All language subtitles for Arrow.S05E16.HDTV.x264-LOL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi Download
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02.558 --> 00:00:04.770 Previously on "Arrow"... 2 00:00:04.780 --> 00:00:07.252 This laptop contains 40 million rubles 3 00:00:07.253 --> 00:00:09.519 worth of bank transfers from Kovar 4 00:00:09.521 --> 00:00:10.888 that Gregor hasn't disclosed. 5 00:00:10.890 --> 00:00:12.422 This is most disappointing. 6 00:00:12.424 --> 00:00:14.910 I liked many of you. 7 00:00:14.930 --> 00:00:15.559 Prometheus surprised me 8 00:00:15.561 --> 00:00:17.194 with a very specific, unique move. 9 00:00:17.196 --> 00:00:19.396 It was taught to me by a woman that I met in Russia. 10 00:00:19.398 --> 00:00:21.431 You think you and Prometheus had the same teacher? 11 00:00:21.433 --> 00:00:23.433 You're accepting the invitation to join Helix. 12 00:00:23.435 --> 00:00:24.701 Full throttle. 13 00:00:24.703 --> 00:00:25.903 What do I do with your secret? 14 00:00:25.905 --> 00:00:27.738 I keep it. I care about the city, 15 00:00:27.740 --> 00:00:29.306 and--and you're working double-time. 16 00:00:29.308 --> 00:00:30.774 Can you talk some sense into him, please? 17 00:00:30.776 --> 00:00:33.610 Mr. Mayor, Thea, meet my wife Doris. 18 00:00:33.612 --> 00:00:35.780 I thought we could talk. 19 00:00:35.800 --> 00:00:36.914 Can we set up a meeting tomorrow? 20 00:00:36.916 --> 00:00:38.982 I'm late for a dinner. 21 00:00:38.984 --> 00:00:40.918 It's important. 22 00:00:40.920 --> 00:00:42.920 You could call it life or death. 23 00:00:57.770 --> 00:00:59.736 You sure this is the place? 24 00:00:59.738 --> 00:01:01.505 I don't see any other monasteries on this mountain. 25 00:01:01.507 --> 00:01:04.441 Felicity's note said something about a demon-- 26 00:01:04.443 --> 00:01:06.410 oh, wait, maybe that says, "lemon." 27 00:01:06.412 --> 00:01:09.346 Anyway, I--I texted her, but she has not hit me back. 28 00:01:11.650 --> 00:01:13.350 It says, "demon." 29 00:01:13.352 --> 00:01:14.618 Oliver, I'm losing you! 30 00:01:14.620 --> 00:01:15.819 I'll see you back in Star City. 31 00:01:35.874 --> 00:01:36.974 Where is she? 32 00:01:36.976 --> 00:01:38.208 Who are you? 33 00:01:38.210 --> 00:01:39.943 I'm a former student. 34 00:01:39.945 --> 00:01:42.813 Former, which means you are not welcome here. 35 00:01:58.764 --> 00:02:01.365 No! 36 00:02:01.367 --> 00:02:02.632 Leave us. 37 00:02:06.138 --> 00:02:08.672 I would apologize for my students' enthusiasm, 38 00:02:08.674 --> 00:02:11.808 but you should not have come to this place. 39 00:02:11.810 --> 00:02:14.511 Well, Talia, it was difficult to find. 40 00:02:14.513 --> 00:02:16.847 Our business together concluded 5 years ago. 41 00:02:16.849 --> 00:02:19.516 No. One of your former students 42 00:02:19.518 --> 00:02:20.884 is trying to kill me. 43 00:02:20.886 --> 00:02:23.200 Oh, he doesn't want to kill you, Oliver. 44 00:02:23.220 --> 00:02:25.555 He means to destroy you utterly. 45 00:02:25.557 --> 00:02:27.691 You knew? 46 00:02:27.693 --> 00:02:30.494 If you knew, then why would you train him? 47 00:02:30.496 --> 00:02:32.329 Why wouldn't you warn me? 48 00:02:32.331 --> 00:02:35.665 Two years ago, he sought me out. 49 00:02:35.667 --> 00:02:37.234 He'd already learned much about you. 50 00:02:37.236 --> 00:02:39.369 He's a man of remarkable capacity. 51 00:02:39.371 --> 00:02:41.571 Talia, enough! If you knew what he wanted, 52 00:02:41.573 --> 00:02:43.407 then why would you train him? 53 00:02:43.409 --> 00:02:46.143 You killed his father, 54 00:02:46.145 --> 00:02:48.412 and I helped him in his pursuit of vengeance 55 00:02:48.414 --> 00:02:50.947 because by then you'd killed mine! 56 00:02:54.953 --> 00:02:57.954 I never told you my full name, did I? 57 00:02:57.956 --> 00:02:59.823 No, you didn't. 58 00:02:59.825 --> 00:03:02.259 It's Talia al Ghul. 59 00:03:07.699 --> 00:03:09.666 Ra's al Ghul was your father. 60 00:03:09.668 --> 00:03:11.680 Yes. 61 00:03:13.472 --> 00:03:15.138 My father and I came to be at odds, 62 00:03:15.140 --> 00:03:17.174 so I forged my own path... 63 00:03:18.577 --> 00:03:20.243 But he was still my father when you put 64 00:03:20.245 --> 00:03:23.280 a sword through his chest. 65 00:03:23.282 --> 00:03:25.682 So that's why you're not gonna help me. 66 00:03:27.252 --> 00:03:30.587 That's why you won't tell who this... 67 00:03:30.589 --> 00:03:33.657 Prometheus is. 68 00:03:33.659 --> 00:03:37.461 Of course I will, Oliver, 69 00:03:37.463 --> 00:03:40.697 because I want you to suffer. 70 00:03:42.668 --> 00:03:44.601 He calls himself... 71 00:03:45.938 --> 00:03:48.105 Adrian Chase. 72 00:03:49.800 --> 00:03:53.800 ♪ Arrow 5x16 ♪ Checkmate Original Air Date on March 15, 2017 73 00:03:53.104 --> 00:03:59.904 == sync, corrected by elderman == @elder_man 74 00:04:03.222 --> 00:04:04.454 Everything ok? 75 00:04:04.456 --> 00:04:07.691 Yes. Peachy. Heh. Let's do this. 76 00:04:07.693 --> 00:04:10.360 - Whoa. - Yeah. It's lit, right? 77 00:04:10.362 --> 00:04:12.462 All these people, they're just... 78 00:04:12.464 --> 00:04:13.930 You sound surprised. 79 00:04:13.932 --> 00:04:15.499 Yeah. I mean, I guess I just thought 80 00:04:15.501 --> 00:04:17.167 that a secret hacker organization would be 81 00:04:17.169 --> 00:04:20.470 a little bit more, well, I don't know, intimate. Heh. 82 00:04:20.472 --> 00:04:23.673 Well, Helix is a worldwide operation, 83 00:04:23.675 --> 00:04:25.800 kind of like the U.N. 84 00:04:25.100 --> 00:04:26.877 If it actually accomplished things. 85 00:04:26.879 --> 00:04:28.678 You have 3D nanoelectrics designed 86 00:04:28.680 --> 00:04:30.180 to interface with a neural network. 87 00:04:30.182 --> 00:04:31.648 We were working on something like this 88 00:04:31.650 --> 00:04:33.150 at Palmer Tech, and-- 89 00:04:33.152 --> 00:04:34.985 Who do you think we stole the prototype from? 90 00:04:36.855 --> 00:04:38.588 What is that? 91 00:04:38.590 --> 00:04:40.891 Real-time feed from every cell phone camera in the world 92 00:04:40.893 --> 00:04:42.792 running through a pattern recognition algo. 93 00:04:42.794 --> 00:04:45.795 Holy-- that's-- 94 00:04:45.797 --> 00:04:48.832 So much bigger than anything the NSA is doing. I know. 95 00:04:48.834 --> 00:04:51.201 That's a lot of power for someone to have who's not government. 