All language subtitles for Berlin.Station.S03E05.720p.WEB.h264-eSc[eztv]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,040 --> 00:00:06,150 ♪♪ 2 00:00:06,170 --> 00:00:07,894 Previously on "Berlin Station"... 3 00:00:07,914 --> 00:00:09,788 I need to know if you've heard from Daniel. 4 00:00:09,808 --> 00:00:11,220 I'll let you know as soon as we do. 5 00:00:11,245 --> 00:00:13,050 Who the fuck do we send to that shit show? 6 00:00:13,070 --> 00:00:15,160 It might be a good idea to go outside the Company. 7 00:00:15,180 --> 00:00:17,120 - Get me B.B. Yates. - Kolya? 8 00:00:17,140 --> 00:00:19,752 Well, now he's the new head of Russian intelligence. 9 00:00:19,753 --> 00:00:21,623 The Russian government 10 00:00:21,643 --> 00:00:24,231 is not behind what's happening in Estonia. 11 00:00:24,256 --> 00:00:26,623 SOFIA: Paavo was debugging the server. 12 00:00:26,643 --> 00:00:28,693 I don't understand what happened. 13 00:00:28,713 --> 00:00:31,058 If I went back to Tallinn, maybe I could calm people down. 14 00:00:31,078 --> 00:00:32,663 No, you can't. Not now. 15 00:00:32,683 --> 00:00:34,031 The same people that killed Henrik 16 00:00:34,051 --> 00:00:35,753 are primed and ready to take you out, too. 17 00:00:35,773 --> 00:00:38,673 When were you gonna tell us that you hacked for the Russians? 18 00:00:38,693 --> 00:00:41,773 SOFIA: It's not about me. I have a country soaking up fake news, 19 00:00:41,793 --> 00:00:44,783 and I can't fight it locked inside a cage. 20 00:00:44,803 --> 00:00:46,723 ♪♪ 21 00:00:46,743 --> 00:00:48,733 RAFAEL: My shadow. Sergei Basarov. 22 00:00:48,753 --> 00:00:51,633 This is proof of Russian boots on the ground. 23 00:00:51,653 --> 00:00:52,633 Working for who? 24 00:00:52,653 --> 00:00:53,773 It could be one of the oligarchs. 25 00:00:53,793 --> 00:00:55,833 - Where do we start? - Birdman. 26 00:00:56,613 --> 00:00:58,653 If anyone knows who the players are in Estonia, 27 00:00:58,673 --> 00:00:59,633 it's this guy. 28 00:00:59,653 --> 00:01:01,989 Find Birdman. Get him to talk. 29 00:01:02,009 --> 00:01:03,149 We're gonna stop this invasion, 30 00:01:03,169 --> 00:01:05,643 but we're gonna find Daniel, first. 31 00:01:05,663 --> 00:01:08,798 [DAVID BOWIE'S "I'M AFRAID OF AMERICANS" PLAYS] 32 00:01:08,818 --> 00:01:16,833 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 33 00:01:17,613 --> 00:01:21,663 ♪ Johnny's in America, low techs at the wheel ♪ 34 00:01:21,683 --> 00:01:28,623 ♪♪ 35 00:01:28,643 --> 00:01:31,613 ♪ I'm afraid of Americans ♪ 36 00:01:31,633 --> 00:01:33,783 ♪ I'm afraid of the world ♪ 37 00:01:33,803 --> 00:01:37,653 ♪ I'm afraid I can't help it ♪ 38 00:01:37,673 --> 00:01:40,683 ♪ I'm afraid I can't ♪ 39 00:01:40,703 --> 00:01:42,763 ♪ I'm afraid of Americans ♪ 40 00:01:42,783 --> 00:01:46,673 ♪ I'm afraid of the world ♪ 41 00:01:46,693 --> 00:01:49,663 ♪ I'm afraid I can't help it ♪ 42 00:01:49,683 --> 00:01:52,633 ♪ I'm afraid I can't ♪ 43 00:01:52,653 --> 00:01:54,833 ♪ I'm afraid of Americans ♪ 44 00:01:57,613 --> 00:02:00,623 B.B.: Everyone knows about his service to his country. 45 00:02:00,643 --> 00:02:02,663 His courage and his loyalty. 46 00:02:02,683 --> 00:02:05,108 And everyone knows about his demons. 47 00:02:05,133 --> 00:02:06,379 God is mysterious. 48 00:02:06,399 --> 00:02:07,753 We can't know why he gives some 49 00:02:07,773 --> 00:02:10,155 so many more burdens than others. 50 00:02:11,197 --> 00:02:13,613 We met in art class, in high school. 51 00:02:13,633 --> 00:02:16,870 I was terrible. Luke was the star. 52 00:02:18,204 --> 00:02:20,733 He was gonna go to art school after his service in Iraq. 53 00:02:20,753 --> 00:02:23,833 But as so many here know, service never ends. 54 00:02:24,289 --> 00:02:25,743 After Iraq, Afghanistan. 55 00:02:25,763 --> 00:02:29,883 And after Afghanistan, addiction. 56 00:02:30,673 --> 00:02:33,011 Art school was always next year. 57 00:02:33,643 --> 00:02:35,783 And so was help from the V.A. 58 00:02:36,765 --> 00:02:38,773 Last year, I walked him into rehab in Minnesota, 59 00:02:38,793 --> 00:02:41,813 and two weeks later, he walked himself out. 60 00:02:41,833 --> 00:02:44,147 Went right back to it. 61 00:02:45,633 --> 00:02:48,860 We'll always remember Luke, but our country did forget him. 62 00:02:49,703 --> 00:02:52,034 People are complicated. Our problems don't necessarily 63 00:02:52,054 --> 00:02:54,713 fit into little spaces on government forms. 64 00:02:54,733 --> 00:02:58,828 We make bad choices. We make mistakes. 65 00:02:59,663 --> 00:03:01,703 But people like Luke still matter. 66 00:03:01,723 --> 00:03:06,518 ♪♪ 67 00:03:06,538 --> 00:03:08,012 VALERIE: Have you and B.B. kept in touch? 68 00:03:08,032 --> 00:03:08,985 E-mail, mostly, 69 00:03:09,005 --> 00:03:11,823 and talk a few times every month. 70 00:03:12,252 --> 00:03:14,623 She saw something in me at Langley, and it helped. 71 00:03:14,643 --> 00:03:16,743 At the time, I didn't think there was much to see. 72 00:03:16,763 --> 00:03:20,229 Well, let's just hope that she sees Estonia like we do. 73 00:03:20,249 --> 00:03:23,663 We can count on B.B. She's never let me down. 74 00:03:23,683 --> 00:03:26,269 Counting on people isn't really our business. 75 00:03:26,289 --> 00:03:27,783 Convincing them is. 76 00:03:27,803 --> 00:03:36,673 ♪♪ 77 00:03:36,693 --> 00:03:45,342 ♪♪ 78 00:03:45,362 --> 00:03:48,723 I made a lot of promises with the Sama Kaart program. 79 00:03:49,629 --> 00:03:51,673 You put your trust in me, 80 00:03:51,693 --> 00:03:53,763 and I've fallen short. 81 00:03:53,783 --> 00:03:56,094 But I've never betrayed you. 82 00:03:56,928 --> 00:04:00,773 There are outside forces at work trying to divide us. 83 00:04:01,474 --> 00:04:03,713 Russia is trying to take back Estonia 84 00:04:03,733 --> 00:04:05,683 by inciting us and telling the world 85 00:04:05,703 --> 00:04:08,376 that native Estonians and Ethnic Russians 86 00:04:08,403 --> 00:04:10,108 can't live in peace. 87 00:04:10,693 --> 00:04:12,944 We know we can. 88 00:04:13,743 --> 00:04:15,130 They sabotaged Sama Kaart, 89 00:04:15,150 --> 00:04:17,763 and they killed my friends to do it. 90 00:04:17,783 --> 00:04:19,053 Right this second, 91 00:04:19,073 --> 00:04:20,793 they're producing algorithms of hate 92 00:04:20,813 --> 00:04:22,328 saying that I lie, 93 00:04:22,613 --> 00:04:25,290 that I'm delusional and paranoid. 94 00:04:25,653 --> 00:04:27,333 Well, I'm not. 95 00:04:28,209 --> 00:04:29,603 I was naive to think 96 00:04:29,623 --> 00:04:30,733 that there would be no opposition 97 00:04:30,753 --> 00:04:32,463 to a united Estonia. 98 00:04:33,743 --> 00:04:35,717 It will be a fight. 99 00:04:36,459 --> 00:04:37,803 And in moments like this, I ask myself, 100 00:04:37,823 --> 00:04:39,637 what would Henrik do? 101 00:04:40,299 --> 00:04:41,389 He'd fight. 102 00:04:42,743 --> 00:04:44,030 And so will we. 103 00:04:44,050 --> 00:04:47,833 [CHEERS AND APPLAUSE] 104 00:04:53,763 --> 00:04:56,613 [TELEPHONE RINGING] 105 00:04:56,633 --> 00:04:58,813 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 106 00:05:02,823 --> 00:05:04,833 [RINGING CONTINUES] 107 00:05:05,474 --> 00:05:06,374 [RINGING STOPS] 108 00:05:06,407 --> 00:05:07,414 [TELEPHONE BEEPS] 109 00:05:07,439 --> 00:05:08,733 Sofia Vesik's office. 110 00:05:36,733 --> 00:05:39,463 [STATIC] 111 00:05:41,248 --> 00:05:43,833 [DIAL TONE] 112 00:05:44,613 --> 00:05:50,673 ♪♪ 113 00:05:50,693 --> 00:05:53,989 There must be thousands of arms dealers across Europe. 114 00:05:54,016 --> 00:05:55,263 What makes you so certain 115 00:05:55,283 --> 00:05:57,753 he's the one who's supplying the Russians in Estonia? 116 00:05:57,773 --> 00:05:59,464 Only a few iron mongers can put together 117 00:05:59,484 --> 00:06:01,793 an arsenal like the one I saw. 118 00:06:01,813 --> 00:06:04,783 Sourced from all over the world, rare pieces... 