Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,734 --> 00:00:10,401
Aren't the clouds
beautiful?
2
00:00:10,468 --> 00:00:12,633
They look like
big balls of cotton.
3
00:00:14,700 --> 00:00:17,034
I could just
lie here all day
4
00:00:17,101 --> 00:00:19,001
and watch them
drift by.
5
00:00:21,001 --> 00:00:22,967
If you use
your imagination,
6
00:00:23,034 --> 00:00:24,368
you could see
lots of things
7
00:00:24,434 --> 00:00:26,001
in the cloud
formations.
8
00:00:26,067 --> 00:00:28,401
What do you think
you see, Linus?
9
00:00:29,567 --> 00:00:31,800
Well, those clouds
up there look to me
10
00:00:31,867 --> 00:00:34,967
like the map of the british
honduras on the caribbean.
11
00:00:36,368 --> 00:00:37,934
That cloud up there
12
00:00:38,001 --> 00:00:41,301
looks a little like the
profile of thomas eakins,
13
00:00:41,368 --> 00:00:43,201
the famous painter
and sculptor.
14
00:00:43,267 --> 00:00:45,234
And that group of clouds
over there
15
00:00:45,301 --> 00:00:48,101
gives me the impression
of the stoning of stephen.
16
00:00:48,167 --> 00:00:49,967
I can see
the apostle paul
17
00:00:50,034 --> 00:00:52,001
standing there
to one side.
18
00:00:52,067 --> 00:00:54,234
Uh-huh.
That's very good.
19
00:00:54,301 --> 00:00:57,201
What do you see in the
clouds, Charlie Brown?
20
00:00:58,368 --> 00:00:59,500
Well,
21
00:00:59,567 --> 00:01:01,533
I was going to say
I saw a ducky
22
00:01:01,600 --> 00:01:04,234
and a horsy,
but I changed my mind.
23
00:02:09,201 --> 00:02:12,834
like the shadows
of morning
24
00:02:16,734 --> 00:02:21,468
climb up
to the august afternoon
25
00:02:24,301 --> 00:02:27,167
Charlie has a way
26
00:02:28,234 --> 00:02:31,101
of picking up the day
27
00:02:32,800 --> 00:02:37,334
just by walking slowly
in a room
28
00:02:40,633 --> 00:02:45,434
maybe it's a kind of magic
29
00:02:48,934 --> 00:02:53,368
that only little boys
can do
30
00:02:55,167 --> 00:02:59,301
but seeing Charlie smile
31
00:03:00,234 --> 00:03:04,667
can make you stop awhile
32
00:03:04,734 --> 00:03:08,633
and get you feeling glad
you're you
33
00:03:12,434 --> 00:03:17,134
he's only a boy
named Charlie
34
00:03:21,134 --> 00:03:25,800
a boy named Charlie Brown
35
00:03:28,567 --> 00:03:31,468
he's just a kid next door
36
00:03:31,533 --> 00:03:34,201
perhaps a little more
37
00:03:36,368 --> 00:03:41,301
he's every kid
in every town
38
00:03:44,734 --> 00:03:49,600
the world is full
of lots of people
39
00:03:52,434 --> 00:03:57,301
here and there
and all around
40
00:03:59,401 --> 00:04:04,201
but people, after all
41
00:04:04,267 --> 00:04:07,834
start out as being small
42
00:04:09,134 --> 00:04:12,967
and we're all a boy named
43
00:04:13,034 --> 00:04:16,734
Charlie Brown
44
00:05:34,301 --> 00:05:37,533
I'll never be able
to get this kite in the air.
45
00:05:37,600 --> 00:05:40,800
Never! Never!
Never! Never!
46
00:05:40,867 --> 00:05:44,434
I can't do it.
I can't do it.
47
00:05:46,067 --> 00:05:49,667
I don't want to see this
kite again as long as I live.
48
00:05:53,034 --> 00:05:56,633
Take it. Take it.
Get it out of my sight!
49
00:05:58,101 --> 00:06:01,368
Anybody who can fly this kite is a genius.
50
00:06:30,101 --> 00:06:31,633
My heart is full
51
00:06:31,700 --> 00:06:34,434
on the day I first go out
to the old ball field.
52
00:06:35,633 --> 00:06:37,900
I love the memories.
53
00:06:39,567 --> 00:06:42,468
I love the smell
of the horsehide.
54
00:06:44,267 --> 00:06:48,201
I love the smell of the grassy
outfield and the dusty infield.
55
00:06:50,167 --> 00:06:54,401
The hopes and the dreams
for the new season.
56
00:06:54,468 --> 00:06:57,567
Ah, there it is,
the old pitcher's mound,
57
00:06:57,633 --> 00:07:00,800
covered with tradition
and dandelions.
58
00:07:00,867 --> 00:07:02,267
Dandelions?
59
00:07:04,468 --> 00:07:07,301
This pitcher's mound
is covered with dandelions!
60
00:07:07,368 --> 00:07:10,234
Don't touch them,
Charlie Brown!
61
00:07:10,301 --> 00:07:13,533
Don't you dare hurt all
those innocent dandelions.
62
00:07:14,334 --> 00:07:15,734
They're beautiful.
63
00:07:15,800 --> 00:07:18,001
Don't you dare
cut them down.
64
00:07:20,234 --> 00:07:22,401
Besides,
you may not know it,
65
00:07:22,468 --> 00:07:26,500
but you look kind of cute standing
there surrounded by dandelions.
66
00:07:30,700 --> 00:07:32,734
I don't want to look cute.
67
00:10:33,267 --> 00:10:34,734
All right,
Charlie Brown,
68
00:10:34,800 --> 00:10:37,001
let's get
our signals straight.
69
00:10:37,067 --> 00:10:39,667
1 finger will mean
the high straight ball.
70
00:10:39,734 --> 00:10:41,934
2 fingers will mean
the low straight ball.
71
00:10:42,001 --> 00:10:45,301
What about my curveball,
and my slider
72
00:10:45,368 --> 00:10:48,067
and my knuckle ball,
and my sidearm,
73
00:10:48,134 --> 00:10:50,201
and my submarine pitch?
74
00:10:50,267 --> 00:10:53,234
1 finger will mean
the high straight ball.
75
00:10:53,301 --> 00:10:56,134
And 2 fingers will mean
the low straight ball.
76
00:10:58,500 --> 00:11:01,267
Hey, what's this?
77
00:11:01,334 --> 00:11:03,967
What in the world are
all these dandelions doing
78
00:11:04,034 --> 00:11:06,167
on the pitcher's mound?
79
00:11:06,234 --> 00:11:07,500
They grew there
80
00:11:07,567 --> 00:11:08,633
and the girls
on our team
81
00:11:08,700 --> 00:11:10,667
won't let me
cut 'em down.
82
00:11:10,734 --> 00:11:12,967
They say they're pretty
83
00:11:13,034 --> 00:11:15,934
and they say I look cute
standing here among them.
84
00:11:20,234 --> 00:11:21,434
They're right.
85
00:11:21,500 --> 00:11:24,234
You do look kind of cute
standing there.
86
00:12:11,533 --> 00:12:13,067
Charlie Brown,
87
00:12:13,134 --> 00:12:15,767
Charlie Brown, it's taking you too long
88
00:12:15,834 --> 00:12:18,101
to get dressed
after every pitch.
89
00:12:18,167 --> 00:12:20,800
If you can't get dressed
a little faster,
90
00:12:20,867 --> 00:12:23,134
we'll never get through
the first inning.
91
00:12:30,967 --> 00:12:32,167
Wait.
92
00:12:34,067 --> 00:12:35,201
Hmm.
93
00:12:35,267 --> 00:12:37,700
Brush this guy back,
Charlie Brown.
94
00:12:37,767 --> 00:12:39,967
Give him
the old bean ball.
95
00:12:40,034 --> 00:12:43,600
No, I can't do that,
it wouldn't be right.
96
00:12:43,667 --> 00:12:45,834
"It wouldn't be right"?
97
00:12:45,900 --> 00:12:48,967
Listen who's gone moral
on us all of a sudden.
98
00:12:49,034 --> 00:12:53,401
Old wishy-washy here is too
moral to throw a bean ball.
99
00:12:53,468 --> 00:12:56,201
What about the way the early
settlers treated the indians?
100
00:12:56,267 --> 00:12:58,101
Yeah and what about
those awful movie ads?
101
00:12:58,167 --> 00:12:59,600
What about
the children's crusade?
102
00:12:59,667 --> 00:13:00,934
Was that moral?
103
00:13:01,001 --> 00:13:03,401
Do you think that
incident at harper's ferry
104
00:13:03,468 --> 00:13:04,967
was consistent
with morality?
105
00:13:05,034 --> 00:13:06,468
Do you call that morality? Define morality.
106
00:13:06,533 --> 00:13:08,067
Our whole system
of freeways
107
00:13:08,134 --> 00:13:10,167
is a perfect example of
what I'm trying to say.
108
00:13:10,234 --> 00:13:12,401
Have you listened
to the radio lately?
109
00:13:12,468 --> 00:13:15,234
How about this whole
conservation situation?
110
00:13:15,301 --> 00:13:17,533
We never win
any ball games,
111
00:13:17,600 --> 00:13:19,900
but we sure have
some interesting discussions.
112
00:13:29,533 --> 00:13:31,101
What happened?
113
00:13:31,167 --> 00:13:33,767
Charlie Brown got hit by a line drive.
114
00:13:33,834 --> 00:13:36,633
Does anyone here know
anything about first aid?
115
00:13:36,700 --> 00:13:38,967
It's probably
not serious,
116
00:13:39,034 --> 00:13:40,867
second or third aid
will do.
117
00:13:40,934 --> 00:13:43,034
Here, run over to
the drinking fountain
118
00:13:43,101 --> 00:13:45,468
and soak this handkerchief in cold water.
119
00:13:49,001 --> 00:13:50,267
You're kidding.
