:57,040 --> 00:07:59,713 Oh, how sweet. 187 00:08:00,204 --> 00:08:02,548 The moths have left the desert section alone. 188 00:08:02,554 --> 00:08:03,960 How odd. 189 00:08:04,458 --> 00:08:06,298 The things you've done, not sex is it? 190 00:08:07,040 --> 00:08:09,000 [AWKWARD LAUGHTER] 191 00:08:10,480 --> 00:08:13,000 [LIGHT MUSIC] 192 00:08:18,109 --> 00:08:21,040 - You wrote a book. - Yeah, stupid. 193 00:08:21,120 --> 00:08:22,960 - Can I read it? - No, you can't. 194 00:08:23,040 --> 00:08:24,280 All right. 195 00:08:29,109 --> 00:08:30,829 Actually, you can read it. 196 00:08:31,635 --> 00:08:32,715 Cool. 197 00:08:32,721 --> 00:08:34,944 - I wrote it in four weeks. - Quick. 198 00:08:34,950 --> 00:08:37,702 Yeah, just fun, just report back what you think. No pressure. 199 00:08:37,708 --> 00:08:39,728 - What pressure? - No, there is no pressure, 200 00:08:39,734 --> 00:08:41,694 it's just stupid, just fun, just read it. 201 00:08:42,871 --> 00:08:44,412 Yeah, I will. 202 00:08:47,569 --> 00:08:49,592 Well, you can read it now if you like. 203 00:08:49,598 --> 00:08:50,678 Now? 204 00:08:50,684 --> 00:08:53,262 Yeah, nothing is going on, I've got the bar. Come on. 205 00:08:53,889 --> 00:08:55,209 All right. 206 00:08:55,459 --> 00:08:57,419 [CHUCKLES] 207 00:08:57,425 --> 00:08:59,159 [LIGHT MUSIC] 208 00:08:59,165 --> 00:09:00,338 Just... 209 00:09:05,303 --> 00:09:06,703 [CLEARS THROAT] 210 00:09:11,090 --> 00:09:13,810 [SHIVERS] 211 00:09:13,890 --> 00:09:15,730 - Jack Howley? - Yes! 212 00:09:15,810 --> 00:09:17,138 I'm Doctor Cartwright, 213 00:09:17,144 --> 00:09:18,869 I'm afraid we've run into a slight problem 214 00:09:18,875 --> 00:09:20,517 with your tests, but we should 215 00:09:20,560 --> 00:09:22,469 - have the results later today. - What? 216 00:09:22,475 --> 00:09:24,410 I want to talk to the person in charge. 217 00:09:24,660 --> 00:09:26,225 - That would be me. - No. 218 00:09:26,231 --> 00:09:29,050 You know who I mean, the blonde woman. Yeah, the one who... 219 00:09:31,289 --> 00:09:32,769 Diazepam! 220 00:09:32,775 --> 00:09:33,855 It's all right. 221 00:09:33,861 --> 00:09:35,381 I've got it. 222 00:09:36,523 --> 00:09:38,083 It could be sun stroke. 223 00:09:39,136 --> 00:09:40,376 That's not sunburn. 224 00:09:40,405 --> 00:09:42,285 A package for Hugh Knight.. 225 00:09:42,365 --> 00:09:44,405 We need to control the inflammation 226 00:09:44,411 --> 00:09:46,331 and give him something to stop the seizures. 227 00:09:46,337 --> 00:09:48,465 Ken, help Mia get him into bed four, 228 00:09:48,480 --> 00:09:50,222 until we get his bloods is back. 229 00:09:50,228 --> 00:09:52,707 I know you're busy and all, but can somebody... 230 00:09:52,713 --> 00:09:54,241 Three, two, one... 231 00:09:55,605 --> 00:09:56,925 What am I signing for? 232 00:09:56,931 --> 00:09:58,731 Oh, it's just the remote, I'll get the rest. 233 00:10:01,005 --> 00:10:03,165 Build it yourself sauna. 234 00:10:11,238 --> 00:10:12,885 You're frowning, what does that mean? 235 00:10:12,891 --> 00:10:14,091 I... 236 00:10:14,097 --> 00:10:16,079 I didn't... Was I? 237 00:10:16,085 --> 00:10:17,565 - Yeah. - What's going on? 238 00:10:17,571 --> 00:10:18,731 First impressions? 239 00:10:18,737 --> 00:10:19,937 It's cool. 240 00:10:19,943 --> 00:10:21,037 It's... 241 00:10:21,556 --> 00:10:23,699 It's like Star Wars, 242 00:10:23,705 --> 00:10:25,065 - but... - Better? 243 00:10:25,071 --> 00:10:26,934 Than Star Wars, it's different. 244 00:10:26,940 --> 00:10:29,478 It's like a family in space, 245 00:10:29,484 --> 00:10:30,764 - right? - Keep going. 246 00:10:31,599 --> 00:10:34,359 I have to go finish fencing with Ajax. 247 00:10:34,439 --> 00:10:37,310 Well, make him drive and you can read it in the truck on the way. 248 00:10:37,382 --> 00:10:39,536 - What's going on? - Nothing. 249 00:10:39,662 --> 00:10:41,406 - AJAX: Hey. - Hey. 250 00:10:41,412 --> 00:10:42,829 - You ready? - Yes! 251 00:10:42,835 --> 00:10:44,075 - Yeah. - You're driving. 252 00:10:44,366 --> 00:10:46,932 What? No, he never lets me drive. 253 00:10:46,938 --> 00:10:48,378 Am I driving? 254 00:10:51,179 --> 00:10:53,603 So, we've got this new version of hexatrophamine 255 00:10:53,609 --> 00:10:55,114 and they've adjusted the dosage of 256 00:10:55,120 --> 00:10:56,732 Evanol, so it doesn't have any of those 257 00:10:56,738 --> 00:10:58,293 - weird side-effects anymore. - Uh-huh. 258 00:10:58,299 --> 00:11:00,174 - So do you want to buy anything? - Not really. 259 00:11:00,180 --> 00:11:02,335 'Cause technically, when I'm here I'm on business. 260 00:11:02,341 --> 00:11:04,061 Kimberly! Can we just... 261 00:11:05,383 --> 00:11:06,783 - You know? - Okay. 262 00:11:07,423 --> 00:11:09,331 - Okay. Okay. - Okay. 263 00:11:10,823 --> 00:11:12,063 Actually... 264 00:11:13,823 --> 00:11:15,303 How much for the earrings? 265 00:11:20,023 --> 00:11:22,063 [KNOCK ON DOOR] 266 00:11:27,259 --> 00:11:28,668 - Hey. - Oh... 267 00:11:29,701 --> 00:11:31,817 - Hi. - Hi, Penny. 268 00:11:31,922 --> 00:11:33,989 - Welcome back. - Thanks. 269 00:11:34,143 --> 00:11:37,103 - Well, I guess I'll see you next time. - Mm-hmm. 270 00:11:37,183 --> 00:11:38,783 [SOFTLY] Bye. 271 00:11:40,383 --> 00:11:42,058 Oh, finally! 272 00:11:42,703 --> 00:11:44,783 You bought a sauna? 273 00:11:47,663 --> 00:11:49,703 Oh. Very nice. 274 00:11:49,709 --> 00:11:51,069 Are you living here? 275 00:11:51,075 --> 00:11:52,915 Yes. Come on in. 276 00:11:52,982 --> 00:11:54,503 My house is your house. 277 00:11:54,527 --> 00:11:56,614 No, your house is my hospital. 278 00:11:56,620 --> 00:11:58,325 You can't stay here. 279 00:11:58,584 --> 00:12:01,624 I think you'll find my lease is in order. 280 00:12:06,883 --> 00:12:08,843 This can't be legally binding. 281 00:12:08,849 --> 00:12:10,889 Oh, I had my lawyer look over it. 282 00:12:10,895 --> 00:12:13,573 Signed on behalf of the hospital by our good friend Nora 283 00:12:13,579 --> 00:12:17,013 and valid for the length of my probation. Which, by the way is 284 00:12:17,752 --> 00:12:20,659 135 days, nine hours and four minutes. 285 00:12:21,593 --> 00:12:22,713 We've got work to do. 286 00:12:22,793 --> 00:12:25,729 - We need to talk about Nora. - What's to talk about? 287 00:12:26,410 --> 00:12:28,050 It's all sorted. 288 00:12:28,056 --> 00:12:29,467 The insurance claim. 289 00:12:29,473 --> 00:12:31,913 You can't honestly expect to go through with that. 290 00:12:33,953 --> 00:12:35,633 Where are you going? 291 00:12:37,447 --> 00:12:38,527 Hugh? 292 00:12:41,264 --> 00:12:43,584 [LIGHT MUSIC] 293 00:12:46,706 --> 00:12:48,426 Claims already been lodged. 