All language subtitles for American Housewife s01e02 The Nap.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,600 --> 00:00:02,932 2 00:00:03,035 --> 00:00:04,835 Mom. Mom. Wake up. 3 00:00:04,860 --> 00:00:06,309 - [Gasps] - I think I'm having a heart attack. 4 00:00:06,405 --> 00:00:07,725 You're not having a heart attack. 5 00:00:07,773 --> 00:00:10,173 My chest is pounding, and I'm slick from sweat... 6 00:00:10,275 --> 00:00:11,941 classic coronary event symptoms. 7 00:00:12,044 --> 00:00:14,044 I made a bad trade in my stock market club. 8 00:00:14,069 --> 00:00:16,112 [Sighs] This is why bankers die at 40. 9 00:00:16,214 --> 00:00:18,682 So you have 28 years until your first heart attack. 10 00:00:18,784 --> 00:00:19,849 Go rest up for it. 11 00:00:19,952 --> 00:00:20,750 [Sighs] 12 00:00:20,852 --> 00:00:22,586 [Snoring] 13 00:00:24,089 --> 00:00:25,755 Mama. [Gasps] 14 00:00:25,857 --> 00:00:27,857 Sweetie, what's the matter? 15 00:00:27,960 --> 00:00:29,225 I had my dream again. 16 00:00:29,328 --> 00:00:32,262 I was on the Titanic, just like in the movie, 17 00:00:32,364 --> 00:00:34,464 but I was in bed with the old couple. 18 00:00:34,566 --> 00:00:35,465 Oh. 19 00:00:35,534 --> 00:00:37,100 Get in here. 20 00:00:38,170 --> 00:00:39,235 Taylor: Mom, I'm going for a run. 21 00:00:39,338 --> 00:00:40,170 [Gasps] 22 00:00:40,272 --> 00:00:41,171 Taylor... 23 00:00:41,273 --> 00:00:42,872 it's 5:30 in the morning! 24 00:00:42,975 --> 00:00:44,074 It's 6:25. 25 00:00:44,176 --> 00:00:46,643 You mixed up the big hand and the little hand again. 26 00:00:46,745 --> 00:00:47,865 'Cause it's dark in my room! 27 00:00:47,946 --> 00:00:49,412 Because it's 5:30! 28 00:00:49,548 --> 00:00:50,548 [Sighs] 29 00:00:50,616 --> 00:00:52,382 Just buy me a digital clock already! 30 00:00:54,386 --> 00:00:55,552 [Snoring] 31 00:00:55,654 --> 00:00:57,721 Katie: How did he sleep through all this? 32 00:00:57,823 --> 00:00:59,289 I'm gonna kill him! 33 00:00:59,391 --> 00:01:02,092 But then I'd have to take care of these animals by myself. 34 00:01:02,160 --> 00:01:04,194 Damn it! Greg lives! 35 00:01:04,296 --> 00:01:09,192 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 36 00:01:09,635 --> 00:01:11,234 37 00:01:11,336 --> 00:01:13,603 You don't need to Purell your belly. 38 00:01:13,705 --> 00:01:15,171 Oh, my little germaphobe. 39 00:01:15,273 --> 00:01:17,774 At this point, she's more Purell than girl. 40 00:01:17,909 --> 00:01:19,442 Yo, Scooby, your stock market club 41 00:01:19,544 --> 00:01:21,211 is getting a little too serious. 42 00:01:21,313 --> 00:01:22,846 No more waking me up in the middle of the night 43 00:01:22,948 --> 00:01:24,981 with fake symptoms of a fake heart attack. 44 00:01:25,006 --> 00:01:26,044 Can't help it, Mom. 45 00:01:26,069 --> 00:01:28,410 It's this type of intensity that's gonna make me rich... 46 00:01:28,435 --> 00:01:30,754 so I can afford things like matching plates. 47 00:01:30,856 --> 00:01:32,222 First apartment. Red Lobster. 48 00:01:32,357 --> 00:01:34,624 Mom, I need you to sign this permission slip for basketball, 49 00:01:34,693 --> 00:01:36,493 and here's my revised soccer schedule. 50 00:01:36,595 --> 00:01:38,595 You know, if you spent as much time on schoolwork 51 00:01:38,664 --> 00:01:40,830 as you did on sports, you'd be valedictorian. 52 00:01:40,899 --> 00:01:43,533 I can guarantee you that's not true. 53 00:01:43,602 --> 00:01:45,935 I feel great... a full nine hours. 54 00:01:46,004 --> 00:01:47,070 Who wants Kashi? 55 00:01:47,739 --> 00:01:49,172 [Computer chimes] 56 00:01:49,274 --> 00:01:51,141 Peter Felton sent you an e-mail? 57 00:01:54,246 --> 00:01:55,246 Huh. 58 00:01:55,280 --> 00:01:57,580 My old job has opened up again. 59 00:01:57,683 --> 00:01:58,882 Before he hires someone else, 60 00:01:58,984 --> 00:02:00,384 he wants to know if I'm interested. 61 00:02:00,485 --> 00:02:01,685 Yes! 62 00:02:01,787 --> 00:02:03,553 I mean, you are, aren't you? No? 63 00:02:03,655 --> 00:02:04,788 Only if you want to. Do you? 64 00:02:04,813 --> 00:02:06,044 Why don't you take the floor on this? 65 00:02:06,069 --> 00:02:10,026 Greg, you realize if I worked, we would have to hire someone 66 00:02:10,128 --> 00:02:12,395 to clean the house and watch the kids, 67 00:02:12,531 --> 00:02:14,798 so there'd only be, like, this much extra money. 68 00:02:14,900 --> 00:02:16,332 No, we wouldn't have to hire someone to clean the house. 69 00:02:16,435 --> 00:02:17,555 You could do it on Saturdays. 70 00:02:17,602 --> 00:02:19,202 I retract that... obviously. 71 00:02:21,139 --> 00:02:22,139 I'll think about it. 72 00:02:22,240 --> 00:02:24,074 He wants to know by the end of the day. 73 00:02:24,176 --> 00:02:25,976 Can you drive Taylor to soccer this afternoon? 