Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,587 --> 00:00:48,673
Why don't you
sniff the wind while you're at it?
2
00:00:58,267 --> 00:00:59,643
Come on.
3
00:01:01,019 --> 00:01:03,980
I guess I'm just itchin' to get.
4
00:01:04,064 --> 00:01:05,148
Okay.
5
00:01:08,819 --> 00:01:10,278
Let's go, my man.
6
00:02:57,511 --> 00:03:01,515
Goin' to Montana
to stroll the land
7
00:03:05,394 --> 00:03:07,396
ready. Fire!
8
00:03:09,272 --> 00:03:11,941
Ready. Fire!
9
00:03:13,694 --> 00:03:15,946
Half left face!
10
00:03:18,448 --> 00:03:21,200
Present arms!
11
00:04:09,666 --> 00:04:12,460
We was the lucky ones, frank.
12
00:04:12,502 --> 00:04:15,296
I thought we was
gonna come back that way.
13
00:04:17,257 --> 00:04:18,925
Order arms!
14
00:04:19,009 --> 00:04:22,012
We're sure sorry about your boy.
15
00:04:22,053 --> 00:04:24,138
Left face!
16
00:04:24,181 --> 00:04:25,658
He gave his life
for his country, Jacob.
17
00:04:25,682 --> 00:04:27,684
Forward march!
18
00:04:40,697 --> 00:04:42,281
Mr. ewing.
19
00:05:24,658 --> 00:05:26,910
Well, we need us a new fence.
20
00:05:26,952 --> 00:05:28,620
Gotta get a gate.
21
00:05:28,703 --> 00:05:30,162
Be all right.
22
00:05:38,255 --> 00:05:39,923
Cabin ain't much, you know.
23
00:05:42,551 --> 00:05:44,594
Well, imagine,
24
00:05:44,636 --> 00:05:46,554
weren't even supposed to be a cabin.
25
00:05:46,596 --> 00:05:48,472
There ain't.
26
00:05:50,058 --> 00:05:51,350
Come on. Ho!
27
00:05:51,434 --> 00:05:52,893
Hyah, cattle!
28
00:06:00,277 --> 00:06:01,778
Go on, y'all!
29
00:06:05,282 --> 00:06:07,617
Sure right about this place, frank.
30
00:06:07,659 --> 00:06:10,328
I ain't never seen such a pretty place.
31
00:07:11,681 --> 00:07:13,057
Door was open.
32
00:07:14,726 --> 00:07:16,227
Helped myself.
33
00:07:25,904 --> 00:07:28,781
Always did have
the best water in the basin.
34
00:07:31,660 --> 00:07:33,703
Saw the old clock was gone.
35
00:07:36,831 --> 00:07:37,832
Suppose you sold it
36
00:07:37,874 --> 00:07:40,751
like you did that land
to them soldier boys.
37
00:07:43,713 --> 00:07:46,048
Ain't ya done enough to spite me?
38
00:07:50,512 --> 00:07:52,555
Down to the two of us now.
39
00:07:55,558 --> 00:07:56,809
Just us.
40
00:08:00,897 --> 00:08:02,899
You should've married me.
41
00:08:04,275 --> 00:08:05,901
We'd have had a child.
42
00:08:07,737 --> 00:08:09,488
Be heir to it all.
43
00:08:10,740 --> 00:08:12,408
The whole basin.
44
00:08:18,248 --> 00:08:19,749
Ain't too late.
45
00:08:44,774 --> 00:08:46,108
I gotta hand it to you.
46
00:08:47,110 --> 00:08:48,611
You hung on longer than anybody else.
47
00:08:48,695 --> 00:08:50,947
You put up a hell of a fight.
48
00:08:52,574 --> 00:08:54,784
But it don't take no genius to see
49
00:08:55,785 --> 00:08:57,620
it's your last year.
50
00:09:15,722 --> 00:09:18,307
I don't wanna have to ruin you, Ella.
51
00:09:46,878 --> 00:09:49,672
Jacob, you mind some company?
52
00:09:49,714 --> 00:09:51,924
I've got a call in to Claire.
53
00:09:53,426 --> 00:09:55,052
Did you see this?
54
00:09:55,136 --> 00:09:58,514
I think the Russians
are gonna beat us into Berlin.
55
00:09:58,556 --> 00:10:02,268
Neil, by fall,
I'll have the Connors place.
56
00:10:05,480 --> 00:10:08,357
Do you really think
Ella's gonna go under?
57
00:10:08,441 --> 00:10:10,151
You can bet on it.
58
00:10:12,153 --> 00:10:14,697
Why don't you come back
east with me for a couple of weeks?
59
00:10:14,781 --> 00:10:18,409
We'll go down to the place in Virginia
and do some fishing.
60
00:10:22,497 --> 00:10:26,997
I wish your father had lived to see
this basin back together again.
61
00:10:27,752 --> 00:10:30,796
I could never
have rebuilt it without his help.
62
00:10:33,800 --> 00:10:35,760
Well, my father
63
00:10:37,220 --> 00:10:39,180
was a very generous man.
64
00:10:39,222 --> 00:10:40,598
Cattle will cover this basin
65
00:10:40,682 --> 00:10:43,059
the way buffalo did
in my grandfather's time.
66
00:10:44,185 --> 00:10:47,479
Sounds like that might
take a good deal of capital.
67
00:10:48,982 --> 00:10:50,942
This is not a very good time
to talk about it,
68
00:10:51,025 --> 00:10:53,193
but sometime soon,
I'd like to sit down with you
69
00:10:53,236 --> 00:10:55,655
and talk about
the mineral rights to this valley.
70
00:10:56,865 --> 00:10:58,825
Oil and cattle are not incompatible.
71
00:10:58,908 --> 00:11:01,285
This is heartland, cattle country.
72
00:11:03,246 --> 00:11:06,082
And that's the way it's going to stay.
73
00:11:06,124 --> 00:11:08,459
That's probably Claire. I'll get it.
74
00:11:09,544 --> 00:11:12,088
Hello? Yes, I did.
75
00:11:14,591 --> 00:11:16,009
Hi, Claire.
76
00:11:19,137 --> 00:11:20,239
I know it's late in New York.
77
00:11:20,263 --> 00:11:21,264
I'm sorry to wake you,
78
00:11:21,347 --> 00:11:23,891
but I wanted you
to know where things stand.
79
00:11:31,274 --> 00:11:33,109
Who's that benefiting?
80
00:11:34,944 --> 00:11:37,446
Oh, well,
if it's the Belgian red cross, yes.
81
00:11:38,823 --> 00:11:42,451
Bill's wife died in a barroom fight
82
00:11:42,493 --> 00:11:46,747
now she keeps singin' mornin' till night
83
00:11:46,789 --> 00:11:48,957
ride around kinda easy
84
00:11:49,042 --> 00:11:50,460
ride around kinda slow
85
00:11:50,543 --> 00:11:52,461
- did you ever try a...
- Huh?
86
00:11:52,545 --> 00:11:53,606
I wish we had a piano or something.
87
00:11:53,630 --> 00:11:54,922
Yeah.
88
00:11:54,964 --> 00:11:58,133
Ride around kinda slow
89
00:11:58,218 --> 00:12:02,472
put a fire in the stokie rarin' to go
90
00:12:15,902 --> 00:12:18,195
think we got us a rooster, dude.
91
00:12:20,531 --> 00:12:22,908
Hey, you chickenshit g.L.!
92
00:12:28,665 --> 00:12:32,710
Old bill Jones
had two daughters in this song
93
00:12:32,794 --> 00:12:36,172
one went to Denver
the other went wrong
94
00:12:36,214 --> 00:12:37,298
bill's wife died...
95
00:12:37,340 --> 00:12:39,008
Hey, you chickenshit g.L.!
96
00:12:42,929 --> 00:12:44,639
Just 'cause you kill a couple nips
97
00:12:44,681 --> 00:12:47,016
don't mean you
can come in here and take over!
98
00:12:48,559 --> 00:12:50,519
Do you hear what I said?
99
00:12:50,561 --> 00:12:54,523
Hey, you wanna come on down here,
we can talk about it!
100
00:12:54,565 --> 00:12:57,526
Why don't you come up here?
101
00:12:57,610 --> 00:12:59,903
Chickenshit!
102
00:12:59,988 --> 00:13:03,908
Hey, Billy.
Billy, pay no attention to him.
103
00:13:03,992 --> 00:13:06,035
He ain't gonna do nothin'.
104
00:13:07,036 --> 00:13:08,180
They're weird folks around here.
105
00:13:08,204 --> 00:13:10,998
Come on, forget it. Have a drink.
106
00:13:11,040 --> 00:13:14,043
Do anything
but pick up that harmonica again.
107
00:15:34,684 --> 00:15:36,268
It's that soldier boy.
108
00:15:36,352 --> 00:15:38,192
Looks like he took a bullet
right in the chest.
109
00:15:40,440 --> 00:15:42,233
Put him in the shed.
110
00:15:43,484 --> 00:15:45,486
His partner's stone dead.
111
00:15:55,371 --> 00:15:56,914
Emil kroegh is lying up there
112
00:15:56,998 --> 00:15:59,625
with a six-inch knife right in his belly.
113
00:16:01,794 --> 00:16:04,546
Emil kroegh could do anything for ewing.