294 00:12:48,655 --> 00:12:50,717 Nora was attending an accident on the golf course 295 00:12:50,723 --> 00:12:53,128 when she was struck by lightning. End of story. 296 00:12:53,134 --> 00:12:56,324 It's fraud and I'm not covering for you this time. 297 00:12:56,330 --> 00:12:58,250 You need to tell Nora to drop the claim. 298 00:12:59,034 --> 00:13:02,088 Okay, I mean, she's nothing if not reasonable, right? 299 00:13:02,094 --> 00:13:04,614 I'm sure if I explain the situation, she'd happily give up 300 00:13:04,620 --> 00:13:06,220 her million dollar trip to Barbados. 301 00:13:06,566 --> 00:13:08,408 But I hear Tasmania is just as nice. 302 00:13:08,414 --> 00:13:10,280 I'm not having this hospital 303 00:13:10,309 --> 00:13:12,528 caught up in insurance fraud. 304 00:13:12,608 --> 00:13:14,288 Okay, sure. 305 00:13:14,294 --> 00:13:15,814 I'll leave you to tell her, shall I? 306 00:13:17,654 --> 00:13:19,734 Oh, Penny. Welcome back. 307 00:13:20,254 --> 00:13:22,894 Now, let's talk room service. 308 00:13:26,153 --> 00:13:27,674 This is unintelligible. 309 00:13:27,680 --> 00:13:29,649 Zyrgon meets the hologram 310 00:13:29,655 --> 00:13:31,757 in the quirzon antechamber. 311 00:13:31,906 --> 00:13:33,466 I mean, come on. 312 00:13:33,783 --> 00:13:36,794 - What are you going to say? - I don't know. Something. 313 00:13:36,800 --> 00:13:38,200 Clever. 314 00:13:39,007 --> 00:13:41,926 All right, we're out of wiring. I'll go down and get some more. 315 00:13:41,932 --> 00:13:44,618 - You keep tightening up. - Okay. 316 00:13:47,977 --> 00:13:49,937 [CAR ENGINE REVS] 317 00:13:56,058 --> 00:13:57,778 You have to drop the insurance claim, 318 00:13:57,784 --> 00:13:59,411 otherwise you'll get caught for fraud 319 00:13:59,417 --> 00:14:01,051 and bring this hospital down with you. 320 00:14:01,057 --> 00:14:03,267 I'm not getting caught. 321 00:14:03,273 --> 00:14:05,103 Your story is full of holes. 322 00:14:05,109 --> 00:14:06,971 Who were you treating? How old were they? 323 00:14:06,977 --> 00:14:09,675 Janet Goldman, 82 years old, dislocated her shoulder 324 00:14:09,681 --> 00:14:11,319 on hole 16, attempting to tee off 325 00:14:11,334 --> 00:14:13,230 with a five iron, any more questions? 326 00:14:15,397 --> 00:14:17,517 You owe us. We saved your life. 327 00:14:17,523 --> 00:14:19,674 Yeah, cheers for that. 328 00:14:19,680 --> 00:14:22,251 Also, I want my own room. I'm sick of comatose 329 00:14:22,257 --> 00:14:24,167 over there, hogging the window. 330 00:14:26,453 --> 00:14:27,997 Are you shagging her yet? 331 00:14:28,003 --> 00:14:30,053 - She's been back for hours. - What? 332 00:14:30,059 --> 00:14:31,371 No. We're not... 333 00:14:31,377 --> 00:14:33,007 She's not... You know... 334 00:14:33,013 --> 00:14:34,921 I have a radar for sexual tension, 335 00:14:34,927 --> 00:14:36,994 the radar is never wrong. 336 00:14:37,453 --> 00:14:39,931 We had one, almost date. 337 00:14:39,937 --> 00:14:41,690 - See? - Yeah, that was different, 338 00:14:41,696 --> 00:14:43,920 we were both in Sydney, she wasn't my boss anymore. 339 00:14:44,198 --> 00:14:46,558 I'm not your boss anymore. 340 00:14:47,553 --> 00:14:49,558 You may need to get that radar looked at. 341 00:14:53,697 --> 00:14:56,497 [LIGHT MUSIC] 342 00:15:06,192 --> 00:15:08,411 - What's wrong, you're fidgeting. - Hmm? 343 00:15:08,417 --> 00:15:10,137 Nothing. I'm fine. 344 00:15:10,143 --> 00:15:11,423 Hayley? 345 00:15:12,537 --> 00:15:13,777 I did a reckoning. 346 00:15:15,164 --> 00:15:17,377 - A reckoning? - With Mum and Dad. 347 00:15:17,383 --> 00:15:20,818 You sit and pray and examine all your sins. 348 00:15:20,824 --> 00:15:22,504 How fun. 349 00:15:22,794 --> 00:15:24,357 I thought about the 350 00:15:24,414 --> 00:15:25,671 S-E-X 351 00:15:25,677 --> 00:15:27,037 and the ballot boxes. 352 00:15:28,675 --> 00:15:30,195 Thought about? 353 00:15:30,332 --> 00:15:32,331 You don't reckoning out aloud, do you? 354 00:15:32,337 --> 00:15:33,497 No. 355 00:15:33,577 --> 00:15:34,577 Good. 356 00:15:35,144 --> 00:15:36,384 Let's walk. 357 00:15:39,306 --> 00:15:41,026 The boxes are gone, Hayley. 358 00:15:41,032 --> 00:15:43,926 As, not to be too delicate about it, is your virginity. 359 00:15:45,285 --> 00:15:46,918 I know, I just... 360 00:15:46,924 --> 00:15:49,571 We did sort of steal the election. 361 00:15:49,577 --> 00:15:51,577 But we don't know that, we might have won. 362 00:15:51,731 --> 00:15:54,891 - True, but... - Hayley, you made a choice. 363 00:15:54,897 --> 00:15:56,661 I want you to go and sit in the audience 364 00:15:56,667 --> 00:15:58,627 and know why we made that choice. 365 00:15:58,864 --> 00:16:00,784 Your parents are wonderful. 366 00:16:00,864 --> 00:16:02,304 But people are not perfect. 367 00:16:02,384 --> 00:16:04,293 Life is not perfect. 368 00:16:05,372 --> 00:16:07,024 Yes, Meryl. 369 00:16:10,245 --> 00:16:13,172 And I'm an insomniac, so most of the time, 370 00:16:13,178 --> 00:16:15,159 I am preoccupied with the question 371 00:16:15,174 --> 00:16:17,148 'Why don't I look good in fuchsia?' 372 00:16:17,154 --> 00:16:18,474 [LAUGHTER] 373 00:16:18,878 --> 00:16:20,638 But when I put that to rest, 374 00:16:20,718 --> 00:16:23,998 another question rattles around in my mind. 375 00:16:24,078 --> 00:16:25,918 How do we control our destiny? 376 00:16:25,998 --> 00:16:28,266 So, one night, I googled 377 00:16:28,444 --> 00:16:30,582 'Save small town.' 378 00:16:31,159 --> 00:16:32,574 And there it was, 379 00:16:32,580 --> 00:16:35,100 a Finnish company is looking for a site 380 00:16:35,392 --> 00:16:38,152 to store its nuclear fuel rods from their plants. 381 00:16:38,158 --> 00:16:39,958 [INDISTINCT CHATTER] 382 00:16:40,038 --> 00:16:42,238 We can be that site. 383 00:16:42,318 --> 00:16:43,958 Look, I know the words 384 00:16:43,964 --> 00:16:45,689 'Nuclear waste' are not pretty, 385 00:16:45,695 --> 00:16:47,552 but I believe that's based on ignorance 386 00:16:47,558 --> 00:16:49,320 and I don't believe we're ignorant, 387 00:16:49,326 --> 00:16:50,966 I believe we're smart. 388 00:16:50,972 --> 00:16:53,544 Smart enough to see an opportunity good enough, 389 00:16:53,550 --> 00:16:55,112 and I'm not saying 390 00:16:55,118 --> 00:16:57,272 that Whyhope's going to be Saudi Arabia Ridge 391 00:16:57,278 --> 00:16:59,352 and we're all gonna be driving around in BMWs, 392 00:16:59,358 --> 00:17:00,998 but we probably will. 393 00:17:01,004 --> 00:17:03,124 [LAUGHTER] Yes. 394 00:17:03,278 --> 00:17:06,438 I've researched this for two years. 