All language subtitles for Angie Tribeca s02e05 A Coldie but a Goodie.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,367 --> 00:00:04,100 [Inhales, exhales] 2 00:00:04,102 --> 00:00:05,334 [Coughs] 3 00:00:05,336 --> 00:00:06,736 So, I'm gonna ask you again. 4 00:00:06,738 --> 00:00:09,706 What do you know about the hack into LAPD servers? 5 00:00:09,708 --> 00:00:12,042 I know as much as you do. 6 00:00:12,044 --> 00:00:13,376 Why don't I believe you? 7 00:00:13,378 --> 00:00:15,546 You're Internal Affairs, Liukin. 8 00:00:15,548 --> 00:00:18,949 You're never supposed to believe a word a cop says. 9 00:00:18,951 --> 00:00:20,083 Nice suit, by the way. 10 00:00:20,085 --> 00:00:21,388 Thanks. 11 00:00:24,066 --> 00:00:27,475 So, a list of every adulterer in Mayor Perry's administration 12 00:00:27,475 --> 00:00:28,933 was published from the LAPD servers, 13 00:00:28,934 --> 00:00:31,532 followed by a message that says, "Hi, Angie," 14 00:00:31,534 --> 00:00:33,101 and you know nothing about it? 15 00:00:33,103 --> 00:00:33,821 Exactly. 16 00:00:33,821 --> 00:00:34,688 Hmm. 17 00:00:34,689 --> 00:00:36,072 See you at the Christmas party. 18 00:00:36,073 --> 00:00:37,506 Sit down, Tribeca! 19 00:00:37,509 --> 00:00:38,708 So, which is it? 20 00:00:38,710 --> 00:00:40,110 You have it out for Mayor Perry, 21 00:00:40,112 --> 00:00:42,377 or you just have a ton of money on Councilman Dreyfuss 22 00:00:42,379 --> 00:00:43,079 to win the election? 23 00:00:43,079 --> 00:00:45,659 If I had a ton of money, I'd buy you a new suit. 24 00:00:45,706 --> 00:00:48,360 You think you're so clever. But guess what... 25 00:00:48,386 --> 00:00:51,188 You're riding a desk till I figure out what's going on here. 26 00:00:51,190 --> 00:00:53,456 And I'll be watching you... 27 00:00:53,458 --> 00:00:56,229 every move you make. 28 00:00:58,663 --> 00:01:00,664 Tribeca? 29 00:01:00,666 --> 00:01:03,332 Tribeca?! 30 00:01:03,334 --> 00:01:05,404 31 00:01:13,845 --> 00:01:15,344 Did you spend the night here? 32 00:01:15,346 --> 00:01:16,480 Huh? 33 00:01:16,482 --> 00:01:18,882 Desk duty just means you can't take cases. 34 00:01:18,884 --> 00:01:20,718 It doesn't mean you stay at your desk. 35 00:01:20,720 --> 00:01:21,751 I know that, Geils. 36 00:01:21,753 --> 00:01:23,057 I just want to figure out 37 00:01:23,058 --> 00:01:25,569 what the hell Mayhem Global is and what they want from me. 38 00:01:25,595 --> 00:01:27,662 Just tell Internal Affairs everything you know. 39 00:01:27,664 --> 00:01:29,763 They had someone at the FBI... You don't think 40 00:01:29,765 --> 00:01:32,167 they might have someone inside Internal Affairs? 41 00:01:32,169 --> 00:01:34,069 Internal Internal Affairs? 42 00:01:34,071 --> 00:01:36,104 Tribeca, you're just being paranoid. 43 00:01:36,106 --> 00:01:37,739 Who's in with the lieutenant? 44 00:01:37,741 --> 00:01:39,507 The mayor's campaign manager. 45 00:01:39,509 --> 00:01:41,608 Looks like he's getting read the riot act. 46 00:01:41,610 --> 00:01:43,944 "Furthermore, anyone in a group of 12 or more 47 00:01:43,946 --> 00:01:45,579 that is not dispersed after an hour 48 00:01:45,581 --> 00:01:47,948 has committed a felony punishable by death." 49 00:01:47,950 --> 00:01:49,417 Look, the mayor has to believe 50 00:01:49,419 --> 00:01:51,119 we had nothing to do with releasing that information, 51 00:01:51,121 --> 00:01:52,453 and that we are trying hard... 52 00:01:52,455 --> 00:01:53,988 I don't want to hear what you're trying to do! 53 00:01:53,990 --> 00:01:56,858 I just want to hear your plan. 54 00:01:56,860 --> 00:01:57,860 First, we are... 55 00:01:57,860 --> 00:02:00,159 Save it... I got to figure out a way 56 00:02:00,160 --> 00:02:02,494 to get an unpopular incumbent with a terrible record 57 00:02:02,496 --> 00:02:04,163 elected for a second term. 58 00:02:04,165 --> 00:02:06,999 Now, thanks to your department, I got a sex scandal on my hands. 