74 00:02:26,078 --> 00:02:28,078 Oh, I'd love to, but I have to go to campus to give a lecture. 75 00:02:28,213 --> 00:02:29,245 [Sighs] 76 00:02:29,347 --> 00:02:31,514 Taylor! Oliver! In the car! 77 00:02:31,616 --> 00:02:33,049 Anna-Kat? 78 00:02:33,151 --> 00:02:36,352 Anna-Kat, it will sting if you put it there. 79 00:02:36,421 --> 00:02:37,620 80 00:02:37,723 --> 00:02:39,789 Mama, Oliver hit me in the nuts. 81 00:02:39,858 --> 00:02:41,458 Sweetie, girls don't have nuts. 82 00:02:41,593 --> 00:02:42,625 I'm pretty sure they do. 83 00:02:42,728 --> 00:02:44,961 I didn't hit her. I gave her her water bottle. 84 00:02:45,063 --> 00:02:47,397 Yeah, and you slammed it hard right in my nuts. 85 00:02:47,499 --> 00:02:49,966 Okay, I'm too tired for this. Everybody out. 86 00:02:50,068 --> 00:02:52,001 Mom, you're supposed to wait until we're at the front of the line. 87 00:02:52,104 --> 00:02:53,870 Not today. Out! 88 00:02:55,574 --> 00:02:57,540 You can't let them out here! 89 00:02:57,642 --> 00:02:59,242 They're on the sidewalk! 90 00:02:59,311 --> 00:03:01,244 I bet running over Crossing Guard Sandy 91 00:03:01,346 --> 00:03:04,714 would make a real satisfying "Tha-thunk!" sound. 92 00:03:04,816 --> 00:03:07,650 93 00:03:07,753 --> 00:03:09,619 Guys, I'm not even here. 94 00:03:09,755 --> 00:03:11,788 I got to get groceries, buy Taylor a digital clock, 95 00:03:11,890 --> 00:03:13,450 track down a thousand brown sugar cubes 96 00:03:13,525 --> 00:03:14,925 for Anna-Kat's Great Wall of China. 97 00:03:15,026 --> 00:03:16,466 Honestly, what is she going to learn 98 00:03:16,528 --> 00:03:17,827 by watching me build that thing? 99 00:03:17,929 --> 00:03:19,095 Okay, sit down a second. 100 00:03:19,197 --> 00:03:20,197 [Sighs] 101 00:03:20,232 --> 00:03:22,132 What is going on? 102 00:03:22,234 --> 00:03:24,734 Staying at home with the kids... 103 00:03:24,836 --> 00:03:26,002 is exhausting. 104 00:03:26,104 --> 00:03:28,138 I know! 105 00:03:28,240 --> 00:03:29,240 Shut up. 106 00:03:29,274 --> 00:03:31,508 You're a mother, and you stay at home, 107 00:03:31,610 --> 00:03:33,710 but you have a housekeeper, a nanny... 108 00:03:33,812 --> 00:03:35,745 A house manager... whatever that is. 109 00:03:35,847 --> 00:03:37,347 She manages my house. 110 00:03:37,449 --> 00:03:39,082 I never run out of anything. 111 00:03:39,151 --> 00:03:41,785 I don't even know what running out of toilet paper feels like. 112 00:03:41,887 --> 00:03:43,553 It feels like a coffee filter. 113 00:03:43,655 --> 00:03:45,622 [Both laugh] 114 00:03:45,724 --> 00:03:48,224 Katie, look, you are a real stay-at-home mom, 115 00:03:48,326 --> 00:03:50,126 not like some of these other women in Westport... 116 00:03:50,228 --> 00:03:50,960 like her. 117 00:03:51,062 --> 00:03:52,662 I am not like them, okay? 118 00:03:52,764 --> 00:03:53,596 I'm way richer. 119 00:03:53,698 --> 00:03:54,931 [Chuckles] 120 00:03:55,033 --> 00:03:56,432 And Celeste and I share custody... 121 00:03:56,535 --> 00:03:58,434 three days on, four days off. 122 00:03:58,459 --> 00:04:00,303 - Dirty little secret about divorce? - Mm-hmm. 123 00:04:00,328 --> 00:04:01,815 Just when you want to slip your kids a Benadryl 124 00:04:01,840 --> 00:04:04,007 and leave them at the animal shelter, 125 00:04:04,032 --> 00:04:05,932 you get to give them back to your ex. 126 00:04:06,111 --> 00:04:08,011 Ohh, I can't leave Greg. 127 00:04:08,146 --> 00:04:10,346 Can I? Nah. 128 00:04:10,448 --> 00:04:11,448 Nah. 129 00:04:11,483 --> 00:04:12,515 No. 130 00:04:12,617 --> 00:04:14,017 I just went over the school calendar. 131 00:04:14,052 --> 00:04:18,121 My kids have 11 days of school in the entire month of November. 132 00:04:18,223 --> 00:04:19,455 That's a straight-up war on women. 133 00:04:19,558 --> 00:04:21,067 You know what else is a straight-up war on women? 134 00:04:21,092 --> 00:04:22,569 - That whole half-day thing. - Mm. 135 00:04:22,594 --> 00:04:24,604 Can Mama stay at home and watch "Unreal" on Lifetime 136 00:04:24,629 --> 00:04:25,838 - or not?! - Mm-hmm. 137 00:04:25,863 --> 00:04:27,163 You know what you need, Katie? 138 00:04:27,265 --> 00:04:28,731 You need a break from being a mom. 139 00:04:28,834 --> 00:04:30,099 - A break? - Yes! 140 00:04:30,202 --> 00:04:31,242 Do all that stuff tomorrow 141 00:04:31,336 --> 00:04:33,436 and do something for yourself today. 142 00:04:33,461 --> 00:04:34,581 - You're right. - I know. 143 00:04:34,606 --> 00:04:36,439 I do need a break. 144 00:04:36,541 --> 00:04:37,974 I'm gonna take a nap. 145 00:04:38,043 --> 00:04:39,475 Oh! You never take naps. 146 00:04:39,578 --> 00:04:42,045 I know! That's what's going to make this one so delicious. 147 00:04:42,147 --> 00:04:43,012 Ooh! [Chuckles] 148 00:04:43,114 --> 00:04:44,347 Oh! Call your housekeeper now 149 00:04:44,449 --> 00:04:46,449 so she puts lavender underneath your pillow. 