All language subtitles for A Nero Wolfe Mystery s02e01e02 Death of a Doxy.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,807 --> 00:00:10,844 Captioning made possible by a&e television networks 2 00:01:48,441 --> 00:01:50,176 (Archie Goodwin) When leaving a place 3 00:01:50,176 --> 00:01:51,478 you aren't supposed to be, 4 00:01:51,478 --> 00:01:53,646 it's routine to consider what you have touched. 5 00:02:07,961 --> 00:02:09,696 I hadn't gone to isabel kerr's apartment 6 00:02:09,696 --> 00:02:12,298 looking for a dead body, but i had found one. 7 00:02:12,732 --> 00:02:14,901 And now i needed to ask somebody why. 8 00:02:14,901 --> 00:02:16,636 The person i needed to ask, 9 00:02:16,636 --> 00:02:19,239 lived in a second floor walk-up on 52nd street. 10 00:02:19,672 --> 00:02:21,841 At 8:18, i hit the buzzer. 11 00:02:21,841 --> 00:02:24,010 (buzzing) 12 00:02:24,010 --> 00:02:26,179 (man on intercom) Hello? 13 00:02:26,613 --> 00:02:27,480 Yeah, Orrie, are you alone? 14 00:02:27,914 --> 00:02:29,649 Yeah, Orrie, did you get it? Alone? U go, 15 00:02:29,649 --> 00:02:30,950 yeah, i'm... 16 00:02:30,950 --> 00:02:33,119 (buzzing) 17 00:02:33,119 --> 00:02:35,722 Orrie Cather was the reason 18 00:02:35,722 --> 00:02:37,457 i had visited the dead girl's apartment. 19 00:02:37,891 --> 00:02:39,192 He'd given me his key 20 00:02:39,192 --> 00:02:41,361 and asked me to retrieve his detective's license, 21 00:02:41,361 --> 00:02:44,397 which miss kerr had lifted from his wallet. 22 00:02:55,241 --> 00:02:56,976 What's the matter, can't you place me? 23 00:02:56,976 --> 00:02:59,579 Voltus est index animi, bud. 24 00:02:59,579 --> 00:03:03,917 The face is the index to the mind. 25 00:03:03,917 --> 00:03:07,820 Latin proverb Wolfe uses when he's showing off. 26 00:03:07,820 --> 00:03:09,122 Sit down. 27 00:03:09,556 --> 00:03:10,752 Good, i've often wondered. 28 00:03:10,752 --> 00:03:12,592 What the hell's eating you? 29 00:03:15,628 --> 00:03:18,231 Is it possible you're playing me? 30 00:03:18,231 --> 00:03:19,532 Playing you for what? 31 00:03:19,532 --> 00:03:20,833 I wish i knew. 32 00:03:20,833 --> 00:03:25,605 I went to miss kerr's apartment at 4:30, as agreed. 33 00:03:25,605 --> 00:03:27,340 No one was in the living room, as expected. 34 00:03:27,774 --> 00:03:29,943 No one was in the bedroom either 35 00:03:30,376 --> 00:03:34,280 because, properly speaking, a corpse is not a someone. 36 00:03:34,280 --> 00:03:35,582 A corpse? 37 00:03:35,582 --> 00:03:37,317 That's right, about a foot over 5 feet 38 00:03:37,317 --> 00:03:38,618 honey-blossom blonde hair. 39 00:03:38,618 --> 00:03:40,353 Oh, my god. 40 00:03:40,353 --> 00:03:42,088 Is that her? 41 00:03:42,088 --> 00:03:43,389 Yes. 42 00:03:43,389 --> 00:03:45,124 Well, then quit interrupting, 'cause Wolfe never does. 43 00:03:45,124 --> 00:03:48,161 Now, she... rather, it, 44 00:03:48,161 --> 00:03:50,330 had been there for at least five hours. 45 00:03:50,330 --> 00:03:53,366 Purple spot on the arm, the leg. 46 00:03:53,366 --> 00:03:55,969 Cadaveric lividities to you. 47 00:03:55,969 --> 00:03:59,005 I should tell you that the idea of sticking around 48 00:03:59,005 --> 00:04:01,174 to get your detective's license did not appeal to me. 49 00:04:01,174 --> 00:04:05,078 Now, Orrie, i could've been really nasty and opened with, 50 00:04:05,078 --> 00:04:06,813 "why'd you leave the ashtray on the floor"? 51 00:04:06,813 --> 00:04:08,982 You interested in where i've been and can i prove it? 52 00:04:08,982 --> 00:04:10,717 I may be the only one who knows 53 00:04:11,150 --> 00:04:13,753 that her being dead pulls a thorn for you. 54 00:04:13,753 --> 00:04:15,922 N, and deep. 55 00:04:15,922 --> 00:04:18,524 So, naturally, i'm curious. 56 00:04:19,826 --> 00:04:21,561 Look at me, Orrie. 57 00:04:21,561 --> 00:04:23,296 Did you kill her? 58 00:04:23,296 --> 00:04:25,465 No... am i a sap? 59 00:04:25,898 --> 00:04:30,236 No, you're no mental giant but you're not a sap. 60 00:04:30,236 --> 00:04:33,273 You arranged for me to be there. 61 00:04:33,273 --> 00:04:35,875 Now, what if you had arranged for the cops to be there 62 00:04:35,875 --> 00:04:37,176 five minutes later? 63 00:04:37,176 --> 00:04:41,080 It would be real nice if you could sell me. 64 00:04:41,080 --> 00:04:44,550 It would be even nicer if you were covered. 65 00:04:44,984 --> 00:04:47,153 I'm not, i told you. 66 00:04:47,153 --> 00:04:50,189 I'm tailing somebody for baskin from 7:19 until 3:35. 67 00:04:50,189 --> 00:04:51,924 I was alone in the lobby of a hotel. 68 00:04:51,924 --> 00:04:53,660 Yeah... 69 00:04:54,093 --> 00:04:57,997 well, officially, i'm still curious. 70 00:05:00,600 --> 00:05:01,901 What are you gonna do? 71 00:05:01,901 --> 00:05:03,202 What am i gonna do? 72 00:05:03,202 --> 00:05:06,239 Well, i'm going to have myself two servings of creme genoise. 73 00:05:06,239 --> 00:05:09,275 What you do is you crush eight homemade macaroons 74 00:05:09,709 --> 00:05:10,576 and then you soak it... 75 00:05:10,576 --> 00:05:13,179 are you gonna tell Wolfe? 76 00:05:13,179 --> 00:05:14,914 Well, i would rather not. 77 00:05:15,348 --> 00:05:16,649 Saul or fred? 78 00:05:16,649 --> 00:05:19,252 Hey, you know what doctors call professional courtesy? 79 00:05:19,252 --> 00:05:20,553 Yeah. 80 00:05:20,553 --> 00:05:22,722 Well, i sincerely hope you won't need any. 81 00:05:25,325 --> 00:05:27,060 "It does not appear that the victim, 82 00:05:27,060 --> 00:05:29,228 "a former chorus girl at the ten little indians, 83 00:05:29,662 --> 00:05:30,963 "was employed anywhere 84 00:05:30,963 --> 00:05:32,699 "or engaged in any regular activity... 85 00:05:32,699 --> 00:05:35,301 the gazettehas a way of putting things, huh? 86 00:05:35,301 --> 00:05:36,169 "The body was discovered by 87 00:05:36,602 --> 00:05:37,904 "isabel kerr's sister stella fleming... 88 00:05:37,904 --> 00:05:39,205 Archie, do you mind? 89 00:05:39,205 --> 00:05:40,940 "Wife of barry fleming, professor of mathematics... 90 00:05:41,374 --> 00:05:43,109 "...at the henry hudson high school. 91 00:05:43,109 --> 00:05:46,579 Mrs. Fleming had gone to the apartment at 7:30 p.m." 92 00:05:46,579 --> 00:05:48,748 Phooey! 93 00:05:55,616 --> 00:05:57,857 I thought you had an engagement at miss rowan's. 94 00:05:57,857 --> 00:05:59,158 Yes, it's for 1:00. 95 00:05:59,158 --> 00:06:00,893 I may skip it. 96 00:06:00,893 --> 00:06:02,195 The lunch would be all right, 97 00:06:02,195 --> 00:06:03,930 but then, a man's gonna be reading poetry. 98 00:06:03,930 --> 00:06:06,099 Whose poetry? His. 99 00:06:06,099 --> 00:06:08,267 He calls it anepithon, because it's an epic. 100 00:06:08,267 --> 00:06:10,436 It takes hours. Serves you right. 101 00:06:10,436 --> 00:06:12,960 Ahh... i may not go. 102 00:06:12,960 --> 00:06:14,774 You will. 103 00:06:14,774 --> 00:06:18,244 Parched, hollow-cheeked, shrivelling, dry. 104 00:06:18,678 --> 00:06:19,979 Cry aloud! 105 00:06:19,979 --> 00:06:22,582 On the voyage of the soul... 106 00:06:22,582 --> 00:06:24,317 work and philosophies... 107 00:06:24,317 --> 00:06:26,919 a false oasis in the sand... 108 00:06:26,919 --> 00:06:28,654 at 20 minutes past four, 109 00:06:29,088 --> 00:06:31,691 i was in Lily rowan's penthouse trying to decide which one 110 00:06:32,064 --> 00:06:33,860 i would rather have play for my team, 111 00:06:34,293 --> 00:06:36,462 willie mays or sandy koufax. 112 00:06:36,462 --> 00:06:39,932 I was leaning towards mays, because koufax's arm 113 00:06:39,932 --> 00:06:41,234 is too much of a gamble. 114 00:06:41,234 --> 00:06:46,005 ...all gritty, spittle-licking sand. 115 00:06:46,439 --> 00:06:50,343 My soul is questing, god and love... 116 00:06:50,343 --> 00:06:52,512 miss rowan, there's a phone call for mr. Goodwin. 117 00:06:52,512 --> 00:06:55,548 ...work and philosophies, i run, gasping... 118 00:06:55,548 --> 00:06:58,151 apparently, there's a phone call for you. 119 00:06:58,151 --> 00:07:03,790 ...all gritty, spittle-licking sand. 120 00:07:03,790 --> 00:07:08,127 My soul is questing, questing. 121 00:07:08,561 --> 00:07:10,730 Shrivelled, dry... 122 00:07:11,164 --> 00:07:12,465 Archie Goodwin speaking. 123 00:07:12,465 --> 00:07:14,634 Mr. Parker is here. 124 00:07:14,634 --> 00:07:16,803 Orrie Cather has been taken into custody 125 00:07:17,236 --> 00:07:19,405 as a material witness in the murder of isabel kerr. 126 00:07:19,405 --> 00:07:21,574 He called mr. Parker to the police station 127 00:07:21,574 --> 00:07:25,478 and told him to consult with you, why? 128 00:07:25,478 --> 00:07:28,514 Uh... i'll be there in 20 minutes. 129 00:07:33,286 --> 00:07:36,322 ...and end all gritty, spittle-licking sand. 130 00:07:44,564 --> 00:07:45,865 Ahem. 131 00:07:46,299 --> 00:07:49,769 Did he kill her, or was that your personal errand yesterday? 132 00:07:49,769 --> 00:07:51,938 Now, now, if he said to consult me 133 00:07:52,371 --> 00:07:54,974 i need to know exactly what he said. 134 00:07:54,974 --> 00:07:57,143 Mr. Parker, if you don't mind. 135 00:07:57,143 --> 00:07:58,878 Certainly. 136 00:07:58,878 --> 00:08:01,481 Mr. Cather only told me that he did not kill her 137 00:08:01,914 --> 00:08:03,216 and that i should see you 138 00:08:03,216 --> 00:08:05,384 and that you should decide, if you can, 139 00:08:05,384 --> 00:08:06,686 what to tell me. 140 00:08:07,119 --> 00:08:11,023 Ah-ha, oh, that's just dandy. 141 00:08:11,457 --> 00:08:13,626 Don't you play bridge on sundays? 142 00:08:13,626 --> 00:08:17,096 Yes, the call from mr. Cather intruded. 143 00:08:17,096 --> 00:08:21,000 I was holding a king-queen-jack of spades, an outside diamond. 144 00:08:21,000 --> 00:08:24,036 Good chance to make a baby slam. 145 00:08:24,036 --> 00:08:26,639 Then the call, went back to the table 146 00:08:26,639 --> 00:08:27,940 butchered it. 147 00:08:28,374 --> 00:08:29,675 Terrible, terrible tragedy. 148 00:08:29,675 --> 00:08:31,410 You must be very, very heartbroken. 149 00:08:31,410 --> 00:08:34,447 Ahem, well, i suggest you go back to the table 150 00:08:34,447 --> 00:08:39,218 and resume your rubber and... try again. 151 00:08:39,218 --> 00:08:42,255 I am going to report to mr. Wolfe 152 00:08:42,688 --> 00:08:45,291 because i would rather have him glare at me while i tellhim 153 00:08:45,291 --> 00:08:47,026 than you glare while i tellyou. 154 00:08:47,460 --> 00:08:48,761 May i ask one thing, 155 00:08:48,761 --> 00:08:51,797 to be regarded as a question of privileged communication? 156 00:08:51,797 --> 00:08:53,966 Did he kill her? 157 00:08:53,966 --> 00:08:56,569 Even granting that i know it would not be privileged, 158 00:08:56,569 --> 00:08:59,171 mr. Parker, as i am not your client. 159 00:08:59,171 --> 00:09:03,075 Mr. Parker, apologies for the kiboshed baby slam. 160 00:09:03,075 --> 00:09:04,810 We'll speak with you soon. 161 00:09:10,016 --> 00:09:11,751 All right, here it is. 162 00:09:11,751 --> 00:09:13,052 Orrie called me on friday afternoon. 163 00:09:13,486 --> 00:09:14,787 He asked me to meet him for dinner. 164 00:09:14,787 --> 00:09:16,088 Seems he was up a stump. 165 00:09:16,088 --> 00:09:18,257 He was set to marry this airline stewardess 166 00:09:18,691 --> 00:09:19,559 named jill hardy, 167 00:09:19,559 --> 00:09:21,727 but another woman named isabel kerr objected. 168 00:09:21,727 --> 00:09:22,595 I'm done! 169 00:09:23,029 --> 00:09:23,896 I was asked by Orrie 170 00:09:24,330 --> 00:09:26,065 to go to the apartment of isabel kerr 171 00:09:26,065 --> 00:09:27,800 and retrieve some personal items that he left, 172 00:09:27,800 --> 00:09:30,836 including his detective's license. 173 00:09:30,836 --> 00:09:33,439 She had the idea he was the father of the baby 174 00:09:33,873 --> 00:09:35,608 she was expectinghe was and ought to marry her. 175 00:09:35,608 --> 00:09:38,210 She intended to use the license as a club. 176 00:09:38,210 --> 00:09:41,247 The idea was that i go to isabel's apartment 177 00:09:41,247 --> 00:09:43,849 and retrieve Orrie's detective's license 178 00:09:43,849 --> 00:09:47,320 while isabel was at the movies with her sister. 179 00:09:47,320 --> 00:09:48,621 And you agreed to this? 180 00:09:49,055 --> 00:09:50,356 I didn't care for it much 181 00:09:50,356 --> 00:09:52,959 but for years, Orrie has come in very handy for us. 182 00:09:55,561 --> 00:09:57,296 I said to Orrie, "n 183 00:09:57,296 --> 00:09:58,598 until i had the whole picture. 184 00:09:58,598 --> 00:10:01,634 Isabel kerr had been rescued from earning her own keep 185 00:10:02,068 --> 00:10:03,803 and installed in a cozy nest. 186 00:10:03,803 --> 00:10:06,405 Now, Orrie claimed he didn't know the name of the rescuer 187 00:10:06,839 --> 00:10:07,707 but i insisted, 188 00:10:08,140 --> 00:10:10,743 so he told me, avery Ballou. 189 00:10:10,743 --> 00:10:13,779 Ah, the president of the federal holding corporation. 190 00:10:13,779 --> 00:10:15,948 And she took up with Orrie Cather. 191 00:10:15,948 --> 00:10:17,683 Uh, yes, i accept that. 192 00:10:17,683 --> 00:10:18,985 You know, women don't fall for Orrie 193 00:10:18,985 --> 00:10:22,455 as fast as he thinks they do, but he is no baboon. 194 00:10:22,455 --> 00:10:26,359 And today you actually went to hear a man read poetry. 195 00:10:26,359 --> 00:10:28,094 You're sore, you want a target, 196 00:10:28,094 --> 00:10:29,395 i'm not it. 197 00:10:29,395 --> 00:10:30,696 Well, confound it. 198 00:10:30,696 --> 00:10:32,431 The question is, did he kill her? 199 00:10:32,431 --> 00:10:33,733 I pass. 200 00:10:33,733 --> 00:10:35,776 Was he bearing guilt when you sat across from him at dinner? 201 00:10:36,335 --> 00:10:38,070 You know, murderers have sat across from you 202 00:10:38,070 --> 00:10:39,372 in this very chair 203 00:10:39,372 --> 00:10:41,107 and they've left with you still guessing. 204 00:10:41,540 --> 00:10:43,275 Well, you like to give odds, don't you, what are they? 205 00:10:43,709 --> 00:10:45,444 Even money, i'll take either end 206 00:10:45,444 --> 00:10:47,179 that is, of course, ignoring my personal preference. 207 00:10:47,179 --> 00:10:48,481 Which is? 208 00:10:48,481 --> 00:10:49,782 I'd rather not see a headline, 209 00:10:50,216 --> 00:10:52,385 "Wolfe's assistant convicted of murder." 210 00:10:52,385 --> 00:10:54,987 People might think it was me. 211 00:10:54,987 --> 00:10:58,457 All right, get saul and fred here, immediately. 212 00:11:08,868 --> 00:11:11,470 By quarter to 10, Wolfe was making a speech. 213 00:11:11,470 --> 00:11:13,639 Saul and fred had been briefed by me and knew everything 214 00:11:14,073 --> 00:11:16,242 but the name of isabel kerr's good fairy. 215 00:11:16,242 --> 00:11:17,977 If Orrie killed that woman, 216 00:11:17,977 --> 00:11:21,881 we are not obliged to thwart the agents of justice. 217 00:11:21,881 --> 00:11:23,616 If he did not kill her, 218 00:11:23,616 --> 00:11:26,218 i have an obligation i can't ignore. 219 00:11:26,652 --> 00:11:29,255 You know i have no affection for him. 220 00:11:29,255 --> 00:11:31,857 So the question is, is he capable of murder? 221 00:11:31,857 --> 00:11:33,592 Did he kill this woman? 222 00:11:33,592 --> 00:11:35,327 Fred? Hmm? 223 00:11:35,327 --> 00:11:37,063 You'v Orrie longer than i have. 224 00:11:37,063 --> 00:11:38,364 What do you say? 225 00:11:38,364 --> 00:11:40,099 Oh, jesus... 226 00:11:40,099 --> 00:11:42,702 oh, that's helpful... did he kill her? 227 00:11:42,702 --> 00:11:45,304 I say, he didn't. 228 00:11:45,304 --> 00:11:47,473 Is that your considered opinion? 229 00:11:47,473 --> 00:11:49,208 To be honest, no. 230 00:11:49,208 --> 00:11:51,811 Orrie's always done whatever he felt like with women 231 00:11:51,811 --> 00:11:54,413 and, uh, they've let him. 232 00:11:54,413 --> 00:11:59,185 So, if this isabel kerr got in his way, 233 00:11:59,185 --> 00:12:01,353 you know, really blocked it. 234 00:12:01,353 --> 00:12:05,691 Well, i don't know... i mean, i think i know. 235 00:12:05,691 --> 00:12:07,426 He didn't. 236 00:12:07,426 --> 00:12:09,595 That's hardly decisive. 237 00:12:09,595 --> 00:12:11,330 Saul? 238 00:12:11,330 --> 00:12:12,544 No. 239 00:12:12,544 --> 00:12:14,800 Is that an opinion or a gesture? 240 00:12:14,800 --> 00:12:18,270 It's a conclusion, i make it 50 to 1. 