119 00:06:04,803 --> 00:06:06,015 all the best. 120 00:06:06,393 --> 00:06:07,753 And he's the Birdman? 121 00:06:07,773 --> 00:06:10,234 Not the Birdman. He's not a superhero. 122 00:06:10,521 --> 00:06:11,743 His name is James Birdman. 123 00:06:11,763 --> 00:06:14,031 Top weapons inspector for the U.N. 124 00:06:14,051 --> 00:06:15,743 for many years. 125 00:06:15,763 --> 00:06:18,753 Took a few bribes, then took more than a few drugs, 126 00:06:18,773 --> 00:06:22,653 started selling the weapons that he confiscated. 127 00:06:22,673 --> 00:06:24,613 Soon enough, the hook was in. 128 00:06:24,633 --> 00:06:28,673 He didn't notice or even care which side he was selling to. 129 00:06:28,693 --> 00:06:31,130 If he didn't sell these weapons to Estonia, 130 00:06:31,150 --> 00:06:32,833 then he knows who did. 131 00:06:33,407 --> 00:06:34,633 And a good bet is 132 00:06:34,653 --> 00:06:36,380 that whomever moved them into Estonia 133 00:06:36,400 --> 00:06:37,633 has Daniel. 134 00:06:38,005 --> 00:06:39,703 The mission is Daniel. 135 00:06:39,723 --> 00:06:41,643 Birdman just gets us to him. 136 00:06:41,663 --> 00:06:43,763 Daniel's not just a mission. He's one of ours. 137 00:06:43,783 --> 00:06:45,633 [SCOFFS] 138 00:06:45,653 --> 00:06:46,643 You know, I dragged 139 00:06:46,663 --> 00:06:48,743 200 pounds of what I thought was Daniel 140 00:06:48,763 --> 00:06:51,326 through a forest in Estonia under fire. 141 00:06:51,346 --> 00:06:52,673 I know that. I just meant... 142 00:06:52,693 --> 00:06:54,683 All right, just do me this one favor, 143 00:06:54,703 --> 00:06:57,483 and don't talk to me again unless you have to. 144 00:07:00,833 --> 00:07:05,286 ♪♪ 145 00:07:05,306 --> 00:07:06,506 [LOCK CHIRPS, BUZZER] 146 00:07:06,526 --> 00:07:07,703 Thank you. 147 00:07:07,723 --> 00:07:10,653 [TELEPHONES RINGING, INDISTINCT CONVERSATIONS] 148 00:07:10,673 --> 00:07:15,733 ♪♪ 149 00:07:15,753 --> 00:07:20,763 ♪♪ 150 00:07:20,783 --> 00:07:23,643 [FEMALE REPORTER SPEAKING NATIVE LANGUAGE] 151 00:07:23,663 --> 00:07:25,713 [INDISTINCT SHOUTING, GLASS SHATTERING] 152 00:07:25,733 --> 00:07:27,603 [KNOCK ON DOOR] 153 00:07:27,623 --> 00:07:28,603 Yes? 154 00:07:28,623 --> 00:07:29,633 [DOOR OPENS] 155 00:07:29,653 --> 00:07:30,793 Look who I found. 156 00:07:34,703 --> 00:07:36,693 Hello, B.B., welcome back. 157 00:07:36,713 --> 00:07:37,743 Thank you. 158 00:07:37,763 --> 00:07:39,633 It's very strange being back someplace 159 00:07:39,653 --> 00:07:40,773 I used to work every day. 160 00:07:40,793 --> 00:07:42,803 Looks identical, but decontextualized. 161 00:07:42,823 --> 00:07:44,733 - Not quite like home. - [CHUCKLES] 162 00:07:45,798 --> 00:07:47,833 Bet there's a German word for that. [CHUCKLES] 163 00:07:48,365 --> 00:07:49,703 Uh, do you want to grab a drink later? 164 00:07:49,723 --> 00:07:50,773 - Sure. - Okay. 165 00:07:50,793 --> 00:07:52,813 Thanks, April. Please, B.B., have a seat. 166 00:07:52,833 --> 00:07:54,693 [DOOR CLOSES] 167 00:07:56,643 --> 00:07:58,773 Uh, so, how are you holding up? 168 00:07:58,793 --> 00:08:01,301 Uh, you know, rough couple of days, 169 00:08:01,321 --> 00:08:02,461 as it goes. 170 00:08:02,481 --> 00:08:03,723 Heavy is the crown. 171 00:08:03,743 --> 00:08:05,238 So, catch me up. 172 00:08:05,258 --> 00:08:07,813 Well, they've declared martial law in Estonia. 173 00:08:07,833 --> 00:08:10,803 The unrest has been carefully choreographed. 174 00:08:10,823 --> 00:08:13,703 We believe it's an oligarch who's driving it, 175 00:08:13,723 --> 00:08:15,623 trying to get the Kremlin to invade. 176 00:08:15,643 --> 00:08:18,723 So, Kirsch and Rafael Torres... 177 00:08:18,743 --> 00:08:19,743 Rafa? 178 00:08:19,763 --> 00:08:20,803 Do you know him? 179 00:08:20,823 --> 00:08:23,743 Oh, yeah, he's been absolutely invaluable to us. 180 00:08:23,763 --> 00:08:26,663 I can imagine. He is that kind of guy. 181 00:08:26,683 --> 00:08:29,713 Well, they are both currently in Vienna as we speak, 182 00:08:29,733 --> 00:08:31,783 and they are trying to identify this oligarch 183 00:08:31,803 --> 00:08:34,663 who has pushed his chips forward in Estonia. 184 00:08:34,683 --> 00:08:37,458 But, B.B., I have to ask you a question. 185 00:08:38,743 --> 00:08:41,663 Are you here to report on Estonia 186 00:08:41,683 --> 00:08:43,623 and to help us find Daniel, 187 00:08:43,643 --> 00:08:44,633 or are you here 188 00:08:44,653 --> 00:08:47,783 to report on us back to Washington? 189 00:08:47,803 --> 00:08:49,663 Both, actually. 190 00:08:49,683 --> 00:08:51,663 And you know the drill. 191 00:08:51,683 --> 00:08:53,224 I'm gonna take a look at all your evidence, 192 00:08:53,249 --> 00:08:54,987 see if I agree with the threat assessment, 193 00:08:55,007 --> 00:08:56,783 and then I'll run it up the chain of command. 194 00:08:57,270 --> 00:08:58,633 Well, I must tell you 195 00:08:58,653 --> 00:09:01,457 that no matter how hard I try to convince Jason Wolfe 196 00:09:01,482 --> 00:09:02,623 beyond a shadow of a doubt, 197 00:09:02,643 --> 00:09:05,713 he just keeps telling me that he needs more. 198 00:09:05,733 --> 00:09:07,753 And now you're here, and I just feel 199 00:09:07,773 --> 00:09:10,683 that we are back to square one again. 200 00:09:10,703 --> 00:09:13,763 I cannot stress enough that we don't have time to waste. 201 00:09:13,783 --> 00:09:15,743 I trust you, Valerie. My job is just 202 00:09:15,763 --> 00:09:18,165 to see the intel and then convince them. 203 00:09:19,603 --> 00:09:21,140 So, where do I start? 204 00:09:21,160 --> 00:09:25,603 ♪♪ 205 00:09:25,623 --> 00:09:27,783 ROBERT: Thank you. 206 00:09:27,803 --> 00:09:29,673 Danke schoen. 207 00:09:29,972 --> 00:09:31,102 [BELL TOLLING] 208 00:09:31,127 --> 00:09:32,370 How do you know Birdman? 209 00:09:32,390 --> 00:09:34,673 Our paths have crossed a few times, 210 00:09:34,693 --> 00:09:36,142 in various theaters. 211 00:09:36,783 --> 00:09:41,673 [TOLLING CONTINUES] 212 00:09:41,693 --> 00:09:43,673 [KNOCK ON DOOR] 213 00:09:43,693 --> 00:09:47,703 [MUFFLED MALE CHOIR CHANTING IN LATIN] 214 00:09:53,693 --> 00:09:54,723 [DOOR CLOSES] 215 00:09:54,743 --> 00:09:58,683 [CHANTING CONTINUES] 216 00:09:58,703 --> 00:09:59,763 You listen to me! 217 00:09:59,783 --> 00:10:04,713 Miro's got no fucking clue how far I am willing to go. 218 00:10:04,733 --> 00:10:09,603 You hear me? If one fucking hair on Andrea's head is touched, 219 00:10:09,623 --> 00:10:13,653 if she's fucking hurt, I swear to Christ... Hello?! 220 00:10:13,673 --> 00:10:15,354 Hello?! 221 00:10:15,374 --> 00:10:16,693 James. 222 00:10:16,713 --> 00:10:17,803 [BREATHING HEAVILY] 223 00:10:17,823 --> 00:10:19,823 James? 224 00:10:22,429 --> 00:10:23,539 Rafa? 225 00:10:24,190 --> 00:10:25,693 Yeah. 226 00:10:25,713 --> 00:10:28,643 Oh, shit. Oh, amigo mío. 227 00:10:28,663 --> 00:10:32,156 Holy shit. How the fuck are you, man? 228 00:10:32,713 --> 00:10:33,773 Wow, just like the old days, huh? 229 00:10:33,793 --> 00:10:35,733 [SNIFFLES] Like, oh, what, Yemen? 230 00:10:35,753 --> 00:10:37,370 Uh, Niger? 231 00:10:37,613 --> 00:10:38,833 [SNORTS] 232 00:10:39,613 --> 00:10:40,733 [GRUNTS] Wait a second, hold on. 233 00:10:40,753 --> 00:10:43,047 Hold on. You... You here to kill me? 234 00:10:43,067 --> 00:10:45,673 - No, no, no, no, no, no, James. - Okay. [CHUCKLES] 235 00:10:45,693 --> 00:10:48,329 - Come on, buddy. Come on, come on. - [MUTTERING INDISTINCTLY] 236 00:10:48,349 --> 00:10:50,633 I just... I just need your help, okay? 237 00:10:51,763 --> 00:10:53,683 [BIRDS CHIRPING] 238 00:10:53,703 --> 00:10:54,733 Is that guy real? 239 00:10:54,753 --> 00:10:56,683 Yeah, yeah, yeah, yeah, James. 240 00:10:56,703 --> 00:10:58,322 - He's real. - James? 