150 00:04:46,551 --> 00:04:47,984 [Sighs] 151 00:04:49,120 --> 00:04:51,354 I'm sensing you guys are reaching maximum Doris. 152 00:04:51,456 --> 00:04:52,456 Yeah. 153 00:04:52,557 --> 00:04:54,724 But it's okay, because I'm taking a nap. 154 00:04:54,826 --> 00:04:56,125 [Laughter] 155 00:04:58,129 --> 00:04:59,596 [Engine starts] 156 00:05:01,299 --> 00:05:03,233 Ugh! That's Oliver's lunch! 157 00:05:03,301 --> 00:05:05,034 The curse of a stay-at-home mom. 158 00:05:05,136 --> 00:05:06,970 You know, if I had a job, I'd be at work, 159 00:05:07,072 --> 00:05:09,539 and everyone would be like, "Eh, she's at work." 160 00:05:09,641 --> 00:05:12,342 Man, I'd blame everything on work. 161 00:05:12,444 --> 00:05:14,477 162 00:05:18,316 --> 00:05:19,316 All right. 163 00:05:19,417 --> 00:05:20,583 I'm in and out. 164 00:05:20,685 --> 00:05:22,118 Mrs. Otto! 165 00:05:22,220 --> 00:05:24,187 - You can't park there! - You don't need to acknowledge her. 166 00:05:24,256 --> 00:05:25,855 - Just smile and keep going. - Mrs. Otto! 167 00:05:25,957 --> 00:05:27,457 Like when you're watching a movie with your parents 168 00:05:27,559 --> 00:05:30,637 - and people start doing it. - Mrs. Otto, I know you can hear me! 169 00:05:30,662 --> 00:05:32,662 I bet Sandy's never done it. 170 00:05:36,101 --> 00:05:37,200 [Yawns] 171 00:05:37,302 --> 00:05:40,069 Can you please make sure this gets to Oliver Otto? 172 00:05:40,171 --> 00:05:41,304 Mrs. Otto! 173 00:05:42,807 --> 00:05:44,340 Nurse Chapel. [Chuckles] 174 00:05:44,442 --> 00:05:46,776 I really need the kids' vaccination dates. 175 00:05:46,878 --> 00:05:49,112 - I've e-mailed you three times! - Mm-hmm. Right. 176 00:05:49,214 --> 00:05:51,481 The dates are right in my phone, right here. 177 00:05:51,583 --> 00:05:53,716 This really should've been taken care of weeks ago. 178 00:05:53,818 --> 00:05:54,851 I know, 179 00:05:54,953 --> 00:05:57,754 I've been ignoring many, many reminders. 180 00:05:57,889 --> 00:06:00,290 If I had a job, I'd have my assistant do this. 181 00:06:00,392 --> 00:06:01,925 I'd have my assistant do everything. 182 00:06:02,027 --> 00:06:03,293 And he'd be cute. 183 00:06:03,428 --> 00:06:06,296 - Thank you. - No, thank you. 184 00:06:07,399 --> 00:06:08,665 Katie! 185 00:06:08,733 --> 00:06:10,700 Ugh! Skinny mommies in tight, white jeans. 186 00:06:10,802 --> 00:06:12,068 Good for you. 187 00:06:12,170 --> 00:06:14,037 We need to get your picture for the school newsletter. 188 00:06:14,139 --> 00:06:16,539 Not now, Suzanne. This is not what I look like. 189 00:06:16,641 --> 00:06:18,508 [Scoffs] It pretty much is. 190 00:06:18,610 --> 00:06:19,909 [Camera clicks] 191 00:06:20,011 --> 00:06:21,011 Chin up, Katie. 192 00:06:21,112 --> 00:06:22,545 I have a double chin, so... 193 00:06:22,647 --> 00:06:23,647 Try the other side. 194 00:06:23,715 --> 00:06:25,115 Okay, well, it's on that side, too. 195 00:06:25,150 --> 00:06:26,182 [Camera clicks] 196 00:06:28,019 --> 00:06:29,919 [Yawns] 197 00:06:30,021 --> 00:06:31,387 Mrs. Otto! 198 00:06:31,523 --> 00:06:33,756 You are not supposed to park in the yellow! 199 00:06:33,858 --> 00:06:35,558 Do not make me write you up. 200 00:06:35,660 --> 00:06:36,759 Write me up? 201 00:06:36,861 --> 00:06:38,394 Is it possible this woman is insane? 202 00:06:38,463 --> 00:06:40,930 How are you supposed to talk to an insane person? 203 00:06:41,032 --> 00:06:44,100 Okay, Sandy. You're the boss. 204 00:06:44,202 --> 00:06:45,868 [The Cranberries' "Dreams" plays] 205 00:06:45,971 --> 00:06:48,438 My nap is 5 feet away. 206 00:06:50,141 --> 00:06:53,376 It's never quite as it seems 207 00:06:53,478 --> 00:06:54,911 - Hey. - [Music distorts, fades] 208 00:06:55,013 --> 00:06:56,713 What are you doing here? I thought you were at work. 209 00:06:56,815 --> 00:06:57,815 I think I'm getting sick. 210 00:06:57,849 --> 00:06:58,982 What are you talking about? 211 00:06:59,084 --> 00:07:00,817 You were perfectly fine two hours ago. 212 00:07:00,919 --> 00:07:02,719 Yeah, but when I got in the car, I started feeling clammy. 213 00:07:02,821 --> 00:07:05,121 My throat is scratchy, and my tongue is big. 214 00:07:05,223 --> 00:07:07,190 [Mumbling] I'm, like, very aware of my tongue. 215 00:07:07,292 --> 00:07:09,092 I need sleep and my neti pot. 216 00:07:09,194 --> 00:07:11,527 He's not even sick! He's man-sick. 217 00:07:11,629 --> 00:07:12,929 You know what I call having a little cough 218 00:07:13,031 --> 00:07:14,297 and wanting to go back to bed? 219 00:07:14,399 --> 00:07:15,465 Every day of my life! 220 00:07:15,567 --> 00:07:16,599 Move over. 221 00:07:16,668 --> 00:07:18,001 I'm taking a nap. 222 00:07:18,103 --> 00:07:20,036 Oh, no, I totally forgot... I'm supposed to be 223 00:07:20,105 --> 00:07:21,971 the Reading Rascal today in Anna-Kat's class! 