241 00:12:20,439 --> 00:12:22,174 I'm not saying i'm superior to Archie. 242 00:12:22,608 --> 00:12:24,777 He's just not conceited enough to see it. 243 00:12:25,211 --> 00:12:26,512 Oh, that's flummery. 244 00:12:26,946 --> 00:12:28,247 No, sir. 245 00:12:28,247 --> 00:12:29,982 Say he did plan to kill her. 246 00:12:29,982 --> 00:12:33,452 That means, when he was planning 247 00:12:33,886 --> 00:12:35,621 the break-in with Archie on friday night, 248 00:12:36,055 --> 00:12:39,525 he was setting Archie up to find the body. 249 00:12:39,525 --> 00:12:43,429 There's no way he would deliberately arrange 250 00:12:43,863 --> 00:12:46,899 to sit facing him and frame a deal like that. 251 00:12:46,899 --> 00:12:51,237 All right, all right, cross it off. 252 00:12:51,237 --> 00:12:55,141 And, uh, she stung him, he flipped. 253 00:12:55,141 --> 00:12:56,442 And he killed her, okay. 254 00:12:56,876 --> 00:12:59,478 He goes back to his tailing job. 255 00:12:59,478 --> 00:13:04,250 Mr. Wolfe, did Archie get any phone calls yesterday? 256 00:13:04,250 --> 00:13:05,551 Mmm, no. 257 00:13:05,551 --> 00:13:07,286 That's what settles it. 258 00:13:07,286 --> 00:13:09,021 Good, wonderful. 259 00:13:09,021 --> 00:13:11,624 Explain. 260 00:13:11,624 --> 00:13:13,793 What's Orrie's worst fault? 261 00:13:13,793 --> 00:13:15,961 (chuckles) 262 00:13:15,961 --> 00:13:19,865 He's pushy, he pushes. 263 00:13:19,865 --> 00:13:21,167 Exactly. 264 00:13:21,600 --> 00:13:23,769 And you called him. 265 00:13:23,769 --> 00:13:27,673 If he had killed her, he wouldn't wait for you to call. 266 00:13:28,107 --> 00:13:30,709 He'd have pushed, he would have called you. 267 00:13:30,709 --> 00:13:35,047 Damn it, he's not some stranger that we have to guess about. 268 00:13:35,047 --> 00:13:38,083 We know him like a book. 269 00:13:38,083 --> 00:13:41,987 Mr. Wolfe, if you wanna use me, it's on me. 270 00:13:42,421 --> 00:13:44,156 Expenses included. 271 00:13:44,156 --> 00:13:46,759 I have no more affection for Orrie than you have 272 00:13:46,759 --> 00:13:48,928 but i wanna back up my vote. 273 00:13:48,928 --> 00:13:50,663 Me too, i voted no. 274 00:13:50,663 --> 00:13:52,832 Trouble is, i'm personally involved. 275 00:13:52,832 --> 00:13:55,000 I'd hate to embarrass saul, 276 00:13:55,000 --> 00:13:58,470 so, i guess i'll have to switch and vote no, too. 277 00:13:58,470 --> 00:14:00,206 (sighs) 278 00:14:00,639 --> 00:14:03,676 It was hard to take the idea of working for nothing. 279 00:14:05,845 --> 00:14:07,872 All right, we'll have to begin with banality. 280 00:14:07,872 --> 00:14:10,182 Who are the other tenants of the building? 281 00:14:10,182 --> 00:14:13,652 E see Archie enter who are the other tenants or leave yesterday afternoon? N 282 00:14:13,652 --> 00:14:14,954 come an issue. Nter who are the other tenants or leave yesterday afternoon? E 283 00:14:15,387 --> 00:14:17,122 you... you will see someone? 284 00:14:17,122 --> 00:14:18,424 Who? 285 00:14:18,424 --> 00:14:20,593 Uh, i guess, the future mrs. Orrie Cather, 286 00:14:20,928 --> 00:14:22,328 if she's available. 287 00:14:24,496 --> 00:14:27,967 I appreciate your offer, saul and yours, fred. 288 00:14:27,967 --> 00:14:31,003 But this undertaking is mine and, uh... 289 00:14:31,003 --> 00:14:34,039 your usual rates and of course, your expenses. 290 00:14:34,039 --> 00:14:37,076 Confound it, i'm going to bed, good night. 291 00:14:42,281 --> 00:14:44,884 Archie, there's a miss hardy here to see you. 292 00:14:44,884 --> 00:14:47,052 Hardy 293 00:14:47,052 --> 00:14:48,787 was not that she was hard to find, 294 00:14:48,787 --> 00:14:50,956 but that she was flying to rio at noon. 295 00:14:50,956 --> 00:14:53,993 She came by the office on her way out of the country. 296 00:14:53,993 --> 00:14:55,294 Miss hardy. 297 00:14:57,463 --> 00:14:59,198 Please. 298 00:15:05,271 --> 00:15:06,572 You look a little like Orrie. 299 00:15:06,572 --> 00:15:09,174 Ah, no, no, no, he's handsome, i'm not. 300 00:15:09,174 --> 00:15:10,476 But i'll tell you what, 301 00:15:10,910 --> 00:15:12,645 seeing you, i can understand why he'd want to merge. 302 00:15:12,645 --> 00:15:14,813 Oh, yes, yes, indeed. 303 00:15:14,813 --> 00:15:16,982 I'll congratulate him again when i see him. 304 00:15:16,982 --> 00:15:18,284 When will you see him? 305 00:15:18,284 --> 00:15:19,585 Possibly, this afternoon. 306 00:15:20,019 --> 00:15:21,320 When did you see him last? 307 00:15:21,320 --> 00:15:25,658 What could he know about this girl's murder? 308 00:15:25,658 --> 00:15:27,393 He wasn't... when'd you say you saw him last? 309 00:15:27,393 --> 00:15:29,561 You're supposed to be Orrie's close friend 310 00:15:29,561 --> 00:15:30,863 but you don't seem to know much. 311 00:15:31,297 --> 00:15:33,032 And you are really tops at ignoring questions. 312 00:15:33,465 --> 00:15:36,068 The cops don't hold a man without bail 313 00:15:36,068 --> 00:15:37,369 'cause he knows things. 314 00:15:37,369 --> 00:15:39,538 They're holding him 'cause they think he killed her. 315 00:15:39,538 --> 00:15:40,406 No. 316 00:15:40,406 --> 00:15:41,707 Oh, yes, and when they hear about you, 317 00:15:42,141 --> 00:15:43,008 they're gonna want to know 318 00:15:43,442 --> 00:15:44,743 where you were saturday, what you were doing. 319 00:15:45,177 --> 00:15:46,478 That's the way their minds work. 320 00:15:46,478 --> 00:15:48,213 That's they way my mind works. 321 00:15:48,647 --> 00:15:50,816 So, where wewhat were you do ing? 322 00:15:50,816 --> 00:15:52,551 You wouldn't talk like that if Orrie was here. 323 00:15:52,551 --> 00:15:54,286 Oh, yes i would. 324 00:15:54,286 --> 00:15:56,021 He wouldn't like it, but he'd understand. 325 00:15:58,190 --> 00:16:00,359 Miss hardy, i like your looks, i like your voice. 326 00:16:00,359 --> 00:16:03,395 But, for the third time, i'm gonna ask you, 327 00:16:03,395 --> 00:16:07,733 where were you on saturday and when did you see Orrie last? 328 00:16:07,733 --> 00:16:09,468 What could he have as a motive? 329 00:16:09,468 --> 00:16:12,000 Ask the police, miss hardy, not me. 330 00:16:14,239 --> 00:16:17,276 Saturday, i was at home in bed until two. 331 00:16:17,276 --> 00:16:19,445 I'd been on a flight from caracas 332 00:16:19,445 --> 00:16:21,613 that didn't touch down until 3:00 a.m. 333 00:16:21,613 --> 00:16:25,084 I saw Orrie for dinner at a restaurant. 334 00:16:25,084 --> 00:16:28,988 I have to answer so many questions when i'm in the air 335 00:16:28,988 --> 00:16:31,156 that when i'm on the ground, i don't listen. 336 00:16:35,060 --> 00:16:37,229 Now get up and put your arms around me. 337 00:16:42,868 --> 00:16:45,471 It was an order, and i obeyed. 338 00:16:45,471 --> 00:16:48,073 I tried to decide whether she knew she was in trouble 339 00:16:48,507 --> 00:16:50,676 and was trying to enlist me, or getting started on me 340 00:16:50,676 --> 00:16:53,712 in case Orrie got eliminated permanently. 341 00:16:55,014 --> 00:16:56,749 (knocking) 342 00:16:56,749 --> 00:16:58,484 Oh, uh... 343 00:17:02,388 --> 00:17:04,123 come on, let's go! 344 00:17:04,123 --> 00:17:06,291 All right, this is a cop i happen to know 345 00:17:06,291 --> 00:17:07,593 and since you're in no hurry to talk 346 00:17:07,593 --> 00:17:09,762 you will kindly duck... right this way. 347 00:17:10,195 --> 00:17:11,497 But i have to get to the airport. 348 00:17:11,497 --> 00:17:12,798 If he sees you, you won't be going ae. 349 00:17:12,798 --> 00:17:14,099 Now, you're going to stay inside here 350 00:17:14,099 --> 00:17:15,834 until he is safely inside the office, 351 00:17:15,834 --> 00:17:17,569 then you can make your move. 352 00:17:19,738 --> 00:17:21,040 Ah, mr. Cramer. 353 00:17:21,040 --> 00:17:22,341 Have you turned Orrie loose yet? 354 00:17:22,341 --> 00:17:23,642 No, not yet, and not soon. 355 00:17:24,076 --> 00:17:26,245 Unless you give me a damn good reason, can you? 356 00:17:26,245 --> 00:17:28,847 Sure, mr. Wolfe is gonna look into it. 357 00:17:29,715 --> 00:17:31,450 That's what you want to know, isn't it? 358 00:17:31,884 --> 00:17:33,185 If he's going to horn in. 359 00:17:33,185 --> 00:17:34,920 He's gonna horn in, that's what you came to ask, right? 360 00:17:35,354 --> 00:17:37,089 Aw, nuts, where is he? 361 00:17:37,089 --> 00:17:38,824 I came to get information. 362 00:17:38,824 --> 00:17:40,559 Ah... 363 00:17:40,559 --> 00:17:44,463 has Cather ever spoken to you about isabel kerr? 364 00:17:44,463 --> 00:17:45,764 Uh, pass. 365 00:17:45,764 --> 00:17:48,367 Has he ever spoken to you about jill hardy? 366 00:17:48,367 --> 00:17:50,102 No comment. (banging) 367 00:17:50,102 --> 00:17:51,403 No comment? 368 00:17:51,837 --> 00:17:55,741 Hmm... uh-huh, no comment, huh? 369 00:17:55,741 --> 00:17:56,608 No comment. 370 00:17:56,608 --> 00:17:58,343 You can't geith it, Goodwin. 371 00:17:58,343 --> 00:18:00,512 Man who's charged can clam up, you're not charged. 372 00:18:00,512 --> 00:18:02,247 Ah, i feel a yawn coming on. 373 00:18:02,247 --> 00:18:06,585 I came to tell Wolfe, but i can tell you. 374 00:18:06,585 --> 00:18:09,621 Before someone decides to kill somebody, 375 00:18:10,055 --> 00:18:15,260 he should make damn sure that she wasn't keeping a diary. 376 00:18:17,429 --> 00:18:20,899 It would have been a shame to such an exit line 377 00:18:20,899 --> 00:18:22,201 i didn't . 378 00:18:37,816 --> 00:18:39,985 Mr. Pinter writes that deer season has begun. 379 00:18:40,419 --> 00:18:42,154 We should reply. 380 00:18:42,154 --> 00:18:44,323 Get your notebook, Archie. 381 00:18:44,756 --> 00:18:46,492 Miss kerr kept a diary. 382 00:18:49,962 --> 00:18:52,564 How did you pry it out of him? 383 00:18:52,564 --> 00:18:54,299 Out of who? Mr. Cramer, of course. 384 00:18:54,299 --> 00:18:56,034 How did you know it was cramer? 385 00:18:56,034 --> 00:18:57,336 You were up with your orchids, did you peer over the roof? 386 00:18:57,336 --> 00:18:58,637 You were up with your orchids, did you pof course not. Oof? 387 00:18:59,071 --> 00:19:00,806 Who else would be in possession of such a detail? 388 00:19:00,806 --> 00:19:02,975 Anyway, as i was saying, she kept a diary. 389 00:19:02,975 --> 00:19:06,445 I doubt her last entry was, "he's reaching for the ashtray 390 00:19:06,445 --> 00:19:07,746 and is gonna hit me over the head with it." 391 00:19:08,180 --> 00:19:09,915 We do not need a diary 392 00:19:09,915 --> 00:19:12,518 to tell us it was handy for Orrie if she died. 393 00:19:12,518 --> 00:19:15,120 We need the diary to tell us it was handy for somebody else. 394 00:19:15,120 --> 00:19:16,421 You think Orrie killed her. 395 00:19:16,421 --> 00:19:19,024 No. 396 00:19:19,024 --> 00:19:22,060 I have looked over saul's point from all angles 397 00:19:22,060 --> 00:19:24,663 and it packs a reasonable doubt, enough for a jury. 398 00:19:24,663 --> 00:19:26,832 So, it'll do for me. 399 00:19:29,001 --> 00:19:31,170 If it turns out that Orrie killed her, 400 00:19:31,170 --> 00:19:32,905 i'll never forgive him. 401 00:19:32,905 --> 00:19:35,073 I'll cop his girl. 402 00:19:35,073 --> 00:19:37,242 Well, now what? Or rather, who? 403 00:19:37,242 --> 00:19:39,411 The sister, stella fleming. 404 00:19:39,411 --> 00:19:41,146 She found the body... 405 00:19:41,146 --> 00:19:43,315 or the sugar daddy, avery Ballou. 406 00:19:43,749 --> 00:19:45,050 We could start there... 407 00:19:45,484 --> 00:19:47,219 the sister, we'll discuss mr. Ballou later. 408 00:19:47,219 --> 00:19:48,520 The sister. 409 00:20:02,401 --> 00:20:03,702 According tothe gazette, 410 00:20:04,136 --> 00:20:05,871 stella fleming wasn't talking to reporters. 411 00:20:05,871 --> 00:20:08,040 So, i decided it would be best to show up 412 00:20:08,040 --> 00:20:10,642 and wait outside her door until she let me in. 413 00:20:10,642 --> 00:20:13,245 There are lots of interesting things to do 414 00:20:13,245 --> 00:20:15,847 while waiting in a hall for 3 hours and 20 minutes. 415 00:20:15,847 --> 00:20:18,016 You can count the spots on the wall 416 00:20:18,016 --> 00:20:19,751 and sort out the cooking smells. 417 00:20:20,185 --> 00:20:22,354 And when people arrive, or leave, 418 00:20:22,354 --> 00:20:27,125 you can look straight at them and notice which ones 419 00:20:27,559 --> 00:20:29,294 when a hefty, broad-shouldered woman 420 00:20:29,294 --> 00:20:32,331 inserts a key into her lock and suspiciously asks you... 421 00:20:32,331 --> 00:20:33,632 are you waiting for someone? 422 00:20:34,066 --> 00:20:35,801 Yes. 423 00:20:36,668 --> 00:20:37,970 Hmmf. 424 00:20:45,344 --> 00:20:47,079 N, is it? 425 00:20:47,079 --> 00:20:48,814 Uh, if you're barry fleming, i am. 426 00:20:49,248 --> 00:20:52,718 The doorman tells me that you're waiting for my wife. 427 00:20:52,718 --> 00:20:54,886 Well, she won't see you, she won't see anybody. 428 00:20:54,886 --> 00:20:56,622 She's taking this pretty hard. 429 00:20:57,055 --> 00:20:59,658 I wouldn't want to make it any harder, it's just that 430 00:20:59,658 --> 00:21:01,393 Orrie Cather's my best friend and he's innocent. 431 00:21:01,393 --> 00:21:03,128 Now, i'm sure your wife would not wanna see him 432 00:21:03,562 --> 00:21:06,164 punished if he's innocent, would she? 433 00:21:08,767 --> 00:21:10,068 No, of course she wouldn't. 434 00:21:10,502 --> 00:21:11,803 And neither would i. 435 00:21:11,803 --> 00:21:14,840 Well... 436 00:21:18,744 --> 00:21:21,346 i don't see any point in you waiting out here, come on. 437 00:21:25,684 --> 00:21:26,985 Darling? 438 00:21:26,985 --> 00:21:28,720 Barry, you let him in?! 439 00:21:28,720 --> 00:21:31,323 He only wants some information, he thinks... 440 00:21:31,323 --> 00:21:33,925 we have no information for anybody. 441 00:21:33,925 --> 00:21:35,661 Ahem, mrs. Fleming, look, 442 00:21:35,661 --> 00:21:36,962 i'm not a reporter looking for a headline. 443 00:21:37,396 --> 00:21:39,131 I'm a private detective, i just want a few facts. 444 00:21:39,131 --> 00:21:40,866 Now, i know you don't want to talk to reporters because, 445 00:21:41,300 --> 00:21:43,902 well, ahem, your sister was a doxy... 446 00:21:43,902 --> 00:21:45,637 my sister was a what? 447 00:21:46,071 --> 00:21:50,842 A doxy, d-o-x-y. 448 00:21:51,276 --> 00:21:53,445 No, no, you mustn't! 449 00:21:53,879 --> 00:21:55,180 I think you'd better leave. 450 00:21:55,614 --> 00:21:57,349 Yes, i'm inclined to agree. 451 00:21:57,349 --> 00:21:59,951 No, no, no... i don't want him to go 452 00:21:59,951 --> 00:22:02,120 no, no, i want to know why he said that. 453 00:22:02,120 --> 00:22:04,289 Mr. Goodwin... 454 00:22:04,289 --> 00:22:07,759 please, um, come, sit down. 455 00:22:13,832 --> 00:22:16,435 Why did you lie about my sister? 456 00:22:16,435 --> 00:22:19,471 Uh, that line is wasted on me, 457 00:22:19,471 --> 00:22:21,640 mrs. Fleming, so skip it. 458 00:22:22,074 --> 00:22:23,809 Anyway, it's not important, not now. 459 00:22:23,809 --> 00:22:25,110 It is to me. 460 00:22:25,110 --> 00:22:27,713 It's the most important thing in the world. 461 00:22:30,749 --> 00:22:32,918 You see, my sister isabel was six 462 00:22:33,352 --> 00:22:35,520 and i was nine when our mother died. 463 00:22:35,954 --> 00:22:38,990 She was 12 and i was 15 when our father died. 464 00:22:38,990 --> 00:22:41,159 That's why it's so important. 465 00:22:41,159 --> 00:22:42,461 Certainly. 466 00:22:42,461 --> 00:22:45,063 No one is going to say about isabel what you just said. 467 00:22:45,063 --> 00:22:49,835 If anyone said that at a trial, it would be in the newspapers. 468 00:22:49,835 --> 00:22:53,305 So there mustn't be a trial. 469 00:22:53,305 --> 00:22:55,474 Mr. Wolfe and i, we don't want a trial. 470 00:22:55,474 --> 00:22:57,642 Certainly not a trial of Orrie Cather. 471 00:22:57,642 --> 00:22:59,378 And what we have to do 472 00:22:59,378 --> 00:23:01,980 is we have to establish enough reasonable doubt for the police 473 00:23:01,980 --> 00:23:05,884 or find somebody else, anybody with a motive. 