All language subtitles for A Nero Wolfe Mystery s02e13e14 The Silent Speaker.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:02,418 --> 00:01:04,587 (announcer) The national industrial association, 2 00:01:05,020 --> 00:01:06,322 supporting agriculture, 3 00:01:06,322 --> 00:01:08,057 industry, 4 00:01:08,057 --> 00:01:14,129 and America's unparalleled system of distribution. 5 00:01:14,129 --> 00:01:17,166 At the.a., research, innovation, engineering 6 00:01:17,166 --> 00:01:19,768 and the free-market system are the key ingredients 7 00:01:19,768 --> 00:01:21,937 of our extraordinary prosperity. 8 00:01:25,841 --> 00:01:27,576 Of our extraordinary prosperity. S at the N.I.A. 9 00:01:27,576 --> 00:01:30,179 In fighting to preserve the most vital interests of the republic 10 00:01:30,179 --> 00:01:33,215 and the American people. 11 00:01:44,059 --> 00:01:46,662 It's an interesting fact that the members of the n.i.a. 12 00:01:46,662 --> 00:01:49,698 Have assets of illion. 13 00:01:49,698 --> 00:01:53,602 Yes, yeah, another interesting fact, 14 00:01:53,602 --> 00:01:57,940 prehistoric mound builders left more traces of their work... 15 00:01:57,940 --> 00:01:59,675 oh, shut up. 16 00:01:59,675 --> 00:02:00,976 Yes, sir. 17 00:02:00,976 --> 00:02:02,711 Where does our bank balance stand? 18 00:02:02,711 --> 00:02:05,748 Ah, also an interesting fact. 19 00:02:05,748 --> 00:02:07,483 We should be okay until next week. 20 00:02:07,483 --> 00:02:09,652 But since you don't seem to be too terribly concerned about... 21 00:02:09,652 --> 00:02:10,953 shut up! 22 00:02:10,953 --> 00:02:12,254 Yes, sir. 23 00:02:12,254 --> 00:02:14,423 Get your notebook, instructions for tomorrow. 24 00:02:14,423 --> 00:02:15,724 (Archie) It was a complicated plan, 25 00:02:15,724 --> 00:02:18,327 but it showed just how desperate he was. 26 00:02:18,327 --> 00:02:20,496 (phone ringing) 27 00:02:22,665 --> 00:02:23,966 I'm getting writer's cramp from writing 28 00:02:23,966 --> 00:02:25,186 all these checks. 29 00:02:27,002 --> 00:02:28,303 Here. 30 00:02:28,303 --> 00:02:29,171 Thank you. 31 00:02:29,171 --> 00:02:32,641 Don't spend it in one place. 32 00:02:32,641 --> 00:02:33,942 What are you doing here? 33 00:02:33,942 --> 00:02:34,810 I'm busy! 34 00:02:34,810 --> 00:02:36,111 Yeah, i know you're busy, you're always busy. 35 00:02:36,111 --> 00:02:36,979 I won't take up all your time. 36 00:02:37,413 --> 00:02:38,280 Whaell do you want? 37 00:02:38,280 --> 00:02:39,581 Fergus, what kind of manner is that to speak 38 00:02:39,581 --> 00:02:41,316 to this nice young man? 39 00:02:41,316 --> 00:02:46,088 Fergus... fergus? 40 00:02:46,088 --> 00:02:48,257 Hello, my name is Archie Goodwin. 41 00:02:48,257 --> 00:02:49,124 Oh, my. 42 00:02:49,558 --> 00:02:50,426 Archie Goodwin. 43 00:02:50,426 --> 00:02:53,462 My husband talks about you all the time, you're a rascal. 44 00:02:53,462 --> 00:02:55,631 Oh... husband? 45 00:02:56,065 --> 00:02:56,932 Ah! 46 00:02:56,932 --> 00:02:58,233 All want, Goodwin? 47 00:02:58,233 --> 00:03:01,704 Oh, yes, i, uh, i just wanted to, uh... 48 00:03:01,704 --> 00:03:03,872 get you to sign this document here, 49 00:03:03,872 --> 00:03:05,174 fergus, giving me 50 00:03:05,607 --> 00:03:07,776 permission to look at the hotel room there 51 00:03:07,776 --> 00:03:09,945 at the astor where boone got murdered. 52 00:03:11,680 --> 00:03:16,885 To inspect it, we 53 00:03:17,319 --> 00:03:20,789 you heard what she said, come on, help the young man. 54 00:03:20,789 --> 00:03:21,657 He always this cranky? 55 00:03:22,091 --> 00:03:22,958 Oh! 56 00:03:22,958 --> 00:03:23,826 Yeah? 57 00:03:27,296 --> 00:03:29,031 Now get outta here. 58 00:03:29,031 --> 00:03:30,332 Scram! 59 00:03:30,766 --> 00:03:32,501 Well, it was a real pleasure meeting you there, mrs. Cramer. 60 00:03:32,501 --> 00:03:35,104 Perhaps i could take you to a cup of tea one day. 61 00:03:35,537 --> 00:03:36,405 That would be delightful. 62 00:03:36,405 --> 00:03:37,706 All right, Goodwin, scram. 63 00:03:37,706 --> 00:03:39,875 Yes. S, yes. 64 00:03:39,875 --> 00:03:42,044 (giggling) 65 00:03:45,514 --> 00:03:46,815 The hurdles i had to make, you might've thought 66 00:03:46,815 --> 00:03:49,852 hattie harding was a temple goddess, instead of merely 67 00:03:49,852 --> 00:03:52,020 the assic relations 68 00:03:52,020 --> 00:03:54,189 for the n.i.a. 69 00:03:54,623 --> 00:03:59,394 Ah... well, this is a pleasure. 70 00:03:59,394 --> 00:04:01,563 Really, really a great, great pleasure 71 00:04:01,563 --> 00:04:03,298 to meettheArchie Goodwin coming directly from 72 00:04:03,298 --> 00:04:05,033 theNero Wolfe. 73 00:04:05,033 --> 00:04:06,769 I mean, i suppose you do come direct. 74 00:04:06,769 --> 00:04:08,504 I mean... 75 00:04:08,504 --> 00:04:12,407 on a beeline, miss harding, as bees to the flower, bzzz! 76 00:04:12,407 --> 00:04:15,362 Ah, and, umm, how can i help you, mr. Goodwin? 77 00:04:15,362 --> 00:04:17,613 Well, mr. Wolfe thinks that he needs a list of n.i.a. 78 00:04:17,613 --> 00:04:19,782 Members that were at the banquet last tuesday. 79 00:04:19,782 --> 00:04:21,083 So he sent me to get it. 80 00:04:21,083 --> 00:04:23,685 Ah, yes, uh... 81 00:04:23,685 --> 00:04:25,420 why do?? T we sit down? 82 00:04:25,420 --> 00:04:28,891 Sure, sure. 83 00:04:28,891 --> 00:04:31,493 Smells like industry. 84 00:04:31,493 --> 00:04:34,096 N.i.a. 85 00:04:34,096 --> 00:04:36,698 So mr. Goodwin, this really is very, very interesting. 86 00:04:36,698 --> 00:04:38,867 I'm just wondering, what does mr. Wolfe 87 00:04:39,301 --> 00:04:40,169 want the list for? 88 00:04:40,602 --> 00:04:43,639 Well, i can only tell you an honest lie. 89 00:04:43,639 --> 00:04:47,109 He wants to get their... their autographs. 90 00:04:47,109 --> 00:04:48,844 (laughing) 91 00:04:48,844 --> 00:04:50,145 Look, mr. Goodwin, you do understand 92 00:04:50,579 --> 00:04:52,748 that this affair is of the highest degree 93 00:04:53,182 --> 00:04:54,917 inconvenient for my employers. 94 00:04:54,917 --> 00:04:56,652 I mean, our guest for the evening, our main speaker, 95 00:04:56,652 --> 00:04:58,387 the director of the b.p.r., murdered right there 96 00:04:58,387 --> 00:05:01,423 just as the dinner was starting. 97 00:05:01,423 --> 00:05:02,724 Our public relations were set back ten years 98 00:05:03,158 --> 00:05:04,459 in just ten seconds. 99 00:05:04,893 --> 00:05:05,761 How do you know it was ten seconds? 100 00:05:05,761 --> 00:05:07,062 That's interesting. 101 00:05:07,062 --> 00:05:08,363 That's not proven. 102 00:05:08,363 --> 00:05:09,665 He was hit over the head four times with a monkey wrench. 103 00:05:09,986 --> 00:05:11,400 What are you doing? 104 00:05:11,400 --> 00:05:12,267 Are you just trying to see 105 00:05:12,267 --> 00:05:14,436 how objectionable you can possibly be? 106 00:05:14,436 --> 00:05:15,737 No, no, miss harding, i'm trying to demonstrate 107 00:05:15,737 --> 00:05:17,039 what a murder investigation can be like 108 00:05:17,472 --> 00:05:18,774 'cause if you had made that comment, that little remark 109 00:05:18,774 --> 00:05:20,509 you just made, to the police, 110 00:05:20,509 --> 00:05:23,979 you would never hear the end of it. 111 00:05:23,979 --> 00:05:29,618 (sobbing) 112 00:05:29,618 --> 00:05:30,919 I'm... i'm sorry. 113 00:05:30,919 --> 00:05:33,522 I haven't slept for two nights, and i am a wreck. 114 00:05:33,522 --> 00:05:34,823 Yes. 115 00:05:34,823 --> 00:05:36,992 Now i'm gonna have to ask you to leave, all right? 116 00:05:36,992 --> 00:05:37,860 You know very well i can't give you 117 00:05:37,860 --> 00:05:40,028 that list without mr. Erskine's approval. 118 00:05:40,462 --> 00:05:41,330 Who is mr. Erskine? 119 00:05:41,763 --> 00:05:44,366 Mr. Erskine is the president of the n.i.a., mr. Goodwin. 120 00:05:44,366 --> 00:05:45,667 I'm sure you know that. 121 00:05:45,667 --> 00:05:50,439 Oh... yes. 122 00:05:50,439 --> 00:05:52,174 Uh, mr. Goodwin? 123 00:05:52,174 --> 00:05:54,343 There is one thing that you can tell me, though. 124 00:05:54,343 --> 00:05:57,379 Who exactly has engaged mr. Wolfe? 125 00:05:57,379 --> 00:05:59,982 In the same fix who exactly has engagedyou're in, miss harding. 126 00:05:59,982 --> 00:06:01,717 See, i can't do anything importthout getting 127 00:06:01,717 --> 00:06:05,621 a clearance from higher up as well. 128 00:06:22,971 --> 00:06:25,574 Francie, you get me mr. Erskine right now. 129 00:06:25,574 --> 00:06:27,743 Right now! 130 00:06:30,345 --> 00:06:31,647 (man) So what are you really after? 131 00:06:31,647 --> 00:06:32,948 Who knows? 132 00:06:32,948 --> 00:06:37,719 Mr. Wolfe asked me to come take a look, so... i'm taking a look. 133 00:06:37,719 --> 00:06:39,454 And who's Wolfe working for? 134 00:06:39,454 --> 00:06:41,189 Ah, well, there's never any question about that. 135 00:06:41,623 --> 00:06:44,226 First, last, and always, Nero Wolfe. 136 00:06:44,660 --> 00:06:48,130 You know, come to think of it, so am i. 137 00:06:48,130 --> 00:06:50,732 Very interesting. 138 00:06:52,467 --> 00:06:54,202 Archie, what can we do for you? 139 00:06:54,636 --> 00:06:55,504 A request from mr. Wolfe: 140 00:06:55,504 --> 00:06:56,805 He would likhere's an ything 141 00:06:56,805 --> 00:06:58,974 about the f.b.i. Angle on the boone case that 142 00:06:58,974 --> 00:07:01,143 would make it, uh, undesirable 143 00:07:01,143 --> 00:07:04,613 for a private detective to have any interest. 144 00:07:04,613 --> 00:07:09,818 (laughing) 145 00:07:09,818 --> 00:07:11,553 (stammering) The boone case? 146 00:07:11,553 --> 00:07:13,288 Yes, yes, the cheney boone murder case... 147 00:07:13,288 --> 00:07:18,060 (laughing) 148 00:07:18,060 --> 00:07:20,228 Well... 149 00:07:20,228 --> 00:07:21,964 the f.b.i. Angle is that mr. Boone was murdered 150 00:07:21,964 --> 00:07:25,000 while working for the government. 151 00:07:25,000 --> 00:07:28,470 (laughing) 152 00:07:28,904 --> 00:07:31,073 Putting that aside, uh... 153 00:07:31,506 --> 00:07:33,675 what would mr. Wolfe's angle be? 154 00:07:33,675 --> 00:07:35,844 It's not so much his what his angle would be... 155 00:07:35,844 --> 00:07:37,145 he went at me from 40 different directions. 156 00:07:37,145 --> 00:07:41,917 I left half an hour later with what i expected: Nothing. 157 00:07:41,917 --> 00:07:44,519 The hooks are baited. 158 00:07:44,519 --> 00:07:47,556 You must have been uncommonly transparent. 159 00:07:47,556 --> 00:07:50,158 Mr. Cramer has phoned, mr. Wragg from the f.b.i., 160 00:07:50,158 --> 00:07:51,893 and mr. Rhode from the astor. 161 00:07:51,893 --> 00:07:54,062 Well! 162 00:07:54,062 --> 00:07:54,930 Time for lunch. 163 00:07:55,364 --> 00:07:56,231 (phone ringing) 164 00:07:56,231 --> 00:07:59,701 I'll just be a moment. 165 00:07:59,701 --> 00:08:02,304 Nero Wolfe's office, Archie Goodwin speaking. 166 00:08:02,304 --> 00:08:04,473 Miss hattie harding calling mr. Nero Wolfe. 167 00:08:04,473 --> 00:08:05,340 Put mr. Wolfe on, please. 168 00:08:05,774 --> 00:08:07,509 Oh, well, nothing doing, see, he's engaged with 169 00:08:07,509 --> 00:08:09,244 a pork roast, so i'll have to do. 170 00:08:09,244 --> 00:08:12,280 This is quite irregular. 171 00:08:12,714 --> 00:08:14,016 In the land of the secretary, 172 00:08:14,016 --> 00:08:17,486 "one moment" can mean anything from ten seconds to ten minutes. 173 00:08:17,919 --> 00:08:20,088 Good morning, mr. Goodwin. Hattie harding here. 174 00:08:20,522 --> 00:08:21,823 Mr. Erskine would like to see mr. Wolfe. 175 00:08:22,257 --> 00:08:23,125 How soon can he be here? 176 00:08:23,125 --> 00:08:24,860 Nothing doing, mr. Wolfe seldom leaves the house 177 00:08:25,293 --> 00:08:27,029 and never merely on business. 178 00:08:27,029 --> 00:08:30,065 I know that, but this is mr. Erskine. 179 00:08:30,065 --> 00:08:30,932 To you, he's all that. 180 00:08:31,366 --> 00:08:32,667 To mr. Wolfe, he's nothing but a pest. 181 00:08:32,667 --> 00:08:35,270 Please hold. 182 00:08:50,886 --> 00:08:52,621 Mr. Goodwin? 183 00:08:52,621 --> 00:08:54,790 Yep, still here. 184 00:08:54,790 --> 00:08:56,958 Older and wiser, but still here. 185 00:08:56,958 --> 00:09:00,429 Mr. Erskine will be at mr. Wolfe's office 186 00:09:00,429 --> 00:09:02,164 at 4:30 today. 187 00:09:02,164 --> 00:09:03,465 Now listen here, public relations. 188 00:09:03,465 --> 00:09:05,634 If he comes at 4:30, he'll be waiting an hour and a half. 189 00:09:05,634 --> 00:09:07,803 Mr. Wolfe is up in the orchid rooms from 4:00 to 6:00. 190 00:09:08,236 --> 00:09:09,538 Nothing ever has or ever will change it. 191 00:09:09,971 --> 00:09:10,839 This is ridiculous! 192 00:09:10,839 --> 00:09:13,008 Sure it is, and so is this ring-around-the-rosy method 193 00:09:13,008 --> 00:09:14,743 for one man communicating with another, 194 00:09:15,177 --> 00:09:16,478 but i stand for it. 195 00:09:16,478 --> 00:09:17,779 (sighing) 196 00:09:17,779 --> 00:09:19,948 Hold the wire. 197 00:09:21,249 --> 00:09:23,418 (groaning) 198 00:09:28,623 --> 00:09:31,660 Operation payroll... is underway. 199 00:09:31,660 --> 00:09:32,961 Mr. Frank erskine, 200 00:09:32,961 --> 00:09:33,829 president of the national industrial association, 201 00:09:34,262 --> 00:09:36,431 with outriders, will be here at ten minutes past 3:00. 202 00:09:36,431 --> 00:09:38,166 Satisfactory, Archie. 203 00:09:38,600 --> 00:09:41,203 Well... 204 00:09:41,636 --> 00:09:43,371 this may be a waste of time for you, mr. Wolfe. 205 00:09:43,371 --> 00:09:45,107 Have you been engaged by anyone 206 00:09:45,540 --> 00:09:48,143 to investigate the cheney boone murder? 207 00:09:48,143 --> 00:09:50,312 Let me put it this way: I have agreed to nothing, 208 00:09:50,312 --> 00:09:52,481 and i have accepted no fee. 209 00:09:52,481 --> 00:09:54,649 And what opinions have you formed about it? 210 00:09:55,083 --> 00:09:57,686 Opinions from experts cost money, mr. Erskine. 211 00:09:57,686 --> 00:10:00,288 We'll pay you for it. 212 00:10:00,722 --> 00:10:02,023 Ry reasonable amount. 213 00:10:02,457 --> 00:10:03,325 It wouldn't be worth even that, 214 00:10:03,758 --> 00:10:07,662 unless i did some work, and i don't like to work. 215 00:10:07,662 --> 00:10:10,699 Excuse me, mr. Erskine jr.? 216 00:10:15,904 --> 00:10:18,507 Did you come here with the notion of hiring me? 217 00:10:20,242 --> 00:10:21,109 I would advise against 218 00:10:21,109 --> 00:10:22,410 you miging your money. 219 00:10:22,410 --> 00:10:24,579 Why? Aren't you a very good investigator? 220 00:10:24,579 --> 00:10:27,616 Oh, i'm the best, but the situation is obvious. 221 00:10:27,616 --> 00:10:28,483 What you are concerned about 222 00:10:28,483 --> 00:10:31,086 is the reputation of your association. 223 00:10:31,086 --> 00:10:32,387 In the public mind, 224 00:10:32,387 --> 00:10:35,423 the trial has already been held and the verdict rendered. 225 00:10:35,423 --> 00:10:37,592 Nine people out of ten are confident that they already 226 00:10:37,592 --> 00:10:39,327 know who killed mr. Boone. 227 00:10:39,327 --> 00:10:40,629 The n.i.a. 228 00:10:41,062 --> 00:10:42,364 Outrageous! 229 00:10:42,364 --> 00:10:43,665 Preposterous! 230 00:10:43,665 --> 00:10:46,701 Certainly, but there it is. 231 00:10:54,075 --> 00:10:57,979 Now, i admit that it would be worth almost any amount of money 232 00:10:58,413 --> 00:11:00,582 to the association to have the murderer exposed, 233 00:11:00,582 --> 00:11:07,088 but i would tackle the job with only the greatest reluctance. 234 00:11:07,088 --> 00:11:10,559 Archie? 235 00:11:10,559 --> 00:11:12,294 All right. 236 00:11:12,294 --> 00:11:13,161 Go ahead, frank. 237 00:11:13,595 --> 00:11:14,462 What else can we do? 238 00:11:14,462 --> 00:11:16,631 Take out the check and write it. 239 00:11:16,631 --> 00:11:17,933 We're businessmen, mr. Wolfe. 240 00:11:18,366 --> 00:11:20,535 We understand you can't guarantee anything. 241 00:11:20,535 --> 00:11:22,704 Make it 30, frank. 242 00:11:22,704 --> 00:11:24,005 When can you get started? 243 00:11:24,005 --> 00:11:25,307 Not right now. 244 00:11:25,307 --> 00:11:27,475 It would be better for you to return this evening at, 245 00:11:27,475 --> 00:11:30,882 say... 9:00? 246 00:11:30,882 --> 00:11:33,114 Say... 9:i can't break. Tment 247 00:11:33,114 --> 00:11:34,416 it's out of the question, 9:00. 248 00:11:34,416 --> 00:11:37,018 Well, as you please, mr. Winterhoff. 249 00:11:37,018 --> 00:11:40,055 Archie, your notebook. 250 00:11:40,488 --> 00:11:43,091 A telegram: 251 00:11:43,091 --> 00:11:44,392 "You are invited to join 252 00:11:44,392 --> 00:11:47,429 "a discussion of the boone murder at the office 253 00:11:47,429 --> 00:11:49,598 of Nero Wolfe at 9:00 this evening." 