120
00:13:50,334 --> 00:13:52,401
With a head like
Charlie Brown's,
121
00:13:52,468 --> 00:13:54,834
you'll need
a bed sheet.
122
00:13:54,900 --> 00:13:58,101
I'm dying and all I hear are insults.
123
00:13:58,734 --> 00:13:59,967
What happened?
124
00:14:00,034 --> 00:14:01,134
You got hit
on the head
125
00:14:01,201 --> 00:14:03,301
with a line drive,
Charlie Brown.
126
00:14:04,201 --> 00:14:05,567
I don't understand it.
127
00:14:05,633 --> 00:14:08,334
I used to be able to
dodge those line drives.
128
00:14:08,401 --> 00:14:12,201
When you get old, your
reflexes really slow down.
129
00:15:30,134 --> 00:15:33,900
Well, we lost the first game
of the season again.
130
00:15:33,967 --> 00:15:37,067
I shouldn't let it
bother me, but it does.
131
00:15:37,134 --> 00:15:40,067
We always seem to lose
the first game of the season
132
00:15:40,134 --> 00:15:42,201
and the last game
of the season.
133
00:15:52,301 --> 00:15:55,934
And all those stupid games
in between!
134
00:15:56,001 --> 00:15:57,267
In the big leagues,
135
00:15:57,334 --> 00:16:00,468
the ballplayers
get sent to the showers.
136
00:16:00,533 --> 00:16:02,800
I get sent to take a bath.
137
00:16:06,067 --> 00:16:10,001
Nothing ever seems
to go right for me.
138
00:16:10,067 --> 00:16:13,834
I can't fly a kite and I
lose every ballgame I play in.
139
00:16:15,401 --> 00:16:18,234
I just can't seem
to do anything right.
140
00:16:24,867 --> 00:16:26,334
Hi, Charlie Brown.
141
00:16:28,600 --> 00:16:30,301
You're depressed,
aren't you?
142
00:16:30,368 --> 00:16:33,267
I suppose you forgot
we lost another ball game.
143
00:16:33,334 --> 00:16:34,767
I did not.
144
00:16:34,834 --> 00:16:38,334
Today's game made our 99th
straight loss without a win.
145
00:16:42,167 --> 00:16:44,600
That wasn't a very good
game today, Charlie Brown.
146
00:16:44,667 --> 00:16:46,434
I know it.
147
00:16:46,500 --> 00:16:48,967
I'm getting tired of
losing all these ball games.
148
00:16:50,633 --> 00:16:52,734
And this was going
to be our big year.
149
00:16:52,800 --> 00:16:54,001
The year
when it looked like
150
00:16:54,067 --> 00:16:56,001
we might even score
our first run.
151
00:16:59,334 --> 00:17:03,834
I think it would be kind of
fun to win once in a while.
152
00:17:03,900 --> 00:17:05,867
Winning isn't
everything.
153
00:17:05,934 --> 00:17:08,533
But losing
isn't anything.
154
00:17:08,600 --> 00:17:10,301
Look at it this way,
Charlie Brown.
155
00:17:10,368 --> 00:17:13,167
We learn more from losing
than we do from winning.
156
00:17:13,234 --> 00:17:16,967
I guess that makes me the
smartest person in the whole world.
157
00:17:19,267 --> 00:17:20,734
I think you just
talk yourself
158
00:17:20,800 --> 00:17:22,800
into being a loser,
Charlie Brown.
159
00:17:22,867 --> 00:17:24,834
I really don't believe
in this business
160
00:17:24,900 --> 00:17:27,267
of some people
being born losers.
161
00:17:28,800 --> 00:17:30,567
If you keep on
doing different things,
162
00:17:30,633 --> 00:17:31,867
you're going to win
163
00:17:31,934 --> 00:17:33,767
just as much
as anyone else.
164
00:17:33,834 --> 00:17:35,533
Just keep trying,
Charlie Brown.
165
00:17:35,600 --> 00:17:36,767
Don't give up.
166
00:17:36,834 --> 00:17:38,800
You'll win your share
of ball games.
167
00:17:38,867 --> 00:17:40,834
I just don't think
it's possible
168
00:17:40,900 --> 00:17:43,734
for someone to lose
everything all the time.
169
00:17:43,800 --> 00:17:46,034
One of these days,
you'll win.
170
00:20:34,767 --> 00:20:38,134
Why can't I have an ordinary
dog like everybody else?
171
00:21:01,267 --> 00:21:03,001
Sometimes I get
so discouraged
172
00:21:03,067 --> 00:21:05,301
that I can hardly stand it.
173
00:21:05,368 --> 00:21:08,468
The harder I try,
the worse I get.
174
00:21:08,533 --> 00:21:10,767
Perhaps I should seek
professional help.
175
00:21:14,533 --> 00:21:16,368
I think I need help.
176
00:21:16,434 --> 00:21:17,434
Hmm.
177
00:21:17,500 --> 00:21:20,533
Everything I do
turns to failure.
178
00:21:20,600 --> 00:21:22,533
I guess you know
I've never succeeded
179
00:21:22,600 --> 00:21:24,767
at anything
in my whole life.
180
00:21:24,834 --> 00:21:27,001
Charlie Brown, it's true.
181
00:21:27,067 --> 00:21:30,834
I recognize your frailties,
your weaknesses.
182
00:21:30,900 --> 00:21:34,267
You need me to point out
your faults, Charlie Brown.
183
00:21:34,334 --> 00:21:36,167
It's for your own good.
184
00:21:36,234 --> 00:21:40,034
Besides, I can do it for
you better than anyone else.
185
00:21:40,834 --> 00:21:42,867
My system is unique.
186
00:21:44,334 --> 00:21:46,134
What's so unique
about it?
187
00:21:47,401 --> 00:21:49,867
Come in and sit down,
Charlie Brown.
188
00:21:49,934 --> 00:21:52,667
I'll explain
my unique system.
189
00:21:52,734 --> 00:21:54,867
Make yourself at home,
Charlie Brown.
190
00:21:54,934 --> 00:21:56,934
I'll set up my equipment.
191
00:21:58,401 --> 00:21:59,600
See what I've done?
192
00:21:59,667 --> 00:22:02,267
I've put all of
your faults on slides.
193
00:22:02,334 --> 00:22:05,800
We're going to project
your faults onto a screen.
194
00:22:07,368 --> 00:22:10,734
Good grief, project my
faults onto a screen?
195
00:22:17,767 --> 00:22:19,800
Now,
watch carefully.
196
00:22:21,500 --> 00:22:23,201
Here we see your failure
197
00:22:23,267 --> 00:22:26,500
to observe the world
in upright position.
198
00:22:26,567 --> 00:22:29,533
Here we see your lack of
coordination, Charlie Brown.
199
00:22:29,600 --> 00:22:32,067
And here we see
your lack of style.
200
00:22:32,134 --> 00:22:34,800
Now, on to
your physical faults.
201
00:22:34,867 --> 00:22:38,734
These slides will show your
tendency towards fatness.
202
00:22:39,600 --> 00:22:41,301
Look at that stomach.
203
00:22:41,368 --> 00:22:44,600
Even your nose is fat,
and your legs.
204
00:22:44,667 --> 00:22:49,600
Why, I'll bet if the truth were
known, even your toes are fat.
205
00:22:53,034 --> 00:22:56,001
Now, we're really going
to get down to business.
206
00:22:56,067 --> 00:22:58,368
The next batch of slides
will show
207
00:22:58,434 --> 00:23:01,767
your biggest
and most damaging faults.
208
00:23:01,834 --> 00:23:04,234
These could take
about an hour to show.
209
00:23:07,500 --> 00:23:08,834
Uh...
210
00:23:11,834 --> 00:23:13,667
No, no.
211
00:23:13,734 --> 00:23:17,500
Ugh. Turn it off! I
can't stand it any longer!
212
00:23:17,567 --> 00:23:22,667
I can't stand to watch! I can't
stand it! I can't stand it!
213
00:23:22,734 --> 00:23:25,234
One moment there,
Charlie Brown.
214
00:23:27,167 --> 00:23:29,567
Relax here a while,
Charlie Brown.
215
00:23:29,633 --> 00:23:31,734
We'll solve this
problem together.
216
00:23:31,800 --> 00:23:35,633
The way I see it, your
problem is one of emotions.
217
00:23:35,700 --> 00:23:37,900
When you have
emotional problems,
218
00:23:37,967 --> 00:23:40,700
it is usually because
you have no outlets.
219
00:23:40,767 --> 00:23:43,401
You need
emotional outlets.
220
00:23:43,468 --> 00:23:45,900
I need
emotional outlets.
221
00:23:48,001 --> 00:23:50,734
What kind of emotional
outlets would you suggest?
222
00:23:50,800 --> 00:23:52,967
This football
is a perfect answer.
223
00:23:53,034 --> 00:23:57,267
There is no better emotional
outlet than kicking a football.
224
00:23:57,334 --> 00:23:59,967
To sum it all up in one
phrase, Charlie Brown,
225
00:24:00,034 --> 00:24:02,267
you could kick away
your faults.
226
00:24:05,567 --> 00:24:08,101
Boy, you must think
I am stupid.
227
00:24:08,167 --> 00:24:10,500
You just wanna
hold that football
228
00:24:10,567 --> 00:24:12,667
and have me come running at
to kick at it
229
00:24:12,734 --> 00:24:16,533
so you can pull it away and
see me fall flat on my back!
230
00:24:16,600 --> 00:24:18,867
The cure is up to you,
Charlie Brown.
231
00:24:18,934 --> 00:24:21,633
Do you wanna kick the habit,
or don't you.
232
00:24:24,667 --> 00:24:27,500
Perhaps you'd rather have
another viewing session
233
00:24:27,567 --> 00:24:30,001
of all your faults
on those slides.
234
00:24:30,067 --> 00:24:31,867
All right! All right!
235
00:24:31,934 --> 00:24:34,034
I'll try it!