474 00:23:05,884 --> 00:23:08,053 It'll never get to a jury. 475 00:23:08,487 --> 00:23:10,222 Can you help us do that? 476 00:23:10,222 --> 00:23:11,957 Ah, that's... that's pretty clever 477 00:23:11,957 --> 00:23:14,126 but, i must remind you that, for my wife, 478 00:23:14,126 --> 00:23:15,861 the trial of the right man 479 00:23:15,861 --> 00:23:17,596 that might be just as bad as that of the wrong man. 480 00:23:18,029 --> 00:23:19,765 Maybe, but we have some information 481 00:23:20,198 --> 00:23:22,367 about the line they have on Orrie Cather, you see. 482 00:23:22,367 --> 00:23:26,705 And if he were tried, well, it would probably come out 483 00:23:26,705 --> 00:23:30,609 that he and isabel were... 484 00:23:31,042 --> 00:23:32,344 ahem, together. 485 00:23:32,344 --> 00:23:34,079 It might even come out that, uh, 486 00:23:34,513 --> 00:23:37,549 Orrie Cather was paying for your sister's apartment. 487 00:23:37,549 --> 00:23:39,284 Ah, you're shaking your head. 488 00:23:39,284 --> 00:23:40,585 No, she's not. 489 00:23:40,585 --> 00:23:41,887 Yeah, she was shaking her head. 490 00:23:41,887 --> 00:23:43,188 No, no... 491 00:23:43,188 --> 00:23:46,658 now, tell me about this line that they have on Cather. 492 00:23:47,092 --> 00:23:48,393 Well, i can't do that. 493 00:23:48,393 --> 00:23:52,297 I got that in confidence, it's confidential information. 494 00:23:52,297 --> 00:23:55,333 I'm a mathematics teacher, mr. Goodwin, 495 00:23:55,333 --> 00:23:57,502 and i like problems. 496 00:23:57,502 --> 00:24:00,000 This is not just a problem, i know, 497 00:24:05,744 --> 00:24:08,346 you wouldn't mind, dear, if i admit 498 00:24:08,346 --> 00:24:11,383 i'd like to tackle this problem? 499 00:24:11,383 --> 00:24:15,720 Mmmm... i don't, i don't... 500 00:24:16,154 --> 00:24:18,323 ah, mrs. Fleming? 501 00:24:18,323 --> 00:24:21,359 Mrs. Fleming, i don't want to jar you again, see, 502 00:24:21,793 --> 00:24:23,962 but, uh, i wanna know what your first thought was 503 00:24:23,962 --> 00:24:26,131 when you saw isabel there dead on the ground. 504 00:24:30,035 --> 00:24:32,204 It wasn't a thought. 505 00:24:32,204 --> 00:24:34,806 No, i mean, after the shock, 506 00:24:34,806 --> 00:24:37,843 i mean, uh, did you think, "he killed her," 507 00:24:37,843 --> 00:24:39,144 or "she killed her"? 508 00:24:39,144 --> 00:24:40,879 Very often, the first thought is right. 509 00:24:40,879 --> 00:24:42,614 There wasn't any such thought, mr. Goodwin. 510 00:24:42,614 --> 00:24:44,349 Not then, not now. 511 00:24:44,783 --> 00:24:46,518 All i know is that there mustn't be a trial. 512 00:24:46,518 --> 00:24:50,422 Did isabel ever tell you about, or show you, her diary? 513 00:24:50,856 --> 00:24:52,157 She didn't keep a diary. 514 00:24:52,157 --> 00:24:54,326 She did, the police have it, there are names in it that... 515 00:24:54,326 --> 00:24:56,928 she must have locked it in that drawer by her bed, 516 00:24:56,928 --> 00:24:58,230 that little... 517 00:24:58,230 --> 00:24:59,531 did she ever tell you the name of her provider? 518 00:24:59,965 --> 00:25:01,700 No. 519 00:25:01,700 --> 00:25:03,001 No, huh? 520 00:25:03,435 --> 00:25:04,736 Well, that surprises me, i thought you were close. 521 00:25:04,736 --> 00:25:06,471 We didn't speak of the arrangement. 522 00:25:06,471 --> 00:25:08,206 There were rules. 523 00:25:08,206 --> 00:25:11,676 Was there anyone else close to her? 524 00:25:11,676 --> 00:25:14,279 Someone that, perhaps, she told? 525 00:25:14,279 --> 00:25:16,014 She didn't tell anybody. 526 00:25:16,014 --> 00:25:18,183 You could say that isabel led two lives, 527 00:25:18,617 --> 00:25:21,219 one with my wife, the second with her circle. 528 00:25:21,219 --> 00:25:23,822 People from the theatre. 529 00:25:23,822 --> 00:25:25,557 Oh... 530 00:25:25,557 --> 00:25:26,858 under the circumstances, 531 00:25:26,858 --> 00:25:29,461 my wife chose not to associate with them. 532 00:25:29,461 --> 00:25:31,630 It wasn't what i chose, barry, it was what was. 533 00:25:32,063 --> 00:25:35,100 We can't tell you any names, nobody can and they won't 534 00:25:35,534 --> 00:25:36,835 because there won't be a trial. 535 00:25:36,835 --> 00:25:39,004 T out! Now, ge 536 00:25:39,004 --> 00:25:41,172 get out. 537 00:25:45,510 --> 00:25:47,245 Good luck. 538 00:25:49,414 --> 00:25:52,017 Soon i was reporting to Wolfe exactly what i had found... 539 00:25:52,017 --> 00:25:54,619 nothing... Wolfe's only comment was... 540 00:25:54,619 --> 00:25:56,788 you've had no lunch, none at all, nothing? 541 00:25:56,788 --> 00:25:58,089 Ah, it's good for me. 542 00:25:58,089 --> 00:25:59,391 So, do you comment or do i? 543 00:25:59,391 --> 00:26:00,692 You. 544 00:26:01,126 --> 00:26:03,728 One: Stella fleming is scared of people hearing about her sister. 545 00:26:03,728 --> 00:26:05,463 "The most important thing in the world," she said. 546 00:26:05,463 --> 00:26:07,198 Well, if it's still that important when she's dead 547 00:26:07,198 --> 00:26:09,367 what was it when she was alive? 548 00:26:09,367 --> 00:26:11,102 Two: Stella says she doesn't know 549 00:26:11,102 --> 00:26:12,404 who was paying her sister's rent. 550 00:26:12,837 --> 00:26:15,006 She actualy shook her head when i suggested Orrie was. 551 00:26:15,006 --> 00:26:16,741 So, she knows? So do we. 552 00:26:16,741 --> 00:26:20,645 Finally, isabel had another circle, 553 00:26:20,645 --> 00:26:21,947 a separate set of friends. 554 00:26:21,947 --> 00:26:24,983 Obviously, any woman who eats by sufferance 555 00:26:24,983 --> 00:26:28,453 without a legal contract would prefer not to eat alone. 556 00:26:28,453 --> 00:26:31,056 Most men wouldn't put it all on eating. 557 00:26:31,056 --> 00:26:34,092 Are you ready to tackle avery Ballou? 558 00:26:34,092 --> 00:26:36,261 We'll discuss that after you see Orrie. 559 00:26:45,804 --> 00:26:47,040 Come on, o'malley. 560 00:26:54,045 --> 00:26:56,648 Where you see a man in custody in manhattan 561 00:26:56,648 --> 00:26:59,250 depends partly on why the authorities think he's there. 562 00:26:59,250 --> 00:27:00,552 I saw Orrie in the paddock. 563 00:27:00,986 --> 00:27:02,721 That meant they thought he was a murderer 564 00:27:02,721 --> 00:27:04,456 and were taking no chances. 565 00:27:04,889 --> 00:27:07,926 Mr. Parker has told you that mr. Wolfe is on it? 566 00:27:07,926 --> 00:27:09,227 I knew he'd have to. 567 00:27:09,227 --> 00:27:10,528 I'm not his Archie Goodwin, but he'd have to. 568 00:27:10,962 --> 00:27:13,999 I prefer to regard myself as my Archie Goodwin. 569 00:27:13,999 --> 00:27:15,300 But we won't go into that now. 570 00:27:15,734 --> 00:27:17,035 I need a favor, Archie. 571 00:27:17,035 --> 00:27:19,204 I want you to see jill he. 572 00:27:19,204 --> 00:27:20,832 I already have. 573 00:27:20,832 --> 00:27:22,674 God damn it, what did you tell her? 574 00:27:22,674 --> 00:27:25,276 Basically, the same as you, nothing. 575 00:27:25,276 --> 00:27:26,578 Wonderful, Archie. Basically, the same as you, nothing. You're 576 00:27:26,578 --> 00:27:28,747 what else have they got besides her diary? 577 00:27:28,747 --> 00:27:30,048 Her diary? 578 00:27:30,048 --> 00:27:31,349 Isabel kept a diary, you didn't know that? 579 00:27:31,783 --> 00:27:32,651 My god, no. 580 00:27:33,084 --> 00:27:35,687 She did, they have it, and we need your opinion. 581 00:27:35,687 --> 00:27:38,289 Would she have put his name in it? 582 00:27:38,289 --> 00:27:39,591 The rescuer? 583 00:27:39,968 --> 00:27:41,760 , she was too cagey. 584 00:27:41,760 --> 00:27:46,097 Orrie, who else knew about you and her? 585 00:27:46,531 --> 00:27:48,608 Nobody, we were never together except at her place. 586 00:27:52,170 --> 00:27:53,471 But not about her. 587 00:27:53,471 --> 00:27:55,206 She was so hipped on me, it scared me. 588 00:27:55,206 --> 00:27:56,508 But you guys talked to each other, right, 589 00:27:56,941 --> 00:27:58,243 did she talk about the others? 590 00:27:58,243 --> 00:27:59,978 Which one would have killed her? 591 00:27:59,978 --> 00:28:00,845 I swear, i don't know. 592 00:28:00,845 --> 00:28:04,315 I'm such a damn fool, you know. 593 00:28:04,315 --> 00:28:09,087 I fid get it, i wasn't her only contact. 594 00:28:09,087 --> 00:28:10,822 She couldn't be mine. 595 00:28:10,822 --> 00:28:12,991 That's when i got hip for the first time in my life on jill. 596 00:28:12,991 --> 00:28:14,292 And then isabel decides 597 00:28:14,726 --> 00:28:16,027 she absolutely has to have me for herself. 598 00:28:16,027 --> 00:28:17,762 There wasn't ever any baby, and even if there was, 599 00:28:17,762 --> 00:28:19,064 whose was it? 600 00:28:19,064 --> 00:28:20,799 Give me a name. 601 00:28:21,232 --> 00:28:22,100 Julie Jaquette. 602 00:28:22,534 --> 00:28:26,438 The woman she liked best was a nightclub singer 603 00:28:26,438 --> 00:28:28,173 at the ten little indians. 604 00:28:28,606 --> 00:28:29,908 Julie Jaquette. 605 00:28:46,825 --> 00:28:48,126 Ahem. What is it?! 606 00:28:48,126 --> 00:28:50,729 All right, Orrie has provided one name. 607 00:28:50,729 --> 00:28:52,030 A songbird named Julie Jaquette 608 00:28:52,030 --> 00:28:54,632 who may or may not know a thing. 609 00:28:54,632 --> 00:28:58,103 So, i think it's time for you to see avery Ballou 610 00:28:58,103 --> 00:29:01,139 as it is quitting time at the federal holding company. 611 00:29:05,043 --> 00:29:07,212 Now, come on, you can't keep putting it off forever, here. 612 00:29:07,212 --> 00:29:08,513 While sex is certainly a factor 613 00:29:08,947 --> 00:29:10,248 it's not the main point... try this: 614 00:29:10,682 --> 00:29:15,019 She overheard him cooking up a shady deal, see. 615 00:29:15,019 --> 00:29:17,622 And she ha... 616 00:29:17,622 --> 00:29:19,357 Archie. Yeah? 617 00:29:19,357 --> 00:29:21,526 Don't try to think, you'll injure yourself. 618 00:29:21,526 --> 00:29:22,827 Put saul on miss Jaquette, 619 00:29:22,827 --> 00:29:24,562 he's being wasted on routine inquiries. 620 00:29:24,562 --> 00:29:27,165 A prodigy on a treadmill, take him off. 621 00:29:27,165 --> 00:29:28,466 What about Ballou? 622 00:29:28,466 --> 00:29:30,635 Bring him here! 623 00:29:38,443 --> 00:29:40,178 In the city, it's hard to create a duck blind 624 00:29:40,178 --> 00:29:42,347 but there i was, waiting for mr. Avery Ballou with a message 625 00:29:42,347 --> 00:29:44,516 mentioning the pink bedroom and the diary. 626 00:29:44,516 --> 00:29:46,251 This will interest you, mr. Ballou. 627 00:29:46,251 --> 00:29:47,552 Is there enough light? 628 00:29:47,986 --> 00:29:48,853 Interest me? 629 00:29:48,853 --> 00:29:50,588 Yes, this isn't the place to discuss it 630 00:29:50,588 --> 00:29:52,757 the best place is Nero Wolfe's office, best time, now. 631 00:29:58,396 --> 00:30:00,131 If you ride with me, keep your mouth shut. 632 00:30:00,131 --> 00:30:01,866 I've said my piece. 633 00:30:03,168 --> 00:30:04,903 You... you must leave the heads on. 634 00:30:05,336 --> 00:30:07,071 They'll be as tasteless as tissue paper. 635 00:30:07,071 --> 00:30:10,542 Or perhaps we should try one with and one without. 636 00:30:10,542 --> 00:30:11,843 Phooey. 637 00:30:12,277 --> 00:30:13,578 I'm trying to seek a common ground. 638 00:30:13,578 --> 00:30:15,747 With anchovies, there is no common ground. 639 00:30:18,349 --> 00:30:20,952 Mr. Ballou is here, he's in the office. 640 00:30:20,952 --> 00:30:22,253 Satisfactory. 641 00:30:22,253 --> 00:30:24,422 All right, fry them, then! 642 00:30:24,422 --> 00:30:25,723 But fry them separately 643 00:30:25,723 --> 00:30:27,458 and signal to me before you drain them. 644 00:30:29,627 --> 00:30:31,362 Saul called, he sounded flustered. 645 00:30:31,796 --> 00:30:32,664 Saul? Yes. 646 00:30:32,664 --> 00:30:34,833 Apparently, we are about to have some company. 647 00:30:34,833 --> 00:30:37,869 A miss Julie Jaquette from an establishment 648 00:30:37,869 --> 00:30:39,604 known as the ten little indians. 649 00:30:40,038 --> 00:30:42,207 She will come here between the 9:00 and 10:00 sets. 650 00:30:42,640 --> 00:30:44,375 Apparently, she has stipulated 651 00:30:44,375 --> 00:30:45,677 that she will not grant an interview 652 00:30:46,110 --> 00:30:48,713 unless she has a tour of the orchids. 653 00:30:48,713 --> 00:30:50,882 You send a boy to do a man's job, what do you expect? 654 00:30:51,316 --> 00:30:52,617 Confound it. 655 00:30:52,617 --> 00:30:55,220 It's nearly dinner and i will not be able to digest properly 656 00:30:55,220 --> 00:30:58,690 with the prospect of some chorus woman up there prancing about, 657 00:30:58,690 --> 00:31:01,292 making careless, sweeping gestures with her arms. 658 00:31:01,726 --> 00:31:03,461 If people only knew how you suffered. 659 00:31:05,630 --> 00:31:07,365 For your information, i have never spent one hour 660 00:31:07,799 --> 00:31:09,100 in apinkbedroom. 661 00:31:09,100 --> 00:31:10,835 No good, mr. Ballou. 662 00:31:10,835 --> 00:31:13,376 Sir, i have nothing to say to yourguess 663 00:31:13,872 --> 00:31:15,173 that i killed miss kerr 664 00:31:15,173 --> 00:31:17,775 except that the idea is simply fantastic. 665 00:31:17,775 --> 00:31:19,077 Can you account for your whereabouts 666 00:31:19,077 --> 00:31:22,113 between the hours of 8:30 a.m. And noon on saturday? 667 00:31:22,547 --> 00:31:23,848 There were phone calls, there were guests for lunch. 668 00:31:23,848 --> 00:31:25,583 Can your wife account for hers? 669 00:31:25,583 --> 00:31:28,620 You will, under no circumstances 670 00:31:28,620 --> 00:31:29,921 go near my wife! 671 00:31:29,921 --> 00:31:32,090 I have taken great precautions 672 00:31:32,090 --> 00:31:35,560 that no one knew of my liaison, least of all her. 673 00:31:35,560 --> 00:31:38,162 Your poise, sir. 674 00:31:39,898 --> 00:31:42,500 You are in a trap, don't thrash about. 675 00:31:42,500 --> 00:31:45,103 I never thrash about. 676 00:31:45,103 --> 00:31:49,007 Well, then, sit down, i prefer eyes at level. 677 00:31:51,609 --> 00:31:54,646 Now, if it wasn't you or your wife 678 00:31:54,646 --> 00:31:55,947 who was it, then? 679 00:31:55,947 --> 00:32:00,285 I expect you to help me identify the real person 680 00:32:00,718 --> 00:32:02,020 who killed miss kerr. 681 00:32:02,020 --> 00:32:04,622 You know, of course, that Orrie Cather is in custody. 682 00:32:04,622 --> 00:32:07,659 What you don't know is that he was on intimate terms 683 00:32:08,092 --> 00:32:09,394 with miss kerr for about a year 684 00:32:09,394 --> 00:32:12,430 and she told him many things about you, her provider. 685 00:32:12,430 --> 00:32:16,334 Naturally, she told you nothing of him, her strephon. 686 00:32:16,334 --> 00:32:19,370 Apparently, she named him in her diary. 687 00:32:19,370 --> 00:32:21,539 About this diary, was my name mentioned? 688 00:32:21,973 --> 00:32:23,274 If she had named you, 689 00:32:23,274 --> 00:32:24,575 the police would have been to see you by now, have they? 690 00:32:24,575 --> 00:32:25,877 No, they have not. 691 00:32:25,877 --> 00:32:27,612 Well then, let me elucidate our common interest. 692 00:32:27,612 --> 00:32:30,648 I do not wish to have mr. Cather tried... 693 00:32:30,648 --> 00:32:31,950 and neither do you. 694 00:32:32,383 --> 00:32:34,118 If he is, he most certainly will name you 695 00:32:34,118 --> 00:32:35,853 and the dogs will be loose. 696 00:32:35,853 --> 00:32:37,588 Well, obviously, i'm in a trap. 697 00:32:37,588 --> 00:32:39,757 When did Cather first learn my name? 698 00:32:39,757 --> 00:32:41,926 I don't know... do we know, Archie? 699 00:32:41,926 --> 00:32:44,095 No, sir, i can find out, if it's important. 700 00:32:44,095 --> 00:32:45,830 Could it have been even four months ago? 701 00:32:45,830 --> 00:32:47,131 Certainly. 702 00:32:47,131 --> 00:32:48,866 I'd like to know, it may not be important now 703 00:32:48,866 --> 00:32:50,601 but i would like to know. 704 00:32:50,601 --> 00:32:52,337 Who was it? You spoke with her, 705 00:32:52,337 --> 00:32:54,939 about places she had been, people she knew. 706 00:32:54,939 --> 00:32:56,674 I need a fact, a hint. 707 00:32:56,674 --> 00:32:58,409 You spent many intimate hours with her. 708 00:32:58,409 --> 00:33:00,144 Except for physical intimacy, 709 00:33:00,578 --> 00:33:02,313 there was no sharing of experience. 710 00:33:02,313 --> 00:33:04,048 Phooey. 711 00:33:04,048 --> 00:33:05,783 I tell you this under coercion, we read poetry. 712 00:33:05,783 --> 00:33:07,518 Poetry? 