254 00:11:50,031 --> 00:11:53,068 Sign my name and send it at once to inspector cramer, 255 00:11:53,501 --> 00:11:56,538 mr. Wragg of the f.b.i., mr. Kates, miss Gunther, 256 00:11:56,972 --> 00:11:58,707 mrs. Boone, and mr. Dexter. 257 00:12:01,743 --> 00:12:03,912 Will you gentlemen be here? 258 00:12:03,912 --> 00:12:06,081 Well, i guess we have to. 259 00:12:06,081 --> 00:12:07,382 We have no choice. 260 00:12:07,382 --> 00:12:08,683 Gentlemen, shall we? 261 00:12:08,683 --> 00:12:09,985 I am compelled to admit that Wolfe had earned 262 00:12:09,985 --> 00:12:11,720 my admiration. 263 00:12:11,720 --> 00:12:13,888 Not for the obvious variation of the old hard-to-get finesse, 264 00:12:13,888 --> 00:12:16,057 but for his common sense. 265 00:12:16,491 --> 00:12:17,792 He wanted to get a good look at those people, 266 00:12:17,792 --> 00:12:20,258 and he knew that they couldn't afford to stay away. 267 00:12:24,733 --> 00:12:26,901 Hello, i bet you Archie Goodwin. 268 00:12:26,901 --> 00:12:29,070 You came to see miss harding, she told me all about you. 269 00:12:29,070 --> 00:12:29,938 Aren't you Archie Goodwin? 270 00:12:29,938 --> 00:12:30,805 Yeah... 271 00:12:30,805 --> 00:12:32,974 i thought so, see? 272 00:12:32,974 --> 00:12:34,709 I came to see Nero Wolfe, may i come in? 273 00:12:35,143 --> 00:12:36,878 I'm don o'neill of o'neill and warder. 274 00:12:36,878 --> 00:12:39,047 I'm also a member of that godforsaken conglomeration 275 00:12:39,047 --> 00:12:42,083 of antiques, the n.i.a. 276 00:12:42,083 --> 00:12:45,120 Just this way? 277 00:12:49,024 --> 00:12:50,325 Well, sir? 278 00:12:50,325 --> 00:12:51,626 I admire your office. 279 00:12:51,626 --> 00:12:52,927 Thank you. 280 00:12:52,927 --> 00:12:54,229 I'm assuming that's not why you came here. 281 00:12:54,663 --> 00:12:55,530 Oh, no. 282 00:12:55,530 --> 00:12:56,831 (laughing) 283 00:12:57,265 --> 00:12:58,133 I'm chairman of the dinner committee, 284 00:12:58,133 --> 00:12:59,868 so i'm in the middle of this thing, 285 00:12:59,868 --> 00:13:01,169 whether i like it or not. 286 00:13:01,169 --> 00:13:05,073 This idea of spending n.i.a. Money to investigate a murder, 287 00:13:05,073 --> 00:13:08,977 it's just unrealistic, and i told them so. 288 00:13:08,977 --> 00:13:10,278 Admirable. 289 00:13:10,712 --> 00:13:13,315 So you came for the purpose of persuading me to call it off? 290 00:13:13,315 --> 00:13:14,182 Oh, no. 291 00:13:14,182 --> 00:13:15,483 (laughing) 292 00:13:15,483 --> 00:13:16,785 I could see that was hopeless. 293 00:13:17,218 --> 00:13:19,387 You wouldn't do that, would you? 294 00:13:19,821 --> 00:13:23,291 No, i need the money, why did you come here? 295 00:13:23,291 --> 00:13:24,159 Well, the police think that anyone connected 296 00:13:24,159 --> 00:13:26,761 with the n.i.a. Is a suspect. 297 00:13:27,195 --> 00:13:29,364 So i came to ask you if erskine hired you 298 00:13:29,364 --> 00:13:33,268 to protect them byion elsewhere. 299 00:13:33,702 --> 00:13:35,003 Erskine said no. 300 00:13:35,003 --> 00:13:36,738 I also say no, mr. O'neill. 301 00:13:36,738 --> 00:13:39,341 But what if mr. Erskine and i are both lying? 302 00:13:39,341 --> 00:13:44,546 We're having a few people over to discuss this this evening. 303 00:13:44,546 --> 00:13:48,016 Why don't you join us and keep an eye on us? 304 00:13:48,016 --> 00:13:50,185 Oh, i'm coming. 305 00:13:50,185 --> 00:13:51,920 I told erskine and the others i'm coming. 306 00:13:51,920 --> 00:13:53,655 Good, then we won't keep you. 307 00:13:53,655 --> 00:13:56,257 Archie? 308 00:14:02,764 --> 00:14:04,933 (cramer) Everyone in this room has an alibi. 309 00:14:04,933 --> 00:14:07,535 Phoebe Gunther, who isn't here, was the last person to see boone 310 00:14:07,969 --> 00:14:11,005 alive, when she delivered the props for his speech, 311 00:14:11,005 --> 00:14:14,476 including the monkey wrench that was used to kill him. 312 00:14:14,909 --> 00:14:18,380 Kates over there discovered the body at 7:45. 313 00:14:18,380 --> 00:14:22,717 Boone arrived late and went straight to his room, 314 00:14:22,717 --> 00:14:27,055 carrying a little leather case, which he gave to miss Gunther. 315 00:14:27,055 --> 00:14:27,922 (woman) That's the case miss Gunther says 316 00:14:28,356 --> 00:14:29,657 she'd forgot and left on the windowsill, but l... 317 00:14:29,657 --> 00:14:32,694 miss Gunther is absolutely wrong, because four people 318 00:14:33,128 --> 00:14:36,598 saw her with that case as she was leaving the reception. 319 00:14:36,598 --> 00:14:38,333 It's amazing... 320 00:14:38,333 --> 00:14:40,068 please, sir, what was this case, 321 00:14:40,068 --> 00:14:42,237 a vanity case? A briefcase? What? 322 00:14:42,237 --> 00:14:43,538 No, it was more like a doctor's case, 323 00:14:43,538 --> 00:14:46,141 but it contained cylinders from a dictating machine. 324 00:14:46,574 --> 00:14:48,743 Boone had bre cylinders from washington for miss Gunther 325 00:14:48,743 --> 00:14:50,044 to transcribe. 326 00:14:50,044 --> 00:14:52,213 After she left boone, she went to the reception room 327 00:14:52,647 --> 00:14:56,117 with the case and left it on the windowsill. 328 00:14:56,551 --> 00:14:59,154 What was on the cylinders? What? Letters? What? 329 00:14:59,154 --> 00:15:02,190 Phoebe Gunther says she doesn't know, and boone didn't tell her. 330 00:15:02,624 --> 00:15:03,925 May i please have a bourbon? 331 00:15:04,359 --> 00:15:06,094 Oh, my... 332 00:15:06,528 --> 00:15:08,263 did anyone see the case in the reception room? 333 00:15:08,263 --> 00:15:10,432 No, the head n.i.a. Man from Washington 334 00:15:10,432 --> 00:15:12,600 was the last person in there. 335 00:15:12,600 --> 00:15:16,070 By god, there it is! It's always an n.i.a. Man. 336 00:15:16,070 --> 00:15:25,180 (all talking) 337 00:15:27,348 --> 00:15:29,083 Enough! 338 00:15:29,083 --> 00:15:30,819 The constant reference to the n.i.a. Is unfortunate, 339 00:15:30,819 --> 00:15:33,855 gentlemen, but it cannot be helped. 340 00:15:33,855 --> 00:15:36,024 Mr. Boone had many enemies. 341 00:15:36,024 --> 00:15:39,928 You cannot deny that many of them were members of the n.i.a. 342 00:15:39,928 --> 00:15:44,265 But it isn't always an enemy, mr. Wolfe. 343 00:15:47,302 --> 00:15:49,037 Supposing he was full of ambition to become 344 00:15:49,037 --> 00:15:52,507 a director of b.p.r. 345 00:15:52,941 --> 00:15:55,543 Which indeed he is at the moment. 346 00:15:55,543 --> 00:15:58,146 He conceivably must've taken steps... 347 00:15:58,146 --> 00:16:00,748 are you preferring a charge, mr. Winterhoff? 348 00:16:00,748 --> 00:16:04,219 Not at all, just making a point. 349 00:16:04,219 --> 00:16:08,556 And the others, the talk about boone and his secretary, 350 00:16:08,556 --> 00:16:12,026 Phoebe Gunther, has been going on for months. 351 00:16:12,460 --> 00:16:13,761 I wanna protest, this is utterly despicable 352 00:16:14,195 --> 00:16:17,232 and beyond the bounds of common decency. 353 00:16:17,232 --> 00:16:20,268 Keep out of this, kates, sit down. 354 00:16:20,702 --> 00:16:23,738 And shut up! 355 00:16:23,738 --> 00:16:25,473 Surely, mr. Kates, you're aware that 356 00:16:25,473 --> 00:16:27,642 personal emotions, such as jealousy, revenge, 357 00:16:28,076 --> 00:16:30,245 can often result in violence. 358 00:16:30,245 --> 00:16:33,281 For example, was it true you wanted to marry boone's niece 359 00:16:33,281 --> 00:16:36,317 here and were aware he was opposed to it? 360 00:16:36,751 --> 00:16:38,920 What... you, you big liar! 361 00:16:38,920 --> 00:16:40,655 (sighing) 362 00:16:41,089 --> 00:16:41,956 Mr. Wolfe, did you invite us here 363 00:16:41,956 --> 00:16:44,559 for a typical n.i.a. Inquisition? 364 00:16:44,559 --> 00:16:46,728 (cramer) I'll tell you why you were invited here. 365 00:16:46,728 --> 00:16:49,330 He wanted to learn as much as he could, as quick as he could, 366 00:16:49,330 --> 00:16:51,933 without leaving his chair. 367 00:16:51,933 --> 00:16:53,234 I don't know about the rest of you, 368 00:16:53,234 --> 00:16:54,969 but i was a sucker to come. 369 00:16:54,969 --> 00:16:57,138 Purley. 370 00:16:57,138 --> 00:16:59,741 Coming, wragg? 371 00:17:04,946 --> 00:17:07,549 Well, it's too bad ced it up lik e that. 372 00:17:07,982 --> 00:17:09,284 If we'd kept at them for another, say, 373 00:17:09,284 --> 00:17:11,019 two weeks, we might've gotten somewhere. 374 00:17:11,452 --> 00:17:12,320 It was not too bad. 375 00:17:12,674 --> 00:17:14,489 A screaming success! It was not too bad. 376 00:17:14,489 --> 00:17:15,790 You're absolutely right. 377 00:17:15,790 --> 00:17:17,091 Of all the guests, who do you think was the most interesting? 378 00:17:17,091 --> 00:17:18,826 The most interesting was miss Gunther. 379 00:17:18,826 --> 00:17:19,694 Yeah? Why? 380 00:17:20,128 --> 00:17:21,429 Because she didn't come. 381 00:17:21,429 --> 00:17:24,032 Because she go and bring her here. 382 00:17:24,032 --> 00:17:26,634 You understand it's 20 minutes past 11:00 p.m.? 383 00:17:26,634 --> 00:17:28,369 The streets are less dangerous at night... 384 00:17:28,369 --> 00:17:32,273 with the reduced traffic. 385 00:17:32,273 --> 00:17:36,066 Huh, well, i'll get my scooter. 386 00:17:39,647 --> 00:17:40,949 It is not my custom to make personal remarks 387 00:17:40,949 --> 00:17:44,419 to young women during the first five minutes after meeting them. 388 00:17:44,419 --> 00:17:46,154 But when she opened the door, the ceiling light 389 00:17:46,588 --> 00:17:48,756 right above her was shining on her hair. 390 00:17:48,756 --> 00:17:50,058 And what popped out was... 391 00:17:50,058 --> 00:17:51,359 golden bantam. 392 00:17:51,359 --> 00:17:53,962 Yes, that's what i dye it with. 393 00:17:53,962 --> 00:17:57,865 Yes... yes, you do, uh, i'm Archie Goodwin. 394 00:17:58,299 --> 00:17:59,167 Yes, you are. 395 00:17:59,601 --> 00:18:01,769 Let me take your coat. 396 00:18:01,769 --> 00:18:06,107 Sure. 397 00:18:06,107 --> 00:18:07,842 You will give it back? 398 00:18:07,842 --> 00:18:10,011 I don't know, it depends on how you act. 399 00:18:10,011 --> 00:18:12,180 Hat. 400 00:18:12,180 --> 00:18:14,782 Yes, and scarf. 401 00:18:15,216 --> 00:18:16,951 You know mr. Kates. 402 00:18:16,951 --> 00:18:19,554 Oh, uh, hello. 403 00:18:19,988 --> 00:18:20,855 Good evening. 404 00:18:20,855 --> 00:18:22,156 Mr. Kates came here to tell me what happened 405 00:18:22,156 --> 00:18:24,759 at your party is evening. 406 00:18:25,193 --> 00:18:26,060 Will you have a drink? 407 00:18:26,060 --> 00:18:27,362 Ah, no thank you. 408 00:18:27,362 --> 00:18:30,398 So, did you come here is, 409 00:18:30,398 --> 00:18:32,567 or was there something else? 410 00:18:32,567 --> 00:18:34,736 Listen, i don't mean to bust in on you and mr. Kates here. 411 00:18:34,736 --> 00:18:37,338 That's all right, isn't it, al? 412 00:18:37,338 --> 00:18:38,640 It's not okay with me. 413 00:18:38,640 --> 00:18:39,941 As i've told you, he's in the pay of the n.i.a. 414 00:18:39,941 --> 00:18:41,676 So you did. 415 00:18:42,110 --> 00:18:44,278 Since we know enough not to trust him, 416 00:18:44,278 --> 00:18:46,881 all we have to do is be a little smarter than he is 417 00:18:46,881 --> 00:18:49,917 and get more out of him than he gets out of us. 418 00:18:54,689 --> 00:18:55,990 You know, i have a theory about mr. Kates. 419 00:18:55,990 --> 00:18:58,593 What's that? 420 00:18:58,593 --> 00:19:00,328 Thank you. 421 00:19:00,328 --> 00:19:01,195 He must read old-fashioned 422 00:19:01,629 --> 00:19:03,798 novels because of the way he talks. 423 00:19:03,798 --> 00:19:07,268 I wouldn't suppose a research man reads novels at all. 424 00:19:07,702 --> 00:19:09,003 What would you suppose? 425 00:19:09,003 --> 00:19:11,606 Well, i don't discuss people who don't trust me. 426 00:19:11,606 --> 00:19:13,341 And i don't think you are. 427 00:19:13,341 --> 00:19:14,208 Are what? 428 00:19:14,208 --> 00:19:15,076 Smarter than me. 429 00:19:15,076 --> 00:19:16,377 Prettier, yes. 430 00:19:16,377 --> 00:19:17,679 Oh, you're much prettier, but i doubt if you're smarter. 431 00:19:18,112 --> 00:19:21,582 See, i was spelling champion of zanesville, ohio, age 12. 432 00:19:21,582 --> 00:19:22,884 Ooh! 433 00:19:22,884 --> 00:19:24,619 Spell "snoop." 434 00:19:25,053 --> 00:19:26,354 (laughing) 435 00:19:26,354 --> 00:19:28,523 Well, you know, that's just plain childish. 436 00:19:28,523 --> 00:19:31,559 You can't be hinting that chasing people who commit crimes 437 00:19:31,559 --> 00:19:34,595 is work to be ashamed of, since you're smart. 438 00:19:34,595 --> 00:19:37,198 So if you... 439 00:19:37,198 --> 00:19:39,367 okay, all right, you got a poke in, made me blink. 440 00:19:39,801 --> 00:19:40,668 Round one goes to you. 441 00:19:40,668 --> 00:19:41,969 Round two: If you think a b.p.r. Man did it and 442 00:19:41,969 --> 00:19:43,705 you don't want him caught, then stay as far away as possible 443 00:19:43,705 --> 00:19:45,006 from Nero Wolfe. 444 00:19:45,440 --> 00:19:47,175 If you think an n.i.a. Man did it and you'd like to help, 445 00:19:47,608 --> 00:19:49,343 why don't you get your coat and come along to Nero Wolfe's 446 00:19:49,777 --> 00:19:51,946 right now? And you... 447 00:19:51,946 --> 00:19:53,681 if you did it yourself and you'd like to confess, 448 00:19:54,115 --> 00:19:55,416 get it over with. 449 00:19:55,850 --> 00:19:57,151 I told you, i told you, see the way he lead to that? 450 00:19:57,151 --> 00:19:58,886 Don't be silly, al. 451 00:19:58,886 --> 00:20:00,621 In fact, let me explain it to you. 452 00:20:00,621 --> 00:20:04,525 Finding that i am smarter than he is, 453 00:20:04,525 --> 00:20:06,694 he decided to pick on you. 454 00:20:06,694 --> 00:20:08,863 He certainly got evidence that you are a sap. 455 00:20:08,863 --> 00:20:11,466 In fact, you better get going. 456 00:20:11,466 --> 00:20:12,333 No. 457 00:20:12,333 --> 00:20:13,142 Leave him to me. 458 00:20:13,143 --> 00:20:14,445 No, he'll go come home 459 00:20:14,445 --> 00:20:15,101 I heard you, al. 460 00:20:15,102 --> 00:20:15,970 He's not to be trusted. 461 00:20:15,970 --> 00:20:17,271 Kates lost the argument, of course, 462 00:20:18,505 --> 00:20:21,107 and within minutes, the door closed and miss Gunther was back 463 00:20:21,541 --> 00:20:22,409 smiling at me. 464 00:20:22,409 --> 00:20:24,144 All right, go ahead. 465 00:20:24,578 --> 00:20:26,313 Teach me the multiplication tables. 466 00:20:26,313 --> 00:20:28,481 May i use your phone? 467 00:20:28,481 --> 00:20:30,117 Should i ask who you want to call? 468 00:20:31,518 --> 00:20:33,687 Hmm... yes. 469 00:20:33,687 --> 00:20:35,422 It's right over there. 470 00:20:35,422 --> 00:20:38,024 I see, thanks. 471 00:20:50,604 --> 00:20:51,905 (Wolfe) Yes. 472 00:20:51,905 --> 00:20:54,941 Mr. Wolfe, yes, it's Archie, i'm here with miss Gunther. 473 00:20:55,375 --> 00:21:00,580 I don't think it's a good plan to bring her down there. 474 00:21:00,580 --> 00:21:02,315 But that's not it... she's what i've been 475 00:21:02,315 --> 00:21:04,050 dreaming about the last ten years. 476 00:21:04,050 --> 00:21:06,219 I don't mean she's beautiful. 477 00:21:06,653 --> 00:21:07,520 That's merely a matter of taste. 478 00:21:07,520 --> 00:21:10,557 I only mean that she's exactly what i've had in mind. 479 00:21:10,557 --> 00:21:14,027 Therefore, i think it would be better to let me handle her. 480 00:21:14,027 --> 00:21:14,895 You go to bed, 481 00:21:14,895 --> 00:21:16,196 and i will check back with you in the morning. 482 00:21:16,196 --> 00:21:18,365 Satisfactory, Archie. 483 00:21:21,835 --> 00:21:24,004 All right, come on. 484 00:21:24,004 --> 00:21:25,739 Come on where? 485 00:21:25,739 --> 00:21:27,908 Don't be demure, you worked hard trying to figure out 486 00:21:27,908 --> 00:21:30,944 a way to get me down to Nero Wolfe's office. 487 00:21:30,944 --> 00:21:35,282 And you did a good job, i'll give you round two. 488 00:21:35,282 --> 00:21:40,487 By the way, i'm glad you don't think i'm beautiful. 489 00:21:40,487 --> 00:21:42,656 Nothing irritates a woman more than to be thought beautiful. 490 00:21:43,089 --> 00:21:45,692 No, i didn't say you weren't beautiful, i only said... 491 00:21:45,692 --> 00:21:48,728 i heard what you said. 492 00:21:48,728 --> 00:21:50,030 It stabbed me clear through 493 00:21:50,030 --> 00:21:53,500 'cause it just happens i do think i'm beautiful. 494 00:21:53,934 --> 00:21:54,801 So do... 495 00:21:54,801 --> 00:21:56,102 just in time, i saw the corner 496 00:21:56,102 --> 00:21:57,837 of her mouth moving and bit it off. 497 00:21:57,837 --> 00:22:00,874 If you think i was muffing everything she threw my way, 498 00:22:00,874 --> 00:22:02,609 i won't argue. 499 00:22:02,609 --> 00:22:06,513 The hell of it was, she was beautiful. 