59 00:02:07,001 --> 00:02:08,200 The mayor should have thought of that 60 00:02:08,202 --> 00:02:09,435 before he cheated on his wife. 61 00:02:09,437 --> 00:02:10,669 You take that back! 62 00:02:10,670 --> 00:02:13,288 Find out who's trying to sabotage the mayor's campaign. 63 00:02:13,314 --> 00:02:15,888 Anything you find, you bring to me and me only. 64 00:02:16,467 --> 00:02:16,941 What's the best number... 65 00:02:16,943 --> 00:02:19,313 Not another word! 66 00:02:20,480 --> 00:02:22,113 [Door opens] 67 00:02:22,455 --> 00:02:23,856 Geils, Tribec... 68 00:02:25,433 --> 00:02:26,767 Geils. 69 00:02:26,769 --> 00:02:29,169 Triple homicide, possible cult connections. 70 00:02:29,171 --> 00:02:30,770 Take Tanner and Hoffman with you. 71 00:02:30,772 --> 00:02:32,639 [Papers rustle] 72 00:02:32,641 --> 00:02:33,973 I'm sorry, Tribeca. 73 00:02:34,294 --> 00:02:35,761 Internal Affairs has me by the nuts. 74 00:02:35,763 --> 00:02:39,197 "Buy your own nuts," I always say, but what can I do? 75 00:02:39,198 --> 00:02:40,805 They have me by the balls. 76 00:02:44,369 --> 00:02:45,568 [Sighs] 77 00:02:45,570 --> 00:02:47,773 78 00:03:01,919 --> 00:03:02,952 [Snaps] 79 00:03:02,954 --> 00:03:05,654 [Groans] 80 00:03:05,656 --> 00:03:07,557 [Chair squeaks] 81 00:03:07,559 --> 00:03:09,929 This isn't my chair. 82 00:03:10,762 --> 00:03:15,642 [Chair squeaks in distance] 83 00:03:15,643 --> 00:03:16,941 [Grunts] 84 00:03:16,967 --> 00:03:19,302 Your chair-stealing days are over, scumbag! 85 00:03:19,304 --> 00:03:21,838 You're never at your desk! 86 00:03:21,840 --> 00:03:23,905 It's wasted on you! 87 00:03:23,907 --> 00:03:26,441 Tribeca, knock it off! 88 00:03:26,443 --> 00:03:28,310 [Sobs] 89 00:03:28,312 --> 00:03:30,249 Oww! 90 00:03:37,665 --> 00:03:39,098 [Sighs] 91 00:03:40,013 --> 00:03:41,677 - Dr. Edelweiss? - Ahh! 92 00:03:41,678 --> 00:03:44,555 Tribeca, how are you doing? What's new? 93 00:03:45,080 --> 00:03:46,579 Just bored. Desk duty. 94 00:03:46,581 --> 00:03:48,413 Yes, I heard. Sorry about that. 95 00:03:48,415 --> 00:03:50,283 Any cool deaths or anything? 96 00:03:50,284 --> 00:03:52,694 No, just Agnes here. 102 years old. 97 00:03:52,720 --> 00:03:53,986 Nothing attractive about her. 98 00:03:53,988 --> 00:03:54,803 Murdered? 99 00:03:54,803 --> 00:03:55,834 Fell down a staircase. 100 00:03:55,836 --> 00:03:57,343 Bummer. 101 00:03:57,344 --> 00:04:00,316 Wait, didn't another accidental fall come in a couple days ago? 102 00:04:00,342 --> 00:04:01,841 Oh, I'm afraid you're going further back 103 00:04:01,843 --> 00:04:04,172 than this old meat computer can calculate. 104 00:04:04,173 --> 00:04:05,771 All right, I'll check the records room. 105 00:04:05,773 --> 00:04:07,943 Thanks, Doc. See you around. 106 00:04:11,545 --> 00:04:12,603 Oh, and Doctor? 107 00:04:12,604 --> 00:04:14,839 I-I told you, I don't remember anything. 108 00:04:19,941 --> 00:04:21,273 Oh, hello. 109 00:04:21,275 --> 00:04:23,276 How can I help you today, young lady? 110 00:04:23,278 --> 00:04:25,644 I'm looking for a case file from a couple days ago. 111 00:04:25,845 --> 00:04:27,845 Well, you've come to the right place. 112 00:04:27,847 --> 00:04:30,105 - You know, history is one of our... - Grandpa! 113 00:04:30,105 --> 00:04:33,751 Hey, Tribeca, sorry. It's his birthday. 114 00:04:33,752 --> 00:04:35,230 He wanted to see where I work. 115 00:04:35,231 --> 00:04:36,376 What can I get you? 116 00:04:36,376 --> 00:04:39,211 It's from a couple days ago... accidental fall, elderly man. 117 00:04:39,839 --> 00:04:41,841 Hold on one second. 118 00:04:46,377 --> 00:04:49,311 Here it is... Doug Warren, 99 years old. 119 00:04:49,313 --> 00:04:50,391 You think it was a homicide? 120 00:04:50,391 --> 00:04:51,391 It could be. 121 00:04:51,394 --> 00:04:54,428 Oh. Then I can't give it to you. 122 00:04:54,788 --> 00:04:56,491 They sent out a memo saying you weren't allowed 123 00:04:56,491 --> 00:04:58,292 to investigate any more homicide cases. 