114
00:16:09,469 --> 00:16:11,512
They feed in the gullies
115
00:16:11,554 --> 00:16:13,722
and they water in the draw
116
00:16:13,764 --> 00:16:17,267
their tails are all matted
their backs are all raw
117
00:16:21,647 --> 00:16:25,942
bill Jones had a daughter
bill Jones had a son
118
00:16:26,027 --> 00:16:30,527
one went to Denver
the other went wrong
119
00:16:31,073 --> 00:16:35,535
his wife, she died in a poolroom fight
120
00:16:35,578 --> 00:16:38,914
still, he keeps singin'
from mornin' till night
121
00:16:41,417 --> 00:16:45,045
ride around, dogies
ride around and slow
122
00:16:45,713 --> 00:16:49,425
firey and Snuffy are rarin' to go
123
00:16:51,427 --> 00:16:53,303
now when I die
124
00:16:53,387 --> 00:16:55,764
take my saddle from the wall
125
00:16:55,848 --> 00:16:59,601
put it on my pony
and lead him from the stall
126
00:17:01,646 --> 00:17:06,067
then tie us to his back
and a-head us to the west
127
00:17:06,108 --> 00:17:10,608
we'll ride the range
the land we love best
128
00:17:10,780 --> 00:17:14,784
ride around, little dogies
ride around and slow
129
00:17:16,702 --> 00:17:20,747
firey and Snuffy are rarin' to go
130
00:18:22,184 --> 00:18:24,519
oh... god!
131
00:18:27,607 --> 00:18:28,941
Let go!
132
00:18:33,613 --> 00:18:36,449
Where's Billy? Where's Billy?
133
00:18:36,532 --> 00:18:37,866
He's dead.
134
00:18:40,536 --> 00:18:41,537
Oh, no.
135
00:18:41,621 --> 00:18:43,372
Billy, my partner. Billy...
136
00:18:43,456 --> 00:18:44,832
Billy...
137
00:18:53,382 --> 00:18:55,967
I never should've sold you that land.
138
00:18:59,889 --> 00:19:01,473
I had no choice.
139
00:19:10,066 --> 00:19:11,817
Please...
140
00:19:11,901 --> 00:19:14,320
Please, tell me who did this.
141
00:19:22,078 --> 00:19:23,579
Name's ewing.
142
00:19:34,882 --> 00:19:37,259
You sit up, you can have that food.
143
00:19:39,178 --> 00:19:41,096
I ain't gonna help you.
144
00:19:41,180 --> 00:19:43,265
More it hurts,
145
00:19:43,307 --> 00:19:46,601
quicker you're gonna get well
and get outta here.
146
00:19:46,686 --> 00:19:49,647
I ain't set up to be no hospital.
147
00:19:54,151 --> 00:19:56,903
I left you some food
in that box over there.
148
00:19:56,946 --> 00:20:00,699
It's mostly cans and dried stuff,
but you'll get by.
149
00:20:00,783 --> 00:20:03,827
As soon as you're fit,
you're gonna be movin' on.
150
00:20:21,554 --> 00:20:23,722
You ought to know, old man.
151
00:20:23,806 --> 00:20:27,142
This season's gonna
hold the worst work we ever done.
152
00:20:31,605 --> 00:20:34,065
It's gonna be worse than last year.
153
00:20:35,651 --> 00:20:38,278
You're free to pack it in
anytime you want.
154
00:20:39,155 --> 00:20:43,655
Baby sister,
each year I get a little less primed.
155
00:20:43,951 --> 00:20:45,577
I can still do my work.
156
00:20:46,328 --> 00:20:48,288
You ought to know that.
157
00:20:52,835 --> 00:20:55,337
They're sayin' it's my last year, dodger.
158
00:20:57,214 --> 00:21:00,133
They're sayin'
I'm gonna go under before fall.
159
00:21:00,676 --> 00:21:03,804
They said that before.
If I remember right.
160
00:21:06,724 --> 00:21:08,350
It's different.
161
00:21:09,477 --> 00:21:13,355
The bank isn't gonna
let me just pay on the interest this year.
162
00:21:16,150 --> 00:21:19,736
We're gonna need
beeves comin' to over $12,000 by August.
163
00:21:19,820 --> 00:21:23,698
Hell, we didn't do $4,000 last year.
164
00:21:24,200 --> 00:21:26,410
Well, we come close.
165
00:21:26,494 --> 00:21:28,621
With all them broken bones of yours?
166
00:21:29,205 --> 00:21:32,041
Well, there was a few accidents.
167
00:21:32,082 --> 00:21:33,541
You had some, too.
168
00:21:36,962 --> 00:21:40,340
You're a year older. You're brittler.
169
00:21:40,883 --> 00:21:44,636
And your cows is older and tougher.
170
00:21:44,720 --> 00:21:47,764
Hell, you got cattle
ain't never seen flat land.
171
00:21:49,600 --> 00:21:51,977
You might as well
be ranchin' a bunch of mountain goats.
172
00:21:55,397 --> 00:21:57,232
Hell, that'll ride him.
173
00:21:59,485 --> 00:22:01,570
You know, that deep water don't hurt,
174
00:22:01,654 --> 00:22:05,449
but that idea of bein'
drug off the cliff will kind of get ya.
175
00:22:07,284 --> 00:22:08,285
You can say no.
176
00:22:08,369 --> 00:22:11,080
Hell no. I made my choice.
177
00:22:18,337 --> 00:22:21,256
Well, we got us one old man
178
00:22:21,298 --> 00:22:24,342
and a banshee woman boss.
179
00:22:25,928 --> 00:22:28,180
Feel like a fart in a windstorm.
180
00:22:28,264 --> 00:22:29,431
Giddyup!
181
00:22:53,497 --> 00:22:54,789
God damn!
182
00:23:04,216 --> 00:23:05,884
Well, we lost 'em.
183
00:23:09,638 --> 00:23:11,056
Flushin' cows out of this timber
184
00:23:11,140 --> 00:23:14,643
is like tryin' to teach an elephant
to use a typewriter.
185
00:23:56,226 --> 00:23:57,393
Howdy.
186
00:23:59,146 --> 00:24:01,690
Hear a terrible thing happened to you.
187
00:24:04,568 --> 00:24:07,696
I think I got
the man who did the shootin'.
188
00:24:08,781 --> 00:24:10,657
Oh, you did. He's dead.
189
00:24:12,785 --> 00:24:14,286
Did you get the man that sent him?
190
00:24:18,248 --> 00:24:21,417
You better get
that son of a bitch before I do.
191
00:24:21,502 --> 00:24:24,463
His name is ewing.
192
00:24:24,546 --> 00:24:26,714
Then tell him that.
193
00:24:26,799 --> 00:24:28,300
He's the law.
194
00:24:30,552 --> 00:24:32,887
The man you killed worked for me.
195
00:24:34,890 --> 00:24:36,224
I'm ewing.
196
00:24:39,269 --> 00:24:41,187
Sorry your pard's dead.
197
00:24:42,564 --> 00:24:43,815
Sorry all this had to happen,
198
00:24:43,899 --> 00:24:46,776
but sometimes,
things just work out that way.
199
00:24:51,573 --> 00:24:54,075
Now, we are disposed
to give you the benefit of the doubt
200
00:24:54,159 --> 00:24:55,493
when it comes to murder.
201
00:25:01,166 --> 00:25:03,209
You take that
202
00:25:03,252 --> 00:25:06,046
and head someplace
where you got a chance.
203
00:26:08,317 --> 00:26:09,651
Ooh...
204
00:26:14,073 --> 00:26:15,574
Oh, now, baby.
205
00:26:18,911 --> 00:26:21,204
There. Oh...
206
00:26:23,999 --> 00:26:25,458
There you go.
207
00:26:26,627 --> 00:26:28,503
Oh, yeah.
208
00:26:28,587 --> 00:26:31,047
What's the matter with her?
209
00:26:31,131 --> 00:26:32,757
Her mama's dead.
210
00:26:34,760 --> 00:26:37,220
She get to nurse any?
211
00:26:37,304 --> 00:26:38,763
I don't know.
212
00:26:43,143 --> 00:26:44,769
I don't think so.
213
00:26:47,606 --> 00:26:49,399
If it didn't, uh,
214
00:26:50,359 --> 00:26:52,119
I don't imagine
you're gonna do her any good.
215
00:26:54,154 --> 00:26:55,822
Nobody asked you.
216
00:27:02,538 --> 00:27:05,082
Yeah. That a girl.
217
00:27:06,667 --> 00:27:08,543
You gonna be all right.
218
00:27:11,088 --> 00:27:12,255
Yeah.
219
00:27:14,633 --> 00:27:16,426
Please don't watch me.
220
00:27:18,887 --> 00:27:20,555
There you go.
221
00:27:21,723 --> 00:27:23,057
Yeah.
222
00:28:47,309 --> 00:28:48,643
I'll do it.
223
00:28:51,063 --> 00:28:53,273
Since you're full able to get around
224
00:28:53,315 --> 00:28:55,233
and fix a meal and all,
225
00:28:55,317 --> 00:28:57,068
figure you might as well just get goin'.
226
00:28:57,152 --> 00:28:58,611
Here, I'll do it.
227
00:28:59,988 --> 00:29:03,032
Told you I wasn't runnin' no hospital.
228
00:29:03,116 --> 00:29:05,159
This ain't a hotel either.
229
00:29:06,078 --> 00:29:08,246
Just thought I'd give you a little hand.