224 00:07:22,073 --> 00:07:23,773 You signed up for that on purpose? 225 00:07:23,875 --> 00:07:24,875 What are you, an idiot? 226 00:07:24,976 --> 00:07:27,777 I can't go. I might get her class sick. 227 00:07:27,879 --> 00:07:29,045 You have to cover for me. 228 00:07:29,147 --> 00:07:30,279 No. 229 00:07:30,382 --> 00:07:31,581 No, Greg. Mnh-mnh. 230 00:07:31,683 --> 00:07:33,149 But Anna-Kat picked the book. 231 00:07:33,251 --> 00:07:34,751 She's so excited. 232 00:07:34,853 --> 00:07:36,319 It's about a cat. 233 00:07:36,421 --> 00:07:39,122 I think you'll find it's got some really surprising turns. 234 00:07:39,190 --> 00:07:40,690 Fine! 235 00:07:40,792 --> 00:07:42,492 But you should not be allowed to wear that T-shirt! 236 00:07:42,594 --> 00:07:43,926 If you were a real feminist, 237 00:07:44,029 --> 00:07:46,596 you would down some DayQuil and rally like a mommy would. 238 00:07:46,698 --> 00:07:48,131 You know what? 239 00:07:48,266 --> 00:07:49,999 You're right. 240 00:07:50,068 --> 00:07:51,268 I'm gonna take off this shirt. 241 00:07:51,369 --> 00:07:52,802 [Scoffs] 242 00:07:57,333 --> 00:08:00,409 "Hunky Mama Cat and her kittens were on their way. 243 00:08:00,434 --> 00:08:03,733 Hunky Mama Cat said, 'Where's Patches?'" 244 00:08:03,758 --> 00:08:05,057 Daddy does voices. 245 00:08:05,175 --> 00:08:07,551 Daddy also gets nine hours of sleep a night. 246 00:08:08,567 --> 00:08:11,475 "Hunky Mama Cat does every last thing for her kittens. 247 00:08:11,546 --> 00:08:14,847 She feeds them, she plays with them, 248 00:08:14,950 --> 00:08:17,036 she licks them clean." 249 00:08:17,752 --> 00:08:18,985 Does she complain? 250 00:08:19,087 --> 00:08:20,087 No. 251 00:08:20,188 --> 00:08:21,188 Mnh-mnh. 252 00:08:21,256 --> 00:08:23,156 But she has every right to complain. 253 00:08:23,258 --> 00:08:26,593 Yeah, I know it was her choice, but Hunky Mama Cat... 254 00:08:26,695 --> 00:08:28,161 still wonders... 255 00:08:28,263 --> 00:08:30,863 what the hell happened to her life. 256 00:08:30,966 --> 00:08:35,034 You know, before she decided to spew kittens onto the planet, 257 00:08:35,136 --> 00:08:37,003 she had a great job. 258 00:08:37,105 --> 00:08:39,739 She was North American sales director 259 00:08:39,841 --> 00:08:42,308 of Rollaboo Stroller Company. 260 00:08:42,444 --> 00:08:43,543 Hunky Mama Cat? 261 00:08:43,645 --> 00:08:45,111 Mm-hmm. Yes. She was. 262 00:08:45,213 --> 00:08:49,015 She got to wear high heels. She got to fly in airplanes. 263 00:08:49,117 --> 00:08:52,952 She even had the special golden corporate credit card. 264 00:08:53,021 --> 00:08:57,090 And Peter, the president of the entire corporation, 265 00:08:57,192 --> 00:08:59,258 e-mailed Hunky Mama Cat 266 00:08:59,361 --> 00:09:02,128 and offered her her old job back! 267 00:09:02,230 --> 00:09:03,563 [Sighs] 268 00:09:03,665 --> 00:09:05,131 It was the best moment. 269 00:09:05,233 --> 00:09:07,467 I mean, they want her so much 270 00:09:07,569 --> 00:09:10,069 that after 12 years, they're still coming after her. 271 00:09:10,171 --> 00:09:12,905 And every morning, there's a box of pastries, 272 00:09:13,008 --> 00:09:14,674 and I don't know who brings them, 273 00:09:14,809 --> 00:09:15,908 and I don't care! 274 00:09:16,011 --> 00:09:17,243 [Laughs] 275 00:09:17,345 --> 00:09:20,079 It's okay. My mom had a breakdown, too. 276 00:09:27,122 --> 00:09:28,122 [Sighs] 277 00:09:28,189 --> 00:09:30,256 Screw it. I'm napping here. 278 00:09:30,358 --> 00:09:31,824 ["Dreams" plays] 279 00:09:31,926 --> 00:09:34,327 And, oh, my dreams 280 00:09:34,429 --> 00:09:35,429 [Sighs] 281 00:09:35,530 --> 00:09:39,298 It's never quite as it seems 282 00:09:39,334 --> 00:09:41,668 'Cause you're a dream to me 283 00:09:41,770 --> 00:09:43,970 [Music distorts, fades] 284 00:09:44,072 --> 00:09:46,239 [Seat whirs] 285 00:09:53,515 --> 00:09:56,082 I patrol vehicles for forgotten car-seat kids. 286 00:09:56,184 --> 00:09:57,184 [Smacks lips] 287 00:09:57,218 --> 00:09:58,951 It's rare to find a drugged-out mommy. 288 00:09:59,054 --> 00:10:00,054 I'm not drugged-out. 289 00:10:00,188 --> 00:10:01,721 I deserve to be, but I'm not. 290 00:10:01,823 --> 00:10:04,090 And button up down there! 291 00:10:04,192 --> 00:10:05,892 There are children within 100 yards. 292 00:10:05,994 --> 00:10:08,094 293 00:10:11,232 --> 00:10:12,298 Oh, how'd it go? 294 00:10:12,367 --> 00:10:14,767 I hate that evil witch, Sandy. 295 00:10:14,869 --> 00:10:16,536 You mean beloved Crossing Guard Sandy? 296 00:10:16,638 --> 00:10:18,371 She carries stunned birds to the animal shelter. 