395 00:17:06,518 --> 00:17:09,702 I'm convinced that we can be the visionaries 396 00:17:09,977 --> 00:17:12,405 and we can secure our future 397 00:17:12,456 --> 00:17:14,472 in one stroke of genius. 398 00:17:14,478 --> 00:17:16,352 This is a moment for us 399 00:17:16,358 --> 00:17:18,398 to seize our destiny. 400 00:17:18,478 --> 00:17:19,998 [APPLAUSE] 401 00:17:20,004 --> 00:17:21,449 Good. 402 00:17:23,718 --> 00:17:25,918 I think they came around in the end. 403 00:17:25,998 --> 00:17:27,598 A little bit. 404 00:17:27,678 --> 00:17:30,358 Well, it's going to take a little bit of time. 405 00:17:30,364 --> 00:17:32,404 This is my legacy, Hayley. 406 00:17:32,410 --> 00:17:33,850 What about you? 407 00:17:33,856 --> 00:17:34,896 Did you come round? 408 00:17:36,010 --> 00:17:37,040 It is 409 00:17:37,046 --> 00:17:40,146 a visionary idea, Meryl. I know that. 410 00:17:40,152 --> 00:17:41,511 And we can do it, Hayley. 411 00:17:41,517 --> 00:17:44,717 Unlike Rod, who wants to open a bar called 'The Pretty Titty.' 412 00:17:45,183 --> 00:17:47,323 So did we do the right thing? 413 00:17:49,988 --> 00:17:51,268 I guess so. 414 00:17:51,483 --> 00:17:52,683 Yes, Meryl. 415 00:17:52,689 --> 00:17:53,689 Good. 416 00:17:54,763 --> 00:17:57,323 [ONLINE PHONE RINGS] 417 00:17:57,831 --> 00:17:59,577 - I'm a genius. - Hello. 418 00:17:59,583 --> 00:18:01,370 Forget about the heart, that ship has failed. 419 00:18:01,376 --> 00:18:03,243 This is better. 420 00:18:03,249 --> 00:18:05,089 And what does that look like? 421 00:18:05,323 --> 00:18:07,003 An earring. 422 00:18:07,083 --> 00:18:08,963 We're going to start making jewellery. 423 00:18:08,969 --> 00:18:10,913 What? No, look at the shape of it. 424 00:18:10,919 --> 00:18:12,347 It's a helix, right? 425 00:18:12,431 --> 00:18:13,843 - Sure. - So, 426 00:18:13,923 --> 00:18:16,243 think about blood flow in the aorta. 427 00:18:16,323 --> 00:18:18,963 That is not straight, is it? It flows like a whirlpool, 428 00:18:18,969 --> 00:18:21,449 but the stents we put in are straight. 429 00:18:21,455 --> 00:18:23,831 What if I designed a stent 430 00:18:23,960 --> 00:18:25,359 shaped like a helix? 431 00:18:25,365 --> 00:18:28,565 Might work, but who's going to fund it, Hugh? 432 00:18:28,571 --> 00:18:31,731 We're all washed up, no one will invest in us anymore. 433 00:18:32,003 --> 00:18:33,403 Right. 434 00:18:33,483 --> 00:18:35,003 That does seem like a problem 435 00:18:35,083 --> 00:18:36,483 Solve that, will you? 436 00:18:36,563 --> 00:18:39,403 [CAFE MUSIC] 437 00:18:45,214 --> 00:18:47,502 Mr. Howley, your results are back. 438 00:18:47,811 --> 00:18:50,051 I'm afraid you have Lupus. It is an autoimmune disease. 439 00:18:50,057 --> 00:18:51,817 Is that why I'm cold all the time? 440 00:18:51,823 --> 00:18:53,960 Yes, it's one of the side-effects. We're going to put you on 441 00:18:53,966 --> 00:18:55,901 some steroids for a few days, to reduce that inflammation. 442 00:18:55,907 --> 00:18:57,907 All right, fine, whatever. How many pills? 443 00:18:57,913 --> 00:19:00,035 None. Tablets won't work fast enough, 444 00:19:00,041 --> 00:19:02,543 - you'll need an injection. - Hey, whoa, needle? 445 00:19:03,587 --> 00:19:06,125 - Yeah. - Nup. I'm fine. 446 00:19:06,131 --> 00:19:08,166 - Don't worry, it's only tiny. - No, don't 447 00:19:08,172 --> 00:19:10,199 come anywhere near me with that. No. 448 00:19:12,666 --> 00:19:13,786 Fine. 449 00:19:14,926 --> 00:19:16,726 Ah, wait, wait, wait... 450 00:19:17,769 --> 00:19:19,369 Maybe you could do it 451 00:19:19,375 --> 00:19:21,655 if I had a drink first. 452 00:19:23,491 --> 00:19:25,451 [SIGHS] 453 00:19:33,451 --> 00:19:35,621 Ken, I need you to fill this for me. 454 00:19:40,251 --> 00:19:42,011 This is for beer. 455 00:19:45,895 --> 00:19:48,015 - Nora? - Ah, Gus. 456 00:19:48,095 --> 00:19:49,615 It's me. 457 00:19:49,695 --> 00:19:52,335 Sorry, I've got to fix my name on the door. Take a seat. 458 00:19:54,356 --> 00:19:57,196 Actually, I wanted to see Nora. 459 00:19:57,575 --> 00:19:59,025 Nora's 460 00:19:59,118 --> 00:20:00,851 no longer practising. 461 00:20:00,857 --> 00:20:02,217 But I can help you. 462 00:20:02,223 --> 00:20:03,486 Oh, right. 463 00:20:03,572 --> 00:20:05,823 I have, um, chickenpox... 464 00:20:07,538 --> 00:20:10,340 Gus, I don't think you have chickenpox. 465 00:20:10,346 --> 00:20:11,586 Yep, I don't. 466 00:20:11,592 --> 00:20:13,072 - Never mind, I'll go. - Gus... 467 00:20:13,261 --> 00:20:14,673 What are you here for? 468 00:20:16,118 --> 00:20:17,518 Oxycodone. 469 00:20:19,427 --> 00:20:21,067 You want a narcotic? 470 00:20:21,289 --> 00:20:23,489 Nora owes it to me. 471 00:20:23,495 --> 00:20:25,308 I already paid her for it. 472 00:20:25,314 --> 00:20:27,794 Nora's been dealing you oxycodone? 473 00:20:30,895 --> 00:20:33,776 I didn't expect to have to use it on you, Penny. 474 00:20:33,782 --> 00:20:35,022 What? 475 00:20:35,028 --> 00:20:36,184 No, enough. 476 00:20:36,190 --> 00:20:37,304 - Give it to me. - But... 477 00:20:37,310 --> 00:20:38,430 Now. 478 00:20:38,942 --> 00:20:40,422 Okay. 479 00:20:41,139 --> 00:20:42,299 Get out. 480 00:20:43,462 --> 00:20:44,836 Sorry. 481 00:20:45,502 --> 00:20:48,062 [EXHALES DEEPLY] 482 00:20:50,222 --> 00:20:52,142 This isn't the beer I asked for. 483 00:20:52,222 --> 00:20:53,896 No, it's the beer I asked for. 484 00:20:53,902 --> 00:20:55,390 Cheers. 485 00:20:58,877 --> 00:21:00,317 Penny... 486 00:21:00,323 --> 00:21:02,003 I can explain the um... 487 00:21:17,166 --> 00:21:18,206 Ahhh! 488 00:21:28,062 --> 00:21:29,182 Rough day? 489 00:21:29,893 --> 00:21:31,846 Did you know anything about Nora dealing 490 00:21:31,852 --> 00:21:34,066 Oxycodone out of the hospital? 491 00:21:34,331 --> 00:21:36,496 [SCOFFS] Ah, no, 492 00:21:36,502 --> 00:21:39,279 but nothing that woman does surprises me anymore. 493 00:21:39,285 --> 00:21:41,173 Well, Gus came in looking for it. 494 00:21:41,876 --> 00:21:43,648 I'd call the police, but we don't 495 00:21:43,654 --> 00:21:45,410 have any evidence that it was Nora. 496 00:21:45,502 --> 00:21:47,399 And Gus would never testify. 497 00:21:47,931 --> 00:21:49,087 Hmm... 498 00:21:51,014 --> 00:21:52,382 [SIGHS] 499 00:21:56,149 --> 00:21:57,812 I don't buy it, just so you know. 500 00:21:57,818 --> 00:21:58,998 What? 501 00:21:59,525 --> 00:22:01,798 This whole act you've got going on there. 