230
00:29:09,665 --> 00:29:12,334
I don't need a maid, don't need a cook.
231
00:29:16,171 --> 00:29:18,173
You can get that kind of work in town.
232
00:29:19,841 --> 00:29:22,176
I gotta go in tomorrow anyway.
I'll give you a lift.
233
00:29:22,219 --> 00:29:23,929
Here.
234
00:29:24,012 --> 00:29:25,513
Made ya these.
235
00:29:27,557 --> 00:29:30,059
I don't need no chaps.
236
00:29:30,143 --> 00:29:33,271
Hell, lady,
they sure as hell ain't gonna fit me.
237
00:29:36,024 --> 00:29:37,752
It's a wonder you
got any flesh on them legs at all
238
00:29:37,776 --> 00:29:40,445
with them skunk skins
you been wearing.
239
00:29:45,117 --> 00:29:46,118
Uh...
240
00:29:47,077 --> 00:29:48,870
I need, uh... I need me a horse.
241
00:29:48,954 --> 00:29:50,747
Think I could buy one?
242
00:29:52,374 --> 00:29:53,583
It'll cost you.
243
00:29:53,667 --> 00:29:56,169
Yes, ma'am. I did say I'd buy one.
244
00:29:56,211 --> 00:29:59,881
I don't think there's nothin'
i want from you for nothin'.
245
00:30:19,192 --> 00:30:20,651
Here you go.
246
00:30:21,737 --> 00:30:24,281
You should've chose a gentler horse.
247
00:30:26,616 --> 00:30:29,160
You're too stove up for Parsons.
248
00:30:30,662 --> 00:30:33,414
He'll break you just taking you to town.
249
00:30:37,252 --> 00:30:40,463
Don't want you
to fall off here and sue me.
250
00:30:40,547 --> 00:30:42,257
I'll take the risk.
251
00:30:43,800 --> 00:30:46,260
I meant what I said
about taking you to town.
252
00:30:46,303 --> 00:30:48,346
Thank you. I ain't going to town.
253
00:30:53,769 --> 00:30:57,189
You ain't goin' back
to that toilet you call a cabin, are you?
254
00:30:57,272 --> 00:30:58,773
Yes, ma'am.
255
00:31:04,237 --> 00:31:05,613
Excuse me.
256
00:31:07,991 --> 00:31:09,951
It seems to me
a person in your situation
257
00:31:09,993 --> 00:31:12,120
might use an able-bodied man.
258
00:31:19,628 --> 00:31:21,004
Thank you.
259
00:31:39,606 --> 00:31:42,275
I guess I could use a hired hand.
260
00:31:42,317 --> 00:31:44,610
Sorry, I ain't no hired hand.
261
00:31:44,653 --> 00:31:47,238
I'll work with you,
but I sure as hell can't work for you.
262
00:31:53,495 --> 00:31:55,163
You do owe me.
263
00:31:56,164 --> 00:31:58,666
You owe me for the care and the time
you spent at my place.
264
00:31:58,708 --> 00:32:01,794
- Excuse me?
- I said, you do owe me.
265
00:32:01,837 --> 00:32:04,339
You know, lady,
you got balls the size of grapefruits.
266
00:32:10,303 --> 00:32:12,346
All right.
267
00:32:12,431 --> 00:32:14,474
I'll work for you a season.
268
00:32:15,684 --> 00:32:18,436
You pay me
any way you can at the end.
269
00:32:21,106 --> 00:32:23,024
Except some of it's gotta be in stock.
270
00:32:25,026 --> 00:32:28,696
Of course, any of mine we find,
you help me trap 'em.
271
00:32:45,547 --> 00:32:47,006
It's a deal.
272
00:33:00,687 --> 00:33:03,398
Whoa. Hey. Hey.
273
00:33:17,787 --> 00:33:19,538
Why don't you come on in?
274
00:33:49,277 --> 00:33:52,697
Thought you might
want something to eat.
275
00:33:52,781 --> 00:33:54,741
Thank you very much.
276
00:33:54,783 --> 00:33:56,951
There's no need to thank me.
277
00:33:57,035 --> 00:33:58,828
Guess I lost my head.
278
00:34:00,956 --> 00:34:02,791
Excuse me, uh...
279
00:34:02,874 --> 00:34:03,958
Could I use your sink here?
280
00:34:04,501 --> 00:34:06,044
Help yourself.
281
00:34:14,594 --> 00:34:16,137
You're working too hard.
282
00:34:16,930 --> 00:34:18,431
You're gonna get yourself tore up.
283
00:34:18,473 --> 00:34:20,725
You're not gonna be fit to work.
284
00:34:22,686 --> 00:34:23,913
Few more days ain't gonna hurt me,
285
00:34:23,937 --> 00:34:24,956
but you get yourself stove up,
286
00:34:24,980 --> 00:34:27,148
you might as well pack it in.
287
00:34:27,232 --> 00:34:29,513
Get yourself another boss,
'cause I don't need no cripple.
288
00:34:31,319 --> 00:34:32,611
The towel's under your hat.
289
00:34:36,950 --> 00:34:39,786
I aim to get this drive done.
290
00:34:39,828 --> 00:34:41,068
It's gonna be a long hard pull.
291
00:34:41,121 --> 00:34:43,206
You're gonna have to be fit.
292
00:34:44,916 --> 00:34:47,084
Yep. Imagine I can handle it.
293
00:34:49,004 --> 00:34:51,089
I don't count on miracles.
294
00:35:33,798 --> 00:35:36,675
Don't mind me. I'm...
I always eat this way.
295
00:35:54,778 --> 00:35:57,697
Uh, do you mind
if I do the same thing?
296
00:35:57,739 --> 00:35:59,240
Suit yourself.
297
00:36:04,913 --> 00:36:06,247
Excuse me.
298
00:36:33,233 --> 00:36:35,235
Tragedies of Shakespeare.
299
00:36:39,781 --> 00:36:42,116
Oh, I'm sorry.
300
00:36:42,158 --> 00:36:43,200
I didn't know.
301
00:36:43,284 --> 00:36:44,785
I'm sorry.
302
00:36:44,828 --> 00:36:46,371
It's my bills.
303
00:36:48,039 --> 00:36:50,166
That's where I keep my bills.
304
00:36:51,960 --> 00:36:53,836
Appropriate, ain't it?
305
00:37:14,858 --> 00:37:15,960
That paint horse is gonna...
306
00:37:15,984 --> 00:37:18,486
He's gonna make a nice calf horse.
307
00:37:34,085 --> 00:37:35,503
Nice house.
308
00:37:37,380 --> 00:37:40,925
Inoflced, uh,
the edge of your clean splot...
309
00:37:41,009 --> 00:37:43,761
Uh, clean spot on that wall over there.
310
00:37:45,597 --> 00:37:46,598
Mmm.
311
00:37:47,849 --> 00:37:50,309
Used to be a clock.
312
00:37:50,351 --> 00:37:52,394
My great-granddad
gave it to my mom and dad
313
00:37:52,479 --> 00:37:54,189
for their wedding.
314
00:37:57,025 --> 00:37:59,444
Like him, it was a noisy old thing.
315
00:38:01,154 --> 00:38:03,364
Couldn't get a moment's peace.
316
00:38:13,666 --> 00:38:15,876
Well, it sure is peaceful now.
317
00:38:45,615 --> 00:38:47,408
Come on! Hyah!
318
00:38:54,415 --> 00:38:57,501
I got the rest of them
corralled up near the high mesa.
319
00:39:01,589 --> 00:39:05,342
And them broncs of yours
is the smartest I ever seen.
320
00:39:05,426 --> 00:39:08,595
Took me three days,
but I got 'em all gathered.
321
00:39:09,430 --> 00:39:10,889
Hello, buck.
322
00:39:13,309 --> 00:39:17,104
You got some damn fine horses
for this madness of yours, Ella.
323
00:39:17,188 --> 00:39:18,439
Got enough?
324
00:39:18,481 --> 00:39:21,192
I wouldn't be here if we didn't.
325
00:39:21,276 --> 00:39:24,195
Enough if he works with us?
326
00:39:24,279 --> 00:39:26,698
You think you're up to this?
327
00:39:26,781 --> 00:39:29,033
The way he talks, he better be.
328
00:39:31,119 --> 00:39:34,247
Well, you look all right.
329
00:39:34,289 --> 00:39:35,832
L just hope you don't go bad on us
330
00:39:35,915 --> 00:39:38,834
when we need you the most.
331
00:39:38,918 --> 00:39:41,378
I try not to make a habit
of going bad on folks, 0l' fella.
332
00:39:42,297 --> 00:39:44,841
My name's dodger, if you don't mind.
333
00:39:48,303 --> 00:39:50,305
You got a place of your own.
334
00:39:50,346 --> 00:39:53,140
Why'd you want to throw in with us?
335
00:39:53,182 --> 00:39:55,142
How'd you get so old
being so damn nosy?
336
00:39:55,184 --> 00:39:58,228
Ah. Luck and brains, I guess.
337
00:39:58,313 --> 00:40:01,149
You gonna answer the question?
338
00:40:01,190 --> 00:40:03,192
You gonna give me a chew?
339
00:40:04,819 --> 00:40:07,279
Well, you sure picked a Lulu.
340
00:40:11,367 --> 00:40:12,701
Thank you.
341
00:40:15,788 --> 00:40:17,664
Just don't take it all.
342
00:40:28,968 --> 00:40:31,595
I think I got you figured.