I'll try it!
236
00:24:34,101 --> 00:24:36,434
No more slides!
237
00:24:36,500 --> 00:24:39,468
You won't be disappointed, Charlie Brown.
238
00:24:39,533 --> 00:24:43,334
This time I have a little
extra surprise as a bonus.
239
00:24:50,500 --> 00:24:53,767
Why, oh, why do I let her do this to me?
240
00:24:53,834 --> 00:24:55,368
Why? Why?
241
00:24:57,500 --> 00:24:59,834
Maybe she's right.
242
00:24:59,900 --> 00:25:03,034
After all if you can't
trust your own psychiatrist,
243
00:25:03,101 --> 00:25:04,468
who can you trust?
244
00:25:05,834 --> 00:25:07,600
This time
I'm really gonna kick it.
245
00:25:07,667 --> 00:25:09,434
I'm gonna kick the habit.
246
00:25:09,500 --> 00:25:11,567
This is the end
of all my faults.
247
00:25:15,500 --> 00:25:17,500
And now
for the surprise.
248
00:25:17,567 --> 00:25:20,734
Would you like to see how
it looked on instant replay?
249
00:25:20,800 --> 00:25:23,867
Instant replay?
250
00:25:28,101 --> 00:25:29,734
Hear you are,
Charlie Brown.
251
00:25:29,800 --> 00:25:32,434
Now I'm going to run
through this at slow motion.
252
00:25:34,134 --> 00:25:36,500
I think we must carefully
analyze your every move,
253
00:25:36,567 --> 00:25:38,334
your every expression.
254
00:25:41,967 --> 00:25:44,567
See how erratic
your movements are?
255
00:25:45,834 --> 00:25:47,301
Look at your face!
256
00:25:47,368 --> 00:25:50,867
Those bad personality traits
we spoke about
257
00:25:50,934 --> 00:25:53,334
stand out clearly.
258
00:25:53,401 --> 00:25:56,967
Now, see the look of
determination on your face.
259
00:25:57,967 --> 00:26:00,034
Oh, sham,
Charlie Brown.
260
00:26:00,101 --> 00:26:03,301
A failure face
if I ever saw one.
261
00:26:03,368 --> 00:26:06,167
In turn, see how benign
262
00:26:06,234 --> 00:26:10,368
and composed my face is, Charlie Brown.
263
00:26:10,434 --> 00:26:13,867
And your clumsiness,
Charlie Brown.
264
00:26:13,934 --> 00:26:16,900
Shall we run through it
once more at normal speed?
265
00:26:16,967 --> 00:26:18,633
No.
266
00:26:18,700 --> 00:26:20,500
No, I don't think so.
267
00:26:29,434 --> 00:26:33,034
I've never gone through
anything like that in my life.
268
00:26:33,101 --> 00:26:36,800
I never knew
I could be so stupid.
269
00:26:36,867 --> 00:26:40,500
I never knew
I had so many faults.
270
00:26:40,567 --> 00:26:43,434
I never felt
so completely miserable.
271
00:26:46,134 --> 00:26:48,500
Wait until you get my bill.
272
00:27:05,567 --> 00:27:08,800
These psychiatric treatments
are going to bankrupt me.
273
00:27:20,700 --> 00:27:23,434
Get up, Linus,
it's time to go to school.
274
00:27:23,967 --> 00:27:24,967
Again?
275
00:27:25,034 --> 00:27:26,900
What do you mean, again?
276
00:27:26,967 --> 00:27:29,334
I went yesterday.
277
00:27:29,401 --> 00:27:31,600
Mom's already
made your lunch.
278
00:27:35,533 --> 00:27:38,034
Guess I might as well
go to school.
279
00:27:38,101 --> 00:27:40,101
I can't waste a good lunch.
280
00:27:47,267 --> 00:27:52,401
Do you have to drag that stupid
blanket to school every day?
281
00:27:52,468 --> 00:27:56,234
How would you feel if people
came up to you and said:
282
00:27:56,301 --> 00:28:00,468
"Your little brother drags a
blanket with him wherever he goes"?
283
00:28:03,500 --> 00:28:05,767
This blanket
is a necessity.
284
00:28:05,834 --> 00:28:08,500
It keeps me
from cracking up.
285
00:28:08,567 --> 00:28:12,034
It could be regarded
as a spiritual tourniquet.
286
00:28:12,101 --> 00:28:15,067
Without this blanket,
I'd be nothing.
287
00:28:15,967 --> 00:28:18,500
A ship without a rudder.
288
00:28:18,567 --> 00:28:20,101
Oh, good grief.
289
00:28:40,267 --> 00:28:43,001
Hey, Charlie Brown.
Wait for me.
290
00:28:46,101 --> 00:28:47,500
You look like
you've been taking
291
00:28:47,567 --> 00:28:49,867
shock treatments
or something.
292
00:28:49,934 --> 00:28:52,101
What's more shocking
than seeing your faults
293
00:28:52,167 --> 00:28:54,067
projected
onto a screen?
294
00:28:59,067 --> 00:29:01,468
Life is difficult, isn't it, Charlie Brown?
295
00:29:01,533 --> 00:29:02,900
Yes, it is.
296
00:29:06,900 --> 00:29:09,167
But I've developed
a new philosophy.
297
00:29:11,067 --> 00:29:13,533
I only dread one day
at a time.
298
00:29:18,001 --> 00:29:19,700
I feel terrible.
299
00:29:22,167 --> 00:29:25,667
You can't continue carrying
on like this, Charlie Brown.
300
00:29:29,167 --> 00:29:31,301
You're going to have to
do something about it.
301
00:29:31,368 --> 00:29:33,633
You're going to have
to win at something.
302
00:29:33,700 --> 00:29:38,001
Something that will restore
your lost self-confidence.
303
00:29:38,067 --> 00:29:40,267
Hey, Charlie Brown!
304
00:29:40,334 --> 00:29:44,401
There's a spelling bee at school
today, why don't you volunteer?
305
00:29:46,034 --> 00:29:47,633
That's a good idea,
Charlie Brown.
306
00:29:47,700 --> 00:29:49,468
If you win,
307
00:29:49,533 --> 00:29:51,500
it'll show everybody that
you're not a born loser.
308
00:29:51,567 --> 00:29:53,267
Maybe you're right,
Linus.
309
00:29:53,334 --> 00:29:55,001
Maybe I should volunteer.
310
00:29:55,067 --> 00:29:57,533
You go out
for the spelling bee?
311
00:29:58,834 --> 00:30:02,500
Charlie Brown, you'll just
make a fool of yourself.
312
00:30:02,567 --> 00:30:06,001
Besides that, you're bound
to be a complete failure.
313
00:30:12,734 --> 00:30:15,067
you never do
anything right
314
00:30:15,134 --> 00:30:18,468
you never put anything
in its place
315
00:30:18,533 --> 00:30:23,267
no wonder everyone
calls you failure face
316
00:30:25,700 --> 00:30:28,167
you're so impossibly dumb
317
00:30:28,234 --> 00:30:31,500
in history books your name
they'll erase
318
00:30:31,567 --> 00:30:36,101
or else they're bound
to call you failure face
319
00:30:38,900 --> 00:30:41,368
and in the race
to be stupid
320
00:30:41,434 --> 00:30:44,633
you've set a brand new
kind of pace
321
00:30:44,700 --> 00:30:49,700
we'd like to christen you
Charlie failure face
322
00:30:55,034 --> 00:30:57,301
By golly, I'll show 'em.
323
00:30:57,368 --> 00:30:59,533
I'll show 'em that I'm good at something.
324
00:31:00,468 --> 00:31:02,234
By golly,
I'll show 'em.
325
00:31:04,301 --> 00:31:07,001
Maybe I will enter
the spelling bee.
326
00:31:07,067 --> 00:31:08,368
That's the sort
of thing I need
327
00:31:08,434 --> 00:31:11,301
to gain confidence
and self-esteem.
328
00:31:11,368 --> 00:31:14,201
I think I'll raise my hand
and volunteer.
329
00:31:14,267 --> 00:31:16,034
It'll be good for me.
330
00:31:16,101 --> 00:31:19,500
I think I'll just raise
my hand and volunteer.
331
00:31:19,567 --> 00:31:21,101
My hand won't go up.
332
00:31:21,167 --> 00:31:22,867
My hand is smarter
than I am.
333
00:31:24,468 --> 00:31:25,600
Yes, ma'am.
334
00:31:26,234 --> 00:31:27,533
What am I doing?
335
00:31:27,600 --> 00:31:29,201
Am I talking to myself?
336
00:31:29,267 --> 00:31:32,767
Yes, ma'am. I was talking to
myself about the spelling bee.
337
00:31:35,167 --> 00:31:37,967
Yes, ma'am, I'd like to
be in the spelling bee.
338
00:31:38,034 --> 00:31:41,234
Psst, you're crazy,
don't do it.
339
00:31:41,301 --> 00:31:43,834
You'll just make
a fool out of yourself.
340
00:31:43,900 --> 00:31:45,500
I will not!
341
00:31:47,167 --> 00:31:50,667
Excuse me, ma'am. I was answering
one of my many detractors.
342
00:31:56,034 --> 00:31:57,267
Well, here I am
343
00:31:57,334 --> 00:31:58,934
in the first round
of the spelling bee.
344
00:31:59,001 --> 00:32:01,567
Nobody thinks I can win
the class spelling bee,
345
00:32:01,633 --> 00:32:03,067
but I'm gonna show 'em.
346
00:32:03,134 --> 00:32:05,134
I not only know
a lot of hard words,
347
00:32:05,201 --> 00:32:08,533
but I know every spelling rule in the book.
348
00:32:08,600 --> 00:32:11,368
The only one I have trouble remembering is:
349
00:32:11,434 --> 00:32:14,201
"L" before "e"
except after "d."
350
00:32:14,267 --> 00:32:17,301
Or is it "e" before "I"
except after "g"?