124 00:04:58,294 --> 00:05:00,794 It's... not a homicide. I was just kidding. 125 00:05:01,443 --> 00:05:03,359 Oh, good one. Here you go. 126 00:05:03,385 --> 00:05:04,452 Thanks. 127 00:05:04,454 --> 00:05:05,953 Now, in 1954... 128 00:05:05,955 --> 00:05:08,741 Neil: Grandpa, no one cares that you were blacklisted. 129 00:05:08,742 --> 00:05:10,977 [Sighs] 130 00:05:28,763 --> 00:05:29,829 [Light clicks] 131 00:05:29,831 --> 00:05:31,930 You working a case? 132 00:05:31,932 --> 00:05:35,302 Nope. Just getting a mop. 133 00:05:39,806 --> 00:05:42,277 [Door hinges squeak] 134 00:05:44,912 --> 00:05:46,782 Liukin: Nice try. 135 00:05:55,790 --> 00:05:57,124 Liukin: Uh, uh, uh! 136 00:06:16,232 --> 00:06:17,561 All right, look alive. 137 00:06:17,562 --> 00:06:19,527 I think this is where the cult leader lives. 138 00:06:19,529 --> 00:06:20,964 You think? 139 00:06:22,565 --> 00:06:25,232 I get knocked down, but I get up again 140 00:06:25,234 --> 00:06:27,467 You're never gonna keep me down 141 00:06:27,469 --> 00:06:30,171 - [Door opens, guns cocking] - I get knocked down, but I get up again 142 00:06:30,172 --> 00:06:31,803 - [Cellphone beeps] - You're Nev... 143 00:06:31,805 --> 00:06:33,206 Tribeca, can I call you back? 144 00:06:33,208 --> 00:06:35,055 Geils, you will not believe what I just found. 145 00:06:35,081 --> 00:06:36,299 Ah... just, like, 5 minutes. 146 00:06:36,300 --> 00:06:37,597 Well, it'll only take a second. 147 00:06:37,599 --> 00:06:39,933 Uh, I can't talk right now. 148 00:06:39,935 --> 00:06:42,105 [Sighs] 149 00:06:44,173 --> 00:06:47,608 This is how we do it 150 00:06:47,610 --> 00:06:48,608 [Phone beeps] 151 00:06:48,610 --> 00:06:49,976 Tribeca, I can't talk, neither. 152 00:06:49,978 --> 00:06:51,981 [Groans] 153 00:06:54,015 --> 00:06:56,349 It was a clear black night 154 00:06:56,351 --> 00:06:57,517 A clear white moon 155 00:06:57,519 --> 00:06:59,185 Warren G was on the streets 156 00:06:59,187 --> 00:07:00,820 Trying to consume some skirts 157 00:07:00,822 --> 00:07:02,656 Pick up, pick up, pick up. 158 00:07:02,658 --> 00:07:05,024 [Receiver thuds] 159 00:07:05,026 --> 00:07:07,296 [Keyboard clacking] 160 00:07:11,132 --> 00:07:12,532 Thanks, Mark. 161 00:07:12,534 --> 00:07:14,302 Now we're even. 162 00:07:16,538 --> 00:07:17,606 [Sighs] 163 00:07:22,736 --> 00:07:23,835 Yeah, we're all safe here. 164 00:07:23,837 --> 00:07:25,169 Hoffman was incredible. 165 00:07:25,170 --> 00:07:26,403 He busted down the door, 166 00:07:26,405 --> 00:07:28,872 disarmed 12 men, and rescued 5 hostages. 167 00:07:29,539 --> 00:07:30,739 Tanner, don't drink that! 168 00:07:30,741 --> 00:07:31,905 - [Glass shatters] - [Goat bleating] 169 00:07:31,906 --> 00:07:33,646 Man, I brought that from home! 170 00:07:33,951 --> 00:07:35,443 [Goat bleating] 171 00:07:35,702 --> 00:07:37,536 I need you to pay a visit to Peter Warren. 172 00:07:37,538 --> 00:07:40,505 His grandfather died six days ago from a fall down the stairs. 173 00:07:40,507 --> 00:07:42,840 You almost got us killed so I could comfort a guy 174 00:07:42,842 --> 00:07:43,909 who lost his grandfather? 175 00:07:43,911 --> 00:07:45,409 It's not just him. 176 00:07:45,411 --> 00:07:47,078 There's three other incidents 177 00:07:47,080 --> 00:07:49,748 of senior citizens falling down the stairs in the last month. 178 00:07:50,238 --> 00:07:52,664 - Geils, please. Old people are dying. - [Sighs] 179 00:07:52,665 --> 00:07:54,496 Would you listen to yourself? 180 00:07:54,498 --> 00:07:57,000 - [Cellphone beeps] - "Geils, please. Old people are dying." 181 00:07:57,002 --> 00:07:57,350 [Cellphone beeps] 182 00:07:57,350 --> 00:07:58,428 Is that what I sound like? 183 00:07:58,429 --> 00:08:00,843 Angie, I know it's frustrating being chained to a desk, 184 00:08:00,869 --> 00:08:04,032 but you can't start chasing murders that aren't there. 