343
00:40:31,679 --> 00:40:33,639
Let's get the gear.
344
00:40:33,681 --> 00:40:35,057
All right.
345
00:42:25,168 --> 00:42:26,836
- Hyah!
- Hey!
346
00:42:26,919 --> 00:42:29,922
My pal is an honest
young puncher
347
00:42:30,882 --> 00:42:34,302
honest and upright and true
348
00:42:34,343 --> 00:42:37,012
but he turned to a hard-shootin' gunman
349
00:42:38,139 --> 00:42:40,975
on account of a gal named Lou
350
00:42:41,976 --> 00:42:44,937
he mixed in with evil...
351
00:42:47,315 --> 00:42:48,983
I've had this thing in hock so much,
352
00:42:49,067 --> 00:42:52,653
the pawnbroker plays it
better than I do.
353
00:42:52,737 --> 00:42:54,655
I wish that son of a bitch was here.
354
00:42:55,114 --> 00:42:57,032
You ever been married, buck?
355
00:42:57,116 --> 00:43:00,035
I don't imagine
i ever been that drunk. You?
356
00:43:00,119 --> 00:43:01,120
Dodger'. No.
357
00:43:01,162 --> 00:43:03,873
I went with an old gal
for quite a while.
358
00:43:05,041 --> 00:43:06,542
We's layin' in bed one morning,
359
00:43:06,626 --> 00:43:09,378
and suddenly she sprung it on me.
360
00:43:10,838 --> 00:43:13,173
She said, "dodger.
361
00:43:13,216 --> 00:43:17,303
"Don't you think
it's about time we was gettin' hitched?"
362
00:43:17,345 --> 00:43:19,138
And I says, uh,
363
00:43:19,180 --> 00:43:21,307
"well, do you suppose
anybody'd have us?"
364
00:43:23,392 --> 00:43:26,853
They'll stay by a man while he's winning
365
00:43:26,896 --> 00:43:30,024
and laugh in his face at his fall
366
00:43:48,042 --> 00:43:51,712
ewing's moving
his cattle on your land.
367
00:43:51,754 --> 00:43:53,756
He's gonna try to cross.
368
00:44:38,801 --> 00:44:41,094
I believe you're on my land.
369
00:44:41,137 --> 00:44:42,596
Take them around the long way,
370
00:44:42,638 --> 00:44:45,349
we lose maybe
two to four pounds apiece.
371
00:44:47,602 --> 00:44:49,061
This is the best way.
372
00:44:49,103 --> 00:44:50,437
Don't mean a damn to me.
373
00:44:50,479 --> 00:44:53,023
I'll pay passage fees.
374
00:44:53,107 --> 00:44:55,109
Imagine you will.
375
00:44:56,777 --> 00:44:59,446
You let him cross here,
he's gonna walk all over you.
376
00:44:59,530 --> 00:45:00,572
This is a legal challenge.
377
00:45:00,615 --> 00:45:01,758
I know what I'm talking about.
378
00:45:01,782 --> 00:45:03,116
He tried to do this to my dad.
379
00:45:03,159 --> 00:45:05,077
You let me tend to my business.
380
00:45:07,830 --> 00:45:10,165
How many head you bringing?
381
00:45:10,249 --> 00:45:11,500
Thousand.
382
00:45:11,584 --> 00:45:13,794
He's pissing on you, athearn.
383
00:45:17,840 --> 00:45:20,342
Look like you're halfway through now.
384
00:45:23,137 --> 00:45:25,180
Hyah! Hyah! Hyah!
385
00:46:01,676 --> 00:46:03,010
Athearn!
386
00:46:07,682 --> 00:46:08,974
Thanks.
387
00:46:14,855 --> 00:46:17,440
Appreciate your helping out back there.
388
00:46:20,361 --> 00:46:23,530
Think about working with me, frank,
not against me.
389
00:46:27,743 --> 00:46:30,746
The only thing
i want you to appreciate
390
00:46:30,830 --> 00:46:34,041
is I never want to see
you or your cattle on my land again.
391
00:46:34,083 --> 00:46:36,168
Do you understand that?
392
00:46:36,210 --> 00:46:38,045
Do you understand it?
393
00:46:51,892 --> 00:46:53,643
Dodgeri hello, buck.
394
00:47:12,705 --> 00:47:14,748
I'll be back for my things.
395
00:47:28,012 --> 00:47:29,763
Well, what happened?
396
00:47:36,228 --> 00:47:39,522
He was letting ewing
run his cattle across his land.
397
00:47:41,734 --> 00:47:42,860
Yeah?
398
00:47:49,408 --> 00:47:51,493
I stampeded ewing's cattle.
399
00:47:58,000 --> 00:48:00,419
J.W. Couldn't have
split you two up any more
400
00:48:00,461 --> 00:48:03,046
if he'd have used a broadax on you.
401
00:48:08,010 --> 00:48:09,803
Can't trust athearn.
402
00:48:13,140 --> 00:48:15,559
Yeah, he's kinda sneaky, all right.
403
00:48:15,643 --> 00:48:19,396
Always talking up like he does
and having common sense.
404
00:48:21,440 --> 00:48:23,316
It's real bad business.
405
00:48:43,671 --> 00:48:47,591
Sure did gather
them cows in a hurry, didn't you?
406
00:48:47,675 --> 00:48:48,676
Oh, yeah. We're...
407
00:48:48,717 --> 00:48:51,678
We're just hell on wheels,
as you probably know.
408
00:48:53,347 --> 00:48:56,058
You still looking for that dog to kick?
409
00:49:04,191 --> 00:49:06,610
Damn. You know, you're the one
410
00:49:06,694 --> 00:49:11,156
to jump in when you don't know
the right direction.
411
00:49:11,198 --> 00:49:15,035
But, you know,
you gotta go back quite a ways to
412
00:49:15,077 --> 00:49:16,203
make this all fit in.
413
00:49:16,245 --> 00:49:18,622
Guess I'm gonna have to hear this.
414
00:49:18,706 --> 00:49:21,792
Well, just the important part.
415
00:49:21,876 --> 00:49:24,128
That's all that matters.
416
00:49:27,256 --> 00:49:31,756
So, well, j.W. Ewing and tom Connors,
417
00:49:32,344 --> 00:49:36,681
they was raised like brothers
instead of cousins.
418
00:49:38,017 --> 00:49:41,562
Tom never would give in to j.W.
419
00:49:41,729 --> 00:49:43,647
He wouldn't budge
one inch on the land,
420
00:49:43,731 --> 00:49:46,108
and he raised Ella as a fighter.
421
00:49:47,902 --> 00:49:51,655
He tried to make her
the son that he needed,
422
00:49:51,739 --> 00:49:53,615
but he never did have.
423
00:49:55,701 --> 00:49:57,577
She was weaned on war.
424
00:49:58,746 --> 00:50:00,873
She never knew nothin' else.
425
00:50:03,000 --> 00:50:06,420
They got a word down in Texas.
Stargazer.
426
00:50:08,214 --> 00:50:12,009
That's an ol' horse
that's had his bit jerked on real hard
427
00:50:12,092 --> 00:50:16,592
whenever he'd slow up
or look down at the ground.
428
00:50:17,598 --> 00:50:20,934
So, to get away from that,
he'd hold his head up
429
00:50:21,018 --> 00:50:24,187
and always kinda lookin' at the sky.
430
00:50:28,317 --> 00:50:29,943
And that's Ella.
431
00:50:33,781 --> 00:50:36,033
Somethin' I can do for you?
432
00:50:36,825 --> 00:50:39,494
This here is Ralph Cole.
433
00:50:39,578 --> 00:50:42,998
Ewing has him around the place
to keep them windmills a-going
434
00:50:43,082 --> 00:50:45,501
with that hot air of his, I think.
435
00:50:49,338 --> 00:50:53,050
I'd sure like to know
why he's on the prowl.
436
00:50:53,133 --> 00:50:55,593
- Emil kroegh was my buddy.
- Ah.
437
00:50:57,179 --> 00:51:01,099
You know, I understand
why they keep this 0l' windbag around.
438
00:51:01,809 --> 00:51:05,479
The only thing he's good for
is mending fences or sugar tootin'.
439
00:51:05,646 --> 00:51:08,815
But I heard you were a real cowman.
440
00:51:08,857 --> 00:51:13,152
Shit, you ain't nothin' but a paper bat
who couldn't lick his upper lip.
441
00:51:14,863 --> 00:51:18,324
Well, any horse's ass
that'd work for a woman,
442
00:51:18,409 --> 00:51:21,745
he don't deserve nothin'
better than road-apple pie.
443
00:51:28,502 --> 00:51:31,379
I guess we know how
Ella's paying you off.
444
00:51:37,052 --> 00:51:38,178
Yeah.
445
00:51:40,264 --> 00:51:41,765
On!
446
00:51:47,813 --> 00:51:50,148
Drink your beer, dodger.
447
00:51:59,533 --> 00:52:01,326
I'm so sorry, fellas.
448
00:52:07,958 --> 00:52:10,543
He'll cover it.
449
00:52:10,586 --> 00:52:12,129
I say you oughtn't have done that!
450
00:52:20,596 --> 00:52:21,805
Look.
451
00:52:22,806 --> 00:52:25,266
You tell your boss to stay clear of me.
452
00:52:25,351 --> 00:52:26,560
Go on!
453
00:52:29,855 --> 00:52:31,815
God!