297 00:10:18,473 --> 00:10:20,139 She caught me with my pants unbuttoned, 298 00:10:20,241 --> 00:10:21,908 and now she thinks I'm a molester or something. 299 00:10:22,010 --> 00:10:23,250 Why were your pants unbuttoned? 300 00:10:23,278 --> 00:10:24,644 Because I'm fat, Greg! 301 00:10:24,779 --> 00:10:25,945 I was sleeping in the car, 302 00:10:26,047 --> 00:10:28,581 and I unbuttoned myself, like a normal fat person. 303 00:10:28,716 --> 00:10:30,116 Not like a pervert. 304 00:10:30,218 --> 00:10:32,985 Scoot over. I need to rest my eyes. 305 00:10:33,087 --> 00:10:34,247 You were sleeping in the car? 306 00:10:34,322 --> 00:10:35,688 You know what... you don't understand my life. 307 00:10:35,790 --> 00:10:38,324 All I do all the time is think about other people... 308 00:10:38,426 --> 00:10:41,093 you, the kids, especially Anna-Kat. 309 00:10:41,196 --> 00:10:42,528 [Sighs heavily] 310 00:10:42,630 --> 00:10:44,063 At least you get a break. 311 00:10:44,132 --> 00:10:45,132 - A break? - Mm-hmm. 312 00:10:45,200 --> 00:10:46,899 I go to work. You seem to forget that. 313 00:10:47,001 --> 00:10:48,768 I work all day, and then I come home 314 00:10:48,870 --> 00:10:50,603 and continue to work by helping you with the kids. 315 00:10:50,705 --> 00:10:51,985 - I don't get a break. - Oh, please. 316 00:10:52,040 --> 00:10:53,072 Work is a break. 317 00:10:53,174 --> 00:10:54,540 You go to work, you have a lunch break, 318 00:10:54,642 --> 00:10:56,409 an afternoon break, a break room. 319 00:10:56,511 --> 00:10:59,255 You have a whole room dedicated to breaks. 320 00:10:59,280 --> 00:11:00,627 If work is a break, why don't you go back to work? 321 00:11:00,652 --> 00:11:01,724 - Maybe I will. - Good. 322 00:11:01,749 --> 00:11:03,626 - Don't think I won't. - Fine. I just want you to be happy. 323 00:11:03,651 --> 00:11:05,929 Well, maybe I'll just go back to work and be happy! 324 00:11:05,954 --> 00:11:07,954 You realize I'm agreeing with you and your voice just keeps getting louder? 325 00:11:08,056 --> 00:11:11,123 It's 'cause I'm tired. And I need a nap. 326 00:11:11,226 --> 00:11:13,226 - [Telephone rings] - [Groans] That's the landline. 327 00:11:13,328 --> 00:11:15,461 If someone is trying to sell me solar power again, 328 00:11:15,563 --> 00:11:16,929 I'm gonna go ape turd on them! 329 00:11:17,031 --> 00:11:18,364 - [Beep] - [Sighs] 330 00:11:18,433 --> 00:11:20,166 Take me off your list! 331 00:11:21,269 --> 00:11:22,335 Oh. 332 00:11:22,437 --> 00:11:23,469 Really? 333 00:11:24,906 --> 00:11:27,240 Okay. Somebody will be there. 334 00:11:27,342 --> 00:11:28,875 No, thank you. 335 00:11:28,977 --> 00:11:30,676 - [Beep] - What is it? 336 00:11:30,779 --> 00:11:32,712 Oliver got caught insider-trading 337 00:11:32,814 --> 00:11:34,614 in his stock-market club. 338 00:11:34,716 --> 00:11:36,115 Is that even possible 339 00:11:36,217 --> 00:11:37,850 in a made-up club using pretend money? 340 00:11:37,919 --> 00:11:39,352 It's idiotic, but it's cheating. 341 00:11:39,487 --> 00:11:41,320 He's suspended for the rest of the day. 342 00:11:41,422 --> 00:11:42,355 You have to go pick him up. 343 00:11:42,457 --> 00:11:43,923 I took a double dose of DayQuil. 344 00:11:44,025 --> 00:11:44,857 So?! 345 00:11:44,959 --> 00:11:46,359 Well, I'm not good on uppers. 346 00:11:46,461 --> 00:11:47,660 It has the opposite effect on me. 347 00:11:47,762 --> 00:11:48,762 Up is down, down is up. 348 00:11:48,863 --> 00:11:50,329 I keep thinking I'm smelling mangos. 349 00:11:50,431 --> 00:11:51,330 Oh, Greg! 350 00:11:51,432 --> 00:11:53,266 Is there anything normal about you? 351 00:11:53,368 --> 00:11:56,202 I'm all jacked up, honey! It's not safe for anybody! 352 00:11:56,337 --> 00:11:57,236 353 00:11:57,338 --> 00:11:58,805 Insider trading, Oliver? 354 00:11:58,907 --> 00:12:00,106 I used to have one goal in life... 355 00:12:00,208 --> 00:12:02,008 to have a man-made stream in my yard. 356 00:12:02,110 --> 00:12:03,276 Now I have a new one... 357 00:12:03,378 --> 00:12:05,845 keep my only son out of white-collar prison. 358 00:12:05,947 --> 00:12:07,446 White-collar prison isn't that bad. 359 00:12:07,582 --> 00:12:09,882 Grant Windsor's dad was in for 16 months. 360 00:12:09,984 --> 00:12:12,518 All he did was play squash and get super-ripped. 361 00:12:12,587 --> 00:12:13,686 Which is why I'm going to make sure 362 00:12:13,788 --> 00:12:15,555 they put you in regular prison. 363 00:12:15,657 --> 00:12:18,191 That is now my new goal in life, young man! 364 00:12:18,960 --> 00:12:19,859 Mrs. Otto. 365 00:12:19,961 --> 00:12:21,093 Nurse Chapel. 366 00:12:21,196 --> 00:12:23,262 I thought it was strange that all of your children 367 00:12:23,364 --> 00:12:24,897 got their shots on their birthdays, 368 00:12:24,999 --> 00:12:26,599 so I troubled myself to put in a call 369 00:12:26,701 --> 00:12:28,100 to your pediatrician. 