185 00:08:04,689 --> 00:08:08,192 Geils, if you have a shred of feeling left for me, 186 00:08:08,218 --> 00:08:09,050 you'll do this. 187 00:08:09,051 --> 00:08:10,416 That is so unfair. 188 00:08:10,418 --> 00:08:11,884 Okay, well, if you don't do it, 189 00:08:11,886 --> 00:08:13,786 then you hate me, and you hope I'll die. 190 00:08:13,788 --> 00:08:16,055 That's just crossing a line. You got to go. 191 00:08:16,057 --> 00:08:18,259 Liukin is coming. 192 00:08:23,098 --> 00:08:25,533 193 00:08:46,321 --> 00:08:47,371 Can I help you? 194 00:08:47,372 --> 00:08:49,740 Uh, Peter Warren? Jay Geils, LAPD. 195 00:08:49,742 --> 00:08:51,674 LAPD? What's this about? 196 00:08:52,109 --> 00:08:53,899 I feel a bit ridiculous even saying this, 197 00:08:53,901 --> 00:08:54,810 but I have a couple questions 198 00:08:54,811 --> 00:08:57,543 concerning the death of your grandfather, Doug Warren. 199 00:08:57,545 --> 00:08:58,711 Doug Warren? 200 00:08:58,713 --> 00:09:02,380 Wow. That's a name I haven't heard in... six days. 201 00:09:02,382 --> 00:09:03,715 What's going on, Honey? 202 00:09:03,717 --> 00:09:07,019 This detective is asking about Doug Warren. 203 00:09:07,021 --> 00:09:08,220 Your grandfather? 204 00:09:08,222 --> 00:09:10,755 You know he died six days ago. 205 00:09:10,757 --> 00:09:13,225 Yeah, I know, I'm glad you guys remember him. 206 00:09:13,227 --> 00:09:16,698 Sorry to dredge up the past, but do you mind if I come in? 207 00:09:20,400 --> 00:09:22,366 Peter: Most of his stuff was long gone, 208 00:09:22,368 --> 00:09:25,873 but I found one that fell behind the desk. 209 00:09:27,107 --> 00:09:28,540 Wow. You look so young. 210 00:09:28,540 --> 00:09:32,244 Yeah. I don't know what I was thinking with that haircut. 211 00:09:34,059 --> 00:09:36,964 If you think back, was there anything unusual about the way he passed away? 212 00:09:37,675 --> 00:09:38,533 Boy, oh, boy, 213 00:09:38,534 --> 00:09:41,200 I can barely remember two weeks ago, let alone six days. 214 00:09:41,201 --> 00:09:42,344 Honey? 215 00:09:42,345 --> 00:09:44,805 Uh... it was late afternoon. 216 00:09:44,807 --> 00:09:47,323 We'd gone grocery shopping, and when we got back, 217 00:09:47,324 --> 00:09:51,192 he was lying at the bottom of the stairs, dead as a doornail. 218 00:09:51,878 --> 00:09:53,037 Is that right, Honey? 219 00:09:53,063 --> 00:09:55,629 Sounds right, but honestly, it's really murky. 220 00:09:55,631 --> 00:09:58,135 Mind if I take a look at his room? 221 00:10:01,071 --> 00:10:02,976 We turned it into a gym. 222 00:10:03,002 --> 00:10:07,606 Hmm... must have been two, three days ago. 223 00:10:07,608 --> 00:10:09,140 Can you give me a minute, Pete? 224 00:10:09,142 --> 00:10:12,112 - It's "Peter," but go ahead. - Thanks, Pete. 225 00:10:15,081 --> 00:10:17,650 I don't even know what I'm looking for. 226 00:10:28,565 --> 00:10:30,838 Well, you busted the case wide open, Tribeca. 227 00:10:30,864 --> 00:10:31,886 Are you being sarcastic? 228 00:10:31,886 --> 00:10:34,223 No, I'm being serious. Crime of the century. 229 00:10:34,249 --> 00:10:37,747 Old man falls down the stairs, dies, call the newspaper. 230 00:10:37,748 --> 00:10:40,324 - Are you serious? 'Cause it's ringing now. - [Phone rings] 231 00:10:40,326 --> 00:10:43,727 Next time you want to send someone on a wild goose chase, 232 00:10:43,729 --> 00:10:45,733 call Detective Garrity. 233 00:10:47,568 --> 00:10:50,235 You used my feelings for you to get me to do your dirty work. 234 00:10:50,237 --> 00:10:54,442 Well, here you go... souvenir from the deceased. 235 00:10:56,742 --> 00:10:59,777 Woman: I'm sorry, the mailbox for the L.A. Times is full. 236 00:10:59,779 --> 00:11:01,382 Ugh! 237 00:11:06,553 --> 00:11:08,589 238 00:11:15,609 --> 00:11:17,426 They were all Perry donors. 