96 00:04:51.203 --> 00:04:54.471 Well, the fact that we're not government's not the point. 97 00:04:54.473 --> 00:04:56.600 Power to the people, right? 98 00:04:56.800 --> 00:04:59.809 Yeah. Power to the people. Heh. 99 00:04:59.811 --> 00:05:02.512 Welcome to Helix, Felicity. 100 00:05:02.514 --> 00:05:04.481 We're gonna change the world together. 101 00:05:10.322 --> 00:05:11.888 Mr. Queen, I've been trying to reach you-- 102 00:05:11.890 --> 00:05:13.723 I need Captain Pike and Quentin Lance in my office, 103 00:05:13.725 --> 00:05:15.625 and I need to know where D.A. Chase is right now. 104 00:05:15.627 --> 00:05:18.495 Right now, Mr. Chase is in the conference room. 105 00:05:19.698 --> 00:05:22.499 Treatment for drug addicts over incarceration. 106 00:05:22.501 --> 00:05:26.336 Mr. Mayor, I didn't think you'd be joining us this morning. 107 00:05:28.874 --> 00:05:31.740 I guess you know what I've been up to, huh? 108 00:05:31.760 --> 00:05:32.943 - Yeah. - I've been working 109 00:05:32.945 --> 00:05:34.244 on addressing our sentencing policy 110 00:05:34.246 --> 00:05:35.478 for drug offenses. 111 00:05:35.480 --> 00:05:37.347 Care to join? 112 00:05:37.349 --> 00:05:39.282 I'd like to see you in my office, please. 113 00:05:39.284 --> 00:05:41.351 Actually, can it wait? 114 00:05:41.353 --> 00:05:43.620 The councilmen and I are on a clock. 115 00:05:43.622 --> 00:05:46.423 Besides, you're looking a little ragged. 116 00:05:46.425 --> 00:05:48.825 You tired... 117 00:05:48.827 --> 00:05:51.928 Or is it that you've actually been asleep this whole time? 118 00:06:42.147 --> 00:06:44.414 All the captains are dead. 119 00:06:44.416 --> 00:06:48.351 Da. Gregor will promote new ones loyal to him, 120 00:06:48.353 --> 00:06:50.420 and they will kill us all. 121 00:06:59.364 --> 00:07:01.498 Gonna try it this way now. 122 00:07:03.869 --> 00:07:05.669 I got to tell you, I don't know how 123 00:07:05.671 --> 00:07:07.137 that mask is gonna play here, 124 00:07:07.139 --> 00:07:08.772 especially since the city's not too fond 125 00:07:08.774 --> 00:07:10.473 of your alter ego these days. 126 00:07:10.475 --> 00:07:12.876 I'll give them the Throwing Star Killer, 127 00:07:12.878 --> 00:07:14.440 see how they feel. 128 00:07:14.460 --> 00:07:15.645 Wait. That's your big plan, 129 00:07:15.647 --> 00:07:17.314 arresting me? 130 00:07:17.316 --> 00:07:20.817 Oh, man, that's a bit of a letdown, I have to say. 131 00:07:20.819 --> 00:07:23.787 Well, I'm not gonna kill you, 132 00:07:23.789 --> 00:07:26.623 if only because that's what you want me to do. 133 00:07:26.625 --> 00:07:30.126 But you've done everything I've wanted so far. 134 00:07:30.128 --> 00:07:33.530 Did you really think I'd let all this end in a parking garage? 135 00:07:33.532 --> 00:07:35.131 What did you do? 136 00:07:35.133 --> 00:07:37.500 I gave your girlfriend an exclusive. 137 00:07:37.502 --> 00:07:40.136 Wait. Are you still dating Susan Williams? 138 00:07:40.138 --> 00:07:41.805 I got to tell you, buddy. 139 00:07:41.807 --> 00:07:43.600 It's been a little hard to keep track. 140 00:07:43.800 --> 00:07:44.207 What did you do to her? 141 00:07:44.209 --> 00:07:46.276 She's fine. Don't worry. 142 00:07:46.278 --> 00:07:48.878 As long as I'm around to make sure she gets some food and water. 143 00:07:48.880 --> 00:07:50.580 Starvation and dehydration-- 144 00:07:50.582 --> 00:07:52.682 terrible way to go. 145 00:07:52.684 --> 00:07:56.686 Bottom line--I die, she dies. 146 00:07:56.688 --> 00:07:58.254 I don't make it back to her in time, 147 00:07:58.256 --> 00:07:59.823 she dies. 148 00:07:59.825 --> 00:08:01.910 Now you could try torturing me 149 00:08:01.930 --> 00:08:02.392 for her location. 150 00:08:02.394 --> 00:08:03.593 We both know what you're capable of 151 00:08:03.595 --> 00:08:05.161 in that department, but... 152 00:08:05.163 --> 00:08:08.164 I think that we both know what I'm capable of, 153 00:08:08.166 --> 00:08:11.968 so, Ollie, who do you think can last longer-- 154 00:08:11.970 --> 00:08:14.300 Susan or me? 155 00:08:15.407 --> 00:08:18.641 Ohh. I'm 10 steps ahead of you, 156 00:08:18.643 --> 00:08:21.411 and you haven't even figured out what game we're playing yet. 157 00:08:31.723 --> 00:08:33.623 That son of a bitch. 158 00:08:35.160 --> 00:08:37.560 Yeah, I'd say that pretty much covers it. 159 00:08:37.562 --> 00:08:39.662 This is a hell of a city you got here. 160 00:08:39.664 --> 00:08:41.397 District attorney's a serial killer. 161 00:08:41.399 --> 00:08:42.899 He's way worse that that. 162 00:08:42.901 --> 00:08:44.200 Infiltrating the government like that 163 00:08:44.202 --> 00:08:48.171 at the highest level right next to Oliver? 164 00:08:48.173 --> 00:08:49.939 We underestimated this guy. 165 00:08:49.941 --> 00:08:53.242 I underestimated him. 166 00:08:53.244 --> 00:08:54.877 I trusted him. 167 00:08:57.782 --> 00:09:00.149 Where is Felicity? 168 00:09:00.151 --> 00:09:04.287 I've been texting her like crazy, but her phone's off. 169 00:09:04.289 --> 00:09:05.922 You don't think that Prometheus has-- 170 00:09:05.924 --> 00:09:08.157 No. 171 00:09:08.159 --> 00:09:09.258 No. His game is Susan. 172 00:09:09.260 --> 00:09:10.426 For now. 173 00:09:10.428 --> 00:09:12.610 We have to make sure Thea's safe. 174 00:09:12.630 --> 00:09:14.630 Lyla and J.J. are secure at Argus. 175 00:09:14.650 --> 00:09:16.466 I got in touch with Thea. She's fine... 176 00:09:18.570 --> 00:09:22.205 B-but we have to find Susan. 177 00:09:22.207 --> 00:09:23.806 We cannot make a move on Chase 178 00:09:23.808 --> 00:09:25.875 until we know she's safe, 179 00:09:25.877 --> 00:09:28.311 until we have her here. 180 00:09:28.313 --> 00:09:30.213 Keep looking for Felicity. 181 00:09:30.215 --> 00:09:32.582 You GPS her phone if you have to. 182 00:09:32.584 --> 00:09:33.950 We should go to Pike, 183 00:09:33.952 --> 00:09:35.451 tell him Chase is the Throwing Star Killer. 