713 00:33:07,518 --> 00:33:09,253 Kipling, service and london. 714 00:33:09,253 --> 00:33:11,856 Ah, yes, yes, the fancy leatherbound books. 715 00:33:11,856 --> 00:33:13,157 Can they get fingerprints from them? 716 00:33:13,157 --> 00:33:16,194 No, no, not with that fancy rippled binding, i doubt it. 717 00:33:16,194 --> 00:33:17,495 This is remarkable. 718 00:33:17,495 --> 00:33:21,833 I wanted and expected names and you have provided three. 719 00:33:22,266 --> 00:33:25,303 Jack london, rudyard kipling and robert service. 720 00:33:25,303 --> 00:33:27,038 I did not read those poems and stories 721 00:33:27,038 --> 00:33:29,207 lf, i did not read she enjoyed them. Torieshear myse 722 00:33:29,207 --> 00:33:30,942 we discussed them. I see. 723 00:33:30,942 --> 00:33:32,677 Now, sir, you expect to be paid, naturally, 724 00:33:32,677 --> 00:33:33,544 and of course, i have the means. 725 00:33:33,544 --> 00:33:35,713 I am engaged on behalf of mr. Cather, 726 00:33:36,147 --> 00:33:37,882 you can neither pay me nor hire me. 727 00:33:37,882 --> 00:33:39,617 Now, a question... 728 00:33:39,617 --> 00:33:42,220 but why can't i hire you? There's no conflict between 729 00:33:42,220 --> 00:33:45,256 Cather's interests and mine, as you tell it. 730 00:33:45,256 --> 00:33:47,859 $10,000 as a retainer? 731 00:33:47,859 --> 00:33:49,160 They're ready? 732 00:33:51,329 --> 00:33:52,630 20,000? 733 00:33:52,630 --> 00:33:54,799 No, i'm committed. 734 00:33:59,137 --> 00:34:00,438 Both of them? Both of them. 735 00:34:02,607 --> 00:34:04,342 Anchovy fritters. 736 00:34:04,776 --> 00:34:07,378 You can't keep them waiting or they lose their puff. 737 00:34:26,030 --> 00:34:28,199 And these are the ones with the heads or without the heads? 738 00:34:28,199 --> 00:34:29,934 Without the heads. 739 00:34:56,394 --> 00:34:58,129 They're horrendous, they're tasteless. 740 00:35:00,731 --> 00:35:02,467 (scoffing) 741 00:35:02,467 --> 00:35:05,503 (doorbell ringing) 742 00:35:05,503 --> 00:35:08,539 Wolfe's digestion was definitely being challenged. 743 00:35:08,539 --> 00:35:10,708 Not only was he going to tackle a woman, 744 00:35:10,708 --> 00:35:12,443 which was bad enough, 745 00:35:12,443 --> 00:35:15,046 but a nightclub singer with a name like Julie Jaquette 746 00:35:15,046 --> 00:35:18,082 which was absolutely preposterous. 747 00:35:18,082 --> 00:35:19,817 Hi! Who are you? 748 00:35:19,817 --> 00:35:21,119 My name is Fritz. 749 00:35:21,119 --> 00:35:22,420 "Freets"? 750 00:35:22,420 --> 00:35:24,155 I'm sorry, mr. Wolfe is dining, he cannot... 751 00:35:24,155 --> 00:35:26,324 ahh, Nero Wolfe! 752 00:35:26,324 --> 00:35:28,926 Hit it, boys. 753 00:35:28,926 --> 00:35:30,661 Big man. 754 00:35:30,661 --> 00:35:32,830 Go, go, big man! 755 00:35:32,830 --> 00:35:35,867 Go big, talk big, act big, 756 00:35:35,867 --> 00:35:38,035 lovebig! 757 00:35:39,770 --> 00:35:41,072 Big man. 758 00:35:41,072 --> 00:35:42,807 Big man! 759 00:35:42,807 --> 00:35:44,976 Bigman. 760 00:35:44,976 --> 00:35:48,880 Big man! Big, big... 761 00:35:48,880 --> 00:35:52,350 dobig... 762 00:35:52,783 --> 00:35:55,386 lovebig! 763 00:35:55,386 --> 00:35:59,290 Go, go, go! 764 00:36:02,760 --> 00:36:04,929 Now, show me the orchids. 765 00:36:04,929 --> 00:36:07,098 Did you suggest this? 766 00:36:07,098 --> 00:36:09,267 Nobody suggests anything to me. 767 00:36:09,267 --> 00:36:11,002 Now the orchids, big man. 768 00:36:11,435 --> 00:36:13,604 Miss Jaquette, it's conceivable 769 00:36:14,038 --> 00:36:17,074 that long ago, under different circumstances, 770 00:36:17,074 --> 00:36:18,809 i might have appreciated your performance 771 00:36:18,809 --> 00:36:20,545 but not here, not now. 772 00:36:20,545 --> 00:36:21,846 It's not a performance, man. 773 00:36:22,280 --> 00:36:23,581 It's me. 774 00:36:23,581 --> 00:36:24,882 I don't believe it. 775 00:36:25,316 --> 00:36:27,485 The creature who pranced in here and mouthed that doggerel 776 00:36:27,485 --> 00:36:30,521 couldn't possibly eat or read or write or love. 777 00:36:30,955 --> 00:36:32,690 Are you capable of love? 778 00:36:32,690 --> 00:36:33,991 Am i? 779 00:36:34,425 --> 00:36:36,160 You see, one minute ago, you'd have said, "am i, man?" 780 00:36:36,160 --> 00:36:37,461 So, we're making progress. 781 00:36:37,895 --> 00:36:39,197 As for your wish to see the orchids, 782 00:36:39,630 --> 00:36:41,799 that can easily be gratified. 783 00:36:41,799 --> 00:36:43,100 But first, i must finish my dinner. 784 00:36:43,534 --> 00:36:46,137 You're very welcome to join us, if you'd care to. 785 00:36:46,137 --> 00:36:47,872 Fritz. 786 00:36:47,872 --> 00:36:50,041 Oh, thank you, "freets". 787 00:36:50,041 --> 00:36:51,776 Another setting. 788 00:36:51,776 --> 00:36:53,511 Very well, monsieur. 789 00:36:57,415 --> 00:36:59,150 Do you want the man who killed isabel kerr 790 00:36:59,584 --> 00:37:00,451 to be exposed and punished? 791 00:37:00,885 --> 00:37:02,186 Yes, man, i do. 792 00:37:02,620 --> 00:37:03,921 Don't revert. 793 00:37:03,921 --> 00:37:05,656 I, too, want him exposed 794 00:37:05,656 --> 00:37:09,560 because that's the only feasible way to release Orrie Cather. 795 00:37:09,994 --> 00:37:13,030 Saul, you little rat! 796 00:37:13,464 --> 00:37:16,500 Little rat scat boy, rat liar boy. 797 00:37:16,934 --> 00:37:18,669 Not guilty. 798 00:37:18,669 --> 00:37:20,838 You said Wolfe wanted me to help nail him. 799 00:37:21,272 --> 00:37:23,007 I said help nail the killer. 800 00:37:23,441 --> 00:37:25,920 Ahh... just because he works for you 801 00:37:28,212 --> 00:37:29,947 why are you sure he did it? 802 00:37:29,947 --> 00:37:32,116 Damn it, i even warned her. 803 00:37:32,116 --> 00:37:33,851 You warned her that mr. Cather would kill her? 804 00:37:34,285 --> 00:37:36,454 No, that there was no telling what he'd do. 805 00:37:36,454 --> 00:37:39,056 They had the perfect setup, the damn fools 806 00:37:39,056 --> 00:37:40,791 and then she decides she's going to marry him 807 00:37:41,225 --> 00:37:42,960 andhedecides he's gonna marry some other dame 808 00:37:42,960 --> 00:37:44,695 and suddenly, none of them had any brains. 809 00:37:44,695 --> 00:37:47,732 And when people's brains quit working, forget it. 810 00:37:47,732 --> 00:37:49,467 He had the sweat up, she put the sting on him 811 00:37:49,467 --> 00:37:50,768 and he killed her. 812 00:37:50,768 --> 00:37:52,503 I presume that you've told the police this. 813 00:37:52,503 --> 00:37:54,238 I even signed my statement. 814 00:37:54,672 --> 00:37:58,142 Tell me about isabel, what was she like? 815 00:37:58,576 --> 00:38:00,311 Ah, she was a duck. 816 00:38:00,745 --> 00:38:03,347 She had a good, big heart, but she never let it bleed. 817 00:38:03,781 --> 00:38:07,685 We were close because we knew exactly what men are for, 818 00:38:07,685 --> 00:38:08,986 and what they're not for. 819 00:38:15,059 --> 00:38:16,794 Hmm. 820 00:38:16,794 --> 00:38:20,698 Suppose you knew positively, no matter how, 821 00:38:21,132 --> 00:38:22,867 that mr. Cather did not kill her. 822 00:38:22,867 --> 00:38:24,168 Who did, then? 823 00:38:24,168 --> 00:38:25,903 Easy, the lobster. 824 00:38:26,337 --> 00:38:27,638 The lobster? 825 00:38:27,638 --> 00:38:29,807 Define your terms. 826 00:38:29,807 --> 00:38:32,410 The man shelling out 20 grand a year to keep her. 827 00:38:32,410 --> 00:38:35,012 He found out about Cather and he killed her. 828 00:38:35,012 --> 00:38:36,747 "A", "b", "c". 829 00:38:36,747 --> 00:38:38,916 Eliminate the lobster, extend the hypothesis. 830 00:38:38,916 --> 00:38:42,386 Ooh, big words, big man. 831 00:38:44,121 --> 00:38:46,290 I can say the alphabet backwards. 832 00:38:46,290 --> 00:38:47,591 So can i. 833 00:38:47,591 --> 00:38:51,929 Do you know isabel's sister, stella? 834 00:38:51,929 --> 00:38:53,230 Pfft! 835 00:38:53,230 --> 00:38:55,399 That... beetle. 836 00:38:55,833 --> 00:38:59,303 Now, there's an idea and it's not funny, either. 837 00:38:59,303 --> 00:39:01,906 I honestly believe her sister thought 838 00:39:02,340 --> 00:39:04,075 isabel would be better off dead. 839 00:39:06,243 --> 00:39:09,280 Aw, i got to go, i go back on in 15 minutes. 840 00:39:09,280 --> 00:39:12,316 But, hey, you can come along, come on! 841 00:39:12,316 --> 00:39:15,786 I decline your invitation but thank you for asking 842 00:39:15,786 --> 00:39:17,955 and i wish you well. 843 00:39:17,955 --> 00:39:20,991 I... 844 00:39:20,991 --> 00:39:24,895 have the impression that your opinions 845 00:39:25,329 --> 00:39:28,366 of our fellow beings and their qualities 846 00:39:28,366 --> 00:39:30,968 are somewhat similar to mine. 847 00:39:34,438 --> 00:39:35,740 Big man. 848 00:39:35,740 --> 00:39:38,342 Of all the names we had collected so far, 849 00:39:38,342 --> 00:39:42,246 the only one with a worthy motive was mrs. Avery Ballou. 850 00:39:42,246 --> 00:39:44,352 But approaching rich people is always difficult. 851 00:39:46,150 --> 00:39:50,054 My most reliable and delectable source on the very rich. 852 00:39:51,789 --> 00:39:53,090 Yes? 853 00:39:53,090 --> 00:39:55,259 Ah, yes, what do you know about mrs. Avery Ballou? 854 00:39:55,259 --> 00:39:56,994 Do you want a detailed resume? 855 00:39:57,428 --> 00:39:58,729 Ah, just her main interests, 856 00:39:58,729 --> 00:40:00,898 likeppens to collect 857 00:40:00,898 --> 00:40:02,199 the autographs of famous detectives. 858 00:40:02,633 --> 00:40:06,537 Ha, she can't be that sappy, i think what she is is dull. 859 00:40:06,971 --> 00:40:10,441 No parties, no imagination, stctly horse and hounds. 860 00:40:10,875 --> 00:40:14,779 Arabians and irish wolfhounds, something like 14 of them. 861 00:40:14,779 --> 00:40:16,947 Ah, go no further, obviously that is it. 862 00:40:17,381 --> 00:40:19,116 Thank you, my pet. 863 00:40:38,636 --> 00:40:42,540 I hoped you wouldn't come, i'm tired. 864 00:40:42,540 --> 00:40:44,275 Sit! 865 00:40:48,612 --> 00:40:49,914 (clearing throat) 866 00:40:49,914 --> 00:40:52,082 Aren't you going to say anything? 867 00:40:52,082 --> 00:40:55,986 Ah, yes, uh, my friend Lily rowan 868 00:40:55,986 --> 00:41:00,324 would like very much to buy... 869 00:41:00,758 --> 00:41:02,493 one of these irish wolfhounds 870 00:41:02,493 --> 00:41:03,794 for her place in westchester county 871 00:41:04,228 --> 00:41:05,963 and shperson to come to, uh, 872 00:41:06,397 --> 00:41:07,698 to see for advice. 873 00:41:07,698 --> 00:41:12,470 I love wolfhounds... and they love me. 874 00:41:12,903 --> 00:41:14,205 Yes. 875 00:41:14,205 --> 00:41:16,373 When i'm in the country, 876 00:41:16,373 --> 00:41:18,976 my eight favorites sleep in my bedroom. 877 00:41:18,976 --> 00:41:20,277 Really? 878 00:41:20,277 --> 00:41:22,012 Your husband, uh, allows that, huh? 879 00:41:22,012 --> 00:41:29,386 I doubt he even knows it. 880 00:41:29,820 --> 00:41:31,555 Ah, protection, partly... 881 00:41:31,989 --> 00:41:34,158 that's not good enough! 882 00:41:34,158 --> 00:41:37,194 You have to love them. 883 00:41:37,194 --> 00:41:42,833 You have to like it when a tail knocks over a vase or a lamp. 884 00:41:42,833 --> 00:41:46,737 Well, miss... miss rowan is prepared 885 00:41:47,171 --> 00:41:51,075 to love an irish wolfhound. 886 00:41:51,075 --> 00:41:54,111 Ah, she sent a man to see you because she thought that 887 00:41:54,111 --> 00:41:55,846 a man would have better luck with you than a woman. 888 00:41:58,015 --> 00:42:01,485 With seeing your husband and achieve the same thing 889 00:42:01,485 --> 00:42:04,955 but maybe he's not interested in wolfhounds. 890 00:42:04,955 --> 00:42:07,124 Ahem. 891 00:42:07,558 --> 00:42:13,197 My husband is interested in absolutely nothing 892 00:42:13,631 --> 00:42:17,535 but what he calls "the structure of economics." 893 00:42:17,968 --> 00:42:19,703 Mm-hmm. 894 00:42:19,703 --> 00:42:21,872 What's the name of that english woman 895 00:42:21,872 --> 00:42:23,607 who writes books about it? 896 00:42:23,607 --> 00:42:24,909 Barbara ward. 897 00:42:24,909 --> 00:42:29,246 She might interest him, but no other woman could. 898 00:42:32,716 --> 00:42:34,018 I didn't get your name. 899 00:42:34,018 --> 00:42:35,319 My nie Goodwin... 900 00:42:35,319 --> 00:42:37,054 doesn't matter. 901 00:42:37,054 --> 00:42:38,789 Go away now. 902 00:42:39,223 --> 00:42:41,825 Yes, perhaps i should... good day. 903 00:42:41,825 --> 00:42:43,561 If i hadrish wolfhound 904 00:42:43,994 --> 00:42:46,163 i would have wagged my tail and knocked something over. 905 00:42:46,163 --> 00:42:49,199 But i didn't have time, i still had to see our client 906 00:42:49,199 --> 00:42:50,935 before they locked him away for the night. 907 00:42:53,971 --> 00:42:56,574 Come on, Goodwin, he's been on the case 48 hours. 908 00:42:57,007 --> 00:42:59,176 Something is missing. 909 00:42:59,176 --> 00:43:00,477 What? 910 00:43:00,477 --> 00:43:02,144 Anybody but you with a motive. 911 00:43:02,144 --> 00:43:05,249 What about her keeper? She was cheating on him. 912 00:43:05,249 --> 00:43:07,418 Ah, Wolfe says Ballou doesn't have the blood 913 00:43:07,418 --> 00:43:08,719 for a crime of passion. 914 00:43:09,153 --> 00:43:10,454 And that makes it true? 915 00:43:10,454 --> 00:43:15,225 I say no to jill hardy, the flemings, Julie Jaquette 916 00:43:15,225 --> 00:43:17,828 and all because they don't have a reason. 917 00:43:17,828 --> 00:43:19,563 You still think i did it. 918 00:43:19,563 --> 00:43:21,298 Well, give me a better candidate. 919 00:43:21,298 --> 00:43:22,600 Don't you think i've been racking my brains? 920 00:43:23,033 --> 00:43:26,070 I can't think in here, Parker refuses to go for bail. 921 00:43:26,070 --> 00:43:28,672 Isn't Wolfe good for it, hmm? 922 00:43:28,672 --> 00:43:31,275 You know, now and then you are a sap, you know why? 923 00:43:33,877 --> 00:43:35,613 That will push them to 924 00:43:35,613 --> 00:43:36,914 to charge you with murder. 925 00:43:37,348 --> 00:43:41,251 Now, Wolfe, he would take you over every minute of every day 926 00:43:41,251 --> 00:43:42,987 but me, i only got, what, 15 minutes? 927 00:43:42,987 --> 00:43:45,155 And you're our only hope, so make it good. 928 00:43:45,589 --> 00:43:47,324 I got one. You got one? 929 00:43:47,758 --> 00:43:51,662 I got one, i come in once, she's talking to somebody. 930 00:43:51,662 --> 00:43:54,698 She says, "it's got to stop" and hung up quick. 931 00:43:55,132 --> 00:43:57,301 She's all flustered, like it's another guy. 932 00:43:57,301 --> 00:43:59,470 Wait, this isn't the keeper, there's a third party? 933 00:43:59,903 --> 00:44:01,639 The keeper never called. 934 00:44:01,639 --> 00:44:03,374 When did you discover this other guy? 935 00:44:03,374 --> 00:44:05,109 When did you discover this othethe keeper! 936 00:44:05,109 --> 00:44:06,410 Come on, indulge me. 937 00:44:06,410 --> 00:44:07,711 Right away, she had lots of rules when to come and go. 938 00:44:08,145 --> 00:44:09,880 Maybe this other guy... 939 00:44:09,880 --> 00:44:12,049 no, no, this other guy, he wasn't in the diary 940 00:44:12,049 --> 00:44:13,784 otherwise, he would be in here with you. 941 00:44:13,784 --> 00:44:15,085 It's possible. 942 00:44:15,085 --> 00:44:17,254 There's ten million possibilities, but nothing... 943 00:44:17,254 --> 00:44:21,158 nothing that someone could sink their teeth into. 944 00:44:21,592 --> 00:44:24,194 If she was seeing three guys, okay, 945 00:44:26,797 --> 00:44:29,400 that if by telling Ballou he can spend more time with her 946 00:44:29,833 --> 00:44:32,002 maybe that's the way to do it. 947 00:44:32,002 --> 00:44:33,303 Time's up. 948 00:44:33,737 --> 00:44:37,207 He was wrong, iwaslistening. 949 00:44:37,207 --> 00:44:40,244 I was listening to what he said and how he said it 950 00:44:40,244 --> 00:44:42,846 for indications, which was plain silly 951 00:44:42,846 --> 00:44:45,015 since we'd ruled him out as a suspect. 952 00:44:45,015 --> 00:44:47,184 But i couldn't stop being curious. 953 00:44:47,184 --> 00:44:49,787 The only goos way to get a suspicion out of your mind 954 00:44:49,787 --> 00:44:51,522 is to get something else in. 955 00:44:51,522 --> 00:44:52,823 And so far, 956 00:44:52,823 --> 00:44:54,992 i had touched bottom with nothing to show for it. 957 00:45:05,836 --> 00:45:08,005 Wouldn't you get to feel better if you read it out loud? 958 00:45:08,439 --> 00:45:09,740 Anything? 