500 00:22:06,513 --> 00:22:07,814 Here we are. 501 00:22:07,814 --> 00:22:09,983 Wow. 502 00:22:13,349 --> 00:22:14,321 May i take your coat? 503 00:22:14,321 --> 00:22:15,622 Yes. 504 00:22:15,622 --> 00:22:19,092 Thank you. 505 00:22:19,092 --> 00:22:22,128 I'll be right back, just make yourself at home. 506 00:22:29,936 --> 00:22:31,671 Saffron. 507 00:22:31,671 --> 00:22:32,973 It must be iranian. 508 00:22:32,973 --> 00:22:35,141 Oh, it's impossible. 509 00:22:35,141 --> 00:22:37,310 I can't get that. 510 00:22:37,310 --> 00:22:39,479 Is she here? 511 00:22:41,214 --> 00:22:43,383 If it's not iranian, i don't want it. 512 00:22:43,383 --> 00:22:44,684 Won't use it. 513 00:22:44,684 --> 00:22:46,853 When i got to the hotel astor, i found out that mr. Boone 514 00:22:47,287 --> 00:22:49,456 had asked for privacy and been taken to that room. 515 00:22:49,889 --> 00:22:52,058 Mr. Erskine took me there with the props. 516 00:22:52,058 --> 00:22:54,227 And do you know mr. Erskine well? 517 00:22:54,661 --> 00:22:56,830 No, but naturally i hate him. 518 00:22:56,830 --> 00:22:59,432 I hate everybody connected with the n.i.a. 519 00:22:59,432 --> 00:23:01,167 Mmm, naturally, go ahead. 520 00:23:01,167 --> 00:23:02,902 I was there no more than two minutes, 521 00:23:02,902 --> 00:23:05,939 and as i was leaving, mr. Boone handed me the leather case. 522 00:23:06,373 --> 00:23:08,541 I went to the reception room to get a drink, 523 00:23:08,541 --> 00:23:10,276 and then i joined the others in the ballroom. 524 00:23:10,276 --> 00:23:11,578 I was eating my fruit cocktail 525 00:23:11,578 --> 00:23:13,747 when i remembered that i had left the leather case 526 00:23:13,747 --> 00:23:15,048 on the windowsill in the reception room. 527 00:23:15,048 --> 00:23:18,084 I went there to retrieve it and it was gone. 528 00:23:18,084 --> 00:23:18,952 Did you look inside the case? 529 00:23:18,952 --> 00:23:20,253 No. 530 00:23:20,253 --> 00:23:21,554 Four people say that you took the case with you 531 00:23:21,554 --> 00:23:23,723 from the reception room to the ballroom. 532 00:23:23,723 --> 00:23:26,760 Well, do you believe them or do you believe me? 533 00:23:31,531 --> 00:23:34,134 What did mr. Boone rely on you for? 534 00:23:34,134 --> 00:23:35,001 To do what he told me to. 535 00:23:35,435 --> 00:23:37,170 Of course, but what did he get from you? 536 00:23:37,170 --> 00:23:40,640 Obedience, loyalty, companionship, ecstasy? 537 00:23:40,640 --> 00:23:42,809 Oh, for the lord's sake. 538 00:23:42,809 --> 00:23:46,713 What he got was first-class work. 539 00:23:46,713 --> 00:23:48,448 I'm not saying that during the two years that i worked 540 00:23:48,448 --> 00:23:51,918 with mr. Boone, i was always fresh out of ecstasy, 541 00:23:51,918 --> 00:23:54,954 but i never took it to the office with me. 542 00:23:55,388 --> 00:23:58,858 Anyway, i was saving it all up until i met mr. Goodwin. 543 00:24:04,064 --> 00:24:05,799 Oh... 544 00:24:05,799 --> 00:24:07,967 since the n.i.a. Is being blamed for the murder of mr. Boone, 545 00:24:07,967 --> 00:24:09,702 you must understand 546 00:24:09,702 --> 00:24:12,305 that it is desirable from the standpoint of the n.i.a. 547 00:24:12,739 --> 00:24:14,474 That the murderer be caught. 548 00:24:14,474 --> 00:24:16,643 Yes, that's exactly why i agreed to see you. 549 00:24:16,643 --> 00:24:18,812 Then doesn't it follow that you and the b.p.r. Would 550 00:24:19,141 --> 00:24:21,414 prefer not to have the murderer caught? 551 00:24:21,414 --> 00:24:24,017 It's very logical, but i don't feel that way. 552 00:24:24,017 --> 00:24:25,752 Then why didn't you come here and discuss it 553 00:24:25,752 --> 00:24:27,053 earlier this evening? 554 00:24:27,487 --> 00:24:28,354 Didn't feel like it. 555 00:24:28,354 --> 00:24:29,656 But you came with mr. Goodwin. 556 00:24:29,656 --> 00:24:31,825 Mmm, certainly. 557 00:24:31,825 --> 00:24:37,030 Any girl ho needed a rest would go anywhere with mr. Goodwin. 558 00:24:37,030 --> 00:24:38,765 'Cause she wouldn't have to use her mind. 559 00:24:38,765 --> 00:24:43,536 Anyway, mr. Wolfe, i didn't intend to stay all night. 560 00:24:43,536 --> 00:24:45,271 And what about my turn? 561 00:24:45,271 --> 00:24:47,874 Very well, i agreed to answer your questions, miss Gunther. 562 00:24:47,874 --> 00:24:49,609 Who approached you from the n.i.a., 563 00:24:49,609 --> 00:24:51,344 and what have you agreed to do? 564 00:24:51,344 --> 00:24:53,513 Mr. Erskine, winterhoff, erskine jr., breslow, 565 00:24:53,513 --> 00:24:55,248 and mr. O'neill. 566 00:24:55,248 --> 00:24:56,983 They hired me to catch the murderer. 567 00:24:56,983 --> 00:24:58,284 No matter who the murderer is? 568 00:24:58,284 --> 00:24:59,152 Yes. 569 00:24:59,152 --> 00:25:00,453 Have they tried to persuade you 570 00:25:00,453 --> 00:25:02,188 that the murderer is not an n.i.a. Man? 571 00:25:02,188 --> 00:25:03,490 No. 572 00:25:03,923 --> 00:25:05,225 Do you think one of those five murdered him? 573 00:25:05,225 --> 00:25:06,092 No. 574 00:25:06,092 --> 00:25:07,393 This is silly. 575 00:25:07,393 --> 00:25:08,613 You say nothing but yes and no. 576 00:25:08,613 --> 00:25:10,430 I am answering your questions, madam. 577 00:25:10,430 --> 00:25:12,165 And so far, i haven't told you a lie. 578 00:25:12,165 --> 00:25:13,466 Go ahead. 579 00:25:15,201 --> 00:25:16,936 Which no one could've known was th 580 00:25:16,936 --> 00:25:19,105 proves that the murder was unpremeditated? 581 00:25:19,539 --> 00:25:20,406 No. 582 00:25:20,406 --> 00:25:21,708 But it might have been unpremeditated? 583 00:25:21,708 --> 00:25:22,575 Yes. 584 00:25:22,575 --> 00:25:24,310 Has any n.i.a. Man said anything to you 585 00:25:24,310 --> 00:25:26,479 that indicated who took the leather case? 586 00:25:26,479 --> 00:25:27,780 No. 587 00:25:27,780 --> 00:25:28,648 Or where it is now? 588 00:25:28,648 --> 00:25:29,949 No. 589 00:25:29,949 --> 00:25:31,684 Do you have any idea who the murderer is? 590 00:25:31,684 --> 00:25:32,552 No. 591 00:25:32,986 --> 00:25:35,155 Ugh... 592 00:25:35,155 --> 00:25:36,456 how do i know that a single thing that yme 593 00:25:36,456 --> 00:25:37,757 is the truth? 594 00:25:37,757 --> 00:25:39,058 I'm under the same handicap as you. 595 00:25:39,492 --> 00:25:42,095 But i have nothing to lie about. 596 00:25:42,095 --> 00:25:43,396 Phooey. 597 00:25:43,396 --> 00:25:46,432 Everybody has something to lie about, go ahead. 598 00:25:46,432 --> 00:25:49,469 No, will you show me which way for a taxi? 599 00:25:49,903 --> 00:25:53,806 I'll run you up, i gotta return the car anyway. 600 00:25:56,409 --> 00:25:59,879 Say, don't be aloof. 601 00:26:00,313 --> 00:26:02,482 Once in a while, i like the feel 602 00:26:02,482 --> 00:26:04,651 of a man's arm, that's all. 603 00:26:05,084 --> 00:26:05,952 Okay, i'm a man. 604 00:26:06,386 --> 00:26:07,253 So i suspected. 605 00:26:07,253 --> 00:26:08,555 When this is all over, i'd like to teach you 606 00:26:08,555 --> 00:26:11,591 how to l or look up words in the dictionary. 607 00:26:11,591 --> 00:26:14,194 Thanks... when this is all over. 608 00:26:14,627 --> 00:26:16,796 Yes. 609 00:26:25,038 --> 00:26:26,339 (Wolfe) Do not communicate further 610 00:26:26,339 --> 00:26:28,074 with miss Gunther except on my order. 611 00:26:28,508 --> 00:26:31,544 A woman who is not a fool is dangerous. 612 00:26:31,544 --> 00:26:34,581 In the morning, get saul and fred here, good night. 613 00:26:34,581 --> 00:26:37,183 Yeah, good night. 614 00:26:43,256 --> 00:26:44,123 Saul, you'll take the hotel astor, 615 00:26:44,557 --> 00:26:46,292 and cover everything and everybody. 616 00:26:46,292 --> 00:26:48,895 L proceed and cover everything to the n.i.a. Officesyou'l 617 00:26:48,895 --> 00:26:51,064 and start compiling lists as instructed. 618 00:26:51,497 --> 00:26:53,666 You'll report directly to me. 619 00:26:53,666 --> 00:26:54,534 Understand? 620 00:26:54,534 --> 00:26:57,570 Yes, sir. 621 00:27:01,474 --> 00:27:02,775 Is it really as bad as that? 622 00:27:02,775 --> 00:27:04,510 As bad as what? 623 00:27:04,510 --> 00:27:05,812 You know darn well what i'm talking about. 624 00:27:05,812 --> 00:27:07,981 Giving saul and fred $50 to chase the dregs. 625 00:27:07,981 --> 00:27:09,282 Where's the genius in that? 626 00:27:09,282 --> 00:27:10,583 Genius? What us do? 627 00:27:10,583 --> 00:27:12,752 1,000 people with motive and opportunity. 628 00:27:13,186 --> 00:27:15,788 Why the devil did i ever let you persuade me to 629 00:27:15,788 --> 00:27:17,523 get into this mess? 630 00:27:17,523 --> 00:27:20,560 No, sir, you will not do that, you don't blame this on me. 631 00:27:20,560 --> 00:27:21,861 If you wanna admit that you're licked, 632 00:27:21,861 --> 00:27:24,030 write a check for $30,000 and then dictate a letter to them 633 00:27:24,030 --> 00:27:26,199 saying that due to the fact that you caught the mumps... 634 00:27:26,199 --> 00:27:29,235 shut up! 635 00:27:29,235 --> 00:27:31,404 See, you don't have anything, you don't have nothing. 636 00:27:31,404 --> 00:27:33,573 Of course i do. 637 00:27:33,573 --> 00:27:37,910 You do? What? 638 00:27:37,910 --> 00:27:40,947 Something mr. O'neill said yesterday. 639 00:27:40,947 --> 00:27:43,983 Something very peculiar. 640 00:27:44,357 --> 00:27:45,285 I didn't believe a word of it. 641 00:27:45,285 --> 00:27:47,020 I didn't believe don o'neill said remembe red everything 642 00:27:47,020 --> 00:27:50,056 and believed it less than ever. 643 00:27:52,000 --> 00:27:53,302 Telegram, sir. 644 00:27:53,302 --> 00:27:55,037 Thank you, Fritz. 645 00:28:00,676 --> 00:28:01,977 "Circumstances make it 646 00:28:01,977 --> 00:28:03,278 "impossible to continue surveillance of o'neill, 647 00:28:03,278 --> 00:28:05,881 "but believe it is essential this be done. 648 00:28:06,315 --> 00:28:08,050 "Can guarantee nothing. 649 00:28:08,050 --> 00:28:13,689 Arthur breslow." 650 00:28:13,689 --> 00:28:15,424 So perhaps you will be good enough to tell me 651 00:28:15,424 --> 00:28:18,026 what other arrangements you have made for handling this case? 652 00:28:18,026 --> 00:28:19,328 No, sir, not me. 653 00:28:19,761 --> 00:28:20,629 You know nothing of this? 654 00:28:20,629 --> 00:28:21,496 No. 655 00:28:21,496 --> 00:28:23,665 Then get breslow on the phone. 656 00:28:24,099 --> 00:28:27,135 Breslow... 657 00:28:27,135 --> 00:28:28,870 what telegram? I haven't sent you any telegram. 658 00:28:29,304 --> 00:28:30,606 You know nothing about a telegram to me? 659 00:28:30,606 --> 00:28:32,341 No, no, nothing whatever, mr. Wolfe. 660 00:28:32,774 --> 00:28:34,943 Then it's a mistake, i suspected as much. 661 00:28:34,943 --> 00:28:36,678 My apologies, sir, for disturbing you. 662 00:28:36,678 --> 00:28:39,715 M-may i inquire... 663 00:28:40,148 --> 00:28:42,317 well, do we trace it, or do we assume 664 00:28:42,751 --> 00:28:44,920 whoever sent it knew, about the phone booths? 665 00:28:44,920 --> 00:28:47,089 Confound it, we can't afford to ignore it. 666 00:28:47,522 --> 00:28:48,824 You'd better get him as soon as possible. 667 00:28:48,824 --> 00:28:51,426 A little after 8:00 in the morning, 668 00:28:51,426 --> 00:28:55,330 i sat in a taxi 50 paces north of o'neill's apartment house. 669 00:29:01,403 --> 00:29:04,439 At 10:00, i saw o'neill emerging to the sidewalk. 670 00:29:04,439 --> 00:29:07,909 All right, that's him. 671 00:29:10,946 --> 00:29:12,681 Let's go. 672 00:29:18,754 --> 00:29:19,621 With the thin traffic on sunday, 673 00:29:19,621 --> 00:29:22,658 it took some skill to avoid discovery. 674 00:29:40,008 --> 00:29:41,743 But it wasn't long before o'neill's cab 675 00:29:41,743 --> 00:29:44,346 stopped at the entrance to the hotel astor. 676 00:29:44,346 --> 00:29:47,382 O'neill hopped out and started in. 677 00:29:48,684 --> 00:29:50,852 You see that, ernie, i told you he'd be hopping it. 678 00:29:50,852 --> 00:29:53,455 Here, take this. 679 00:30:24,252 --> 00:30:27,289 He gave no sign of suspecting that anyone had an eye on him, 680 00:30:27,289 --> 00:30:29,891 and where he finally wound up was the main parcel room 681 00:30:29,891 --> 00:30:32,060 on the lower level. 682 00:30:33,362 --> 00:30:35,530 He handed in a ticket and was given an object. 683 00:30:35,530 --> 00:30:36,398 And even from where i stood, 684 00:30:36,398 --> 00:30:39,868 it be of interest. 685 00:31:13,268 --> 00:31:15,871 Uptown. 686 00:31:15,871 --> 00:31:18,473 E, mr. O'neill. Uptown., hello ther 687 00:31:18,473 --> 00:31:19,775 going uptown? Give me a lift? 688 00:31:20,208 --> 00:31:21,943 Goodwin, where'd you come from? 689 00:31:22,377 --> 00:31:24,112 No, i'm not actually going uptown. 690 00:31:24,112 --> 00:31:25,847 Make up your mind. 691 00:31:25,847 --> 00:31:28,450 No problem, just thought i'd ask you a few questions, 692 00:31:28,450 --> 00:31:30,185 like what do you havere? 693 00:31:30,185 --> 00:31:32,788 Uh, please head to west 35th street. 694 00:31:33,221 --> 00:31:35,390 It's not your cab, is thi s, a hard touch? 695 00:31:35,824 --> 00:31:38,427 Don't worry about it, he's a friend, go ahead. 696 00:31:38,427 --> 00:31:39,294 Just turn north on fifth. 697 00:31:39,294 --> 00:31:40,595 Hold on there, i just thought we would save time 698 00:31:40,595 --> 00:31:42,764 by going straight to Nero Wolfe's office. 699 00:31:42,764 --> 00:31:44,499 The address is 350 park avenue. 700 00:31:44,499 --> 00:31:46,234 Don't like the idea of your apartment. 701 00:31:46,668 --> 00:31:48,837 See, if we get there, i would have to pull out 702 00:31:48,837 --> 00:31:50,572 my licto the doorman, ask him to 703 00:31:50,572 --> 00:31:52,307 make a call to the 19th precinct. 704 00:31:52,307 --> 00:31:53,608 It would cause quite a hubbub there. 705 00:31:53,608 --> 00:31:55,777 Don't even try it, i'm younger than you, 706 00:31:55,777 --> 00:31:57,512 faster, and you won't get far. 707 00:31:57,512 --> 00:31:59,681 Can we get going here? Let's go. 708 00:31:59,681 --> 00:32:01,850 West 35th. 709 00:32:13,128 --> 00:32:14,863 Mr. O'neill, that tramping back and forth is extremely 710 00:32:14,863 --> 00:32:16,164 irritating. 711 00:32:16,164 --> 00:32:17,032 I'm not answering questions until i hear 712 00:32:17,466 --> 00:32:20,068 what's on those cylinders. 713 00:32:20,502 --> 00:32:21,803 Ah, go to hell. 714 00:32:21,803 --> 00:32:24,406 If that's the best you can do, you are a nincompoop. 715 00:32:24,406 --> 00:32:26,575 When that machine gets here, mr. Goodwin will carry you out 716 00:32:26,575 --> 00:32:28,310 and set you on the stoop. 717 00:32:28,310 --> 00:32:30,479 And then he and i will listen to the cylinders. 718 00:32:30,479 --> 00:32:31,780 You wouldn't do that 719 00:32:31,780 --> 00:32:33,515 on't, mr. Goodwin will. Uldn't do thatw 720 00:32:33,949 --> 00:32:36,117 damn you! What do you want? 721 00:32:36,117 --> 00:32:37,419 I wanna know where you got those things. 722 00:32:37,853 --> 00:32:42,190 All right, all right. 723 00:32:42,190 --> 00:32:46,528 Last evening, i had a phone call at home. 724 00:32:46,528 --> 00:32:47,829 It was a woman, she said her name 725 00:32:47,829 --> 00:32:49,998 was dorothy unger, and she worked for the b.p.r. 726 00:32:49,998 --> 00:32:51,733 She said she had sent me a flyer, 727 00:32:51,733 --> 00:32:54,336 but had accidentally enclosed a baggage claim tag 728 00:32:54,336 --> 00:32:56,938 and would i return it as soon as possible? 729 00:32:56,938 --> 00:32:59,107 This morning i received the envelope and the tag, 730 00:32:59,107 --> 00:33:02,577 and, well, you know what i did next because you arranged it! 731 00:33:03,011 --> 00:33:03,879 It's preposterous. 732 00:33:03,879 --> 00:33:05,180 Give the envelope to mr. Goodwin. 733 00:33:05,180 --> 00:33:06,047 No! 734 00:33:06,047 --> 00:33:07,349 I'm gonna get some 735 00:33:07,349 --> 00:33:09,518 real detective work done on this envelope and not by you. 736 00:33:09,518 --> 00:33:11,253 Then you won't hear what the cylinders have to say. 737 00:33:11,253 --> 00:33:13,421 Then you won't hear what the cylinders have to i must! 738 00:33:13,855 --> 00:33:16,458 I believe that those cylinders contain confidential dictation 739 00:33:16,892 --> 00:33:20,362 by cheney boone that may have something to do with... 740 00:33:20,362 --> 00:33:22,531 to do with his murder. 741 00:33:33,000 --> 00:33:34,000 Boy, i'll tell you this. 742 00:33:34,000 --> 00:33:36,168 The post office is getting more and more careless every day. 743 00:33:36,168 --> 00:33:38,771 Only one of the five stamps is canceled. 744 00:33:39,205 --> 00:33:40,072 (clearing throat) 745 00:33:40,072 --> 00:33:40,940 Yes, Fritz? 746 00:33:40,940 --> 00:33:43,976 The machine is here, sir. 747 00:33:46,579 --> 00:33:48,748 Take it easy. 748 00:33:50,916 --> 00:33:53,085 Right over here. 749 00:33:53,085 --> 00:33:56,122 Okay, now why don't you explain how this thing works? 