454
00:53:08,769 --> 00:53:10,937
Didn't want you sneaking back
for your damn cattle.
455
00:53:11,021 --> 00:53:12,689
Well, I'm obliged.
456
00:53:13,524 --> 00:53:14,566
Where'd you find 'em?
457
00:53:18,112 --> 00:53:20,447
It ain't so hard
if you know where to look.
458
00:53:22,199 --> 00:53:23,200
How you doin'?
459
00:53:24,952 --> 00:53:26,495
Fine.
460
00:53:26,578 --> 00:53:27,579
Fine.
461
00:53:38,006 --> 00:53:39,757
Can offer you a little water if you like.
462
00:53:42,219 --> 00:53:43,637
We hid your cattle on you.
463
00:53:45,013 --> 00:53:47,974
Figured it'd stretch
more work outta you.
464
00:53:48,058 --> 00:53:49,434
Doesn't much matter.
465
00:53:49,476 --> 00:53:51,394
Yes, it does.
466
00:53:51,478 --> 00:53:53,980
Ain't never cheated a man in my life.
467
00:53:57,901 --> 00:53:59,110
Even had you stayed,
468
00:53:59,153 --> 00:54:01,488
we would have given
them back to you.
469
00:54:01,530 --> 00:54:03,865
It's all right,
and how about the water?
470
00:54:03,949 --> 00:54:05,033
No.
471
00:54:07,828 --> 00:54:09,412
I'm not gonna consider it a debt
472
00:54:09,496 --> 00:54:12,540
if you take a mouthful of water,
you understand?
473
00:54:14,126 --> 00:54:17,170
Woman, what in the hell
is the matter with you?
474
00:54:18,172 --> 00:54:20,007
Well, what the hell's
that supposed to mean?
475
00:54:20,048 --> 00:54:23,134
It means what in the hell's
the matter with you?
476
00:54:24,678 --> 00:54:26,448
Why don't you just come and say
what you got to say
477
00:54:26,472 --> 00:54:29,558
instead of that nonsense
about these cattle?
478
00:54:29,641 --> 00:54:32,977
You and the old man
can't make it alone.
479
00:54:33,020 --> 00:54:34,479
So you need me.
480
00:54:34,521 --> 00:54:36,689
Well, I figure I need you, too.
481
00:54:37,691 --> 00:54:39,419
Imagine I could
make this work here for a year,
482
00:54:39,443 --> 00:54:43,405
but then I'd have to pack it in,
and I figure...
483
00:54:43,489 --> 00:54:45,199
Figure you do, too.
484
00:54:46,658 --> 00:54:48,117
Sure like to figure, don't you?
485
00:54:48,202 --> 00:54:50,370
Yes, ma'am.
It, uh... it helps.
486
00:54:51,789 --> 00:54:53,850
Look, I don't want to
take over your ranch, you understand,
487
00:54:53,874 --> 00:54:55,959
but I, uh...
488
00:54:56,043 --> 00:54:58,545
I'm not coming back
as a hired hand.
489
00:55:02,466 --> 00:55:04,342
I ain't never had no partner.
490
00:55:04,384 --> 00:55:07,220
Well, it's not real hard
to figure out why.
491
00:55:11,517 --> 00:55:13,060
For the season.
492
00:55:15,270 --> 00:55:17,814
I guess I'll see you in the morning.
493
00:55:21,652 --> 00:55:25,113
There's, uh, one more little thing.
494
00:55:25,197 --> 00:55:27,490
I sure hate the way
you say my name "athearn."
495
00:55:27,574 --> 00:55:29,284
I hate it. "Athearn."
496
00:55:29,368 --> 00:55:31,828
Sounds like you're sneezing.
497
00:55:31,912 --> 00:55:34,956
So, uh, I thought maybe we could
call each other by our first names.
498
00:55:35,040 --> 00:55:38,251
Frank and Ella. How's that sound?
499
00:55:38,335 --> 00:55:40,003
- All right.
- Ma'am?
500
00:55:41,588 --> 00:55:43,756
- All right.
- All right, what?
501
00:55:46,009 --> 00:55:48,177
All right, frank.
502
00:55:49,388 --> 00:55:52,265
- Jesus.
- There you go.
503
00:55:52,307 --> 00:55:54,183
See you in the morning.
504
00:56:12,244 --> 00:56:14,120
Hyah! Hyah!
505
00:57:31,281 --> 00:57:32,699
This what this is for?
506
00:57:32,783 --> 00:57:34,201
No, by god.
507
00:59:20,140 --> 00:59:23,810
Mornin', Ella.
Can you spare a minute?
508
00:59:23,894 --> 00:59:25,770
Come in.
509
00:59:25,812 --> 00:59:29,524
This here's virge hoverton,
the banker, frank.
510
00:59:29,608 --> 00:59:31,943
Guess you know about frank athearn.
511
00:59:31,985 --> 00:59:34,487
Good morning, miss Connors, athearn.
512
00:59:35,822 --> 00:59:37,657
Pleasure to meet you, Mr. athearn.
513
00:59:37,741 --> 00:59:40,368
This is Neil Atkinson.
514
00:59:40,452 --> 00:59:42,537
I'm sure you've heard of atko oil.
515
00:59:42,621 --> 00:59:46,207
And this is George bascomb, his geologist.
516
00:59:46,291 --> 00:59:48,334
Heard you've been doin' pretty good.
517
00:59:48,418 --> 00:59:50,503
Still got a ways to go though, huh?
518
00:59:50,545 --> 00:59:52,672
I don't guess you come up here
to talk about that.
519
00:59:52,714 --> 00:59:55,633
You got somethin' to say,
why don't you just say it?
520
00:59:57,761 --> 00:59:59,387
You know, miss Connors,
521
00:59:59,471 --> 01:00:01,264
the characteristics of this valley
522
01:00:01,348 --> 01:00:03,558
are almost identical to what we found
523
01:00:03,642 --> 01:00:05,268
in other parts of this state
524
01:00:05,352 --> 01:00:08,563
where there are already
substantial oil fields in production.
525
01:00:08,647 --> 01:00:10,367
Why, there could be
a lot of wealth in here.
526
01:00:10,857 --> 01:00:13,192
Unfortunately, we can't really pinpoint
527
01:00:13,276 --> 01:00:15,236
the exact location of that structure
528
01:00:15,320 --> 01:00:17,071
without a more complete seismic record.
529
01:00:17,155 --> 01:00:18,531
What he means, Ella, is
530
01:00:18,573 --> 01:00:20,449
they want to test for oil.
531
01:00:21,827 --> 01:00:23,203
I'm not stupid, virge.
532
01:00:23,870 --> 01:00:26,330
I also ain't interested.
You ought to know that by now.
533
01:00:26,373 --> 01:00:28,625
Well, I understand that.
534
01:00:28,708 --> 01:00:31,544
But have you given
any thought to what this means?
535
01:00:31,628 --> 01:00:32,712
Hell.
536
01:00:34,005 --> 01:00:37,508
Hell, I imagine it means
you gonna tear the earth apart.
537
01:00:39,886 --> 01:00:41,554
You know, Ella,
538
01:00:41,638 --> 01:00:43,097
I admire you.
539
01:00:44,891 --> 01:00:47,977
I've watched you and your father give
540
01:00:48,061 --> 01:00:51,147
everything you had to this piece of land.
541
01:00:51,231 --> 01:00:52,732
Now is your chance to make it pay.
542
01:00:52,774 --> 01:00:55,401
I seen places where they drill for oil.
543
01:00:59,614 --> 01:01:01,551
You better include
my partner over there in these dealings.
544
01:01:01,575 --> 01:01:03,410
He's got a mind of his own.
545
01:01:03,493 --> 01:01:06,913
It's not just a question
of a piece of land or an oil company.
546
01:01:06,955 --> 01:01:08,724
The war is going to be over soon,
and we're going to have
547
01:01:08,748 --> 01:01:09,749
a lot of building to do.
548
01:01:09,833 --> 01:01:12,502
We're going to need more energy than
we've ever needed before.
549
01:01:12,586 --> 01:01:14,921
When it comes to the land
over the needs of the people,
550
01:01:14,963 --> 01:01:18,091
I think I'd have
to take people anytime.
551
01:01:18,175 --> 01:01:22,137
Boy, it sounds to me
like a bunch of speeches I heard
552
01:01:22,220 --> 01:01:26,098
when they was tryin'
to get me to re-enlist in the army.
553
01:01:26,141 --> 01:01:29,602
They sure don't seem to have done
a hell of a lot of good, do they?
554
01:01:30,270 --> 01:01:31,938
I'm with the lady.
555
01:01:33,940 --> 01:01:35,358
You got your answer, virge.
556
01:01:36,401 --> 01:01:38,653
You know, Ella,
557
01:01:38,737 --> 01:01:41,030
you could lose this place overnight.
558
01:01:42,657 --> 01:01:44,575
Miss Connors,
i think I know how you feel.
559
01:01:44,618 --> 01:01:46,554
I've dealt with a lot of ranchers
who feel the same way
560
01:01:46,578 --> 01:01:47,954
you both do about the land.
561
01:01:49,289 --> 01:01:51,291
Think it over.
562
01:01:51,333 --> 01:01:53,084
And good luck with your roundup.
563
01:01:53,126 --> 01:01:54,919
Be seein' you, virge.
564
01:02:01,468 --> 01:02:03,344
Fran ki hyah! Hyah!