959 00:45:09,740 --> 00:45:11,909 Yes, sir, we can scratch mrs. Ballou. 960 00:45:11,909 --> 00:45:14,945 Even if she was told everything about everything 961 00:45:14,945 --> 00:45:17,114 there's no way she could have killed isabel. 962 00:45:17,548 --> 00:45:18,849 She'd have been too tired. 963 00:45:18,849 --> 00:45:20,584 Then nothing, four days and nights of nothings. 964 00:45:21,018 --> 00:45:22,753 Ahhh, no argument. 965 00:45:22,753 --> 00:45:24,416 Confound it. 966 00:45:24,416 --> 00:45:26,657 If you think that i shouldn't be considering Orrie 967 00:45:26,657 --> 00:45:28,826 because we barred him, well, you're perfectly right. 968 00:45:29,259 --> 00:45:30,994 But the idea that he conked her 969 00:45:30,994 --> 00:45:34,031 popped into my head when i saw that dent in her skull. 970 00:45:34,031 --> 00:45:37,501 And it will stay there until i have a better candidate. 971 00:45:37,935 --> 00:45:39,236 Ask questions, then. 972 00:45:39,236 --> 00:45:44,007 Why did jill hardy want me to put my arms around her? 973 00:45:44,007 --> 00:45:45,743 Chaff, Archie. 974 00:45:45,743 --> 00:45:47,044 All right, fine, stella fleming. 975 00:45:47,044 --> 00:45:49,646 Did she have a fit and kill her sister? 976 00:45:50,080 --> 00:45:53,117 If she had, would she have gone back and gotten 977 00:45:53,117 --> 00:45:54,418 the superintendent to let her in 978 00:45:54,852 --> 00:45:56,544 so she could discover the body? 979 00:45:56,544 --> 00:45:57,888 Nah, i don't believe it. 980 00:45:58,322 --> 00:45:59,623 Neither do l... barry fleming. 981 00:45:59,623 --> 00:46:00,924 Why did he let me in? 982 00:46:00,924 --> 00:46:03,527 Because he killed isabel and wanted to let me in, 983 00:46:03,527 --> 00:46:04,828 find out how much i knew. 984 00:46:04,828 --> 00:46:06,130 Under what motive did he kill? 985 00:46:06,563 --> 00:46:07,865 Motive? Oh, you want a motive? 986 00:46:07,865 --> 00:46:09,600 Then it's mrs. Ballou because she's really 987 00:46:09,600 --> 00:46:11,335 a hellcat boiling with jealousy. 988 00:46:11,769 --> 00:46:15,239 But if that's the case, i'm a sap and you should fire me. 989 00:46:15,239 --> 00:46:17,841 Make the deal with cramer. 990 00:46:17,841 --> 00:46:18,709 Bah! 991 00:46:19,143 --> 00:46:20,878 Scientists have covered all of that apartment, 992 00:46:20,878 --> 00:46:23,046 offered to trade him everything we have 993 00:46:23,046 --> 00:46:24,782 for all the fingerprints they got. 994 00:46:24,782 --> 00:46:26,517 My self-esteem will not allow it. 995 00:46:31,722 --> 00:46:33,457 (doorbell ringing) 996 00:46:36,927 --> 00:46:39,530 Byron wrotethe glory and the nothing of the name. 997 00:46:39,530 --> 00:46:41,265 But byron was a poet. 998 00:46:41,265 --> 00:46:44,301 A poet can take liberties that are fatal to a man like me. 999 00:46:44,301 --> 00:46:46,784 I was a fool, i should have known 1000 00:46:46,784 --> 00:46:49,940 she might form an attachment, i assume she did with Cather. 1001 00:46:49,940 --> 00:46:51,675 Archie? 1002 00:46:51,675 --> 00:46:52,976 She burned, she wanted to marry Orrie. 1003 00:46:53,410 --> 00:46:55,145 I see she was discreet. 1004 00:46:55,145 --> 00:46:57,748 Of course, with him, there would be no discretion. 1005 00:46:58,182 --> 00:46:59,483 Doesn't that follow? 1006 00:46:59,483 --> 00:47:00,784 It does. 1007 00:47:00,784 --> 00:47:02,400 Cather knew my name. 1008 00:47:05,122 --> 00:47:07,291 And a blackmailer to whom i've been paying 1009 00:47:07,291 --> 00:47:09,893 $1,000 a month for the past five months. 1010 00:47:10,327 --> 00:47:11,195 What? 1011 00:47:11,628 --> 00:47:13,728 Why the devil didn't you say this two days ago? 1012 00:47:13,728 --> 00:47:15,098 I didn't see it then, 1013 00:47:15,098 --> 00:47:17,701 now i see that Cather will not only be tried but convicted 1014 00:47:17,701 --> 00:47:20,304 and if he is, my name will be divulged 1015 00:47:20,737 --> 00:47:22,039 hat must not happen. T 1016 00:47:22,039 --> 00:47:24,641 my name connected not merely with a... 1017 00:47:24,641 --> 00:47:27,244 a with a diversion but with a sensational murder? 1018 00:47:27,244 --> 00:47:28,979 That must not happen. 1019 00:47:28,979 --> 00:47:32,015 This parcel contains a retainer of $50,000. 1020 00:47:32,015 --> 00:47:33,750 I'm not asking for anything illegal 1021 00:47:34,184 --> 00:47:35,485 i don't care what you do or how you do it, 1022 00:47:35,919 --> 00:47:38,088 just keep my name out of it! 1023 00:47:38,088 --> 00:47:42,860 Of course, i do not have to stay committed to a murderer. 1024 00:47:42,860 --> 00:47:44,595 But am i? 1025 00:47:48,932 --> 00:47:52,402 Describe the man you paid the blackmail to. 1026 00:47:52,402 --> 00:47:53,704 I've never seen him. 1027 00:47:54,137 --> 00:47:56,306 One evening at home, i get a phone call 1028 00:47:56,306 --> 00:48:00,210 that the man gave his name as robert service kipling. 1029 00:48:00,210 --> 00:48:01,511 Naturally i took the call, 1030 00:48:01,511 --> 00:48:03,247 the name alone was enough to convince me. 1031 00:48:03,680 --> 00:48:05,849 He told me what he knew and how he knew it 1032 00:48:05,849 --> 00:48:10,187 and that i was to mail him 10 $100 bills the following day 1033 00:48:10,187 --> 00:48:12,356 and the same amount on the 15th of each month. 1034 00:48:12,356 --> 00:48:14,091 I did so. 1035 00:48:14,091 --> 00:48:15,826 His name and mailaddress? 1036 00:48:15,826 --> 00:48:17,127 A fake name. 1037 00:48:17,127 --> 00:48:18,862 Indulge me. 1038 00:48:18,862 --> 00:48:20,163 The address was general delivery, 1039 00:48:20,597 --> 00:48:22,332 grand central station, he used a different name. 1040 00:48:22,766 --> 00:48:24,935 Milton thales. 1041 00:48:24,935 --> 00:48:26,670 Thales? Yes. 1042 00:48:26,670 --> 00:48:29,273 T-h-a-l-e-s? 1043 00:48:29,273 --> 00:48:30,574 Yes. 1044 00:48:30,574 --> 00:48:32,309 Did you tell miss kerr about it? 1045 00:48:32,309 --> 00:48:36,213 Oh, yes, i asked if she had told anyone, anyonemy name? 1046 00:48:36,213 --> 00:48:37,514 She said she hadn't and, of course, 1047 00:48:37,948 --> 00:48:38,815 she was very indignant. 1048 00:48:39,249 --> 00:48:40,117 I realize now, of course, she lied. 1049 00:48:40,550 --> 00:48:42,719 She knew it must be Cather. 1050 00:48:42,719 --> 00:48:44,888 She told him to stop, and he killed her... 1051 00:48:44,888 --> 00:48:47,925 my god, if i had known, damn him! 1052 00:48:53,130 --> 00:48:54,865 Just wait. 1053 00:48:58,769 --> 00:49:02,239 Get fred and saul, tell them to come at once. 1054 00:49:02,239 --> 00:49:03,974 Take mr. Ballou to the front room 1055 00:49:04,408 --> 00:49:06,143 and provide him with a drink. 1056 00:49:06,143 --> 00:49:30,434 Mr. Ballou. 1057 00:49:30,434 --> 00:49:32,602 Fritz provided late-night refreshment 1058 00:49:33,036 --> 00:49:35,205 and i told fred and saul everything. 1059 00:49:35,205 --> 00:49:37,808 Except, of course, that "x" was on spot. 1060 00:49:43,013 --> 00:49:45,182 (Wolfe) I apologize for getting you out so late, but i need you. 1061 00:49:45,182 --> 00:49:48,652 The man who maintained that apartment for miss kerr, 1062 00:49:48,652 --> 00:49:51,254 call him "x", was being blackmailed. 1063 00:49:51,254 --> 00:49:53,857 I need your opinion as to whether 1064 00:49:53,857 --> 00:49:55,592 Orrie could be a blackmailer. 1065 00:49:56,026 --> 00:49:57,327 Fred? 1066 00:49:57,327 --> 00:49:59,062 Just straight open-and-shut blackmail? 1067 00:49:59,062 --> 00:50:00,364 Yes. Impossible. 1068 00:50:00,797 --> 00:50:01,665 Saul? 1069 00:50:02,099 --> 00:50:03,834 This was when Orrie was seeing her himself? 1070 00:50:03,834 --> 00:50:05,135 Yes. 1071 00:50:05,569 --> 00:50:08,605 Then no, that would take a real snake. 1072 00:50:08,605 --> 00:50:12,075 Satisfactory, but i didn't get you here just for that. 1073 00:50:12,075 --> 00:50:15,112 There will be instructions, if you will wait for them. 1074 00:50:17,714 --> 00:50:19,016 May they use your room? 1075 00:50:19,016 --> 00:50:20,317 My room? 1076 00:50:20,317 --> 00:50:22,052 Them? 1077 00:50:24,221 --> 00:50:25,956 There's the kitchen theyld use. 1078 00:50:26,390 --> 00:50:29,860 Yeah, they can use my room as long as they don't rummage. 1079 00:50:32,029 --> 00:50:33,764 All right, let's go. 1080 00:50:35,932 --> 00:50:38,969 The $50,000 was affecting Wolfe's mental processes. 1081 00:50:38,969 --> 00:50:41,571 Suppose a man-eating tiger jumped into the kitchen window 1082 00:50:41,571 --> 00:50:44,608 and then ran down the hall and saw Ballou. 1083 00:50:44,608 --> 00:50:46,777 Well, it was just too much of a risk to take. 1084 00:50:52,416 --> 00:50:54,151 I know who the blackmailer is, mr. Ballou. 1085 00:50:54,151 --> 00:50:57,621 It is not now and never was Orrie Cather. 1086 00:50:57,621 --> 00:50:59,356 That name, milton thales, 1087 00:50:59,790 --> 00:51:01,525 you pronounce it as any american would. 1088 00:51:01,525 --> 00:51:04,995 If i pronounce it "thalees", does that stir your memory? 1089 00:51:04,995 --> 00:51:06,730 If i pronounce it "thalees", doyes. Hat stir your memory?? 1090 00:51:06,730 --> 00:51:10,634 "Thalees"...yes, yes. 1091 00:51:10,634 --> 00:51:13,236 An early greek who predicted an eclipse of the sun. 1092 00:51:13,236 --> 00:51:16,706 Thales of miletus, 6th century b.c. 1093 00:51:16,706 --> 00:51:20,177 First great name, Archie, in mathematics. 1094 00:51:20,177 --> 00:51:21,912 I'll be damned. 1095 00:51:21,912 --> 00:51:24,081 He preceded euclid by three centuries, i believe. 1096 00:51:24,081 --> 00:51:25,382 That is correct. 1097 00:51:25,816 --> 00:51:30,153 He was one of the seven wise men of ancient greece. 1098 00:51:30,587 --> 00:51:33,190 Yes, from the greek, to measure the earth. 1099 00:51:33,190 --> 00:51:34,491 He was... 1100 00:51:34,491 --> 00:51:37,094 i hate to break up this love-fest here 1101 00:51:37,094 --> 00:51:39,262 but we have a murder to investigate. 1102 00:51:39,696 --> 00:51:40,997 Now, do you wanna connect the dots for him 1103 00:51:40,997 --> 00:51:42,299 or should i? 1104 00:51:42,299 --> 00:51:44,468 Mr. Ballou, miss kerr told her sister your name 1105 00:51:44,901 --> 00:51:47,938 sister told her mr. Ballou, miss kerr husband, barry fleming, meand her 1106 00:51:47,938 --> 00:51:49,673 who is a professor of mathematics 1107 00:51:49,673 --> 00:51:50,974 at henry hudson high school. 1108 00:51:51,408 --> 00:51:53,577 So, i have named the blackmailer. 1109 00:51:53,577 --> 00:51:55,312 Oh, by god, i believe you have. 1110 00:51:55,312 --> 00:51:57,914 Thales of miletus, milton thales. 1111 00:51:57,914 --> 00:52:00,951 Yes, my objective was to get mr. Cather released. 1112 00:52:00,951 --> 00:52:03,553 I could achieve it now by telling the police 1113 00:52:03,553 --> 00:52:05,722 about mr. Fleming blackmailing you 1114 00:52:06,156 --> 00:52:07,891 but i don't intend to do that. 1115 00:52:07,891 --> 00:52:10,060 I owe you some consideration 1116 00:52:10,060 --> 00:52:12,662 since i only knew of the blackmailing through you. 1117 00:52:13,096 --> 00:52:16,566 Then there's this... yours. 1118 00:52:16,566 --> 00:52:22,639 Yes, a blackmailer is not, ipso facto, a murderer. 1119 00:52:22,639 --> 00:52:27,410 I cannot accept it until i have concluded with finality 1120 00:52:27,844 --> 00:52:30,013 that you are not the murderer. 1121 00:52:30,013 --> 00:52:31,748 Question: 1122 00:52:31,748 --> 00:52:35,652 How soon after the first call from the blackmailer... 1123 00:52:35,652 --> 00:52:37,387 right away, a day or two later. 1124 00:52:37,387 --> 00:52:39,122 She asked two or three times if it was continuing. 1125 00:52:39,122 --> 00:52:41,725 She must have asked him more than once to stop, then. 1126 00:52:42,159 --> 00:52:44,761 Perhaps she finally threatened to go to the police. 1127 00:52:45,195 --> 00:52:46,496 Better than that, she threatened 1128 00:52:46,930 --> 00:52:49,966 to squeal on him to stella, right? 1129 00:52:49,966 --> 00:52:51,701 Now, he could have called the whole thing off 1130 00:52:52,135 --> 00:52:54,738 instead of killing her if she threatened to go to the police. 1131 00:52:54,738 --> 00:52:56,907 But, if she threatened to go to her sister, 1132 00:52:57,340 --> 00:53:01,244 he would have to kill her because, sooner or later... 1133 00:53:01,678 --> 00:53:05,582 you know, he'd run the risk of her telling stella 1134 00:53:05,582 --> 00:53:08,185 or somebody finding out through stella because... 1135 00:53:08,185 --> 00:53:10,353 uh, mr. Goodwin is somrecipitate 1136 00:53:10,353 --> 00:53:14,257 but he has actually talked to mr. And mrs. Fleming. 1137 00:53:14,257 --> 00:53:16,426 Uh, yes, i've seen them together. 1138 00:53:16,426 --> 00:53:19,462 He may not be ipso facto, a murderer. 1139 00:53:19,462 --> 00:53:21,198 But ipso, Archie Goodwin... 1140 00:53:21,198 --> 00:53:24,234 if i can earn this, i want it. 1141 00:53:24,668 --> 00:53:29,005 If i can serve your purpose without damage to mine, i shall. 1142 00:53:29,439 --> 00:53:32,042 But take that package with you when you leave 1143 00:53:32,042 --> 00:53:33,343 because here in my safe, 1144 00:53:33,343 --> 00:53:35,078 it might affect my mental processes. 1145 00:53:35,078 --> 00:53:36,379 What are you gonna do? 1146 00:53:36,813 --> 00:53:38,114 What am i going to do? 1147 00:53:38,114 --> 00:53:39,849 Confer with my colleagues. 1148 00:53:39,849 --> 00:53:44,187 If you don't want two more men in on your secret... go. 1149 00:53:55,899 --> 00:53:58,068 So, saul, fred, Wolfe and i conferred. 1150 00:53:58,068 --> 00:53:59,803 We considered doing actual detective work 1151 00:53:59,803 --> 00:54:02,839 but Wolfe would have nothing to do with anything so pedestrian. 1152 00:54:02,839 --> 00:54:05,442 He is, as you probably have heard, a genius, 1153 00:54:05,442 --> 00:54:07,611 and feels the need to prove it from time to time. 1154 00:54:07,611 --> 00:54:10,213 Thus it was that the next afternoon 1155 00:54:10,213 --> 00:54:12,382 i found myself at arm's length 1156 00:54:12,382 --> 00:54:16,720 from an attractive young woman in bed, miss Julie Jaquette. 1157 00:54:18,888 --> 00:54:20,624 Poor isabel. 1158 00:54:20,624 --> 00:54:23,660 Blackmailer for brother-in-law and murderer for a pet. 1159 00:54:23,660 --> 00:54:25,829 And a hee-haw for a friend. 1160 00:54:25,829 --> 00:54:28,431 She only had one real friend, me. 1161 00:54:28,431 --> 00:54:30,600 Now, i cale only professionally. 1162 00:54:30,600 --> 00:54:32,335 If i were going to be personal, 1163 00:54:32,335 --> 00:54:35,805 i would call you a kitten or a snuggle bunny. 1164 00:54:35,805 --> 00:54:37,540 Do you realize that this is a bed 1165 00:54:37,974 --> 00:54:39,709 and i could reach out and grab you? 1166 00:54:39,709 --> 00:54:41,878 I'm watching every move. 1167 00:54:41,878 --> 00:54:43,179 Have you seen mine? 1168 00:54:43,179 --> 00:54:44,914 Ahem, to continue... yes. 1169 00:54:44,914 --> 00:54:46,216 I call you a mule because you have decided 1170 00:54:46,650 --> 00:54:47,951 that Orrie Cather killed isabel. 1171 00:54:48,385 --> 00:54:49,686 Yeah, you won't budge. 1172 00:54:50,120 --> 00:54:50,987 Why should i? 1173 00:54:50,987 --> 00:54:52,722 Because the third-smartest detective in new york, 1174 00:54:52,722 --> 00:54:54,891 saul panzer, says he didn't. 1175 00:54:54,891 --> 00:54:56,192 Panzer's a rat. 1176 00:54:56,192 --> 00:54:58,795 And i may be a mule but i can count up to two 1177 00:54:58,795 --> 00:55:00,096 and say the alphabet backwards. 1178 00:55:00,530 --> 00:55:01,831 A mule would say it backwards. 1179 00:55:01,831 --> 00:55:03,566 She was killed by barry fleming. 1180 00:55:03,566 --> 00:55:05,302 Huh. 1181 00:55:05,302 --> 00:55:07,904 Do you have reasons? 1182 00:55:08,338 --> 00:55:10,073 Uh, plenty, just no evidence. 1183 00:55:10,073 --> 00:55:11,808 Not one little scrap? 1184 00:55:11,808 --> 00:55:15,278 Now, would you like to see the murderer get it? 1185 00:55:15,712 --> 00:55:17,013 Damn right i do. 1186 00:55:17,013 --> 00:55:18,315 Then you can help us. 1187 00:55:18,315 --> 00:55:20,050 You can write barry fleming a letter, right? 