370 00:12:28,203 --> 00:12:29,602 I think you know where this is headed. 371 00:12:29,704 --> 00:12:31,804 I do. Can we just get to it? 372 00:12:31,906 --> 00:12:33,706 You just can't make up vaccination dates 373 00:12:33,775 --> 00:12:35,708 and put them on official school documents. 374 00:12:35,810 --> 00:12:38,845 I don't know, Mom. I think that falls under mail fraud. 375 00:12:38,947 --> 00:12:41,347 Good instincts, Oliver. Aggravate me. 376 00:12:41,449 --> 00:12:43,149 Anna-Kat needs a booster today. 377 00:12:43,251 --> 00:12:44,611 You have to pull her out of class. 378 00:12:44,652 --> 00:12:45,451 Now?! 379 00:12:45,553 --> 00:12:47,420 She could be teeming with disease. 380 00:12:47,522 --> 00:12:48,621 Teeming with it! 381 00:12:48,723 --> 00:12:51,123 Okay. Nurse Chapel, you are here. 382 00:12:51,226 --> 00:12:52,658 I'm gonna need you here. 383 00:12:52,760 --> 00:12:55,127 384 00:12:56,898 --> 00:12:59,832 You let me walk around completely unprotected?! 385 00:12:59,934 --> 00:13:02,201 It's not a big deal. It's an MMR booster. 386 00:13:02,303 --> 00:13:04,704 That's measles, mumps, and rubella. 387 00:13:05,506 --> 00:13:07,540 That's what I have. I have all of that! 388 00:13:07,675 --> 00:13:08,755 You don't have any of that. 389 00:13:08,810 --> 00:13:10,109 Hang on. 390 00:13:10,211 --> 00:13:11,577 I forgot something. 391 00:13:11,679 --> 00:13:14,247 There's no way I'm coming back here for just one kid. 392 00:13:14,349 --> 00:13:16,682 I was right in the middle of practice. 393 00:13:16,784 --> 00:13:18,824 You were supposed to be in the middle of math class. 394 00:13:18,853 --> 00:13:21,099 You said I could miss math today to practice basketball 395 00:13:21,124 --> 00:13:22,688 because now I have soccer after school. 396 00:13:22,713 --> 00:13:23,803 When did I say that?! 397 00:13:23,827 --> 00:13:25,192 When you signed the permission slip this morning. 398 00:13:25,193 --> 00:13:26,993 Ohh! I thought it was for something else. 399 00:13:27,095 --> 00:13:28,335 I can't control what you think. 400 00:13:28,396 --> 00:13:30,263 401 00:13:31,900 --> 00:13:33,733 Ugh! 402 00:13:33,835 --> 00:13:34,934 [Gasps] 403 00:13:35,970 --> 00:13:37,904 What?! 404 00:13:39,240 --> 00:13:41,741 Sandy!! 405 00:13:41,843 --> 00:13:43,009 I can't. 406 00:13:43,111 --> 00:13:45,344 I can't do it anymore. I just can't. 407 00:13:45,446 --> 00:13:48,254 I have a marketing degree from Duke! 408 00:13:48,279 --> 00:13:49,599 [Sighs] 409 00:13:53,996 --> 00:13:55,064 [Sighs] 410 00:13:55,089 --> 00:13:56,878 The school gave you a boot? 411 00:13:56,903 --> 00:14:00,104 No, I bought it on eBay with some of my Christmas tips. 412 00:14:01,723 --> 00:14:03,890 Thanks for the empty card, by the way. 413 00:14:03,959 --> 00:14:06,126 [Scoffs] Just let me go. 414 00:14:06,261 --> 00:14:07,961 I don't know who you think you are. 415 00:14:09,297 --> 00:14:11,865 I don't know who I am, either. 416 00:14:11,967 --> 00:14:13,767 What happened to me, Sandy? 417 00:14:13,869 --> 00:14:16,035 Look at you. You've got a job. 418 00:14:16,138 --> 00:14:18,371 You're in a position of authority. 419 00:14:18,473 --> 00:14:19,706 You have a purpose. 420 00:14:19,808 --> 00:14:21,074 Kind of. 421 00:14:21,176 --> 00:14:22,308 And I have seen you 422 00:14:22,410 --> 00:14:24,744 sitting on your folding chair under the shade umbrella 423 00:14:24,846 --> 00:14:26,513 taking a nap. 424 00:14:26,615 --> 00:14:27,714 You got it all. 425 00:14:27,783 --> 00:14:29,949 A job, naps... 426 00:14:30,051 --> 00:14:31,751 everything. 427 00:14:31,853 --> 00:14:34,053 And I admire you. 428 00:14:34,156 --> 00:14:36,189 How sad is that? 429 00:14:36,291 --> 00:14:39,793 And all I have is a car with three kids in it 430 00:14:39,895 --> 00:14:42,529 and a really bad smell that I cannot seems to locate. 431 00:14:42,631 --> 00:14:44,264 I don't think it's me. 432 00:14:44,366 --> 00:14:45,565 [Sniffs] 433 00:14:45,667 --> 00:14:46,966 It might be me. 434 00:14:47,068 --> 00:14:49,169 When did this become my life? 435 00:14:49,271 --> 00:14:52,343 You're right, Crossing Guard Sandy. 436 00:14:52,441 --> 00:14:55,075 [Smacks lips] I need to go back to work. 437 00:14:57,212 --> 00:14:58,912 Next time I'll have you towed. 438 00:14:59,014 --> 00:15:01,147 439 00:15:01,216 --> 00:15:03,650 I open up to her, and this is what I get! 440 00:15:03,752 --> 00:15:06,152 You know what? I'm taking these cones. 441 00:15:08,423 --> 00:15:09,489 Here. 442 00:15:10,892 --> 00:15:12,025 Why did you only take four? 443 00:15:12,127 --> 00:15:13,760 Because the last thing that I need 444 00:15:13,862 --> 00:15:15,962 is 12 traffic cones garbaging up our garage 445 00:15:16,064 --> 00:15:17,330 for the rest of forever. 