241 00:10:58,342 --> 00:10:59,693 - What? - Come... Come on. 242 00:10:59,713 --> 00:11:01,703 Come here, come here. Come here, man. 243 00:11:01,723 --> 00:11:03,613 - Focus. - Okay. [SNIFFLES] 244 00:11:03,633 --> 00:11:04,979 I need you to tell me 245 00:11:04,999 --> 00:11:07,146 if you sold these weapons, okay? 246 00:11:07,166 --> 00:11:08,776 Estonia. 247 00:11:09,813 --> 00:11:11,623 - I-I know... Yeah, I know those arms. - All right? 248 00:11:11,648 --> 00:11:13,342 - They're... Those are mine. - Mm-hmm. 249 00:11:13,362 --> 00:11:14,643 You know, um, I'll tell you 250 00:11:14,663 --> 00:11:16,793 everything you want to know about them, um, 251 00:11:16,813 --> 00:11:19,643 when Andrea is back and... and she's safe, you know. 252 00:11:19,663 --> 00:11:20,653 Maybe you guys come back 253 00:11:20,673 --> 00:11:21,939 like in a week and a half, 10 days. 254 00:11:21,959 --> 00:11:23,140 No, no, no, no. Hey, James, 255 00:11:23,160 --> 00:11:24,703 how about we talk about this today? 256 00:11:24,723 --> 00:11:26,603 - No, no. Fuck off, Rafa. - Come on. 257 00:11:26,623 --> 00:11:27,673 It's not the fucking time. 258 00:11:27,693 --> 00:11:29,153 No, no, I can't fuck off today, James. 259 00:11:29,173 --> 00:11:30,613 - No, no, no. - James? 260 00:11:30,633 --> 00:11:32,525 - Actually, you can... - No, you can fuck off, okay? 261 00:11:32,545 --> 00:11:33,713 - Who's Andrea? - What? 262 00:11:33,733 --> 00:11:35,823 - Who's Andrea? - Oh. 263 00:11:36,369 --> 00:11:37,823 She... She's, um... Hmm? 264 00:11:38,341 --> 00:11:39,763 She's my... she's a friend and she's an ally, 265 00:11:39,783 --> 00:11:44,733 she's an associate, a partner, and... at my operation. 266 00:11:44,753 --> 00:11:47,653 It can't... It can't... It can't run without her. 267 00:11:47,673 --> 00:11:49,693 And that fucking, you know, 268 00:11:49,713 --> 00:11:51,753 small-dick motherfucker Miro took her. 269 00:11:51,773 --> 00:11:52,783 Who's... Who's Miro? 270 00:11:52,803 --> 00:11:54,673 RAFAEL: Miro is his competition. 271 00:11:54,693 --> 00:11:56,603 This motherfucker tried to muscle in 272 00:11:56,623 --> 00:11:57,683 on my deal with the Sinaloans, 273 00:11:57,703 --> 00:11:58,703 so you know what I did? 274 00:11:58,723 --> 00:12:02,204 I under-bid him, 'cause that's what I do. 275 00:12:02,663 --> 00:12:03,753 Only he got pissed, right? 276 00:12:03,773 --> 00:12:08,673 And he just snatched Andrea right off the fucking street. 277 00:12:08,693 --> 00:12:11,023 - How about we get Andrea? - Yeah? 278 00:12:11,043 --> 00:12:12,713 - We get her safe and sound. - Okay, okay. 279 00:12:12,733 --> 00:12:13,922 - Back to you. - Okay. 280 00:12:13,942 --> 00:12:15,069 - Okay? - Yeah. [SNIFFLES] 281 00:12:15,089 --> 00:12:16,753 And you just tell us everything that you know 282 00:12:16,773 --> 00:12:18,603 about those weapons, okay? 283 00:12:18,623 --> 00:12:20,673 Okay, I'll... I'll... I'll... I'll tell you what. 284 00:12:20,693 --> 00:12:23,793 If you... If you get Andrea back to me safely... 285 00:12:23,813 --> 00:12:26,633 ...right, I-I'll not only tell you who bought those arms, 286 00:12:26,653 --> 00:12:28,963 but I'll tell you about the American they... they're hiding 287 00:12:28,983 --> 00:12:30,743 in some undisclosed location. 288 00:12:30,763 --> 00:12:32,713 - Okay. - [SNIFFLES] 289 00:12:32,733 --> 00:12:34,733 - Okay? - Yeah. 290 00:12:34,753 --> 00:12:35,905 You help me out, 291 00:12:36,613 --> 00:12:39,304 and then I'll point you to the American hostage. 292 00:12:39,324 --> 00:12:49,603 ♪♪ 293 00:12:49,623 --> 00:12:57,803 ♪♪ 294 00:12:57,823 --> 00:13:06,773 ♪♪ 295 00:13:06,793 --> 00:13:15,713 ♪♪ 296 00:13:15,733 --> 00:13:17,446 I was surprised to get your call. 297 00:13:17,613 --> 00:13:19,723 Felt like you were avoiding me. 298 00:13:19,743 --> 00:13:21,158 I was. 299 00:13:22,353 --> 00:13:23,693 Please. 300 00:13:23,713 --> 00:13:32,427 ♪♪ 301 00:13:32,447 --> 00:13:35,339 Esther, there's no easy way to say this. 302 00:13:36,763 --> 00:13:38,653 Daniel's missing. 303 00:13:38,673 --> 00:13:41,753 ♪♪ 304 00:13:41,773 --> 00:13:44,014 What do you mean? What happened? 305 00:13:45,673 --> 00:13:47,753 He was in Estonia with another agent. 306 00:13:47,773 --> 00:13:50,793 Who? Robert Kirsch? 307 00:13:52,384 --> 00:13:54,434 And they got into trouble. 308 00:13:54,454 --> 00:13:56,434 And... 309 00:13:56,454 --> 00:13:58,374 [SIGHS] 310 00:13:58,394 --> 00:14:00,531 That's really all I can say right now. 311 00:14:01,907 --> 00:14:04,414 I'm not gonna tell anyone. 312 00:14:04,434 --> 00:14:06,434 Valerie, I'm not a security risk. 313 00:14:06,454 --> 00:14:07,913 [SIGHS] 314 00:14:08,831 --> 00:14:11,384 I've already told you more than I'm allowed to. 315 00:14:11,404 --> 00:14:12,751 You know that. 316 00:14:14,504 --> 00:14:16,424 Okay, let me help. 317 00:14:16,444 --> 00:14:18,374 I have resources, intel, 318 00:14:18,394 --> 00:14:20,454 contacts who've stopped talking to America. 319 00:14:20,474 --> 00:14:22,511 I can't, Esther. 320 00:14:23,524 --> 00:14:24,990 But I will keep you in the loop 321 00:14:25,010 --> 00:14:26,891 as much as I can, all right? 322 00:14:27,354 --> 00:14:28,534 Please. 323 00:14:28,554 --> 00:14:30,484 This is Daniel. 324 00:14:30,504 --> 00:14:33,574 ♪♪ 325 00:14:34,118 --> 00:14:35,434 Yes, I know. 326 00:14:35,454 --> 00:14:37,584 ♪♪ 327 00:14:38,364 --> 00:14:39,474 And we're handling it. 328 00:14:39,494 --> 00:14:46,454 ♪♪ 329 00:14:46,474 --> 00:14:53,424 ♪♪ 330 00:14:53,444 --> 00:14:56,354 [HORSE NEIGHS] 331 00:14:56,374 --> 00:14:57,414 Thank you for meeting me here. 332 00:14:57,434 --> 00:14:59,454 - Yeah. - I'm very excited. 333 00:14:59,474 --> 00:15:01,384 I'm buying a... 334 00:15:01,404 --> 00:15:04,678 [SIGHS] I think you say a "pimp." 335 00:15:05,434 --> 00:15:06,880 Oh, you mean a stud. 336 00:15:06,900 --> 00:15:10,484 Uh, yeah. He makes babies. Little horses. 337 00:15:10,504 --> 00:15:11,534 Ponies, yeah. 338 00:15:11,554 --> 00:15:14,364 - [BOTH CHUCKLE] - Yeah, uh... 339 00:15:14,384 --> 00:15:16,354 - You would like to have a drink? - Oh, yeah, sure. 340 00:15:16,374 --> 00:15:17,384 All right. Come. 341 00:15:17,404 --> 00:15:19,484 [HORSE SNORTS] 342 00:15:19,504 --> 00:15:22,394 Okay, you're a busy man, Mr. Holt, so I'll give it to you straight. 343 00:15:22,414 --> 00:15:24,464 So, um, you've got, what, 344 00:15:24,484 --> 00:15:26,504 Germany's second-largest energy company, 345 00:15:26,524 --> 00:15:29,384 and you have no access to half the planet... 346 00:15:29,404 --> 00:15:31,819 Eastern Europe and a third of Central Asia. 347 00:15:31,839 --> 00:15:34,374 Yes, I know. This is not new information. 348 00:15:34,394 --> 00:15:36,464 Well, I only bring it up because I have a solution. 349 00:15:36,484 --> 00:15:39,364 Um, knowing facts is great, 350 00:15:39,384 --> 00:15:41,464 but knowing people, that's when you get results. 351 00:15:41,484 --> 00:15:44,176 You're the third consultant to tell me this. 352 00:15:44,364 --> 00:15:45,414 You're all the same. 353 00:15:45,434 --> 00:15:46,845 Not exactly. 354 00:15:47,354 --> 00:15:50,724 I have a map on my phone, Mr. Frost. 355 00:15:51,414 --> 00:15:53,354 Years ago, when I was posted in London, 356 00:15:53,374 --> 00:15:56,021 I had a very good relationship with the local constable. 357 00:15:56,046 --> 00:15:57,534 We had a deal. 358 00:15:57,940 --> 00:15:59,871 Minor violations from interesting people, 359 00:15:59,891 --> 00:16:01,857 he would turn them over to me, and we'd work it out together. 360 00:16:01,877 --> 00:16:04,444 So one day, he calls me up, and he says, 361 00:16:04,464 --> 00:16:07,575 "Traffic violation from the son... 362 00:16:08,504 --> 00:16:10,414 of an exiled Russian." 363 00:16:12,434 --> 00:16:13,756 George Sokolov? 