1188 00:55:20,050 --> 00:55:23,086 Say that you want the five grand that he got from "x". 1189 00:55:23,086 --> 00:55:24,821 Oh, i like that. 1190 00:55:24,821 --> 00:55:26,990 Right, now, in the letter, you'll also tell him 1191 00:55:26,990 --> 00:55:29,159 that isabel used to tell you everything 1192 00:55:29,159 --> 00:55:32,629 and that she told you... 1193 00:55:32,629 --> 00:55:35,665 no, what you do is you hint. 1194 00:55:35,665 --> 00:55:37,834 You hint that you know he killed her, right? 1195 00:55:37,834 --> 00:55:39,569 And that you know why. 1196 00:55:40,003 --> 00:55:42,172 That's a lot of lies for one little letter. 1197 00:55:42,172 --> 00:55:45,208 No, no, it's just one lie and the lie being 1198 00:55:45,208 --> 00:55:46,943 that she told you, fact is, i told you. 1199 00:55:46,943 --> 00:55:48,678 You did, didn't you? 1200 00:55:48,678 --> 00:55:51,281 Now, he'd have to kill you once he gets the letter. 1201 00:55:51,281 --> 00:55:53,450 But it would be a cinch to get evidence of that. 1202 00:55:53,450 --> 00:55:57,354 So, we'd get him and... happy ending. 1203 00:55:57,354 --> 00:55:59,089 (giggling) 1204 00:55:59,089 --> 00:56:01,257 Are you married? 1205 00:56:01,257 --> 00:56:03,860 Married, no, no, i've asked at least a thousand. 1206 00:56:04,294 --> 00:56:06,029 It's a damn shame it won't work between us. 1207 00:56:06,463 --> 00:56:08,198 I could get a charley horse just trying to keep up. 1208 00:56:08,198 --> 00:56:09,933 Plus you'd only get a trip to the cemetery 1209 00:56:09,933 --> 00:56:12,102 if i'm only gonna be killed. 1210 00:56:12,102 --> 00:56:13,837 What do i say in this letter? 1211 00:56:13,837 --> 00:56:14,704 What letter? 1212 00:56:14,704 --> 00:56:16,005 Hey! 1213 00:56:16,005 --> 00:56:20,343 Z-y-x-w-v-u-t-s-r-q-p-o-n- m-l-k-j-l-h-g-f-e-d-c-b-a. 1214 00:56:22,078 --> 00:56:24,247 You came here to deal me in. 1215 00:56:24,247 --> 00:56:27,717 10 to 1... 20 to 1, Wolfe wrote that letter out 1216 00:56:27,717 --> 00:56:29,018 and it's in your pocket, so, let's see it. 1217 00:56:29,452 --> 00:56:30,754 I, uh... 1218 00:56:30,754 --> 00:56:33,356 here's the thing, saul, the rat, 1219 00:56:33,790 --> 00:56:35,525 actually wrote it, i merely memorized it. 1220 00:56:35,525 --> 00:56:38,128 No one's tried to kill me before, i'll feel important. 1221 00:56:38,561 --> 00:56:39,863 Once barry fleming gets that letter, 1222 00:56:39,863 --> 00:56:41,164 you'll be a sitting duck, 1223 00:56:41,164 --> 00:56:42,899 where you go, we go. No dodges. 1224 00:56:42,899 --> 00:56:45,068 None of this "show what men are for" business. 1225 00:56:45,068 --> 00:56:47,237 Just because you smooth-tongued me into sticking my neck out 1226 00:56:47,670 --> 00:56:50,273 doesn't mean that you can suddenly tell me what to do 1227 00:56:50,273 --> 00:56:51,574 and follow me everywhere. 1228 00:56:51,574 --> 00:56:55,840 Whoa, i doubt that you could be smooth-tongued into anything 1229 00:56:56,346 --> 00:56:58,948 that you wouldn't want to be smoooth-tongued into 1230 00:56:59,382 --> 00:57:00,683 but more on that later. 1231 00:57:00,683 --> 00:57:03,286 The thing about it is this, you're gonna have to behave 1232 00:57:03,286 --> 00:57:04,587 and you're gonna have to obey orders. 1233 00:57:05,021 --> 00:57:06,322 What do you swear on, the bible? 1234 00:57:06,322 --> 00:57:08,925 No, some of the men in it are awful. 1235 00:57:08,925 --> 00:57:10,226 So are the women. 1236 00:57:10,660 --> 00:57:12,395 We'll shake. 1237 00:57:12,395 --> 00:57:14,130 So, we had an accomplice. 1238 00:57:14,130 --> 00:57:16,733 We spent some time setting out the rules of the game 1239 00:57:16,733 --> 00:57:19,769 which was that one of us would be with her at all times 1240 00:57:19,769 --> 00:57:21,938 until the murderer played his hand. 1241 00:57:31,915 --> 00:57:33,216 By early the next morning, 1242 00:57:33,650 --> 00:57:39,289 new york's finest operatives were in place. 1243 00:57:39,289 --> 00:57:42,759 Fred durkin was in the lobby... 1244 00:57:46,663 --> 00:57:49,699 and i was outside milady's door. 1245 00:57:51,868 --> 00:57:55,338 Do you want lunch? I'm ordering breakfast. 1246 00:57:55,338 --> 00:57:57,073 I always have fried eggs and bacon. 1247 00:57:57,507 --> 00:57:59,676 I never get frieeggs and bacon at home. 1248 00:57:59,676 --> 00:58:00,977 Yeah, sure, double your order. 1249 00:58:00,977 --> 00:58:03,146 All righty, then. 1250 00:58:09,652 --> 00:58:11,387 (clearing throat) 1251 00:58:17,894 --> 00:58:19,195 Isabel figured out pretty quick 1252 00:58:19,629 --> 00:58:20,930 she wasn't cut out for show business. 1253 00:58:20,930 --> 00:58:25,702 Well, she had a lot of enthusiasm but let's just say 1254 00:58:25,702 --> 00:58:28,304 she wasn't the most graceful gazelle in the flock. 1255 00:58:28,738 --> 00:58:30,907 (phone ringing) 1256 00:58:33,943 --> 00:58:35,245 Hold this. 1257 00:58:37,847 --> 00:58:39,582 Hello. 1258 00:58:39,582 --> 00:58:43,052 Well, yes, mr. Fleming, this is Julie Jaquette. 1259 00:58:43,052 --> 00:58:46,523 Fine, man, see you then. 1260 00:58:48,258 --> 00:58:50,426 Will he bring his own ashtray? 1261 00:58:50,426 --> 00:58:51,728 Sure. 1262 00:58:51,728 --> 00:58:54,764 Ok, well, um, you stay here, 1263 00:58:54,764 --> 00:58:56,933 and i'm gonna put on something more comfortable. 1264 00:59:12,115 --> 00:59:13,850 (man) Taxi. 1265 00:59:29,899 --> 00:59:31,634 Well, well, well. 1266 00:59:31,634 --> 00:59:34,237 I know how things fit and that fits very well. 1267 00:59:34,237 --> 00:59:35,972 Well, thank you very much. 1268 00:59:36,406 --> 00:59:39,876 Okay, now, i'm allowed to give you an order, all right? 1269 00:59:39,876 --> 00:59:42,045 Now, you are to stay away from these windows 1270 00:59:42,045 --> 00:59:43,346 and close the drapes, all right? 1271 00:59:43,346 --> 00:59:45,081 All right, snuggle bunny. 1272 00:59:45,081 --> 00:59:47,250 Now, how are we gonna deal with him, do you talk or do i? 1273 00:59:47,684 --> 00:59:48,551 Well, i'm the pro. 1274 00:59:48,551 --> 00:59:50,286 Excuse me, i'm the actress. 1275 00:59:50,286 --> 00:59:52,021 Not for a murder. 1276 00:59:52,021 --> 00:59:54,190 Finr, you deal with him, downstairs in the lobby. 1277 00:59:54,190 --> 00:59:55,925 Oh, that would be real smart. 1278 00:59:55,925 --> 00:59:57,226 Yeah, leave you up here alone. 1279 00:59:57,226 --> 00:59:59,829 No, how about, uh, i'll be seen but not heard? 1280 00:59:59,829 --> 01:00:01,564 Oh, i like that almost. 1281 01:00:01,564 --> 01:00:02,865 Unless i find it necessary. 1282 01:00:03,299 --> 01:00:05,468 No, i'll say, "bob's your uncle... 1283 01:00:05,902 --> 01:00:07,203 (knocking) 1284 01:00:07,637 --> 01:00:09,806 Well, answer it. You get it. 1285 01:00:09,806 --> 01:00:11,541 It's your room, he came to see you, now go. 1286 01:00:11,541 --> 01:00:14,143 Ohhh, i hate orders. 1287 01:00:16,746 --> 01:00:18,047 You hide. 1288 01:00:20,216 --> 01:00:21,951 Well, hello. 1289 01:00:22,385 --> 01:00:24,120 Good afternoon, mr. Fleming. 1290 01:00:24,120 --> 01:00:25,855 Ohhh! 1291 01:00:25,855 --> 01:00:27,590 I believe you've met mr. Goodwin. 1292 01:00:27,590 --> 01:00:30,627 I thought this would be private. 1293 01:00:30,627 --> 01:00:34,097 Yes, well, won't you come in? 1294 01:00:42,338 --> 01:00:44,073 , have you got the money? Yes, well, won't you come in? 1295 01:00:44,073 --> 01:00:46,676 Um, i'm afraid that isabel told you some things 1296 01:00:46,676 --> 01:00:49,278 that are not true, i'm afraid. 1297 01:00:49,278 --> 01:00:52,749 Aw, nuts, the only reason i haven't told the cops 1298 01:00:53,182 --> 01:00:54,917 is because isabel wouldn't want me to. 1299 01:00:55,351 --> 01:00:57,086 She'd want you to cough it up. 1300 01:00:57,086 --> 01:00:58,821 She'd also want me to tell stella 1301 01:00:59,255 --> 01:01:00,556 'cause that's what she was gonna do. 1302 01:01:00,556 --> 01:01:02,725 Honestly, miss Jaquette... 1303 01:01:02,725 --> 01:01:04,460 what do you think, mr. Goodwin? 1304 01:01:04,460 --> 01:01:05,762 What do i think? I'll tell you what i think. 1305 01:01:05,762 --> 01:01:08,798 I think we ought to call, ahem, mr. Cramer. 1306 01:01:09,232 --> 01:01:10,533 No. 1307 01:01:10,967 --> 01:01:12,268 No? No? 1308 01:01:12,268 --> 01:01:14,003 I'll give you the money. 1309 01:01:14,003 --> 01:01:16,606 Yeah, i'll give it to you, umm... 1310 01:01:16,606 --> 01:01:19,208 the banks are closed, i'll bring it monday. 1311 01:01:19,642 --> 01:01:20,076 All of it? 1312 01:01:20,510 --> 01:01:21,811 Of course. 1313 01:01:21,811 --> 01:01:24,847 $5,000. 1314 01:01:24,847 --> 01:01:28,317 Yeah, uh, but isabel wouldn't want you to tell my wife. 1315 01:01:28,751 --> 01:01:30,920 I'm sure she wouldn't. 1316 01:01:30,920 --> 01:01:34,390 She wouldn't want you to worry stella. 1317 01:01:34,390 --> 01:01:36,559 Promise me you won't. 1318 01:01:36,559 --> 01:01:38,728 I'm not promising anything, man. 1319 01:01:38,728 --> 01:01:41,330 I'll promise for five grand, but it's got to be here monday. 1320 01:01:41,764 --> 01:01:43,933 Yeah, but Archie's promise is no good without mine. 1321 01:01:44,367 --> 01:01:45,668 Eh? 1322 01:01:46,102 --> 01:01:49,138 Oh, what the hell? I promise, too. 1323 01:01:57,380 --> 01:01:58,681 You hashed it. 1324 01:01:58,681 --> 01:01:59,982 I hashed it? 1325 01:01:59,982 --> 01:02:02,585 First you call me mr. Goodwin and then you call me Archie. 1326 01:02:03,019 --> 01:02:04,320 Well, now he's gonna have to kill you, too. 1327 01:02:04,320 --> 01:02:06,055 He will not, i'm just hearsay. 1328 01:02:06,055 --> 01:02:07,356 You supplied the motive. 1329 01:02:07,356 --> 01:02:09,525 You'll have to be removed, i'm sorry. 1330 01:02:09,525 --> 01:02:11,694 Aw, you really dealt me in. 1331 01:02:11,694 --> 01:02:15,598 Yes, i have, i'm afraid so, you're absolutely right. 1332 01:02:15,598 --> 01:02:17,767 I should have told you that once you're in 1333 01:02:17,767 --> 01:02:20,369 it's really impossible to get out, i apologize. 1334 01:02:20,369 --> 01:02:22,972 Well, i don't want out, he killed her. 1335 01:03:01,577 --> 01:03:03,312 hey, cowboys 1336 01:03:03,312 --> 01:03:08,084 get on your big white stallion 1337 01:03:08,084 --> 01:03:11,120 i'll put a blanket on mine 1338 01:03:11,120 --> 01:03:14,590 you know we'll go out riding 1339 01:03:14,590 --> 01:03:18,060 'cause cowboys and indians get on just fine 1340 01:03:18,060 --> 01:03:20,663 yeah, cowboys 1341 01:03:21,097 --> 01:03:23,699 and indians 1342 01:03:25,434 --> 01:03:28,471 oh, yeah, cowboys 1343 01:03:28,471 --> 01:03:31,073 and indians 1344 01:03:31,507 --> 01:03:34,977 da-da-da-da-da-da cowboys 1345 01:03:39,315 --> 01:03:40,616 indians 1346 01:03:47,557 --> 01:03:50,593 i got my boand arrow 1347 01:03:51,027 --> 01:03:54,497 you got your 10-gallon hat 1348 01:03:54,497 --> 01:03:57,967 together we'll go out dancing 1349 01:03:57,967 --> 01:04:01,871 'cause cowboys and indians do it like that 1350 01:04:01,871 --> 01:04:04,473 yeah, cowboys 1351 01:04:04,473 --> 01:04:06,642 and indians 1352 01:04:09,245 --> 01:04:11,848 oh, yeah, cowboys 1353 01:04:12,281 --> 01:04:14,884 and indians 1354 01:04:14,884 --> 01:04:17,920 da-da-da-da-da-da cowboys 1355 01:04:17,920 --> 01:04:19,655 da-da-da-da-da-da 1356 01:04:20,089 --> 01:04:23,125 indians, yeah yeah, yeah 1357 01:04:25,294 --> 01:04:27,897 (cheers & applause) 1358 01:04:36,138 --> 01:04:37,874 I think motherhood is a wonderful thing. 1359 01:04:38,307 --> 01:04:40,910 But renting a child is the only way i know if it's for me. 1360 01:04:40,910 --> 01:04:43,079 Well, i've got four for you to choose from. 1361 01:04:43,079 --> 01:04:45,681 All right, s 1362 01:04:46,983 --> 01:04:49,151 it was time to get miss Jaquette home, 1363 01:04:49,585 --> 01:04:50,887 back to the maidstone hotel. 1364 01:04:50,887 --> 01:04:52,622 Saul went home to get some shuteye 1365 01:04:52,622 --> 01:04:54,357 while fred took the night shift. 1366 01:04:54,357 --> 01:04:55,658 He and Julie were getting acquainted 1367 01:04:55,658 --> 01:04:57,393 by way of his wife and kids. 1368 01:04:57,393 --> 01:04:59,996 They negotiated all the way to the maidstone hotel. 1369 01:05:00,429 --> 01:05:02,598 Knowing him, i hoped she didn't think he meant it. 1370 01:05:02,598 --> 01:05:06,068 And knowing her, i hoped he didn't think she did. 1371 01:05:06,502 --> 01:05:08,237 And knowing her, i hoped he didn't think she did. Okay, so december it is, 1372 01:05:08,237 --> 01:05:09,538 a boy or a girl? 1373 01:05:09,538 --> 01:05:11,274 Should it be by the pound? 1374 01:05:11,274 --> 01:05:12,575 More for the girl. 1375 01:05:12,575 --> 01:05:14,744 (gunshot) 1376 01:05:14,744 --> 01:05:16,479 (screaming) 1377 01:05:16,479 --> 01:05:18,214 (gunshots) 1378 01:05:18,214 --> 01:05:19,081 (man) Get down! 1379 01:05:19,081 --> 01:05:20,816 Get down, get down! 1380 01:05:21,250 --> 01:05:24,287 Move along, move along, move along. 1381 01:05:24,287 --> 01:05:27,323 Get down, get down, get back, get back. 1382 01:05:27,323 --> 01:05:28,624 Archie! 1383 01:05:28,624 --> 01:05:30,359 Stay down... fred! 1384 01:05:30,793 --> 01:05:32,528 Bastard shot me in the leg. She all right? 1385 01:05:32,962 --> 01:05:34,697 Yeah... i got to get you to the hospital. 1386 01:05:34,697 --> 01:05:36,432 No, i've been to hospitals before. 1387 01:05:36,432 --> 01:05:39,902 Stay down, everybody stay down! 1388 01:05:40,336 --> 01:05:42,505 Get inside! 1389 01:05:44,674 --> 01:05:45,888 Take her, now. 1390 01:05:53,783 --> 01:05:55,084 You're alive. 1391 01:05:55,084 --> 01:05:56,385 Yes, just barely. 1392 01:05:56,385 --> 01:05:57,687 Who's the guest? 1393 01:05:58,120 --> 01:05:59,855 Julie Jaquette, she's alive too. 1394 01:05:59,855 --> 01:06:02,458 It's not my fault, she was shot at late last night, 1395 01:06:02,458 --> 01:06:05,494 fred got it in the leg, he's at roosevelt hospital. 1396 01:06:05,494 --> 01:06:06,796 The sniper was not seen? 1397 01:06:07,229 --> 01:06:09,398 No, sir, but it's almost certainly barry fleming. 1398 01:06:09,832 --> 01:06:11,133 All we need is a little evidence. 1399 01:06:11,133 --> 01:06:12,868 I suppose you want a full report? 1400 01:06:12,868 --> 01:06:14,603 After you've eaten. 1401 01:06:20,242 --> 01:06:23,713 "3:20 a. M, there is a guest in the south room. 1402 01:06:23,713 --> 01:06:28,918 Tell him i'll cook her breakfast... a.g." 1403 01:06:28,918 --> 01:06:31,954 Were you drunk whe? 1404 01:06:31,954 --> 01:06:33,255 Fritz, now, i admit 1405 01:06:33,689 --> 01:06:35,424 it's your function to cook breakfast. 1406 01:06:35,424 --> 01:06:38,461 But she likes her eggs fried, you don't fry eggs... 1407 01:06:38,461 --> 01:06:39,762 ahh, forget what she wants. 1408 01:06:39,762 --> 01:06:41,497 Poach 'em in red wine and bouillon. 1409 01:06:41,497 --> 01:06:43,232 That will show her what men are for. 1410 01:06:52,775 --> 01:06:56,679 Suppose we could get proof that fleming killed isabel kerr. 1411 01:06:56,679 --> 01:07:00,149 So if we got it and we gave it to mr. Cramer, 1412 01:07:00,149 --> 01:07:01,017 what would happen? 1413 01:07:01,450 --> 01:07:03,619 Three things: One, they'll drop Orrie fast. 1414 01:07:03,619 --> 01:07:06,222 Two, fleming will be tried and probably convicted. 1415 01:07:06,528 --> 01:07:08,824 Three, they'll try to keep Ballou's name 1416 01:07:08,824 --> 01:07:10,559 out of it and fail. 1417 01:07:10,993 --> 01:07:13,596 Four... make it four... you won't get that 50,000. 1418 01:07:13,596 --> 01:07:15,331 What did i tell mr. Ballou? 1419 01:07:15,331 --> 01:07:17,500 That if you can serve his purpose 1420 01:07:17,933 --> 01:07:19,668 without damage to yours, you will 1421 01:07:20,102 --> 01:07:21,837 but i don't see how we can possibly pull it off. 1422 01:07:22,271 --> 01:07:25,307 I wanted your opinion on risk, not feasibility. 1423 01:07:25,307 --> 01:07:28,778 Could we conceivably jeopardize our purpose? 1424 01:07:28,778 --> 01:07:31,814 No, no, no, Orrie is as good as out of it now. 1425 01:07:31,814 --> 01:07:33,549 Fine, then there's no risk at all. 1426 01:07:33,983 --> 01:07:36,152 No, the problem is to expose the murder 1427 01:07:36,585 --> 01:07:38,320 without exposing "x". 