239 00:11:17,427 --> 00:11:18,961 Who were all Perry donors? 240 00:11:18,963 --> 00:11:21,664 I know I'm on desk duty, but I've spent the day investigating 241 00:11:21,666 --> 00:11:24,033 what I believe to be a series of connected murders. 242 00:11:24,287 --> 00:11:27,088 If this is a joke, Tribeca, it's one of your best ones. 243 00:11:27,090 --> 00:11:29,390 It's based in truth, but ultimately absurd. 244 00:11:29,392 --> 00:11:31,081 Someone is killing senior citizens 245 00:11:31,082 --> 00:11:32,432 by pushing them down the stairs. 246 00:11:32,432 --> 00:11:34,100 You just topped it. I don't know how you did it. 247 00:11:34,102 --> 00:11:36,202 I'm having Dr. Edelweiss re-autopsy all the... 248 00:11:36,204 --> 00:11:37,736 Are you insane, Tribeca? 249 00:11:37,738 --> 00:11:41,073 You're investigating the deaths of hundred-year-old people? 250 00:11:41,075 --> 00:11:43,376 Not deaths... murders... and get this... 251 00:11:43,378 --> 00:11:44,909 They were all Mayor Perry donors. 252 00:11:44,911 --> 00:11:46,846 What else did you find out? Their hair was white? 253 00:11:46,848 --> 00:11:49,414 They smelled like soup? They were set in their ways? 254 00:11:49,416 --> 00:11:51,544 I checked the campaign finance data, 255 00:11:51,545 --> 00:11:54,656 and combined, they gave over $200,000. 256 00:11:54,682 --> 00:11:56,218 I am gonna say this once... 257 00:11:56,219 --> 00:11:58,109 Stand down. Stand down. 258 00:11:58,135 --> 00:12:00,268 What if this is somehow linked to Councilman Dreyfuss? 259 00:12:00,270 --> 00:12:02,884 What if Mayhem Global is somehow involved in this? What if... 260 00:12:02,885 --> 00:12:05,019 What if, what if, what if? 261 00:12:05,021 --> 00:12:07,721 Your "what ifs" are gonna cost me my job and my pension. 262 00:12:07,723 --> 00:12:11,726 I have $80,000 into a boat with major plumbing problems, 263 00:12:12,375 --> 00:12:14,128 and you're drumming up political scandals 264 00:12:14,130 --> 00:12:16,731 based on dead old people? 265 00:12:16,733 --> 00:12:20,033 Now, I don't want to hear another word. 266 00:12:20,035 --> 00:12:22,636 Smigmo. 267 00:12:22,638 --> 00:12:23,737 [Handcuffs click] 268 00:12:23,739 --> 00:12:26,139 You got a lot of nerve, Tribeca. 269 00:12:26,555 --> 00:12:28,959 Tribeca: This is a complete violation of my... 270 00:12:31,548 --> 00:12:34,182 - [Sighs] - [Phone rings] 271 00:12:34,184 --> 00:12:36,350 Tribeca. 272 00:12:36,352 --> 00:12:38,886 I'll be there as soon as I can. 273 00:12:38,888 --> 00:12:40,890 [Groans] 274 00:12:42,925 --> 00:12:45,862 [Metal scraping] 275 00:12:47,329 --> 00:12:48,898 [Scraping continues] 276 00:12:52,068 --> 00:12:54,501 [Scraping continues] 277 00:12:54,503 --> 00:12:56,038 [Panting] 278 00:12:59,980 --> 00:13:01,314 What do you have for me? 279 00:13:01,316 --> 00:13:03,737 I think something you'll find quite illuminating. 280 00:13:03,738 --> 00:13:06,204 We re-autopsied all the bodies of elderly people 281 00:13:06,204 --> 00:13:07,971 who met their demise by a fall. 282 00:13:08,462 --> 00:13:11,196 Cursory examination revealed no signs of foul play, 283 00:13:11,198 --> 00:13:13,699 no struggle, no defensive wounds, no bruising. 284 00:13:13,701 --> 00:13:14,619 What? No bruising? 285 00:13:14,619 --> 00:13:16,131 But these people fell down the stairs. 286 00:13:16,157 --> 00:13:18,365 And were killed instantly, no less. 287 00:13:18,391 --> 00:13:19,814 I'm afraid you've lost me. 288 00:13:19,814 --> 00:13:22,014 Bruising can only occur when the heart is still beating. 289 00:13:22,016 --> 00:13:23,742 Okay, so...? 290 00:13:23,743 --> 00:13:26,776 So, if we could get their hearts beating again, 291 00:13:26,778 --> 00:13:29,912 what could that reveal? 292 00:13:30,448 --> 00:13:31,949 I don't know, but I'm riveted. 293 00:13:31,951 --> 00:13:33,858 Please tell me more without delay. 