750 00:33:56,555 --> 00:33:57,423 It's really very simple. 751 00:33:57,857 --> 00:34:00,459 The microphone plugs in here. 752 00:34:00,459 --> 00:34:04,363 It rests on this cradle, that's your "record" switch. 753 00:34:04,363 --> 00:34:07,833 The cylinder goes on the drum, and that's it. 754 00:34:08,267 --> 00:34:11,303 Thank you very much, i think i've got it. 755 00:34:11,303 --> 00:34:13,906 Now, Archie, if you'll get mr. O'neill's hat and coat. 756 00:34:13,906 --> 00:34:16,509 Ah, so you think you can double-cross don'neill! 757 00:34:16,509 --> 00:34:17,810 O assurance ven n 758 00:34:17,810 --> 00:34:20,413 you would be allowed to hear anything. 759 00:34:20,413 --> 00:34:23,015 Well, sir, do you prefer to be self-propelled? 760 00:34:23,015 --> 00:34:24,316 I'm not leaving this room! 761 00:34:24,316 --> 00:34:25,184 Archie. 762 00:34:25,184 --> 00:34:26,485 Come along, come along with Archie. 763 00:34:26,485 --> 00:34:29,088 Oh, no! 764 00:34:29,088 --> 00:34:30,823 That's too slow to hit anything that isn't nailed down. 765 00:34:31,257 --> 00:34:34,293 (shouting) 766 00:34:40,800 --> 00:34:44,270 I'm... not... leaving! 767 00:34:53,379 --> 00:34:55,114 I dislike commotion, i didn't tell you to hit him. 768 00:34:55,548 --> 00:34:57,716 He tried to kick me, he did kick me! 769 00:34:57,716 --> 00:34:59,018 Next time, you do it. 770 00:34:59,018 --> 00:35:00,753 All right, start that machine. 771 00:35:01,187 --> 00:35:05,091 It took more than an hour to run off all six cylinders. 772 00:35:05,524 --> 00:35:07,259 ...press release for march 25th... 773 00:35:07,259 --> 00:35:08,994 there was nothing spectacular anywhere in the lot, 774 00:35:08,994 --> 00:35:10,296 and by the time we'd finished, 775 00:35:10,296 --> 00:35:12,898 i couldn't blame Wolfe for being depressed. 776 00:35:13,332 --> 00:35:14,633 The only item worth mentioning was 777 00:35:14,633 --> 00:35:16,802 that at least four of the cylinders had been dictated 778 00:35:16,802 --> 00:35:18,971 prior to the day of the murder. 779 00:35:18,971 --> 00:35:23,742 Had boone picked up the wrong case when he left washington? 780 00:35:23,742 --> 00:35:27,213 Oh, boy! 781 00:35:27,213 --> 00:35:28,080 Take the cylinders down to mr. Cramer, 782 00:35:28,514 --> 00:35:30,249 and tell him where we got them. 783 00:35:30,249 --> 00:35:31,117 He will throw a fit. 784 00:35:31,117 --> 00:35:33,285 No doubt. 785 00:35:34,587 --> 00:35:36,322 Are you sure it's a good idea trus 786 00:35:36,322 --> 00:35:38,491 no, but i wanna see her. 787 00:35:40,659 --> 00:35:44,130 I'll be damned. 788 00:35:44,130 --> 00:35:46,298 This could be something. 789 00:35:46,298 --> 00:35:48,033 Obviously cramer was desperate. 790 00:35:48,033 --> 00:35:50,202 If he had any start on the boone murder, 791 00:35:50,202 --> 00:35:51,937 he would have cussed Wolfe and me up one side 792 00:35:52,371 --> 00:35:55,407 and down the other for withholding evidence. 793 00:35:55,407 --> 00:35:58,444 I'll be?? Mned. 794 00:35:58,444 --> 00:35:59,311 When i left Cramer 795 00:35:59,311 --> 00:36:01,480 for the far more dangerous task of Phoebe, 796 00:36:01,480 --> 00:36:03,215 he still didn't know that the cylinders weren't 797 00:36:03,215 --> 00:36:06,252 going to help. 798 00:36:06,252 --> 00:36:07,065 Mr. Goodwin... 799 00:36:07,065 --> 00:36:08,854 inspector cramer's office called you? 800 00:36:08,854 --> 00:36:10,156 No, why does he wanna see me? 801 00:36:10,156 --> 00:36:11,891 He wants you now or he soon will. 802 00:36:11,891 --> 00:36:13,192 I brought him those cylinders you left 803 00:36:13,192 --> 00:36:14,493 on the windowsill tuesday evening. 804 00:36:14,493 --> 00:36:15,361 Where'd you find those? 805 00:36:15,361 --> 00:36:16,228 It's long story. 806 00:36:16,662 --> 00:36:17,096 Do you know what's on them? 807 00:36:17,530 --> 00:36:18,397 Certainly, very interesting. 808 00:36:18,831 --> 00:36:19,265 Not very helpful, since they were 809 00:36:19,265 --> 00:36:20,566 dictated before tuesday. 810 00:36:21,000 --> 00:36:22,301 That's impossible. 811 00:36:22,301 --> 00:36:25,337 (doorbell) 812 00:36:25,771 --> 00:36:26,639 Are you expecting someone? 813 00:36:26,639 --> 00:36:28,374 No. 814 00:36:28,374 --> 00:36:29,241 (knocking) 815 00:36:29,675 --> 00:36:31,410 (man) Come on, Goodwin, what the hell? 816 00:36:31,410 --> 00:36:33,145 (sighing) 817 00:36:33,145 --> 00:36:35,748 Come on! 818 00:36:35,748 --> 00:36:37,049 Good afternoon, miss Gunther. 819 00:36:37,049 --> 00:36:38,350 Sergeant stebbins, new york homicide. 820 00:36:38,784 --> 00:36:40,519 My boss, inspector cramer, would be much obliged 821 00:36:40,519 --> 00:36:42,688 to let me drive you downtown to his office. 822 00:36:42,688 --> 00:36:43,556 He's got these stenophone cylinders 823 00:36:43,556 --> 00:36:46,592 down there he wants you to look at. 824 00:36:46,592 --> 00:36:47,893 You just get right to the point, don't you, purley? 825 00:36:48,327 --> 00:36:50,496 You still here? I thought you was gone. 826 00:36:50,496 --> 00:36:51,363 Nuts to you. 827 00:36:51,797 --> 00:36:53,098 You know, miss Gunther, you may do as you please. 828 00:36:53,098 --> 00:36:54,833 Some people think that when a city employee 829 00:36:54,833 --> 00:36:58,737 shows up to ask them go someplace that they have to go. 830 00:36:58,737 --> 00:37:00,039 That's a fallacy. 831 00:37:00,039 --> 00:37:02,208 They need a document, which he does not have. 832 00:37:02,585 --> 00:37:04,810 You know, mr. Goodwin, you have a way of 833 00:37:04,810 --> 00:37:08,714 suggesting things that appeal to me, so you decide. 834 00:37:08,714 --> 00:37:10,449 I'll go with you to see mr. Wolfe, 835 00:37:10,449 --> 00:37:16,088 or i'll go with this... oversize sergeant. 836 00:37:16,522 --> 00:37:17,389 Whichever you say. 837 00:37:17,823 --> 00:37:19,558 Whereupon, i made a mistake. 838 00:37:19,992 --> 00:37:25,197 Yes... uh, do you mind? 839 00:37:25,631 --> 00:37:30,836 I, uh... i really appreciate the confidence, which i deserve. 840 00:37:30,836 --> 00:37:33,005 However, and i hate to say this, 841 00:37:33,005 --> 00:37:35,608 i do think you should... 842 00:37:35,608 --> 00:37:39,511 uh, accept inspector cramer's invitation. 843 00:37:39,511 --> 00:37:41,680 I wixplain later. 844 00:37:41,680 --> 00:37:46,452 Uh, umm... see you. 845 00:37:49,922 --> 00:37:51,223 Got a coat? 846 00:37:52,091 --> 00:37:53,826 Stebbins arrived at miss Gunther's 847 00:37:53,826 --> 00:37:54,693 before i could get her away, 848 00:37:55,127 --> 00:37:57,296 and she likes him better than she does me. 849 00:37:57,296 --> 00:37:58,597 D i made a mistake, and she likes him 850 00:37:59,031 --> 00:38:01,200 but also i was lying to the boss. 851 00:38:16,382 --> 00:38:17,683 Why he must serve fred and saul 852 00:38:17,683 --> 00:38:22,888 breakfast in his room, i do not know. 853 00:38:23,322 --> 00:38:24,623 Miss Gunther is not answering. 854 00:38:24,623 --> 00:38:26,792 You should hang up. 855 00:38:26,792 --> 00:38:28,527 Sacre bleu. 856 00:38:28,527 --> 00:38:30,696 Merde. 857 00:38:30,696 --> 00:38:32,865 (g) 858 00:38:39,805 --> 00:38:41,106 After seven tries throughout the day, 859 00:38:41,540 --> 00:38:44,143 i was still unable to find Phoebe. 860 00:38:44,143 --> 00:38:45,878 After dinner, i failed again to reach Phoebe, 861 00:38:46,312 --> 00:38:48,914 so i stretched out on the couch, trying to work out an attack 862 00:38:48,914 --> 00:38:50,215 that would make Wolfe explode into 863 00:38:50,215 --> 00:38:52,384 some kind of action when the doorbell rang. 864 00:38:52,761 --> 00:38:55,421 (doorbell) 865 00:38:56,288 --> 00:38:59,758 Uh, inspector cramer and solomon dexter. 866 00:38:59,758 --> 00:39:02,265 I don't understand it, Wolfe, i don't understand at all. 867 00:39:02,265 --> 00:39:03,228 I checked on you. 868 00:39:03,228 --> 00:39:04,921 I cheked on you with the f.b.i. And the army, 869 00:39:04,921 --> 00:39:06,265 and they gave you a clean bill. 870 00:39:06,265 --> 00:39:08,434 Yet here you are, tied in wit., 871 00:39:08,434 --> 00:39:11,036 the dirtiest bunch of thieves and cutthroats in existence. 872 00:39:11,470 --> 00:39:13,639 Stop shouting at me, why are you shouting at me? 873 00:39:13,639 --> 00:39:15,808 What does he want? Does he want something? 874 00:39:15,808 --> 00:39:17,543 Yeah, he thinks you fixed it with that cylinder stunt 875 00:39:17,543 --> 00:39:20,579 to make it look like the b.p.r. Had the cylinders all the time 876 00:39:20,579 --> 00:39:23,182 and wanted to plant them on the n.i.a. 877 00:39:23,182 --> 00:39:26,218 Phooey, do you think so? 878 00:39:26,218 --> 00:39:28,387 I do not, you would have done a better job of it. 879 00:39:28,821 --> 00:39:30,556 Yes, is there anything else, mr. Dexter? 880 00:39:30,556 --> 00:39:31,423 Yes, there was never a dorothy unger 881 00:39:31,423 --> 00:39:33,592 in the employ of the b.p.r. 882 00:39:33,592 --> 00:39:34,893 Good heavens, of course there wasn't. 883 00:39:34,893 --> 00:39:36,628 (both) What do you mean, "of course there isn't"? 884 00:39:36,628 --> 00:39:37,930 I mean, it's obvious there wouldn't be. 885 00:39:37,930 --> 00:39:40,966 Whoever contrived that hocus- pocus about the claim check. 886 00:39:40,966 --> 00:39:43,569 Certainly dorothy unger had to be invented. 887 00:39:43,569 --> 00:39:44,870 And of course, you would know. 888 00:39:44,870 --> 00:39:47,039 Mr. Dexter, that is nonsense. 889 00:39:47,039 --> 00:39:48,774 You accuse me of being tied up with miscreants. 890 00:39:49,208 --> 00:39:50,509 I'm tied up with no one. 891 00:39:50,509 --> 00:39:52,244 I'm engaged to find a murderer. 892 00:39:52,244 --> 00:39:53,545 Yeah, and how far have you got? 893 00:39:53,979 --> 00:39:56,582 You or you yeah, and how far wouldn't be here, would you? 894 00:39:57,015 --> 00:39:58,317 Oh, yeah, yeah, i didn't understand 895 00:39:58,317 --> 00:40:00,919 why we were here the other evening, why you just didn't 896 00:40:01,353 --> 00:40:03,088 pick him out, so i could take him in. 897 00:40:03,522 --> 00:40:04,823 Neither did i, for one moment i thought i might, 898 00:40:04,823 --> 00:40:08,293 when one of them said something extraordinary, but then... 899 00:40:08,293 --> 00:40:09,595 yeah? Who said what? 900 00:40:09,595 --> 00:40:10,896 I'm having it looked into. 901 00:40:10,896 --> 00:40:13,499 But then you broke it up and you chased them all out. 902 00:40:13,499 --> 00:40:16,101 Oh, oh, yeah, i bitched it for you. 903 00:40:16,101 --> 00:40:18,270 I really wanna square it with you. 904 00:40:18,270 --> 00:40:19,571 I'll do anything you say. 905 00:40:19,571 --> 00:40:22,174 Anything, i'll get them all in here right now. 906 00:40:22,174 --> 00:40:24,343 It's an excellent idea, excellent. 907 00:40:24,343 --> 00:40:25,644 Do it. 908 00:40:25,644 --> 00:40:27,379 Use mr. Goodwin's phone. 909 00:40:27,379 --> 00:40:29,982 By god, you thought i meant that? 910 00:40:29,982 --> 00:40:31,283 I do mean it, yes. 911 00:40:31,283 --> 00:40:33,452 You wouldn't be here if you weren't desperate. 912 00:40:33,452 --> 00:40:36,488 Who the hell does this guy think he is? 913 00:40:39,958 --> 00:40:41,260 (grumbling) 914 00:40:41,260 --> 00:40:44,730 (Archie) Stebbins? Yeah, hold on. 915 00:40:44,730 --> 00:40:46,465 Purley? 916 00:40:46,465 --> 00:40:48,634 Yeah, chief, the commissioner's got a cease-and-desist order. 917 00:40:48,634 --> 00:40:51,670 Yeah, well, file that under "c" for crap. 918 00:40:51,670 --> 00:40:52,971 You want it or not? 919 00:40:52,971 --> 00:40:54,273 No, you got a list of the guests that were 920 00:40:54,273 --> 00:40:56,008 here at Wolfe's friday evening? 921 00:40:56,008 --> 00:40:56,875 I'm sitting here looking at it. 922 00:40:57,309 --> 00:40:57,743 Well, get them to come here immediately. 923 00:40:58,177 --> 00:40:59,478 And include Phoebe Gunther. 924 00:40:59,912 --> 00:41:00,779 This is gonna cost you... 925 00:41:00,779 --> 00:41:02,080 yeah, yeah, i know, all right, 926 00:41:02,514 --> 00:41:04,683 but if i lose my job, what's the difference how i lose it? 927 00:41:04,683 --> 00:41:05,551 Well, good luck. 928 00:41:05,551 --> 00:41:06,418 Yeah. 929 00:41:06,418 --> 00:41:08,153 It sounds like it went pretty well. 930 00:41:08,587 --> 00:41:09,021 No, not too good. 931 00:41:09,455 --> 00:41:10,617 We're worse off than we were before. 932 00:41:10,617 --> 00:41:12,925 No fingerprints anywhere. 933 00:41:12,925 --> 00:41:15,527 If boone picked up the wrong case 934 00:41:15,961 --> 00:41:16,829 for washington, t 935 00:41:16,829 --> 00:41:19,431 then the right cylinders should have been 936 00:41:19,865 --> 00:41:21,600 in his office, but they weren't. 937 00:41:21,600 --> 00:41:25,938 There is one other possibility. 938 00:41:25,938 --> 00:41:27,673 Phoebe Gunther flew down there the day after the murder 939 00:41:27,993 --> 00:41:30,709 and returned that afternoon. 940 00:41:30,709 --> 00:41:32,878 She had a suitcase with her. 941 00:41:32,878 --> 00:41:35,914 She has no difficulty explaining her movements? 942 00:41:35,914 --> 00:41:40,686 Phoebe Gunther has no difficulty explaining anything. 943 00:41:43,722 --> 00:41:46,758 Don't mind if i do. 944 00:41:47,192 --> 00:41:48,927 The commissioner's got st. Vitus's dance. 945 00:41:48,927 --> 00:41:52,397 The mayor's having nightmares, and it's all my fault. 946 00:41:52,397 --> 00:41:55,434 And by god, i sit here beefing to you. 947 00:42:05,410 --> 00:42:06,712 It's the same as before. 948 00:42:06,712 --> 00:42:08,881 Miss Gunther apparently does not like crowds, 949 00:42:08,881 --> 00:42:11,917 especially a crowd like this, right, purley? 950 00:42:11,917 --> 00:42:12,784 I got miss Gunther at her apartment 951 00:42:13,218 --> 00:42:16,255 over an hour ago, she said she'd be here. 952 00:42:16,255 --> 00:42:17,990 Well, we won't wait, go ahead. 953 00:42:17,990 --> 00:42:21,894 Well... first, you got the request 954 00:42:21,894 --> 00:42:27,099 to come here from my office, but in no way is this official. 955 00:42:27,099 --> 00:42:28,834 I am not responsible for getting you here, 956 00:42:28,834 --> 00:42:31,436 so if you wanna get up and leave, 957 00:42:31,870 --> 00:42:36,208 that's totally up to you, and you're free to go. 958 00:42:36,208 --> 00:42:38,377 I know you probably think this is improper, 959 00:42:38,377 --> 00:42:42,281 that Nero Wolfe has been engaged by the n.i.a. 960 00:42:42,281 --> 00:42:43,582 What, what, is something biting you? 961 00:42:43,582 --> 00:42:45,751 (stammering) 962 00:42:45,751 --> 00:42:46,618 What? 963 00:42:46,618 --> 00:42:48,787 Come, i'll show you. 964 00:42:57,029 --> 00:43:00,065 Look, i always check the service gate, 965 00:43:00,065 --> 00:43:01,800 and this is what i found. 966 00:43:01,800 --> 00:43:03,101 The light was dim, but i could see 967 00:43:03,101 --> 00:43:04,836 enough to tell what the object was, 968 00:43:04,836 --> 00:43:07,439 though not for certain who it was. 969 00:43:07,873 --> 00:43:10,475 Get a flashlight, Fritz. 970 00:43:35,888 --> 00:43:38,924 You stay right here. 971 00:43:38,924 --> 00:43:41,960 (cramer) ...Nero Wolfe has been engaged by the n.i.a. 972 00:43:41,960 --> 00:43:44,129 And on top of all that, he's gonna be doing 973 00:43:44,129 --> 00:43:45,430 a lot of running around here 974 00:43:45,430 --> 00:43:48,901 if we don't find out where Phoebe Gunther is. 975 00:43:48,901 --> 00:43:50,636 (Wolfe) Now, the question which confronts us is 976 00:43:51,069 --> 00:43:59,311 whether it is credible... 977 00:43:59,311 --> 00:44:01,480 mr. Cramer, if you will go to the hall. 978 00:44:01,480 --> 00:44:03,649 Mr. Goodwin has a message for you, 979 00:44:03,649 --> 00:44:05,817 and take mr. Stebbins with you. 980 00:44:05,817 --> 00:44:10,155 As i was saying, the question is whether it is credible... 981 00:44:10,155 --> 00:44:11,456 the working assumption was that Phoebe 982 00:44:11,456 --> 00:44:13,625 had come and mounted the stoop and that the killer struck 983 00:44:13,625 --> 00:44:15,360 beforel button, 984 00:44:15,360 --> 00:44:17,963 knocking her off the stoop, into the area way. 985 00:44:17,963 --> 00:44:21,867 He then climbed down and finished the job. 986 00:44:21,867 --> 00:44:23,602 Yeah, she's cold, chief. 987 00:44:24,036 --> 00:44:25,771 What's that, Fritz? Put your light there. 988 00:44:25,771 --> 00:44:26,638 Rght there. 989 00:44:27,072 --> 00:44:28,373 A piece of 1�-inch iron pipe 990 00:44:28,373 --> 00:44:30,542 had been found lying next to Phoebe's body. 991 00:44:30,542 --> 00:44:34,012 She had been hit on the head with it four times. 992 00:44:36,615 --> 00:44:40,085 (breslow) This, this is outrageous! 