446 00:15:17,432 --> 00:15:18,932 [Tires squeal] 447 00:15:22,000 --> 00:15:23,733 Seriously, Mom, this is ridiculous. 448 00:15:23,835 --> 00:15:26,102 I'm missing basketball and soccer practice. 449 00:15:26,204 --> 00:15:28,838 Stop breathing your germs! I'm completely defenseless! 450 00:15:28,940 --> 00:15:30,873 - [Exhales deeply] - [Screams] 451 00:15:30,975 --> 00:15:32,508 Mom, regarding these allegations, 452 00:15:32,577 --> 00:15:34,577 I just overheard a conversation at Grant Windsor's, 453 00:15:34,612 --> 00:15:35,978 and I made a few smart trades. 454 00:15:36,080 --> 00:15:37,557 I don't want to hear it, Oliver! 455 00:15:37,582 --> 00:15:40,642 You don't know what happens in business. You don't even have a job! 456 00:15:41,119 --> 00:15:43,219 [Tires screech] 457 00:15:43,321 --> 00:15:44,587 [Horns blare] 458 00:15:44,689 --> 00:15:46,422 Wh... Wh... Why did we pull over? 459 00:15:46,524 --> 00:15:48,157 What did you just say? 460 00:15:49,127 --> 00:15:50,259 I love you? 461 00:15:50,361 --> 00:15:52,128 Did you just say that I don't have a job? 462 00:15:52,230 --> 00:15:53,396 For your information, 463 00:15:53,464 --> 00:15:56,399 being a stay-at-home mom is my job! 464 00:15:56,501 --> 00:15:59,268 But apparently, today, I'm pretty crappy at it! 465 00:15:59,370 --> 00:16:00,970 But not anymore! 466 00:16:01,072 --> 00:16:02,538 Get out of the car! 467 00:16:02,640 --> 00:16:04,807 468 00:16:09,147 --> 00:16:10,246 This is humiliating. 469 00:16:10,348 --> 00:16:11,514 Good. 470 00:16:11,616 --> 00:16:13,916 If you keep doing whatever it takes to get rich 471 00:16:14,018 --> 00:16:15,751 by cutting corners and breaking laws, 472 00:16:15,854 --> 00:16:17,587 this is where you're going to wind up... 473 00:16:17,689 --> 00:16:19,522 cleaning up trash by the side of the road, 474 00:16:19,624 --> 00:16:20,823 like a common criminal. 475 00:16:20,925 --> 00:16:22,525 Why do I have to do this? 476 00:16:22,627 --> 00:16:24,227 Because you're missing one booster shot. 477 00:16:24,295 --> 00:16:25,295 You're not gonna die, 478 00:16:25,363 --> 00:16:27,129 and a little dirt never killed anybody. 479 00:16:27,232 --> 00:16:29,031 Mama would never let that happen to you. 480 00:16:29,133 --> 00:16:30,600 Don't touch that needle! 481 00:16:30,702 --> 00:16:31,801 Taylor: This isn't fair! 482 00:16:31,903 --> 00:16:34,503 Come on. I want to pick up trash, too. 483 00:16:34,606 --> 00:16:37,138 No! You stay in there and keep studying. 484 00:16:37,163 --> 00:16:38,498 And you're only playing one sport, 485 00:16:38,523 --> 00:16:39,821 so you can concentrate on your schoolwork. 486 00:16:39,846 --> 00:16:40,912 That stinks! 487 00:16:40,937 --> 00:16:43,934 Well, it's what I think, and you can't control it. 488 00:16:43,959 --> 00:16:45,024 No after-school babysitter 489 00:16:45,049 --> 00:16:46,716 could parent my kids the way I do. 490 00:16:46,818 --> 00:16:48,217 I'm not just looking after them. 491 00:16:48,319 --> 00:16:51,354 I am trying to shape them into halfway-decent people. 492 00:16:51,456 --> 00:16:53,623 There's an old sock next to the shrub. 493 00:16:53,725 --> 00:16:54,725 I'm not touching that. 494 00:16:54,826 --> 00:16:56,659 In prison, you'd be touching worse. 495 00:16:58,830 --> 00:17:01,430 Besides, if some babysitter made my kids do this, 496 00:17:01,532 --> 00:17:03,299 I'd probably have them arrested. 497 00:17:03,401 --> 00:17:07,069 John Adams and Thomas Jefferson both died on July 4, 1826... 498 00:17:07,171 --> 00:17:09,572 the 50th anniversary of American independence. 499 00:17:09,674 --> 00:17:10,674 They wrote... 500 00:17:10,775 --> 00:17:12,441 How could you support me taking a job 501 00:17:12,543 --> 00:17:14,744 when raising our kids is so important? 502 00:17:14,846 --> 00:17:17,367 Katie, I'm Skyping with my students. Can this wait? 503 00:17:17,586 --> 00:17:19,834 Oh, they're five grad students, and four of them are ladies. 504 00:17:19,859 --> 00:17:21,694 - They need to hear this. - Can you hold that thought... 505 00:17:21,719 --> 00:17:25,922 Ladies, being a stay-at-home mom suuucks. 506 00:17:26,024 --> 00:17:27,590 It does. 507 00:17:27,692 --> 00:17:29,225 But I'm like one of those Navy SEALs 508 00:17:29,327 --> 00:17:31,494 they sent to kill Osama bin Laden. 509 00:17:31,596 --> 00:17:34,096 They dodged the bullets and didn't get a lot of sleep, 510 00:17:34,198 --> 00:17:36,465 but they were convinced that they were doing 511 00:17:36,567 --> 00:17:38,234 the most important job in the world. 512 00:17:38,303 --> 00:17:40,369 And being at home with my kids 513 00:17:40,471 --> 00:17:43,205 is the most important thing I could be doing right now. 514 00:17:43,308 --> 00:17:44,573 But don't fool yourselves. 