184 00:09:35.453 --> 00:09:37.787 And then he asks for evidence, and you say what? 185 00:09:37.789 --> 00:09:39.789 Look. Quentin's right. Dinah, we keep the SCPD 186 00:09:39.791 --> 00:09:41.791 out of this until we have something. 187 00:09:43.995 --> 00:09:45.928 This guy has us in check. 188 00:09:45.930 --> 00:09:47.296 Yeah, for now. 189 00:09:56.808 --> 00:09:58.975 Sent Curtis and Dinah to Opal City. 190 00:09:58.977 --> 00:10:00.977 - For Chase's mother. - He has leverage, 191 00:10:00.979 --> 00:10:02.311 we need some of our own. 192 00:10:02.313 --> 00:10:03.679 That's not gonna work. 193 00:10:03.681 --> 00:10:05.882 This guy always seems to be 10 steps ahead. 194 00:10:05.884 --> 00:10:07.550 Well, Oliver, it's pretty easy, you confronting him 195 00:10:07.552 --> 00:10:09.850 in public like that. 196 00:10:09.870 --> 00:10:10.319 What the hell were you thinking? 197 00:10:10.321 --> 00:10:12.688 I wasn't thinking. 198 00:10:12.690 --> 00:10:14.123 Where you going now? 199 00:10:14.125 --> 00:10:15.391 According to city records, Chase's house 200 00:10:15.393 --> 00:10:16.692 has a subbasement. 201 00:10:16.694 --> 00:10:18.127 Chase does everything sideways, man. 202 00:10:18.129 --> 00:10:20.363 I doubt he has Susan someplace obvious. 203 00:10:20.365 --> 00:10:22.298 I don't know what's obvious anymore. 204 00:10:22.300 --> 00:10:24.330 Oh, no. I can't let you go out there alone. 205 00:10:24.350 --> 00:10:25.802 - I'm going with you. - I can handle it. 206 00:10:25.804 --> 00:10:27.370 Never said you couldn't. 207 00:10:32.343 --> 00:10:34.844 3 of us cannot defeat Gregor. 208 00:10:34.846 --> 00:10:36.450 We need more men. 209 00:10:36.470 --> 00:10:37.647 No. We need a way to convince the Bratva 210 00:10:37.649 --> 00:10:39.248 that Gregor sold them out. 211 00:10:39.250 --> 00:10:40.550 We had way. 212 00:10:40.552 --> 00:10:42.151 Well, we don't have anyone that can pull 213 00:10:42.153 --> 00:10:44.487 data off a bullet-ridden laptop, so... 214 00:10:44.489 --> 00:10:48.157 Without proof, Gregor will say we are traitors. 215 00:10:48.159 --> 00:10:50.960 Rest of Bratva will believe them. 216 00:10:50.962 --> 00:10:53.196 And then they will kill us. 217 00:10:53.198 --> 00:10:55.898 So we've got to kill him first 218 00:10:55.900 --> 00:10:58.201 before he tells anyone. 219 00:10:58.203 --> 00:11:00.803 Ok. You've had enough to drink already. 220 00:11:01.773 --> 00:11:03.706 Where would Gregor go-- 221 00:11:03.708 --> 00:11:06.375 I mean, where would he go right now? 222 00:11:06.377 --> 00:11:08.770 He'd go to ground. 223 00:11:08.790 --> 00:11:09.946 Bratva stronghold is hockey rink, 224 00:11:09.948 --> 00:11:11.547 but it's heavily protected. 225 00:11:11.549 --> 00:11:14.350 Hmm. We wouldn't even get through the door. 226 00:11:14.352 --> 00:11:16.219 I think I know someone who can. 227 00:11:19.280 --> 00:11:21.562 I guess Norma Bates got the hell out of Dodge. 228 00:11:21.564 --> 00:11:23.598 Chase anticipated this play. 229 00:11:23.600 --> 00:11:25.700 I never said that he wasn't clever. 230 00:11:27.637 --> 00:11:29.370 So am I. 231 00:11:33.510 --> 00:11:36.344 Um...What's your toy doing? 232 00:11:36.346 --> 00:11:38.279 It's detecting resonance frequencies upstairs. 233 00:11:38.281 --> 00:11:41.150 It's not a toy. It's a T-sphere. 234 00:11:41.170 --> 00:11:44.986 Wait. Every horror movie ever has basically said 235 00:11:44.988 --> 00:11:46.654 that you do not go upstairs 236 00:11:46.656 --> 00:11:49.657 at a creepy serial killer's mother's house. 237 00:11:50.927 --> 00:11:52.493 Help! 238 00:12:06.409 --> 00:12:09.210 Unh! 239 00:12:09.212 --> 00:12:10.912 Excellent. 240 00:12:10.914 --> 00:12:14.615 Now give us another scream. 241 00:12:14.617 --> 00:12:17.485 So, what, we're supposed to just go to work like things are normal? 242 00:12:17.487 --> 00:12:19.353 Because newsflash-- they ain't. 243 00:12:19.355 --> 00:12:20.888 Tell me something I don't already know. 244 00:12:20.890 --> 00:12:24.250 Ho ho! I did think of one or two things. 245 00:12:26.663 --> 00:12:29.864 This is nice, everything being out in the open now, 246 00:12:29.866 --> 00:12:31.933 all the cards on the table, as it were. 247 00:12:31.935 --> 00:12:34.468 You got some nerve showing up here. 248 00:12:34.470 --> 00:12:37.104 Why wouldn't I? I take my job very seriously. 249 00:12:37.106 --> 00:12:38.906 Speaking of, I thought my office 250 00:12:38.908 --> 00:12:40.608 had requested your verifications 251 00:12:40.610 --> 00:12:42.610 on the latest ComStat reports from the SCPD. 252 00:12:42.612 --> 00:12:45.379 What you been doing? 253 00:12:45.381 --> 00:12:47.348 I'm gonna kill you 254 00:12:47.350 --> 00:12:50.510 in ways that will hurt. 255 00:12:50.530 --> 00:12:52.920 Threatening a city official's a felony, Mr. Ramirez. 256 00:12:52.922 --> 00:12:54.422 You think you're so clever. 257 00:12:54.424 --> 00:12:56.357 This isn't over, you son of a bitch! 258 00:12:56.359 --> 00:13:00.940 I agree. In fact, I think we're just getting started. 259 00:13:01.865 --> 00:13:04.980 I want those ComStat verifications on my desk 260 00:13:04.100 --> 00:13:07.268 by tomorrow morning, Dog. 261 00:13:10.707 --> 00:13:12.907 We can't just let that son of a bitch walk around here. 262 00:13:12.909 --> 00:13:15.176 - We got to do something. - We are doing something. 263 00:13:15.178 --> 00:13:16.744 Yeah. Rene and I have got eyes on Chase. 264 00:13:16.746 --> 00:13:18.446 He's at city hall. You got a green light 265 00:13:18.448 --> 00:13:20.810 to move on his house. 266 00:13:22.151 --> 00:13:23.718 Roger that. 267 00:13:32.595 --> 00:13:34.128 Ok, Spartan. You check the upstairs 268 00:13:34.130 --> 00:13:35.796 and work your way down. 269 00:13:35.798 --> 00:13:37.131 I'll sweep the basement. We can meet in the middle. 270 00:13:37.133 --> 00:13:38.599 Roger that. 271 00:14:04.427 --> 00:14:06.600 - Please don't hurt me. - Mrs. Chase. 272 00:14:06.620 --> 00:14:07.461 What are you doing in my hou-- 273 00:14:07.463 --> 00:14:09.630 Mrs. Chase, I'm not gonna hurt you. 274 00:14:09.650 --> 00:14:10.464 Get away from me. 275 00:14:10.466 --> 00:14:13.340 Your husband isn't who you think he is. 276 00:14:13.360 --> 00:14:14.669 Get out of my house. 