502 00:22:01,997 --> 00:22:03,422 That you're happy to be back. 503 00:22:03,930 --> 00:22:06,422 There was no way your content being stuck back here. 504 00:22:07,487 --> 00:22:08,822 Well, I am. 505 00:22:09,505 --> 00:22:10,976 And I'm going to turn this place 506 00:22:10,982 --> 00:22:14,032 into the finest rural medical facility in the country. 507 00:22:15,127 --> 00:22:16,734 Besides, what do you care? 508 00:22:16,740 --> 00:22:18,861 You've only got 100 days or whatever left. 509 00:22:18,867 --> 00:22:21,134 Ah, 135 days, four hours, 510 00:22:21,140 --> 00:22:23,628 five minutes and half a beer. 511 00:22:23,822 --> 00:22:25,102 Cheers. 512 00:22:25,182 --> 00:22:27,862 [LIGHT UPBEAT MUSIC] 513 00:22:35,843 --> 00:22:38,426 Hey, I was looking for you, what are you doing? 514 00:22:38,836 --> 00:22:40,792 Turn your torch off. 515 00:22:43,372 --> 00:22:45,214 I couldn't see them in Sydney, 516 00:22:45,220 --> 00:22:46,811 too many lights. 517 00:22:47,849 --> 00:22:49,363 That's Orion over there. 518 00:22:50,624 --> 00:22:51,703 Where? 519 00:22:51,709 --> 00:22:53,395 Up there, see? 520 00:22:54,865 --> 00:22:56,305 You mean the Saucepan? 521 00:22:56,385 --> 00:22:57,825 It's Orion. 522 00:22:57,831 --> 00:22:59,351 He's a fearless hunter. 523 00:23:00,202 --> 00:23:02,115 I think he's a Saucepan. 524 00:23:02,722 --> 00:23:04,482 How was your first day back? 525 00:23:04,562 --> 00:23:06,282 It was great. 526 00:23:06,362 --> 00:23:08,612 Timmy took my seat when I was away, 527 00:23:08,618 --> 00:23:09,855 so they had to move me 528 00:23:09,861 --> 00:23:12,419 and now I'm finally on the cool table. 529 00:23:12,425 --> 00:23:14,185 Oh, I'm so thrilled for you. 530 00:23:15,119 --> 00:23:17,148 I'm going to miss this. 531 00:23:19,439 --> 00:23:20,886 Show me another. 532 00:23:21,008 --> 00:23:24,152 Well, that's half of Centauri over there. 533 00:23:24,479 --> 00:23:26,088 He's really cool. 534 00:23:26,337 --> 00:23:27,680 He's like, 535 00:23:27,959 --> 00:23:30,042 my third favourite or something. 536 00:23:31,780 --> 00:23:32,887 So, 537 00:23:33,378 --> 00:23:34,734 what do you think? 538 00:23:37,837 --> 00:23:39,709 Oi, the book. 539 00:23:39,807 --> 00:23:42,432 Unvarnished truth, right between the eyes. 540 00:23:44,933 --> 00:23:46,439 - It's awesome. - [GASPS] 541 00:23:46,445 --> 00:23:47,773 I knew it. 542 00:23:47,779 --> 00:23:50,087 Okay, let's talk about the ending, 'cause it worries me. 543 00:23:50,093 --> 00:23:52,213 Does it feel like Zyrgon does the right thing, 544 00:23:52,219 --> 00:23:53,859 or does it feel unsatisfying? 545 00:23:54,431 --> 00:23:57,053 I haven't quite finished it. 546 00:23:58,601 --> 00:23:59,641 Right. 547 00:23:59,647 --> 00:24:02,128 - Fencing, tired... - Oh, of course. 548 00:24:02,134 --> 00:24:03,953 - Yeah. - Sorry. 549 00:24:03,959 --> 00:24:05,432 Of course. 550 00:24:05,438 --> 00:24:07,959 I'll get you a coffee and you can finish it right now. 551 00:24:10,933 --> 00:24:12,893 Shit, where is it? 552 00:24:13,893 --> 00:24:15,413 JIM: Have you read this yet? 553 00:24:16,373 --> 00:24:17,745 No. 554 00:24:17,751 --> 00:24:19,831 Is that Charlie's thing that Ajax was reading? 555 00:24:19,837 --> 00:24:22,077 Yeah, It's just this character called Mij. 556 00:24:22,083 --> 00:24:23,843 - Mmm. - His farm is going under. 557 00:24:24,756 --> 00:24:26,636 I thought it was set in space. 558 00:24:26,642 --> 00:24:28,522 Yeah, it's an asteroid farm. 559 00:24:28,528 --> 00:24:30,479 There's this character, Mij, 560 00:24:31,282 --> 00:24:33,292 he runs it with his sons. 561 00:24:34,804 --> 00:24:37,164 Doesn't it all sound a bit familiar? 562 00:24:38,425 --> 00:24:40,625 Does an asteroid farm sound familiar? 563 00:24:41,224 --> 00:24:43,184 No, I can't say it does. 564 00:24:46,373 --> 00:24:48,893 [SNORING] 565 00:24:54,337 --> 00:24:56,497 This is terrible. 566 00:24:56,933 --> 00:24:58,156 Really? 567 00:24:58,469 --> 00:24:59,776 Sorry, ah... 568 00:24:59,782 --> 00:25:01,599 Yeah, I'm just a bit tired 569 00:25:01,605 --> 00:25:02,898 from fencing. 570 00:25:03,495 --> 00:25:05,438 - Where are you going? - I can't stay the night, 571 00:25:05,444 --> 00:25:06,804 now my parents are back. 572 00:25:07,977 --> 00:25:09,217 Oh, yeah. 573 00:25:10,217 --> 00:25:13,617 [SNEAKY MUSIC] 574 00:26:05,030 --> 00:26:07,178 - CHARLIE: You lost it? - MATT: Absolutely not. 575 00:26:07,184 --> 00:26:09,918 - Ajax took it, he technically stole it. - I can't believe you. 576 00:26:09,924 --> 00:26:11,084 I'll get it back. 577 00:26:11,391 --> 00:26:12,911 You didn't like it, did you? 578 00:26:13,197 --> 00:26:15,279 - Yeah, I did. - But not enough to finish it 579 00:26:15,285 --> 00:26:16,805 and not enough to hang onto it. 580 00:26:17,001 --> 00:26:19,361 When you like a book, you can't wait to get back to it. 581 00:26:19,367 --> 00:26:20,837 It was awesome. 582 00:26:21,282 --> 00:26:22,762 Are you about to lie to me? 583 00:26:23,922 --> 00:26:26,988 I... Look, it was just a little bit hard to follow, Zyrgon and... 584 00:26:26,994 --> 00:26:28,929 Hard to follow, what are you talking about? 585 00:26:28,951 --> 00:26:31,351 Vanzina's craft crashes in an asteroid belt 586 00:26:31,357 --> 00:26:33,745 and he's rescued by Zyrgon and taken to Lystad to recuperate 587 00:26:33,751 --> 00:26:36,581 - while the project circle... - That's what I'm talking about though, 588 00:26:36,587 --> 00:26:37,848 what's the project? 589 00:26:37,885 --> 00:26:39,917 The space warlords ruling the galaxy 590 00:26:39,946 --> 00:26:42,466 with an iron fist like but gas and telepathic voices 591 00:26:42,472 --> 00:26:45,214 - demanding firstborns and loyalty - Oh, my God. 592 00:26:45,483 --> 00:26:47,973 - You hated it. - You said it was just stupid fun, 593 00:26:47,979 --> 00:26:50,733 wrote it in a month. No big deal, ha, ha. 594 00:26:50,739 --> 00:26:53,264 - I do not laugh like that. - Well, clearly it was a big deal, 595 00:26:53,270 --> 00:26:55,190 which you lied about. 596 00:26:57,346 --> 00:26:59,106 That four weeks I thought this is it. 597 00:26:59,425 --> 00:27:01,881 I found my thing, I loved writing it 598 00:27:01,935 --> 00:27:03,745 and then I sent it out and got rejected, 599 00:27:03,751 --> 00:27:05,831 so I felt humiliated and I stopped. 600 00:27:06,090 --> 00:27:08,167 Well, you never told me this. 601 00:27:08,173 --> 00:27:11,053 No, I never told anyone, that's how humiliated I was. 602 00:27:11,317 --> 00:27:14,157 But then I read a few pages and I felt it again, 603 00:27:14,163 --> 00:27:16,763 electrified, like maybe it is great after all. 604 00:27:17,010 --> 00:27:19,410 So I needed an objective view. 605 00:27:21,010 --> 00:27:22,910 - Me? - And I got that. 606 00:27:23,338 --> 00:27:24,618 Thank you for your honesty. 