364 00:16:13,776 --> 00:16:15,524 Yeah. 365 00:16:15,544 --> 00:16:17,021 Yeah, now, officially, 366 00:16:17,041 --> 00:16:18,950 property records are kept under wraps, 367 00:16:18,970 --> 00:16:20,912 but, come on, we all know this tract right here. 368 00:16:20,937 --> 00:16:22,272 That's Georgie's. 369 00:16:22,927 --> 00:16:26,967 I've been trying to get pipes through there for years. 370 00:16:26,987 --> 00:16:28,804 We can get in there? 371 00:16:30,377 --> 00:16:31,849 I can. 372 00:16:32,545 --> 00:16:34,007 After all of these years, 373 00:16:34,027 --> 00:16:37,271 he has finally agreed to sell mineral rights. 374 00:16:37,987 --> 00:16:39,907 And, uh... 375 00:16:39,927 --> 00:16:42,907 over here, of course, is, uh, Zaman's. 376 00:16:42,927 --> 00:16:44,807 You call him Zaman? 377 00:16:44,827 --> 00:16:45,987 You should hear what he calls me. 378 00:16:46,007 --> 00:16:47,867 [CHUCKLES] Oh, yeah, we... 379 00:16:47,887 --> 00:16:49,385 You know, we've known each other for years. 380 00:16:49,405 --> 00:16:50,827 In fact, I helped get his kid 381 00:16:50,847 --> 00:16:52,927 in the University of Chicago last year. 382 00:16:54,643 --> 00:16:56,663 [SNIFFLES] 383 00:16:56,688 --> 00:16:58,000 Well... 384 00:16:58,937 --> 00:17:01,797 maybe we make a deal, you and I. 385 00:17:01,817 --> 00:17:03,563 I would like to, I really would. 386 00:17:03,583 --> 00:17:05,674 But, gosh, I'm awfully busy. 387 00:17:07,007 --> 00:17:08,967 What could make you less busy? 388 00:17:08,987 --> 00:17:12,509 ♪♪ 389 00:17:12,529 --> 00:17:13,907 More time. 390 00:17:13,927 --> 00:17:15,897 Jetting all over the world, back to Provence. 391 00:17:15,917 --> 00:17:19,907 That's a lot of wasted hours flying commercial. 392 00:17:19,927 --> 00:17:21,369 Lucky you. 393 00:17:21,389 --> 00:17:23,987 I have a spare Gulfstream fueled and ready. 394 00:17:24,007 --> 00:17:25,346 [CHUCKLES] 395 00:17:25,366 --> 00:17:27,837 [DIALING] 396 00:17:27,857 --> 00:17:29,957 [RINGING] 397 00:17:29,977 --> 00:17:32,927 [CHUCKLES] You probably would have advised against 398 00:17:32,947 --> 00:17:34,017 live-streaming like that, eh? 399 00:17:34,696 --> 00:17:37,906 I lost all veto rights when my boss pulled your Wi-Fi. 400 00:17:38,457 --> 00:17:39,967 I understand why you're in the wind, 401 00:17:39,987 --> 00:17:42,336 but I hope you can trust me now. 402 00:17:42,637 --> 00:17:44,687 You took a risk defending me. 403 00:17:44,947 --> 00:17:48,007 You took a risk, speaking out against Russia. 404 00:17:48,509 --> 00:17:51,937 I don't think that Valerie can, uh, question your loyalty now. 405 00:17:52,523 --> 00:17:54,556 Listen, I need to get out of here. 406 00:17:54,581 --> 00:17:56,917 I'm starving and I know you're going to follow me if I leave, 407 00:17:56,937 --> 00:17:59,007 so let's just have dinner together. 408 00:17:59,027 --> 00:18:02,516 Okay. There's a place, uh, by Hermannplatz metro... 409 00:18:02,536 --> 00:18:04,274 Cafe Adrienne. 410 00:18:05,027 --> 00:18:06,007 8:00? 411 00:18:06,402 --> 00:18:07,606 I'm in. 412 00:18:07,626 --> 00:18:10,663 And... thanks for watching my back. 413 00:18:10,683 --> 00:18:11,997 Keep your guard up. 414 00:18:12,017 --> 00:18:13,967 - Bye. - [RECEIVER CLICKS] 415 00:18:13,987 --> 00:18:17,997 [CAR WASH MACHINERY WHIRRING] 416 00:18:18,017 --> 00:18:20,927 [EXHALES SHARPLY] 417 00:18:32,456 --> 00:18:33,626 Daniel Miller. 418 00:19:00,767 --> 00:19:01,872 [SCOFFS] 419 00:19:13,763 --> 00:19:15,137 Yeah. 420 00:19:15,987 --> 00:19:17,797 [SPEAKING GERMAN] 421 00:19:17,817 --> 00:19:19,807 ♪♪ 422 00:19:19,827 --> 00:19:20,877 [CAR DOOR CLOSES] 423 00:19:20,897 --> 00:19:23,346 ♪♪ 424 00:19:24,121 --> 00:19:26,565 RAFAEL: We got no joy at the front door. 425 00:19:29,550 --> 00:19:30,560 They're both packing. 426 00:19:30,585 --> 00:19:31,605 ROBERT: Hold on. 427 00:19:31,947 --> 00:19:34,323 Station's sending over building schematics 428 00:19:34,746 --> 00:19:36,776 - in just a second. - [CELLPHONE CHIMES] 429 00:19:36,957 --> 00:19:37,937 Valerie says that 430 00:19:37,957 --> 00:19:39,887 rioting in Estonia has gotten bloodier. 431 00:19:39,907 --> 00:19:41,638 They're on the cusp of a fuckin' civil war. 432 00:19:41,663 --> 00:19:42,693 [CELLPHONE CHIMES] 433 00:19:42,718 --> 00:19:44,458 Okay, here we go. 434 00:19:45,373 --> 00:19:46,483 This place used to be an old bank. 435 00:19:46,523 --> 00:19:49,423 They divided it up into five apartments. 436 00:19:49,877 --> 00:19:51,857 - Miro's got the second floor. - [UPBEAT MUSIC PLAYING, GROUP CHEERING] 437 00:19:51,877 --> 00:19:53,897 There's a back entrance. 438 00:19:53,917 --> 00:19:55,897 They kept the old bank vault, 439 00:19:55,917 --> 00:19:58,907 which is in his apartment on the second floor 440 00:19:58,927 --> 00:20:00,557 off the master bedroom. 441 00:20:00,977 --> 00:20:03,877 If Andrea's here, she's in the fuckin' vault, 442 00:20:03,897 --> 00:20:04,987 and that's where I'm going. 443 00:20:05,007 --> 00:20:07,333 Let's get the design and override entry, 444 00:20:07,358 --> 00:20:08,947 get the fuck in, and get the fuck out. 445 00:20:08,967 --> 00:20:11,203 Back entrance. Let's go. 446 00:20:11,223 --> 00:20:18,017 ♪♪ 447 00:20:18,797 --> 00:20:24,947 ♪♪ 448 00:20:24,967 --> 00:20:26,987 [KNOCK ON DOOR] 449 00:20:27,007 --> 00:20:28,027 [DOOR OPENS] 450 00:20:28,247 --> 00:20:30,987 Esther? This is a surprise. 451 00:20:32,686 --> 00:20:35,766 Um, would you like some wine or something? 452 00:20:35,791 --> 00:20:36,982 ESTHER: Whiskey. 453 00:20:37,007 --> 00:20:38,977 Okay, help yourself. 454 00:20:46,593 --> 00:20:48,027 20 euros for a drink. 455 00:20:48,306 --> 00:20:49,967 Who can afford that? 456 00:20:49,987 --> 00:20:51,987 - I can, apparently. - [SCOFFS] 457 00:20:52,007 --> 00:20:53,944 Now, there's ice in the fridge. 458 00:20:54,473 --> 00:20:57,322 Do you know Paul Klee's painting Full Moon? 459 00:20:57,633 --> 00:21:00,583 No, can't say I do. 460 00:21:00,608 --> 00:21:02,728 The Berggruen just sold it. 461 00:21:03,017 --> 00:21:03,997 And? 462 00:21:04,017 --> 00:21:05,414 [WHISKEY POURS] 463 00:21:05,434 --> 00:21:06,877 - I grew up with it. - [BOTTLE CLINKS] 464 00:21:07,518 --> 00:21:10,415 It was the first piece of art I noticed as a kid, 465 00:21:10,440 --> 00:21:12,400 first that moved me. 466 00:21:12,425 --> 00:21:13,535 I even dreamt about it. 467 00:21:14,298 --> 00:21:17,837 And now it'll be on view for the public no more. 468 00:21:17,857 --> 00:21:20,169 It's gonna sit in a freeport in St. Petersburg, 469 00:21:20,189 --> 00:21:22,937 where it'll never get out of its box. 470 00:21:22,957 --> 00:21:25,100 Hmm, the craven rich. 471 00:21:25,987 --> 00:21:28,917 Yeah, it's hard to lose something you care about. 472 00:21:31,576 --> 00:21:33,486 Daniel's missing. 473 00:21:36,127 --> 00:21:37,404 Officially? 474 00:21:39,967 --> 00:21:42,907 I mean, I understood they hadn't heard from him, but... 475 00:21:42,927 --> 00:21:44,907 You knew about this. 476 00:21:46,636 --> 00:21:48,790 Esther, they'll get him back. 477 00:21:48,987 --> 00:21:51,209 They won't stop. They'll fire it all up. 478 00:21:51,583 --> 00:21:54,673 It's gonna be fine. It is. 479 00:21:54,907 --> 00:21:58,847 I don't know, really. I mean, none of this feels right. 480 00:21:58,867 --> 00:21:59,967 He's been away before. 481 00:21:59,987 --> 00:22:02,397 He always found a way to stay in touch. 482 00:22:02,417 --> 00:22:04,014 Ah. 483 00:22:06,947 --> 00:22:08,977 And there is something else. 484 00:22:10,400 --> 00:22:13,470 Daniel called me when he was in Estonia, agitated, 485 00:22:13,495 --> 00:22:14,575 talking about his mother. 486 00:22:14,600 --> 00:22:16,540 The night she died. 487 00:22:16,797 --> 00:22:18,111 What about it? 488 00:22:20,557 --> 00:22:22,617 You've heard of Diver? 489 00:22:22,957 --> 00:22:23,977 The spook? 