277 00:14:14.671 --> 00:14:17.305 Mrs. Chase, your husband is the Throwing Star Killer. 278 00:14:17.307 --> 00:14:18.806 He's holding an innocent woman hostage, 279 00:14:18.808 --> 00:14:21.409 and I need your help to find her. 280 00:14:21.411 --> 00:14:25.479 - You're insane. - Doris, please. 281 00:14:25.481 --> 00:14:28.316 You need to understand the truth. 282 00:14:28.318 --> 00:14:30.952 You have to know at some level 283 00:14:30.954 --> 00:14:33.788 that your husband has been keeping something from you. 284 00:14:33.790 --> 00:14:37.910 And police and the mayor say that you're the killer, you. 285 00:14:37.930 --> 00:14:39.193 On the floor. On the floor! 286 00:14:39.195 --> 00:14:41.429 Get down on the floor! 287 00:14:41.431 --> 00:14:44.598 On the floor. Get down on the floor! 288 00:14:44.600 --> 00:14:46.670 You all right, Mrs. Chase? 289 00:14:46.690 --> 00:14:48.169 I'm--I'm fine. 290 00:14:48.171 --> 00:14:50.370 We got a call from your husband. 291 00:14:50.390 --> 00:14:52.306 Don't worry. We got this handled. 292 00:14:52.308 --> 00:14:53.674 Get her out of here. 293 00:14:56.379 --> 00:14:57.845 Tell me what you want me to do. 294 00:14:57.847 --> 00:15:00.581 I am not getting into a shootout with the SCPD. 295 00:15:00.583 --> 00:15:01.949 Copy that. I'm out. 296 00:15:01.951 --> 00:15:04.185 Smart move, douchebag. 297 00:15:04.187 --> 00:15:05.853 I wasn't talking to you. 298 00:15:05.855 --> 00:15:07.989 Drop the bow and get on the ground! 299 00:15:22.727 --> 00:15:24.827 Whole thing's about 30 seconds long. 300 00:15:24.829 --> 00:15:26.262 I've been over every frame, 301 00:15:26.264 --> 00:15:28.398 and there's nothing to indicate a location. 302 00:15:28.400 --> 00:15:30.667 At least it's proof of life. 303 00:15:30.669 --> 00:15:32.350 Yeah. She was alive when this video was made, 304 00:15:32.370 --> 00:15:35.805 but we don't know how long a--sorry. 305 00:15:35.807 --> 00:15:37.461 It's fine. He'll-- 306 00:15:37.485 --> 00:15:39.532 he'll keep her alive to keep me in check. 307 00:15:39.577 --> 00:15:41.711 I never should have gotten involved with Susan. 308 00:15:41.713 --> 00:15:43.913 I don't know what I was thinking. 309 00:15:43.915 --> 00:15:45.481 You were thinking you were lonely, man. 310 00:15:45.483 --> 00:15:46.883 Everyone needs somebody. 311 00:15:46.885 --> 00:15:48.418 Yeah? Well, maybe I gave up that right 312 00:15:48.420 --> 00:15:50.186 when I put on the hood. 313 00:15:50.188 --> 00:15:52.422 Hi! Oh! Hi! I'm sorry. 314 00:15:52.424 --> 00:15:53.723 I know I'm late. I'm sorry. 315 00:15:53.725 --> 00:15:55.910 I got Curtis' messages. I'm sorry. 316 00:15:55.930 --> 00:15:56.292 I'm sorry. I'm here now. Sorry. 317 00:15:56.294 --> 00:15:57.894 Can you give us the room, please? 318 00:16:01.900 --> 00:16:05.100 Heh. Much appreciated. Yeah. I usually like 319 00:16:05.300 --> 00:16:09.172 my tongue lashings to be done in private, so thank you. Heh. 320 00:16:09.174 --> 00:16:12.108 I'm...Sorry. 321 00:16:12.110 --> 00:16:13.876 I'm not angry. 322 00:16:13.878 --> 00:16:16.612 You don't--you don't work for me. 323 00:16:16.614 --> 00:16:17.880 You-- 324 00:16:19.617 --> 00:16:21.500 I'm worried. 325 00:16:21.520 --> 00:16:24.220 Right. Of course, for all you know, 326 00:16:24.222 --> 00:16:26.489 Prometheus could have kkhhk--ooh. 327 00:16:26.491 --> 00:16:27.724 Not... 328 00:16:28.960 --> 00:16:32.161 I'm worried about you. 329 00:16:32.163 --> 00:16:33.629 Oh. 330 00:16:33.631 --> 00:16:35.965 Because you're into something, 331 00:16:35.967 --> 00:16:37.967 and you don't want to tell anyone about it, 332 00:16:37.969 --> 00:16:40.636 or maybe you just don't want to tell me. 333 00:16:40.638 --> 00:16:42.405 I think we can both agree 334 00:16:42.407 --> 00:16:45.108 that keeping secrets doesn't end well, 335 00:16:45.110 --> 00:16:47.110 so... 336 00:16:48.546 --> 00:16:50.146 Yeah, you're right. 337 00:16:50.148 --> 00:16:52.949 It's just that right now is not really a good time 338 00:16:52.951 --> 00:16:56.152 with everything going on. 339 00:16:56.154 --> 00:17:00.423 You just have to trust me on this one, ok? 340 00:17:00.425 --> 00:17:03.920 - Ok. - But speaking of the something 341 00:17:03.940 --> 00:17:05.261 that I'm into, it actually helped me go 342 00:17:05.263 --> 00:17:07.864 through the petabyte of data we took off 343 00:17:07.866 --> 00:17:10.433 of Chase's mother's computer. 344 00:17:10.435 --> 00:17:12.301 - This - Who's Simon Morrison? 345 00:17:12.303 --> 00:17:14.270 - Adrian Chase. - What? 346 00:17:14.272 --> 00:17:15.638 Simon Morrison is his birth name. 347 00:17:15.640 --> 00:17:16.973 That's his real identity. 348 00:17:16.975 --> 00:17:18.775 But his mother's name is Amanda Westfield. 349 00:17:18.777 --> 00:17:20.843 Yes. Well, she changed her name when she went off the grid, 350 00:17:20.845 --> 00:17:22.945 so it runs in the family. 351 00:17:22.947 --> 00:17:25.314 Well, if Adrian Chase is an alias-- 352 00:17:25.316 --> 00:17:26.749 then the proof that his background is fake 353 00:17:26.751 --> 00:17:30.119 would be enough for the ACU to arrest his ass. 354 00:17:30.121 --> 00:17:32.822 However you did it, good work. 355 00:17:32.824 --> 00:17:34.190 Let's put this all on the drive. 356 00:17:34.192 --> 00:17:35.992 - I've got to get to city hall. - Wait. Oh. 357 00:17:35.994 --> 00:17:38.628 Now? I mean, it's past 10:00. 358 00:17:38.630 --> 00:17:40.763 Yeah. Before the 11:00 news, 359 00:17:40.765 --> 00:17:41.998 I have to make a statement on the Green Arrow 360 00:17:42.000 --> 00:17:44.267 breaking into the D.A.'s house. 361 00:17:49.730 --> 00:17:53.709 Obviously, this is a horrifying development. 362 00:17:53.711 --> 00:17:56.846 Uh, we believe the Green Arrow was 363 00:17:56.848 --> 00:17:58.247 retaliating against this office 364 00:17:58.249 --> 00:18:01.684 for speaking out against his recent crimes. 365 00:18:01.686 --> 00:18:03.953 Mr. Mayor. 366 00:18:08.860 --> 00:18:11.160 Ahem. 367 00:18:11.162 --> 00:18:14.630 This office is in complete agreement 368 00:18:14.632 --> 00:18:18.167 with D.A. Chase. 369 00:18:18.169 --> 00:18:21.838 This situation has become untenable... 