607 00:27:25,579 --> 00:27:27,176 Charlie... 608 00:27:31,050 --> 00:27:32,970 [EXHALES] 609 00:27:33,844 --> 00:27:35,067 AJAX: So, it's amazing. 610 00:27:35,073 --> 00:27:36,844 It's like the world is this dark 611 00:27:36,850 --> 00:27:38,867 oppressive regime and evil and stuff 612 00:27:38,873 --> 00:27:41,353 and then there's this family who run this asteroid belt 613 00:27:41,359 --> 00:27:44,079 and they fight off invaders and the girl crash lands there. 614 00:27:44,444 --> 00:27:46,964 That's why I hate these kind of books. 615 00:27:46,970 --> 00:27:49,610 It's not reality. Crash lands into an asteroid belt? 616 00:27:49,616 --> 00:27:50,896 It's a metaphor. 617 00:27:51,050 --> 00:27:52,889 It's like the power of a tight unit, 618 00:27:52,911 --> 00:27:54,324 fighting against a larger force. 619 00:27:54,330 --> 00:27:56,690 Escaping a society, but Zyrgon rescues her 620 00:27:56,696 --> 00:27:58,438 and at first you think that she likes him, 621 00:27:58,444 --> 00:28:00,484 but then there's this like, whole undercurrent thing 622 00:28:00,490 --> 00:28:02,010 that she wants Bedjue. 623 00:28:02,090 --> 00:28:04,370 He's quiet and he runs the asteroid plantation. 624 00:28:04,450 --> 00:28:06,854 Asteroid plantation? Really? 625 00:28:06,860 --> 00:28:09,608 Really, how do they harvest them? 626 00:28:09,614 --> 00:28:12,338 Shut up about the sci-fi thing, dude. It's you. 627 00:28:12,344 --> 00:28:14,311 All right, it's about how she came here 628 00:28:14,317 --> 00:28:17,144 and she was falling for you, even though she was with Hugh. 629 00:28:17,539 --> 00:28:18,906 What? 630 00:28:18,912 --> 00:28:20,568 Look, she probably didn't even know, but 631 00:28:20,574 --> 00:28:22,010 you can see it when you read it. 632 00:28:22,717 --> 00:28:25,016 - Really? - Yes, just read it, dude. 633 00:28:27,952 --> 00:28:29,472 Excuse me. 634 00:28:29,552 --> 00:28:31,552 It's very good. 635 00:28:31,886 --> 00:28:34,032 - What? - It's very good. 636 00:28:34,112 --> 00:28:36,540 It's a sort of meshing of Philip K. Dick 637 00:28:36,546 --> 00:28:38,501 - and the Blade Runner is there... - Yes! 638 00:28:38,769 --> 00:28:40,979 Exactly, you got that, Meryl. 639 00:28:40,985 --> 00:28:43,826 I used to read a lot of sci-fi when I was in boarding school. 640 00:28:43,832 --> 00:28:45,900 They used to take the romance novels from us, 641 00:28:45,906 --> 00:28:48,112 got us riled up and we'd break into the boys school. 642 00:28:48,426 --> 00:28:49,994 - Right. - It's us, isn't it? 643 00:28:50,006 --> 00:28:52,626 - What? - Yeah, it's clearly the family farm. 644 00:28:52,632 --> 00:28:55,201 It's an asteroid belt, what are you talking about? 645 00:28:55,207 --> 00:28:57,084 Run by a taciturn man with three sons. 646 00:28:57,090 --> 00:28:59,290 - And he's scheming politician wife. - Oh, no, 647 00:28:59,296 --> 00:29:00,866 that's where it didn't make sense. 648 00:29:00,872 --> 00:29:02,491 I didn't think she was scheming. 649 00:29:02,497 --> 00:29:05,171 She is an octopus like creature with one eye. 650 00:29:05,352 --> 00:29:06,952 Well, it rang a few bells. 651 00:29:07,032 --> 00:29:10,181 Plus, Mij is Jim spelt backwards. 652 00:29:10,451 --> 00:29:11,632 Oh, that's not... 653 00:29:12,017 --> 00:29:14,146 We're leaving that aside, 654 00:29:14,152 --> 00:29:16,512 - you liked it? - It's a cracker. 655 00:29:16,592 --> 00:29:18,271 I'm only halfway through it, 656 00:29:18,277 --> 00:29:20,217 but I think it's really very, very good. 657 00:29:20,223 --> 00:29:21,583 [WHISPERS] Oh, thanks. 658 00:29:25,479 --> 00:29:27,643 [LIGHT CAFE MUSIC] 659 00:29:28,503 --> 00:29:30,423 [TELEPHONE RINGS] 660 00:29:31,211 --> 00:29:32,523 Penny Cartwright. 661 00:29:34,475 --> 00:29:37,123 Oh, no. I'm afraid you've got the wrong person. 662 00:29:37,129 --> 00:29:39,249 I'm no longer working at St. Vincent's. 663 00:29:39,329 --> 00:29:41,303 You'll have to speak to my replacement. 664 00:29:41,670 --> 00:29:43,709 - Thank you. - There's been a car accident 665 00:29:43,715 --> 00:29:45,661 - on Freeman Road. - Okay. 666 00:29:53,329 --> 00:29:54,497 Is that it? 667 00:29:54,503 --> 00:29:56,243 It just looks like a bad park. 668 00:29:57,135 --> 00:29:59,203 Is it terrible that I'm kind of disappointed? 669 00:29:59,209 --> 00:30:01,465 It's the first big accident I've been called to. 670 00:30:01,471 --> 00:30:03,460 Some days get to save lives, 671 00:30:03,466 --> 00:30:05,450 other days you get nine cases of eczema. 672 00:30:05,705 --> 00:30:08,289 Don't worry. Your time will come. 673 00:30:08,295 --> 00:30:09,710 [DOG BARKS] 674 00:30:11,430 --> 00:30:13,030 Hello. 675 00:30:13,036 --> 00:30:14,916 - You called in a car accident? - Yes. 676 00:30:14,922 --> 00:30:16,703 I didn't know what else to call it. 677 00:30:16,709 --> 00:30:18,583 WOMAN: He just rolled to a stop. 678 00:30:18,589 --> 00:30:19,949 How weird. 679 00:30:21,174 --> 00:30:23,466 - Mia, get around here. - Coming. 680 00:30:23,883 --> 00:30:26,152 Can you hear me, mate? Can you hear me? 681 00:30:27,014 --> 00:30:29,683 - What happened to him? - I have no idea. 682 00:30:31,777 --> 00:30:33,785 His potassium levels are really high, 683 00:30:33,791 --> 00:30:36,614 up his fluids and administer sodium bicarbonate. 684 00:30:37,577 --> 00:30:38,848 Pupils equal 685 00:30:38,854 --> 00:30:41,320 and reactive, no sign of neurological damage. 686 00:30:41,326 --> 00:30:43,108 - Hey, Penny... - I don't think this is just a minor 687 00:30:43,114 --> 00:30:44,674 head wound. We're missing something. 688 00:30:44,680 --> 00:30:46,356 His kidneys are shutting down. 689 00:30:47,383 --> 00:30:49,783 Traumatic rhabdomyolysis? 690 00:30:49,789 --> 00:30:51,589 Has crush syndrome? 691 00:30:51,595 --> 00:30:53,571 How is that even possible, that car wasn't crushed, 692 00:30:53,577 --> 00:30:55,088 it was barely even scratched. 693 00:30:55,094 --> 00:30:57,174 I don't know, but it explains everything. 694 00:30:57,180 --> 00:30:58,869 We need to find the crushed limb. 695 00:31:00,854 --> 00:31:02,014 There it is. 696 00:31:02,168 --> 00:31:03,768 There's splinters in his fingertips. 697 00:31:03,774 --> 00:31:06,118 Yeah, he had logs of wood in the back of his van. 698 00:31:06,124 --> 00:31:08,324 So what if he was cutting down a tree when it fell on him? 699 00:31:08,330 --> 00:31:10,570 He must have dragged himself back to his car. 700 00:31:10,710 --> 00:31:12,590 I've got a pulse here, is he crashing? 