565
01:02:32,874 --> 01:02:34,834
You know, I've been thinkin'.
566
01:02:34,876 --> 01:02:39,376
Imagine there could be somethin' to
what that Atkinson said, you know?
567
01:02:39,506 --> 01:02:41,174
What are you talkin' about?
568
01:02:41,258 --> 01:02:44,886
Well, I mean, if you was to agree,
569
01:02:44,970 --> 01:02:47,180
and they was to find oil,
570
01:02:47,222 --> 01:02:49,682
you'd have enough money,
you'd be set for life.
571
01:02:49,724 --> 01:02:53,644
Then you'd be shed
of ewing's and me.
572
01:02:53,687 --> 01:02:56,064
All them things
that bother you so much.
573
01:02:56,147 --> 01:02:59,441
Now, see, you don't
always look at both sides of things.
574
01:02:59,526 --> 01:03:01,277
Ain't about to start now.
575
01:03:02,279 --> 01:03:03,947
Guess you're not.
576
01:03:05,532 --> 01:03:07,700
But I thought with all that oil money,
577
01:03:07,784 --> 01:03:10,661
hell, you could buy you
a nice house in the city.
578
01:03:10,704 --> 01:03:12,747
Be a real fine lady.
579
01:03:12,831 --> 01:03:14,833
Real fine lady.
580
01:03:14,874 --> 01:03:16,834
Drink champagne,
581
01:03:16,876 --> 01:03:19,461
and eat that there caviar.
582
01:03:22,173 --> 01:03:24,842
Drink tea, you know,
with your pinky up in the air.
583
01:03:24,884 --> 01:03:28,888
Wear them nice little, uh, silk dresses
with them flowers all over it.
584
01:03:33,184 --> 01:03:34,768
Ain't that a pretty picture?
585
01:03:34,853 --> 01:03:38,898
Ah, yes, ma'am, think it is.
586
01:03:42,610 --> 01:03:45,738
I knew she'd never
let you oil people piss on that land,
587
01:03:45,780 --> 01:03:48,407
even if it meant losin' it to me.
588
01:03:48,491 --> 01:03:50,826
I don't think she's going to
lose it to you, Jacob.
589
01:03:50,910 --> 01:03:52,536
Virgil tells me she and athearn
590
01:03:52,579 --> 01:03:55,873
are rounding up enough cattle
to see them through another year.
591
01:03:57,375 --> 01:03:59,710
Ella and that young cowboy
make quite a team.
592
01:04:01,755 --> 01:04:03,882
I admire you, Jacob.
593
01:04:03,923 --> 01:04:08,052
My father always said you were one
of the last of the great empire builders.
594
01:04:08,094 --> 01:04:10,262
Your father understood.
595
01:04:10,347 --> 01:04:13,433
My father was a rich man's son
who played with money.
596
01:04:15,018 --> 01:04:16,644
But I'm not him.
597
01:04:18,855 --> 01:04:20,439
Of all the money my father lent you,
598
01:04:20,482 --> 01:04:23,359
you've never paid back a cent.
599
01:04:23,443 --> 01:04:26,195
I'm not asking you
for the money you owe my family,
600
01:04:27,614 --> 01:04:30,366
but I want to test for oil
on this land.
601
01:04:33,661 --> 01:04:35,806
And when my people
have had a chance to study the findings,
602
01:04:35,830 --> 01:04:37,498
we'll talk again.
603
01:04:50,428 --> 01:04:53,013
And what if I don't go along with you?
604
01:04:58,770 --> 01:05:01,731
I know how much
this ranch means to you, Jacob.
605
01:05:03,858 --> 01:05:05,609
I'd hate to see you lose it.
606
01:06:27,400 --> 01:06:29,110
Let me get my air.
607
01:06:31,154 --> 01:06:32,572
Frank!
608
01:06:42,415 --> 01:06:44,667
I just gotta get my air.
609
01:06:44,751 --> 01:06:46,252
Get the truck.
610
01:06:50,423 --> 01:06:51,924
Damned air.
611
01:07:18,660 --> 01:07:22,455
Doc says your limbs
are gonna be fine, old man.
612
01:07:22,539 --> 01:07:25,333
Gonna have to stay put for a while.
613
01:07:25,416 --> 01:07:28,043
Hell, I ain't that sick.
614
01:07:28,127 --> 01:07:32,589
Besides, we still got a hell
of a lot of work to do.
615
01:07:32,632 --> 01:07:34,884
Why don't we get us a bunch.
616
01:07:35,802 --> 01:07:38,846
Man's tryin' to tell you he's, uh,
617
01:07:38,930 --> 01:07:42,475
straight as a Skeeter's Peter
in the middle of matin' season.
618
01:07:47,564 --> 01:07:51,317
I been watchin' you
pretty close, buck.
619
01:07:51,401 --> 01:07:55,321
And I can tell
you was taught by old Joe voss.
620
01:07:56,489 --> 01:07:58,991
He's as good a cowboy as I ever met.
621
01:08:01,828 --> 01:08:04,747
I figure you could
cut his trail any old day.
622
01:08:08,501 --> 01:08:11,086
I never had his seam squirrels.
623
01:08:11,170 --> 01:08:13,964
Always figured
that's what made him so fast.
624
01:08:15,216 --> 01:08:19,716
He was the most cootie-laden critter
god ever put hair on.
625
01:08:20,346 --> 01:08:22,139
But he was a cowboy.
626
01:08:27,854 --> 01:08:29,230
I imagine.
627
01:08:35,403 --> 01:08:37,863
Are you gonna give me a chew, buck?
628
01:08:40,116 --> 01:08:41,867
Hell, you bet.
629
01:08:45,872 --> 01:08:48,499
All I got here is this Copenhagen.
630
01:08:50,001 --> 01:08:52,461
Well, that's... that's good enough.
631
01:08:56,049 --> 01:08:58,342
Yeah, I thought it might be.
632
01:09:05,975 --> 01:09:08,018
You save me a pinch now.
633
01:09:08,895 --> 01:09:10,396
Yeah.
634
01:09:18,571 --> 01:09:20,948
I'm gonna go tend to the horses.
635
01:09:37,965 --> 01:09:38,966
Ella?
636
01:09:44,305 --> 01:09:47,850
You ought to know better than anyone,
637
01:09:47,934 --> 01:09:51,938
I won't allow no lyin' under my roof.
638
01:09:55,108 --> 01:09:58,778
Except some of my old tall tales.
639
01:10:03,658 --> 01:10:06,619
But I know and you know,
640
01:10:08,830 --> 01:10:11,916
my ropin' and ridin' days is over.
641
01:10:23,386 --> 01:10:25,471
Who's top dog, baby sister?
642
01:10:30,893 --> 01:10:33,270
The one that bites the hardest.
643
01:10:43,614 --> 01:10:46,325
No matter what you think,
644
01:10:46,367 --> 01:10:48,869
your dad would be damn proud of you.
645
01:11:54,602 --> 01:11:55,978
Whoa, son.
646
01:12:07,406 --> 01:12:08,532
Whoa.
647
01:14:50,569 --> 01:14:52,779
My garden's dyin'.
648
01:14:52,863 --> 01:14:55,031
Oh, just needs a little water.
649
01:15:22,268 --> 01:15:23,811
Windmill broke.
650
01:15:28,315 --> 01:15:30,108
It's just an old machine.
651
01:15:57,970 --> 01:16:00,138
God damn you, ewing!
652
01:16:03,017 --> 01:16:05,060
God damn your soul!
653
01:17:13,379 --> 01:17:17,841
I imagine, uh, we got us
a big enough herd right now.
654
01:17:24,807 --> 01:17:27,017
No sense gettin' hoggish about the...
655
01:17:27,059 --> 01:17:28,602
About the whole thing here,
656
01:17:28,686 --> 01:17:30,330
especially with
the weather gettin' as bad as it is.
657
01:17:30,354 --> 01:17:32,147
It kind of spooks me.
658
01:17:33,649 --> 01:17:34,900
We, uh...
659
01:17:36,485 --> 01:17:38,653
Turned out them good bulls.
660
01:17:39,738 --> 01:17:43,658
And some nice heifers.
You have you a nice start for next year.
661
01:17:48,497 --> 01:17:52,375
I guess what I'm sayin' is, uh,
we could, uh...
662
01:17:52,418 --> 01:17:55,587
Just go with what we got, you know?
663
01:17:55,671 --> 01:17:56,880
What do you think?
664
01:18:12,605 --> 01:18:14,356
I slept with ewing.
665
01:18:24,158 --> 01:18:26,451
I slept with ewing when I was a girl.
666
01:18:41,926 --> 01:18:43,928
He was always watchin' me.
667
01:18:46,472 --> 01:18:48,599
I was forbid to go near him,
but he was
668
01:18:48,641 --> 01:18:50,643
always watchin' me, and...
669
01:18:54,647 --> 01:18:58,108
I'd come home from school,
or I'd be out workin' the herd,
670
01:18:58,150 --> 01:19:00,068
out by myself somewhere.
671
01:19:01,695 --> 01:19:05,949
He'd be there just lookin' at me
and waitin'.
672
01:19:08,077 --> 01:19:10,204
Never said nothin', just...
673
01:19:12,831 --> 01:19:15,041
Just watchin' me and waitin'.
674
01:19:17,002 --> 01:19:18,545
Then he had me.