351
00:32:20,301 --> 00:32:22,767
I've got to stay calm
and not get rattled.
352
00:32:22,834 --> 00:32:24,867
This is my big chance
to prove to everyone
353
00:32:24,934 --> 00:32:27,700
that I can do something.
354
00:32:27,767 --> 00:32:29,600
I don't care
if I don't actually win.
355
00:32:29,667 --> 00:32:32,001
All I want to do is get
past the first few rounds
356
00:32:32,067 --> 00:32:34,700
and make a decent showing.
357
00:32:34,767 --> 00:32:37,533
Let's see now, how does
that spelling rule go?
358
00:32:38,201 --> 00:32:40,301
Hmm.
359
00:32:40,368 --> 00:32:42,234
I guess I really
don't have to worry.
360
00:32:42,301 --> 00:32:44,401
All the words in the first
round of a spelling bee
361
00:32:44,468 --> 00:32:46,201
are usually quite easy.
362
00:32:46,267 --> 00:32:48,434
In a way, I'd almost like
to start off with a hard one.
363
00:32:48,500 --> 00:32:51,267
You know, kind of shake up the other kids?
364
00:32:52,034 --> 00:32:54,101
I feel strangely calm.
365
00:32:56,767 --> 00:32:59,101
Oh-oh, here it comes.
366
00:32:59,167 --> 00:33:02,401
It's my turn next, here's my
first word of the spelling bee.
367
00:33:04,667 --> 00:33:07,234
"Failure"? Yes, ma'am.
That's an easy one.
368
00:33:07,301 --> 00:33:10,767
Boy, that's one word
he should know well.
369
00:33:10,834 --> 00:33:15,834
Failure.
F-a-i-l-u-r-e. Failure.
370
00:33:15,900 --> 00:33:17,401
I did it. I did it.
371
00:33:18,867 --> 00:33:19,934
Oh-oh.
372
00:33:20,001 --> 00:33:21,401
That kid has an easy one.
373
00:33:21,468 --> 00:33:25,934
Neighbor.
N-e-i-b-o-r. Neighbor.
374
00:33:26,001 --> 00:33:27,034
Oh-oh.
375
00:33:27,101 --> 00:33:29,533
He's out, he missed it.
Now it's...
376
00:33:31,667 --> 00:33:33,800
This kid has a real easy one.
377
00:33:33,867 --> 00:33:35,434
He'll never miss it.
378
00:33:35,500 --> 00:33:39,134
Then I'll get a hard one
and I'll be out. Rats.
379
00:33:39,201 --> 00:33:42,667
Charities. C-h-a-r
380
00:33:42,734 --> 00:33:47,667
r-t-e-i-s.
Charities.
381
00:33:48,600 --> 00:33:50,633
He missed it. Oh-oh.
382
00:33:50,700 --> 00:33:52,533
I guess now it's up to me.
383
00:33:52,600 --> 00:33:54,301
It's sydney or the bush.
384
00:33:54,368 --> 00:33:55,867
Here it is.
385
00:33:55,934 --> 00:33:58,700
Yes, ma'am,
the word is "insecure"?
386
00:33:58,767 --> 00:34:01,500
Yes, that's a word
I'm well acquainted with.
387
00:34:01,567 --> 00:34:03,167
Can you imagine?
388
00:34:03,234 --> 00:34:05,334
Of course
he knows that word.
389
00:34:05,401 --> 00:34:07,134
It's his trademark.
390
00:34:07,201 --> 00:34:11,834
Insecure.
I-n-s-e-c-u-r-e. Insecure.
391
00:34:24,101 --> 00:34:26,167
Boy, you really did it,
Charlie Brown.
392
00:34:26,234 --> 00:34:27,633
You are great.
393
00:34:27,700 --> 00:34:29,533
You're our class champion.
394
00:34:32,633 --> 00:34:34,368
You didn't think I could do it, did you?
395
00:34:34,434 --> 00:34:35,934
But I did it.
396
00:34:41,067 --> 00:34:43,101
And tomorrow you'll represent our class
397
00:34:43,167 --> 00:34:45,001
in the all-school
spelling bee.
398
00:34:45,067 --> 00:34:47,567
I'm going home
and really bear down.
399
00:34:47,633 --> 00:34:49,934
I'm going to study
the whole dictionary.
400
00:34:54,034 --> 00:34:56,867
This is one of the rules
I must remember.
401
00:34:56,934 --> 00:35:00,867
"'I' before 'e'
except after 'c'
402
00:35:00,934 --> 00:35:04,967
"or when sounded like 'a'
like in neighbor or way.
403
00:35:05,967 --> 00:35:07,967
"Words ending in 'I', 'e,'
404
00:35:08,034 --> 00:35:09,767
"drop the 'e'
and change the 'I'
405
00:35:09,834 --> 00:35:13,401
to 'y' before adding 'ing.'"
406
00:35:15,001 --> 00:35:18,434
"'I' before 'e'
except after 'c.'"
407
00:35:18,500 --> 00:35:23,401
Let's see. "I" before "e"
except after "h."
408
00:35:23,468 --> 00:35:26,533
No, "I" after "e"
after "c."
409
00:35:28,067 --> 00:35:30,368
"L" before "e" after...
410
00:35:30,434 --> 00:35:33,834
no, "e" before "I"
after "c."
411
00:35:33,900 --> 00:35:37,633
"When a word has a 'c' for
an ending like 'frolic'"
412
00:35:37,700 --> 00:35:38,934
or "colic"?
413
00:35:39,001 --> 00:35:41,867
..."or 'comic' and
'mimic' and 'picnic',
414
00:35:41,934 --> 00:35:44,834
you always add a 'k'
before appending."
415
00:35:44,900 --> 00:35:45,967
Huh?
416
00:35:46,034 --> 00:35:48,567
You know, sticking
an "e" for "I" or "y."
417
00:35:48,633 --> 00:35:50,301
Oh, sure.
418
00:35:50,368 --> 00:35:54,500
"For example, colicky,
frolicker, picnicker, mimicker."
419
00:35:54,567 --> 00:35:56,600
And hickory, dickory,
docker.
420
00:35:57,500 --> 00:35:58,834
On the other hand,
421
00:35:58,900 --> 00:36:02,468
"if softness is maintained," page 43,
422
00:36:02,533 --> 00:36:05,867
"then 'e' must be
retained after 'c.'"
423
00:36:05,934 --> 00:36:07,934
You mean before
the ending "able"?
424
00:36:08,001 --> 00:36:10,201
Right, that keeps
the spelling stable.
425
00:36:10,267 --> 00:36:11,767
So that's why.
426
00:36:11,834 --> 00:36:13,900
Of course,
let's try.
427
00:36:13,967 --> 00:36:17,867
"Noticeable, serviceable,
embraceable, replaceable,
428
00:36:17,934 --> 00:36:22,834
peaceable, enforceable,
pronounceable, and traceable."
429
00:36:22,900 --> 00:36:25,567
"Sleigh, stein,
fahrenheit."
430
00:36:26,967 --> 00:36:31,500
"Excepting fiery,
hierarchy, hieroglyphic."
431
00:36:31,567 --> 00:36:34,800
"'E-I' is also used
in special words
432
00:36:34,867 --> 00:36:37,034
that merit careful study."
433
00:36:37,101 --> 00:36:39,834
"E" before "I" after "c."
434
00:36:39,900 --> 00:36:41,867
"Seizure, leisure."
435
00:36:41,934 --> 00:36:44,001
"Seize, stein, protein.
436
00:36:44,067 --> 00:36:47,900
Weird, either, neither,
codeine, caffeine."
437
00:36:47,967 --> 00:36:52,034
"'Siege,' however,
is spelled 'I-e.'"
438
00:36:52,101 --> 00:36:54,567
"Otherwise use 'I-e' in thief,
439
00:36:54,633 --> 00:36:57,734
"believe, fiend, niece,
field, brief, grief
440
00:36:57,800 --> 00:37:00,600
cashier, achieve, yield."
441
00:37:02,101 --> 00:37:05,567
"Only one word in the
language ends in's-e-d-e'
442
00:37:05,633 --> 00:37:06,867
"'supersede'.
443
00:37:06,934 --> 00:37:09,667
"3 others end
in 'c-e-e-d'
444
00:37:09,734 --> 00:37:13,034
exceed, proceed,
succeed."
445
00:37:13,101 --> 00:37:16,900
"All others end
in 'c-e-d-e.'
446
00:37:16,967 --> 00:37:22,067
"Accede, concede, intercede,
precede, recede, secede.
447
00:37:22,134 --> 00:37:25,600
"E" before "I" after "c."
448
00:37:25,667 --> 00:37:27,600
When a word ends in "c"
449
00:37:27,667 --> 00:37:30,001
like "frolic" and "picnic" and "mimic"
450
00:37:30,067 --> 00:37:32,700
insert a "k"
before adding a suffix.
451
00:37:36,267 --> 00:37:38,600
Beginning with
"f," "I" or "y,"
452
00:37:38,667 --> 00:37:43,567
"e-i" is used immediately
after the letter "c."
453
00:37:43,633 --> 00:37:47,001
The single exception
is "financier."
454
00:37:47,067 --> 00:37:51,934
"E-I" is used in words in
which it has the sound of "a."
455
00:37:52,001 --> 00:37:54,600
Or the sound of "I"
as in height,
456
00:37:54,667 --> 00:37:57,034
sleigh, stein, fahrenheit.
457
00:37:57,101 --> 00:37:59,934
"E-I" is also used
in special words.
458
00:38:00,001 --> 00:38:03,667
Leisure, seizure,
seize, sheik, protein."
459
00:38:05,034 --> 00:38:08,934
"Weird, either, neither,
codeine, caffeine."
460
00:38:09,001 --> 00:38:10,134
Use "i-e" in
461
00:38:10,201 --> 00:38:13,468
thief, believe, fiend, field,
brief, grief,
462
00:38:13,533 --> 00:38:15,767
yield, achieve, cashier.