701 00:31:13,384 --> 00:31:14,949 No, I've got a pulse here. 702 00:31:14,955 --> 00:31:16,624 It's the leg. No blood flow. 703 00:31:16,630 --> 00:31:18,623 The pressure is building up and we need to release it. 704 00:31:18,629 --> 00:31:20,363 Somebody page Hugh! 705 00:31:21,453 --> 00:31:22,667 Hold on, mate. 706 00:31:24,024 --> 00:31:26,584 KEN: This is fabulous. 707 00:31:26,664 --> 00:31:28,704 I'm never getting out. 708 00:31:28,784 --> 00:31:30,864 Now, as a doctor, I can't recommend that. 709 00:31:30,944 --> 00:31:33,504 It's like it's evaporating all my worries away. 710 00:31:33,584 --> 00:31:35,252 The missing oxycodone, 711 00:31:35,338 --> 00:31:36,578 the insurance fraud, 712 00:31:36,584 --> 00:31:38,944 - the asbestos in the ceiling. - Uh-huh. 713 00:31:39,098 --> 00:31:40,178 What? 714 00:31:40,425 --> 00:31:42,305 Maybe I should convince Penny to put her grant 715 00:31:42,311 --> 00:31:44,944 into a Whyhope Rehab Centre and Spa. 716 00:31:45,180 --> 00:31:46,260 Penny has a grant? 717 00:31:46,559 --> 00:31:47,919 Yeah, it's from Sydney. 718 00:31:47,925 --> 00:31:49,605 I've got a whole list of projects to pitch her. 719 00:31:49,611 --> 00:31:51,998 Penny wants to do a beginners hypnosis program, 720 00:31:52,004 --> 00:31:53,589 but I think we should build 721 00:31:53,867 --> 00:31:56,267 an ear, nose and throat centre. 722 00:31:56,273 --> 00:31:58,353 Not exactly ground-breaking stuff though, is it? 723 00:31:58,359 --> 00:32:00,959 Ear, nose, throat and teeth. 724 00:32:01,617 --> 00:32:03,281 Is that your pager? 725 00:32:03,287 --> 00:32:04,767 [PAGER BEEPS] 726 00:32:04,773 --> 00:32:06,608 Oh, shit. I've got to go. 727 00:32:10,684 --> 00:32:12,644 All right, no more than 20 minutes, Ken. 728 00:32:12,724 --> 00:32:14,604 - People have died in those things. - Fine. 729 00:32:17,364 --> 00:32:19,644 [EXHALES] 730 00:32:23,364 --> 00:32:26,324 [THUNDER CRACKS] 731 00:32:35,484 --> 00:32:37,724 [TELEPHONE RINGS] 732 00:32:37,804 --> 00:32:40,553 WOMAN: Whyhope Police Station, how may I help you? 733 00:32:40,624 --> 00:32:42,139 I... 734 00:32:42,976 --> 00:32:44,240 I have some information 735 00:32:44,246 --> 00:32:46,095 on the Whyhope local election. 736 00:32:46,244 --> 00:32:47,844 What kind of information? 737 00:32:48,386 --> 00:32:51,044 There were some boxes of votes that weren't counted. 738 00:32:51,124 --> 00:32:53,716 - I've seen them. - Where did you see them? 739 00:32:56,572 --> 00:32:58,372 They're in the Town Hall. 740 00:33:03,764 --> 00:33:05,844 [THUNDER CRACKS] 741 00:33:07,207 --> 00:33:08,467 Sorry. 742 00:33:27,404 --> 00:33:30,324 [GENTLE MUSIC] 743 00:33:44,404 --> 00:33:47,324 [THUNDER CRACKLES] 744 00:33:52,124 --> 00:33:55,324 [INDISTINCT CHATTER] 745 00:33:58,229 --> 00:34:01,829 [THUNDER CRACKS] 746 00:34:04,609 --> 00:34:07,335 27-year-old male, crush injury, 747 00:34:07,341 --> 00:34:09,581 leading to compartment syndrome in the right leg. 748 00:34:09,587 --> 00:34:11,867 - No pedal pulses. - I'll be in the fasciotomy. 749 00:34:15,539 --> 00:34:19,659 [MACHINES BEEPING] 750 00:34:21,827 --> 00:34:23,728 - Blood Pressure? - It's... 751 00:34:23,880 --> 00:34:26,080 Not good! 752 00:34:26,587 --> 00:34:28,027 [GASPS] 753 00:34:29,387 --> 00:34:30,787 Oh... 754 00:34:32,747 --> 00:34:34,067 Oh... 755 00:34:37,274 --> 00:34:40,034 [BREATHES HEAVILY] 756 00:34:40,476 --> 00:34:43,116 [TELEPHONE RINGS] 757 00:34:43,593 --> 00:34:44,913 Hayley? 758 00:34:45,507 --> 00:34:47,027 I need help. 759 00:34:47,033 --> 00:34:48,141 What is it? 760 00:34:48,693 --> 00:34:51,613 I never destroyed the ballot boxes. 761 00:34:52,414 --> 00:34:53,614 What? 762 00:34:53,620 --> 00:34:55,985 I couldn't do it, I was going to, 763 00:34:55,991 --> 00:34:57,075 but it's fraud, Meryl. 764 00:34:57,107 --> 00:34:59,067 Let's just take a deep breath, shall we? 765 00:34:59,147 --> 00:35:01,027 [TAKES A DEEP BREATH] 766 00:35:01,756 --> 00:35:03,756 [THUNDER CRACKLES] 767 00:35:03,762 --> 00:35:05,042 There. 768 00:35:05,747 --> 00:35:07,027 Where are they? 769 00:35:07,107 --> 00:35:09,372 - In my car. - Where's your car? 770 00:35:09,378 --> 00:35:10,858 Outside the Town Hall. 771 00:35:10,864 --> 00:35:12,916 I was going to put them back, 772 00:35:13,267 --> 00:35:16,107 but the scouts are trapped in there because of the storm. 773 00:35:17,488 --> 00:35:19,212 There's something else. 774 00:35:19,218 --> 00:35:22,498 Oh, really? There seems more than enough so far. 775 00:35:24,378 --> 00:35:25,898 I called the police. 776 00:35:26,181 --> 00:35:29,012 I told them that they were uncounted votes. 777 00:35:29,018 --> 00:35:31,138 I thought that I could just put them back in the hall 778 00:35:31,144 --> 00:35:32,852 and everything would be fine. 779 00:35:32,858 --> 00:35:34,952 And they'd never know that we took them 780 00:35:34,958 --> 00:35:37,221 and then maybe we'd win 781 00:35:37,227 --> 00:35:39,434 and we'd do nuclear fuel rods 782 00:35:39,440 --> 00:35:41,017 with pure hearts and minds 783 00:35:41,023 --> 00:35:43,665 because that had always been God's plan. 784 00:35:45,136 --> 00:35:47,816 Oh, but it's all gone wrong. 785 00:35:50,058 --> 00:35:51,731 I'll just drive them back to you. 786 00:35:51,737 --> 00:35:52,978 No. 787 00:35:52,984 --> 00:35:54,739 Stay there, I'll come to you. 788 00:35:54,745 --> 00:35:56,545 Don't bring them back here. 789 00:35:56,551 --> 00:35:58,191 [SOFTLY] Okay. 790 00:36:02,161 --> 00:36:03,360 Shit. 791 00:36:06,386 --> 00:36:08,600 PENNY: Why hasn't the backup generator come on? 792 00:36:08,606 --> 00:36:11,363 The ventilator's gone out. Mia, start bagging him. 793 00:36:11,369 --> 00:36:12,955 Hugh, close him up. 794 00:36:12,961 --> 00:36:14,523 I've only just started. 795 00:36:14,529 --> 00:36:16,852 We have no power, close him up, Hugh. 796 00:36:16,858 --> 00:36:19,259 If I stop now, he loses the leg. 797 00:36:20,218 --> 00:36:22,115 Come on, you're not in Sydney anymore. 798 00:36:22,121 --> 00:36:23,707 I've got torches. 799 00:36:24,656 --> 00:36:25,856 Okay, then. 800 00:36:26,975 --> 00:36:29,878 Betty, try and find out what happened to the generator. 801 00:36:29,884 --> 00:36:31,524 Mm-hmm, okay. 802 00:36:31,604 --> 00:36:32,964 Go on, admit it. 803 00:36:32,970 --> 00:36:34,176 You love this, 804 00:36:34,339 --> 00:36:37,500 - breaking the rules. - This, this is medieval. 805 00:36:38,230 --> 00:36:40,698 Maybe, I bet you didn't save any lives in Sydney. 806 00:36:40,704 --> 00:36:43,238 I swerved to avoid a pigeon once, that counts. 