675
01:19:24,885 --> 01:19:28,013
My dad won a law case against him
over the land.
676
01:19:29,974 --> 01:19:31,826
One night, me and dodger and my dad
were eatin' supper,
677
01:19:31,850 --> 01:19:36,062
and he rode up
yellin' for my dad to come outside.
678
01:19:39,692 --> 01:19:42,528
I stood right next to my dad
on the porch.
679
01:19:44,154 --> 01:19:46,823
Ewing told him
every damn thing we did.
680
01:19:54,999 --> 01:19:57,459
My dad looked at me
to tell him it wasn't true,
681
01:19:57,543 --> 01:19:59,086
and I couldn't do it.
682
01:20:03,549 --> 01:20:05,717
It just broke him.
683
01:20:05,759 --> 01:20:07,343
Just broke him.
684
01:20:10,097 --> 01:20:12,015
I hate him.
685
01:20:15,019 --> 01:20:16,854
I hate him.
686
01:20:57,936 --> 01:21:00,104
You know, it's gonna be, uh,
687
01:21:02,608 --> 01:21:04,943
nearly impossible for the two of us
688
01:21:04,985 --> 01:21:06,087
to drive that herd down the hill.
689
01:21:06,111 --> 01:21:08,863
So I was thinkin'...
690
01:21:08,947 --> 01:21:12,158
Well, we ought to hire us some...
691
01:21:12,242 --> 01:21:16,621
Some hands to help us
get them from here down to the ranch
692
01:21:16,705 --> 01:21:18,373
and then from,
693
01:21:19,958 --> 01:21:21,542
you know, from the ranch to
694
01:21:21,627 --> 01:21:24,630
wherever the hell it is
we're gonna sell them.
695
01:21:29,885 --> 01:21:34,385
I was just thinkin'
i ought to go in town
696
01:21:34,473 --> 01:21:36,766
and hire us on someone to help.
697
01:21:39,103 --> 01:21:41,313
Thought maybe I'd go tomorrow.
698
01:21:44,233 --> 01:21:45,901
What do you think?
699
01:21:48,153 --> 01:21:49,154
Hmm?
700
01:21:56,161 --> 01:21:57,287
Yeah.
701
01:21:58,455 --> 01:21:59,998
Yeah.
702
01:22:42,791 --> 01:22:44,501
How was your trip?
703
01:22:44,543 --> 01:22:47,462
A little rough. There was some
turbulence in the mountains.
704
01:22:47,546 --> 01:22:49,548
Mr. ewing,
these are all records
705
01:22:49,590 --> 01:22:52,134
of the seismic shooting
we've done on your ranch.
706
01:22:52,885 --> 01:22:55,095
We've completely covered your land
707
01:22:55,179 --> 01:22:58,223
all the way to Ella Connors' property line.
708
01:22:58,307 --> 01:23:01,101
The only place
where it would be economically feasible
709
01:23:01,185 --> 01:23:03,103
for us to drill a test
710
01:23:03,187 --> 01:23:04,688
would be somewhere in here.
711
01:23:05,147 --> 01:23:06,708
Now, that's right on the Connors' ranch,
712
01:23:06,732 --> 01:23:08,567
and she's not going to let us drill there.
713
01:23:09,485 --> 01:23:11,862
But there's another possibility.
714
01:23:11,904 --> 01:23:15,449
We could drill diagonally
under her land,
715
01:23:15,532 --> 01:23:16,699
from the edge of the creek
716
01:23:16,742 --> 01:23:20,245
at this point on your property.
717
01:23:20,329 --> 01:23:23,332
Now, we wouldn't have
to put any hardware at all on her land.
718
01:23:23,415 --> 01:23:25,295
It would probably be easy
to get her permission.
719
01:23:25,334 --> 01:23:27,044
Thank you, George.
720
01:23:29,421 --> 01:23:31,673
You can leave the reports here.
721
01:23:35,844 --> 01:23:37,220
Thank you.
722
01:23:50,859 --> 01:23:52,902
Now what are you gonna do?
723
01:23:55,280 --> 01:23:56,906
Wait her out.
724
01:23:58,116 --> 01:24:00,993
And hope, like you do,
that she'll go under.
725
01:24:02,996 --> 01:24:04,998
But that could take quite a while.
726
01:24:05,791 --> 01:24:07,292
Yeah, it could.
727
01:24:09,503 --> 01:24:11,296
In the meantime,
728
01:24:12,923 --> 01:24:15,967
what do I do to protect
my interests from you?
729
01:24:17,177 --> 01:24:19,512
If you could stop me, you would.
730
01:24:21,056 --> 01:24:23,308
The only way to protect myself
731
01:24:24,768 --> 01:24:27,312
is to have the ewing ranch in my name.
732
01:24:28,605 --> 01:24:31,024
I've gone over the whole situation.
733
01:24:32,693 --> 01:24:34,069
With whom?
734
01:24:35,654 --> 01:24:37,822
With hoverton, with the bank.
735
01:24:40,117 --> 01:24:43,453
You talked to hoverton
about taking over my ranch?
736
01:24:44,913 --> 01:24:47,415
Well, you don't own the bank, Jacob.
737
01:24:50,669 --> 01:24:52,671
There was a time.
738
01:24:53,422 --> 01:24:56,341
I'll make it as easy as I can for you.
739
01:24:56,425 --> 01:25:00,011
We'll behave as if
you were still the owner of the ranch.
740
01:25:04,641 --> 01:25:07,935
If you were in my position,
741
01:25:08,020 --> 01:25:10,313
and you thought
there was a chance for oil in this valley,
742
01:25:10,355 --> 01:25:12,523
wouldn't you protect yourself
by taking it over?
743
01:25:13,191 --> 01:25:15,693
If you were me, what would you do?
744
01:25:17,988 --> 01:25:20,949
I'd squeeze so hard
your nuts would fall off.
745
01:25:25,287 --> 01:25:27,580
Hey, Neil, you don't have to leave.
746
01:25:32,127 --> 01:25:34,671
Might as well make yourself at home.
747
01:25:35,797 --> 01:25:38,549
Hell, the house is
as good as yours now.
748
01:25:49,561 --> 01:25:51,229
Tell me, Neil,
749
01:25:54,066 --> 01:25:55,734
when you retire me,
750
01:25:57,069 --> 01:25:59,362
you gonna give me a gold watch?
751
01:26:23,345 --> 01:26:24,429
J.W.
752
01:26:26,056 --> 01:26:27,640
Sit down, boys.
753
01:26:44,700 --> 01:26:46,535
I understand Ella and that soldier boy
754
01:26:46,618 --> 01:26:48,077
have rounded up enough cattle
755
01:26:48,120 --> 01:26:50,247
to hang on for another year.
756
01:26:52,249 --> 01:26:56,253
You hadn't ought
to worry about that, j.W.
757
01:26:56,294 --> 01:27:00,131
Just because they've got them pinned,
758
01:27:00,215 --> 01:27:03,218
sure don't mean
that they're gonna stay pinned.
759
01:27:05,137 --> 01:27:07,139
They could be stopped.
760
01:27:08,724 --> 01:27:10,100
Real easy.
761
01:27:17,149 --> 01:27:20,652
Ever since there's been ewings,
762
01:27:20,694 --> 01:27:23,822
there's been blockers
and coles at their side.
763
01:27:26,491 --> 01:27:28,242
Through everything.
764
01:27:29,494 --> 01:27:32,246
Nesters, rustlers, all our enemies.
765
01:27:40,630 --> 01:27:41,839
When I was a boy,
766
01:27:41,882 --> 01:27:44,676
I saw a bulldog take a bull by the nose
767
01:27:44,760 --> 01:27:47,012
and wrestle him to the ground.
768
01:27:51,433 --> 01:27:54,310
The dog bit too hard,
769
01:27:54,352 --> 01:27:57,063
and the bull stomped that dog to death.
770
01:28:02,360 --> 01:28:03,861
Well, boys,
771
01:28:06,782 --> 01:28:09,576
we got a whole pack
of dogs to deal with.
772
01:32:18,658 --> 01:32:20,660
Hyah! Hyah! Hyah!
773
01:34:41,092 --> 01:34:42,093
Slide, then go home
774
01:34:42,177 --> 01:34:43,595
ease, stamp, and right
775
01:34:53,229 --> 01:34:55,898
imagine you'd like
to try one of them?
776
01:35:05,450 --> 01:35:08,578
You think you might like
to take your jacket off?
777
01:35:18,796 --> 01:35:21,006
Man". Now let's do the Texas star.
778
01:35:25,762 --> 01:35:27,638
Bow to your partner
779
01:35:27,722 --> 01:35:29,974
then bow to your corner
780
01:35:30,016 --> 01:35:32,309
now swing your partner
to the left, whirl
781
01:35:32,393 --> 01:35:33,769
then spin
782
01:35:36,022 --> 01:35:37,166
I think I better get started.
783
01:35:37,190 --> 01:35:39,859
I want to get over those hills
before it gets dark.
784
01:35:41,819 --> 01:35:45,280
Julie, uh, pack up some chow
for Mr. Atkinson.
785
01:35:45,323 --> 01:35:47,283
It's all taken care of, j.W.
786
01:35:47,325 --> 01:35:48,367
Good.
787
01:35:54,207 --> 01:35:55,499
Julie,
788
01:35:56,793 --> 01:35:57,794
I think you ought to know
789
01:35:57,835 --> 01:36:01,255
we'll both be workin'
for Mr. Atkinson from now on.