993 00:44:40,085 --> 00:44:43,121 We have all, all, answered your questions for hours! 994 00:44:43,555 --> 00:44:45,290 We have let ourselves be searched, 995 00:44:45,290 --> 00:44:48,327 and we have told you everything you wanna know! 996 00:44:48,327 --> 00:44:50,495 (all talking) 997 00:44:50,495 --> 00:44:53,532 Shut up! 998 00:44:53,532 --> 00:44:54,833 Come over here and stand by this guy, 999 00:44:54,833 --> 00:44:58,303 and if he doesn't shut his trap, shut it for him! 1000 00:44:58,303 --> 00:45:02,207 And that goes for everybody. 1001 00:45:02,207 --> 00:45:07,412 For six days i've been handling you people as tender as babies 1002 00:45:07,412 --> 00:45:09,147 because i had to. 1003 00:45:09,147 --> 00:45:11,750 But now it's different. 1004 00:45:11,750 --> 00:45:13,051 One of you killed that woman, 1005 00:45:13,051 --> 00:45:16,521 and it's a safe bet the same person killed boone. 1006 00:45:16,955 --> 00:45:19,558 So here's what i came to say. 1007 00:45:19,558 --> 00:45:21,727 The piece of pipe that was used to kill miss Gunther 1008 00:45:22,160 --> 00:45:25,197 was old and flaky, so it would've left 1009 00:45:25,197 --> 00:45:28,233 microscopic flakes on hands and clothing. 1010 00:45:28,233 --> 00:45:30,836 So we're going to check your hands and clothes 1011 00:45:30,836 --> 00:45:36,908 with a microscope, whether you like it or not! 1012 00:45:36,908 --> 00:45:38,644 Take them out and get them started, purley. 1013 00:45:38,644 --> 00:45:39,945 You heard the man. 1014 00:45:39,945 --> 00:45:41,246 Get up, get out. 1015 00:45:41,246 --> 00:45:45,150 Right across the hall to the dining room. 1016 00:45:45,150 --> 00:45:48,620 Come on, come on, it ain't no parade. 1017 00:45:48,620 --> 00:45:51,223 Come on, ladies, let's go. 1018 00:45:51,223 --> 00:45:53,825 Yeah, yeah, yeah... park in there. 1019 00:45:54,259 --> 00:45:56,428 Uh, Nero Wolfe's office, Archie Goodwin speaking. 1020 00:45:56,428 --> 00:45:57,729 Is mr. Wragg there? 1021 00:45:57,729 --> 00:45:59,031 Yes, yes, he is. 1022 00:45:59,031 --> 00:46:02,067 Mr. Wragg, telephone call for you. 1023 00:46:04,670 --> 00:46:05,971 Yes? 1024 00:46:05,971 --> 00:46:09,007 Yes, it's just like we thought, sir. 1025 00:46:09,441 --> 00:46:10,742 Our men have just finished their search 1026 00:46:11,176 --> 00:46:12,477 of miss Gunther's apartment in washington. 1027 00:46:12,911 --> 00:46:14,646 Miss Gunther was lying to us. 1028 00:46:15,080 --> 00:46:15,947 In a hatbox in a closet, 1029 00:46:15,947 --> 00:46:18,550 they found five stenophone cylinders. 1030 00:46:18,550 --> 00:46:19,851 Confound it, five. 1031 00:46:20,285 --> 00:46:21,586 Five, yeah, what's wrong with five? 1032 00:46:21,586 --> 00:46:22,888 Apparently for you, nothing. 1033 00:46:22,888 --> 00:46:24,623 For me, five is no better than none. 1034 00:46:24,623 --> 00:46:26,358 Well, that's a damn shame, i apologize. 1035 00:46:29,828 --> 00:46:31,129 Well, what do you got? 1036 00:46:31,129 --> 00:46:34,166 This scarf was found in the right-hand pocket 1037 00:46:34,166 --> 00:46:35,467 of that coat. 1038 00:46:35,467 --> 00:46:38,937 And on its surface are between 15 and 20 particles, 1039 00:46:38,937 --> 00:46:41,106 came from and on its surface are between 1that pipe. Articles, h 1040 00:46:41,540 --> 00:46:44,142 yeah, whose coat is it? 1041 00:46:44,142 --> 00:46:48,480 Alger kates, sir. 1042 00:46:48,480 --> 00:46:50,649 Get him in here. 1043 00:46:58,457 --> 00:47:00,192 Fine citizens, huh? 1044 00:47:05,397 --> 00:47:07,132 Were you a close friend of miss Gunther's? 1045 00:47:07,132 --> 00:47:08,867 Not a close personal friend, no. 1046 00:47:08,867 --> 00:47:11,036 I saw her frequently in connection with our work. 1047 00:47:11,036 --> 00:47:12,337 Do you admire her? 1048 00:47:12,337 --> 00:47:14,506 Yes, as a colleague. 1049 00:47:15,807 --> 00:47:17,061 Considering miss Gunther's striking 1050 00:47:17,061 --> 00:47:21,446 and her physicality, she dressed extremely well. 1051 00:47:21,880 --> 00:47:23,181 Then you did notice what she wore. 1052 00:47:23,181 --> 00:47:24,483 In that case, 1053 00:47:24,483 --> 00:47:27,953 when was the last time you saw her wearing that scarf? 1054 00:47:27,953 --> 00:47:31,423 I never saw it before, on miss Gunther or anyone else. 1055 00:47:31,423 --> 00:47:32,724 Mmm, that's a disappointment. 1056 00:47:32,724 --> 00:47:34,893 Because clinging to that scarf are 1057 00:47:34,893 --> 00:47:38,363 many tiny particles, which were found on a piece of pipe 1058 00:47:38,797 --> 00:47:41,399 that was used to murder miss Gunther. 1059 00:47:41,399 --> 00:47:43,568 Also, because that scarf was 1060 00:47:43,568 --> 00:47:45,737 found in the pocket of your overcoat. 1061 00:47:46,171 --> 00:47:47,472 Whose overcoat? 1062 00:47:47,472 --> 00:47:49,641 Archie? 1063 00:47:50,075 --> 00:47:52,244 Is this your overcoat? 1064 00:47:52,244 --> 00:47:53,545 Mr. Dexter! 1065 00:47:53,979 --> 00:47:55,280 Mr. Dexter, come in here! 1066 00:47:55,280 --> 00:47:57,015 Cut that yelling out, cut it out! 1067 00:47:57,449 --> 00:47:58,316 What do you want dexter for? 1068 00:47:58,316 --> 00:47:59,618 I told him something like this would happen. 1069 00:47:59,618 --> 00:48:01,353 I told Phoebe not to come here tonight. 1070 00:48:01,353 --> 00:48:03,088 When did you tell her not to come here tonight? 1071 00:48:03,088 --> 00:48:05,257 When? 1072 00:48:05,257 --> 00:48:06,124 Let go of me. 1073 00:48:06,124 --> 00:48:08,293 Let go. 1074 00:48:22,174 --> 00:48:23,909 So began the great scarf hunt. 1075 00:48:23,909 --> 00:48:25,644 One after another, stebbins marched our guests in 1076 00:48:26,077 --> 00:48:28,680 and asked them if they had ever seen the scarf before. 1077 00:48:28,680 --> 00:48:29,981 First o'neill. 1078 00:48:29,981 --> 00:48:32,150 No. 1079 00:48:35,187 --> 00:48:38,223 Then erskine. 1080 00:48:38,223 --> 00:48:40,392 (sighing) 1081 00:48:42,994 --> 00:48:45,163 Yeah, yeah, yeah, it won't hurt a bit. 1082 00:48:45,163 --> 00:48:46,031 Come on. 1083 00:48:46,031 --> 00:48:48,633 Then mrs. Boone. 1084 00:48:48,633 --> 00:48:49,935 No. 1085 00:48:49,935 --> 00:48:52,103 Your turn, sweetheart, let's go. 1086 00:48:52,103 --> 00:48:53,405 Then nina. 1087 00:48:53,839 --> 00:48:55,140 No, not at all. 1088 00:48:55,140 --> 00:48:56,441 (Wolfe) Are you sure of that? 1089 00:48:56,441 --> 00:48:57,742 Yes, sir. 1090 00:48:57,742 --> 00:49:00,345 I'll show you back to the room. 1091 00:49:00,345 --> 00:49:02,514 Then erskine jr. 1092 00:49:02,514 --> 00:49:04,249 That? No. 1093 00:49:04,249 --> 00:49:05,550 Am i done? 1094 00:49:05,550 --> 00:49:06,418 Yes. 1095 00:49:06,418 --> 00:49:07,719 Thank you. 1096 00:49:07,719 --> 00:49:09,020 And the performance was repeated four more 1097 00:49:09,020 --> 00:49:12,057 times before mr. Winterhoff was led in. 1098 00:49:17,696 --> 00:49:23,335 Mr. Winterhoff, please take a look. 1099 00:49:23,335 --> 00:49:25,070 Where did you get that? 1100 00:49:25,070 --> 00:49:26,805 That's my scarf. 1101 00:49:26,805 --> 00:49:29,841 Did you wear it here tonight, or did you have it in your pocket? 1102 00:49:29,841 --> 00:49:32,010 Neither, that's the one that was stolen from me last week. 1103 00:49:32,010 --> 00:49:33,745 When and where last week? 1104 00:49:33,745 --> 00:49:35,480 It was right here, it was on... 1105 00:49:35,480 --> 00:49:36,781 it was... it was friday. 1106 00:49:36,781 --> 00:49:37,649 At Wolfe's house? 1107 00:49:38,083 --> 00:49:38,950 That's right. 1108 00:49:38,950 --> 00:49:41,987 When you found it gone, who did you complain to? 1109 00:49:41,987 --> 00:49:45,457 Well, i told, i told my... i told my wife. 1110 00:49:45,457 --> 00:49:47,192 What are you talking about? 1111 00:49:47,192 --> 00:49:48,059 Where did you get that? 1112 00:49:48,059 --> 00:49:51,963 There is evidence, good evidence, 1113 00:49:51,963 --> 00:49:53,698 thwrapped around 1114 00:49:54,132 --> 00:49:56,735 the pipe that killed Phoebe Gunther. 1115 00:49:56,735 --> 00:49:58,036 Do you have any comment? 1116 00:49:58,036 --> 00:50:00,205 I'll say i do, that's absolute nonsense. 1117 00:50:00,205 --> 00:50:03,241 It's preposterous, absolutely absurd. 1118 00:50:03,675 --> 00:50:05,410 You people are trying to frame me, that's what's going on here. 1119 00:50:05,844 --> 00:50:08,446 Give me my scarf, i want to go home! 1120 00:50:08,446 --> 00:50:10,615 That's my scarf, and i want it back. 1121 00:50:10,615 --> 00:50:12,350 Erhoff had things to say, that's my scarf, 1122 00:50:12,350 --> 00:50:15,820 But he was shooed out because none of them seemed important. 1123 00:50:15,820 --> 00:50:17,555 (winterhoff) This is outrageous! 1124 00:50:17,555 --> 00:50:18,857 When the door was closed, cramer sat down 1125 00:50:18,857 --> 00:50:22,761 and pulled in a deep breath... then let it out. 1126 00:50:22,761 --> 00:50:24,930 Oh, cheese and rice. 1127 00:50:24,930 --> 00:50:27,532 Winterhoff is a damn liar. 1128 00:50:27,532 --> 00:50:28,833 Oh, for god's sake, we're not after a liar. 1129 00:50:28,833 --> 00:50:31,002 Er oh, for god's sake, a murderer! Ter a liar. We're aft 1130 00:50:34,472 --> 00:50:35,774 well, it's 4:00 in the morning, 1131 00:50:35,774 --> 00:50:38,810 and you're stuck, i'm going to bed. 1132 00:50:38,810 --> 00:50:40,979 Oh, weare, we'restuck. 1133 00:50:40,979 --> 00:50:44,015 I suppose the way you put that, you're not stuck? 1134 00:50:44,015 --> 00:50:46,184 No, i'm not stuck. 1135 00:50:46,184 --> 00:50:49,654 Archie, see our guests out, i'm going to bed. 1136 00:50:49,654 --> 00:50:52,691 Gentlemen, let's call it a night here. 1137 00:50:57,028 --> 00:50:58,763 The nening, Fritz brought down Wolfe's breakfast tray, 1138 00:50:59,197 --> 00:51:01,366 and there was a note instructing me to get saul, 1139 00:51:01,366 --> 00:51:05,704 fred, and del bascom to report to the office at 11:00. 1140 00:51:05,704 --> 00:51:07,439 I need to deploy 20 men, 1141 00:51:07,439 --> 00:51:10,909 but not at fred's rates, not at saul's rates. 1142 00:51:10,909 --> 00:51:12,210 He had chased me out 1143 00:51:12,644 --> 00:51:14,813 and sent me to the kitchen to help Fritz pluck chickens. 1144 00:51:15,246 --> 00:51:19,109 ...like so, you pull, and it takes out the feather. 1145 00:51:19,109 --> 00:51:20,452 When i came in for lunch, Wolfe told me... 1146 00:51:20,885 --> 00:51:22,620 Archie. 1147 00:51:26,958 --> 00:51:27,826 I want any envelopes 1148 00:51:27,826 --> 00:51:31,296 from bascom's office to reach me unopened. 1149 00:51:31,730 --> 00:51:33,898 Ha! Reports? Big operations? 1150 00:51:33,898 --> 00:51:36,067 Yes, 20 men. 1151 00:51:36,067 --> 00:51:39,104 One of them may be worth his salt. 1152 00:51:39,104 --> 00:51:40,405 You want me to move into a hotel, 1153 00:51:40,405 --> 00:51:42,574 so i won't hear anything unfit for my ears? 1154 00:51:43,008 --> 00:51:45,176 Archie, you've been with me for a long time now. 1155 00:51:45,176 --> 00:51:46,478 Ye you like to do this? 1156 00:51:46,478 --> 00:51:48,213 You want me to resign, or would you like to fire me? 1157 00:51:48,213 --> 00:51:51,249 I want you to see how willing you can make miss boone. 1158 00:51:51,249 --> 00:51:52,550 Make miss boone? 1159 00:51:52,550 --> 00:51:53,418 You think it can be done, you do it. 1160 00:51:53,852 --> 00:51:56,454 I'm speaking of an investigating operation. 1161 00:51:56,454 --> 00:51:59,924 I need to know how intimate she was with miss Gunther. 1162 00:51:59,924 --> 00:52:03,828 Perhaps telephone after lunch. 1163 00:52:03,828 --> 00:52:06,431 I see, well, how about lunch at the tulip room, 1164 00:52:06,431 --> 00:52:08,166 say, tomorrow at 1:00? 1165 00:52:08,600 --> 00:52:11,636 Okay, i may be a little late, i'm usually a little late. 1166 00:52:12,070 --> 00:52:12,937 Well, i should hope so. 1167 00:52:13,371 --> 00:52:15,106 You look like a perfectly normal woman to me. 1168 00:52:15,106 --> 00:52:16,408 (laughing) 1169 00:52:16,841 --> 00:52:17,275 I'll see you tomorrow. 1170 00:52:17,709 --> 00:52:19,444 Okay, b'bye. 1171 00:52:19,878 --> 00:52:21,179 Tonight would have been better. 1172 00:52:21,179 --> 00:52:23,782 My dear sir, you try getting her to meet you anywhere, 1173 00:52:24,215 --> 00:52:27,252 even attiffany's to try things on. 1174 00:52:27,252 --> 00:52:29,421 I was being entrusted with nothing but the little chores. 1175 00:52:29,421 --> 00:52:31,589 For example i was asked, for a second time, 1176 00:52:31,589 --> 00:52:34,626 to have the stenophone company deliver a machine and leave it, 1177 00:52:34,626 --> 00:52:36,361 though it was clear over my head, 1178 00:52:36,361 --> 00:52:38,096 since we had nothing to play on it. 1179 00:52:38,096 --> 00:52:39,831 Erskine and company showed up to try 1180 00:52:39,831 --> 00:52:42,867 and get from Wolfe some kind of progress report. 1181 00:52:42,867 --> 00:52:45,470 For god's sake, when? 24 hours? 1182 00:52:45,470 --> 00:52:46,337 Give him hell, frank. 1183 00:52:46,337 --> 00:52:47,639 48? 1184 00:52:47,639 --> 00:52:51,543 Each day's delay means untold damage to the n.i.a. 1185 00:52:51,543 --> 00:52:54,579 And therefore the most vital interests 1186 00:52:54,579 --> 00:52:57,182 of the republic and the American people! 1187 00:52:57,182 --> 00:52:58,917 You're breaking my heart, pop. 1188 00:52:59,350 --> 00:53:00,218 Shut up! 1189 00:53:00,218 --> 00:53:02,821 (breslow) We've decided to offer a reward of 1190 00:53:02,821 --> 00:53:06,291 $100,000 to anyone furnishing information 1191 00:53:06,724 --> 00:53:09,761 leading to the arrest and trial of the murderer. 1192 00:53:10,195 --> 00:53:11,496 You wouldn't expect conviction? 1193 00:53:11,496 --> 00:53:12,797 No, of course not. 1194 00:53:13,231 --> 00:53:16,701 Arrest and trial will be enough. 1195 00:53:16,701 --> 00:53:19,304 Hmm... 1196 00:53:23,286 --> 00:53:25,021 so what would you like to ask me? 1197 00:53:25,455 --> 00:53:26,756 Oh, no, no, not yet, no. 1198 00:53:26,756 --> 00:53:28,057 My rule with a girl is to spend 1199 00:53:28,057 --> 00:53:31,527 the first 15 minutes discussing her looks. 1200 00:53:31,527 --> 00:53:32,829 And if i do that properly, i will 1201 00:53:33,263 --> 00:53:34,564 have you in a frame of mind 1202 00:53:34,564 --> 00:53:38,468 where i will be copying down your social security number. 1203 00:53:38,468 --> 00:53:39,769 I like this. 1204 00:53:39,769 --> 00:53:41,504 Go on, drag things out of me. 1205 00:53:41,504 --> 00:53:42,805 Are you sure? Yeah? 1206 00:53:42,805 --> 00:53:45,408 All right, but my technique, it's a little unusual. 1207 00:53:45,408 --> 00:53:46,276 For instance, there's probably 100 men 1208 00:53:46,709 --> 00:53:48,878 investigating your people, trying to find out, 1209 00:53:48,878 --> 00:53:50,613 for example, if you and erskine jr. 1210 00:53:50,613 --> 00:53:53,216 Are champing at the bit, right? 1211 00:53:53,650 --> 00:53:55,385 Waiting to find out if his wife will give him 1212 00:53:55,385 --> 00:53:57,120 a divorce. 1213 00:53:57,120 --> 00:54:01,024 Me, i'd like to settle it with you, find out direct, right? 1214 00:54:01,024 --> 00:54:01,891 Are you? 1215 00:54:02,325 --> 00:54:03,192 Am i what? Champing? 1216 00:54:03,192 --> 00:54:04,494 At the bit. 1217 00:54:04,494 --> 00:54:06,229 No, i'm champing shrimps. 1218 00:54:06,229 --> 00:54:08,398 Yeah. 1219 00:54:08,398 --> 00:54:12,302 Did you know any of those n.i.a. People personally? 1220 00:54:12,302 --> 00:54:13,603 Maybe a few. 1221 00:54:13,603 --> 00:54:15,772 But if we went over every conversation, 1222 00:54:15,772 --> 00:54:19,242 we wouldn't find anything even remotely resembling an angle. 1223 00:54:19,242 --> 00:54:20,543 Oh. 1224 00:54:20,543 --> 00:54:22,712 And what about your aunt? 1225 00:54:22,712 --> 00:54:26,182 Did she have a lot of friends, if you know what i mean? 1226 00:54:26,616 --> 00:54:29,218 Ask her. 1227 00:54:29,218 --> 00:54:31,387 Maybe that's what she wants to see you about. 1228 00:54:31,387 --> 00:54:34,857 Do you accept breslow's suggestion 1229 00:54:35,291 --> 00:54:37,026 that your aunt killed her husband on account 1230 00:54:37,026 --> 00:54:38,761 of the jealousy for Phoebe Gunther and later 1231 00:54:38,761 --> 00:54:42,231 finished the job at Wolfe's house? 1232 00:54:42,231 --> 00:54:43,967 No, does anybody? 1233 00:54:43,967 --> 00:54:46,135 Well... 1234 00:54:46,135 --> 00:54:47,003 what about this? 1235 00:54:47,003 --> 00:54:48,304 Do you think that Phoebe Gunther 1236 00:54:48,304 --> 00:54:50,473 would be trite enough to have a baby? 1237 00:54:50,907 --> 00:54:55,678 Oh, good lord, you pick up all the crumbs, don't you? 1238 00:54:55,678 --> 00:54:57,847 Did you like Phoebe Gunther? 1239 00:54:57,847 --> 00:55:00,883 I envied her, i would've liked to have her job. 1240 00:55:00,883 --> 00:55:04,354 But i wasn't foolish enough to think that i could fill it. 1241 00:55:04,354 --> 00:55:06,089 Besides, she had b.p.r. Fever. 