490 00:22:23,997 --> 00:22:26,007 Daniel thinks he was real. 491 00:22:26,027 --> 00:22:28,997 He thinks Diver killed his mother. 492 00:22:29,843 --> 00:22:31,813 He... He said he knows who he is, 493 00:22:31,838 --> 00:22:34,419 but didn't leave it on my voicemail. 494 00:22:34,957 --> 00:22:36,977 I tried to pry it out of Gilbert Dorn, 495 00:22:36,997 --> 00:22:38,618 but got nowhere. 496 00:22:38,643 --> 00:22:40,763 Wow, you are tenacious. 497 00:22:41,007 --> 00:22:42,817 Dorn's a good idea. 498 00:22:42,837 --> 00:22:45,977 Uh, he knows all, but [CHUCKLES] he only lets it fly 499 00:22:45,997 --> 00:22:47,907 when he's good and ready. 500 00:22:47,927 --> 00:22:50,937 ♪♪ 501 00:22:50,957 --> 00:22:52,562 I can talk to him. 502 00:22:53,897 --> 00:22:54,987 Thank you. 503 00:22:55,007 --> 00:22:56,500 ♪♪ 504 00:22:56,525 --> 00:22:58,475 They'll find him. 505 00:22:58,500 --> 00:22:59,590 Yeah. 506 00:22:59,997 --> 00:23:02,987 We find bodies all the time. 507 00:23:03,007 --> 00:23:06,498 In the river, chopped up and sealed into baggies. 508 00:23:06,518 --> 00:23:07,957 None of that, no. 509 00:23:07,977 --> 00:23:10,027 We're gonna bring him home, Esther. 510 00:23:10,807 --> 00:23:17,747 ♪♪ 511 00:23:17,772 --> 00:23:19,812 You need to get loud and draw their attention. 512 00:23:19,837 --> 00:23:20,837 I'll get Andrea. 513 00:23:20,862 --> 00:23:23,832 Oh, I can get loud. 514 00:23:23,857 --> 00:23:31,827 ♪♪ 515 00:23:32,495 --> 00:23:34,907 You never come to a party empty-handed. 516 00:23:34,927 --> 00:23:35,987 [CLICKS TONGUE] 517 00:23:36,007 --> 00:23:37,877 ♪♪ 518 00:23:37,897 --> 00:23:40,837 - I'll improvise if I have to. - Jesus Christ. 519 00:23:40,857 --> 00:23:41,937 [BAG ZIPS] 520 00:23:41,957 --> 00:23:43,957 Don't you think that's a little overkill? 521 00:23:43,977 --> 00:23:44,957 Nope. 522 00:23:44,977 --> 00:23:48,611 ♪♪ 523 00:23:48,631 --> 00:23:49,997 Okay. 524 00:23:50,017 --> 00:23:52,887 I'll meet you back here once I've got her. 525 00:23:54,017 --> 00:23:56,887 [HOUSE MUSIC PLAYING] 526 00:23:56,907 --> 00:24:06,837 ♪♪ 527 00:24:06,857 --> 00:24:16,017 ♪♪ 528 00:24:16,797 --> 00:24:18,847 RAFAEL: That's Miro. 529 00:24:18,867 --> 00:24:21,857 ♪♪ 530 00:24:21,877 --> 00:24:24,817 Well, that could be useful, too. 531 00:24:24,837 --> 00:24:26,591 Mm-hmm. 532 00:24:26,616 --> 00:24:27,656 Get her and get out. 533 00:24:27,681 --> 00:24:29,761 Yep, on it. 534 00:24:29,786 --> 00:24:36,606 ♪♪ 535 00:24:36,631 --> 00:24:42,661 ♪♪ 536 00:24:42,877 --> 00:24:44,967 [WALTZ MUSIC PLAYING] 537 00:24:44,987 --> 00:24:47,521 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 538 00:24:47,546 --> 00:24:49,985 Ballet is Kolya's pet cause. 539 00:24:50,027 --> 00:24:51,498 Well, let's hope he's in a good mood 540 00:24:51,518 --> 00:24:52,827 and doesn't have too much of a grudge against me 541 00:24:52,847 --> 00:24:55,877 for having him expelled from the United States. 542 00:24:55,897 --> 00:24:57,917 Oh. Wish me luck. 543 00:24:57,937 --> 00:24:59,887 ♪♪ 544 00:24:59,907 --> 00:25:02,395 Valerie, I am so delighted that you made it. 545 00:25:02,415 --> 00:25:04,595 [BOTH CHUCKLE] 546 00:25:04,615 --> 00:25:06,007 Kolya. 547 00:25:06,027 --> 00:25:07,364 Please. 548 00:25:09,407 --> 00:25:11,957 [SPEAKING RUSSIAN] 549 00:25:12,877 --> 00:25:14,807 [CLEARS THROAT] Danke schoen. 550 00:25:14,827 --> 00:25:15,967 - [CHUCKLES] - So, what on earth 551 00:25:15,987 --> 00:25:17,584 have I done to deserve this? 552 00:25:17,604 --> 00:25:19,977 Well, I am celebrating. 553 00:25:19,997 --> 00:25:22,589 A new ballet, a new life in Berlin, 554 00:25:22,609 --> 00:25:23,937 old friends. 555 00:25:24,798 --> 00:25:28,007 Like your buddy B.B. Yates. 556 00:25:28,027 --> 00:25:29,977 ♪♪ 557 00:25:29,997 --> 00:25:32,957 It's so nice that she's here. 558 00:25:32,977 --> 00:25:34,683 [BOTH CHUCKLE] 559 00:25:34,708 --> 00:25:36,305 Kolya, would you mind terribly 560 00:25:36,330 --> 00:25:38,867 if I ruined your little celebration 561 00:25:38,887 --> 00:25:41,356 and talked about business just a bit? 562 00:25:42,017 --> 00:25:45,007 Everything is business with people like us. 563 00:25:45,027 --> 00:25:46,945 Of course. Please. 564 00:25:48,321 --> 00:25:50,282 What's on your mind? 565 00:25:50,819 --> 00:25:53,301 Well, we've heard that oligarchs 566 00:25:53,326 --> 00:25:55,516 are trying to make the Kremlin smile. 567 00:25:56,007 --> 00:25:59,947 And I've heard that a certain oligarch 568 00:25:59,967 --> 00:26:01,877 has even amassed a private army. 569 00:26:01,897 --> 00:26:04,827 - Uh, like this Erik Prince? - [CHUCKLES] 570 00:26:04,847 --> 00:26:06,797 Well, he's a real American cowboy, eh? 571 00:26:06,817 --> 00:26:07,857 - [CHUCKLES] - Mmm. 572 00:26:07,877 --> 00:26:10,857 Well, imagine if this oligarch's private army 573 00:26:10,877 --> 00:26:13,917 were to overstep in a major global way 574 00:26:13,937 --> 00:26:16,695 in, say, oh, I don't know, Estonia. 575 00:26:16,715 --> 00:26:20,827 - [CHUCKLES] - And imagine if one of my officers, 576 00:26:20,847 --> 00:26:23,273 who's very, very good at his job, 577 00:26:23,887 --> 00:26:25,358 uncovered that plot? 578 00:26:26,383 --> 00:26:27,625 Hypotheticals. 579 00:26:27,877 --> 00:26:30,595 Eh, when I went to Arizona, 580 00:26:30,615 --> 00:26:32,544 I heard this lady say, 581 00:26:32,564 --> 00:26:36,570 "If ifs and buts were candy and nuts, 582 00:26:36,590 --> 00:26:39,007 I would be a very rich woman indeed." 583 00:26:40,040 --> 00:26:41,907 [CHUCKLES] 584 00:26:41,927 --> 00:26:43,852 - Smart lady. - Mm-hmm. 585 00:26:44,476 --> 00:26:47,486 Well, if an American was found 586 00:26:47,511 --> 00:26:49,571 where he wasn't supposed to be, 587 00:26:49,937 --> 00:26:52,967 - and if one of your countrymen... - [CHUCKLES] 588 00:26:52,987 --> 00:26:54,781 ...took him home for safekeeping... 589 00:26:54,806 --> 00:26:56,328 Hmm? 590 00:26:56,353 --> 00:27:01,313 Kolya, I just want you to know that we'd be open to a deal. 591 00:27:01,338 --> 00:27:04,318 ♪♪ 592 00:27:04,343 --> 00:27:06,453 If... I find an American, 593 00:27:06,478 --> 00:27:10,368 uh, where one is not supposed to be, 594 00:27:10,589 --> 00:27:12,579 I will contact you immediately. 595 00:27:12,604 --> 00:27:18,482 ♪♪ 596 00:27:18,507 --> 00:27:19,648 Enjoy the evening. 597 00:27:19,673 --> 00:27:20,997 You, too. 598 00:27:21,022 --> 00:27:28,817 ♪♪ 599 00:27:28,837 --> 00:27:35,007 ♪♪ 600 00:27:35,027 --> 00:27:36,957 [DIAL GRINDS] 601 00:27:36,977 --> 00:27:39,837 ♪♪ 602 00:27:39,857 --> 00:27:42,143 I know you, right? 603 00:27:42,490 --> 00:27:44,312 I definitely do. 604 00:27:44,987 --> 00:27:46,797 Do you? 605 00:27:46,817 --> 00:27:54,867 ♪♪ 606 00:27:54,887 --> 00:27:57,857 [DIAL GRINDS] 607 00:27:57,877 --> 00:27:58,997 ♪♪ 608 00:27:59,017 --> 00:28:01,837 [WHEEL CREAKS, VAULT OPENS] 609 00:28:01,857 --> 00:28:03,897 [GRUNTS] 610 00:28:03,917 --> 00:28:06,837 ♪♪ 611 00:28:06,857 --> 00:28:08,847 No, no, no! Don't touch me! 612 00:28:08,867 --> 00:28:09,877 [WHISPERING] Shh, shh, shh, shh. 613 00:28:09,897 --> 00:28:11,977 Are you Andrea? I'm not gonna hurt you. 614 00:28:11,997 --> 00:28:13,947 I'm here to get you out, okay? 615 00:28:14,629 --> 00:28:16,386 Hey, uh... 616 00:28:16,846 --> 00:28:18,736 you know what time it is? 617 00:28:18,761 --> 00:28:19,761 [SNIFFLES] 618 00:28:19,786 --> 00:28:20,786 [SPEAKING FRENCH] 619 00:28:20,811 --> 00:28:21,841 Oh, what happened? 620 00:28:21,866 --> 00:28:23,893 Oh. Oh, wait. 621 00:28:24,847 --> 00:28:27,230 [BOTH LAUGH] 622 00:28:28,797 --> 00:28:30,897 ♪♪ 623 00:28:30,917 --> 00:28:32,927 Ah. That was hot. 624 00:28:32,947 --> 00:28:35,017 ♪♪ 625 00:28:35,797 --> 00:28:36,907 [ANDREA BREATHING HEAVILY] 626 00:28:36,927 --> 00:28:38,907 Okay, hold still. 