790
01:36:01,339 --> 01:36:02,882
Is that a fact?
791
01:36:08,346 --> 01:36:11,015
I surely do appreciate
your not sayin' anythin' to anyone
792
01:36:11,057 --> 01:36:13,225
about takin' over, Neil.
793
01:36:13,309 --> 01:36:16,937
You'll see, Jacob.
Everything is gonna work out just fine.
794
01:36:34,706 --> 01:36:36,541
Into the center
let's hear you yell
795
01:36:36,624 --> 01:36:37,708
yo!
796
01:36:37,750 --> 01:36:40,627
Now break inside your partner's arms
797
01:36:40,712 --> 01:36:43,047
ah, and left, your partner
798
01:36:43,089 --> 01:36:44,757
now right...
799
01:38:10,760 --> 01:38:12,511
Good stock,
800
01:38:12,595 --> 01:38:14,221
but a bit old,
801
01:38:14,305 --> 01:38:17,433
I suspect a mite on the tough side.
802
01:38:17,475 --> 01:38:19,435
Won't find better beef,
and you know it.
803
01:38:19,477 --> 01:38:21,979
You should've sold them a long time ago.
804
01:38:26,484 --> 01:38:29,653
We talkin' "should have's"
and "what if's," or we talkin' cattle?
805
01:38:34,534 --> 01:38:37,787
I don't imagine you'll need
a pencil to give us a price or nothin'.
806
01:38:43,376 --> 01:38:45,503
Like to make things official.
807
01:38:50,425 --> 01:38:51,467
You call that a price?
808
01:38:51,509 --> 01:38:52,676
I do.
809
01:38:53,594 --> 01:38:56,847
You only have about 40 good head
in that whole herd.
810
01:38:58,599 --> 01:39:00,934
Most of those cow's heads are sore
811
01:39:01,018 --> 01:39:03,186
from hem' fled to the trees.
812
01:39:04,188 --> 01:39:05,772
Army ain't buyin' anymore.
813
01:39:05,857 --> 01:39:09,527
Everybody knows the war
is comin' to an end.
814
01:39:09,569 --> 01:39:12,029
I think five cents is a good price.
815
01:39:16,659 --> 01:39:18,452
Well, I think, uh...
816
01:39:20,746 --> 01:39:22,831
There will be other buyers.
817
01:39:49,901 --> 01:39:52,236
How about five and a half cents?
818
01:39:53,362 --> 01:39:54,780
How about...
819
01:39:58,201 --> 01:40:00,494
Us thanking you for your time?
820
01:40:00,578 --> 01:40:03,581
I know it's been a long trip.
We appreciate it.
821
01:40:03,623 --> 01:40:04,749
We'll just say goodbye.
822
01:40:41,953 --> 01:40:45,706
Six cents, and we do business.
823
01:40:45,790 --> 01:40:49,460
I'm only doin' that now
because I've known Ella so long.
824
01:40:49,502 --> 01:40:51,545
That include delivery,
or we gotta bring them in?
825
01:40:54,465 --> 01:40:56,341
No. You deliver.
826
01:40:56,425 --> 01:40:57,676
No...
827
01:41:01,472 --> 01:41:03,724
Uh, we deliver...
828
01:41:03,808 --> 01:41:06,811
I imagine we'd need another penny.
829
01:41:09,313 --> 01:41:12,399
We're doin' the work and all
and, uh, weight loss.
830
01:41:14,485 --> 01:41:16,153
Got to get another penny.
831
01:41:32,253 --> 01:41:34,463
She was tough in the old days.
832
01:41:39,343 --> 01:41:41,428
But the two of you's just plumb awful.
833
01:41:44,432 --> 01:41:46,517
Okay, seven cents.
834
01:41:48,311 --> 01:41:51,022
And that's as high as I'm gonna go, now.
835
01:41:52,523 --> 01:41:53,565
Is that a deal?
836
01:42:03,743 --> 01:42:04,869
Deal.
837
01:42:07,872 --> 01:42:08,873
All right.
838
01:42:10,166 --> 01:42:11,458
Congratulations.
839
01:42:11,542 --> 01:42:14,169
You're sure gettin'
this place back on its feet again.
840
01:42:17,632 --> 01:42:18,674
Yeah.
841
01:42:20,134 --> 01:42:22,719
I'll see you in town with them, then,
842
01:42:23,971 --> 01:42:26,306
and don't be waterin' them
just before you get to town
843
01:42:26,390 --> 01:42:28,558
to add a little extra weight.
844
01:42:29,935 --> 01:42:31,478
So long, Ellie.
845
01:42:32,647 --> 01:42:34,231
So long, cliff.
846
01:43:12,812 --> 01:43:14,480
Sit down, Virgil.
847
01:43:19,110 --> 01:43:20,611
Thanks, j.W.
848
01:43:30,329 --> 01:43:31,747
That was sad about Neil.
849
01:43:33,332 --> 01:43:34,666
Yes, it is.
850
01:43:36,961 --> 01:43:38,712
I understand, uh...
851
01:43:41,590 --> 01:43:44,134
You're goin' over to Ella's later on,
852
01:43:44,176 --> 01:43:45,468
to pick up payment on her note.
853
01:43:46,637 --> 01:43:49,056
Well, yes, lam.
854
01:43:49,140 --> 01:43:50,307
Gonna celebrate?
855
01:43:53,060 --> 01:43:57,022
Like you and Neil did
when you talked about takin' me over?
856
01:43:57,857 --> 01:44:00,317
Oh, now, j.W.
857
01:44:00,401 --> 01:44:02,736
Wasn't anything like that at all.
858
01:44:04,029 --> 01:44:05,488
I had no choice in the matter.
859
01:44:05,531 --> 01:44:07,741
Oh, I figure you did, Virgil.
860
01:44:09,160 --> 01:44:10,953
J.W., I have to tell you
861
01:44:10,995 --> 01:44:14,206
I have Neil's instructions
regarding the ranch.
862
01:44:14,290 --> 01:44:15,708
Oh?
863
01:44:15,791 --> 01:44:17,083
Neil left instructions.
864
01:44:19,003 --> 01:44:20,838
To you?
865
01:44:20,921 --> 01:44:23,006
Well, yes.
866
01:44:23,090 --> 01:44:25,592
I have to put
the takeover in the works,
867
01:44:26,510 --> 01:44:28,553
but you don't have to worry, j.W.
868
01:44:28,637 --> 01:44:30,096
He left specific instructions
869
01:44:30,181 --> 01:44:33,851
that you were to still run the ranch
at a good salary.
870
01:44:35,352 --> 01:44:38,355
The ranch will still
bear the ewing name.
871
01:44:38,439 --> 01:44:40,315
You're going to be
well taken care of, j.W.
872
01:44:44,945 --> 01:44:47,280
I hate to be the one to do this.
873
01:44:51,702 --> 01:44:54,871
But you have to look at it
from my position, j.W.
874
01:44:56,999 --> 01:45:01,169
You see, my first responsibility
is to the bank.
875
01:45:01,212 --> 01:45:03,589
You talkin' to me about the bank?
876
01:45:05,466 --> 01:45:07,885
My grandpa built that bank.
877
01:45:07,968 --> 01:45:10,553
Well, I know that, j.W.
878
01:45:10,638 --> 01:45:11,764
Well, you might,
879
01:45:11,847 --> 01:45:14,808
since you was the one
who come whinin' to us for money
880
01:45:14,892 --> 01:45:16,810
when the bank was failin' in '29.
881
01:45:17,895 --> 01:45:19,980
We never failed you, Virgil.
882
01:45:25,653 --> 01:45:27,488
Trusted you.
883
01:45:27,571 --> 01:45:29,155
You sold us out.
884
01:45:32,868 --> 01:45:35,704
Guess I gotta rank you
with a dog, Virgil.
885
01:46:38,767 --> 01:46:40,101
Sit down.
886
01:46:55,034 --> 01:46:57,036
Big day for you, ain't it?
887
01:46:59,246 --> 01:47:03,746
Cattle to market, debts about to be paid.
888
01:47:07,796 --> 01:47:09,631
New man in your life.
889
01:47:15,804 --> 01:47:18,515
You best get out of here, j.W.
890
01:47:21,685 --> 01:47:24,229
I never wanted it to happen this way,
891
01:47:24,313 --> 01:47:26,481
but you left me no choice.
892
01:47:27,608 --> 01:47:30,110
I'm gonna give you one more chance.
893
01:47:33,656 --> 01:47:35,616
You don't give nothin'.
894
01:47:38,035 --> 01:47:41,038
You want my land,
you're gonna have to kill me.
895
01:47:42,581 --> 01:47:45,333
That's the way it's always been for you.
896
01:47:47,878 --> 01:47:49,963
One of us had to kill the other.
897
01:47:50,923 --> 01:47:52,049
No.
898
01:47:55,803 --> 01:47:59,598
L just wanted to be left in peace
to work my land.
899
01:47:59,682 --> 01:48:02,685
Whatever happens now,
you brought it on yourself.
900
01:48:04,144 --> 01:48:07,105
You're not gonna get away with it,
you know that.
901
01:48:07,189 --> 01:48:09,441
Hoverton's on his way out here.
902
01:51:07,411 --> 01:51:09,204
Hey.
903
01:51:32,060 --> 01:51:34,020
Cut the rope on my hands.
60867
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.