1242 00:55:06,089 --> 00:55:08,257 B.p.r. Fever, huh? Was it bad? 1243 00:55:08,257 --> 00:55:10,860 One of the most severe cases on record. 1244 00:55:10,860 --> 00:55:13,896 She was actually more dangerous to the n.i.a. Than my uncle. 1245 00:55:13,896 --> 00:55:17,367 Really? About dexter or kates? 1246 00:55:17,367 --> 00:55:19,102 Kates? Good heavens. 1247 00:55:19,102 --> 00:55:22,572 Just look at him, he's just an adding machine. 1248 00:55:23,006 --> 00:55:25,174 Ah, in a pig's eye, no, he's sinister. 1249 00:55:25,174 --> 00:55:26,476 Alger kates, sinister? 1250 00:55:26,476 --> 00:55:27,777 Mmm... 1251 00:55:27,777 --> 00:55:30,380 t an old married frump. Mmm... jus 1252 00:55:30,380 --> 00:55:32,548 telephone for you, mr. Goodwin. 1253 00:55:32,548 --> 00:55:35,151 Careful. 1254 00:55:35,151 --> 00:55:37,246 Excuse me a moment. 1255 00:55:39,489 --> 00:55:41,224 Archie, get down here at once. 1256 00:55:41,657 --> 00:55:43,393 What for? 1257 00:55:43,393 --> 00:55:45,128 Without delay. 1258 00:55:45,128 --> 00:55:48,164 We were just about to leave t o go to see mrs. Boone, now... 1259 00:55:48,164 --> 00:55:51,200 i said get down here! 1260 00:55:51,200 --> 00:55:52,935 Confound it! 1261 00:55:52,935 --> 00:55:55,972 (muttering) 1262 00:55:59,442 --> 00:56:01,611 What the devil took you so long? 1263 00:56:01,611 --> 00:56:03,780 It's insufferable. 1264 00:56:03,780 --> 00:56:05,948 Who is inspector ash? 1265 00:56:05,948 --> 00:56:07,250 Ash, you remember ash. 1266 00:56:07,250 --> 00:56:08,551 He was a captain under cramer. 1267 00:56:08,985 --> 00:56:10,720 Now he's in homicide in queens. 1268 00:56:10,720 --> 00:56:12,021 Is the car in good condition? 1269 00:56:12,021 --> 00:56:12,889 Certainly, why? 1270 00:56:13,322 --> 00:56:15,925 I need a ride to police headquarters. 1271 00:56:15,925 --> 00:56:17,226 Inspector cramer... 1272 00:56:17,226 --> 00:56:19,395 they've removed him from the boone-Gunther case. 1273 00:56:19,395 --> 00:56:21,130 And ins place. 1274 00:56:21,130 --> 00:56:24,600 And he has served me with a warrant for my arrest. 1275 00:56:24,600 --> 00:56:25,902 Cramer got booted? 1276 00:56:25,902 --> 00:56:28,071 Well, so says mr. What's-his-name. 1277 00:56:28,071 --> 00:56:29,372 Who, h 1278 00:56:29,372 --> 00:56:31,974 confound it, must i repeat this over and over again? 1279 00:56:32,408 --> 00:56:34,577 Inspector ash has replaced mr. Cramer, 1280 00:56:34,577 --> 00:56:38,915 and now we must see this moron, ash. 1281 00:56:38,915 --> 00:56:41,084 They say he's an idiot! 1282 00:56:42,819 --> 00:56:43,686 You're not a lawyer. 1283 00:56:43,686 --> 00:56:44,987 Nothing that's been said to you by anyone 1284 00:56:45,421 --> 00:56:47,590 has the status of a privileged conversation. 1285 00:56:47,590 --> 00:56:49,246 That remark is childish. 1286 00:56:51,928 --> 00:56:52,795 And then refuse to tell you on 1287 00:56:53,229 --> 00:56:55,398 the grounds that it's privileged? 1288 00:56:55,398 --> 00:56:56,699 Phooey! 1289 00:56:56,699 --> 00:56:58,000 The problem with you, Wolfe, 1290 00:56:58,000 --> 00:57:00,169 is that you were spoiled by my predecessor. 1291 00:57:00,169 --> 00:57:01,471 He didn't know how to handle you. 1292 00:57:01,471 --> 00:57:03,639 With me in charge, you're gonna see a big difference. 1293 00:57:03,639 --> 00:57:07,977 Mr. Ash, you are both a numskull and a hooligan. 1294 00:57:07,977 --> 00:57:11,881 So you're gonna try it on me? 1295 00:57:12,315 --> 00:57:14,484 That will do for that. 1296 00:57:14,484 --> 00:57:15,785 Yes, sir, i only wanted... 1297 00:57:15,785 --> 00:57:17,520 i don't give a damn what you wanted. 1298 00:57:17,520 --> 00:57:19,689 It was your idea Wolfe was holding out. 1299 00:57:19,689 --> 00:57:21,858 Now get on with it. 1300 00:57:21,858 --> 00:57:22,725 Yes, sir. 1301 00:57:22,725 --> 00:57:24,026 I only know that in every case 1302 00:57:24,026 --> 00:57:25,761 where Wolfe's within smelling distance of money, 1303 00:57:25,761 --> 00:57:28,798 he always manages to get something that nobody else 1304 00:57:28,798 --> 00:57:32,268 can get, and then he hangs on to it till it suits him to let go. 1305 00:57:32,702 --> 00:57:34,437 You might add then when he does let go, 1306 00:57:34,871 --> 00:57:37,473 you might add then disastrous for some lawbreaker. 1307 00:57:37,473 --> 00:57:38,774 Is that a reason to call 1308 00:57:38,774 --> 00:57:40,076 the tune for the police department? 1309 00:57:40,076 --> 00:57:42,678 This babbling is frivolous! 1310 00:57:42,678 --> 00:57:45,281 Was i hauled down here to listen to a discussion 1311 00:57:45,281 --> 00:57:46,582 of my character? 1312 00:57:46,582 --> 00:57:47,450 You were hauled here to tell us everything 1313 00:57:47,884 --> 00:57:49,185 you know about these murders. 1314 00:57:49,185 --> 00:57:50,878 I wouldn't be surprised if you know something 1315 00:57:53,523 --> 00:57:55,691 boone and the Gunther woman. 1316 00:57:55,691 --> 00:57:56,993 Certainly i do. 1317 00:57:56,993 --> 00:57:59,162 And so do you. 1318 00:57:59,162 --> 00:58:01,330 He does not mean we have the murderer down in the car. 1319 00:58:01,330 --> 00:58:03,065 You mean it or you don't. 1320 00:58:03,065 --> 00:58:03,933 What do you think you're doing? 1321 00:58:04,367 --> 00:58:05,668 If you're bluffing, you're gonna eat it. 1322 00:58:05,668 --> 00:58:08,704 If not, for once in your life, you're gonna be opened up. 1323 00:58:11,741 --> 00:58:13,476 Let me take him, sir. 1324 00:58:13,476 --> 00:58:16,078 Here in the office, it might be embarrassing. 1325 00:58:16,078 --> 00:58:19,115 You hopeless imbecile. 1326 00:58:19,115 --> 00:58:21,717 This is farcical, Archie, take me home. 1327 00:58:21,717 --> 00:58:24,754 (struggling) 1328 00:58:28,224 --> 00:58:31,260 Archie, telephone mr. Parker and arrange for bail, immediately! 1329 00:58:31,694 --> 00:58:32,562 He stays right here. 1330 00:58:32,562 --> 00:58:33,863 Now, listen, this is ridiculous. 1331 00:58:33,863 --> 00:58:35,164 We all want the same thing... 1332 00:58:35,164 --> 00:58:36,899 am i under arrest? 1333 00:58:36,899 --> 00:58:40,803 Technically no, but, well, yes. 1334 00:58:40,803 --> 00:58:43,839 If you want a word out of me, you can vacate those warrants, 1335 00:58:43,839 --> 00:58:46,442 and get rid of this fiend, he jars me! 1336 00:58:46,442 --> 00:58:48,611 And get ri'll take him, fiend, he struck an officer. 1337 00:58:48,611 --> 00:58:50,780 I think you had better leave this to the district attorney 1338 00:58:50,780 --> 00:58:52,515 and me. 1339 00:58:52,515 --> 00:58:55,985 It's your decision, sir. 1340 00:58:55,985 --> 00:58:57,286 I don't care what he gets away with. 1341 00:58:57,720 --> 00:59:02,058 I only care about one thing, getting this case solved! 1342 00:59:02,058 --> 00:59:05,528 Yes, sir. 1343 00:59:05,528 --> 00:59:08,130 Someday... 1344 00:59:08,130 --> 00:59:10,733 i'm gonna help you lose some weight. 1345 00:59:12,034 --> 00:59:15,071 All right, you got away with it. 1346 00:59:15,071 --> 00:59:17,240 Now, what do you know? 1347 00:59:23,312 --> 00:59:28,084 First, why was mr. Cramer demoted and disgraced? 1348 00:59:28,084 --> 00:59:28,951 He wasn't. 1349 00:59:29,385 --> 00:59:30,686 Nonsense, whatever you call it, why? 1350 00:59:30,686 --> 00:59:32,421 Officially, for a change of scene. 1351 00:59:32,421 --> 00:59:34,156 Off the record, he was muffing it. 1352 00:59:34,156 --> 00:59:37,627 He'd got his mind fixed on one aspect of the case, 1353 00:59:37,627 --> 00:59:39,795 and that's all he could think of or talk about, 1354 00:59:39,795 --> 00:59:43,266 that missing sixth cylinder. 1355 00:59:43,266 --> 00:59:45,001 Mr. Cramer was concentrating on that? 1356 00:59:45,434 --> 00:59:47,169 Yes, he had 50 men looking for it, 1357 00:59:47,169 --> 00:59:49,338 and he wanted to assign another 50. 1358 00:59:49,338 --> 00:59:51,507 And that was the reason for you removing him? 1359 00:59:51,507 --> 00:59:52,375 Yes. 1360 00:59:52,808 --> 00:59:54,543 Ha! Then you are an imbecile, too. 1361 00:59:54,543 --> 00:59:57,580 I didn't know mr. Cramer had it in him to see that. 1362 00:59:58,014 --> 01:00:00,182 Finding that cylinder, sir, if not our only chance, 1363 01:00:00,616 --> 01:00:03,219 is beyond all comparison, our best one. 1364 01:00:03,219 --> 01:00:04,954 (laughing) 1365 01:00:04,954 --> 01:00:06,255 That's you all right, Wolfe. 1366 01:00:06,255 --> 01:00:08,858 I suspected it was only fireworks. 1367 01:00:08,858 --> 01:00:12,762 You said you'd already got him. 1368 01:00:12,762 --> 01:00:14,930 I said that i know something that gives me 1369 01:00:15,364 --> 01:00:17,099 a good, clear idea of the murderer's 1370 01:00:17,533 --> 01:00:20,569 identity, and also that you people know it, too. 1371 01:00:20,569 --> 01:00:21,871 You impervious bas 1372 01:00:21,871 --> 01:00:26,110 supposing you tell us what gives you a good, clear idea 1373 01:00:26,110 --> 01:00:29,679 of who the murderer is, including who! 1374 01:00:29,679 --> 01:00:30,112 No, sir. 1375 01:00:30,546 --> 01:00:31,414 Why not? 1376 01:00:31,414 --> 01:00:34,016 Because of your idiotic treatment of mr. Cramer. 1377 01:00:34,016 --> 01:00:35,318 If you were to pass my ideas on to mr. Ash, 1378 01:00:35,318 --> 01:00:38,354 he might, by pure chance, do something that would 1379 01:00:38,354 --> 01:00:40,089 result in solving the case. 1380 01:00:40,089 --> 01:00:43,993 And i would stop short of nothing to prevent that! 1381 01:00:43,993 --> 01:00:47,029 Help mr. Ash to a triumph? God forbid! 1382 01:00:47,029 --> 01:00:47,897 How about this? 1383 01:00:48,331 --> 01:00:50,066 Do you think miss Gunther knew who killed boone? 1384 01:00:50,499 --> 01:00:51,801 Certainly she did. 1385 01:00:51,801 --> 01:00:53,102 Naturally, you'd like that, since it would eliminate 1386 01:00:53,102 --> 01:00:55,271 your clients. 1387 01:00:59,175 --> 01:01:01,777 You're missing the whole point. 1388 01:01:01,777 --> 01:01:07,416 What has been the outstanding fact about this case, sir? 1389 01:01:07,416 --> 01:01:09,151 This... that the public, 1390 01:01:09,151 --> 01:01:10,886 the people, 1391 01:01:10,886 --> 01:01:13,923 have unanimously convicted, not an individual, 1392 01:01:13,923 --> 01:01:17,827 but an organization, the national industrial association, 1393 01:01:17,827 --> 01:01:19,562 for the murder of cheney boone. 1394 01:01:19,562 --> 01:01:22,164 Now, what if you were miss Gunther, 1395 01:01:22,164 --> 01:01:25,201 and you knew who killed boone? 1396 01:01:25,634 --> 01:01:27,370 Would she have exposed him? 1397 01:01:27,370 --> 01:01:28,671 Of course not. 1398 01:01:28,671 --> 01:01:30,406 She was a zealot. 1399 01:01:30,840 --> 01:01:32,575 And she was intelligent enough 1400 01:01:32,575 --> 01:01:34,310 to calculate that if someone was arrested 1401 01:01:34,310 --> 01:01:35,611 for the murder of cheney boone, 1402 01:01:35,611 --> 01:01:40,816 the resentment against the n.i.a. Would end. 1403 01:01:40,816 --> 01:01:43,853 If she had evidence, the sixth cylinder for example, 1404 01:01:43,853 --> 01:01:45,154 that pointed to someone, 1405 01:01:45,154 --> 01:01:49,925 anyone, she would suppress it, but she would not destroy it 1406 01:01:49,925 --> 01:01:53,396 because she wouldn't want the murderer to go free. 1407 01:01:53,726 --> 01:01:57,299 She would hide it where it wouldn't be found, 1408 01:01:57,299 --> 01:01:58,601 but where she could retrieve it 1409 01:01:58,601 --> 01:02:03,806 once the n.i.a. Had sustained sufficient damage. 1410 01:02:04,240 --> 01:02:07,710 She was a remarkable young woman. 1411 01:02:07,710 --> 01:02:09,445 But she made the mistake of permitting the murderer to learn 1412 01:02:09,445 --> 01:02:15,084 that she knew who he was, and she paid for that. 1413 01:02:15,084 --> 01:02:17,686 What makes you so damn sure about this cylinder? 1414 01:02:17,686 --> 01:02:18,988 You got it in your pocket? 1415 01:02:18,988 --> 01:02:21,157 No, if i had... 1416 01:02:21,157 --> 01:02:22,458 what if you're selling a bill of goods? 1417 01:02:22,892 --> 01:02:25,494 I wouldn't call you a bald-faced liar... 1418 01:02:25,494 --> 01:02:27,663 i don't say i'm not, mr. Hombert. 1419 01:02:27,663 --> 01:02:28,964 We all take chances 1420 01:02:28,964 --> 01:02:33,736 when we exchange words with other human beings. 1421 01:02:33,736 --> 01:02:37,640 So i might as well go home. 1422 01:02:38,073 --> 01:02:40,676 Archie. 1423 01:02:53,255 --> 01:02:54,990 Are the chickens in the oven yet? 1424 01:02:54,990 --> 01:02:58,894 No, sir, it is too early. 1425 01:03:04,967 --> 01:03:08,003 You have a visitor at the office. 1426 01:03:11,040 --> 01:03:12,341 Female. 1427 01:03:14,510 --> 01:03:17,546 I have ten minutes, madam. 1428 01:03:30,125 --> 01:03:32,294 Naturally, you're wondering why i'm here. 1429 01:03:32,294 --> 01:03:33,596 Naturally. 1430 01:03:33,596 --> 01:03:35,764 I phoned my cousin this morning, he told me about you. 1431 01:03:35,764 --> 01:03:37,066 Do i know your cousin? 1432 01:03:37,066 --> 01:03:38,367 General carpenter. 1433 01:03:38,801 --> 01:03:40,536 He told me not to believe anything you said, 1434 01:03:40,536 --> 01:03:42,271 but to do whatever you told me to do. 1435 01:03:42,590 --> 01:03:44,006 You have eight minutes left, madam. 1436 01:03:44,440 --> 01:03:45,307 I suggest if you have anything 1437 01:03:45,307 --> 01:03:47,042 relevant to say that you begin. 1438 01:03:47,042 --> 01:03:50,079 He also warned me that you'd be incredibly rude. 1439 01:03:54,416 --> 01:03:56,585 I might as well come right out and say that i think 1440 01:03:56,585 --> 01:03:59,188 i'm responsible for the death of Phoebe Gunther. 1441 01:03:59,188 --> 01:04:01,790 That's an uncomfortable thought, where did you get it? 1442 01:04:01,790 --> 01:04:03,092 That's what i wanna tell you, but it seems silly 1443 01:04:03,092 --> 01:04:06,128 because you're working for them, the n.i.a. 1444 01:04:11,767 --> 01:04:13,068 Archie, your notebook. 1445 01:04:13,502 --> 01:04:16,972 Take a letter, to the national industrial association. 1446 01:04:16,972 --> 01:04:18,274 "Gentlemen, the course events have taken 1447 01:04:18,274 --> 01:04:22,177 "obliges me to inform you that it will be impossible for me 1448 01:04:22,177 --> 01:04:24,346 "to continue to act on your behalf 1449 01:04:24,346 --> 01:04:28,250 "with regards to the murders of mr. Boone and miss Gunther. 1450 01:04:28,250 --> 01:04:31,287 "I enclose herewith my check for $30,000, 1451 01:04:31,720 --> 01:04:33,455 "returning the retainer you have paid me, 1452 01:04:36,058 --> 01:04:37,359 with you in this matter." 1453 01:04:37,793 --> 01:04:39,094 Do i draw the check? 1454 01:04:39,094 --> 01:04:43,432 Certainly, you can't enclose it without drawing the check. 1455 01:04:43,432 --> 01:04:47,336 I am now neutral, madam, what is it you wanted to tell me? 1456 01:04:47,336 --> 01:04:49,505 Miss Gunther knew who killed my husband. 1457 01:04:49,505 --> 01:04:50,806 My husband had dictated something on one 1458 01:04:50,806 --> 01:04:52,107 of those cylinders that told about it, 1459 01:04:52,107 --> 01:04:54,276 and she had the cylinder. 1460 01:04:54,710 --> 01:04:56,879 She intended to give it to the police, 1461 01:04:56,879 --> 01:04:59,048 but she was waiting until the rumors had done 1462 01:04:59,048 --> 01:05:02,952 as much damage as possible to the n.i.a. 1463 01:05:02,952 --> 01:05:04,687 Why did she tell you? 1464 01:05:05,120 --> 01:05:07,723 Because i knew that she wasn't telling the truth 1465 01:05:07,723 --> 01:05:09,458 about that leather case. 1466 01:05:09,892 --> 01:05:13,362 I knew she had it with her at the table in the dining room. 1467 01:05:13,796 --> 01:05:14,663 She told me so i would 1468 01:05:14,663 --> 01:05:17,700 promise not to tell the police about it. 1469 01:05:17,700 --> 01:05:21,170 Did she tell you who the murderer was? 1470 01:05:21,170 --> 01:05:25,941 That's why i think i am responsible for her death. 1471 01:05:25,941 --> 01:05:28,544 If i had broken my promise and told the police about it, 1472 01:05:28,544 --> 01:05:30,713 she wouldn't have been killed. 1473 01:05:30,713 --> 01:05:33,749 As you can see, i've broken the law, too. 1474 01:05:33,749 --> 01:05:35,050 Well, that part of it is all right. 1475 01:05:35,050 --> 01:05:37,653 Or it will be as soon as you tell me and i tell the police 1476 01:05:37,653 --> 01:05:40,689 where miss Gunther put that cylinder. 1477 01:05:40,689 --> 01:05:42,858 But i can't, i don't know, she didn't tell me. 1478 01:05:42,858 --> 01:05:44,593 That's nonsense! Of course she told you! 1479 01:05:45,027 --> 01:05:48,446 She did not, that's the reason i'm here. 1480 01:05:48,931 --> 01:05:51,100 She told me that i didn't need to worry about the man 1481 01:05:51,533 --> 01:05:52,835 who killed my husband being punished. 