807 00:36:43,244 --> 00:36:44,382 Ha! 808 00:36:46,179 --> 00:36:47,213 So, 809 00:36:47,219 --> 00:36:48,939 I've designed a new stent. 810 00:36:49,019 --> 00:36:50,619 It's shaped like a helix. 811 00:36:50,816 --> 00:36:53,195 - It sounds interesting. - It's revolutionary. 812 00:36:53,699 --> 00:36:56,299 'The inventor of the helix stent' will be written on my tombstone. 813 00:36:56,379 --> 00:36:58,019 So, what's wrong? 814 00:36:58,479 --> 00:37:00,444 No one will invest in us anymore. 815 00:37:00,450 --> 00:37:02,090 We're a laughing stock. 816 00:37:03,018 --> 00:37:04,778 If only we had some sort of... 817 00:37:05,519 --> 00:37:06,987 Funding or 818 00:37:07,556 --> 00:37:08,621 grant. 819 00:37:08,627 --> 00:37:10,633 Oh, cut the crap, Hugh. 820 00:37:10,639 --> 00:37:12,549 You know I have a research grant? 821 00:37:12,555 --> 00:37:14,835 Fine. I may have heard something about it. 822 00:37:14,841 --> 00:37:17,281 Then ask me the question. 823 00:37:20,353 --> 00:37:21,953 Penny Cartwright, 824 00:37:21,959 --> 00:37:23,999 will you find my stent? 825 00:37:24,954 --> 00:37:26,985 Ah, sorry, can't. 826 00:37:26,991 --> 00:37:28,531 I've already decided to find 827 00:37:28,546 --> 00:37:30,961 a research program into foot fungus. 828 00:37:30,967 --> 00:37:33,643 - Oh... - Could make some real breakthroughs. 829 00:37:33,649 --> 00:37:34,729 Come on. 830 00:37:34,788 --> 00:37:36,755 This is a really good idea. 831 00:37:36,761 --> 00:37:40,241 I don't know, I'm just not hearing enough begging. 832 00:37:40,914 --> 00:37:42,794 You missed a bit. 833 00:37:52,022 --> 00:37:53,942 [DOOR CREAKS OPEN] 834 00:38:06,204 --> 00:38:07,604 [GASPS] 835 00:38:21,584 --> 00:38:22,841 Oh... 836 00:38:27,542 --> 00:38:28,677 See? 837 00:38:28,943 --> 00:38:30,303 Nothing to worry about. 838 00:38:30,309 --> 00:38:31,804 Unless you count the fact that we might 839 00:38:31,810 --> 00:38:33,902 all be heading to jail for insurance fraud. 840 00:38:33,982 --> 00:38:36,401 Should've just let Nora die, hey? 841 00:38:37,022 --> 00:38:38,902 I was joking, of course. 842 00:38:38,982 --> 00:38:40,342 I know. 843 00:38:40,422 --> 00:38:42,222 But I've got an idea. 844 00:38:42,302 --> 00:38:44,422 [LIGHT BUZZES] 845 00:38:44,502 --> 00:38:45,982 [SIGHS] 846 00:38:46,298 --> 00:38:48,452 - You've got a new plan? - Got no plan. 847 00:38:48,458 --> 00:38:50,405 We take the boxes out of town and we burn them. 848 00:38:50,411 --> 00:38:52,218 Only this time, the job gets done. 849 00:38:52,309 --> 00:38:54,116 - [SIGHS] - I'm sorry. 850 00:38:54,122 --> 00:38:55,650 No, no, no, it's my fault, 851 00:38:55,656 --> 00:38:57,689 I should never have asked you to do it. 852 00:38:57,695 --> 00:38:59,292 You've got too much guilt in you. 853 00:38:59,298 --> 00:39:01,018 I should have done it myself. 854 00:39:01,098 --> 00:39:03,509 Or we should have just come clean to begin with. 855 00:39:03,515 --> 00:39:05,915 Well, we politely disagree. 856 00:39:07,920 --> 00:39:08,960 Is that Tugger? 857 00:39:09,807 --> 00:39:11,727 Just relax, everything's fine. 858 00:39:12,028 --> 00:39:13,948 [PANICKING] What do we do? 859 00:39:13,954 --> 00:39:15,560 What we always do, 860 00:39:15,566 --> 00:39:17,947 remain impeccably calm. 861 00:39:27,312 --> 00:39:28,420 Ah. 862 00:39:33,262 --> 00:39:34,768 Open the window, Hayley. 863 00:39:34,774 --> 00:39:35,898 Oh... 864 00:39:36,417 --> 00:39:37,617 Evening. 865 00:39:37,623 --> 00:39:39,357 Didn't expect to pull you two over. 866 00:39:39,363 --> 00:39:41,283 What can we do for you tonight, Chantelle? 867 00:39:41,289 --> 00:39:43,401 In this, ooh, this miserable night. 868 00:39:43,407 --> 00:39:45,357 Random breath testing, won't take a moment. 869 00:39:45,363 --> 00:39:46,797 We get a lot of people coming along here, 870 00:39:46,803 --> 00:39:48,203 avoiding the main road. 871 00:39:48,396 --> 00:39:50,996 Not us. We're not avoiding anything. 872 00:39:52,779 --> 00:39:55,819 Why you have ballot boxes in your car? 873 00:40:02,443 --> 00:40:04,203 [COWS MOO] 874 00:40:09,626 --> 00:40:10,779 Hey. 875 00:40:11,532 --> 00:40:12,740 Hey. 876 00:40:14,647 --> 00:40:17,287 I'm sorry that I didn't read your book 877 00:40:17,367 --> 00:40:19,375 and I lost it. 878 00:40:20,324 --> 00:40:21,684 It's okay. 879 00:40:21,735 --> 00:40:23,175 You know the family all love it? 880 00:40:23,582 --> 00:40:26,062 Yeah, so that worked out for you. 881 00:40:26,108 --> 00:40:28,308 You wanted the truth and I lied to you. 882 00:40:28,388 --> 00:40:30,588 Well, I don't think I really wanted the truth, 883 00:40:30,594 --> 00:40:32,382 I just want you to tell me that you loved it. 884 00:40:32,388 --> 00:40:34,223 I wanted to, but... 885 00:40:34,229 --> 00:40:35,687 Well, it's not your thing. 886 00:40:35,915 --> 00:40:38,389 - There were bits that I liked. - Yeah? 887 00:40:38,395 --> 00:40:40,780 Like you and Bedjue. 888 00:40:41,237 --> 00:40:43,020 You think that's you, don't you? 889 00:40:43,026 --> 00:40:45,845 It's not based on anyone, your family are mad. 890 00:40:47,078 --> 00:40:48,638 You should publish it. 891 00:40:49,915 --> 00:40:53,115 - Even though you don't like it? - People do, others will. 892 00:40:54,673 --> 00:40:56,073 I don't know. 893 00:40:57,394 --> 00:40:58,875 I do love it. 894 00:40:59,516 --> 00:41:01,190 I made it into an e-book 895 00:41:01,196 --> 00:41:02,925 - and a website for it. - [GASPS] 896 00:41:02,931 --> 00:41:05,451 All you have to do is push that button 897 00:41:05,457 --> 00:41:06,897 and it goes live. 898 00:41:07,849 --> 00:41:09,103 If you want. 899 00:41:09,109 --> 00:41:10,389 Oh! 900 00:41:13,857 --> 00:41:15,137 Oh! 901 00:41:15,217 --> 00:41:16,312 That's it. 902 00:41:16,318 --> 00:41:18,143 You're a published author. 903 00:41:18,973 --> 00:41:20,653 [LAUGHS] 904 00:41:26,170 --> 00:41:28,050 Hope you don't mind your new neighbour? 905 00:41:28,683 --> 00:41:31,395 The cold room is being cleaned. He won't be here long. 906 00:41:32,185 --> 00:41:34,777 Not the first dead body I've woken up next to. 907 00:41:34,857 --> 00:41:37,269 What did he die of, anything contagious? 908 00:41:37,275 --> 00:41:38,760 Oxycodone overdose. 909 00:41:38,851 --> 00:41:41,291 Apparently there has been a surge of oxycodone use 910 00:41:41,297 --> 00:41:42,817 in Whyhope in the last month. 911 00:41:43,357 --> 00:41:44,457 It's tragic. 912 00:41:44,537 --> 00:41:45,680 Right. 913 00:41:45,936 --> 00:41:47,754 Now there's been a death, the police will be 914 00:41:47,760 --> 00:41:49,346 crawling all over the place. 