370 00:18:23.575 --> 00:18:26.800 And I am determined to bring it 371 00:18:26.100 --> 00:18:28.244 to a just and successful end. 372 00:18:28.246 --> 00:18:32.215 I will not let anyone, anyone... 373 00:18:32.217 --> 00:18:34.116 Terrorize this city... 374 00:18:36.855 --> 00:18:41.657 And so I am demanding that the Green Arrow turn himself in. 375 00:18:41.659 --> 00:18:44.393 He has 24 hours 376 00:18:44.395 --> 00:18:48.598 before I am ordering the SCPD to shoot on sight. 377 00:18:50.101 --> 00:18:51.400 That's all. 378 00:18:59.430 --> 00:19:01.177 Thanks for seeing me. I know it's late. 379 00:19:01.179 --> 00:19:04.480 Uh, I think we both know our jobs don't recognize late and early. 380 00:19:04.482 --> 00:19:06.480 What can I do for you? 381 00:19:08.286 --> 00:19:09.585 What's this? 382 00:19:09.587 --> 00:19:11.120 That is evidence 383 00:19:11.122 --> 00:19:14.891 that Adrian Chase is a false identity. 384 00:19:14.893 --> 00:19:17.593 His real name is Simon Morrison. 385 00:19:17.595 --> 00:19:19.295 In the midst of an investigation, you will learn 386 00:19:19.297 --> 00:19:22.999 that he is the Throwing Star Killer. 387 00:19:23.100 --> 00:19:25.670 Oh. That's one hell of an accusation. 388 00:19:25.690 --> 00:19:27.670 That's why I'm giving you that. 389 00:19:27.672 --> 00:19:29.872 And this evidence comes from where? 390 00:19:29.874 --> 00:19:32.508 An investigation that I've been conducting off the books. 391 00:19:32.510 --> 00:19:33.809 With what personnel? 392 00:19:33.811 --> 00:19:37.346 Work the lead, Captain Pike. 393 00:19:37.348 --> 00:19:40.683 Consider that an order if it helps. 394 00:19:40.685 --> 00:19:43.850 One last thing. 395 00:19:43.870 --> 00:19:45.288 You didn't get that from me. 396 00:19:48.493 --> 00:19:50.693 I serve at the pleasure of the mayor. 397 00:19:55.133 --> 00:19:57.600 There you are. 398 00:19:57.602 --> 00:20:00.503 Viktor has confirmed Gregor's location, 399 00:20:00.505 --> 00:20:02.638 but tell me, why did you want him gone 400 00:20:02.640 --> 00:20:06.776 and why are you playing Robin Hood? 401 00:20:06.778 --> 00:20:09.378 I met a woman. She taught me how to 402 00:20:09.380 --> 00:20:11.480 give my darkness an identity 403 00:20:11.482 --> 00:20:13.849 so that it doesn't consume me. 404 00:20:13.851 --> 00:20:15.418 And you believed her? 405 00:20:18.389 --> 00:20:23.492 Oliver, whatever you think is inside you 406 00:20:23.494 --> 00:20:24.994 is inside you. 407 00:20:24.996 --> 00:20:27.463 You--you cannot name it like that 408 00:20:27.465 --> 00:20:29.198 and keep it apart from you. 409 00:20:29.200 --> 00:20:31.334 This woman's taught me differently. 410 00:20:31.336 --> 00:20:33.970 This woman does not know what she is talking about, 411 00:20:33.972 --> 00:20:35.871 and if you're not careful, Oliver, 412 00:20:35.873 --> 00:20:38.841 one day she will be the source of your greatest pain. 413 00:20:47.151 --> 00:20:50.186 Oh, my God. And this is-- 414 00:20:50.188 --> 00:20:51.587 We've been calling him Prometheus, 415 00:20:51.589 --> 00:20:53.723 but you helped me I.D. him as Simon Morrison. 416 00:20:53.725 --> 00:20:55.491 I've been striking out at getting a location off this, 417 00:20:55.493 --> 00:20:57.930 but someone with a cell phone at some point 418 00:20:57.950 --> 00:20:57.951 must have entered this room, 419 00:20:57.952 --> 00:21:00.396 which means there should be pictures of it on your database. 420 00:21:00.398 --> 00:21:01.831 If I can cross-reference the images 421 00:21:01.833 --> 00:21:03.199 of your database with this video, 422 00:21:03.201 --> 00:21:04.834 I should be able to help the police find her. 423 00:21:04.836 --> 00:21:07.770 And that's, like, really cool and noble and all. 424 00:21:07.772 --> 00:21:10.206 I mean, she definitely needs your help... 425 00:21:10.208 --> 00:21:12.241 But? 426 00:21:12.243 --> 00:21:15.177 But, Felicity, we gave you Pandora. 427 00:21:15.179 --> 00:21:17.179 We helped you sort through that data pull, 428 00:21:17.181 --> 00:21:21.917 and now, well, people are starting to ask what you're doing for us. 429 00:21:21.919 --> 00:21:23.753 I mean, we didn't invite you in just so you could check items 430 00:21:23.755 --> 00:21:26.956 off your to-do list. 431 00:21:26.958 --> 00:21:29.859 Sorry. It feels gross saying-- 432 00:21:29.861 --> 00:21:32.561 No. Uh, no. You're right. Ok. 433 00:21:32.563 --> 00:21:34.730 So quid pro quo. I help you, you help me. 434 00:21:34.732 --> 00:21:36.599 I was kind of hoping you'd say that. 435 00:21:38.803 --> 00:21:40.770 We've been trying to break the encryption 436 00:21:40.772 --> 00:21:42.710 on a certain Homeland security drone. 437 00:21:42.730 --> 00:21:44.407 - Why? - Need to know, I'm afraid. 438 00:21:44.409 --> 00:21:46.409 Question is 439 00:21:46.411 --> 00:21:49.211 what are you willing to quo in exchange for your quid? 440 00:21:51.916 --> 00:21:54.283 Uh, can you check some files for me? 441 00:21:54.285 --> 00:21:57.653 Any legal records you can find on a Simon Morrison. 442 00:21:57.655 --> 00:21:59.255 Thanks. 443 00:22:00.858 --> 00:22:02.124 Hey. 444 00:22:03.327 --> 00:22:05.628 Hey. You ok, buddy? 445 00:22:05.630 --> 00:22:06.662 Need some medical attention or something? 446 00:22:06.664 --> 00:22:08.640 Unh! 447 00:22:19.677 --> 00:22:21.877 - What happened? - Some lowlife attacked him 448 00:22:21.879 --> 00:22:23.479 outside the precinct. 449 00:22:23.481 --> 00:22:25.114 SCPD's canvassing, but the security cameras, 450 00:22:25.116 --> 00:22:26.816 they did not get a shot of his face. 451 00:22:26.818 --> 00:22:28.350 But... 452 00:22:28.352 --> 00:22:30.453 How's Pike? 453 00:22:30.455 --> 00:22:32.188 He's comatose. 454 00:22:35.660 --> 00:22:37.493 This was Chase. 455 00:22:37.495 --> 00:22:38.928 I don't know, Oliver. 456 00:22:38.930 --> 00:22:41.630 Murder by lowlife is not exactly his style. 457 00:22:41.632 --> 00:22:44.533 Earlier tonight, I gave Pike a lead 458 00:22:44.535 --> 00:22:48.137 connecting Chase to Prometheus. 459 00:22:48.139 --> 00:22:50.390 I thought we didn't have any leads. 460 00:22:50.410 --> 00:22:53.476 Felicity resurfaced with something. 