294 00:13:33,884 --> 00:13:35,787 295 00:13:43,294 --> 00:13:46,662 Now, if only we could get Agnes here's heart beating again... 296 00:13:46,664 --> 00:13:47,964 We could see what the bruising pattern 297 00:13:47,966 --> 00:13:49,333 would have been after her fall. 298 00:13:49,335 --> 00:13:51,067 Sounds like reanimation. 299 00:13:51,069 --> 00:13:52,902 Are we crossing an ethical line here? 300 00:13:52,904 --> 00:13:54,472 Not in my opinion, but, then, 301 00:13:54,474 --> 00:13:57,107 I'm still not allowed back in my native Britain. 302 00:13:57,109 --> 00:13:58,975 But now using a lawnmower engine, 303 00:13:58,977 --> 00:14:01,344 a bicycle pump, and some pool noodles... 304 00:14:01,346 --> 00:14:02,979 Oh, by the way, Dr. Scholls, 305 00:14:02,981 --> 00:14:05,081 thank you very much for helping me clear out my shed... 306 00:14:05,083 --> 00:14:08,151 We've created an artificial pumping mechanism 307 00:14:08,153 --> 00:14:11,655 that will recirculate Agnes' blood throughout her body. 308 00:14:11,657 --> 00:14:13,489 Dr. Scholls, if you would? 309 00:14:13,491 --> 00:14:16,027 [Engine starts] 310 00:14:17,663 --> 00:14:21,334 [Air hissing] 311 00:14:23,034 --> 00:14:24,667 Breathtaking, isn't it? 312 00:14:24,669 --> 00:14:26,536 [Chuckling] Live, live, damn you! 313 00:14:26,538 --> 00:14:27,973 [Chuckles] 314 00:14:29,274 --> 00:14:31,177 Sorry. 315 00:14:33,479 --> 00:14:36,149 Oh, my God. She was pushed. 316 00:14:44,679 --> 00:14:45,945 I know what you're gonna say. 317 00:14:45,947 --> 00:14:47,947 "Drop it. Let it go. 318 00:14:47,949 --> 00:14:49,716 Just come out already. It gets better." 319 00:14:49,718 --> 00:14:51,851 But we have a case here. 320 00:14:51,853 --> 00:14:54,687 Someone is pushing Mayor Perry's donors down the stairs, 321 00:14:54,689 --> 00:14:56,857 but because they're old, no one looks into it. 322 00:14:56,859 --> 00:14:58,157 But guess what... I looked into it. 323 00:14:58,159 --> 00:14:59,859 And it turns out, someone is pushing 324 00:14:59,861 --> 00:15:01,628 Mayor Perry's donors down the stairs. 325 00:15:01,630 --> 00:15:03,330 But because they're old, no one looks into it. 326 00:15:03,332 --> 00:15:04,699 But guess what... I looked into it... 327 00:15:04,701 --> 00:15:07,201 I'm gonna stop you right there. 328 00:15:07,203 --> 00:15:08,735 I believe you. 329 00:15:08,737 --> 00:15:10,838 The way I treated you, you have no reason to. 330 00:15:10,840 --> 00:15:12,406 Yeah, you're right, 331 00:15:12,408 --> 00:15:16,676 but in the end, you're a great cop with great instincts. 332 00:15:16,678 --> 00:15:18,512 What do you want us to do? 333 00:15:18,514 --> 00:15:21,382 Geils, go talk to Bob Terrier, Perry's campaign manager. 334 00:15:21,384 --> 00:15:23,684 Is he aware of any of this? Is he alarmed by it? 335 00:15:23,686 --> 00:15:24,954 Get a list of his top donors. 336 00:15:24,955 --> 00:15:26,081 Copy. 337 00:15:26,082 --> 00:15:30,451 Tanner, this case just came in. Herschel Potomac, 102. 338 00:15:30,453 --> 00:15:31,619 Fell down a set of stairs. 339 00:15:31,621 --> 00:15:33,019 I'll check it out. 340 00:15:33,203 --> 00:15:35,137 Now, technically, you guys could get in big trouble 341 00:15:35,139 --> 00:15:36,939 because I'm not supposed to be doing this. 342 00:15:36,941 --> 00:15:39,908 So, if for any reason you want to back out, 343 00:15:39,910 --> 00:15:43,445 I will be very mad at you and not talk to you for a long time. 344 00:15:43,447 --> 00:15:46,114 Let's go. 345 00:15:46,116 --> 00:15:48,486 [Cuffs clank] 346 00:15:49,721 --> 00:15:51,820 Charlotte: When we got home, 347 00:15:51,822 --> 00:15:53,888 he was lying dead at the bottom of the stairs. 348 00:15:53,890 --> 00:15:56,591 And you say he was a Mayor Perry supporter? 