1428 01:07:38,320 --> 01:07:40,056 (hard knocking) 1429 01:07:48,731 --> 01:07:52,635 Cramer, as expected, ask Fritz to answer the door. 1430 01:07:52,635 --> 01:07:53,936 I'll go up to Jaquette's room, 1431 01:07:53,936 --> 01:07:55,671 make sure she doesn't for... 1432 01:07:58,274 --> 01:07:59,575 (knocking) 1433 01:07:59,575 --> 01:08:00,876 Come in. 1434 01:08:02,178 --> 01:08:02,976 Hey! 1435 01:08:02,976 --> 01:08:04,346 Do you remember the script? 1436 01:08:04,346 --> 01:08:05,648 Yeah, but it's not very good. 1437 01:08:05,648 --> 01:08:06,949 H, should we yeah, but it's check it, though? Ot very good. A 1438 01:08:07,383 --> 01:08:08,250 sure. 1439 01:08:08,250 --> 01:08:09,985 Z-y-x-w-v-u-t... 1440 01:08:09,985 --> 01:08:11,720 oh, right, i keep forgetting. 1441 01:08:12,154 --> 01:08:14,757 Come on, Julie, you got to remember the script, okay? 1442 01:08:15,191 --> 01:08:16,492 Hmm? Okay? 1443 01:08:16,492 --> 01:08:17,359 Ahh. You know? 1444 01:08:17,359 --> 01:08:18,227 Oh! 1445 01:08:18,227 --> 01:08:20,396 Hmm... yeah. 1446 01:08:22,131 --> 01:08:23,866 Three paces inside the office 1447 01:08:23,866 --> 01:08:26,035 unexpected scene. Ke in an 1448 01:08:26,035 --> 01:08:28,637 well, well, isn't this nice? 1449 01:08:31,674 --> 01:08:33,843 I want to know why you're guarding Julie Jaquette, 1450 01:08:34,276 --> 01:08:36,011 and who you're guarding her from. 1451 01:08:36,445 --> 01:08:38,614 Durkin says he doesn't know, but you do. 1452 01:08:38,614 --> 01:08:41,217 Who fired those shots at the girl, Goodwin? 1453 01:08:41,650 --> 01:08:42,952 I would suggest Orrie Cather 1454 01:08:42,952 --> 01:08:44,687 but that's out 'cause he's in the can. 1455 01:08:44,687 --> 01:08:45,988 Ah, nuts! 1456 01:08:45,988 --> 01:08:47,723 Mr. Cramer, why not be forthright? 1457 01:08:48,157 --> 01:08:51,193 You want to learn if i have collected any evidence 1458 01:08:51,193 --> 01:08:53,796 that would weaken your case against mr. Cather. 1459 01:08:53,796 --> 01:08:56,398 Why not just be straightforward and ask me? 1460 01:08:56,398 --> 01:08:59,001 All right, i ask you, have you? 1461 01:08:59,435 --> 01:09:00,736 Yes. What evidence? 1462 01:09:00,736 --> 01:09:02,471 I'm not prepared to divulge it. 1463 01:09:02,471 --> 01:09:06,809 My god, you admit to obstructing justice. 1464 01:09:06,809 --> 01:09:08,544 You know, that's a nice point. 1465 01:09:08,544 --> 01:09:10,713 If i withhold information 1466 01:09:10,713 --> 01:09:13,749 or evidence that would help convict a man 1467 01:09:13,749 --> 01:09:15,484 that is obstruction, yes. 1468 01:09:15,484 --> 01:09:16,785 But if the evidence that i withhold 1469 01:09:17,219 --> 01:09:19,388 would help to acquit him, is that obstruction? 1470 01:09:19,822 --> 01:09:21,557 Well, curious curiosity. 1471 01:09:21,991 --> 01:09:25,027 I don't know if that point has ever been raised judicially. 1472 01:09:25,027 --> 01:09:25,895 Perhaps we should ask... 1473 01:09:26,328 --> 01:09:26,762 mr. Parker! 1474 01:09:27,196 --> 01:09:28,497 Ask my ass! 1475 01:09:28,497 --> 01:09:29,798 If you got evidence to clear Cather 1476 01:09:29,798 --> 01:09:32,401 and can convict somebody else with it, i want it. 1477 01:09:32,835 --> 01:09:35,004 Now, you try to be forthright, Wolfe. 1478 01:09:35,437 --> 01:09:38,040 Give me your word of honor that the shots fired at Jaquette 1479 01:09:38,474 --> 01:09:41,076 had nothing to do with the death of isabel kerr. 1480 01:09:41,510 --> 01:09:44,113 I cannot, i suspect there is a connection. 1481 01:09:44,113 --> 01:09:48,017 But you haven't established it, hmm? 1482 01:09:48,017 --> 01:09:51,921 No... mr. Cramer, i think it would be best 1483 01:09:51,921 --> 01:09:55,391 for you to assume that i have no evidence. 1484 01:09:55,391 --> 01:09:57,993 Ah... 1485 01:09:57,993 --> 01:10:01,030 all right, Goodwin, where is she? 1486 01:10:01,030 --> 01:10:02,331 Could you mean miss Jaquette? 1487 01:10:02,765 --> 01:10:04,934 Yes, i could, you brought her here last night. 1488 01:10:05,367 --> 01:10:07,102 She's in the south room. 1489 01:10:22,718 --> 01:10:26,188 Squeak went the mousie mousie in the hall. 1490 01:10:30,092 --> 01:10:31,296 Hole... 1491 01:10:36,599 --> 01:10:38,334 come in! 1492 01:10:41,804 --> 01:10:43,539 (Julie on intercom) Good morning. 1493 01:10:43,539 --> 01:10:45,708 Would you like a seat, how about a cocktail? 1494 01:10:45,708 --> 01:10:47,443 Have a seat, sit down. 1495 01:10:47,443 --> 01:10:48,744 (cramer) Oh, must be nice 1496 01:10:49,178 --> 01:10:50,045 living large here, miss Jaquette. 1497 01:10:50,479 --> 01:10:51,780 Yeah. 1498 01:10:51,780 --> 01:10:54,817 I feel pro... tected. 1499 01:10:54,817 --> 01:10:56,118 Yeah, why? 1500 01:10:56,118 --> 01:10:57,853 Why do you need protection? 1501 01:10:57,853 --> 01:11:00,889 Well, i might as well tell you the truth. 1502 01:11:00,889 --> 01:11:03,058 That's always the best way. 1503 01:11:06,962 --> 01:11:10,432 Between you and me, i don't need protection. 1504 01:11:10,432 --> 01:11:13,469 Last week between you and me, i di met Archie Goodwin. 1505 01:11:13,902 --> 01:11:17,373 I simply flapped, what a man! 1506 01:11:17,373 --> 01:11:19,108 I had to have him. 1507 01:11:19,108 --> 01:11:20,409 Oh, criminy. 1508 01:11:20,409 --> 01:11:22,144 So, i told Wolfe a man was annoying me 1509 01:11:22,144 --> 01:11:23,879 and i needed protection day and night. 1510 01:11:23,879 --> 01:11:27,349 Now, archiw this, but, 1511 01:11:27,783 --> 01:11:29,518 he was there all day saturday... 1512 01:11:29,952 --> 01:11:31,687 in my hotel room. 1513 01:11:31,687 --> 01:11:33,422 If you didn't need protection, 1514 01:11:33,422 --> 01:11:35,157 why did somebody try to kill you? 1515 01:11:35,157 --> 01:11:37,326 Mmm... 1516 01:11:37,326 --> 01:11:40,362 maybe he was shooting at fred or... 1517 01:11:40,362 --> 01:11:43,832 maybe he was just shooting at anybody. 1518 01:11:43,832 --> 01:11:45,134 Mmm... 1519 01:11:45,567 --> 01:11:48,604 do you know the penalty for giving false information 1520 01:11:48,604 --> 01:11:51,206 to an officer investigating a crime? 1521 01:11:51,206 --> 01:11:53,375 Oh, what crime are you investigating? 1522 01:11:53,809 --> 01:11:55,110 Hmm. 1523 01:11:55,110 --> 01:11:56,412 You want to retract your statement 1524 01:11:56,845 --> 01:11:58,580 that Orrie Cather killed your friend isabel kerr? 1525 01:11:59,014 --> 01:12:00,749 Ha, i never said that. 1526 01:12:01,183 --> 01:12:02,484 You implied it good enough. 1527 01:12:02,484 --> 01:12:04,653 Do you remember what you said? 1528 01:12:04,653 --> 01:12:05,954 Certainly i do. 1529 01:12:05,954 --> 01:12:09,425 Hey, do you know that i can say the alphabet backwards? 1530 01:12:09,858 --> 01:12:13,329 Z-y-x-w-v-u-t, s-r-q-p-o-n... 1531 01:12:13,329 --> 01:12:14,630 miss Jaquette! 1532 01:12:14,630 --> 01:12:16,799 (growling) 1533 01:12:17,232 --> 01:12:18,967 Miss Jaquette... 1534 01:12:18,967 --> 01:12:20,703 angry, mean, big, bad bear. 1535 01:12:20,703 --> 01:12:22,438 Big bear, go, bear, go! 1536 01:12:22,871 --> 01:12:25,040 I hope you know what you're doing, miss Jaquette. 1537 01:12:25,040 --> 01:12:27,209 Nero Wolfe and Archie Goodwin 1538 01:12:27,209 --> 01:12:29,378 are two of the slickest operators in new york. 1539 01:12:29,378 --> 01:12:31,980 Sure you don't want to reconsider? 1540 01:12:32,414 --> 01:12:35,017 Mmm... 1541 01:12:35,017 --> 01:12:36,752 no, thanks! 1542 01:12:36,752 --> 01:12:39,355 You can leave the door open. 1543 01:12:43,692 --> 01:12:45,427 (groaning) 1544 01:12:48,464 --> 01:12:49,331 Eesh. 1545 01:12:52,801 --> 01:12:54,970 How much verity was there in what she told mr. Cramer? 1546 01:12:54,970 --> 01:12:58,874 Every single, wonderful word of it. 1547 01:12:58,874 --> 01:13:01,910 Can that woman be trusted in a matter that requires 1548 01:13:02,344 --> 01:13:04,947 adroitd full discretion? 1549 01:13:04,947 --> 01:13:07,116 Well, she's not talking just to hear herself. 1550 01:13:07,549 --> 01:13:08,851 Then we'll risk it. 1551 01:13:08,851 --> 01:13:12,755 Ask mr. Ballou to come by at 11:00. 1552 01:13:12,755 --> 01:13:15,357 Tell him i'll only need him 10 minutes. 1553 01:13:15,357 --> 01:13:17,960 Miss Jaquette must not see him. 1554 01:13:17,960 --> 01:13:19,261 Can you make sure she doesn't? 1555 01:13:19,261 --> 01:13:22,297 Sure... Fritz, can you arrange to be vacuuming outside 1556 01:13:22,731 --> 01:13:25,334 our guest's door at 11:00, make sure she stays inside? 1557 01:13:25,334 --> 01:13:27,503 Archie, i don't vacuum. 1558 01:13:27,503 --> 01:13:29,671 Uh, yeah, i know. 1559 01:13:29,671 --> 01:13:32,274 Yes, i believe i could. 1560 01:13:37,045 --> 01:13:39,648 (vacuum running) 1561 01:13:47,022 --> 01:13:49,191 First point: I am now satisfied 1562 01:13:49,191 --> 01:13:51,360 that you did not kill isabel kerr 1563 01:13:51,360 --> 01:13:53,095 because i know barely short of certainty 1564 01:13:53,529 --> 01:13:54,830 that her brother-in-law did. 1565 01:13:54,830 --> 01:13:57,866 Can you keep my name out of it? 1566 01:13:57,866 --> 01:13:59,601 The problem needs definition. 1567 01:13:59,601 --> 01:14:01,770 Of the five people who know your name 1568 01:14:01,770 --> 01:14:03,505 i can vouch for three, as for mr. And mrs. Fleming, 1569 01:14:03,505 --> 01:14:06,975 the best i could possibly do would be to create a situation 1570 01:14:07,409 --> 01:14:09,578 which would make it highly unlikely 1571 01:14:09,578 --> 01:14:11,313 that they would ever disclose it. 1572 01:14:11,313 --> 01:14:13,482 But i cannot open their skulls and remove 1573 01:14:13,916 --> 01:14:16,084 the cells where your name is filed, you see that? 1574 01:14:16,084 --> 01:14:18,687 Of course, you would be the judge of the situation. 1575 01:14:19,121 --> 01:14:20,422 No, youwill be. 1576 01:14:20,856 --> 01:14:23,459 I want to earn that money, not extort it. 1577 01:14:23,459 --> 01:14:27,362 However, to proceed with any expectation of success 1578 01:14:27,362 --> 01:14:30,399 i need the assistance of a woJulie Jaquette. 1579 01:14:30,399 --> 01:14:31,700 I know the name. 1580 01:14:31,700 --> 01:14:34,303 Yes, i want to ask her for help. 1581 01:14:34,303 --> 01:14:39,942 And if we succeed, she must receive $50,000 in cash. 1582 01:14:39,942 --> 01:14:41,677 Can you provide it? 1583 01:14:41,677 --> 01:14:45,581 The question is pointless, i'm trapped. 1584 01:14:45,581 --> 01:14:49,051 I make it contingent on success 1585 01:14:49,051 --> 01:14:51,653 to preclude any smell of extortion. 1586 01:14:51,653 --> 01:14:53,822 If you think she can help, get her. 1587 01:14:53,822 --> 01:14:54,690 What's the difference, 1588 01:14:55,123 --> 01:14:57,292 another 50,000 or 10 times 50? 1589 01:14:57,726 --> 01:14:59,027 A million! 1590 01:15:11,607 --> 01:15:13,342 You could have at least waited until she was awake, Fritz. 1591 01:15:13,342 --> 01:15:15,077 I have my routine, mr. Goodwin. 1592 01:15:15,077 --> 01:15:16,812 Yeah, well, so do i. 1593 01:15:16,812 --> 01:15:18,547 I ought to be asleep, dammit. 1594 01:15:18,547 --> 01:15:20,716 Sleep this afternoon, mr. Wolfe wants to see you. 1595 01:15:23,318 --> 01:15:24,620 Yes, sir. 1596 01:15:28,957 --> 01:15:30,692 Thank you, "freets". 1597 01:15:32,861 --> 01:15:35,030 Have you all the money you want, miss Jaquette? 1598 01:15:35,030 --> 01:15:37,199 Of all the dumb questions. 1599 01:15:37,199 --> 01:15:40,669 Well, l... i need to know if... 1600 01:15:40,669 --> 01:15:42,404 a chance, a long one, 1601 01:15:42,404 --> 01:15:46,742 but a chance of making $50,000 would interest you? 1602 01:15:46,742 --> 01:15:48,043 Less income tax? 1603 01:15:48,043 --> 01:15:52,814 No, the money would be in cash and you would sign no receipt. 1604 01:15:55,851 --> 01:15:58,887 You know what i would do if i had 50 grand in one fat wad? 1605 01:15:59,321 --> 01:16:02,791 I'd go to college for four straight years, 1606 01:16:02,791 --> 01:16:04,526 maybe even five. 1607 01:16:04,526 --> 01:16:07,996 You give me the feeling there are a lot of things 1608 01:16:08,430 --> 01:16:09,731 i ought to know that i don't know. 1609 01:16:09,731 --> 01:16:11,466 Yes? 1610 01:16:11,466 --> 01:16:13,635 And the added pleasure would be that the money 1611 01:16:13,635 --> 01:16:14,937 would come from the lobster. 1612 01:16:14,937 --> 01:16:16,238 Whoo! 1613 01:16:16,672 --> 01:16:18,720 Good job, big man, you know him? 1614 01:16:22,744 --> 01:16:24,479 His fear of exposure is extreme. 1615 01:16:24,479 --> 01:16:26,648 So, you're serious. 1616 01:16:26,648 --> 01:16:30,552 Do you engage to keep secret what i tell you in confidence? 1617 01:16:32,721 --> 01:16:34,022 I can do that. 1618 01:16:34,022 --> 01:16:35,757 Then you're a paragon. 1619 01:16:35,757 --> 01:16:37,492 Now for the fact that gives us 1620 01:16:37,492 --> 01:16:39,227 our one chance in a thousand. 1621 01:16:39,227 --> 01:16:42,698 There is a person who dreads the publication 1622 01:16:42,698 --> 01:16:45,734 of "x"'s association with miss kerr 1623 01:16:45,734 --> 01:16:47,903 even more intensely than "x" does. 1624 01:16:47,903 --> 01:16:50,072 Tell her, Archie. 1625 01:16:50,072 --> 01:16:53,542 Oh, that's good. 1626 01:16:53,542 --> 01:16:54,843 Thatis very good. 1627 01:16:54,843 --> 01:16:56,578 You know, i never saw it from that angle. 1628 01:16:56,578 --> 01:17:00,048 Ha! Stella. 1629 01:17:00,048 --> 01:17:03,085 'Cause stella would do anything, absolutely anything 1630 01:17:03,085 --> 01:17:05,253 to prevent anyone from finding out 1631 01:17:05,253 --> 01:17:07,422 about isabel's association with "x", see, 1632 01:17:07,422 --> 01:17:09,157 including not ever telling her husband. 1633 01:17:09,157 --> 01:17:12,194 I mean, just preventing anyone from ever knowing this, right? 1634 01:17:12,194 --> 01:17:13,929 But, to drive the point home... 1635 01:17:13,929 --> 01:17:15,664 i think i'm on the right path here, eh... 1636 01:17:16,098 --> 01:17:18,266 she would have to know about the blackmailing, right? 1637 01:17:18,266 --> 01:17:19,568 Well, that's whereyoucome in. 1638 01:17:19,568 --> 01:17:21,737 You have to tell... i think so... 1639 01:17:21,737 --> 01:17:24,339 you have to tell stella 1640 01:17:24,339 --> 01:17:27,809 about what you wrote barry in the letter, is that right? 1641 01:17:27,809 --> 01:17:29,111 Well, why don't youtell her? 1642 01:17:29,544 --> 01:17:31,279 Well, because you can tell stella things that isabel 1643 01:17:31,279 --> 01:17:34,750 might have told you and i can't, because, 1644 01:17:34,750 --> 01:17:36,918 well, when i met her, she was dead. 1645 01:17:36,918 --> 01:17:40,389 H, so, you want me to lie again. 1646 01:17:40,389 --> 01:17:43,859 Did barry blackmail "x"? Certainly. 1647 01:17:43,859 --> 01:17:45,160 Any doubt he fired shots at you? 1648 01:17:45,594 --> 01:17:46,461 No. 1649 01:17:46,895 --> 01:17:47,763 Count to two. 1650 01:17:48,196 --> 01:17:49,498 I have, let's go! 1651 01:17:49,498 --> 01:17:53,402 Oh... take it easy. 1652 01:17:53,402 --> 01:17:54,703 Call? 1653 01:17:55,137 --> 01:17:56,872 Yes, this is mrs. Fleming. 1654 01:17:56,872 --> 01:17:59,041 (Archie) Ah, yes, mr. Wolfe would like to see you. 1655 01:17:59,041 --> 01:18:01,209 He knows who murdered your sister. 1656 01:18:01,643 --> 01:18:02,511 What's the address? 1657 01:18:02,944 --> 01:18:04,680 914 west 35th. 1658 01:18:06,848 --> 01:18:09,451 (doorbell ringing) 1659 01:18:09,451 --> 01:18:12,487 Hello, mrs. Fleming, how are you today? 1660 01:18:13,789 --> 01:18:15,524 May i take your coat? 1661 01:18:15,524 --> 01:18:16,825 Yes. 1662 01:18:16,825 --> 01:18:18,126 Yes, all righty. 1663 01:18:18,126 --> 01:18:19,861 Thank you. 1664 01:18:19,861 --> 01:18:21,596 There we are. 1665 01:18:23,765 --> 01:18:25,500 What do you got in there? 1666 01:18:25,934 --> 01:18:26,802 Oh, nothing. Nothing, huh? 1667 01:18:27,235 --> 01:18:28,103 No, give that to me! 1668 01:18:28,103 --> 01:18:29,838 Ah, easy, easy, i'm just gonna have a look. 1669 01:18:30,272 --> 01:18:32,441 You seem a little nervous, there. 1670 01:18:32,874 --> 01:18:34,176 No, that's... 1671 01:18:34,176 --> 01:18:36,778 well, well, well, look at that. 1672 01:18:36,778 --> 01:18:39,381 A bristol.22, how cute. 1673 01:18:39,381 --> 01:18:40,682 Give that to me. 1674 01:18:40,682 --> 01:18:42,417 No... now, now. 1675 01:18:42,417 --> 01:18:45,020 There is a woman in there who's gonna say some things 1676 01:18:45,454 --> 01:18:48,490 that you don't like very much, and you're very impulsive. 