515 00:17:44,676 --> 00:17:46,542 Being a working mom sucks, too... 516 00:17:46,644 --> 00:17:48,844 just in a different way. 517 00:17:48,947 --> 00:17:51,247 Guys, you've got it made. 518 00:17:51,349 --> 00:17:53,474 My husband is working in bed right now, 519 00:17:53,499 --> 00:17:54,763 and he's not wearing any pants. 520 00:17:54,788 --> 00:17:57,343 - Class dismissed. - Oh, come on! They've met me! 521 00:17:57,452 --> 00:17:58,587 They know what you're dealing with. 522 00:17:58,690 --> 00:18:00,189 [Whispering] These aren't my grad students. 523 00:18:00,291 --> 00:18:02,491 This is History 101. 524 00:18:02,593 --> 00:18:04,727 300 freshmen. 525 00:18:04,829 --> 00:18:06,395 [Gasps] 526 00:18:09,233 --> 00:18:10,399 Go, Cardinals. 527 00:18:12,704 --> 00:18:14,437 Why didn't you shut me up? 528 00:18:14,505 --> 00:18:16,172 You compared yourself with SEAL Team 6. 529 00:18:16,274 --> 00:18:17,874 I was curious to see where it was going. 530 00:18:17,942 --> 00:18:20,703 Besides, I didn't think you were gonna bring up I'm not wearing pants. 531 00:18:21,612 --> 00:18:22,912 So, you're turning down the job? 532 00:18:23,014 --> 00:18:24,814 I'm turning down the job. 533 00:18:25,683 --> 00:18:27,049 Anna-Kat: Mama! You were right! 534 00:18:27,151 --> 00:18:28,851 It stings bad! 535 00:18:28,920 --> 00:18:30,319 [Sighs] 536 00:18:30,388 --> 00:18:32,321 No, no, no, no, no. 537 00:18:32,423 --> 00:18:33,823 You take your nap. 538 00:18:33,925 --> 00:18:35,358 I'll take care of this. 539 00:18:35,460 --> 00:18:36,759 Thank you. 540 00:18:44,402 --> 00:18:45,735 [Sighs heavily] 541 00:18:45,837 --> 00:18:47,837 ["Dreams" plays] 542 00:18:47,939 --> 00:18:51,707 - [Indistinct talking, clanking in distance] - And, oh, my dreams 543 00:18:51,809 --> 00:18:55,411 It's never quite as it seems 544 00:18:55,513 --> 00:18:58,080 'Cause you're a dream to me 545 00:18:58,182 --> 00:19:00,216 [Greg moaning] 546 00:19:00,318 --> 00:19:02,318 [Moaning] No. 547 00:19:02,420 --> 00:19:03,886 [Moaning] 548 00:19:03,988 --> 00:19:06,789 Would you rather have hair for teeth or teeth for hair? 549 00:19:06,858 --> 00:19:09,191 Hair for teeth. No-brainer. Smoothies for every meal. 550 00:19:12,196 --> 00:19:13,416 Hey, what are you doing down here? 551 00:19:13,441 --> 00:19:14,807 I thought you needed a nap. 552 00:19:14,832 --> 00:19:16,098 I do. 553 00:19:16,200 --> 00:19:18,267 But I don't want to miss the fun parts. 554 00:19:19,137 --> 00:19:22,204 And, Oliver, I don't want you to miss the fun parts, either. 555 00:19:22,306 --> 00:19:25,274 I think it's time we let the stock market club go. 556 00:19:25,376 --> 00:19:26,742 You need to be a kid. 557 00:19:26,844 --> 00:19:28,611 I promise you can be a capitalist pig 558 00:19:28,679 --> 00:19:30,046 when you grow up. 559 00:19:30,148 --> 00:19:31,148 Thanks, Mom. 560 00:19:31,182 --> 00:19:32,182 Can we eat? 561 00:19:32,283 --> 00:19:34,150 - Yeah. [Chuckling] - [Laughs] 562 00:19:34,252 --> 00:19:35,484 Whoo! 563 00:19:37,155 --> 00:19:38,888 Okay, let's review. 564 00:19:39,023 --> 00:19:41,424 Being a stay-at-home mom does suck. 565 00:19:41,526 --> 00:19:43,426 And it's really important. 566 00:19:43,528 --> 00:19:47,430 But also, it can be the best thing in the world. 567 00:19:47,532 --> 00:19:48,697 So yeah. 568 00:19:48,766 --> 00:19:50,966 This is what I would rather. 569 00:19:52,070 --> 00:19:53,569 [Laughs] 570 00:19:53,671 --> 00:19:55,704 571 00:20:01,231 --> 00:20:03,364 [Sighs] 572 00:20:04,368 --> 00:20:06,635 Whoever it is, leave now. 573 00:20:06,736 --> 00:20:07,969 I just need to brush my teeth. 574 00:20:08,071 --> 00:20:09,071 Anna-Kat! 575 00:20:09,172 --> 00:20:10,471 Mom, Crossing Guard Sandy just dropped off 576 00:20:10,573 --> 00:20:11,739 a written warning for you. 577 00:20:11,841 --> 00:20:13,274 Let me file that right here. 578 00:20:13,376 --> 00:20:14,609 [Splash] 579 00:20:14,711 --> 00:20:15,944 Not looking. Not looking. 580 00:20:16,046 --> 00:20:18,279 Guys! We are not a naked family! 581 00:20:18,381 --> 00:20:20,214 Nice picture of you in the school newsletter. 582 00:20:20,317 --> 00:20:22,617 Ugh. Another one for the tub. 583 00:20:22,719 --> 00:20:24,018 Now, everybody, get... 584 00:20:24,120 --> 00:20:25,687 - Sorry. - Greg?! 585 00:20:25,789 --> 00:20:27,799 I'm trying to balance out four DayQuil, two NyQuil, and a Pepto-Bismol. 586 00:20:27,824 --> 00:20:28,900 I'm really chasing the dragon here. 587 00:20:28,925 --> 00:20:29,624 Get out! 588 00:20:29,726 --> 00:20:30,558 Get out! [Screaming] 589 00:20:30,660 --> 00:20:33,328 Get out! Get out! Get out! 590 00:20:33,430 --> 00:20:34,495 [Door slams] 591 00:20:34,597 --> 00:20:37,565 [Sighs deeply] 592 00:20:37,615 --> 00:20:42,165 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 42109

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.