349 00:15:56,593 --> 00:15:58,590 Oh, yes. His campaign manager came out 350 00:15:58,590 --> 00:16:01,292 to thank Grandpa personally, and now he's gone. 351 00:16:01,294 --> 00:16:02,894 Well, maybe you can find comfort 352 00:16:02,896 --> 00:16:05,462 in knowing that your grandfather died with dignity, 353 00:16:05,464 --> 00:16:08,064 and now he's in a better place. 354 00:16:08,066 --> 00:16:09,900 [Engine sputters] 355 00:16:09,902 --> 00:16:11,568 You guys have any gas? 356 00:16:11,570 --> 00:16:15,490 This is just devastating news, Detective, just devastating. 357 00:16:15,537 --> 00:16:17,437 Our donors are the ones that give us our money. 358 00:16:17,438 --> 00:16:19,049 I know that sounds counterintuitive, 359 00:16:19,050 --> 00:16:21,216 but that's just the way it's always been for us. 360 00:16:21,218 --> 00:16:22,651 How well did you get to know the victims? 361 00:16:22,653 --> 00:16:24,886 Well, I didn't know any of them personally. 362 00:16:24,888 --> 00:16:25,906 There's so many supporters, 363 00:16:25,906 --> 00:16:27,505 you never get a chance to meet them all. 364 00:16:27,507 --> 00:16:29,039 Uh, maybe I got this wrong, 365 00:16:29,041 --> 00:16:30,909 but according to the families of the deceased, 366 00:16:30,911 --> 00:16:33,211 you met with each of the donors at one time or the other. 367 00:16:33,213 --> 00:16:34,978 Yeah. That's what I said. I met them all. 368 00:16:34,980 --> 00:16:37,015 Okay, right. So you did meet with Herschel Potomac, 369 00:16:37,017 --> 00:16:39,560 Doug Warren, and Agnes Scavelli? 370 00:16:39,561 --> 00:16:42,029 None of those names mean anything to me. 371 00:16:42,556 --> 00:16:44,199 Can I help you with anything else, detective? 372 00:16:44,200 --> 00:16:46,434 My staff and I have got a lot of work to get to tonight. 373 00:16:46,436 --> 00:16:48,072 Of course. 374 00:16:55,680 --> 00:16:57,547 [Phone rings] 375 00:16:57,895 --> 00:17:03,231 Yes? Dr. Edelweiss. Would you mind coming up here? 376 00:17:03,930 --> 00:17:05,520 [Sighs] Okay, I'll come down. 377 00:17:11,438 --> 00:17:12,736 Yes, Doctor? 378 00:17:12,738 --> 00:17:14,405 Oh, I would have come up! 379 00:17:14,407 --> 00:17:16,741 I found something rather interesting 380 00:17:16,743 --> 00:17:18,976 on the victim's back. 381 00:17:18,978 --> 00:17:19,728 A ring. 382 00:17:19,729 --> 00:17:21,395 Anything on it to tie it to somebody? 383 00:17:21,396 --> 00:17:23,997 Just the initials. "R.T." 384 00:17:23,999 --> 00:17:25,833 "R.T.?" 385 00:17:25,835 --> 00:17:27,000 Ralph Taters. 386 00:17:27,002 --> 00:17:27,968 Ruby Tuesday. 387 00:17:27,970 --> 00:17:29,169 Rocky Tarantula. 388 00:17:29,171 --> 00:17:30,470 Russell Tover. 389 00:17:30,472 --> 00:17:32,739 Oh, my God. 390 00:17:32,741 --> 00:17:35,677 Here... souvenir from the deceased. 391 00:17:37,579 --> 00:17:38,912 Who's in with the lieutenant? 392 00:17:38,914 --> 00:17:41,748 The mayor's campaign manager. 393 00:17:41,750 --> 00:17:43,415 Geils: Ah, this is gorgeous. 394 00:17:43,417 --> 00:17:44,951 "R.T." What's that stand for? 395 00:17:44,953 --> 00:17:45,985 "Ralph Taters"? 396 00:17:45,987 --> 00:17:49,489 "Ruby Tuesday"? "Rocky Tarantula"? 397 00:17:49,491 --> 00:17:52,992 Robert Terrier. Bob Terrier. 398 00:17:52,994 --> 00:17:54,029 Geils. 399 00:17:57,866 --> 00:18:00,767 Lieutenant? Can you come down to forensics? 400 00:18:00,769 --> 00:18:04,337 [Sighs] Yes, I'll come up. 401 00:18:04,339 --> 00:18:06,039 Thank you. 402 00:18:06,041 --> 00:18:07,507 [Metal scraping] 403 00:18:07,509 --> 00:18:10,676 Cheerio. 404 00:18:10,678 --> 00:18:13,480 [Grunts, panting] 405 00:18:13,888 --> 00:18:16,121 What is it, Tribeca? I would have come down. 406 00:18:16,123 --> 00:18:18,256 Bob Terrier's killing Mayor Perry's donors. 407 00:18:18,258 --> 00:18:19,758 Don't ask me why, because I don't know, 408 00:18:19,760 --> 00:18:22,605 but Geils is with him right now, and he's in danger. 409 00:18:25,433 --> 00:18:28,600 Internal Affairs is gonna have my ass for this. 410 00:18:28,602 --> 00:18:30,769 Liukin: Not so fast, Lieutenant Atkins! 