1677 01:18:48,490 --> 01:18:50,225 Her name is Julie Jaquette 1678 01:18:50,659 --> 01:18:51,960 and she was your sister's best friend. 1679 01:18:51,960 --> 01:18:53,261 Iwas my sister's best friend. 1680 01:18:53,261 --> 01:18:54,996 Yes, well, ahem, you ought to know. 1681 01:18:54,996 --> 01:18:57,599 Now, we're going to go in there and have a seat 1682 01:18:57,599 --> 01:18:59,334 and be very civilized, let's go. 1683 01:18:59,768 --> 01:19:03,238 Uh, by the way, where does your husband keep his gun? 1684 01:19:03,672 --> 01:19:04,973 What? 1685 01:19:04,973 --> 01:19:06,708 Yeah, right this way. 1686 01:19:06,708 --> 01:19:08,443 Uh, this was in her bag. 1687 01:19:08,443 --> 01:19:10,612 But it is not the gun that fired those shots at you. 1688 01:19:11,046 --> 01:19:16,685 That's why i askedyouwhere your husband keeps his rifle. 1689 01:19:16,685 --> 01:19:17,986 My husband? 1690 01:19:17,986 --> 01:19:19,721 That's breaking it to you gently. 1691 01:19:19,721 --> 01:19:21,022 The worst is yet to come. 1692 01:19:21,022 --> 01:19:22,758 What is going on here? 1693 01:19:22,758 --> 01:19:25,360 You said you'd found the murderer. 1694 01:19:25,794 --> 01:19:27,095 Yes, yes i did. 1695 01:19:29,264 --> 01:19:34,035 This is a copy of a letter miss Jaquette wrote your husband. 1696 01:19:34,035 --> 01:19:35,771 He received it friday. 1697 01:19:36,204 --> 01:19:37,939 You may have a look. 1698 01:19:37,939 --> 01:19:40,976 What... what is this? 1699 01:19:40,976 --> 01:19:43,145 Who... who is milton thales? 1700 01:19:43,145 --> 01:19:45,747 "Thalees". 1701 01:19:45,747 --> 01:19:47,482 He's your husband. 1702 01:19:47,482 --> 01:19:51,386 And "x", who is "x"? 1703 01:19:51,820 --> 01:19:53,989 That's the man who was paying the bills for isabel. 1704 01:19:53,989 --> 01:19:55,290 I had to call him "x." 1705 01:19:55,290 --> 01:19:57,025 You're the only ones she told his name to. 1706 01:19:57,025 --> 01:19:59,194 She didn't tell me his name. 1707 01:19:59,628 --> 01:20:00,929 Yes, she did. No, she didn't. 1708 01:20:00,929 --> 01:20:02,230 Yes, she did... isabel wasn't a liar 1709 01:20:02,664 --> 01:20:04,399 you told your husband and he blackmailed "x". 1710 01:20:04,399 --> 01:20:05,700 I didn't tell my husband! 1711 01:20:06,134 --> 01:20:08,737 No gooackmail is a certaint y. 1712 01:20:08,737 --> 01:20:11,339 I can't believe it. 1713 01:20:11,339 --> 01:20:14,720 Uhh, it's hard, but there's harder. 1714 01:20:14,720 --> 01:20:16,545 So that's why. 1715 01:20:16,545 --> 01:20:20,015 This will give the police a motive for isabel's murder. 1716 01:20:20,015 --> 01:20:21,750 I just... i just can't believe it. 1717 01:20:21,750 --> 01:20:23,919 They'll get evidence of barry's whereabouts 1718 01:20:23,919 --> 01:20:25,654 the day isabel was killed 1719 01:20:25,654 --> 01:20:29,558 and he'll be booked, tried, convicted. 1720 01:20:29,558 --> 01:20:31,726 Hey, you don't have to club her. 1721 01:20:31,726 --> 01:20:34,329 Oh, no... pardon me. 1722 01:20:34,329 --> 01:20:37,365 We're in a pickle, as mr. Wolfe always likes to say. 1723 01:20:37,365 --> 01:20:40,402 I was thinking about isabel, you know. 1724 01:20:40,836 --> 01:20:42,137 Not only did barry kill her 1725 01:20:42,137 --> 01:20:44,306 but now he's gonna drag her name through the mud. 1726 01:20:44,306 --> 01:20:48,643 The world will know, everyone will know about isabel and "x". 1727 01:20:48,643 --> 01:20:49,945 She doesn't deserve that. 1728 01:20:49,945 --> 01:20:52,547 You know, there is one thing we could do, of course. 1729 01:20:52,547 --> 01:20:56,451 You could convince your husband to tell the police 1730 01:20:56,451 --> 01:20:58,186 there was another reason why he killed isabel. 1731 01:20:58,186 --> 01:21:00,789 That way, we could keep her name out of it 1732 01:21:01,223 --> 01:21:03,825 keep "x"'s name out of it, the whole thing. 1733 01:21:03,825 --> 01:21:07,729 But mostly, for isabel, don't you think that's a good idea? 1734 01:21:11,633 --> 01:21:13,802 You didn't even know isabel. 1735 01:21:13,802 --> 01:21:15,103 True. 1736 01:21:15,103 --> 01:21:19,441 And you... it was people like you... 1737 01:21:19,441 --> 01:21:22,477 hey, my little chickadee, i really loved her. 1738 01:21:22,477 --> 01:21:24,646 I wa friend, what about you? 1739 01:21:24,646 --> 01:21:25,947 From what she told me about you... 1740 01:21:25,947 --> 01:21:28,116 iwas her best friend! 1741 01:21:28,116 --> 01:21:29,417 Hey! 1742 01:21:29,851 --> 01:21:31,152 Archie! 1743 01:21:31,152 --> 01:21:32,888 (Archie) Oh, hey, hey... 1744 01:21:33,321 --> 01:21:35,924 ow, ow, ow... let go, let go... 1745 01:21:35,924 --> 01:21:38,093 okay, you... hey. 1746 01:21:38,093 --> 01:21:39,394 You all right, miss Jaquette? 1747 01:21:39,394 --> 01:21:42,430 Yeah, i'm all right, butnowyou can club her! 1748 01:21:42,430 --> 01:21:44,599 Mrs. Fleming, talk with your husband. 1749 01:21:44,599 --> 01:21:46,334 We'll give you to wednesday morning. 1750 01:21:46,334 --> 01:21:47,636 Get her out, Archie! 1751 01:21:47,636 --> 01:21:50,672 Here, i'll give you the gun at the door. 1752 01:21:53,275 --> 01:21:54,528 Ow. 1753 01:21:57,612 --> 01:21:59,781 Imagination and invention are not the same thing. 1754 01:21:59,781 --> 01:22:01,950 Invention is the product of imagination. 1755 01:22:02,304 --> 01:22:04,552 The distinction might seem arbitrary, but it's not. 1756 01:22:04,986 --> 01:22:06,721 See, you're talking over my headn purpose. 1757 01:22:06,721 --> 01:22:08,890 Show me one thing in a book 1758 01:22:08,890 --> 01:22:10,625 ask me if it's imagination or invention 1759 01:22:10,625 --> 01:22:13,662 and i'll tell you every time, let's see you prove me wrong. 1760 01:22:13,662 --> 01:22:15,397 Possibly, but, uh, 1761 01:22:15,397 --> 01:22:19,301 if we viewed literature as a discipline, a science. 1762 01:22:19,301 --> 01:22:23,204 You get on my nerves because you haven't got any. 1763 01:22:23,204 --> 01:22:24,940 You wouldn't give a rusty nickel 1764 01:22:24,940 --> 01:22:26,675 to know what she's doing right now. 1765 01:22:26,675 --> 01:22:27,976 What who's doing? 1766 01:22:27,976 --> 01:22:30,578 You see, that's what i'm talking about. 1767 01:22:30,578 --> 01:22:33,181 Talk, talk, talk around the issues at hand. 1768 01:22:33,181 --> 01:22:34,916 Do you live with this every day? 1769 01:22:34,916 --> 01:22:36,217 (ringing bell) 1770 01:22:36,651 --> 01:22:39,254 Sure, dingle the little bell, just when things get rough. 1771 01:22:39,254 --> 01:22:40,989 For the next eight hours, everyone in the house 1772 01:22:40,989 --> 01:22:43,158 did everything we could to keep from watching the clock. 1773 01:22:43,591 --> 01:22:46,628 Wolfe spent time with his orchids. 1774 01:22:48,797 --> 01:22:50,966 Fritz passed some time 1775 01:22:50,966 --> 01:22:53,134 doing what he does best in the kitchen. 1776 01:22:58,340 --> 01:23:00,075 By the time night fell, 1777 01:23:00,075 --> 01:23:03,545 Julie and i had played 97 games of snooker. 1778 01:23:20,895 --> 01:23:22,630 I used to be good. 1779 01:23:25,233 --> 01:23:26,534 Mind if i watch you? 1780 01:23:36,511 --> 01:23:38,246 Shall i, then? Yes. 1781 01:23:39,981 --> 01:23:43,018 Prepare to meet your doom. 1782 01:23:43,018 --> 01:23:45,620 (doorbell ringing) 1783 01:23:48,656 --> 01:23:49,958 Must be cramer. 1784 01:23:50,392 --> 01:23:51,693 My god, she hashed it! 1785 01:23:51,693 --> 01:23:53,428 Now, you're gonna go to your room. 1786 01:23:53,862 --> 01:23:55,163 I will not. 1787 01:23:55,163 --> 01:23:56,031 Yes, you will, snuggle bunny. 1788 01:23:56,464 --> 01:23:58,199 I wanna listen, i'm going to... 1789 01:23:58,199 --> 01:24:00,368 make a sound, i'll boil you in oil. 1790 01:24:15,116 --> 01:24:16,418 Mr. Cramer. 1791 01:24:16,418 --> 01:24:17,719 I want all the rats out of their holes, 1792 01:24:17,719 --> 01:24:19,454 you, Fritz, holtzman, everybody! 1793 01:24:19,454 --> 01:24:21,189 I want the rats to start talking, 1794 01:24:21,189 --> 01:24:22,490 g one i want the rats to stain here! G, ly the bi 1795 01:24:22,490 --> 01:24:25,960 you! 1796 01:24:25,960 --> 01:24:27,262 And i wanna know how you knew! 1797 01:24:27,262 --> 01:24:30,298 You also knew that barry fleming killed isabel kerr 1798 01:24:30,298 --> 01:24:31,599 and i wanna know how you knew that! 1799 01:24:32,033 --> 01:24:33,768 You're fuming, mr. Cramer. 1800 01:24:33,768 --> 01:24:35,503 You're damn right i am. 1801 01:24:35,503 --> 01:24:37,238 Well, then, you're at a disadvantage. 1802 01:24:37,238 --> 01:24:39,841 Don't you want to compose your mind? 1803 01:24:39,841 --> 01:24:42,444 I want you to answer my questions. 1804 01:24:42,444 --> 01:24:48,516 You say that i knew that mr. Fleming killed miss kerr. 1805 01:24:48,516 --> 01:24:51,553 I told you i had no evidence, i still have no evidence, 1806 01:24:51,553 --> 01:24:52,854 have you? 1807 01:24:52,854 --> 01:24:54,155 Yes. 1808 01:24:54,155 --> 01:24:55,890 Is barry fleming in custody? 1809 01:24:55,890 --> 01:24:57,192 No. 1810 01:24:57,192 --> 01:24:59,360 Do you think, by any chance, that i might have him here? 1811 01:24:59,360 --> 01:25:01,963 No, he's dead. 1812 01:25:01,963 --> 01:25:04,999 He blew his brains out with a bristol.22. 1813 01:25:05,376 --> 01:25:06,734 His wife found him. 1814 01:25:06,734 --> 01:25:08,903 Was a policeman there, had he been questioned? 1815 01:25:09,337 --> 01:25:10,205 No! 1816 01:25:10,205 --> 01:25:12,807 Then, how do you know he killed miss kerr? 1817 01:25:12,807 --> 01:25:14,016 How do you know anythil? 1818 01:25:16,277 --> 01:25:18,012 I've told you twice, i have no evidence. 1819 01:25:18,012 --> 01:25:21,049 Well, he wrote it out, nice and neat. 1820 01:25:21,049 --> 01:25:22,350 He's a professor. 1821 01:25:22,350 --> 01:25:26,254 She went out for groceries and when she came back... 1822 01:25:26,254 --> 01:25:27,555 "i hereby state and acknowledge 1823 01:25:27,989 --> 01:25:31,025 "that i struck my sister-in-law isabel kerr on the head 1824 01:25:31,025 --> 01:25:33,628 "with an ashtray and killed her... 1825 01:25:33,628 --> 01:25:34,929 (grumbling) 1826 01:25:35,363 --> 01:25:37,966 "I did it in an uncontrollable frenzy 1827 01:25:37,966 --> 01:25:39,267 "of anger and resentment. 1828 01:25:39,267 --> 01:25:40,568 "She had been living in great luxury 1829 01:25:40,568 --> 01:25:42,737 "and my wife and i were paying for it. 1830 01:25:42,737 --> 01:25:44,038 "I was at the end of my rope, 1831 01:25:44,038 --> 01:25:45,773 "but she would not listen to reason. 1832 01:25:45,773 --> 01:25:48,810 "I did not mean to kill her but i do not expect forgiveness, 1833 01:25:48,810 --> 01:25:50,979 even from my wife... barry fleming." 1834 01:26:00,088 --> 01:26:02,257 Who fired those shots at Julie Jaquette? 1835 01:26:02,257 --> 01:26:03,992 Oh, i do not know. 1836 01:26:03,992 --> 01:26:09,631 That's a damn lie. 1837 01:26:09,631 --> 01:26:12,233 The murder is solved, the culprit is dead. 1838 01:26:12,233 --> 01:26:15,703 But you are a man who has an itch of curiosity 1839 01:26:15,703 --> 01:26:17,005 and i gall you. 1840 01:26:17,005 --> 01:26:20,909 You know, for once, Wolfe, i agree with you. 1841 01:26:20,909 --> 01:26:22,644 So i tell you this: 1842 01:26:22,644 --> 01:26:25,680 I learned, no matter how, 1843 01:26:25,680 --> 01:26:28,716 who was paying for isabel kerr's luxuries 1844 01:26:28,716 --> 01:26:30,018 and that led me to her killer. 1845 01:26:30,451 --> 01:26:32,187 I also ain, no matter how, 1846 01:26:32,187 --> 01:26:33,922 that mr. Fleming knew 1847 01:26:33,922 --> 01:26:37,392 miss Jaquette intended to make public certain facts. 1848 01:26:37,392 --> 01:26:39,994 I did not know that he fired those shots, 1849 01:26:39,994 --> 01:26:41,729 i do not know that now. 1850 01:26:41,729 --> 01:26:43,898 But i give you my word of honor, 1851 01:26:43,898 --> 01:26:45,633 everything i have told you is completely true. 1852 01:26:45,633 --> 01:26:47,368 Ah, nuts! 1853 01:26:47,368 --> 01:26:49,971 You think you do everything right. 1854 01:26:49,971 --> 01:26:53,875 Always cocky... huh? 1855 01:26:53,875 --> 01:26:56,044 And you, Goodwin, 1856 01:26:56,044 --> 01:26:57,779 how much did it miss you by with you standing there? 1857 01:26:58,213 --> 01:27:00,381 About a foot, did it go up your nose? 1858 01:27:00,815 --> 01:27:02,116 Now, you both realize 1859 01:27:02,550 --> 01:27:05,153 that if you hadn't told Cather to button his lip, 1860 01:27:05,153 --> 01:27:06,454 he would be out by now 1861 01:27:06,454 --> 01:27:08,623 and fleming would be in and still alive. 1862 01:27:08,623 --> 01:27:10,358 Oh sure, you realize it, 1863 01:27:10,358 --> 01:27:13,394 but you just had to show how smart you are. 1864 01:27:13,394 --> 01:27:16,864 You just had to show how cocky you are. 1865 01:27:16,864 --> 01:27:22,937 I wish to god... oh, what's the use? 1866 01:27:28,142 --> 01:27:30,745 You know, i hope you have the decency 1867 01:27:30,745 --> 01:27:33,348 to send flowers to his funeral. 1868 01:27:35,083 --> 01:27:37,685 And you can do the casket blanket, Goodwin. 1869 01:27:54,168 --> 01:27:56,337 Oh, hey, Archie. 1870 01:28:00,241 --> 01:28:01,542 (jingling) 1871 01:28:01,542 --> 01:28:03,278 Hey, what's that for? 1872 01:28:03,278 --> 01:28:05,013 (clearing throat) 1873 01:28:07,181 --> 01:28:11,085 I am deciding something that can't be decided any other way. 1874 01:28:11,519 --> 01:28:16,291 Tails, stella killed her husband herself. 1875 01:28:25,400 --> 01:28:28,002 I have a show tonight, i'd better go pack. 1876 01:28:28,352 --> 01:28:31,472 I wish you well, mr. Wolfe. 1877 01:28:33,641 --> 01:28:35,810 And you, madam. 1878 01:28:38,413 --> 01:28:41,015 You really think they know anything better 1879 01:28:41,015 --> 01:28:42,750 about anything in college? 1880 01:28:42,750 --> 01:28:44,919 Well, i'm gonna give it a whirl. 1881 01:28:44,919 --> 01:28:46,654 They gotta know something. 1882 01:28:46,654 --> 01:28:48,823 Of course, all anybody really needs is 1883 01:28:48,823 --> 01:28:50,558 to eat something cooked by "freets". 1884 01:28:50,558 --> 01:28:52,727 Then, they'd know something worthwhile. 1885 01:28:52,727 --> 01:28:54,028 You're right about that. Uh-huh. 1886 01:28:54,462 --> 01:28:55,330 Can i help you pack? 1887 01:28:55,330 --> 01:28:57,065 Sure, you can pack my undies. 1888 01:28:59,520 --> 01:29:01,836 That wasn't the end of miss Julie Jaquette. 1889 01:29:01,836 --> 01:29:04,439 As i was going over the mail one day a year later 1890 01:29:04,439 --> 01:29:06,174 i got a personal letter. 1891 01:29:06,174 --> 01:29:08,343 It was a pip. 1892 01:29:08,343 --> 01:29:10,511 (Julie) Dear Archie, 1893 01:29:10,511 --> 01:29:11,813 thanks for telling me about 1894 01:29:11,813 --> 01:29:13,548 Orrie marrying that airline girl. 1895 01:29:13,548 --> 01:29:16,584 You know what i think of that, but, i wish them well. 1896 01:29:16,584 --> 01:29:18,753 I say that to people sometimes. 1897 01:29:18,753 --> 01:29:20,488 In a class last week, 1898 01:29:20,488 --> 01:29:23,524 we had to say something about imagination and invention, 1899 01:29:23,524 --> 01:29:26,127 and i said everything Nero said that day at lunch 1900 01:29:26,127 --> 01:29:28,296 and it made their eyes pop! 1901 01:29:28,296 --> 01:29:30,898 You're right, they didn't know any better. 1902 01:29:30,898 --> 01:29:33,067 But i wish them well, too. 1903 01:29:33,067 --> 01:29:34,802 How's "freets"? 1904 01:29:35,236 --> 01:29:36,971 Tell him i can still taste the sauce he used 1905 01:29:36,971 --> 01:29:38,706 in those sweetbreads. 1906 01:29:38,706 --> 01:29:42,610 Write if you want, i wish you well... j. 1907 01:30:06,901 --> 01:30:09,937 Captioning made possible by a&e television networks 1908 01:30:10,371 --> 01:30:12,974 captioned by soundwriters� 1909 01:30:13,974 --> 01:30:23,974 Downloaded From www.AllSubs.org 1910 01:30:24,024 --> 01:30:28,574 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 140896

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.