461 00:22:53.478 --> 00:22:54.710 Is Pike's family in there? 462 00:22:54.712 --> 00:22:57.980 Nope, but somebody else is. 463 00:23:08.526 --> 00:23:11.160 Life's just so fragile, isn't it? 464 00:23:11.162 --> 00:23:13.129 Decades of hopes and dreams, 465 00:23:13.131 --> 00:23:16.332 and in one moment, one little mistake, 466 00:23:16.334 --> 00:23:18.400 and it all just goes away. 467 00:23:26.430 --> 00:23:28.711 I'm not gonna let you hurt anyone else. 468 00:23:28.713 --> 00:23:34.160 Really? Because so far, you haven't been able to do much to stop me. 469 00:23:34.180 --> 00:23:37.153 Susan's fine by the way. 470 00:23:37.155 --> 00:23:39.210 Well, alive at any rate. 471 00:23:39.230 --> 00:23:44.260 Me and my team are gonna find her, 472 00:23:44.280 --> 00:23:49.640 and when we do, the second that we do... 473 00:23:52.170 --> 00:23:56.505 I'm gonna put an arrow right through your heart. 474 00:23:56.507 --> 00:24:00.750 You do realize how impotent you sound, right? 475 00:24:00.770 --> 00:24:02.411 You think this is a game? 476 00:24:02.413 --> 00:24:05.181 I don't feel like playing anymore. 477 00:24:05.183 --> 00:24:07.116 You don't have a choice, Oliver. 478 00:24:07.118 --> 00:24:09.885 If you kill me, you kill Susan, 479 00:24:09.887 --> 00:24:12.421 and she will be as dead as your mother, 480 00:24:12.423 --> 00:24:15.124 as Tommy, as Shado, as Laurel, 481 00:24:15.126 --> 00:24:17.159 as your friend Pike here probably-- 482 00:24:17.161 --> 00:24:20.896 all dead because of you. 483 00:24:20.898 --> 00:24:23.766 So go ahead. Kill me. 484 00:24:23.768 --> 00:24:27.903 Let's find out how much more loss you can take 485 00:24:27.905 --> 00:24:30.739 because I don't think it's much. 486 00:24:30.741 --> 00:24:35.778 I think that you're one loss away from being destroyed. 487 00:24:46.224 --> 00:24:48.924 I guess we'll have to find another way to handle this then. 488 00:24:48.926 --> 00:24:50.459 You see, that's the beautiful thing 489 00:24:50.461 --> 00:24:52.228 about all of this, Oliver. 490 00:24:52.230 --> 00:24:55.898 If you kill me, you'll only really be killing yourself. 491 00:25:31.818 --> 00:25:34.700 _ 492 00:25:34.881 --> 00:25:39.685 _ 493 00:25:42.579 --> 00:25:44.366 _ 494 00:26:09.479 --> 00:26:11.312 Thanks for the assist. 495 00:26:11.314 --> 00:26:13.514 What is thing you are doing with your voice? 496 00:26:34.400 --> 00:26:35.169 Ok. 497 00:26:36.206 --> 00:26:37.538 Ok. 498 00:26:37.540 --> 00:26:39.440 Ok. Oh, oh! I'm in. 499 00:26:39.442 --> 00:26:40.675 Whoo! We're in. Yes. 500 00:26:40.677 --> 00:26:42.176 Whoa! Whoa, whoa, whoa. 501 00:26:42.178 --> 00:26:44.545 Did we just accidentally hack a DHS drone system? 502 00:26:44.547 --> 00:26:46.800 Well, I wouldn't exactly say accidentally. 503 00:26:46.820 --> 00:26:47.548 - Tch. Am I right? - Uh-uh, uh-uh. 504 00:26:47.550 --> 00:26:49.150 Felicity, please explain to me 505 00:26:49.152 --> 00:26:50.718 why we're hacking Homeland security drones 506 00:26:50.720 --> 00:26:52.654 instead of finding Susan's location 507 00:26:52.656 --> 00:26:54.188 like you told me we would be! 508 00:26:54.190 --> 00:26:56.240 Because hacking the drones is what's 509 00:26:56.260 --> 00:26:57.992 gonna lead us to Susan. 510 00:26:57.994 --> 00:27:01.329 It's--it's... So complicated. 511 00:27:01.331 --> 00:27:03.998 Holy crap. You just sent the receiver false data, 512 00:27:04.000 --> 00:27:06.668 and now you are spoofing the GPS system. 513 00:27:06.670 --> 00:27:08.202 There's nothing slight about this. 514 00:27:08.204 --> 00:27:09.904 This is just straight-up illegal. 515 00:27:09.906 --> 00:27:13.174 Spill 100% deets right now. 516 00:27:13.176 --> 00:27:14.876 - Right now! - Ok, ok. 517 00:27:14.878 --> 00:27:17.946 So I've--I've kind of made some--heh-- new friends. 518 00:27:17.948 --> 00:27:19.714 Surprise. 519 00:27:19.716 --> 00:27:22.984 And they have access to unaccessible amounts of data and Intel, 520 00:27:22.986 --> 00:27:24.385 tons of it. 521 00:27:24.387 --> 00:27:26.200 They helped me get John out of prison, 522 00:27:26.220 --> 00:27:27.255 and now they're willing to help us find Susan. 523 00:27:27.257 --> 00:27:28.790 That's all. 524 00:27:28.792 --> 00:27:32.193 If you redirect a few U.S. border control drones. 525 00:27:32.195 --> 00:27:34.195 Hey. Don't look at me like that. 526 00:27:34.197 --> 00:27:36.431 Ok. I've already gotten chapter and verse from John and Oliver. 527 00:27:36.433 --> 00:27:37.799 Please don't, please. 528 00:27:37.801 --> 00:27:40.680 I can't imagine them signing off on you 529 00:27:40.700 --> 00:27:42.603 hacking Homeland Security. 530 00:27:44.808 --> 00:27:46.641 They don't know, do they? 531 00:27:46.643 --> 00:27:48.142 All they need to know 532 00:27:48.144 --> 00:27:49.477 is that I am a grown woman making 533 00:27:49.479 --> 00:27:52.413 my own grown-up decisions. 534 00:27:52.415 --> 00:27:54.816 Hey. Got anything for me? 535 00:27:57.620 --> 00:27:59.153 Oliver. 536 00:28:07.764 --> 00:28:09.430 What is it, man? 537 00:28:12.936 --> 00:28:15.470 Is it Susan? 538 00:28:15.472 --> 00:28:17.972 Not yet, 539 00:28:17.974 --> 00:28:20.908 but it's just a matter of time. 540 00:28:20.910 --> 00:28:24.779 I don't know what I can do to stop it. 541 00:28:24.781 --> 00:28:28.683 Well, Oliver, there are always options, 542 00:28:28.685 --> 00:28:29.917 and you're not alone. 543 00:28:29.919 --> 00:28:33.521 Do you think that's the problem? 544 00:28:33.523 --> 00:28:35.890 You've done a wonderful job 545 00:28:35.892 --> 00:28:38.493 of convincing me that I'm changing for the better... 546 00:28:40.830 --> 00:28:43.464 With the recruits and the... 547 00:28:45.535 --> 00:28:48.202 The transparency, more optimism, 548 00:28:48.204 --> 00:28:52.673 more--more trust. 549 00:28:52.675 --> 00:28:54.509 You think none of this would have happened 550 00:28:54.511 --> 00:28:55.910 if you hadn't trusted Chase, right? 551 00:28:55.912 --> 00:28:58.312 Trusted anyone. 552 00:28:58.314 --> 00:29:01.616 Because I--I can't see anything 553 00:29:01.618 --> 00:29:04.485 past me just creating more targets. 554 00:29:04.487 --> 00:29:05.987 Oliver. 