627 00:28:38,927 --> 00:28:39,917 [BED FRAME CLANGS] 628 00:28:39,937 --> 00:28:42,967 [WHIMPERING] 629 00:28:42,987 --> 00:28:45,017 - Did James send you? - He did. 630 00:28:45,550 --> 00:28:47,580 Okay, we gotta go now. 631 00:28:47,605 --> 00:28:51,765 We gotta move fast, and we gotta be fuckin' quiet, okay? 632 00:28:53,937 --> 00:28:55,027 Put this on. 633 00:28:58,017 --> 00:28:58,997 Oui. 634 00:28:59,017 --> 00:29:06,907 ♪♪ 635 00:29:06,927 --> 00:29:14,827 ♪♪ 636 00:29:14,847 --> 00:29:21,967 ♪♪ 637 00:29:21,987 --> 00:29:23,917 Ah. 638 00:29:23,937 --> 00:29:26,164 Here is my good little hostess, 639 00:29:27,017 --> 00:29:30,807 always making sure everyone feels welcome. 640 00:29:30,827 --> 00:29:32,837 [GUN COCKS] 641 00:29:32,857 --> 00:29:34,967 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 642 00:29:34,987 --> 00:29:39,947 ♪♪ 643 00:29:39,967 --> 00:29:42,837 [WALTZ MUSIC PLAYING] 644 00:29:42,857 --> 00:29:47,907 ♪♪ 645 00:29:47,927 --> 00:29:49,927 I've been watching you. 646 00:29:49,947 --> 00:29:52,917 It's amazing how much free caviar you can eat. 647 00:29:52,937 --> 00:29:54,401 ♪♪ 648 00:29:54,426 --> 00:29:57,028 [CLEARS THROAT] So... 649 00:29:57,987 --> 00:29:59,393 how's the NSC treating you? 650 00:29:59,418 --> 00:30:01,358 Excellently. 651 00:30:01,383 --> 00:30:02,801 Yeah, I like serving my country. 652 00:30:02,867 --> 00:30:04,957 And you're still haunting Berlin Station? 653 00:30:04,977 --> 00:30:07,309 Well, there's very few people in the intel game. 654 00:30:07,329 --> 00:30:08,987 You have to share sometimes. 655 00:30:09,007 --> 00:30:10,339 I would've thought, by now, 656 00:30:10,359 --> 00:30:12,419 you could have made some new friends. 657 00:30:14,477 --> 00:30:15,630 You know, B.B., 658 00:30:15,937 --> 00:30:17,537 keeping in touch with old friends 659 00:30:17,557 --> 00:30:20,947 is a fringe benefit of not burning bridges. 660 00:30:20,967 --> 00:30:22,887 You should try it sometime. 661 00:30:22,907 --> 00:30:25,897 ♪♪ 662 00:30:25,917 --> 00:30:27,837 [MUFFLED] Nice caviar, too. 663 00:30:27,857 --> 00:30:30,847 ♪♪ 664 00:30:30,867 --> 00:30:32,817 [MUFFLED HOUSE MUSIC PLAYING] 665 00:30:32,837 --> 00:30:34,807 ♪♪ 666 00:30:34,827 --> 00:30:36,943 Where the fuck is he? He should be here by now. 667 00:30:37,500 --> 00:30:39,530 Goddamn it. 668 00:30:39,937 --> 00:30:42,285 - ROBERT: Fuck. - Wait here till I get back. 669 00:30:42,305 --> 00:30:43,857 And don't move. 670 00:30:43,877 --> 00:30:45,017 [THUD] 671 00:30:45,797 --> 00:30:51,967 ♪♪ 672 00:30:51,987 --> 00:30:54,877 [GUN CLICKS] 673 00:30:54,897 --> 00:30:55,987 [BULLETS RATTLE] 674 00:30:56,007 --> 00:30:57,907 ♪♪ 675 00:30:57,927 --> 00:30:59,466 You like to gamble? 676 00:31:00,803 --> 00:31:02,863 I have been known to roll the dice. 677 00:31:02,888 --> 00:31:05,888 [CHUCKLING] 678 00:31:05,913 --> 00:31:07,449 [CHAMBER SPINS] 679 00:31:07,474 --> 00:31:08,570 [GUN COCKS] 680 00:31:08,595 --> 00:31:10,059 Okay. 681 00:31:10,580 --> 00:31:11,570 Okay! 682 00:31:11,595 --> 00:31:13,625 Let's test your luck. 683 00:31:13,650 --> 00:31:22,570 ♪♪ 684 00:31:22,595 --> 00:31:23,900 [MAN GRUNTS] 685 00:31:23,967 --> 00:31:27,827 ♪♪ 686 00:31:27,847 --> 00:31:28,887 [GUN CLICKS] 687 00:31:28,907 --> 00:31:30,867 [CHUCKLING] 688 00:31:30,887 --> 00:31:32,837 [GUN RATTLES] 689 00:31:32,857 --> 00:31:39,877 ♪♪ 690 00:31:39,897 --> 00:31:46,917 ♪♪ 691 00:31:46,937 --> 00:31:47,987 [GUN CLICKS] 692 00:31:48,007 --> 00:31:53,927 ♪♪ 693 00:31:53,947 --> 00:31:54,987 [GUN CLICKS] 694 00:31:55,007 --> 00:32:00,827 ♪♪ 695 00:32:00,847 --> 00:32:02,429 [GUN COCKS] 696 00:32:02,449 --> 00:32:04,436 Hey! Hey, hey, hey! 697 00:32:04,456 --> 00:32:05,536 [CROWD GASPS, MUTTERS] 698 00:32:05,556 --> 00:32:07,917 He's one crazy motherfucker, huh? 699 00:32:07,937 --> 00:32:09,536 I'm crazier. 700 00:32:11,017 --> 00:32:13,164 Know what this is? 701 00:32:13,723 --> 00:32:18,061 C-4... military-grade plastic explosive. 702 00:32:18,675 --> 00:32:19,705 Don't tempt me, pony-boy. 703 00:32:19,730 --> 00:32:21,830 You shoot me, the whole building goes boom. 704 00:32:22,287 --> 00:32:24,307 You can go back the way you came, eh? 705 00:32:24,847 --> 00:32:28,596 Your friend, he's in good hands with us. 706 00:32:28,987 --> 00:32:30,849 Nah, I'm sorry. 707 00:32:31,433 --> 00:32:33,553 I don't go anywhere without him. 708 00:32:33,793 --> 00:32:34,843 Let's go. 709 00:32:35,797 --> 00:32:38,827 Thank you for your hospitality. 710 00:32:38,847 --> 00:32:41,887 ♪♪ 711 00:32:41,907 --> 00:32:42,967 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 712 00:32:42,987 --> 00:32:45,405 The police believe Paavo was murdered. 713 00:32:45,713 --> 00:32:48,163 Only problem is that Daniel was the only new face 714 00:32:48,188 --> 00:32:49,875 anyone remembers at Tervik that day. 715 00:32:49,900 --> 00:32:51,334 Was there security-camera footage? 716 00:32:51,354 --> 00:32:53,917 Whoever killed Paavo and whoever fried the server, 717 00:32:53,937 --> 00:32:56,007 he must have wiped out all the data in the files 718 00:32:56,027 --> 00:32:58,797 that they had stored on the mainframe computer... 719 00:32:58,817 --> 00:33:00,007 and the backup files. 720 00:33:00,027 --> 00:33:01,480 - Run. - What? 721 00:33:01,500 --> 00:33:03,007 Run! 722 00:33:03,027 --> 00:33:10,017 ♪♪ 723 00:33:10,363 --> 00:33:11,443 Weg! 724 00:33:12,261 --> 00:33:14,263 [HEART BEATING] 725 00:33:15,917 --> 00:33:19,827 ♪♪ 726 00:33:19,847 --> 00:33:20,867 Let's go. 727 00:33:20,887 --> 00:33:22,887 Take my hand and fucking run! 728 00:33:22,907 --> 00:33:23,897 Run! 729 00:33:23,917 --> 00:33:31,937 ♪♪ 730 00:33:31,957 --> 00:33:39,977 ♪♪ 731 00:33:39,997 --> 00:33:41,847 This way! 732 00:33:41,867 --> 00:33:50,937 ♪♪ 733 00:33:50,957 --> 00:33:52,937 Here. 734 00:33:52,957 --> 00:33:55,827 Do you trust me? All right, let's go. 735 00:33:55,847 --> 00:33:56,947 ♪♪ 736 00:33:56,967 --> 00:33:58,987 [MAN SHOUTS IN GERMAN] 737 00:33:59,007 --> 00:34:07,957 ♪♪ 738 00:34:07,977 --> 00:34:09,027 [MAN SHOUTS IN GERMAN] 739 00:34:09,807 --> 00:34:11,947 ♪♪ 740 00:34:11,967 --> 00:34:13,997 [MEN GRUNT] 741 00:34:14,857 --> 00:34:15,927 [GRUNTS] 742 00:34:15,947 --> 00:34:16,977 [SCREAMS] 743 00:34:18,807 --> 00:34:19,797 Ow! 744 00:34:19,817 --> 00:34:21,027 [GRUNTING] 745 00:34:21,807 --> 00:34:23,837 Sofia! Get on! 746 00:34:23,857 --> 00:34:28,827 ♪♪ 747 00:34:28,847 --> 00:34:29,827 [GRUNTS] 748 00:34:29,847 --> 00:34:30,857 [SUBWAY BELL DINGS] 749 00:34:30,877 --> 00:34:32,007 [DOORS HISS] 750 00:34:32,027 --> 00:34:33,877 No! [GASPS] 751 00:34:33,897 --> 00:34:36,867 [CROWD SHOUTING INDISTINCTLY] 752 00:34:36,887 --> 00:34:38,807 MAN: Get off her! 753 00:34:38,827 --> 00:34:40,987 [GAGGING] 754 00:34:43,967 --> 00:34:46,917 [BREATHING HEAVILY] 755 00:34:46,937 --> 00:34:48,797 [GRUNTS] 756 00:34:48,817 --> 00:34:54,827 ♪♪ 757 00:34:54,847 --> 00:34:56,857 [WATER SPRAYING] 758 00:34:56,877 --> 00:34:58,907 ♪♪ 759 00:34:58,927 --> 00:35:00,897 [MEN GRUNTING] 760 00:35:00,917 --> 00:35:02,887 [BONE CRACKS] 761 00:35:02,907 --> 00:35:07,017 [KNIFE CLANKING] 762 00:35:07,797 --> 00:35:08,797 [GUNSHOTS] 763 00:35:08,817 --> 00:35:09,957 No! 764 00:35:13,987 --> 00:35:16,867 [STRAINING] 765 00:35:16,887 --> 00:35:21,997 ♪♪ 766 00:35:22,017 --> 00:35:24,887 [BOTH GRUNTING] 767 00:35:24,907 --> 00:35:27,927 ♪♪ 768 00:35:27,947 --> 00:35:30,917 [GRUNTING CONTINUES] 769 00:35:30,937 --> 00:35:34,927 [SHOUTING INDISTINCTLY, GASPING] 770 00:35:34,947 --> 00:35:36,847 [GUN RATTLES] 771 00:35:36,867 --> 00:35:38,967 [BONE CRACKS] 772 00:35:38,987 --> 00:35:40,877 [GRUNTING STOPS] 773 00:35:40,897 --> 00:35:47,807 ♪♪ 774 00:35:47,827 --> 00:35:49,927 [BREATHING HEAVILY] 775 00:35:49,947 --> 00:35:56,917 ♪♪ 776 00:35:56,937 --> 00:36:03,877 ♪♪ 777 00:36:03,897 --> 00:36:05,997 [GASPS] We gotta go. 778 00:36:06,017 --> 00:36:07,273 Come on. 779 00:36:09,109 --> 00:36:10,259 Let's go. 780 00:36:10,284 --> 00:36:17,124 ♪♪ 781 00:36:17,149 --> 00:36:23,269 ♪♪ 782 00:36:33,827 --> 00:36:38,827 ♪♪ 783 00:36:38,847 --> 00:36:40,967 [BREATHING HEAVILY] 784 00:36:40,987 --> 00:36:47,947 ♪♪ 785 00:36:47,967 --> 00:36:50,827 [WALTZ MUSIC PLAYING] 786 00:36:50,847 --> 00:36:52,977 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 787 00:36:52,997 --> 00:36:57,867 ♪♪ 788 00:36:57,887 --> 00:37:00,521 Hey, did you manage to get through 789 00:37:00,541 --> 00:37:01,917 everything we've got so far? 790 00:37:01,937 --> 00:37:04,887 I did. I think you have a strong case. 791 00:37:05,331 --> 00:37:07,837 Good. Good. I'm glad to hear that. 792 00:37:07,857 --> 00:37:08,837 Hi. 793 00:37:08,857 --> 00:37:11,555 ♪♪ 794 00:37:11,575 --> 00:37:12,967 I just heard about Daniel. 