915 00:41:49,417 --> 00:41:51,737 But don't worry, we'll be back for him soon. 916 00:42:00,629 --> 00:42:02,426 Shit, Gus. 917 00:42:08,820 --> 00:42:10,300 Sorry it's late. 918 00:42:12,097 --> 00:42:13,937 - Oh... - Welcome back. 919 00:42:14,017 --> 00:42:16,537 Oh, thanks, Betty. 920 00:42:17,222 --> 00:42:19,317 So, tell me everything about Sydney 921 00:42:19,323 --> 00:42:21,123 and by everything, I mean Toke. 922 00:42:21,203 --> 00:42:22,865 Tell me about Toke. 923 00:42:22,871 --> 00:42:24,683 Oh, he's lovely. 924 00:42:26,189 --> 00:42:27,803 He was lovely. 925 00:42:27,957 --> 00:42:30,437 We're not going to try long distance, it's too hard. 926 00:42:30,517 --> 00:42:31,517 Not true. 927 00:42:31,523 --> 00:42:33,643 I had a relationship with a man in Bulgaria once. 928 00:42:34,213 --> 00:42:35,813 He was a nice guy. 929 00:42:38,318 --> 00:42:40,590 - [LAUGHS] - Sorry, back to you. 930 00:42:41,585 --> 00:42:42,603 It's over. 931 00:42:42,768 --> 00:42:44,162 I'm here now. 932 00:42:45,034 --> 00:42:47,474 I need to keep my head here. 933 00:42:47,911 --> 00:42:49,671 I bet you wish you were there. 934 00:42:51,483 --> 00:42:52,843 Oh... 935 00:42:52,923 --> 00:42:54,123 I guess I just... 936 00:42:55,012 --> 00:42:57,563 I really felt like I was making progress there, 937 00:42:57,569 --> 00:42:58,631 you know? 938 00:42:58,637 --> 00:43:00,740 Like I was doing something important. 939 00:43:01,158 --> 00:43:03,958 And my job there was wonderful, 940 00:43:05,294 --> 00:43:07,434 they even gave me a research grant. 941 00:43:10,680 --> 00:43:12,508 Betty, I think I made a mistake... 942 00:43:12,514 --> 00:43:14,040 Coming back. 943 00:43:14,754 --> 00:43:18,120 I mean, I know it was the right decision for Floyd... 944 00:43:20,382 --> 00:43:21,461 But... 945 00:43:22,568 --> 00:43:24,040 Do you think it's possible 946 00:43:24,225 --> 00:43:26,328 for it to be the right decision 947 00:43:26,334 --> 00:43:28,134 and still be a mistake? 948 00:43:28,360 --> 00:43:30,240 [VOICE BREAKING] Sorry... 949 00:43:31,079 --> 00:43:33,039 I don't even know why I'm crying. 950 00:43:33,218 --> 00:43:34,758 Oh... 951 00:43:45,712 --> 00:43:47,672 I'm discharging myself. 952 00:43:48,344 --> 00:43:50,872 Oh, what happened? 953 00:43:50,878 --> 00:43:51,918 Change of plans? 954 00:43:52,072 --> 00:43:53,624 I can't stay in this cesspool 955 00:43:53,630 --> 00:43:54,860 of a hospital any longer. 956 00:43:54,866 --> 00:43:57,447 I can already feel a staph infection coming on. 957 00:43:58,456 --> 00:44:00,826 - Where are you gonna go? - None of your business. 958 00:44:00,832 --> 00:44:02,913 Although, when you think of me, 959 00:44:03,026 --> 00:44:05,741 picture me in Hawaii, in a grass skirt with a Mai Tai. 960 00:44:05,747 --> 00:44:06,866 I will do that. 961 00:44:06,872 --> 00:44:08,606 Or picture me naked. 962 00:44:09,622 --> 00:44:11,272 Probably the first one. 963 00:44:19,171 --> 00:44:21,372 - Get that open, would you? - TAXI DRIVER: Hello, Madam, 964 00:44:21,378 --> 00:44:23,163 - how are you? - Don't bang the golf clubs. 965 00:44:23,169 --> 00:44:25,429 - I'll put the bags in the back. - I nearly forgot. 966 00:44:25,435 --> 00:44:27,962 Good news, the generator's not broken. 967 00:44:27,982 --> 00:44:29,512 The fuel was just drained. 968 00:44:30,365 --> 00:44:32,591 What on earth could drain all the fuel like that? 969 00:44:32,597 --> 00:44:34,557 Well, it seems it was some kind of 970 00:44:34,563 --> 00:44:37,717 self-built Chinese manufactured sauna device. 971 00:44:39,442 --> 00:44:41,449 You did this. 972 00:44:41,455 --> 00:44:43,580 You and that bloody sauna. 973 00:44:43,586 --> 00:44:44,867 How was I supposed to know? 974 00:44:44,873 --> 00:44:46,689 Look, can we just focus on the fact 975 00:44:46,695 --> 00:44:48,095 that we are finally free of Nora. 976 00:44:48,101 --> 00:44:49,461 Thanks to me. 977 00:44:49,467 --> 00:44:51,027 Well, it was a team effort. 978 00:44:51,033 --> 00:44:52,393 We're partners now, remember? 979 00:44:52,399 --> 00:44:54,367 Like, Bonnie and Clyde or 980 00:44:54,865 --> 00:44:56,207 Bert and Ernie. 981 00:44:59,250 --> 00:45:00,425 Hey, Bert? 982 00:45:00,947 --> 00:45:03,395 You told Gus he could stop playing dead, right? 983 00:45:04,772 --> 00:45:05,772 Yep. 984 00:45:07,056 --> 00:45:08,536 [INHALES DEEPLY] 985 00:45:13,210 --> 00:45:14,770 MERYL: You can keep that. 986 00:45:18,846 --> 00:45:20,046 Suckers! 987 00:45:21,974 --> 00:45:23,894 Still cold? 988 00:45:24,663 --> 00:45:26,663 - Nah. - [CHUCKLES] 989 00:45:27,170 --> 00:45:29,090 [BOTH EXHALE BLISSFULLY] 990 00:45:31,546 --> 00:45:35,324 Light plane crash, 200 clicks east of the highway. 991 00:45:35,330 --> 00:45:37,464 We're going up at a light plain, 992 00:45:38,105 --> 00:45:40,655 to a light plane crash sight. 993 00:45:40,764 --> 00:45:42,869 Am I the only one who sees the irony here? 994 00:45:42,903 --> 00:45:44,392 _ 995 00:45:44,398 --> 00:45:46,707 - Hello. - What are you doing here? 996 00:45:46,713 --> 00:45:49,362 He's much more handsome in real life, don't you think? 997 00:45:50,398 --> 00:45:52,318 You drives me crazy. 998 00:45:52,324 --> 00:45:53,564 Likewise. 999 00:45:55,047 --> 00:45:56,127 My advice? 1000 00:45:56,207 --> 00:45:58,446 Don't let him out of your sight tonight. 1001 00:45:59,447 --> 00:46:01,176 Let's end it, Grandpa. 1002 00:46:03,507 --> 00:46:05,034 _ 1003 00:46:05,040 --> 00:46:06,827 You're down for electoral fraud, 1004 00:46:06,856 --> 00:46:08,192 theft, corruption. 1005 00:46:08,207 --> 00:46:10,638 You have to get a lawyer, this guy is serious. 1006 00:46:10,644 --> 00:46:12,619 _ 1007 00:46:12,625 --> 00:46:14,934 Eldest son inherits the farm. 1008 00:46:16,244 --> 00:46:17,731 Tradition. 1009 00:46:18,470 --> 00:46:19,791 _ 1010 00:46:19,847 --> 00:46:21,447 He's leaving the farm to Hugh. 1011 00:46:21,453 --> 00:46:23,961 In all the things that have been not right about this family, 1012 00:46:23,967 --> 00:46:25,628 this one's the worst. 1013 00:46:26,116 --> 00:46:28,239 _ 1014 00:46:28,484 --> 00:46:30,404 Okay, there's no pulse, I'm gonna start CPR. 1015 00:46:31,453 --> 00:46:33,001 _ 1016 00:46:33,007 --> 00:46:34,752 C'mon mate, stay with me. 1017 00:46:35,022 --> 00:46:36,251 C'mon, mate! 1018 00:46:37,607 --> 00:46:41,167 - Synced and corrected by medvidecek007 & PetaG - - www.addic7ed.com - 1019 00:46:41,217 --> 00:46:45,767 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 70462

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.