555 00:29:10.960 --> 00:29:12.693 We're not targets, man. 556 00:29:14.531 --> 00:29:17.532 We're your teammates. 557 00:29:17.534 --> 00:29:20.680 We're your strength. 558 00:29:20.700 --> 00:29:23.237 You give me strength 559 00:29:23.239 --> 00:29:26.574 until Chase turns it into a weakness. 560 00:29:26.576 --> 00:29:27.909 Look what happened with Susan. 561 00:29:27.911 --> 00:29:31.446 I let myself get close to Susan, 562 00:29:31.448 --> 00:29:36.984 and in so doing, I gave Chase a way to get to me. 563 00:29:36.986 --> 00:29:38.520 That could happen with you, 564 00:29:38.540 --> 00:29:39.253 with... 565 00:29:41.124 --> 00:29:43.224 with Felicity... 566 00:29:46.620 --> 00:29:47.528 with my son. 567 00:29:49.566 --> 00:29:53.301 All of you make me vulnerable, John. 568 00:29:53.303 --> 00:29:54.735 Maybe. 569 00:29:56.706 --> 00:29:58.172 Maybe we do... 570 00:30:01.177 --> 00:30:03.611 But caring about people, Oliver, 571 00:30:03.613 --> 00:30:05.213 that makes you human. 572 00:30:08.918 --> 00:30:11.819 Being human's a luxury I might not get to have. 573 00:30:16.590 --> 00:30:17.458 Yeah. 574 00:30:20.563 --> 00:30:25.166 Ok. Got it. Tell Dinah and Rene. 575 00:30:25.168 --> 00:30:27.535 Felicity found out where Chase is keeping Susan. 576 00:30:27.537 --> 00:30:29.537 - Let's go! - John. 577 00:30:29.539 --> 00:30:32.940 There's something I need you to do for me. 578 00:30:32.942 --> 00:30:34.609 If I'm gonna beat this guy, 579 00:30:34.611 --> 00:30:36.711 it'll be by playing his game... 580 00:30:38.648 --> 00:30:41.916 And I know someone who makes him vulnerable. 581 00:30:50.941 --> 00:30:53.141 This is where Prometheus is holding Susan? 582 00:30:53.143 --> 00:30:56.878 Or at least he was when he shot that video. 583 00:30:56.880 --> 00:30:59.714 I'm reading a few dozen heat signatures inside. 584 00:30:59.716 --> 00:31:00.782 Chase brought backup? 585 00:31:00.784 --> 00:31:02.150 Or he's using decoys. 586 00:31:02.152 --> 00:31:04.520 It's decoys. Prometheus works alone. 587 00:31:04.540 --> 00:31:06.388 Problem is Susan could be any one of those heat signatures. 588 00:31:06.390 --> 00:31:08.123 We should split up, canvass floor by floor. 589 00:31:08.125 --> 00:31:09.424 Agreed. 590 00:31:09.426 --> 00:31:12.227 Overwatch, any word on Spartan? 591 00:31:12.229 --> 00:31:13.495 Uh, package is en route. 592 00:31:13.806 --> 00:31:15.672 - ETA 5 minutes. - Package? 593 00:31:15.674 --> 00:31:18.242 Oliver's got something up his green sleeve. 594 00:31:31.156 --> 00:31:34.858 These puppies should help double our search capabilities. 595 00:31:43.569 --> 00:31:45.602 Next time, I get to kick the door in. 596 00:31:45.604 --> 00:31:48.272 Yeah. Whatever floats your boat, Lassie. 597 00:31:56.115 --> 00:31:57.614 Get back! 598 00:32:01.587 --> 00:32:02.753 What was that? 599 00:32:02.755 --> 00:32:04.121 Some sort of explosion. 600 00:32:04.123 --> 00:32:05.789 Dinah, Rene, do you copy? 601 00:32:07.920 --> 00:32:09.426 Ow. Yeah. We copy. 602 00:32:10.930 --> 00:32:12.195 But we're trapped in here. 603 00:32:12.197 --> 00:32:15.165 - Oh. Son of a bitch! - Yeah. 604 00:32:15.167 --> 00:32:18.402 What if those heat signatures are incendiary devices? 605 00:32:24.443 --> 00:32:25.742 I think we can pretty much confirm that. 606 00:32:25.744 --> 00:32:29.146 We got 5 minutes for search and rescue 607 00:32:29.148 --> 00:32:30.747 before this whole place comes down. 608 00:32:30.749 --> 00:32:32.616 You get Dinah and Wild Dog out of here. 609 00:32:32.618 --> 00:32:35.252 - I will find Susan. - Assuming she's still here. 610 00:32:35.254 --> 00:32:37.254 Which I'm totally sure she still is. 611 00:32:40.192 --> 00:32:42.759 Unh! Oliver! 612 00:32:42.761 --> 00:32:44.761 Hey. Are you ok? 613 00:32:44.763 --> 00:32:47.764 - Yeah. A-Adrian Chase is-- - I know! 614 00:32:47.766 --> 00:32:50.667 Don't worry. I'm gonna get you out of here. 615 00:32:52.771 --> 00:32:53.971 What's happening? 616 00:32:53.973 --> 00:32:55.839 Chase is controlling the elevator. 617 00:32:55.841 --> 00:32:57.274 Susan, we need to get you out of here. 618 00:32:57.276 --> 00:32:58.942 - This building is gonna explode. - What about-- 619 00:32:58.944 --> 00:33:00.510 Chase wants me. You're no longer his target. 620 00:33:00.512 --> 00:33:02.379 I was gonna say what about you? 621 00:33:02.381 --> 00:33:04.181 I'm gonna finish this. 622 00:33:07.186 --> 00:33:08.685 Get to safety. 623 00:33:13.993 --> 00:33:15.792 Hello, Oliver. 624 00:33:19.765 --> 00:33:21.980 Can you guys hear me in there? 625 00:33:21.100 --> 00:33:24.301 Yeah. Just waiting on that rescue. 626 00:33:24.303 --> 00:33:26.269 Good. Step back! 627 00:33:38.851 --> 00:33:41.818 I'm glad Talia told you. 628 00:33:41.820 --> 00:33:44.187 I prefer it this way, face to face. 629 00:33:45.691 --> 00:33:47.257 There's an honesty to it. 630 00:33:47.259 --> 00:33:49.260 Well, honestly... 631 00:33:49.280 --> 00:33:50.861 I'm gonna keep both of us here 632 00:33:50.863 --> 00:33:53.530 until this building comes down on top of us. 633 00:33:53.532 --> 00:33:54.698 Then you'd be dead. 634 00:33:54.700 --> 00:33:56.533 So would you. 635 00:33:56.535 --> 00:34:01.438 Really? You really think I'd let that happen, Oliver? 636 00:34:04.810 --> 00:34:09.120 Remember, I'm always 10 steps ahead of you. 637 00:34:09.140 --> 00:34:11.848 You know, if that were true, 638 00:34:11.850 --> 00:34:14.751 you probably would have seen this coming. 639 00:34:17.623 --> 00:34:19.220 Adrian? 640 00:34:20.893 --> 00:34:22.726 You shouldn't be here. 641 00:34:22.728 --> 00:34:25.929 How else was I supposed to find out the truth? 642 00:34:25.931 --> 00:34:27.664 You killed all those people. 643 00:34:27.666 --> 00:34:28.999 It's not that simple. 644 00:34:29.100 --> 00:34:32.690 You killed them. It's simple. 645 00:34:32.710 --> 00:34:34.771 I know, baby. This can't be you. 646 00:34:36.308 --> 00:34:38.410 It's not you. 647 00:34:39.378 --> 00:34:41.780 I'm sorry. 648 00:34:44.283 --> 00:34:46.750 I'm so sorry. 