1482 01:05:53,268 --> 01:05:57,172 But if the only evidence is that missing cylinder, i, l... 1483 01:06:06,281 --> 01:06:09,318 so you can see why i need your advice. 1484 01:06:09,318 --> 01:06:14,089 I regret, madam, that there's nothing i can do for you. 1485 01:06:14,089 --> 01:06:14,957 You should go home 1486 01:06:14,957 --> 01:06:17,126 and tell the police what you have told me. 1487 01:06:17,126 --> 01:06:19,294 I agree with you that if you had broken your promise, 1488 01:06:19,294 --> 01:06:22,331 miss Gunther would not have been killed, 1489 01:06:22,331 --> 01:06:24,500 but it was she who asked for the promise. 1490 01:06:24,933 --> 01:06:26,669 So the responsibility was hers. 1491 01:06:27,102 --> 01:06:28,837 Good afternoon, madam. 1492 01:06:36,211 --> 01:06:37,513 You purchased the saffron? 1493 01:06:37,946 --> 01:06:39,248 Yes, but it is spanish. 1494 01:06:39,248 --> 01:06:40,549 Where is it? I shal 1495 01:06:40,549 --> 01:06:41,850 i'm not telling you. 1496 01:06:41,850 --> 01:06:43,152 Archie! 1497 01:06:43,585 --> 01:06:45,754 That letter and that check, you better get that done. 1498 01:06:45,754 --> 01:06:47,489 What? To the n.i.a.? 1499 01:06:47,489 --> 01:06:50,959 Yes, ten minutes, ten minutes and no longer. 1500 01:06:50,959 --> 01:06:54,863 Whoa, wyou're going to send t hat check. 1501 01:06:54,863 --> 01:06:57,466 You cannot chill them properly in less than 12. 1502 01:06:57,466 --> 01:06:58,767 Well, let me tell you something. 1503 01:06:58,767 --> 01:07:01,370 That's not just being eccentric, that's plain loony. 1504 01:07:01,804 --> 01:07:02,671 12! 1505 01:07:02,671 --> 01:07:03,972 What happened to operation payroll? 1506 01:07:03,972 --> 01:07:06,575 Don't tell me you suddenly got a scruple? You know what? 1507 01:07:07,009 --> 01:07:09,611 I regret to inform you we have lost the checkbook. 1508 01:07:09,611 --> 01:07:12,542 Draw that check and type that letter! 1509 01:07:12,542 --> 01:07:16,118 You know, Fritz, statistics show that 422/3% 1510 01:07:16,118 --> 01:07:17,853 of all geniuses eventually go crazy. 1511 01:07:18,287 --> 01:07:19,588 Sooner or later, they lose it. 1512 01:07:19,588 --> 01:07:22,624 Archie, Archie, sit down. 1513 01:07:22,624 --> 01:07:24,793 Dr. Vollmer is going to be paying us a visit later, 1514 01:07:24,793 --> 01:07:26,528 and you need instructions. 1515 01:07:26,528 --> 01:07:28,263 Well, that's a very good thing, although 1516 01:07:28,697 --> 01:07:30,432 dr. Vollmer is not a psychiatrist. 1517 01:07:30,750 --> 01:07:31,734 At least his mind was still 1518 01:07:31,734 --> 01:07:35,204 at least his mind was stillon ing ento send for a doctor. 1519 01:07:38,240 --> 01:07:40,409 No, th 1520 01:07:40,843 --> 01:07:42,578 what's the ceiling on it? 1521 01:07:43,011 --> 01:07:43,879 I don't want any. 1522 01:07:44,313 --> 01:07:45,180 I should have explained, doc... 1523 01:07:45,180 --> 01:07:46,482 do you want to pay 1524 01:07:46,482 --> 01:07:48,650 $2 a pound for butter? 50� for shoestrings? 1525 01:07:48,650 --> 01:07:50,819 $1 for a bottle of beer? 1526 01:07:50,819 --> 01:07:53,422 Well, confound it, answer me! 1527 01:07:53,422 --> 01:07:54,723 I don't know if it's the willies or what, 1528 01:07:55,157 --> 01:07:56,458 but as you can see... 1529 01:07:56,892 --> 01:07:58,627 just because i ask you to lend me $5 until the beginning 1530 01:07:58,627 --> 01:08:02,097 mean that i'm a frugal person. 1531 01:08:02,531 --> 01:08:03,398 Who wrote this script for him? 1532 01:08:03,398 --> 01:08:04,700 It's been like this sint him hom e. 1533 01:08:04,700 --> 01:08:06,435 He's been out of the house? 1534 01:08:06,435 --> 01:08:09,471 Archie tells me that you're masquerading as a doctor, bah! 1535 01:08:09,471 --> 01:08:10,773 They'll take your clothes off, too! 1536 01:08:10,773 --> 01:08:14,243 Oh, ye they'll examine every inch of your skin. 1537 01:08:14,243 --> 01:08:18,580 They'll find the mark, the one that entitles you to a discount. 1538 01:08:18,580 --> 01:08:21,183 The first thing we'll need is a lot of nurses. 1539 01:08:21,617 --> 01:08:23,352 Nurses, very good idea. 1540 01:08:23,352 --> 01:08:24,653 Nurses? Phooey, nurses! 1541 01:08:25,087 --> 01:08:25,521 Many nurses. 1542 01:08:25,954 --> 01:08:26,822 Now you're talking. 1543 01:08:26,822 --> 01:08:28,123 Phooey, aren't you a physician? 1544 01:08:28,123 --> 01:08:29,858 Don't you know a nervous breakdown when you see one? 1545 01:08:30,292 --> 01:08:31,518 Yes, yes, i do. 1546 01:08:31,518 --> 01:08:32,461 Well, then what's the matter with it? 1547 01:08:32,461 --> 01:08:35,497 Well, theit doesn't seem the matter... typical. 1548 01:08:35,497 --> 01:08:36,799 That's a faulty observation! 1549 01:08:36,799 --> 01:08:38,534 That's a defect in your training! 1550 01:08:38,534 --> 01:08:41,570 Specifically, it's a persecution complex, you idiot! 1551 01:08:41,570 --> 01:08:42,871 And who's been doing the persecuting? 1552 01:08:42,871 --> 01:08:45,474 I feel it coming on again, Archie, tell him, tell him! 1553 01:08:45,474 --> 01:08:47,209 Look, doc, it's serious, the police are convinced 1554 01:08:47,209 --> 01:08:48,944 that mr. Wolfe knows who killed cheney boone 1555 01:08:48,944 --> 01:08:50,679 and that he won't let on. 1556 01:08:50,679 --> 01:08:51,980 Now, that's shocking. 1557 01:08:51,980 --> 01:08:53,715 Well, it gets worse, here's the thing: 1558 01:08:53,715 --> 01:08:55,017 The n.i.a., they're gonna be at the door. 1559 01:08:55,017 --> 01:08:55,884 The police are gonna be at the door. 1560 01:08:55,884 --> 01:08:57,186 The press is gonna be at the door. 1561 01:08:57,186 --> 01:08:58,921 They're all gonna be there tomorrow, all of them. 1562 01:08:59,354 --> 01:09:01,523 If i could just have a certificate that shows 1563 01:09:01,523 --> 01:09:03,692 that no one can see him, 1564 01:09:03,692 --> 01:09:06,295 and that it's best if he just remains alone, not hospitalized, 1565 01:09:06,728 --> 01:09:08,830 but just here... 1566 01:09:08,830 --> 01:09:10,632 paper? 1567 01:09:10,632 --> 01:09:12,367 So how long does this certificate have to last? 1568 01:09:12,801 --> 01:09:14,102 For a very long time. 1569 01:09:14,102 --> 01:09:14,970 Well then, before you get the certificate, 1570 01:09:15,404 --> 01:09:18,006 i have to administer some tests. 1571 01:09:18,006 --> 01:09:20,609 Aren't the symptoms, uh, sufficient, uh... 1572 01:09:20,609 --> 01:09:23,212 just some tests to rule out any sort of neurological problem 1573 01:09:23,645 --> 01:09:25,380 make sure there's a dementia. 1574 01:09:25,380 --> 01:09:30,586 Okay? This is going to be very easy, all right? 1575 01:09:30,586 --> 01:09:31,887 Just make it brief. 1576 01:09:31,887 --> 01:09:33,188 H." 1577 01:09:33,188 --> 01:09:34,056 Ahh... 1578 01:09:34,056 --> 01:09:34,923 ahh. 1579 01:09:34,923 --> 01:09:35,791 Ahh... 1580 01:09:35,791 --> 01:09:36,658 raise it up. 1581 01:09:36,658 --> 01:09:37,960 Ahh... 1582 01:09:37,960 --> 01:09:41,430 all right, this is called an inkblot test. 1583 01:09:42,297 --> 01:09:44,032 There, now, what do you see? 1584 01:09:44,466 --> 01:09:45,246 An eastern european village where 1585 01:09:48,370 --> 01:09:50,105 east... 1586 01:09:50,105 --> 01:09:52,158 could you be more specific? 1587 01:09:52,708 --> 01:09:54,443 Now it's changed, it's a piece of veal now. 1588 01:09:54,877 --> 01:09:55,744 Veal? 1589 01:09:55,744 --> 01:09:57,479 Yes, a piece of veal. 1590 01:09:57,479 --> 01:09:58,780 How well cooked is it? 1591 01:09:59,214 --> 01:10:00,515 Medium. 1592 01:10:00,515 --> 01:10:01,383 Medium? 1593 01:10:01,383 --> 01:10:02,251 Yes. 1594 01:10:02,251 --> 01:10:03,986 That's well done, wouldn't you say? 1595 01:10:03,986 --> 01:10:05,287 I don't know, it's subjective! 1596 01:10:05,287 --> 01:10:06,846 Very good, all right. 1597 01:10:06,846 --> 01:10:08,757 Let me see what's going on up here. 1598 01:10:09,191 --> 01:10:10,058 Bumps. 1599 01:10:10,058 --> 01:10:11,360 Bumps? 1600 01:10:11,360 --> 01:10:12,661 Looking for bumps. 1601 01:10:12,661 --> 01:10:13,528 What kind of bumps? 1602 01:10:13,528 --> 01:10:14,830 Phrenologic bumps. 1603 01:10:14,830 --> 01:10:16,131 You finished? 1604 01:10:16,131 --> 01:10:19,167 Not quite, just hold that. 1605 01:10:19,167 --> 01:10:20,903 We're going to check your "scoocher." 1606 01:10:20,903 --> 01:10:21,694 What do you mean? 1607 01:10:22,638 --> 01:10:23,505 No, don't. 1608 01:10:23,505 --> 01:10:24,373 Yes, we have to. 1609 01:10:24,373 --> 01:10:25,674 You're not going to cut me! 1610 01:10:25,674 --> 01:10:27,843 They're coming in hordes, i see them on chariots 1611 01:10:27,843 --> 01:10:31,313 with spiked wheels, waving insulin banners of inflation! 1612 01:10:31,313 --> 01:10:33,048 Oh! Archie! 1613 01:10:33,048 --> 01:10:34,783 They're pelting me with worthless coins! 1614 01:10:34,783 --> 01:10:37,386 Well, i think this will be enough. 1615 01:10:37,386 --> 01:10:38,687 Archie! 1616 01:10:38,687 --> 01:10:40,856 Just make sure the certificate is as strong as possible. 1617 01:10:40,856 --> 01:10:43,458 Certificate, yes. 1618 01:10:43,892 --> 01:10:45,627 It didn't get lonely during the 2� days. 1619 01:10:46,061 --> 01:10:47,796 Thursday, friday, and part of saturday, 1620 01:10:47,796 --> 01:10:51,266 the certificate worked. 1621 01:10:51,266 --> 01:10:52,134 (doorbell) 1622 01:10:52,134 --> 01:10:53,435 Get lost! 1623 01:10:53,435 --> 01:10:55,604 (doorbell) 1624 01:10:58,206 --> 01:11:01,677 Newspapermen, cops, the f.b.i., the n.i.a., they all appreciated 1625 01:11:01,677 --> 01:11:05,580 that i was holding the fort under trying circumstances. 1626 01:11:05,580 --> 01:11:08,183 Throughout the siege, Wolfe stayed put in his room. 1627 01:11:08,183 --> 01:11:09,918 This led to several disputes. 1628 01:11:09,918 --> 01:11:12,521 I say it's a handicap. 1629 01:11:12,521 --> 01:11:14,690 I still don't know one thing about what you're up to. 1630 01:11:15,123 --> 01:11:15,991 That's nonsense, of course you do. 1631 01:11:15,991 --> 01:11:17,726 You know all about it. 1632 01:11:18,160 --> 01:11:20,329 I have 20 men looking for that cylinder. 1633 01:11:20,329 --> 01:11:22,497 It must be found, and it will be. 1634 01:11:22,497 --> 01:11:25,534 I just prefer to stay here in my room and wait. 1635 01:11:25,534 --> 01:11:26,835 Nuts... 1636 01:11:26,835 --> 01:11:28,136 what if it's never found? 1637 01:11:28,136 --> 01:11:29,438 It will be found! 1638 01:11:29,438 --> 01:11:30,305 It has not been destroyed. 1639 01:11:30,739 --> 01:11:34,643 It exists, therefore, it will be found. 1640 01:11:34,643 --> 01:11:36,812 My chief reason for admitting that Wolfe really meant 1641 01:11:36,812 --> 01:11:38,113 what he said about the cylinder 1642 01:11:38,113 --> 01:11:40,716 was that we were paying $1-a-day rent for the machine. 1643 01:11:40,716 --> 01:11:44,619 (phone ringing) 1644 01:11:51,126 --> 01:11:52,427 Yes, sir. 1645 01:11:52,427 --> 01:11:53,295 I wish to tion 1646 01:11:53,630 --> 01:11:55,897 with inspector cramer, please arrange it. 1647 01:11:55,897 --> 01:11:58,934 Uh, no, sir, no matter how bitter cramer might be, 1648 01:11:58,934 --> 01:11:59,801 he's still a cop. 1649 01:11:59,801 --> 01:12:01,536 And your voice sounding natural 1650 01:12:01,536 --> 01:12:04,573 and making sense will tend to cast doubt on doc vollmer's 1651 01:12:05,007 --> 01:12:07,175 certificate, don't you realize that? 1652 01:12:07,175 --> 01:12:10,212 Then at least find out where he can be reached. 1653 01:12:20,402 --> 01:12:23,004 When i dialed his home, cramer answered himself. 1654 01:12:23,004 --> 01:12:24,000 (dial tone) 1655 01:12:24,000 --> 01:12:25,735 He kept the conversation brief and to the point. 1656 01:12:25,735 --> 01:12:27,036 (doorbell) 1657 01:12:27,036 --> 01:12:29,639 Naturally, the siege continued. 1658 01:12:29,639 --> 01:12:31,807 The n.i.a. Came, all six of them. 1659 01:12:31,807 --> 01:12:35,277 (all shouting) 1660 01:12:39,181 --> 01:12:40,483 Throughout the years, i've seen a lot of sore, 1661 01:12:40,483 --> 01:12:42,218 frantic people in that office, 1662 01:12:42,218 --> 01:12:45,254 but this aggregation of specimens was second to none. 1663 01:12:45,254 --> 01:12:47,857 (all shouting) 1664 01:12:50,459 --> 01:12:51,761 Ee fit to inform them that you've 1665 01:12:51,761 --> 01:12:54,363 kept the cylinder hounds on the job at your own expense. 1666 01:12:54,363 --> 01:12:56,532 It doesn't matter, they'll learn it when the time comes. 1667 01:12:56,966 --> 01:12:59,568 The scientific name for the disease you got 1668 01:12:59,568 --> 01:13:03,472 is acute malignant optimism. 1669 01:13:06,075 --> 01:13:09,111 Yeah, i am sorry Wolfe collapsed under the strain, 1670 01:13:09,111 --> 01:13:11,714 and i'll tell inspector ash to conduct himself 1671 01:13:11,714 --> 01:13:13,449 diplomatically when he gets down there. 1672 01:13:13,883 --> 01:13:16,485 Uh, no, no, sorry, it's doctor's orders. 1673 01:13:16,485 --> 01:13:19,088 No one is to see mr. Wolfe. No one at all, all right? 1674 01:13:19,088 --> 01:13:19,955 Look, Goodwin... 1675 01:13:19,955 --> 01:13:21,691 not even insurance salesmen. 1676 01:13:21,691 --> 01:13:22,992 By dropping the n.i.a. As his client, 1677 01:13:22,992 --> 01:13:26,462 it puts it beyond argument that Wolfe knows the identity 1678 01:13:26,462 --> 01:13:27,763 of the murderer. 1679 01:13:27,763 --> 01:13:30,366 I want it, and i want it now! 1680 01:13:30,366 --> 01:13:31,667 Oh, you want it? You want it now? 1681 01:13:31,667 --> 01:13:32,968 You think he knows the name... 1682 01:13:33,402 --> 01:13:34,704 you really think that, right? Well, there's a lot of people 1683 01:13:34,704 --> 01:13:38,607 who think that and want that information, but under no... 1684 01:13:38,607 --> 01:13:39,909 doc vollmer got more of it than i did. 1685 01:13:39,909 --> 01:13:41,644 The police were pestering him hourly about 1686 01:13:41,644 --> 01:13:43,813 the state of Wolfe's health, but he enjoyed it. 1687 01:13:44,246 --> 01:13:47,717 I wanna talk to him. You're bluffing. 1688 01:13:47,717 --> 01:13:50,319 (laughing) 1689 01:13:51,620 --> 01:13:52,488 At first, we visited Wolfe's bedroom, 1690 01:13:52,844 --> 01:13:55,091 but when Wolfe started to enjoy himself... 1691 01:13:55,524 --> 01:13:57,693 look, big, black worms with dollar signs 1692 01:13:57,693 --> 01:13:59,862 crawling down the wall. 1693 01:13:59,862 --> 01:14:02,031 We got out of there. 1694 01:14:08,971 --> 01:14:10,706 I never did understand why they didn't try quicker to 1695 01:14:10,706 --> 01:14:12,441 break it up. 1696 01:14:12,441 --> 01:14:14,176 By saturday noon, all hell broke loose. 1697 01:14:14,610 --> 01:14:15,478 (phone ringing) 1698 01:14:15,478 --> 01:14:18,080 Nero Wolfe's office, Archie Goodwin speaking. 1699 01:14:18,514 --> 01:14:19,815 I was alone in the office when the phone rang, 1700 01:14:19,815 --> 01:14:24,587 and i was even more alone when it was over and i hung up. 1701 01:14:24,587 --> 01:14:28,057 Oh, boy. 1702 01:14:30,659 --> 01:14:33,262 Ok, pagliaccio, you are booked for the big time. 1703 01:14:33,262 --> 01:14:34,563 An eminent neurologist named green, 1704 01:14:34,563 --> 01:14:37,166 hired by city of new york and equipped with a court order, 1705 01:14:37,166 --> 01:14:38,033 will arrive here to give you an audition 1706 01:14:38,033 --> 01:14:40,202 at quarter to six, now what? 1707 01:14:40,492 --> 01:14:41,937 Why the devil did you agree on an hour? 1708 01:14:41,937 --> 01:14:43,239 Because i had to! 1709 01:14:43,239 --> 01:14:44,540 They wanted to make it right now! 1710 01:14:44,540 --> 01:14:46,275 Quit yelling at me! 1711 01:14:46,275 --> 01:14:47,576 Go downstairs, i have to think. 1712 01:14:47,576 --> 01:14:48,878 Do you mean to tell me you actually have not figured out 1713 01:14:48,878 --> 01:14:49,745 what to do? 1714 01:14:49,745 --> 01:14:50,613 Archie, get out of here. 1715 01:14:51,046 --> 01:14:51,480 How am i supposed to put my mind on it 1716 01:14:51,914 --> 01:14:55,384 with you standing there bellowing? 1717 01:14:55,384 --> 01:14:57,987 For the next two minutes, from 12:30 to 12:32, 1718 01:14:57,987 --> 01:15:00,156 my state of mind was really not fit to be recorded 1719 01:15:00,156 --> 01:15:02,758 for family viewing. 1720 01:15:02,758 --> 01:15:04,059 The hell of it was, as i saw it, 1721 01:15:04,059 --> 01:15:06,662 we were being bombed out of a position that no one 1722 01:15:06,662 --> 01:15:09,698 but a maniac would ever have occupied in the first place. 