463
00:38:15,834 --> 00:38:19,600
Except after "c"
as in exceed, proceed,
464
00:38:19,667 --> 00:38:24,034
succeed, accede, concede,
intercede, precede, recede, secede.
465
00:38:27,667 --> 00:38:30,401
"L" before "e"
except after "c."
466
00:38:30,468 --> 00:38:33,001
Let's see, before "c"...
uh...
467
00:38:34,167 --> 00:38:39,234
Dissolve. D-i-s-o-l-v-e.
468
00:38:39,301 --> 00:38:40,500
Dissolve.
469
00:38:40,567 --> 00:38:42,600
That stupid
Charlie Brown.
470
00:38:42,667 --> 00:38:46,101
He's gonna get it
this time.
471
00:38:46,167 --> 00:38:49,267
He's up against some of the
best spellers in the school.
472
00:38:49,334 --> 00:38:51,067
Abrasive.
473
00:38:51,533 --> 00:38:54,167
A-s-b
474
00:38:55,234 --> 00:38:59,034
r-a-s-s-i-v.
475
00:38:59,101 --> 00:39:00,234
Abrasive.
476
00:39:04,368 --> 00:39:06,633
Stomach? Oh, stomach-ache.
477
00:39:06,700 --> 00:39:08,134
That's an easy one.
478
00:39:08,201 --> 00:39:09,434
Stomach-ache.
479
00:39:09,500 --> 00:39:14,900
S-t-o-m-a-c-h hyphen a-c-h-e.
480
00:39:14,967 --> 00:39:16,101
Stomach-ache.
481
00:39:17,334 --> 00:39:18,334
Phew.
482
00:39:20,201 --> 00:39:21,434
Embarrassment.
483
00:39:21,500 --> 00:39:25,767
E-m-b-a-r-a-s-s
484
00:39:25,834 --> 00:39:27,867
m-m-e-n-t.
485
00:39:28,633 --> 00:39:30,134
Embarrassment.
486
00:39:31,734 --> 00:39:33,401
He missed it. Boy.
487
00:39:34,700 --> 00:39:35,934
Here is my turn.
488
00:39:37,067 --> 00:39:38,767
The word is "perceive."
489
00:39:39,934 --> 00:39:41,401
Yes, I know the word.
490
00:39:41,468 --> 00:39:43,800
"L" before "e"
except after "v."
491
00:39:43,867 --> 00:39:48,234
Oh, boy, that blockhead
will never get this one.
492
00:39:55,267 --> 00:39:56,934
Uh... um...
493
00:40:01,834 --> 00:40:06,234
uh, perceive.
P-e-r-c-e-i-v-e.
494
00:40:06,301 --> 00:40:07,567
Perceive.
495
00:40:13,101 --> 00:40:15,600
He did it!
He did it!
496
00:40:18,567 --> 00:40:21,034
He's our hero!
497
00:40:21,101 --> 00:40:22,734
Charlie Brown did it!
498
00:40:26,600 --> 00:40:29,500
champion Charlie Brown
499
00:40:29,567 --> 00:40:32,468
that has a lovely ring
500
00:40:32,533 --> 00:40:35,468
something to make
a 4-column headline
501
00:40:35,533 --> 00:40:38,533
something the kids
can sing
502
00:40:38,600 --> 00:40:41,600
champion Charlie Brown,
inspired
503
00:40:41,667 --> 00:40:44,567
setting the whole
wide world on fire
504
00:40:44,633 --> 00:40:47,533
fly all the kites
break out the confetti
505
00:40:47,600 --> 00:40:50,533
cause all the bells
to sound
506
00:40:50,600 --> 00:40:53,567
he's gonna be
most definitely
507
00:40:53,633 --> 00:40:58,533
champion Charlie Brown
508
00:40:59,734 --> 00:41:02,600
he's got to be the best
509
00:41:02,667 --> 00:41:05,567
top of the heap
when it comes to spelling
510
00:41:05,633 --> 00:41:08,533
better than all the rest
511
00:41:08,600 --> 00:41:11,600
champion Charlie Brown
you did it
512
00:41:11,667 --> 00:41:14,600
if you're our blockhead boy
you did it
513
00:41:14,667 --> 00:41:17,567
it must be something
to not to be nothing
514
00:41:17,633 --> 00:41:20,533
when you get on the ground
515
00:41:20,600 --> 00:41:23,700
once a beginner
now he's a winner
516
00:41:23,767 --> 00:41:32,067
champion Charlie Brown
517
00:41:32,134 --> 00:41:34,167
I hate to admit it,
518
00:41:34,234 --> 00:41:36,667
but this could mean the
start of something great
519
00:41:36,734 --> 00:41:38,267
for Charlie Brown.
520
00:41:38,334 --> 00:41:40,334
He may have
to get an agent.
521
00:41:40,401 --> 00:41:42,600
Of course
he'll need an agent.
522
00:41:42,667 --> 00:41:46,567
Our glorious victory
must be capitalized upon.
523
00:41:46,633 --> 00:41:51,533
Let's see, as agent,
I shall get 10%,
524
00:41:51,600 --> 00:41:54,334
or is it 15%
of Charlie Brown?
525
00:41:54,401 --> 00:41:57,134
Perhaps this calls
for incorporation.
526
00:41:57,201 --> 00:41:59,167
Lucy Van Pelt, inc.
527
00:41:59,533 --> 00:42:00,934
Hmm.
528
00:42:01,001 --> 00:42:03,167
I guess you really
have to start boning up
529
00:42:03,234 --> 00:42:05,267
on your spelling,
Charlie Brown.
530
00:42:05,334 --> 00:42:09,267
Boning up?
What for? I just won.
531
00:42:09,334 --> 00:42:11,800
Boy, I wouldn't go through
that again for anything.
532
00:42:14,001 --> 00:42:15,767
What? What?
533
00:42:15,834 --> 00:42:17,034
What?
534
00:42:17,101 --> 00:42:18,600
I guess I showed 'em.
535
00:42:18,667 --> 00:42:21,134
I guess old Charlie Brown came through.
536
00:42:21,201 --> 00:42:22,334
Phew.
537
00:42:22,401 --> 00:42:23,967
What a relief
that's over.
538
00:42:24,034 --> 00:42:28,067
What?
What do you mean, over?
539
00:42:28,134 --> 00:42:31,134
It's over. I won.
And I won't ever have
540
00:42:31,201 --> 00:42:33,067
to go through
such an ordeal again.
541
00:42:34,834 --> 00:42:38,834
Why, you blockhead,
this is just the beginning.
542
00:42:40,201 --> 00:42:42,001
Of course,
Charlie Brown.
543
00:42:42,067 --> 00:42:43,900
This is only
the beginning.
544
00:42:43,967 --> 00:42:47,067
Sure, Charlie Brown,
this is only the beginning.
545
00:42:56,434 --> 00:43:00,301
Charlie Brown, this victory
makes you our representative
546
00:43:00,368 --> 00:43:05,368
to the national elimination
spelling bee, 2nd grade.
547
00:43:05,434 --> 00:43:09,067
National! Eliminations! Spelling bee!
548
00:43:09,134 --> 00:43:10,434
Ugh!
549
00:43:10,500 --> 00:43:13,734
Well, I can see that
this blockhead needs help.
550
00:43:13,800 --> 00:43:16,034
It isn't just
the nationals.
551
00:43:16,101 --> 00:43:19,001
There's personal appearances
after that.
552
00:43:19,067 --> 00:43:20,667
Testimonials.
553
00:43:20,734 --> 00:43:22,967
Perhaps t. v. Appearances.
554
00:43:23,034 --> 00:43:26,867
A manager of my caliber
is the answer, Charlie Brown.
555
00:43:29,067 --> 00:43:31,101
In fact,
I'm not sure
556
00:43:31,167 --> 00:43:34,001
if 15% is enough.
557
00:43:34,067 --> 00:43:38,301
My valuable presence
is easily worth 20%.
558
00:43:39,734 --> 00:43:41,401
Good grief.
559
00:43:41,468 --> 00:43:45,700
The first thing we must
correct is your posture.
560
00:43:45,767 --> 00:43:50,533
Judges of a contest can be
influenced by poor posture.
561
00:43:54,767 --> 00:43:57,468
Your grooming
is very important.
562
00:43:57,533 --> 00:44:00,500
Let's spruce up these
clothes, Charlie Brown.
563
00:44:01,401 --> 00:44:02,900
You need a haircut, too.
564
00:44:02,967 --> 00:44:06,267
I can see that we're going
to have to work with you.
565
00:44:06,334 --> 00:44:08,134
Patty,
what do you think?
566
00:44:08,201 --> 00:44:10,600
Well, we should
check his walk.
567
00:44:10,667 --> 00:44:14,401
If he's going to stumble
around like he usually does.
568
00:44:14,468 --> 00:44:16,201
Walk,
Charlie Brown!
569
00:44:17,001 --> 00:44:18,468
Not too bad.
570
00:44:18,533 --> 00:44:20,633
A little coaching
will help though.
571
00:44:20,700 --> 00:44:23,201
Too bad he doesn't have
naturally curly hair.
572
00:44:23,267 --> 00:44:27,101
Judges can't resist
naturally curly hair.
573
00:44:27,167 --> 00:44:30,500
You've gotta learn how
to smile, Charlie Brown.
574
00:44:30,567 --> 00:44:31,867
Smile!
575
00:44:31,934 --> 00:44:32,967
Hmm.
576
00:44:33,867 --> 00:44:35,468
Hmm.
577
00:44:35,533 --> 00:44:38,567
You've got a smile
like a sick pumpkin.
578
00:44:41,633 --> 00:44:44,967
And furthermore, you have to be understood.
579
00:44:45,034 --> 00:44:48,667
The judges must be able
to understand you!