411 00:18:30,771 --> 00:18:33,638 For God's sakes, Liukin! I've got a detective in danger. 412 00:18:33,640 --> 00:18:35,540 You cut her loose, she'll be setting in motion 413 00:18:35,542 --> 00:18:38,877 a bureaucratic process that could take months to resolve. 414 00:18:38,879 --> 00:18:41,916 I'll take that chance. 415 00:18:46,286 --> 00:18:48,387 [Clank!] 416 00:18:48,389 --> 00:18:49,788 Go get 'em. 417 00:18:49,790 --> 00:18:52,126 Got it, Lieutenant. 418 00:18:53,026 --> 00:18:54,960 [Sighs] The one thing I can't figure out 419 00:18:54,962 --> 00:18:57,396 is why there's lines through these names 420 00:18:57,398 --> 00:18:59,297 as if someone's crossing them out. 421 00:18:59,299 --> 00:19:00,831 Look, if you're gonna keep me here all night, 422 00:19:00,833 --> 00:19:02,000 let's at least get some coffee. 423 00:19:02,002 --> 00:19:03,068 The machine's upstairs. 424 00:19:03,070 --> 00:19:04,570 No, thanks. I'm good. 425 00:19:04,572 --> 00:19:06,838 I'm telling you, the coffee upstairs is really excellent. 426 00:19:06,840 --> 00:19:08,474 All right. Grab me a cup, then. 427 00:19:08,476 --> 00:19:10,475 Well, there's lots of flavors. You got to come up and choose. 428 00:19:10,477 --> 00:19:12,176 Uh, just name them, and I'll pick one. 429 00:19:12,178 --> 00:19:13,412 There's, like, 50 kinds. 430 00:19:13,414 --> 00:19:14,745 Whatever you're having is fine. 431 00:19:14,747 --> 00:19:15,923 - I was gonna have tea. - Tea works. 432 00:19:15,925 --> 00:19:16,895 There's even more kinds of tea. 433 00:19:16,897 --> 00:19:18,156 Would you please just come upstairs 434 00:19:18,157 --> 00:19:20,556 and select what kind of hot beverage you want? 435 00:19:22,206 --> 00:19:23,385 Fine. 436 00:19:27,057 --> 00:19:28,976 You know what? It's gonna keep me up. I'll just hydrate. 437 00:19:28,976 --> 00:19:30,410 There's a water cooler right there. 438 00:19:30,412 --> 00:19:32,010 Get up the stairs! Get up the stairs! 439 00:19:32,012 --> 00:19:32,769 What is wrong with you? 440 00:19:32,770 --> 00:19:34,645 Why is it so important that I go upstairs? 441 00:19:34,671 --> 00:19:37,104 Because he wants to push you down them! 442 00:19:37,106 --> 00:19:38,339 Tribeca! 443 00:19:38,341 --> 00:19:40,107 Can I get you a cup of coffee? It's just upstairs. 444 00:19:40,109 --> 00:19:42,844 Your days of pushing people down the stairs are over. 445 00:19:42,846 --> 00:19:45,646 He's the one who's been murdering all the donors, Geils. 446 00:19:45,648 --> 00:19:48,650 I bet there's not even coffee up there! 447 00:19:48,652 --> 00:19:50,017 We found the imprint of your ring 448 00:19:50,019 --> 00:19:51,685 on the back of the elderly victims. 449 00:19:51,687 --> 00:19:53,521 The only question I have left is "Why?" 450 00:19:53,523 --> 00:19:54,956 You're Perry's campaign manager. 451 00:19:54,958 --> 00:19:56,870 Why would you kill all his donors? 452 00:19:59,152 --> 00:20:01,018 You don't even work for Perry, do you? 453 00:20:01,044 --> 00:20:03,045 You work for somebody else. 454 00:20:03,047 --> 00:20:06,981 Clever, Detective. Good luck finding out who. 455 00:20:06,983 --> 00:20:09,384 He has an ID card from Mayhem Global. 456 00:20:09,386 --> 00:20:12,154 Damn it. I hate that photo. 457 00:20:12,156 --> 00:20:13,387 Let's go, Terrier. 458 00:20:13,389 --> 00:20:14,889 One cup of Joe, that's all I'm saying. 459 00:20:14,891 --> 00:20:17,859 The only Joe you'll be cupping is the prison warden. 460 00:20:17,861 --> 00:20:20,397 Get him out of here. 461 00:20:26,870 --> 00:20:29,003 Are you coming? 462 00:20:29,005 --> 00:20:31,375 Yeah. 463 00:20:35,771 --> 00:20:39,083 - Synced and corrected by hawken45 - - www.addic7ed.com - 464 00:20:39,133 --> 00:20:43,683 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 33729

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.