1723 01:15:09,698 --> 01:15:13,169 (pounding on the door) 1724 01:15:13,169 --> 01:15:17,940 No admittance, this is a house of mourning, now beat it! 1725 01:15:17,940 --> 01:15:21,844 Get Fritz and come to the office at once. 1726 01:15:24,446 --> 01:15:26,615 Fritz! 1727 01:15:33,556 --> 01:15:35,724 I am a brainless booby. 1728 01:15:35,724 --> 01:15:36,592 Yes, sir. 1729 01:15:36,592 --> 01:15:37,893 So are you, Archie. 1730 01:15:38,327 --> 01:15:40,062 You know how important that missing cylinder is, 1731 01:15:40,062 --> 01:15:42,231 and yet, by heaven, it hadn't occurred to either of us 1732 01:15:42,231 --> 01:15:46,135 that miss Gunther was alone here in this room 1733 01:15:46,135 --> 01:15:50,039 for a good four to five minutes that first evening she was here. 1734 01:15:50,039 --> 01:15:51,340 Yes, sir, so you think... 1735 01:15:51,340 --> 01:15:53,075 no, no, i am through pretending to think. 1736 01:15:53,509 --> 01:15:56,979 Fritz, a young woman was in here alone for four minutes. 1737 01:15:57,413 --> 01:16:01,317 Now, she had in her pocket a black cylinder, 3 x 6 inches. 1738 01:16:01,317 --> 01:16:05,221 On the assumption that she hid it in this room, find it. 1739 01:16:05,221 --> 01:16:08,257 Should we disections? 1740 01:16:08,257 --> 01:16:09,558 I don't care. 1741 01:16:09,992 --> 01:16:13,028 Well, just, uh, start looking. 1742 01:16:35,584 --> 01:16:37,319 Confound that woman. 1743 01:16:46,428 --> 01:16:47,296 Mr. Wolfe? 1744 01:16:47,296 --> 01:16:48,163 Yes. 1745 01:16:48,163 --> 01:16:49,031 Is this it? 1746 01:16:49,031 --> 01:16:51,200 Ideal, ideal, yes. 1747 01:16:51,200 --> 01:16:55,971 She really was extraordinaryc hine. 1748 01:16:55,971 --> 01:16:57,706 Fritz, i congratulate you. 1749 01:16:57,706 --> 01:17:02,478 You tried the bottom shelf first, which was sensible. 1750 01:17:10,286 --> 01:17:11,587 What's the matter? Won't it go? 1751 01:17:11,587 --> 01:17:12,454 Certainly it will go. 1752 01:17:12,888 --> 01:17:13,756 Please, don't hurry me, i'm nervous. 1753 01:17:14,092 --> 01:17:17,226 I have the brain of a mollusk. 1754 01:17:20,262 --> 01:17:22,865 (man) Miss Gunther, this is for no one but you and me. 1755 01:17:22,865 --> 01:17:25,467 I have just had a talk with henry a. Warder... 1756 01:17:25,467 --> 01:17:27,636 for five minutes, neither of us moved a muscle. 1757 01:17:27,636 --> 01:17:30,239 ...he claims that his only purpose is 1758 01:17:30,239 --> 01:17:32,841 to acquaint me with the facts, so that i can put a stop to it 1759 01:17:32,841 --> 01:17:35,010 by getting 1760 01:17:35,010 --> 01:17:35,878 when it came to the end, 1761 01:17:36,312 --> 01:17:39,276 i reached and turned the switch off. 1762 01:17:49,758 --> 01:17:51,493 You have mr. Cramer's phone number? 1763 01:17:51,927 --> 01:17:52,795 Yes, sir. 1764 01:17:53,228 --> 01:17:55,831 Good, get him. 1765 01:18:02,338 --> 01:18:06,675 For example, "dead men tell no tales." 1766 01:18:07,977 --> 01:18:10,145 Mr. Boone is dead. 1767 01:18:10,579 --> 01:18:14,049 Mr. Boone is silent... 1768 01:18:14,049 --> 01:18:17,519 but he speaks. 1769 01:18:17,519 --> 01:18:21,857 The silent speaker. 1770 01:18:21,857 --> 01:18:22,725 (man) Precinct. 1771 01:18:23,158 --> 01:18:24,893 Inspector cramer, please. 1772 01:18:27,496 --> 01:18:29,231 By 4:00 our guests were seated. 1773 01:18:29,231 --> 01:18:31,834 Inspector cramer was in the red leather chair. 1774 01:18:31,834 --> 01:18:34,870 In chairs nearby were our former client, don o'neill. 1775 01:18:34,870 --> 01:18:36,605 Saul panzer was by the globe. 1776 01:18:36,605 --> 01:18:39,208 O'neill's vice president, henry a. Warder, 1777 01:18:39,208 --> 01:18:43,979 and alger kates from the bureau of price regulation. 1778 01:18:43,979 --> 01:18:45,280 This is going to be 1779 01:18:45,714 --> 01:18:47,449 disagreeable, gentlemen, for all three of you. 1780 01:18:47,449 --> 01:18:50,486 So let's make it as brief as we can. 1781 01:18:50,486 --> 01:18:53,522 We have found the sixth cylinder. 1782 01:18:58,727 --> 01:19:02,197 It was hidden in this room by miss Gunther last week. 1783 01:19:02,197 --> 01:19:04,366 We shall now listen to that cylinder. 1784 01:19:04,366 --> 01:19:06,535 I beg you, do not interrupt. 1785 01:19:06,535 --> 01:19:08,704 Archie, turn it on. 1786 01:19:16,512 --> 01:19:18,680 (man) Miss Gunther, this is for no one but you and me. 1787 01:19:19,114 --> 01:19:22,151 I have just had a talk with henry a. Warder, vice president 1788 01:19:22,151 --> 01:19:24,753 of o'neill and warder, and he told me... 1789 01:19:24,753 --> 01:19:26,488 of o'neill and warder, and he told me...! 1790 01:19:26,488 --> 01:19:28,223 Nothing stirring, you sit down, eh? 1791 01:19:28,223 --> 01:19:29,525 That was under a pledge of confidence. 1792 01:19:29,525 --> 01:19:30,826 Can it! 1793 01:19:31,260 --> 01:19:32,995 Go ahead, Goodwin. 1794 01:19:32,995 --> 01:19:34,296 Warder has known 1795 01:19:34,296 --> 01:19:36,031 for several months that the president of his company, 1796 01:19:36,031 --> 01:19:40,369 don o'neill, has spent at least $16,000 bribing a member 1797 01:19:40,369 --> 01:19:42,538 of the b.p.r. Staff. 1798 01:19:42,538 --> 01:19:44,706 Warder strongly disapproves of bribery, and he claims that 1799 01:19:45,140 --> 01:19:47,743 his only purpose is to acquaint me with the facts, 1800 01:19:47,743 --> 01:19:49,912 so that i can put a stop to it by getting rid of 1801 01:19:50,345 --> 01:19:51,647 rrupted subordinate. So that i can put a stop to it by getting rid ofe co 1802 01:19:51,647 --> 01:19:55,551 now, this will be a surprise to you, i know it was to me. 1803 01:19:55,551 --> 01:19:58,153 The man o'neill has bought is alger kates 1804 01:19:58,153 --> 01:20:01,190 for a miserable $16,000. 1805 01:20:01,190 --> 01:20:03,358 I don't thch being betraye d 1806 01:20:03,358 --> 01:20:05,094 for something up in the millions, 1807 01:20:05,094 --> 01:20:07,696 but for $16,000? 1808 01:20:07,696 --> 01:20:09,431 If i were to face kates right now, 1809 01:20:09,431 --> 01:20:12,034 i think i'd get my fingers around his throat 1810 01:20:12,034 --> 01:20:15,504 and choke him to death! 1811 01:20:15,504 --> 01:20:19,842 (Wolfe) What about it, mr. Kates? 1812 01:20:19,842 --> 01:20:22,878 When you enterom, and mr. Boone found himself 1813 01:20:22,878 --> 01:20:24,179 face-to-face with you, 1814 01:20:24,179 --> 01:20:26,348 did he get his fingers around your throat? 1815 01:20:26,348 --> 01:20:27,649 No. 1816 01:20:27,649 --> 01:20:28,951 You just stay out of this, kates. 1817 01:20:28,951 --> 01:20:29,818 Just keep your mouth shut. 1818 01:20:30,252 --> 01:20:32,855 Oh, that's marvelous, mr. O'neill. 1819 01:20:32,855 --> 01:20:35,457 It really is, almost verbatim. 1820 01:20:35,891 --> 01:20:37,192 That first evening that you were here, 1821 01:20:37,192 --> 01:20:38,494 you admonished him in the same manner, 1822 01:20:38,927 --> 01:20:40,662 like an employer to an employee, 1823 01:20:40,662 --> 01:20:43,265 as indeed it was. 1824 01:20:43,265 --> 01:20:45,000 I had 20 men working on the connection 1825 01:20:45,000 --> 01:20:46,735 between the two of you. 1826 01:20:46,735 --> 01:20:48,904 The police were utterly incompetent. 1827 01:20:48,904 --> 01:20:51,884 They should have found that piece of pipe in a few hours. 1828 01:20:51,884 --> 01:20:54,543 Foe, listen to him, he's sore. 1829 01:20:54,543 --> 01:20:56,278 He's a fool, he's a contemptible fool. 1830 01:20:56,278 --> 01:20:58,447 For god sakes, man. 1831 01:20:58,447 --> 01:21:00,182 I didn't think you were capable of murder. 1832 01:21:00,616 --> 01:21:01,483 Neither did i. 1833 01:21:01,917 --> 01:21:03,218 She wouldn't even promise to destroy that cylinder. 1834 01:21:03,652 --> 01:21:04,520 She wouldn't even promise! 1835 01:21:04,520 --> 01:21:05,821 I should've killed you at the same time. 1836 01:21:06,255 --> 01:21:07,556 I could've, you were afraid of me. 1837 01:21:07,556 --> 01:21:08,857 You're afraid of me now. 1838 01:21:09,228 --> 01:21:10,159 You say that you're... 1839 01:21:10,592 --> 01:21:11,894 you're surprised that i'm gonna commit murder. 1840 01:21:11,894 --> 01:21:12,761 You knew all about it! 1841 01:21:13,195 --> 01:21:14,496 Take it easy. 1842 01:21:14,496 --> 01:21:15,797 How did he know all about it? 1843 01:21:15,797 --> 01:21:16,665 I im. 1844 01:21:16,665 --> 01:21:17,966 That's a lie! 1845 01:21:17,966 --> 01:21:19,701 Shut up. 1846 01:21:19,701 --> 01:21:21,003 When did you tell him? 1847 01:21:21,003 --> 01:21:21,870 Mr. Cramer, isn't this a waste of time? 1848 01:21:21,870 --> 01:21:23,605 I mean, you're going to have to go 1849 01:21:24,039 --> 01:21:25,774 through all of this again downtown. 1850 01:21:25,774 --> 01:21:28,377 And this gentleman seems ready to cooperate. 1851 01:21:28,377 --> 01:21:29,678 He's ready, ready for the electric chair! 1852 01:21:29,678 --> 01:21:30,979 Sit down. 1853 01:21:30,979 --> 01:21:33,582 As bad as he is, mr. O'neill, he has the grace to accept 1854 01:21:33,582 --> 01:21:37,052 the inevitable with a degree of decorum. 1855 01:21:37,052 --> 01:21:38,353 You, on the contrary, try to wiggle. 1856 01:21:38,353 --> 01:21:40,522 I'm seeing this through. I'm not going anywhere! 1857 01:21:40,522 --> 01:21:42,257 Oh, but you are, you're going to jail. 1858 01:21:42,257 --> 01:21:44,426 What about it, mr. Warder? 1859 01:21:44,426 --> 01:21:47,029 Are you going to repudiate your interview with mr. Boone? 1860 01:21:47,029 --> 01:21:50,065 I'm going to tell the truth. 1861 01:21:50,204 --> 01:21:52,373 Did mr. Boone tell the truth on the cylinder? 1862 01:21:52,373 --> 01:21:54,108 Yes, he did. 1863 01:21:54,108 --> 01:21:56,277 There you are, sir, bribery is a felony. 1864 01:21:56,277 --> 01:21:57,578 Mr. Cramer, get them out of here. 1865 01:21:57,578 --> 01:21:59,000 I can't stand to look at them anymore. 1866 01:21:59,000 --> 01:22:00,301 Archie, pack up that cylinder. 1867 01:22:00,301 --> 01:22:04,205 Mr. Cramer might want to take it with him. 1868 01:22:04,205 --> 01:22:07,675 Hold it a second, Goodwin. 1869 01:22:07,675 --> 01:22:09,410 I'd like to use your phone. 1870 01:22:18,519 --> 01:22:20,254 Cramer didn't ask for the homicide office, 1871 01:22:20,254 --> 01:22:22,423 but instt to the top. 1872 01:22:22,423 --> 01:22:24,158 Commissioner? 1873 01:22:24,158 --> 01:22:25,026 (man) Yeah. 1874 01:22:25,460 --> 01:22:26,327 Inspector cramer. 1875 01:22:26,327 --> 01:22:27,629 What, cramer? 1876 01:22:27,629 --> 01:22:28,496 Yes, sir. 1877 01:22:28,496 --> 01:22:29,364 Aren't you at the station? 1878 01:22:29,364 --> 01:22:31,966 No, sir, i'm at Nero Wolfe's office. 1879 01:22:31,966 --> 01:22:33,267 You trying to pull something? 1880 01:22:33,267 --> 01:22:36,304 Uh, no, sir, i'm not trying to horn in, but... 1881 01:22:36,738 --> 01:22:38,906 cramer, get out of there, i'll have you on charges. 1882 01:22:39,340 --> 01:22:41,075 Yes, sir, i'm... 1883 01:22:41,075 --> 01:22:43,244 i'm aware that would be a breach of discipline, 1884 01:22:43,244 --> 01:22:44,545 but if you'd just... 1885 01:22:44,545 --> 01:22:45,413 is Wolfe there? 1886 01:22:45,413 --> 01:22:49,317 Certainly Wolfe is here. 1887 01:22:49,317 --> 01:22:50,618 Or did you break in? 1888 01:22:51,052 --> 01:22:54,088 No, i didn't break in, i've got the man, 1889 01:22:54,088 --> 01:22:58,426 i've got the evidence, and i've got the confession. 1890 01:22:58,426 --> 01:22:59,727 You got him? 1891 01:22:59,727 --> 01:23:02,330 Yes, sir, that's exactly what i'm telling you. 1892 01:23:02,330 --> 01:23:04,499 Send three cars and six men. 1893 01:23:04,499 --> 01:23:05,800 Are you on the level, cramer? 1894 01:23:06,234 --> 01:23:08,403 Yes, sir, i'm telling you. 1895 01:23:08,403 --> 01:23:13,174 The case is finished. 1896 01:23:20,548 --> 01:23:23,584 Cramer phoned for an appointment at 11:00 the next day. 1897 01:23:23,584 --> 01:23:27,488 Ah. 1898 01:23:27,488 --> 01:23:29,223 So will you have some beer? 1899 01:23:29,223 --> 01:23:32,260 Uh, no, thanks, i suppose i won't. 1900 01:23:32,260 --> 01:23:34,429 I got a busy day. 1901 01:23:40,068 --> 01:23:41,803 I guess you heard i'm back at my desk. 1902 01:23:41,803 --> 01:23:47,442 Inspector ash has been moved to staten island. 1903 01:23:47,442 --> 01:23:50,044 Yes, we heard, i congratulate you. 1904 01:23:50,044 --> 01:23:53,514 Much obliged. 1905 01:23:53,514 --> 01:23:55,683 So with me back at my old stand, 1906 01:23:55,683 --> 01:23:57,852 better watch your step. 1907 01:23:57,852 --> 01:24:00,888 You try pulling any fast ones, i'm still gonna be on your neck. 1908 01:24:00,888 --> 01:24:04,358 Oh, i wouldn't dream of pulling a fast one. 1909 01:24:04,358 --> 01:24:07,395 Yeah, sure. 1910 01:24:07,395 --> 01:24:09,564 Just so we understand each other. 1911 01:24:09,997 --> 01:24:11,299 Yes. 1912 01:24:16,504 --> 01:24:17,805 That's gratitude for you. 1913 01:24:19,107 --> 01:24:19,974 I said, that's gratitud 1914 01:24:19,974 --> 01:24:21,275 that's a hell of a way to say thank you. 1915 01:24:21,275 --> 01:24:24,312 Oh, Archie. 1916 01:24:24,312 --> 01:24:27,348 One of your most serious defects issentiment. 1917 01:24:27,348 --> 01:24:28,216 None. 1918 01:24:28,649 --> 01:24:30,384 Nuts. 1919 01:24:30,818 --> 01:24:34,288 I am sentimental about this $100,000 reward from the n.i.a., 1920 01:24:34,288 --> 01:24:36,457 i tell you that. 1921 01:24:36,891 --> 01:24:38,192 I should have known you would never return $30,000 1922 01:24:38,626 --> 01:24:40,795 if you didn't have your eye on a real good replacement. 1923 01:24:40,795 --> 01:24:43,831 That was businesslike of them, paying the reward so promptly. 1924 01:24:44,265 --> 01:24:45,133 Little do they know. 1925 01:24:45,566 --> 01:24:46,434 Little do they know what? 1926 01:24:46,434 --> 01:24:48,603 There's several ways we could do this, all right? 1927 01:24:48,603 --> 01:24:51,205 What i'm gonna do is i'm gonna ask questions, 1928 01:24:51,639 --> 01:24:52,940 and i'm gonna provide the answers. 1929 01:24:53,374 --> 01:24:54,242 What the devil are you talking about? 1930 01:24:54,242 --> 01:24:57,278 Question number one: When did you find the cylinder? 1931 01:24:57,278 --> 01:24:58,579 Saturday afternoon when you waddled in here 1932 01:24:59,013 --> 01:25:01,182 in your pajamas and belittled your brain? 1933 01:25:01,182 --> 01:25:03,785 No, of course not, not a chance. 1934 01:25:03,785 --> 01:25:06,821 You knew where it was the whole time. 1935 01:25:06,821 --> 01:25:08,122 Question number two: 1936 01:25:08,122 --> 01:25:09,857 Why, if you knew where the cylinder was, 1937 01:25:09,857 --> 01:25:12,894 did you pester mrs. Boone to tell you? 1938 01:25:12,894 --> 01:25:14,195 Answer: 1939 01:25:14,195 --> 01:25:17,231 Because you wanted to make sure she didn't know, 1940 01:25:17,231 --> 01:25:18,533 so that she couldn't go to the police 1941 01:25:18,533 --> 01:25:21,135 and get the $100,000 check herself. 1942 01:25:21,135 --> 01:25:23,304 Question number three: 1943 01:25:23,304 --> 01:25:25,907 What's the big deal? Huh? If you found the cylinder, 1944 01:25:25,907 --> 01:25:27,642 why didn't you just, uh, give it up? 1945 01:25:27,642 --> 01:25:29,811 The answer: 'cause you don't like the n.i.a. 1946 01:25:29,811 --> 01:25:31,979 You don't like the n.i.a., and you wanted 1947 01:25:31,979 --> 01:25:33,714 to prolong the pain as long as possible. 1948 01:25:34,148 --> 01:25:36,751 Yes, well, you left one thing out. 1949 01:25:36,751 --> 01:25:37,618 What's that? 1950 01:25:38,052 --> 01:25:38,486 Miss Gunther. 1951 01:25:38,920 --> 01:25:40,221 What about her? 1952 01:25:40,221 --> 01:25:43,691 She ha audacity and even im agination 1953 01:25:43,691 --> 01:25:45,426 in using the murder of mr. Boone for a purpose 1954 01:25:45,426 --> 01:25:47,595 that he would have approved. 1955 01:25:48,029 --> 01:25:50,631 Surely she deserved not to have her murder wasted. 1956 01:25:50,631 --> 01:25:54,101 I found myself in a position to see that it wasn't. 1957 01:25:54,101 --> 01:25:56,270 Yeah, but... 1958 01:25:58,873 --> 01:26:01,475 i almost forthis is for you. 1959 01:26:01,475 --> 01:26:04,078 Hope you like it. 1960 01:26:09,283 --> 01:26:10,151 Well, my god. 1961 01:26:10,585 --> 01:26:11,452 Twice in one day, first miss Gunther, 1962 01:26:11,452 --> 01:26:13,187 and now cramer brings you an orchid. 1963 01:26:13,187 --> 01:26:18,392 When will all the sentiment end? 1964 01:26:18,392 --> 01:26:22,296 Brassolaeliocattleya. It's handsome. 1965 01:26:26,200 --> 01:26:33,140 Captioning made possible by a&e television networks 1966 01:26:33,981 --> 01:26:40,240 Please rate this subtitle at www.osdb.link/3kznr Help other users to choose the best subtitles 1967 01:26:40,290 --> 01:26:44,840 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 145461

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.