580
00:44:48,734 --> 00:44:51,500
Your diction
must be perfect!
581
00:44:53,633 --> 00:44:55,700
The honor of your school,
582
00:44:55,767 --> 00:45:00,267
your neighborhood
rests on your shoulders.
583
00:45:00,334 --> 00:45:05,167
Not to mention the economic
future of your manager.
584
00:45:12,334 --> 00:45:16,034
Linus, I don't know
how I get into these messes.
585
00:45:16,101 --> 00:45:18,368
If I hadn't volunteered
in the first place,
586
00:45:18,434 --> 00:45:20,034
I wouldn't have won
587
00:45:20,101 --> 00:45:23,533
and now I wouldn't have to be
trying to memorize the dictionary.
588
00:45:23,600 --> 00:45:26,267
There's a good chance
that instead of being a hero,
589
00:45:26,334 --> 00:45:29,401
I'll make a bigger fool
of myself than ever.
590
00:45:29,468 --> 00:45:31,267
Don't be discouraged,
Charlie Brown,
591
00:45:31,334 --> 00:45:32,834
you have
nothing to lose.
592
00:45:32,900 --> 00:45:35,767
You'll either be a hero,
or a goat.
593
00:45:40,468 --> 00:45:42,767
Hi, big brother.
Hi, Linus.
594
00:45:44,267 --> 00:45:45,334
Hi.
595
00:45:45,401 --> 00:45:47,267
Hi, Sally.
596
00:45:47,334 --> 00:45:50,134
Why don't you
take me to a movie?
597
00:45:50,201 --> 00:45:52,834
How would I ever
take you to a movie?
598
00:45:52,900 --> 00:45:55,234
Well, this happens
all the time.
599
00:45:55,301 --> 00:45:56,800
Boys call up girls
and say,
600
00:45:56,867 --> 00:45:58,800
"would you like to go
to a movie?"
601
00:46:00,267 --> 00:46:01,334
And then the girls say,
602
00:46:01,401 --> 00:46:03,633
"why, yes,
I'd like it very much."
603
00:46:05,334 --> 00:46:07,468
And then the boy goes
over to the girl's house
604
00:46:07,533 --> 00:46:10,600
and knocks on the door
605
00:46:10,667 --> 00:46:13,834
and he says to her, "I've
come to take you to a movie."
606
00:46:15,667 --> 00:46:18,900
Have you come to take me to a movie, Linus?
607
00:46:18,967 --> 00:46:20,600
Good grief, no.
608
00:46:23,900 --> 00:46:26,234
Isn't he
the cutest thing?
609
00:46:36,067 --> 00:46:39,334
C-h-a-r-l-i-e!
610
00:46:39,401 --> 00:46:40,934
Charlie!
611
00:46:41,633 --> 00:46:43,934
Charlie Brown!
612
00:46:44,001 --> 00:46:46,600
Yeah!
613
00:46:46,667 --> 00:46:49,301
This whole thing makes me
feel like I'm being drafted.
614
00:46:49,368 --> 00:46:51,134
Think of it this way,
Charlie Brown,
615
00:46:51,201 --> 00:46:52,800
you're going on
a great adventure.
616
00:46:52,867 --> 00:46:55,800
And you'll be representing
all us little kids.
617
00:46:55,867 --> 00:46:57,934
Our honor is riding
on your shoulders.
618
00:46:58,001 --> 00:47:02,633
Not to mention my future
economic security, Charlie Brown.
619
00:47:02,700 --> 00:47:05,867
As your agent,
I expect nothing but success
620
00:47:05,934 --> 00:47:07,633
in our endeavors.
621
00:47:07,700 --> 00:47:10,334
Go out there,
Charlie Brown, and fight!
622
00:47:12,167 --> 00:47:13,834
Good grief.
623
00:47:13,900 --> 00:47:16,767
Ok, Charlie Brown, I guess
you'd better get aboard
624
00:47:16,834 --> 00:47:18,934
the bus is
about to go.
625
00:47:19,001 --> 00:47:23,101
Incidentally, Charlie Brown,
I want you to take this.
626
00:47:23,167 --> 00:47:27,101
My blanket.
My life. My all.
627
00:47:27,167 --> 00:47:29,101
It will bring you luck.
628
00:47:29,167 --> 00:47:31,533
Gee, Linus. That's very nice of you.
629
00:47:31,600 --> 00:47:32,600
Here.
630
00:47:32,667 --> 00:47:33,734
I don't think I...
631
00:47:33,800 --> 00:47:34,934
here.
632
00:47:36,067 --> 00:47:37,734
Well, ok.
633
00:47:38,700 --> 00:47:40,401
Thanks, Linus.
Here!
634
00:47:40,468 --> 00:47:41,600
So long, Linus.
635
00:47:41,667 --> 00:47:43,301
Here!
636
00:47:43,368 --> 00:47:46,867
Return victorious,
Charlie Brown!
637
00:47:46,934 --> 00:47:49,034
Or don't come back
at all.
638
00:47:49,101 --> 00:47:55,001
You can do it,
Charlie Brown!
639
00:47:55,067 --> 00:47:58,867
Return victorious,
Charlie Brown.
640
00:48:55,434 --> 00:48:58,533
Schroeder, do you think
Charlie Brown will win?
641
00:48:58,600 --> 00:49:01,800
Do you think that Charlie
Brown has a chance?
642
00:49:01,867 --> 00:49:04,001
Well, he's been
practicing a lot.
643
00:49:04,067 --> 00:49:06,201
I think
he has a good chance.
644
00:49:09,267 --> 00:49:13,368
The young man these days has
to practice a lot, doesn't he?
645
00:49:13,434 --> 00:49:16,633
A young man these days
has to work very hard
646
00:49:16,700 --> 00:49:19,600
to be able to support a wife, doesn't he?
647
00:49:19,667 --> 00:49:21,934
Who said anything
about a wife?
648
00:49:25,667 --> 00:49:28,800
Do piano players make a
lot of money, Schroeder?
649
00:49:29,468 --> 00:49:31,533
Some do.
650
00:49:31,600 --> 00:49:34,334
If they practice
very hard, I guess.
651
00:49:36,834 --> 00:49:39,434
Keep practicing, kiddo.
652
00:49:41,633 --> 00:49:43,201
Incidentally,
who is this?
653
00:49:43,267 --> 00:49:44,934
George washington?
654
00:53:47,101 --> 00:53:48,934
What's going on here?
655
00:53:51,734 --> 00:53:52,834
Well?
656
00:53:52,900 --> 00:53:54,734
I can't help it.
657
00:53:54,800 --> 00:53:58,401
I made the mistake of giving
my blanket to Charlie Brown
658
00:53:58,468 --> 00:54:01,633
to take to that spelling bee
for good luck.
659
00:54:01,700 --> 00:54:06,368
Now, I keep fainting.
I keep passing out.
660
00:54:06,434 --> 00:54:07,700
Why don't you
go outside
661
00:54:07,767 --> 00:54:09,700
and get a breath
of fresh air?
662
00:54:13,900 --> 00:54:15,001
Oh.
663
00:54:19,767 --> 00:54:23,533
Woe is me. I'm dying.
My race is run.
664
00:54:23,600 --> 00:54:27,468
Why did I let Charlie Brown
take my blanket?
665
00:54:27,533 --> 00:54:30,167
I've got to get
my blanket back.
666
00:54:36,301 --> 00:54:38,434
See, I'm always passing out.
667
00:54:39,967 --> 00:54:42,434
Snoopy, it's up to you to help me.
668
00:54:42,500 --> 00:54:45,101
I just gotta have
my blanket back.
669
00:54:45,167 --> 00:54:47,234
I gotta have my blanket.
670
00:54:48,468 --> 00:54:50,567
I don't know
what's happening to me.
671
00:54:50,633 --> 00:54:53,700
Maybe you can come with me
to find Charlie Brown
672
00:54:53,767 --> 00:54:55,967
and get my blanket back.
673
00:56:22,067 --> 00:56:23,368
Disgrace.
674
00:56:23,434 --> 00:56:27,600
D-i-s-g-r-a-c-e.
675
00:56:27,667 --> 00:56:29,101
Disgrace.
676
00:56:29,167 --> 00:56:32,500
In choosing between
"I-e" and "e-i"
677
00:56:32,567 --> 00:56:35,101
"e-i" is used
after the letter "c."
678
00:56:35,734 --> 00:56:37,267
This is too much.
679
00:56:37,334 --> 00:56:40,301
I'm so tired I can
hardly stay awake.
680
00:56:40,368 --> 00:56:43,267
Maybe I'd better go to bed.
681
00:56:43,334 --> 00:56:46,667
But if I give up now, the
kids will never forgive me.
682
00:56:47,500 --> 00:56:49,533
I can't keep up this pace.
683
00:56:50,934 --> 00:56:52,834
Maybe I should
just tell 'em all
684
00:56:52,900 --> 00:56:54,867
that my health
is more important.
685
00:56:59,067 --> 00:57:00,134
Yes, health.
686
00:57:00,201 --> 00:57:03,434
H-e-a-l-t-h. Health.
687
00:57:03,500 --> 00:57:07,368
I'm getting delirious.
I better get a hold on myself.
688
00:57:07,434 --> 00:57:09,434
I need something
in my stomach.
689
00:57:09,500 --> 00:57:12,468
Stomach. S-t-o-m-a-c-h.
Stomach.
690
00:57:12,533 --> 00:57:14,567
I'd better call room service.
691
00:57:14,633 --> 00:57:15,633
Service.
692
00:57:15,700 --> 00:57:17,934
S-e-r-v-i-c-e.
Service.
693
00:57:19,533 --> 00:57:22,434
Yes, service.
Yes, that's it.
694
00:57:22,500 --> 00:57:24,667
"I" before "e"
save after "d."
695
00:57:25,500 --> 00:57:27,201
Hello, yes, hello.
696
00:57:29,967 --> 00:57:31,667
Oh, did I ring?