795 00:37:12,987 --> 00:37:16,288 So whatever you need, I'm here, okay? Anything. 796 00:37:16,308 --> 00:37:19,017 ♪♪ 797 00:37:19,797 --> 00:37:20,997 [INDISTINCT CONVERSATION] 798 00:37:21,017 --> 00:37:22,877 [BEEP, DOOR OPENS] 799 00:37:22,897 --> 00:37:23,987 [BREATHING HEAVILY] 800 00:37:24,007 --> 00:37:25,937 [CLANG] 801 00:37:25,957 --> 00:37:28,007 [DIALING] 802 00:37:28,027 --> 00:37:29,977 [RINGING] 803 00:37:29,997 --> 00:37:32,007 VALERIE: April? 804 00:37:32,032 --> 00:37:33,112 We were attacked. 805 00:37:33,349 --> 00:37:36,429 Torres' guy, Sergei. 806 00:37:36,997 --> 00:37:38,906 Jesus Christ. 807 00:37:40,027 --> 00:37:41,877 Is she dead? Did they get to Sofia? 808 00:37:41,897 --> 00:37:43,953 I don't know. I lost her. 809 00:37:45,473 --> 00:37:46,503 April, what did I tell you... 810 00:37:46,528 --> 00:37:49,598 keep her in the hotel room and none of this happens. 811 00:37:50,007 --> 00:37:51,997 Get a team out searching for her immediately. 812 00:37:52,017 --> 00:37:53,837 Do you understand me? 813 00:37:53,857 --> 00:37:55,977 ♪♪ 814 00:37:55,997 --> 00:37:57,817 Are you all right? 815 00:37:57,837 --> 00:37:59,007 I'm alive. 816 00:37:59,027 --> 00:38:02,007 ♪♪ 817 00:38:02,027 --> 00:38:04,015 Get a team out, now. 818 00:38:04,040 --> 00:38:06,434 And call me back with a debriefing. 819 00:38:07,987 --> 00:38:09,797 [CELLPHONE CLICKS] 820 00:38:09,817 --> 00:38:16,927 ♪♪ 821 00:38:16,947 --> 00:38:18,917 [SEWER GRATE CLANKS] 822 00:38:18,937 --> 00:38:26,917 ♪♪ 823 00:38:26,937 --> 00:38:34,897 ♪♪ 824 00:38:34,917 --> 00:38:35,957 [FOOTSTEPS APPROACH] 825 00:38:35,977 --> 00:38:37,927 What are you doing here? 826 00:38:37,947 --> 00:38:40,343 [SCOFFS] You texted me, kid. 827 00:38:41,027 --> 00:38:43,007 How many of those have you had? 828 00:38:43,027 --> 00:38:44,305 One. 829 00:38:45,927 --> 00:38:47,867 Two, maybe four. 830 00:38:47,887 --> 00:38:50,311 Come here. What happened? 831 00:38:50,997 --> 00:38:52,967 This guy took a run at Sofia. 832 00:38:52,987 --> 00:38:55,983 [JAZZ MUSIC PLAYING] 833 00:38:56,383 --> 00:38:58,353 I've trained for years. 834 00:39:00,027 --> 00:39:02,927 I thought I could handle this on my own, 835 00:39:02,947 --> 00:39:04,977 but not against this guy. 836 00:39:04,997 --> 00:39:07,017 - Is she alive? - I don't know. 837 00:39:07,476 --> 00:39:08,536 I sent a team after her. 838 00:39:08,561 --> 00:39:09,621 Valerie told me to stand down 839 00:39:09,646 --> 00:39:10,696 for the rest of the night, so... 840 00:39:10,721 --> 00:39:12,708 Is she upset with you? 841 00:39:14,017 --> 00:39:15,817 Don't take it personally. 842 00:39:15,837 --> 00:39:18,839 Did you do your best? Make any stupid mistakes? 843 00:39:19,643 --> 00:39:20,800 Yes. 844 00:39:22,187 --> 00:39:23,969 And yes. 845 00:39:25,847 --> 00:39:26,847 Then you did your job, 846 00:39:26,867 --> 00:39:28,688 and maybe you learned something too. 847 00:39:28,713 --> 00:39:31,643 Go home, clean up, get some sleep, 848 00:39:31,668 --> 00:39:32,818 and tomorrow, you get right back to it. 849 00:39:32,843 --> 00:39:34,855 Sofia's gone. 850 00:39:35,880 --> 00:39:37,149 She's gone. 851 00:39:38,807 --> 00:39:39,947 ♪♪ 852 00:39:39,967 --> 00:39:41,570 And Daniel... 853 00:39:42,571 --> 00:39:44,532 It's okay to feel. 854 00:39:44,917 --> 00:39:47,410 It's part of what makes you a good officer. 855 00:39:47,813 --> 00:39:49,693 But you have to put on a brave face, 856 00:39:49,718 --> 00:39:50,908 whether or not you feel it. 857 00:39:51,456 --> 00:39:52,536 [SIGHS] 858 00:39:52,696 --> 00:39:54,776 People want service to be easy. 859 00:39:54,997 --> 00:39:57,027 They expect you to be John Wayne. 860 00:39:57,420 --> 00:39:59,560 It's not like that. It's sacrifice. 861 00:39:59,967 --> 00:40:03,917 It is hard, dirty work, and sometimes it's humiliating. 862 00:40:03,937 --> 00:40:06,648 But you keep your eyes on the higher purpose 863 00:40:06,673 --> 00:40:08,514 while you feel the pain. 864 00:40:09,917 --> 00:40:13,007 You gotta hold onto that, April. Otherwise, you get lost. 865 00:40:13,027 --> 00:40:16,897 ♪♪ 866 00:40:16,917 --> 00:40:17,967 [BREATHES SHAKILY] 867 00:40:17,987 --> 00:40:27,797 ♪♪ 868 00:40:27,817 --> 00:40:36,270 ♪♪ 869 00:40:36,290 --> 00:40:38,837 [GATE CREAKS] 870 00:40:38,857 --> 00:40:41,907 ♪♪ 871 00:40:41,927 --> 00:40:42,937 [DOOR OPENS] 872 00:40:42,957 --> 00:40:43,987 Wait, wait, wait! 873 00:40:44,007 --> 00:40:45,521 - ANDREA: James! - Hey! 874 00:40:45,541 --> 00:40:46,957 Come here, come here, come here. 875 00:40:46,977 --> 00:40:50,797 [BREATHING HEAVILY] Oh, my God. 876 00:40:50,817 --> 00:40:51,837 Hey. [SMOOCHES] 877 00:40:51,857 --> 00:40:52,967 Hey. 878 00:40:52,987 --> 00:40:54,877 You okay? Hmm? 879 00:40:54,897 --> 00:40:56,897 Did Miro touch you? Hmm? 880 00:40:56,917 --> 00:40:58,439 Did he hurt you? 881 00:41:00,007 --> 00:41:03,323 [SPEAKING INDISTINCTLY] 882 00:41:03,348 --> 00:41:04,538 Hang on a second. 883 00:41:04,620 --> 00:41:06,400 There you go. 884 00:41:06,425 --> 00:41:07,798 I love you. I love you, too. 885 00:41:07,907 --> 00:41:09,847 Just hang on a second. 886 00:41:09,867 --> 00:41:13,621 Thank you, Rafa. I think the fog has lifted. 887 00:41:13,977 --> 00:41:16,310 I love you, too. Go ahead. 888 00:41:16,330 --> 00:41:21,927 ♪♪ 889 00:41:21,947 --> 00:41:24,361 Your opponent's name is Vassily Krik. 890 00:41:24,381 --> 00:41:26,907 He's a warlord from St. Petersburg. 891 00:41:26,927 --> 00:41:28,907 He won the biggest fuckin' battle in Afghanistan 892 00:41:28,927 --> 00:41:31,997 during the Soviet invasion, almost single-handedly. 893 00:41:32,017 --> 00:41:33,605 Or so the story goes. 894 00:41:33,625 --> 00:41:35,142 Is Krik close to the Kremlin? 895 00:41:35,167 --> 00:41:36,287 He's beloved. 896 00:41:36,947 --> 00:41:39,887 He once bit off a man's finger. Not in combat, 897 00:41:39,907 --> 00:41:41,941 at the Russian Tea Room in New York City. 898 00:41:42,587 --> 00:41:45,547 Waiter looked at his girlfriend too long. 899 00:41:45,572 --> 00:41:48,253 Anyway, the weapons that he's moving into Estonia 900 00:41:48,278 --> 00:41:50,647 are just a drop in the bucket. 901 00:41:50,823 --> 00:41:53,853 He's got enough for Latvia, Slovakia. 902 00:41:53,967 --> 00:41:56,163 Can you confirm he has the American? 903 00:41:56,967 --> 00:42:00,017 Well, he's got something he's pretty excited about. 904 00:42:00,310 --> 00:42:03,450 And it's either your boy or a new puppy. 905 00:42:03,957 --> 00:42:06,215 And I'm pretty sure he doesn't like dogs. 906 00:42:06,740 --> 00:42:07,834 Krik's dangerous, 907 00:42:07,859 --> 00:42:10,675 but his number two, Roman Platov, 908 00:42:10,700 --> 00:42:12,640 well, he's a straight-up killer. 909 00:42:12,665 --> 00:42:15,468 ♪♪ 910 00:42:15,493 --> 00:42:16,770 Hey, Petal. 