649 00:34:50.756 --> 00:34:54.224 Why did you make her come here? 650 00:34:54.226 --> 00:34:57.227 To get you to stop. 651 00:34:57.229 --> 00:34:59.296 You have to stop. 652 00:34:59.298 --> 00:35:02.566 You have to--you have to turn yourself in. 653 00:35:02.568 --> 00:35:04.101 I can't do that. 654 00:35:04.103 --> 00:35:07.938 Please. Whatever this is, whatever you're doing, 655 00:35:07.940 --> 00:35:08.939 it's over. 656 00:35:08.941 --> 00:35:10.340 You'd tell the police? 657 00:35:10.342 --> 00:35:13.477 No. You tell them. 658 00:35:13.479 --> 00:35:14.711 You're right. 659 00:35:16.548 --> 00:35:20.830 I'm gonna take care of this. 660 00:35:24.790 --> 00:35:26.123 John! 661 00:35:49.140 --> 00:35:50.614 Rahhh! 662 00:35:58.957 --> 00:36:01.458 I've got an ambulance en route to your position. 663 00:36:01.460 --> 00:36:02.959 Oh, my God. 664 00:36:02.961 --> 00:36:04.394 Oliver's in there with Chase. 665 00:36:04.396 --> 00:36:05.529 Go help him now! 666 00:36:05.531 --> 00:36:07.300 Go! 667 00:36:11.537 --> 00:36:12.936 Agh! 668 00:36:20.345 --> 00:36:22.120 Rah! 669 00:36:24.683 --> 00:36:27.217 I told you, Oliver. 670 00:36:27.219 --> 00:36:29.553 I'm not gonna kill you, 671 00:36:29.555 --> 00:36:31.922 and you can't kill me. 672 00:36:31.924 --> 00:36:34.224 Yes, Adrian. 673 00:36:34.226 --> 00:36:36.159 Yes, I can! 674 00:36:53.445 --> 00:36:55.912 What's going on? 675 00:36:55.914 --> 00:36:57.747 Guys, some sort of sitrep. 676 00:36:57.749 --> 00:36:59.316 Chase is gone. 677 00:37:04.723 --> 00:37:06.289 And so is Oliver. 678 00:37:19.262 --> 00:37:21.596 Where's Oliver? 679 00:37:21.598 --> 00:37:23.970 - Guys! - We have to assume 680 00:37:23.990 --> 00:37:24.566 that Chase has him. 681 00:37:24.568 --> 00:37:27.802 What about Susan and Chase's wife? 682 00:37:27.804 --> 00:37:29.337 Susan's at the precinct. 683 00:37:29.339 --> 00:37:31.500 Quentin is with her, 684 00:37:31.700 --> 00:37:35.900 um, but Doris passed away en route to Starling General. 685 00:37:35.110 --> 00:37:37.278 We've got to work on finding Oliver. 686 00:37:37.280 --> 00:37:39.180 Felicity, you found Susan. 687 00:37:39.182 --> 00:37:40.615 You can find him. 688 00:37:40.617 --> 00:37:43.351 You're right. 689 00:37:43.353 --> 00:37:44.819 Felicity, please tell me you're not going 690 00:37:44.821 --> 00:37:46.588 to see them again. 691 00:37:46.590 --> 00:37:48.510 Dinah's right. They're the ones that found Susan. 692 00:38:09.913 --> 00:38:11.346 Agh! 693 00:38:21.391 --> 00:38:22.991 Gregor! 694 00:38:30.400 --> 00:38:31.599 Unh! 695 00:38:33.670 --> 00:38:35.837 Oliver, is that you? 696 00:38:35.839 --> 00:38:38.172 No. 697 00:38:38.174 --> 00:38:40.508 It's the man who's gonna kill you. 698 00:38:45.810 --> 00:38:46.514 Agh! 699 00:38:50.520 --> 00:38:52.620 You up for making a statement? 700 00:38:52.622 --> 00:38:55.523 Yeah, I'm up for anything that puts Adrian Chase in the electric chair. 701 00:38:55.525 --> 00:38:57.392 Actually, we only got lethal injection in this state, 702 00:38:57.394 --> 00:38:58.893 but I like your thinking. 703 00:38:58.895 --> 00:39:00.610 Hello, Ms. Williams. 704 00:39:00.630 --> 00:39:01.696 Long time, no see. 705 00:39:01.698 --> 00:39:03.310 You get away from her. 706 00:39:03.330 --> 00:39:04.265 Please don't threaten me. 707 00:39:04.267 --> 00:39:06.301 I'm in mourning. 708 00:39:06.303 --> 00:39:07.969 Haven't you heard? 709 00:39:07.971 --> 00:39:10.672 The Green Arrow killed my wife earlier tonight, 710 00:39:10.674 --> 00:39:12.540 and apparently, the mayor's missing. 711 00:39:12.542 --> 00:39:15.430 You wouldn't happen to know where he is, Quentin? 712 00:39:15.450 --> 00:39:16.644 Honestly, it doesn't look good, 713 00:39:16.646 --> 00:39:19.347 Oliver disappearing under these circumstances. 714 00:39:19.349 --> 00:39:20.782 You give me one good reason 715 00:39:20.784 --> 00:39:23.251 why I shouldn't have you arrested right now. 716 00:39:23.253 --> 00:39:25.753 Because you don't want your friend back in pieces. 717 00:39:28.491 --> 00:39:29.857 Right? 718 00:39:38.601 --> 00:39:41.803 Everyone's megaimpressed with the DHS hack you did for us. 719 00:39:41.805 --> 00:39:43.838 That's great. 720 00:39:43.840 --> 00:39:47.141 You've also been chosen as the first woman to go to Mars. 721 00:39:49.145 --> 00:39:50.745 Sorry. 722 00:39:52.482 --> 00:39:54.820 A friend of mine is missing. 723 00:39:54.840 --> 00:39:55.750 The information we gave you didn't help? 724 00:39:55.752 --> 00:39:57.510 Different friend. 725 00:39:57.530 --> 00:39:58.886 You have a lot of missing friends. 726 00:39:58.888 --> 00:40:01.789 Yeah, and this time, I have no leads whatsoever. 727 00:40:01.791 --> 00:40:03.458 You guys have better resources than I do, 728 00:40:03.460 --> 00:40:06.794 and I have to use everything that I can to find him 729 00:40:06.796 --> 00:40:09.163 and do whatever you need me to do for you. 730 00:40:25.849 --> 00:40:27.115 I don't believe I taught you 731 00:40:27.117 --> 00:40:29.784 how to escape from shackles, Oliver. 732 00:40:33.923 --> 00:40:36.391 Your father was an honorable man. 733 00:40:38.940 --> 00:40:41.763 You've allied with a psychopath, 734 00:40:41.765 --> 00:40:44.310 and he'd be ashamed of you. 735 00:40:44.330 --> 00:40:47.168 Well, when it comes to the shame of fathers, 736 00:40:47.170 --> 00:40:50.905 I shall bow to your superior expertise. 737 00:40:54.110 --> 00:40:57.145 Just make sure he suffers. 738 00:40:57.147 --> 00:40:59.280 That was always the plan. 739 00:40:59.282 --> 00:41:01.849 My friends will find me. 740 00:41:01.851 --> 00:41:03.851 They're my strength. 741 00:41:05.522 --> 00:41:07.355 That's sweet, 742 00:41:07.357 --> 00:41:10.570 but I'm running out of ways to tell you, Oliver. 743 00:41:10.590 --> 00:41:12.827 I'm not interested in killing you. 744 00:41:12.829 --> 00:41:16.464 Then what the hell is this game that we're playing? 745 00:41:22.826 --> 00:41:26.270 When I had Susan as my guest, 746 00:41:26.290 --> 00:41:28.129 I confessed to her that you'd helped me 747 00:41:28.131 --> 00:41:30.331 discover who I really am. 748 00:41:33.270 --> 00:41:35.970 That's what I'm gonna help you do, Oliver. 749 00:41:52.988 --> 00:41:59.788 == sync, corrected by elderman == @elder_man 750 00:42:16.689 --> 00:42:18.289 Greg! Move your head. 53848

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.