697
00:57:31,734 --> 00:57:33,533
Yes, I guess I rang.
698
00:57:33,600 --> 00:57:35,667
Rang. R-a-n-g. Rang.
699
00:57:36,900 --> 00:57:37,900
What?
700
00:57:37,967 --> 00:57:40,234
Oh, yes, room service.
701
00:57:40,301 --> 00:57:42,533
I want room service. Ooh.
702
00:57:42,600 --> 00:57:46,034
Could you please send me a bowl
of dry cereal and a glass of milk?
703
00:57:46,101 --> 00:57:49,434
Listen, what was it?
"L" before "e" after milk?
704
00:57:55,167 --> 00:57:57,201
Thump. T-h-u-m-p. Thump.
705
00:58:03,800 --> 00:58:06,401
Hey.
706
00:58:28,900 --> 00:58:33,134
My blanket, Charlie Brown.
My blanket.
707
00:58:33,201 --> 00:58:36,633
I can't be without it.
708
00:58:36,700 --> 00:58:41,401
After I gave you my blanket,
my life has been a nightmare.
709
00:58:41,834 --> 00:58:42,934
Phew.
710
00:58:48,001 --> 00:58:50,934
See? I keep passing out.
711
00:58:51,001 --> 00:58:54,267
I can't be
without my blanket.
712
00:58:56,567 --> 00:58:59,734
I need my blanket,
Charlie Brown.
713
00:58:59,800 --> 00:59:02,834
Gee, Linus, I don't know
what's with your blanket.
714
00:59:04,301 --> 00:59:05,800
I've been so busy
studying
715
00:59:05,867 --> 00:59:07,834
that I forgot
all about your blanket.
716
00:59:07,900 --> 00:59:10,034
Forgot about
my blanket!
717
00:59:10,101 --> 00:59:11,101
Phew.
718
00:59:12,034 --> 00:59:15,700
Woe, woe, woe is me.
719
00:59:15,767 --> 00:59:17,533
Gee, I'm sorry, Linus.
720
00:59:17,600 --> 00:59:22,201
I really have been studying so
hard I must have misplaced it.
721
00:59:22,267 --> 00:59:24,967
Maybe I left it
in the lobby. Hmm.
722
00:59:26,767 --> 00:59:29,700
No, I think I left it
at the library.
723
00:59:29,767 --> 00:59:32,767
I really haven't gone any
place except for the library.
724
00:59:32,834 --> 00:59:35,234
That's it. I must have
left it at the library.
725
00:59:35,301 --> 00:59:38,900
Library!
I give him a good luck charm,
726
00:59:38,967 --> 00:59:41,034
my beautiful blanket,
727
00:59:41,101 --> 00:59:43,633
and he thinks
it's at the library.
728
00:59:44,734 --> 00:59:47,134
Charlie Brown,
I ought to kick you!
729
00:59:53,101 --> 00:59:55,700
Linus! Linus!
Speak to me.
730
00:59:55,767 --> 00:59:58,001
I'm sure the blanket
is at the library.
731
00:59:58,067 --> 00:59:59,500
Take old Snoopy
with you.
732
00:59:59,567 --> 01:00:01,267
He's a hunting dog.
He'll...
733
01:00:02,167 --> 01:00:03,600
good grief.
734
01:00:05,500 --> 01:00:08,234
Well, he'll be happy to
help you find your blanket.
735
01:00:08,301 --> 01:00:09,934
I have to stay
and study.
736
01:00:10,001 --> 01:00:13,734
Tomorrow's the spelling bee
and I just have to study.
737
01:00:13,800 --> 01:00:15,834
Look in the hotel
lobby first,
738
01:00:15,900 --> 01:00:18,867
then go down 2 blocks,
right, then straight.
739
01:00:18,934 --> 01:00:20,500
You can't miss it.
740
01:00:20,567 --> 01:00:23,500
It's either at the library
or somewhere along the way.
741
01:00:32,533 --> 01:00:34,134
It isn't here.
742
01:00:55,134 --> 01:00:56,700
It isn't here!
743
01:01:06,134 --> 01:01:07,700
It isn't here!
744
01:01:13,368 --> 01:01:17,500
Where is it? Where can it be?
745
01:05:11,034 --> 01:05:14,001
Where is it?
I don't see it.
746
01:05:14,934 --> 01:05:16,767
It isn't here.
747
01:05:19,834 --> 01:05:24,267
It's gone.
My poor blanket is gone.
748
01:05:25,001 --> 01:05:29,533
Woe is me. I'm sunk.
749
01:05:29,600 --> 01:05:34,401
That scoundrel, Charlie
Brown, lost my blanket.
750
01:05:45,001 --> 01:05:47,767
All right, you stupid beagle, snap to it!
751
01:05:47,834 --> 01:05:51,267
You've been no help at all
in finding my blanket.
752
01:05:55,334 --> 01:05:58,134
Some hunting dog!
753
01:05:58,201 --> 01:06:02,401
The world is ending and he
can't even help find a blanket.
754
01:06:05,034 --> 01:06:08,633
It's that blockhead
Charlie Brown's fault.
755
01:06:08,700 --> 01:06:11,334
If I hadn't
felt sorry for him,
756
01:06:11,401 --> 01:06:13,600
this would
never have happened.
757
01:06:13,667 --> 01:06:17,001
Never feel sorry
for blockheads!
758
01:06:17,067 --> 01:06:20,101
I'll never forgive
that Charlie Brown.
759
01:06:30,700 --> 01:06:32,700
Good morning, Linus
and Snoopy.
760
01:06:32,767 --> 01:06:36,800
Snoopy, S-n-o-o-p-y. Snoopy.
761
01:06:36,867 --> 01:06:39,334
Well, Charlie Brown,
you really did it.
762
01:06:41,067 --> 01:06:44,101
We looked for that blanket
all over the city.
763
01:06:46,067 --> 01:06:48,900
And as for this
hunting dog of yours,
764
01:06:48,967 --> 01:06:51,234
he's completely useless.
765
01:06:51,301 --> 01:06:56,234
Useless.
U-s-e-l-e-s-s. Useless.
766
01:06:58,101 --> 01:06:59,633
Gee, I'm sorry, Linus.
767
01:06:59,700 --> 01:07:01,201
I don't know what to say.
768
01:07:01,267 --> 01:07:02,967
S-a-y. Say.
769
01:07:04,134 --> 01:07:06,734
I've got to get ready
for the contest.
770
01:07:06,800 --> 01:07:12,301
Contest.
C-o-n-t-e-s-t. Contest.
771
01:07:12,368 --> 01:07:16,201
I'll never see
my blanket again.
772
01:07:18,201 --> 01:07:21,734
Washing.
W-a-s-h-i-n-g. Washing.
773
01:07:50,800 --> 01:07:52,167
Ugh!
774
01:09:03,267 --> 01:09:06,067
"I" before "e"
when followed by "c."
775
01:09:22,700 --> 01:09:24,834
Good luck, Charlie Brown.
776
01:09:37,167 --> 01:09:40,134
Hi. I'm a friend
of one of the contestants.
777
01:09:59,633 --> 01:10:02,468
I'm a friend of one
of the contestants.
778
01:10:24,468 --> 01:10:26,934
That blockhead
better deliver.
779
01:10:27,001 --> 01:10:31,001
I'm sure Charlie Brown
will perform commendably.
780
01:10:31,067 --> 01:10:33,101
It's gonna start.
Here it is.
781
01:10:33,167 --> 01:10:36,334
It's sydney or the bush
for Charlie Brown.
782
01:10:46,967 --> 01:10:52,468
When a word ends in "c," a "k"
is added before "e," "i," or "y."
783
01:10:52,533 --> 01:10:55,867
That blockhead.
He's falling asleep.
784
01:11:03,600 --> 01:11:04,700
Supersede.
785
01:11:04,767 --> 01:11:08,401
S-u-p-e-r
786
01:11:08,468 --> 01:11:13,334
s-e-d-e. Supersede.
787
01:11:16,034 --> 01:11:17,600
Irritable.
788
01:11:17,667 --> 01:11:22,533
I-r-r-i-t-i-b-l-e.
789
01:11:23,034 --> 01:11:24,134
Irritable.
790
01:11:29,700 --> 01:11:30,800
Recommend.
791
01:11:30,867 --> 01:11:35,700
R-e-c-o-m-m-e-n-d.
792
01:11:36,301 --> 01:11:37,500
Recommend.
793
01:11:39,967 --> 01:11:41,434
Invitation.
794
01:11:41,500 --> 01:11:45,767
I-n-v-i-t-a-t-i-o-n.
795
01:11:45,834 --> 01:11:47,234
Invitation.
796
01:11:52,201 --> 01:11:53,468
Unconfident.
797
01:11:53,533 --> 01:11:57,434
U-n-c-o-n-f-i-d-e-n-t.
798
01:11:57,500 --> 01:11:59,034
Unconfident.
799
01:11:59,101 --> 01:12:03,334
Of course, that's a word
he's well acquainted with.
800
01:12:03,401 --> 01:12:05,134
Production.
801
01:12:05,201 --> 01:12:09,533
P-r-o-d-u-c-t
802
01:12:09,600 --> 01:12:11,434
I-o-n.
803
01:12:11,500 --> 01:12:12,767
Production.
804
01:12:15,167 --> 01:12:16,700
Tyranny.
805
01:12:16,767 --> 01:12:20,900
T-y-r-r-a-n-y.
806
01:12:20,967 --> 01:12:22,067
Tyranny.
807
01:12:26,234 --> 01:12:27,800
Indispensable.
808
01:12:28,468 --> 01:12:32,034
I-n-d-i-s-p
809
01:12:32,101 --> 01:12:35,800
e-n-s-i-b-i-e.
810
01:12:35,867 --> 01:12:37,667
Indispensable.
811
01:12:40,101 --> 01:12:41,368
Irresistible.