911 00:42:16,957 --> 00:42:25,366 ♪♪ 912 00:42:25,386 --> 00:42:27,017 Thank you. 913 00:42:27,797 --> 00:42:30,947 ♪♪ 914 00:42:30,967 --> 00:42:34,436 Hey. Are you okay? 915 00:42:34,456 --> 00:42:37,278 Hmm? [SMOOCHES] 916 00:42:37,298 --> 00:42:39,424 I love you. 917 00:42:39,444 --> 00:42:42,835 There's nothing new under the sun. 918 00:42:44,343 --> 00:42:46,839 I am as the big fella made me. 919 00:42:47,977 --> 00:42:52,017 We make choices, all of us. 920 00:42:52,797 --> 00:42:54,997 I just finished reading your report. 921 00:42:55,017 --> 00:42:56,967 Thank you for your exhaustive work. 922 00:42:56,987 --> 00:42:59,947 All credit goes to Berlin Station. 923 00:42:59,967 --> 00:43:01,448 So, where do we go from here? 924 00:43:01,468 --> 00:43:03,576 Well, we keep gathering proof. 925 00:43:03,596 --> 00:43:04,947 [SCOFFS] More proof? 926 00:43:04,967 --> 00:43:08,877 Jason, I feel like there is plenty here. 927 00:43:08,897 --> 00:43:10,957 B.B., do you know what we have on our plate today? 928 00:43:10,977 --> 00:43:13,605 The usual insanity of North Korea, 929 00:43:13,625 --> 00:43:16,887 a riot in Iran, a shit storm in Afghanistan. 930 00:43:16,907 --> 00:43:19,330 We both know what it takes to qualify as a crisis 931 00:43:19,355 --> 00:43:20,485 in this day and age. 932 00:43:23,601 --> 00:43:25,241 Jason, why did you send me here? 933 00:43:25,261 --> 00:43:27,957 I'm just saying it's tricky. Don't misunderstand me. 934 00:43:28,422 --> 00:43:30,027 No, I understand perfectly. 935 00:43:30,473 --> 00:43:31,887 You put me up for this mission, Jason, 936 00:43:31,907 --> 00:43:33,967 because you thought I would come out of it looking like a fool. 937 00:43:33,987 --> 00:43:35,997 You thought I'd dig and dig and come up empty-handed 938 00:43:36,017 --> 00:43:37,817 and look like an idiot 939 00:43:37,837 --> 00:43:40,392 for wasting time and resources on an unpopular mission. 940 00:43:40,797 --> 00:43:43,395 That had nothing to do with my decision. 941 00:43:43,857 --> 00:43:46,947 Remember this moment, Jason. I know I will. 942 00:43:46,967 --> 00:43:53,907 ♪♪ 943 00:43:53,927 --> 00:43:56,807 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 944 00:43:56,827 --> 00:43:59,477 ♪♪ 945 00:43:59,497 --> 00:44:01,413 Hello, B.B. 946 00:44:01,827 --> 00:44:04,917 So, I have news. Unfortunately, it's not what you want to hear. 947 00:44:04,937 --> 00:44:06,887 We feel Berlin Station, and you especially, 948 00:44:06,907 --> 00:44:08,375 have done a tremendous job on this. 949 00:44:08,395 --> 00:44:09,807 Everyone is very impressed 950 00:44:09,827 --> 00:44:11,585 with your dedication and analysis. 951 00:44:11,605 --> 00:44:13,007 Thank you. 952 00:44:13,759 --> 00:44:15,135 Danke. 953 00:44:16,027 --> 00:44:17,987 However, we need something more tangible. 954 00:44:18,007 --> 00:44:22,007 [PIANO MUSIC PLAYING IN BACKGROUND] 955 00:44:22,027 --> 00:44:25,007 Sofia Vesik is missing. 956 00:44:25,027 --> 00:44:26,967 And Daniel's being held in Russia. 957 00:44:26,987 --> 00:44:28,987 Is that not tangible enough? 958 00:44:29,007 --> 00:44:31,937 I know it looks huge from here. 959 00:44:31,957 --> 00:44:33,563 But imagine the view from Washington, 960 00:44:33,583 --> 00:44:35,476 with fires erupting all over the planet. 961 00:44:35,496 --> 00:44:38,017 It doesn't loom quite as large. 962 00:44:38,523 --> 00:44:40,713 That's the brilliance of the Crimean Playbook. 963 00:44:41,007 --> 00:44:42,597 Deniability. 964 00:44:42,683 --> 00:44:44,643 I have confidence in you, Valerie, and your team. 965 00:44:44,668 --> 00:44:46,458 Keep doing what you're doing. 966 00:44:46,483 --> 00:44:48,473 We'll prove it. 967 00:44:48,498 --> 00:44:50,508 ♪♪ 968 00:44:50,533 --> 00:44:51,643 Okay. 969 00:44:52,373 --> 00:44:54,473 I thank you for your honesty. 970 00:44:54,927 --> 00:44:56,847 And for your time. 971 00:44:56,867 --> 00:45:04,857 ♪♪ 972 00:45:04,877 --> 00:45:07,927 Send me, Valerie. Just send me. 973 00:45:07,947 --> 00:45:10,987 No, I understand that you want to hunt Krik down in St. Petersburg. 974 00:45:11,007 --> 00:45:14,017 But I need you here, so you're on a 12:15 back home. 975 00:45:14,797 --> 00:45:17,987 Thank you, Robert. I appreciate what you've done. 976 00:45:18,007 --> 00:45:20,007 You got it. Thanks. 977 00:45:20,027 --> 00:45:21,957 Can I have a word with Torres, please? 978 00:45:22,619 --> 00:45:24,204 It's Val. 979 00:45:26,017 --> 00:45:27,166 Torres. 980 00:45:27,429 --> 00:45:28,499 VALERIE: Schwechat Airfield. 981 00:45:28,927 --> 00:45:30,461 You're going to St. Petersburg, 982 00:45:30,486 --> 00:45:31,604 and I want you to find Daniel, 983 00:45:31,624 --> 00:45:32,782 and I want you to get close enough to Krik 984 00:45:32,807 --> 00:45:34,506 to help us stop Estonia. 985 00:45:35,323 --> 00:45:37,413 Good copy. 986 00:45:37,813 --> 00:45:38,913 [CELLPHONE BEEPS] 987 00:45:40,937 --> 00:45:42,806 You're going to St. Petersburg. 988 00:45:44,007 --> 00:45:46,435 Guess this is where we part ways. 989 00:45:48,020 --> 00:45:49,730 Talk to someone about it. 990 00:45:50,493 --> 00:45:51,648 What? 991 00:45:52,186 --> 00:45:54,216 What happened down there. 992 00:45:54,663 --> 00:45:58,572 Talk to someone about it... a friend, a fellow officer. 993 00:45:59,843 --> 00:46:01,659 I'm fine, thanks. 994 00:46:02,857 --> 00:46:05,329 At 4:00 in the morning the night after tomorrow, 995 00:46:05,349 --> 00:46:06,887 you won't be. 996 00:46:08,730 --> 00:46:12,628 The lives we take, they stay with us. 997 00:46:13,616 --> 00:46:15,636 You're a different person now. 998 00:46:16,977 --> 00:46:20,260 And yet I never wanted to know what this felt like. 999 00:46:20,937 --> 00:46:22,971 Just look at it this way. 1000 00:46:23,937 --> 00:46:26,892 You're a much braver man than you ever knew. 1001 00:46:27,307 --> 00:46:29,427 Better man. 1002 00:46:29,967 --> 00:46:31,814 You saved my life. 1003 00:46:32,553 --> 00:46:34,900 That's something to feel good about. 1004 00:46:35,333 --> 00:46:37,403 Doesn't feel good. 1005 00:46:37,917 --> 00:46:39,196 I know. 1006 00:46:39,927 --> 00:46:41,240 It never does. 1007 00:46:41,827 --> 00:46:50,007 ♪♪ 1008 00:46:50,027 --> 00:46:51,333 Go. 1009 00:46:51,827 --> 00:46:54,007 Get it done. Get it done. 1010 00:46:54,027 --> 00:46:55,837 Find him. 1011 00:46:55,857 --> 00:47:00,887 ♪♪ 1012 00:47:00,907 --> 00:47:05,927 ♪♪ 1013 00:47:05,947 --> 00:47:08,837 [AIRPLANE ENGINE POWERING UP] 1014 00:47:08,857 --> 00:47:14,877 ♪♪ 1015 00:47:14,897 --> 00:47:16,897 Steven Frost. Good to meet you. 1016 00:47:16,917 --> 00:47:18,235 Rafael Torres. 1017 00:47:18,260 --> 00:47:21,270 Yeah, Valerie tells me you have an adaptable skill set. 1018 00:47:21,470 --> 00:47:24,490 And I have a helpful contact with access to Krik. 1019 00:47:24,515 --> 00:47:26,901 - And you have a plane. - Ain't she a beauty? 1020 00:47:26,927 --> 00:47:31,847 Come on, let's get Daniel and bring him home. 1021 00:47:31,867 --> 00:47:37,957 ♪♪ 1022 00:47:37,977 --> 00:47:44,240 ♪♪ 1023 00:47:44,260 --> 00:47:47,017 [HELICOPTER BLADES WHIRRING] 1024 00:47:47,797 --> 00:47:55,017 ♪♪ 1025 00:47:55,797 --> 00:48:03,017 ♪♪ 1026 00:48:03,797 --> 00:48:11,017 ♪♪ 1027 00:48:11,797 --> 00:48:18,987 ♪♪ 1028 00:48:19,007 --> 00:48:20,827 [VEHICLE DOOR CLOSES] 1029 00:48:20,847 --> 00:48:30,817 ♪♪ 1030 00:48:30,837 --> 00:48:40,519 ♪♪ 1031 00:48:40,539 --> 00:48:41,927 MAN: Blake... 1032 00:48:43,977 --> 00:48:45,906 Hold on a minute. 1033 00:48:46,717 --> 00:48:48,617 [SOFTLY] Asshole. 1034 00:48:49,660 --> 00:48:51,977 If you're gonna take Vienna... 1035 00:48:51,997 --> 00:48:53,877 [HINGE CREAKS] 1036 00:48:53,897 --> 00:48:55,837 [LID THUDS] ...take it. 1037 00:48:57,847 --> 00:49:06,917 ♪♪ 1038 00:49:06,937 --> 00:49:16,007 ♪♪ 1039 00:49:16,027 --> 00:49:25,887 ♪♪ 1040 00:49:25,907 --> 00:49:34,977 ♪♪ 1041 00:49:34,997 --> 00:49:44,847 ♪♪ 1042 00:49:44,867 --> 00:49:53,927 ♪♪ 1043 00:49:53,947 --> 00:49:54,947 ♪♪ 68851

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.