812
01:12:41,434 --> 01:12:46,500
I-r-r-e-s-i-s
813
01:12:46,567 --> 01:12:50,067
t-a-b-l-e.
814
01:12:50,134 --> 01:12:51,667
Irresistible.
815
01:12:56,267 --> 01:12:57,401
Repetition.
816
01:12:57,468 --> 01:13:02,700
R-e-p-e-t-i-o-n.
817
01:13:02,767 --> 01:13:04,201
Repetition.
818
01:13:08,301 --> 01:13:09,734
Development.
819
01:13:09,800 --> 01:13:14,667
D-e-v-e-l-o-p-m-e-n-t.
820
01:13:15,767 --> 01:13:17,334
Development.
821
01:13:19,533 --> 01:13:21,034
Ingenious.
822
01:13:21,101 --> 01:13:26,001
I-n-g-e-n-u-o-u-s.
823
01:13:31,401 --> 01:13:33,434
Fussbudget.
824
01:13:33,500 --> 01:13:37,234
F-u-s-s-b-u-d-g-e-t.
825
01:13:37,867 --> 01:13:39,667
Fussbudget.
826
01:13:39,734 --> 01:13:42,001
Hey, how did he know
that word?
827
01:13:43,734 --> 01:13:45,234
Irremediable.
828
01:13:46,034 --> 01:13:49,101
I-r-r-e-m
829
01:13:49,167 --> 01:13:52,834
I-d-a-b-i-e.
830
01:13:52,900 --> 01:13:54,401
Irremediable.
831
01:13:55,301 --> 01:13:57,934
Hey, there's only
2 left!
832
01:13:58,001 --> 01:14:00,401
And one of them
is Charlie Brown!
833
01:14:00,468 --> 01:14:02,334
Hooray!
834
01:14:04,867 --> 01:14:06,468
That a boy, Charlie Brown!
835
01:14:06,533 --> 01:14:08,201
You can do it.
836
01:14:08,267 --> 01:14:12,934
Wee, the stage, t. v.,
nothing will stop us.
837
01:14:13,001 --> 01:14:14,167
Disastrous.
838
01:14:14,234 --> 01:14:18,101
D-i-s-a-s-t-r-o-u-s.
839
01:14:18,167 --> 01:14:19,567
Disastrous.
840
01:14:19,633 --> 01:14:22,967
Yeah, Charlie Brown,
hang on there!
841
01:14:24,567 --> 01:14:25,934
Occurrence.
842
01:14:26,001 --> 01:14:31,368
O-c-c-u-r-r-e-n-c-e.
843
01:14:31,434 --> 01:14:33,067
Occurrence.
844
01:14:35,301 --> 01:14:37,468
It's Charlie Brown's turn.
845
01:14:37,533 --> 01:14:40,667
If he gets this one,
and the other kid misses,
846
01:14:40,734 --> 01:14:43,500
why, he could be the winner.
847
01:14:45,301 --> 01:14:48,468
Come on, Charlie Brown.
You can do it!
848
01:14:48,533 --> 01:14:50,034
Incompetent.
849
01:14:50,101 --> 01:14:54,401
I-n-c-o-m-p-e-t-e-n-t.
850
01:14:54,468 --> 01:14:56,067
Incompetent.
851
01:14:56,134 --> 01:14:59,967
Hooray!
Charlie Brown is doing it!
852
01:15:00,034 --> 01:15:01,301
Hooray!
853
01:15:01,368 --> 01:15:04,468
I think he's gonna do it.
Hooray!
854
01:15:04,533 --> 01:15:06,800
My future is assured.
855
01:15:06,867 --> 01:15:08,934
Do you think
he'll do it, Schroeder?
856
01:15:09,001 --> 01:15:10,500
I hope so.
857
01:15:10,567 --> 01:15:14,767
If the other kid misses this
next one, Charlie Brown wins.
858
01:15:14,834 --> 01:15:16,867
Come on, Charlie Brown!
859
01:15:16,934 --> 01:15:19,734
You can do it, Charlie Brown!
860
01:15:23,001 --> 01:15:24,034
Leisure.
861
01:15:24,101 --> 01:15:27,667
L-e-i-s-u-r-e.
862
01:15:27,734 --> 01:15:28,934
Leisure.
863
01:15:31,900 --> 01:15:33,267
The word is "beagle"?
864
01:15:33,334 --> 01:15:36,500
Oh, boy. That's an easy one.
865
01:15:36,567 --> 01:15:38,267
That's his dog.
866
01:15:38,334 --> 01:15:40,267
He'll get that one easy.
867
01:15:40,334 --> 01:15:44,767
Charlie Brown's at the threshold
of being a champion speller!
868
01:15:44,834 --> 01:15:46,101
Beagle.
869
01:15:47,434 --> 01:15:48,434
Beagle.
870
01:15:49,834 --> 01:15:52,900
B-e-a-g-e-l.
871
01:15:52,967 --> 01:15:54,201
Beagle.
872
01:15:54,967 --> 01:15:58,734
Ugh!
873
01:16:04,867 --> 01:16:07,633
Owning 10% of Charlie Brown
874
01:16:07,700 --> 01:16:10,967
is like owning
10% of nothing.
875
01:16:14,468 --> 01:16:18,834
Charlie Brown,
you, you make me mad!
876
01:17:57,101 --> 01:18:00,734
I guess nobody realized
that we were returning.
877
01:18:02,767 --> 01:18:05,500
Come on, Charlie Brown, let's go home.
878
01:18:23,767 --> 01:18:25,267
So long, Charlie Brown.
879
01:18:25,334 --> 01:18:26,600
See you tomorrow.
880
01:20:10,301 --> 01:20:11,900
Oh, hi, Linus.
881
01:20:11,967 --> 01:20:14,301
Did you come
to take me to a movie?
882
01:20:14,368 --> 01:20:19,067
There's one downtown,
for mature audiences only.
883
01:20:19,134 --> 01:20:21,067
Good grief, no.
884
01:20:21,134 --> 01:20:23,500
I came to see Charlie Brown.
885
01:20:23,567 --> 01:20:24,867
Is he here?
886
01:20:24,934 --> 01:20:26,767
Yes, he's in his room.
887
01:20:28,834 --> 01:20:33,301
He's been in bed all day and
has the shades pulled down.
888
01:20:37,600 --> 01:20:41,034
Well, if you decide you
want to take me to a movie,
889
01:20:41,101 --> 01:20:43,167
you have my phone number.
890
01:20:48,067 --> 01:20:49,368
Who is it?
891
01:20:49,434 --> 01:20:52,900
It's me, Linus.
May I come in?
892
01:20:52,967 --> 01:20:54,468
I don't care.
893
01:20:59,667 --> 01:21:02,567
It's dark in here.
I can't see a thing.
894
01:21:02,633 --> 01:21:04,700
You mind if I
pull the shades up?
895
01:21:04,767 --> 01:21:06,301
I don't care.
896
01:21:11,134 --> 01:21:15,267
You weren't in school today, Charlie
Brown. All the kids missed you.
897
01:21:15,334 --> 01:21:19,134
I'm never going to school
again as long as I live.
898
01:21:19,201 --> 01:21:21,101
We had a ballgame
after school.
899
01:21:21,167 --> 01:21:22,334
I don't care.
900
01:21:22,401 --> 01:21:24,500
I'm never going to
play ball either.
901
01:21:24,567 --> 01:21:26,734
I'm never going to do
anything again.
902
01:21:26,800 --> 01:21:29,234
It's the first game
we've won all season.
903
01:21:29,301 --> 01:21:31,600
Oh, brother.
904
01:21:31,667 --> 01:21:34,567
Well, I can understand
how you feel.
905
01:21:34,633 --> 01:21:37,600
You worked hard
studying for the spelling bee,
906
01:21:37,667 --> 01:21:40,700
and I suppose you feel
you let everyone down
907
01:21:40,767 --> 01:21:44,101
and you made a fool of
yourself and everything.
908
01:21:48,201 --> 01:21:50,667
But, did you notice
something, Charlie Brown?
909
01:21:50,734 --> 01:21:52,301
What's that?
910
01:21:52,368 --> 01:21:54,368
The world didn't
come to an end.
911
01:23:08,900 --> 01:23:13,533
now the shadows
of the morning
912
01:23:16,633 --> 01:23:21,600
have gone beyond
the august afternoon
913
01:23:23,734 --> 01:23:27,767
and Charlie's had his day
914
01:23:28,600 --> 01:23:31,767
his very special day
915
01:23:33,267 --> 01:23:37,967
his morning and his evening
and his noon
916
01:23:41,201 --> 01:23:46,101
maybe it's a kind of magic
917
01:23:49,167 --> 01:23:54,034
that only
little boys can do
918
01:23:55,667 --> 01:24:00,633
but seeing Charlie smile
919
01:24:00,700 --> 01:24:05,267
can make you stop a while
920
01:24:05,334 --> 01:24:10,034
and get you
feeling glad you're you
921
01:24:12,934 --> 01:24:18,900
he's only a boy
named Charlie
922
01:24:18,967 --> 01:24:21,800
Welcome home,
Charlie Brown.
923
01:24:21,867 --> 01:24:26,500
a boy named Charlie Brown
924
01:24:29,201 --> 01:24:31,934
he's just the kid
next door
925
01:24:32,001 --> 01:24:35,368
perhaps a little more
926
01:24:36,900 --> 01:24:41,800
he's every kid
in every town
927
01:24:45,334 --> 01:24:49,834
the world is full
of lots of people
928
01:24:53,401 --> 01:24:58,301
here and there
and all around
929
01:25:00,001 --> 01:25:03,834
but people after all
930
01:25:04,934 --> 01:25:08,234
start out as bein' small
931
01:25:09,267 --> 01:25:12,201
and we're all
932
01:25:12,267 --> 01:25:14,867
a boy named
933
01:25:14,934 --> 01:25:18,667
Charlie Brown
66973
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.